LG L3200TF Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
60 Des pages
LG L3200TF Manuel du propriétaire | Fixfr
L3200T/L3700T/L4200T
User's Guide
Manuel d'utilisation
Please read this manual carefully before
operating your set.
Retain it for future reference.
Record model number and serial number of the set.
http://www.lge.com
P/NO.
:
3828TUL103L(0503-REV00)
Printed in Korea
See the label attached on the back cover and quote this
information to your dealer when you require service.
3828TUL103L_FR 2005.3.22 7:55 PM 페이지 i
Table des matieres
Installation
et
Connexion
Consignes
de securite
C1
Accessoires
C4
Nom et fonction des
des cables
Rangement
Connexion des
en
-
Connexion a des
C9
option
C11
externes
C11
(PC)
Connexion du VCR/DVD
C13
Connexion de la HDTV
C14
Raccordement
au
(720p/1080i)
C15
(480i)
DVI-D
(HDCP)
a
partir
du
magnetoscope/
DVD/ boitier decodeur
numerique
C16
Connexion de la TV
C17
Connexion des sorties AV
C18
Selection et
Position
reglage
de l'ecran
d'affichage
de l'OSD
Permet de
regler
C19
(menu
et de selectionner
a
C22
l'ecran)
le programme si
vous
utilisez VCR/DVD/HDTV/TV
C23
Reglage
de la couleur de l'ecran
C24
Reglage
de la fonction audio
C25
Reglage
de la fonction heure
C26
Selection
des
Pour
regler
C28
options
les fonctions SOUS-TITR et V CHIP
Reglage
de
Reglage
des fonctions du mode PIP/POP/PBP
Controle
Divers
en
C10
appareils
Connexion du DVD
d'entree
--
pieces
Connexion a votre ordinateur
et selection
C8
option
haut-parleurs
Nom et fonction des
Cheminement
C5
pieces
de
l'Horloge,
(Puce antiviolence)
de la Phase et de la Position de l'ecran
plusieurs
moniteurs
(Multi ecran)
(protocole RS-232C)
C29
C35
C36
C38
Codes IR
C49
Depannage
C51
Specifications
SRS est
integree
de
C54
produit
marque deposee de SRS Labs, Inc. et est
sous licence de SRS Labs, Inc.
une
i
FRANCIS
3828TUL103L_FR 2005.3.22 7:40 PM 페이지 C1
de
securite
Consignes
Veuillez lire attentivement
Si
ces
de securite
consignes
avant l'utilisation du moniteur.
ignorez le message de mise en garde, risque de grave prejudice
d'accident, ou danger de mort.
Avertissement Si vous ignorez le message d'avertissement, vous risquez un leger prejudice
d'etre endommage.
Attention
vous
Precautions
a
prendre
d'un eventuel
ou
ou
le
produit risque
lors de l'installation du moniteur
Attention
Ne pas approcher l'appareil de sources de chaleur telles que des appareils de chauffage
Un choc electrique, un incendie, une defaillance ou une deformation peuvent se produire.
electriques.
-
Ne laissez pas le materiau d'emballage anti-humidite ou l'emballage en vinyle a la portee des enfants.
Le materiau anti-humidite est nocif s'il est avale. S'il est avale par inadvertance, forcez le patient a vomir et
rendez-vous a l'hopital le plus proche. De plus, l'emballage en vinyle peut causer un etouffement. Ne laissez pas
l'emballage a la portee des enfants.
-
Ne posez pas d'objets lourds sur le moniteur ou ne vous asseyez pas dessus.
Si le moniteur se disloque ou s'il tombe, vous risquez un prejudice. Surveillez particulierement les enfants.
-
Ne laissez pas trainer le cable d'alimentation ou d'ecran sans surveillance.
La personne peut chanceler, ce qui peut causer un choc electrique, un incendie,
-
Installez le moniteur dans
La
Si
deterioration
du
produit
ou
prejudice.
un
-
une
poussiere
vous
ou
sentez
l'humidite
une
un
endroit
peuvent
sec
et ordonne.
causer un
odeur de fumee
ou
choc
d'autres
electrique,
odeurs,
si
un
incendie
vous
ou
entendez
endommager
un
bruit
le
produit.
bizarre, debranchez
alors le cordon d'alimentation et contactez le service
-
Si
vous
peut
Si
continuez a utiliser
l'appareil
sans
prendre
les
apres-vente.
mesures appropriees,
un
choc
electrique
ou un
incendie
produire.
se
faites tomber le moniteur
vous
ou
si le boitier est
casse, eteignez
le moniteur et debranchez
le cordon
d'alimentation.
-
Si
continuez a utiliser
vous
peut
se
produire.
l'appareil
prendre
apres-vente.
sans
Contactez le service
les
mesures
appropriees,
un
choc
electrique
ou un
accident
Ne laissez pas tomber d'objets metalliques tels que des pieces, des pinces a cheveux, des baguettes
des fils, ainsi que des objets inflammables tels que du papier ou des allumettes dans le moniteur.
Surveillez particulierement les enfants.
-
Un choc
electrique,
debranchez
un
incendie,
ou un
accident
produire. Si un corps etranger
le service apres-vente.
peut
le cordon d'alimentation et contactez
se
tombe dans le
ou
moniteur,
Avertissement
Assurez-vous que le trou de ventilation du moniteur n'est pas obstrue. Installez le moniteur dans un
emplacement spacieux et adapte (ecart entre le mur et le moniteur, au moins 10 cm)
Si vous installez le moniteur trop pres du mur, il peut etre deforme ou un incendie peut se declarer en raison de
-
la chaleur interne.
N'obstruez pas le trou de ventilation du moniteur par une nappe ou un rideau.
Le moniteur peut etre deforme ou un incendie peut se declarer suite a une surchauffe a l'interieur du moniteur.
-
Installez le moniteur dans un emplacement plat et stable ou il ne risque pas de tomber.
Si le moniteur tombe, vous risquez de vous blesser ou le moniteur peut se casser.
-
Evitez d'installer le moniteur dans
une zone
d'interferences
le moniteur aux rayons directs du soleil.
Le moniteur peut etre endommage.
N'exposez pas
-
C1
magnetiques.
3828TUL103L_FR 2005.3.22 7:40 PM 페이지 C2
Consignes
relatives a l'alimentation
electrique
Attention
Assurez-vous de raccorder le cable d'alimentation a
-
Vous
encourez
Utilisez
-
uniquement
Le moniteur
Pendant
-
sinon
un
risque
d'electrocution
ou
un
courant mis a la terre.
de blessure.
la tension nominale.
peut etre endommage
tempete ou
Vous encourez un risque
une
risque
ou vous encourez un
d'electrocution.
orage, debranchez le cable d'alimentation
d'electrocution ou un incendie peut se declarer.
un
ou
le cable d'ecran.
Ne raccordez pas plusieurs rallonges, des appareils electriques ou des chauffages electriques sur une
seule prise de courant. Utilisez une barre d'alimentation avec un terminal mis a la terre concu pour une
utilisation exclusive
-
Un incendie
peut
se
avec un
ordinateur.
declarer suite a
une
surchauffe.
Ne touchez pas la prise d'alimentation avec des mains mouillees. De plus, si les
mouilles ou couverts de poussiere, sechez integralement la prise d'alimentation
-
Vous
Si
encourez
vous avez
sinon
un
risque
d'electrocution
en
raison d'une
ergots de la prise sont
ou
essuyez la
poussiere.
trop grande humidite.
l'intention de laisser le moniteur hors d'utilisation
pendant
une
longue periode, debranchez
le cable d'alimentation du moniteur.
-
La
poussiere peut causer un incendie,
choc electrique ou un incendie.
Fixez le cable d'alimentation
-
Si le cable d'alimentation
Tenez la
deterioration
integralite.
n'est pas fixe integralement,
contrainte excessive
La conduite d'alimentation
de l'isolation
peut
causer une
fuite de courant,
un
en
prise lorsque vous debranchez
avec une
-
ou une
peut
le cable d'alimentation. Ne
se
declarer.
pliez pas
le cordon d'alimentation
d'objets lourds sur le cordon d'alimentation.
endommagee ce qui peut conduire a un choc electrique ou a un
ou ne
peut etre
incendie
un
posez pas
N'inserez pas de conducteur (tel qu'une baguette metallique) dans une des extremites du cable
d'alimentation pendant que l'autre extremite est raccordee a la borne d'entree du mur. De plus,
touchez pas le cable d'alimentation juste apres l'avoir branche dans la borne d'entree du
Vous encourez sinon un risque d'electrocution.
incendie.
ne
mur.
-
dispositif principal de deconnexion.
electrique reste facilement accessible apres l'installation.
Le cordon d'alimentation constitue le
Assurez-vous que la
prise
Avertissement
Ne debranchez
-
pas le cordon d'alimentation pendant que le moniteur est
Un choc electrique peut endommager le moniteur.
Precautions
a
prendre
lors du
deplacement
Attention
Assurez-vous d'eteindre le moniteur.
-
Vous
encourez un
risque
d'electrocution
ou
le moniteur
Assurez-vous de retirer tous les cables avant de
-
Vous
encourez un
risque
d'electrocution
ou
peut etre endommage.
deplacer
le moniteur
le moniteur.
peut etre endommage.
C2
en cours
d'utilisation.
du moniteur
FRANCIS
3828TUL103L_FR 2005.3.22 7:40 PM 페이지 C3
de
securite
Consignes
Avertissement
Ne heurtez pas le moniteur lorsque vous le deplacez.
Vous encourez un risque d'electrocution ou le moniteur
-
Ne
le carton
jetez pas
peut etre endommage.
d'emballage du produit. Utilisez-le
lors d'un
deplacement.
Faites basculer la face du panneau vers l'avant et maintenez-la avec les deux mains pour deplacer le
moniteur.
Si vous laissez tomber le moniteur, le moniteur endommage peut causer un choc electrique ou un incendie.
Contactez le service apres-vente pour une reparation.
-
Precautions
a
prendre
lors de l'utilisation du moniteur
Attention
Ne demontez
-
-
Un incendie
pas ou ne modifiez pas le moniteur de votre propre chef.
accident du a un choc electrique peut se produire.
reparez
ne
pas,
ou un
Contactez le service
apres-vente
Ne
vaporisez pas d'eau
diluant ou du benzene).
sur
pour
le moniteur
Un incendie
N'exposez pas
le moniteur a l'eau.
Un incendie
accident du a
-
ou un
une
un
verification,
ou ne
ou un
choc
le
un
reglage
nettoyez pas
accident du a
electrique peut
se
un
ou une
reparation
avec une
choc
du moniteur.
substance inflammable
electrique peut
se
(du
produire.
produire.
Avertissement
Ne
-
deposez pas et ne stockez pas de substances inflammables pres du moniteur.
Risque d'explosion ou d'incendie suite a une negligence dans la manipulation de substances
inflammables.
tubes, debranchez le cordon d'alimentation et nettoyez avec
un chiffon doux pour eviter les rayures. Ne pas nettoyer avec un chiffon mouille.
De l'eau peut penetrer dans le moniteur ce qui pourrait causer un choc electrique ou de graves defaillances.
Lorsque vous nettoyez
la surface brune des
-
Faites
une
pause de temps
Gardez
toujours
Prenez
une
en
temps pour proteger
votre
vue.
le moniteur propre.
position naturelle et confortable lorsque vous travaillez avec
un
moniteur afin de relaxer
vos
muscles.
Faites
regulierement
une
pause
lorsque vous travaillez longtemps
N'appuyez pas fortement sur le panneau
stylo, ne rayez pas le panneau.
