Manuel du propriétaire | Lexibook DP332F Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
37 Des pages
Manuel du propriétaire | Lexibook DP332F Manuel utilisateur | Fixfr
DP330F / DP331F (TWIN) / DP332F (TRIPLE) /
DP333 (QUAD)
Téléphone sans fil numérique avec répondeur numérique,
affichage du correspondent équipé d’un haut parleur mainslibres. (Deux combinés et deux bases de chargement dans le
cas d’un système TWIN, trois combinés et trois bases de
chargement dans le cas d’un système TRIPLE et quatre
combinés et quatre nacelles de chargement avec un système
QUAD).
CET APPAREIL N’A PAS ETE CONCU POUR LES APPEL
D’URGENCES EN CAS DE COUPURE DE COURANT. D’AUTRES
PROCEDURES DOIVENT ETRE PRISES EN COMPTE POUR
ACCEDR AUX NUMEROS DES SERVICES D’URGENCES.
Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement ces
instructions.
Introduction
Félicitations ! Nous sommes heureux de vous compter aujourd’hui parmi les
très nombreux utilisateurs des produits LEXIBOOK. Vous venez d’acheter le
téléphone DP330F Série de LEXIBOOK.
Conservez l’emballage en lieu sûr pour le cas où vous deviez transporter
l’appareil.
Conservez votre facture ou le ticket de caisse qui tient lieu de garantie.
Ce téléphone convivial possède de nombreuses fonctions et caractéristiques
très utiles pour vous permettre de pouvoir communiquer au mieux. Nous
vous invitons à lire attentivement ce mode d’emploi pour profiter pleinement
de toutes les fonctions offertes par votre appareil.
Remarque importante – les appels d’urgence
Le DP330F n’est pas conçu pour permettre les appels d’urgence en cas de
coupure de courant. Dans ces circonstances, veuillez prendre d’autres
dispositions pour accéder aux services d’urgences.
(Ceci signifie que vous devez également avoir un poste de téléphone de
base, indépendant du secteur, connecté à votre ligne afin de pouvoir passer
des appels en cas de panne de courant).
Si vous avez besoin d’aide….
La ligne d’aide Lexibook, est à votre disposition de 9 à 17 heures, du lundi
au vendredi au numéro suivant : 0821 23 3000.
Déballer votre DP330F
La boîte contient :
• le combiné sans fil (deux combinés dans le cas d’un système TWIN, trois
combinés dans le cas d’un le système TRIPLE et quatre avec un
système QUAD),
• la base,
• les batteries rechargeables ou un pack rechargeable et un couvercle de
compartiment batteries du combiné,
• un cordon ligne téléphonique,
• un cordon d’alimentation secteur et un adaptateur,
• un clip ceinture pour chacun de combinés.
Si vous avez un système DP330F TWIN, TRIPLE ou QUAD, vous aurez
également:
• une, deux où trois bases de chargement,
• pour chacune : un cordon d’alimentation secteur et un adaptateur.
1
2
Présentation
Messages et symboles de l’écran
L’ECRAN LCD
Voir page en face
Touches HAUT ( ) et BAS ( )
Appuyez sur ces touches pour afficher les
dix derniers numéros composés.Pendant
la programmation, ces touches permettent
de naviguer dans le menu. En cours
d’appel, elles permettent de modifier le
volume de l’écouteur.
Touche MENU
Appuyez sur cette touche pour
démarrer et terminer le menu de
programmation.
Touche R (Rappel / Bis)
Appuyez sur cette touche
pour démarrer et arrêter les
fonctions du répondeur. La fonction
Rappel sera nécessaire si votre
téléphone est branché à un PBX,
ou si vous utilisez les Services de
France Telecom.
Touche Mains libres (haut parleur)
Cette touche permet d’activer et de
désactiver le mode Mains libres.
Touche Téléphone
Appuyez sur cette touche pour
composer un numéro, accepter un
appel ou mettre un terme à un appel.
Touche C (effacer)
Appuyez sur cette touche en
cours de programmation pour
revenir au menu précédent,
ou pour effacer les chiffres
de l’écran un par un.
Appuyez sur cette touche
en cours d’appel pour
baisser le son du
microphone pour que
votre interlocuteur ne vous
entende pas.
Touche OK
Appuyez sur cette touche en cours
de programmation pour confirmer
votre sélection. Appuyez et maintenir
enfoncé pour désactiver le
combiné.
