▼
Scroll to page 2
of
60
L3200T/L3700T/L4200T User's Guide Manuel d'utilisation Please read this manual carefully before operating your set. Retain it for future reference. Record model number and serial number of the set. http://www.lge.com P/NO. : 3828TUL103L(0503-REV00) Printed in Korea See the label attached on the back cover and quote this information to your dealer when you require service. 3828TUL103L_FR 2005.3.22 7:55 PM 페이지 i Table des matieres Installation et Connexion Consignes de securite C1 Accessoires C4 Nom et fonction des des cables Rangement Connexion des en - Connexion a des C9 option C11 externes C11 (PC) Connexion du VCR/DVD C13 Connexion de la HDTV C14 Raccordement au (720p/1080i) C15 (480i) DVI-D (HDCP) a partir du magnetoscope/ DVD/ boitier decodeur numerique C16 Connexion de la TV C17 Connexion des sorties AV C18 Selection et Position reglage de l'ecran d'affichage de l'OSD Permet de regler C19 (menu et de selectionner a C22 l'ecran) le programme si vous utilisez VCR/DVD/HDTV/TV C23 Reglage de la couleur de l'ecran C24 Reglage de la fonction audio C25 Reglage de la fonction heure C26 Selection des Pour regler C28 options les fonctions SOUS-TITR et V CHIP Reglage de Reglage des fonctions du mode PIP/POP/PBP Controle Divers en C10 appareils Connexion du DVD d'entree -- pieces Connexion a votre ordinateur et selection C8 option haut-parleurs Nom et fonction des Cheminement C5 pieces de l'Horloge, (Puce antiviolence) de la Phase et de la Position de l'ecran plusieurs moniteurs (Multi ecran) (protocole RS-232C) C29 C35 C36 C38 Codes IR C49 Depannage C51 Specifications SRS est integree de C54 produit marque deposee de SRS Labs, Inc. et est sous licence de SRS Labs, Inc. une i FRANCIS 3828TUL103L_FR 2005.3.22 7:40 PM 페이지 C1 de securite Consignes Veuillez lire attentivement Si ces de securite consignes avant l'utilisation du moniteur. ignorez le message de mise en garde, risque de grave prejudice d'accident, ou danger de mort. Avertissement Si vous ignorez le message d'avertissement, vous risquez un leger prejudice d'etre endommage. Attention vous Precautions a prendre d'un eventuel ou ou le produit risque lors de l'installation du moniteur Attention Ne pas approcher l'appareil de sources de chaleur telles que des appareils de chauffage Un choc electrique, un incendie, une defaillance ou une deformation peuvent se produire. electriques. - Ne laissez pas le materiau d'emballage anti-humidite ou l'emballage en vinyle a la portee des enfants. Le materiau anti-humidite est nocif s'il est avale. S'il est avale par inadvertance, forcez le patient a vomir et rendez-vous a l'hopital le plus proche. De plus, l'emballage en vinyle peut causer un etouffement. Ne laissez pas l'emballage a la portee des enfants. - Ne posez pas d'objets lourds sur le moniteur ou ne vous asseyez pas dessus. Si le moniteur se disloque ou s'il tombe, vous risquez un prejudice. Surveillez particulierement les enfants. - Ne laissez pas trainer le cable d'alimentation ou d'ecran sans surveillance. La personne peut chanceler, ce qui peut causer un choc electrique, un incendie, - Installez le moniteur dans La Si deterioration du produit ou prejudice. un - une poussiere vous ou sentez l'humidite une un endroit peuvent sec et ordonne. causer un odeur de fumee ou choc d'autres electrique, odeurs, si un incendie vous ou entendez endommager un bruit le produit. bizarre, debranchez alors le cordon d'alimentation et contactez le service - Si vous peut Si continuez a utiliser l'appareil sans prendre les apres-vente. mesures appropriees, un choc electrique ou un incendie produire. se faites tomber le moniteur vous ou si le boitier est casse, eteignez le moniteur et debranchez le cordon d'alimentation. - Si continuez a utiliser vous peut se produire. l'appareil prendre apres-vente. sans Contactez le service les mesures appropriees, un choc electrique ou un accident Ne laissez pas tomber d'objets metalliques tels que des pieces, des pinces a cheveux, des baguettes des fils, ainsi que des objets inflammables tels que du papier ou des allumettes dans le moniteur. Surveillez particulierement les enfants. - Un choc electrique, debranchez un incendie, ou un accident produire. Si un corps etranger le service apres-vente. peut le cordon d'alimentation et contactez se tombe dans le ou moniteur, Avertissement Assurez-vous que le trou de ventilation du moniteur n'est pas obstrue. Installez le moniteur dans un emplacement spacieux et adapte (ecart entre le mur et le moniteur, au moins 10 cm) Si vous installez le moniteur trop pres du mur, il peut etre deforme ou un incendie peut se declarer en raison de - la chaleur interne. N'obstruez pas le trou de ventilation du moniteur par une nappe ou un rideau. Le moniteur peut etre deforme ou un incendie peut se declarer suite a une surchauffe a l'interieur du moniteur. - Installez le moniteur dans un emplacement plat et stable ou il ne risque pas de tomber. Si le moniteur tombe, vous risquez de vous blesser ou le moniteur peut se casser. - Evitez d'installer le moniteur dans une zone d'interferences le moniteur aux rayons directs du soleil. Le moniteur peut etre endommage. N'exposez pas - C1 magnetiques. 3828TUL103L_FR 2005.3.22 7:40 PM 페이지 C2 Consignes relatives a l'alimentation electrique Attention Assurez-vous de raccorder le cable d'alimentation a - Vous encourez Utilisez - uniquement Le moniteur Pendant - sinon un risque d'electrocution ou un courant mis a la terre. de blessure. la tension nominale. peut etre endommage tempete ou Vous encourez un risque une risque ou vous encourez un d'electrocution. orage, debranchez le cable d'alimentation d'electrocution ou un incendie peut se declarer. un ou le cable d'ecran. Ne raccordez pas plusieurs rallonges, des appareils electriques ou des chauffages electriques sur une seule prise de courant. Utilisez une barre d'alimentation avec un terminal mis a la terre concu pour une utilisation exclusive - Un incendie peut se avec un ordinateur. declarer suite a une surchauffe. Ne touchez pas la prise d'alimentation avec des mains mouillees. De plus, si les mouilles ou couverts de poussiere, sechez integralement la prise d'alimentation - Vous Si encourez vous avez sinon un risque d'electrocution en raison d'une ergots de la prise sont ou essuyez la poussiere. trop grande humidite. l'intention de laisser le moniteur hors d'utilisation pendant une longue periode, debranchez le cable d'alimentation du moniteur. - La poussiere peut causer un incendie, choc electrique ou un incendie. Fixez le cable d'alimentation - Si le cable d'alimentation Tenez la deterioration integralite. n'est pas fixe integralement, contrainte excessive La conduite d'alimentation de l'isolation peut causer une fuite de courant, un en prise lorsque vous debranchez avec une - ou une peut le cable d'alimentation. Ne se declarer. pliez pas le cordon d'alimentation d'objets lourds sur le cordon d'alimentation. endommagee ce qui peut conduire a un choc electrique ou a un ou ne peut etre incendie un posez pas N'inserez pas de conducteur (tel qu'une baguette metallique) dans une des extremites du cable d'alimentation pendant que l'autre extremite est raccordee a la borne d'entree du mur. De plus, touchez pas le cable d'alimentation juste apres l'avoir branche dans la borne d'entree du Vous encourez sinon un risque d'electrocution. incendie. ne mur. - dispositif principal de deconnexion. electrique reste facilement accessible apres l'installation. Le cordon d'alimentation constitue le Assurez-vous que la prise Avertissement Ne debranchez - pas le cordon d'alimentation pendant que le moniteur est Un choc electrique peut endommager le moniteur. Precautions a prendre lors du deplacement Attention Assurez-vous d'eteindre le moniteur. - Vous encourez un risque d'electrocution ou le moniteur Assurez-vous de retirer tous les cables avant de - Vous encourez un risque d'electrocution ou peut etre endommage. deplacer le moniteur le moniteur. peut etre endommage. C2 en cours d'utilisation. du moniteur FRANCIS 3828TUL103L_FR 2005.3.22 7:40 PM 페이지 C3 de securite Consignes Avertissement Ne heurtez pas le moniteur lorsque vous le deplacez. Vous encourez un risque d'electrocution ou le moniteur - Ne le carton jetez pas peut etre endommage. d'emballage du produit. Utilisez-le lors d'un deplacement. Faites basculer la face du panneau vers l'avant et maintenez-la avec les deux mains pour deplacer le moniteur. Si vous laissez tomber le moniteur, le moniteur endommage peut causer un choc electrique ou un incendie. Contactez le service apres-vente pour une reparation. - Precautions a prendre lors de l'utilisation du moniteur Attention Ne demontez - - Un incendie pas ou ne modifiez pas le moniteur de votre propre chef. accident du a un choc electrique peut se produire. reparez ne pas, ou un Contactez le service apres-vente Ne vaporisez pas d'eau diluant ou du benzene). sur pour le moniteur Un incendie N'exposez pas le moniteur a l'eau. Un incendie accident du a - ou un une un verification, ou ne ou un choc le un reglage nettoyez pas accident du a electrique peut se un ou une reparation avec une choc du moniteur. substance inflammable electrique peut se (du produire. produire. Avertissement Ne - deposez pas et ne stockez pas de substances inflammables pres du moniteur. Risque d'explosion ou d'incendie suite a une negligence dans la manipulation de substances inflammables. tubes, debranchez le cordon d'alimentation et nettoyez avec