Gardez la distance
-
Votre
vue
Votre
se
deteriorer
la resolution et le
Reglez
-
peut
adequate
vue
avec
la main
ou un
en vous
le moniteur.
objet pointu tel qu'un clou,
par rapport au moniteur.
si vous regardez le moniteur de trop
signal d'horloge adequats
avec
un
ou un
pres.
referant
au
Manuel de l'utilisateur.
peut sinon etre deterioree.
uniquement les detergents autorises pour le nettoyage du moniteur. (N'utilisez pas
de diluant ou d'alcool.)
Utilisez
-
crayon
Le moniteur
Mise
de
benzene,
peut etre deforme.
en
decharge
sure
La
lampe fluorescente utilisee dans ce produit contient une petite quantite de
Ne jetez pas cet appareil avec le reste de vos dechets menagers.
L'elimination de ce produit doit s'effectuer conformement aux reglementations
C3
mercure.
en
vigueur dans votre
pays.
3828TUL103L_FR 2005.3.22 7:40 PM 페이지 C4
Accessoires
Veuillez controler les accessoires contenus dans
*
l'emballage
du
produit.
Le moniteur et les accessoires peuvent etre differents des illustrations ici
presentees.
Version fixation murale
Version bureau
OU
Moniteur
Telecommande/piles
CD du
pilote de moniteur/
Mode d'emploi/Cartes
Cable d'ecran
D-Sub
Cable d'ecran
FRANCIS
DVI-D
15 broches
Cable audio
Cordon d'alimentation
Cable
(PC)
audio
RCA-PC
En
Kit
option
(disponibles uniquement avec
les modeles qui supportent
les haut-parleurs)
Support de montage mural
Veuillez consulter le manuel d'installation ci-inclus avant
d'installer le
support de montage mural.
Inserer les
piles
dans la telecommande.
1. Retirez le cache des
2. Inserez
les
piles
en
?
?
piles.
respectant la polarite(+/-).
3. Fermez le cache des
piles.
Vous pouvez utiliser une telecommande
de distance et a un angle de 30 degres
a 7 metres
(gauche/droite) dans la portee de l'unite de
reception.
Eliminez les piles usees dans un container de
recyclage pour prevenir toute pollution de
l'environnement.
C4
haut-parleurs/Vis
3828TUL103L_FR 2005.3.22 7:40 PM 페이지 C5
Nom et fonction des pieces
Nom des boutons de la telecommande
Bouton Marche/Arret
Bouton
Bouton Sourdine
?
Lorsque vous utilisez les fonctions TV/AV /
S-Video / Component 1 / Component 2
Le moniteur est automatiquement eteint
apres une certaine periode ecoulee.
Appuyez plusieurs fois sur ce bouton pour
Bouton de selection d'entree
(SELECT
ENTREE)
-
Bouton TV/AV
?
(voir page suivante)
?
selectionner
duree de
une
temps
appropriee.
Bouton 'Menu'
Bouton 'Exit'
?
'Sleep' (Sommeil)
Bouton EZ Video
(Quitter)
Lorsque vous utilisez les fonctions TV / AV
/ S-Video / Component 1 / Component 2
Ajuste automatiquement l'image.
Appuyez plusieurs fois sur ce bouton pour
regler l'ecran souhaite. (voir C24)
-
Bouton de reglage du
volume
Touche SET
Touche de selection de
programmes Haut/Bas
Touches numerotees
Touche de selection de programmes Auto
de
·TV
selection de programmes
Fonctionne uniquement en mode TV
Selection de mode
sonore
Selectionner le mode
sonore
:
Configuration automatique des
:
chaines TV
(Cette
fonction
ne
peut etre utilisee que
equipes d'un tuner)
·PC : fonction d'ajustage automatique
(fonctionne uniquement pour le signal
analogique)
sur
MONO/STEREO/SAP
les modeles TV
Touche SOUS-TITR
(Se reporter a
Boutons pour la video
Uniquement applicable pour les
produits
LGE
C5
la page
--
En
C30)
option
3828TUL103L_FR 2005.3.22 7:40 PM 페이지 C6
?
Bouton de selection
ENTREE)
d'entree (SELECT
Si
vous
bouton,
appuyez une fois sur le
la fenetre de signal
Ce bouton est
uniquement active lorsque
vous avez selectionne
le signal TV/AV.
Le type de signal est modifie dans l'ordre
suivant. Selectionnez le type de signal
d'entree suivante
Selectionnez
Bouton TV/AV
?
apparait.
le type de signal
souhaite a l'aide du bouton
souhaite.
.
TV
AV
S-Video
Component 1
Component 2
1.
Bouton PIP
(Picture
in
Picture)
Le sous-ecran
:
2.
PETIT
->
passe au mode suivant lorsque
MOYEN -> GRAND -> NON
Bouton POP
Le sous-ecran
:
OUI POP
->
(Picture
passe
out
au
OUI POP
appuyez
sur ce
bouton.
Picture)
mode suivant
PBP(PLEIN)
vous
->
PBP(4:3)
lorsque
->
PBP
vous
appuyez
sur ce
bouton.
NON
(PLEIN)
C6
PBP
(4:3)
PIP
FRANCIS
3828TUL103L_FR 2005.3.22 7:40 PM 페이지 C7
Nom et fonction des pieces
3.
Bouton 'SWAP'
Vous pouvez
(Changer)
permuter entre l'ecran principal
et le sous-ecran
lorsque
la fonction PIP/POP/PBP est utilisee.
PIP
SWAP
(CHANGER)
POP
SWAP
(CHANGER)
PBP
signal 'd'entree 1' s'affiche sur l'ecran principal, seul le signal 'd'entree 2' peut etre affiche sur
sous-ecran. A l'inverse, lorsque l'ecran principal affiche le signal 'd'entree 2', le sous-ecran peut
uniquement afficher le signal 'd'entree '1. Vous pouvez permuter entre le signal 'd'entree 1' et le signal
'd'entree 2' a l'aide du bouton 'SWAP' (CHANGER).
Lorsque
*
le
La fonction PIP n'est pas
<
disponible
sur
les modeles
480i, 576i
et 1080i.
Tableau d'assistance des fonctions PIP/POP/PBP
C7
>
le
3828TUL103L_FR 2005.3.22 7:40 PM 페이지 C8
Rangement
*
1.
des cables
Applicable uniquement
Demontez le couvercle du socle. Celui-ci
comme
indique
sur
se
-
aux
en
option
modeles
detache facilement
en
supportant le socle.
appuyant sur sa base,
l'illustration.
FRANCIS
Le couvercle du socle
2. Apres
avoir connecte les cables, replacez correctement le couvercle sur les
socle. Si celui-ci est bien en place, vous entendrez le loquet s'enclencher.
C8
perforations du
3828TUL103L_FR 2005.3.22 7:40 PM 페이지 C9
Connexion des haut-parleurs
*
Ne
Utilisez les vis pour fixer les
schema ci-dessous.
concerne
que les modeles
haut-parleurs a
--
qui supportent
l'arriere du moniteur,
en
les
comme
haut-parleurs
il est
Haut-parleurs
C9
option
indique
installes.
dans le
3828TUL103L_FR 2005.3.22 7:40 PM 페이지 C10
Nom et fonction des pieces
Vue arriere
Cache arriere
-
Ouvrez le cache arriere
avant d'installer le
moniteur.
FRANCIS
Connecteur
:
connexion du cordon d'alimentation
Port de la telecommande
cablee
Ports serie RS-232C
Prises de raccordement
au
PC
Prise audio du PC
: connexion du cable audio a la prise *LINE OUT (prise de sortie de ligne) de la carte audio du PC.
Ports AV
Prise Tuner TV
:
connexion de l'antenne.
*Sortie ligne
Terminal permettant de se connecter au haut-parleur incluant un amplificateur integre
(Amp).
Assurez-vous qu'il s'agit bien du terminal de connexion de la carte son du PC qui est selectionne
avant de vous connecter. Si la sortie audio de la carte son du PC ne comporte qu'une prise pour
haut-parleur, diminuez le volume.
Si la sortie audio de la carte son du PC prend en charge la prise pour haut-parleur et la sortie de
ligne, selectionnez la sortie de ligne a l'aide du cavalier de la carte du programme (reportez-vous au
manuel de la carte son).
C10
3828TUL103L_FR 2005.3.22 7:40 PM 페이지 C11
Connexion a des appareils externes
Connexion a votre ordinateur
En
(PC)
premier lieu, verifiez
que l'ordinateur, le moniteur et les
Connectez ensuite le cable d'entree d'ecran.
peripheriques
sont eteints.
A
Dans le
cas
d'une connexion
avec
le cable d'entree d'ecran
DVI.
B
Dans le
cas
d'une connexion
avec
le cable d'entree d'ecran
D-Sub.
(IBM compatible PC)
C
Dans le
cas
d'une connexion
avec
le cable d'entree d'ecran
D-Sub.
(Macintosh)
Face arriere du moniteur.
A
PC
B
PC
C
MAC
Adaptateur Macintosh (option)
Utilisez l'adaptateur standard Macintosh, etant donne qu'un
adaptateur incompatible est disponible sur le marche.
(systeme de signalisation different)
Connectez le cordon d'alimentation.
Face arriere du moniteur.
*
Lors de la connexion dans
un
prise murale.
C11
3828TUL103L_FR 2005.3.22 7:40 PM 페이지 C12
A
Allumez l'alimentation
en
appuyant sur le bouton Marche/Arret du moniteur.
FRANCIS
Bouton Marche/Arret
B Allumez le PC.
Selectionnez
Appuyer
sur
signal d'entree.
un
la touche SOURCE de la telecommande
pour selectionner
le
signal
d'entree.
Ou, appuyez
A
Dans le
?
B
cas
DVI PC
avec un
RGB PC
:
avec un
sur
la face avant du moniteur.
cable d'entree d'ecran DVI-D.
signal numerique
:
d'une connexion
Selectionnez
Remarque
le bouton SOURCE
d'une connexion
Selectionnez
Dans le
?
cas
sur
DVI-D.
cable d'entree d'ecran D-Sub.
signal analogique
D-Sub 15 broches.
· Comment raccorder deux ordinateurs.
Connectez les cables d'ecran
Appuyez
vous
?
sur
(DVI
et
D-Sub)
a
chaque ordinateur.
le bouton SOURCE de la telecommande
afin de selectionner l'ordinateur que
souhaitez utiliser.
Connectez directement a
d'alimentation
avec un
une
prise de courant
fil de terre.
C12
murale mise a la terre
ou
a
une
barre
3828TUL103L_FR 2005.3.22 7:40 PM 페이지 C13
Connexion a des appareils externes
Connexion du VCR / DVD
Raccordez le cable video comme indique
cordon d'alimentation (voir page C11).
A
Dans le
?
Dans le
?
d'une connexion
Raccordez la borne d'entree
(video
B
cas
-
jaune,
cas
son
sur
avec un
l'illustration
cable
ci-apres
et raccordez ensuite le
RCA.
la
correspondance de couleur adequate.
(gauche) blanc, son (droite) rouge)
avec
-
d'une connexion
-
avec un
cable S-Video.
Raccordez la borne d'entree S-Video pour
regarder des
films de
qualite
elevee
en
images.
Moniteur
Jaune Blanc Rouge
Cable
RCA
(non inclus)
Cable S-Video
(non inclus)
Recepteur
Selectionnez
un
Ou, appuyez
sur
?
B
le bouton SOURCE
d'une connexion
sur
pour selectionner le
la face avant du moniteur.
avec un
cable RCA.
avec un
cable
Selectionnez AV.
Dans le
?
cas
cas
R
signal d'entree.
la touche SOURCE de la telecommande
Dans le
B
VCR/DVD
Appuyer sur
A
J
d'une connexion
S-Video.
