Stabila TECH 1000 DP Outils de mesure électronique Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
Stabila TECH 1000 DP Outils de mesure électronique Manuel utilisateur | Fixfr
TECH 1000 DP
How true pro’s measure
Mode d’emploi
TECH 1000 DP
fr
Sommaire
Chapitre Page
• 1.
Utilisation conforme
3
• 2.
Éléments de l’appareil
4
• 3.
Éléments de l’écran
5
•
•
•
•
•
4.
4.1
4.2
4.3
4.4
Mise en service
Alimentation
Raccordement de la fiche femelle M12
Câble de connexion
Mise en marche
6
6
6
7
7
•
•
•
•
•
•
•
5.
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
5.6
Fonctions
Guidage optique
Guidage acoustique
Pivotement automatique de l’affichage
Réglage de l’unité de mesure « MODE »
Verrouillage de la valeur de mesure « HOLD »
Position zéro librement sélectionnable « REF »
8
8
9
9
10
10
11
• 6.
Réglages avec la touche « FUNC »
12
•
•
•
•
•
•
7.
7.1
7.2
7.3
7.4
7.5
Vérification de l’outil de mesure
Contrôle de précision
Calibrage – Ajustement
Calibrage
Ajustement du capteur
Messages d’erreurs
13
13
13
14
15
18
•
•
•
•
•
•
8.
8.1
8.2
8.3
8.4
8.5
Transmission de données
Indication de la valeur de mesure
Modifier l’adresse de bus
Codes d’erreur
Mode automatique
Mode Print
19
20
21
21
22
22
Logiciel d’évaluation STABILA Analytics (en option)
23
• 9.
• 10. Caractéristiques techniques
2
23
TECH 1000 DP
fr
1. Utilisation conforme
Félicitations pour l’achat de votre outil de mesure STABILA.
Le STABILA TECH 1000 DP est un outil de mesure numérique
destiné à mesurer les inclinaisons.
Si vous avez encore des questions après la lecture
du mode d’emploi, nous sommes à votre écoute au:
+49 63 46 3 09 0
Équipement et fonctions :
• Détecteur de pente 360° robuste et indépendant,
pour des mesures rapides et précises
• Aimant aux terres rares intégré pour la fixation
• Rainure en V intégrée pour l’alignement sur les surfaces
rondes
• Rainure en T intégrée pour la fixation
• Batterie Li-ion intégrée
• Détecteur de pente avec transmission rapide et directe
des valeurs de mesure via l’interface RS485
• Détecteur de pente pour la mesure/surveillance par
le biais du trafic de données compatible MODBUS
• Housse de transport
• Bloc d’alimentation
• Câble de données RS 485 <− > ouvert
• Câble de données RS 485 <− > USB (en option)
• Logiciel d’évaluation STABILA Analytics (en option)
3
fr
TECH 1000 DP
2. Éléments de l’appareil
(1) Écran
(2) Raccordement au bloc d’alimentation, prise femelle M12
(3) Aimant aux terres rares
(4) Profilé à rainure en T pour fixer l’appareil avec des
tasseaux M4, par ex. de Bosch Rexroth®, ou un écrou
carré selon DIN 557
12
(5) Rainure en V pour l’alignement sur les surfaces rondes
Touches :
(6) Unités de mesure : °, %, mm/m, in/ft
(7) Sélection de fonctions
Éclairage, guidage acoustique, verrouillage des touches,
réglages de l’appareil, Auto OFF, vitesse de transmission,
état de la batterie
(8) Calibrage, ajustement du capteur
(9) Confirmation de la saisie
(10) Marche/Arrêt
(11) Référence – point zéro librement sélectionnable
(12) HOLD – verrouillage de la valeur de mesure
(13) Mode Print – transfert manuel des valeurs de mesure
3,5 mm
4
TECH 1000 DP
fr
5
3. Éléments de l’écran
(14)
Guidage acoustique : activé
(15)
Voir le chapitre 7.4
(16)
Verrouillage des touches : activé
(17)
Trafic des données
(18)
Voir le chapitre 4.1
(19)
Unités de mesure : °, %, mm/m, in/ft
(20)
Voir le chapitre 7.4
(21)
Hold : activé
(22)
Référence : activée
(23)
Représentation de la position
fr
TECH 1000 DP
4. Mise en service
4.1 Alimentation
- Chargement de la batterie Li-Ion
La batterie Li-ion est chargée via le bloc d’alimentation fourni.