un chiffon doux pour eviter les rayures. Ne pas nettoyer avec un chiffon mouille. De l'eau peut penetrer dans le moniteur ce qui pourrait causer un choc electrique ou de graves defaillances. Lorsque vous nettoyez la surface brune des - Faites une pause de temps Gardez toujours Prenez une en temps pour proteger votre vue. le moniteur propre. position naturelle et confortable lorsque vous travaillez avec un moniteur afin de relaxer vos muscles. Faites regulierement une pause lorsque vous travaillez longtemps N'appuyez pas fortement sur le panneau stylo, ne rayez pas le panneau. Gardez la distance - Votre vue Votre se deteriorer la resolution et le Reglez - peut adequate vue avec la main ou un en vous le moniteur. objet pointu tel qu'un clou, par rapport au moniteur. si vous regardez le moniteur de trop signal d'horloge adequats avec un ou un pres. referant au Manuel de l'utilisateur. peut sinon etre deterioree. uniquement les detergents autorises pour le nettoyage du moniteur. (N'utilisez pas de diluant ou d'alcool.) Utilisez - crayon Le moniteur Mise de benzene, peut etre deforme. en decharge sure La lampe fluorescente utilisee dans ce produit contient une petite quantite de Ne jetez pas cet appareil avec le reste de vos dechets menagers. L'elimination de ce produit doit s'effectuer conformement aux reglementations C3 mercure. en vigueur dans votre pays. 3828TUL103L_FR 2005.3.22 7:40 PM 페이지 C4 Accessoires Veuillez controler les accessoires contenus dans * l'emballage du produit. Le moniteur et les accessoires peuvent etre differents des illustrations ici presentees. Version fixation murale Version bureau OU Moniteur Telecommande/piles CD du pilote de moniteur/ Mode d'emploi/Cartes Cable d'ecran D-Sub Cable d'ecran FRANCIS DVI-D 15 broches Cable audio Cordon d'alimentation Cable (PC) audio RCA-PC En Kit option (disponibles uniquement avec les modeles qui supportent les haut-parleurs) Support de montage mural Veuillez consulter le manuel d'installation ci-inclus avant d'installer le support de montage mural. Inserer les piles dans la telecommande. 1. Retirez le cache des 2. Inserez les piles en ? ? piles. respectant la polarite(+/-). 3. Fermez le cache des piles. Vous pouvez utiliser une telecommande de distance et a un angle de 30 degres a 7 metres (gauche/droite) dans la portee de l'unite de reception. Eliminez les piles usees dans un container de recyclage pour prevenir toute pollution de l'environnement. C4 haut-parleurs/Vis 3828TUL103L_FR 2005.3.22 7:40 PM 페이지 C5 Nom et fonction des pieces Nom des boutons de la telecommande Bouton Marche/Arret Bouton Bouton Sourdine ? Lorsque vous utilisez les fonctions TV/AV / S-Video / Component 1 / Component 2 Le moniteur est automatiquement eteint apres une certaine periode ecoulee. Appuyez plusieurs fois sur ce bouton pour Bouton de selection d'entree (SELECT ENTREE) - Bouton TV/AV ? (voir page suivante) ? selectionner duree de une temps appropriee. Bouton 'Menu' Bouton 'Exit' ? 'Sleep' (Sommeil) Bouton EZ Video (Quitter) Lorsque vous utilisez les fonctions TV / AV / S-Video / Component 1 / Component 2 Ajuste automatiquement l'image. Appuyez plusieurs fois sur ce bouton pour regler l'ecran souhaite. (voir C24) - Bouton de reglage du volume Touche SET Touche de selection de programmes Haut/Bas Touches numerotees Touche de selection de programmes Auto de ·TV selection de programmes Fonctionne uniquement en mode TV Selection de mode sonore Selectionner le mode sonore : Configuration automatique des : chaines TV (Cette fonction ne peut etre utilisee que equipes d'un tuner) ·PC : fonction d'ajustage automatique (fonctionne uniquement pour le signal analogique) sur MONO/STEREO/SAP les modeles TV Touche SOUS-TITR (Se reporter a Boutons pour la video Uniquement applicable pour les produits LGE C5 la page -- En C30) option 3828TUL103L_FR 2005.3.22 7:40 PM 페이지 C6 ? Bouton de selection ENTREE) d'entree (SELECT Si vous bouton, appuyez une fois sur le la fenetre de signal Ce bouton est uniquement active lorsque vous avez selectionne le signal TV/AV. Le type de signal est modifie dans l'ordre suivant. Selectionnez le type de signal d'entree suivante Selectionnez Bouton TV/AV ? apparait. le type de signal souhaite a l'aide du bouton souhaite. . TV AV S-Video Component 1 Component 2 1. Bouton PIP (Picture in Picture) Le sous-ecran : 2. PETIT -> passe au mode suivant lorsque MOYEN -> GRAND -> NON Bouton POP Le sous-ecran : OUI POP -> (Picture passe out au OUI POP appuyez sur ce bouton. Picture) mode suivant PBP(PLEIN) vous -> PBP(4:3) lorsque -> PBP vous appuyez sur ce bouton. NON (PLEIN) C6 PBP (4:3) PIP FRANCIS 3828TUL103L_FR 2005.3.22 7:40 PM 페이지 C7 Nom et fonction des pieces 3. Bouton 'SWAP' Vous pouvez (Changer) permuter entre l'ecran principal et le sous-ecran lorsque la fonction PIP/POP/PBP est utilisee. PIP SWAP (CHANGER) POP SWAP (CHANGER) PBP signal 'd'entree 1' s'affiche sur l'ecran principal, seul le signal 'd'entree 2' peut etre affiche sur sous-ecran. A l'inverse, lorsque l'ecran principal affiche le signal 'd'entree 2', le sous-ecran peut uniquement afficher le signal 'd'entree '1. Vous pouvez permuter entre le signal 'd'entree 1' et le signal 'd'entree 2' a l'aide du bouton 'SWAP' (CHANGER). Lorsque * le La fonction PIP n'est pas < disponible sur les modeles 480i, 576i et 1080i. Tableau d'assistance des fonctions PIP/POP/PBP C7 > le 3828TUL103L_FR 2005.3.22 7:40 PM 페이지 C8 Rangement * 1. des cables Applicable uniquement Demontez le couvercle du socle. Celui-ci comme indique sur se - aux en option modeles detache facilement en supportant le socle. appuyant sur sa base, l'illustration. FRANCIS Le couvercle du socle 2. Apres avoir connecte les cables, replacez correctement le couvercle sur les socle. Si celui-ci est bien en place, vous entendrez le loquet s'enclencher. C8 perforations du 3828TUL103L_FR 2005.3.22 7:40 PM 페이지 C9 Connexion des haut-parleurs * Ne Utilisez les vis pour fixer les schema ci-dessous. concerne que les modeles haut-parleurs a -- qui supportent l'arriere du moniteur, en les comme haut-parleurs il est Haut-parleurs C9 option indique installes. dans le 3828TUL103L_FR 2005.3.22 7:40 PM 페이지 C10 Nom et fonction des pieces Vue arriere Cache arriere - Ouvrez le cache arriere avant d'installer le moniteur. FRANCIS Connecteur : connexion du cordon d'alimentation Port de la telecommande cablee Ports serie RS-232C Prises de raccordement au PC Prise audio du PC : connexion du cable audio a la prise *LINE OUT (prise de sortie de ligne) de la carte audio du PC. Ports AV Prise Tuner TV : connexion de l'antenne. *Sortie ligne Terminal permettant de se connecter au haut-parleur incluant un amplificateur integre (Amp). Assurez-vous qu'il s'agit bien du terminal de connexion de la carte son du PC qui est selectionne avant de vous connecter. Si la sortie audio de la carte son du PC ne comporte qu'une prise pour haut-parleur, diminuez le volume. Si la sortie audio de la carte son du PC prend en charge la prise pour haut-parleur et la sortie de ligne, selectionnez la sortie de ligne a l'aide du cavalier de la carte du programme (reportez-vous au manuel de la carte son). C10 3828TUL103L_FR 2005.3.22 7:40 PM 페이지 C11 Connexion a des appareils externes Connexion a votre ordinateur En (PC) premier lieu, verifiez que l'ordinateur, le moniteur et les Connectez ensuite le cable d'entree d'ecran. peripheriques sont eteints. A Dans le cas d'une connexion avec le cable d'entree d'ecran DVI. B Dans le cas d'une connexion avec le cable d'entree d'ecran D-Sub. (IBM compatible PC) C Dans le cas d'une connexion avec le cable d'entree d'ecran D-Sub. (Macintosh) Face arriere du moniteur. A PC B PC C MAC Adaptateur Macintosh (option) Utilisez l'adaptateur standard Macintosh, etant donne qu'un adaptateur incompatible est disponible sur le marche. (systeme de signalisation different) Connectez le cordon d'alimentation. Face arriere du moniteur. * Lors de la connexion dans un prise murale. C11 3828TUL103L_FR 2005.3.22 7:40 PM 페이지 C12 A Allumez l'alimentation en appuyant sur le bouton Marche/Arret du moniteur. FRANCIS Bouton Marche/Arret B Allumez le PC. Selectionnez Appuyer sur signal d'entree. un la touche SOURCE de la telecommande pour selectionner le signal d'entree. Ou, appuyez A Dans le ? B cas DVI PC avec un RGB PC : avec un sur la face avant du moniteur. cable d'entree d'ecran DVI-D. signal numerique : d'une connexion Selectionnez Remarque le bouton SOURCE d'une connexion Selectionnez Dans le ? cas sur DVI-D. cable d'entree d'ecran D-Sub. signal analogique D-Sub 15 broches. · Comment raccorder deux ordinateurs. Connectez les cables d'ecran Appuyez vous ? sur (DVI et D-Sub) a chaque ordinateur. le bouton SOURCE de la telecommande afin de selectionner l'ordinateur que souhaitez utiliser. Connectez directement a d'alimentation avec un une prise de courant fil de terre. C12 murale mise a la terre ou a une barre 3828TUL103L_FR 2005.3.22 7:40 PM 페이지 C13 Connexion a des appareils externes Connexion du VCR / DVD Raccordez le cable video comme indique cordon d'alimentation (voir page C11). A Dans le ? Dans le ? d'une connexion Raccordez la borne d'entree (video B cas - jaune, cas son sur avec un l'illustration cable ci-apres et raccordez ensuite le RCA. la correspondance de couleur adequate. (gauche) blanc, son (droite) rouge) avec - d'une connexion - avec un cable S-Video. Raccordez la borne d'entree S-Video pour regarder des films de qualite elevee en images. Moniteur Jaune Blanc Rouge Cable RCA (non inclus) Cable S-Video (non inclus) Recepteur Selectionnez un Ou, appuyez sur ? B le bouton SOURCE d'une connexion sur pour selectionner le la face avant du moniteur. avec un cable RCA. avec un cable Selectionnez AV. Dans le ? cas cas R signal d'entree. la touche SOURCE de la telecommande Dans le B VCR/DVD Appuyer sur A J d'une connexion S-Video. Selectionnez S-Video. C13 signal d'entree. 