Selectionnez S-Video.
C13
signal d'entree.
3828TUL103L_FR 2005.3.22 7:40 PM 페이지 C14
Connexion du
HDTV(720p/1080i)
Raccordez le cable video/audio
comme
ensuite le cordon d'alimentation
?
Raccordez la borne d'entree
indique
sur
l'illustration
ci-apres
et raccordez
(voir page C11).
avec
la
correspondance
de couleur
Bleu
Rouge
adequate.
Moniteur
Vert
Rouge
Blanc
cCables ignux ompsite (noiclus)
Vert
Recepteur
Selectionnez
un
Cableudio (noiclus)
Bleu
Rouge
Blanc
Rouge
HDTV
signal d'entree.
Appuyer sur
la touche SOURCE de la telecommande
Ou, appuyez
sur
?
FRANCIS
le bouton SOURCE
Selectionnez COMPONENT 1
sur
pour selectionner le
la face avant du moniteur.
.
C14
signal d'entree.
3828TUL103L_FR 2005.3.22 7:40 PM 페이지 C15
Connexion a des appareils externes
Connexion du
DVD(480i)
Raccordez le cable video/audio
comme
ensuite le cordon d'alimentation
Raccordez la borne d'entree
?
indique
sur
l'illustration
ci-apres
et raccordez
(voir page C11).
avec
la
correspondance
de couleur
adequate.
Moniteur
Vert
Bleu
Blanc
Rouge
cCables ignux ompsite(noiclus)
Vert
Recepteur
Selectionnez
Cableudio (noiclus)
Bleu
Rouge
Blanc
Rouge
DVD
un
signal d'entree.
Appuyer sur la touche SOURCE
de la telecommande
Ou, appuyez sur le bouton SOURCE
?
Rouge
sur
pour selectionner le
la face avant du moniteur.
Selectionnez COMPONENT 2.
C15
signal d'entree.
3828TUL103L_FR 2005.3.22 7:41 PM 페이지 C16
Raccordement au DVI-D
(HDCP) a partir du magnetoscope/
Raccordez le cable video/audio
comme
ensuite le cordon d'alimentation
indique
sur
DVD/ boitier decodeur
l'illustration
ci-apres
numerique
et raccordez
(voir page C11).
FRANCIS
Monitor
Cable
Cable
d'ecran
audio
RCA-PC
DVI-D
Magnetoscope/DVD/boitier
decodeur numerique
Selectionnez
Appuyez
un
sur
signal d'entree.
la touche SOURCE de la telecommande
pour selectionner
d'entree.
Ou, appuyez
?
Selectionnez
sur
le bouton SOURCE
sur
la face avant du moniteur.
DVI PC.
C16
le
signal
3828TUL103L_FR 2005.3.22 7:55 PM 페이지 C17
Connexion a des appareils externes
Connexion du la TV
Verifiez que le cable de l'antenne est connecte au panneau arriere du
moniteur, puis connectez le cordon d'alimentation (se reporter a la page
C11).
Face arriere du moniteur.
Cable
de l'antenne
(optionnel)
Selectionnez
Appuyer sur
un
signal d'entree.
la touche SOURCE de la telecommande
d'entree. Ou, appuyez
?
Selectionnez
sur
le bouton SOURCE
TV.
C17
sur
pour selectionner le signal
la face avant du moniteur.
3828TUL103L_FR 2005.3.22 7:41 PM 페이지 C18
Connexion des sorties AV
Connectez a
l'appareil
externe si
vous
enregistrez
Lorsque vous reglez le signal d'entree de l'ecran principal
signal que vous regardez sur la borne de sortie AV.
l'emission de television.
comme
'AV
(CVBS)',
pouvez transmettre le
vous
Moniteur
Jaune
Blanc
Rouge
CableRCA (no iclus)
J
Video/TV/Moniteur
C18
B
R
FRANCIS
3828TUL103L_FR 2005.3.22 7:41 PM 페이지 C19
Selection et
reglage
Nom des boutons dans l'unite de
de l'ecran
reglage
d'ecran
Bouton Marche/Arret
?
Appuyez
sur
nouveau sur
Temoin
?
d'alimentation
?
Bouton MENU
Appuyez
de
le bouton pour la couper.
lorsque l'affichage fonctionne normalement (mode
marche). Si l'affichage est en mode sommeil (economie d'energie), la
couleur de ce voyant passe a l'orange.
voyant
Utilisez
OSD
?
Bouton de reglage /
Ce
le bouton pour allumer l'alimentation.
ce
(On
est vert
bouton pour
Screen
afficher/masquer le
Display).
Utilisez ce bouton pour selectionnez
une
icone
menu
ou
d'affichage
pour regler les
l'ecran OSD.
de selection OSD
?
Utilisez
bouton pour controler
directement la luminosite et le contraste
du
?
ce
signal
Reglez
de PC
le volume.
C19
(RGB
PC / DVI
PC).
a l'ecran
parametres
dans
3828TUL103L_FR 2005.3.22 7:41 PM 페이지 C20
Nom des boutons dans l'unite de
reglage
d'ecran
[Pour signal analogique PC]
Bouton AUTO/SELECT
[Autres signaux]
?
Le
signal
et l'information du mode
en cours
s'afficheront.
FRANCIS
Bouton SOURCE
?
Selectionnez
L'unite
qui recoit
signal
d'entree.
TV
Television
AV
Video
S-Video
Video
Component 1
Component 2
HDTV
RGB PC
Signal analogique D-Sub de
Signal numerique DVI
DVI PC
?
le
le
signal
composite
independante
DVD
de la telecommande.
C20
15 broches
3828TUL103L_FR 2005.3.22 7:41 PM 페이지 C21
Selection et
reglage
de l'ecran
Menu OSD
Icone
EMETTEUR
IMMAGINE
Description
de fonction
Reglage et selection de programmes.
(disponible uniquement lorsqu'on regarde
Reglage de
preferences
la
luminosite,
la
TV)
du contraste et de la couleur selon les
de l'utilisateur.
Reglage
de la fonction audio.
Reglage
de la fonction heure.
Reglage
de l'etat de l'ecran selon les circonstances.
Reglage
de l'ecran de la video.
Reglage
de la fonction du mode PIP/POP/PBP.
SON
HEURE
SPECIALE
SCREEN
PIP/POP/PBP
Remarque
Display) Menu d'affichage a l'ecran
La fonction de menu d'affichage a l'ecran (OSD) vous permet de regler
maniere adequate etant donne qu'elle fournit une representation graphique.
OSD
(On
Screen
-
C21
l'etat de l'ecran
de
3828TUL103L_FR 2005.3.22 7:41 PM 페이지 C22
Reglage
Afficher l'ecran
de
menu
de l'ecran OSD
Appuyez sur les
touches jusqu'a
Selectionner
une
obtenir le
reglage
icone de
Screen
(On
Display)
Appuyez sur les
touches jusqu'a
Selectionner
desire
reglage
Appuyez
2
Pour acceder a
3
Lorsque
4
Utilisez les boutons
5
Vous confirmez les modifications
6
Vous
sur
le bouton MENU et le
l'icone que
quitter
le
vous
menu
Utilisez la telecommande
principal
recherchez est mise
appuyant
du
menu
un
d'affichage
evidence, appuyez
au
bouton AUTO/SELECT
en
appuyant
nouvel ordinateur
dans le
ensuite
signal analogique
selectionne,
AUTO
sur
ou
d'un
sur une
adapte
au
mode
actuel.
Si le
reglage n'est pas satisfaisant, vous devez regler
l'horloge et la phase dans le menu OSD.
C22
la
l'ecran OSD.
a l'ecran OSD
sur
apparait.
le bouton SET
le bouton EXIT
du PC. Un etat d'ecran
celui-ci etant
regler
le bouton SET.
sur
l'ecran.
(bouton
pour
niveau desire.
changement de mode, il est necessaire de regler l'affichage de l'ecran.
Reportez-vous a la section suivante pour regler un ecran de moniteur de
maniere optimale.
Appuyez sur le
telecommande)
optimal va etre
l'ecran de
.
l'element
a l'ecran OSD
Reglage automatique de
Lors du raccordement du moniteur a
en
regler
pour
d'affichage
l'etat
desire
menu
en
Quitter
Enregistrer
le reglage
menu
commande, utilisez les boutons
une
d'affichage a l'ecran
menu
?
1
Menu
Regler
icone de
une
obtenir le
menu
-
position d'ecran,
.
.
FRANCIS
3828TUL103L_FR 2005.3.22 7:41 PM 페이지 C23
Selection et
de l'ecran
reglage
Permet de regler et de selectionner le programme si
utilisez VCR/DVD/HDTV/TV
Dechiffrage
Pour effectuer
automatique
disponibles.
Demarrage
recherche
des chaines
TV
Appuyez sur le bouton
pour le demarrage de la programmation
automatique. Toutes les chaines TV disponibles sont recherchees et
memorisees automatiquement.
Pour arreter Config.Auto, appuyer sur la touche MENU ou SET.
?
Avant de selectionner
balaye
Programmation
une
vous
une
chaine, attendez que Config.Auto s'acheve. La TV
d'abord les chaines hertziennes
les chaines par cable.
puis
Pour rechercher, ajouter
supprimer des chaines.
EMETTEUR
manuelle
Channel
Appuyez sur la touche
Memoire /
Efface
L'utilisateur
memoire
puis
ou
peut effectuer
utilisez la touche
une
ou
pour selectionner la chaine.
selection manuelle de chaines et mettre
effacer des chaines
separement.
Appuyez
sur
la touche
en
puis
utilisez la touche
en
memoire
ou
pour selectionner une chaine que vous souhaitez mettre
bien effacer. Appuyez sur la touche
puis utilisez la touche
pour selectionner Memoire
Affiner
Tuner
En
ou
Effacer
(supprimer).
reception, l'image peut etre amelioree grace a la
syntonisation de precision. Utilisez les touches
pour affiner le tuner et
obtenir ainsi la meilleure image et le meilleur son.
cas
de mauvaise
(ajouter)
C23
3828TUL103L_FR 2005.3.22 7:41 PM 페이지 C24
Reglage
de la couleur de l'ecran
Seulement entree
PSM
TV/AV/S-Video/
2
Component 1/Component
La fonction PSM
regle automatiquement la qualite d'image de l'ecran
selon l'environnement
d'utilisation AV/TV.
selectionnez cette
pour afficher une image nette.
de l'ecran le plus general et le plus naturel.
?
Dynamique
?
Standard : l'etat d'affichage
Doux : selectionnez cette option pour afficher une image douce.
Jeux : selectionnez cette option pour profiter de l'image dynamique lorsque vous jouez a
Utilisateur : selectionnez cette option pour utiliser les reglages definis par l'utilisateur.
?
?
?
:
option
un
jeu.
Contraste
Pour regler le contraste de l'ecran.
Luminosite
Pour
regler
la luminosite de l'ecran.
Couleur
Pour ajuster la couleur
au
niveau desire.
Brillance
Pour regler la nettete de l'ecran.
Teinte
Pour regler la teinte de l'ecran selon la
preference de l'utilisateur.
ACC
Selection d'un
?
?
?
jeu de couleurs regle en usine.
Chaud : legerement blanc rougeatre.
Plat : legerement blanc bleute.
Froid : blanc legerement violace.
Si l'entree est RGB PC
(DVI numerique), les elements qui peuvent
Remarque
etre ajustes dans la fonction ACC sont des temperatures de couleurs (9300K/6500K).
Si le parametre PSM dans le menu IMAGE est regle sur Dynamique, Standard, Doux
ou Jeux, les menus suivants s'ajusteront automatiquement.
