Manuel du propriétaire | Thomson TAK-ICC20 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
25 Des pages
Manuel du propriétaire | Thomson TAK-ICC20 Manuel utilisateur | Fixfr
covTAK20
2/02/01
11:40
Page 1
Manuel d’utilisation
2/02/01
11:40
Page 3
5 cm
10 cm
covTAK20
10 cm
10 cm
garantie1100
1/02/01
16:00
Page 1
Votre garantie - Your guarantee - Ihre Garantie - La vostra garanzia
France, Belgique, Luxembourg, Suisse (F, B, L, CH)
UK and Ireland (GB + IRL)
Deutschland, Österreich, Schweiz (D, A, CH)
Italia e Svizzera (I, CH)
Cher Client,
Vous avez choisi un produit THOMSON multimedia. Nous vous remercions
d’avoir fait confiance à notre marque.Votre appareil a été soumis à tous les
essais requis et remplit toutes les exigences de sécurité applicables.
Dear Customer,
Thank you for purchasing this THOMSON multimedia product and for your
confidence in our company.This product meets applicable safety requirements
and has undergone stringent testing during manufacture.
Sehr geehrter Kunde,
Sie haben sich für den Kauf eines THOMSON multimedia - Gerätes
entschieden.Vielen Dank für das Vertrauen, das Sie uns damit entgegengebracht
haben.
Caro Cliente,
Vi ringraziamo di aver acquistato questo prodotto Thomson multimedia e della
fiducia riposta nella nostra azienda. Questo prodotto risponde alle norme di
sicurezza ed è stato sottoposto a severi controlli durante la produzione.
Si toutefois des défauts dus à un vice, soit de fabrication soit du matériau,
devaient apparaître, THOMSON multimedia prendrait en charge la réparation (pièces et main d'oeuvre) de chaque produit THOMSON multimedia (hormis accessoires et pièces consomptibles) ou, si le produit n'est pas
considéré comme réparable par THOMSON multimedia, l’échange du
produit ou de sa pièce défectueuse, pendant un an à partir de la date
d’achat (date de facture originale) si le produit a été acheté dans un
des pays suivants : F, I, E, P, GB, IRL, D, CH,A, B, L, NL (Territoire) ou dans un
magasin Duty-free situé dans l’un des pays pré-cités.
However, should there occur a defect, the product or its defective part(s)
(excluding accessories and consumables) will be repaired free of charge
(labor and parts) or, at THOMSON multimedia’s discretion, exchanged
for a similar item, provided that it has been returned within 12 (twelve)
months from the date of original purchase (date of receipt), is defective
in materials and/or workmanship and has been bought in any of the
following countries: F, I, E, P, GB, IRL, D, CH, A, B, L, NL (Territory) or in
a Duty-free shop in the named countries.
Ihr Kauf ist eine gute Wahl gewesen. Sollte sich dennoch ausnahmsweise
ein Grund zur Beanstandung ergeben, wird THOMSON multimediaausdrücklich zusätzlich zu den Ihnen gesetzlich zustehenden
Gewährleistungsansprüchen - innerhalb von 12 Monaten ab Ersterwerb
(Datum des Kaufbeleges, siehe unten) alle von uns als garantiepflichtig
anerkannten Material- und Verarbeitungsfehler an THOMSON multimediaGeräten oder Geräteteilen (Zubehör ausgenommen), ohne Berechnung
von Lohn-und Materialkosten, entweder reparieren oder, falls notwendig,
das Gerät austauschen. Hierzu muß das Gerät in einem der folgenden
Länder: F, I, E, P, GB, IRL, D, CH, A, B, L, NL oder dort in einem Duty-Free
Shop gekauft worden sein.
Tuttavia, se dovesse presentarsi un difetto, entro 12 mesi dalla data d’acquisto, il prodotto o la sua parte non funzionante (escluso accessori e parti soggette a usura), verrà riparato gratuitamente (manodopera e ricambi)
o, a discrezione di THOMSON multimedia, sostituito con un articolo
simile, previa restituzione dell’apparecchio difettoso e a condizione che sia
stato acquistato in una delle seguenti nazioni: F, I, E, P, GB, IRL, D, CH,A, B,
L, NL (territorio) o in un Duty-free shop nei paesi citati.
Pour la mise en oeuvre de cette garantie, vous aurez à présenter votre facture
originale ou le bon de caisse précisant la date d’achat et le nom de votre
revendeur ainsi que la carte de garantie indiquant le type de produit et
le numéro de série. La prise en charge de la garantie sera refusée en
cas de modification ou d’altération des documents mentionnés ci-dessus ou s'ils ont été rendus illisibles.
Cette garantie n’est pas exclusive de l’application de la garantie légale du
pays dans lequel vous avez effectué l’achat (c’est-à-dire pour la France visà-vis de votre vendeur).
La garantie ne couvre pas les cas suivants :
1. Dommages causés par une cause extérieure à l’appareil et notamment
par une chute du produit, foudre, incendie, dégâts des eaux, etc.
2. Frais d' acheminement aller et/ou retour ainsi que tout dommage en
cours de transport, directement ou indirectement liés à la mise en jeu
de cette garantie.
3. Dommages causés par négligence, utilisations impropres, contre-indiquées
ou non prévues dans la notice d’utilisation, installations défectueuses,
interventions impropres etc.
4. Modifications ou adaptations de l'appareil pour le mettre en adéquation
avec des normes techniques et/ou de sécurité, autres que celles en
vigueur dans le pays pour lequel l’appareil à été conçu et fabriqué à
l'origine ou si un dommage résulte d’une telle adaptation.
Merci de bien vouloir vous adresser à votre revendeur ou à une Station
Technique Agréée en cas de dysfonctionnement. Avant toute demande,
nous vous conseillons toutefois de lire attentivement le mode d’emploi
du produit.
En cas de besoin de renseignements et/ou de services, notamment en
matière de garantie, dans un des pays du Territoire différent de celui dans
lequel vous avez acheté votre appareil, veuillez contacter le service
consommateurs THOMSON multimedia le plus proche.
This guarantee will be granted only upon presentation of the original invoice or cash receipt, indicating the date of purchase and dealer’s name, and of
this guarantee card with the product type and serial number. The benefits
of this guarantee may be refused if the invoice, cash receipt or guarantee
card has been altered in any way, deleted or made illegible after the original
purchase.
This guarantee does not apply to any of the following:
1. Damage caused by accidents including, but not limited to, lightning,
fire, water;
2. Transport costs between the home and place of service and other
costs and risks of transport relating directly or indirectly to this guarantee;
3. Damage to the product resulting from neglect, misuse, including but
not limited to, failure to use, repair and/or install the product for its
normal domestic purposes and/or in accordance with the operating
instructions on its proper installation and use;
4. Modifications, adaptations and alterations of the product to operate
in a country other than that for which it was originally designed and
manufactured, or any damage resulting from such modifications;
These statements do not affect your statutory rights as a consumer under
applicable national legislation in force, nor your consumer’s rights against
the dealer from whom you bought the product.
If you need service, whether or not under guarantee, please approach the
dealer who sold you the product.
In your own interest we advise you to read the instruction booklet for your
THOMSON multimedia product carefully before contacting your dealer or
service center.
If you need service while in a country (within the named Territory) other
than the one where you bought your product, please contact the nearest
THOMSON multimedia InfoCenter.
Pour tout renseignement complémentaire, n’hésitez pas à appeler notre
service consommateurs :
Should you have any questions which your dealer is unable to answer,
please contact:
THOMSON multimedia
Sales France
Service Relations
Consommateurs
46 Quai Alphonse Le Gallo
92100 Boulogne Billancourt
Tel : 08 03 82 14 42
Minitel : 3615 THOMSON TV
http://www.thomson.fr
http://www.thomson-europe.com
THOMSON InfoCenter (UK,IRL)
THOMSON multimedia Sales UK Ltd.,
30 Tower View
Kings Hill
West Malling
Kent ME19 4NQ
tel. 44 (0) 173 252 0920
fax. 44 (0) 173 252 0921
http://www.thomson-europe.com
THOMSON multimedia
(Suisse) S.A
Seewenweg 5
4153 Reinach
Suisse
Tel. 061 716 96 50
Fax. 061 716 96 55
http://www.thomson-europe.com
Die genannten Garantieleistungen werden erbracht bei Vorlage der
Originalrechnung bzw. des Kassenbeleges, auf dem Kaufdatum, Name und
Anschrift des Händlers sowie Typen- und Seriennummer des Gerätes
vermerkt sind. Garantieleistungen können nicht erbracht werden, wenn
nach dem Ersterwerb des Gerätes diese Angaben entfernt oder geändert
worden sind.
Unsere Garantie deckt keinen der folgenden Punkte:
a. Ausseneinwirkungen auf das Gerät durch z. B. Feuer, Blitz Wasser etc.
b. Transport-, Fahrtkosten und -risiken, die unmittelbar oder mittelbar mit
der Garantie zusammenhängen;
c. Schäden, die durch nicht bestimmungsgemässen Gebrauch, fehlerhafte
Installation, unsachgemäss durch-geführte Reparaturen sowie allgemein
infolge einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung entstanden sind;
d. Anpassungen und/oder Veränderungen des Gerätes an geltende nationale
technische und/oder sicherheitstechnische Anforderungen eines Landes,
für das das Gerät nicht ursprünglich entwickelt und hergestellt worden ist.
Von dieser Garantie bleiben die gesetzlichen Bestimmungen zur Gewährleistung
im land des Kaufes unberührt.
Durch eine Inanspruchnahme unserer Garantie wird die ursprüngliche
Garantiefrist weder verlängert noch wird eine neue Garantiefrist in Gang
gesetzt.
Sollten Sie also eine Beanstandung haben, wenden Sie sich bitte an Ihren
Händler oder an eine autorisierte Werkstatt oder Annahmestelle. In Ihrem
eigenen Interesse sollten Sie allerdings zuvor die Bedienungsanleitung
sorgfältig lesen.
Falls Ihr Händler eine Frage nicht beantworten kann oder Sie sich zur Zeit
der Beanstandung in anderen als den o. g. Ländern aufhalten sollten können
Sie sich, darüberhinaus selbstverständlich an Ihr nächstgelegenes
THOMSON multimedia InfoCenter wenden.
THOMSON InfoCenter (D)
THOMSON multimedia
Sales Germany GmbH & Co. OHG
Karl-Wiechert-allee 74
D - 30625 Hannover
Tel. 00-49-(0)1805 257486
http://www.thomson.de
http://www.thomson-europe.com
THOMSON multimedia (Schweiz) AG
Seewenweg 5
4153 Reinach
Schweiz
Tel. 061 716 96 50
Fax. 061 716 96 55
http://www.thomson-europe.com
Questa garanzia è riconosciuta solo dietro presentazione della fattura o
della ricevuta fiscale originali, indicanti la data d’acquisto, il nome del
rivenditore e inoltre solo se la cartolina di garanzia riporta il modello e
il numero di serie del prodotto. La garanzia può essere rifiutata se la
fattura, la ricevuta fiscale o il certificato di garanzia sono stati alterati, cancellati o resi illeggibili dopo l’acquisto.
Questa garanzia non copre:
1. Danni accidentali che includano, ma non limitati a: fulmine, fuoco, acqua.
2. I costi di trasporto tra l’abitazione e il punto assistenza e altri costi e rischi
di trasporto riferiti direttamente o indirettamente a questa garanzia.
3. Danni al prodotto risultanti da negligenza o uso scorretto, che includano
ma non limitati a riparazione e/o installazione del prodotto per i
normali fini domestici, secondo le istruzioni d’uso circa la sua installazione e uso propri.
4. Modifiche, adattamenti e alterazioni del prodotto per operare in un
paese diverso da quello per il quale è stato originariamente concepito
e costruito, o qualunque danno risultante da tali modifiche.
Quanto sopra non incide nè sui Vostri diritti come consumatori in base alla
legislazione nazionale in vigore, nè sui diritti dei consumatori rispetto al
rivenditore, dal quale è stato acquistato il prodotto.
Se avete bisogno di assistenza tecnica, sia in garanzia sia fuori garanzia,
contattate il rivenditore che Vi ha venduto il prodotto, o meglio, il centro
assistenza autorizzato THOMSON multimedia ; se Vi trovate in un paese
tra quelli citati, diverso da quello in cui avete acquistato il prodotto,
contattate il centro informazioni THOMSON multimedia più vicino.
Nel Vostro interesse, Vi consigliamo di leggere attentamente il libretto
istruzioni del Vostro prodotto THOMSON multimedia prima di contattare il rivenditore o il centro assistenza tecnica.
In caso di domande a cui il Vostro rivenditore non è in grado di rispondere,
contattate:
THOMSON multimedia
Sales Italy S.p.A. (I)
Via L. Da Vinci, 43
20090 Trezzano sul Naviglio (MI)
Tel. 02/484141
http://www.thomson.it
http://www.thomson-europe.com
THOMSON multimedia
(Svizzera) AG (CH)
Seewenweg 5
4153 Reinach
Svizzera
Tel. 061 716 96 50
Fax. 061 716 96 55
http://www.thomson-europe.com
garantie1100
1/02/01
16:00
Page 2
Su garantía - A sua garantia - Uw garantie - Warunki gwarancji
España (E)
Portugal (P)
Apreciado Cliente:
Nuestro agradecimiento por comprar este producto THOMSON multimedia y
por su confianza en nuestra marca. Este producto cumple todas las normas de
seguridad y ha superado rigurosas pruebas durante su proceso de fabricación.
Estimado Cliente,
Agradecemos-lhe por ter adquirido este produto THOMSON multimedia e pela
sua confiança na nossa marca. Este produto está conforme com todas as normas
de segurança e foi submetido a testes rigorosos durante o seu fabrico.
No obstante, si a pesar de ello apareciese algún defecto, el producto o la
pieza defectuosa (excluyendo accesorios y piezas con desgaste normal por
el uso), serán reparados gratuitamente (mano de obra y piezas) o, a discreción de THOMSON multimedia, cambiado por otro artículo similar. Para
ello deberá ser verificado que está dentro de los 12 (doce) meses a contar
desde la fecha de compra original (fecha de la factura), que existe una pieza
defectuosa y/o anomalía en el proceso de fabricación y que ha sido comprado en cualquiera de los siguientes países: F, I, E, P, GB, IRL, D, CH,A, B, L, NL,
o en las tiendas libres de impuestos en los citados países.
Contudo,no caso de ocorrer alguma avaria,o produto ou a(s) peça(s) defeituosa(s),
com excepção de acessórios ou peças de desgaste, será reparado sem
nenhum custo (peças e mão de obra), ou, se a THOMSON multimedia assim
o entender, eventualmente substituido por um produto igual ou similar. Para
isso dever-se-á verificar que esteja dentro dos 12 (doze) meses a contar da
data de compra original, que exista uma peça defeituosa e/ou uma anomalia no
processo de fabrico e o produto tenha sido adquirido num dos seguintes
países: F, I, E, P, GB, IRL, D, CH,A, B, L, NL (território) ou numa loja Duty-free
em qualquer destes citados países.
Esta garantía solamente tendrá validez si va acompañada de la factura original de compra o recibo de caja, indicando la fecha de compra y el nombre
del distribuidor, así como el modelo del producto y su número de serie indicados en la propia tarjeta de garantía. La garantía puede ser rechazada si la
factura de compra, recibo de caja o tarjeta de garantía han sido alteradas
en cualquier sentido, borradas o hechas ilegibles.