3828TUL103L_FR 2005.3.22 7:40 PM 페이지 C14 Connexion du HDTV(720p/1080i) Raccordez le cable video/audio comme ensuite le cordon d'alimentation ? Raccordez la borne d'entree indique sur l'illustration ci-apres et raccordez (voir page C11). avec la correspondance de couleur Bleu Rouge adequate. Moniteur Vert Rouge Blanc cCables ignux ompsite (noiclus) Vert Recepteur Selectionnez un Cableudio (noiclus) Bleu Rouge Blanc Rouge HDTV signal d'entree. Appuyer sur la touche SOURCE de la telecommande Ou, appuyez sur ? FRANCIS le bouton SOURCE Selectionnez COMPONENT 1 sur pour selectionner le la face avant du moniteur. . C14 signal d'entree. 3828TUL103L_FR 2005.3.22 7:40 PM 페이지 C15 Connexion a des appareils externes Connexion du DVD(480i) Raccordez le cable video/audio comme ensuite le cordon d'alimentation Raccordez la borne d'entree ? indique sur l'illustration ci-apres et raccordez (voir page C11). avec la correspondance de couleur adequate. Moniteur Vert Bleu Blanc Rouge cCables ignux ompsite(noiclus) Vert Recepteur Selectionnez Cableudio (noiclus) Bleu Rouge Blanc Rouge DVD un signal d'entree. Appuyer sur la touche SOURCE de la telecommande Ou, appuyez sur le bouton SOURCE ? Rouge sur pour selectionner le la face avant du moniteur. Selectionnez COMPONENT 2. C15 signal d'entree. 3828TUL103L_FR 2005.3.22 7:41 PM 페이지 C16 Raccordement au DVI-D (HDCP) a partir du magnetoscope/ Raccordez le cable video/audio comme ensuite le cordon d'alimentation indique sur DVD/ boitier decodeur l'illustration ci-apres numerique et raccordez (voir page C11). FRANCIS Monitor Cable Cable d'ecran audio RCA-PC DVI-D Magnetoscope/DVD/boitier decodeur numerique Selectionnez Appuyez un sur signal d'entree. la touche SOURCE de la telecommande pour selectionner d'entree. Ou, appuyez ? Selectionnez sur le bouton SOURCE sur la face avant du moniteur. DVI PC. C16 le signal 3828TUL103L_FR 2005.3.22 7:55 PM 페이지 C17 Connexion a des appareils externes Connexion du la TV Verifiez que le cable de l'antenne est connecte au panneau arriere du moniteur, puis connectez le cordon d'alimentation (se reporter a la page C11). Face arriere du moniteur. Cable de l'antenne (optionnel) Selectionnez Appuyer sur un signal d'entree. la touche SOURCE de la telecommande d'entree. Ou, appuyez ? Selectionnez sur le bouton SOURCE TV. C17 sur pour selectionner le signal la face avant du moniteur. 3828TUL103L_FR 2005.3.22 7:41 PM 페이지 C18 Connexion des sorties AV Connectez a l'appareil externe si vous enregistrez Lorsque vous reglez le signal d'entree de l'ecran principal signal que vous regardez sur la borne de sortie AV. l'emission de television. comme 'AV (CVBS)', pouvez transmettre le vous Moniteur Jaune Blanc Rouge CableRCA (no iclus) J Video/TV/Moniteur C18 B R FRANCIS 3828TUL103L_FR 2005.3.22 7:41 PM 페이지 C19 Selection et reglage Nom des boutons dans l'unite de de l'ecran reglage d'ecran Bouton Marche/Arret ? Appuyez sur nouveau sur Temoin ? d'alimentation ? Bouton MENU Appuyez de le bouton pour la couper. lorsque l'affichage fonctionne normalement (mode marche). Si l'affichage est en mode sommeil (economie d'energie), la couleur de ce voyant passe a l'orange. voyant Utilisez OSD ? Bouton de reglage / Ce le bouton pour allumer l'alimentation. ce (On est vert bouton pour Screen afficher/masquer le Display). Utilisez ce bouton pour selectionnez une icone menu ou d'affichage pour regler les l'ecran OSD. de selection OSD ? Utilisez bouton pour controler directement la luminosite et le contraste du ? ce signal Reglez de PC le volume. C19 (RGB PC / DVI PC). a l'ecran parametres dans 3828TUL103L_FR 2005.3.22 7:41 PM 페이지 C20 Nom des boutons dans l'unite de reglage d'ecran [Pour signal analogique PC] Bouton AUTO/SELECT [Autres signaux] ? Le signal et l'information du mode en cours s'afficheront. FRANCIS Bouton SOURCE ? Selectionnez L'unite qui recoit signal d'entree. TV Television AV Video S-Video Video Component 1 Component 2 HDTV RGB PC Signal analogique D-Sub de Signal numerique DVI DVI PC ? le le signal composite independante DVD de la telecommande. C20 15 broches 3828TUL103L_FR 2005.3.22 7:41 PM 페이지 C21 Selection et reglage de l'ecran Menu OSD Icone EMETTEUR IMMAGINE Description de fonction Reglage et selection de programmes. (disponible uniquement lorsqu'on regarde Reglage de preferences la luminosite, la TV) du contraste et de la couleur selon les de l'utilisateur. Reglage de la fonction audio. Reglage de la fonction heure. Reglage de l'etat de l'ecran selon les circonstances. Reglage de l'ecran de la video. Reglage de la fonction du mode PIP/POP/PBP. SON HEURE SPECIALE SCREEN PIP/POP/PBP Remarque Display) Menu d'affichage a l'ecran La fonction de menu d'affichage a l'ecran (OSD) vous permet de regler maniere adequate etant donne qu'elle fournit une representation graphique. OSD (On Screen - C21 l'etat de l'ecran de 3828TUL103L_FR 2005.3.22 7:41 PM 페이지 C22 Reglage Afficher l'ecran de menu de l'ecran OSD Appuyez sur les touches jusqu'a Selectionner une obtenir le reglage icone de Screen (On Display) Appuyez sur les touches jusqu'a Selectionner desire reglage Appuyez 2 Pour acceder a 3 Lorsque 4 Utilisez les boutons 5 Vous confirmez les modifications 6 Vous sur le bouton MENU et le l'icone que quitter le vous menu Utilisez la telecommande principal recherchez est mise appuyant du menu un d'affichage evidence, appuyez au bouton AUTO/SELECT en appuyant nouvel ordinateur dans le ensuite signal analogique selectionne, AUTO sur ou d'un sur une adapte au mode actuel. Si le reglage n'est pas satisfaisant, vous devez regler l'horloge et la phase dans le menu OSD. C22 la l'ecran OSD. a l'ecran OSD sur apparait. le bouton SET le bouton EXIT du PC. Un etat d'ecran celui-ci etant regler le bouton SET. sur l'ecran. (bouton pour niveau desire. changement de mode, il est necessaire de regler l'affichage de l'ecran. Reportez-vous a la section suivante pour regler un ecran de moniteur de maniere optimale. Appuyez sur le telecommande) optimal va etre l'ecran de . l'element a l'ecran OSD Reglage automatique de Lors du raccordement du moniteur a en regler pour d'affichage l'etat desire menu en Quitter Enregistrer le reglage menu commande, utilisez les boutons une d'affichage a l'ecran menu ? 1 Menu Regler icone de une obtenir le menu - position d'ecran, . . FRANCIS 3828TUL103L_FR 2005.3.22 7:41 PM 페이지 C23 Selection et de l'ecran reglage Permet de regler et de selectionner le programme si utilisez VCR/DVD/HDTV/TV Dechiffrage Pour effectuer automatique disponibles. Demarrage recherche des chaines TV Appuyez sur le bouton pour le demarrage de la programmation automatique. Toutes les chaines TV disponibles sont recherchees et memorisees automatiquement. Pour arreter Config.Auto, appuyer sur la touche MENU ou SET. ? Avant de selectionner balaye Programmation une vous une chaine, attendez que Config.Auto s'acheve. La TV d'abord les chaines hertziennes les chaines par cable. puis Pour rechercher, ajouter supprimer des chaines. EMETTEUR manuelle Channel Appuyez sur la touche Memoire / Efface L'utilisateur memoire puis ou peut effectuer utilisez la touche une ou pour selectionner la chaine. selection manuelle de chaines et mettre effacer des chaines separement. Appuyez sur la touche en puis utilisez la touche en memoire ou pour selectionner une chaine que vous souhaitez mettre bien effacer. Appuyez sur la touche puis utilisez la touche pour selectionner Memoire Affiner Tuner En ou Effacer (supprimer). reception, l'image peut etre amelioree grace a la syntonisation de precision. Utilisez les touches pour affiner le tuner et obtenir ainsi la meilleure image et le meilleur son. cas de mauvaise (ajouter) C23 3828TUL103L_FR 2005.3.22 7:41 PM 페이지 C24 Reglage de la couleur de l'ecran Seulement entree PSM TV/AV/S-Video/ 2 Component 1/Component La fonction PSM regle automatiquement la qualite d'image de l'ecran selon l'environnement d'utilisation AV/TV. selectionnez cette pour afficher une image nette. de l'ecran le plus general et le plus naturel. ? Dynamique ? Standard : l'etat d'affichage Doux : selectionnez cette option pour afficher une image douce. Jeux : selectionnez cette option pour profiter de l'image dynamique lorsque vous jouez a Utilisateur : selectionnez cette option pour utiliser les reglages definis par l'utilisateur. ? ? ? : option un jeu. Contraste Pour regler le contraste de l'ecran. Luminosite Pour regler la luminosite de l'ecran. Couleur Pour ajuster la couleur au niveau desire. Brillance Pour regler la nettete de l'ecran. Teinte Pour regler la teinte de l'ecran selon la preference de l'utilisateur. ACC Selection d'un ? ? ? jeu de couleurs regle en usine. Chaud : legerement blanc rougeatre. Plat : legerement blanc bleute. Froid : blanc legerement violace. Si l'entree est RGB PC (DVI numerique), les elements qui peuvent Remarque etre ajustes dans la fonction ACC sont des temperatures de couleurs (9300K/6500K). Si le parametre PSM dans le menu IMAGE est regle sur Dynamique, Standard, Doux ou Jeux, les menus suivants s'ajusteront automatiquement. (D-Sub analogique) ou C24 DVI PC FRANCIS 3828TUL103L_FR 2005.3.22 7:41 PM 페이지 C25 and the Screen Selecting Adjusting de la couleur de l'ecran Reglage Seulement entree ACC ? 