(D-Sub analogique)
ou
C24
DVI PC
FRANCIS
3828TUL103L_FR 2005.3.22 7:41 PM 페이지 C25
and
the
Screen
Selecting
Adjusting
de la couleur de l'ecran
Reglage
Seulement entree
ACC
?
6500K/9300K
Selection d'un
6500K:
9300K:
?
RGB PC / DVI PC
Usager
:
jeu de
legerement
legerement
couleurs
blanc
blanc bleute.
selectionnez cette
les
reglages
usine.
regle en
rougeatre.
pour utiliser
definis par l'utilisateur.
option
Contraste
Pour
regler
le contraste de l'ecran.
Luminosite
Pour
regler la luminosite de l'ecran.
Rouge / Vert / Bleu
Reglez vos propres niveaux de couleurs.
Reglage
de la fonction audio
EZ Audio
La qualite
optimale va etre automatiquement selectionnee
selon le type de video que vous etes en train de regarder.
sonore
Plat
le systeme audio le
?
naturel et le
plus
selectionnez cette option pour
ecoutez de la musique.
?
dominant.
Musique
?
?
plus
profiter du
son
Cinema
selectionnez cette
option
pour
profiter d'un
Parole
selectionnez cette
option
pour
regarder des
option
pour utiliser les
original lorsque vous
son
sublime.
emissions
Usager
?
selectionnez cette
par l'utilisateur.
reglages
Bilanc.
Pour
AVL
Pour
regler automatiquement des volumes sonores irreguliers sur tous les canaux
signaux au niveau le plus adequat. Pour utiliser cette fonction, selectionnez OUI.
(uniquement reglable sur le signal d'entree de la TV.)
SRS WOW
Regle
augmenter
le
menu
ou
audio definis
diminuer le niveau des basses.
SRS WOW
sur
ou
les
OUI.
La fonction SRS WOW repasse l'entree du son stereo ou mono
dynamiques. Cette fonction fournira une tonalite sonore riche et
SRS
sportives.
WOW, les parametres audio de l'utilisateur
Remarque Lorsque le moniteur est connecte a
Plat, Musique, Cinema ou Parole,
ne
l'ordinateur et le
les
peuvent pas
avec
des effets 'surround'
profonde.
etre ajustes.
Si
vous
activez
parametre 'EZ Audio' du menu audio est
menus disponibles sont Bilanc, AVL et SRS WOW.
C25
3828TUL103L_FR 2005.3.22 7:41 PM 페이지 C26
Reglage
de la fonction heure
Pendule
Auto
L'heure est
Le
signal
reglee automatiquement a
travers
PBS CH contient des informations
un
sur
signal
hertzien PBS.
l'heure exacte et sur
l'heure d'ete.
Appuyez sur la touche MENU puis utilisez les touches
pour selectionner le menu HEURE.
Appuyez sur la touche puis utilisez les touches
pour selectionner le menu Pendule.
Appuyez sur la touche puis utilisez les touches
pour selectionner le menu Auto.
Appuyez sur la touche puis utilisez les touches
pour selectionner le fuseau horaire
de la region correspondante. L'utilisateur peut choisir entre : Auto, E.S.T (Heure Normale de
l'Est), C.S.T (Heure Normale du Centre), M.S.T (Heure Normale des Rocheuses), P.S.T
(Heure Normale du Pacifique), Alaska et Hawaii.
5) Appuyez sur la touche puis utilisez les touches
pour selectionner PBS CH.
6) Appuyez sur la touche puis utilisez les touches
pour regler D.S.T (heure avancee)
sur Auto, Oui ou Non, en fonction du fuseau horaire de la region dans laquelle vous vous
1)
2)
3)
4)
trouvez.
Manuelle Si l'heure de la pendule est incorrecte, reinitialisez la pendule manuellement.
1) Appuyez sur la touche MENU puis utilisez les touches
2) Appuyez sur la touche puis utilisez les touches
3) Appuyez sur la touche puis utilisez les touches
4) Appuyez sur la touche puis utilisez les touches
5) Appuyez sur la touche puis utilisez les touches
6) Appuyez sur la touche puis utilisez les touches
(apres-midi).
Remarque
pour selectionner le menu HEURE.
pour selectionner le menu Pendule.
pour selectionner le menu Manuelle.
pour regler l'heure (de 01 a 12).
regler
pour regler
pour
les minutes
l'heure AM
(de 00 a 59).
(matin) ou PM
· En cas de coupure d'alimentation (deconnexion ou panne de courant), la pendule doit etre
reinitialisee.
· Deux heures apres avoir allume le poste au moyen de la fonction de mise en marche
programmee, celui-ci retournera en mode veille si aucune touche n'est pressee.
· Une fois que l'heure de mise en Marche et d'Arret est reglee, ces fonctions se mettent en
marche quotidiennement a l'heure predefinie.
· La fonction Heure Arret annule la fonction Heure Marche si toutes deux sont reglees a la
meme heure.
· Le poste doit etre en mode veille pour que la fonction Heure Marche fonctionne.
C26
FRANCIS
3828TUL103L_FR 2005.3.22 7:41 PM 페이지 C27
Selection et
Reglage
de l'ecran
reglage
de la fonction heure
Heure
Le
Arret/Marche
fonctionnement
parametre
entree
La fonction Heure Arret allume automatiquement le
disponible; cependant, le
est permis uniquement sur
est
une
TV.
poste en mode veille a l'heure programmee.
1) Appuyez sur la touche MENU puis utilisez les touches
2) Appuyez sur la touche
puis utilisez les touches
pour selectionner le menu HEURE.
pour selectionner le menu Heure Arret
ou
Heure
Marche.
3) Appuyez sur la touche
puis utilisez les touches
pour regler l'heure (de 01 a 12).
4) Appuyez sur la touche
puis utilisez les touches
pour regler les minutes (de 00 a 59).
5) Appuyez sur la touche
puis utilisez les touches
pour regler l'heure AM (matin) ou PM (apres-midi).
7) Appuyez sur la touche
puis utilisez les touches
pour selectionner Oui ou Non.
8) Seulement la fonction Heure Marche; appuyez sur la touche
puis sur les touches
pour regler le
puis utilisez les touches
pour regler
programme de mise en marche. Appuyez alors sur la touche
son au demarrage.
Le
Arret Auto
parametre
fonctionnement
entree
Si Arret Auto est active et s'il
n'y
a
pas de
automatiquement apres 10 minutes.
1) Appuyez sur la touche MENU puis
disponible; cependant, le
est permis uniquement sur
est
une
TV.
signal d'entree,
utilisez les touches
la TV passe
en
mode veille
pour selectionner
le
menu
Arret Auto.
2) Appuyez
sur
la touche
puis
utilisez les touches
C27
pour selectionner
Oui
ou
Non.
le
3828TUL103L_FR 2005.3.22 7:41 PM 페이지 C28
Selection
des
options
Ingresso
Si
appuyez une fois sur le bouton, la
fenetre de signal d'entree suivante
Blocco bambini
vous
apparait.
Selectionnez
le
type de signal
souhaite
a l'aide du bouton
.
Utilisez les touches
pour selectionner Oui ou Non. Il est possible de configurer la TV de maniere a ce
qu'on ne puisse l'utiliser qu'avec la telecommande. Cette caracteristique permet d'interdire eventuellement
l'utilisation de la TV.
Afin de bloquer le reglage du menu OSD, activez le verrouillage de securite pour les enfants.
Afin de deverrouiller la securite, suivez les etapes suivantes :
1) Pressez le bouton MENU de la telecommande et desactivez le verrouillage de securite pour les enfants.
Langue
Pour selectionner la
Voyant
Utilisez cette fonction pour
d'alimentation
Si
vous
reglez
sur
langue dans laquelle
Pour
regler
la
le
Non, il s'eteindra
d'alimentation s'allumera
Transparence
regler
les
noms
de commande sont affiches.
voyant d'alimentation a l'avant du moniteur sur Oui
au
bout de 15 secondes. Si
vous
reglez
Non.
Oui, le voyant
automatiquement.
transparence de l'ecran de
OSD.
menu
Utilisez cette fonction pour vous servir du
zoom avant/arriere sur l'ecran. Lorsque vous
eteignez le moniteur et que vous le rallumez,
la taille d'ecran par defaut est retablie.
Appuyez sur le bouton
pour afficher le
sous-menu pour la Zoom.
Zoom
*
Si la valeur de
zoom
est
positionnement vertical
etre ajuste.
Utilisez cette fonction pour reinitialiser le moniteur sur les
La selection de langue ne sera cependant pas initialisee.
Reset
Remarque
sur
ou
Le
menu
Zoom
va
etre desactive
reglages
est utilise.
C28
et
d'usine
si la taille de l'ecran n'est pas Plein ecran
'0', le
horizontal ne peut pas
reglee
sur
(reglages
ou
par
defaut).
si PIP/POP/PBP
FRANCIS
3828TUL103L_FR 2005.3.22 7:41 PM 페이지 C29
Selection et
Selection
des
Set ID
de l'ecran
reglage
options
Il est
possible d'attribuer un numero unique de Set
ID (identificateur) a chaque moniteur lorsque la
visualisation se fait au moyen de plusieurs
SPECIALE
moniteurs.
Indiquez
touches
le numero
(de
puis sortir.
0a
99)
en
utilisant les
Utilisez le Set ID attribue
pour controler individuellement chaque moniteur
moyen du programme de controle du moniteur.
Eclairage Logo
l'Eclairage Logo
Utilisez cette fonction pour regler
Non. Si vous reglez sur Oui, l'eclairage
Selection
Pour
Sous-titr/TX
regler
des
sera
a l'avant du moniteur
automatiquement
Oui
ou
active.
options
les fonctions SOUS-TITR et V CHIP
Utiliser les touches
sur
au
(Puce antiviolence)
pour selectionner le mode sous-titres.
Les services texte proposent un grand nombre d'informations de toutes sortes
,
(ex.
:
listes
d'emissions
sous-titrees, bulletins meteorologiques, pages boursieres, programmes pour les
malentendants, etc.) qui s'affichent sur la moitie ou la totalite de l'ecran. Certaines stations n'offrent
toutefois pas ce type de services, meme lorsqu'elles proposent des sous-titres.
Si le signal est trop faible, il se peut qu'une fenetre noire vide apparaisse et disparaisse sur votre
ecran, meme quand le mode texte est selectionne. C'est normal si la reception est mauvaise.
Cette television
avant d'eteindre
est
programmee
l'appareil.
pour memoriser
C29
le mode Sous-titr/TX
qui
avait ete
selectionne
3828TUL103L_FR 2005.3.22 7:41 PM 페이지 C30
Selection
Pour
regler
des
options
les fonctions SOUS-TITR et V CHIP
(Puce antiviolence)
Sous-titr
Utiliser les touches
,
pour selectionner le mode sous-titres.
[Telecommande]
Appuyer a plusieurs reprises sur la touche CAPTION comme indique
afficher cette fonction. Appuyer sur la touche SET pour selectionner
*
Non
Oui
active, le sous-titre
est desactive.
ci-dessous pour
le mode sous-titres.
EZ sourdi
EZ sourdi
Si le
:
son
est
A
l'inverse, si le
son
est
desactive,
le
sous-
titre est active.
Blocage
Cette
option permet de bloquer les emissions
fonction de la classification fournie par la station.
Toutes les emissions sont autorisees par defaut. Les emissions peuvent etre bloquees en fonction
des genres et des categories qui ont ete selectionnes. Il est egalement possible de bloquer tous les
programmes
pendant
une
periode
en
donnee.
Optionnel (Seulement
Selectionner le
menu
Blocage
et
cliquer sur
la touche
La saisie d'un mot de passe de quatre caracteres
regler
differentes
menu
'Reg.
options.