Esta garantia será exclusivamente dada contra a apresentação da factura de
compra ou recibo de caixa respectivo, indicando a data de compra e a
identificação da identidade vendedora, assim como, deste certificado de
garantia com o correspondente modelo e o número de série do aparelho.
A garantia poderá ser recusada no caso da factura, recibo de caixa ou
certificado de garantia tiverem sido de qualquer forma alterados, apagados
ou tornados não legível após a compra original.
Esta garantía no tendrá validez en cualquiera de los siguientes casos:
1. Daños provocados por accidentes incluyendo, aunque no limitando,
descargas eléctricas, fuego, agua.
2. Costes de desplazamiento y transporte entre el domicilio y el taller y
viceversa así como otros costes y riesgos de transporte relacionados
directa o indirectamente con esta garantía.
3. Daños en el producto resultantes de negligencia y/o mal uso, incluyendo
fallos de utilización, reparación o instalación del producto para su uso
doméstico normal, de acuerdo con lo indicado en su libro de instrucciones.
4. Modificaciones, adaptaciones y alteraciones en el producto para funcionar
de un país a otro para el que originalmente fué diseñado y fabricado, o
cualquier daño resultante de tales modificaciones.
Esta garantia não será válida nos seguintes casos:
1. Danos causados por acidentes incluindo mas não limitados a descargas
eléctricas, fogo ou danos causados por água;
2. Custos de transporte do local do domicilio para o centro de assistência
técnica e vice-versa, bem como outros custos ou riscos de transporte
relacionados directa ou indirectamente com esta garantia;
3. Danos ocasionados no produto resultantes de negligência, uso indevido
mas não limitado a falha de uso, reparação e/ou instalação do produto, para
os seus normais usos domésticos e/ou de acordo com o manual de
instruções e a sua instalação e uso adequados;
4. Modificações, adapatações e alterações efectuadas para funcionar num
país diferente daquele para o qual foi origináriamente desenhado e
fabricado ou qualquer dano resultante das referidas modificações.
Estas declaraciones no afectan a sus derechos legales como usuario bajo
la legislación nacional vigente, ni a sus derechos como cliente ante el
distribuidor en el que Vd. compró el producto.
Si Vd. necesita de asistencia técnica, en garantía o fuera de ella, por favor
diríjase a la Red de Servicios Técnicos Oficiales THOMSON multimedia o
al distribuidor donde lo compró.
En su propio interés le recomendamos que lea detenidamente el libro de
instrucciones de manejo de su producto THOMSON multimedia antes de
contactar con el Servicio Técnico Oficial o Distribuidor.
Si Vd. necesita de asistencia técnica en un país (dentro de los citados)
distinto de aquél en el cual Vd. compró el producto, contacte por favor con
la oficina de THOMSON multimedia más próxima.
Si tiene Vd. preguntas que su distribuidor no sea capaz de responder, por
favor diríjase a :
THOMSON multimedia Sales Spain
Avenida de Burgos 8A
28036 - Madrid
http://www.thomson.es
http://www.thomson-europe.com
Estas condições não alteram de forma alguma os seus direitos estatutários
como consumidor, sobre a legislação nacional aplicável em vigor, nem os
seus direitos como consumidor para com a empresa a quem adquiriu o
produto.
No caso de necessitar da prestação do serviço de assistência técnica quer
seja ao abrigo da garantia ou fora dela, por favor contacte com o agente
onde adquiriu o aparelho.
No seu próprio interesse aconselhamos a leitura atenta do manual de intruções
do seu aparelho THOMSON multimedia, antes de contactar o agente ou o
serviço técnico.
No caso de necessitar da prestação de um serviço de assistência técnica
num país (dos já mencionados atrás como território) que não aquele em
que adquiriu o seu aparelho, por favor contacte o THOMSON multimedia
InfoCenter mais próximo.
Se tem perguntas às quais o seu fornecedor não está habilitado a
responder por favor dirija-se à :
THOMSON multimedia Sales Portugal
Av. da Boavista,
3521 - Porto
Telef. 618.76.41 / 618.76.59
Fax. 618.76.65
http://www.thomson-europe.com
Nederland (NL)
Geachte Klant,
Dank U voor het kopen van dit THOMSON multimedia produkt en voor het
vertrouwen dat U stelt in onze onderneming.
Het onderhavige produkt beantwoordt aan de van toepassing zijnde
veiligheidseisen en heeft tijdens het productieproces strikte tests ondergaan.
Mocht er toch een gebrek optreden dan wordt het produkt of het (de)
defecte onderdeel (-delen) ervan (met uitzondering van accessoires en
verbruiksonderdelen) zonder kosten (i.h.b. arbeidskosten en/of kosten van
onderdelen) gerepareerd ofwel, op besluit van THOMSON multimedia,
geruild tegen een vergelijkbaar product. Dit laatste onder voorwaarde dat
het produkt is teruggebracht binnen 12 (twaalf) maanden vanaf de datum
van oor-spronkelijke aankoop, (datum van ontvangst), een produktie of
materiaalgebrek vertoont en is teruggebracht in een van de ondergenoemde
landen:
F, I, E, P, GB, IRL, D, CH, A, B, L, NL (territorium) of een Duty Free shop in
een van de genoemde landen.
Deze garantie wordt uitsluitend verleend op vertoon van:
- de originele faktuur of een bewijs van contante betaling welke de datum
van aankoop en de naam van de dealer vermeldt, alsmede
- deze garantiekaart met daarop vermeld het produkt type alsmede het
serienummer.
De garantie kan worden geweigerd indien de faktuur, het bewijs van contante
betaling of het garantiebewijs op enigerlei wijze zijn vernietigd, gewijzigd of
onleesbaar gemaakt na de oorspronkelijke aankoop.
Deze garantie is niet van toepassing in de volgende gevallen:
1. Schade veroorzaakt door ongevallen, o.a.: blikseminslag, brand,
waterschade, etc.;
2. Kosten voor transport tussen het huisadres alsmede andere kosten en
risico’s van het transport welke direct of indirect verband houden met
de onderhavige garantie;
3. Productschade ten gevolge van verwaarlozing of verkeerd gebruik,
o.a.: nalaten het produkt te gebruiken te repareren en / of te installeren
met het oog op zijn normale huishoudelijke gebruik en / of overeenkomstig
de gebruiksaanwijzing betreffende zijn juiste installatie en gebruik;
4. Wijzigingen en / of aanpassingen van het produkt teneinde te worden
gebruikt in een ander land dan dat waarvoor het produkt oorspronkelijk
was ontworpen en gefabriceerd, of enige schade voortvloeiend uit
dergelijke wijzigingen.
Bovenstaande bepalingen raken noch aan Uw statutaire rechten als
consument onder de toepasselijke en van kracht zijnde nationale wetgeving,
noch aan de rechten welke U als consument geldend kunt maken ten opzichte
van de dealer van wie U het product heeft gekocht.
Indien U service, al dan niet gedekt door de onderhavige garantie behoeft,
gelieve contact op te nemen met de dealer welke U het produkt heeft verkocht.
In Uw eigen belang adviseren wij U om de gebruiksaanwijzing bij Uw
THOMSON multimedia produkt zorgvuldig door te lezen alvorens contact
op te nemen met Uw dealer of het Service Centrum.
Indien U service behoeft tijdens verblijf in een ander land ( binnen het genoemde
territorium ) dan hetwelk waar U het produkt heeft gekocht, gelieve dan contact
op te nemen met het dichtstbijzijnde THOMSON multimedia InfoCenter.
Mocht U nog vragen hebben waarop Uw dealer U niet kan antwoorden
neemt U dan contact op met:
THOMSON Service Nederland
Robbenkoog 13
1822 BA Alkmaar
Tel. 072 562 85 37
Tel. 0800 - 022 67 61
http://www.thomson-europe.com
Poland (PL)
1. Niniejsza gwarancja dotyczy Produktów elektronicznych powszechnego
użytku wyprodukowanych przez zakłady wchodzące w skład koncernu
THOMSON multimedia, zakupionych w sklepach na terytorium
Rzeczypospolitej Polskiej. TCE gwarantuje sprawne działanie tych
Produktów, zgodnie z warunkami technicznymi i eksploatacyjnymi opisanymi
w ich instrukcji obsługi.
2 Okres gwarancji wynosi 24 miesiące gwarancji od daty zakupu Produktu
przez klienta dla odbiorników telewizyjnych i dwanaście miesięcy dla
innych produktów. Wady ujawnione w tym okresie będą usuwane
bezpłatnie przez Autoryzowane Jednostki Serwisowe THOMSON („AJS").
3. Warunkiem wykonania usługi gwarancyjnej jest przedstawienie AJS przez klienta :
- czytelnie i poprawnie wypełnionej Karty Gwarancyjnej
- dowodu zakupu wadliwego Produktu
- wadliwego Produktu
- opakowania fabrycznego
AJS może odmówić wykonania usługi jeżeli przedstawiona Karta
Gwarancyjna nosić będzie widoczne ślady przeróbek, jeżeli numery
Produktu okażą się inne od numerów wpisanych w Karcie, jeżeli plomba
umieszczona na obudowie zostanie naruszona bądź zerwana, a także w
przypadku stwierdzenia dokonywania napraw lub zmian konstrukcyjnych
przez osoby nieuprawnione.
4. W przypadku odbiorników telewizyjnych o przekątnej ekranu co najmniej
20 cali nie jest konieczne dostarczenie odbiornika do AJS. Naprawa zostanie wykonana u klienta po wcześniejszym uzgodnieniu terminu.
W przypadku, gdy naprawa musi być wykonana w AJS, zakład usługowy
odbierze Produkt i dostarczy po naprawie własnym transportem. W
pozostałych przypadkach warunkiem wykonania usługi jest dostarczenie
Produktu do AJS. Ryzyko uszkodzenia w czasie transportu spoczywa w
takich przypadkach na Kliencie.
5. TCE Poland oraz AJS dołożą wszelkich starań aby okres wykonywania
usługi gwarancyjnej był możliwie jak najkrótszy. Nie powinien on
przekroczyć 21 dni od daty przyjęcia Produktu do naprawy lub - w
przypadku wskazanym w punkcie poprzednim - od daty przyjęcia przez
AJS zgłoszenia uszkodzenia Produktu.W razie gdyby naprawa wiązała się z
koniecznością sprowadzenia części z zagranicy, termin usunięcia wady
może być przedłużony do 30 dni. Okres gwarancji ulega przedłużeniu
o czas trwania naprawy.
6. Niniejsza gwarancja nie obejmuje :
- sznurów przyłączeniowych, sieciowych, słuchawek, gniazd antenowych
itd.
- uszkodzeń mechanicznych, termicznych, chemicznych, spowodowanych
wyładowaniem atmosferycznym, przepięciem w sieci energetycznej,
działaniem lub zaniechaniem użytkownika lub działaniem siły wyższej
- celowego uszkodzenia produktu lub czynności konserwacyjnych
- uszkodzeń powstałych na skutek nadmiernej eksploatacji (używanie
sprzętu w celach profesjonalnych)
- czynności z zakresu bieżącej eksploatacji opisanych w instrukcji
obsługi (instalacja, programowanie itp.)
7. Klientowi przysługuje prawo wymiany Produktu na nowy, jeżeli :
- w okresie gwarancji AJS dokona 4 napraw, a Produkt w dalszym ciągu
będzie wykazywał wady (potwierdzone przez AJS) uniemożliwiające
używanie go zgodne z przeznaczeniem.
- AJS stwierdzi na piśmie, że usunięcie wad jest niemożliwe. Wymiana
Produktu może odbyć się wyłącznie w punkcie jego sprzedaży.
8. Czynności wykonywane przez punkt serwisowy polegające na :
- wymianie bezpieczników i zarówek
- czyszczeniu głowic i rolek przesuwu taśmy (dla sprzętu audio i video) nie
są objęte zakresem usług gwarancyjnych i nie są zaliczane do limitu
napraw, stanowiących podstawę do wymiany sprzętu na nowy.
THOMSON CONSUMER ELECTRONICS POLAND
ul. Gen. L. Okulickiego 7/9, 05-500 Piaseczno
http://www.thomson-europe.com
garantie1100
1/02/01
16:00
Page 3
Podmínky záruky - Ваша Гарантия - Garanciális feltételek - Podmienky záruky
Czech (CZ)
1. Společnost THOMSON multimedia Czech s.r.o. poskytuje v souladu s §
620 - § 627 zákona č. 40/1964 Sb. ve znění pozdějších novel (Občanský
zákoník) kupujícímu, uvedenému v tomto “Záručním listě”, záruku za
podmínek níže uvedených.
2. Tato záruka se vztahuje na výrobky spotřební elektroniky značky THOMSON,které byly vyrobeny v továrnách,které patří ke koncernu THOMSON
multimedia Group, za podmínky, že výše uvedené výrobky byly zakoupeny
v obchodní síti na území České republiky (dále jen výrobek). Společnost
THOMSON multimedia Czech s.r.o. ručí za účinný provoz těchto výrobků
v souladu s technickými a provozními podmínkami, uvedenými v návodech
pro obsluhu předmětného výrobku.
3. Záruční doba činí 24 (dvacet čtyři) měsíců u barevných televizních přijímačů a 12 (dvanáct) měsíců pro ostatní výrobky spotřební elektroniky
značky THOMSON multimedia. Oprávněné a včas uplatněné vady zjištěné
během záruční doby budou bezplatně opraveny autorizovanými servisy
značky THOMSON multimedia (dále jen “AS”).
4. Záruční oprava bude poskytnuta “AS” pouze v tom případě, pokud
zákazník osobně předloží “AS” řádně a čitelně vyplněný záruční list, platný
prodejní doklad s vyznačeným datem zakoupení výrobku a vadný výrobek.
5. “AS” odmítne poskytnout záruční opravu, pokud na předloženém
“Záručním listě” byly provedeny změny údajů, je- li na výrobku uvedeno
jiné výrobní číslo než v „Záručním listě“ a tehdy, pokud je výrobek nebo
kterákoliv jeho část opravována, seřizována nebo vyměňována jiným
subjektem než “AS”.
6. Seznam “AS” je přiložen k výrobku při jeho zakoupení, dále je možné tento
seznam obdržet v prodejně, kde byl výrobek zakoupen nebo přímo u
společnosti THOMSON multimedia Czech s.r.o.
7. Tato záruka se nevztahuje na předměty krátkodobé spotřeby a na vady a
poruchy způsobené mimořádnými událostmi, zejména na:
- propojovací šňůry, síťové napájecí šňůry, sluchátka, anténní zásuvky,
baterie, žárovky, balení, sáčky a další příslušenství výrobku, opotřebené
běžným užíváním,
- mechanické, tepelné, chemické a další poškození způsobené činností uživatele,
- vady způsobené živelnou katastrofou,
- vady způsobené opravou nebo změnami, které byly provedeny uživatelem
nebo jinou nepovolanou osobou,
- úmyslné poškození přístroje a nesprávnou údržbu,
- nadměrné přetěžování přístroje (např. použití výrobku v profesionálním
provozu atd.)
- nesprávnou činnost výrobku, která byla způsobena činností, jež není
uvedena v návodě na obsluhu výrobku (např. instalace, programování atd.)
- poškození způsobená během přepravy výrobku ke kupujícímu a od kupujícího
- technické parametry výrobku, pokud jsou v souladu s technickými údaji
vztahujícími se k předmětnému výrobku
8. Tato záruka je nepřenosná a bude poskytnuta pouze kupujícímu v
„Záručním listě“ uvedeném.
