Hasselblad 907X Special Edition Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
145 Des pages
Hasselblad 907X Special Edition Manuel utilisateur | Fixfr
Guide de l’utilisateur
907X ÉDITION SPÉCIALE
25/05/2020 v3
TABLE DES MATIÈRES
1
2
IN T R O D U C T I O N 1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
1.7
1.8
1.9
907X Édition spéciale
Fonctionnalités du 907X
Produits inclus
Caractéristiques techniques du 907X
Configuration requise
Nouveautés de cette version
À propos de ce Guide de l’utilisateur
Glossaire
Mise à jour du firmware de l’appareil photo
OBJECTIFS
2.1
Gamme d’objectifs XCD
XCD 4/21
XCD 3.5/30
XCD 3.5/45
XCD 4/45P
XCD 2.8/65
XCD 1.9/80
XCD 3.2/90
XCD 3.5/120 Macro
XCD 2.8/135 + convertisseur X 1.7
XCD 3,5-4,5/35-75
7
8
9
12
13
15
15
15
16
16
17
18
18
18
18
18
18
19
19
19
19
20
Filtres20
3
D É M A R R AG E R A P IDE
3.1
Démarrage rapide
21
22
Firmware22
Assemblage de l’appareil photo
22
Carte mémoire SD
23
Batterie23
3.2
Chargement de la batterie 24
Chargeur de batterie
24
Chargement depuis le port USB
24
Chargement de la batterie
Montage de l’objectif
Fixation de la bandoulière
Utilisation des capots de protection
24
25
26
27
La première prise de vue
28
Voir la première prise de vue sur ordinateur
30
La première prise de vue – suite
GUIDE DE L’UTILISATEUR du 907X Édition spéciale
29
www.hasselblad.com
2
TABLE DES MATIÈRES
4
5
6
SÉCURITÉ
31
P IÈ C E S E T C O M M ANDES
35
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
5.1
5.2
5.3
Sécurité et avertissements
Mises en garde
Mise au rebut
FCC
ISED
Pièces, éléments, boutons et commandes
Ports et connectivité
Affichage et écrans
Écran inclinable
U T I L I S AT I O N D U 9 07X
6.1
6.2
Écran tactile
Navigation avec l’écran tactile
32
32
33
34
34
36
42
43
43
44
45
45
Écrans disponibles
46
Menu principal
47
Menu principal de l’écran tactile
Ajout de raccourcis aux favoris du menu principal
47
47
Ajout de raccourcis au menu principal
48
Déplacer des raccourcis dans le menu principal
48
Paramètres d’exposition verrouillés sur l’écran de contrôle
50
Réglages du retardateur
57
Suppression de raccourcis du menu principal
Écran de contrôle
Réglages sur l’écran de contrôle
48
49
51
Paramètres des intervalles
58
Réglages du bracketing d’exposition
60
Écran d’exposition longue
61
Fonctionnement des intervalles
Utilisation du bracketing d’exposition
Bracketing de mise au point
Réglages du bracketing de mise au point
59
61
62
63
Fonctionnement du bracketing de mise au point
64
PDC et taille IL visualisées
66
Réglage de la compensation d’exposition fixe
68
Taille IL
65
Exemples67
6.3
Mode de mesure de la lumière
Cartes mémoire
Insérer la carte mémoire SD
Retirer la carte mémoire SD
GUIDE DE L’UTILISATEUR du 907X Édition spéciale
69
70
71
71
www.hasselblad.com
3
TABLE DES MATIÈRES
Cartes mémoire recommandées
6.4
6.5
Formatage des cartes SD
Indications Liveview
Superposition dans Liveview Zoom avant en mode Liveview
Mise au point
Mise au point automatique
Indications AF
Mise au point manuelle
71
72
73
74
74
75
75
76
77
Focus Peaking
78
6.6
6.7
Déplacement de la zone de mise au point automatique
Redimensionner la zone de mise au point automatique
79
79
6.8
Recherche, prévisualisation et histogramme
82
Navigation sur l’écran de menu Rechercher des images
80
82
Zoomer83
Rechercher des images – 9-vue Sélectionner un dossier à rechercher
84
Créer un nouveau dossier
85
Sélectionner la carte à parcourir
Supprimer des images Parcourir les surcouches
Histogrammes
84
86
87
88
6.9
Notation d’image
89
6.10
Enregistrement de vidéos
90
Fonction de notation
Comment enregistrer des vidéos
Comment visualiser la vidéo enregistrée
7
83
PHOCUS
7.1
7.2
7.3
7.4
7.5
Présentation de Phocus
89
90
91
92
93
Phocus93
Fonctionnalités de Phocus
94
Connexion à un ordinateur
Connexion à un iPad Pro
96
96
Phocus Mobile 2
Avec un câble
Avec le Wi-Fi
Connecter l’appareil photo à un iPad Pro en Wi-Fi
Connexion Wi-Fi assistée par Bluetooth
Connexion Wi-Fi manuelle
Phocus et fichiers image Hasselblad
GUIDE DE L’UTILISATEUR du 907X Édition spéciale
95
96
96
97
97
98
99
www.hasselblad.com
4
TABLE DES MATIÈRES
8
R ÉG L AG E S 8.1
Le menu Réglages de l’appareil photo
101
Exposition101
Paramètres d’incrémentation
Réglages de la fonction obturateur
102
103
Explication de la fonction Exposition auto
104
ISO Auto/P/Auto
106
Orientation de l’image
108
Réglages de la mise au point
110
AE-L (AE-Lock)/Ajustement rapide
Rognage et orientation
Réglages de la qualité de l’image
Réglages du flash
8.2
8.3
100
Réglages de la configuration de l’appareil photo
Menu Réglages vidéo
Menu Réglages généraux
Réglages de la connectivité
105
107
109
113
114
116
118
119
Écran120
Liveview121
Aperçu122
Tactile123
Stockage
Formatage d’une carte mémoire
124
125
Son126
Date et Heure
127
Niveau à bulle
129
Alimentation128
Calibrage du niveau à bulle
130
Mise à jour firmware
133
Maintenance132
Mise à jour du firmware de l’objectif
134
Réglages par défaut
136
À propos
138
Données du journal
Réinitialiser le compteur de fichiers
GUIDE DE L’UTILISATEUR du 907X Édition spéciale
135
137
www.hasselblad.com
5
TABLE DES MATIÈRES
9
AC CE S S O I R E S Adaptateur d’objectif XH
Adaptateur d’objectif XV
Bague de fixation pour trépied 75 mm
Cordon de déclenchement X
Chargeur multibatterie
1 0 A NN E X E 10.1
10.2
10.3
10.4
10.5
Changer depuis une langue étrangère
Nettoyage du filtre du capteur
Nettoyage de la surface de l’objectif
Dépoussiérage
Nettoyage de salissures
139
140
140
141
141
141
142
143
144
144
144
144
Messages d’erreur
145
Informations sur le Guide de l’utilisateur de l’appareil photo 907X 145
Mises à jour
145
Images du produit en 3D
145
Copyright
145
Marques commerciales
GUIDE DE L’UTILISATEUR du 907X Édition spéciale
145
www.hasselblad.com
6
1
INTRODUCTION
INTRODUCTION
1.1 907X É DITION SPÉCIALE
Le 20 juillet 1969, les astronautes Aldrin et Armstrong ont
aluni avec succès sur la surface lunaire et sont devenus les
premiers humains à poser le pied sur la Lune. Le 907X Édition
spéciale célèbre l’anniversaire du premier alunissage et des
appareils photo Hasselblad qui ont rapporté cet événement
historique. Composé du 907X et du CFV II 50C, il connecte
l’histoire photographique de Hasselblad en un système et
propose d’utiliser pleinement les hautes performances des
objectifs X System de Hasselblad. Le 907X Édition spéciale est
même compatible avec les objectifs V, H et XPan System.
Ce Guide de l’utilisateur décrit la fonctionnalité de l’appareil
photo 907X Édition spéciale. Un Guide de l’utilisateur séparé
est disponible qui explique comment utiliser le CFV II 50C
avec le V System et des appareils photo techniques.
Semblable au classique appareil photo V System, mais doté de la technologie de format moyen
numérique de pointe de Hasselblad, l’appareil photo 907X Édition spéciale offre une expérience
photographique véritablement unique. Petit et compact, il produit une qualité d’image en moyen
format sans parallèle. L’écran inclinable du CFV II 50C permet le style de prise de vue classique au
niveau de la taille du V System qui rappelle l’histoire de Hasselblad, tandis que les photographes de
l’ère numérique peuvent composer leurs images depuis un nouveau point de vue.
Guide de l’utilisateur du 907X Édition spéciale
TABLE DES MATIÈRES
www.hasselblad.com
8
INTRODUCTION
1.2 FONCTIONNALITÉS DU 907X
Prise en charge complète des objectifs XCD
Tous les objectifs XCD peuvent être pleinement utilisés
avec les mêmes fonctionnalités que sur les appareils photo
X System, y compris la mise au point automatique.
Prise en charge des objectifs HC/HCD
Tous les objectifs HC et HCD peuvent être pleinement utilisés,
y compris la mise au point automatique, grâce à l’adaptateur
pour objectif XH.
Guide de l’utilisateur du 907X Édition spéciale
Objectifs V System et XPan System
Tous les objectifs des V et XPan Systems de Hasselblad
peuvent être utilisés en mode Obturateur électronique. Les
adaptateurs pour objectifs XV et XPan, vendus en option, sont
requis.
Prise en charge des objectifs tiers
Presque tous les autres objectifs de fabricants tiers peuvent
être utilisés sur le 907X en mode obturateur électronique
grâce à leurs adaptateurs dédiés.
TABLE DES MATIÈRES
www.hasselblad.com
9
INTRODUCTION
Prise en charge de l’appareil photo V System
Le dos numérique CFV II 50C peut être retiré du boîtier
de l’appareil photo 907X et être utilisé sur la plupart des
appareils photo V System existants. Référez-vous au Guide de
l’utilisateur du CFV II 50C pour en savoir plus.
Écran à interface tactile
Profitant d’une interface utilisateur inspirée de celle des
smartphones, l’écran tactile arrière de trois pouces donne
un accès rapide et simple aux paramètres de prise de vue
comme la balance des blancs (WB) et l’ISO. Une option permet d’ajouter jusqu’à 8 icônes favorites sur l’écran principal
pour accéder rapidement aux fonctionnalités et paramètres
les plus fréquents.
Écran inclinable
L’écran arrière est inclinable vers le haut à 90 degrés pour un
usage plus pratique dans certaines situations.
Guide de l’utilisateur du 907X Édition spéciale
Liveview
Le Liveview avec une fréquence d’image élevée est disponible
pour aider à faire une mise au point essentielle sur l’image.
Double fente pour carte SD
Équipé de deux fentes pour cartes média compatibles
UHS-2, le dos numérique les utilise automatiquement pour le
stockage en parallèle.
Batterie interne
Améliorée à partir des modèles CFV précédents, la batterie
interchangeable et rechargeable est à présent située à
l’intérieur du CFV, derrière le couvercle des fentes de
cartes SD. Ainsi le design et la forme profilés sont conservés,
ce qui permet de l’adapter à presque tous les appareils photo
V System existants. Le type de la batterie est le même que
celle utilisée dans les appareils photo X System.
TABLE DES MATIÈRES
www.hasselblad.com
10
INTRODUCTION
USB 3.0 Type C
Simplifiant et améliorant la prise de vue connectée depuis
votre Mac ou PC, l’interface USB 3.0 facilite la connectivité aux
ports haute vitesse actuels.
Wi-Fi intégré
Le Wi-Fi utilise à la fois les fréquences 2,4 et 5 GHz ainsi que
les normes de connexions 802,11 b, g, n, a, ac (a et ac varient
selon la région). Phocus Mobile 2, une application distincte
pour iOS, est disponible au téléchargement sur l’App Store
d’Apple.
Une plage dynamique prodigieuse de 14 diaphragmes
La plage dynamique permet de conserver les détails à la fois
dans les sombres profonds et les clairs intenses. Elle aide
aussi à assembler de fantastiques images HDR à partir de
moins de prises de vue.
Grand capteur 50 MP 43,8 x 32,9 mm
L’impressionnante résolution de l’image et son faible bruit
autorisent des agrandissements d’une qualité remarquable.
Faible profondeur de champ
La taille plus importante qu’un capteur plein cadre 35 mm
apporte une profondeur de champ raccourcie sur une
distance focale donnée. Il devient plus aisé de séparer le sujet
de l’arrière-plan et de créer un effet de Bokeh subtil grâce aux
objectifs Hasselblad qui fournissent le classique aspect des
« moyens formats » à vos images.
HNCS Hasselblad Natural Colour Solution
Le HNCS fait gagner du temps et octroie une haute-fidélité
aux couleurs. Cela est particulièrement important pour les
tons de la peau et de certains objets qu’il est désormais
possible de transcrire parfaitement.
Guide de l’utilisateur du 907X Édition spéciale
Fichiers JPEG et RAW
Les fichiers JPEG sont associés à un profil HNCS, vous permettant de les imprimer directement depuis un dossier avec une
qualité exceptionnelle. Les fichiers RAW sont le support de
choix pour vos chefs-d’œuvre ultimes.
Digital Lens Correction
La technologie Digital Lens Correction est appliquée au
stade de l’édition des fichiers. Elle s’occupe de corriger les
phénomènes d’aberration chromatique, de distorsion et de
vignettage (inhérents à tous les objectifs, quels qu’ils soient),
même mineurs, et résout automatiquement la situation.
Logiciel de traitement d’image numérique Hasselblad Phocus
Le logiciel de traitement d’image numérique Hasselblad
Phocus est une application de traitement d’images et de
gestion de fichiers, principalement destinée au traitement des
fichiers RAW de Hasselblad. La version bureau est compatible
avec Mac et PC, et le téléchargement est gratuit à partir de
www.hasselblad.com.
Application Hasselblad Phocus Mobile 2 pour
iOS
Utilisez l’iPad Pro pour éditer les images directement depuis
l’appareil photo.
Phocus Mobile 2 offre des fonctionnalités d’affichage et de
contrôle à distance lors de la réalisation de prises de vue en
mode connecté (par câble Wi-Fi ou USB). Phocus Mobile 2 est
disponible en téléchargement gratuit sur l’App Store d’Apple
pour iPad Pro.
L’appareil photo 907X n’est pas compatible avec la version
précédente de Phocus Mobile.
TABLE DES MATIÈRES
www.hasselblad.com
11
INTRODUCTION
1.3 PRODUITS INCLUS
L’appareil photo 907X Édition spéciale est livré avec les
éléments suivants.
Capuchon protecteur de la batterie
Batterie
CFV II 50C Édition spéciale
Capot de protection avant pour CFV
Capot de protection
avant
Capot de protection arrière pour 907X
Boîtier de l’appareil photo 907X Édition spéciale
Câble d’entrée Sync Flash
Câble de sortie Sync Flash
Câble d’exposition CW
●
●
●
●
●
Masque du verre de visée
44 x 33 mm
Câble USB A vers USB C,
80 cm
Guide de l’utilisateur du 907X Édition spéciale
Chargeur USB
TABLE DES MATIÈRES
●
Bandoulière
Guide de démarrage
rapide
Contenu de l’emballage
Brochure de garantie
Clause de non-responsabilité et
consignes de sécurité
Fiche d’inscription
www.hasselblad.com
12
INTRODUCTION
1. 4 CARACTÉRISTIQU ES TECHNIQU ES
DU 907X
Type d’appareil photo
Appareil photo hybride moyen format avec gestion automatique de la mise au point et de
l’exposition et objectifs interchangeables.
Construction
Aluminium usiné. Filetage 1/4” pour trépied.
Type de capteur
CMOS, 50 mégapixels (8272 × 6200 pixels, 5,3 × 5,3 µm).
Dimensions du capteur
43,8 x 32,9 mm
Dimensions de l’image
Photographie : Prise de vue RAW 3FR, 106 Mo en moyenne. JPEG : Jusqu’à 22 Mo, TIFF 8 bits :
154 Mo.
Vidéo : 2.7K (2 720 x 1 530) et HD (1 920 x 1 080), 29 minutes et 59 secondes maximum/séquence
vidéo)
Format de fichier
Hasselblad 3FR RAW, JPEG taille réelle. Vidéo : H.264 avec compression (29,97 T/s)
Mode de prise de vue
Prise de vue simple, Continue, Retardateur, Minuteur d’intervalle et Bracketing d’exposition.
Définition des couleurs
16 bits ; plage dynamique jusqu’à 14 diaphragmes
Plage de sensibilité ISO ISO Auto, 100, 200, 400, 800, 1 600, 3 200, 6 400, 12 800, 25 600.
Options de stockage
Double emplacement pour cartes mémoire SD UHS-II ou connexion Mac ou PC. Max 1 To. Les
cartes SD peuvent être utilisées en mode Débordement ou Sauvegarde (images uniquement). Les
cartes recommandées sont répertoriées à la page 71.
Gestion des couleurs
Solution couleurs naturelles Hasselblad (HNCS)
Capacité de stockage
Une carte de 64 Go contient en moyenne environ 600 images RAW ou 6 000 images JPEG haute
qualité.
Interface utilisateur
Interface tactile contrôlée par gestes, par exemple, balayage, défilement et contrôle du zoom
par pincement/écartement des doigts. Poignée d’appareil photo avec boutons et molettes de
défilement. De nombreux réglages et fonctions de l’appareil photo peuvent être contrôlés depuis
un ordinateur connecté ou un iPad Pro/iPad Air (2019) connecté ou via Wi-Fi.
Écran
3 pouces type TFT, couleurs 24 bits, 920 K dots (640 x 480). Inclinable vers le haut à 90 degrés.
Liveview
Sur l’appareil photo et l’ordinateur hôte avec fréquence d’images élevée.
Affichage de l’histogramme
Oui, en mode Rechercher sur l’écran arrière.
Filtre infrarouge
Placé devant le capteur.
Retour acoustique
Oui
Logiciel
Phocus pour Mac et Windows. Compatible avec Adobe Photoshop Lightroom® et Adobe Camera
Raw®
Phocus Mobile 2 pour iPad Pro et iPad Air (2019).
Plates-formes prises en
charge
Macintosh : OS X version 10.12.2 ou ultérieure. PC : XP/Vista/Windows 7 (32 et 64 bits)/8/10.
Périphériques iOS pris
en charge
iPad Pro ou iPad Air (2019 ou ultérieur)
Type de connexion à
l’hôte
Connecteur USB 3.0 (5 Gbit/s) Type C
Autres connexions
Entrée/sortie audio.
Température de
fonctionnement
-10 à 45 °C. 14 à 113 °F.
Wi-Fi
802.11 b, g, n, a, ac (a et ac selon la région).
Cette section continue à la page suivante.
Guide de l’utilisateur du 907X Édition spéciale
TABLE DES MATIÈRES
www.hasselblad.com
13
INTRODUCTION
CARACTÉRISTIQU ES TECHNIQU ES DU 907X – SUITE
Objectifs
Objectifs Hasselblad XCD avec commande électronique intégrée de l’obturateur et de
l’ouverture. Mise au point automatique ou manuelle avec priorité instantanée à la mise au point
manuelle. Les pare-soleil peuvent être montés à l’envers sur les objectifs pendant le transport.
Compatible avec tous les objectifs et certains accessoires H System à l’aide d’un adaptateur pour
objectif XH. Également compatible avec les objectifs V System et XPan utilisant un adaptateur
pour objectif XV ou XPan. De nombreux autres objectifs via des adaptateurs pour objectifs tiers
(E-shutter uniquement).
Obturateur
Commande électronique de l’obturateur ; vitesses d’obturation jusqu’à 1/2 000 sec. Sync Flash à
toutes les vitesses d’obturation. Obturateur électronique en option
Plage de vitesses
d’obturation
68 minutes à 1/2 000 s avec les objectifs XCD. 1/800 s ou 1/2 000 s avec les objectifs HC/HCD.
Obturateur électronique 68 min à 1/10 000 sec.
Vitesse de Sync Flash
Le flash est utilisable à toutes les vitesses d’obturation. Obturateur mécanique uniquement.
Modèles de flashs
compatibles
Prise pour connexion de flashs externes via le câble de synchronisation inclus.
Mise au point
Mise au point automatique et manuelle. Priorité instantanée à la mise au point manuelle. Mise
au point automatique par détection de contraste. Zoom 100 % ou Focus Peaking disponibles en
mise au point manuelle. Jusqu’à 117 zones de mise au point automatique sélectionnables.
Mesure de l’exposition
Spot, Mesure pondérée centrale, Mesure Centre Spot
Alimentation
Batterie Li-ion rechargeable (7,27 VCC/3 400 mAh) Compatible avec la batterie 3 200 mAh.
Peut être chargée dans l’appareil photo via USB ou via un chargeur externe en option.
Dimensions
907X + CFV II 50C : 102 x 93 x 84 mm, 907X seul : 102 x 91 x 28 mm, CFV II 50C seul :
91 x 93 x 61 mm
Poids
845 g (CFV II 50C : 650 g/Boîtier de l’appareil photo 907X : 195 g), batterie et carte SD incluses.
Guide de l’utilisateur du 907X Édition spéciale
TABLE DES MATIÈRES
www.hasselblad.com
14
INTRODUCTION
1. 5 CON FIGURATION REQUISE
Le stockage et l’édition d’images nécessitent certaines caractéristiques informatiques minimales. Le traitement d’images
de grande taille nécessite un ordinateur raisonnablement
performant, doté d’une quantité suffisante de mémoire,
de fonctionnalités graphiques avancées et d’un système
d’exploitation récent.
Nous vous recommandons d’utiliser un ordinateur équipé
d’un connecteur USB 3.0, ce qui rendra plus rapide le chargement des images depuis l’appareil photo. Un lecteur de cartes
mémoire SD USB externe est également nécessaire pour
transférer les images depuis les cartes SD.
1.6 NOUVE AUTÉS DE CETTE VERSION
Ce Guide de l’utilisateur décrit les fonctionnalités disponibles
avec la version 1.2.0 ou supérieure du firmware de l’appareil
photo CFV II 50C.
Fonctionnalité d’enregistrement vidéo ajoutée
Fonctionnalité vidéo : grâce à l’amélioration des
options d’imagerie du X1D II 50C et du 907X Édition spéciale, la capture vidéo 2.7K (2 720 x 1 530) et
HD (1 920 x 1 080) a été rajoutée. La vidéo peut être
enregistrée à 29,97 fps avec une profondeur de couleur
8 bits et un échantillonnage 4:2:0. L’option de résolution 2.7K offre une capture du détail améliorée tout en
équilibrant la taille finale de la vidéo enregistrée. Voir
page 90 et page 116.
● Bracketing de la mise au point
Bracketing de la mise au point : améliorant les fonctionnalités du X1D II 50C et du 907X Édition spéciale, le
bracketing de mise au point permet à un photographe
qui cherche à prendre en photo un sujet avec une
profondeur de champ très limitée (notamment dans
la photographie macro ou de produit) de capturer
une série d’expositions avec une mise au point
légèrement différente pour chacune, puis d’empiler
ces prises de vue au moyen du logiciel de son choix.
Le photographe dispose d’un contrôle total du
nombre d’images dans la séquence, de la taille IL entre
chaque capture et du délai initial afin de permettre
aux vibrations du support de diminuer. Remarque : Le
firmware de l’objectif 0.5.33 ou plus récent est requis
pour tous les objectifs XCD, à l’exception du XCD 45P.
Le XCD 45P nécessite le firmware 0.1.24 ou une version
ultérieure. Voir la page 62.
● Notation de l’image
notation de l’image : la notation d’image peut
désormais être appliquée à toutes les prises de vue
dans l’appareil photo, ce qui facilite grandement le tri
et la sélection des images au moment de leur transfert
sur le système informatique de l’utilisateur. En mode
lecture d’image avec superposition des détails de la
prise à l’écran, le photographe appuie simplement
sur le bouton marqué d’une étoile ou sur les étoiles
affichées. Toutes les notations sont stockées dans les
métadonnées de l’image acquise. Voir page 89 et
page 115.
●
Guide de l’utilisateur du 907X Édition spéciale
●
2/3 diaphragmes ajoutés dans le bracketing
d’exposition
Les options IL de la fonction bracketing d’exposition
ont été améliorées pour prendre en charge 2/3
diaphragmes en plus des IL existants. Voir la page
60.
●
Histogramme combiné retiré des options d’information de la superposition.
Voir la page 87.
Paramètres de la balance des blancs modifiés
Méthode de sélection des réglages prédéfinis de la
balance des blancs améliorée Voir la page 52.
● Nouveau sélecteur de balance des blancs
Sélecteur de balance des blancs : Pendant les prises
de vue dans des conditions d’éclairage difficiles, il est
à présent possible de créer une balance des blancs
personnalisée en fonction d’un cliché pris dans les
conditions d’éclairage actuelles. Cela peut s’avérer
utile s’il existe des sources de lumière multiples dans
une image et qu’un style particulier est requis. Voir la
page 53.
● Prise en charge d’appareils photo supplémentaires
pour le dos numérique CFV II 50C
Opération sans câble avec 2 000 appareils photo
et non modifiée avec 200 appareils photo ajoutée.
Remarque : Certains appareils photo pourraient ne
pas fonctionner pleinement à cause des tolérances
mécaniques des appareils anciens. Consultez le Guide
de l’utilisateur du CFV II 50C séparé pour en savoir
plus.
●
1.7 À PROPOS DE CE GUIDE DE
L’UTILISATEUR
Ce Guide de l’utilisateur est un document PDF conçu pour
une lecture à l’écran, afin de tirer parti des fonctions d’interactivité et des outils de recherche.
Fichier PDF interactif
Vous pouvez parcourir le Guide de l’utilisateur en sélectionnant un chapitre dans la Table des matières. Cette fonction
interactive est disponible sur la quasi-totalité des lecteurs
de fichiers PDF, systèmes informatiques et navigateurs
Web. Toutes les pages contiennent un lien renvoyant vers le
sommaire et la plupart des références de page fonctionnent
également en tant que liens cliquables.
Outils de recherche
Sur la plupart des lecteurs de fichiers PDF, un outil de
recherche permet de localiser un sujet, une fonction ou un
réglage particuliers.
Format et impression du Guide de l’utilisateur
Veuillez noter que le document est au format A4, afin de se
conformer au standard le plus répandu. Par conséquent, si
vous souhaitez l’imprimer au format Lettre US ou tout autre
format similaire, assurez-vous de sélectionner « Ajuster à
la zone d’impression » dans la boîte de dialogue de mise à
l’échelle de la page.
TABLE DES MATIÈRES
www.hasselblad.com
15
INTRODUCTION
Crédits photo
Mattias Hammar: 67, 96 et 111.
Mads Selvig: 16, 93, 94, 95 et 96.
Philip Liljenberg : 114
Jens Karlsson : 84
Ian Lawson: 46 et 89Glossaire
Ce Guide de l’utilisateur utilise différents termes :
opération sert principalement à effectuer un zoom avant.
Rapprocher : Placer deux doigts sur l’écran à une certaine
distance l’un de l’autre, puis les rapprocher. Cette opération
sert principalement à effectuer un zoom arrière.
Connexion : L’appareil photo est connecté via un câble USB à
un ordinateur.
1.8 GLOSSAIRE
Appui court : Appuyez et relâchez un bouton en moins d’une
seconde.