Témoin de charge /
occupé
Le témoin CHARGE
s’allume lorsque les
batteries du combiné
se chargent. Le
témoin OCCUPE
s’allume lorsqu’une
connexion avec la
ligne téléphonique
est établie.
Clavier numérique
(Voir page 15 pour toutes
les fonctions du répondeur).
Touche MEM
Appuyez sur cette touche pour
appeler les numéros en mémoire.
Touche INT
Appuyez sur cette
touche pour faire un
appel en interne (si
vous avez plusieurs
combinés).
Le microphone
Touche CDS
Appuyez sur cette touche pour
afficher des renseignements sur
la personne qui vous appelle.
Appuyez sur cette touche pour
générer des pauses lorsque vous
utilisez le téléphone sur un PBX.
Touche Localisation Combiné
Appuyez sur cette touche pour faire sonner
le combiné si vous ne savez pas où il se
trouve.
Avant de pouvoir utiliser le combiné pour passer des appels,
vous devez insérer et charger à fond les batteries pendant 15 heures,
selon les indications données en pages 5 et 6. Veuillez lire les consignes
page 3 et 4 avant d’installer la base.
3
Affiche le nom du combiné.
Lorsque vous composez un numéro,
il s’affiche ici. Après 15 secondes,
la durée de l’appel s’affiche.
Signification des symboles
Flèche gauche
Le numéro composé a plus de 12 chiffres, vous
pouvez faire défiler l’écran pour afficher les
derniers chiffres.
Niveau de charge
de batterie
Chaque fois que ce symbole affiche ( ) quasiment
vide, remettez le combiné sur la base pour charger
les batteries. Pendant que la batterie se charge, le
niveau indiqué évoluera.
Appel extérieur
Vous êtes connecté à une ligne téléphonique-votre
combiné est ‘décroché’. EXT clignote, sans le
symbole téléphone, pendant que votre combiné
sonne pour indiquer un appel entrant.
Appel interne
Vous êtes connecté à un appel interne. INT clignote,
sans le symbole téléphone lorsque que vous
sppuyez sur la touche LOCALISATION COMBINE
sur la base
Programmation
Vous programmez la base ou le combiné.
Annuaire
Vous avez appuyé sur la touche MEMOIRE pour
appeler un numéro enregistré en mémoire.
Verrouillage
Le clavier du combiné est verrouillé.
Répondeur
Le répondeur est allumé.
Secret
Le microphone de votre combiné est en mode
secret.
4
Mains libres
L’amplificateur de votre combiné est activé.
Messages
Vous avez reçu de nouveaux messages sur l’écran
Présentation du numéro appelant.
Touches
HAUT et BAS
Vous pouvez appuyer sur la touche ( ) ou (
)
pour parcourir le menu programmation pour trouver
plus d’options.
Niveau de signal
Affiche la force du signal entre le combiné et la
base ; clignote lorsque vous êtes hors de portée de
la base. Si le niveau est bas ou si le symbole
clignote, rapprochez-vous de la base.
5
Sommaire
Avant l’installation
Branchement et conditions d’utilisation
Choisir un emplacement pour la base et nacelle de chargement
Signaux radio entre le combiné et la base
Branchement de la prise secteur principale
3
Installation
11
Avant la première utilisation
Sécurité électrique
Interférence
Garder les batteries chargées
Avertissement ‘hors de portée’
Nettoyage et entretien
13
Appeler et répondre aux appels
La fonction Mains-libres
Appeler
Répondre à un appel
Mettre fin à un appel
Rappeler le dernier numéro
Baisser le son du microphone
Volume de l’écouteur
15
Mémorisation des numéros
Mémoriser un numéro
Effacer un numéro du répertoire
Appeler un numéro en mémoire
Modifier un numéro en mémoire
17
Présentation du numéro
Vérifier les informations de la Présentation du Numéro
Rappeler un numéro
Effacer l’une des informations de la Présentation du numéro
20
6
Le répondeur
Le message d’annonce
Allumer et éteindre
Passer en mode ‘répondeur seulement’
Messages entrants
Filtrage des appels
Enregistrer un mémo
Lecture du message…
22
Régler le répondeur
Régler le nombre de sonneries
Durée du message entrant
Le code de sécurité de consultation à distance
Effacer un message
Effacer tous les messages enregistrés
29
Interrogation à distance
33
Tonalités et volumes
Volume de l’écouteur
Mélodie de la sonnerie externe du combiné
