- Industriel et équipement de laboratoire
- Mesure, d'essai et de contrôle
- Stabila
- TECH 1000 DP
- Manuel utilisateur
Stabila TECH 1000 DP Outils de mesure électronique Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels24 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
24
TECH 1000 DP How true pro’s measure Mode d’emploi TECH 1000 DP fr Sommaire Chapitre Page • 1. Utilisation conforme 3 • 2. Éléments de l’appareil 4 • 3. Éléments de l’écran 5 • • • • • 4. 4.1 4.2 4.3 4.4 Mise en service Alimentation Raccordement de la fiche femelle M12 Câble de connexion Mise en marche 6 6 6 7 7 • • • • • • • 5. 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 Fonctions Guidage optique Guidage acoustique Pivotement automatique de l’affichage Réglage de l’unité de mesure « MODE » Verrouillage de la valeur de mesure « HOLD » Position zéro librement sélectionnable « REF » 8 8 9 9 10 10 11 • 6. Réglages avec la touche « FUNC » 12 • • • • • • 7. 7.1 7.2 7.3 7.4 7.5 Vérification de l’outil de mesure Contrôle de précision Calibrage – Ajustement Calibrage Ajustement du capteur Messages d’erreurs 13 13 13 14 15 18 • • • • • • 8. 8.1 8.2 8.3 8.4 8.5 Transmission de données Indication de la valeur de mesure Modifier l’adresse de bus Codes d’erreur Mode automatique Mode Print 19 20 21 21 22 22 Logiciel d’évaluation STABILA Analytics (en option) 23 • 9. • 10. Caractéristiques techniques 2 23 TECH 1000 DP fr 1. Utilisation conforme Félicitations pour l’achat de votre outil de mesure STABILA. Le STABILA TECH 1000 DP est un outil de mesure numérique destiné à mesurer les inclinaisons. Si vous avez encore des questions après la lecture du mode d’emploi, nous sommes à votre écoute au: +49 63 46 3 09 0 Équipement et fonctions : • Détecteur de pente 360° robuste et indépendant, pour des mesures rapides et précises • Aimant aux terres rares intégré pour la fixation • Rainure en V intégrée pour l’alignement sur les surfaces rondes • Rainure en T intégrée pour la fixation • Batterie Li-ion intégrée • Détecteur de pente avec transmission rapide et directe des valeurs de mesure via l’interface RS485 • Détecteur de pente pour la mesure/surveillance par le biais du trafic de données compatible MODBUS • Housse de transport • Bloc d’alimentation • Câble de données RS 485 <− > ouvert • Câble de données RS 485 <− > USB (en option) • Logiciel d’évaluation STABILA Analytics (en option) 3 fr TECH 1000 DP 2. Éléments de l’appareil (1) Écran (2) Raccordement au bloc d’alimentation, prise femelle M12 (3) Aimant aux terres rares (4) Profilé à rainure en T pour fixer l’appareil avec des tasseaux M4, par ex. de Bosch Rexroth®, ou un écrou carré selon DIN 557 12 (5) Rainure en V pour l’alignement sur les surfaces rondes Touches : (6) Unités de mesure : °, %, mm/m, in/ft (7) Sélection de fonctions Éclairage, guidage acoustique, verrouillage des touches, réglages de l’appareil, Auto OFF, vitesse de transmission, état de la batterie (8) Calibrage, ajustement du capteur (9) Confirmation de la saisie (10) Marche/Arrêt (11) Référence – point zéro librement sélectionnable (12) HOLD – verrouillage de la valeur de mesure (13) Mode Print – transfert manuel des valeurs de mesure 3,5 mm 4 TECH 1000 DP fr 5 3. Éléments de l’écran (14) Guidage acoustique : activé (15) Voir le chapitre 7.4 (16) Verrouillage des touches : activé (17) Trafic des données (18) Voir le chapitre 4.1 (19) Unités de mesure : °, %, mm/m, in/ft (20) Voir le