1.9 MISE À JOUR DU FIRMWARE DE
L’APPARE IL PHOTO
Appui long : Appuyez et maintenez enfoncé un bouton
pendant 1 seconde ou plus.
L’appareil photo peut être mis à jour pour proposer des
améliorations et de nouvelles fonctions.
Appui bref : Toucher brièvement une valeur ou une icône sur
l’écran. Cela ne fonctionne qu’avec les doigts nus ou avec des
gants spéciaux pour écran tactile.
Avant de commencer à utiliser votre nouvel appareil photo,
veuillez consulter le site Web www.hasselblad.com pour
télécharger la toute dernière version du firmware de l’appareil
photo. Ensuite, mettez le système de l’appareil photo à
jour pour vous assurer de bénéficier des toutes dernières
fonctionnalités disponibles. Assurez-vous aussi de télécharger
la dernière version de ce Guide de l’utilisateur.
Deux appuis brefs : Appuyer rapidement sur le même
emplacement de l’écran en moins d’une seconde. Cette
opération sert principalement à zoomer sur une image ou
Liveview.
Faire glisser : Un mouvement de glissement se produit
lorsque vous appuyez sur l’écran, maintenez le doigt appuyé
et faites le glisser dans un sens. Cette opération sert principalement à sélectionner une valeur dans une liste ou effectuer
un panoramique dans une image zoomée.
Voir la page 133 pour obtenir une description détaillée de la
procédure de téléchargement du firmware de l’appareil photo
et de la mise à jour de votre appareil photo.
Écarter : Placer deux doigts sur l’écran et les écarter. Cette
Guide de l’utilisateur du 907X Édition spéciale
TABLE DES MATIÈRES
www.hasselblad.com
16
2
OBJECTIFS
Objectifs
2.1 GA M ME D’OBJECTIFS XCD
XCD 4/21
XCD 3.5/30
XCD 3.5/45
Le XCD 21 est un objectif
grand-angle inégalé. Sa longueur
focale extrêmement courte
fournit un objectif équivalent
à 17 mm plein cadre, ce qui
en fait le modèle idéal pour la
photographie de paysages et
d’architecture.
Le XCD 30 est un objectif grand
angle. Sa longueur focale offre un
champ visuel équivalent à 24 mm
et en fait l’optique idéale pour les
photos de paysage, de reportage
et de voyage.
Le XCD 45 est l’objectif standard
idéal. Sa longueur focale à
semi-grand-angle offre un champ
visuel équivalent à 35 mm, qui en
fait une optique idéale pour la
photographie au quotidien.
XC D 4/45P
XCD 2.8/65
Le XCD 45P est un objectif très
compact. Sa longueur focale
offre un champ visuel équivalent
à 35 mm, qui en fait un objectif
idéal pour les photos de voyage
et la photographie au quotidien.
Le XCD 65 mm est un objectif
normal. Sa distance focale fournit
l’équivalent d’un champ de vision de
50 mm. Sa grande ouverture et ses
excellentes performances à distance
rapprochée en font l’objectif idéal
pour la photographie générale ainsi
que pour la reproduction.
Guide de l’utilisateur du 907X Édition spéciale
TABLE DES MATIÈRES
www.hasselblad.com
18
Objectifs
XCD 1.9/80
XCD 3. 2 /90
Le XCD 80 est un objectif à
grande ouverture offrant une très
faible profondeur de champ avec
le magnifique bokeh, particulièrement utile pour les portraits avec
lumière à disposition. Son champ
de vision est équivalent à 63 mm.
Le XCD 90 est un téléobjectif
court, léger et compact. Il se
distingue par sa longueur focale
modérée offrant un champ visuel
équivalent à 71 mm, ce qui fait de
lui le parfait objectif polyvalent.
XCD 3.5/120 MACRO
XC D 2.8/135 +
CONVE RTISSE UR
X 1. 7
Le XCD 120 mm est l’objectif macro
idéal. Il se prête à la réalisation d’images
en gros plan, ainsi qu’à la réalisation
de portraits ou d’images exigeant une
longueur focale supérieure. Effectue une
mise au point à une échelle d’image de
1:2. Son champ de vision est équivalent à
95 mm.
Guide de l’utilisateur du 907X Édition spéciale
TABLE DES MATIÈRES
Le XCD 135 est un téléobjectif modéré
doté d'un convertisseur 1.7x dédié,
doté d'un objectif 4.8/230mm. Les
longueurs focales équivalentes de
35 mm sont de 107 et 181 mm.
www.hasselblad.com
19
Objectifs
XCD 3, 5 - 4, 5/35 -75
Cet objectif zoom est idéal pour les
photographes qui cherchent à réduire
au minimum la quantité de matériel
à emporter lorsqu’ils voyagent, sans
toutefois compromettre la qualité de
l’image. Il fait la mise au point jusqu’à
0,42 m (W)/0,6 m (T). Son champ de
vision est équivalent à 28-58 mm.
FILTRES
Les objectifs XCD ont un support de filtre fileté dont le
diamètre est indiqué dans le tableau à droite.
Puisque la section avant des objectifs ne tourne pas lors de
la modification de la mise au point, le filtre installé ne pivote
pas non plus. Ceci s’avère particulièrement utile lors de
l’utilisation de filtres polarisants ou gradués, pour lesquels
l’orientation joue un rôle essentiel.
Guide de l’utilisateur du 907X Édition spéciale
OBJECTIF
DIAMÈTRE DU FILTRE
XCD 21
ø 77 mm
XCD 30
ø 77 mm
XCD 45
ø 67 mm
XCD 45P
ø 62 mm
XCD 65
ø 67 mm
XCD 80
ø 77 mm
XCD 90
ø 67 mm
XCD 120 Macro
ø 77 mm
XCD 135
ø 77 mm
XCD 35-75
ø 77 mm
TABLE DES MATIÈRES
www.hasselblad.com
20
3
DÉM ARRAGE RAPIDE
Démarrage rapide
3.1 DÉM ARRAGE RAPIDE
Ce chapitre explique comment réaliser la première prise de
vue avec les réglages par défaut.
C
D
F I RMWARE
Assurez-vous que l’appareil photo possède le firmware le plus
récent en vérifiant la dernière version téléchargeable depuis
www.hasselblad.com. Vous pouvez voir la version du firmware
actuellement installée en suivant la procédure à la page 138.
Les instructions de mise à jour du firmware se trouvent à la
page 133.
E
ASSE M B LAGE DE L’APPARE I L PHOTO
1
2
3
4
5
Retirez le capot de protection arrière du boîtier de
l'appareil photo 907X en appuyant sur la partie supérieure
(A), puis en basculant le couvercle vers l'arrière (B).
Retirez le capot de protection avant du CFV II 50C en
faisant glisser le bouton de verrouillage (C) dans la
direction de la flèche, puis en le faisant pivoter vers
l'extérieur (D).
Fixez le CFV II 50C au 907X en plaçant le CFV II sur les
supports inférieurs du 907X (E).
Faites pivoter le CFV II vers l’appareil photo tout en
maintenant le bouton de verrouillage en position ouverte
(F).
Lorsque le CFV II est fixé à l'appareil photo, relâchez le
bouton de verrouillage (G) et assurez-vous que le CFV II est
bien fixé au 907X.
E
F
A
G
B
GUIDE DE L’UTILISATEUR du 907X Édition spéciale
TABLE DES MATIÈRES
www.hasselblad.com
22
Démarrage rapide
BAT TE RI E
Assurez-vous que la batterie est entièrement chargée. Pour en
savoir plus, voir la page suivante. Ouvrez le couvercle du côté
droit en le faisant glisser vers l’arrière (A) et insérez la batterie
dans le CFV (le texte doit être sur la face arrière) jusqu’à ce
qu’il s’enclenche avec un déclic.(B)
A
Remarque !
Lorsque la batterie est insérée, le LED d’état à l’arrière affiche
une séquence de clignotements pour indiquer le niveau de
charge actuel de la batterie. Voir la page suivante pour plus
de détails.
CARTE M É MOI RE SD
Insérez la carte SD dans la fente 1 ou 2. Les contacts de la
carte doivent être orientés vers l’écran arrière (C).
Fermez le couvercle en le faisant glisser vers l’avant.
Pour obtenir de meilleurs résultats, la carte doit être formatée
dans l’appareil photo en suivant la procédure page 72.
B
Pour voir les cartes mémoires recommandées, référez-vous à
la page 71.
C
GUIDE DE L’UTILISATEUR du 907X Édition spéciale
TABLE DES MATIÈRES
www.hasselblad.com
23
Démarrage rapide
3.2 CHARGEME NT DE L A BATTERIE
C HARGE UR DE BAT TE RI E
L’appareil photo est fourni avec un adaptateur secteur USB
permettant de recharger la batterie de l’appareil photo via
son port USB.
C HARGE M E NT DE LA BAT TE RI E
Éteignez l’appareil photo et insérez la fiche USB-C du chargeur de batterie dans le connecteur USB de l’appareil photo
(A). Branchez le chargeur de batterie sur une prise de courant
standard (100–240 V~/50–60 Hz).
C HARGE M E NT DE PU I S LE PORT USB
Lorsque la batterie est en cours de chargement, le LED
d’état (B) indique le niveau de charge actuel en clignotant en
orange. Voir l’illustration à droite. Par exemple, si le niveau de
charge de la batterie est d’environ 50 %, le LED clignote deux
fois, puis s’éteint pendant une courte période. La séquence
de clignotement est répétée.
B
Un clignotement = de 0 % à 25 %.
Deux clignotements = de 26 % à 50 %.
Trois clignotements = de 51 % à 75 %.
Voir aussi l’accessoire Chargeur multibatterie à la page 141.
Quatre clignotements = de 76 % à 95 %.
Lumière fixe, 4 s = de 95 % à 100 %.
A
GUIDE DE L’UTILISATEUR du 907X Édition spéciale
TABLE DES MATIÈRES
www.hasselblad.com
24
Démarrage rapide
MONTAGE DE L’OB J EC TI F
●
Retirez d’abord le capot de protection arrière de
l’objectif en le faisant tourner dans le sens antihoraire
(A). Puis retirez le capot de protection avant (B) de
l’appareil photo en appuyant sur le bouton de déverrouillage de l’objectif (C) et en faisant tourner le capot
dans le sens antihoraire.
●
Alignez le repère rouge sur l’objectif (D) avec le repère
sur l’appareil photo (E) et insérez l’objectif. Faites
tourner l’objectif dans le sens horaire jusqu'à ce qu'il
s'enclenche avec un déclic (F).
●
Retirez le capot de protection avant en pinçant les
deux boutons ensemble (F).
B
C
Remarque !
Afin de collecter aussi peu de poussière que possible sur le
capteur, nous vous recommandons de changer d’objectif dans
un environnement le moins poussiéreux possible. Essayez
d’effectuer le changement d’objectif avec le capteur orienté
vers le bas.
D
E
Vous pouvez utiliser une brosse souple ou de l’air comprimé
pour chasser la poussière. Voir également la page 144.
A
GUIDE DE L’UTILISATEUR du 907X Édition spéciale
TABLE DES MATIÈRES
F
www.hasselblad.com
25
Démarrage rapide
F IX ATION DE LA BAN DOULI È RE
B
Fixez la bandoulière fournie à l’appareil photo en suivant les
instructions ci-dessous :
AMaintenez ou placez l’appareil photo avec l’objectif orienté vers le bas et l’une des attaches pour sangle face
à vous. Attachez le bout en cuir (1) de la bandoulière à
l’attache pour sangle métallique (2).
3
BOuvrez l’anneau en métal (3) avec un outil pointu. Par
exemple, un tournevis ou un petit couteau. Veillez à ne
pas rayer l’appareil photo.
CInsérez l’extrémité ouverte de l’anneau en métal dans
l’orifice de l’attache pour sangle. Faites pivoter
l’anneau d’un tour complet et assurez-vous qu’il est
complètement fixé à l’attache pour sangle.
DEnfin, faites glisser la fixation en plastique (4) vers le bas.
C
Répétez le processus pour l’autre côté de l’appareil photo.
Remarque !
Si la bandoulière est exposée à une force de traction importante, les anneaux métalliques ou la bandoulière elle-même
risquent d’être endommagé(e)s. Vérifiez régulièrement leur
état et remplacez les anneaux ou la totalité de la bandoulière
si nécessaire.
A
D
4
1
2
GUIDE DE L’UTILISATEUR du 907X Édition spéciale
TABLE DES MATIÈRES
www.hasselblad.com
26
Démarrage rapide
UTI LI SATION DES CAPOTS DE PROTEC TION
Chaque fois que l’objectif est retiré de l’appareil photo ou
que le boîtier du 907X est séparé du CFV II, les capots de
protection doivent être utilisés. Le capot de protection avant
est expliqué à la page 25.
Capot de protection arrière de l’appareil photo
Pour le retirer :
Appuyez sur la partie supérieure (A) et inclinez le capot
vers l’arrière pour le détacher.
Pour l’attacher :
Placez le capot sur les supports inférieurs (B) et appuyez
sur la partie supérieure (A) tout en le relevant. Relâchez la
partie supérieure.
B
E
Capot de protection pour dos numérique CFV
Pour le retirer :
Faites glisser le bouton de verrouillage (C) dans la direction de la flèche (E) et inclinez le capot vers l’avant pour le
détacher.
C
Pour l’attacher :
Placez le CFV sur les supports inférieurs (D) et faites glisser
le bouton de verrouillage dans la direction de la flèche (E).
Relevez le capot jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
A
E
D
GUIDE DE L’UTILISATEUR du 907X Édition spéciale
TABLE DES MATIÈRES
www.hasselblad.com
27
Démarrage rapide
Pour en savoir plus, voir la page 51.
LA PRE M I È RE PRI SE DE VUE
Appuyez sur le bouton d'alimentation (1) pendant une seconde pour allumer l'appareil photo. Quand le voyant d’état (2)
passe au vert, il est prêt à prendre la première prise de vue.
B
Appuyez doucement sur le déclencheur (à mi-course) pour
activer le Liveview à l’écran. Avec les réglages par défaut, l’appareil photo est en mode Priorité ouverture comme l’indique
le « A » en bas à gauche de l’écran. Utilisez la molette de
contrôle pour sélectionner une autre ouverture si nécessaire.
L’ouverture et la vitesse d’obturation sont indiquées au bas de
l’écran Liveview (A).
Orientez l’appareil photo vers le sujet. Le rectangle au
centre de l’image est la zone active pour la mise au point
automatique (AF). Effectuez un appui à mi-course pour faire
la mise au point. Gardez le bouton enfoncé à mi-course et
recomposez l’image si nécessaire et appuyez complètement
sur le déclencheur pour prendre une image. L’image apparaît
à l’écran au bout de quelques secondes.
L’ISO par défaut est de 100. Suivez les étapes suivantes pour
définir une valeur différente :
●
●
●
C
Si l’affichage n’est pas déjà activé, appuyez sur n’importe quel bouton arrière.
Placez votre doigt en haut de l’écran et balayez vers le
bas pour révéler l’écran de contrôle (A). Vous pouvez
faire cela depuis n’importe quel écran.
Appuyez sur la valeur d’ISO dans la zone en haut
à droite (B). Faites dérouler la liste des valeurs ISO
en glissant vers le haut/bas et appuyez sur la valeur
requise (C) pour confirmer la nouvelle valeur ISO.
Remarque !
Vous pouvez aussi modifier la balance des blancs depuis
l’écran de contrôle en appuyant sur l’icône Balance des blancs
dans le coin en haut à gauche.
A
1
GUIDE DE L’UTILISATEUR du 907X Édition spéciale
D
2
TABLE DES MATIÈRES
www.hasselblad.com
28
Démarrage rapide
LA PRE M I È RE PRI SE DE VUE – SU ITE
L’appareil photo est à présent prêt à prendre des clichés.
Appuyez à mi-course sur le déclencheur (1) pour activer le
Liveview.
Pour sélectionner une valeur d’ouverture différente, tournez la
molette de contrôle (2). Quand le mode d’exposition est défini
sur A, l’appareil photo ajuste automatiquement la vitesse
d’obturation pour correspondre à la nouvelle valeur.
Orientez l’appareil et composez l’image avec le sujet. Quand
vous appuyez à mi-course, l’appareil fait la mise au point
automatique sur la zone rectangulaire au centre (3).
Enfin, appuyez sur le déclencheur pour réaliser la prise de
vue. L’image sauvegardée s’affiche ensuite à l’écran et vous
pouvez zoomer et déplacer l’image pour examiner les détails.
2
1
Pour en savoir plus, voir la page 83.
3
GUIDE DE L’UTILISATEUR du 907X Édition spéciale
TABLE DES MATIÈRES
www.hasselblad.com
29
Démarrage rapide
VOI R LA PRE M I È RE PRI SE DE VUE SUR
ORDI NATE UR
B
Pour voir la ou les images sur l’ordinateur, vous devez d’abord
retirer la carte SD de l’appareil photo et l’insérer dans un
lecteur de carte SD. Pour de meilleures performances, vous
devez utiliser un lecteur de carte compatible USB 3.0.
Remarque ! N’insérez PAS ou NE retirez PAS la carte SD de
l’appareil photo lorsque le LED d’état clignote.
Le réglage par défaut de l’appareil est de sauvegarder les
images en RAW. Cela peut être modifié pour sauvegarder à la
fois en RAW et JPG ou uniquement en JPG.
Pour utiliser les fichiers RAW, suivez la procédure qui suit :
Il est considéré dans les étapes suivantes que le logiciel
Phocus est installé sur votre ordinateur. Phocus est disponible
pour un téléchargement gratuit depuis www.hasselblad.
com. Vous y trouverez aussi un Guide de l’utilisateur dédié au
Phocus.
1
Lancez Phocus.
2
Connectez le lecteur de carte à l’ordinateur et insérez la
carte.
3
Après quelques secondes, la ou les images apparaissent
dans le panneau inférieur du programme (A).
4
Afin de voir l’image dans la grande fenêtre de visualisation, elle doit d’abord être importée. Cliquez sur l’image
à importer, puis cliquez sur l’icône « Importer »
dans le
panneau supérieur (B).
5
Dans la boîte de dialogue qui apparaît, sélectionnez un
dossier de destination pour importer le fichier RAW (C).
6
Enfin, cliquez sur « Importer » (D).
7
Après quelques secondes, l’image apparaît dans la grande
fenêtre de visualisation (E) et vous pouvez utiliser tous les
outils pour effectuer des modifications comme vous le
souhaitez. Veuillez étudier le Guide de l’utilisateur pour
Phocus séparé pour en savoir plus.
A
C
D
E
Remarque !
Il vous est aussi possible d’ouvrir les images directement
depuis la carte à l’aide des logiciels Adobe Photoshop
Lightroom ou Adobe Photoshop.
GUIDE DE L’UTILISATEUR du 907X Édition spéciale
TABLE DES MATIÈRES
www.hasselblad.com
30
4
SÉCURITÉ
Sécurité
4.1 SÉCURITÉ ET AVERTISSEME NTS
Avertissement !
Lorsque vous connectez un ordinateur à l’appareil photo,
positionnez les câbles de manière à éviter tout risque de
trébuchement ou de chute. Ceci pourrait provoquer des
blessures physiques et/ou endommager le matériel.
Avertissement !
Si vous utilisez des batteries de rechange, installez toujours
des capuchons protecteurs sur leurs contacts. S’ils ne sont pas
protégés, les contacts peuvent provoquer un court-circuit et
un incendie. Ceci pourrait provoquer des blessures physiques
et/ou endommager le matériel.
Avertissement !
N’exposez pas les batteries (batteries de rechange et batteries installées dans l’appareil photo) à une source de chaleur
excessive, telle que la lumière du soleil, un feu ou toute autre
source similaire. En cas d’exposition à une telle source de
chaleur, les batteries peuvent prendre feu. Ceci pourrait
provoquer des blessures physiques et causer des dommages
au matériel, ainsi qu’à l’environnement immédiat.
Avertissement !
Manipulez toujours les flashs conventionnels et les flashs
de studio avec prudence. Vous éviterez ainsi tout risque de
blessures physiques et/ou de dommages au matériel.
Avertissement !
L’utilisation de ce matériel dans une zone résidentielle peut
générer des interférences radio.
4.2 MISES E N GARDE
Mise en garde !
Manipulez précautionneusement l’appareil photo. Cet
appareil photo est un instrument de précision. Vous limiterez
ainsi le risque d’endommager le matériel.
Mise en garde !
Le remplacement incorrect de la batterie peut entraîner un
risque d’explosion. Remplacez uniquement la batterie par un
modèle identique ou de type équivalent.
Mise en garde !
N’utilisez pas de batteries autres que celles du modèle
spécifié. Ceci pourrait endommager les batteries.
GUIDE DE L’UTILISATEUR du 907X Édition spéciale
Mise en garde !
Dans la mesure du possible, utilisez toujours des capots de
protection. Les capots de protection aident à réduire le risque
d’endommager le matériel.
Mise en garde !
Utilisez un étui de protection ou un sac pour appareil photo
lors du transport du matériel. Vous éviterez ainsi d’endommager le matériel.
Mise en garde !
N’exposez pas le matériel aux vapeurs d’huile, d’eau, à
l’humidité ou à la poussière. Vous éviterez ainsi d’endommager le matériel.
Mise en garde !
Emballez hermétiquement l’ensemble de votre matériel dans
un sac en plastique ou toute autre protection similaire si vous
passez d’un environnement sec et froid à un environnement
humide. Laissez au matériel le temps de s’acclimater à la
nouvelle température avant de le déballer. Vous éviterez ainsi
d’endommager le matériel.
Mise en garde !
Évitez les changements de température fréquents et importants. Ceci endommagerait le matériel.
Mise en garde !
Tenez l’appareil photo et le matériel à l’écart de l’humidité.
Si l’appareil photo est humide, déconnectez-le de toute
source d’alimentation électrique et laissez-le sécher avant de
recommencer à l’utiliser. Vous éviterez ainsi d’endommager le
matériel.
Mise en garde !
Conservez le matériel dans un environnement sec. Vous
éviterez ainsi d’endommager le matériel.
Mise en garde !
Manipulez le matériel avec prudence lorsque vous installez ou
retirez des éléments de l’appareil photo. Vous éviterez ainsi
d’endommager les connexions du bus de données.
Mise en garde !
Utilisez la poignée ou la sangle pour soulever et manipuler
l’appareil photo. Vous limiterez ainsi le risque d’endommager
le matériel.
Mise en garde !
N’introduisez pas vos doigts dans le boîtier de l’appareil
photo. Ceci endommagerait le matériel.
TABLE DES MATIÈRES
www.hasselblad.com
32
Sécurité
Mise en garde !
Ne touchez pas les surfaces en verre des objectifs avec les
doigts. Ceci endommagerait le matériel.
Mise en garde !
Ne touchez pas le capteur CMOS avec les doigts. Ceci
endommagerait le matériel.
Mise en garde !
Tenez le matériel hors de la portée des jeunes enfants. Vous
éviterez ainsi d’endommager le matériel.
Mise en garde !
Retirez les batteries de l’appareil photo lorsque vous le
nettoyez. Vous éviterez ainsi d’endommager l’appareil photo.
Mise en garde !
Retirez la batterie du boîtier lorsque vous n’utilisez pas
l’appareil photo pendant une période prolongée. Vous
éviterez ainsi d’endommager le matériel.
Mise en garde !
Ne tentez pas de retirer le filtre infrarouge en verre situé
sur la face avant du capteur CMOS (même en présence
de poussière ou autre). Ceci endommagerait le matériel.
Contactez toujours votre centre de maintenance agréé
Hasselblad.
Mise en garde !
Si vous utilisez de l’air comprimé en bombe aérosol pour
nettoyer le verre du filtre infrarouge, lisez très attentivement
les instructions avant de procéder au nettoyage. Vous éviterez
ainsi d’endommager le filtre.
4.3 MISE AU REBUT
Ce produit doit être confié à une déchetterie.
Consultez la réglementation locale pour plus
d’informations concernant la mise au rebut.
GUIDE DE L’UTILISATEUR du 907X Édition spéciale
TABLE DES MATIÈRES
www.hasselblad.com
33
Sécurité
est de 0,27 W/kg pour le tronc ; la valeur déclarée pour les
extrémités est de 0,301 W/kg, contre une valeur limite de
1,6 W/kg.
4. 4 FCC
Avis de la Federal Communication Commission (FCC) relatif
aux interférences :
Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites
imposées aux appareils numériques de Classe B, définies à la
section 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites ont été
définies de manière à offrir une protection raisonnable contre
les interférences nuisibles dans les installations résidentielles.
Cet appareil produit, utilise et peut émettre des radiofréquences et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux
instructions, peut provoquer des interférences nuisibles aux
communications radio. Cependant, il n’existe aucune garantie
permettant d’exclure totalement le risque d’interférences
dans une installation particulière. En cas d’interférences
radio ou télévisuelles nocives, qu’il est possible d’identifier
en allumant, puis en éteignant l’appareil, l’utilisateur est invité
à essayer de remédier à ces dernières de l’une des façons
suivantes :
●
●
●
●
En réorientant ou en déplaçant l’antenne de réception.
En augmentant la distance entre le matériel et le poste
récepteur.
En connectant le matériel à une prise de courant
raccordée à un circuit différent de celui auquel est
connecté le poste récepteur.
En consultant le revendeur ou un technicien de radio/
télévision expérimenté.
Mise en garde de la FCC
Tout changement ou modification n’ayant pas été expressément approuvé par la partie responsable de la conformité est
susceptible d’entraîner la révocation des droits d’utilisation de
ce matériel.
Cet appareil est conforme à la section 15 de la réglementation
de la FCC. Le fonctionnement dépend des deux conditions
suivantes :
1
2
Cet appareil peut ne pas entraîner des interférences
nocives et
Cet appareil peut accepter toute interférence reçue, y
compris des interférences pouvant provoquer un fonctionnement non souhaité.
Avis de la FCC relatif à l’exposition aux rayonnements :
Cet appareil est conforme aux limites d'exposition aux
rayonnements définies par la FCC dans un environnement non
contrôlé. La valeur SAR maximale déclarée aux autorités pour
l’appareil photo CFV II 50C SE 50YOM lors des essais réalisés
GUIDE DE L’UTILISATEUR du 907X Édition spéciale
4. 5 ISE D
RSS-Gen Information for the Certification of Radio Apparatus
This device complies with ISED license-exempt RSS
standard(s). Le fonctionnement dépend des deux conditions
suivantes : 1
2
This device may not cause interference, and
This device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of the
device.
Cet appareil est conforme au(x) standard(s) RSS exempt(s)
de licence de l’ISED. Son fonctionnement est sujet aux deux
conditions suivantes :
1
2
Cet appareil ne doit pas occasionner d’interférences
Cet appareil doit supporter toutes les interférences, y
compris celles qui pourraient provoquer un mauvais
fonctionnement de cet appareil.
RSS-102 RF Conformité aux limites d'exposition humaine aux
radiofréquences
Appareil
The CFVII 50C SE 50YOM has been designed to comply
with safety requirements for exposure to radio waves. SAR
testing has been performed in accordance with RSS-102, with
the CFVII 50C SE 50YOM transmitting at its highest certified
power level in all used frequency bands. The highest Body
SAR value for the CFVII 50C SE 50YOM when tested was 0.27
W/kg against a limit of 1.6 W/kg. Extremity SAR was measured
to 0.301 W/kg.
