▼
Scroll to page 2
of
6
CoverROCZ407.qxp 22/01/07 17:01 Page COVI ROCZ407 User manual Manuel d’utilisation Bedienungsanleitung Manuale di utilizzazione Manual de utilización Gebruiksaanwijzing Manual de utilização Eγχειρίdiο χρήσης Руководство по применению Instrukcja obsługi Návod k použití Használati kézikönyv Bruksanvisning Brukerhåndbok Betjeningsvejledning Käyttöohje CoverROCZ407.qxp 22/01/07 17:01 Page COVII CoverROCZ407.qxp 22/01/07 17:01 ROCZ407 Page COVIII Model and serial number Modèle et numéro de série Model und Seriennummer Modello e numero di serie Modelo y número de serie Model en serienummer Modelo e número de série o Модель и Серийный номер Model i numer seryjny Typ a výrobní číslo Típus és szériaszám Modell och serienummer Modell och serienummer Model og serienummer Malli ja sarjanumero THOMSON Sales Europe 46, quai A. Le Gallo 92648 Boulogne Cedex FRANCE 322 019 464 RCS NANTERRE http://www.thomsonlink.com 36204120 © Copyright THOMSON 2007 Ф.И.О. покупателя / Адрес покупателя Dealer's address Adresse du détaillant Adresse des Fachhändlers Indirizzo del rivenditore Dirección del distribuidor Adres van de verkoper Morada do negociante o o Дата покyпки/Hазвание и штамп дилеpа Adres sklepu Adresa prodejce Az eladó címe Återförsäljarens adress Återförsäljarens adress Detailhandlerens adresse Jälleenmyyjä F02_F_ROCZ407.qxp 5/02/07 11:10 Page 2 Cette télécommande universelle est compatible avec la plupart des téléviseurs commandés par infrarouge. Conservez cette notice et la liste des codes séparée afin de pouvoir reprogrammer ultérieurement la télécommande pour commander d’autres appareils. Les touches Code mémorisé dans votre télécommande 1 Le voyant devient rouge lorsque vous appuyez sur une touche. Pour connaître télécommande : 2 Marche/Veille ou Veille uniquement selon les appareils. le code mémorisé dans votre 3 Zapping et contrôle du son. 1. Maintenez appuyées la touche et la touche B jusqu’à ce que le voyant rouge reste allumé. 4 Coupure du son. 2. Appuyez sur la touche VOL-. 5 Retour à la chaîne 1. 3. Pour visualiser le premier chiffre du code, appuyez sur la touche PROG+ et compter le nombre de clignotements du voyant rouge. Il n’y aura pas de clignotement pour le “0”. 6 Touche “info”. 7 Sources TV/VIDEO externes (prises AV). Note : selon les appareils, les marques et les années de commercialisation des appareils, les fonctions couvertes seront plus ou moins étendues. 4. Pour le second chiffre du code, appuyez sur la touche PROG- et compter le nombre de clignotements du voyant rouge. Entrée d’un code 5. Pour le troisième chiffre du code, appuyez sur la touche VOL+ et comptez le nombre de clignotements du voyant rouge. Entrée directe des codes Pour entrer directement votre code à partir de la liste de codes : 6. Pour le quatrième chiffre du code, appuyez sur la touche VOL- et comptez le nombre de clignotements du voyant rouge. Il s’éteindra après le dernier clignotement. 1. Allumez votre téléviseur. 2. Repérez dans la liste des codes séparée, page II, ceux qui correspondent à la marque du téléviseur que vous souhaitez commander. Lorsque vous aurez trouvé le code de votre appareil, notez-le afin de vous y reporter facilement en cas de besoin. Lorsque vous changerez les piles, vous serez obligé de reprogrammer la télécommande. 3. Maintenez appuyées la touche et la touche B jusqu’à ce que le voyant rouge reste allumé. 4. Pendant que le voyant est allumé, entrez votre code à quatre chiffres en utilisant les touches PROG+ (premier chiffre), PROG- (deuxième chiffre), VOL+ (troisième chiffre), et VOL- (quatrième chiffre), CODE TV EXEMPLE : Pour entrer le code 0027, n’appuyez pas sur les touches PROG+ et PROG-, appuyez sur la touche VOL+ deux fois et pressez VOLsept fois. Le voyant rouge clignotera chaque fois qu’une touche est pressée. Ce symbole signifie que votre appareil électronique hors d’usage doit être collecté séparément et non jeté avec les déchets ménagers • Dans ce but, l'Union Européenne a institué un système de collecte et de recyclage spécifique dont les producteurs ont la responsabilité • Cet appareil a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés • Les appareils électriques et électroniques sont susceptibles de contenir des éléments qui, bien qu’indispensables au bon fonctionnement du système, peuvent s’avérer dangereux pour la santé et l’environnement s’ils sont manipulés ou éliminés de manière incorrecte • Par conséquent, veuillez ne pas jeter votre appareil usagé avec les ordures ménagères • Si vous êtes propriétaire de l’appareil, vous devez le déposer au point de collecte local approprié ou le remettre à votre vendeur contre l’achat d’un produit neuf • Si vous êtes un utilisateur professionnel, référez vous aux instructions de votre fournisseur • Si l'appareil vous est loué ou remis en dépôt, contactez votre fournisseur de service • Aidez-nous à préserver l’environnement dans lequel nous vivons ! 5. Pressez la touche pour sauvegarder le code. Le voyant rouge s’éteindra. Si le code utilisé n’est pas dans la liste, le voyant rouge clignotera rapidement pendant trois secondes avant de s’éteindre. 6. Vérifiez le code : dirigez la télécommande vers le téléviseur et mettez-le en veille en appuyant sur la touche B. Méthode de recherche automatique du code 1. Allumez votre téléviseur. 2. Maintenez appuyées la touche et la touche B jusqu’à ce que le voyant rouge reste allumé. 3. Dirigez la télécommande vers le téléviseur et essayez de l’éteindre en appuyant une fois sur la touche B. Si l’appareil ne s’éteint pas, appuyez de nouveau sur la touche B, autant de fois que nécessaire (jusqu’à 200 fois) jusqu’à ce que l’appareil s’éteigne. Entre deux appuis, laissez le temps au voyant rouge de s’éteindre puis de se rallumer (environ 1 seconde). Ceci vous permet de vous rendre compte de la réaction de l’appareil. Votre Contact THOMSON : pour la France : 0 892 300 777 (0,34 € / min) pour la Suisse : 0 900 109 109 (0,355 CHF / min) pour la Belgique : 0 900 65051 (0,45 € / min) 4. Dès que votre téléviseur s’éteint, appuyez immédiatement sur la touche pour mémoriser la programmation. Le voyant rouge s’éteint. http://www.thomsonlink.fr http://www.thomsonlink.com 2 ROCZ407 / FR - MH / aws - rst / 01-2007 MAJ_29/11/2006 F La télécommande a été programmée en usine pour vous permettre de l’utiliser immédiatement avec la plupart des appareils des marques du groupe Thomson. Nous vous conseillons donc de l’essayer avant de la programmer en suivant une des méthodes de cette notice. Mais avant tout, vous devez installer 2 piles (AAA) (non fournies) dans la télécommande. FlapROCZ407.qxp 12/03/07 10:41 Page FLAPI ENGLISH...................................1 FRANÇAIS................................2 DEUTSCH ................................3 ITALIANO ................................4 ESPAÑOL..................................5 NEDERLANDS ........................6 PORTUGUÊS ...........................7 EHNIKA ..............................8 РУССКИЙ ..............................9 POLSKI....................................10 ČEŠTINA ................................11 MAGYAR.................................12 SVENSKA................................13 NORSK ...................................14 DANSK....................................15 SUOMI.....................................16 Characteristics - Caractéristiques - Eigenschaften Caratteristiche - Características - Eigenschappen Características - v - Технические характеристики - Dane techniczne - Technické údaje Karakterisztika - Data - Karakteristikker - Data - Ominaisuudet Weight = 55 grammes Poids = 55 grammes Gewicht = 55 Gramm Peso = 55 grammi Peso = 55 gramos Gewicht = 55 gram Peso = 55 gramas o = 55 вес = 55 грамм Ciężar = 55 g Hmotnost = 55 g Súly = 55 gramm Vikt = 55 gram Vekt = 55 gram Vægt = 55 gram Paino = 55 grammaa Dimensions - Dimensions - Abmessungen - Dimensioni - Dimensiones Afmetingen - Dimensões - - размеры - Wymiary - Rozměry Méret - Mått - Dimensjoner - Mål - Mitat = 42 x 154 x 20 mm FlapROCZ407.qxp 12/03/07 10:41 Page FLAPII ROCZ407 1 2 3 3 4 5 6 7 A B C 2 x AAA (LR03) Respect the environment and the law! Respectez l’environnement et la loi ! Schützen Sie die Umwelt und halten Sie die geltenden Entsorgungsbestimmungen ein! Rispettate l’ambiente e la legge! ¡Respete el medio ambiente y la ley!