chapitre 7.4 (21) Hold : activé (22) Référence : activée (23) Représentation de la position fr TECH 1000 DP 4. Mise en service 4.1 Alimentation - Chargement de la batterie Li-Ion La batterie Li-ion est chargée via le bloc d’alimentation fourni. Elle peut être également rechargée soit avec le câble de raccordement USB fourni, soit avec le connecteur RS485 M12. Le temps de charge dépend alors du courant de charge maximal de la source. La batterie Li-ion n’est pas endommagée si elle reste raccordée au bloc d’alimentation pendant une durée prolongée. + 5 V CC D’autres sources de courant pourraient endommager l’outil de mesure ! Charger complètement la batterie Li-ion avant la première utilisation ! GND Temps de charge : environ 3 heures. • Après environ 1 heure, la batterie Li-ion est chargée à environ 80 %. • Plage de températures de chargement : 0 °C – 40 °C • Ne pas décharger entièrement la batterie Li-ion. • La puissance d’une batterie Li-ion dépend de la température Écran LCD : Le symbole ne s’affiche pas – la batterie est chargée Faible capacité de la batterie Raccordement au secteur – la batterie est en cours de charge Raccordement au secteur – la batterie est complément chargée 4.2 Raccordement de la fiche femelle M12 1 2 4 3 Lors du chargement via la prise femelle M12, respectez les consignes : - Polarité correcte - Tension : + 4,75 V (CC) ... + 5,25 V (CC) - Courant de charge : > 100 mA ... 2 000 mA 6 fr TECH 1000 DP 4.3 Câble de connexion Affectation de raccordement pour le câble de connexion fourni à la fiche femelle M12 4.4 Mise en marche Adj. Après la mise en marche à l’aide de la touche « MARCHE / ARRÊT », un test automatique démarre. Tous les segments de l’écran sont représentés. data Ref Hold Au terme du test, le numéro de version S x.xx du logiciel et la période d’arrêt automatique (Auto OFF) sont brièvement affichés. 9600 Bd = Standard Un signal sonore confirme l’état opérationnel de l’appareil. L’écran indique l’angle mesuré dans l’unité de mesure réglée. 7 fr TECH 1000 DP 5. Fonctions 5.1 Guidage optique Les triangles de pente sur l’écran indiquent la position horizontale ou verticale du détecteur de pente. Lorsque le niveau atteint précisément l’horizontale ou la verticale, deux barres « Indicateur de centrage » s’affichent. 90° Indicateur de pente 0,01° - 45,00° 270,01° - 315,00° 45,00° - 89,99° 135,00° - 179,99° 225,00° - 269,99° 315,00° - 359,99° 90,01° - 135,00° 180,01° - 225,00° 0° 8 0,00° 90,00° 180,00° 270,00° TECH 1000 DP fr 5.2 Guidage acoustique La touche « FUNC » permet de sélectionner le guidage acoustique. Dans une plage de +/- 2°, le signal sonore s’accélère pour indiquer le rapprochement de la position de 0°, 90°, 180°et 270°. Une modification du volume sonore indique un dépassement de ces positions. Lorsque la position atteint précisément 0°, 90°,180°ou 270°, un signal sonore continu retentit. Cette fonction n’est pas activée en mode interface. 5.3 Pivotement automatique de l’affichage Lors des mesures en hauteur, l’affichage se tourne et reste lisible à tout moment. 9 fr TECH 1000 DP ° 0° 359,99° Appuyer plusieurs fois sur la touche « MODE » pour régler l’unité de mesure. ° 0° 359,9° 0% 5.4 Réglage de l’unité de mesure « MODE » 100 % 0% 1 000 mm/m 0 mm/m 0 in/ft ° Haute précision Affichage par pas de 0,01° ° Précision grossière Affichage par pas de 0,1° % Affichage par pas de 0,1 % mm/m Affichage par pas de 1 mm/m in/ft Affichage par pas de 0,01 in/ft L’unité de mesure réglée reste enregistrée après l’arrêt de l’appareil. 