Please follow the instructions included in the user guide for
product installation and use.
Le modèle X1D-50c a été conçu conformément aux exigences
de sécurité en matière d’exposition aux ondes radio.
Des tests SAR ont été effectués conformément à la RSS-102
avec le CFV II 50C SE 50YOM transmettant à son plus haut
niveau de puissance certifié dans toutes les bandes de
fréquences utilisées.
La valeur SAR la plus élevée pour la CFV II 50C SE 50YOM lors
des tests était de 0,27 W/kg contre une limite de 1,6 W/kg. On
a mesuré l’extrémité SAR à 0,301 W/kg.
Merci de suivre les instructions fournies dans le mode
d’emploi pour l’installation et l’utilisation du produit.
TABLE DES MATIÈRES
www.hasselblad.com
34
5
PIÈCES ET COM M ANDES
Pièces et commandes
5.1 PIÈCES, ÉLÉME NTS, BOUTONS ET COM M ANDES
7
1
2
3
1
Bouton Menu
Ce bouton affiche le menu principal. Si le menu principal
est déjà actif, l’écran de contrôle s’affiche.
2
Bouton marqué d’une croix
Sa fonction dépend des informations affichées à l’écran.
Ce bouton permet également de supprimer l’image en
mode Rechercher. Le bouton déplace la commande de
sélection vers le bas dans les menus. Il sert à sélectionner
les paramètres dans l’écran de contrôle.
3
Bouton marqué d’une étoile
Il permet d’effectuer un zoom arrière pour passer en
vue 9 images en mode Rechercher. Dans le Liveview, le
bouton marqué d’une étoile permet de zoomer pour faire
une mise au point de précision. Il sert aussi de bouton de
sélection lorsqu’on contrôle les réglages d’appareils photo
à l’aide des boutons.
4
Bouton de l’écran
Sa fonctionnalité dépend des informations affichées à
l’écran. Ce bouton modifie la superposition d’informations
en mode Liveview. Il déplace la molette de sélection vers
le bas dans les menus. Quand l’écran de contrôle est actif,
il est utilisé pour la sélection de paramètres.
907X USER
Guide
de l’utilisateur
GUIDE du 907X Édition spéciale
4
5
6
5
Bouton Marche/Arrêt et Rechercher
Un appui long (maintenir enfoncé pendant une seconde)
allume ou éteint l’appareil photo. Un appui court active
l’écran et affiche la dernière image prise.
6
LED d’état
Couleur verte : indique que l’appareil photo est prêt à
prendre une photo.
Couleur jaune : l’appareil photo est occupé et n’est pas
prêt à prendre une photo.
Couleur rouge : état d’erreur
Clignotement : l’image est en cours d’écriture sur la carte
ou sur l’ordinateur connecté.
7
Écran tactile
Écran multipoint avec prise en charge tactile complète
pour contrôler tous les paramètres de l’appareil photo
comme le panoramique, le pincement et l’écartement du
zoom pour la visualisation d’images. L’écran est inclinable
vers le haut à 90 degrés.
Remarque !
Vous pouvez forcer l’appareil photo à passer en mode Veille
pour économiser de l’énergie en maintenant le bouton Menu
enfoncé et en appuyant brièvement sur le bouton Arrêt/
Marche.
TABLE DES MATIÈRES
www.hasselblad.com
36
Pièces et commandes
3
4
1
5
6
2
1
Molette de commande
La molette de commande sert à régler l’ouverture et la
vitesse d’obturation. En mode Rechercher, elle change
l’image.
2
Bouton déclencheur
Bouton déclencheur à deux positions. La première
position active le Liveview ou lance l’AF. La seconde
position prend une image.
3
4
Goupille de verrouillage de l’objectif
Verrouille l’objectif sur le boîtier de l’appareil photo.
Contrôlée par le bouton de déverrouillage de l’objectif (6).
5
Contact de l’objectif
Contacts qui communiquent avec l’objectif.
6
Bouton de déverrouillage de l’objectif
Bouton pour détacher l’objectif ou le capot de protection
avant.
Repère de la monture de l’objectif
Repère pour l’alignement de la monture de l’objectif.
907X USER
Guide
de l’utilisateur
GUIDE du 907X Édition spéciale
TABLE DES MATIÈRES
www.hasselblad.com
37
Pièces et commandes
2
3
3
1
1
1
4
1
Contacts
Contacts utilisés pour le contrôle de l’objectif et de
l’appareil photo.
3
Goupilles de verrouillage CFV
Assure une installation stable et précise pour le dos
numérique CFV II.
2
Attaches CFV
Attaches qui maintiennent le CFV en position verrouillée.
4
Base CFV
Base de support inférieure pour le CFV II.
907X USER
Guide
de l’utilisateur
GUIDE du 907X Édition spéciale
TABLE DES MATIÈRES
www.hasselblad.com
38
Pièces et commandes
4
1
5
2
3
1
Capteur
Veuillez vous assurer de lire les instructions de nettoyage
dans l’Annexe page 144.
2
Contact pour les appareils photo de la gamme 200
Contact électrique utilisé avec les appareils modifiés de la
gamme 200.
3
Barre de capteur du déclencheur
Sert à synchroniser l’exposition avec les appareils de
type 500 et SWC.
4
Contact 907X
Contact utilisé avec le boîtier de l’appareil photo 907X.
5
Contact 555 ELD
Contact utilisé avec l’appareil photo 555 ELD.
Remarque !
Quand le CFV II est utilisé sur le boîtier du 907X, tous les
contacts sont utilisés pour la communication entre le corps et
l’objectif.
907X USER
Guide
de l’utilisateur
GUIDE du 907X Édition spéciale
TABLE DES MATIÈRES
www.hasselblad.com
39
Pièces et commandes
1
2
1
Bouton de verrouillage
Maintenez le dos et l’appareil fermement en place.
Puis faites glisser le bouton de verrouillage sur la
droite pour détacher le CFV II de l’appareil.
2
Haut-parleur
Ouverture pour les signaux audio.
6
5
4
3
3
Couvercle pour les ports de connexion
Couvercle de protection souple pour les ports de
connexion des câbles audio et de synchronisation.
5
Connecteurs de la poignée de commande
Connecteurs électriques de la surface des commandes.
4
Verrouillage de poignée de contrôle
6
Filetage pour trépied
Filetage 0.60 cm pour trépied
907X USER
Guide
de l’utilisateur
GUIDE du 907X Édition spéciale
TABLE DES MATIÈRES
www.hasselblad.com
40
Pièces et commandes
1
2
6
3
7
8
4
1
Couvercle
Couvercle pour batterie et cartes SD.
2
Batterie
Batterie rechargeable.
3
Levier de déverrouillage de la batterie
Pour retirer la batterie, faites glisser le levier vers le
bas.
4
Carte SD 1
Fente pour carte SD numéro 1.
5
Carte SD 2
Fente pour carte SD numéro 2.
5
6
Indice du plan de l’image
Indique l’emplacement exact du plan de l’image. Situé
derrière l’attache de droite pour sangle et le couvercle
pour batterie et la carte SD. Voir ci-dessous.
7
Attache de droite pour sangle
Attache de droite pour sangles et bandoulières.
8
Bouton Shift
Ce bouton permet à la molette de commande de
basculer entre le contrôle de l’ouverture et de la vitesse
d’obturation.
Indice du plan de l'image
A
907X USER
Guide
de l’utilisateur
GUIDE du 907X Édition spéciale
TABLE DES MATIÈRES
www.hasselblad.com
41
Pièces et commandes
5.2 PORTS ET CONN ECTIVITÉ
1
3
4
5
6
7
2
1
Attache de gauche pour sangle
Attache de gauche pour sangles et bandoulières.
2
Port USB
Port USB-3 type C pour la connexion à un ordinateur ou un iPad Pro.
1
Microphone
Entrée stéréo 3,5 mm pour microphone externe.
Ce port est également utilisé dans le but de
connecter le cordon de déclenchement X pour
le déclenchement à distance sans vibration de
l’appareil photo. Voir la page 141.
3
Écouteurs
Sortie stéréo 3,5 mm pour la connexion à des
écouteurs.
907X USER
Guide
de l’utilisateur
GUIDE du 907X Édition spéciale
4
Entrée Sync Flash
Pour la synchronisation aux obturateurs mécaniques. Utilisez le câble d’entrée Sync Flash dédié.
Cette entrée n’est pas utilisée avec le 907X.
5
Sortie Sync Flash
Pour la connexion aux flash externes. Utilisez le
câble de sortie Sync Flash dédié.
6
Sortie ELX
Pour la connexion à un appareil photo de type EL
ou Winder CW. Autorise le contrôle à distance de
l’exposition depuis Phocus. Ce port de sortie n’est
pas utilisé avec le 907X.
TABLE DES MATIÈRES
www.hasselblad.com
42
Pièces et commandes
5.3 AFFICHAGE ET ÉCRANS
ÉC RAN I NC LI NAB LE
L’écran est inclinable vers le haut à 90 degrés pour faciliter
l’usage dans certaines situations. Par exemple pour les angles
de prise de vue bas. Pour incliner l’écran, insérez un doigt
dans l’encoche au bas de l’écran et poussez l’écran vers le
haut. Il y a des crans à 45 et 90 degrés, mais tout angle peut
être utilisé.
Remarque !
N’oubliez pas de replier l’écran dans sa position normale avant
de transporter l’appareil.
907X USER
Guide
de l’utilisateur
GUIDE du 907X Édition spéciale
TABLE DES MATIÈRES
www.hasselblad.com
43
6
UTILISATION DU 907X
Utilisation du 907X
6.1 ÉCRAN TACTILE
L’écran arrière est tactile et vous pouvez l’utiliser de la même
manière que vous utilisez votre smartphone. Vous pouvez
également parcourir les menus à l’aide des 5 boutons sous
l’écran tactile ou en utilisant la molette de défilement de
l’appareil photo.
A
L’affichage est constitué de plusieurs écrans, comme indiqué
sur la page suivante, comme :
●
●
●
●
Liveview – Mise à jour en direct avec fréquence
d’images élevée
Écran Rechercher
Écrans de menu – Réglages de l’appareil photo
détaillés
Écran de contrôle – Aperçu général et accès rapide à la
plupart des réglages de l’appareil photo
B
NAVI GATION AVEC L’ ÉC RAN TAC TI LE
Vous pouvez utiliser les gestes suivants pour parcourir les
menus et contrôler l’appareil photo :
●
Balayage vers la gauche
Placez votre doigt sur la partie droite de l’écran et
faites-le glisser vers la gauche (A).
●
Balayage vers la droite
Placez votre doigt sur la partie gauche de l’écran et
faites-le glisser vers la droite (B).
●
Balayage vers le bas
Placez votre doigt en haut de l’écran et faites-le glisser
vers le bas (C).
●
Balayage vers le haut
Placez votre doigt au bas de l’écran et faites-le glisser
vers le haut (D).
●
Appui bref
Touchez l’icône et relevez votre doigt.
●
Deux appuis bref
Appuyez deux fois rapidement sur l’écran (en moins
de 1 s).
●
Appui long
Placez le doigt sur une icône pendant une seconde.
●
Écartement
Placez deux doigts proches l’un de l’autre et écartezles sans les relever de la surface pour zoomer dans
l’image (E).
●
Pincement
Placez deux doigts écartés l’un de l’autre sur l’écran et
rapprochez-les sans les relever de la surface pour dézoomer (F).
GUIDE DE L’UTILISATEUR du 907X Édition spéciale
C
D
E
TABLE DES MATIÈRES
F
www.hasselblad.com
45
Utilisation du 907X
ÉC RAN S DI SPON I B LES
L’affichage arrière est constitué des types d’écrans suivants :
Menu principal (A)
Icônes de menus et raccourcis.
● Écran de contrôle (B)
Écran de statut.
● Menu (C)
Exemple d’écran de menu.
● Paramètre (D)
Exemple d’écran de paramètre.
Recherche d’image (1 vue) (E)
Écran de prévisualisation, une image.
● Recherche d’image (9 vues) (F)
Écran de prévisualisation, neuf images.
● Liveview (G)
Liveview mis à jour en permanence.
●
●
A
Menu principal
B
Écran de contrôle
C
Écran de menu
D
Écran de paramètre
E
Écran Rechercher 1
F
Écran Rechercher 9
200100
400
100%
ISO
800
500
G
1600
3200
Écran de Liveview
GUIDE DE L’UTILISATEUR du 907X Édition spéciale
TABLE DES MATIÈRES
www.hasselblad.com
46
Utilisation du 907X
6.2 MENU PRINCIPAL DE L’ÉCRAN TACTILE
Pour accélérer votre flux de travail, vous pouvez ajouter les
fonctions les plus fréquemment utilisées aux réglages favoris.
Ces fonctions seront alors affichées sur le menu principal,
jusqu’à ce que vous les supprimiez et les remplaciez par
d’autres réglages favoris. Pour ajouter, supprimer ou déplacer
un raccourci, reportez-vous aux instructions fournies à la page
suivante.
M E N U PRI NC I PAL
Le menu principal (A) permet d’accéder à 3 principales
catégories de réglages (4) :
●
●
●
Réglages de l’appareil photo
Réglages vidéo
Réglages généraux
AJOUT DE RACCOURC I S AUX FAVORI S DU
M E N U PRI NC I PAL
(1)
(2)
(3)
L’emplacement de ces 3 icônes de réglages est fixe et ne peut
pas être modifié.
Les icônes affichées à gauche du menu principal (5) sont des
raccourcis permettant d’accéder à vos fonctions favorites.
Elles peuvent être remplacées et
réarrangées. Voir la page 48. Raccourcis dans cet exemple :
Exposition
Connectivité
Écran
Alimentation
Qualité
Mise au point
Stockage
Les raccourcis disponibles à ajouter sont :
Exposition
Rognage et orientation
Qualité
Mise au point
Flash
Configuration
Qualité (vidéo)
Liveview (vidéo)
Connectivité
Écran
Liveview
Aperçu
Tactile
Stockage
Son
Date et Heure
Alimentation
Niveau à bulle
Langue
Maintenance
À propos
Pour savoir comment ajouter et supprimer des raccourcis à
votre liste de favoris, reportez-vous à la procédure détaillée à
la page suivante.
Le signe plus (6) sert à ajouter un nouveau raccourci.
A
5
6
4
1
GUIDE DE L’UTILISATEUR du 907X Édition spéciale
2
3
TABLE DES MATIÈRES
www.hasselblad.com
47
Utilisation du 907X
AJOUT DE RACCOURC I S AU M E N U PRI NC I PAL
1
2
3
4
Sélectionnez l’icône
(A) dans le menu principal.
L’écran contextuel d’ajout de favori affiche les choix
disponibles dans une liste déroulante.
Sélectionnez Niveau à bulle par exemple (B).
L’icône Niveau à bulle est affichée dans le menu principal,
et l’action est enregistrée dans la mémoire de l’appareil
photo. La fonctionnalité Niveau à bulle est rapidement
accessible en appuyant sur l’icône.
Menu principal
A
SUPPRESS ION DE RACCOURC I S DU M E N U
PRI NC I PAL
1
2
3
4
5
Appuyez longuement sur l’icône que vous souhaitez
supprimer des favoris du menu principal. Niveau à bulle (C)
dans cet exemple.
Le symbole Supprimer
s’affiche dans le coin supérieur
droit du raccourci sélectionné (D).
Appuyez sur le symbole Supprimer
pour supprimer
l’icône et retirez la fonctionnalité des favoris du menu
principal.
L’icône de la fonction Niveau à bulle n’est plus affichée
dans la liste des favoris du menu principal. Vous pouvez
ajouter ultérieurement cette même fonction au menu
principal, à votre convenance.
Pour revenir à un menu principal standard sans supprimer
les favoris, appuyez sur le coin inférieur droit (F) ou gauche
(E) de l’écran.
Écran contextuel d’ajout de favori
B
Écran principal avec le niveau à bulle ajouté
DÉ PLAC E R DES RACCOURC I S DAN S LE M E N U
PRI NC I PAL
1
2
C
Maintenez enfoncée l’icône que vous souhaitez déplacer
jusqu’à ce que le symbole
apparaisse (D).
Appuyez sur l’icône et maintenez-la enfoncée, puis
faites-la glisser vers un nouvel emplacement. Les icônes se
réorganiseront automatiquement.
Déplacement du raccourci
Suppression du raccourci Niveau à bulle
Raccourci déplacé
D
E
GUIDE DE L’UTILISATEUR du 907X Édition spéciale
F
TABLE DES MATIÈRES
www.hasselblad.com
48
Utilisation du 907X
Modification des paramètres avec l’écran tactile
Appuyez sur la valeur pour faire apparaître une boîte de
dialogue de réglage. Voir la page 51.
ÉC RAN DE CONTRÔLE
Ceci est un écran de statut indiquant les réglages actuels de
l’appareil. Vous pouvez aussi modifier les réglages directement depuis cet écran.
Modification des paramètres avec les boutons
Appuyez sur le bouton Rectangle
ou le bouton marqué
d’une croix
pour sélectionner le paramètre que vous
souhaitez modifier. Appuyez sur le bouton marqué d’une
étoile
pour faire apparaître la boîte de dialogue de
réglage.
L’écran de contrôle peut être activé de deux façons :
●
●
Depuis n’importe quel écran, vous pouvez faire
apparaître l’écran de contrôle en le faisant glisser
depuis le haut.
Appuyez sur le bouton Menu jusqu’à ce que l’écran de
contrôle s’affiche (requiert 1 ou 2 clics).
Appuyez sur le bouton Rectangle ou le bouton marqué d’une
croix pour sélectionner une nouvelle valeur. Acceptez avec le
bouton marqué d’une étoile.
Depuis l’écran de contrôle, vous pouvez directement changer
les réglages suivants :
●
●
●
●
●
●
●
●
●
L’écran de contrôle fournit aussi les informations de statut
suivantes :
Balance des blancs (1)
Mode de mise au point automatique (2)
ISO (3)
Ouverture (5)
Vitesse d’obturation (14)
Mode d’exposition (7)
Mode de mesure de la lumière (8)
Mode Entraînement (9)
Ajustement de l’exposition fixe (13)
●
●
●
Selon le mode de l’appareil photo et les paramètres, l’écran de
contrôle peut afficher des informations supplémentaires. Cela
sera expliqué en détail plus tard dans le Guide de l’utilisateur.
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Balance des blancs.
Mode de mise au point
automatique.
ISO.
Statut de la batterie (avec
pourcentage facultatif).
Valeur d’ouverture.
Valeur EV.
Mode d’exposition.
Mode de mesure de la lumière.
Mode Entraînement.
Échelle d’ajustement de
l’exposition.
Nombre de clichés restants sur
la carte.
Statut de la carte.
Ajustement de l’exposition fixe
Vitesse d’obturation.
Statut de la batterie avec valeur en pourcentage
facultative (4).
Nombre de clichés restants sur la carte (espace
disponible) (11)
Statut de la carte (12). Pour en savoir plus, voir la page
70.
3
2
4
5
14
6
13
7
GUIDE DE L’UTILISATEUR du 907X Édition spéciale
8
TABLE DES MATIÈRES
9
10
11
12
www.hasselblad.com
49
Utilisation du 907X
PARAM ÈTRES D’ EXPOS ITION VE RROU I LLÉS
SUR L’ ÉC RAN DE CONTRÔLE
Écran de contrôle
Lorsqu’un mode d’exposition automatique est sélectionné,
l’ouverture, la vitesse d’obturation ou les deux sont automatiquement réglés par l’appareil photo. Dans ce cas la valeur
ne peut être modifiée depuis l’écran de contrôle. La valeur
verrouillée est indiquée par sa couleur grisée.
Mode A
Le mode Priorité ouverture (A) vous permet de modifier la
valeur d’ouverture, mais la vitesse d’obturation sera calculée
automatiquement et donc affichée en gris.
Écran de contrôle
Mode A
La vitesse
d’obturation est
définie automatiquement.
Mode S
Le mode Priorité vitesse (S) vous permet de modifier la
valeur de vitesse d’obturation mais la valeur d’ouverture sera
calculée automatiquement et affichée en gris.
Écran de contrôle
Mode S
L’ouverture est
définie automatiquement.
Mode P
Lorsque vous sélectionnez le mode (P), l’ouverture (5) et la
vitesse d’obturation (100) sont gérées automatiquement et
affichées en gris, indiquant que vous ne pouvez pas modifier
ces réglages avec l’écran tactile. Veuillez noter que vous
pouvez utiliser la molette de contrôle pour basculer entre les
combinaisons d’ouverture et de vitesse d’obturation.
GUIDE DE L’UTILISATEUR du 907X Édition spéciale
Écran de contrôle
Mode P
L’ouverture
et la vitesse
d’obturation sont
définies automatiquement.
TABLE DES MATIÈRES
www.hasselblad.com
50
Utilisation du 907X
RÉGLAGES SUR L’ ÉC RAN DE CONTRÔLE
Ouverture
Ouverture
- Sélectionnez la valeur d’ouverture.
Faites dérouler la liste et appuyez sur la valeur souhaitée
pour la sélectionner.
Vitesse d’obturation
- Sélectionnez la valeur de la vitesse d’obturation.
Obturateur
ISO
- Sélectionnez la sensibilité ISO.
Mise au point
- AF Mise au point automatique.
- MF
Mise au point manuelle.
Appuyez sur la nouvelle valeur pour la sélectionner.
ISO
Mise au point
Ce chapitre continue sur la page suivante.
GUIDE DE L’UTILISATEUR du 907X Édition spéciale
TABLE DES MATIÈRES
www.hasselblad.com
51
Utilisation du 907X
Réglages sur l’écran de contrôle
Balance des blancs
- Balance des blancs auto (AWB, Auto White Balance).
- Nuageux.
- Ombre.
- Lumière du jour.
- Tungstène.
- Fluorescent.
- Flash.
- Réglage manuel de la balance des blancs (MWB, Manual
White Balance)
- Sélecteur (sélectionner la balance des blancs à partir de
l’image).
1
A
B
Modifier le préréglage de la balance des blancs
Sur l’écran de contrôle, appuyez sur l’icône de balance des
blancs dans le coin supérieur gauche. Cela fait apparaître
l’écran de réglage de la balance des blancs(1).
Appuyez sur l’une des icônes de balance des blancs pour la
sélectionner (A). Le cadre à droite de l’écran (B) affichera les
valeurs de température et de teinte associées à la balance
des blancs sélectionnée. Appuyez à nouveau sur l’icône de
balance des blancs pour la sélectionner et revenir à l’écran de
contrôle.
C
Réglage manuel des valeurs de la balance des blancs
Depuis l’écran de réglage de la balance des blancs(1),
modifiez la valeur de la température et de la teinte en appuyant dans le cadre à droite(B).
D
Appuyez sur la valeur (C) pour modifier et sélectionner une
nouvelle valeur dans la liste (D).
Appuyez sur la flèche à gauche (E) pour revenir à l’écran de
réglage de la balance des blancs (1). Enfin, appuyez à nouveau
sur l’icône de balance des blancs manuelle pour la sélectionner et revenir à l’écran de contrôle (2). La balance des blancs
est désormais configurée en mode Manuel.
E
Cette section continue à la page suivante.
Temp [ºK]
Nuance
Nuageux
6 500
10
Ombre
7 500
10
Lumière du jour
5 500
10
Tungstène
2 850
0
Fluorescent
3 800
21
Flash
5 500
0
Variable
2 000 à 10 000
Variable
-150 à 150
Manuel
GUIDE DE L’UTILISATEUR du 907X Édition spéciale
2
TABLE DES MATIÈRES
www.hasselblad.com
52
Utilisation du 907X
Réglages sur l’écran de contrôle
Régler la balance des blancs à partir de l’image (Sélecteur)
Appuyez sur l’icône de balance des blancs sur l’écran de
contrôle pour faire apparaître l’écran des réglages. Appuyez
sur l’icône Sélecteur (A).
A
L’écran affichera la dernière image prise avec un sélecteur de
balance des blancs (B).
Si le centre de l’image n’est pas neutre, déplacez le sélecteur
en appuyant n’importe où à l’intérieur du cercle (1) et en le
faisant glisser afin que la zone de mesure (2) tombe sur une
zone neutre (C). La barre d’état affichera les valeurs réelles de
température et de nuance. Pour accepter ces valeurs, appuyez
sur le bouton Rectangle (3). Pour quitter sans enregistrer les
valeurs, appuyez sur le bouton marqué d’une croix (4).
B
L’écran de contrôle affiche maintenant la nouvelle valeur de
température (D) et elle sera utilisée avec la teinte pour les
images suivantes.
1
2
C
1
2
Zone active pour déplacer
l’outil de façon tactile.
Zone active pour calculer la
température et la nuance.
3
Remarque !
Vous pouvez passer à une autre image en tournant la molette
de défilement avant ou en faisant glisser l’image en dehors de
la zone du sélecteur.
4
D
Ce chapitre continue sur la page suivante.
GUIDE DE L’UTILISATEUR du 907X Édition spéciale
TABLE DES MATIÈRES
www.hasselblad.com
53
Utilisation du 907X
Réglages sur l’écran de contrôle
Mode d’exposition
Mode d’exposition
M
Mode manuel.
A
Mode Priorité ouverture.
S
Mode Priorité vitesse.
P
Mode Programme.
Auto
Vidéo
Mode de mesure
Mode de mesure
- Mesure pondérée centrale.
- Spot.
- Mesure Centre spot.
Ajustement de
l’exposition
Ajustement de l’exposition
- Réglez la valeur d’exposition en faisant glisser le
curseur vers la droite ou la gauche.
En appuyant sur la ligne à gauche ou à droite du
point, la valeur augmentera ou diminuera par rapport
à celle définie dans Menu principal > Réglages de
l’appareil photo > Exposition > Taille de l’incrémentation > Ajustement de l’exposition.
Réinitialisez la valeur à zéro en appuyant deux fois sur
l’icône
située à gauche de la ligne.
Voir également la page 68.
GUIDE DE L’UTILISATEUR du 907X Édition spéciale
TABLE DES MATIÈRES
www.hasselblad.com
54
Utilisation du 907X
Réglages sur l’écran de contrôle
Écran de contrôle
Mode Entraînement
En appuyant sur l’icône du mode Entraînement (A) sur l’écran
de contrôle, vous pouvez sélectionner les modes suivants :
●
Unique
L’appareil photo ne fera qu’une exposition quelle que
soit la durée d’utilisation du déclencheur.
Appuyez à nouveau sur l’icône Unique (B) pour fermer
la boîte de dialogue et l’activer.
●
Continu
L’appareil photo effectuera des expositions aussi
longtemps que le déclencheur est enfoncé.
Appuyez à nouveau sur l’icône Continu (C) pour fermer
la boîte de dialogue et l’activer.
A
Mode Entraînement Unique des images
B
Cette section continue à la page suivante.
Mode Continu
C
GUIDE DE L’UTILISATEUR du 907X Édition spéciale
TABLE DES MATIÈRES
www.hasselblad.com
55
Utilisation du 907X
●
●
●
Retardateur (A)
L’appareil photo attendra une durée prédéfinie
pour effectuer l’exposition après avoir appuyé sur le
déclencheur.
Durée : Délai entre le déclenchement et l’exposition.