6500K/9300K Selection d'un 6500K: 9300K: ? RGB PC / DVI PC Usager : jeu de legerement legerement couleurs blanc blanc bleute. selectionnez cette les reglages usine. regle en rougeatre. pour utiliser definis par l'utilisateur. option Contraste Pour regler le contraste de l'ecran. Luminosite Pour regler la luminosite de l'ecran. Rouge / Vert / Bleu Reglez vos propres niveaux de couleurs. Reglage de la fonction audio EZ Audio La qualite optimale va etre automatiquement selectionnee selon le type de video que vous etes en train de regarder. sonore Plat le systeme audio le ? naturel et le plus selectionnez cette option pour ecoutez de la musique. ? dominant. Musique ? ? plus profiter du son Cinema selectionnez cette option pour profiter d'un Parole selectionnez cette option pour regarder des option pour utiliser les original lorsque vous son sublime. emissions Usager ? selectionnez cette par l'utilisateur. reglages Bilanc. Pour AVL Pour regler automatiquement des volumes sonores irreguliers sur tous les canaux signaux au niveau le plus adequat. Pour utiliser cette fonction, selectionnez OUI. (uniquement reglable sur le signal d'entree de la TV.) SRS WOW Regle augmenter le menu ou audio definis diminuer le niveau des basses. SRS WOW sur ou les OUI. La fonction SRS WOW repasse l'entree du son stereo ou mono dynamiques. Cette fonction fournira une tonalite sonore riche et SRS sportives. WOW, les parametres audio de l'utilisateur Remarque Lorsque le moniteur est connecte a Plat, Musique, Cinema ou Parole, ne l'ordinateur et le les peuvent pas avec des effets 'surround' profonde. etre ajustes. Si vous activez parametre 'EZ Audio' du menu audio est menus disponibles sont Bilanc, AVL et SRS WOW. C25 3828TUL103L_FR 2005.3.22 7:41 PM 페이지 C26 Reglage de la fonction heure Pendule Auto L'heure est Le signal reglee automatiquement a travers PBS CH contient des informations un sur signal hertzien PBS. l'heure exacte et sur l'heure d'ete. Appuyez sur la touche MENU puis utilisez les touches pour selectionner le menu HEURE. Appuyez sur la touche puis utilisez les touches pour selectionner le menu Pendule. Appuyez sur la touche puis utilisez les touches pour selectionner le menu Auto. Appuyez sur la touche puis utilisez les touches pour selectionner le fuseau horaire de la region correspondante. L'utilisateur peut choisir entre : Auto, E.S.T (Heure Normale de l'Est), C.S.T (Heure Normale du Centre), M.S.T (Heure Normale des Rocheuses), P.S.T (Heure Normale du Pacifique), Alaska et Hawaii. 5) Appuyez sur la touche puis utilisez les touches pour selectionner PBS CH. 6) Appuyez sur la touche puis utilisez les touches pour regler D.S.T (heure avancee) sur Auto, Oui ou Non, en fonction du fuseau horaire de la region dans laquelle vous vous 1) 2) 3) 4) trouvez. Manuelle Si l'heure de la pendule est incorrecte, reinitialisez la pendule manuellement. 1) Appuyez sur la touche MENU puis utilisez les touches 2) Appuyez sur la touche puis utilisez les touches 3) Appuyez sur la touche puis utilisez les touches 4) Appuyez sur la touche puis utilisez les touches 5) Appuyez sur la touche puis utilisez les touches 6) Appuyez sur la touche puis utilisez les touches (apres-midi). Remarque pour selectionner le menu HEURE. pour selectionner le menu Pendule. pour selectionner le menu Manuelle. pour regler l'heure (de 01 a 12). regler pour regler pour les minutes l'heure AM (de 00 a 59). (matin) ou PM · En cas de coupure d'alimentation (deconnexion ou panne de courant), la pendule doit etre reinitialisee. · Deux heures apres avoir allume le poste au moyen de la fonction de mise en marche programmee, celui-ci retournera en mode veille si aucune touche n'est pressee. · Une fois que l'heure de mise en Marche et d'Arret est reglee, ces fonctions se mettent en marche quotidiennement a l'heure predefinie. · La fonction Heure Arret annule la fonction Heure Marche si toutes deux sont reglees a la meme heure. · Le poste doit etre en mode veille pour que la fonction Heure Marche fonctionne. C26 FRANCIS 3828TUL103L_FR 2005.3.22 7:41 PM 페이지 C27 Selection et Reglage de l'ecran reglage de la fonction heure Heure Le Arret/Marche fonctionnement parametre entree La fonction Heure Arret allume automatiquement le disponible; cependant, le est permis uniquement sur est une TV. poste en mode veille a l'heure programmee. 1) Appuyez sur la touche MENU puis utilisez les touches 2) Appuyez sur la touche puis utilisez les touches pour selectionner le menu HEURE. pour selectionner le menu Heure Arret ou Heure Marche. 3) Appuyez sur la touche puis utilisez les touches pour regler l'heure (de 01 a 12). 4) Appuyez sur la touche puis utilisez les touches pour regler les minutes (de 00 a 59). 5) Appuyez sur la touche puis utilisez les touches pour regler l'heure AM (matin) ou PM (apres-midi). 7) Appuyez sur la touche puis utilisez les touches pour selectionner Oui ou Non. 8) Seulement la fonction Heure Marche; appuyez sur la touche puis sur les touches pour regler le puis utilisez les touches pour regler programme de mise en marche. Appuyez alors sur la touche son au demarrage. Le Arret Auto parametre fonctionnement entree Si Arret Auto est active et s'il n'y a pas de automatiquement apres 10 minutes. 1) Appuyez sur la touche MENU puis disponible; cependant, le est permis uniquement sur est une TV. signal d'entree, utilisez les touches la TV passe en mode veille pour selectionner le menu Arret Auto. 2) Appuyez sur la touche puis utilisez les touches C27 pour selectionner Oui ou Non. le 3828TUL103L_FR 2005.3.22 7:41 PM 페이지 C28 Selection des options Ingresso Si appuyez une fois sur le bouton, la fenetre de signal d'entree suivante Blocco bambini vous apparait. Selectionnez le type de signal souhaite a l'aide du bouton . Utilisez les touches pour selectionner Oui ou Non. Il est possible de configurer la TV de maniere a ce qu'on ne puisse l'utiliser qu'avec la telecommande. Cette caracteristique permet d'interdire eventuellement l'utilisation de la TV. Afin de bloquer le reglage du menu OSD, activez le verrouillage de securite pour les enfants. Afin de deverrouiller la securite, suivez les etapes suivantes : 1) Pressez le bouton MENU de la telecommande et desactivez le verrouillage de securite pour les enfants. Langue Pour selectionner la Voyant Utilisez cette fonction pour d'alimentation Si vous reglez sur langue dans laquelle Pour regler la le Non, il s'eteindra d'alimentation s'allumera Transparence regler les noms de commande sont affiches. voyant d'alimentation a l'avant du moniteur sur Oui au bout de 15 secondes. Si vous reglez Non. Oui, le voyant automatiquement. transparence de l'ecran de OSD. menu Utilisez cette fonction pour vous servir du zoom avant/arriere sur l'ecran. Lorsque vous eteignez le moniteur et que vous le rallumez, la taille d'ecran par defaut est retablie. Appuyez sur le bouton pour afficher le sous-menu pour la Zoom. Zoom * Si la valeur de zoom est positionnement vertical etre ajuste. Utilisez cette fonction pour reinitialiser le moniteur sur les La selection de langue ne sera cependant pas initialisee. Reset Remarque sur ou Le menu Zoom va etre desactive reglages est utilise. C28 et d'usine si la taille de l'ecran n'est pas Plein ecran '0', le horizontal ne peut pas reglee sur (reglages ou par defaut). si PIP/POP/PBP FRANCIS 3828TUL103L_FR 2005.3.22 7:41 PM 페이지 C29 Selection et Selection des Set ID de l'ecran reglage options Il est possible d'attribuer un numero unique de Set ID (identificateur) a chaque moniteur lorsque la visualisation se fait au moyen de plusieurs SPECIALE moniteurs. Indiquez touches le numero (de puis sortir. 0a 99) en utilisant les Utilisez le Set ID attribue pour controler individuellement chaque moniteur moyen du programme de controle du moniteur. Eclairage Logo l'Eclairage Logo Utilisez cette fonction pour regler Non. Si vous reglez sur Oui, l'eclairage Selection Pour Sous-titr/TX regler des sera a l'avant du moniteur automatiquement Oui ou active. options les fonctions SOUS-TITR et V CHIP Utiliser les touches sur au (Puce antiviolence) pour selectionner le mode sous-titres. Les services texte proposent un grand nombre d'informations de toutes sortes , (ex. : listes d'emissions sous-titrees, bulletins meteorologiques, pages boursieres, programmes pour les malentendants, etc.) qui s'affichent sur la moitie ou la totalite de l'ecran. Certaines stations n'offrent toutefois pas ce type de services, meme lorsqu'elles proposent des sous-titres. Si le signal est trop faible, il se peut qu'une fenetre noire vide apparaisse et disparaisse sur votre ecran, meme quand le mode texte est selectionne. C'est normal si la reception est mauvaise. Cette television avant d'eteindre est programmee l'appareil. pour memoriser C29 le mode Sous-titr/TX qui avait ete selectionne 3828TUL103L_FR 2005.3.22 7:41 PM 페이지 C30 Selection Pour regler des options les fonctions SOUS-TITR et V CHIP (Puce antiviolence) Sous-titr Utiliser les touches , pour selectionner le mode sous-titres. [Telecommande] Appuyer a plusieurs reprises sur la touche CAPTION comme indique afficher cette fonction. Appuyer sur la touche SET pour selectionner * Non Oui active, le sous-titre est desactive. ci-dessous pour le mode sous-titres. EZ sourdi EZ sourdi Si le : son est A l'inverse, si le son est desactive, le sous- titre est active. Blocage Cette option permet de bloquer les emissions fonction de la classification fournie par la station. Toutes les emissions sont autorisees par defaut. Les emissions peuvent etre bloquees en fonction des genres et des categories qui ont ete selectionnes. Il est egalement possible de bloquer tous les programmes pendant une periode en donnee. Optionnel (Seulement Selectionner le menu Blocage et cliquer sur la touche La saisie d'un mot de passe de quatre caracteres regler differentes menu 'Reg. options. Passe.'