Passe.'.
.
La fenetre 'Ent. Code'
ouvre un sous-menu
pour le
Canada)
apparait.
qui permet a
l'utilisateur de
Le mot de passe par defaut est '0000'. Celui-ci peut etre modifie par le
PAGE C32
C30
FRANCIS
3828TUL103L_FR 2005.3.22 7:41 PM 페이지 C31
Selection et
Selection
Pour
regler
des
reglage
de l'ecran
options
les fonctions SOUS-TITR et V CHIP
(Puce antiviolence)
Classification et categories V-CHIP (ANTIVIOLENCE)
La classification est fournie par la station. La plupart des emissions et des films peuvent etre
bloques en fonction de leur classification et/ou de leur categorie. Les films sortis en salles ou
-
directement
en
video utilisent exclusivement la classification americaine de la MPAA
Picture Association of
(Motion
America).
Pour les films sortis d'abord
en
salles
MPAA
Classification:
-
-
-
-
-
-
Deblocage
G&Par-dessus
:
PG&Par-dessus
:
PG-13&Par-dessus
:
Interdit
R&Par-dessus
:
Acces restreint
NC-17&Par-dessus
:
Interdit
:
Pour adultes
-X
Si
vous
reglez
le controle
Grand
public
Controle parental
aux
aux
parental
moins de 13
Age
ans
moins de 17
sur
classes G&Par-dessus et PG seront
seront
souhaitable
ans
PG-13&Par-dessus
accessibles;
ceux
(13
classes
ans
et
plus),
les films
PG-13, R, NC-17
bloques.
Bloc
Classification Generalites
-
-
-
-
-
:
Deblocage
TV-G&Par-dessus
:
General audience / Individual
TV-PG&Par-dessus
:
Parental
TV-14&Par-dessus
:
TV-MA
:
14 years and up
Mature audience
-
-
do not
apply.
guidance suggested
Classification des programmes pour Enfants
-
categories
:
Deblocage
TV-Y&Par-dessus
:
Youth / Individual content
TV-Y7
:
Youth,
7 years and up.
C31
categories
do not
apply.
et X
3828TUL103L_FR 2005.3.22 7:41 PM 페이지 C32
Selection
Pour
regler
des
options
les fonctions SOUS-TITR et V CHIP
(Puce antiviolence)
Cont. Bloc
Categories
de CONTENUS
:
Dialogue(dialogue sexuel) : s'applique aux emissions
Langue(langage adulte) : s'applique aux emissions
Sexe(situations sexuelles) : s'applique aux emissions
Violence
: s'applique aux emissions
-
-
-
-
classees
TV-PG&Par-dessus,
classees TV-PG&Par-dessus,
classees TV-PG&Par-dessus,
classees TV-PG&Par-dessus,
TV-14.
TV-14, TV-MA.
TV-14, TV-MA.
TV-14&Par-
dessus, TV-MA.
F
-
Reg.
Passe.
Blocage
Violence(fantasy violence) : s'applique exclusivement aux emissions
Utiliser
pour modifier les mots de passe. Saisir le mot de passe en cours a
l'aide des touches numeriques de la telecommande
pour ouvrir une fenetre. Saisir un
nouveau mot de passe de quatre caracteres.
M-A
Vous maitrisez
l'acces
Ouvrez l'OSD.
aux
3.
pour ouvrir le
Si
vous
n'arrivez pas a resoudre
Pressez les touches
Reintroduisez
au
pour selectionner
le
menu
pour selectionner
Speciale puis
le
sous-menu
pressez la touche
Blocage puis
sous-menu.
pour entrer votre mot de passe
n'avez pas
un nouveau
blocage
Pressez les touches
vous
entrer
4.
changer
pave numerique
pour
VCHIP.
moyen d'un mot de passe. Le mot de passe par defaut
le mot de passe qui doit se composer de 4 chiffres.
Si
la touche
l'option
controles de
menu. ->
pressez la touche
Utilisez le
Non
Pressez les touches
->
pour ouvrir le
ou
mot de passe
un
est '0000'. Vous pouvez
2.
ce menu
Pour Oui
Definir
1.
classees TV-Y7.
lorsque
l'invite est affichee.
de mot de passe, entrez 0000.
regle
le
probleme vous-meme,
pour selectionner le
changer
la
configuration.
sous-menu
veuillez contacter le service clientele.
Reg.Passe. puis pressez
Utilisez les touches
mot de passe de 4 chiffres
numeriques
pour
lorsqu'il vous est demande.
votre mot de passe de 4 chiffres
lorsqu'il
C32
vous
est demande.
FRANCIS
3828TUL103L_FR 2005.3.22 7:41 PM 페이지 C33
Selection et
de l'ecran
reglage
Selection des
options (Pour regler la fonction SOUS-TITR
et V CHIP (Puce antiviolence), Canada uniquement)
(optionnel) Systeme canadien de classification des emissions
Ce sont les chaines de television qui donnent les indications pour classifier les emissions. Il est
possible de bloquer l'acces a la plupart des programmes et des films televises grace a la classification
des emissions televisees
et/ou des categories individuelles.
Puce antiviolence
-
-
Canadian
-
English
CLASSIFICATIONS DES FILMS
-
-
-
-
-
-
-
:
Deblocage
C&Par-dessus
:
Enfants de moins de 8
C8&Par-dessus
:
Enfants de 8
G&Par-dessus
:
Tous
PG&Par-dessus
:
14+
:
Enfants de 14
18+
:
Reserve
ans
publics
Accord parental
aux
et
ans
plus
souhaitable
ans
et
plus
adultes
Canadian
-
Francais
CLASSIFICATIONS DES FILMS
-
:
Deblocage
:
Tous
-8ans+
:
Enfants de 8
-13ans+
:
Enfants de 13
ans
-16ans+
:
Enfants de 16
ans
-18ans+
:
Enfants de 18
ans
-
G&Par-dessus
publics
ans
C33
et
plus
et plus
et plus
et plus
3828TUL103L_FR 2005.3.22 7:41 PM 페이지 C34
Sous-titres codes
Le
sous-titrage
l'ecran,
code est
un
procede
forme de sous-titres.
sous
(Puce antiviolence)
qui convertit la partie audio d'un programme televise
Ce procede permet a l'utilisateur de lire le dialogue et
en
texte
qui apparait
sur
la narration des emissions
televisees.
Utilisation des sous-titres codes
Ce
procede transforme le dialogue et la narration des emissions televisees en sous-titres. Pour les emissions
preenregistrees, les dialogues peuvent etre convertis en sous-titres a l'avance. Il est possible de convertir en soustitres les dialogues d'une emission en direct grace au sous-titrage en temps reel. Le sous-titrage en temps reel est
en general
realise par des journalistes professionnels utilisant un systeme informatise de stenotypie pour la
traduction en anglais.
Ce procede est particulierement utile aux malentendants et aussi comme aide a l'apprentissage des langues.
Conseils au
sous-titrage
1.
Certaines emissions televisees
2.
Il arrive que certaines stations emettent
n'emettent pas de codes de sous-titres.
quatre signaux differents de sous-titres
sur
le meme
canal. Si
vous
CC4, TEXTO1 a TEXTO4 vous pouvez choisir le signal recu. CC1 est en general le
signal des sous-titres, alors que Autre mode peut transmettre des demonstrations ou des informations sur la
selectionnez
De CC1 a
programmation.
3.
Il est
possible que votre television
La
reception est mauvaise
INTERFERENCES :
-
ne
recoive
pas les
signaux de
sous-titres dans les situations suivantes.
:
L'image peut trembler, bouger, presenter des points noirs ou des hachures horizontales. Ces manifestations
sont en general causees par des interferences dues a l'allumage des voitures, les neons, les perceuses ou tout
autre appareil electrique.
FANTOMES :
Les images fantomes sont dues a la fragmentation du signal TV qui prend deux directions differentes. La
premiere prend un chemin direct et l'autre est renvoyee par les immeubles ou tout autre obstacle en hauteur.
Modifier la direction ou la position de l'antenne peut ameliorer la reception.
-
-
NEIGE
Si votre
:
peripherie d'un signal TV, l'image peut etre piquee de petits points. Il faudra
peut-etre installer une antenne speciale pour ameliorer l'image.
Vous passez une bande trop vieille, de mauvaise qualite ou enregistree illegalement.
Des signaux aleatoires forts, emis par une voiture ou un avion, interferent avec le signal TV.
Le signal de l'antenne est faible.
Les sous-titres n'ont pas ete effectues a la realisation, la transmission ou l'enregistrement du programme.
recepteur
est
place
a la
3828TUL103L_FR 2005.3.22 7:41 PM 페이지 C35
Selection et
de
Reglage
ARC
<Seulement entree
*
Si le
reglage
l'Horloge,
Pour selectionner
de l'ecran
de la Phase et de la Position de l'ecran
le format de
l'image.
TV/AV/S-Video/Component 1, 2>
d'entree pour la
pourra pas etre utilisee.
signal
component
1 est 720 p
Auto-
Cette touche sert
au
configurano
Cette fonction
convient que pour l'entree du
Horloge
Pour diminuer toutes les barres
ne
reglage automatique de
dimension horizontale de l'ecran
pour l'entree du
Phase
Pour
<Seulement entree RGB PC/DVI PC>
la
ou
1080
donc
sur
egalement changer.
signal analogique(Seulement entree RGB PC).
l'arriere-plan
Cette fonction
de l'ecran. La
ne
convient que
point de l'ecran. Ce point vous permet d'enlever tout bruit horizontal et
d'eliminer ou de rendre nette l'image de caracteres. Cette fonction ne convient que pour l'entree
du signal analogique(Seulement entree RGB PC).
regler
la mise
va
ne
position, de l'horloge et de la phase de l'ecran.
signal analogique(Seulement entree RGB PC).
bandes verticales visibles
ou
i, la fonction spectacle
au
Pour
regler la position de l'affichage.
(seulement entree RGB PC).
Appuyez sur le bouton
pour afficher
menu secondaire pour la position.
Position
Left
Deplacement
Right
horizontalement.
Up
Deplacement
Down verticalement.
C35
de la
de la
position
d'ecran
position
d'ecran
le
3828TUL103L_FR 2005.3.22 7:41 PM 페이지 C36
Reglage
des fonctions du mode PIP/POP/PBP
Marche/Arret
(Multi ecran)
FRANCIS
PIP
Apres avoir selectionne PIP
Marche/Arret, les elements
peuvent etre ajustes.
dans le
de
menu
menu
PIP
suivants
POP
Apres avoir selectionne POP
Marche/Arret, les elements
peuvent etre ajustes.
dans le
de
menu
menu
POP
suivants
PBP
Apres avoir selectionne PBP
Marche/Arret, les elements
peuvent etre ajustes.
Source
Pour selectionner
Taillet
Pour
regler
Image
Pour
regler l'image
un
signal
d'entree
dans le
de
menu
menu
PBP
suivants
pour PIP/POP/PBP.
les dimensions de l'ecran PIP/POP/PBP.
(PIP : Petit, Moyen,Grand /
PBP
:
Plein, 4:3)
de l'ecran
PIP/POP/PBP ; appuyez sur le bouton
pour afficher le
sous-menu pour IMAGE PIP/POP/PBP. Utilisez les boutons
pour regler l'element
au niveau souhaite.
Les elements du sous-menu peuvent varier selon le type de source.
Contraste
Regle le contraste d'ecran
PIP/POP/PBP.
Luminosite
Regle
la luminosite
d'ecran
Couleur
Regle la couleur d'ecran
PIP/POP/PBP.
PIP/POP/PBP.
Teinte
Pour regler la teinte de l'ecran selon la preference de l'utilisateur.