12 in/ft in/ft 0 in/ft 5.5 Verrouillage de la valeur de mesure « HOLD » La touche « HOLD » permet de verrouiller la valeur de mesure actuelle. Le triangle de pente correspondant et les barres clignotent. Le symbole « Hold » apparaît en permanence. La valeur de mesure reste affichée en continu. Appuyer de nouveau sur la touche « HOLD » ou éteindre l’appareil permet de supprimer la valeur de mesure verrouillée. Hold 10 fr TECH 1000 DP 5.6 Position zéro librement sélectionnable « REF » La touche « REF » permet de sélectionner une inclinaison au choix comme référence de 0°. Les indications d’angle alors affichées se rapportent à cet angle de référence. Avec ce réglage, la valeur affichée clignote. 20,05° = 20,05° Ref A: Une courte pression sur la touche « REF » permet d’afficher la valeur de base de l’angle de référence pendant 3 secondes. A = 25,05° Ref Ref 20,05° + 5° Ref Ref >3s 25,05° 11 Une fois une de ces opérations effectuée, le point zéro revient à son réglage de base. L’orientation sélectionnée pour le détecteur de pente ne doit pas être modifiée dans la fonction référence, cela pourrait provoquer une erreur d’affichage. 3s B B: L’angle de référence peut être supprimé des manières suivantes: • Pression longue (≥ 3 sec) de la touche « REF » Désactiver tout d’abord le verrouillage clavier le cas échéant. • Arrêt • Fonction d’arrêt automatique fr TECH 1000 DP 6. Réglages avec la touche « FUNC » Appuyez plusieurs fois sur la touche « FUNC » pour passer d’une option de réglage à l’autre. Tant que l’affichage clignote, la fonction sélectionnée peut être confirmée avec la touche « ENTER ». Si aucune touche n’est maintenue enfoncée, le menu « FUNC » est interrompu après un court laps de temps. 6.1. Éclairage 6.2 Guidage acoustique Les touches « MARCHE/ARRÊT », « FUNC » et « ENTER » restent en permanence activées. 6.3 Verrouillage des touches 6.4 STABILA Interna data Adj. Ref 6.5 Auto OFF En mode batterie : alterne entre 0,2 hrs. et 2 hrs. Avec une alimentation externe, l’appareil fonctionne en permanence. 6.6 Vitesse de transmission (en bauds) Réglage de la vitesse de transmission de 1 200 à 19 200 Bd Le logiciel d’évaluation Analytics ne peut être connecté qu’à une vitesse de transmission de 9 600 Bd 6.7 Adresse de l’appareil 6.8 État de la batterie 12 fr TECH 1000 DP 7. Vérification de l’outil de mesure 7.1 Contrôle de précision 1 Afin d’éviter des mesures erronées, la précision doit être vérifiée à intervalles réguliers, par exemple avant le début du travail ou après des chocs violents ou de fortes variations de température. Étape 1 : Placer l’appareil et sa semelle de mesure inférieure sur une surface la plus horizontale possible (par ex. une table), avec l’écran tourné vers l’utilisateur. Calculer la valeur de mesure. 2 Étape 2 : Faire pivoter l’appareil à 180° dans la même position. Li Ion 3.7V 1 2 4 3 1 Étape 3 : La face arrière est maintenant tournée vers l’utilisateur. Calcul de l’erreur : mAh download s Service Manual 3 0,00° − Affichage = A 360,00° − Affichage = B Si A + B est supérieur à ± 0,05°, il doit être recalibré. 7.2 Calibrage – Ajustement Appuyer plusieurs fois sur la touche « CAL/ADJ » pour alterner entre CAL2P = calibrage de la semelle de mesure et ADJ4P = ajustement du capteur. Confirmer la fonction sélectionnée avec la touche « ENTER ». 