À la fin du processus : Détermine si la fonction doit
être active après un cycle achevé ou non. S’il est
réglé sur Quitter, le retardateur se désactive après
l’exposition.
Intervalle (B)
L’appareil photo effectuera un nombre prédéterminé
d’expositions avec un intervalle prédéfini.
Durée : Le délai entre les expositions.
Images : Combien d’expositions seront faites.
Délai initial : Délai entre le déclenchement et la
première exposition.
À la fin du processus : Détermine si la fonction doit
être active après un cycle achevé ou non.
Bracketing d’exposition (C)
L’appareil photo effectuera automatiquement un nombre prédéterminé d’expositions avec une différence de
réglage d’exposition prédéfinie entre chaque image.
Montant : Quelle différence d’exposition entre chaque
exposition.
Images : Le nombre d’expositions dans la séquence.
Délai initial : Un délai entre le déclenchement et la
première exposition.
Délai initial : Délai entre le déclenchement et la
première exposition.
Param en M : De l’ouverture ou de la vitesse d’obturation, laquelle doit être modifiée si le bracketing
d’exposition est utilisé en mode manuel ?
Séquence : Détermine l’ordre d’ajout de l’ajustement
de l’exposition.
À la fin du processus : Détermine si la fonction doit
être active après un cycle achevé ou non.
Retardateur
A
D
Intervalle
B
Bracketing d'exposition
C
Pour Retardateur, Intervalle et Bracketing d’exposition la
partie gauche du panneau affiche le réglage actuel. Si aucune
modification n’est requise, appuyez à nouveau sur l’icône de
la fonction pour l’activer.
Pour modifier l’un des paramètres, appuyez sur la partie droite
de l’écran (D). Cette action fera apparaître les paramètres de
la fonction. Consultez les détails dans les pages suivantes.
GUIDE DE L’UTILISATEUR du 907X Édition spéciale
TABLE DES MATIÈRES
www.hasselblad.com
56
Utilisation du 907X
RÉ GLAGES DU RETARDATE UR
Sur l’écran de contrôle, appuyez sur l’icône Mode Entraînement pour ouvrir l’écran des réglages (A).
C
Appuyez sur l’icône Retardateur (1). Pour modifier les paramètres, appuyez sur le panneau de droite (2) pour afficher le
menu Réglages (B).
Pour modifier l’un des réglages, appuyez sur la valeur (3) pour
afficher l’un des écrans (E) ou (F).
Une fois les réglages définis, appuyez sur la flèche gauche (4)
pour revenir à l’écran des réglages du mode Entraînement.
Enfin, appuyez sur l’icône Retardateur à nouveau pour
l’activer.
Lorsque vous appuyez à fond sur le déclencheur, l’écran
arrière affiche l’écran de décompte (E). L’exposition se fait à la
fin de la durée prédéfinie.
Sélectionnez Quitter en appuyant sur le bouton marqué
d’une croix
si vous souhaitez annuler le Retardateur.
A
4
D
1
2
B
E
3
GUIDE DE L’UTILISATEUR du 907X Édition spéciale
TABLE DES MATIÈRES
www.hasselblad.com
57
Utilisation du 907X
PARAM ÈTRES DES I NTE RVALLES
Sur l’écran de contrôle, appuyez sur l’icône Mode Entraînement pour ouvrir l’écran des réglages (A).
C
Appuyez sur l’icône Intervalle (1). Pour modifier les paramètres, appuyez sur le panneau de droite (2) pour afficher le
menu Réglages (B).
Pour modifier l’un des réglages, appuyez sur la valeur pour
afficher l’un des écrans. (C) à (F).
Une fois les réglages définis, appuyez sur la flèche gauche (4)
pour revenir à l’écran des réglages du mode Entraînement.
Enfin, appuyez sur l’icône Intervalle à nouveau pour l’activer.
A
D
1
2
E
B
3
4
F
Cette section continue à la page suivante.
GUIDE DE L’UTILISATEUR du 907X Édition spéciale
TABLE DES MATIÈRES
www.hasselblad.com
58
Utilisation du 907X
FONC TION N E M E NT DES I NTE RVALLES
Écran de contrôle
Un minuteur d’intervalle actif et en cours d’exécution apparaît
sur l’écran de contrôle et en mode Liveview.
L’écran de contrôle affiche l’icône Intervalle (A) et la durée
d’intervalle (B). Pour voir tous les paramètres, appuyez sur
l’icône Intervalle pour afficher l’écran des réglages comme
décrit à la page précédente.
Le mode Liveview et les écrans d’aperçu affichent les mêmes
informations avec l’ajout du nombre restant de prises de vue.
(C) et (D).
A
Pour démarrer la séquence, appuyez sur le déclencheur. Si
vous avez défini un délai initial afin d’éviter tout mouvement
de l’appareil photo, celui-ci attendra le nombre de secondes
prédéfini qui apparaît sur un écran noir avec un compte à
rebours, puis lancera la séquence d’intervalles.
Après une prise de vue, l’image apparaîtra sur l’écran arrière,
avec les informations d’intervalle.
B
Liveview
C
Pour mettre fin à la séquence avant que toutes les prises de
vue aient été effectuées, sélectionnez Quitter en appuyant sur
le bouton marqué d’une étoile
.
Remarque !
Liveview est désactivé pendant une séquence d’intervalles.
Écran d’aperçu après une prise de vue
Remarque !
Il est possible de désactiver l’aperçu dans « Réglages
généraux > Écran arrière ».
Remarque !
Pendant une séquence d’intervalles en cours d’exécution,
vous pouvez appuyer sur le bouton Menu pour activer l’écran
de contrôle afin de vérifier l’état actuel.
D
Remarque !
L’intervalle n’est pas pris en charge dans Phocus Mobile 2 ou
lorsqu’il est connecté à Phocus. Pour un fonctionnement en
mode connecté, utilisez la fonction Séquenceur de prises de
vue dans Phocus.
GUIDE DE L’UTILISATEUR du 907X Édition spéciale
TABLE DES MATIÈRES
www.hasselblad.com
59
Utilisation du 907X
RÉGLAGES DU B RAC KETI N G D’ EXPOS ITION
Sur l’écran de contrôle, appuyez sur l’icône Mode Entraînement qui ouvre l’écran des réglages (A). Appuyez sur l’icône
Bracketing d’exposition (1). Pour modifier les paramètres,
appuyez sur le panneau de droite (2) pour afficher le menu
Réglages (B). Pour modifier l’un des réglages, appuyez sur la
valeur pour afficher l’un des écrans. (C) à (H).
D
Une fois les réglages définis, appuyez sur la flèche gauche (4)
pour revenir à l’écran des réglages du mode Entraînement.
Enfin, appuyez sur l’icône Bracketing d’exposition à nouveau
pour l’activer.
E
A
1
F
2
B
3
G
C
GUIDE DE L’UTILISATEUR du 907X Édition spéciale
4
TABLE DES MATIÈRES
H
www.hasselblad.com
60
Utilisation du 907X
UTI LI SATION DU B RAC KETI N G D’ EXPOS ITION
Écran de contrôle
Une fonction de bracketing d’exposition active et en cours
d’exécution apparaît sur l’écran de contrôle et en mode
Liveview.
L’écran de contrôle et le mode Liveview affichent l’icône
Bracketing et le nombre de prises de vue dans la séquence.
Pour voir tous les paramètres, appuyez sur l’icône Intervalle
pour afficher l’écran des réglages comme décrit à la page
précédente.
Dans l’exemple à droite, la séquence de bracketing d’exposition utilisera 3 images.
Pour démarrer la séquence, appuyez sur le déclencheur. Si
vous avez défini un délai initial afin d’éviter tout mouvement
de l’appareil photo, celui-ci attendra le nombre de secondes
prédéfini qui apparaît sur un écran noir avec un compte à
rebours, puis lancera la séquence d’intervalles.
Liveview
Au cours de la séquence de bracketing d’exposition, l’écran
arrière présente une superposition d’informations, comme
indiqué dans (A).
Pour quitter la séquence avant la fin, sélectionnez Terminer
l’exposition en appuyant sur le bouton marqué d’une croix
.
Après une prise de vue, la dernière image apparaîtra sur
l’écran arrière.
Écran pendant l’utilisation du bracketing
A
Exposure Bracketing
ÉC RAN D’ EXPOS ITION LON GUE
Si la vitesse d’obturation est égale ou supérieure à 1 seconde,
l’écran d’exposition longue (B) s’affichera lors de l’exposition.
Appuyez sur le bouton marqué d’une croix
pour
annuler l’exposition actuelle.
Après environ 5 secondes, l’écran s’éteint et l’appareil photo
passe en mode économie d’énergie.
Remarque !
Le bracketing d’exposition n’est pas pris en charge dans
Phocus Mobile 2 ou lorsqu’il est connecté à Phocus. Pour
un fonctionnement en mode connecté, utilisez la fonction
Séquenceur de prises de vue dans Phocus.
3 3
1.0 EV
580
L’écran lorsque la vitesse d’obturation est d’au moins
1 seconde.
Remarque !
La mesure de lumière, la mise au point et la balance des
blancs automatique sont effectuées avant la première
exposition et s’appliquent à toutes les images de la séquence.
Exposing
B
3
Finish Exposure
GUIDE DE L’UTILISATEUR du 907X Édition spéciale
TABLE DES MATIÈRES
www.hasselblad.com
61
Utilisation du 907X
B RAC KETI N G DE M I SE AU POI NT
Le bracketing de mise au point peut être utilisé pour différentes raisons. La plus évidente consiste à obtenir une plus
grande profondeur de champ en empilant les images avec
différentes mises au point lors de la postproduction. Vous
pouvez aussi l’utiliser pour sélectionner la meilleure image
d’un lot.
En mode Bracketing de mise au point, l’appareil photo
prendra automatiquement un nombre d’images prédéfini
et calculera le shift de mise au point entre chaque prise. Les
images sont stockées sur la carte en tant que fichiers séparés
et vous pourrez les modifier manuellement ou utiliser un
logiciel tiers (p. ex. Helicon Focus™) pour les fusionner dans
une image empilée finale.
A
B
C
Image unique, XCD 120 f/6.8
Si les directives détaillées sur les paramètres à utiliser sont
difficiles à établir, considérez les exemples de cette section
comme un point de départ pour vos propres expériences.
L’appareil photo offre trois modes de prise de vue différents.
1
Vers l’infini
Réglez la mise au point manuellement ou grâce à l’AF.
Si l’AF est utilisé, n’oubliez pas de le désactiver avant de
commencer la séquence. Dans ce mode, la mise au point
doit être effectuée sur un élément (A) qui est plus proche
de l’appareil photo que du sujet principal. Lorsque la
séquence démarre, la mise au point est déplacée vers
l’infini jusqu’à ce que la séquence soit terminée ou que
l’objectif atteigne la position d’infini.
2
Symétrique
Dans ce mode, la mise au point doit être réglée sur le sujet
principal (B). Lorsque la séquence est lancée, l’appareil
photo prend d’abord une image, puis converge vers une
zone de mise au point plus proche et prend toutes les
images de la séquence en déplaçant la mise au point vers
l’infini. La première image est une exposition supplémentaire réalisée afin de disposer d’une image du sujet
principal avec une mise au point parfaite.
3
Empilé à partir de 40 images. XCD 120, f/6.8, IL = moyen
Vers la limite de proximité
Réglez la mise au point (C) derrière le sujet principal. Pendant la séquence, la mise au point se rapproche de plus en
plus de l’appareil photo. La séquence s’arrêtera une fois
que le nombre d’images prédéfini aura été capturé ou que
l’objectif aura atteint sa limite inférieure.
GUIDE DE L’UTILISATEUR du 907X Édition spéciale
TABLE DES MATIÈRES
www.hasselblad.com
62
Utilisation du 907X
RÉGLAGES DU B RAC KETI N G DE M I SE AU
POI NT
F
Sur l’écran de contrôle, appuyez sur l’icône Mode Entraînement qui ouvre l’écran des réglages (A). Appuyez sur l’icône
Bracketing de mise au point. Pour modifier les paramètres,
appuyez sur le panneau de droite (C) pour afficher le menu
Réglages (B).
Pour modifier l’un des réglages, appuyez sur la valeur pour
afficher l’un des écrans. (E) à (J).
Une fois les réglages définis, appuyez sur la flèche gauche. (K)
pour revenir à l’écran des réglages du mode Entraînement.
A
G
C
H
B
D
I
K
GUIDE DE L’UTILISATEUR du 907X Édition spéciale
TABLE DES MATIÈRES
E
J
www.hasselblad.com
63
Utilisation du 907X
Écran de contrôle
FONC TION N E M E NT DU B RAC KETI N G
DE M I SE AU POI NT
Une fonction de bracketing de mise au point
active et en cours d’exécution apparaît sur
l’écran de contrôle et en mode Liveview (A).
Dans l’exemple à droite, la séquence de bracketing de mise au point prendra 40 images.
Pour démarrer la séquence, appuyez simplement
sur le déclencheur et toutes les prises de vue
seront réalisées automatiquement. Si nécessaire,
vous pouvez définir un délai avant la première
prise de vue. Un délai distinct peut aussi être
défini entre les images pour minimiser la vibration ou permettre à un flash de se charger.
Au cours de la séquence de bracketing de mise
au point, l’écran arrière présente une superposition d’informations, comme indiqué dans (B).
1 Icône de bracketing de mise au point
2 Prises de vue restantes
3 Nombre de prises de vue dans la séquence
4 Étape d’ajustement de la mise au point entre
les prises de vue.
A
Liveview
A
Pour quitter la séquence avant la fin, appuyez sur
le bouton marqué d’une croix (5).
Après la fin d’une séquence, la dernière image
apparaîtra sur l’écran arrière.
Remarque !
La fonction de bracketing de mise au point
nécessite une mise à jour firmware de l’objectif.
Utilisez la version 0.5.33 ou ultérieure pour les
objectifs XCD.
1
3
2
B
Remarque !
Les objectifs HC/HCD ne peuvent pas être
utilisés pour le bracketing de mise au point.
Remarque !
Le bracketing de mise au point n’est pas pris
en charge dans Phocus Mobile ou lorsqu’il est
connecté à Phocus.
Remarque !
La mesure de lumière, la mise au point et la
balance des blancs automatique sont effectuées
avant la première exposition et s’appliquent à
toutes les images de la séquence.
GUIDE DE L’UTILISATEUR du 907X Édition spéciale
5
TABLE DES MATIÈRES
4
www.hasselblad.com
64
Utilisation du 907X
Image de test. F/5.6. 80 images.
TAI LLE I L
Pour un travail de haute qualité, vous devriez normalement
sélectionner la taille IL Petit ou Moyen. Pour un travail moins
important, vous pouvez aussi utiliser la taille Grand ou
Très Grand. Les tailles Grand et Très Grand peuvent aussi
être utilisées dans certaines situations où le type d’objet le
permet.
Pour savoir ce qui convient le mieux à votre situation, nous
vous encourageons à faire des essais.
Pour ce test, deux tailles IL différentes ont été utilisées, Petit et
Très Grand. Dans l’image réalisée avec le réglage Très grand,
des zones manquant de netteté sont clairement visibles.
L’image qui utilise la taille Petit est parfaitement nette dans
toutes les zones.
Partie agrandie de l’image grâce à la taille IL Petit.
Partie agrandie de l’image grâce à la taille IL Très Grand.
Cette section continue à la page suivante.
GUIDE DE L’UTILISATEUR du 907X Édition spéciale
TABLE DES MATIÈRES
www.hasselblad.com
65
Utilisation du 907X
La taille IL dépend de la profondeur de champ (PDC) produite
par l’appareil photo à une certaine ouverture. Cela signifie
que le shift de mise au point sur le sujet sera plus grand avec
un numéro d’ouverture plus élevé. Par exemple f/4 rendra un
IL plus petit que f/11. Cependant, avant chaque exposition,
l’appareil photo calculera automatiquement la taille IL en
utilisant la position de la mise au point, la longueur focale de
l’objectif, l’ouverture et les dimensions du pixel du capteur
actuelles.
Comme l’appareil photo fera automatiquement les calculs
pour vous, la seule chose à vraiment prendre en compte
est le nombre d’images à réaliser dans la séquence. Dans
la plupart des cas, il est préférable de définir un nombre
plus élevé, plutôt que plus faible. L’appareil photo s’arrêtera
automatiquement lorsque l’objectif ne pourra plus être mis au
point plus loin ou plus près.
Sur le sujet, la PDC grandira à mesure que la zone de mise
au point s’éloignera de l’appareil photo. La distribution de la
PDC autour de la zone de mise au point sera également plus
inégale. La PDC de l’autre côté de la zone de mise au point
augmentera plus que la PDC devant la zone de mise au point.
PDC ET TAI LLE I L VI SUALI SÉ ES
Vous pouvez voir à droite un sujet typique où l’empilement de
mises au point pourrait être utilisé.
Avec une taille IL définie sur Moyen, il n’y aura aucune zone
manquant de netteté entre chaque image. Veuillez noter que
la PDC est relative et que la façon de la percevoir dépend en
grande partie du grossissement de visualisation du résultat
final. Le cercle de confusion (CdC) est utilisé pour déterminer
la profondeur de champ, voir également https://en.wikipedia.
org/wiki/Circle_of_confusion.
L’image du bas montre comment la PDC évoluera entre les
prises de vue et comment l’IL de la mise au point sur le sujet
augmentera automatiquement à mesure que la PDC est
augmentée.
PDC1
1
PDC3
2
3
4
Le tableau à droite indique le cercle de confusion
(CdC) utilisé pour les différentes tailles IL.
PP est le Pixel Pitch du capteur qui est la distance
entre deux pixels adjacents.
GUIDE DE L’UTILISATEUR du 907X Édition spéciale
6
5
TABLE DES MATIÈRES
TAILLE IL
CdC
Très petit
1 × PP = 5,3 μm
Petit
4/3 × PP = 7,1 μm
Moyen
2 × PP = 10,6 μm
Grand
4 × PP = 21,2 μm
Très grand
6 × PP = 31,8 μm
www.hasselblad.com
66
Utilisation du 907X
EXE M PLES
Cette page affiche quelques exemples pour vous donner
un point de départ sur les réglages à utiliser. Les meilleurs
résultats seront toujours réalisés dans le cadre de vos expériences.
Utilisez la fonction zoom du lecteur PDF pour étudier les
images de plus près.
EXE MPLE 1 – COUTEAU
EXE MPLE 3 – BOÎTI E RS D’APPARE I L PHOTO V
Objectif XCD 65.
Distance du sujet :
Ouverture :
Nombre d’images :
Taille IL :
120 cm
f/8
35
Petit
Objectif XCD 120 Macro.
Distance du sujet : 80 cm
Ouverture :
f/8
Nombre d’images : 50
Taille IL :
Moyen
EXE MPLE 2 – ESCALI E R E N COLI MAÇON
EXE MPLE 4 – MONTRE
Objectif XCD 35-75 à 35 mm
Distance du sujet : 75 cm
Ouverture :
f/8
Nombre d’images : 15
Taille IL :
Moyen
Objectif XCD 120 Macro.
Distance du sujet : 50 cm
Ouverture :
f/6.8
Nombre d’images : 80
Taille IL :
Moyen
GUIDE DE L’UTILISATEUR du 907X Édition spéciale
TABLE DES MATIÈRES
www.hasselblad.com
67
Utilisation du 907X
RÉ GLAGE DE LA COM PE N SATION
D’ EXPOS ITION F IXE
Une compensation d’exposition fixe peut être définie en
suivant la méthode suivante.
1
2
3
4
Sélectionnez le réglage Ajustement de l’exposition sur
l’écran de contrôle (A).
Faites glisser le point blanc vers la droite ou la gauche
pour définir la valeur souhaitée pour la compensation
d’exposition.
En appuyant sur la ligne à gauche ou à droite du point,
la valeur augmentera ou diminuera par rapport à celle
définie dans Menu principal > Réglages de l’appareil
photo > Exposition > Taille de l’incrémentation >
Ajustement de l’exposition.
Vous pouvez également utiliser la molette de défilement
avant pour régler la compensation du flash et la molette
de défilement arrière pour régler la compensation fixe.
Le réglage est enregistré dès qu’il est modifié.
Appuyez à l’extérieur du rectangle (B) pour revenir
à l’écran de contrôle ou appuyez à mi-course sur le
déclencheur pour revenir au mode Liveview.
Le montant de la compensation est indiqué sur l’écran de
contrôle (C). En mode Liveview, un symbole ± (D) affiché
entre les réglages d’ouverture et de vitesse d’obturation
confirme alors le réglage.
A
B
Remarque !
Dans l’écran de réglage de l’ajustement, vous pouvez appuyer
deux fois sur l’icône
pour réinitialiser le réglage sur 0.
C
D
GUIDE DE L’UTILISATEUR du 907X Édition spéciale
TABLE DES MATIÈRES
www.hasselblad.com
68
Utilisation du 907X
MODE DE M ESURE DE LA LUM I È RE
Le mode de mesure de la lumière peut être configuré sur
l’écran de contrôle. Appuyez sur le mode souhaité ou utilisez
la molette de contrôle pour sélectionner le mode.
Modes de mesure
Différents modes de mesure de la lumière
Trois modes de mesure par réflexion sont disponibles.
Mesure Pondérée centrale.
Mesure Spot.
Mesure Centre spot.
Symbole
Modes de mesure de la lumière
Mesure pondérée centrale
Utilisée dans les conditions de luminosité
ne présentant pas de dominance
particulière de zones claires ou sombres
sur l’ensemble de la gamme tonale. Prend
en compte environ 25 % de l’image visible
dans le viseur.
Spot
La zone sensible représente environ 2,5 %
de la surface de l’image (c’est-à-dire le spot
central sur l’écran du viseur). Toute portion
de l’image située à l’extérieur de cette zone
n’affecte pas la mesure de l’exposition. Ce
mode permet de mesurer très précisément
certains tons spécifiques. Il est également
très efficace pour effectuer des mesures
tonales comparatives.
La zone spot est marquée dans l’écran
Liveview.
Liveview avec Zone spot
Mesure Centre spot
Prend plus particulièrement en compte
la section centrale de l’écran du viseur
électronique, sur une surface équivalente à
environ 25 % de l’image. Ce mode fournit une
évaluation équilibrée et constitue un choix
courant lorsque le sujet principal se trouve au
centre de l’image.
GUIDE DE L’UTILISATEUR du 907X Édition spéciale
TABLE DES MATIÈRES
www.hasselblad.com
69
Utilisation du 907X
6.3 CARTES MÉMOIRE
L’appareil photo utilise uniquement des cartes
SD. Allez à la page suivante pour consulter la
liste des cartes recommandées.
L’appareil photo est équipé de deux fentes
pour carte SD, fente n° 1 (1) et n° 2 (2)..
Remarque !
Toutes les cartes SD doivent être formatées
dans l’appareil photo avant leur première
utilisation.
Affichage de l’état de la carte mémoire SD
Les symboles d’état du groupe de cartes (4)
sur l’écran de contrôle :
Aucune carte mémoire
insérée.
1
2
La carte n° 1 est insérée et
prête pour les prises de vue.
La carte n° 1 est insérée et
verrouillée pour les prises de
vue, comme indiqué par l’icône
secondaire de verrouillage.
Icônes secondaires supplémentaires :
La carte est pleine.
Erreur de la carte
mémoire.
La vitesse de lecture/
écriture de la carte est
faible.
L’état du groupe de cartes (3) affiche normalement les prises de vue restantes, mais il peut
également afficher :
3
4
Le mode Liveview quand il n’y a aucune carte
Aucune carte.
La carte est verrouillée.
La carte est pleine.
Erreur de la carte mémoire.
Le mode de sauvegarde est
sélectionné mais il n’y a pas de
deuxième carte insérée.
GUIDE DE L’UTILISATEUR du 907X Édition spéciale
TABLE DES MATIÈRES
www.hasselblad.com
70
Utilisation du 907X
I N SÉ RE R LA CARTE M É MOI RE SD
A
Insertion d’une carte mémoire SD
1
2
3
Ouvrez le couvercle de la batterie et de la carte SD en le
faisant glisser vers l’arrière de l’appareil photo, puis en
l’écartant du boîtier.
Après avoir ouvert le couvercle, insérez une carte SD dans
l’emplacement pour carte SD n° 1 ou n° 2 (A).
Refermez le couvercle en le ramenant vers l’intérieur et en
le faisant glisser vers l’avant de l’appareil photo (B)pour le
verrouiller en position.
RETI RE R LA CARTE M É MOI RE SD
Remarque !
Ne retirez pas la carte mémoire de l’appareil photo si la LED
d’état (C) clignote, car cela risque de corrompre les fichiers
sur la carte et de provoquer des pertes de données.
Retrait d’une carte mémoire SD
1
1
2
3
B
Ouvrez le couvercle de la batterie et de la carte SD.
Appuyez doucement sur la carte mémoire SD, puis
relâchez. La carte SD sera alors éjectée de l’emplacement
pour carte SD.
Saisissez la carte et extrayez-la de l’appareil photo.
Refermez le couvercle en le faisant tourner dans le sens
inverse de l’aiguille d’une montre et en le faisant glisser
vers l’avant de l’appareil photo pour le verrouiller en
position.
2
1
CARTES M É MOI RE RECOM MAN DÉ ES
Pour des performances optimales, il est recommandé d’utiliser les cartes mémoire SD suivantes :
●
●
●
●
Sandisk Extreme PRO UHS-II 300 Mo/s
Panasonic V90 UHS-II 280 Mo/s
Toshiba EXCERIA PRO UHS-II 270 Mo/s
SONY M UHS-II 260 Mo/s
Remarque !
Évitez d’utiliser des cartes mémoire Micro SD/TF avec des
ensembles de cartes SD. Certaines cartes mémoire haute
vitesse G UHS-II SD 300 Mo/s de Sony peuvent présenter
une compatibilité médiocre et, par conséquent, risquent de
ne pas être en mesure d’écrire correctement les données
d’image. Pour éviter cela, il est recommandé d’utiliser uniquement les cartes mémoire SD recommandées, répertoriées
ci-dessus, pour assurer la sécurité des données d’image.
GUIDE DE L’UTILISATEUR du 907X Édition spéciale
TABLE DES MATIÈRES
C
www.hasselblad.com
71
Utilisation du 907X
FORMATAGE DES CARTES SD
Menu principal
Menu Réglages généraux
Remarque !
Toutes les cartes mémoire SD doivent
être formatées dans l’appareil photo
avant leur première utilisation.
Menu principal > Réglages
généraux > Stockage > Formater
1
2
3
4
5
6
Appuyez sur MENU.
Sélectionnez le menu Réglages
généraux (A).
Accédez à Stockage (B).
Sélectionnez « Formater SD 1 » (C)
ou « Formater SD 2 ».
Un boîte de dialogue Formater la
carte s’affiche.
Pour confirmer, sélectionnez
Formater en appuyant sur le bouton
Rectangle (D). Quittez sans formater
en appuyant sur le bouton marqué
d’une croix (E).
B
A
Menu Réglages du stockage
C
Remarque !
Le raccourci de stockage est placé sur le
menu principal par défaut pour accéder
facilement au formatage de la carte. Si
le raccourci de stockage a été retiré,
allez à la page 48 pour en savoir plus
sur l’ajout de raccourcis.