Cette fonction n'est disponible qu'en mode NTSC.
*
Son
Pour mettre
en
marche/arret
le
son
PIP/POP/PBP.
C36
Le sous-menu
d'entree.
peut etre different selon le type du signal
3828TUL103L_FR 2005.3.22 7:41 PM 페이지 C37
Controle de moniteurs multiples
Reglage
des fonctions du mode PIP/POP/PBP
Position
Pour
Changer
regler
la
(Multi ecran)
position
Pour commuter le
sous-menu en
PIP
SWAP
(CHANGER)
POP
SWAP
(CHANGER)
PBP
C37
sur
menu
l'ecran
principal
PIP.
et le
mode PIP/POP/PBP.
3828TUL103L_FR 2005.3.22 7:41 PM 페이지 C38
Controle de plusieurs moniteurs (RS-232C protocol)
Utiliser cette methode
Vous pouvez
regler
pour connecter plusieurs moniteurs a un seul ordinateur.
plusieurs moniteurs a la fois avec un seul ordinateur.
Connexion du cable
Connectez le cable
*
Le
RS-232C
comme
indique
sur
le schema.
RS-232C est utilise pour permettre a l'ordinateur de communiquer avec le
moniteur. Vous pouvez allumer et eteindre le moniteur, selectionner la source ou regler
le
protocole
menu
OSD
a
(menu
l'ecran) depuis
Cable
votre PC.
FRANCIS
RS-232C
(Non inclus)
PC
Moniteur
Parametres de communication
▶ Vitesse
en
bauds
▶
:
9600
Longueur de donnees
▶ Bit de parite : AUCUN
▶ Bit d'arret
:
:
bps (UART emetteur-recepteur
-
8 bits
1 bit
▶ Controle de flux : AUCUN
▶ Code de communication
:
code ASCII
C38
universel
asynchrone)
3828TUL103L_FR 2005.3.22 7:41 PM 페이지 C39
Controle de plusieurs moniteurs (RS-232C protocol)
Liste des references
de commandes
COMMAND1
COMMAND2
k
a
00H
k
b
00H
k
c
01H
04. Sourdine ecran
k
d
00H
03. Volume muet
k
e
00H
04. Controle
k
f
00H
00H
01. Marche
02. Selection
03.
Aspect
de l'entree
Ratio
du volume
DATA(Hexa)
05. Contraste
k
06. Luminosite
k
g
h
07. Couleur
k
i
00H
08. Teinte
k
j
00H
09. Brillance
k
k
00H
10. Selection OSD
k
l
00H
k
m
00H
12. Marche/Arret PIP/PBP/POP
k
n
00H
13. Position PIP
k
q
00H
14. Balance
k
t
00H
15. ACC
16. SOURCE PIP/PBP/POP
k
k
u
y
00H
00H
19.
j
u
01H
11.
Blocage
M-A a distance
Automatique Reglage
COMMAND 1
canal
20.
Syntonisation
21.
Ajout-suppression canal
22. Touche
Protocole de
COMMAND 2
00H
01H
-
08H
-
06H
-
01H
-
01H
-
64H
-
64H
-
64H
-
64H
-
64H
-
64H
-
01H
-
01H
-
03H
-
03H
-
64H
-
03H
08H
-
-
DATA 0
DATA 1
DATA 2
DATA 3
(Hexa)
(Hexa)
(Hexa)
(Hexa)
0
0
m
a
01H-7DH
m
b
00H-01H
m
c
Code cle
principale,sous-marin/canal
transmission/reception
Transmission
[Command1][Command2][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
*
*
*
*
*
[Command 1] : premiere commande (j ou k)
[Command 2] : deuxieme commande
[Set ID] : vous pouvez regler cette fonction pour qu'elle choisisse le moniteur ID
(l'identificateur du moniteur) desire, dans le menu Special. La plage de
reglage va de 0 a 99. Si vous selectionnez l'identificateur '0', vous pouvez
controler tous les moniteurs connectes. Set ID est indique en decimales
(0~99)dans le menu et en hexadecimales (0x0~0x63),dans le protocole de
transmission/reception.
[DATA] : pour transmettre des donnees de commande. Transmettre des donnees
[Cr]
:
'FF' pour voir l'etat de commande.
retour de chariot
Code ASCII '0x0D'
*
[
]
:
code ASCII
'espace (0x20)'
C39
3828TUL103L_FR 2005.3.22 7:41 PM 페이지 C40
Protocole de
Accuse
de
transmission/reception
OK
reception
[Command2][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
*
Le moniteur transmet
des donnees
accuse
un
de
reception (ACK)
de
ce
format
quand
normales. Si les donnees
l'etat actuel des donnees.
Si
ces
il
recoit
indique
recues sont en mode lecture, il
donnees sont en mode ecriture, ce sont celles
de l'ordinateur.
Accuse
de
incorrect
reception
FRANCIS
[Command2][ ][Set ID][ ][NG][Data][x]
*
Le moniteur transmet
des
accuse
un
de communication
erreurs
de
reception (ACK)
ou
des donnees
de
ce
format
quand
il
recoit
anormales de fonctions
non
viables.
Data 1: code
autorise
non
2: fonction
non
3: attendre
un
01. Marche
prise en charge
peu plus
(Command
:
a)
▶ Afin de controler si le poste est allume
ou
eteint.
Transmission
[k][a][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 0
:
Accuse
arret
de
1
marche
:
reception
[a][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
▶ Pour montrer l'etat de Marche
ou
d'Arret.
Transmission
[k][a][ ][Set ID][ ][FF][Cr]
Data 0
Accuse
:
arret
de
1
:
marche
reception
[a][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
*
Le moniteur transmet
donnees
un
accuse
de
reception
normales. Si les donnees
des donnees.
Si
ces
donnees
(ACK)
de
ce
format
quand
indique
il
recoit
des
l'etat actuel
recues sont en mode lecture, il
sont en mode ecriture, ce sont celles de l'ordinateur.
C40
3828TUL103L_FR 2005.3.22 7:41 PM 페이지 C41
Controle de plusieurs moniteurs (RS-232C protocol)
Protocole de
02. Selection
transmission/reception
de l'entree
(Command : b) (Entree image principale)
▶ Pour selectionner l'entree du poste.
Vous pouvez egalement selectionner une entree en utilisant la touche
telecommande.
Transmission
[k][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data0:TV
5
2:AV
3
:
4
:
Accuse
Component
2
6:RGBPC
S-Video
Component
de reception
:
8:DVIPC
1
[b][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
Aspect Ratio(Command : c) (Format de l'ecran principal)
▶ Pour regler le format de l'ecran.
Vous pouvez egalement regler le format de l'ecran a l'aide du
03.
bouton RATIO de la telecommande
ou
du
menu
Transmission
[k][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data1:4:3
2:Full
3
:
Spectacle
4
:
Zoom1
5
:
Zoom2
6
:
1:1(PC)
Accuse
de
reception
[c][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
C41
Screen.
SOURCE de la
3828TUL103L_FR 2005.3.22 7:41 PM 페이지 C42
Protocole de
04. Sourdine
▶
transmission/reception
ecran(Command
Pour selectionner
marche
-
:
d)
arret de la sourdine l'ecran.
Transmission
[k][d][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 0
:
Sourdine ecran
marche
1
:
Sourdine ecran
arret
Accuse
de
(image marche)
(image arret)
reception
[d][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
05. Volume muet
(Command
:
e)
▶ Afin de controler si le volume muet est active
ou
desactive.
Transmission
[k][e][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 0
:
Volume muet active
1
:
Volume muet
Accuse
de
(Volume eteint)
desactive
(Volume active)
reception
[e][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
Data 0
:
Volume muet active
1
:
Volume muet
06. Controle
(Volume eteint)
desactive
(Volume active)
du volume
(Command
:
f)
▶ Afin de controler si le volume est active
ou
desactive.
Transmission
[k][f][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data
Min:00H~Max:64H
(code hexadecimal)
Accuse
de
reception
[f][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
Data
Min:00H~Max:64H
C42
FRANCIS
3828TUL103L_FR 2005.3.22 7:41 PM 페이지 C43
Controle de plusieurs moniteurs (RS-232C protocol)
Protocole de
transmission/reception
07. Contraste
(Command
▶ Pour
le contraste de l'ecran.
regler
Vous pouvez aussi
g)
:
le contraste dans le
regler
Image.
menu
Transmission
[k][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data
Min:00H~Max:64H
·Consultez le
Accuse
de
chapitre
'Mise
en
correspondance
reelle'
comme
indique
ci-dessous.
reception
[g][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
*
Mise
correspondance
0:etape0
en
reelle
.
.
.
A:etape10(SETID10)
.
.
.
F:etape15(SETID15)
10 : etape 16 (SET ID 16)
.
.
.
64
:
100
etape
08. Luminosite
▶ Pour
regler
(Command
la luminosite
Vous pouvez aussi
:
h)
de l'ecran.
regler
la luminosite
dans le
menu
Image.
Transmission
[k][h][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data
Min:00H~Max:64H
·Consultez le
Accuse
de
chapitre
'Mise
en
correspondance
reception
[h][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
*
Mise
0
:
.
en
correspondance
reelle
etape
.
.
A:etape10(SETID10)
.
.
.
F:etape15(SETID15)
10 : etape 16 (SET ID 16)
.
.
.
64
:
etape
100
C43
reelle'
comme
indique
ci-dessous.
3828TUL103L_FR 2005.3.22 7:41 PM 페이지 C44
Protocole de
09. Couleur
▶
Pour
transmission/reception
(Command
regler
i) (TV,AV uniquement)
:
la couleur de l'ecran.
Vous pouvez aussi
regler
la couleur dans le
menu
Image.
Transmission
[k][i][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data
Min:00H~Max:64H
(code hexadecimal)
Accuse
de
reception
[i][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
Data
Min:00H~Max:64H
10. Teinte
▶
Pour
(Command
regler
:
j) (TV,
AV-NTSC
uniquement)
la teinte de l'ecran.
Vous pouvez aussi
regler
la teinte dans le
menu
Image.
Transmission
[k][j][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data
00H
Rouge:
(code hexadecimal)
Accuse
de
Vert: 64H
~
reception
[j][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
Data
Rouge:
00H
Vert: 64H
~
*Teinte:-50~+50
11. Brillance
▶
Pour
regler
(Command
:
k) (TV,
AV
uniquement)
la brillance de l'ecran.
Vous pouvez aussi
regler
la brillance dans le
Transmission
[k][k][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data
Min:00H~Max:64H
(code hexadecimal)
Accuse
de
reception
[k][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
Data
Min:00H~Max:64H
C44
menu
Image.
FRANCIS
3828TUL103L_FR 2005.3.22 7:41 PM 페이지 C45
Controle de plusieurs moniteurs (RS-232C protocol)
Protocole de
12. Selection
▶
OSD
Pour activer
ou
transmission/reception
(Command
desactiver
:
le
l)
menu
a l'ecran
(OSD).
Transmission
[k][l][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 0
:
Accuse
OSD desactive
de
1
OSD active
:
reception
[l][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
Data 0
:
OSD desactive
1
M-A a distance
13.
Blocage
▶
Pour activer
ou
desactiver
:
OSD active
(Command
a l'ecran
le
:
m)
blocage
a distance
.
Transmission
[k][m][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 0
:
Accuse
desactiver
de
blocage
a distance
1
:
activer
blocage
a distance
1
:
activer
blocage
a distance
reception
[m][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
Data 0
:
desactiver
14. Marche/Arret
blocage
a distance
PIP/PBP/POP
(Command
:
n)
▶ Afin de controler si le mode PIP/PBP/POP du poste est active
Transmission
[k][n][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data0:OFF
1:PIP
2:PBP
3:POP
Accuse
de
reception
[n][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
Data0:OFF
1:PIP
2:PBP
3:POP
C45
ou
desactive.