9. Nesplní- li kupující některou z podmínek pro poskytnutí záruky výše uvedených, bude tato záruka zrušena.
10. Podmínky pro poskytování záruky uvedené v tomto „Záručním listě“ platí
také pro další výrobky koncernu THOMSON Group,a to značky Telefunken,
Saba a Nordmende.
11. Pokud nebyly vady výrobku reklamovány v souladu s výše uvedenými
podmínkami pro poskytování záruky, nemá kupující právo výrobek vrátit.
THOMSON multimedia Czech s.r.o.
ul. Dopraváků 3
184 00 Praha 8
http://www.thomson-europe.com
Россия (RUS)
Уважаемый клиент!
Благодарим за покупку продукции THOMSON и доверие к нашей
компании. Эта продукция изготовлена в соответствии со спецификациями
THOMSON, отвечает действующим нормам безопасности и прошла в
процессе изготовления тщательные испытания.
Eсли в приобретенной вами продукции окажется неисправность, она или
неисправные части (исключая принадлежности и расходные материалы)
будет бесплатно (без оплаты трудозатрат и частей) отремонтирована, а
если ремонт технически невозможен, заменена аналогичным товаром (или
заменены неисправные части) при условии возврата в течение 12
(двенадцати) месяцев с даты покупки (даты получения), если обнаружены
дефекты материалов и/или изготовления.
Данная гарантия действует только по предъявлении оригинала счетафактуры или кассового чека и настоящего гарантийного талона с
указанием даты покупки,названия дилера,типа и серийного номера товара.
B выполнении гарантийных обязательств может быть отказано, если счетфактура, кассовый чек или гарантийный талон подвергся каким-либо
изменениям, стерся или стал неразборчивым со времени покупки.
Hастоящая гарантия не распространяется на:
1. Повреждения, вызванные несчастными случаями, включая, но не
ограничиваясь этим, нарушения энергоснабжения, молнию, пожар,
наводнение;
2. Pасходы на доставку от дома до места обслуживания и другие
транспортные расходы и риски, прямо или косвенно связанные с
настоящей гарантией;
3. Повреждения товара в результате небрежности, неправильного
использования, включая, но не ограничиваясь этим, использование,
ремонт и/или применение товара не в обычных бытовых целях и/или
не в соответствии с инструкциями по его правильной установке и
использованию;
4. Mодификации, адаптации и изменения товара для эксплуатации в иной
стране, нежели та, для которой он был первоначально разработан и
изготовлен, или повреждение в результате таких модификаций.
5. Повреждения товара, вызванные попаданием внутрь изделия
посторонних предметов, насекомых, веществ, жидкостей.
Изложенные оговорки не ущемляют ваши законные права потребителя по
действующему государственному законодательству, равно как ваши
потребительские права в отношении дилера, у которого приобретен
товар.
Eсли вы нуждаетесь в гарантийном или ином обслуживании, обращайтесь
к дилеру, который продал вам товар или в один из aвторизованных
cервисных центров THOMSON.
Cоветуем вам внимательно прочесть инструкцию по эксплуатации товара
THOMSON, прежде чем обращаться к дилеру или в сервисный центр.
По всем вопросам, на которые не может ответить ваш дилер, обращайтесь
письменно в информационный центр THOMSON (Pоссия) по факсу No
(095) 258-09-25.
http://www.thomson-europe.com
Hungary (H)
1. E garancia a THOMSON multimedia Csoporthoz tartozó üzemekben előállított
THOMSON multimedia márkájú, a THOMSON multimedia Hungary Kft. által
importált azon fogyasztói elektronikai termékekre érvényes, amelyeket
magyarországi üzletekben vásároltak.A THOMSON multimedia Hungary Kft.
jótáll e termékek működéséért, az azok Felhasználói Útmutatóiban felsorolt
műszaki és üzemeltetési feltételeknek megfelően.
2. A garancia időszak a THOMSON multimedia fogasztói elektronikai termékekre általában
tizenkét (12) hónap,melyet a termék megvásárlásától számítanak.Az ezen időszak folyamán
felmerült hibákat aTHOMSON multimedia felhatalmazott szervízei térítésmentesen megjavítják.Színes televíziók esetében aTHOMSON multimedia Hungary Kft.további tizenkét
(12) hónapra átvállalja a gyártó hibájából elvégzett javítások során felmerült munka és
alkatrész költségeket.A garanciális szervízek listája a garanciajegyhez van mellékelve.
3. A garanciális szolgáltatások nyújtására csak akkor kerülhet sor, ha a Vevő
bemutatja az alábbi dokumentumokat:
- a helyesen és olvashatóan kitöltött garanciajegyet;
- a termék érvényes vásárlási blokkját, melyen fel van tüntetve a vásárlás időpontja;
- a meghibásodott terméket.
4. E garancia nem terjed ki a következőkre:
- mechanikai,hőhatásra bekövetkezett és minden egyéb rendeltetésellenes használat következménye, vagy mulasztás folytán előállt hiba, vagy “vis major”;
- felhasználó vagy más, a THOMSON multimedia Hungary Kft. felhatalmazásával
nem rendelkező személy, vagy szervíz által végzett, a felhasználói útmutatóban
leírtaktól eltérő beavatkozások és egyéb javítások esetében. Ebben az esetben a
garancia azonnali hatállyal megszűnik.
- a készülék szándékos rongálása és a karbantartás hiánya;
- túlzott igénybevétel (pl. a készülék professzionális célokra való használata).
5. A vevő cserekészülékre (vagy vételár visszatérítésre) válik jogosulttá, ha a felhatalmazott
szervíz írásban tanúsítja, hogy a termék nem javítható meg, vagy a használó a
terméket a hiba vagy annak folyamatos ismétlődése miatt nem tudja használni.Ebben
az esetben a felhatalmazott szervíz által kiállított tanúsítvány képezi a
cserekészülékhez, vagy a vételár visszatérítéshez szükséges csereutalványt.A cserét
(vagy a vételár visszatérítését) az az eladószerv teljesíti,amely az illető terméket eladta.
6. A garanciára vonatkozó jogszabályok: Polgári Törvénykönyv 306. és 307. cikkelye,
valamint a 117/1991. (IX.10.) Kormányrendelet.
FONTOS FIGYELMEZTETÉS
A csereigényt a kereskedőnél lehet bejelenteni a vásárlás idejétől számított három (3)
napon belül, ha a termék ebben az időszakban hibásodott meg (kivéve a beépített
biztonsági elemek hibáját, pl. biztosíték). Ha a THOMSON multimedia garanciális
feltételekben felsorolt kizáró okok egyike sem áll fenn, a terméket a Vevő kérésére
egy másik, ugyanolyan típusú termékre kell kicserélni. Ha a csere nem lehetséges, a
vételárat vissza kell téríteni, vagy más típusú terméket kell kiszolgálni a Vevő választása
szerint, a vételár különbözetének elszámolásával.
A vásárlás időpontjától számított három (3) napot követően a garanciális igényeket a
garanciajegyhez mellékelt listán szereplő egyik szervízünknél lehet bejelenteni.A hivatkozott jogszabályok szerint a Vevő a következő jogokkal rendelkezik:
- A Vevő jogosult a termék javítását, vagy a vételár arányos leszállítását igényelni
- Ha a Vevő javítást igényel,e javítást a bejelentéstől számított 15 napon belül kell elvégezni,úgy hogy a termék értéke és használhatósága ne csökkenjen az ugyanilyen időn
át rendeltetésszerűen használt termékhez képest
- Javítás esetén új alkatrészeket építenek be. Ha ezen alkatrészek fődarabnak
minősülnek, a garancia ezen fődarabok tekintetében újra kezdődik a javítás befejezésekor.Az új határidőt és a kicserélt fődarab megnevezését a garanciajegyen fel kell tüntetni.
- Ha a szervíz a javítás idejére cserekészüléket ad,a javítás határideje 30 napra hosszabodik.
- Ha a javítást a jelzett határidőn belül nem lehetséges elvégezni, vagy csak úgy, hogy
az értékcsökkenéssel vagy aVevő érdekeinek sérelmével jár,vagy ha a szervíz elutasítja
vagy nem végzi el a javítást a határidőn belül a terméket ki kell cserélni.
- A javítást az üzemeltetés helyén kell elvégezni,a fix bekötésű vagy 10 kg-nál nagyobb
tömegű készülékeknél. Ha a javítás a helyszínen nem végezhető el, a szervíz
gondoskodik a szállításról, valamint a termék fel és leszereléséről.
- A fenti bekezdés hatálya alá nem tartozó készülékeknél a Vevőnek kell a terméket a
kijelölt szervízbe beszállítania.
Ha vita merül fel a hiba jellegével kapcsolatban (pl. javítható, vagy nem, értékcsökkenés mértéke), a garanciára kötelezettnek a jogszabályban erre felhatalmazást kapott
független minőségvizsgálati szerv szakvéleményét kell beszereznie. Ha a garanciára
kötelezett e szakvéleményt nem szerzi be,a Vevő maga is jogosult e szervet megkeresni.
A szakvélemény kiadása ingyenes.A szakvélemény beszerzésekor a Vevő és a szervíz
véleményét egyaránt meg kell adni, a hiba jellegére és okára vonatkozóan, valamint a
Vevő és a szervíz részéről e véleményt alá kell írni.A terméket a minőségellenőrző
intézet számára az említett nyilatkozattételt követően három (3) napon belül el kell
juttatni.A Vevő a garanciára alapozott jogainak érvényesítésére vonatkozó nyilatkozatát a kereskedőhöz, vagy a szervízhez intézheti. A THOMSON multimedia
Hungary Kft. a 74/1987. (XII.10.) MT. számú rendelettel módosított 35/1978. (VII.6.)
MT. számú rendelet értelmében az általa kibocsájtott termékekhez biztosítja az alkatrészeket, illetve gondoskodik a termékek javításáról.A termék kereskedelmi értékesítését megelőző minőségvizsgálat e garanciális feltételekre is kiterjedt.
...........................................................................................................................
* A 117/1991 (XI.10.) sz. Korm. rendelet szerint fődarabnak minősül a képcső és a
szerelt alaplap.
THOMSON multimedia Hungary Kft.
1036 Budapest, Lajos u. 78 Il.em.
http://www.thomson-europe.com
Slovak (SK)
1. Firma THOMSON multimedia Czech s.r.o. poskytuje v súlade s
ustanoveniami § 619 a nasl. Občianskeho zákonníka kupujúcemu,
uvedenému v tomto Záručnom liste, dodatočnú záruku podĺa a za
podmienok uvedených v ďalšom texte.
2. Táto záruka sa vzťahuje na výrobky spotrebnej elektroniky so značkou
Thomson multimedia, vyrobené v továrňach, ktoré patria k Thomson
multimedia Group, a zakúpené v obchodnej sieti na území Slovenskej
republiky. Firma Thomson multimedia Czech s.r.o. ručí za účinnú
prevádzku týchto výrobkov v súlade s technickými a prevádzkovými
podmienkami, popísanými v návodoch na obsluhu týchto výrobkov.
3. Záručná doba pokrýva obdobie 24 (dvadsaťštyri) mesiacov pre farebné televízne prijímače a 12 (dvanásť) mesiacov pre ostatné
výrobky spotrebnej elektroniky so značkou Thomson multimedia.
Záručná doba začína dňom zakúpenia výrobku zákazníkom. Chyby
zistené počas tohoto obdobia budú bezplatne odstránené v autorizovaných servisoch (ďalej len AS) firmy Thomson multimedia.
4. Záručná oprava je poskytnutá len na základe predloženia nasledujúcich dokladov zákazníkom:
- Riadne a čitateĺne vyplnený Záručný list.
- Platný predajný doklad s vyznačeným dátumom zakúpenia výrobku.
- Vadný výrobok.
5. AS odmietne poskytnúť servisné služby uvedené v záručných podmienkach vtedy, ak predložený záručný list nesie zjavné znaky prevedenia
zmien údajov, ak je na výrobku odlišné výrobné číslo od uvedeného v
Záručnom liste, a vtedy ak je výrobok alebo ktorákoĺvek jeho časť
opravovaná, upravovaná alebo vymenená iným subjektom ako AS firmy
Thomson multimedia.
6. Chybný výrobok je treba dodať najbližšiemu AS. Zoznam stredísk AS
firmy Thomson multimedia je súčasťou príslušenstva výrobku, alebo je
možné ho získať v predajni kde bol výrobok zakúpený, alebo priamo
od firmy Thomson multimedia Czech s.r.o. Za prípadné poškodenie
výrobku nesie zodpovednosť zákazník.
7. Táto záruka sa nevzťahuje na :
- Prepojovacie káble, sieťové napájacie káble, sluchadka, anténne zásuvky, batérie, žiarovky, balenie a ďalšie príslušenstvo opotrebované
bežným používaním.
- Mechanické, tepelné, chemické poškodenie a všetky ďalšie spôsobené činnosťou užívateĺa.
- Chyby spôsobené živelnou udalosťou (napr. požiar, povodeň a pod.).
- Chyby spôsobené opravou, alebo zmenami prevedenými zo strany
užívateĺa, alebo inou nepovolanou osobou.
- Ůmyselné poškodenie prístroja a nesprávnu údržbu.
- Nadmerné preťažovanie prístroja (napr. nasadenie prístroja do
profesionálnej prevádzky).
Záruka sa nevzťahuje na nesprávnu činnosť prístroja, spôsobenú
činnosťou inou ako predpísanou návodom na obsluhu (napr. inštalácia
a pod.).
Záruka sa nevzťahuje na požiadavky na technické parametre výrobku
za predpokladu, že sú v súlade s údajmi danými odpovedajúcim výrobkom.
Záruka sa nevzťahuje na poškodenia spôsobené počas dopravy
výrobku od a ku kupujúcemu.
8. V prípade, že nebude zo strany kupujúceho riadne splnená ktorákoĺvek z tu uvedených podmienok, bude táto záruka zrušená.
9. Podmienky záruky sa vzťahujú aj na ostatné značky koncernu THOMSON - Telefunken, Saba, Nordmende.
Poznámka: Bez zjavných dôvodov, ktoré sú v súlade so zárukou, nemá
užívateĺ právo výrobok vrátiť.
THOMSON multimedia Czech s.r.o.
ul. Dopraváků 3
184 00 Praha 8
http://www.thomson-europe.com
garantie1100
1/02/01
16:00
Page 4
Your guarantee
Danmark (DK)
Kære kunde!
Tak fordi De valgte dette THOMSON multimedia produkt. Produktet
opfylder gældende sikkkerhedskrav og har gennemgået udførlige test i
løbet af fremstillingsperioden.
Såfremt der alligevel viser sig fabrikationsfejl eller materialefejl ved produktet,
bedes De henvende Dem i den butik, hvor De har købt apparatet.
Medbring garantibevis med modelbetegnelse og serienummer samt original fakturaen eller bonen, hvor købsdatoen er angivet.
Såfremt der forekommer rettelser i fakturaen, bonen eller på garantibeviset, eller disse er uklare eller ulæselige, kan garantien afvises. Garantivilkår
og garantiens varighed gælder ifølge overenstemmelse med garantireglerne i det land produktet er købt eller ifølge overenskomst med Deres
forhandler, såfremt en sådan er indgået.
Norway (N)
Kære kunde!
Takk for at du valgte å kjøpe dette THOMSON multimedia produktet.
