Manuel du propriétaire | APRILIA SONIC 50 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
80 Des pages
Manuel du propriétaire | APRILIA SONIC 50 Manuel utilisateur | Fixfr
usage et entretien
aprilia part# 8202104
Sonic 50
© 1998 aprilia s.p.a. - Noale (VE)
Ce livret doit être considéré comme une partie intégrante de ce
véhicule et doit lui rester en dotation même en cas de revente.
La Société aprilia s.p.a. se réserve le droit de modifier ses modèles à tout moment, tout en préservant les caractéristiques fondamentales ci-décrites et illustrées.
Les droits de mémorisation électronique, de reproduction et
d'adaptation totale ou partielle, avec tout moyen, sont réservés
pour tous les Pays.
La mention de produits ou de services de tiers n'est qu'à titre informatif et ne constitue aucun engagement.
La Société aprilia s.p.a. décline toute responsabilité à l'égard
des performances ou de l'emploi de ces produits.
Première édition: janvier 1998
Réimpression: mars 1998
Produit et imprimé par:
Studio Tecno Public
Viale del Progresso - 37038 Soave (VR) - Italie
Tel. +39 (0)45 -76 11 911
Fax +39 (0)45 -76 12 241
www.stp.it
E-mail: customer@stp.it
Pour le compte de:
aprilia s.p.a.
via G. Galilei, 1 - 30033 Noale (VE) - Italie
Tel. +39 (0)41 - 58 29 111
Fax +39 (0)41 - 44 10 54
www.aprilia.com
2
usage et entretien Sonic 50
INTRODUCTION
Avant de démarrer le moteur, lisez attentivement ce livret et particulièrement le chapitre “CONDUITE EN SECURITE”. Votre sécurité et celle des autres ne dépendent pas uniquement de la rapidité de vos réflexes ou de votre agilité, mais aussi de la
connaissance de votre moyen de transport, de son état d'efficacité et de la connaissance des règles fondamentales pour une
CONDUITE EN SECURITE. Nous vous conseillons donc de vous
familiariser avec votre véhicule de façon à vous déplacer avec
maîtrise et en toute sécurité dans la circulation routière.
Pour toute intervention de contrôle et de réparation qui n'est pas
décrite explicitement dans ce livret, pour tout achat de pièces de
rechange d'origine aprilia, d'accessoires et autres produits et
pour toute expertise spécifique, s'adresser exclusivement aux
Revendeurs et aux Concessionnaires Officiels aprilia, qui garantissent un service soigné et rapide. Nous vous remercions d'avoir
choisi aprilia et nous vous souhaitons bonne route.
IMPORTANT:
Lorsque vous demandez des pièces de rechange à votre Concessionnaire, spécifiez le code écrit sur l'ETIQUETTE CODE PIECES
DE RECHANGE. Inscrire le sigle d'identification dans le tableau cidessous, pour s'en souvenir même en cas d'égarement ou de détérioration de l'étiquette. L'etiquette est collée sur le tube droit du châssis; L'étiquette est collée sur la poutre droite du châssis, pour la
lire il faut enlever le portillon d'inspection, voir page 50 (DEPOSE
DU PORTILLON D'INSPECTION).
aprilia
CODICE RICAMBI spare parts code number
N˚
I
UK
A
I.M.
A
B
C
D
E
P
SF
B
D
F
E
GR NL CH DK
J
MAL RCH BM USA AUS
SGP PL
IL ROK
Observer scrupuleusement les avertissements précédés par les
symboles suivants:
a
c
Normes et mesures de sécurité qui protègent le pilote et d'autres personnes contre des blessures pour
les utilisateurs et/ou des dommages au véhicule.
Indications pour faciliter l'exécution des opérations.
Informations techniques.
★
Les opérations précédées par ce symbole doivent
être répétées sur le côté opposé du véhicule.
Dans ce livret les modifications sont indiquées par les symboles
suivants:
_
&
1
2
I
U
A
P
"
B
D
F
E
G
O
C
version avec allumage automatique des feux
(Automatic Switch-on Device)
optionnel
version avec refroidissement liquide
version catalytique
version Italie
version Royaume-Uni
version Autriche
version Portugal
version Finlande
version Belgique
version Allemagne
version France
version Espagne
version Grèce
version Hollande
version Suisse
£
J
S
V
%
K
M
R
Q
^
version Danemark
version Japon
version Singapour
version Pologne
version Israël
version Corée du Sud
version Malaisie
version Chili
version Bermudes
version États Unis d'Amérique
version Australie
usage et entretien Sonic 50
3
TABLE DE MATIERES
CONDUITE EN SECURITE .........................................5
REGLES FONDAMENTALES
DE SECURITE .....................................................6
VETEMENTS........................................................9
ACCESSOIRES..................................................10
CHARGEMENT ..................................................10
EMPLACEMENT DES ELEMENTS PRINCIPAUX ...12
EMPLACEMENT DE L'INSTRUMENTATION ..........14
INSTRUMENTATION ET INDICATEURS .................14
TABLEAU DE
L'INSTRUMENTATION ET INDICATEURS .......15
COMMANDES PRINCIPALES..................................16
COMMANDES
SUR LE COTE GAUCHE DU GUIDON..............16
COMMANDES
SUR LE COTE DROIT DU GUIDON..................17
INTERRUPTEUR D'ALLUMAGE .......................18
BLOCAGE DE LA DIRECTION ..........................18
EQUIPEMENTS AUXILIAIRES .................................19
DEBLOCAGE / BLOCAGE DE LA SELLE .........19
COFFRE A CASQUE / DOCUMENTS ...............19
CROCHET ANTIVOL .........................................19
TROUSSE A OUTILS.........................................20
CROCHET POUR SACS....................................20
COFFRE A OBJETS ..........................................20
COMPOSANTS PRINCIPAUX ..................................21
CARBURANT .....................................................21
RESERVOIR
DE L'HUILE DU MELANGEUR ..........................22
LIQUIDE DES FREINS - recommandations.......22
FREINS AVANT A DISQUE ...............................23
FREIN ARRIERE A TAMBOUR .........................24
PNEUS ...............................................................25
LIQUIDE
...........................26
DE REFROIDISSEMENT
VERSION AVEC
.28
ALLUMAGE AUTOMATIQUE DES FEUX
SILENCIEUX CATALYSEUR
.....................28
1
2
_
MODE D'EMPLOI ......................................................29
TABLEAU
DES CONTROLES PRELIMINAIRES ................29
DEMARRAGE ....................................................30
4
usage et entretien Sonic 50
DEPART ET CONDUITE....................................32
RODAGE ............................................................33
ARRET ...............................................................33
STATIONNEMENT.............................................33
POSITIONNEMENT
DU VEHICULE SUR LA BEQUILLE...................34
CONSEILS CONTRE LE VOL............................34
ENTRETIEN ..............................................................35
FICHE D'ENTRETIEN PERIODIQUE ................35
DONNEES D'IDENTIFICATION .........................36
FILTRE A AIR.....................................................37
CONTROLE DU NIVEAU
DE L'HUILE DE LA TRANSMISSION ................38
VIDANGE
DE L'HUILE DE LA TRANSMISSION ................39
ROUE AVANT ....................................................40
ROUE ARRIERE ................................................42
VERIFICATION
DE L'USURE DES PLAQUETTES .....................43
VERIFICATION
DE L'USURE DES MACHOIRES .......................44
GRAISSAGE DE L’AXE
DE LA CAME DU FREIN ARRIERE...................44
CONTROLE DE LA DIRECTION .......................46
CONTROLE DE L'AXE FIXE DU MOTEUR .......46
DEPOSE
DU SILENCIEUX D'ECHAPPEMENT ................47
DEPOSE DU COUVRE-GUIDON AVANT .........48
DEPOSE DU COUVRE-GUIDON ARRIERE .....48
DEPOSE
DE L'ECRAN TRANSPARENT AVANT .............49
DEPOSE DU RETROVISEUR ...........................49
DEPOSE
DU PORTILLON D'INSPECTION.......................50
DEPOSE DE LA FERMETURE AVANT
DE LA PARTIE ARRIERE DU CARENAGE.......50
REGLAGE DU RALENTI....................................51
REGLAGE DE LA POIGNEE
DE L'ACCELERATEUR......................................51
BOUGIE..............................................................52
BATTERIE ..........................................................53
LONGUE INACTIVITE DE LA BATTERIE..........53
CONTROLE ET NETTOYAGE
DES BORNES ET DES BROCHES ...................54
DEPOSE DE LA BATTERIE...............................54
CONTROLE DU NIVEAU
DE L'ELECTROLYTE DE LA BATTERIE ...........55
RECHARGE DE LA BATTERIE .........................55
INSTALLATION DE LA BATTERIE ....................55
REMPLACEMENT DE FUSIBLE........................56
REGLAGE VERTICALE
DU FAISCEAU LUMINEUX................................57
AMPOULES........................................................57
REMPLACEMENT
DES AMPOULES DU FEU AVANT....................58
REMPLACEMENT
DES AMPOULES DU FEU AVANT
....................................59
REMPLACEMENT DES AMPOULES
DES CLIGNOTANTS AVANT.............................60
REMPLACEMENT DES AMPOULES
DU TABLEAU DE BORD....................................61
REMPLACEMENT
DES AMPOULES DU FEU ARRIERE................62
REMPLACEMENT
DE L’AMPOULE D’ECLAIRAGE
DE LA PLAQUE D’IMMATRICULATION
............................62
C%SK_
AC%SK_
TRANSPORT.............................................................63
VIDANGE DE CARBURANT
DU RESERVOIR ................................................63
NETTOYAGE.............................................................64
PERIODES DE LONGUE
INACTIVITE........................................................65
APRES LE REMISAGE ......................................65
DONNEES TECHNIQUES.........................................66
TABLEAU DES LUBRIFIANTS ..........................70
Importateurs .......................................................71
SCHEMA ELECTRIQUE Sonic 50 .....................72
LEGENDE SCHEMA ELECTRIQUE Sonic 50 ...73
SCHEMA ELECTRIQUE Sonic 50
....................................74
LEGENDE
SCHEMA ELECTRIQUE Sonic 50
....................................75
C%SK_
C%SK_
conduite en sécurité
REGLES FONDAMENTALES
DE SECURITE
Pour conduire le véhicule, il est nécessaire
de remplir toutes les conditions prévues
par la loi (permis de conduire, âge minimum, aptitude psycho-physique, assurance, taxes gouvernementales, immatriculation, plaque d'immatriculation, etc.).
Il est conseillé de se familiariser et de prendre confiance progressivement avec le véhicule, sur des routes à faible trafic et/ou
sur des propriétés privées.
6
usage et entretien Sonic 50
L'absorbtion de médicaments, d'alcool et
de stupéfiants ou psychotropes, augmente
considérablement les risques d'accidents.
S'assurer que les propres conditions psycho-physiques sont adéquates à la conduite, en faisant particulièrement attention à
l'état de fatigue physique et de somnolence.
La plupart des accidents sont dûs à l'inexpérience du conducteur.
Ne JAMAIS prêter le véhicule à des débutants et toujours s'assurer que le pilote
possède les conditions requises pour la
conduite.
¡
STOP 150 m
150 m
STOP
Respecter rigoureusement la signalisation
et les normes sur la circulation routière nationale et locale.
Eviter les manoeuvres brusques et dangereuses pour soi et pour les autres (exemple: cabrages, dépassement des limites de
vitesse, etc...), évaluer et tenir toujours en
juste considération les conditions de la
chaussée, de visibilité, etc...
Ne pas heurter d'obstacles qui pourraient
provoquer des dommages au véhicule ou
entraîner la perte de contrôle du véhicule
même.
Ne pas rester dans le sillage d'autres véhicules pour prendre de la vitesse.
Conduire toujours avec les deux mains sur
le guidon et les pieds sur le plan reposepieds en position de pilotage correct.
Eviter absolument de se mettre debout
pendant la conduite ou de s'étirer.
usage et entretien Sonic 50
7
OIL
Le pilote ne doit jamais se distraire ou se
laisser distraire ou encore se faire influencer par des personnes, choses, actions (ne
pas fumer, manger, boire, lire, etc...) pendant la conduite du véhicule.
8
usage et entretien Sonic 50
COOLER
Utiliser le carburant et les lubrifiants spécifiques pour le véhicule, du type mentionné
sur le "TABLEAU DES LUBRIFIANTS”,
contrôler régulièrement les niveaux prescrits de carburant, d'huile et de liquide de
refroidissement.
Si le véhicule a été impliqué dans un accident ou bien a subi un choc ou une chute,
s'assurer que les leviers de commande, les
tubes, les câbles, le système de freinage et
les parties vitales ne sont pas endommagés.
Eventuellement, faire contrôler le véhicule
par un Concessionnaire Officiel aprilia
avec une attention particulière pour le
châssis, le guidon, les suspensions, les organes de sécurité et les dispositifs pour
lesquels l'utilisateur ne peut pas évaluer
leur état.
Signaler tout mauvais fonctionnement afin
de faciliter l'intervention des techniciens
et/ou des mécaniciens.
Ne conduire en aucun cas le véhicule si les
dommages subis compromettent la sécurité.
ONLY ORIGINALS
A12
345
Ne modifier en aucun cas la position, l'inclinaison ou la couleur de la plaque d'immatriculation, des clignotants, des dispositifs
d'éclairage et de l'avertisseur sonore.
Toute modification du véhicule comporte
l'annulation de la garantie.
On prévient que toute modification éventuelle apportée à l'appareil moteur ou à
d'autres organes qui en pourrait augmenter la vitesse ou la puissance du véhicule
est interdite par la loi; en effet le fait d'apporter des modifications qui puissent entraîner une augmentation de la vitesse
maximale du véhicule ou bien une augmentation de la cylindrée du moteur fait en
sorte que le cyclomoteur devienne un motocycle à tous les effets, avec l'obligation
conséquente pour le propriétaire de:
– procéder à une homologation nouvelle;
– de l'immatriculation;
– du permis de conduire.
De plus on prévient que ces modifications
déterminent l'interruption de la couverture
d'assurance car les polices d'assurance interdisent expréssement d'apporter des variations techniques qui puissent entraîner
une augmentation des performances.
Pour ce qui a été ci-dessus exposé, la violation de l'interdiction d'effraction est punie
par la loi au moyen de sanctions appropriées (parmi lesquelles la confiscation du
véhicule), auxquelles peuvent s'ajouter,
selon les cas, des sanctions pour manque
du casque et de la plaque d'immatriculation, des sanctions pour violation des obligations fiscales (droits de possession) et
des sanctions pénales pour un manque
éventuel du permis de conduire.
Eviter absolument de s'affronter dans des
courses avec d'autres véhicules.
Eviter la conduite tout-terrain.
VETEMENTS
Avant de se mettre en route, se rappeler
de porter et d'attacher correctement le casque. S'assurer qu'il est homologué, intact,
de la bonne taille et que sa visière est propre.
Porter des vêtements de protection, si possible de couleur claire et/ou réfléchissants.
De cette manière, le pilote qui sera bien visible vis-à-vis des autres conducteurs réduira considérablement le risque d'être victime d'une collision et il sera mieux protégé
en cas de chute.
Les vêtements doivent être bien ajustés et
fermés aux extrêmités; les cordons, les
ceintures et les cravattes ne doivent pas
pendre; éviter que ces objets ou d'autres
puissent empêcher la conduite en s'accrochant sur les parties en mouvement ou sur
les organes de conduite.
usage et entretien Sonic 50
9
Ne pas garder en poche des objets qui
pourraient se révéler dangereux en cas de
chute par exemple: objets pointus tels que
clefs, stylos, récipients en verre, etc... (les
mêmes recommandations sont valables
pour le passager éventuel).
10
usage et entretien Sonic 50
ACCESSOIRES
L'utilisateur est personnellement responsable du choix de l'installation et de l'usage
d'accessoires. Il est recommandé de monter l'accessoire de manière à ce qu'il ne
couvre pas les dispositifs de signalisation
sonore et visuelle ou qu'il ne compromette
pas leur fonctionnement, ne limite pas le
débattement des suspensions et l'angle de
braquage, n'empêche pas le fonctionnement des commandes et ne réduise pas la
garde au sol et l'angle d'inclinaison dans
les virages. Eviter l'utilisation d'accessoires
qui empêchent l'accès aux commandes,
car ils peuvent augmenter les temps de
réaction en cas d'urgence. Les carénages
et les pare-brises de grandes dimensions
montés sur le véhicule peuvent générer
des forces aérodynamiques risquant de
compromettre la stabilité du véhicule pendant la conduite.