3828TUL103L_FR 2005.3.22 7:41 PM 페이지 C46
Protocole de
transmission/reception
15. Position PIP
(Command
▶ Pour
position
regler
la
:
q)
PIP.
Transmission
[k][q][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 0
: en
bas a droite de l'ecran
1
: en
bas a
2
: en
haut
3
: en
haut a droite de l'ecran
Accuse
de
gauche de l'ecran
a gauche de l'ecran
FRANCIS
reception
[q][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
Data 0
: en
bas a droite de l'ecran
1
: en
bas a
2
: en
haut
3
: en
haut a droite de l'ecran
16. Brillance
▶
Pour
gauche de l'ecran
a gauche de l'ecran
(Command
regler
:
t)
la brillance de l'ecran.
Transmission
[k][t][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data
Min:00H~Max:64H
(code hexadecimal)
Accuse
de
reception
[t][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
Data
*
Min:00H~Max:64H
Brillance
:
-50
+50
~
C46
3828TUL103L_FR 2005.3.22 7:41 PM 페이지 C47
Controle de plusieurs moniteurs (RS-232C protocol)
Protocole de
transmission/reception
17. ACC
(Command
▶
regler
Pour
la
:
u)
de couleur de l'ecran.
temperature
Transmission
[k][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 0
:
plat (9300K)
2
:
chaud
1
:
froid
3
:
usager
PC:0,2,3
Accuse
de
(6500K)
AV:0,1,2
reception
[u][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
Data 0
:
plat (9300K)
2
:
chaud
1
:
froid
3
:
usager
PC:0,2,3
(6500K)
AV:0,1,2
18. SOURCE PIP/PBP/POP
▶ Afin de selectionner
la
(Command
source
du
:
sous
y)
ecran.
Transmission
[k][y][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data0:TV
5
2:AV
:
S-Video
4
:
Component
de
Component
2
6:RGBPC
3
Accuse
:
8:DVIPC
1
reception
[y][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
Data0:TV
5
2:AV
:
Component
2
6:RGBPC
3
:
S-Video
4
:
Component
8:DVIPC
1
19.
Automatique Reglage (Command : j u)
▶ Determine automatiquement la position de l'ecran,
i'horloge et la phase de i'horloge.
Transmission
[j][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 1
:
To
Accuse
de
set(Pour regler)
reception
[u][ ][Set ID][ ][OK][Data][X]
C47
3828TUL103L_FR 2005.3.22 7:41 PM 페이지 C48
Protocole de
transmission/reception
20.
Syntonisation canal(command : m a)
▶ Syntoniser les canaux du plus petit au plus grand
nombre.
Transmission
[m][a][ ][Set ID][ ][Data0][ ][Data2][ ][Data3][Cr]
Data0:Air:02H~45H,Cable:01H,0EH~7DH
1:0
2:0
3
:
Haut
->
canal
principale
:
0, canal secondaire
:
1
Bas->Air0,CATV:1
Accuse
de
reception
[a][ ][Set ID][ ][OK][Data0][ ][Data1][ ][Data2][ ][Data3][X]
21.
Ajout-suppression canal(Command
▶ Pour ajouter ou supprimer des canaux.
: m
b)
Transmission
[m][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 0
1
Accuse
:
Canal
:
Canal
de
supprime
ajoute
reception
[b][ ][Set ID][ ][OK][Data][X]
22.
Touche(Command
▶
Pour envoyer
par
un
: m
c)
code de commande a distance
infrarouge (IR).
Transmission
[m][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Code cle
Accuse
de
:
Consultez la page 50.
reception
[c][ ]Set ID][ ][OK][Data][X]
C48
FRANCIS
3828TUL103L_FR 2005.3.22 7:41 PM 페이지 C49
▶ Connectez le cable de votre telecommande
▶
au
port Remote Control(telecommande)de
votre televiseur.
Forme d'onde de sortie
Monoimpulsion,
module
avec
signal
de 37.917KHz a 455KHz
Tc
Frequence porteuse
FCAR
T1
▶
Configuration
?1er
=
1/Tc
=
fosc/12
Facteur de marche
of frame
(configuration
du
=
T1/TC
=
1/3
cadre)
cadre
Code
de tete
Code de
Code de
personnalisation
bas
personnalisation
Code de
donnees
haut
Code de
donnees
C0C1C2C3C4C5C6C7C0C1C2C3C4C5C6C7D0D1D2D3D4D5D6D7D0D1D2D3D4D5D6D7
?Cadre
de re-emission
Code de re-emission
Tf
▶ Code de tete
9ms
4.5ms
0.55ms
▶ Code de re-emission
9ms
2.25ms
▶
Description
?Bit
de bit
?Bit
"0"
"1"
0.56ms
0.56ms
1.12ms
▶
Intervalle de cadre
:
2.24ms
Tf
La forme d'onde est transmise des
que l'on
Tf
appuie
Tf
Tf=108ms@455KHz
sur une
touche.
3828TUL103L_FR 2005.3.22 7:41 PM 페이지 C50
Fonction
Nota
00
CH(▲)
Bouton de commande a distance
01
CH(▼)
Bouton de commande a distance
02
VOL(▶)
Bouton de commande a distance
03
VOL(◀)
Bouton de commande a distance
08
Alimentation
Bouton de commande a distance
C4
Alimentation Marche
Code
infrarouge distint(Marche uniquement)
C5
Alimentation Arret
Code
infrarouge distint(Arret uniquement)
09
MUTE(SOURDINE)
Bouton de commande a distance
10
Boutons
numeriques
0
Bouton de commande a distancee
11
Boutons
numeriques
1
Bouton de commande a distance
12
Boutons
numeriques
2
Bouton de commande a distance
13
Boutons
numeriques
3
Bouton de commande a distance
14
Boutons
numeriques
4
Bouton de commande a distance
15
Boutons
numeriques
5
Bouton de commande a distance
16
Boutons
numeriques
6
Bouton de commande a distance
17
Boutons
numeriques
7
Bouton de commande a distance
18
Boutons
numeriques
8
Bouton de commande a distance
19
Boutons
numeriques
9
Bouton de commande a distance
0B
TV/AV
Bouton de commande a distance
98
Source
Bouton de commande a distance
D6
TV
Code
infrarouge distint(Selection
de l'entree
TV)
5A
AV1
Code
infrarouge distint(Selection
de l'entree
AV1)
D8
S-Video
Code
infrarouge distint(Selection
de l'entree
S-Video)
BF
COMPONENT1
Code
infrarouge distint(Selection
de l'entree
COMPONENT1)
D4
COMPONENT2
Code
infrarouge distint(Selection
de l'entree
COMPONENT2)
C6
DVI
Code
infrarouge distint(Selection
de l'entree
DVI)
D5
RGB
Code
infrarouge distint(Selection
de l'entree
RGB)
0E
SLEEP(SOMMEIL)
Bouton de commande a distance
43
MENU
Bouton de commande a distance
44
SET
Bouton de commande a distance
60
PIP
Bouton de commande a distance
63
SWAP
Bouton de commande a distance
79
ARC
Bouton de commande a distance
76
ARC(4:3)
Code
infrarouge distint(mode
4:3
77
ARC(Full)
Code
infrarouge distint(mode
FULL
AF
ARC(ZOOM)
Code
infrarouge distint(mode
ZOOM
54
AUTO PROGRAM
Bouton de commande a distance
39
CAPTION
Bouton de commande a distance
99
AUTO CONFIG
Code
Code(Hexa)
infrarouge
distint
(Alimentation Marche/Arret)
uniquement)
uniquement)
uniquement)
3828TUL103L_FR 2005.3.22 7:41 PM 페이지 C51
Depannage
Aucune
image n'est affichee
Le cordon d'alimentation du moniteur
est-il raccorde?
La diode temoin d'alimentation est-elle
allumee ?
L'alimentation est allumee, la voyant
d'alimentation est verte mais l'ecran
apparait extremement fonce.
La diode temoin
elle orange ?
d'alimentation est-
?
Verifiez si le cordon d'alimentation est
correctement raccorde
?
apparait-il?
allume.
?
?
Reglez
?
apparait-
?
?
de
nouveau
Si le moniteur est
la souris
pilote?
?
mode d'economie
en
ou
appuyez
sur une
d'energie,
touche.
signal du PC (carte video) est hors gamme de
frequences verticale ou horizontale du moniteur.
Reglez la gamme de frequences en vous referant
aux specifications indiquees dans ce manuel.
Resolution maximum
RGB PC
:
DVI PC
1360
:
1600
x
1200
@60Hz
768 @60Hz
x
Le cable d'ecran entre le PC et le moniteur n'est
pas raccorde. Verifiez le cheminement du cable
d'ecran.
Press the 'SOURCE' menu in the remote
controller to check the input signal.
Le message 'Unknown Monitor' (Moniteur non reconnu) apparait
Avez-vous installe le
la luminosite et le contraste.
Le
*
Le message 'VERIF SIGNAL'
il?
prise.
Verifiez si le commutateur d'alimentation est
deplacez
Le message 'COUPURE'
a la
lorsque le moniteur est raccorde.
Installez le pilote du moniteur qui est fourni
le moniteur ou telechargez-le du site web.
avec
(http://www.lge.com)
?
Verifiez si la fonction Plug&Play est prise en
charge en vous referant au manuel d'utilisateur
de la carte video.
Le message 'Verouillage controle'
Le message
controle'
'Verouillage
apparait lorsque vous appuyez sur le
bouton de
*
Remarque
*
menu.
?
La fonction de
apparait.
des touches de fonction
empeche une modification non intentionnee des
reglages OSD suite a une negligence. Pour
deverrouiller les touches de fonction, appuyez
simultanement sur le bouton de menu et ensuite sur
le bouton ▶ pendant 5 secondes. (Vous ne pouvez
pas regler cette fonction a l'aide des boutons de la
telecommande. Vous pouvez regler cette fonction
uniquement sur le moniteur.)
verrouillage
verticale : Pour permettre a l'utilisateur de regarder l'ecran du moniteur, l'image de l'ecran doit etre
modifiee des milliers de fois chaque seconde, comme une lampe fluorescente. La frequence verticale ou le taux de
rafraichissement correspond au nombre de fois ou l'image est affichee par seconde. L'unite est en Hz.
Frequence horizontale : L'intervalle horizontal correspond au temps pour afficher une ligne verticale. Lorsque 1 est
divise par l'intervalle horizontal, le nombre de lignes horizontales affiche chaque seconde peut etre classifie comme la
frequence horizontale. L'unite est en kHz.
Frequence
C51
3828TUL103L_FR 2005.3.22 7:41 PM 페이지 C52
La position de l'ecran est-elle
erronee?
?
Signal analogique D-Sub Appuyez sur le bouton
"AUTO" sur la telecommande
pour selectionner
automatiquement l'etat d'ecran optimal approprie
pour le mode actuel. Si le reglage n'est pas
satisfaisant, utilisez le menu Position OSD.
?
Verifiez si la resolution de carte video et la
frequence sont prises en charge par le moniteur.
Si la frequence est hors specification, reglez a la
resolution recommandee dans le Panneau de
configuration Affichage menu Parametres.
--
-
-
?
Signal analogique D-Sub Appuyez sur le bouton
"AUTO" sur la telecommande
pour selectionner
automatiquement l'etat d'ecran optimal approprie
pour le mode actuel. Si le reglage n'est pas
satisfaisant, utilisez le menu Horloge OSD.
Des interferences horizontales
apparaissent ou les caracteres sont
flous.
?