Elle peut être également rechargée soit avec le câble de
raccordement USB fourni, soit avec le connecteur RS485 M12.
Le temps de charge dépend alors du courant de charge
maximal de la source. La batterie Li-ion n’est pas endommagée si elle reste raccordée au bloc d’alimentation
pendant une durée prolongée.
+ 5 V CC
D’autres sources de courant pourraient endommager
l’outil de mesure !
Charger complètement la batterie Li-ion avant la première
utilisation !
GND
Temps de charge : environ 3 heures.
•
Après environ 1 heure, la batterie Li-ion est chargée à
environ 80 %.
•
Plage de températures de chargement : 0 °C – 40 °C
•
Ne pas décharger entièrement la batterie Li-ion.
•
La puissance d’une batterie Li-ion dépend de la température
Écran LCD :
Le symbole ne s’affiche pas – la batterie est chargée
Faible capacité de la batterie
Raccordement au secteur – la batterie est en cours de charge
Raccordement au secteur – la batterie est complément
chargée
4.2 Raccordement de la fiche femelle M12
1
2
4
3
Lors du chargement via la prise femelle M12, respectez les
consignes :
- Polarité correcte
- Tension : + 4,75 V (CC) ... + 5,25 V (CC)
- Courant de charge : > 100 mA ... 2 000 mA
6
fr
TECH 1000 DP
4.3 Câble de connexion
Affectation de raccordement pour le câble de connexion
fourni à la fiche femelle M12
4.4 Mise en marche
Adj.
Après la mise en marche à l’aide de la touche « MARCHE /
ARRÊT », un test automatique démarre. Tous les segments
de l’écran sont représentés.
data
Ref
Hold
Au terme du test, le numéro de version S x.xx du logiciel et
la période d’arrêt automatique (Auto OFF) sont brièvement
affichés.
9600 Bd = Standard
Un signal sonore confirme l’état opérationnel de l’appareil.
L’écran indique l’angle mesuré dans l’unité de mesure
réglée.
7
fr
TECH 1000 DP
5. Fonctions
5.1 Guidage optique
Les triangles de pente sur l’écran indiquent la position
horizontale ou verticale du détecteur de pente.
Lorsque le niveau atteint précisément l’horizontale ou la
verticale, deux barres « Indicateur de centrage » s’affichent.
90°
Indicateur de pente
0,01° - 45,00°
270,01° - 315,00°
45,00° - 89,99°
135,00° - 179,99°
225,00° - 269,99°
315,00° - 359,99°
90,01° - 135,00°
180,01° - 225,00°
0°
8
0,00°
90,00°
180,00°
270,00°
TECH 1000 DP
fr
5.2 Guidage acoustique
La touche « FUNC » permet de sélectionner le guidage
acoustique. Dans une plage de +/- 2°, le signal sonore
s’accélère pour indiquer le rapprochement de la position
de 0°, 90°, 180°et 270°. Une modification du volume sonore
indique un dépassement de ces positions.
Lorsque la position atteint précisément 0°, 90°,180°ou 270°,
un signal sonore continu retentit.
Cette fonction n’est pas activée en mode interface.
5.3 Pivotement automatique de l’affichage
Lors des mesures en hauteur, l’affichage se tourne et reste
lisible à tout moment.
9
fr
TECH 1000 DP
°
0°
359,99°
Appuyer plusieurs fois sur la touche « MODE » pour régler
l’unité de mesure.
°
0°
359,9°
0%
5.4 Réglage de l’unité de mesure « MODE »
100 %
0%
1 000 mm/m
0 mm/m
0 in/ft
° Haute précision
Affichage par pas de 0,01°
° Précision grossière
Affichage par pas de 0,1°
%
Affichage par pas de 0,1 %
mm/m
Affichage par pas de 1 mm/m
in/ft
Affichage par pas de 0,01 in/ft
L’unité de mesure réglée reste enregistrée après l’arrêt de
l’appareil.