S'assurer que l'équipement est solidement
fixé au véhicule et qu'il ne constitue pas un
danger pendant la conduite. Ne pas ajouter ou modifier des appareils électriques
qui surchargent le générateur de courant: il
pourrait se produire l'arrêt imprévu du véhicule ou une perte d'efficacité dangereuse
des dispositifs de signalisation sonore et
visuelle. aprilia vous conseille d’employer
des accessoires d’origine (aprilia genuine
accessories).
CHARGEMENT
Charger le véhicule avec prudence et modération. Il est nécessaire de placer le
chargement le plus près possible du barycentre du véhicule et de répartir uniformément les poids sur les deux côtés pour réduire au minimum tout déséquilibre.
En outre, contrôler que le chargement est
KG!
solidement ancrée au véhicule surtout pendant les voyages à long parcours.
Ne jamais fixer d'objets encombrants, volumineux, lourds et/ou dangereux sur le guidon, les garde-boues et les fourches; cela
pourrait ralentir la réponse du véhicule en
virage et compromettre inévitablement sa
maniabilité.
Ne pas placer sur les côtés du véhicule
des bagages trop encombrants ils pourraient heurter des personnes ou des objets
et provoquer la perte de contrôle du véhicule.
Ne pas transporter de bagages sans les
avoir solidement fixés sur le véhicule.
Ne pas transporter de bagages qui débordent excessivement du porte-bagages ou
qui couvrent les dispositifs d'éclairage et
de signalisation acoustique et visuelle.
Ne pas transporter d'animaux ou d'enfants
sur la boîte à documents ou sur le portebagages.
Ne pas dépasser la limite maximale de
poids transportable pour chaque porte-bagage.
Toute surcharge du véhicule compromet la
tenue de route et la maniabilité du véhicule.
usage et entretien Sonic 50
11
EMPLACEMENT DES ELEMENTS PRINCIPAUX
LEGENDE
1)
2)
3)
4)
5)
Crochet pour sacs
Réservoir à carburant
Bouchon du réservoir à carburant
Serrure de la selle
Bouchon de remplissage de l'huile de la
transmission
6) Pédale de démarrage
12
usage et entretien Sonic 50
7) Bouchon de vidange de l'huile de la
transmission
8) Béquille centrale
9) Filtre à air
10) Béquille latérale &
11) Avertisseur sonore
LEGENDE
1)
2)
3)
4)
5)
6)
Bouchon du réservoir de l'huile du mélangeur
Réservoir de l'huile du mélangeur
Coffre à objets
Contacteur principal / blocage de la direction
Réservoir de liquide de freins (frein avant)
Bouchon du vase d’expansion du liquide
de refroidissement 1
7) Vase d'expansion 1
8) Fermeture avant de la partie arrière du
carénage
9) Portillon d'inspection
10) Batterie
11) Porte-fusibles
12) Crochet antivol (pour câble armé "BodyGuard" aprilia &).
usage et entretien Sonic 50
13
EMPLACEMENT DE L'INSTRUMENTATION
LEGENDE
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
10a)
10b)
11)
12)
14
Interrupteur des clignotants (c)
Bouton de l'avertisseur sonore (f)
Levier pour le démarrage à froid (e)
Levier du frein arrière
Rétroviseur gauche (absent U)
Instrumentation et indicateurs
Rétroviseur droit (dans les pays où il est prévu)
Levier du frein avant
Poignée de l'accélérateur
Interrupteur des feux (b - •)
Interrupteur des feux (a - b - •) C % S K
Commutateur des feux (a - b) _
Bouton de démarreur (r)
Contacteur principal / blocage de la direction (n - m - s)
usage et entretien Sonic 50
INSTRUMENTATION ET INDICATEURS
LEGENDE
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
7a)
8)
Indicateur du niveau de carburant (g)
Tachymètre
Compteur totalisateur
Indicateur de la température du liquide de refroidissement
(h) 1
Témoin des clignotants (c) couleur verte
Témoin de la réserve de l'huile du mélangeur (j) couleur
rouge
Témoin du feu de croisement (b) couleur verte
Témoin du feu de route (a) couleur bleu C % S K _
Témoin de la réserve de carburant (g) couleur jaune ambrée
TABLEAU DE L'INSTRUMENTATION ET INDICATEURS
Description
Fonction
(c)
Témoin des clignotants
Il clignote lorsque le signal de virage est en fonction.
Il s'allume avec le contacteur principal en position “n” et le bouton de démarreur "r" pressé, en effectuant ainsi un contrôle du bon fonctionnement de
l'ampoule.
Si l'ampoule ne s'allume pas et ne s'éteint pas pendant le démarrage, il faut la
remplacer.
Témoin de la réserve
de l'huile du mélangeur
(j)
a
Si le témoin s'allume mais ne s'éteint pas après avoir relâché le
bouton de démarreur "r " , ou bien il s'allume durant le fonctionnement normal, cela signifie que le niveau de l'huile du mélangeur est
sur la réserve. Dans ce cas, prévoir la mise à niveau de l'huile du mélangeur, voir page 22 (RESERVOIR DE L'HUILE DU MELANGEUR).
Compteur totalisateur
Il indique le nombre total de kilomètres parcourus.
Tachymètre
Il indique la vitesse de conduite.
(b)
Témoin du feu de croisement
Témoin du feu de route C % S K _ (a)
Il s'allume quand la lumière du feu avant est en postion de feu de croisement.
Il s'allume quand la lumière du feu avant est en position de feu de route.
Témoin de la réserve de carburant
(g)
Il s'allume quand dans le réservoir il reste une quantité de carburant d'environ
1,5 l.
Indicateur du niveau de carburant
(g)
Il indique approximativement le niveau de carburant dans le réservoir.
Indicateur de temperature
du liquide de refroidissement
1
(h)
Il indique approximativement la température du liquide de refroidissement dans le
moteur. Quand l'aiguille commence à se déplacer du niveau "min”, la température est suffisante pour pouvoir conduire le véhicule. On obtient la température
normale de fonctionnement dans la zone blanche de l'échelle.
Si l'aiguille atteint la zone centrale, il faut arrêter le moteur et contrôler le niveau du
liquide de refroidissement, voir page 26 (LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT 1).
a
Si l'on dépasse la température maximale consentie (zone rouge
"max" de l'échelle), le moteur pourrait s'endommager gravement.
usage et entretien Sonic 50
15
COMMANDES PRINCIPALES
COMMANDES SUR LE COTE GAUCHE DU GUIDON
c
c
Les composants électriques fonctionnent seulement
avec le contacteur principal en position "n".
Le système d'éclairage fonctionne seulement avec le
moteur démarré.
1) BOUTON DE L'AVERTISSEUR SONORE (f)
L'avertisseur se met en fonction, lorsque le bouton est pressé.
2) LEVIER POUR LE DEMARRAGE A FROID (e)
Lorsque l'on tourne le levier vers le bas, le starter pour le démarrage à froid du moteur se met en fonction.
Pour enlever le starter, il faut remettre le levier dans sa position initiale.
3) INTERRUPTEUR DES CLIGNOTANTS (c)
Pousser l'interrupteur vers la gauche pour indiquer que l'on
veut tourner à gauche; pousser l'interrupteur vers la droite
pour indiquer que l'on veut tourner à droite.
Appuyer centralement sur l'interrupteur pour désactiver le clignotant.
16
usage et entretien Sonic 50
c
c
COMMANDES SUR LE COTE DROIT DU GUIDON
Les composants électriques fonctionnent seulement
avec le contacteur principal en position "n".
Le système d'éclairage fonctionne seulement avec le
moteur démarré.
1) INTERRUPTEUR DES LUMIERES (b - •)
Avec l'interrupteur des feux en position "•", les lumières sont
éteintes; en position "b", sont allumés: le feu de position arrière et le feu de croisement.
1a) INTERRUPTEUR DES LUMIERES (a - b - •)
C%SK
Avec l'interrupteur des feux en position "•", les lumières sont
éteintes; en position "b" le feu de croisement et les feux de
position sont allumés; en position "a" le feu de route et les
feux de position sont allumés.
1b) COMMUTATEUR DES FEUX (a - b) _
Avec le commutateur des feux en position “ b”, sont en
fonction: le feu de croisement et les feux de position; en position “ a” sont en fonction: le feu de route et les feux de position.
c
L’extintion des feux est subordonnée à l'arrêt du
moteur.
2) BOUTON DE DEMARREUR (r)
En appuyant sur le bouton de démarreur et en actionnant simultanément un levier de frein (avant ou arrière), le démarreur lance le moteur.
Pour les opérations de démarrage, lire page 30 (DEMARRAGE).
usage et entretien Sonic 50
17
Position
Fonction
Extraction
clef
s
La direction est Il est possible d'enlever
bloquée.
Il n'est pas pos- la clef.
sible de démarBlocage
rer le moteur ni
de la
d'actionner les
direction
lumières.
INTERRUPTEUR D'ALLUMAGE
BLOCAGE DE LA DIRECTION
L'interrupteur d'allumage se trouve du côté
droit du véhicule près de la colonne de la
direction .
Ne jamais tourner la clef en position "s"
pendant la marche, pour ne pas causer
la perte de contrôle du véhicule.
c
La clef de contact (1) met en
fonction l'interrupteur d'allumage / blocage de la direction, le coffre à
objets et la serrure de la selle.
Avec le véhicule sont remises deux
clefs (une est de réserve).
FONCTIONNEMENT
Pour bloquer la direction:
◆ Tourner complètement le guidon vers la
gauche.
◆ Tourner la clef de contact (1) en position
"m" et la presser.
◆ Relâcher la clef de contact.
c
Tourner la clef de contact et simultanément tourner le guidon.
◆
Tourner la clef de contact (1) dans le
sens contraire aux aiguilles d'une montre
(vers la gauche), tourner lentement le
guidon jusqu'à positionner la clef de contact (1) sur “s”.
◆ Extraire la clef de contact.
18
usage et entretien Sonic 50
m
Le moteur et les Il est possilumières ne
ble d'enlever
peuvent pas
la clef.
être mis en
fonction.
n
Le moteur et les
lumières peuvent être mis en
fonction.
Il n'est pas
possible
d'enlever la
clef.
EQUIPEMENTS AUXILIAIRES
DEBLOCAGE / BLOCAGE
DE LA SELLE
Pour débloquer et soulever la selle, il faut:
◆ Insérer la clef de contact dans la serrure
de la selle (1).
◆ Tourner la clef dans le sens des aiguilles
d'une montre et soulever la selle (2).
c
Avant de baisser et bloquer la
selle, contrôler de ne pas avoir
oublié la clef dans le coffre à casque /
documents.
◆
Pour bloquer la selle il faut la baisser et
la pousser (sans la forcer), en déclenchant la serrure.
a
Avant de conduire s'assurer que
la selle est bloquée correctement.
COFFRE A CASQUE / DOCUMENTS
CROCHET ANTIVOL
Grâce à l'emploi du coffre à casque / documents, il n'est pas nécessaire d'emmener
le casque ou des objets encombrants chaque fois que l'on gare le véhicule.
Ce coffre se trouve sous la selle.
Pour y accéder il faut:
◆ Lever la selle (2), voir ci-contre (DEBLOCAGE / BLOCAGE DE LA SELLE).
Le crochet antivol (3) se trouve sur le côté
arrière du véhicule, à proximité du feu arrière.
Pour prévenir le vol éventuel du véhicule, il
est conseillé de le fixer à l'aide d'un câble
armé "Body-Guard" aprilia & (4) que l'on
peut trouver auprès des Concessionnaires
Officiels aprilia.
Positionner le casque avec
l'ouverture vers le haut, comme
indiqué sur le schema.
Ne pas employer le crochet pour
soulever le véhicule, le trainer
ou pour d’autres buts car il a été
étudié seulement pour fixer le véhicule
une fois que l’on a garé.
c
a
Ne pas exagérer dans le chargement du coffre à casque / documents.
a
Poids maximum autorisé: 2,5 kg.
usage et entretien Sonic 50
19
TROUSSE A OUTILS
CROCHET POUR SACS
COFFRE A OBJETS
La trousse à outils est fixée sous la selle.
Pour y accéder:
◆ Soulever la selle (1), voir page 19 (DEBLOCAGE / BLOCAGE DE LA SELLE).
◆ Libérer l'élastique (2) du crochet.
◆ Récupérer la trousse à outils (3).
Ne pas appuyer au crochet des
sacs ou des sachets trop volumineux car ils pourraient compromettre sérieusement la maniabilité
du véhicule ou le mouvement des
pieds.
a
Il se trouve sous le guidon, sur la protection interne; pour y accéder il faut:
◆ Insérer la clef (5) dans la serrure.
◆ Tourner la clef dans le sens des aiguilles
d’une montre, la tirer et ouvrir le volet (6).
L'équipement fourni (3) est le suivant:
– 1 trousse de contenance
– 1 clef pour bougie de 21 mm
– 1 tige pour clef à bougie
– 1 clef en tube de 8/10 mm
– 1 tournevis à deux pointes à lame cruciforme/plat type PH de taille 2
– 1 manche pour tournevis
– 1 clef hexagonal de 3 mm
– 1 clef hexagonal de 4 mm
Poids maximum autorisé: 1,5 kg.
20
usage et entretien Sonic 50
Le crochet pour sacs (4) se trouve sur la
protection interne, dans la partie avant.
Poids maximum autorisé: 1,5 kg.
a
Avant de bloquer le volet s’assurer de ne pas avoir oublié la clef
dans le coffre à objets.
Pour bloquer le volet (6) le lever et le presser. Il n’est pas nécessaire d’employer la
clef.
Poids maximum autorisé: 1,5 kg.
COMPOSANTS PRINCIPAUX
Eviter aussi tout débordement de carburant de la goulotte de remplissage,
car il pourrait s'incendier au contact
avec des surfaces brûlantes du moteur.
Si involontairement, de l'essence est
renversée, contrôler que la surface est
complètement sèche et avant de démarrer le véhicule, vérifier qu'il ne reste pas
de carburant sur le bord de la goulotte
de remplissage.
CARBURANT
a
Le carburant utilisé pour la propulsion des moteurs à explosion
est extrêmement inflammable et
peut devenir explosif dans certaines
conditions.
Il est nécessaire d'effectuer les opérations de ravitaillement et d'entretien
dans une zone ventilée et avec le moteur arrêté.
Ne fumer ni pendant le ravitaillement ni
à proximité de vapeurs de combustible
et éviter absolument tout contact avec
des flammes, des étincelles et toute
autre source pouvant causer l'allumage
ou l'explosion.
L'essence se dilate sous l'effet de la
chaleur et sous l'action d'irradiation du
soleil. Par conséquent ne jamais remplir
jusqu'au bord le réservoir.
Fermer soigneusement le bouchon (1) à
la fin de l'opération de ravitaillement.
Eviter le contact du carburant avec la
peau, l'inhalation des vapeurs, l'ingestion et le transvasement d'un réservoir
à un autre au moyen d'un tuyau.
GARDER HORS DE LA PORTER DES
ENFANTS.
Utiliser exclusivement de l'essence super
(4 Stars U) selon la DIN 51 600, I.O. 98
(N.O.R.M.) et I.O. 88 (N.O.M.M.).
2 Utiliser seulement de l'essence super
sans plomb selon la DIN 51 607, I.O. 95
(N.O.R.M.) et 85 (N.O.M.M.).
CAPACITE DU RESERVOIR
(réserve comprise): 8 l
RESERVE RESERVOIR: 1,5 l
Pour le ravitaillement de carburant, il faut:
◆ Soulever la selle, voir page 19 (DEBLOCAGE / BLOCAGE DE LA SELLE).
◆ Dévisser et enlever le bouchon du réservoir à carburant (1).
◆ Effectuer le ravitaillement de carburant.
usage et entretien Sonic 50
21
Cette opération est nécessaire car le
fonctionnement du moteur avec de l'air
dans l'installation de l'huile du mélangeur pourrait causer de graves dommages au moteur.
Pour introduire l'huile du mélangeur dans
le réservoir, il faut:
◆ Soulever la selle, voir page 19 (DEBLOCAGE / BLOCAGE DE LA SELLE).
◆ Oter le bouchon (1).