Signal analogique D-Sub Appuyez sur le bouton
"AUTO" sur la telecommande
pour selectionner
automatiquement l'etat d'ecran optimal approprie
pour le mode actuel. Si le reglage n'est pas
satisfaisant, utilisez le menu Phase OSD.
Impossible de regler la position
horizontale/verticale dans le menu
Zoom.
?
Verifiez si la valeur de zoom est reglee sur 0. Si tel
est le cas, vous ne pouvez pas regler la valeur de
position H/V.
La taille de l'ecran est
?
Si la taille de l'ecran n'est pas sur 'ecran plein' lors
du raccordement sur le PC, executez le mode
PIPPOP/PBP pour modifier en mode plein ecran.
?
Vous ne pouvez pas regler la luminosite et la
teinte dans le menu d'ecran PIP/POP/PBP pour le
sous-ecran dans les menus PIP/POP/PBP. Par
consequent, la luminosite peut etre differente pour
le sous-ecran.
?
Le cable qui convient n'est pas connecte au
Connecter le cable correspondant au signal
d'entree source.
?
Verifiez si le son de la television est regle sur
mono. Si c'est le cas, le son ne sera pas affiche.
?
Si
Est-ce que des
apparaissent
plan?
lignes fines
sur l'ecran d'arriere-
automatiquement reglee
lors du
raccordement du PC.
La luminosite est differente dans
l'ecran principal et dans le sousecran lors du raccordement du PC.
L'affichage
a l'ecran n'est pas
normal.
n'y pas de son dans la fenetre
d'affichage de la chaine TV.
Il
Une
a
remanente
image
apparait
lorsque le moniteur est eteint.
--
--
vous
utilisez
longtemps, les
endommages.
d'ecran.
port.
image fixe pendant
pixels peuvent etre rapidement
une
Utilisez la fonction d'economiseur
3828TUL103L_FR 2005.3.22 7:41 PM 페이지 C53
?
Verifiez si le cable audio est correctement raccorde.
?
Reglez
?
Verifiez si le
son
est correctement
n'est disponible lorsque
le mode PIP/POP/PBP est active.
?
Verifiez si le
son
est
Le
?
Aucun son?
Aucun
son
son
est
trop
sourd.
Le
son
est
signal
regle
regle.
OUI dans le
sur
menu
PIP/POP/PBP.
Egaliser
Reglez
?
Le
le volume.
correctement le
son.
le volume.
trop faible.
?
TV n'est pas recu.
Verifiez si
vous avez
selectionne
le mode de canal
adequat.
?
Utilisez la fonction de
configuration automatique
de
canal.
?
La fonction de taille d'ecran dans le
menu
OSD
ne
?
Verifiez si l'antenne TV est correctement raccordee.
Verifiez si la fonction PIP/POP/PBP est
d'utilisation. Si la fonction PIP/POP/PBP est
fonctionne pas.
cours
ne
L'ecran
a une
en cours
faible resolution
?
d'utilisation, la fonction de taille d'ecran peut
pas fonctionner.
Reglez
octets
(16 couleurs).
en
le nombre de couleurs
sur
plus
de 24
(True Color)
Selectionnez
Affichage
-
Panneau de
Parametres
-
configuration
-
Tableau des couleurs
dans Windows.
La couleur de l'ecran est instable
ou
?
Ou, re-inserez
monochrome.
Est-ce que des
Verifiez l'etat de raccordement du cable d'ecran.
points
noirs
apparaissent sur l'ecran?
?
Plusieurs
la carte video du PC.
pixels (rouge, vert, blanc ou noir)
apparaissent sur l'ecran, ce qui peut etre
imputable aux fonctions uniques du panneau a
cristaux liquides. Il ne s'agit pas d'une defaillance
du panneau a cristaux liquides (LCD).
3828TUL103L_FR 2005.3.22 7:41 PM 페이지 C54
Specifications
Afin d'ameliorer
ce
produit,
ses
specifications
sujettes a
sont
modification
sans
preavis.
Panneau LCD
32 pouces
[32 pouces]
(80,04 cm)
TFT
Panneau LCD
(Transistor en Couche Mince)
cristaux liquides)
(affichage a
Taille visible en diagonale : 80,04
0,5025 mm (pas de masque)
37 pouces
[37 pouces]
(94,03 cm)
Panneau LCD
Taille visible
0,6000
(affichage
en
(Transistor en Couche Mince)
a cristaux
diagonale : 94,03
liquides)
cm
(pas de masque)
mm
42 pouces
[42 pouces]
TFT
cm
(106,68 cm)
Panneau LCD
TFT
(affichage
(Transistor en
a cristaux
Couche
liquides)
Enduit anti-reflexion
Taille visible
0,681
Marche
mm
en
diagonale 106,68
:
cm
(pas de masque)
[32 pouces]
AC 100-240 V
Alimentation
Consommation
electrique
50/60 Hz
~
Mode Marche
:
160W
Mode Veille
:
≤ 4W
Mode Arret
:
≤ 2W
2,0A
[37 pouces]
AC 100-240 V
Alimentation
Consommation
electrique
50/60 Hz
~
Mode Marche
:
220W
Mode Veille
:
≤ 4W
Mode Arret
:
≤ 3W
2,4A
[42 pouces]
AC 100-240 V
Alimentation
Consommation
electrique
50/60 Hz
~
Mode Marche
:
300W
Mode Veille
:
≤ 4W
Mode Arret
:
≤ 3W
2,8A
REMARQUE
Les informations du
present
document sont
passibles
C54
de modification
sans
preavis.
Mince)
FRANCIS
3828TUL103L_FR 2005.3.22 8:0 PM 페이지 C55
Specifications
Afin d'ameliorer
ce
produit,
ses
specifications
sont
sujettes a
modification
sans
preavis.
Dimensions et
[2]
[1]
poids
H
H
L
P
L
P
[4]
[3]
H
H
P
L
Largeur x
Hauteur
x
P
L
Profondeur
[32 pouces]
[1] 80,30 cm
[2] 80,30 cm
[3] 96,40 cm
[4] 96,40 cm
(31,61 pouces) x 54,00 cm
(31,61 pouces) x 49,30 cm
(37,95 pouces) x 54,00 cm
(37,95 pouces) x 49,30 cm
(21,26 pouces) x 18,00 cm (7,09 pouces)
(19,4 pouces) x 9,99 cm (3,93 pouces)
(21,26 pouces) x 18,00 cm (7,09 pouces)
(19,4 pouces) x 9,99 cm (3,93 pouces)
[37 pouces]
[1] 92,80 cm
[2] 92,80 cm
[3] 112,9 cm
[4] 112,9 cm
(36,54 pouces) x 61,90 cm
(36,54 pouces) x 57,12 cm
(44,45 pouces) x 61,90 cm
(44,45 pouces) x 57,12 cm
(24,37 pouces) x 22,77 cm
(22,49 pouces) x 12,00 cm
(24,37 pouces) x 22,77 cm
(22,49 pouces) x 12,00 cm
(8,96 pouces)
(4,72 pouces)
(8,96 pouces)
(4,72 pouces)
[42 pouces]
[1]
[2]
[3]
[4]
105,7 cm (41,61 pouces)
x
70,20 cm (27,64 pouces)
x
29,45 cm (11,59 pouces)
105,7 cm (41,61 pouces)
x
65,30 cm (25,71 pouces)
x
11,91
125,9 cm (49,57 pouces)
x
70,20 cm (27,64 pouces)
x
29,45 cm
125,9 cm (49,57 pouces)
x
65,30 cm (25,71 pouces)
x
11,91
cm
cm
Net
[32 pouces]
[1] 19,4 kg (42,77 lbs)
[3] 21,1 kg (46,52 lbs)
[2] 16,0 kg (35,27 lbs)
[4] 17,7 kg (39,02 lbs)
[37 pouces]
[1] 31,1 kg (68,56 lbs)
[3] 39,1 kg (86,20 lbs)
[2] 29,0 kg (63,93 lbs)
[4] 35,1 kg (77,38 lbs)
[42 pouces]
[1] 41,4 kg (91,27 lbs)
[3] 44,0 kg (97,00 lbs)
[2] 37,0 kg (81,57 lbs)
[4] 39,6 kg (87,30 lbs)
C55
(4,69 pouces)
(11,59 pouces)
(4,69 pouces)
3828TUL103L_FR 2005.3.22 8:0 PM 페이지 C56
Afin d'ameliorer
ce
produit,
ses
specifications
sujettes a
sont
modification
sans
preavis.
Signal
Resolution maximale
video
RGB PC
:
DVI PC
1360 X 768 a 60Hz
:
1600 X 1200 a 60Hz
prise en charge selon
Resolution recommandee
Frequence
Cette resolution peut
:
DVI PC
WXGA 1360 X 768 a 60Hz
:
ne
pas etre
systeme d'exploitation ou le type de carte graphique.
RGB PC
etre
WXGA 1360 X 768 a 60Hz
--
Cette resolution peut
30
:
-
83 kHz
DVIPC:30-72kHz
Frequence
verticale
56
85 Hz
-
Type de synchronisation Separe/Composite/SOG
DSUB 15
Connecteur d'entree
(Sync On Green)/Numerique
broches, DVI-D (numerique), S-Video, Video
composite, HDTV,
Environmental
Conditions
DVD
Conditions de fonctionnement
Temperature
10°Ca35°C
Humidite
10 % a 80%
sans
condensation
Conditions de
*
Ne
concerne
Audio
stockage
Temperature
-20°Ca60°C
Humidite
5 % a 95 %
que les modeles
qui supportent
les
sans
10W+10W(R+L)
Preattenuation
0,7Vrms
du
haut-parleur
condensation
haut-parleurs
Sortie audio RMS
Impedance
8Ω
REMARQUE
Les informations du
present
document sont
ne
pas
prise en charge selon le systeme d'exploitation ou le type de carte graphique.
RGB PC
horizontale
le
--
passibles
C56
de modification
sans
preavis.
FRANCIS
3828TUL103L_FR 2005.3.22 8:0 PM 페이지 C57
Specifications
Mode PC
-
Mode 'Preset'
Mode 'Preset'
1
VGA
640
x
350
2
VGA
720
x
400
3
VGA
640
x
480
4
VESA 640
x
480
5
VESA 640
x
480
6
VESA 800
x
600
7
VESA 800
x
600
8
VESA 800
x
600
9
MAC
x
624
10
VESA 1024
Voyant
x
Frequence
Frequence
(kHz)
(Hz)
horizontale
(Preselections)
832
(Preselections)
768
Mode 'Preset'
verticale
31,469
31,468
31,469
37,500
43,269
37,879
46,875
53,674
49,725
48,363
(Preselections)
70
11
VESA 1024
x
768
70
12
VESA 1024
x
768
60
13
VESA 1280
x
720
75
14
VESA 1360
x
768
85
15
VESA 1280
x
1024
60
16
VESA 1280
x
1024
75
17
VESA 1600
x
1200
Frequence
Frequence
horizontale
verticale
(kHz)
(Hz)
60,123
68,68
44,772
47,72
63,981
79,98
75,00
75
85
60
60
60
75
60
85
75
RGBPC:Mode1~Mode17
60
DVIPC:Mode1~Mode15
D'alimentation
Mode
Moniteur
Mode Marche
Vert
Mode Veille
Ambre
Mode Arret
-
Support
mural VESA
Connecte
a
objet (montage sur socle et montage mural. ce
moniteur accepte les supports compatibles VESA.)
Pour plus de renseignements, reportez-vous au manuel de montage
un
autre
VESA.
Fixation de securite
Relie
dans
Kensington enoption
a un cable de blocage vendu separement
tout magasin informatique.
C57
-
mural
Blank
Page

Manuels associés