Boîte de dialogue Formater la carte
pour SD1
E
GUIDE DE L’UTILISATEUR du 907X Édition spéciale
TABLE DES MATIÈRES
D
www.hasselblad.com
72
Utilisation du 907X
6. 4 INDICATIONS LIVEVIEW
L’écran tactile peut afficher le Liveview ainsi qu’un certain
nombre d’indications. Cette page répertorie les informations
affichées possibles.
Indicateur de zone de mise
au point
Wi-Fi
Réglage de l’ISO
(Auto ISO 100)
Niveau de la batterie
(Valeur en % facultative)
Alimentation par
USB
Réglage de
la balance
des blancs.
N’apparaît
pas en
mode
Balance
des blancs
automatique.
Mode de mise
au point
(Manuel)
Icône de la
portée du scan
AF
(Près)
Retardateur.
Les valeurs
d’intervalle,
de bracketing
d’exposition
et de
Bracketing de
mise au point
apparaissent
également ici.
Compensation d’exposition
Réglage (0.0 EV)
Mesure Spot
Zone
Ouverture
(f/5.6)
GUIDE DE L’UTILISATEUR du 907X Édition spéciale
Ajustement
de l’exposition
Obturateur
électronique
actif
TABLE DES MATIÈRES
Vitesse
d’obturation
(1/250 s)
Compteur d’images restantes
(1 125 restantes)
www.hasselblad.com
73
Utilisation du 907X
SUPE RPOS ITION DAN S LIVEVI EW
1
2
3
L’appareil photo passe en mode Liveview lorsque le
déclencheur est enfoncé à mi-course.
Appuyez sur le bouton Rectangle (D) pour passer à la
superposition suivante.
Appuyez sur le bouton A ou E pour quitter le mode
Liveview.
Superpositions disponibles
- Informations concernant l’exposition (F).
- Informations concernant l’exposition et Grille (G).
- Informations concernant l’exposition + Niveau à bulle (H).
Reportez-vous à la page 129 pour en savoir plus sur le
niveau à bulle.
- Aucun (I).
2
3
B
C
D
E
F
ZOOM AVANT E N MODE LIVEVI EW
1
A
Appuyez deux fois sur l’écran tactile ou appuyez sur le
bouton marqué d’une étoile (C) pour effectuer un zoom
avant de 50 ou 100 % sur cette zone spécifique. Le facteur
de grossissement est défini dans le menu Réglages de
l’appareil photo > Mise au point.
Appuyez deux fois sur l’écran tactile ou appuyez à
nouveau sur le bouton marqué d’une étoile pour afficher
l’ensemble de l’image.
Vous pouvez déplacer l’image lorsque vous effectuez un
zoom avant en balayant.
Remarque !
Le mode Liveview entraîne une consommation électrique
supérieure à celle du mode normal. L’utilisation du mode
Liveview réduit l’autonomie de la batterie.
G
H
I
GUIDE DE L’UTILISATEUR du 907X Édition spéciale
TABLE DES MATIÈRES
www.hasselblad.com
74
Utilisation du 907X
6. 5 MISE AU POINT
Indicateur AF blanc. AF est inactive.
M I SE AU POI NT AUTOMATIQUE
La mise au point automatique s’active lorsqu’on appuie à
mi-course sur le déclencheur. La mise au point est réalisée en
augmentant le contraste au maximum dans la zone centrale
marquée.
Dans le mode AF, le déclencheur est bloqué jusqu’à ce que
l’appareil photo trouve le réglage de mise au point optimal.
Ainsi, toutes les prises de vue réalisées bénéficieront d’une
mise au point optimale.
La mise au point est effectuée à une distance donnée et cette
distance de mise au point est conservée tant qu’une pression
est exercée sur le déclencheur (A).
Ainsi, vous pouvez effectuer la mise au point sur un sujet,
provisoirement situé dans la zone de mise au point sur l’écran
de visualisation, puis recomposer l’image sans relâcher le
déclencheur. La mise au point restera sur le sujet, bien qu’il
soit maintenant hors de la zone de mise au point.
Indicateur AF vert. L’AF est correctement réglée.
Relâchez, puis enfoncez à nouveau le déclencheur à mi-course
pour modifier la distance de mise au point en fonction de la
distance du sujet dans la zone de mise au point.
Selon la situation, la zone AF indiquée se présente différemment. Voir la page 76.
Remarque !
Pour les objets proches de l’appareil photo et/ou avec les
objectifs grand-angles, il est préférable de déplacer le point
AF comme décrit à la section page 79.
Remarque !
Vous pouvez sélectionner la position du point AF. Voir la page
79.
Il est également possible de choisir parmi trois tailles
différentes. Voir la page 110.
Remarque !
Le matériel des objectifs H system dont la version de firmware
est antérieure à 18.0.0 ne peut pas être mis à jour avec la
fonctionnalité AF. L’appareil photo se mettra par défaut en
mode de mise au point manuelle pour ces objectifs.
L’utilisation des objectifs H System sur l’appareil photo 907X
requiert un adaptateur d’objectif XH en option.
A
GUIDE DE L’UTILISATEUR du 907X Édition spéciale
TABLE DES MATIÈRES
www.hasselblad.com
75
Utilisation du 907X
I N DICATION S AF
L’indicateur AF au centre du mode Liveview indique l’état du
système AF. Activez la mise au point automatique en appuyant
sur le déclencheur à mi-course.
Blanc, contours noirs (1)
Mode Normal. La fonction de mise au point automatique
n’analyse pas le sujet.
Noir, contours blancs (2)
Mise au point automatique en cours.
Indicateur AF blanc. Mode normal.
Vert (3)
La mise au point automatique est terminée et la mise au point
est réglée correctement.
Rouge (4)
La mise au point automatique a échoué et la mise au point
n’est pas réglée correctement.
1
2
Indicateur AF vert. AF correctement réglée.
3
4
Indicateur AF rouge. Échec de la mise au point.
GUIDE DE L’UTILISATEUR du 907X Édition spéciale
TABLE DES MATIÈRES
www.hasselblad.com
76
Utilisation du 907X
M I SE AU POI NT MAN UE LLE
Réglage manuel de la mise au point
La mise au point manuelle peut être utilisée à tout moment
même en mode de mise au point automatique en tournant la
bague de mise au point sur l’objectif. Vous pouvez également
opter pour le mode de mise au point manuelle (MF) et utiliser
uniquement la bague de mise au point de l’objectif à la main.
Liveview
Mise au point manuelle dans le mode Liveview
1
2
Appuyez deux fois sur l’écran tactile pour zoomer sur
la zone de mise au point sélectionnée ou sur le bouton
marqué d’une étoile, pour zoomer sur le centre de l’image.
Effectuez la mise au point manuellement sur l’objectif.
Veuillez noter que vous disposez de deux options d’assistant de mise au point pour vous aider à définir précisément
la mise au point.
- Zoom automatique à 50 ou 100 %.
- Focus Peaking (voir page suivante)
Zoom automatique à 50 %. Le sujet n’est pas mis au point.
En mode zoom automatique, la fonction Liveview effectuera automatiquement un zoom sur 50 ou 100 % lorsque
la bague de mise au point est tournée. Après quelques
secondes d’inactivité, le mode Liveview revient à l’image
pleine.
3
Appuyez deux fois sur l’écran tactile ou appuyez à nouveau sur le bouton marqué d’une étoile pour dézoomer et
afficher l’ensemble de l’image.
L’utilisation de ces modes assurera une mise au point exacte.
Le zoom automatique est le plus précis et le Focus Peaking est
le plus rapide à utiliser.
Zoom automatique à 50 %. La mise au point est correctement réglée.
GUIDE DE L’UTILISATEUR du 907X Édition spéciale
TABLE DES MATIÈRES
www.hasselblad.com
77
Utilisation du 907X
FOC US PEAKI N G
Le sujet n’est pas mis au point
Les principales parties du sujet sont mises au point
Comment utiliser le Focus Peaking
La fonctionnalité Focus Peaking est un
outil de mise au point manuelle qui vous
aide à identifier les zones du sujet qui
sont mises au point. Le Focus Peaking
n’est pas activé en mode de mise au
point automatique.
Lorsque le Focus Peaking est activé et
que vous ajustez manuellement la mise
au point, la zone mise au point du sujet
(orange dans ce cas) se déplace en
profondeur lorsque vous déplacez la
position de la mise au point.
Pour en savoir plus sur les paramètres
de mise au point, rendez-vous à la page
110.
GUIDE DE L’UTILISATEUR du 907X Édition spéciale
TABLE DES MATIÈRES
www.hasselblad.com
78
Utilisation du 907X
6.6 DÉPL ACEME NT DE L A ZON E DE MISE AU POINT AUTOM ATIQU E
Si le réglage Déplacer le point AF dans le menu Réglages
généraux – Tactile est coché, il est possible de définir
l’emplacement de l’AF en pointant vers cette zone.
Procédure :
1
2
3
Activez le Liveview en appuyant à mi-course sur le
déclencheur. Le point AF est au centre (A).
Visez avec l’appareil photo vers le sujet et appuyez sur le
nouvel emplacement pour définir la mise au point auto (B).
Le point AF reste sur cet emplacement jusqu’à ce qu’il soit
modifié (C).
A
Remarque !
Si la mesure Spot est sélectionnée, la zone de mesure de la
lumière sensible suivra le point AF.
Remarque !
Vous pouvez configurer l’appareil photo de manière à
repositionner automatiquement la zone de mise au point
au centre après chaque prise de vue ou la conserver dans
la position enregistrée. Pour cela, sélectionnez Menu
principal > Réglages de l’appareil photo > Mise au point >
Réinitialiser zone Focus. Voir la page 110.
B
6.7 RE DIME NSIONN ER L A ZON E DE MISE
AU POINT AUTOM ATIQU E
La zone de mise au point automatique peut être supprimée et
redimensionnée dans le menu Mise au point, comme décrit à
la page 110. Voir également la page 80.
GUIDE DE L’UTILISATEUR du 907X Édition spéciale
TABLE DES MATIÈRES
C
www.hasselblad.com
79
Utilisation du 907X
NAVI GATION SUR L’ ÉC RAN DE M E N U
A
Tous les réglages de l’appareil photo sont disponibles dans le
système de menus par lequel on accède en cliquant sur l’une
des trois icônes au bas de l’écran.
Vous pouvez utiliser le système de menus en appuyant soit
sur l’écran tactile soit sur les boutons, comme décrit à la page
suivante.
3
Exemple avec l’écran tactile
●
●
●
●
●
●
●
●
●
Appuyez sur le bouton Menu (1) pour afficher le menu
principal.
Appuyez sur l’icône Réglages de l’appareil photo (2)
L’écran du menu Réglages de l’appareil photo apparaît
(A).
Appuyez sur Mise au point (3).
L’écran des réglages de la mise au point de l’appareil
photo apparaît (B)
Afin de sélectionner la taille de la zone Focus, appuyez
à n’importe quel endroit de la ligne (4)
Sélectionnez la taille désirée en faisant défiler la liste
(C)
L’affichage retourne à l’écran du menu principal (A)
Pour quitter sans sauvegarder les réglages, appuyez
sur le bouton Menu (1)
B
4
C
D
2
1
GUIDE DE L’UTILISATEUR du 907X Édition spéciale
TABLE DES MATIÈRES
www.hasselblad.com
80
Utilisation du 907X
Exemple avec les boutons
B
Trois boutons sont utilisés pour la navigation dans les menus :
●
●
●
Bouton marqué d’une croix
Déplacer la sélection vers le haut
Bouton marqué d’une étoile
Valider
Bouton Rectangle
Déplacer la sélection vers le
bas
Utilisez la procédure suivante :
●
●
●
●
●
●
Appuyez sur le bouton Menu (1) pour afficher le menu
principal (A)
Appuyez sur le bouton marqué d’une croix (2) pour
accéder au menu Réglages de l’appareil photo (B).
Appuyez sur le bouton Rectangle (H) pour sélectionner
le menu Mise au point.
Appuyez sur le bouton marqué d’une étoile (3) pour
accéder aux réglages de mise au point (C).
Appuyez sur le bouton Rectangle (4) afin de sélectionner l’option du milieu (Taille de la zone Focus).
Appuyez sur le bouton marqué d’une étoile (3) pour
accéder aux réglages (D).
Utilisez le bouton Rectangle (4) pour déplacer la
sélection vers le bas et le bouton Croix (2) pour la
déplacer vers le haut. Lorsque la taille souhaitée est
sélectionnée, appuyez sur le bouton marqué d’une
étoile (3) pour confirmer la sélection.
A
3
4
C
D
1
2
GUIDE DE L’UTILISATEUR du 907X Édition spéciale
TABLE DES MATIÈRES
www.hasselblad.com
81
Utilisation du 907X
6.8 RECHERCHE, PRÉVISUALISATION ET
HISTOGRA M ME
REC HE RC HE R DES I MAGES
Pour accéder au mode Rechercher, appuyez sur le bouton
Lecture/Marche-Arrêt à mi-course (C).
En mode Rechercher, faites glisser votre doigt vers la droite
ou la gauche, ou utilisez la molette de contrôle (D) sur la
surface adhérente de l’appareil photo pour parcourir les
images dans un dossier.
Effectuez un zoom arrière pour revenir à l’affichage des
dossiers et sélectionner un autre dossier à parcourir comme
décrit à la page 84.
Appuyez sur le déclencheur (E) pour quitter le mode Rechercher ou appuyez sur le bouton Menu (A).
A
B
C
Accédez à la boîte de dialogue Supprimer l’image en appuyant sur le bouton marqué d’une croix (B). Voir la page 86.
Cette section continue à la page suivante.
D
GUIDE DE L’UTILISATEUR du 907X Édition spéciale
TABLE DES MATIÈRES
E
www.hasselblad.com
82
Utilisation du 907X
ZOOM E R
A
Vous pouvez zoomer dans la prévisualisation de l’image de
deux façons :
●
Le zoom par écartement (A) consiste à placer deux
doigts joints sur l’écran et à les écarter. Cela crée
un effet de zoom fluide jusqu’à 100 % (un pixel dans
l’image = un pixel sur l’écran)
●
En appuyant deux fois sur l’écran. L’écran zoome
directement à 50 ou 100 %, selon les paramètres de
Niveau de zoom dans le menu Réglages de l’appareil photo > Mise au point. Voir la page 112.
REC H E RC H E R DES I MAGES – 9 -VUE
Si vous zoomez par pincement (B) (rapprochez deux doigts sur
l’écran) ou appuyez sur le bouton marqué d’une croix (1), neuf
images s’affichent simultanément. Pour voir une autre image
avec l’affichage à une image, appuyez simplement sur la
miniature. Si la carte contient beaucoup d’images sur la carte,
vous pouvez faire défiler verticalement (C).
B
1
C
GUIDE DE L’UTILISATEUR du 907X Édition spéciale
TABLE DES MATIÈRES
www.hasselblad.com
83
Utilisation du 907X
SÉ LEC TION N E R U N DOSS I E R À REC H E RC H E R
Vous pouvez sélectionner chaque dossier sur la carte pour
parcourir les images.
1
A
2
Pour sélectionner le dossier à afficher, naviguez vers le
haut de la structure du dossier jusqu’à atteindre l’écran de
sélection du dossier (3).
La structure du dossier est la suivante :
Cartes mémoire
Dossiers
9 images
1 image
3
4
5
6
Il est possible d’accéder à la boîte de dialogue de sélection
de la carte en utilisant le tactile ou les boutons et les molettes
de défilement.
1
2
1
2
Lors de la visualisation d’une image (1) Faites un pincement vers l’intérieur pour passer à la vue en 9 images (2).
Dans la vue en 9 images - Appuyez sur le bouton « Dossier
parent » (A) dans le coin supérieur gauche pour accéder
aux dossiers.
Dans l’écran des dossiers (3) - Sélectionnez le dossier en
appuyant sur le nom du dossier.
Sélectionnez l’image à afficher à partir de la vue en
9 images.
L’image sélectionnée s’affiche.
SÉ LEC TION N E R LA CARTE À PARCOURI R
Vous pouvez sélectionner la carte SD 1 ou SD 2 pour parcourir
les images.
7
Pour sélectionner la carte à examiner, naviguez vers le haut
dans la structure des dossiers jusqu’à la boîte de dialogue
« Sélectionner la carte à parcourir » (4).
1
3
4
Sélectionnez un dossier en cliquant sur le nom du dossier
(322HASBL) (5).
Sélectionnez l’image à afficher à partir de la vue en
9 images (6).
L’image sélectionnée s’affiche (7).
GUIDE DE L’UTILISATEUR du 907X Édition spéciale
TABLE DES MATIÈRES
www.hasselblad.com
84
Utilisation du 907X
C RÉ E R U N NOUVEAU DOSS I E R
1-image
Il est possible de créer un nouveau dossier sur la carte SD actuellement active. À la création d’un nouveau dossier, toutes
les nouvelles images y seront stockées. Le nom du dossier est
généré automatiquement et ne peut pas être modifié.
Il est impossible de stocker des images dans un dossier
précédent.
A
Par le tactile :
1
1
2
2
Lors de la visualisation d’une image (A), faites un pincement vers l’intérieur pour passer à la vue en 9 images (C).
Vous pouvez aussi appuyez sur le bouton marqué d’une
étoile.
Dans la vue en 9 images - Appuyez sur le bouton « Dossier
parent » (B) dans le coin supérieur gauche pour accéder
aux dossiers.
Dans la vue des dossiers - Appuyez sur le bouton « Ajouter
un dossier » (D) dans le coin supérieur droit pour créer un
nouveau dossier.
Dans la boîte de dialogue Créer un dossier (E)choisissez
Créer pour créer un nouveau dossier ou Quitter pour
ignorer.
9-images
B
C
Vue des dossiers
D
Lorsque le nouveau dossier (101HASBL) est créé, la vue
des dossiers (F) affiche le nouveau dossier. Pour afficher les
images du dossier précédent (100HASBL), suivez le processus
décrit à la page 84. Les nouvelles images seront automatiquement stockées dans le nouveau dossier.
Remarque !
Une seule possibilité s’offre dans ce cas : créer un nouveau
dossier sur la carte SD actuellement active. Lorsque vous
parcourez l’autre carte, l’icône « Ajouter un dossier » ne sera
pas disponible.
Boîte de dialogue Créer un dossier
E
Vue des dossiers
F
GUIDE DE L’UTILISATEUR du 907X Édition spéciale
TABLE DES MATIÈRES
www.hasselblad.com
85
Utilisation du 907X
SUPPRI M E R DES I MAGES
A
Une image peut être supprimée de la carte en appuyant sur le
bouton marqué d’une croix (1) depuis l’affichage à une image
du mode Rechercher (A). Cela fait apparaître la boîte de
dialogue de suppression (B).
Pour supprimer l’image, appuyez sur le bouton Rectangle (2).
Afin de quitter la boîte de dialogue sans supprimer l’image,
appuyez sur le bouton marqué d’une croix (1). L’affichage retourne sur le mode Rechercher (C) et affiche l’image suivante.
Si l’image supprimée était la dernière image capturée, l’image
précédente s’affiche.
1
B
2
C
GUIDE DE L’UTILISATEUR du 907X Édition spéciale
TABLE DES MATIÈRES
www.hasselblad.com
86
Utilisation du 907X
PARCOURI R LES SURCOUC H ES
Dans l’affichage à une image, vous pouvez modifier les
informations des superpositions en cliquant sur le bouton
Rectangle
. Cliquez encore pour parcourir les options
disponibles.
C
Les options suivantes sont disponibles :
●
●
●
●
●
Standard (A)
Plein écran (B)
Informations détaillées (C)
Histogramme séparé (D)
Histogramme de luminance (E)
9
10
11
12
Informations à l’écran :
●
●
●
●
●
●
●
Carte active (1)
Nom de l’image (2)
Ouverture (3)
Vitesse d’obturation (4)
ISO (5)
Ajustement de l’exposition (6)
Date de prise de vue (7)
D
●
●
●
●
●
Heure de la prise de
vue (8)
Mode d’exposition (9)
Mode de mesure (10)
Balance des blancs (11)
Longueur focale (12)
A
1
8
2
7
E
3
4
5
6
B
GUIDE DE L’UTILISATEUR du 907X Édition spéciale
TABLE DES MATIÈRES
www.hasselblad.com
87
Utilisation du 907X
H I STOGRAM M ES
A
L’histogramme affiche un graphique indiquant le nombre total
de pixels à chaque niveau de luminosité ; la plage de luminosité s’étend du noir, à gauche de l’histogramme, jusqu’au
blanc, à droite. Il s’agit d’un outil précieux pour évaluer les
images.
Une image bien exposée comporte généralement une
gamme complète de niveaux, tandis que dans les images
sous-exposées ou surexposées, les niveaux ont tendance à
être rassemblés à gauche ou à droite de la plage de l’histogramme.
L’histogramme n’est qu’un indicateur et est sujet à interprétation. Il existe plusieurs situations dans lesquelles un histogramme « incorrect » peut correspondre à une exposition
parfaitement adaptée à l’effet visuel souhaité.
Sous-exposition
B
Sous-exposition (A)
Un histogramme concentré à gauche, avec quelques pixels
disséminés ailleurs sur la plage, indique une sous-exposition
probable. De nombreux détails seront perdus dans les
ombres.
Exposition homogène (B)
La répartition homogène sur l’ensemble de la plage de l’histogramme indique probablement une exposition correcte.
Quelques pixels peuvent être disséminés aux extrémités,
indiquant la présence de quelques phénomènes spéculaires
et ombres saturées, mais ceci est souvent normal dans une
image correctement exposée.
Exposition homogène
Surexposition (C)
Un histogramme concentré à droite, avec quelques pixels
disséminés ailleurs sur la plage, indique une surexposition
probable. De nombreux détails seront perdus dans les zones
claires.
C
Surexposition
GUIDE DE L’UTILISATEUR du 907X Édition spéciale
TABLE DES MATIÈRES
www.hasselblad.com
88
Utilisation du 907X
Remarque !
Si deux cartes sont insérées, seules les images de la carte
primaire seront notées.
6.9 NOTATION D’IM AGE
FONC TION DE NOTATION
Les images sur la carte mémoire peuvent être notées de 1 à
5 étoiles. La notation est reportée sur les métadonnées du
fichier d’image. Utilisez la procédure suivante.
1
2
3
4
5
6
7
8
Remarque !
Les fichiers vidéo ne peuvent pas être notés.
Assurez-vous que le réglage « Notation d’image » dans le
menu Réglages de l’appareil photo > Configuration est
coché. Voir la page 114.
Appuyez sur le bouton Lecture pour passer en mode
Rechercher.
Sélectionnez la superposition des informations détaillées
en appuyant sur le bouton Affichage ou en tournant la
molette de défilement arrière (A).
Dans la partie inférieure droite, les 5 étoiles (B) affichent la
notation actuelle. Pour les images qui ne sont pas notées,
aucune étoile n’est remplie.
Pour noter une image, appuyez sur les cinq étoiles (B) ou
sur le bouton marqué d’une étoile.
L’appareil photo passe en mode Notation, affichant ainsi
cinq grandes étoiles. Si l’image a déjà été notée auparavant, la notation actuelle apparaîtra, sinon, les cinq étoiles
seront vides.
Appuyez sur l’étoile souhaitée pour modifier la notation.
Par exemple, si vous souhaitez une notation de 4 étoiles,
appuyez sur la quatrième étoile (C). Le bouton Rectangle
augmente la notation et le bouton marqué d’une croix
baisse la notation. Vous pouvez également utiliser la
molette de défilement arrière pour modifier une notation.
Pour revenir au mode Rechercher (D), appuyez à nouveau
sur le bouton marqué d’une étoile ou le bouton Rechercher.
Mode Rechercher - Superposition des
informations détaillées
A
Mode Notation - Non noté
B
C
Mode Notation - Noté 4 étoiles
Le mode Notation est équivalent au mode Rechercher
standard ce qui signifie que vous pouvez rechercher l’image
suivante en faisant glisser l’écran ou en utilisant la molette de
défilement avant. Appuyez deux fois sur l’écran pour zoomer
dans l’image.
Vous pouvez toujours revenir à une image notée précédemment et modifier la notation en suivant la même procédure
que ci-dessus.
Remarque !
Pour un flux de travail efficace lors de la notation de nombreuses images, restez en mode Notation et faites glisser vers
l’image suivante ou précédente. Il est aussi possible d’utiliser
la molette de défilement avant pour passer à l’image suivante
ou précédente tout en étant en mode Notation.
Mode Rechercher - Noté 4 étoiles.
D
Remarque !
Si la notation d’image est désactivée dans le paramètre
Réglages de l’appareil photo > Configuration > Notation
d’image, les cinq étoiles dans le mode Rechercher (A) ne
seront pas visibles.
GUIDE DE L’UTILISATEUR du 907X Édition spéciale
TABLE DES MATIÈRES
www.hasselblad.com
89
Utilisation du 907X
6.10 E NREGISTREME NT DE VIDÉOS
COM M E NT E N REG I STRE R DES VI DÉOS
Écran de contrôle
Sélectionnez d’abord Réglages vidéo dans le menu Réglages
vidéo. Voir la page 116.
●
●
●
1
Pour un résultat de qualité optimale, installez l’appareil
photo sur un trépied stable lors de l’enregistrement de
vidéos.
Pour une meilleure qualité du son enregistré, nous
recommandons d’utiliser un microphone actif.
La durée maximum d’un clip vidéo est de 29:59 minutes.
Le nombre d’enregistrements de clips vidéo possible
dépend de la capacité de la carte mémoire SD insérée.
La capacité restante est affichée sur l’écran de contrôle
(D).
A
Réglages du mode d’exposition
Depuis l’écran de contrôle, appuyez sur l’icône Mode
d’exposition (A).
Appuyez sur l’icône Vidéo (B).
L’écran de contrôle des vidéos (C) apparaît sur l’écran tactile.
Démarrez la vidéo en mode Liveview en appuyant à micourse sur le déclencheur (A). Si vous souhaitez arrêter le
Liveview sans prendre de vidéo, cliquez sur le bouton Menu.
L’écran de vidéo Liveview apparaît sur l’écran tactile.
Démarrez l’enregistrement en appuyant à fond sur le
déclencheur ou en appuyant sur l’icône d’enregistrement
vidéo rouge (E) sur l’écran tactile. L’icône d’enregistrement
est remplacée par l’icône d’arrêt (F) lors de l’enregistrement.
Interrompez l’enregistrement en appuyant sur le déclencheur ou sur l’icône Arrêt grise (F) sur l’écran tactile.
2
3
4
5
6
7
B
Écran de contrôle en mode vidéo
C
Remarque !
Vous pouvez modifier l’ISO et la balance des blancs à partir
de l’écran de contrôle vidéo et de l’écran Liveview vidéo en
appuyant sur les valeurs.
Remarque !
L’enregistrement vidéo est impossible en mode de connexion.
D
Écran vidéo du Liveview
E
GUIDE DE L’UTILISATEUR du 907X Édition spéciale
Affichage de la vidéo lors de l’enregistrement
F
TABLE DES MATIÈRES
www.hasselblad.com
90
Utilisation du 907X
B
A
COM M E NT VI SUALI SE R LA VI DÉO
E N REG I STRÉ E
1
2
3
4
5
6
Appuyez sur le bouton Rechercher (A).