Produktet oppfyller alle sikkerhetskrav og har gjennomgått inngående
tester under produksjonen. Om det på tross av dette skulle vise seg at
produktet har noen feil som følge av fabrikasjon eller materielle feil, ber
vi deg kontakte den butikken du har kjøpt produktet i.
Ta med dette garantiseddel, modellbetegnelse og serienummer sammen
med originalfaktura eller kassekvittering der innkjøpsdato fremgår. Hvis
faktura, kassekvittering eller garantibeviset på noen måte er forandret
eller gjort uleselig etter innkjøpet kan garanti nektes. Garantivilkår og
garantitid for ditt produkt gjelder lovstiftede garantiregler i det land
der innkjøpet er gjort, etter en overenskomst med din handler.
Sverige (S)
Bäste kund!
Tack för att du har köpt denna THOMSON multimedia-produkt.
Produkten uppfyller tillämpliga säkerhetskrav och har genomgått ingående
tester under tillverkningen. Om det trots detta skulle uppträda fel på
produkten orsakade av fabrikations- eller materialfel ber vi dig kontakta
den butik där du har köpt produkten. Ta med denna garantisedel med
modellbeteckning och serienummer tillsammans med originalfaktura
eller kassakvitto där inköpsdatum framgår. Om fakturan, kassakvittot
eller garantisedeln har ändrats på något sätt eller har gjorts oläslig efter
inköpet kan garanti nekas. Garantivillkor och garantitid för din produkt
gäller enligt lagstadgade garantiregler i det land där inköpet har gjorts
och, om så skett, enligt överenskommelse med din handlare.
(GR)
,
THOMSON multimedia.
THOMSON multimedia. ! ! " " # ! ! # ,
#$ % . & % ( ) #
!#. ) #
% $, $ ! ( !).
Data zgłoszenia usterki \
A javitási igény
bejelentésének dátuma \
Datum převzetí do opravy \
Дата поступления в ремонт
Data wydania sprzętu \
A megjavított termék elkészültének és / vagy visszaadásának
dátuma \ Datum opravy \
Дата окончания ремонта
A bejelentett hiba oka \
Bид неисправности и
замена запасных частей
A javitás módja,
Kicserélt fődarabok
megnevezése,
Uj garanciális határidő
Numer KIG \
Javitási munkalap
száma
Pieczęć serwisu \
Szerviz bélyegzője \
Razítko servisního
střediska \
Фамилия мастера и штамп
сервисного центра
Others countries
Dear Customer,
Thank you for purchasing this THOMSON multimedia product and for
your confidence in our company.
This product meets the applicable safety requirements and has undergone stringent testing during manufacture. However, in the event of
defects occurring as a result of faulty workmanship or materials, please
approach the dealer who sold you the product concerned and present this guarantee card, with the product type and serial number, as
well as the original invoice or cash receipt indicating the date of purchase. The benefits of this guarantee may be refused if the invoice, cash
receipt or guarantee card has been altered in any way, deleted or
made illegible after the original purchase. The guarantee terms and
period for your product are governed by the statutory guarantee
regulations as effective in the country where the purchase took place,
and, as the case may be, by the agreement reached with your dealer.
1/02/01
14:54
Page 1
Précautions
Sommaire
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
• Sécurité
L’humidité des locaux où est placé l’appareil ne doit pas dépasser un taux hygrométrique de 85 %. Si vous devez utiliser votre
appareil à l’extérieur, évitez de l’exposer à l’eau de pluie ou
aux éclaboussures. Le passage d’une atmosphère froide à une
ambiance chaude peut provoquer de la condensation sur l’écran (et sur certains composants internes). Laissez-la s’évaporer
avant de remettre l’appareil en marche.
En cas d’absence prolongée, éteignez l’appareil avec l’interrupteur marche/arrêt. Même à l’arrêt, certains composants restent sous tension. Pour isoler complètement l’appareil, vous
devez débrancher la fiche d’alimentation de la prise secteur.
Selon les modèles, l’interrupteur marche/arrêt est placé devant
ou sur le côté de l’appareil.
L’appareil est équipé d’un blindage suffisant pour éviter l’émission
de rayons X vers l’extérieur. Les interventions de personnel
non qualifié, les modifications de la haute tension ou le remplacement du tube par un modèle non conforme aux prescriptions
du constructeur peuvent provoquer une forte augmentation
du rayonnement X. Un appareil modifié de cette façon ne
répond plus aux spécifications d’origine et ne doit pas être remis
en marche.
Votre téléviseur TAK interactif permet, via une connexion
Internet, d’accéder à des services en ligne. Il doit être installé et
utilisé conformément aux indications de cette notice.Toute autre utilisation non prévue par cette notice est interdite.
THOMSON multimedia dégage sa responsabilité en cas
d’utilisation non conforme aux indications de cette
notice.
En raison des différences de réglementation entre les pays, utilisez votre appareil uniquement dans le pays d’achat.
Débranchez immédiatement l’appareil si vous constatez qu’il
dégage une odeur de brûlé ou de la fumée. En aucun cas vous
ne devez ouvrir l’appareil vous-même, car vous risquez l’électrocution.
• Démagnétisation
La référence commerciale de votre appareil se trouve sur une étiquette, au dos de celui-ci, et sur la couverture du manuel d’utilisation.
Classement des chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Classer - Nommer - Effacer
Installation des services
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Installation manuelle ou ultérieure
Réglages personnels et préférentiels
Clavier et télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Navigation et autres touches
Utilisation quotidienne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Nettoyez l’écran avec un produit pour vitres et le reste de l’appareil avec un chiffon doux et un détergent neutre. Dépoussiérez
régulièrement les ouvertures de ventilation situées à l’arrière ou
sur le côté. L’utilisation de solvants, de produits abrasifs ou de
produits à base d’alcool risque d’endommager l’appareil.
Les fonctions optionnelles sont
signalées par le pictogramme suivant :
Langue - Pays - Installation automatique
Compléter l’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
• Entretien
En cas d’orage, il est recommandé d’isoler l’appareil du réseau
électrique et de l’antenne afin de ne pas le soumettre à des surcharges électriques ou électromagnétiques qui peuvent l’endommager.A cette fin, laissez la fiche secteur et la fiche d’antenne
accessibles pour les débrancher en cas de besoin.
Ce document est commun à plusieurs modèles d’appareils. Certaines fonctions ou certains réglages peuvent
être absents du modèle que vous avez acheté. Reportez-vous
au tableau séparé pour connaître les principales fonctions du
modèle que vous possédez.
Première installation des chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
I N S TA L L AT I O N
Les composants de cet appareil sont sensibles à la chaleur. La
température maximale ambiante ne doit pas dépasser 35°
Celsius. Ne couvrez pas les ouvertures de ventilation situées à
l’arrière ou sur le côté de l’appareil. Laissez suffisamment d’espace autour pour assurer une ventilation correcte.
Des enceintes dont l’isolation magnétique est insuffisante ou
tout autre champ magnétique important peuvent provoquer l’apparition de tâches de couleur à l’écran.
Pour éliminer ces tâches, éloignez la source du champ magnétique du téléviseur, éteignez celui-ci avec l’interrupteur marche/arrêt et attendez 15 minutes avant de le rallumer.
U T I L I S AT I O N Q U O T I D I E N N E
C20TAK
Sélection et défilement des chaînes
Sélection des appareils connectés (AV)
Zoom (modèles 16/9)
Verrouillage du téléviseur - Arrêt du téléviseur
Liste des chaînes - Heure
Les services
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
E-mail (courrier électronique)
. . . . . . . . . . . . . . . .9
Télétexte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Program Info . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Son Stéréo/Nicam/Dolby Virtual . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
HELPLINE
Votre contact THOMSON : 0 810 810 891
(pour la France, prix d'un appel local)
www.thomson-europe.com
Les pages de ce document sont imprimées sur du papier recyclé.
Télécommande (autres appareils) . . . . . . . . . . . . . . . .13
Commander un magnétoscope, un lecteur de DVD,
une chaîne hi-fi, un récepteur satellite
Autres raccordements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Les menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
1
C20TAK
1/02/01
14:54
Page 2
Mise en service
Suivez les instructions de cette page pour mettre en service votre téléviseur et sa télécommande avant d’accéder à la procédure
d’installation des chaînes décrite à la page suivante.
1
2
Ð
+
+
3
1
Le clavier
fonctionne avec quatre piles de type R03,AAA ou UM-4.
Pour les installer, reportez-vous aux schémas ci-contre.
Ð
220 - 240 V ~ 50 Hz
Installez deux piles de type LR06 ou AA dans la télécommande.
2
Branchez le téléviseur sur une prise secteur.
Prise secteur en
Europe continentale
Plus d’infos ...
MISE EN PLACE DES PILES DANS LE CLAVIER :
Pour ouvrir la trappe
du compartiment
des piles situé sous le
clavier
ktc5000,
appuyez fortement
sur les deux encoches prévues à cet
effet
(jusqu’au
“clic”).
Insérez quatre piles
de type AAA ou R03
ou UM-4.
3
Branchez l’antenne extérieure ou le réseau câblé sur la prise g située à
l’arrière du téléviseur.
Nous vous conseillons, dans un premier temps, de ne pas raccorder au téléviseur vos autres
appareils (magnétoscope, décodeur, etc.) afin de ne pas compliquer la procédure d’installation par
des manipulations supplémentaires. Vous le ferez lorsque vous aurez terminé l’installation des chaînes en vous reportant à la page 14 de ce manuel.
Magnétoscope NexTView-Link (voir schéma à la fin du manuel)
Si vous possédez un magnétoscope NexTView-Link, vous devez le raccorder au téléviseur (prise
AV1) à l’aide d’un câble SCART/Péritélévision (21 broches, toutes câblées) avant de procéder à la
première installation, décrite à la page 3.
2
4
Après relié l’adaptateur prévu pour votre pays à une extrémité du câble
téléphonique, branchez la prise téléphonique du téléviseur sur la prise téléphonique murale.
Ce branchement est indispensable pour avoir accès aux services
5
.
Mettez en marche le téléviseur en appuyant sur la touche marche-arrêt A.
Selon les modèles, cette touche se trouve à l’avant ou sur le côté de l’appareil.
La première fois que vous mettez en marche le téléviseur, le menu de choix des langues apparaît.
6
Poursuivez en page 3 pour une Première installation ou en page 5 pour
une mise à jour des chaînes si le téléviseur a déjà été réglé.
Le raccordement d’autres appareils aux prises AV (Audio Video) est détaillé à la page 14.Avant de vous y reporter, procédez à
la Première installation (page suivante) afin d’éviter d’éventuels problèmes de sélection d’appareils.
PRECAUTIONS A OBSERVER CONCERNANT LES PILES :
- Utilisez exclusivement les types de piles spécifiés.
- Respectez les polarités.
- Ne mélangez pas piles neuves et piles usagées.
- N’utilisez pas de piles rechargeables.
- N’exposez pas les piles à une chaleur excessive, ne les jetez pas
au feu, ne les rechargez pas, n’essayez pas de les ouvrir ; elles
pourraient couler ou exploser.
- Retirez les piles de l’appareil si vous n’utilisez pas celui-ci pendant une période prolongée.
Respectez l’environnement et la loi ! Avant de jeter des
piles (ou des accumulateurs), informez-vous auprès de
votre distributeur pour savoir si elles (ou ils) font l’objet
d’un recyclage spécial, et s’il peut se charger de les récupérer.
FICHE SECTEUR :
Elle permet d’alimenter votre téléviseur. Celui-ci doit être alimenté
exclusivement
avec
une
tension
alternative
de
220 - 240 V ~ 50 Hz. Il ne doit pas être raccordé à un réseau délivrant du courant continu. Si la fiche est détachée du cordon, ne la
branchez en aucun cas sur une prise secteur en raison du risque d’électrocution.
PRISE ANTENNE : (75 ohms - VHF / UHF / câble)
La prise antenne, située à l’arrière du téléviseur, permet le raccordement de l’antenne extérieure ou d’un autre appareil équipé d’un
modulateur (magnétoscope, récepteur satellite, etc.).
PRISE TELEPHONIQUE DU TELEVISEUR
Elle permet de relier le téléviseur au réseau téléphonique pour qu’il
puisse se connecter au centre serveur
.
C20TAK
1/02/01
14:54
Page 3
Première installation
(chaînes TV)
La première installation consiste à effectuer les réglages nécessaires à la recherche et à la mise en mémoire de toutes les chaînes
que vous pouvez recevoir dans votre région. Mettez le téléviseur en marche avec l’interrupteur marche-arrêt A en façade ou sur le
côté et suivez pas à pas les étapes 1 à 7 de cette page.
A la première mise en marche du téléviseur, le menu du choix des langues
apparaît (1). S’il n’apparaît pas, mettez le téléviseur en veille à l’aide de la touche B de la télécommande.Appuyez quelques secondes sur la touche pr - du
téléviseur jusqu’à l’apparition du menu.
1
B
B
OK
B
OK
B
1
Choisissez la langue des menus à l’aide de la touche
2
Validez avec
3
Choisissez le pays à l’aide de la touche
ou
.
B
B
B
English
B Français
Deutsch
Italiano
Español
Português
Nederlands
Svenska
Dansk
Norsk
……
……
. Une liste de pays apparaît.
B
ou
.
Il s’agit du pays où vous vous trouvez, ou celui dont vous souhaitez recevoir les chaînes si vous êtes
frontalier.
2
SELECTION DU PAYS
Retour
Royaume-Uni
République d’Irlande
B France
Allemagne
Italie
Espagne
Portugal
Pays-Bas
Belgique et Luxembourg
Suisse
Autriche
……
4
5
Validez avec
. Un message de bienvenue apparaît.
Lancez l’installation automatique en appuyant sur
.
Le menu qui apparaît vous renseigne sur la progression de l’installation. Attendez le message de
fin d’installation avant de quitter le menu, sinon toutes les chaînes ne seront pas mémorisées.
Selon le nombre de chaînes que vous pouvez recevoir, l’installation automatique peut durer jusqu’à
10 minutes.
Autre
6
5
RECHERCHE EN COURS
INSTALLATION AUTO
•••••••••••••••••••••
03 CHAÎNES TROUVEES
En fonction du pays que vous avez choisi à l’étape 3, le téléviseur classera les
chaînes dans un ordre prédéfini. Si vous souhaitez modifier ce classement,
nommer ou renommer les chaînes, ou supprimer les doublons, appuyez sur
ou
et suivez les indications du Classement des chaînes.
7
Si vous ne souhaitez pas réorganiser les chaînes, quittez le menu avec la touche exit.
Programmation automatique de votre TV.
Veuillez attendre. Pour annuler : EXIT
Dès que l’installation des chaînes est terminée, le menu d’installation des services
s’affiche. Suivez les étapes de cette installation à la page 4.
Plus d’infos ...
Langues et pays : la liste des langues et des pays dépend des
modèles.
Décodeur : si vous branchez un décodeur sur la prise
AV1, vous devrez, après la première installation, afficher
le menu d’installation manuelle et choisir l’option
Décodeur. Reportez-vous à la page 5.
Chaînes manquantes : la recherche des chaînes s’effectue en
fonction du pays sélectionné, reportez-vous au chapitre Installation
manuelle pour installer des chaînes qui n’auraient pas été trouvées.
Dans le cas de réseaux câblés, si certaines chaînes n’ont pas été
trouvées, sélectionnez Autre à la place d’un pays et relancez une
mise à jour automatique.