12 in/ft
in/ft
0 in/ft
5.5 Verrouillage de la valeur de mesure
« HOLD »
La touche « HOLD » permet de verrouiller la valeur de mesure
actuelle. Le triangle de pente correspondant et les barres
clignotent. Le symbole « Hold » apparaît en permanence.
La valeur de mesure reste affichée en continu.
Appuyer de nouveau sur la touche « HOLD » ou éteindre
l’appareil permet de supprimer la valeur de mesure
verrouillée.
Hold
10
fr
TECH 1000 DP
5.6 Position zéro librement sélectionnable
« REF »
La touche « REF » permet de sélectionner une inclinaison au
choix comme référence de 0°. Les indications d’angle alors
affichées se rapportent à cet angle de référence. Avec ce
réglage, la valeur affichée clignote.
20,05°
= 20,05°
Ref
A:
Une courte pression sur la touche « REF » permet d’afficher
la valeur de base de l’angle de référence pendant 3 secondes.
A
= 25,05°
Ref
Ref
20,05°
+ 5°
Ref
Ref
>3s
25,05°
11
Une fois une de ces opérations effectuée,
le point zéro revient à son réglage de base.
L’orientation sélectionnée pour le détecteur
de pente ne doit pas être modifiée dans la
fonction référence, cela pourrait provoquer
une erreur d’affichage.
3s
B
B:
L’angle de référence peut être supprimé des manières
suivantes:
• Pression longue (≥ 3 sec) de la touche « REF »
Désactiver tout d’abord le verrouillage clavier le cas
échéant.
• Arrêt
• Fonction d’arrêt automatique
fr
TECH 1000 DP
6. Réglages avec la touche « FUNC »
Appuyez plusieurs fois sur la touche « FUNC » pour passer
d’une option de réglage à l’autre. Tant que l’affichage
clignote, la fonction sélectionnée peut être confirmée avec
la touche « ENTER ». Si aucune touche n’est maintenue
enfoncée, le menu « FUNC » est interrompu après un court
laps de temps.
6.1. Éclairage
6.2 Guidage acoustique
Les touches « MARCHE/ARRÊT », « FUNC » et « ENTER »
restent en permanence activées.
6.3 Verrouillage des touches
6.4 STABILA Interna
data
Adj.
Ref
6.5 Auto OFF
En mode batterie : alterne entre 0,2 hrs. et 2 hrs.
Avec une alimentation externe, l’appareil fonctionne en
permanence.
6.6 Vitesse de transmission (en bauds)
Réglage de la vitesse de transmission de 1 200 à 19 200 Bd
Le logiciel d’évaluation Analytics ne peut être connecté qu’à
une vitesse de transmission de 9 600 Bd
6.7 Adresse de l’appareil
6.8 État de la batterie
12
fr
TECH 1000 DP
7. Vérification de l’outil de mesure
7.1 Contrôle de précision
1
Afin d’éviter des mesures erronées, la précision doit
être vérifiée à intervalles réguliers, par exemple
avant le début du travail ou après des chocs violents
ou de fortes variations de température.
Étape 1 :
Placer l’appareil et sa semelle de mesure inférieure sur une
surface la plus horizontale possible (par ex. une table),
avec l’écran tourné vers l’utilisateur. Calculer la valeur de
mesure.
2
Étape 2 :
Faire pivoter l’appareil à 180° dans la même position.
Li Ion 3.7V
1
2
4
3
1
Étape 3 :
La face arrière est maintenant tournée vers l’utilisateur.
Calcul de l’erreur :
mAh
download s
Service
Manual
3
0,00° − AffichageŒ = A
360,00° − AffichageŒ = B
Si A + B est supérieur à ± 0,05°, il doit être recalibré.
7.2 Calibrage – Ajustement
Appuyer plusieurs fois sur la touche « CAL/ADJ » pour
alterner entre CAL2P = calibrage de la semelle de mesure
et ADJ4P = ajustement du capteur. Confirmer la fonction
sélectionnée avec la touche « ENTER ».
13
fr
TECH 1000 DP
1
7.3 Calibrage
Étape 1 : Confirmer la sélection « Calibrage », en appuyant
sur la touche « CAL/ADJ », avec « Enter ».