CAPACITE RESERVOIR: 1,6 l
RESERVE RESERVOIR: 0,5 l
RESERVOIR
DE L'HUILE DU MELANGEUR
Effectuer la mise à niveau du réservoir
d'huile de mélange tous les 500 km.
Le véhicule est pourvu d'un mélangeur séparé qui permet de mélanger l'essence avec
l'huile pour la lubrification du moteur, voir
page 70 (TABLEAU DES LUBRIFIANTS).
L'allumage du témoin de la réserve de
l'huile du mélangeur "j" sur le tableau de
bord indique qu'on est sur la réserve, voir
pages 14 et 15 (INSTRUMENTATION ET
INDICATEURS).
L'emploi du véhicule sans huile
du mélangeur cause de graves
dommages au moteur.
Au cas où se terminerait l'huile contenue dans le réservoir du mélangeur ou
si l'on déplace le tube de l'huile du mélangeur, il est nécessaire de s'adresser
à un Concessionnare Officiel aprilia
qui pensera à le vidanger.
a
22
usage et entretien Sonic 50
a
Se laver soigneusement les
mains après avoir manipuler
l'huile. Ne pas la disperser dans
l'environnement.
GARDER HORS DE LA PORTEE DES
ENFANTS.
LIQUIDE DES FREINS - recommandations
a
De soudaines variations du jeu
ou une résistance élastique sur
le levier du frein sont dues à des
inconvénients dans le système hydraulique.
S'adresser à un Concessionnaire Officiel aprilia en cas de doutes sur le bon
fonctionnement du système de freinage
et si on n'est pas en mesure d'effectuer
les opérations normales de contrôle.
Faire particulièrement attention à ce
que les disques du frein et les plaquettes de frein ne soient pas gras ou huileux, surtout après avoir effectué les
opérations d'entretien ou de contrôle.
Contrôler que le tuyau du frein n'est pas
entortillé ou usé.
Faire attention à ce que de l'eau ou de la
poussière n'entrent pas par mégarde à
l'intérieur du circuit.
En cas d’intervention d’entretien sur le
circuit hydraulique, il est conseillé
d’employer des gants en latex.
Le liquide des freins peut être cause
d'irritations s'il entre en contact avec la
peau ou les yeux.
Dans ce cas, laver soigneusement les
parties du corps ayant touché ce liquide
puis s'adresser à un oculiste ou à un
médecin si le liquide a touché les yeux.
Ne pas disperser le liquide des freins
dans l'environnement.
GARDER HORS DE LA PORTEE DES
ENFANTS.
a
En manipulant le liquide des
freins, faire attention de ne pas
en renverser sur les parties en
plastique ou recouvertes de peinture,
car cela pourrait les endommager gravement.
◆
◆
◆
Dévisser les deux vis (3).
Enlever le couvercle (4).
Garder le couvercle de guidage (5).
a
Maintenir le liquide dans le réservoir, parallèle au bord du réservoir; de cette manière on évitera des fuites dangereuses de liquide
durant le remplissage.
c
◆
FREINS AVANT A DISQUE
a
Les freins sont les organes qui
garantissent le mieux votre sécurité, ils doivent donc être
maintenus en parfait état.
Le liquide des freins doit être remplacé
une fois par an, par un Concessionnaire
Officiel aprilia.
Ce véhicule est équipé de frein avant hydraulique à disque.
Au fur et à mesure que les plaquettes de
frein s'usent, le niveau du liquide diminue
pour en compenser automatiquement
l'usure.
Le réservoir de liquide de freins (1) se trouve à proximité de la fixation du levier de
frein avant. Contrôler périodiquement le niveau de liquide de freins dans le réservoir
(1) et l'usure des plaquettes, voir page 43
(VERIFICATION DE L'USURE DES PLAQUETTES).
CONTROLE
Pour le contrôle du niveau:
◆ Positionner le véhicule sur la béquille
centrale.
◆ Faire pivoter le guidon vers la gauche de
façon à ce que le liquide contenu dans le
réservoir de liquide de freins soit parallèle au repère "MIN" indiqué sur le verre
(2).
◆ Vérifier que le liquide contenu dans le réservoir dépasse le repère “MIN” rapporté
sur le verre (2).
◆ En cas contraire, prévoir le rajout.
Comme référence pour obtenir
le niveau "MAX", il faut remplir
jusqu'à couvrir complètement le hublot
(2), en maintenant le bord du réservoir
de liquide de frein parallèle au sol.
a
Le remplissage jusqu'au niveau
"MAX" doit être effectué seulement avec des plaquettes neuves. Le niveau du liquide diminue progressivement avec l'usure des
plaquettes. Il est recommandé de ne
pas remplir jusqu'au niveau "MAX"
avec des plaquettes usées, car cela provoquera la sortie du liquide en cas de
remplacement des plaquettes de frein.
◆
REMPLISSAGE
Lire attentivement page 22 (LIQUIDE
DES FREINS - recommandations).
a
Risque de fuite du liquide de
frein. Ne pas actionner le levier
de frein avec les vis (3) desserrées ou, en particulier, avec le couvercle du réservoir de liquide de frein ôté.
Oter le joint (6).
◆
◆
◆
◆
Remplir le réservoir avec du liquide pour
freins, voir page 70 (TABLEAU DES LUBRIFIANTS), jusqu'à couvrir complètement le verre.
Repositionner correctement le joint (6)
dans son logement.
Repositionner correctement le couvercle
de guidage (5).
Remettre le couvercle (4).
Visser et serrer les deux vis (3).
usage et entretien Sonic 50
23
a
Contrôler l'efficacité de freinage.
En cas de nécessité, s'adresser
à un Concessionnaire Officiel
aprilia. Dans le cas d'une course excessive du levier du frein, d'une excessive élasticité ou de présence de bulles
d'air dans le circuit, s'adresser à un
Concessionnaire Officiel aprilia car il
pourrait être nécessaire d'effectuer la
purge d'air du système.
24
usage et entretien Sonic 50
FREIN ARRIERE A TAMBOUR
a
Les freins sont les organes qui
garantissent le mieux votre sécurité. Ils doivent donc être toujours maintenus en parfaites conditions.
Ne pas hésiter à s'adresser à un Concessionnaire Officiel aprilia au cas où
vous auriez des doutes sur le bon fonctionnement du système de freinage, et
au cas où l'on ne serait pas en mesure
d'effectuer les opérations normales de
contrôle.
REGLAGE DU FREIN
◆ Mesurer la distance que parcour le levier
avant que le frein commence son action
de freinage.
La course à vide à l'extrémité du levier
du frein, doit être d'environ 10 mm.
◆ Régler le jeu en agissant sur le dispositif
de réglage (1).
◆ Actionner le frein plusieurs fois et contrôler que la roue tourne librement après
avoir relâché le frein.
◆ Contrôler l'efficacité de freinage.
Le vissage complet du dispositif de réglage (1), ou le positionnement de l'indicateur (2) au-delà du repère (3) indique
l'usure des mâchoires; dans ce cas voir
page 44 (VERIFICATION DE L'USURE
DES MACHOIRES).
PNEUS
Ce véhicule est équipé de pneus avec
chambre à air.
a
Vérifier périodiquement la pression de gonflage des pneus à
température ambiante.
Si les pneus sont chauds, la mesure ne
sera pas correcte.
Mesurer la pression surtout après un
long voyage.
Si la pression de gonflage est trop importante, les aspérités du terrain ne
sont pas amorties et sont donc transmises au guidon, ce qui compromet le
confort de conduite et réduit également
la tenue de route dans les virages.
Si, au contraire, la pression de gonflage
est trop basse, les côtés des pneus travaillent davantage, ce qui pourrait provoquer le glissement du pneu sur la jante ou même son décollement, ce qui
signifierait la perte de contrôle du véhicule.
De plus, en cas de brusques coups de
frein, les pneus pourraient sortir des
jantes. Enfin, dans les virages, le véhicule pourrait faire une embardée.
Les opérations de remplacement, de réparation, d'entretien et d'équilibrage
sont très importantes et requièrent
donc pour leur exécution des outils appropriés et l'intervention de personnel
spécialisé.
Contrôler la bande de roulement et
l'usure car des pneus en mauvais état
compromettent leur adhérence à la route et la manœuvrabilité du véhicule.
Si les pneus sont neufs, ils peuvent être recouverts d'une patine
glissante. Il faut donc rouler
avec prudence pendant les premiers kilomètres.
Remplacer le pneu s'il est usé ou s'il
présente une crevaison de plus de 5
mm sur la bande de roulement.
N'utiliser que des pneus de dimensions
indiquées par aprilia , voir page 66
(DONNEES TECHNIQUES).
Ne pas installer de pneus du type à
chambre à air sur des jantes pour
pneus tubeless, et vice versa.
Contrôler que les valves de gonflage
sont toujours munies de leurs bouchons afin d'éviter tout dégonflement
subit des pneus.
Pour cette raison, nous vous conseillons de vous adresser à un Concessionnaire Officiel aprilia ou à un spécialiste des pneus pour ces opérations.
a
Ne pas graisser les pneus avec des liquides inadéquats.
PRESSION DE GONFLAGE
SEULEMENT CONDUCTEUR
avant:..............................170 kPa (1,7 bar)
arrière: ............................190 kPa (1,9 bar)
CONDUITE AVEC PASSAGER (dans les
pays où est consenti son transport):
avant:..............................170 kPa (1,7 bar)
arrière: ............................210 kPa (2,1 bar)
LIMITE MINIMUM DE PROFONDEUR DE
LA BANDE DE ROULEMENT:
avant:............................................. 1,5 mm
arrière: ........................................... 1,5 mm
usage et entretien Sonic 50
25
LIQUIDE
DE REFROIDISSEMENT
1
a
Ne pas utiliser le véhicule si le
niveau du liquide de refroidissement est inférieur au niveau minimum.
Contrôler tous les 2000 km et après de
longs voyages le niveau du liquide de refroidissement; le remplacer tous les 2 ans.
a
Pour remplacer le liquide
s'adresser à un Concessionnaire
Officiel aprilia.
La solution de liquide de refroidissement
est composée par 50% d'eau et 50% d'antigel.
Ce mélange est idéal pour la plupart des
températures de fonctionnement et garantit une bonne protection contre la corrosion.
Il est préférable de garder le même mélange durant la saison chaude, ceci permettant de réduire les pertes par évaporation
et d'éviter les rajouts fréquents.
De cette manière diminuent les dépôts de
sels minéraux déposés dans le radiateur
de l'eau évaporée et l'efficacité du système
de refroidissement reste intègrale.
Au cas où la température externe serait inférieure à zéro dégrés centigrades, il faut
contrôler fréquemment le circuit de refroidissement en ajoutant, si nécessaire, une
concentration majeure d'antigel (jusqu'à un
maximum de 60%).
a
Il est recommandé de ne pas enlever le bouchon du vase d’expansion quand le moteur est
chaud car le liquide de refroidissement
est sous pression et sa température est
très élevée. Au contact avec la peau ou
les vêtemements, ce liquide peut causer
de graves brûlures ou dommages.
Le liquide de refroidissement est nocif:
NE PAS AVALER.
GARDER HORS DE LA PORTEE DES
ENFANTS.
NE PAS DISPERSER LE LIQUIDE DANS
L’ENVIRONNEMENT.
26
usage et entretien Sonic 50
CONTROLE ET REMPLISSAGE
1
NE PAS DISPERSER LE LIQUIDE DANS
L’ENVIRONNEMENT.
Suivre les opérations suivantes:
◆ Positionner le véhicule sur la béquille
centrale.
◆ Dévisser et enlever le bouchon de remplissage (1).
A l’intérieur du vase d’expansion se trouvent deux éléments de référence indicant le niveau minimum “MIN” et le niveau maximum “MAX”.
◆ Observer de l’orifice de remplissage et
vérifier que le niveau de liquide soit compris entre les éléments de référence
“MIN” et “MAX”.
Au cas où les deux éléments de référence
seraient découverts:
◆ Rajouter jusqu’à ce que le niveau de liquide atteigne approximativement l’élément de référence “MAX”.
Ne pas dépasser ce niveau sinon le liquide risquerait de deborder durant le fonctionnement du moteur.
◆ Visser le bouchon de remplissage (1).
a
En cas de consommation excessive de liquide de refroidissement et au cas où le vase d’expansion resterait vide, contrôler qu'il
n'y a pas de fuites dans le circuit.
Pour la réparation, s'adresser à un Concessionnaire Officiel aprilia.
usage et entretien Sonic 50
27
VERSION AVEC ALLUMAGE
AUTOMATIQUE DES FEUX
_
Il est possible de reconnaître un véhicule
équipé de ce dispositif parce que, lorsque
le moteur démarre, les feux s’actionnent
automatiquement.
Pour cette raison l’interrupteur des feux est
remplacé par un commutateur des feux.
L’extintion des feux est subordonnée à l’arrêt du moteur.
Pour les versions qui prévoient le feu de
route:
◆ Avant le démarrage contrôler que le
commutateur des feux soit positionné
sur “b” (feu avant de croisement).
28
usage et entretien Sonic 50
SILENCIEUX CATALYSEUR
2
a
Eviter de garer le véhicule de
version catalytique près de
broussailles sèches ou dans des
endroits accessibles aux enfants car le
silencieux catalyseur atteint, pendant
l'usage, des températures très élevées;
faire donc extrêmement attention et éviter tout contact avant son refroidissement complet.
Le véhicule catalytique est équipé d'un silencieux avec catalyseur métallique du
type "bivalent au platine-rhodium".
Ce dispositif consent l'oxydation du CO
(oxyde de carbone) et des HC (hydrocarbures non brûlés) présents dans les gaz
d'échappement et les transforme respectivement en anhydride carbonique et en vapeur d'eau.
La température élevée atteinte par les gaz
d'échappement, grâce à la catalyse, permet de brûler les particules d'huile, maintient propre le silencieux et supprime la fumée d'échappement.
Pour un fonctionnement correct et durable
du catalyseur et pour diminuer au maximum les éventuels problèmes de calaminage du groupe thermique et du pot
d'échappement, éviter de parcourir de longues distances en maintenant le régime de
rotation du moteur très bas.
Pour éviter ce problème, il suffit d'alterner
à ce régime de brèves mais fréquentes périodes de régime de rotation du moteur assez élevé.
Tout ceci est particulièrement important
lors du démarrage à froid du moteur; dans
ce cas, pour pouvoir atteindre un régime
de rotation permettant "l'amorçage" de la
réaction catalyseuse, il suffira de s'assurer
que la température du groupe thermique a
atteint au moins 50˚C, ce qui, généralement, se produit quelques secondes après
le démarrage.
a
L'essence avec plomb détruit les
pots d'échappement catalytiques! Ne pas en utiliser.
MODE D'EMPLOI
a
Avant le départ, effectuer toujours un contrôle préliminaire du
véhicule pour vérifier qu'il est en
parfait état de fonctionnement et de sécurité, voir le TABLEAU DES CONTROLES PRELIMINAIRES.
Ne pas effectuer ces opérations de contrôle peut être la cause de très graves
blessures pour les utilisateurs ou de sérieux dommages au véhicule.
a
Ne jamais hésiter à s'adresser à
son propre Concessionnaire Officiel aprilia si l'on ne comprend
pas le fonctionnement de certaines
commandes ou si l'on remarque ou
soupçonne des anomalies de fonctionnement. Le temps nécessaire pour un
contrôle est très bref, tandis que la sécurité qui en résulte est fondamentale.
TABLEAU DES CONTROLES PRELIMINAIRES
Composants
Freins avant
Frein arrière à
tambour
Accélérateur
Huile du mélangeur
Roues / pneus
Leviers des freins
Direction
Béquille centrale,
béquille latérale
&
Eléments de
fixation
Réservoir à
carburant
Liquide de
refroidissement
1
Feux, témoins,
avertisseur sonore
et dispositifs
électriques
Controle
Page
Contrôler le fonctionnement, le niveau du liquide et les fuites éventuelles. Vérifier l'usure des plaquettes.
22, 23, 43
Si nécessaire, ajouter du liquide de freins.
Contrôler le fonctionnement, la course à vide et les conditions du levier de commande.
24, 44, 45
Régler le jeu s'il n'est pas correct.
Contrôler qu'il fonctionne souplement et qu'il est possible
de l'ouvrir et de le fermer complètement, dans toutes les
51
positions de la direction.