Installations ultérieures : affichez le sommaire installation (voir
page 5) et choisissez selon le cas Mise à jour auto ou installation auto. Suivez ensuite les indications en bas de l’écran.
• La Mise à jour auto. vous permet d’installer des chaînes récemment mises en service ou de compléter votre installation si certaines
chaînes sont absentes ou mal installées.
• L’Installation auto. est utile pour des installations ultérieures à
la première installation (suite à un déménagement). Elle efface toutes les chaînes mémorisées antérieurement. Pour l’installation d’une
nouvelle chaîne, il est préférable d’utiliser la Mise à jour auto. ou
l’Installation manuelle.
Classement des chaînes : lors de la Première installation, votre téléviseur a recherché les chaînes et leur a
attribué un numéro et un nom en fonction du pays choisi.
Le menu CLASSEMENT DES CHAÎNES vous permet de modifier
ces réglages. Vous pourrez nommer les chaînes dont le
nom n’aurait pas été trouvé, changer l’ordre des chaînes et
effacer les chaînes en double ou dont la réception est de
mauvaise qualité.
Suivez les messages en bas de l’écran. Identifiez les chaînes
en vous aidant d’un magazine de programmes TV.
• Classer vos chaînes : sélectionnez la ligne Chaîne.
Recherchez la chaîne à laquelle vous souhaitez attribuer le
numéro 1 avec les touches pr + et pr - ou
et
en vous
aidant des logos des chaînes. Le numéro déjà attribué apparaît
à la ligne Chaîne. Sélectionnez la ligne Permuter avec, tapez
01 et appuyez sur ok. La chaîne passe en première position :
les deux chaînes sont permutées. Procédez de même pour les
autres chaînes.
• Effacer une chaîne : sélectionnez la ligne Chaîne.
Passez les chaînes en revue avec les touches pr + et pr - ou
et
. Lorsque vous arrivez sur une chaîne à effacer, sélectionnez Effacer chaîne et appuyez sur ok.
• Changer le nom : sélectionnez la ligne Changer de nom
et choisissez le caractère à modifier avec les touches
.
Faites défiler l’alphabet à l’aide des touches 1 et 2. Le nom sera
pris en compte lorsque vous changerez de ligne ou que vous quitterez le menu avec exit.
3
C20TAK
1/02/01
14:54
Page 4
Installation
des services
Dès que l’installation des chaînes est terminée, le menu d’installation des services
tion des services
afin d’accéder aux services interactifs décrits en page 8.
2
1
Les premiers écrans vous donnent toutes les informations nécessaires pour utiliser les services
.
2
Pour que vous puissiez accéder à l’Info TV (voir page 8), chaque chaîne doit être
identifiée par son nom complet.
Cette opération est automatique pour certaines chaînes.
Pour les chaînes auxquelles aucun nom n’a été attribué, sélectionnez une chaîne à
l’aide de la touche
ou
, puis choisissez un nom avec la touche
ou .
Validez avec ok.
Lorsque vous avez terminé, validez l'ensemble de vos choix en appuyant sur le
bouton VALIDER.
3
Pour bénéficier de l'e-mail et de tous les services personnalisés, il est nécessaire
de vous enregistrer auprès de
.
Vous pouvez vous enregistrer directement à l'écran (formulaire électronique) ou
remplir le formulaire papier livré avec votre téléviseur.
Durant l’enregistrement, vous serez connecté au centre serveur
par ligne
téléphonique.
4
Formulaire électronique
4
4
Plus d’infos ...
s’affiche. Suivez les instructions d’installa-
- La première partie du formulaire concerne la composition de votre foyer.
Vous devez impérativement la remplir pour pouvoir accéder à l’ensemble des services. Utilisez le clavier pour saisir les noms et ok pour valider une saisie.
- La deuxième partie comporte une série de questions concernant vos habitudes et vos goûts, qui nous permettra de vous proposer les services les mieux
adaptés à vos préférences. Utilisez les touches
et
pour naviguer entre
les colonnes, utilisez les touches
et
pour faire un choix.
Lorsque plusieurs choix sont possibles, vous pouvez cocher ou décocher les cases avec ok.
Lorsqu'une seule réponse est possible, appuyez sur ok pour faire votre choix.
Si une liste ne s’affiche pas en entier, vous pouvez la faire défiler en utilisant les touches
et
. Un bouton à la fin de chaque question vous permet de valider et de passer à la
question suivante.
5
Lorsque toutes les rubriques sont remplies, l'enregistrement est terminé.
Vous pouvez dès lors accéder à l’ensemble des services
.
Vous recevrez un courrier pour confirmer votre enregistrement.
Vous pouvez alors choisir de quitter les services
ou de retourner à la page
d’accueil. Dans les deux cas, le téléviseur se déconnecte, jusqu’à la prochaine
consultation des services
.
Dans tous les services
, faites votre choix avec les touches
puis validez avec ok.
Un rectangle jaune (focus) entoure l’élément sélectionné.
FORMULAIRE PAPIER :
Si vous choisissez de remplir le formulaire papier, vous
devez néanmoins entrer impérativement votre numéro
à l’écran.
Ce numéro, inscrit sur la première page de votre formulaire papier,
comporte 3 lettres et 9 chiffres.
A l’écran, les 3 premières lettres déjà inscrites correspondent au
code pays, les 9 chiffres suivants sont à saisir à l'aide de votre télécommande. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur ok pour valider.
N'oubliez pas alors de remplir et de renvoyer votre formulaire papier. Vous recevrez un courrier sous 2 à 3 semaines vous
confirmant votre enregistrement. Dans l'intervalle, une partie des
services seulement sera disponible.
Quel que soit le mode d’enregistrement choisi (électronique ou
papier), vous pourrez à tout moment modifier le formulaire d’enregistrement en sélectionnant la rubrique “TAK et moi”, “Mes paramètres”, à partir de la page d’accueil des services
.
DESINSTALLATION
Si vous ne souhaitez plus bénéficier des services
, vous pouvez annuler votre inscription dans la rubrique “TAK et moi, “Mes
paramètres”.
C20TAK
1/02/01
14:54
Page 5
Compléter l’installation
(chaînes TV)
Les réglages de cette page vous seront utiles si vous constatez que certaines chaînes n’ont pas été mémorisées lors de la première
installation ou de la mise à jour automatique. Cela peut se produire si vous installez des chaînes à partir d’un réseau câblé.
L’installation manuelle des chaînes nécessite d’entrer tous les paramètres d’une chaîne, un par un.
Affichez le SOMMAIRE INSTALLATION : appuyez sur la touche menu de la télécommande pour afficher le menu SOMMAIRE, et sélectionnez le menu Installation.
SOMMAIRE INSTALLATION
B Sortie
Sortie
Sélectionnez la ligne Installation manuelle. Validez avec ok. Réglez successivement tous
les paramètres de la chaîne à mettre en mémoire. Suivez les messages en bas de l’écran.
1
Installation manuelle
Mise à jour automatique
Norme : choisissez la norme de votre pays.
Le choix de normes varie selon les modèles de téléviseur : France pour la France et le
Luxembourg, DKK’ pour l’Europe de l’Est et le Proche-Orient, I, pour le Royaume-Uni et l’Irlande,
Euro BG pour l’Europe de l’Ouest.
Installation auto.
Classement des chaînes
Réglages personnels
2
Réception : choisissez le mode de réception des chaînes (chaînes hertziennes ou
réseau câblé).
Certains réseaux câblés utilisent les mêmes fréquences que les chaînes hertziennes. Dans ce cas, sélectionnez Antenne au lieu de Câble.
INSTALLATION MANUELLE
3
Retour
Norme
Réception
Recherche automatique
Réglage fin
Mémoriser sur le n°
Nom
Décodeur
Routage du son externe
EURO BG
Antenne
<I> CH-----
Recherche automatique : tapez le numéro de canal de diffusion de la chaîne ou lancez la recherche avec les touches
et .
Votre téléviseur s’arrêtera sur le premier canal trouvé. Si vous souhaitez mémoriser la
chaîne correspondante, sélectionnez la ligne Mémoriser sur le n°. Sinon continuez la
recherche avec les touches
et .
4
Réglage fin : si l’image n’est pas nette, réglez la mise au point avec les touches
et
.
5
Mémoriser sur le n° : pour valider vos réglages, tapez le numéro que vous souhaitez
attribuer à la chaîne (ex. : 01 pour TF1). Mémorisez avec ok.
6
Nom : si la chaîne est reconnue, son nom s’inscrit automatiquement, sinon modifiez le
nom proposé ou entrez un nom. Sélectionnez le caractère à modifier avec
ou
.
Faites défiler l’alphabet avec les touches 1 et 2. Changez le caractère avec les touches
et
et recommencez l’étape 5 ci-dessus.
7
Décodeur : si la chaîne est cryptée et que vous souhaitez brancher un décodeur sur
la prise AV1 (voir page 14), cochez la case avec la touche
ou
et recommencez
l’étape 5 ci-dessus.
8
Routage du son externe : mettez votre décodeur en marche. Si le son est crypté
ou que vous n’avez pas de son, cochez ou décochez la case avec la touche
ou
et recommencez l’étape 5 ci-dessus.
Quittez le menu avec exit..
Plus d’infos ...
REGLAGES PERSONNELS : affichez le SOMMAIRE INSTALLATION en appuyant quelques secondes sur la touche menu de la télécommande. Sélectionnez Réglages personnels. Validez avec ok.
Suivez les messages en bas de l’écran pour choisir :
• Langue des menus : choisissez votre langue.
• Pays : Le choix du pays est important pour l’affichage correct des
écrans du télétexte dans la langue correspondante.
• Rotation d’image : permet de corriger les effets du champ
magnétique terrestre et d’obtenir une image parfaitement alignée
horizontalement.
• Niveau du son auto : cochez la case si vous souhaitez garder
le même niveau sonore sur toutes les chaînes.
• Nom AV1,AV2,AV3 : donnez un nom à la prise selon l’appareil
que vous y branchez. Choisissez le caractère à modifier avec les
touches
et
.A l’aide des touches 1 et 2, affichez le caractère souhaité.
• Chaîne pour heure de référence : sélectionnez la ligne
Chaîne pour heure de référence et faites défiler les chaînes avec
les touches
et
jusqu’à ce que l’heure et la date s’affichent
en-dessous du numéro de chaîne. La mise à l’heure n’est possible
qu’avec des chaînes diffusant du télétexte.
Une fois l’heure réglée, vous pouvez l’afficher à l’aide de la touche
info.Vous pouvez également utiliser la fonction réveil.
Quittez le menu avec exit.
REGLAGES PREFERENTIELS : affichez le SOMMAIRE en
appuyant sur la touche menu de la télécommande. Sélectionnez
Préférences. Validez avec ok.
• Afficher n° chaîne : cochez la case pour afficher en permanence le numéro de la chaîne regardée.
• Vidéo AVI : à l’aide des touches
, précisez ici le type
de signal vidéo transmis par l’appareil connecté en AV1.
Procédez de même pour AV3.
• Format : choisissez le format de l’image à l’écran.
Auto : le téléviseur (16/9) s’adapte au format d’image de
l’émission si l’émetteur ou l’appareil raccordé à une prise péritélévision fournit un signal de commande.
16/9 ou 4/3 : choisissez le format si l’image ne s’adapte pas
automatiquement. Le format repasse en auto si vous changez
de chaîne ou que vous éteignez le téléviseur.
• Volume maximum : réglez à votre convenance le niveau
maximum du volume sonore.
• Ampli externe : si vous avez branché un amplificateur sur les
prises CINCH à l’arrière du téléviseur, cochez la case.
Les enceintes gauche et droite du téléviseur sont alors déconnectées et vous pouvez utiliser les enceintes branchées sur l’amplificateur.
Si vous n’utilisez pas l’amplificateur externe, désactivez cette
fonction. Dans le cas contraire, vous n’aurez plus de son.
Quittez le menu avec exit.
5
C20TAK
1/02/01
14:54
Page 6
Clavier
Télécommande
Vous pouvez commander le téléviseur avec la télécommande ou le clavier. Le clavier permet d’écrire du texte lorsque vous avez sélectionné le mode
.
Programmes audiovisuels
L’essentiel
Choisir un appareil connecté sur une prise
péritélévision (scart) ou sur les prises cinch :
AV1,AV2,AV3.
Mise en veille du téléviseur
Naviguer dans
Les touches du bandeau supérieur du clavier ont les mêmes fonctions que celles de
la télécommande.
Les touches back et fwd permettent :
- de passer d’une page Internet à la page suivante (fwd) ou précédente (back),
- de retourner au menu précédent (back) dans les services
.
Pour commander votre téléviseur, mettez
le sélecteur sur la position tv.
Touches de couleur
Rouge
Appeler le menu de pré-réglages du son
et de l’image.
Vert
Afficher la liste des chaînes.
Jaune
Afficher le nom de la chaîne, l’heure et
les informations sur les émissions (si les
informations sont disponibles).
Bleu
Appeler le Program Info.
Violet
Appeler le télétexte.
Eclairage de la télécommande.
exit
page
Touches de navigation
pr
- Afficher le menu SOMMAIRE (voir page 7).
- Si vous maintenez cette touche enfoncée
quelques secondes, le menu SOMMAIRE
apparaît, puis est remplacé par le menu
SOMMAIRE INSTALLATION (voir page 5).
ok
pr
$ £
+ ~
1
=
2
3
%
5
4
(
8
2
6
7
)
9
Ç
ç
ß
0
|
{
Q
W
E
R
T
Y
I
U
O
P
\
A
S
D
F
G
H
J
K
Z
X
/
www
C
_
-
V
B
N
#
L
?
@
opt.
} back fwd
§
!
M
¡
[
<
¿ >
]
Fn
- Choisir un menu
ou
- Sélectionner une fonction
ou
- Changer de ligne dans un texte
6
Taper du texte
- Valider un choix
- Entrer dans le service
signe
.
Pour écrire une majuscule, maintenez la touche
appuyée puis tapez la lettre.
Cette touche permet aussi de sélectionner le caractère situé sur la partie supérieure des touches. Par exemple, pour taper %, maintenez la touche
enfoncée et
appuyez sur la touche %
.
5
#
Pour taper un caractère accentué, appuyez sur la touche accent (par exemple
puis tapez le caractère.
Pour écrire uniquement en majuscules, appuyez sur la touche
minuscules, appuyez à nouveau sur cette touche.
ou
associé au
Les touches de couleur servent aussi au fonctionnement du
télétexte.
Son
Régler le volume sonore.
Cette fonction est active quelle que soit la
position du sélecteur de fonctions, à
l’exception de la position hi-fi/sat.
- Augmenter ou diminuer une valeur
numérique ou une barre de réglage.
- Activer ou désactiver une fonction en
cochant une case .
- Choisir une fonction.
),
Couper ou rétablir le son.
. Pour revenir en
Quitter un menu ou un mode
(télétexte,
, Program Info).
Touches
Pour sélectionner un caractère de couleur orange (sur la partie supérieure droite
d’une touche), maintenez la touche Fn enfoncée et tapez le caractère.
Par exemple, pour sélectionner £, maintenez Fn enfoncée et appuyez sur
La touche
$ £
.
Accéder aux services
Chaînes
sert à effacer les caractères situés à gauche du curseur.
Pour aller à la ligne suivante ou passer d’une zone de saisie à l’autre, appuyez sur
.
La grande barre située en bas du clavier sert à marquer des espaces.