. . La fenetre 'Ent. Code' ouvre un sous-menu pour le Canada) apparait. qui permet a l'utilisateur de Le mot de passe par defaut est '0000'. Celui-ci peut etre modifie par le PAGE C32 C30 FRANCIS 3828TUL103L_FR 2005.3.22 7:41 PM 페이지 C31 Selection et Selection Pour regler des reglage de l'ecran options les fonctions SOUS-TITR et V CHIP (Puce antiviolence) Classification et categories V-CHIP (ANTIVIOLENCE) La classification est fournie par la station. La plupart des emissions et des films peuvent etre bloques en fonction de leur classification et/ou de leur categorie. Les films sortis en salles ou - directement en video utilisent exclusivement la classification americaine de la MPAA Picture Association of (Motion America). Pour les films sortis d'abord en salles MPAA Classification: - - - - - - Deblocage G&Par-dessus : PG&Par-dessus : PG-13&Par-dessus : Interdit R&Par-dessus : Acces restreint NC-17&Par-dessus : Interdit : Pour adultes -X Si vous reglez le controle Grand public Controle parental aux aux parental moins de 13 Age ans moins de 17 sur classes G&Par-dessus et PG seront seront souhaitable ans PG-13&Par-dessus accessibles; ceux (13 classes ans et plus), les films PG-13, R, NC-17 bloques. Bloc Classification Generalites - - - - - : Deblocage TV-G&Par-dessus : General audience / Individual TV-PG&Par-dessus : Parental TV-14&Par-dessus : TV-MA : 14 years and up Mature audience - - do not apply. guidance suggested Classification des programmes pour Enfants - categories : Deblocage TV-Y&Par-dessus : Youth / Individual content TV-Y7 : Youth, 7 years and up. C31 categories do not apply. et X 3828TUL103L_FR 2005.3.22 7:41 PM 페이지 C32 Selection Pour regler des options les fonctions SOUS-TITR et V CHIP (Puce antiviolence) Cont. Bloc Categories de CONTENUS : Dialogue(dialogue sexuel) : s'applique aux emissions Langue(langage adulte) : s'applique aux emissions Sexe(situations sexuelles) : s'applique aux emissions Violence : s'applique aux emissions - - - - classees TV-PG&Par-dessus, classees TV-PG&Par-dessus, classees TV-PG&Par-dessus, classees TV-PG&Par-dessus, TV-14. TV-14, TV-MA. TV-14, TV-MA. TV-14&Par- dessus, TV-MA. F - Reg. Passe. Blocage Violence(fantasy violence) : s'applique exclusivement aux emissions Utiliser pour modifier les mots de passe. Saisir le mot de passe en cours a l'aide des touches numeriques de la telecommande pour ouvrir une fenetre. Saisir un nouveau mot de passe de quatre caracteres. M-A Vous maitrisez l'acces Ouvrez l'OSD. aux 3. pour ouvrir le Si vous n'arrivez pas a resoudre Pressez les touches Reintroduisez au pour selectionner le menu pour selectionner Speciale puis le sous-menu pressez la touche Blocage puis sous-menu. pour entrer votre mot de passe n'avez pas un nouveau blocage Pressez les touches vous entrer 4. changer pave numerique pour VCHIP. moyen d'un mot de passe. Le mot de passe par defaut le mot de passe qui doit se composer de 4 chiffres. Si la touche l'option controles de menu. -> pressez la touche Utilisez le Non Pressez les touches -> pour ouvrir le ou mot de passe un est '0000'. Vous pouvez 2. ce menu Pour Oui Definir 1. classees TV-Y7. lorsque l'invite est affichee. de mot de passe, entrez 0000. regle le probleme vous-meme, pour selectionner le changer la configuration. sous-menu veuillez contacter le service clientele. Reg.Passe. puis pressez Utilisez les touches mot de passe de 4 chiffres numeriques pour lorsqu'il vous est demande. votre mot de passe de 4 chiffres lorsqu'il C32 vous est demande. FRANCIS 3828TUL103L_FR 2005.3.22 7:41 PM 페이지 C33 Selection et de l'ecran reglage Selection des options (Pour regler la fonction SOUS-TITR et V CHIP (Puce antiviolence), Canada uniquement) (optionnel) Systeme canadien de classification des emissions Ce sont les chaines de television qui donnent les indications pour classifier les emissions. Il est possible de bloquer l'acces a la plupart des programmes et des films televises grace a la classification des emissions televisees et/ou des categories individuelles. Puce antiviolence - - Canadian - English CLASSIFICATIONS DES FILMS - - - - - - - : Deblocage C&Par-dessus : Enfants de moins de 8 C8&Par-dessus : Enfants de 8 G&Par-dessus : Tous PG&Par-dessus : 14+ : Enfants de 14 18+ : Reserve ans publics Accord parental aux et ans plus souhaitable ans et plus adultes Canadian - Francais CLASSIFICATIONS DES FILMS - : Deblocage : Tous -8ans+ : Enfants de 8 -13ans+ : Enfants de 13 ans -16ans+ : Enfants de 16 ans -18ans+ : Enfants de 18 ans - G&Par-dessus publics ans C33 et plus et plus et plus et plus 3828TUL103L_FR 2005.3.22 7:41 PM 페이지 C34 Sous-titres codes Le sous-titrage l'ecran, code est un procede forme de sous-titres. sous (Puce antiviolence) qui convertit la partie audio d'un programme televise Ce procede permet a l'utilisateur de lire le dialogue et en texte qui apparait sur la narration des emissions televisees. Utilisation des sous-titres codes Ce procede transforme le dialogue et la narration des emissions televisees en sous-titres. Pour les emissions preenregistrees, les dialogues peuvent etre convertis en sous-titres a l'avance. Il est possible de convertir en soustitres les dialogues d'une emission en direct grace au sous-titrage en temps reel. Le sous-titrage en temps reel est en general realise par des journalistes professionnels utilisant un systeme informatise de stenotypie pour la traduction en anglais. Ce procede est particulierement utile aux malentendants et aussi comme aide a l'apprentissage des langues. Conseils au sous-titrage 1. Certaines emissions televisees 2. Il arrive que certaines stations emettent n'emettent pas de codes de sous-titres. quatre signaux differents de sous-titres sur le meme canal. Si vous CC4, TEXTO1 a TEXTO4 vous pouvez choisir le signal recu. CC1 est en general le signal des sous-titres, alors que Autre mode peut transmettre des demonstrations ou des informations sur la selectionnez De CC1 a programmation. 3. Il est possible que votre television La reception est mauvaise INTERFERENCES : - ne recoive pas les signaux de sous-titres dans les situations suivantes. : L'image peut trembler, bouger, presenter des points noirs ou des hachures horizontales. Ces manifestations sont en general causees par des interferences dues a l'allumage des voitures, les neons, les perceuses ou tout autre appareil electrique. FANTOMES : Les images fantomes sont dues a la fragmentation du signal TV qui prend deux directions differentes. La premiere prend un chemin direct et l'autre est renvoyee par les immeubles ou tout autre obstacle en hauteur. Modifier la direction ou la position de l'antenne peut ameliorer la reception. - - NEIGE Si votre : peripherie d'un signal TV, l'image peut etre piquee de petits points. Il faudra peut-etre installer une antenne speciale pour ameliorer l'image. Vous passez une bande trop vieille, de mauvaise qualite ou enregistree illegalement. Des signaux aleatoires forts, emis par une voiture ou un avion, interferent avec le signal TV. Le signal de l'antenne est faible. Les sous-titres n'ont pas ete effectues a la realisation, la transmission ou l'enregistrement du programme. recepteur est place a la 3828TUL103L_FR 2005.3.22 7:41 PM 페이지 C35 Selection et de Reglage ARC <Seulement entree * Si le reglage l'Horloge, Pour selectionner de l'ecran de la Phase et de la Position de l'ecran le format de l'image. TV/AV/S-Video/Component 1, 2> d'entree pour la pourra pas etre utilisee. signal component 1 est 720 p Auto- Cette touche sert au configurano Cette fonction convient que pour l'entree du Horloge Pour diminuer toutes les barres ne reglage automatique de dimension horizontale de l'ecran pour l'entree du Phase Pour <Seulement entree RGB PC/DVI PC> la ou 1080 donc sur egalement changer. signal analogique(Seulement entree RGB PC). l'arriere-plan Cette fonction de l'ecran. La ne convient que point de l'ecran. Ce point vous permet d'enlever tout bruit horizontal et d'eliminer ou de rendre nette l'image de caracteres. Cette fonction ne convient que pour l'entree du signal analogique(Seulement entree RGB PC). regler la mise va ne position, de l'horloge et de la phase de l'ecran. signal analogique(Seulement entree RGB PC). bandes verticales visibles ou i, la fonction spectacle au Pour regler la position de l'affichage. (seulement entree RGB PC). Appuyez sur le bouton pour afficher menu secondaire pour la position. Position Left Deplacement Right horizontalement. Up Deplacement Down verticalement. C35 de la de la position d'ecran position d'ecran le 3828TUL103L_FR 2005.3.22 7:41 PM 페이지 C36 Reglage des fonctions du mode PIP/POP/PBP Marche/Arret (Multi ecran) FRANCIS PIP Apres avoir selectionne PIP Marche/Arret, les elements peuvent etre ajustes. dans le de menu menu PIP suivants POP Apres avoir selectionne POP Marche/Arret, les elements peuvent etre ajustes. dans le de menu menu POP suivants PBP Apres avoir selectionne PBP Marche/Arret, les elements peuvent etre ajustes. Source Pour selectionner Taillet Pour