Régler et/ou lubrifier si nécessaire.
Contrôler et/ou rajouter si nécessaire.
22
Contrôler l'état de la surface des pneus, la pression de
25
gonflage, l'usure et les dommages éventuels.
Contrôler qu'ils fonctionnent souplement.
22, 23, 24
Lubrifier les articulations si nécessaire.
Contrôler que la rotation soit homogène, fluide et sans jeu
46
ou relâchement.
Contrôler qu'elle fonctionne souplement et que la tension
des ressorts la ramène en position normale.
—
Lubrifier les joints et les articulations si nécessaire.
Vérifier que les éléments de fixation ne sont pas desserrés. Si necessaire, prévoir le réglage ou le serrage.
Contrôler le niveau et remplir si nécessaire.
Vérifier qu'il n'y a pas de fuites éventuelles ou d'occlusions dans le circuit.
Le niveau dans le vase d'expansion doit être compris
entre les encoches "MIN" et "MAX".
Si nécessaire, rajouter du liquide de refroidissement.
Contrôler le bon focntionnement des dispositifs.
Remplacer les ampoules ou intervenir pour la réparation
de la panne, si nécessaire.
—
21
26, 27
53 ÷ 62
usage et entretien Sonic 50
29
DEMARRAGE
a
Les gaz d'échappement contiennent du monoxyde de carbone,
une substance très nocive pour
l'organisme lorsqu'elle est inhalée.
Eviter de démarrer le moteur en milieux
fermés ou mal aérés.
L'inobservation de cette recommandation peut causer la perte de connaissance et même la mort par asphyxie.
Ne pas monter sur le véhicule pour le
démarrage.
DEMARRAGE ELECTRIQUE
◆ Placer le véhicule sur la béquille centrale.
◆ S'assurer que l'interrupteur des feux (1)
soit en position “•”.
◆ _ S'assurer que le commutateur des
feux (2) soit en position “b”.
30
usage et entretien Sonic 50
Placer en position “n” le contacteur principal (3).
◆ Bloquer au moins une roue en tirant sur
le levier du frein (4). Si cela ne fonctionne pas, il signifie que le courant n'arrive
pas au relais de démarrage et que donc
le démarreur ne tourne pas.
◆ Appuyer sur le bouton de démarreur “r”
(5) sans accélérer, puis le relâcher dès
que le moteur a démarré.
◆
a
En appuyant sur le bouton de démarreur "r", le témoin de la réserve de l'huile du mélangeur
"j" s'allume. Avec le moteur démarré,
en relâchant le bouton de démarreur
"r", le témoin de la réserve de l'huile du
mélangeur "j" doit s'éteindre; s'il reste
allumé prévoir la mise à niveau de l'huile
du mélangeur, voir page 22 (RESERVOIR DE L'HUILE DU MELANGEUR).
◆
Si le démarrage s'effectue avec le moteur froid, tourner vers le bas le levier
pour le démarrage à froid “e” (6).
a
Eviter d'appuyer sur le bouton
de démarreur “ r ” (5) avec le
moteur démarré: le démarreur
pourrait s'endommager.
◆
Ne pas tourner l'accélérateur et simultanément pousser les leviers des freins
jusqu'au départ.
◆ Réchauffer le moteur avant de conduire.
◆ Avec le moteur réchauffé, voir page 15
(Indicateur de temperature du liquide de
refroidissement 1), tourner vers le haut
le levier pour le démarrage à froid “e”
(6).
DEMARRAGE A PEDALE (KICK START)
Pour le démarrage à pédale, il faut:
◆ Positionner le véhicule sur la béquille
centrale.
◆ Se placer du côté gauche du véhicule.
◆ S'assurer que l'interrupteur des feux (1)
soit en position “•”.
◆ _ S'assurer que le commutateur des
feux (2) soit en position “b”.
◆ Positionner sur "n" le contacteur principal (3).
◆ Pour éviter de perdre le contrôle du véhicule durant le démarrage, bloquer les
deux roues en actionnant les leviers des
freins (4).
a
Ne pas agir sur le pédale de démarrage avec le moteur démarré.
◆
Pousser la pédale de démarrage (7)
avec le pied droit en la relâchant immédiatement.
Si nécessaire, répéter l’opération jusqu’au démarrage du moteur.
DEMARRAGE APRES UNE LONGUE
INACTIVITE
Si le véhicule est resté inactif pendant
longtemps:
◆ S'assurer que l'interrupteur des feux (1)
soit en position “•”.
◆ _ S'assurer que le commutateur des
feux (2) soit en position “b”.
◆ Positionner sur “n” le contacteur principal (3).
◆ Faire tourner 10 secondes environ avec
le démarreur, pour permettre ainsi le
remplissage de la cuve du carburateur.
Pour démarrer le moteur:
◆ Tourner vers le bas le levier pour le démarrage à froid “e” (6).
◆ Ouvrir légèrement la poignée d’accelerateur, puis suivre la procédure du démarrage électrique (ou démarrage avec la
pédale - KICK START).
usage et entretien Sonic 50
31
a
Ne pas tourner et relâcher de
manière répétitive et continue la
poignée de l'accélérateur pour
ne pas risquer de perdre le contrôle du
véhicule.
Pour freiner, relâcher la poignée de l'accélérateur et actionner les deux freins
en dosant de façon adéquate la pression sur les organes de freinage.
DEPART ET CONDUITE
Relâcher la poignée de l'accélérateur,
(pos. A), actionner le frein arrière et faire
descendre le véhicule de la béquille.
Monter sur le véhicule et, pour des raisons
de stabilité, maintenir au moins un pied au
sol.
a
Régler correctement l'inclinaison des rétroviseurs.
Pour le départ, relâcher le levier du frein et
accélérer en tournant modérément la poignée de l'accélérateur (pos. B); le véhicule
commencera à avancer.
32
usage et entretien Sonic 50
En actionnant seulement le frein avant
ou seulement le frein arrière, on réduit
considérablement la force de freinage
et on risque de bloquer une roue et par
conséquent, de compromettre l'adhérence au sol.
Avant d'amorcer un virage, réduire la vitesse ou freiner pour parcourir le virage
à une vitesse modérée et constante ou
en legère accélération; éviter de freiner
à la limite: les probabilités de glisser seraient élevées.
Si l'on n'utilise que les freins dans les
descentes, on risque de surchauffer les
plaquettes de frein, en réduisant ainsi
l'efficacité de freinage.
Ne pas conduire avec le moteur éteint !!
En cas de conduite sur route mouillée
ou, de toute façon, insuffisamment adhérente (neige, verglas, boue, etc...),
conduire à vitesse modérée, en évitant
tout coup de frein brusque et toute
manœuvre qui pourrait causer une perte d'adhérence et, par conséquent, une
chute.
a
Faire attention à tout obstacle ou
variation de la géométrie de la
chaussée.
Les routes déformées, les rails, les bouches d'égout, les signalisations routières peintes sur la chaussée et les plaques métalliques des chantiers
deviennent glissantes quand il pleut. Il
faut donc les franchir avec une grande
prudence, en conduisant doucement et
en penchant le véhicule le moins possible.
Toujours signaler les changements de
voie ou de direction à l'aide des dispositifs appropriés et le faire suffisamment
en avance, en évitant toute manœuvre
brusque et dangereuse.
a
Si le témoin de la réserve de
l'huile du mélangeur “j” s'allume durant le fonctionnement
normal du moteur, cela signifie que le
niveau de l'huile du mélangeur est sur
la réserve; en ce cas prévoir la mise à
niveau de l'huile du mélangeur, voir
page 22 (RESERVOIR DE L'HUILE DU
MELANGEUR).
1 Si l’aiguille de l’indicateur de
a
température du liquide de refroidissement “ h ” atteint la zone
rouge, arrêter le moteur et contrôler le
niveau de liquide de refroidissement,
voir page 26 (LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT).
RODAGE
a
Après les 500 premiers kilomètres de fonctionnement, effectuer les contrôles prévus dans la
colonne "Fin de rodage" de la FICHE
D'ENTRETIEN PERIODIQUE, voir page
35, pour éviter tout dommage à soi même, aux autres et/ou au véhicule.
Le rodage du moteur est fondamental pour
garantir sa durée de vie et son fonctionnement correct.
Parcourir, si possible, des routes présentant de nombreux virages et/ou collines,
sur lesquelles le moteur, les suspensions
et les freins sont soumis à un rodage plus
efficace.
Pour les 500 premiers kilomètres, suivre
les indications suivantes:
0-300 km
Ne pas maintenir la poignée de l'accélérateur ouverte à plus de la moitié de sa course pendant de longs trajets.
300-500 km
Ne pas maintenir la poignée de l'accélérateur ouverte à plus des 3/4 de sa course
pendant de longs trajets.
ARRET
a
Eviter, si possible, un arrêt brusque, une réduction soudaine de
la vitesse du véhicule et les freinages à la limite.
◆
◆
STATIONNEMENT
c
Relâcher la poignée de l'accélérateur
(pos. A) et actionner graduellement les
freins pour arrêter le mouvement du véhicule.
◆ Pendant un arrêt momentané maintenir
actionné au moins un frein.
a
Garer le véhicule sur un terrain
solide et plat, afin d'éviter qu'il
ne tombe pas.
Ne jamais l'appuyer aux murs ni le coucher par terre.
S'assurer que le véhicule, et en particulier ses parties brûlantes, ne sont pas
un danger pour les personnes et les enfants. Ne pas laisser le véhicule sans
surveillance avec le moteur en marche
ou avec la clef insérée dans l’interrupteur du démarreur. Ne pas s'assoir sur
le véhicule lorsqu'il est sur la béquille.
Arrêter le véhicule, voir ci-contre (ARRET).
◆ Positionner sur “m” le contacteur principal (1).
◆ Positionner le véhicule sur la béquille,
voir page 34 (POSITIONNEMENT DU
VEHICULE SUR LA BEQUILLE).
Avec le moteur arrêté, il n'est
pas nécessaire de fermer le robinet du carburant, car il est équipé d'un
système automatique de fermeture.
a
Ne pas laisser la clef de contact
insérée dans le contacteur principal.
◆
Bloquer la direction, voir page 18 (BLOCAGE DE LA DIRECTION) et extraire la
clef de contact (2).
usage et entretien Sonic 50
33
POSITIONNEMENT DU VEHICULE
SUR LA BEQUILLE
Lire attentivement page 33 (STATIONNEMENT).
BEQUILLE CENTRALE
Saisir la poignée gauche et la poignée
arrière gauche (1).
◆ Faire pression sur le levier de la béquille
(2).
◆
BEQUILLE LATERALE
◆ Saisir la poignée gauche et la poignée
arrière gauche (1).
◆ Faire pression sur la béquille latérale
avec le pied droit en la dépliant complètement (3).
◆ Incliner le véhicule jusqu’à poser la
béquille au sol (4).
◆ Braquer complètement le guidon vers la
gauche.
S’assurer que le véhicule est
stable.
c
34
usage et entretien Sonic 50
CONSEILS CONTRE LE VOL
Ne JAMAIS laisser la clef de contact insérée et toujours utiliser le dispositif de blocage de la direction.
Garer le véhicule en lieu sûr, si possible
dans un garage ou un endroit gardé.
Si possible, utiliser le câble armé approprié
"Body-Guard" aprilia & ou bien un dispositif antivol supplémentaire.
Vérifier que les papiers et la vignette sont
en ordre.
Inscrire ses propres coordonnées et le numéro de téléphone sur cette page, afin de
faciliter l'identification du propriétaire en
cas de découverte à la suite d'un vol éventuel.
PRENOM: ..................................................
NOM:..........................................................
ADRESSE:.................................................
...................................................................
N˚ DE TELEPHONE: .................................
c
On réussit souvent à identifier
les véhicules volés grâce aux
coordonnées inscrites dans le livret
d'usage et entretien.
ENTRETIEN
a
Avant de commencer toute opération d'entretien ou d'inspection du véhicule, arrêter le moteur et enlever la clef de contact, attendre que le moteur et le pot d'échappement soient refroidis.
Soulever, si possible, le véhicule à
l'aide de l'équipement approprié et le
maintenir sur un terrain solide et plat.
Faire particulièrement attention aux
parties brûlantes du moteur et du pot
d'échappement, afin d'éviter des brûlures. Le véhicule est construit avec des
matériaux non comestibles. Ne mordre,
sucer, mâcher ou avaler aucune partie
du véhicule, en aucune raison.
a
Lorsqu'il n'est pas spécifiquement décrit, le remontage des
groupes s'effectue à l'inverse
des opérations de démontage.
Normalement les opérations d'entretien ordinaire peuvent être effectuées par l'utilisateur, mais celles-ci requièrent parfois un
outillage spécial et une bonne préparation
technique.
Si une intervention d'assistance ou une expertise technique est nécessaire, adressez-vous de préférence à un Concessionnaire Officiel aprilia qui vous garantira un
service soigné et rapide.
Effectuer les "Contrôles Préliminaires",
après chaque opération d'entretien, voir
page 29 (TABLEAU DES CONTROLES
PRELIMINAIRES).
FICHE D'ENTRETIEN PERIODIQUE
Fin de rodage Tous les 4000 km Tous les 8000
(500 km)
ou 8 mois
km ou 16 mois
Amortisseurs arrière
C
C
Batterie / Niveau électrolyte
C
C
Bougie
C
C
S
Carburateur - régime de ralenti
R
C
Courroie de transmission
C
Coussinets colonne direction
C
C
Coussinets roues
C
Décalaminage pot d'échappement
P
Filtre à air
C
P
Fonctionnement accélérateur
C
C
Fonctionnement blocage des freins
C
C
Systèmes de freinage
C
C
Graissage axe came frein arrière
C
Interrupteur lumière d'arrêt
C
Liquide des freins
tous les ans: S
Liquide de refroidissement
tous les 2000 km: C / tous les 2 ans : S
Huile mélangeur
tous les 500 km: C
tous
les 3000 km tous les 12000
Huile transmission
S
ou 6 mois: C
km ou 2 ans: S
Orientation feu avant - fonctionnement
C
Roues / Pneus - Pression de gonflage
tous les mois: R
Serrage écrous, boulons, vis
C
C
Suspension avant
C
C
Témoin de la réserve de l’huile du mélangeur
C
C
Tuyauterie carburant
C
Tuyauterie huile du mélangeur
C
C
Usure mâchoires frein arrière
C
C
Usure des plaquettes de frein avant
C
tous les 2000 km: C
C = contrôler et nettoyer, régler, lubrifier ou remplacer si nécessaire;
P = nettoyer; S = substituer; R = régler. Effectuer les opérations d'entretien plus fréquemment si
le véhicule est utilisé dans des zones pluvieuses, poussiéreuses ou sur des parcours accidentés.
Il est recommandé de faire effectuer les opérations d'entretien des éléments mis en évidence ■■■ EXCLUSIVEMENT par un Concessionnaire Officiel aprilia.
COMPOSANTS
1
usage et entretien Sonic 50
35
DONNEES D'IDENTIFICATION
Nous conseillons d'inscrire dans le livret le
numéro de châssis et celui du moteur dans
l'espace prévu à cet effet.
Le numéro de châssis peut être utilisé pour
l’achat des pièces de rechange.
c
L’altération des numéros d’identification est sévèrement punie
par des sanctions pénales et administratives, en particulier l’altération du numéro de châssis cause la déchéance de
la garantie.
36
usage et entretien Sonic 50
NUMERO DU MOTEUR
Le numéro du moteur est estampillé à
proximité du support inférieur de l'amortisseur arrière.
NUMERO DU CHASSIS
Le numéro du châssis est estampillé sur la
poutre central du châssis. Pour le lire il est
nécessaire d'ôter le petit couvercle (1).
Moteur n˚
Châssis n˚
FILTRE A AIR
a
Ne pas utiliser d'essence ou des
solvants inflammables pour nettoyer l'élément de filtrage afin
d'éviter les risques d'incendie ou d'explosion.
Lire attentivement la page 35 (ENTRETIEN).
Le nettoyage et le contrôle de l'état du filtre
à air doivent être effectués tous les mois
ou tous les 4000 km, ceci dépend des conditions d'utilisation.
Si le véhicule est utilisé sur des routes
poussiéreuses ou mouillées, les opérations de nettoyage ou de remplacement
devront être effectuées plus fréquemment.
Pour effectuer le nettoyage de l’élément filtrant il est nécessaire d’enlever du véhicule
le boîtier de filtre à air complet.