La touche de tabulation
permet de passer d’une zone à l’autre.
pr
- Changer de chaîne.
.
back
Retourner à la page Internet précédente ou
au menu précédent dans les services
.
opt.
Accéder aux options dans les services
pr
Choisir une chaîne en tapant son numéro.
Pour les chaînes à 2 chiffres,appuyez d’abord
sur la touche 0 (ex. 12, tapez 0 1 2).
Important
Si les piles de votre télécommande sont usagées,
vous pouvez néanmoins changer de chaîne et régler
le volume à l’aide des touches PR + / PR - et
situées à l’avant ou sur le côté de votre téléviseur.
.
C20TAK
1/02/01
14:54
Page 7
Utilisation quotidienne
Les explications de cette page vous permettront de programmer votre appareil en mode réveil ou en mode arrêt automatique. Les
chaînes mémorisées dans votre téléviseur s’afficheront par page de 10 chaînes, ce qui vous permet d’y accéder directement.
Marche et arrêt du téléviseur : pour mettre en marche et éteindre le téléviseur, appuyez sur la touche A située en façade ou sur
le côté. Lorsque le téléviseur est en marche, le voyant en façade est
vert.
1
SOMMAIRE
B
Sortie
Program Info
Son
Image
Heures
Préférences
Installation
1
Affichez le menu SOMMAIRE en appuyant sur la touche menu et sélectionnez le menu
Son, Image ou Heures. Validez avec ok.
2
Menu IMAGE
• Pré-réglages permet d’optimiser la qualité de l’image en fonction du type d’émission regardé (Film, Studio, Sport, Standard, Personnel).
• Lumière, Couleur, Contraste, et Contour règle l’image selon votre goût. Ces
réglages seront activés chaque fois que vous choisirez Personnel (voir ci-dessus).
• Super contraste règle l’image selon la luminosité ambiante (fort ou faible).
• Tonalité règle la balance de la couleur (chaude, neutre ou froide).
•Réduction de bruit : améliore la qualité de l’image lors de réceptions difficiles.
2
IMAGE
Retour
Pré-réglages
Lumière
Couleur
Contraste
Contour
Super contraste
Tonalité
Réduction de bruit
Film
----I-----I----I------I-Faible
Neutre
3
HEURES
Retour
Arrêt automatique
Heure courante
Réveil
Heure de réveil
Numéro de chaîne
Quotidien
<I> 00:00
11:28
07:07
08 EURO
3
Plus d’infos ...
Menu HEURES
• Arrêt automatique permet de définir un délai de mise en veille automatique du
téléviseur (de 0 à 4 h 00 par pas de 5 mn). Réglez sur --:-- pour annuler la fonction.
• Heure courante permet de régler l’heure.
• Réveil permet de régler l’heure à laquelle vous souhaitez être réveillé par le téléviseur. Cochez la case en appuyant sur la touche ok pour afficher les options du menu.
Tapez l’heure de réveil. Choisissez la chaîne qui vous réveillera. Cochez la case
Quotidien pour un réveil journalier. Quittez le menu avec exit.
Mettez le téléviseur en veille avec la touche B de la télécommande. Le voyant du
téléviseur clignote en rouge. Le téléviseur se mettra automatiquement en marche à
l’heure programmée et s’arrêtera une heure plus tard si vous n’utilisez pas la télécommande.
Mise en veille et sortie de veille : pour mettre le téléviseur en
veille, appuyez sur la touche B de la télécommande.
Lorsque le téléviseur est en veille, le voyant en façade est rouge. Le
téléviseur reste sous tension, avec une faible consommation.
Pour rallumer le téléviseur, appuyez sur l’une des touches numériques de la télécommande ou sur la touche ok.
Lorsque vous commandez le téléviseur avec la télécommande, le
voyant en façade clignote en orange. Cela vous permet de vérifier le fonctionnement de la télécommande et l’état des piles.
pr + et pr - : permettent de choisir une chaîne avec la télécommande ou avec le téléviseur (Pr 01, Pr 02, … Pr99, AV1, …).
Touches numériques : permettent d’entrer directement les numéros de chaînes. Pour les chaînes à deux chiffres, tapez d’abord sur
la touche 0 (ex. 12, tapez 012).
Zoom : vous pouvez agrandir les images diffusées en format 4/3
ou letterbox (bandes noires en haut et en bas de l’écran) afin d’éliminer les surfaces sans image. Appuyez d’abord sur exit si un menu
est à l’écran et sélectionnez l’agrandissement souhaité à l’aide des
touches
et :
ZOOM 0
image 4/3 (bandes noires sur les côtés).
ZOOM 1
pour des images en letterbox centrées sur
l’écran (sans les sous-titres).
ZOOM 1 (ST)
pour des images en letterbox décalées
pour voir les sous-titres.
CINERAMA
image 4/3 remplissant l’écran.
Préférences Son et Image : affichez le menu avec la touche rouge, sélectionnez la ligne souhaitée et réglez à votre
convenance. Sur certains modèles, une pression sur la touche
rouge rétablit les réglages standard.
Arrêt sur image : appuyez brièvement sur la touche ok, lorsqu'il
n'y a pas de menu à l'écran, pour figer l'image. Pour annuler,
appuyez sur n’importe quelle touche.
Verrouillage du téléviseur : Il est possible d’interdire la mise en marche du téléviseur
à l’aide du clavier. La télécommande est alors indispensable à son utilisation. Vous pouvez
verrouiller le téléviseur de 3 façons :
• en appuyant plus de 3 secondes sur la touche veille B de la télécommande,
• en programmant un arrêt automatique (voir ci-dessus),
• en le mettant en veille après la programmation d’une heure de réveil.
Le verrouillage du téléviseur est signalé par le clignotement en rouge du voyant de
mise en marche. Le téléviseur ne peut être mis en marche que par la télécommande.Appuyez
sur n’importe quelle touche numérique de la télécommande pour le déverrouiller.
Liste des chaînes : appuyez sur la touche list de la télécommande pour afficher la LISTE. Elle comporte au maximum 10 pages et
indique le nom et le numéro de chaque chaîne. Une 11ème page
répertorie les appareils connectés sur les prises AV.
Pour regarder une des chaînes de la page affichée, tapez sur la télécommande le dernier chiffre du numéro de la chaîne (ex. 5 pour 25).
La liste s’efface de l’écran et les images de la chaîne apparaissent.
Quittez le menu avec exit.
7
C20TAK
1/02/01
14:54
Page 8
Les services
Plus d’infos ...
vous permet d’accéder à un ensemble de services interactifs : Internet, courrier électronique, services d’information et
services pratiques, informations sur les programmes TV.
offre aussi la possibilité de recevoir des émissions interactives diffusées par certaines chaînes permettant une participation en direct du téléspectateur (vote, jeu, etc.).
Page d’accueil
PAGE D'ACCUEIL ET SERVICES
Appuyez sur la touche
de votre télécommande pour afficher la page d'accueil des
services
.
Choisissez alors une rubrique avec les touches
, puis validez avec ok.
Lorsque vous choisissez une rubrique, votre téléviseur se connecte au centre serveur
ner accès aux services
.
pour vous don-
Le journal : c'est toute l'actualité nationale, internationale, économique, la météo, les
résultats des jeux et des courses, etc. Pour accéder à l'information, déplacez le focus avec
les touches
et appuyez sur ok pour obtenir des détails.
Vie pratique : dans cette rubrique, vous trouverez des idées de sorties, de voyages ou
de loisirs à la maison, mais aussi des jeux et des conseils pratiques.
Vie pratique, météo
8
Programme TV vous permet de consulter à tout moment les programmes des différentes chaînes, pour la semaine. Pour avoir plus d'informations sur un programme, sélectionnez-le et appuyez sur ok.
E-mail (courrier électronique) : reportez-vous à la page suivante.
Internet : c'est l'accès à Internet.Vous pouvez saisir directement une adresse au clavier
(par exemple http://www.thomson.fr), ou être guidé par une sélection de sites proposés
par
et regroupés en rubriques. La touche opt. permet de saisir une nouvelle
adresse à tout moment.
TAK et moi : c’est l’espace d’échanges et de personnalisation.
Internet
Cette rubrique va vous permettre de tirer le meilleur parti des services
(modification des éléments de personnalisation (météo, vie locale, ...), configuration et information
sur l’évolution des services
).
INFORMATIONS SUR LES PROGRAMMES
L’INFO TV vous permet de connaître les programmes en cours ou à venir de toutes les
chaînes, tout en regardant une émission. Si la chaîne propose l’Info TV, ces informations
s'affichent lorsque vous allumez votre téléviseur, que vous zappez ou que vous appuyez
sur la touche info (touche jaune de la télécommande).
Ces informations disparaissent automatiquement au bout de quelques secondes.Vous pouvez aussi les faire
disparaître en appuyant sur exit.
LA NAVIGATION DANS LES SERVICES
:
Pour sélectionner un élément, utilisez les touches
:
un rectangle jaune (focus) entoure l’élément sélectionné.
Pour valider un choix, appuyez sur la touche ok.
Si les informations ne peuvent pas s’afficher en totalité, des triangles
❷œ apparaissent dans la barre, en bas de votre écran. Vous pouvez alors accéder à la suite des informations à l’aide des touches
ou des touches page haut, page bas (clavier uniquement).
Dans les services
, les menus par lesquels vous êtes passé
s’affichent en bas de l’écran.
Lorsque vous sélectionnez le logo d'un partenaire
, vous vous
connectez à son site Internet.Vous pouvez naviguer normalement, les
touches back / forward (clavier uniquement) vous permettent d'afficher la page précédente / suivante.
Pour chaque service, vous pouvez accéder à des fonctionnalités supplémentaires en appuyant sur la touche opt.. Un panneau s'affiche
avec des boutons donnant accès aux différentes fonctions.
Le pictogramme situé en bas à droite de l’écran vous indique à tout
moment l’état de la connexion : bleu si le téléviseur n’est pas connecté, blanc s’il est connecté, orange s’il est en train de charger des
informations.
L'accès à Internet est protégé : certains sites peuvent donc ne pas
être accessibles.
Vous pouvez par ailleurs limiter l'accès aux sites dits "adultes" à
l’aide d’un mot de passe. Pour cela, sélectionnez la rubrique “TAK
et moi”, puis “Mes paramètres”.
Sur certains sites Internet, vous pouvez voir apparaître un focus avec
une petite flèche dans le coin en bas à droite. Appuyez sur ok, puis
utilisez les touches
pour déplacer la flèche à l’écran.
INFO TV :
Pour savoir ce que diffusent les chaînes en ce moment ou juste
après, pour afficher des informations supplémentaires sur un programme, utilisez les touches
pour sélectionner un
bouton et appuyez sur ok pour valider.
INTERACTIVITE SUR LES PROGRAMMES
Les émissions interactives peuvent être signalées par le symbole
situé en haut
à gauche de votre écran.
Pour entrer dans le service
associé, appuyez sur ok et suivez les instructions.
Ces menus sont donnés à titre d’exemple et sont évolutifs. Ils
peuvent donc différer de ceux affichés sur votre téléviseur.
Si vous n'appuyez pas sur ok ou que vous appuyez sur exit, le symbole disparaît.
L’utilisation des services
est régie par des Conditions
Générales fournies avec votre téléviseur.
C20TAK
1/02/01
14:54
Page 9
E-mail (courrier électronique)
Chaque membre de votre foyer possède une adresse qui lui permet de recevoir et d'envoyer des messages électroniques. Vous pouvez avoir jusqu’à 8 adresses pour votre foyer.
1
Vous pouvez protéger votre compte par un mot de passe. Pour
saisir votre mot de passe, sélectionnez la rubrique “TAK et moi”,
puis “Mes paramètres”.
1
Sélectionnez e-mail dans la page d'accueil de
, puis sélectionnez votre nom. La liste des messages reçus s'affiche sur l’écran. Un petit sigle distingue les messages lus des autres.
La taille de la boîte aux lettres qui contient vos messages est limitée. Lorsque vous atteignez la limite, un message vous en informe.
Vous devez alors supprimer des messages.
2
LIRE UN MESSAGE
Sélectionnez un message dans la liste et appuyez sur ok. Son contenu s'affiche.Vous pouvez répondre au message, le faire suivre à quelqu'un, le supprimer, l'archiver, ou simplement le fermer.
PIECES JOINTES
Un message peut être accompagné de pièces jointes (images, sons).
Pour ouvrir une pièce jointe, sélectionnez-la et appuyez sur
ok.
3
2
ÉCRIRE UN MESSAGE
Pour envoyer un message, vous pouvez saisir l'adresse du ou des destinataires en séparant les adresses par des virgules.
Une adresse e-mail se présente sous la forme suivante :
nom@adresse.extension, par exemple jean.dupont@tak.fr
Vous pouvez également afficher et sélectionner des adresses stockées
dans votre carnet d'adresses.
Une fois votre message écrit, vous pouvez choisir d'en archiver une copie
avant de l'envoyer. Vous pourrez alors le consulter dans la liste des archives.
3
Plus d’infos ...
4
METTRE A JOUR VOTRE CARNET D'ADRESSES
Vous avez la possibilité de stocker des adresses dans votre carnet d'adresses et d'associer à chaque adresse un nom ou diminutif.
Dans la rubrique Carnet d’adresses, vous pouvez créer une fiche (nom +
adresse), la modifier ou la supprimer.
Vous pouvez également stocker l'adresse de l'expéditeur dans votre carnet
d'adresses lorsque vous recevez un message, à l’aide du bouton situé à
côté du nom de l’expéditeur.
Tous les formats ne sont pas acceptés par votre téléviseur.
Pour obtenir la liste des formats acceptés, ouvrez dans la
rubrique “TAK et moi”.
DESTINATAIRES
Un message peut être destiné à plusieurs personnes : plusieurs
adresses sont affichées dans la case "à". Vous pouvez alors répondre à l'émetteur et à tous les autres destinataires en sélectionnant
le bouton "répondre à tous".
NOM
Si l'adresse de votre père est jean.dupont@tak.fr, vous pouvez la
stocker et lui associer le nom "papa". Ainsi, chaque fois que vous
taperez "papa" dans la case "à:" d'un nouveau message, le nom
sera automatiquement associé à l'adresse correspondante.
Vous ne pouvez pas attribuer le même nom à plusieurs
personnes dans votre carnet d'adresses.
Vous ne pouvez pas non plus créer plusieurs noms pour
9
C20TAK
1/02/01
14:54
Page 10
Le Télétexte
Utilisé dans de nombreux pays sous des appellations diverses (TOP Text, Fastext, FLOF text, Videotext), le Télétexte est un service
gratuit offert par les chaînes de télévision. Ce service constitue une véritable banque d’informations (météo, résultats sportifs, actualité, jeux...) disponible à tout moment. L’accès aux différentes rubriques indiquées à l’écran par des pavés de couleurs s’effectue par
simple pression sur les touches de même couleur, sur la télécommande.
Appuyez sur la touche text pour afficher la page Sommaire du télétexte (page 100).
S’il n’y a pas de télétexte sur la chaîne que vous regardez, un message vous l’indique.
102
EuroNews
16 : 02 : 99
DEUTSCH
101
FRENCH
102
ENGLISH
103
SPANISH
104
12 : 00 : 40
Sommaire : pour appeler la page sommaire, sélectionnez 100 avec les touches
et validez avec ok.
Sous-page : certaines chaînes transmettent des pages d’alarme, qui
peuvent être affichées à l’heure souhaitée.