regler Image Pour regler l'image un signal d'entree dans le de menu menu PBP suivants pour PIP/POP/PBP. les dimensions de l'ecran PIP/POP/PBP. (PIP : Petit, Moyen,Grand / PBP : Plein, 4:3) de l'ecran PIP/POP/PBP ; appuyez sur le bouton pour afficher le sous-menu pour IMAGE PIP/POP/PBP. Utilisez les boutons pour regler l'element au niveau souhaite. Les elements du sous-menu peuvent varier selon le type de source. Contraste Regle le contraste d'ecran PIP/POP/PBP. Luminosite Regle la luminosite d'ecran Couleur Regle la couleur d'ecran PIP/POP/PBP. PIP/POP/PBP. Teinte Pour regler la teinte de l'ecran selon la preference de l'utilisateur. Cette fonction n'est disponible qu'en mode NTSC. * Son Pour mettre en marche/arret le son PIP/POP/PBP. C36 Le sous-menu d'entree. peut etre different selon le type du signal 3828TUL103L_FR 2005.3.22 7:41 PM 페이지 C37 Controle de moniteurs multiples Reglage des fonctions du mode PIP/POP/PBP Position Pour Changer regler la (Multi ecran) position Pour commuter le sous-menu en PIP SWAP (CHANGER) POP SWAP (CHANGER) PBP C37 sur menu l'ecran principal PIP. et le mode PIP/POP/PBP. 3828TUL103L_FR 2005.3.22 7:41 PM 페이지 C38 Controle de plusieurs moniteurs (RS-232C protocol) Utiliser cette methode Vous pouvez regler pour connecter plusieurs moniteurs a un seul ordinateur. plusieurs moniteurs a la fois avec un seul ordinateur. Connexion du cable Connectez le cable * Le RS-232C comme indique sur le schema. RS-232C est utilise pour permettre a l'ordinateur de communiquer avec le moniteur. Vous pouvez allumer et eteindre le moniteur, selectionner la source ou regler le protocole menu OSD a (menu l'ecran) depuis Cable votre PC. FRANCIS RS-232C (Non inclus) PC Moniteur Parametres de communication ▶ Vitesse en bauds ▶ : 9600 Longueur de donnees ▶ Bit de parite : AUCUN ▶ Bit d'arret : : bps (UART emetteur-recepteur - 8 bits 1 bit ▶ Controle de flux : AUCUN ▶ Code de communication : code ASCII C38 universel asynchrone) 3828TUL103L_FR 2005.3.22 7:41 PM 페이지 C39 Controle de plusieurs moniteurs (RS-232C protocol) Liste des references de commandes COMMAND1 COMMAND2 k a 00H k b 00H k c 01H 04. Sourdine ecran k d 00H 03. Volume muet k e 00H 04. Controle k f 00H 00H 01. Marche 02. Selection 03. Aspect de l'entree Ratio du volume DATA(Hexa) 05. Contraste k 06. Luminosite k g h 07. Couleur k i 00H 08. Teinte k j 00H 09. Brillance k k 00H 10. Selection OSD k l 00H k m 00H 12. Marche/Arret PIP/PBP/POP k n 00H 13. Position PIP k q 00H 14. Balance k t 00H 15. ACC 16. SOURCE PIP/PBP/POP k k u y 00H 00H 19. j u 01H 11. Blocage M-A a distance Automatique Reglage COMMAND 1 canal 20. Syntonisation 21. Ajout-suppression canal 22. Touche Protocole de COMMAND 2 00H 01H - 08H - 06H - 01H - 01H - 64H - 64H - 64H - 64H - 64H - 64H - 01H - 01H - 03H - 03H - 64H - 03H 08H - - DATA 0 DATA 1 DATA 2 DATA 3 (Hexa) (Hexa) (Hexa) (Hexa) 0 0 m a 01H-7DH m b 00H-01H m c Code cle principale,sous-marin/canal transmission/reception Transmission [Command1][Command2][ ][Set ID][ ][Data][Cr] * * * * * [Command 1] : premiere commande (j ou k) [Command 2] : deuxieme commande [Set ID] : vous pouvez regler cette fonction pour qu'elle choisisse le moniteur ID (l'identificateur du moniteur) desire, dans le menu Special. La plage de reglage va de 0 a 99. Si vous selectionnez l'identificateur '0', vous pouvez controler tous les moniteurs connectes. Set ID est indique en decimales (0~99)dans le menu et en hexadecimales (0x0~0x63),dans le protocole de transmission/reception. [DATA] : pour transmettre des donnees de commande. Transmettre des donnees [Cr] : 'FF' pour voir l'etat de commande. retour de chariot Code ASCII '0x0D' * [ ] : code ASCII 'espace (0x20)' C39 3828TUL103L_FR 2005.3.22 7:41 PM 페이지 C40 Protocole de Accuse de transmission/reception OK reception [Command2][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] * Le moniteur transmet des donnees accuse un de reception (ACK) de ce format quand normales. Si les donnees l'etat actuel des donnees. Si ces il recoit indique recues sont en mode lecture, il donnees sont en mode ecriture, ce sont celles de l'ordinateur. Accuse de incorrect reception FRANCIS [Command2][ ][Set ID][ ][NG][Data][x] * Le moniteur transmet des accuse un de communication erreurs de reception (ACK) ou des donnees de ce format quand il recoit anormales de fonctions non viables. Data 1: code autorise non 2: fonction non 3: attendre un 01. Marche prise en charge peu plus (Command : a) ▶ Afin de controler si le poste est allume ou eteint. Transmission [k][a][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data 0 : Accuse arret de 1 marche : reception [a][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] ▶ Pour montrer l'etat de Marche ou d'Arret. Transmission [k][a][ ][Set ID][ ][FF][Cr] Data 0 Accuse : arret de 1 : marche reception [a][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] * Le moniteur transmet donnees un accuse de reception normales. Si les donnees des donnees. Si ces donnees (ACK) de ce format quand indique il recoit des l'etat actuel recues sont en mode lecture, il sont en mode ecriture, ce sont celles de l'ordinateur. C40 3828TUL103L_FR 2005.3.22 7:41 PM 페이지 C41 Controle de plusieurs moniteurs (RS-232C protocol) Protocole de 02. Selection transmission/reception de l'entree (Command : b) (Entree image principale) ▶ Pour selectionner l'entree du poste. Vous pouvez egalement selectionner une entree en utilisant la touche telecommande. Transmission [k][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data0:TV 5 2:AV 3 : 4 : Accuse Component 2 6:RGBPC S-Video Component de reception : 8:DVIPC 1 [b][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] Aspect Ratio(Command : c) (Format de l'ecran principal) ▶ Pour regler le format de l'ecran. Vous pouvez egalement regler le format de l'ecran a l'aide du 03. bouton RATIO de la telecommande ou du menu Transmission [k][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data1:4:3 2:Full 3 : Spectacle 4 : Zoom1 5 : Zoom2 6 : 1:1(PC) Accuse de reception [c][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] C41 Screen. SOURCE de la 3828TUL103L_FR 2005.3.22 7:41 PM 페이지 C42 Protocole de 04. Sourdine ▶ transmission/reception ecran(Command Pour selectionner marche - : d) arret de la sourdine l'ecran. Transmission [k][d][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data 0 : Sourdine ecran marche 1 : Sourdine ecran arret Accuse de (image marche) (image arret) reception [d][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] 05. Volume muet (Command : e) ▶ Afin de controler si le volume muet est active ou desactive. Transmission [k][e][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data 0 : Volume muet active 1 : Volume muet Accuse de (Volume eteint) desactive (Volume active) reception [e][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] Data 0 : Volume muet active 1 : Volume muet 06. Controle (Volume eteint) desactive (Volume active) du volume (Command : f) ▶ Afin de controler si le volume est active ou desactive. Transmission [k][f][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data Min:00H~Max:64H (code hexadecimal) Accuse de reception [f][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] Data Min:00H~Max:64H C42 FRANCIS 3828TUL103L_FR 2005.3.22 7:41 PM 페이지 C43 Controle de plusieurs moniteurs (RS-232C protocol) Protocole de transmission/reception 07. Contraste (Command ▶ Pour le contraste de l'ecran. regler Vous pouvez aussi g) : le contraste dans le regler Image. menu Transmission [k][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data Min:00H~Max:64H ·Consultez le Accuse de chapitre 'Mise en correspondance reelle' comme indique ci-dessous. reception [g][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] * Mise correspondance 0:etape0 en reelle . . . A:etape10(SETID10) . . . F:etape15(SETID15) 10 : etape 16 (SET ID 16) . . . 64 : 100 etape 08. Luminosite ▶ Pour regler (Command la luminosite Vous pouvez aussi : h) de l'ecran. regler la luminosite dans le menu Image. Transmission [k][h][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data Min:00H~Max:64H ·Consultez le Accuse de chapitre 'Mise en correspondance reception [h][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] * Mise 0 : . en correspondance reelle etape . . A:etape10(SETID10) . . . F:etape15(SETID15) 10 : etape 16 (SET ID 16) . . . 64 : etape 100 C43 reelle' comme indique ci-dessous. 