13 fr TECH 1000 DP 1 7.3 Calibrage Étape 1 : Confirmer la sélection « Calibrage », en appuyant sur la touche « CAL/ADJ », avec « Enter ». Affichage : CAL2P 2 Étape 2 : Placer l’appareil et sa semelle de mesure inférieure sur une surface la plus horizontale possible (par ex. une table), avec l’écran tourné vers l’utilisateur. Une pression sur la touche « CAL/ADJ » permet de démarrer le calibrage. « CAL » clignote à l’écran. 3 Affichage : CAL2 2e étape de calibrage réussie Étape 3 : Faire pivoter l’appareil à 180° dans la même position. 4 Étape 4 : La face arrière est maintenant tournée vers l’utilisateur. Une pression sur la touche « CAL/ADJ » permet de démarrer le 2e calibrage. « CAL » clignote à l’écran. Li Ion 3.7V 1 2 4 3 Affichage « rdy » : calibrage réussi ! mAh download s Service Manual 14 fr TECH 1000 DP Lorsque les symboles « Température » ou « Adj. » s’affichent sur l’écran, il est nécessaire de procéder à un ajustement du capteur. Adj. A 2 7.4 Ajustement du capteur A: Les 4 plans sont ajustés lors de cette opération. 3 1 B B: L’ajustement du capteur ne peut être effectué que si les deux barres noires apparaissent sur l’écran (dans la plage de 0° , 90°, 180° et 270°). C C: «ADJ» clignote pendant l’ajustement du plan correspondant. D D: Les plans non ajustés ne sont pas représentés. Les plans correctement ajustés s’affichent en continu. 15 TECH 1000 DP fr 7.4 Ajustement du capteur 1 Étape 1 : Confirmer la sélection « Ajustement du capteur », en appuyant sur la touche « CAL/ADJ », avec « Enter ». Affichage : ADJ4P Étape 2 : Garder l’appareil sur le plan 1. 2 Appuyer sur les touches « CAL/ADJ ». 1 3 Si l’ajustement a réussi, le plan ajusté est affiché en continu. 2 Étape 3 : Tourner l’appareil de 90° sur le plan 2. Appuyer sur la touche « CAL/ADJ ». Si l’ajustement a réussi, le plan ajusté est affiché en continu. 16 TECH 1000 DP fr 7.4 Ajustement du capteur 4 Étape 4 : Tourner l’appareil de 90° sur le plan 3. 3 Appuyer sur la touche « CAL/ADJ ». Si l’ajustement a réussi, le plan ajusté est affiché en continu. 5 Étape 5 : Tourner l’appareil de 90° sur le plan 4. Appuyer sur la touche « CAL/ADJ ». Affichage « rdy » : ajustement du capteur terminé avec succès! 17 fr TECH 1000 DP 7.5 Messages d’erreurs Lorsque les symboles « Température » ou « ADJ » s’affichent sur l’écran, il est nécessaire de procéder à un ajustement du capteur. Adj. Affichage : Error Pendant le calibrage/l’ajustement du capteur, ne pas déplacer ni secouer l’appareil de mesure. Cela pourrait entraîner des erreurs de mesure Affichage : - - - Inclinaison de l’appareil de mesure sur l’axe longitudinal > 10° Affichage : le raccordement au secteur/le symbole de batterie clignote Sur-température ou température insuffisante pour faire fonctionner la batterie Affichage : le raccordement au secteur/le symbole de batterie clignote rapidement Dépassement ou abaissement de la tension de charge Affichage : seul le symbole représentant un éclair clignote rapidement Batterie défectueuse 18 fr TECH 1000 DP 8. Transmission de données Mode multi-utilisateurs : Ici, il est possible de connecter plusieurs utilisateurs avec des adresses d’appareils différents au MODBUS mais avec la même vitesse de transmission (en bauds). Protocole Le protocole de transmission est organisé selon le standard MODBUS. Format des caractères : 1 bit de départ, 8 bits de données, 2 bits d’arrêt, pas de parité Vitesse de transmission : Pré-réglage : 9600 Bd Possible : 1 200 Bd ... 