Affichage : CAL2P
2
Étape 2 :
Placer l’appareil et sa semelle de mesure inférieure sur
une surface la plus horizontale possible (par ex. une table),
avec l’écran tourné vers l’utilisateur. Une pression sur
la touche « CAL/ADJ » permet de démarrer le calibrage.
« CAL » clignote à l’écran.
3
Affichage : CAL2
2e étape de calibrage réussie
Étape 3 :
Faire pivoter l’appareil à 180° dans la même position.
4
Étape 4 :
La face arrière est maintenant tournée vers l’utilisateur.
Une pression sur la touche « CAL/ADJ » permet de démarrer
le 2e calibrage. « CAL » clignote à l’écran.
Li Ion 3.7V
1
2
4
3
Affichage « rdy » : calibrage réussi !
mAh
download s
Service
Manual
14
fr
TECH 1000 DP
Lorsque les symboles « Température » ou « Adj. »
s’affichent sur l’écran, il est nécessaire de procéder
à un ajustement du capteur.
Adj.
A
2
7.4 Ajustement du capteur
A:
Les 4 plans sont ajustés lors de cette opération.
3
1
B
B:
L’ajustement du capteur ne peut être effectué que si les
deux barres noires apparaissent sur l’écran (dans la plage
de 0° , 90°, 180° et 270°).
C
C:
«ADJ» clignote pendant l’ajustement du plan correspondant.
D
D:
Les plans non ajustés ne sont pas représentés.
Les plans correctement ajustés s’affichent en continu.
15
TECH 1000 DP
fr
7.4 Ajustement du capteur
1
Étape 1 :
Confirmer la sélection « Ajustement du capteur »,
en appuyant sur la touche « CAL/ADJ », avec « Enter ».
Affichage : ADJ4P
Étape 2 :
Garder l’appareil sur le plan 1.
2
Appuyer sur les touches « CAL/ADJ ».
1
3
Si l’ajustement a réussi, le plan ajusté est affiché en continu.
2
Étape 3 :
Tourner l’appareil de 90° sur le plan 2.
Appuyer sur la touche « CAL/ADJ ».
Si l’ajustement a réussi, le plan ajusté est affiché en continu.
16
TECH 1000 DP
fr
7.4 Ajustement du capteur
4
Étape 4 :
Tourner l’appareil de 90° sur le plan 3.
3
Appuyer sur la touche « CAL/ADJ ».
Si l’ajustement a réussi, le plan ajusté est affiché en continu.
5
Étape 5 :
Tourner l’appareil de 90° sur le plan 4.
Appuyer sur la touche « CAL/ADJ ».
Affichage « rdy » : ajustement du capteur terminé avec
succès!
17
fr
TECH 1000 DP
7.5 Messages d’erreurs
Lorsque les symboles « Température » ou « ADJ » s’affichent
sur l’écran, il est nécessaire de procéder à un ajustement
du capteur.
Adj.
Affichage : Error
Pendant le calibrage/l’ajustement du capteur, ne pas
déplacer ni secouer l’appareil de mesure. Cela pourrait
entraîner des erreurs de mesure
Affichage : - - - Inclinaison de l’appareil de mesure sur l’axe longitudinal > 10°
Affichage : le raccordement au secteur/le symbole de
batterie clignote
Sur-température ou température insuffisante pour faire
fonctionner la batterie
Affichage : le raccordement au secteur/le symbole de
batterie clignote rapidement
Dépassement ou abaissement de la tension de charge
Affichage : seul le symbole représentant un éclair clignote
rapidement
Batterie défectueuse
18
fr
TECH 1000 DP
8. Transmission de données
Mode multi-utilisateurs :
Ici, il est possible de connecter plusieurs utilisateurs avec des adresses d’appareils
différents au MODBUS mais avec la même vitesse de transmission (en bauds).
Protocole
Le protocole de transmission est organisé selon le standard MODBUS.