Les vidéos enregistrées sont affichées avec une
image d’aperçu et une icône de lecture.
Sélectionnez la vidéo à visualiser.
Appuyez sur l’icône de lecture (B) sur l’écran
tactile (triangle blanc) pour lire la vidéo sélectionnée.
Pour mettre la vidéo en pause, appuyez de
nouveau sur l’écran. Appuyez sur l’icône de mise
en pause (C) pour reprendre.
En faisant glisser le point blanc sur la barre de
progression vers la gauche ou vers la droite, vous
pouvez faire une avance ou un retour rapide
pour voir immédiatement d’autres parties de la
vidéo.
Écran pendant la lecture de la vidéo
Écran lorsque la vidéo est mise en pause
Remarque !
Les fichiers vidéo ne peuvent pas être notés.
C
GUIDE DE L’UTILISATEUR du 907X Édition spéciale
TABLE DES MATIÈRES
www.hasselblad.com
91
7
PHOCUS
Phocus
7.1 PRÉSE NTATION DE PHOCUS
PHOC US
Phocus est une application professionnelle de traitement
d’images et de gestion de fichiers, principalement destinée
au traitement des fichiers RAW 3F de Hasselblad. Phocus est
disponible en licence libre pour Mac et Windows.
Guide de l’utilisateur du 907X Édition spéciale
Le moteur de traitement d’image de Phocus est optimisé pour
les fichiers Hasselblad RAW. Il assure une qualité optimale à
vos images. Les couleurs et les détails sont rendus avec le plus
de précision possible.
TABLE DES MATIÈRES
www.hasselblad.com
93
Phocus
FONC TION NALITÉS DE PHOC US
Phocus propose de nombreuses fonctionnalités tout en
restant accessible, afin d’atteindre facilement des résultats
impressionnants. Voici certains des puissants outils et
fonctionnalités proposés :
Couleurs naturelles
Le profil Hasselblad’s Natural Colour Solution (HNCS) vous
permet d’obtenir des couleurs fiables et incomparables
pour que les tons de peau, certaines couleurs spécifiques
de produits et les dégradés difficiles soient magnifiquement
reproduits à chaque fois, sans avoir à recourir à plusieurs
profils de couleurs.
Correction de perspective Keystone
Avec l’outil Keystone vous pouvez procéder à des corrections
de perspective de haute qualité directement dans Phocus.
Pour cela, une simple interface avec des lignes directrices ou
des réglages de curseurs manuels vous sont proposés. En
outre, la capacité de correction à deux axes est extrêmement
utile si vous copier des œuvres plates.
Ajustements de précision
De nombreux outils d’ajustements robustes peuvent être
utilisés pour ajuster certaines parties de l’image et pour
effectuer des corrections rapides et précises.
Digital Lens Correction
La conception des objectifs modernes de Hasselblad a été
optimisée pour atteindre la perfection numérique. Elle inclut
la correction automatique et complète de l’aberration chromatique, de la distorsion et du vignetage. Phocus exploite
sa parfaite connaissance de la conception de l’objectif et
Guide de l’utilisateur du 907X Édition spéciale
calcule les corrections optiques de chaque cliché selon les
paramètres de distance et d’ouverture. Il fournit des images
parfaites et une base idéale pour un rendu d’image optimale
et un traitement plus profond. La technologie Hasselblad
digital lens correction est automatiquement activée sur les
objectifs Hasselblad X System et H System, même avec des
mouvements de basculement et de décentrement et avec
tous les objectifs Carl Zeiss du V System classique, à l’aide des
paramètres manuels.
Détection auto moiré
Phocus peut à présent scanner vos images et détecter
automatiquement les motifs d’interférence de moiré. Vous
pouvez choisir de corriger les interférences globalement ou
localement à l’aide de l’outil d’ajustement.
Fonctionnalité Liveview – Contrôle de l’appareil photo
Pour les prises de vue connectées, Phocus offre un contrôle à
distance total de l’appareil, y compris les paramètres d’exposition, de mise au point et la commande du miroir. La possibilité
d’avoir Liveview simplifie grandement des tâches comme la
composition et la mise au point.
Remarque !
Lisez le Guide l’utilisateur dédié à Phocus, téléchargeable sur
www.hasselblad.com.
Remarque !
Phocus est un logiciel doté d’une licence gratuite, offrant un
nombre illimité d’installations ; aucun enregistrement n’est
requis.
TABLE DES MATIÈRES
www.hasselblad.com
94
Phocus
PHOC US MOB I LE 2
L’application Phocus Mobile 2 est le successeur de l’application originale Phocus Mobile iOS, à laquelle elle a ajouté un
certain nombre de nouvelles fonctionnalités. Plus important
encore, elle prend en charge les connectivités USB et Wi-Fi,
vous permet de capturer des images directement sur le
périphérique iOS et permet une édition et une exportation
des images en pleine qualité. Elle prend en charge à la fois
l’iPhone et l’iPad, mais pour la fonctionnalité de retouche
d’images, un iPad Pro ou l’un des modèles iPad Air les plus
récents dotés de plus de 2 Go de RAM est requis. Elle prendra
en charge les appareils photo 907X/CFV II 50C et X1D II 50C,
ainsi que les futurs modèles. L’application Phocus Mobile
d’origine sera toujours nécessaire pour les anciens appareils
photo.
Remarque !
Les appareils photo 907X/CFV II 50C et X1D II 50C ne sont pas
compatibles avec l’application d’origine Phocus Mobile.
Pour en savoir plus, veuillez vous référer au Guide d’utilisateur
de Phocus dédié et à la page hasselblad.com/phocusmobile2.
Guide de l’utilisateur du 907X Édition spéciale
TABLE DES MATIÈRES
www.hasselblad.com
95
Phocus
7.2 CONN EXION À U N ORDINATEUR
1
2
Connectez un câble USB 3.0 à un port USB de l’ordinateur.
Connectez le câble USB 3.0 au port USB de l’appareil
photo.
Lorsque vous déclenchez une prise de vue depuis Phocus,
l’ordinateur envoie un signal à l’appareil photo, qui déclenche
l’obturateur (et le flash, le cas échéant). L’appareil photo
envoie alors l’image à l’ordinateur par l’intermédiaire de la
connexion USB ; l’image est affichée sur l’écran de l’ordinateur
et enregistrée sous forme de fichier 3F 16 bits sur le disque
dur de l’ordinateur, dans le dossier actuellement sélectionné.
Remarque !
Lorsque l’appareil photo est connecté à un ordinateur, les
dispositions suivantes s’appliquent :
● Le lecteur et le dossier de destination sont contrôlés
depuis Phocus.
● Tous les réglages relatifs à l’exposition, tels que la
sensibilité ISO, l’ouverture et le temps d’exposition,
sont contrôlés depuis Phocus si vous choisissez de
déclencher l’exposition depuis Phocus. Par ailleurs, des
outils supplémentaires, tels que l’enregistrement vidéo
en direct et la commande à distance de la mise au
point, sont disponibles. Reportez-vous au manuel de
l’utilisateur de Phocus pour une description complète.
Remarque !
Assurez-vous que le mode de connexion est réglé sur Mac/PC
lorsque vous vous connectez à un ordinateur.
7.3 CONN EXION À U N IPAD PRO
AVEC U N CÂB LE
La prise de vue connectée est disponible sur un iPad Pro
exécutant Phocus Mobile 2 via une connexion par câble USB
ou en Wi-Fi. Une connexion câblée est possible via le port
USB-C ou avec un adaptateur Lightning to USB 3.0. Un câble
USB-C to Lightning fonctionnera également, mais n’offrira
qu’une vitesse de USB 2.
Connectez un câble USB-C to C de l’appareil photo à l’iPad et
démarrez l’application Phocus Mobile 2. Pour en savoir plus,
voir la page suivante.
Remarque !
Assurez-vous que le mode de connexion est défini sur iOS
lorsque vous vous connectez à un iPad par USB.
Quand l’appareil photo est connecté en Wi-Fi à l’iPad Pro, la
prise de vue connectée et le contrôle de l’appareil sont tous
deux pris en charge.
Guide de l’utilisateur du 907X Édition spéciale
AVEC LE WI - F I
Connectez l’iPad en suivant la procédure décrite à la page
119.
TABLE DES MATIÈRES
www.hasselblad.com
96
Phocus
7. 4 CONN ECTER L’APPARE IL PHOTO À U N
IPAD PRO E N WI- FI
Dans les étapes qui suivent, il est établi que Phocus Mobile 2
est installé sur un iPad compatible (iPad Pro ou iPad Air 2019).
L’application est disponible en téléchargement gratuit depuis
l’App Store d’Apple.
B
Deux méthodes sont disponibles pour connecter l’iPad à l’appareil photo.
CON N EXION WI - F I ASS I STÉ E PAR B LUETOOTH
D
1
2
3
4
5
Assurez-vous que le Bluetooth est activé sur l’iPad.
Lancez Phocus Mobile 2 sur l’iPad.
Allumez l’appareil photo et activez le Wi-Fi (A).
Dans Mobile 2, allez dans l’onglet Camera (B).
Mobile 2 lance une recherche d’appareils. À la fin, une liste
d’appareils photo disponibles s’affiche (C).
6 Sélectionnez votre appareil photo depuis la liste.
7 Si c’est la première fois que l’appareil est connecté à cet
iPad, un message s’affiche sur l’appareil (D) pour confirmer
la connexion. Appuyez sur le bouton Rectangle ( ) pour
confirmer la connexion. Si vous souhaitez refuser la demande
de connexion, appuyez sur le bouton marqué d’une croix ( ).
8 L’iPad affiche un message (E).
9 Si vous confirmez la demande de connexion, l’appareil photo
envoie automatiquement le mot de passe Wi-Fi (indiqué dans
le menu de Connectivité) à l’iPad. Pour confirmer la connexion, tapez Join dans le message (F) qui apparaît sur l’iPad.
10 Une fois la connexion établie, l’icône Appareil photo en haut
à gauche de la fenêtre de l’application passe du gris au blanc
(G).
E
G
Remarque !
Cette procédure est simplifiée quand un appareil photo a déjà
été connecté à cet iPad. Dans ce cas, seules les étapes (A), (B) et
(F) sont requises.
F
Référez-vous aussi aux “Réglages de la connectivité” on page
119.
A
H
Non connecté
Guide de l’utilisateur du 907X Édition spéciale
TABLE DES MATIÈRES
Connecté
www.hasselblad.com
97
Phocus
CON N EXION WI - F I MAN UE LLE
1
2
3
4
5
6
7
8
Allumez l’appareil photo et activez le Wi-Fi (A). L’appareil
photo crée alors un réseau Wi-Fi avec le même nom pour
SSID (1).
Accédez aux paramètres sur l’iPad en appuyant sur l’icône
Paramètres.
Dans la fenêtre des paramètres de l’iPad, tapez « Wi-Fi »
(B).
Dans la liste « Mes réseaux » ou « Autres réseaux », vous
trouverez le réseau de l’appareil. Appuyez dessus pour
vous connecter (C).
Si l’appareil photo n’a pas déjà été connecté à cet iPad, un
mot de passe s’affiche sur l’iPad (D).
Saisissez le mot de passe de l’appareil photo (2).
Quand le réseau de l’appareil s’affiche directement sous
Wi-Fi (E) cela signifie qu’une connexion a été établie.
Lancez Phocus Mobile 2 sur l’iPad.
C
D
E
F
A
1
2
Guide de l’utilisateur du 907X Édition spéciale
TABLE DES MATIÈRES
www.hasselblad.com
98
Phocus
7. 5 PHOCUS ET FICHIERS IM AGE
HASSELBL AD
Les images prises par l’appareil photo sont sauvegardées aux
formats de fichiers Hasselblad RAW ou JPEG. Il est possible
de sauvegarder soit sous RAW soit sous JPG ou simultanément sous RAW et sous JPG.
Les fichiers Hasselblad RAW sont initialement enregistrés
au format 3FR, un format propriétaire de Hasselblad dédié
au stockage temporaire des prises de vue. Un fichier 3FR
contient l’image numérisée intégrale au format RAW, telle
qu’elle a été capturée par l’appareil photo. Les informations
au format 3FR nécessitent un traitement informatique
ultérieur (habituellement par le biais de Phocus) pour aboutir
à un développement complet. S’ils sont développés dans
Phocus, les fichiers 3FR deviennent des fichiers Hasselblad 3F,
identifiables grâce à l’extension de fichier « .fff ». S’ils sont
développés à l’aide d’autres logiciels de traitement d’images RAW, les fichiers 3FR ne sont pas convertis au format 3F,
mais peuvent être exportés directement aux formats TIFF et
PSD, selon vos besoins.
Guide de l’utilisateur du 907X Édition spéciale
Lorsque l’appareil photo est utilisé en mode connecté à
Phocus ou Phocus Mobile 2, les fichiers 3FR sont automatiquement traités et enregistrés en tâche de fond sur un ordinateur ;
ils apparaissent sous forme de fichiers 3F sur le disque dur,
et peuvent être traités de manière sélective et exportés. Les
fichiers 3FR enregistrés sur une carte SD peuvent être traités
avec les logiciels suivants :
Hasselblad Phocus
Adobe Camera Raw
Adobe Lightroom
Les prises de vue peuvent être sauvegardées pour un usage
futur sous forme de fichiers 3FR (depuis une carte SD) pour
être traitées ultérieurement dans Phocus ou un autre logiciel,
ou elles peuvent être sauvegardées sous forme de fichiers 3F
(si elles ont été réalisées en mode connecté ou si les fichiers 3FR ont été traités et convertis dans Phocus). Dans tous
les cas, si vous conservez les fichiers 3FR/3F originaux, vous
aurez toujours la possibilité de les retraiter ultérieurement
dans une version plus récente de Phocus ou d’un autre
logiciel, afin de tirer parti d’éventuelles améliorations ou
nouvelles fonctions.
TABLE DES MATIÈRES
www.hasselblad.com
99
8
RÉGL AGES
Réglages
8.1 LE ME NU RÉGL AGES DE L’APPARE IL PHOTO
EXPOS ITION
Menu principal
Menu Réglages de l’appareil photo
Menu Réglages de l’exposition
MENU PRINCIPAL > RÉGLAGES DE
L’APPAREIL PHOTO > EXPOSITION
1
2
Sur l’écran tactile, appuyez sur
l’icône représentant un appareil
photo.
Le menu Réglages de l’appareil
photo s’affiche à l’écran.
Balayez vers la droite ou appuyez sur
le bouton Menu pour revenir au menu
principal.
Les paramètres d’exposition sont
expliqués à la page suivante.
GUIDE DE L’UTILISATEUR du 907X Édition spéciale
TABLE DES MATIÈRES
www.hasselblad.com
101
Réglages
Menu Réglages de l’exposition
PARAM ÈTRES D’ I NC RÉ M E NTATION
MENU PRINCIPAL > RÉGLAGES DE L’APPAREIL PHOTO >
EXPOSITION > TAILLE DE L’INCRÉMENTATION
1
2
3
Sur l’écran tactile, appuyez sur l’icône représentant un
appareil photo.
Le menu Réglages de l’appareil photo s’affiche à l’écran.
Sélectionnez le menu Réglages de l’exposition.
Balayez vers la droite ou appuyez sur le bouton Menu pour
revenir au menu principal.
Réglages de l’exposition :
Sélectionnez la résolution pour les paramètres d’exposition.
Choisissez entre :
IL plein
(1)
Demi IL
(1/2)
Tiers d’IL
(1/3)
Réglage de l’exposition
Paramètres d’ajustement de l’exposition :
Sélectionnez la résolution pour les paramètres d’ajustement de l’exposition.
Choisissez entre :
IL plein
(1)
Demi IL
(1/2)
Tiers d’IL
(1/3)
Réglage de l’exposition
GUIDE DE L’UTILISATEUR du 907X Édition spéciale
TABLE DES MATIÈRES
www.hasselblad.com
102
Réglages
RÉGLAGES DE LA FONC TION OBTURATE UR
Menu Réglages de l’exposition
MENU PRINCIPAL > RÉGLAGES DE L’APPAREIL PHOTO >
EXPOSITION > FONCTION OBTURATEUR
1
2
3
4
Sur l’écran tactile, appuyez sur l’icône représentant un
appareil photo.
Le menu Réglages de l’appareil photo s’affiche à l’écran.
Sélectionnez le menu Réglages de l’exposition.
Sélectionnez Fonction obturateur.
Balayez vers la droite ou appuyez sur le bouton Menu pour
revenir au menu principal.
Obturateur électronique
Activez ou désactivez la fonction. Si cette option est
cochée, l’appareil photo désactive l’obturateur de l’objectif
et utilise, à sa place, un obturateur électronique dans le
capteur. Lorsque l’obturateur électronique est activé, le
symbole E apparaît devant la vitesse d’obturation dans
Liveview et sur l’écran de contrôle.
Veuillez noter les limitations suivantes relatives à l’obturateur
électronique :
•
L’appareil photo utilisera l’obturateur déroulant
disponible sur le capteur, dont le temps de lecture est
d’environ 300 ms. Cela provoquera une distorsion de
l’image si l’appareil photo ou le sujet bouge pendant
Écran de contrôle avec obturateur électronique actif
l’exposition. Il est recommandé d’utiliser un trépied et
de photographier un sujet fixe.
•
L’ISO est limitée à 3 200.
•
La pleine qualité d’image n’est pas garantie.
•
La plage de vitesse d’obturation est comprise entre
68 minutes et 1/10 000 sec.
•
Le flash est désactivé.
•
L’entraînement continu est désactivé.
•
L’exposition auto est désactivée.
Exposition auto
Activez ou désactivez la fonction. La case à cocher contient
un symbole
lorsque la fonction Exposition auto est
activée, et elle est vide lorsque la fonction est désactivée.
Cette fonction détermine si l’exposition est réglée
automatiquement, afin de créer un réglage d’exposition
auto. L’activation de cette fonction autorise ce réglage. La
désactivation de la fonction conserve le réglage normal.
Remarque !
Si vous utilisez un flash/flash de studio en tant que source
d’éclairage principale avec une vitesse d’obturation de 1/800
ou moins (selon le type d’objectif), n’oubliez pas de désactiver
l’option Exposition auto.
Remarque !
La fonction Exposition auto est conçue pour rendre la vitesse
d’obturation réelle complètement indépendante du réglage de
l’ouverture. Reportez-vous à la page suivante.
GUIDE DE L’UTILISATEUR du 907X Édition spéciale
Liveview avec obturateur électronique actif
Remarque !
Lorsque l’obturateur électronique est actif, il est signalé sur
l’écran de contrôle et dans Liveview par un « E » à côté de la
vitesse d’obturation.
TABLE DES MATIÈRES
www.hasselblad.com
103
Réglages
EXPLICATION DE LA FONC TION EXPOS ITION
AUTO
T entièrement ouvert
Ouverture maximale
Ouverture réduite d’un
diaphragme
AVEC Exposition auto
Ouverture réduite d’un
diaphragme
SANS Exposition auto
Niveau de lumière sur
le plan de l’image
Durée
T avec ouverture réduite = T pleine
ouverture
(avec fonction Exposition auto)
T ouverture réduite > T pleine ouverture
(sans fonction Exposition auto)
La fonction Exposition auto est une fonction disponible sur les
objectifs XCD et HC/HCD, qui permet à la vitesse d’obturation
réelle de rester inchangée lorsque l’ouverture du diaphragme
est faible. Cet effet peut être mal compris, car il concerne
uniquement les obturateurs centraux intégrés, et non les
obturateurs à rideaux.
Lorsque l’ouverture du diaphragme est faible, la vitesse
réelle d’obturation devient plus importante et affecte donc
la valeur d’exposition choisie. Avec une vitesse d’obturation
lente, l’incidence est minime, mais à des vitesses plus élevées
(de l’ordre de 1/500), l’effet devient clairement visible. Des
mesures de compensation automatique de la vitesse d’obturation sont utilisées.
Comme la compensation ne peut être mise en œuvre que
lorsqu’il est possible d’augmenter la vitesse d’obturation,
GUIDE DE L’UTILISATEUR du 907X Édition spéciale
il n’est pas possible d’ajuster la vitesse d’obturation la plus
élevée. Pour remédier à cela, une compensation de la valeur
d’ouverture est effectuée, afin de conserver la valeur d’exposition choisie. Cette compensation n’est pas toujours nécessaire
et, lors de l’utilisation d’un flash en tant que source lumineuse
principale, elle est même déconseillée, car la compensation
entraînera une sous-exposition. Par conséquent, si vous
utilisez un flash conventionnel ou de studio en tant que
source lumineuse principale, nous vous recommandons de
DÉSACTIVER l’option Exposition auto en sélectionnant Menu
principal > Réglages de l’appareil photo > Exposition >
Exposition auto sur l’écran tactile de l’appareil photo.
Vous pouvez télécharger un document explicatif complet
sur le site Web www.hasselblad.com.
TABLE DES MATIÈRES
www.hasselblad.com
104
Réglages
Menu Réglages de l’exposition
AE - L (AE - LOC K)/AJUSTE M E NT RAPI DE
MENU PRINCIPAL > RÉGLAGES DE L’APPAREIL PHOTO >
EXPOSITION > AE-L/AJUSTEMENT RAPIDE
1
2
3
4
Sur l’écran tactile, appuyez sur l’icône représentant un
appareil photo.
Le menu Réglages de l’appareil photo s’affiche à l’écran.
Sélectionnez le menu Réglages de l’exposition.
Faites défiler le menu jusqu’à l’option AE-L/Ajustement
rapide.
Balayez vers la droite ou appuyez sur le bouton Menu pour
revenir au menu principal.
Autoriser l’ajustement rapide
Activez ou désactivez la fonction. La case à cocher
contient un √ lorsque la fonction est activée, et elle est
vide lorsque la fonction est désactivée.
Lorsque la case est cochée, vous pouvez utiliser la molette
de défilement arrière pour utiliser un ajustement de
l’exposition rapide.
Effacer après exposition
Activez ou désactivez la fonction. Cette fonction détermine si le déclenchement bref de l’obturateur pour une
exposition entraîne une réinitialisation de l’ajustement de
l’exposition rapide ou de l’état de la fonction AE-Lock.
GUIDE DE L’UTILISATEUR du 907X Édition spéciale
TABLE DES MATIÈRES
www.hasselblad.com
105
Réglages
Menu Réglages de l’exposition
I SO AUTO/P/AUTO
MENU PRINCIPAL > RÉGLAGES DE L’APPAREIL PHOTO >
EXPOSITION > ISO AUTO/P/AUTO
1
2
3
4
Sur l’écran tactile, appuyez sur l’icône représentant un
appareil photo.
Le menu Réglages de l’appareil photo s’affiche à l’écran.
Sélectionnez le menu Réglages de l’exposition.
Faites défiler jusqu’à ISO auto/P/Auto
Balayez vers la droite ou appuyez sur le bouton Menu pour
revenir au menu principal.
Limite de vitesse d’obturation
La limite de vitesse d’obturation peut être définie
directement ou en fonction de la distance focale. Voir les
illustrations à droite.
ISO auto : Définit la vitesse d’obturation la plus lente avant
l’augmentation de l’ISO.
Réglage direct de la limite de vitesse
d’obturation
P : Si la vitesse d’obturation calculée est inférieure à la
valeur définie, la valeur d’ouverture sera modifiée à la
place de la vitesse d’obturation.
Auto : Si la vitesse d’obturation calculée est inférieure à
la valeur définie, la valeur d’ouverture sera modifiée à la
place de la vitesse d’obturation.
Remarque !
La limite de vitesse d’obturation peut, malgré tout, être
dépassée dans certains cas. Par exemple, si vous utilisez le
mode A, que la limite ISO maximale est déjà atteinte, et que
la lumière est insuffisante, la limite de vitesse d’obturation
sera dépassée en dernier recours pour obtenir une exposition
correcte.
La limite de vitesse d’obturation est
réglée sur :
1/125 s.
Réglage Limite de vitesse d’obturation
en fonction de la distance focale.
Avec ce réglage et un objectif de
45 mm, la limite de vitesse d’obturation
est de :
1/(2 x45) = 1/90 s.
GUIDE DE L’UTILISATEUR du 907X Édition spéciale
TABLE DES MATIÈRES
www.hasselblad.com
106
Réglages
ROG NAGE ET ORI E NTATION
MENU PRINCIPAL > RÉGLAGES DE
L’APPAREIL PHOTO > ROGNAGE ET
ORIENTATION
1
2
3
Menu Réglages de l’appareil photo
Menu Réglages du rognage et de l’orientation
Sur l’écran tactile, appuyez sur
l’icône représentant un appareil
photo.
Le menu Réglages de l’appareil
photo s’affiche à l’écran.
Appuyez sur le menu Rognage et
orientation.
Balayez vers la droite ou appuyez sur
le bouton Menu pour revenir au menu
principal.
Masque de rognage
Ajoute un masque de rognage à
Liveview et au fichier RAW. Une fois
importé dans Phocus, le masque
de rognage peut être modifié ou
supprimé.
Réglages Mode Rognage :
Sans rognage (645)
1:1 (6x6)
7:6 (6x7)
5:4 (4x5)
11:8,5 (Lettre)
297:210 (A4)
3:2 (6x9)
3:2 Rognage (24x36). Voir les notes
ci-dessous.
16:9 (Screen)
2:1 (6x12)
65:24 (XPan)
Liveview avec Sans rognage
Liveview avec 65x24 (XPan)
Remarques :
●
●
●
Les fichiers JPG ne sont pas
rognés.
Les modes de rognage sont
désactivés en mode USB
connecté.
Les modes de rognage ne
sont pas pris en charge dans
Phocus Mobile 2.
Cette section continue à la page
suivante.
GUIDE DE L’UTILISATEUR du 907X Édition spéciale
TABLE DES MATIÈRES
www.hasselblad.com
107
Réglages
ORI E NTATION DE L’ I MAGE
MENU PRINCIPAL > RÉGLAGES DE
L’APPAREIL PHOTO > ROGNAGE ET
ORIENTATION
1
2
3
Menu Réglages de l’appareil photo
Menu Réglages du rognage et de
l’orientation
Sur l’écran tactile, appuyez sur
l’icône représentant un appareil
photo.
Le menu Réglages de l’appareil
photo s’affiche à l’écran.
Appuyez sur le menu Rognage et
orientation.
Balayez vers la droite ou appuyez sur
le bouton Menu pour revenir au menu
principal.
Paramètres d’orientation
Orientation en post-traitement
Définit l’orientation de l’affichage
des prises de vue lorsqu’elles sont
affichées dans Phocus. Afin d’éviter
toute modification involontaire
de l’orientation lorsque l’appareil
photo est orienté vers le haut ou
vers le bas, vous pouvez verrouiller
le réglage de l’orientation.
Réglages Rotation horaire :
Choisissez entre :
Auto.
Verrouillage à 0°.
Verrouillage à 90°.
Verrouillage à 180°.
Verrouillage à 270°.
GUIDE DE L’UTILISATEUR du 907X Édition spéciale
TABLE DES MATIÈRES
www.hasselblad.com
108
Réglages
RÉGLAGES DE LA QUALITÉ DE L’ I MAGE
MENU PRINCIPAL > RÉGLAGES DE
L’APPAREIL PHOTO > QUALITÉ
1
2
3
Menu Réglages de l’appareil photo
Menu Qualité
Sur l’écran tactile, sélectionnez l’icône
représentant un appareil photo.