19 200 Bd Temps de repos : entre deux télégrammes, au moins 3,5 caractères Adresse de l’appareil : Pré-réglage : 032 d Possible: 001 d ….. 247 d Remarque : si aucune demande n’est effectuée pendant plus de 2 secondes, la connexion de données est interrompue. Pour éviter des erreurs lors de l’évaluation des valeurs mesurées, la valeur de l’angle n’est transmise qu’en degrés. Les réglages REF et HOLD sont effacés. Fonction MODBUS Description Indication de l’angle actuel en 1/100° Indication de l’angle d’impression en 1/100° Version du logiciel Numéro de série 1 Numéro de série 2 Changer l’adresse de bus Éteindre l’appareil de mesure Analyse de la connexion de données 19 fr TECH 1000 DP 8.1 Indication de la valeur de mesure Fonction de structure de la commande de lecture 03 h ]) Exemple : indication de la valeur de l’angle actuel (registre Fonction de structure de la réponse 03 h Exemple : réponse à 45,00° 20 h 03 h 02 h 11 h 94 h 01 h 70 h 20 fr TECH 1000 DP 8.2 Modifier l’adresse de bus Fonction de structure de commande d’écriture 06 h Exemple : changer l’adresse à 16 d 20 h 06 h 10 h 04 h 00 h 10 h CB 86 h h Fonction de structure de réponse 06 h Exemple : changer l’adresse à 16 d 20 h 06 h 10 h 04 h 00 h 10 h CB 86 h 8.3 Codes d’erreur Une demande incorrecte est acquittée par 8X h dans le code de fonction (deuxième byte). Codes d’erreur Addr Fonction Adresse de départ Nombre de registres CRC16 8X h 21 h fr TECH 1000 DP 8.4 Mode automatique AUTO MODE : Une valeur de mesure est transmise immédiatement à chaque demande. Exemple : Si l’inclinaison de l’appareil de mesure dans l’axe longitudinal est supérieure à 10° pendant la mesure, le TECH 1000 DP fournit la valeur FFFF h (65535 d). data 8.5 Mode Print PRINT MODE : Une demande est envoyée du PC à l`appareil de mesure. Si la touche « PRINT » n’a pas encore été actionnée, le TECH 1000 DP renvoie la valeur CCCC h (52428 d). Dans le cas contraire, le TECH 1000 DP fournit la valeur de l’angle au moment d’appuyer sur la touche. Exemple : Si l’inclinaison de l’appareil de mesure dans l’axe longitudinal est supérieure à 10° pendant la mesure, le TECH 1000 DP fournit la valeur FFFF h (65535 d). data 22 fr TECH 1000 DP 9. Logiciel d’évaluation STABILA Analytics (en option) STABILA Analytics permet la communication entre un PC Windows et le détecteur de pente numérique TECH 1000 DP de STABILA Messgeräte GmbH. Le TECH 1000 DP est relié à l’ordinateur par le câble de données fourni. Le logiciel d’évaluation Analytics ne peut être connecté qu’à une vitesse de transmission de 9 600 Bd. Instructions d’installation : • TECH 1000 DP avec le câble de données fourni (RS485 sur USB) • PC avec système d’exploitation à partir de Microsoft Windows XP SP3, Windows 7, Windows 8 et Windows 10 • Au moins Windows Installer V. 4.5.6001.22159 • .NetFramework 4 10. Caractéristiques techniques Précision : 0°/90°/180°/270° : Dans les plages intermédiaires : ± 0,05° ± 0,1° Sortie de données de niveau : RS485 Alimentation : Batterie Li-ion-polymère 2 400 mAh Durée de fonctionnement : ≥ 150 heures Bloc d’alimentation externe : Plage de températures de chargement : De 0 °C jusqu’à +40 °C Plage de températures de chargement : De -10 °C à +50 °C Plage de températures de stockage : De -20 °C à +65 °C Matériau du boîtier : Dimensions : Poids : Indice de protection : Aluminium/PC-ABS Env. 70 x 32 x 175 mm 450 g IP 65 avec fiches de raccordement fermées Sous réserve de modifications techniques. 23