Format des caractères :
1 bit de départ, 8 bits de données, 2 bits d’arrêt, pas de parité
Vitesse de transmission :
Pré-réglage : 9600 Bd
Possible :
1 200 Bd ... 19 200 Bd
Temps de repos :
entre deux télégrammes, au moins 3,5 caractères
Adresse de l’appareil :
Pré-réglage :
032 d
Possible: 001 d ….. 247 d
Remarque : si aucune demande n’est effectuée pendant plus de 2 secondes, la connexion de
données est interrompue. Pour éviter des erreurs lors de l’évaluation des valeurs mesurées,
la valeur de l’angle n’est transmise qu’en degrés. Les réglages REF et HOLD sont effacés.
Fonction MODBUS
Description
Indication de l’angle actuel en 1/100°
Indication de l’angle d’impression en
1/100°
Version du logiciel
Numéro de série 1
Numéro de série 2
Changer l’adresse de bus
Éteindre l’appareil de mesure
Analyse de la connexion de données
19
fr
TECH 1000 DP
8.1 Indication de la valeur de mesure
Fonction de structure de la commande de lecture 03 h
])
Exemple : indication de la valeur de l’angle actuel (registre
Fonction de structure de la réponse 03 h
Exemple : réponse à 45,00°
20
h
03
h
02
h
11
h
94
h
01
h
70
h
20
fr
TECH 1000 DP
8.2 Modifier l’adresse de bus
Fonction de structure de commande d’écriture 06 h
Exemple : changer l’adresse à 16 d
20
h
06
h
10
h
04
h
00
h
10
h
CB
86
h
h
Fonction de structure de réponse 06 h
Exemple : changer l’adresse à 16 d
20
h
06
h
10
h
04
h
00
h
10
h
CB
86
h
8.3 Codes d’erreur
Une demande incorrecte est acquittée par 8X
h
dans le code de fonction (deuxième byte).
Codes d’erreur
Addr
Fonction
Adresse de départ
Nombre de registres
CRC16
8X h
21
h
fr
TECH 1000 DP
8.4 Mode automatique
AUTO MODE :
Une valeur de mesure est transmise immédiatement à chaque demande.
Exemple :
Si l’inclinaison de l’appareil de mesure dans l’axe longitudinal est supérieure à 10°
pendant la mesure, le TECH 1000 DP fournit la valeur FFFF h (65535 d).
data
8.5 Mode Print
PRINT MODE :
Une demande est envoyée du PC à l`appareil de mesure. Si la touche « PRINT » n’a pas
encore été actionnée, le TECH 1000 DP renvoie la valeur CCCC h (52428 d). Dans le cas
contraire, le TECH 1000 DP fournit la valeur de l’angle au moment d’appuyer sur la touche.
Exemple :
Si l’inclinaison de l’appareil de mesure dans l’axe longitudinal est supérieure à 10°
pendant la mesure, le TECH 1000 DP fournit la valeur FFFF h (65535 d).
data
22
fr
TECH 1000 DP
9. Logiciel d’évaluation STABILA Analytics (en option)
STABILA Analytics permet la communication entre un PC Windows et le détecteur de pente
numérique TECH 1000 DP de STABILA Messgeräte GmbH. Le TECH 1000 DP est relié à
l’ordinateur par le câble de données fourni.
Le logiciel d’évaluation Analytics ne peut être connecté qu’à une vitesse de transmission
de 9 600 Bd.
Instructions d’installation :
• TECH 1000 DP avec le câble de données fourni (RS485 sur USB)
• PC avec système d’exploitation à partir de Microsoft Windows XP SP3, Windows 7,
Windows 8 et Windows 10
• Au moins Windows Installer V. 4.5.6001.22159
• .NetFramework 4
10. Caractéristiques techniques
Précision :
0°/90°/180°/270° :
Dans les plages intermédiaires :
± 0,05°
± 0,1°
Sortie de données de niveau :
RS485
Alimentation :
Batterie Li-ion-polymère 2 400 mAh
Durée de fonctionnement : ≥ 150 heures
Bloc d’alimentation externe :
Plage de températures de chargement : De 0 °C jusqu’à +40 °C
Plage de températures de chargement : De -10 °C à +50 °C
Plage de températures de stockage : De -20 °C à +65 °C
Matériau du boîtier :
Dimensions :
Poids :
Indice de protection :
Aluminium/PC-ABS
Env. 70 x 32 x 175 mm
450 g
IP 65
avec fiches de raccordement fermées
Sous réserve de modifications techniques.
23

Manuels associés