Exemple : pour 15h30 tapez le numéro de sous-page 1530, puis
appuyez sur exit. Il est bien sûr nécessaire de laisser le téléviseur en
marche sur la chaîne qui transmet la page Alarme.
et
Affichez une page en tapant les 3 chiffres de son numéro de page (ex : 170). La page
s’affiche au bout de quelques secondes. Pour consulter les pages suivantes ou précédentes, utilisez les touches
et .
Pages tournantes : certaines informations occupent plusieurs pages. Elles défilent à
l’écran au fur et à mesure de leur réception. Pour arrêter le défilement, sélectionnez
STOP avec les touches
et
et validez avec ok. Relancez le défilement avec ok.
Wintersport
Réponses cachées : pour révéler ou cacher une réponse ( jeux), sélectionnez ? ? ?
avec les touches
et
et validez avec ok.
10
Plus d’infos ...
Zoom : sélectionnez ZOOM avec les touches
et
et appuyez sur ok une fois
pour agrandir le haut de l’écran, une deuxième fois pour agrandir le bas de l’écran, une
troisième fois pour rétablir l’affichage normal.
Affichage : pour superposer la page télétexte aux images de la chaîne, sélectionnez
MIX à l’aide de la touche
ou
et validez avec ok. Une nouvelle pression sur
ok rétablit l’affichage normal.
Sous-page : pour accéder directement à une sous-page, sélectionnez ”----” avec les
touches
et
.Tapez les 4 chiffres du numéro de sous-page (ex : 0003).
Selon les chaînes, l’affichage de la sous-page peut prendre plusieurs
minutes.
Accès direct : les touches jaune et bleue permettent d’accéder directement aux
pages dont les numéros sont affichés en jaune et bleu en bas de l’écran.
Fastext : le télétexte Fastext transmet 4 rubriques en couleurs qui apparaissent en
bas de l’écran. Choisissez la rubrique avec les touches de couleur de la télécommande.
TOP text : le télétexte TOP text transmet les pages en les regroupant en rubriques
contenant des articles. Sélectionnez la première page d’une rubrique en appuyant sur la
touche bleue ou la première page d’un article en appuyant sur la touche jaune.
Fonctions supplémentaires : certaines chaînes fournissent par
télétexte un sous-titrage de certaines de leurs émissions ainsi que
des flashs d’information réactualisés. Le numéro des pages correspondantes est indiqué dans le sommaire du télétexte.
Une fois la page trouvée, le sous-titrage ou le flash d’information sera
incrusté dans l’image TV. Le bandeau de navigation disparaît au bout
de quelques secondes. Pour le faire réapparaître, appuyez sur la touche text.
Lorsque vous êtes dans le télétexte, le symbole
peut
apparaître. Il est nécessaire de quitter le télétexte, en
appuyant sur la touche exit, pour accéder au service
associé (avec la touche ok).
Le sous-titrage et les flashs d’information ne peuvent pas
s’afficher tant qu’un service
est activé.
Mode page : ce mode de fonctionnement permet d’accéder rapidement aux pages dont les numéros sont affichés. Si la page affichée
renvoie à d’autres numéros de page, appuyez sur la touche text
pour passer en mode page. Sélectionnez le numéro de page souhaité à l’aide des touches
et
, ou pr+ et pr-.
Affichez la page avec la touche ok.Vous pouvez afficher la page suivante ou précédente à l’aide des touches
et .
Sortez du mode page avec la touche text.
Quittez le télétexte avec la touche exit.
C20TAK
1/02/01
14:54
Page 11
Program info
(guide des programmes)
Le guide des programmes est préparé par votre téléviseur à partir des informations du Télétexte transmis sur certaines chaînes. Il est
disponible uniquement pour les chaînes mémorisées, selon les services proposés par les chaînes dans le télétexte, il permet de prendre connaissance des programmes, d’établir une liste des émissions que vous souhaitez regarder ou enregistrer. Vous pouvez aussi programmer un magnétoscope NexTView link pour l’enregistrement d’une émission ou mettre en marche automatiquement votre
téléviseur au début de l’émission de votre choix.
20:02
Jeu 15
PROGRAM INFO
01 TF1
E m i s s i o n s
d u
J e u .
1 5
20:00 JOURNAL ET METEO
B
Le guide des programmes n’est pas disponible sur toutes les chaînes. Dans ce cas, un message vous l’indique.Appuyez sur la touche bleue pour afficher le guide des programmes ; la première page apparaît. La première émission de la liste est celle en cours.
Pour afficher la page suivante ou précédente, utilisez les touches
et . Des options
(mémoriser, réveil, …) sont proposées sur la dernière ligne du menu. Sélectionnez-les à
l’aide des touches et .
20:55 LE FILM DU SOIR
2 3 : 0 5 GRAND DEBAT SUR LE FILM DU...
23:30 METEO NUIT
0 0 : 0 5 C H A M P I O N N AT D E B I L L A R D A 1 5
0 2 : 2 5 L A B O U R S E D E N E W- Y O R K
Mémoriser : sélectionnez cette option avec la touche ou pour être prévenu du
commencement d’un programme lorsque vous en regardez un autre. Choisissez le programme à mémoriser avec les touches
et
.Validez avec la touche ok. L’écran
REVUE apparaît.Vérifiez votre sélection.
Mémoriser
06 : 02
Jeu15
REVUE
Retour
TV
METEO
08 : 00>08 : 15
TV
05 TF 1
Mon15
02 FR 2
Tue 16
10 : 15>10 : 30
01 ARD
Tue 16
FOOTBALL
11 : 35>11 : 40
04 CAN+ Tue 16
MUNDIAL : FIRST ROUND
09 : 15>10 : 30
HEUTE
TV
MEMOIRE PLÉiNE
Réveil : sélectionnez cette option pour programmer la mise en marche du téléviseur au
début de l’émission de votre choix. Choisissez l’émission avec les touches
et
.
Validez avec la touche ok. L’écran REVUE apparaît.Vérifiez votre programmation.
Mettez le téléviseur en veille avec la touche B de la télécommande.
Le message «MÉMOIRE PLEINE» signifie que les 4 mémoires de programmation du guide des programmes sont utilisées. Reportez-vous au paragraphe ci-contre pour libérer une mémoire (Plus d’infos, Effacer).
Enregistrement : pour enregistrer une émission en laissant votre téléviseur programmer un magnétoscope NexTView-Link raccordé via la prise péritélévision. L’heure et
la date doivent être réglées sur le téléviseur et le magnétoscope. Sélectionnez l’option
Enregistrer. Choisissez l’émission avec les touches
et
.Validez avec la touche ok.
Effacer
Le magnétoscope NexTView-Link doit être allumé pour que la programmation puisse
avoir lieu.
Vous ne pourrez annuler l’enregistrement qu’avec le magnétoscope. Des messages vous informent du
déroulement de la programmation. Veuillez suivre les instructions de ces messages. Si vous appuyez
sur exit pendant l’affichage d’un message d’erreur, la programmation est annulée.
INSTALLATION DE PROGRAM INFO
01 TF1
Retour
N° de page du guide TV
CB
421
Pré-réglages : si le diffuseur modifie les pages de son télétexte, votre téléviseur n’est
plus en mesure d’afficher le guide des programmes et le message “Aucune page de
Program Info n’a été trouvée sur cette chaîne” vous l’indique. Effacez le message
avec exit, puis appelez le télétexte et relevez le numéro de la page des programmes du
jour. Quittez le télétexte en appuyant sur la touche exit, rappelez le guide des programmes et dès que le message “Aucune page de Program Info n’a été trouvée sur
cette chaîne” s’affiche, appuyez sur ok pour accéder au menu INSTALLATION DE
PROGRAM INFO. Sélectionnez la ligne N° de page du guide TV et, à l’aide des touches numériques de votre télécommande, tapez le numéro de la page des programmes
que vous avez préalablement cherché dans le télétexte. Confirmez avec ok et quittez le
menu avec exit.Votre téléviseur doit alors afficher le guide des programmes.
Plus d’infos ...
NexTView Link : Lorsque la liste des programmes télévisés prévus
dans les jours à venir est affichée sur l'écran du téléviseur, vous pouvez programmer facilement votre magnétoscope NexTView Link
pour l'enregistrement d’une émission. Il vous suffit de la sélectionner
à l’écran. Le téléviseur transmettra les informations de programmation au magnétoscope NexTView Link raccordé à la prise AV1.
REVUE : ce menu récapitule les programmes retenus pour un réveil
ou pour un avertissement de début de programme. Il s’affiche automatiquement dès que vous validez le choix d’un programme dans le
menu PROGRAM INFO. Vous pouvez aussi l’afficher en sélectionnant Revue à la ligne options du menu PROGRAM INFO
et en validant avec ok.
Le menu REVUE donne accès aux fonctions suivantes :
Effacer : permet d’effacer un des programmes de la liste. Pour
cela, sélectionnez la dernière ligne du menu avec les touches
et
, et affichez Effacer avec les touches
et .
Placez ensuite le curseur sur le programme à effacer à l’aide des
touches
et
, puis validez avec ok.
Mémoriser : permet d’activer (ou de désactiver) l’affichage
d’un message lors du début d’un programme de la liste. Pour
cela, sélectionnez la dernière ligne du menu avec les touches
et
, et affichez Mémoriser avec les touches et .
A l’aide des touches
et
, placez le curseur sur le programme pour lequel vous souhaitez être averti, puis validez avec
ok. La mention TV s’affiche devant le programme.Vous pouvez
alors regarder une autre chaîne, vous serez averti par un message lorsque le programme sélectionné commencera. Appuyez
sur la touche exit pour effacer le message à l’écran.
La ligne Retour permet de revenir à la page PROGRAM INFO.
11
C20TAK
1/02/01
14:54
Page 12
Le son Stéréo/Nicam/Dolby Virtual
Les explications de cette page vous permettront de régler le son de votre téléviseur en fonction des émissions reçues.
Plus d’infos ...
Type de son
Affichez le SOMMAIRE. Sélectionnez la ligne Son.Validez avec ok.
Le menu SON apparaît.
SON
Retour
Type de son
Mode
Effet surround
Balance G/D
<I> Stéréo
Dolby Virtual
....I....
......I..
Pré-réglages
10
kHz
Aigus
5
kHz
1,5 kHz Mediums
500
Hz
100
Hz
Graves
Film
....I....
....I....
....I....
....I....
....I....
Version avec égaliseur graphique.
12
Type de son : les choix possibles dépendent du modèle de téléviseur et de
l’émission. Les émissions Stéréo, Dual ou Nicam et les choix qui s’y rattachent ne sont accessibles que sur les téléviseurs Stéréo ou Nicam Stéréo.
Sélectionnez la ligne, puis choisissez le type de son souhaité.
Mode : les choix possibles dépendent du modèle de téléviseur et du type
de son. Sélectionnez la ligne, puis choisissez le type de son souhaité.
Les modes Magique et Dolby Virtual ne sont disponibles qu’en stéréo
sur les téléviseurs équipés du Virtual Dolby Surround.
Le mode Stéréo large n’est disponible que sur les téléviseurs Stéréo ou
Nicam non équipés du Virtual Dolby Surround.
Effet surround : cette ligne n’apparaît que si Dolby Virtual a été sélectionné à
la ligne Mode. Sélectionnez la ligne et réglez l’effet surround.
SON
Balance G/D : sélectionnez la ligne, puis équilibrez le son entre les haut-parleurs gauche et droit.
Retour
Type de son
Mode
Effet surround
Balance G/D
Aigus
Graves
<I> Automatique
Dolby Virtual
....I....
......I..
...........
...........
Version sans égaliseur graphique.
Pré-réglages : choisissez le pré-réglage qui convient le mieux pour le programme que vous regardez. Sélectionnez la ligne et choisissez votre réglage.
Personnel correspond aux réglages de l’égaliseur graphique.
Egaliseur graphique : ajustez la tonalité du son avec les cinq fréquences.
Dès lors que vous modifiez les réglages, l’option Pré-réglages passe automatiquement sur Personnel.Vos réglages sont mémorisés comme étant les
nouveaux réglages personnels.
Aigus, Graves : (version sans égaliseur graphique).
Quittez les menus avec exit.
EMISSION
CHOIX
Mono
Stéréo
Dual
NICAM - 3
AV
automatique - mono
mono - stéréo
son 1 - son 2
son 1 - son 2 - son 3
stéréo - son 1 - son 2
Mode
Normal
Son élargi
Stéréo large
Magique
Dolby Virtual
son d’origine (mono ou stéréo)
effet stéréo pour son mono
accentuation de l’effet stéréo
accentuation de l’effet stéréo avec écho
Virtual Dolby Surround. Basé sur le
décodage Dolby Surround Pro Logic, le
Virtual Dolby Surround reproduit sur
deux haut-parleurs les voies Gauche,
Droite, Centre et Virtual Surround.
Virtual Dolby Surround
Le système Virtual Dolby Surround utilise une technique de virtualisation évoluée pour simuler l’environnement sonore produit par un système Dolby Surround Pro Logic, avec deux haut-parleurs uniquement.
Nicam
Le procédé NICAM consiste à transmettre par voie hertzienne un son
numérique stéréo comparable à celui d’un CD audio en complément
du son analogique mono habituel. On obtient ainsi un son numérique
avec la qualité d’un compact disc laser.
Pré-réglages
Choisissez le réglage qui convient le mieux pour l’émission regardée :
film, voix (pour les débats), musique, plat (courbe de réponse plate),
standard (réglages usine), personnel (réglages personnels).
C20TAK
1/02/01
14:54
Page 13
Télécommande : autres appareils
Commander un magnétoscope
Commander un lecteur de DVD
Mettez le sélecteur sur la position vcr.
Mise en veille / Mise en marche.
Commander un récepteur satellite
Mettez le sélecteur sur la position dvd/ld
Mettez le sélecteur sur la position hi-fi/sat.
Mise en veille / Mise en marche.
Mise en veille / Mise en marche.
Accès au menu de réglage du lecteur de DVD.
Accès au menu de réglage du magnétoscope.
Déplacement vertical dans les menus.
Accès au menu.
Déplacement vertical dans les menus.
Déplacement vertical dans les menus.
Déplacement horizontal dans les menus.
Déplacement horizontal dans les menus.
Entrée de valeurs numériques ou sélection dans les
menus.
Confirmation d’une action.
Confirmation d’une action.
Confirmation d’une action.
Sortie des menus.
Sortie des menus.
Accès direct aux chaînes ou entrée de valeurs
numériques.
Sortie des menus.
Accès direct aux chaînes ou entrée de valeurs numériques.
REW
PLAY
F.FWD
STOP
PAUSE
Retour rapide.
Lecture.
Avance rapide.
Arrêt.
Arrêt sur image.
Sélection de l’entrée AV.
Commander une chaîne hi-fi
Mettez le sélecteur sur la position hi-fi/sat.
Retour rapide.
Lecture.
Avance rapide.
Enregistrement.
Arrêt.
Arrêt sur image.
Enregistrement en durée normale ou double durée.
Enregistrement d’un index.
Effacement d’un index et mise à 0000 du compteur.
Changement de chaîne.
Programmer la télécommande
Changement de chaîne.
REW
PLAY
F.FWD
REC
STOP
PAUSE
SP/LP
MARK
0000
Déplacement horizontal dans les menus.
Mise en veille / Mise en marche.
Coupure ou rétablissement du son.
Réglage du volume sonore.
1. Selon le modèle de télécommande, appuyez sur la touche vcr ou placez
le sélecteur sur la position de l’appareil à commander.