DEPOSE
Enlever le portillon d’inspection, voir
page 50 (DEPOSE DU PORTILLON
D'INSPECTION).
◆ Oter la fermeture avant de la partie arrière du carénage, voir page 50 (DEPOSE
DE LA FERMETURE AVANT DE LA
PARTIE ARRIERE DU CARENAGE).
◆ Dévisser et ôter la vis (1), garder la rondelle.
◆
c
Pendant le reassamblage repositionner correctement le passecâble de frein arrière (2).
◆
Dévisser et enlever la vis (3) avec la rondelle correspondante.
◆ Desserrer la vis (4) de la bande du collecteur d’air.
◆ Saisir le collecteur d’air au niveau du collier et le tirer en ôtant de cette façon le
boîtier de filtre à air complet.
NETTOYAGE
◆ Dévisser et enlever les trois vis (5).
◆ Enlever le couvercle du boîtier du filtre
(6) et extraire l'élément filtrant (7).
◆ Laver l'élément filtrant à l'aide de solvents propres, non inflammables ou
avec un haut point de volatilité, puis le
faire sécher complètement.
◆ Appliquer sur toute la surface de l'huile
pour filtres ou une huile dense (SAE
80W-90) puis l'essorer pour éliminer l'excédent d'huile.
c
Le filtre devra être bien imprégné mais ne pas dégouliner.
usage et entretien Sonic 50
37
CONTROLE DU NIVEAU
DE L'HUILE DE LA TRANSMISSION
a
En cas de fuites d'huiles ou de
mauvais fonctionnements,
s'adresser à un Concessionnaire
Officiel aprilia.
◆
◆
◆
◆
NE PAS DISPERSER L'HUILE DANS
L'ENVIRONNEMENT
◆
Lire attentivement la page 35 (ENTRETIEN).
Pour contrôler le niveau de l'huile de la
transmission, effectuer les opérations suivantes tous les 3000 km de route ou tous
les 6 mois:
◆ Parcourir des kilomètres jusqu'à rejoindre la température normale de fonctionnement, voir page 15 (Indicateur de la
température du liquide de refroidissement 1), puis arrêter le moteur.
38
usage et entretien Sonic 50
◆
◆
◆
Placer le véhicule sur la béquille centrale.
Positionner un récipient gradué (1) ayant
une capacité non inférieure à 110 cmC,
sous le bouchon de vidange (2).
Dévisser le bouchon de remplissage (3)
et celui pour la vidange de l'huile (2).
Laisser l’huile sortir complètement du
carter.
Mesurer la quantité, et, si elle est inférieure à 100 cmC, rétablir le niveau en
ajoutant la quantité manquante, voir
page 70 (TABLEAU DES LUBRIFIANTS).
Serrer le bouchon de vidange (2).
Prévoir le remplissage en utilisant l’huile
récupérée avec le récipient gradué (1).
Fermer le bouchon de remplissage (3).
a
Fermer soigneusement les bouchons de remplissage et de vidange et s'assurer que l'huile ne
sort pas.
Contrôler périodiquement qu'il n'y a pas
de fuites au niveau du joint du couvercle du carter.
Ne pas utiliser le véhicule avec une lubrification insuffisante ou avec des lubrifiants contaminés ou impropres car
ils accélèrent l'usure des parties en
mouvement et peuvent causer des dégâts irréparables.
VIDANGE
DE L'HUILE DE LA TRANSMISSION
a
En cas de fuites d'huiles ou de
mauvais fonctionnements,
s'adresser à un Concessionnaire
Officiel aprilia.
NE PAS DISPERSER L'HUILE DANS
L'ENVIRONNEMENT.
Il est conseillé de la livrer, dans un récipient bien fermé, à la station de service
auprès de laquelle on l’achète d’habitude, ou bien à un centre de recuperation
des huiles.
Lire attentivement la page 35 (ENTRETIEN).
Pour la vidange:
Parcourir des kilomètres jusqu'à rejoindre la température normale de fonctionnement, voir page 15 (Indicateur de la
température du liquide de refroidissement 1), puis arrêter le moteur.
◆ Positionner le véhicule sur la béquille
centrale.
◆ Positionner un récipient gradué (1) ayant
une capacité non inférieure à 110 cmC,
sous le bouchon de vidange (2).
◆ Dévisser le bouchon de remplissage (3)
et celui pour la vidange de l'huile (2).
◆ Laisser l'huile sortir complètement du
carter.
◆ Serrer le bouchon de vidange et verser
100 cmC d'huile, voir page 70 (TABLEAU
DES LUBRIFIANTS).
◆ Fermer le bouchon de remplissage (3).
◆
a
Fermer soigneusement les bouchons de remplissage et de vidange et s'assurer que l'huile ne
sort pas.
Contrôler périodiquement qu'il n'y ait
pas de fuites au niveau du joint du couvercle du carter.
Ne pas utiliser le véhicule avec une lubrification insuffisante ou avec des lubrifiants usagés ou impropres car ils
accélèrent l'usure des parties en mouvement et peuvent causer des dégâts irréparables.
Pour un bon rendement et une bonne durée du véhicule, remplacer l'huile après les
500 premiers km et ensuite tous les 12000
km ou tous les 2 ans.
usage et entretien Sonic 50
39
ROUE AVANT
DEMONTAGE
Lire attentivement la page 35 (ENTRETIEN).
a
Durant le démontage, faire attention de ne pas endommager la
tuyauterie, le disque et les plaquettes de frein.
Pour démonter la roue avant, agir de la façon suivante:
◆ Positionner le véhicule sur la béquille.
c
Prévoir un support ayant une
hauteur de 200 mm et une base
d’appui mesurant 200 x 200 mm.
◆
En interposant un tissu spongieux placer
le support sous le véhicule de façon que
la roue avant soit libre de bouger et que
le véhicule ne tombe pas.
40
usage et entretien Sonic 50
a
S’assurer que le véhicule est
stable.
◆ Desserrer et ôter les deux vis (1).
Couple de serrage des vis de l’étrier du
frein (1): 27 Nm (2,7 kgm).
a
Ne pas tirer sur le levier du frein
avant après avoir enlevé l’étrier
de frein car les pistons risqueraient de sortir de leur siège en provoquant une fuite du liquide de frein.
Dans ce cas, s'adresser à un Concessionnaire Officiel aprilia qui effectuera
l'intervention d'entretien.
◆
Enlever l’étrier du frein (2) en l’extrayant,
avec attention, du disque de frein.
◆ Dévisser l'embout (3) et extraire le câble
du compteur kilométrique (4) du renvoi (5).
◆ Bloquer l’axe de la roue (6) à l’aide d’une
clef.
◆ Dévisser et oter l'écrou (7) et garder la
rondelle (8).
Couple de serrage de l'écrou de l'axe de
la roue: 50 Nm (5 kgm).
◆
Pousser l’axe de la roue (6), en agissant
avec attention sur l'extrémité filetée et en
employant un maillet en caoutchouc, si
nécessaire.
c
Contrôler la disposition du renvoi du compteur kilométrique (5)
et de la bague entretoise (9) afin de pouvoir les remonter correctement.
◆
Tenir la roue avant et extraire manuellement l’axe de la roue.
◆ Garder la bague entretoise (9).
◆ Remonter la roue en faisant attention lorsqu'on enlève le disque de l’étrier du frein.
◆ Désinsérer le renvoi du compteur kilométrique (5).
c
Manier avec soin.
Ne pas faire sortir l’engrenage
(10) du renvoi du compteur kilométrique (5).
◆
Remonter l’étrier du frein (2) en l’enfilant,
avec attention, dans le disque de frein.
◆ Visser et serrer le deux vis (1).
Couple de serrage de vis de l’étrier du
frein (1): 27 Nm (2,7 kgm).
◆
REMONTAGE
Lire attentivement la page 35 (ENTRETIEN).
a
Durant le remontage, faire attention de ne pas endommager la
tuyauterie, le disque et les plaquettes de frein.
Pour le remontage de la roue avant, agir
de la manière suivante:
c
Si l’engrenage (10) est sorti du
renvoi (5), le nettoyer, le graisser
et le remonter avec la couronne dentée
(11) couplée à la vis sans fin (12).
Ne pas forcer le renvoi (5) sur le logement approprié du moyeu de la roue
(13) afin de ne pas briser les deux dents
(A) de l'engrenage (10).
◆
c
Appliquer uniformément une petite quantité de graisse sur l’axe
de la roue (6).
◆
◆
◆
◆
◆
Positionner la roue entre les tubes de
fourche.
Insérer le logement (14) du renvoi (5) au
niveau du téton antirotation (15).
Introduire l’axe de la roue (6) du côté
droit du véhicule (sens de marche).
Insérer l’entretoise (9) entre le moyeu et
le tube de fourche gauche.
Introduire la rondelle (8), bloquer la rotation de l’axe de la roue (6) à l’aide d’une
clef, visser et serrer l’écrou (7).
Enlever le support se trouvant au-dessous du véhicule.
a
Après le remontage tirer plusieurs fois sur le levier de frein
avant et contrôler le bon fonctionnement du système de freinage.
Contrôler le centrage de la roue.
Il est conseillé de faire contrôler les
couples de serrage, le centrage et
l'équilibrage par un Concessionnaire
Officiel aprilia afin d'éviter tout inconvénient pouvant causer de graves dommages au pilote et/ou à autrui.
Couple de serrage de l'écrou de l'axe de
la roue: 50 Nm (5 kgm).
Positionner correctement le renvoi (5)
dans le logement approprié du moyeu de
la roue (13).
usage et entretien Sonic 50
41
ROUE ARRIERE
DEMONTAGE
Lire attentivement la page 35 (ENTRETIEN).
◆
Enlever le silencieux d'échappement,
voir page 47 (DEPOSE DU SILENCIEUX D'ECHAPPEMENT).
c
Pour dévisser l'écrou de la roue
(1) il est nécessaire de bloquer la
rotation de la roue.
◆
Actionner à fond le levier de frein arrière
(2) en interposant une petite pièce en
carton (3), positionner un collier en plastique (4) de façon à maintenir actionné le
levier de frein arrière.
◆ Dévisser et enlever l'écrou de la roue (1),
et garder la rondelle.
c
Pendant le remontage, remplacer l'écrou de la roue (du type
spécial) par un écrou neuf.
Couple de serrage de l'écrou de la roue:
110 Nm (11 kgm).
◆
Enlever le collier en plastique (4) et garder la petite pièce en carton (3).
◆ Relâcher le levier de frein arrière.
◆ Extraire la roue.
42
usage et entretien Sonic 50
c
a
N'employer que des pièces de
rechange d'origine aprilia.
Après le remontage, tirer plusieurs fois sur le levier du frein
arrière et contrôler le bon fonctionnement du système de freinage.
Contrôler le centrage de la roue.
Il est conseillé de faire contrôler les
couples de serrage, le centrage et
l'équilibrage par un Concessionnaire
Officiel aprilia afin d'éviter tout inconvénient pouvant causer de graves dommages au pilote et/ou à autrui.
VERIFICATION
DE L'USURE DES PLAQUETTES
Lire attentivement la page 22 (LIQUIDE
DES FREINS - recommandations), la
page 23 (FREINS AVANT A DISQUE) et
la page 35 (ENTRETIEN).
Contrôler l'état d'usure des plaquettes de
frein après les 500 premiers km et successivement tous les 2000 km.
L'usure des plaquettes du frein à disque
dépend de l'usage, du type de conduite et
de route. L'usure est plus importante en
cas de conduite sur des routes sales ou
mouillées.
Pour effectuer un contrôle rapide de l'usure
des plaquettes, il faut:
◆ Placer le véhicule sur la béquille centrale.
◆ Enlever le couvercle de l’étrier du frein
(1).
◆ Effectuer un contrôle entre l'étrier du
frein et les plaquettes.
Si l'épaisseur du matériau de frottement
(même d'une plaquette seulement) est reduit jusquà la valeur de 1 mm environ, il
faut remplacer les deux plaquettes.
c
Pour le remplacement des plaquettes, s'adresser à un Concessionnaire Officiel aprilia.
usage et entretien Sonic 50
43
VERIFICATION
DE L'USURE DES MACHOIRES
Lire attentivement la page 24 (FREIN
ARRIERE A TAMBOUR) et la page 35
(ENTRETIEN).
Contrôler l’état d’usure des mâchoires de
frein arrière après les 500 km et successivement tous les 4000 km.
Pour vérifier l'état d'usure des mâchoires
de frein arrière:
◆ Actionner complètement le levier de frein
arrière (1) et le maintenir actionné.
◆ Contrôler la position de l'indicateur d'usure des mâchoires de frein arrière (2).
Position
Indicateur entre les
deux repères (3) et
(4).
Indicateur sur ou
au-delà du repère
inférieur (4).
44
Etat d'usure
Mâchoires de frein
arrière dans la limite
d'usure.
Mâchoires de frein
arrière usées.
À remplacer.
usage et entretien Sonic 50
a
Au cas où l'indicateur d'usure
des mâchoires de frein arrière
(2) se positionnerait sur le repère inférieur (4) ou le dépasserait,
s'adresser à un Concessionnaire Officiel aprilia qui effectuera le remplacement des mâchoires de frein arrière.
GRAISSAGE DE L’AXE
DE LA CAME DU FREIN ARRIERE
a
Les opérations pour le graissage
de l’axe de la came pourraient
être difficiles ou complexes pour
l'utilisateur inexpert.
Si nécessaire, s'adresser à un Concessionnaire Officiel aprilia.
Si, de toute façon, l'on veut procéder
personnellement, suivre les instructions suivantes:
◆
Lire attentivement la page 35 (ENTRETIEN).
Démonter la roue arrière, voir page 42
(ROUE ARRIERE).
◆ Dévisser et ôter le dispositif de réglage
(5).
Tous les 4000 km l’axe de la
came du frein arrière doit être
graissé. Si le véhicule est utilisé sur des
routes poussiéreuses, cette opération
doit être effectuée plus fréquemment.
Ne pas salir avec de la graisse
les mâchoires de freins et particulièrement le matériau de frottement afin de ne pas compromettre
l'efficacité de freinage.
c
a
Pendant le remontage:
a
Ne pas heurter ou forcer, avec
un maillet ou altre outil, l’axe de
la came (9).
◆
a
Cette opération pourrait être difficile car les ressorts (6) opposent une forte résistance à la dépose des mâchoires de freins.
Faire attention aux mains et aux doigts
afin d'éviter tout écrasement ou contusion.
◆
Saisir dans la partie centrale le bord interne des deux matériaux de frottement (7)
et, en tirant vers soi, secouer les deux sabots de freins qui se libéreront.
c
Marquer le levier de l’axe (8),
avant de l'enlever.
◆
Marquer l’axe de la came (9) et le levier
de l’axe (8) à l'aide d'un crayon indélébile
(10), comme indiqué (A) dans la figure.
◆ Bloquer la vis (11) à l'aide d'une clef
hexagonale et desserrer l'écrou (12).
◆ Oter le levier de l’axe (8).
c
Marquer l'indicateur d'usure des
mâchoires de frein arrière (2),
avant de le démonter.
◆
Marquer l’axe de la came (9) et l'indicateur d'usure des mâchoires de frein arrière (2) à l'aide d'un crayon indélébile
(10), comme indiqué (B) dans la figure.
◆ Extraire et enlever l'indicateur d'usure
des mâchoires de frein arrière (2) et le
joint correspondant.
◆ Extraire l’axe de la came (9).
a
Graisser modérément seulement
la partie centrale de l’axe.
Eviter absolument que la graisse
salie la came ou des zones se trouvant
près du logement de l’axe.
◆
Graisser la partie centrale de l’axe en
employant de la graisse pour cinématismes, voir page 70 (TABLEAU DES LUBRIFIANTS).
Insérer manuellement l’axe de la came
(9), en le tournant et en le poussant modérément.
◆ Monter de nouveau l'indicateur d'usure
des mâchoires de frein arrière (2) et le
levier de l’axe (8) en faisant coïncider les
marques (A) et (B) avec celles se trouvant sur le pivot de la came (9).
a
Le positionnement erroné de
l'indicateur d'usure des mâchoires de frein arrière comporte une
vérification erronée de l'usure des mâchoires de frein arrière et la possibilité
de compromettre sa propre sécurité,
celle d'autres personnes et celle du véhicule.