Le menu Réglages de l’appareil photo
s’affiche à l’écran.
Sélectionnez le menu Réglages de la
qualité.
Balayez vers la droite ou appuyez sur
le bouton Menu pour revenir au menu
principal.
Réglages Format image
Choisissez entre :
RAW.
RAW + JPG.
JPG.
Menu Réglages du format d’image
Remarque !
La taille du fichier JPG dépend du sujet
et de la valeur ISO. Les sujets avec de
nombreux détails ou un réglage ISO élevé
produisent des fichiers plus volumineux.
GUIDE DE L’UTILISATEUR du 907X Édition spéciale
TABLE DES MATIÈRES
www.hasselblad.com
109
Réglages
RÉGLAGES DE LA M I SE AU POI NT
MENU PRINCIPAL > RÉGLAGES DE
L’APPAREIL PHOTO > MISE AU POINT
1
2
3
Menu Réglages de l’appareil photo
Menu Mise au point
Sur l’écran tactile, sélectionnez
l’icône représentant un appareil
photo.
Le menu Réglages de l’appareil
photo s’affiche à l’écran.
Sélectionnez le menu Réglages de la
mise au point
Balayez vers la droite ou appuyez sur
le bouton Menu pour revenir au menu
principal.
Mise au point automatique
Réglages Taille de la zone Focus
Sélectionnez la taille de la zone
utilisée pour les mesures de mise au
point automatique (AF). Vous pouvez
choisir entre :
Réglage Taille de la zone Focus
Grand (35 points)
Moyen (63 points)
Petit (117 points)
Réglages Réinitialiser zone Focus
Vous pouvez sélectionner l’un de ces
paramètres :
Réglage Réinitialiser zone Focus
Après expo
Jamais.
La zone de mise au point automatique peut être repositionnée au
centre après chaque exposition. Si
vous souhaitez que la zone de mise
au point automatique reste à une
position spécifique, sélectionnez
l’option Jamais. Reportez-vous à la section page
79 pour plus d’informations.
Réglages Distance de balayage
Pour les objectifs prenant en charge
cette fonction (par exemple, le
XCD 120 Macro ou le XCD 135), vous
pouvez choisir entre :
Près
Loin
Carte pleine
GUIDE DE L’UTILISATEUR du 907X Édition spéciale
Ces réglages limitent la distance
de balayage de mise au point au
balayage en mode de mise au point
automatique (AF). Si l’option Près
ou Loin est sélectionnée, la vitesse
de la mise au point automatique
sera plus élevée.
Réglage Distance de balayage
Cette section continue à la page
suivante.
TABLE DES MATIÈRES
www.hasselblad.com
110
Réglages
Une icône Loin (A) s’affiche lorsque la
distance de balayage Loin est sélectionnée. Si l’option Près est sélectionnée,
l’icône Près (B) s’affiche.
Liveview lorsque le réglage Loin est sélectionné
A
Liveview lorsque le réglage Près est sélectionné
B
GUIDE DE L’UTILISATEUR du 907X Édition spéciale
TABLE DES MATIÈRES
www.hasselblad.com
111
Réglages
MENU PRINCIPAL > RÉGLAGES DE
L’APPAREIL PHOTO > MISE AU POINT
1
2
3
Sur l’écran tactile, sélectionnez
l’icône représentant un appareil
photo.
Le menu Réglages de l’appareil
photo s’affiche à l’écran.
Sélectionnez le menu Réglages de la
mise au point
Menu Réglages de l’appareil photo
Menu Mise au point
Le sujet n’est pas mis au point.
Réglage Assistance MF
Le sujet est mis au point.
Réglage de la couleur de Focus Peaking
Balayez vers la droite ou appuyez sur
le bouton Menu pour revenir au menu
principal.
Mise au point manuelle
Réglages Assistance MF
Sélectionnez le mode d’assistance
Mise au point manuelle. Choisissez
entre :
Focus Peaking
Voir page 78.
Zoom automatique
L’image Liveview effectue un zoom
avant de 50 ou 100 % lors de la
rotation de la bague de mise au
point. Voir la page 77.
Aucune
L’assistance de mise au point
manuelle est désactivée.
Réglages Couleur en peaking
Sélectionnez la couleur de Focus
Peaking à utiliser. Vous pouvez
choisir entre :
Orange
Jaune
Cyan
Magenta
Réglage du niveau de zoom
Liveview
Niveau de zoom
Sélectionnez 50 % ou 100 %
Contrôle le niveau de zoom lorsque
vous appuyez deux fois sur l’écran,
appuyez sur le bouton marqué d’une
étoile en mode Liveview ou utilisez
la fonction Zoom automatique en
mode de mise au point manuelle.
GUIDE DE L’UTILISATEUR du 907X Édition spéciale
TABLE DES MATIÈRES
www.hasselblad.com
112
Réglages
RÉ GLAGES DU FLASH
MENU PRINCIPAL > RÉGLAGES DE
L’APPAREIL PHOTO
Flash
Menu Réglages de l’appareil photo
Menu Réglages du Flash
1
Sur l’écran tactile, sélectionnez
l’icône représentant un appareil
photo.
2 Le menu Réglages de l’appareil
photo s’affiche à l’écran.
3 Appuyez sur le menu Réglages du
Flash
Balayez vers la droite ou appuyez sur
le bouton Menu pour revenir au menu
principal.
Réglages Synchro
Réglages Synchro
Détermine si le flash doit être
déclenché au début ou à la fin de
l’exposition. Choisissez entre :
Normal (début de l’exposition)
Arrière (fin de l’exposition)
GUIDE DE L’UTILISATEUR du 907X Édition spéciale
TABLE DES MATIÈRES
www.hasselblad.com
113
Réglages
RÉGLAGES DE LA CON F I GURATION DE L’APPARE I L PHOTO
MENU PRINCIPAL > RÉGLAGES DE
L’APPAREIL PHOTO > CONFIGURATION
1
2
3
Menu Réglages de l’appareil photo
Menu Configuration
Sur l’écran tactile, sélectionnez
l’icône représentant un appareil
photo.
Le menu Réglages de l’appareil
photo s’affiche à l’écran.
Sélectionnez le menu Réglages de la
configuration
Balayez vers la droite ou appuyez sur
le bouton Menu pour revenir au menu
principal.
Limite ISO auto
Réglages Maximum
Définit l’ISO maximum autorisée
pour la fonction ISO auto.
Menu de réglages Ouverture max.
Réglages Minimum
Définit l’ISO minimum autorisée pour
la fonction ISO auto.
Objectif
Réglage Ouverture max.
Indiquez si l’objectif doit utiliser une
ouverture complètement ouverte et
arrondie avec le réglage maximum.
Une ouverture arrondie crée un aspect plus lisse pour les zones floues.
Pour certains objectifs, par exemple
le XCD 90, cela peut entraîner une
très légère surexposition.
Détail de l’image avec le réglage Normal
Détail de l’image avec le réglage Carte
pleine
Normal
Réglage standard. Cela réduit le
risque de réflexions internes.
Carte pleine
Sélectionne une ouverture
complètement ouverte et arrondie.
Uniquement pour les objectifs XCD.
Cette section continue à la page
suivante.
Normal
GUIDE DE L’UTILISATEUR du 907X Édition spéciale
TABLE DES MATIÈRES
Carte pleine
www.hasselblad.com
114
Réglages
Mode B/T
Réglage Afficher le mode B/T
Si cette case est cochée, les modes
B et T sont disponibles dans la liste
des vitesses d’obturation.
Menu Réglages de l’appareil photo
Menu Configuration
Notation d’image
Notation d’image
Si la case est cochée, le bouton
marqué d’une étoile sert à la notation d’image en mode Rechercher.
Voir la page 89.
Réglage de durée B et T disponible
Réglage de durée B et T non disponible
GUIDE DE L’UTILISATEUR du 907X Édition spéciale
TABLE DES MATIÈRES
www.hasselblad.com
115
Réglages
8.2 ME NU RÉGL AGES VIDÉO
Menu principal
Icône Vidéo
Menu Réglages vidéo
Réglages de la qualité de la vidéo
Réglages du mode Liveview
Réglage de résolution
MENU PRINCIPAL > RÉGLAGES VIDÉO
1
2
3
Sur l’écran tactile, appuyez sur
l’icône Vidéo.
Le menu Réglages vidéo s’affiche à
l’écran.
Sélectionnez un réglage vidéo.
Glissez votre doigt vers la droite ou
appuyez sur le bouton Menu/Sortie pour
revenir au menu principal.
Réglage de l’affichage
QUALITÉ
Résolution
Réglage de la définition de la qualité
vidéo
Choisissez entre :
2.7K (2 720 ⅹ 1 530 pixels)
Full HD (1 920 ⅹ 1 080 pixels)
Écran Liveview vidéo avec grille activée
La fréquence d’images est de 29,97
images/seconde.
Pour en savoir plus, voir la page 90.
LIVEVI EW
Superposition
Sélectionne la superposition de l’écran
Liveview vidéo. Choisissez entre :
Aucun.
Grille. Affiche une grille 1/3 sur l’écran
Liveview vidéo.
Remarque !
Vous pouvez activer ou désactiver la
superposition en appuyant sur le bouton
Rectangle en mode Liveview vidéo.
GUIDE DE L’UTILISATEUR du 907X Édition spéciale
TABLE DES MATIÈRES
www.hasselblad.com
116
Réglages
Remarque !
L’enregistrement vidéo est impossible
en mode de connexion.
Menu Réglages vidéo
Réglages audio
AUD IO
Externe. Sélectionne le niveau d’enregistrement pour les microphones
externes.
Choisissez entre :
+12 dB, +6 dB, Normal, -6 dB,
-12 dB, -18 dB ou muet.
GUIDE DE L’UTILISATEUR du 907X Édition spéciale
Réglages des niveaux audio
TABLE DES MATIÈRES
www.hasselblad.com
117
Réglages
8.3 ME NU RÉGL AGES GÉ N ÉRAUX
Menu principal
Menu Réglages généraux
Menu Réglages de la connectivité
MENU PRINCIPAL > RÉGLAGES
GÉNÉRAUX
1
2
Appuyez sur l’icône Réglages
généraux sur l’écran tactile.
Le menu Réglages généraux
s’affiche à l’écran.
Balayez vers la droite ou appuyez sur
le bouton Menu pour revenir au menu
principal.
GUIDE DE L’UTILISATEUR du 907X Édition spéciale
TABLE DES MATIÈRES
www.hasselblad.com
118
Réglages
RÉ GLAGES DE LA CON N EC TIVITÉ
MENU PRINCIPAL > RÉGLAGES GÉNÉRAUX > CONNECTIVITÉ
1 Appuyez sur l’icône Réglages généraux sur l’écran tactile.
2 Le menu Réglages généraux s’affiche à l’écran.
3 Appuyez sur le menu de Réglages de la connectivité.
Menu Réglages de la connectivité
Balayez vers la droite ou appuyez sur le bouton Menu pour revenir au menu principal.
Réglages USB
Mode de connexion
Sélectionnez Mac/PC ou iOS.
Si l’appareil photo est connecté via USB à un périphérique iOS, sélectionnez
iOS. Pour la connexion à un ordinateur, sélectionnez Mac/PC.
Réglages Sans fil
Wi-Fi
Activez ou désactivez la fonction.
Mode
Sélectionnez une valeur comprise entre 2,4 et 5 GHz.
SSID
Identité de l’appareil photo sur le réseau sans fil. Voir page 97 et page 98
pour en savoir plus sur les options de connexion.
Mot de passe
Utilisez ce mot de passe pour vous connecter via Wi-Fi à l’appareil photo.
Changer mot de passe
Appuyez sur ce bouton pour générer un nouveau mot de passe.
Boîte de dialogue pour retirer les
appareils jumelés
Retirer les appareils jumelés
Retirer tous les appareils qui ont été appairés par Bluetooth qui peuvent se
connecter automatiquement à l’application Phocus Mobile 2. Le nombre entre
parenthèses indique le nombre actuel d’appareils appairés. Si le bouton est
grisé, aucun appareil n’est appairé. Appuyez sur Retirer (bouton Rectangle
) pour confirmer ou sur Quitter (bouton marqué d’une croix ) pour revenir en
arrière sans retirer d’appareil.
Remarque !
Le délai d’affichage est temporairement augmenté à 60 secondes lors de l’activation du Wi-Fi. Si l’utilisateur touche l’écran ou appuie sur une touche pendant
ce délai de 60 secondes, le délai d’affichage sera rétabli à la valeur normale.
Remarque !
L’usage du Wi-Fi 5 GHz n’est pas autorisé dans certaines régions.
Remarque !
L’usage du Wi-Fi n’est pas autorisé dans certaines régions.
GUIDE DE L’UTILISATEUR du 907X Édition spéciale
TABLE DES MATIÈRES
www.hasselblad.com
119
Réglages
ÉC RAN
MENU PRINCIPAL > RÉGLAGES
GÉNÉRAUX > ÉCRAN
1
2
3
Menu Réglages généraux
Menu Réglages de l’écran
Appuyez sur l’icône Réglages
généraux sur l’écran tactile.
Le menu Réglages généraux
s’affiche à l’écran.
Appuyez sur le menu Écran.
Balayez vers la droite ou appuyez sur
le bouton Menu pour revenir au menu
principal.
1
1
1
Luminosité
Contrôle la luminosité générale de
l’écran arrière. Faites glisser le point
blanc vers la gauche pour rendre
l’écran plus sombre et vers la droite
pour le rendre plus lumineux.
Écran éteint
Sélectionnez la durée pendant
laquelle l’écran arrière doit être
actif.
Choisissez entre :
5 s, 10 s, 20 s, 30 s, 1 min., 2 min.,
3 min.
Réglage Écran éteint
Remarque !
Vous pouvez forcer l’appareil photo à
passer en mode Veille pour économiser
de l’énergie en maintenant le bouton
Menu enfoncé et en appuyant brièvement sur le bouton Arrêt/Marche.
GUIDE DE L’UTILISATEUR du 907X Édition spéciale
TABLE DES MATIÈRES
www.hasselblad.com
120
Réglages
LIVEVI EW
MENU PRINCIPAL > RÉGLAGES
GÉNÉRAUX > LIVEVIEW
1
2
3
Menu Réglages généraux
Menu Réglages du mode Liveview
Remarque !
Lorsque vous utilisez l’appareil photo
avec un flash, la simulation d’exposition
n’affiche pas un résultat correct. Par
exemple, si vous avez défini l’ouverture
du diaphragme et du déclencheur pour
qu’ils soient adaptés à une lumière
de flash en intérieur, normalement,
la simulation d’exposition affiche une
image trop sombre en mode Liveview. Il
est conseillé de désactiver la simulation
d’exposition avant de commencer à
prendre des photos avec flash.
processus de mise au point automatique est prêt, la simulation d’exposition
est automatiquement réactivée.
Appuyez sur l’icône Réglages
généraux sur l’écran tactile.
Le menu Réglages généraux
s’affiche à l’écran.
Appuyez sur le menu Liveview.
Balayez vers la droite ou appuyez sur
le bouton Menu pour revenir au menu
principal.
1
1
1
Simulation d’exposition
A/S/P/Auto
Si cette case est cochée, l’écran
simule l’image finale. Si cette case
n’est pas cochée, la luminosité n’est
pas affectée par les ajustements de
l’exposition.
M
Cochez cette case pour utiliser la
simulation d’exposition en mode
manuel. La luminosité de l’écran
reflète l’ouverture, la vitesse d’obturation et la sensibilité ISO.
Remarque !
Lorsque la mise au point automatique
est active et analyse le sujet, la
simulation d’exposition est désactivée
pour permettre au système de mise au
point automatique de fonctionner dans
des conditions optimales. Lorsque le
GUIDE DE L’UTILISATEUR du 907X Édition spéciale
TABLE DES MATIÈRES
Remarque !
Si la simulation d’exposition est active
et que les réglages d’exposition sont
réglés sur une surexposition très élevée
ou surexposition très faible pour les
conditions d’éclairage réelles, Liveview
affiche une image très claire ou très
sombre. Dans des cas extrêmes, il en
résulte une image blanche complètement surexposée ou une image noire
complètement sous-exposée. Dans
ces cas, vous pouvez utiliser l’échelle
de balance, en bas à gauche, en mode
Liveview, tout en ajustant les réglages
d’exposition, pour maintenir l’exposition
souhaitée.
www.hasselblad.com
121
Réglages
APE RÇ U
MENU PRINCIPAL > RÉGLAGES
GÉNÉRAUX > APERÇU
1
2
3
Menu Réglages généraux
Menu Réglages de l’aperçu
Appuyez sur l’icône Réglages
généraux sur l’écran tactile.
Le menu Réglages généraux
s’affiche à l’écran.
Appuyez sur le menu Aperçu.
Balayez vers la droite ou appuyez sur
le bouton Menu pour revenir au menu
principal.
1
1
1
Prévisualiser
Cochez cette case pour afficher
un aperçu sur l’écran arrière après
chaque exposition.
Alerte de surexposition
Lorsque cette case est cochée, les
zones proches de la surexposition
dans l’aperçu alternent entre le noir
et le blanc.
GUIDE DE L’UTILISATEUR du 907X Édition spéciale
TABLE DES MATIÈRES
www.hasselblad.com
122
Réglages
TAC TI LE
MENU PRINCIPAL > RÉGLAGES
GÉNÉRAUX > TACTILE
1
2
3
Menu Réglages généraux
Menu Réglages tactiles
Appuyez sur l’icône Réglages
généraux sur l’écran tactile.
Le menu Réglages généraux
s’affiche à l’écran.
Appuyez sur le menu tactile.
Balayez vers la droite ou appuyez sur
le bouton Menu pour revenir au menu
principal.
1
1
1
Écran tactile pour l’affichage
Déplacer le point AF
Lorsque cette case est cochée, la
zone de mise au point automatique
peut être déplacée sur l’écran
arrière en appuyant sur le nouvel
emplacement.
GUIDE DE L’UTILISATEUR du 907X Édition spéciale
TABLE DES MATIÈRES
www.hasselblad.com
123
Réglages
STOC KAGE
MENU PRINCIPAL > RÉGLAGES
GÉNÉRAUX > STOCKAGE
1
2
3
Menu Réglages généraux
Menu Réglages du stockage
Message d’information
Boîte de dialogue de destination de
l’image
Écran de contrôle, sauvegarde manquante
Boîte de dialogue d’utilisation de
l’emplacement secondaire
carte s’avère trop lente.
vitesse s’affiche pour la carte active.
Appuyez sur l’icône Réglages
généraux sur l’écran tactile.
Le menu Réglages généraux s’affiche
à l’écran.
Appuyez sur le menu Stockage.
Balayez vers la droite ou appuyez sur
le bouton Menu pour revenir au menu
principal.
1
Réglages du menu Stockage
Formater la carte
Formater SD 1 ou Formater SD 2.
Destination
Sélectionnez un emplacement
principal :
SD 1 ou SD 2.
Emplacement secondaire
Choisissez entre :
Débordement ou Sauvegarde
(images)
Si l’option Débordement est sélectionnée, l’appareil photo bascule
automatiquement vers la carte mémoire
secondaire lorsque la carte mémoire
principale est pleine.
Si l’option Sauvegarde est sélectionnée,
l’appareil photo enregistre l’image sur
les deux cartes (RAW et RAW+JPG).
Les fichiers vidéo ne seront pas sauvegardés.
Remarque !
Si l’option Sauvegarde est sélectionnée
et qu’aucune deuxième carte n’est
insérée, l’appareil photo est bloqué
pour les expositions. Si vous essayez
d’effectuer une exposition, un message
d’information s’affiche. L’écran de
contrôle affiche l’icône de sauvegarde
manquante au lieu des images
restantes.
Réglage Test de vitesse
Si cette case est cochée, l’appareil
photo teste la vitesse de la carte au
démarrage et affiche un message si la
Vitesse
Après 10 expositions, une valeur de
GUIDE DE L’UTILISATEUR du 907X Édition spéciale
TABLE DES MATIÈRES
www.hasselblad.com
124
Réglages
FORMATAGE D’ U N E CARTE
M É MOI RE
1
2
3
4
Sélectionnez la carte mémoire que
vous souhaitez formater, SD 1 ou
SD 2, dans le menu Stockage.
Une nouvelle boîte de dialogue
Formater la carte s’affiche.
Pour confirmer, sélectionnez
Formater en appuyant sur le bouton
Rectangle.
Quitter sans formater en appuyant
sur le bouton marqué d’une croix.
Menu Réglages généraux
Menu Réglages du stockage
Boîte de dialogue Formater SD 1
GUIDE DE L’UTILISATEUR du 907X Édition spéciale
TABLE DES MATIÈRES
www.hasselblad.com
125
Réglages
SON
MENU PRINCIPAL > RÉGLAGES
GÉNÉRAUX > SON
1
2
3
Menu Réglages généraux
Menu Réglages du son
Appuyez sur l’icône Réglages
généraux sur l’écran tactile.
Le menu Réglages généraux
s’affiche à l’écran.
Appuyez sur le menu Son.
Balayez vers la droite ou appuyez sur
le bouton Menu pour revenir au menu
principal.
1
1
Volume
Choisissez entre :
Arrêt, Faible, Moyen, Haute
Menu Réglages du volume
Résultat AF
Lorsque cette case est cochée, un
son est émis lorsque le réglage de la
mise au point est terminé.
Que l’AF soit réussie ou non,
l’appareil photo émettra des sons
différents.
GUIDE DE L’UTILISATEUR du 907X Édition spéciale
TABLE DES MATIÈRES
www.hasselblad.com
126
Réglages
DATE ET H E URE
MENU PRINCIPAL > RÉGLAGES
GÉNÉRAUX > DATE ET HEURE
1
2
3
Menu Réglages généraux
Menu Réglages de la date et de l’heure
Réglage du mois
Réglage du jour
Réglage de l’heure
Réglage des minutes
Appuyez sur l’icône Réglages
généraux sur l’écran tactile.
Le menu Réglages généraux
s’affiche à l’écran.
Appuyez sur le menu Date et heure.
Balayez vers la droite ou appuyez sur
le bouton Menu pour revenir au menu
principal.
1
1
Réglages du menu Date et Heure
Date
Réglez la date en changeant l’année,
le mois et le jour dans les menus
contextuels.
Durée
Réglez l’heure en changeant les
heures et les minutes dans les
menus contextuels.
Réglage de l’année
GUIDE DE L’UTILISATEUR du 907X Édition spéciale
TABLE DES MATIÈRES
www.hasselblad.com
127
Réglages
ALI M E NTATION
MENU PRINCIPAL > RÉGLAGES
GÉNÉRAUX > ALIMENTATION
1
2
3
Menu Réglages généraux
Menu Réglages de l’alimentation
Appuyez sur l’icône Réglages
généraux sur l’écran tactile.
Le menu Réglages généraux
s’affiche à l’écran.
Appuyez sur le menu d’alimentation.
Balayez vers la droite ou appuyez sur
le bouton Menu pour revenir au menu
principal.
1
1
Réglages d’alimentation
Éteindre
Définit l’heure à laquelle l’appareil
photo s’éteint automatiquement.
Choisissez entre :
5 min, 10 min, 30 min, Jamais.
Indication d’alimentation USB active.
Éteindre quand connecté
Définit le délai au bout duquel
l’appareil photo s’éteint automatiquement lorsqu’il est connecté à
un ordinateur.
Choisissez entre :
5 min, 10 min, 30 min, Jamais.
Alimentation de l’ordinateur via
USB
Lorsque coché, l’appareil photo sera
alimenté par le périphérique USB.
Ceci est indiqué par un symbole (A)
à côté de la batterie sur l’Écran de
contrôle et dans le Liveview.
Pourcentage de la batterie non indiqué
Pourcentage de la batterie indiqué
Écran de contrôle
Réglage de l’affichage du
pourcentage de la batterie
Lorsque la case est cochée, une
valeur approximative du niveau de
charge de la batterie en pourcentage est affichée à côté de l’icône de
la batterie.
Remarque !
L’appareil photo ne sera que partiellement alimenté par USB. Une batterie
chargée de l’appareil photo est toujours
nécessaire.
Remarque !
Seule l’alimentation d’un périphérique
hôte USB est prise en charge.
GUIDE DE L’UTILISATEUR du 907X Édition spéciale
TABLE DES MATIÈRES
www.hasselblad.com
128
Réglages
N IVEAU À BULLE
MENU PRINCIPAL > RÉGLAGES
GÉNÉRAUX > NIVEAU À BULLE
Menu Réglages généraux
Niveau à bulle lors de l’alignement de
l’appareil photo
L’appareil photo est équipé d’un capteur
d’accélération. Le capteur d’accélération permet de mesurer l’inclinaison
de l’appareil photo par rapport à l’axe
horizontal (A) et l’axe vertical (B).
Alignement de l’appareil photo à l’aide
du niveau à bulle
1 Appuyez sur l’icône Réglages
généraux sur l’écran tactile.
2 Le menu Réglages généraux
s’affiche à l’écran.
3 Dans le menu Réglages généraux,
sélectionnez l’icône du niveau à
bulle.
4 Réglez l’inclinaison horizontale et
verticale de l’appareil photo jusqu’à
ce que le cercle blanc soit centré et
devienne vert.
Remarque !
En mode Liveview, appuyez sur le
bouton Rectangle jusqu’à ce que
l’incrustation du niveau à bulle s’affiche.
Niveau à bulle lorsque l’appareil est
légèrement incliné vers la droite et plus
incliné vers le bas.
A
B
Appareil photo incliné vers la gauche.
Appareil photo aligné sur les axes horizontal et
vertical.
Appareil photo incliné vers la droite.
Appareil photo incliné vers le haut.
Appareil photo aligné sur l’axe vertical.
Appareil photo incliné vers le bas.
GUIDE DE L’UTILISATEUR du 907X Édition spéciale
TABLE DES MATIÈRES
www.hasselblad.com
129
Réglages
CALI B RAGE DU N IVEAU À
BULLE
Menu Réglages généraux
MENU PRINCIPAL > RÉGLAGES
GÉNÉRAUX > NIVEAU À BULLE
Niveau à bulle lors de l’alignement de
l’appareil photo
Le niveau à bulle peut être réglé en mode
Usine ou Utilisateur. En mode Utilisateur,
le niveau à bulle peut être calibré par
l’utilisateur. Cela pourrait être utilisé
pour revenir à une position spécifique
de l’appareil photo. En mode Usine, le
calibrage défini en usine est utilisé.
Mode Usine.
Niveau à bulle lorsque l’appareil est
légèrement incliné vers la droite et plus
incliné vers le bas.
Mode utilisateur.
Comment calibrer le niveau à bulle
1 Sur l’écran du menu principal, sélectionnez l’icône Réglages généraux.
2 Le menu Réglages généraux s’affiche
à l’écran.
3 Dans le menu Réglages généraux,
sélectionnez l’icône du niveau à bulle.
4 Appuyez sur l’icône affichée dans le
coin supérieur gauche (A).
5 La boîte de dialogue Niveau à bulle
s’affiche.
6 Alignez soigneusement l’appareil
photo sur les axes horizontal et
vertical.
7 Appuyez sur Calibrer (B).
8 Les deux cercles blancs se déplacent
maintenant vers leur position centrale.