3828TUL103L_FR 2005.3.22 7:41 PM 페이지 C44 Protocole de 09. Couleur ▶ Pour transmission/reception (Command regler i) (TV,AV uniquement) : la couleur de l'ecran. Vous pouvez aussi regler la couleur dans le menu Image. Transmission [k][i][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data Min:00H~Max:64H (code hexadecimal) Accuse de reception [i][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] Data Min:00H~Max:64H 10. Teinte ▶ Pour (Command regler : j) (TV, AV-NTSC uniquement) la teinte de l'ecran. Vous pouvez aussi regler la teinte dans le menu Image. Transmission [k][j][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data 00H Rouge: (code hexadecimal) Accuse de Vert: 64H ~ reception [j][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] Data Rouge: 00H Vert: 64H ~ *Teinte:-50~+50 11. Brillance ▶ Pour regler (Command : k) (TV, AV uniquement) la brillance de l'ecran. Vous pouvez aussi regler la brillance dans le Transmission [k][k][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data Min:00H~Max:64H (code hexadecimal) Accuse de reception [k][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] Data Min:00H~Max:64H C44 menu Image. FRANCIS 3828TUL103L_FR 2005.3.22 7:41 PM 페이지 C45 Controle de plusieurs moniteurs (RS-232C protocol) Protocole de 12. Selection ▶ OSD Pour activer ou transmission/reception (Command desactiver : le l) menu a l'ecran (OSD). Transmission [k][l][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data 0 : Accuse OSD desactive de 1 OSD active : reception [l][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] Data 0 : OSD desactive 1 M-A a distance 13. Blocage ▶ Pour activer ou desactiver : OSD active (Command a l'ecran le : m) blocage a distance . Transmission [k][m][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data 0 : Accuse desactiver de blocage a distance 1 : activer blocage a distance 1 : activer blocage a distance reception [m][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] Data 0 : desactiver 14. Marche/Arret blocage a distance PIP/PBP/POP (Command : n) ▶ Afin de controler si le mode PIP/PBP/POP du poste est active Transmission [k][n][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data0:OFF 1:PIP 2:PBP 3:POP Accuse de reception [n][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] Data0:OFF 1:PIP 2:PBP 3:POP C45 ou desactive. 3828TUL103L_FR 2005.3.22 7:41 PM 페이지 C46 Protocole de transmission/reception 15. Position PIP (Command ▶ Pour position regler la : q) PIP. Transmission [k][q][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data 0 : en bas a droite de l'ecran 1 : en bas a 2 : en haut 3 : en haut a droite de l'ecran Accuse de gauche de l'ecran a gauche de l'ecran FRANCIS reception [q][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] Data 0 : en bas a droite de l'ecran 1 : en bas a 2 : en haut 3 : en haut a droite de l'ecran 16. Brillance ▶ Pour gauche de l'ecran a gauche de l'ecran (Command regler : t) la brillance de l'ecran. Transmission [k][t][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data Min:00H~Max:64H (code hexadecimal) Accuse de reception [t][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] Data * Min:00H~Max:64H Brillance : -50 +50 ~ C46 3828TUL103L_FR 2005.3.22 7:41 PM 페이지 C47 Controle de plusieurs moniteurs (RS-232C protocol) Protocole de transmission/reception 17. ACC (Command ▶ regler Pour la : u) de couleur de l'ecran. temperature Transmission [k][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data 0 : plat (9300K) 2 : chaud 1 : froid 3 : usager PC:0,2,3 Accuse de (6500K) AV:0,1,2 reception [u][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] Data 0 : plat (9300K) 2 : chaud 1 : froid 3 : usager PC:0,2,3 (6500K) AV:0,1,2 18. SOURCE PIP/PBP/POP ▶ Afin de selectionner la (Command source du : sous y) ecran. Transmission [k][y][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data0:TV 5 2:AV : S-Video 4 : Component de Component 2 6:RGBPC 3 Accuse : 8:DVIPC 1 reception [y][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] Data0:TV 5 2:AV : Component 2 6:RGBPC 3 : S-Video 4 : Component 8:DVIPC 1 19. Automatique Reglage (Command : j u) ▶ Determine automatiquement la position de l'ecran, i'horloge et la phase de i'horloge. Transmission [j][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data 1 : To Accuse de set(Pour regler) reception [u][ ][Set ID][ ][OK][Data][X] C47 3828TUL103L_FR 2005.3.22 7:41 PM 페이지 C48 Protocole de transmission/reception 20. Syntonisation canal(command : m a) ▶ Syntoniser les canaux du plus petit au plus grand nombre. Transmission [m][a][ ][Set ID][ ][Data0][ ][Data2][ ][Data3][Cr] Data0:Air:02H~45H,Cable:01H,0EH~7DH 1:0 2:0 3 : Haut -> canal principale : 0, canal secondaire : 1 Bas->Air0,CATV:1 Accuse de reception [a][ ][Set ID][ ][OK][Data0][ ][Data1][ ][Data2][ ][Data3][X] 21. Ajout-suppression canal(Command ▶ Pour ajouter ou supprimer des canaux. : m b) Transmission [m][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data 0 1 Accuse : Canal : Canal de supprime ajoute reception [b][ ][Set ID][ ][OK][Data][X] 22. Touche(Command ▶ Pour envoyer par un : m c) code de commande a distance infrarouge (IR). Transmission [m][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data Code cle Accuse de : Consultez la page 50. reception [c][ ]Set ID][ ][OK][Data][X] C48 FRANCIS 3828TUL103L_FR 2005.3.22 7:41 PM 페이지 C49 ▶ Connectez le cable de votre telecommande ▶ au port Remote Control(telecommande)de votre televiseur. Forme d'onde de sortie Monoimpulsion, module avec signal de 37.917KHz a 455KHz Tc Frequence porteuse FCAR T1 ▶ Configuration ?1er = 1/Tc = fosc/12 Facteur de marche of frame (configuration du = T1/TC = 1/3 cadre) cadre Code de tete Code de Code de personnalisation bas personnalisation Code de donnees haut Code de donnees C0C1C2C3C4C5C6C7C0C1C2C3C4C5C6C7D0D1D2D3D4D5D6D7D0D1D2D3D4D5D6D7 ?Cadre de re-emission Code de re-emission Tf ▶ Code de tete 9ms 4.5ms 0.55ms ▶ Code de re-emission 9ms 2.25ms ▶ Description ?Bit de bit ?Bit "0" "1" 0.56ms 0.56ms 1.12ms ▶ Intervalle de cadre : 2.24ms Tf La forme d'onde est transmise des que l'on Tf appuie Tf Tf=108ms@455KHz sur une touche. 3828TUL103L_FR 2005.3.22 7:41 PM 페이지 C50 Fonction Nota 00 CH(▲) Bouton de commande a distance 01 CH(▼) Bouton de commande a distance 02 VOL(▶) Bouton de commande a distance 03 VOL(◀) Bouton de commande a distance 08 Alimentation Bouton de commande a distance C4 Alimentation Marche Code infrarouge distint(Marche uniquement) C5 Alimentation Arret Code infrarouge distint(Arret uniquement) 09 MUTE(SOURDINE) Bouton de commande a distance 10 Boutons numeriques 0 Bouton de commande a distancee 11 Boutons numeriques 1 Bouton de commande a distance 12 Boutons numeriques 2 Bouton de commande a distance 13 Boutons numeriques 3 Bouton de commande a distance 14 Boutons numeriques 4 Bouton de commande a distance 15 Boutons numeriques 5 Bouton de commande a distance 16 Boutons numeriques 6 Bouton de commande a distance 17 Boutons numeriques 7 Bouton de commande a distance 18 Boutons numeriques 8 Bouton de commande a distance 19 Boutons numeriques 9 Bouton de commande a distance 0B TV/AV Bouton de commande a distance 98 Source Bouton de commande a distance D6 TV Code infrarouge distint(Selection de l'entree TV) 5A AV1 Code infrarouge distint(Selection de l'entree AV1) D8 S-Video Code infrarouge distint(Selection de l'entree S-Video) BF COMPONENT1 Code infrarouge distint(Selection de l'entree COMPONENT1) D4 COMPONENT2 Code infrarouge distint(Selection de l'entree COMPONENT2) C6 DVI Code infrarouge distint(Selection de l'entree DVI) D5 RGB Code infrarouge distint(Selection de l'entree RGB) 0E SLEEP(SOMMEIL) Bouton de commande a distance 43 MENU Bouton de commande a distance 44 SET Bouton de commande a distance 60 PIP Bouton de commande a distance 63 SWAP Bouton de commande a distance 79 ARC Bouton de commande a distance 76 ARC(4:3) Code infrarouge distint(mode 4:3 77 ARC(Full) Code infrarouge distint(mode FULL AF ARC(ZOOM) Code infrarouge distint(mode ZOOM 54 AUTO PROGRAM Bouton de commande a distance 39 CAPTION Bouton de commande a distance 99 AUTO CONFIG Code Code(Hexa) infrarouge distint (Alimentation Marche/Arret) uniquement) uniquement) uniquement) 3828TUL103L_FR 2005.3.22 7:41 PM 페이지 C51 Depannage Aucune image n'est affichee Le cordon d'alimentation du moniteur est-il raccorde? La diode temoin d'alimentation est-elle allumee ? L'alimentation est allumee, la voyant d'alimentation est verte mais l'ecran apparait extremement fonce. La diode temoin elle orange ? d'alimentation est- ? Verifiez si le cordon d'alimentation est correctement raccorde ? apparait-il? allume. ? ? Reglez ? apparait- ? ? de nouveau Si le moniteur est la souris pilote? ? mode d'economie en ou appuyez sur une d'energie, touche. signal du PC (carte video) est hors gamme de frequences verticale ou horizontale du moniteur. Reglez la gamme de frequences en vous referant aux specifications indiquees dans ce manuel. Resolution maximum RGB PC : DVI PC 1360 : 1600 x 1200 @60Hz 768 @60Hz x Le cable d'ecran entre le PC et le moniteur n'est pas raccorde. Verifiez le cheminement du cable d'ecran. Press the 'SOURCE' menu in the remote controller to check the input signal. Le message 'Unknown Monitor' (Moniteur non reconnu) apparait Avez-vous installe le la luminosite et le contraste. Le * Le message 'VERIF SIGNAL' il? prise. Verifiez si le commutateur d'alimentation est deplacez Le message 'COUPURE' a la lorsque le moniteur est raccorde. Installez le pilote du moniteur qui est fourni le moniteur ou telechargez-le du site web. avec (http://www.lge.com) ? Verifiez si la fonction Plug&Play est prise en charge en vous referant au manuel d'utilisateur de la carte video. Le message 'Verouillage controle' Le message controle' 'Verouillage apparait lorsque vous appuyez sur le bouton de * Remarque * menu. ? La fonction de apparait. des touches de fonction empeche une modification non intentionnee des reglages OSD suite a une negligence. Pour deverrouiller les touches de fonction, appuyez simultanement sur le bouton de menu et ensuite sur le bouton ▶ pendant 5 secondes. (Vous ne pouvez pas regler cette fonction a l'aide des boutons de la telecommande. Vous pouvez regler cette fonction uniquement sur le moniteur.) verrouillage verticale : Pour permettre a l'utilisateur de regarder l'ecran du moniteur, l'image de l'ecran doit etre modifiee des milliers de fois chaque seconde, comme une lampe fluorescente. La frequence verticale ou le taux de rafraichissement correspond