◆
Monter de nouveau les deux matériaux
de frottement (7) en reliant les extrémités
plates (12) avec l’axe de la came (9) et
les extrémités modelées (13) avec le pivot de l'axe fixe (14).
a
Contrôler le correct accrochage
des ressorts (6).
usage et entretien Sonic 50
45
CONTROLE DE LA DIRECTION
Lire attentivement la page 35 (ENTRETIEN).
a
S’assurer que le véhicule est
stable.
◆
Il serait opportun d'effectuer de temps en
temps un contrôle pour relever des jeux
éventuels de la direction.
Pour le contrôle, il est nécessaire de:
◆ Placer le véhicule sur la béquille.
c
Prévoir un support ayant une
hauteur de 200 mm et une base
d’appui mesurant 200 x 200 mm.
◆
En interposant un tissu spongieux placer
le support sous le véhicule de façon que
la roue avant soit libre de bouger et que
le véhicule ne tombe pas.
46
usage et entretien Sonic 50
Secouer la fourche dans le sens de la
marche.
c
En secouant excessivement la
fourche on pourrait relever le
mouvement de la béquille, en remarquant un jeu incorrect. Répéter quelquefois l’opération précédente.
◆
Si le jeu qu'on a relevé est évident,
s'adresser à un Concessionnaire Officiel
aprilia qui garantira le rétablissement
des conditions optimales de la direction.
CONTROLE
DE L'AXE FIXE DU MOTEUR
Lire attentivement la page 35 (ENTRETIEN).
Effectuer périodiquement le contrôle du jeu
existant entre les coquilles du pivot du moteur et le pivot du moteur.
Pour effectuer cette opération il est nécessaire de:
◆ Placer le véhicule sur la béquille.
◆ Secouer la roue perpendiculairement au
sens de la marche.
◆ Si l'on remarque du jeu, vérifier que tous
les organes pour la fixation de l'axe fixe
du moteur sont bien serrés.
a
Si le jeu persiste, s'adresser à un
Concessionnaire Officiel aprilia.
DEPOSE DU SILENCIEUX
D'ECHAPPEMENT
Lire attentivement la page 35 (ENTRETIEN).
a
Si la bride supplémentaire est
présente (5): NE PAS agir sur les
vis (6) et (7), mais suivre la procédure décrite ci-dessous.
◆
◆
Placer le véhicule sur la béquille centrale.
a
Avant d'effectuer les opérations
suivantes, attendez que le moteur et le silencieux refroidissent
jusqu'à atteindre la température ambiante, afin d'éviter des brûlures possibles.
c1
Il n'est pas nécessaire d'enlever la protection (1).
◆
◆
◆
Dévisser et enlever les trois vis (2).
Enlever la protection (3).
Dévisser et ôter la vis (4) de fixation du
garde-boue.
Dévisser et enlever les vis (8) et (9).
Couple de serrage des vis (8) et (9):
12 Nm (1,2 kgm).
◆ Dévisser et enlever les deux vis (10) et
(11) de fixation du silencieux au moteur.
Couple de serrage des vis (10) et (11):
25 Nm (2,5 kgm).
◆ Enlever le silencieux d'échappement.
c
Pendant le remontage, remplacer le joint se trouvant entre le
collecteur d'échappement et le silencieux par un neuf.
usage et entretien Sonic 50
47
DEPOSE
DU COUVRE-GUIDON AVANT
Lire attentivement la page 35 (ENTRETIEN).
◆
Oter la partie supérieure en plastique (1).
Oter le joint (3).
Devisser et enlever les vis (4).
Dévisser et enlever les vis (5).
Dévisser et enlever les vis (6).
Oter le couvre-guidon avant (7).
Placer le véhicule sur la béquille centrale.
c
Soutenir la partie supérieure en
plastique (1) afin d'éviter qu'elle
puisse tomber accidentellement.
◆
◆
◆
◆
◆
◆
◆
DEPOSE DU COUVRE-GUIDON
ARRIERE
Lire attentivement la page 35 (ENTRETIEN).
Dévisser et ôter la vis (2).
a
Manœuvrer avec précaution.
Ne pas endommager les languettes et/ou les logements d'encastrement correspondants.
Manœuvrer avec soin les composants
en plastique et les composants peints;
ne pas les rayer ni les endommager.
48
usage et entretien Sonic 50
◆
◆
◆
◆
◆
Enlever le couvre-guidon avant, voir cicontre (DEPOSE DU COUVRE-GUIDON AVANT).
Dévisser et enlever la vis (8).
Dévisser et ôter les vis (9).
Dévisser l'embout (10) et extraire le câble
du compteur kilométrique de la fixation.
Débrancher les deux bornes électriques
(11) et (12).
a
Le couvre-guidon arrière (13)
(avec les interrupteurs, l’instrumentation et les indicateurs) reste relié aux câbles électriques qui empêchent sa dépose complète.
Manœuvrer avec précaution afin de pas
endommager les composants.
◆
Oter partiellement le couvre-guidon arrière (13).
DEPOSE DE L'ECRAN
TRANSPARENT AVANT
DEPOSE DU RETROVISEUR
Lire attentivement la page 35 (ENTRETIEN).
Lire attentivement la page 35 (ENTRETIEN).
◆
Positionner le véhicule sur la béquille
centrale.
◆ Soulever le protecteur (8).
◆
Positionner le véhicule sur la béquille
centrale.
◆ Tourner complètement le guidon à droite.
◆ Dévisser et enlever la vis (1).
a
Manœuvrer avec précaution.
Ne pas endommager les languettes et/ou les logements d'encastrement correspondants.
Manœuvrer avec soin les composants
en plastique et les composants peints;
ne pas les rayer ni les endommager.
◆
◆
◆
Pivoter le guidon en position centrale.
Dévisser et enlever les trois vis (2).
Oter le coffre avant (3) (grille radiateur
(4) 1) en l'extrayant vers le bas.
◆ Extraire dans le sens de marche l'écran
transparent avant (5), avec le collier (6),
et l'enlever.
a
Soutenir le rétroviseur (9) afin
qu'il ne tombe pas accidentellement.
◆
En maintenant bloquée la vis (10), desserrer complètement l'écrou (11).
◆ Oter le rétroviseur (9).
Pendant le remontage:
S'assurer que le joint (7) soit complètement inséré dans son logement.
◆
usage et entretien Sonic 50
49
DEPOSE
DU PORTILLON D'INSPECTION
Lire attentivement la page 35 (ENTRETIEN).
c
Manier avec soin les composants peints, ne pas les rayer ni
les endommager.
DEPOSE DE LA FERMETURE
AVANT DE LA PARTIE ARRIERE
DU CARENAGE
Lire attentivement la page 35 (ENTRETIEN).
c
Manœuvrer avec soin les composants peints; ne pas les rayer
ni les endommager.
◆
Positionner le véhicule sur la béquille
centrale.
◆ Dévisser et enlever la vis (1).
◆ Soulever la partie avant du portillon
d'inspection (2) et l'enlever en l'extrayant
dans le sens de marche.
c
Pendant le reassemblage insérer
correctement les deux languettes latérales dans les logements appropriés.
50
usage et entretien Sonic 50
◆
Placer le véhicule sur la béquille centrale.
◆ Soulever la selle, voir page 19 (DEBLOCAGE / BLOCAGE DE LA SELLE).
◆ ★ Dévisser et enlever les deux vis supérieures (3).
◆ ★ Dévisser et ôter la vis latérale (4).
c
La fermeture avant de la partie
arrière du carénage peut être enlevée (et repositionnée) seulement avec
la selle baissée.
c
Avant de baisser et de bloquer la
selle, contrôler de pas avoir
oublié la clef de contact dans le coffre à
casque/à documents.
◆
◆
Baisser la selle.
Extraire dans le sens de marche la fermeture avant de la partie arrière du carénage (5) et l'extraire.
REGLAGE DU RALENTI
Lire attentivement la page 35 (ENTRETIEN).
Effectuer le réglage du ralenti après les
500 premiers kilomètres et chaque fois
qu'il est irrégulier.
Pour effectuer cette opération:
◆ Parcourir quelques kilomètres jusqu’à
rejoindre la température normale de
fonctionnement, voir page 15 (Indicateur
de temperature du liquide de refroidissement 1), puis arrêter le moteur.
◆ Positionner le véhicule sur la béquille
centrale.
◆ Enlever le portillon d'inspection, voir
page 50 (DEPOSE DU PORTILLON
D'INSPECTION).
◆ Brancher un compte-tours électronique
sur le câble de la bougie.
◆ Demarrer le moteur.
Le régime de rotation au ralenti du moteur
devra être d'environ 1800 ± 100 tours/min,
dans ce cas la roue arrière n'est pas mise
en rotation par le moteur.
Si nécessaire:
◆ Enlever la fermeture avant de la partie
arrière du carénage, voir page 50 (DEPOSE DE LA FERMETURE AVANT DE
LA PARTIE ARRIERE DU CARENAGE).
◆ Manœuvrer la vis de réglage (1) qui se
trouve sur le carburateur.
EN LA VISSANT (dans le sens des
aiguilles d'une montre) le nombre de tours
du moteur augmente.
EN LA DEVISSANT (dans le sens contraire) le nombre de tours du moteur diminue.
◆ En agissant sur la poignée de l'accélérateur, accélérer et décélérer quelques fois
pour vérifier le bon fonctionnement et si
le régime au ralenti est stable.
c
Ne pas manœuvrer la vis de réglage de l'air afin d'éviter des variations sur le réglage de la carburation.
a
En cas de nécessité, s'adresser
à un Concessionnaire Officiel
aprilia.
REGLAGE DE LA POIGNEE
DE L'ACCELERATEUR
Lire attentivement la page 35 (ENTRETIEN).
Le jeu optimal de la poignée de l'accélérateur doit être d'environ 2-3 mm.
Pour le réglage du jeu:
◆ Positionner le véhicule sur la béquille
centrale.
◆ Extraire le protecteur (2).
◆ Désserer (en le vissant) l'écrou (3).
◆ Agir sur le régulateur (4) se trouvant à
l'entrée du câble de la commande de
l'accélérateur.
A la fin du réglage:
◆ Serrer (en le vissant) l'écrou (3) en bloquant le régulateur (4) et positionner le
protecteur (2).
usage et entretien Sonic 50
51
◆
Contrôler la distance entre les électrodes
à l'aide d'une jauge d'épaisseur.
La distance doit être de 0,5 ÷ 0,6 mm, la
régler en pliant délicatement l’électrode
de masse, si nécessaire.
◆ S'assurer que la rondelle est en bon état.
Avec la rondelle montée, visser à la main
la bougie pour éviter d'endommager le filetage.
◆ Serrer, à l'aide de la clef contenue dans
la trousse à outils, en faisant faire un
demi tour à la bougie pour presser la
rondelle.
BOUGIE
Lire attentivement la page 35 (ENTRETIEN).
Contrôler la bougie après les 500 premiers
kilomètres et ensuite tous les 4000 km, la
remplacer tous les 8000 km.
Démonter périodiquement la bougie, la
nettoyer avec soin des calaminages et la
remplacer si nécessaire.
Pour accéder à la bougie:
◆ Enlever le portillon d'inspection, voir
page 50 (DEPOSE DU PORTILLON
D'INSPECTION).
52
usage et entretien Sonic 50
Pour la dépose et le nettoyage:
◆ Enlever l'embout de la bougie (1).
◆ Enlever toute trace de saleté sur la base
de la bougie puis la dévisser à l'aide de
la clef contenue dans la trousse à outils
et l'extraire de son siège, en faisant attention de ne pas laisser entrer de la
poussière ou d'autres substances à l'intérieur du cylindre.
◆ Contrôler qu'il n'y a pas de calaminages
ou de traces de corrosion sur l'électrode
et sur la porcelaine centrale de la bougie. Eventuellement, nettoyer avec des
détergents appropriés, avec du fil de fer
et/ou une petite brosse en métal.
◆ Souffler énergiquement avec un jet d'air
pour éviter que les résidus de l'opération
de nettoyage n'entrent pas dans le moteur. Si l'isolant de la bougie présente
des fissures ou si les électrodes sont
corrodées ou bien si le calaminage est
excessif, il faut remplacer la bougie.
a
La bougie doit être bien vissée,
autrement le moteur pourrait
surchauffer, ce qui l'endommagerait sérieusement.
Utiliser uniquement des bougies du
type prescrit, voir page 66 (DONNEES
TECHNIQUES), car autrement, on risque de compromettre les performances
et la durée de vie du moteur.
◆
Positionner correctement l'embout de la
bougie (1).
◆ Monter de nouveau le portillon d'inspection.
BATTERIE
Lire attentivement la page 35 (ENTRETIEN).
Après les 500 premiers km et ensuite tous
les 4000 km ou 8 mois, contrôler le niveau
de l'électrolyte et le serrage des bornes.
a
L'électrolyte de la batterie est
toxique et caustique et au contact avec l'épiderme, il peut causer des brûlures car il contient de l'acide sulfurique.
Durant les opérations d'entretien, porter des vêtements de protection, un
masque pour le visage et/ou des lunettes.
Si du liquide électrolytique entre en
contact avec la peau, rincer abondamment à l'eau froide.
S'il entre en contact avec les yeux, rincer abondamment à l'eau pendant quinze minutes puis consulter immédiatement un oculiste.
S'il est accidentellement avalé, boire de
grandes quantités d'eau ou de lait, continuer avec du lait de magnésie ou de
l'huile végétale, puis consulter immédiatement un médecin.
La batterie dégage des gaz explosifs.
Il est donc opportun de la garder loin
des flammes, des étincelles, des cigarettes et de toute autre source de chaleur.
Pendant la recharge ou l'utilisation de la
batterie, veiller à ce que la pièce soit
suffisamment aérée et éviter de respirer
les gaz dégagés par la batterie.
GARDER HORS DE LA PORTEE DES
ENFANTS
a
Ne jamais inverser le branchement des câbles de la batterie.
Faire attention de ne pas trop pencher
le véhicule pour éviter de fuites dangereuses de liquide de la batterie.
Brancher et débrancher la batterie à
l'aide de l'interrupteur d'allumage en
position "m".
Brancher avant le câble positif (+) et ensuite le câble négatif (–).
Pour la débrancher, suivre l'ordre inverse.
Le liquide de la batterie est corrosif.
Ne pas le verser ni le répandre, en particulier sur les pièces en plastique.
LONGUE INACTIVITE
DE LA BATTERIE
Si le véhicule reste inutilisé pendant une
longue période:
◆ Enlever la batterie, voir page 54 (DEPOSE DE LA BATTERIE) et la placer dans
un endroit frais et sec.
◆ La recharger complètement en utilisant
une recharge lente, voir page 55 (RECHARGE DE LA BATTERIE).
Si la batterie reste sur le véhicule, débrancher les câbles des bornes.
En hiver, ou lorsque le véhicule reste inutilisé pendant longtemps, il est important de
contrôler périodiquement la charge de la
batterie (une fois par mois environ), afin
d’en éviter la détérioration.
usage et entretien Sonic 50
53
CONTROLE ET NETTOYAGE DES
BORNES ET DES BROCHES
Lire attentivement page 53 (BATTERIE).
◆
Enlever le portillon d'inspection, voir
page 50 (DEPOSE DU PORTILLON
D'INSPECTION).
◆ Contrôler que les bornes (1) des câbles
et les broches (2) de la batterie soient:
– en bonnes conditions (pas corrodées
ou recouvertes de dépôts);
– recouvertes de graisse spéciale ou de
vaseline.
Si nécessaire:
◆ S'assurer que le contacteur principal soit
en position “m”.
◆ Débrancher avant le câble négatif (-) et
ensuite le câble positif (+).
◆ Brosser à l'aide d'une brosse métallique
pour éliminer toute trace de corrosion.
◆ Brancher de nouveau avant le câble positif (+) et ensuite le câble négatif (-).
◆ Recouvrir les bornes et les broches avec
de la graisse spéciale ou vaseline.
DEPOSE DE LA BATTERIE
Lire attentivement page 53 (BATTERIE).
◆
◆
◆
◆
◆
Enlever le portillon d'inspection, voir
page 50 (DEPOSE DU PORTILLON
D'INSPECTION).
S'assurer que le contacteur principal soit
en position “m”.
Débrancher avant le câble négatif (-) et
ensuite le câble positif (+).
Débrancher le tube d'évent de batterie.