Une fois la position centrale atteinte,
ils deviennent verts.
A
Niveau à bulle calibré par l’utilisateur.
Balayez vers la droite ou appuyez sur
le bouton Menu pour revenir au menu
principal.
B
Réinitialisation du niveau à bulle avec
le calibrage d’usine
1 Sur l’écran du menu principal, sélectionnez l’icône Réglages généraux.
2 Le menu Réglages généraux s’affiche
à l’écran.
3 Dans le menu Réglages généraux,
sélectionnez l’icône du niveau à bulle.
4 Appuyez sur l’icône affichée dans le
coin supérieur gauche (A).
5 La boîte de dialogue Niveau à bulle
s’affiche.
C
GUIDE DE L’UTILISATEUR du 907X Édition spéciale
D
TABLE DES MATIÈRES
www.hasselblad.com
130
Réglages
6
7
Appuyez sur l’icône Réglages
d’usine (C).
L’icône Réglages d’usine (D) apparaît
à l’écran et le niveau à bulle est
réinitialisé aux réglages d’usine.
Menu Réglages généraux
Menu Langue
Remarque ! Le calibrage sauvegardé en
mode Utilisateur reste tel quel jusqu’à
ce qu’il soit modifié.
A
Balayez vers la droite ou appuyez sur
le bouton Menu pour revenir au menu
principal.Langue
MENU PRINCIPAL > RÉGLAGES
GÉNÉRAUX > LANGUE
1
2
3
Réglage Langue
Appuyez sur l’icône Réglages
généraux sur l’écran tactile.
Le menu Réglages généraux s’affiche
à l’écran.
Appuyez sur le menu Langue.
Balayez vers la droite ou appuyez sur
le bouton Menu pour revenir au menu
principal.
Changement de la langue
1 Appuyez sur le bouton Menu.
2 Accédez au menu Réglages
généraux.
3 Accédez au menu Langue.
4 Sélectionnez Langue.
5 Appuyez sur la langue (A) et sélectionnez une nouvelle langue depuis
la liste.
6 Pour quitter sans changer de langue,
appuyez hors du menu contextuel
(B).
B
Langues disponibles :
Anglais
Espagnol
Français
Allemand
Italien
Suédois
Russe
Chinois
Japonais
Coréen
Remarque !
Si l’appareil photo est configuré dans
une langue que vous ne comprenez
pas, reportez-vous à la page 143 pour
remédier au problème.
GUIDE DE L’UTILISATEUR du 907X Édition spéciale
TABLE DES MATIÈRES
www.hasselblad.com
131
Réglages
MAI NTE NANC E
MENU PRINCIPAL > RÉGLAGES
GÉNÉRAUX > MAINTENANCE
1
2
3
Menu Réglages généraux
Menu Maintenance
Appuyez sur l’icône Réglages
généraux sur l’écran tactile.
Le menu Réglages généraux
s’affiche à l’écran.
Sélectionnez l’icône Maintenance du
menu Réglages généraux.
Balayez vers la droite ou appuyez sur
le bouton Menu pour revenir au menu
principal.
Réglages du menu Maintenance
Mise à jour firmware
Repérez le fichier du firmware sur la
carte SD. Voir la page 133.
Données du journal
Appuyez sur Sauvegarder sur la
carte pour sauvegarder le journal
dans un fichier sur la carte active.
Voir la page 135.
Réglages par défaut
Réinitialiser tous les réglages. Voir la
page 136.
Compteur de fichiers
Réinitialiser le compteur de fichiers.
Voir la page 137.
GUIDE DE L’UTILISATEUR du 907X Édition spéciale
TABLE DES MATIÈRES
www.hasselblad.com
132
Réglages
M I SE À JOUR F I RMWARE
MENU PRINCIPAL > RÉGLAGES
GÉNÉRAUX > MAINTENANCE >
RECHERCHER DES MISES À JOUR
1
2
3
4
5
Menu Réglages généraux
Menu Maintenance
Boîte de dialogue Rechercher des
mises à jour
Boîte de dialogue de confirmation de
mise à jour
Appuyez sur l’icône Réglages
généraux sur l’écran tactile.
Le menu Réglages généraux
s’affiche à l’écran.
Appuyez sur le menu Maintenance.
Appuyez sur le bouton Rechercher
des mises à jour.
L’appareil photo recherchera
maintenant d’éventuelles mises à
jour sur les cartes SD insérées dans
l’appareil.
Balayez vers la droite ou appuyez sur
le bouton Menu pour revenir au menu
principal.
Procédure de mise à jour du firmware
1 Téléchargez la dernière version
du firmware sur le site Web www.
hasselblad.com.
2 Enregistrez le fichier du firmware sur
une carte SD.
3 Insérez la carte SD dans l’appareil
photo.
4 Sélectionnez Réglages dans le menu
principal.
5 Sélectionnez Maintenance/Mise à
jour firmware/Rechercher des mises
à jour.
6 Assurez-vous que le nom et le
numéro de fichier du firmware
correspondent au dernier fichier de
firmware que vous avez téléchargé.
7 Sélectionnez Mise à jour.
8 Sélectionnez Mise à jour dans la
boîte de dialogue de confirmation
de la mise à jour afin de lancer la
mise à jour du firmware.
9 Pendant la mise à jour, le texte « Mise
à jour en cours » s’affiche sur l’écran
de l’appareil photo.
10 N’éteignez pas l’appareil photo
pendant le déroulement de la mise
à jour.
11 La procédure de mise à jour dure
plusieurs minutes.
12 Une fois la mise à jour terminée, le
message suivant s’affiche : « Mise à
jour terminée ». 13 Le nouveau firmware est à présent
installé et l’appareil photo est prêt à
l’usage.
GUIDE DE L’UTILISATEUR du 907X Édition spéciale
Aucun fichier de mise à jour du firmware
n’est disponible sur la carte SD.
TABLE DES MATIÈRES
www.hasselblad.com
133
Réglages
M I SE À JOUR DU F I RMWARE
DE L’OB J EC TI F
MENU PRINCIPAL > RÉGLAGES
GÉNÉRAUX > MAINTENANCE >
RECHERCHER DES MISES À JOUR
1
2
3
4
5
Menu Réglages généraux
Menu Maintenance
Boîte de dialogue Rechercher des mises
à jour
Boîte de dialogue de confirmation de
mise à jour
Appuyez sur l’icône Réglages
généraux sur l’écran tactile.
Le menu Réglages généraux
s’affiche à l’écran.
Appuyez sur le menu Maintenance.
Appuyez sur le bouton Rechercher
des mises à jour.
L’appareil photo recherchera
maintenant d’éventuelles mises à
jour sur les cartes SD insérées dans
l’appareil.
Balayez vers la droite ou appuyez sur
le bouton Menu pour revenir au menu
principal.
Procédure de mise à jour du firmware
de l’objectif
1 Fixez l’objectif à l’appareil photo.
2 Téléchargez la dernière version du
firmware de l’objectif XCD sur le site
Web www.hasselblad.com.
3 Enregistrez le fichier du firmware sur
une carte SD.
4 Insérez la carte SD dans l’appareil
photo.
5 Sélectionnez Réglages dans le menu
principal.
6 Sélectionnez Maintenance/Mise à
jour firmware/Rechercher des mises
à jour.
7 Assurez-vous que le nom et le
numéro de fichier du firmware
correspondent au dernier fichier de
firmware que vous avez téléchargé.
8 Sélectionnez Mise à jour.
9 Sélectionnez Mettre à jour dans la
boîte de dialogue de confirmation
de la mise à jour afin de lancer la
mise à jour du firmware de l’objectif.
10 Pendant la mise à jour, le texte « Mise
à jour en cours » s’affiche sur l’écran
de l’appareil photo.
11 N’éteignez pas l’appareil photo
pendant le déroulement de la mise
à jour.
12 La procédure de mise à jour dure
plusieurs minutes.
Aucun fichier de mise à jour du firmware
n’est disponible sur la carte SD.
13 Une fois la mise à jour terminée, le
message suivant s’affiche :
« La mise à jour est terminée ».
14 Le nouveau firmware de l’objectif
est à présent installé et l’appareil
photo est prêt à l’usage.
GUIDE DE L’UTILISATEUR du 907X Édition spéciale
TABLE DES MATIÈRES
www.hasselblad.com
134
Réglages
DON N É ES DU JOURNAL
MENU PRINCIPAL > RÉGLAGES
GÉNÉRAUX > MAINTENANCE > RECHERCHER DES MISES À JOUR
1
2
3
4
5
Menu Réglages généraux
Menu Maintenance
Appuyez sur l’icône Réglages
généraux sur l’écran tactile.
Le menu Réglages généraux s’affiche
à l’écran.
Appuyez sur le menu Maintenance.
Appuyez sur le bouton Rechercher
des mises à jour.
L’appareil photo recherchera maintenant d’éventuelles mises à jour sur les
cartes SD insérées dans l’appareil.
Balayez vers la droite ou appuyez sur
le bouton Menu pour revenir au menu
principal.
Réglage Données du journal
Sauvegarder sur la carte
Enregistre le contenu de la mémoire
des données du journal de l’appareil
photo sur la carte SD.
Supprimer de l’appareil photo
Efface le contenu de la mémoire des
données du journal de l’appareil
photo.
Enregistrement des données du journal
Enregistrement des données du fichier
journal :
1
2
3
4
5
6
Appuyez sur MENU.
Appuyez sur l’icône Réglages
généraux.
Accédez à Maintenance.
Accédez à Données du journal.
Appuyez sur le bouton Sauvegarder
sur la carte pour sauvegarder le
journal dans un fichier sur la carte
active.
Appuyez sur le bouton Menu pour
quitter.
Boîte de dialogue de confirmation de
suppression des données du journal
4
5
Comment supprimer les données du
journal :
6
1
2
7
3
Appuyez sur le bouton Menu.
Appuyez sur l’icône Réglages
généraux.
Accédez à Maintenance.
GUIDE DE L’UTILISATEUR du 907X Édition spéciale
Accédez à Données du journal.
Appuyez sur le bouton Supprimer
de l’appareil photo.
Dans la boîte de dialogue de
confirmation, appuyez sur Supprimer (bouton Rectangle).
Appuyez sur le bouton Menu pour
quitter.
TABLE DES MATIÈRES
www.hasselblad.com
135
Réglages
RÉ GLAGES PAR DÉ FAUT
MENU PRINCIPAL > RÉGLAGES
GÉNÉRAUX > MAINTENANCE >
RÉGLAGES PAR DÉFAUT
1
2
3
4
5
Menu Réglages généraux
Menu Maintenance
Appuyez sur l’icône Réglages sur
l’écran tactile.
Le menu Réglages généraux
s’affiche à l’écran.
Appuyez sur le menu Maintenance.
Appuyez sur le bouton Rechercher
des mises à jour.
L’appareil photo recherchera
maintenant d’éventuelles mises à
jour sur les cartes SD insérées dans
l’appareil.
Balayez vers la droite ou appuyez sur
le bouton Menu pour revenir au menu
principal.
Comment réinitialiser tous les
réglages à leurs valeurs par défaut :
1
2
3
4
5
6
7
Appuyez sur le bouton Menu.
Appuyez sur l’icône Réglages
généraux.
Accédez à Maintenance.
Appuyez sur « Réinitialiser tous les
réglages ».
Une boîte de dialogue de confirmation « Réinitialiser tous les réglages »
s’affiche.
Sélectionnez Réinitialiser pour
réinitialiser tous les réglages.
Après confirmation, tous les réglages seront réinitialisés aux valeurs par
défaut.
Boîte de dialogue Réinitialiser tous les
réglages.
Remarque !
Sélectionnez Quitter pour quitter sans
réinitialiser.
GUIDE DE L’UTILISATEUR du 907X Édition spéciale
TABLE DES MATIÈRES
www.hasselblad.com
136
Réglages
RÉ I N ITIALI SE R LE COMPTE UR
DE F IC H I E RS
MENU PRINCIPAL > RÉGLAGES
GÉNÉRAUX > MAINTENANCE >
COMPTEUR DE FICHIERS
1
2
3
4
Menu Réglages généraux
Menu Maintenance
Appuyez sur l’icône Réglages
généraux sur l’écran tactile.
Le menu Réglages généraux
s’affiche à l’écran.
Appuyez sur le menu Maintenance.
Sous Compteur de fichiers, sélectionnez Réinitialiser.
Balayez vers la droite ou appuyez sur
le bouton Menu pour revenir au menu
principal.
Réinitialisation du compteur de
fichiers :
1
2
3
4
5
6
7
Appuyez sur le bouton Menu.
Appuyez sur l’icône Réglages
généraux.
Accédez à Maintenance.
Sous Compteur de fichiers, sélectionnez Réinitialiser. Une boîte de
dialogue de confirmation s’affiche à
l’écran.
Appuyez sur OK.
Après confirmation, le compteur de
fichiers est réinitialisé et la prochaine
image (ou le prochain enregistrement vidéo) prise est numérotée
B00000001.
Si le dossier actuel de la carte
mémoire n’est pas vide lors de la
réinitialisation, un nouveau dossier
est créé sur la carte mémoire. Cela a
pour but d’éviter le risque que deux
images capturées soient étiquetées
avec le même nom et le même
numéro de fichier.
Boîte de dialogue de confirmation
Boîte de dialogue de réinitialisation du
compteur de fichiers
Remarque !
Un nouveau dossier est créé si des
images sont présentes sur toute carte
mémoire SD active insérée dans
l’appareil photo.
GUIDE DE L’UTILISATEUR du 907X Édition spéciale
TABLE DES MATIÈRES
www.hasselblad.com
137
Réglages
À PROPOS
MENU PRINCIPAL > RÉGLAGES
GÉNÉRAUX > À PROPOS DE
1
2
3
Menu Réglages généraux
Menu À propos
Appuyez sur l’icône Réglages
généraux sur l’écran tactile.
Le menu Réglages généraux
s’affiche à l’écran.
Appuyez sur l’icône À propos.
Balayez vers la droite ou appuyez sur
le bouton Menu pour revenir au menu
principal.
Réglages du menu À propos
Modèle CFV
Nom du modèle du CFV attaché.
Firmware pour CFV
Indique la version du firmware
du CFV. Ici vous pouvez voir si
vous avez la version la plus récente
(téléchargeable depuis le site Web
de Hasselblad).
Firmware du 907X
Indique la version du firmware
du 907X.
Boîte de dialogue Licences
Firmware de l’objectif
Indique la version du firmware de
l’objectif attaché.
Numéro de série
Le numéro de série du CFV II.
Licences
Affiche les licences disponibles.
Appuyez sur chaque ligne pour
obtenir plus d’informations.
Boîte de dialogue Utilisation
Utilisation
Affiche le nombre total d’expositions
d’objectif actuellement montées.
Dans cet exemple, à droite, ce
nombre est 1603.
GUIDE DE L’UTILISATEUR du 907X Édition spéciale
TABLE DES MATIÈRES
www.hasselblad.com
138
9
ACCESSOIRES
ACCESSOIRES
Pour une liste complète des accessoires, veuillez consulter
https://www.hasselblad.com/x-system-accessories/
ADAPTATE UR D’OB J EC TI F XH
CP.QT.00000290.01
L’adaptateur d’objectif XH permet de monter un objectif HC
ou HCD sur l’appareil photo 907X.
L’adaptateur d’objectif XH étend votre choix des objectifs
disponibles pour inclure les 12 objectifs HC/HCD du H System, ainsi que des accessoires, tels qu’un convertisseur Macro
et trois bagues-allonges.
La gamme HC/HCD comprend, entre autres, un objectif
grand-angle 24 mm, un téléobjectif 300 mm et un objectif 100 mm f 2.2 associant une profondeur de champ étroite à
un bokeh d’une douceur sublime.
Remarque !
Actuellement, l’appareil photo 907X prend en charge l’adaptateur d’objectif XH avec mise au point automatique pour
tous les objectifs HC/HCD, à l’exception du HC 120 Macro. Les
convertisseurs et les bagues-allonges peuvent également être
utilisés avec la fonctionnalité AF.
Remarque !
Seuls les objectifs HC/HCD dotés du firmware 18.0.0 ou
version ultérieure peuvent être mis à jour pour la fonctionnalité AF. Les objectifs dotés d’un firmware plus ancien intègrent
un matériel plus archaïque et ne peuvent pas être mis à jour
vers ce firmware. Ils ne peuvent être utilisés qu’en mode de
mise au point manuelle.
ADAPTATE UR D’OB J EC TI F X V
CP.HB.00000241.01
L’adaptateur d’objectif XV est utilisé pour fixer les objectifs
Hasselblad V System au 907X. Compatible avec tous les
objectifs V System (C, CF, CFi, CFE, CB, F et FE)
Remarque !
Cela nécessite l’activation de la fonction d’obturateur électronique de l’appareil photo. Pour en savoir plus, voir la page
103.
Remarque !
Vous pouvez utiliser la fonction Focus Peaking ou le zoom
dans l’image de 100 % pour faciliter la mise au point manuelle.
Remarque !
La correction numérique pour les objectifs V System est
disponible avec Phocus version 3.4 ou ultérieure. Notez
qu’elle doit être sélectionnée manuellement.
GUIDE DE L’UTILISATEUR du 907X Édition spéciale
TABLE DES MATIÈRES
www.hasselblad.com
140
ACCESSOIRES
BAGUE DE F IX ATION POUR TRÉ PI E D 75 M M
CP.HB.00000217.01
La bague de fixation pour trépied est conçue pour les adaptateurs d’objectifs XH/XV et le convertisseur X 1.7, offrant ainsi
un support supplémentaire lors de l’utilisation d’objectifs HC/
HCD ou V System longs ou lourds. La bague de fixation pour
trépied peut être adaptée aux filetages de trépied de 1/4” et
de 3/8” ou à la platine de raccord rapide Hasselblad H.
ADAPTATEUR D’OBJECTIF XPAN
CP.HB.00000036.01
L’adaptateur d’objectif XPan est utilisé pour fixer les objectifs
conçus pour l’appareil photo XPan. Les objectifs XPan
disponibles étaient de 5,6/30 mm, 4/45 mm et 4/90 mm.
Remarque !
Les objectifs XPan n’intégraient pas d’obturateur. Par
conséquent, ils ne peuvent être utilisés que lorsque l’obturateur électronique de l’appareil photo est activé. Pour en savoir
plus, voir la page 103.
Remarque !
Vous pouvez utiliser la fonction Focus Peaking ou le zoom
dans l’image de 100 % pour faciliter la mise au point manuelle.
CORDON DE DÉC LE NC H E M E NT X
CP.HB.00000242.01
Le cordon de déclenchement Hasselblad X permet de
contrôler à distance l’obturateur, contribuant ainsi à éliminer
les chocs et les vibrations. Un câble de 90 cm gainé de tissu
durable se connecte à l’entrée microphone du 907X et un
simple bouton permet aux photographes de réduire les
vibrations au minimum. Solidement construit en métal, il
tient parfaitement dans la main grâce à sa conception fine et
ergonomique. Le cordon de déclenchement X est livré avec
une petite pochette en cuir.
C HARGE UR MULTI BAT TE RI E
CP.HB.00000397.01 (EMEA)
CP.HB.00000395.01 (Royaume-Uni)
CP.HB.00000392.01 (Amérique du Nord/Japon)
CP.HB.00000396.01 (Chine)
CP.HB.00000393.01 (Corée du Sud)
CP.HB.00000394.01 (Australie/Nouvelle-Zélande)
Pour plus de facilité, le chargeur multibatterie Hasselblad
comporte deux emplacements qui permettent la charge
simultanée de deux batteries. Un connecteur USB Type
C intégré prend en charge l’alimentation secteur via une
alimentation incluse ou à partir de bancs de batteries USB
externes communs (vendus séparément). Les LED situés à
l’avant indiquent l’état et la capacité lors du chargement. Les
utilisateurs peuvent également utiliser le chargeur multibatterie pour vérifier le niveau de charge de la batterie en insérant
cette dernière et en appuyant sur un simple bouton.
GUIDE DE L’UTILISATEUR du 907X Édition spéciale
TABLE DES MATIÈRES
www.hasselblad.com
141
10
ANN EXE
Annexe
10.1 CHANGER DEPUIS U N E L ANGU E
ÉTRANGÈRE
Menu Réglages généraux
Menu Langue
MENU PRINCIPAL > RÉGLAGES
GÉNÉRAUX > LANGUE
1
2
3
4
5
Appuyez sur l’icône Réglages
généraux sur l’écran tactile (B).
Le menu Réglages généraux
s’affiche à l’écran.
Parcourez le menu jusqu’à l’icône
Globe
.
Appuyez sur le texte à droite (A).
Faites défiler la liste jusqu’à
atteindre la langue de votre choix.
A
Réglage Langue
Glissez votre doigt vers la droite ou
appuyez sur le bouton Menu/SORTIE
pour revenir au menu principal.
B
GUIDE DE L’UTILISATEUR du 907X Édition spéciale
TABLE DES MATIÈRES
www.hasselblad.com
143
Annexe
10.2 N ETTOYAGE DU FILTRE DU CAPTEUR
Mise en garde !
Manipulez le matériel avec prudence lorsque vous installez ou
retirez des éléments de l’appareil photo. Vous éviterez ainsi
d’endommager les connexions du bus de données.
Mise en garde !
Lorsque vous retirez l’objectif de l’appareil photo,
assurez-vous qu’aucun corps étranger ne risque de tomber
dans l’ouverture du boîtier de l’appareil photo. L’ouverture du
boîtier de l’appareil photo est très fragile. Vous éviterez ainsi
d’endommager le matériel.
Retrait de l’objectif et nettoyage du capteur
1 Débranchez le câble USB 3.0, s’il est connecté.
2 Appuyez sur le bouton de déverrouillage de l’objectif et
maintenez-le enfoncé.
3 Tournez l’objectif dans le sens antihoraire.
4 Retirez l’objectif.
5 Nettoyez avec précaution la surface extérieure du filtre
infrarouge avec de l’air comprimé.
Mise en garde !
Si vous utilisez de l’air comprimé en bombe aérosol pour
nettoyer le verre du filtre infrarouge, lisez très attentivement
les instructions avant de procéder au nettoyage. Vous éviterez
ainsi d’endommager le filtre.
Si l’air comprimé n’a pas résolu tous les problèmes et que
vous remarquez encore la présence de points poussiéreux
dans les images, cela signifie que de la poussière se trouve
peut-être sur la paroi intérieure du filtre infrarouge ou sur
le capteur CMOS lui-même ; dans ce cas, contactez votre
revendeur Hasselblad.
10.3 N ETTOYAGE DE L A SURFACE DE
L’OBJECTIF
DÉ POUSS I É RAGE
Mise en garde !
Ne touchez pas la surface en verre de l’objectif avec les
doigts. Ceci endommagerait le matériel.
Si des poussières sont présentes sur le verre de l’objectif,
effectuez les opérations suivantes :
1 Chassez la poussière à l’aide d’une poire soufflante.
2 Si cela ne résout pas le problème, essayez de chasser la
poussière à l’aide d’un pinceau pour objectif très doux.
N ET TOYAGE DE SALI SSURES
Mise en garde !
Ne touchez pas la surface en verre de l’objectif avec les
doigts. Ceci endommagerait le matériel.
Si une salissure est présente sur le verre de l’objectif, effectuez les opérations suivantes :
1 Si vous ne savez pas comment nettoyer la salissure,
contactez votre centre de maintenance agréé Hasselblad.
2 Pour nettoyer le verre de l’objectif, appliquez une solution
de nettoyage de bonne qualité destinée aux objectifs sur
un chiffon en tissu.
Mise en garde !
Ne tentez pas de retirer le filtre infrarouge en verre situé sur
la face avant du capteur (même en présence de poussière ou
autre). Ceci endommagera le matériel.
GUIDE DE L’UTILISATEUR du 907X Édition spéciale
TABLE DES MATIÈRES
www.hasselblad.com
144
Annexe
10. 4 MESSAGES D’ ERREUR
M I SES À JOUR
Des mises à jour de ce Guide de l’utilisateur seront publiées
régulièrement. Veuillez vous rendre à l’adresse www.
hasselblad.com pour obtenir la dernière version. Si vous êtes
un utilisateur enregistré, vous recevrez des notifications par
email dès qu’une nouvelle version est disponible.
Si un message d’erreur s’affiche
1
2
Retirez les éléments de l’appareil photo.
Réinstallez les éléments sur l’appareil photo.
I MAGES DU PRODU IT E N 3D
Si le message d’erreur reste affiché
1
2
3
Retirez la batterie de l’appareil photo.
Patientez 10 secondes.
Réinstallez la batterie dans l’appareil photo.
Le processeur de l’appareil photo est maintenant réinitialisé.
Les images du produit présentes dans ce Guide de l’utilisateur
n’ont pas été prises avec un appareil photo Hasselblad. Il
s’agit de représentations visuelles en 3D. Elles sont uniquement fournies à titre d’illustration et ne sont pas destinées à
représenter la qualité d’image offerte par un appareil photo
Hasselblad.
MARQUES COM M E RC IALES
Hasselblad, Phocus, Phocus Mobile et Phocus Mobile 2 sont
des marques commerciales de Victor Hasselblad AB.
Si le message d’erreur reste affiché
1
2
Notez le message d’erreur.
Contactez votre revendeur agréé Hasselblad le plus
proche.
10. 5 IN FORM ATIONS SUR LE GUIDE DE
L’UTILISATEUR DE L’APPARE IL PHOTO
907X
Les informations contenues dans ce Guide de l’utilisateur sont
fournies à titre d’information uniquement. Les informations,
les images du produit en 3D et les photos sont susceptibles
d’être modifiées à tout instant sans préavis et ne doivent
pas être interprétées comme un engagement de Victor
Hasselblad AB.
Adobe et Adobe Photoshop sont des marques commerciales
d’Adobe Systems, Inc. Macintosh, Mac OS, iPhone®, iPad® et
iPod Touch® sont des marques commerciales d’Apple.
Helicon Focus est une marque commerciale de Helicon Soft.
Sandisk, Panasonic, Toshiba et Sony sont des marques de leur
corporations respectives.
COPYRI GHT
Tout le texte présent dans ce Guide de l’utilisateur est soumis
au copyright© Victor Hasselblad AB.
Toutes les images présentes dans ce Guide de l’utilisateur et
non créditées à un photographe particulier sont soumises au
copyright© Victor Hasselblad AB. Le texte ou les parties de
texte présents dans ce Guide de l’utilisateur ne peuvent pas
être réimprimés ou réutilisés sans la permission expresse et
écrite de Victor Hasselblad AB.
Les images présentes dans ce Guide de l’utilisateur ne
peuvent pas être réimprimées ou réutilisées sans la permission expresse et écrite des photographes qui en détiennent le
copyright.
Victor Hasselblad AB n’assume aucune responsabilité en cas
d’erreurs ou d’informations inexactes pouvant figurer dans ce
Guide de l’utilisateur.
Victor Hasselblad AB n’assume aucune responsabilité légale
ou non en cas de pertes ou dommages liés à ou résultant de
l’utilisation de logiciels ou produits Hasselblad.
Copyright © 2020 Victor Hasselblad AB. Tous droits réservés.
GUIDE DE L’UTILISATEUR du 907X Édition spéciale
TABLE DES MATIÈRES
www.hasselblad.com
145

Manuels associés