au nombre de fois ou l'image est affichee par seconde. L'unite est en Hz. Frequence horizontale : L'intervalle horizontal correspond au temps pour afficher une ligne verticale. Lorsque 1 est divise par l'intervalle horizontal, le nombre de lignes horizontales affiche chaque seconde peut etre classifie comme la frequence horizontale. L'unite est en kHz. Frequence C51 3828TUL103L_FR 2005.3.22 7:41 PM 페이지 C52 La position de l'ecran est-elle erronee? ? Signal analogique D-Sub Appuyez sur le bouton "AUTO" sur la telecommande pour selectionner automatiquement l'etat d'ecran optimal approprie pour le mode actuel. Si le reglage n'est pas satisfaisant, utilisez le menu Position OSD. ? Verifiez si la resolution de carte video et la frequence sont prises en charge par le moniteur. Si la frequence est hors specification, reglez a la resolution recommandee dans le Panneau de configuration Affichage menu Parametres. -- - - ? Signal analogique D-Sub Appuyez sur le bouton "AUTO" sur la telecommande pour selectionner automatiquement l'etat d'ecran optimal approprie pour le mode actuel. Si le reglage n'est pas satisfaisant, utilisez le menu Horloge OSD. Des interferences horizontales apparaissent ou les caracteres sont flous. ? Signal analogique D-Sub Appuyez sur le bouton "AUTO" sur la telecommande pour selectionner automatiquement l'etat d'ecran optimal approprie pour le mode actuel. Si le reglage n'est pas satisfaisant, utilisez le menu Phase OSD. Impossible de regler la position horizontale/verticale dans le menu Zoom. ? Verifiez si la valeur de zoom est reglee sur 0. Si tel est le cas, vous ne pouvez pas regler la valeur de position H/V. La taille de l'ecran est ? Si la taille de l'ecran n'est pas sur 'ecran plein' lors du raccordement sur le PC, executez le mode PIPPOP/PBP pour modifier en mode plein ecran. ? Vous ne pouvez pas regler la luminosite et la teinte dans le menu d'ecran PIP/POP/PBP pour le sous-ecran dans les menus PIP/POP/PBP. Par consequent, la luminosite peut etre differente pour le sous-ecran. ? Le cable qui convient n'est pas connecte au Connecter le cable correspondant au signal d'entree source. ? Verifiez si le son de la television est regle sur mono. Si c'est le cas, le son ne sera pas affiche. ? Si Est-ce que des apparaissent plan? lignes fines sur l'ecran d'arriere- automatiquement reglee lors du raccordement du PC. La luminosite est differente dans l'ecran principal et dans le sousecran lors du raccordement du PC. L'affichage a l'ecran n'est pas normal. n'y pas de son dans la fenetre d'affichage de la chaine TV. Il Une a remanente image apparait lorsque le moniteur est eteint. -- -- vous utilisez longtemps, les endommages. d'ecran. port. image fixe pendant pixels peuvent etre rapidement une Utilisez la fonction d'economiseur 3828TUL103L_FR 2005.3.22 7:41 PM 페이지 C53 ? Verifiez si le cable audio est correctement raccorde. ? Reglez ? Verifiez si le son est correctement n'est disponible lorsque le mode PIP/POP/PBP est active. ? Verifiez si le son est Le ? Aucun son? Aucun son son est trop sourd. Le son est signal regle regle. OUI dans le sur menu PIP/POP/PBP. Egaliser Reglez ? Le le volume. correctement le son. le volume. trop faible. ? TV n'est pas recu. Verifiez si vous avez selectionne le mode de canal adequat. ? Utilisez la fonction de configuration automatique de canal. ? La fonction de taille d'ecran dans le menu OSD ne ? Verifiez si l'antenne TV est correctement raccordee. Verifiez si la fonction PIP/POP/PBP est d'utilisation. Si la fonction PIP/POP/PBP est fonctionne pas. cours ne L'ecran a une en cours faible resolution ? d'utilisation, la fonction de taille d'ecran peut pas fonctionner. Reglez octets (16 couleurs). en le nombre de couleurs sur plus de 24 (True Color) Selectionnez Affichage - Panneau de Parametres - configuration - Tableau des couleurs dans Windows. La couleur de l'ecran est instable ou ? Ou, re-inserez monochrome. Est-ce que des Verifiez l'etat de raccordement du cable d'ecran. points noirs apparaissent sur l'ecran? ? Plusieurs la carte video du PC. pixels (rouge, vert, blanc ou noir) apparaissent sur l'ecran, ce qui peut etre imputable aux fonctions uniques du panneau a cristaux liquides. Il ne s'agit pas d'une defaillance du panneau a cristaux liquides (LCD). 3828TUL103L_FR 2005.3.22 7:41 PM 페이지 C54 Specifications Afin d'ameliorer ce produit, ses specifications sujettes a sont modification sans preavis. Panneau LCD 32 pouces [32 pouces] (80,04 cm) TFT Panneau LCD (Transistor en Couche Mince) cristaux liquides) (affichage a Taille visible en diagonale : 80,04 0,5025 mm (pas de masque) 37 pouces [37 pouces] (94,03 cm) Panneau LCD Taille visible 0,6000 (affichage en (Transistor en Couche Mince) a cristaux diagonale : 94,03 liquides) cm (pas de masque) mm 42 pouces [42 pouces] TFT cm (106,68 cm) Panneau LCD TFT (affichage (Transistor en a cristaux Couche liquides) Enduit anti-reflexion Taille visible 0,681 Marche mm en diagonale 106,68 : cm (pas de masque) [32 pouces] AC 100-240 V Alimentation Consommation electrique 50/60 Hz ~ Mode Marche : 160W Mode Veille : ≤ 4W Mode Arret : ≤ 2W 2,0A [37 pouces] AC 100-240 V Alimentation Consommation electrique 50/60 Hz ~ Mode Marche : 220W Mode Veille : ≤ 4W Mode Arret : ≤ 3W 2,4A [42 pouces] AC 100-240 V Alimentation Consommation electrique 50/60 Hz ~ Mode Marche : 300W Mode Veille : ≤ 4W Mode Arret : ≤ 3W 2,8A REMARQUE Les informations du present document sont passibles C54 de modification sans preavis. Mince) FRANCIS 3828TUL103L_FR 2005.3.22 8:0 PM 페이지 C55 Specifications Afin d'ameliorer ce produit, ses specifications sont sujettes a modification sans preavis. Dimensions et [2] [1] poids H H L P L P [4] [3] H H P L Largeur x Hauteur x P L Profondeur [32 pouces] [1] 80,30 cm [2] 80,30 cm [3] 96,40 cm [4] 96,40 cm (31,61 pouces) x 54,00 cm (31,61 pouces) x 49,30 cm (37,95 pouces) x 54,00 cm (37,95 pouces) x 49,30 cm (21,26 pouces) x 18,00 cm (7,09 pouces) (19,4 pouces) x 9,99 cm (3,93 pouces) (21,26 pouces) x 18,00 cm (7,09 pouces) (19,4 pouces) x 9,99 cm (3,93 pouces) [37 pouces] [1] 92,80 cm [2] 92,80 cm [3] 112,9 cm [4] 112,9 cm (36,54 pouces) x 61,90 cm (36,54 pouces) x 57,12 cm (44,45 pouces) x 61,90 cm (44,45 pouces) x 57,12 cm (24,37 pouces) x 22,77 cm (22,49 pouces) x 12,00 cm (24,37 pouces) x 22,77 cm (22,49 pouces) x 12,00 cm (8,96 pouces) (4,72 pouces) (8,96 pouces) (4,72 pouces) [42 pouces] [1] [2] [3] [4] 105,7 cm (41,61 pouces) x 70,20 cm (27,64 pouces) x 29,45 cm (11,59 pouces) 105,7 cm (41,61 pouces) x 65,30 cm (25,71 pouces) x 11,91 125,9 cm (49,57 pouces) x 70,20 cm (27,64 pouces) x 29,45 cm 125,9 cm (49,57 pouces) x 65,30 cm (25,71 pouces) x 11,91 cm cm Net [32 pouces] [1] 19,4 kg (42,77 lbs) [3] 21,1 kg (46,52 lbs) [2] 16,0 kg (35,27 lbs) [4] 17,7 kg (39,02 lbs) [37 pouces] [1] 31,1 kg (68,56 lbs) [3] 39,1 kg (86,20 lbs) [2] 29,0 kg (63,93 lbs) [4] 35,1 kg (77,38 lbs) [42 pouces] [1] 41,4 kg (91,27 lbs) [3] 44,0 kg (97,00 lbs) [2] 37,0 kg (81,57 lbs) [4] 39,6 kg (87,30 lbs) C55 (4,69 pouces) (11,59 pouces) (4,69 pouces) 3828TUL103L_FR 2005.3.22 8:0 PM 페이지 C56 Afin d'ameliorer ce produit, ses specifications sujettes a sont modification sans preavis. Signal Resolution maximale video RGB PC : DVI PC 1360 X 768 a 60Hz : 1600 X 1200 a 60Hz prise en charge selon Resolution recommandee Frequence Cette resolution peut : DVI PC WXGA 1360 X 768 a 60Hz : ne pas etre systeme d'exploitation ou le type de carte graphique. RGB PC etre WXGA 1360 X 768 a 60Hz -- Cette resolution peut 30 : - 83 kHz DVIPC:30-72kHz Frequence verticale 56 85 Hz - Type de synchronisation Separe/Composite/SOG DSUB 15 Connecteur d'entree (Sync On Green)/Numerique broches, DVI-D (numerique), S-Video, Video composite, HDTV, Environmental Conditions DVD Conditions de fonctionnement Temperature 10°Ca35°C Humidite 10 % a 80% sans condensation Conditions de * Ne concerne Audio stockage Temperature -20°Ca60°C Humidite 5 % a 95 % que les modeles qui supportent les sans 10W+10W(R+L) Preattenuation 0,7Vrms du haut-parleur condensation haut-parleurs Sortie audio RMS Impedance 8Ω REMARQUE Les informations du present document sont ne pas prise en charge selon le systeme d'exploitation ou le type de carte graphique. RGB PC horizontale le -- passibles C56 de modification sans preavis. FRANCIS 3828TUL103L_FR 2005.3.22 8:0 PM 페이지 C57 Specifications Mode PC - Mode 'Preset' Mode 'Preset' 1 VGA 640 x 350 2 VGA 720 x 400 3 VGA 640 x 480 4 VESA 640 x 480 5 VESA 640 x 480 6 VESA 800 x 600 7 VESA 800 x 600 8 VESA 800 x 600 9 MAC x 624 10 VESA 1024 Voyant x Frequence Frequence (kHz) (Hz) horizontale (Preselections) 832 (Preselections) 768 Mode 'Preset' verticale 31,469 31,468 31,469 37,500 43,269 37,879 46,875 53,674 49,725 48,363 (Preselections) 70 11 VESA 1024 x 768 70 12 VESA 1024 x 768 60 13 VESA 1280 x 720 75 14 VESA 1360 x 768 85 15 VESA 1280 x 1024 60 16 VESA 1280 x 1024 75 17 VESA 1600 x 1200 Frequence Frequence horizontale verticale (kHz) (Hz) 60,123 68,68 44,772 47,72 63,981 79,98 75,00 75 85 60 60 60 75 60 85 75 RGBPC:Mode1~Mode17 60 DVIPC:Mode1~Mode15 D'alimentation Mode Moniteur Mode Marche Vert Mode Veille Ambre Mode Arret - Support mural VESA Connecte a objet (montage sur socle et montage mural. ce moniteur accepte les supports compatibles VESA.) Pour plus de renseignements, reportez-vous au manuel de montage un autre VESA. Fixation de securite Relie dans Kensington enoption a un cable de blocage vendu separement tout magasin informatique. C57 - mural Blank Page