Enlever la batterie de son logement et la
placer sur une surface plane dans un endroit frais et sec.
a
54
usage et entretien Sonic 50
La batterie enlevée doit être placée dans un endroit sûr et hors
de portée des enfants.
RECHARGE DE LA BATTERIE
Lire attentivement page 53 (BATTERIE).
◆
◆
◆
◆
CONTROLE DU NIVEAU DE
L'ELECTROLYTE DE LA BATTERIE
◆
Lire attentivement page 53 (BATTERIE).
◆
◆
Enlever la batterie de son logement, voir
page 54 (DEPOSE DE LA BATTERIE).
◆ Contrôler que le niveau du liquide se
trouve entre les deux repères “MIN” et
“MAX” qui sont estampillés sur le côté de
la batterie.
Diversement:
◆ Devisser et enlever les bouchons des
elements
a
Pour le remplissage du liquide
de l'electrolyte, utiliser exclusivement de l'eau déminéralisée.
Ne pas dépasser le repère “MAX” car le
niveau augmente pendant la recharge.
◆
Rétablir le juste niveau du liquide en
ajoutant de l'eau déminéralisée.
◆
Enlever la batterie de son logement, voir
page 54 (DEPOSE DE LA BATTERIE).
Dévisser et enlever les bouchons des
éléments.
Contrôler le niveau de l'electrolyte de
batterie, voir ci-contre (CONTROLE DU
NIVEAU DE L'ELECTROLYTE DE LA
BATTERIE).
Relier la batterie à un chargeur de batteries.
Il est conseillé d'utiliser une recharge
ayant un ampérage de 1/10 de la capacité de la batterie.
Lorsqu'on a terminé de recharger, contrôler de nouveau le niveau de l'électrolyte et remplir, si nécessaire, avec de l'eau
déminéralisée.
Serrer les bouchons des éléments.
a
Réassembler la batterie seulement après 5-10 minutes après
avoir debranché le chargeur car
la batterie continue à produire, pendant
un bref laps de temps, du gaz hydrogène très inflammable.
INSTALLATION DE LA BATTERIE
Lire attentivement page 53 (BATTERIE).
◆
Positionner la batterie dans son logement.
◆ Relier le tube d'évent.
a
Relier toujours l'évent de la batterie afin d'éviter que les vapeurs d'acide sulfurique, en sortant de l'évent, puissent corroder
l'installation électrique, les parties peintes, les pièces en caoutchouc et les
joints.
◆
Relier avant le câble positif (+) et ensuite
le câble négatif (–).
◆ Recouvrir les bornes et les broches avec
de la graisse spéciale ou vaseline.
◆ Repositionner le portillon d'inspection,
voir page 50 (DEPOSE DU PORTILLON
D'INSPECTION).
usage et entretien Sonic 50
55
REMPLACEMENT DE FUSIBLE
Lire attentivement la page 35 (ENTRETIEN).
a
Ne pas réparer de fusibles défectueux.
Ne jamais utiliser de fusibles différents de ceux qui sont conseillés car
ceci pourrait causer des dommages au
système électrique ou même un incendie, en cas de court-circuit.
c
Quand un fusible s'abîme fréquemment, il est possible qu'il y
a un court-circuit ou une surcharge.
En ce cas, consulter un Concessionnaire Officiel aprilia.
Si l'on remarque un fonctionnement irrégulier ou le non fonctionnement d'un composant électrique ou si le moteur ne démarre
pas, il faut vérifier le fusible (1).
56
usage et entretien Sonic 50
Pour le contrôle:
◆ Placer le contacteur principal sur "m"
pour éviter tout court-circuit accidentel.
◆ Enlever le portillon d'inspection, voir
page 50 (DEPOSE DU PORTILLON
D'INSPECTION).
◆ Extraire le fusible (1) et contrôler si le filament (2) est interrompu.
◆ Extraire le fusible et vérifier si le filament
est interrompu.
◆ Avant de remplacer le fusible, rechercher si possible, la cause de cet inconvénient.
◆ Remplacer ensuite le fusible brûlé par le
fusible de réserve (3) faisant partie de
l'équipement ou par un autre du même
ampérage.
c
Si l'on emploie le fusible de réserve (3), en insérer un identique
dans le logement approprié.
DISPOSITION DU FUSIBLE
Fusible de 7,5 A de la batterie à:
toutes les charges électriques, sauf le circuit des lumières qui est alimenté par le
courant alternatif.
REGLAGE VERTICALE
DU FAISCEAU LUMINEUX
Pour vérifier rapidement la bonne orientation du feu avant, garer le véhicule à 10
mètres d'une paroi verticale, après avoir
vérifié que le terrain est plat.
Allumer le feu de croisement, s'assoir sur
le véhuicule et vérifier que le faisceau lumineux projeté sur la paroi est légèrement
en-dessous de la ligne droite horizontale
du projecteur (à peu près 9/10 de la hauteur totale).
Pour régler le faisceau lumineux:
◆ Enlever l’écran transparent avant, voir
page 49 (DEPOSE DE L'ECRAN
TRANSPARENT AVANT).
◆ Manœuvrer la vis appropriée (1) à l'aide
d'un tournevis.
EN LA VISSANT (dans le sens des aiguilles d'une montre), le faisceau lumineux monte.
EN LA DEVISSANT (dans le sens contraire aux aiguilles d'une montre), le faisceau lumineux se baisse.
AMPOULES
Lire attentivement la page 35 (ENTRETIEN).
a
Avant de remplacer une ampoule, positionner le véhicule sur la
béquille contrale et le contacteur
principal sur "m".
Remplacer l'ampoule en la touchant
avec des gants propres ou en utilisant
un chiffon propre et sec.
a
Ne pas laisser d'empreintes sur
l'ampoule car elles pourraient en
causer la surchauffe et donc la
rupture. Si l'on touche l'ampoule avec
les mains nues, il faut nettoyer les empreintes éventuelles avec de l'alcool,
pour éviter que l'ampoule ne se déteriore fréquemment.
NE PAS FORCER LES CABLES ELECTRIQUES.
usage et entretien Sonic 50
57
REMPLACEMENT DES AMPOULES
DU FEU AVANT
Lire attentivement page 57 (AMPOULES).
Dans les feu avant sont placées:
Une ampoule supérieure, feu de croisement (1).
◆ Une ampoule inférieure, feu de croisement (2).
◆
58
usage et entretien Sonic 50
Pour accéder aux ampoules:
Pour le remplacement:
AMPOULE SUPERIEURE
◆ Enlever l’écran transparent avant, voir
page 49 (DEPOSE DE L'ECRAN
TRANSPARENT AVANT).
◆ Accéder d'en haut au protecteur de l'ampoule (3).
◆
AMPOULE INFERIEURE
◆ Ouvrir le portillon (4) du coffre à objets
(5).
◆ Enlever les objets éventuels se trouvant
dans la partie gauche du coffre.
◆ Dévisser et enlever la vis (6).
◆ Extraire le couvercle (7), en l'extrayant
de l’ergot (8) se trouvant sur le fond du
coffre à objets.
◆ Accéder au protecteur de l'ampoule (9).
Pendant le reassemblage du
protecteur de l'ampoule supérieure positionner la sortie des
câbles vers le haut et à droite afin d'éviter le frottement avec les câbles de la
colonne de direction et l'usure de tous
les deux.
Extraire à l'aide des mains le protecteur
de l'ampoule à remplacer.
◆ Pivoter vers le haut la languette de retenue (10) se trouvant derrière la douille.
◆ Extraire l'ampoule et la remplacer par
une du même type.
a
REMPLACEMENT
DES AMPOULES DU FEU AVANT
C%SK_
Lire attentivement page 57 (AMPOULES).
Dans le feu avant se trouvent:
◆ Deux ampoules feu de position (1).
◆ Une ampoule feu de croisement/de route
(2).
AMPOULE DE POSITION
Pour le remplacement:
◆ Enlever l’écran transparent avant, voir
page 49 (DEPOSE DE L'ECRAN
TRANSPARENT AVANT).
◆ Accéder par le haut à la douille (3) de
l'ampoule grillée.
a
Pour extraire la douille ne pas tirer sur les câbles électriques.
◆
Saisir la douille du feu de position (3), tirer et la débrancher de son logement.
◆ Extraire l'ampoule de position (1) et la
remplacer par une du même type.
AMPOULE DES FEUX DE CROISEMENT/
FEUX DE ROUTE
Pour le remplacement:
◆ Ouvrir le portillon (4) du coffre à objets
(5).
◆ Enlever les objets éventuels se trouvant
dans la partie gauche du coffre.
◆ Dévisser et enlever la vis (6).
◆ Extraire le couvercle (7), en l'extrayant
de l’ergot (8) se trouvant sur le fond du
coffre à objets.
◆ Accéder au protecteur de l'ampoule.
◆ Déplacer le protecteur (9) à l'aide des
mains.
◆ Pivoter la douille (10) dans le sens contraire aux aiguilles d'une montre et l'extraire.
◆ Appuyer modérément et pivoter la
douille du feu de croisement / de route
(2) dans le sens contraire aux aiguilles
d'une montre, l'extraire et la remplacer
par une du même type.
usage et entretien Sonic 50
59
REMPLACEMENT DES AMPOULES
DES CLIGNOTANTS AVANT
castrement.
◆
Lire attentivement page 57 (AMPOULES).
Pour le remplacement:
◆ Dévisser et enlever la vis (1).
c
Pendant la dépose de l'écran de
protection procéder avec précaution afin de ne pas casser les languettes d'encastrement.
◆
Faire pivoter l'écran de protection (2)
vers l'intérieur jusqu'à libérer les deux
languettes d'encastrement, et ensuite
l'enlever.
◆ Dévisser et ôter la vis (3).
c
Pendant la dépose de l'écran coloré procéder avec précaution
afin de ne pas casser la languette d'en60
usage et entretien Sonic 50
Faire pivoter l'écran coloré (4) vers l'intérieur jusqu'à libérer la languette d'encastrement, et ensuite l'enlever.
◆ Agir sur l'ouverture rayonnée (5) et bloquer la douille (6); appuyer modérément
sur l'ampoule (7), la faire pivoter dans le
sens contraire des aiguilles d'une montre
et l'extraire.
c
Pour l'installation: insérer l'ampoule dans la douille en faisant
coïncider les deux pions de guidage
avec les guidages correspondants sur
la douille.
◆
Installer correctement une ampoule du
même type.
Pendant le reassamblage:
Si la douille (6) est sortie de son logement:
◆ Insérer correctement la languette (8)
dans son logement.
c
Insérer correctement les languettes d'encastrement de
l'écran coloré (4) et de l'écran de protection (2).
c
Serrer avec précaution et modérément la vis (1) et la vis (3) afin
d'éviter d'endommager respectivement
l'écran de protection (2) et l'écran coloré (4).
◆
Extraire et remplacer l'ampoule par une
autre du même type.
AMPOULES D'ECLAIRAGE
DU TABLEAU DE BORD
a
Extraire une douille à la fois afin
d'éviter le positionnement incorrect durant le remontage.
◆
REMPLACEMENT DES AMPOULES
DU TABLEAU DE BORD
Lire attentivement page 57 (AMPOULES).
Sur le tableau de bord se trouvent:
◆ Les ampoules des témoins.
◆ Les lumières d'éclairage du tableau de
bord.
c
AMPOULES DES TEMOINS
a
Extraire la douille concernée:
◆
Pos. Témoin
1
Clignotants (c)
2
Reserve de l'huile du
mélangeur (j)
3
Feu de croisement
(b)
Pour le remplacement:
Pour le remplacement des deux
feux d'éclairage de la partie supérieure du tableau de bord il suffit de
déposer seulement le couvre-guidon
avant, voir page 48 (DEPOSE DU COUVRE-GUIDON AVANT).
◆
Enlever le couvre-guidon arrière, voir
page 48 (DEPOSE DU COUVRE-GUIDON ARRIERE).
Pos. Partie éclairée
Extraire une douille à la fois afin
d'éviter le positionnement incorrect durant le remontage.
◆
3a
4
Feu de route (a)
C%SK_
Réserve de carburant
(g)
Extraire la douille de la partie du tableau
de bord où l'on a relevé une baisse d'intensité lumineuse:
Couleur
5
En haut à droite
6
En haut à gauche
7
En bas à droite
Extraire et remplacer l'ampoule par une
autre du même type.
vert
rouge
vert
bleu
jaune
ambré
usage et entretien Sonic 50
61
REMPLACEMENT
DES AMPOULES DU FEU ARRIERE
Lire attentivement page 57 (AMPOULES).
Dans le feu arrière sont placées:
◆ Une ampoule de feu de position/feu de
stop (1).
◆ Deux ampoules des clignotants arrière
(2).
◆
◆
Oter l'écran de protection (4).
Appuyer modérément sur l'ampoule et la
pivoter dans le sens contraire des
aiguilles d'une montre.
◆ Extraire l'ampoule de son logement.
c
Insérer l'ampoule dans la douille
en faisant coÏncider les deux tétons de guide avec les guides correspondants sur la douille.
◆
Pour le remplacement:
◆ Dévisser et enlever les vis (3).
c
Pendant la dépose de l'écran de
protection, procéder avec attention afin de ne pas casser la dent d'encastrement.
62
usage et entretien Sonic 50
Installer correctement une ampoule du
même type.
c
Pendant le réassemblage, positionner correctement l'écran de
protection dans son logement.
Serrer avec attention et modérément la
vis (3) afin d'éviter d'endommager
l'écran de protection.
REMPLACEMENT DE L’AMPOULE
D’ECLAIRAGE DE LA PLAQUE
D’IMMATRICULATION
AC%SK_
Lire attentivement page 57 (AMPOULES).
Pour le remplacement:
a
Pour extraire la douille, ne pas tirer les câbles électriques.
◆
Saisir la douille (5) de l’intérieur de la
couverture de la partie arrière du carénage, la tirer et l’extraire de son logement.
◆ Oter et remplacer l’ampoule (6) par une
autre du même type.
TRANSPORT
◆
Positionner le véhicule sur la béquille
centrale.
◆ Arrêter le moteur et attendre qu’il soit refroidi.
◆ Se munir d’un récipient, ayant une capacité supérieure à la quantité de carburant
présente dans le réservoir, et le poser au
sol du côté gauche du véhicule.
◆ Pour la vidange de carburant du réservoir, utiliser une pompe manuelle ou un
système similaire.
c
Avant de transporter le véhicule,
il faut vider soigneusement le réservoir et le carburateur et contrôler
qu'ils sont bien secs. Pendant le transport, le véhicule doit rester en position
verticale, sa position d'utilisation normale, pour éviter toute perte d'huile ou
de liquide de la batterie.
a
Une fois terminée la vidange fermer le bouchon du réservoir.
VIDANGE DE CARBURANT
DU RESERVOIR
Lire attentivement la page 21 (CARBURANT).
a
Risque d’incendie.
Attendre que le moteur et les silencieux d’échappement soient
complètement refroidis.
a
Les vapeurs de combustible sont
nocifs pour la santé. S’assurer,
avant de procéder, que la pièce
où l’on travaille ait un rechange d’air
adéquat. Ne pas inhaler les vapeurs de
combustible. Ne pas fumer ni utiliser de
flammes libres. Ne pas disperser le carburant dans l’environnement.
Pour la vidange complète du carburateur:
◆ Oter le boîtier du filtre complet, voir
page 37 (FILTRE A AIR).
◆ Placer l'extrémité libre du tuyau (1) dans
un récipient approprié.
◆ Ouvrir l'orifice de vidange du carburateur
en desserrant la vis de vidange (2) se
trouvant sous la cuve.
Quand tout le carburant contenu dans le
carburateur sera sorti:
◆ Serrer complètement la vis de vidange
(2).
a
Visser soigneusement la vis de
vidange (2) afin d'éviter des fuites de carburant du carburateur,
lors du ravitaillement.
usage et entretien Sonic 50
63
NETTOYAGE
◆
a
Après le lavage du véhicule, l'efficacité du freinage pourrait être
momentanément compromise à
cause de la présence d'eau sur les surfaces de frottement du système de freinage.
Il faut penser à prévoir de longues distances de freinage pour éviter des accidents. Actionner plusieurs fois les
freins pour rétablir les conditions normales.
Nettoyer fréquemment le véhicule s’il est
employé dans des zones ou en conditions
de:
◆ Pollution de l’air (villes et zones industrielles).