2. Maintenez la touche menu enfoncée et tapez l’un des codes à 3 chiffres
correspondant à la marque de votre appareil (la liste des codes figure à
la fin du document).
3. Relâchez la touche menu.
4. Mettez en veille votre appareil avec la touche
de la télécommande.
S’il ne s’éteint pas, essayez un autre code.
Selon l’année de commercialisation des magnétoscopes et selon les appareils, certaines fonctions peuvent être indisponibles.
Certains codes peuvent couvrir plus de fonctions que d’autres. Testez les
fonctions que vous pouvez commander et essayez éventuellement les autres
codes.
VCR
Sélection d’une station de radio à l’aide de son
numéro.
Changement de station de radio.
Notez ici le ou les codes qui conviennent
le mieux.
DVD/LD
HI-FI/SAT
Lorsque vous changez les piles de la télécommande, pensez à la programmer de nouveau.
13
C20TAK
1/02/01
14:54
Page 14
Autres raccordements
Le nombre de prises varie selon les modèles de téléviseurs.
La prise AV1 (péritélévision entrées-sorties) située à l’arrière du téléviseur permet
de raccorder un autre appareil (magnétoscope ou camescope de format VHS, SVHS, 8 mm, Hi-8, décodeur, récepteur satellite, lecteur DVD, console de
jeux vidéo ou appareils fournissant un signal RVB).
La prise AV2 (péritélévision entrées-sorties) située à l’arrière du téléviseur permet
de raccorder un magnétoscope ou camescope de format VHS ou 8 mm, ou
une console de jeux vidéo.
Plus d’infos ...
Copie de cassette : Branchez le magnétoscope enregistreur
sur la prise péritélévision AV2. Branchez l’appareil en lecture sur
la prise péritélévision AV1 s’il s’agit d’un magnétoscope ou sur les
prises cinch AV3 s’il s’agit d’un camescope. Cette fonction n’est pas
disponible sur les modèles mono (non équipés d’une prise péritélévision AV2), ni sur certains modèles stéréo (équipés d’une prise AV2
fonctionnant uniquement en Entrée).
LECTURE
Appareil
La prise AV3 (péritélévision entrées) située à l’arrière du téléviseur permet le raccordement d’un magnétoscope ou camescope de format VHS, S-VHS, 8 mm, Hi-8.
Magnétoscope
Sélectionnez l’appareil raccordé avec la touche av de la télécommande.Appuyez une
fois pour AV1, deux fois pour AV2, trois fois pour AV3. Certains appareils raccordés aux prises AV1 ou AV2 sélectionnent automatiquement le programme (AV1
ou AV2) lorsqu’ils sont mis en service.
Camescope
ENREGISTREMENT
APPELEZ
Prise
Appareil
Prise
PROGRAMME
Péritel
AV1
Magnétoscope
ou
Camescope
Péritel
AV2
AV1
Magnétoscope
ou
Camescope
Péritel
AV2
AV3
Cinches
ou
S-Vidéo
AV3
14
Les prises cinch audio et video situées à l’avant ou sur le côté du téléviseur permettent le raccordement d’un camescope VHS ou 8 mm.
AV3
S
L AUDIO R VIDEO
Sur certains modèles ces prises sont situées derrière une trappe en façade ou sur le côté.
La prise S et les prises cinch audio permettent le raccordement d’un camescope
S-VHS ou Hi 8 ou d’un camescope numérique DVC.
Sélectionnez l’appareil raccordé avec la touche av de la télécommande pour afficher
AV3 à l’écran. Lorsque vous éteindrez l’appareil raccordé, le téléviseur restera sur le programme AV3. Pour revenir sur une chaîne, tapez son numéro avec la télécommande.
Casque : raccordez un casque stéréo à la prise n. Coupez le son des haut-parleurs
avec la touche
. Réglez le son avec a + ou -.
R
L
Raccordement d’un amplificateur : Les prises CINCH L et R situées à l’arrière du
téléviseur permettent le raccordement d’un amplificateur à l’aide d’un cordon cinchcinch.
Activez la fonction Ampli externe du menu Préférences pour couper les voies
gauche et droite du téléviseur. Réglez le volume sonore avec l’amplificateur.
Si vous n’utilisez pas d’amplificateur externe, désactivez la fonction Ampli externe, à
défaut vous n’auriez plus de son.
Branchement d’un magnétoscope (voir schéma à la fin de la
notice, à l’intérieur de la couverture) : Si vous branchez un magnétoscope sur la prise antenne, vous devez rechercher et mémoriser
le canal du modulateur du magnétoscope.Allumez le magnétoscope, mettez une cassette enregistrée en lecture et faites une
recherche des images (reportez-vous au chapitre Compléter l’installation, à la page 5).
La mise en mémoire doit être effectuée sur les programmes se terminant par 9 (9, 19, 29, etc.). Pour chaque utilisation du magnétoscope, appelez le programme attribué à celui-ci.
C20TAK
1/02/01
14:54
Page 15
Les menus
LONGUE PRESSION
BREVE PRESSION
SOMMAIRE INSTALLATION
SOMMAIRE
B
B
01 TF1
d u
J e u .
Retour
1 5
TV
TV
Retour
05 TF 1
Mon15
02 FR 2
Tue 16
10 : 15>10 : 30
01 ARD
Tue 16
FOOTBALL
11 : 35>11 : 40
04 CAN+ Tue 16
HEUTE
2 3 : 0 5 GRAND DEBAT SUR LE FILM DU...
23:30 METEO NUIT
TV
0 0 : 0 5 C H A M P I O N N AT D E B I L L A R D A 1 5
0 2 : 2 5 L A B O U R S E D E N E W- Y O R K
MEMOIRE PLEiNE
Retour
Type de son
Mode
Effet surround
Balance G/D
Pré-réglages
10
kHz
5
kHz
1,5 kHz
500 Hz
100 Hz
<I>
Aigus
Mediums
Graves
Arrêt automatique
Type de son
Mode
Effet surround
Balance G/D
Film
....I....
....I....
....I....
....I....
....I....
Aigus
Graves
<I>
Automatique
Dolby Virtual
....I....
......I..
<I> 00:00
11:28
Réveil
Heure de réveil
Numéro de chaîne
Quotidien
07:07
08 EURO
PREFERENCES
Son
Image
INSTALLATION AUTO
•••••••••••••••••••••
03 CHAÎNES TROUVEES
Retour
United Kingdom
Eire
B France
Deutschland
Italia
España
Portugal
Nederland
Belgique-Luxembourg
Schweiz
Österreich
Sverige
Danmark
Norge
••••••••••••
••••••••••••
touche rouge
Heure courante
Programmation automatique de votre TV.
Veuillez attendre. Pour annuler : EXIT
CLASSEMENT DES CHAÎNES
10
11
12
13
14
Chaîne
<I> 13
15
Permuter avec
-16
Changer de nom
EURO
17
18
Effacer chaîne
13
19
Choisissez une chaîne en utilisant
les touches PR+/PR-, <I> ou 0 à 9.
Retour
Autre
<I> Standard
Personnel
MTV
FR2
TF1
EURO
CH40
CC01
ARTE
CART
---ARD
RÉGLAGES PERSONNELS
Retour
TOUTE L'INFORMATION DONT
LE JOURNAL
E-MAIL
LISTE
VOUS AVEZ BESOIN AU QUOTIDIEN
Retour
Afficher n° chaîne
Video AV1
Video AV3
Format
Volume maximum
Ampli externe
SELECTION DU PAYS
Stéréo
Dolby Virtual
....I....
......I..
HEURES
Retour
15
RECHERCHE EN COURS
SON
Retour
Film
----I-----I----I------I-Faible
Neutre
Mise à jour automatique de votre TV.
Veuillez attendre. Pour annuler : EXIT
SON
Pré-réglages
Lumière
Couleur
Contraste
Contour
Super contraste
Tonalité
Réduction de bruit
MISE À JOUR AUTOMATIQUE
•••••••••••••••••••••••••
03 NOUVELLES CHAÎNES TROUVEES
-----
sans égaliseur graphique
avec égaliseur graphique
Retour
RECHERCHE EN COURS
EURO BG
Antenne
CH--
Effacer
Mémoriser
IMAGE
Norme
Réception
Recherche automatique <I>
Réglage fin
Mémoriser sur le n°
Nom
Décodeur
Routage du son externe
MUNDIAL : FIRST ROUND
09 : 15>10 : 30
20:55 LE FILM DU SOIR
INSTALLATION MANUELLE
METEO
08 : 00>08 : 15
20:00 JOURNAL ET METEO
B
Sortie
Installation manuelle
Mise à jour automatique
Installation auto.
Classement des chaînes
Réglages personnels
06:02
Jeu15
REVUE
20:02
Jeu 15
PROGRAM INFO
E m i s s i o n s
Sortie
Program info
Son
Image
Heures
Préférences
Installation
VIE
Auto
Video
Auto
INTERNET
PRATIQUE
PROGRAMME
TAK ET MOI
TV
Utilisez les flches
pour sŽlectionner
OK pour valider
PAGE D'ACCUEIL
Sortie
01
02
03
04
05
06
07
08
09
Page -/+
Chaînes : 0 - 9
TF1
F2
F3
C+
ARTE
M6
CNN
PREM
EURO
</>
20:02
Jeu 15
PROGRAM INFO
01 TF1
E m i s s i o n s
d u
J e u .
102
EuroNews
16 : 02 : 99
1 5
12 : 00 : 40
Langue des menus
Pays
Rotation d’image
Niveau de son auto
Nom AV1
Nom AV2
Nom AV3
Chaîne pour heure
de référence
Français
France
<l>
VCR
---CAMC
<l> 06
20:00 JOURNAL ET METEO
B
20:55 LE FILM DU SOIR
DEUTSCH
101
2 3 : 0 5 GRAND DEBAT SUR LE FILM DU...
FRENCH
102
ENGLISH
103
SPANISH
104
23:30 METEO NUIT
00:05 CHAMPIONNAT DE BILLARD A 15
02:25 LA BOURSE DE NEW-YORK
Mémoriser
Wintersport
13:15 28/09/99
Désignez la chaîne sur laquelle
sera prise l’heure.
codes multi C17DVD
27/11/00
10:02
Page 1
Codes - Kodes - Codici - Códigos - Codes
VCR
AIWA
AKAI
BLAUPUNKT
BRANDT
DAEWOO
FERGUSON
FISHER
FUNAI
GOLDSTAR
GRUNDIG
HITACHI
JVC
MITSUBISHI
NEC
NOKIA
NORDMENDE
ORION
PANASONIC
PHILIPS
RADIOLA
SABA
SAMSUNG
SANYO
SCHNEIDER
SHARP
SONY
TELEAVIA
TELEFUNKEN
THOMSON
TOSHIBA
167,168
103,104,105,106,107
108,109,162
101,112,156,102
140,141,142,143,144,145,146,147
101,102,160,112,153,155,156,157
135,136,137
130
123,134
161,169,170
110,112,122,123
106,110,111,112,113
148,149
139
103,110,135,138
101,102,112,154,156,157,158
124,125,126,127,128,129
108,109,162
161,162,163,164,165,166
161,162,163,164,165,166
101,102,112,153,155,156,157,158
133
119,120,121
161,162,163,164,165,166
131,132
115,116,117,118
101,112,156,155,102
101,102,112,156,155,159
101,102,112,154,156,157,158
110,111,114
DVD3000
A-300EN - A 100 - A 350
DVD840
DVL-909 - DV-505
DRD 1001
DVP-S7000 - DVP-S3000
DTH-1000 - DTH-2000
SD-K310
DENON
HITACHI
MITSUBISHI
PHILIPS
PIONNER
SONY
THORN
208
204
202
203
206
200
207
201
205
209
CLD-925
221
222
223
224
229
225 - 226
228
Chaîne hi-fi - Stereoanlage - Impianto Hi-Fi
Equipo Hi-Fi - Hi-Fi System
DENON
HARMAN KARDON
JVC
KENWOOD
MARANTZ
AVR 20
KR-X 1000
KR -V 7080
KR-V 5080
SR 96
ONKYO
PIONEER
SONY
DVD
DENON
PANASONIC
PHILIPS Asia
PHILIPS Europe
PIONEER
RCA (TCE)
SONY
THOMSON
TOSHIBA
SAMSUNG
LD
TECHNICS
THOMSON
YAMAHA
STR-DA 80ES
STR-DE315
DPL100 HT
DPL300 - DPL1000
RX-V 2092
RX-V 992
RX-V 692
RX-V 592
RX-V 492
DSP-A3090 DSP-A1
502 - 515
503
516
517
505
505
506
518
507
519 - 520
501
508
521 - 522
509
514
523
513
511
500
510
510
510
510
510
512
codes sat C17DVD
27/11/00
10:06
Page 1
Codes - Kodes - Codici - Códigos - Codes
Récepteurs satellite - Satellitenempfänger - Ricevitore via satellite - Receptores satélite - Satellite receivers
AB SAT
AKAI
ALBA
ALDES
AMSTRAD
ARCON
AST
ASTRA
ASTRO
BT SATELLITE
BUSH
CAMBRIDGE
CANAL SATELLITE
CHAPARAL
CITYCOM
CLATRONIC
CONNEXION
DRAKE
ECHOSTAR
EEC
EUROPA
FERGUSON
FINLUX
FTE
FUBA
449
301
302 ---> 309
310
315 ---> 321
322 ---> 326
327 ---> 330
331 ---> 336
337 - 339
340
341
342
343
442
344
345
346
349 - 350
351
352 --->354
355
356
357 ---> 361
362 ---> 364
365 - 366
367 ---> 369
GALAXIS
370
GOLDSTAR
371
GOODMANS
372
GRUNDIG
338 - 374 - 376
HANSEATIC
377
HIRSCHMANN
378 ---> 382
HITACHI
383
HUTH
384 - 385
ITT/NOKIA
386 - 387
KATHREIN
388 ---> 391
LASAT
392 ---> 396
LENCO
397
MATSUI
398
MICRO TECHNOLOGY
399
MORGANS
401
NOKIA
404
ORBITECH
406 - 407
PACE
303 - 408 ---> 412
PHILIPS
373 - 375
413 ---> 423
450
PROSAT
424
RADIX
348 - 451
REVOX
400
SABA
446 ---> 448
SAGEM
443
SALORA
425 - 426
SENTRA
444
SKY DIGITAL
452
STRONG
427
TATUNG
429
TECHNISAT
430 ---> 433
THOMSON
303 - 359 - 398 - 445 - 453
THORENS
434
UNIDEN
435 - 436
WISI
437 ---> 440
ZEHNDER
441
DIGITAL
AB SAT
CANAL SATELLITE
NOKIA
ON DIGITAL
PACE
SAGEM
SKY DIGITAL
THOMSON
TPS
VIA DIGITAL
XSAT
449
442
405
454
454
443
452
453
443
453
449
covTAK20
2/02/01
11:40
Page 4
AV1
covTAK20
2/02/01
11:40
Page 2
ICC20 TAK
255 105 20
Modèle et numéro de série
THOMSON multimedia
46, quai A. Le Gallo
92648 Boulogne Cedex
France
RCS NANTERRE B 322 019 464
46, quai A. Le Gallo
92648 Boulogne Cedex
France
RCS NANTERRE B 414 847 079
http://www.thomson-europe.com
http://www.tak.fr
25519240
© Copyright THOMSON multimedia 00/01

Manuels associés