◆ Salinité et humidité de l’air (zones de
mer, climat chaud et humide).
◆ Particuliéres conditions de l’environnement / de la saison (emploi de sel, de
produits chimiques anti-glace sur des
routes durant l’hiver).
◆ On doit prêter une attention particulière
pour éviter que sur la carrosserie restent
déposés des résidus poussiéreux industriels et polluants, tâches de goudron, insectes morts, fientes d’oiseaux, etc.
◆ Eviter de garer le véhicule sous les arbres, dans certaines saisons: en effet
des arbres peuvent tomber des résidus,
gommes, friuts ou feuilles contenant des
substances chimiques dangereuses
pour la peinture.
64
usage et entretien Sonic 50
Pour enlever la saleté et la boue qui se
sont déposées sur les surfaces peintes, il
faut utiliser un jet d'eau à basse pression,
arroser soigneusement les parties sales,
enlever la boue et la saleté avec une éponge douce pour carrosseries imbibée d'eau
et de détergent (2 doses + 4% de détergent dans l'eau).
Rincer ensuite à l'eau et essuyer avec une
peau de chamois.
Pour nettoyer les parties extérieures du
moteur, utiliser un détergent dégraissant,
des pinceaux et des chiffons.
c
Il est rappelé que le polissage
avec des cires siliconiques doit
être effectué après un nettoyage approfondi du véhicule.
c
Ne pas effectuer le lavage du véhicule sous le soleil, surtout en
été ou lorsque la carrosserie est encore
chaude car le détergent sécherait avant
le rinçage et endommagerait la peinture.
Ne pas diriger de jets d'eau ou d'air à
haute pression, ni de jets de vapeur sur
les parties suivantes: moyeux des
roues, commandes sur les côtés droit et
gauche du guidon, carburateur, pompe
du frein, instrumentation et indicateurs,
pot d'échappement, trousse à outils,
coffre à documents, interrupteur d'allumage/ blocage de la direction.
Pour le nettoyage des parties en caoutchouc et en plastique et de la selle ne
pas utiliser d'alcool ou de solvants; employer par contre de l'eau et du savon
neutre.
Sur la selle ne pas appliquer de cires de
protection afin d'éviter l'effet glissant.
PERIODES DE LONGUE
INACTIVITE
Il faut prendre des précautions pour éviter
les inconvénients qui dérivent de la non utilisation du véhicule.
Il faut aussi effectuer toutes les réparations
nécessaires et un contrôle général avant le
remisage, car on pourrait oublier de les effectuer après.
Agir de la façon suivante:
◆ Vider complètement le réservoir et le
carburateur, voir page 63 (VIDANGE DE
CARBURANT DU RESERVOIR).
◆ Enlever la bougie et verser dans le cylindre une petite cuillère (5 - 10 cmC) d'huile
pour moteurs à deux temps.
Positionner l'interrupteur d'allumage sur
"n"; actionner pendant quelques secondes la touche de démarrage "r" pour distribuer uniformément l'huile sur les surfaces du cylindre. Remonter la bougie.
◆
◆
◆
◆
◆
◆
◆
Oter la batterie, voir page 54 (DEPOSE
DE LA BATTERIE).
Laver et essuyer le véhicule, voir
page 64 (NETTOYAGE).
Passer de la cire sur les surfaces endommagées.
Gonfler les pneus, voir page 25 (PNEUS).
Placer le véhicule de façon à ce que les
deux pneus soient soulevés de terre, à
l'aide d'un soutien approprié.
Garer le véhicule dans un endroit non
chauffé, sec, à l'abri des rayons solaires
et ne subissant pas d'importants changements de température.
Couvrir le véhicule en évitant d'utiliser
des toiles plastiques ou imperméables.
APRES LE REMISAGE
◆
◆
◆
◆
◆
Découvrir et nettoyer le véhicule, voir
page 64 (NETTOYAGE).
Vérifier le niveau de l'électrolyte de la
batterie et l'installer, voir page 55 (CONTROLE DU NIVEAU DE L'ELECTROLYTE DE LA BATTERIE) et page 55 (INSTALLATION DE LA BATTERIE).
Contrôler que la vis de vidange du carburateur (indice de fermeture de l'évent)
est complètement vissée, voir page 63
(VIDANGE DE CARBURANT DU RESERVOIR).
Remplir le réservoir avec du carburant,
voir page 21 (CARBURANT).
Effectuer les contrôles préliminaires, voir
page 29 (TABLEAU DES CONTROLES
PRELIMINAIRES).
a
Parcourir quelques kilomètres
d’essai à basse vitesse et dans
une zone éloignée de la circulation.
usage et entretien Sonic 50
65
DONNEES TECHNIQUES
DIMENSIONS
Longueur max.................................................. 1680 mm
Largeur max ....................................................
680 mm
Hauteur max (à la protection sup. en plastique) 1070 mm
Hauteur à la selle.............................................
795 mm
Entraxe ............................................................ 1180 mm
Hauteur libre min. du sol..................................
Poids en ordre de marche ...............................
Poids en ordre de marche 1 .........................
MOTEUR
155 mm
80 kg
87 kg
Marque ............................................................ MINARELLI - à 2 temps - allumage commandé
N˚ cylindres...................................................... Monocylindrique horizontal
Cylindrée totale................................................ 49,26 cmC
Alésage / course.............................................. 40 mm / 39,2 mm
Rapport de compression ................................. 12,5 ± 0,5:1
Démarrage ...................................................... électrique + kick starter
Embrayage ...................................................... centrifugeur
Boîte de vitesses ............................................ variateur continu automatique
Refroidissement .............................................. par l'air forcé
Refroidissement 1 ........................................ par liquide
66
usage et entretien Sonic 50
CAPACITE
Carburant (réserve comprise) ......................... 8 l
Réserve de carburant...................................... 1,5 l
Huile de la transmission .................................. 110 cmC
Huile du mélangeur (réserve comprise).......... 1,6 l
Réserve de l'huile du mélangeur..................... 0,5 l
Liquide de refroidissement 1 ....................... 1 l (50% antigel + 50% eau)
Places ............................................................. n˚ 1 (2 dans les pays où est prévu le transport du passager)
Charge max. du véhicule (pilote + bagages)... 105 kg
(pilote + passager + bagages) ....................... 180 kg (dans les pays où est prévu le transport du passager)
TRANSMISSION
Variateur ......................................................... continu automatique
Primaire........................................................... à courroie trapézoïdale
Rapports ........................................................ minimum pour changement de vitesse continu: 2,6
maximum pour changement de vitesse continu: 0,862
Secondaire ..................................................... à engrenages
CARBURATEUR
ALIMENTATION
Modèle:
– standard ...................................................... DELL'ORTO PHBN 12
– comme alternative ....................................... TEI KEI TK 3AA
Diffuseur.......................................................... Ø 12 mm
Carburant ........................................................ essence super DIN 51 600 (4 Stars U), I.O. 98 (N.O.R.M.) et 88
(N.O.M.M.)
Carburant 2 .................................................. essence sans plomb DIN 51 607, I.O. 95 (N.O.R.M.) et 85
(N.O.M.M.)
usage et entretien Sonic 50
67
CHASSIS
Type ................................................................ monopoutre dédoublé à double berceau
SUSPENSIONS
Avant................................................................
Excursion ........................................................
Arrière .............................................................
Debattement ...................................................
FREINS
Avant ............................................................... à disque Ø155 mm avec transmission hydraulique
Arrière.............................................................. à tambour Ø110 mm avec transmission mécanique
ROUES
JANTES ..........................................................
Avant ...............................................................
Arrière .............................................................
PNEUS ............................................................
Avant ...............................................................
fourche téléscopique à fonctionnement hudraulique
65 mm
mono-amortisseur hydraulique
70 mm
en fonte
2,50 x 10"
2,50 x 10"
tubeless
100/90 - 10" - 56J
Arrière ............................................................. 100/90 - 10" - 56J
PRESSION DE GONFLAGE STANDARD
Avant................................................................ 170 kPa (1,7 bar)
Arrière.............................................................. 190 kPa (1,9 bar)
PRESSION DE GONFLAGE AVEC PASSAGER
(dans les pays où le transport du passager est autorisé)
Avant................................................................ 170 kPa (1,7 bar)
Arrière.............................................................. 210 kPa (2,1 bar)
68
usage et entretien Sonic 50
ALLUMAGE
Type ................................................................ C.D.I. à décharge capacitive
Avance d'allumage ......................................... 14˚ ± 2˚ avant du Point Mort Supérieur (P.M.S.)
Bougie standard ............................................. NGK BR8 HS
Bougie standard 1 ....................................... NGK BR8 HS
Distance électrodes bougie ............................ 0,5 ÷ 0,6 mm
N˚ tours du moteur au ralenti ......................... 1800 ± 100 tours/min
INSTALLATION
ELECTRIQUE
Batterie ........................................................... 12V - 4 Ah
Fusible ............................................................ 7,5 A
Générateur (à magnéto permanente) ............ 12V - 85W
Ampoules feu de croisement .......................... 12V - 15W
Ampoule feu de croisement/de route
C % S K _.......................................
12 V - 35/35 W
Ampoules feu de position avant
C % S K _ ......................................
12 V - 3 W
Ampoules clignotants ..................................... 12V - 10W
Ampoule feu de position arrière /
feu de stop arrière ........................................
12 V - 5/21 W
Ampoule de la lumière plaque
d'immatriculation A C % S K _ ....
12 V - 3 W
Ampoules éclairage du tableau de bord ......... 12V - 1,2W
Témoin feu de croisement .............................. 12V - 1,2W
Témoin feu de route C % S K _........ 12V - 1,2W
Témoin clignotant ........................................... 12V - 2W
Témoin de reserve du huile de mélange ........ 12V - 2W
Témoin de réserve du carburant .................... 12V - 1,2W
usage et entretien Sonic 50
69
TABLEAU DES LUBRIFIANTS
0
Huile de la transmission (conseillée):
F.C., SAE 75W - 90.
Comme alternative à l'huile conseillée, il est possible d'utiliser des huiles de marque aux caractéristiques conformes ou supérieures aux
spécifications A.P.I. GL-4.
0
Huile du mélangeur (conseillée):
GREEN HIT
Comme alternative à l'huile conseillée, utiliser des huiles de marque aux caractéristiques conformes ou supérieures aux spécifications
ISO - L-ETC ++, A.P.I. TC ++.
0
0
F.A. 5W ou bien
F.A. 20W.
Huile de fourche (conseillée): huile pour fourche
Si l'on désire disposer d'un comportement intermédiaire entre ces deux, il est possible de mélanger les produits dans les proportions suivantes:
0 F.A. 5W 67% du volume, + 0 F.A. 20W 33% du volume
SAE 15W 0 F.A. 5W 33% du volume, + 0 F.A. 20W 67% du volume
Coussinets et autres points de lubrification (conseillé): 0 AUTOGREASE MP.
SAE 10W
Comme alternative au produit conseillé, utiliser de la graisse de marque pour roulements, champ de température utile -30°C…+140°C,
point d'égouttement 150°C…230°C, haute protection anticorrosion, bonne résistance à l'eau et à l'oxydation.
Protection des pôles de la batterie: graisse neutre ou vaseline.
Graisse spray pour chaînes (conseillée):
Liquide des freins (conseillée):
a
0 CHAIN SPRAY.
0 F.F., DOT 5 (Compatible DOT 4).
N'utiliser que du liquide pour freins, neuf.
Liquide de refroidissement du moteur (conseillé) 1:
a
0 ECOBLU -40°C.
N'employer que de l'antigel et anticorrosion sans nitrite, assurant une protection au moins à -35°C.
70
usage et entretien Sonic 50
Importateurs
APRILIA FRANCE S.A.
Z.A. CENTRAL PARC
255 BLD ROBERT BALLANGER
B.P. 77
93421 VILLEPINTE (F)
TEL. (1) 49634747
FAX (1) 49638750
MOHAG AG
BERNERSTRASSE NORD 202
8064 ZURICH (CH)
TEL. (1) 4321525
FAX (1) 4328114
n.v. / s.a. RAD
LANDEGEMSTRAAT 4
B - INDUSTRIETERREIN
9031 DRONGEN (B)
TEL. (09)2824929
FAX.(09) 2829433
EXIGER SEULEMENT DES PIECES DE RECHANGE D’ORIGINE
usage et entretien Sonic 50
71
SCHEMA ELECTRIQUE Sonic 50
72
usage et entretien Sonic 50
LEGENDE SCHEMA ELECTRIQUE Sonic 50
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
11)
13)
14)
15)
16)
17)
18)
19)
20)
21)
22)
23)
24)
25)
26)
27)
28)
29)
Générateur
CDI
Bougie
Bobine AT
Régulateur de tension
Batterie
Demarreur
Relais de démarrage
Interrupteur arrêt avant
Interrupteur arrêt arrière
Interrupteur de réserve de l’huile du mélangeur
Capteur niveau carburant
Clignotant arrière droit
Feu arrière
Clignotant arrière gauche
Interrupteur de lumières
Bouton de l’avvertisseur sonore
Contacteur principal / blocage de la direction
Diode de controle
Thermistor liquide de refroidissement 1
Intermittance
Tableau de bord
Témoin clignotants
Témoin de réserve de l’huile du mélangeur
Ampoule éclairage tableau de bord
Instrument niveau carburant
Témoin reserve carburant
Témoin feu de croisement
30)
31)
32)
33)
34)
35)
36)
37)
38)
39)
41)
42)
43)
Indicateur température liquide de refroidissement 1
Clignotant avant droit
Clignotant avant gauche
Feu avant
Ampoule feu de croisement / de route
Avertisseur sonore
Pick up
Fusible
Connecteurs multiples
Feu de position arrière / feu de stop
Deviateur clignotants
Bouton de démarreur
Lumière plaque d’immatriculation
COULEURS DES CABLES
Ar
Az
B
Bi
G
Gr
M
N
R
V
Vi
orange
bleu ciel
bleu
blanc
jaune
gris
marron
noir
rouge
vert
violet
usage et entretien Sonic 50
73
SCHEMA ELECTRIQUE Sonic 50
74
usage et entretien Sonic 50
C%SK_
LEGENDE SCHEMA ELECTRIQUE Sonic 50
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
11)
12)
13)
14)
15)
16)
17)
17)
18)
19)
20)
21)
22)
23)
24)
25)
26)
27)
28)
29)
Générateur
CDI
Bougie
Bobine AT
Régulateur de tension
Batterie
Demarreur
Relais de démarrage
Interrupteur arrêt avant
Interrupteur arrêt arrière
Interrupteur de réserve de l’huile du mélangeur
Feu de position avant
Capteur niveau carburant
Clignotant arrière droit
Feu arrière
Clignotant arrière gauche
Interrupteur de lumières
Commutateur des feux _
Bouton de l’avvertisseur sonore
Contacteur principal / blocage de la direction
Diode de controle
Thermistor liquide de refroidissement 1
Intermittance
Tableau de bord
Témoin clignotants
Témoin réserve de l’huile du mélangeur
Ampoule éclairage tableau de bord
Instrument niveau carburant
Témoin reserve carburant
Témoin feu de route
C%SK_
30)
31)
32)
33)
34)
35)
36)
37)
38)
39)
41)
42)
43)
Indicateur température liquide de refroidissement 1
Clignotant avant droit
Clignotant avant gauche
Feu avant
Ampoule feu de croisement/de route
Avertisseur sonore
Pick up
Fusible
Connecteurs multiples
Feu de position arrière / feu de stop
Deviateur clignotants
Bouton de démarreur
Lumière plaque d’immatriculation
COULEURS DES CABLES
Ar
Az
B
Bi
G
Gr
M
N
R
V
Vi
orange
bleu ciel
bleu
blanc
jaune
gris
marron
noir
rouge
vert
violet
usage et entretien Sonic 50
75
NOTE
76
usage et entretien Sonic 50
NOTE
usage et entretien Sonic 50
77
NOTE
78
usage et entretien Sonic 50
NOTE
usage et entretien Sonic 50
79
La Société aprilia s.p.a. remercie sa Clientèle d'avoir choisi ce véhicule et recommande:
– De ne pas jeter l'huile, le carburant ou les substances et les composants polluants dans l'environnement.
– De ne pas laisser le moteur en marche, si ce n'est pas nécessaire.
– D'éviter les bruits importuns.
– De respecter la nature.
80
usage et entretien Sonic 50

Manuels associés