Volume de la sonnerie du combiné
Mélodie de la sonnerie de la base
Volume de la sonnerie de la base
Bip des touches on/off
Bip avertissant que les piles sont faibles on/off
Bip avertissement ‘hors de portée’ on/off
35
Personnaliser votre téléphone
Le nom de votre combiné
Réponse automatique
Langue
Verrouillage du clavier
Votre code PIN de sécurité
Accessoires
42
Sommaire
Interdiction d’appel
Pour activer l’interdiction d’appel
48
Appel baby-sitter (BabyCall)
51
Réinitialisation du système
53
Utilisation avec plusieurs combinés
Enregistrer et dés-enregistrer un combiné
Appel en interne
Transfert d’appel
Basculer entre deux appels
Conférence à trois
Répondre à un appel externe pendant un appel interne
54
Problèmes - Solutions
65
Garantie et entretien
68
Caractéristiques techniques
Déclaration de conformité
70
A l’intérieur de la troisième page de couverture, vous trouverez une
arborescence qui présente toutes les fonctions MENU
7
8
Veuillez lire ces consignes avant l’installation
Veuillez lire ces consignes avant l’installation
Branchement et conditions d’utilisation
Signaux radio entre le combiné et la base
Vous pouvez connecter votre DP330F à une ligne non partagée (LNP) – une
ligne connectée à un central téléphonique local, disposant son propre numéro
de téléphone; à une prise de prolongateur connectée à une ligne non partagée
ou à une extension sur un PABX compatible agréé. Ne connectez pas le
DP330F comme extension d’un téléphone public.
Pour utiliser ensemble votre combiné et votre base, vous devez pouvoir
établir un lien radio entre eux. Attention :
Combien de téléphones est-il possible de connecter?
Le nombre équivalent de sonneries (NES) de tous les instruments (téléphones,
télécopieurs, etc.) connectés à une ligne ne doit pas, au total, excéder 4 –
sinon, un ou plusieurs d’entre eux risquent de ne pas sonner et/ou de ne pas
répondre correctement aux appels. Le DP330F a un NES de 1 (qui n’est pas
affecté par le fait d’avoir plusieurs combinés) et la plupart des autres
téléphones ont un NES de 1 sauf indications contraires.
Choix d’un emplacement pour la base et la nacelle du chargeur
La base et le chargeur doivent chacun être placés sur une surface plate dans
une position où :
• la prise de l’adaptateur secteur peut atteindre une prise d’alimentation
secteur de 230 V CA facilement accessible, ne jamais tirer sur le câble
d’alimentation secteur pour l’allonger,
• Le cordon téléphonique atteint votre prise téléphonique ou à la prise
prolongateur (base seulement, les chargeurs n’ont pas de connexion à une
ligne téléphonique),
• Elle ne soit pas à proximité d’un autre téléphone – en effet, cela risque de
provoquer des interférences radio en cours d’appel,
• Elle ne soit pas à proximité d’un évier, d’une baignoire ou d’une douche, ou
dans tout autre endroit présentant un risque d’humidité,
• Elle ne soit pas à proximité d’autres appareils électriques, tels que
réfrigérateur, lave-linge, four micro-onde, téléviseur, lumières fluorescentes,
etc.
• Placer la base aussi haut que possible pour obtenir de meilleurs résultats –
dans une maison à deux étages, le meilleur emplacement sera au premier
étage.
• Tout gros objet métallique, tel qu’un réfrigérateur, un miroir ou un classeur –
entre le combiné et la base peut bloquer le signal radio.
• D’autres structures pleines, telles que les murs, peuvent réduire l’intensité
du signal.
Connexions secteur
IMPORTANT - attention :
• La base DP330F doit être utilisée avec l’adaptateur secteur, réf. XX002147D,
fourni avec l’unité.
• Le chargeur DP330F doit être utilisée avec l’adaptateur secteur, réf.
XX002147D, fourni avec l’unité.
L’utilisation d’autres adaptateurs implique un non-respect de la norme
EN60950 et invalide tout agrément délivré à cet appareil.
La ligne d’aide Lexibook : 0821 23 3000
9
10
6. Insérez les batteries dans le(s) combiné(s).
Installation
Insérez les batteries rechargeables comme
indiqué, en veillant à ce qu’elles soient bien
en place.
1. Choisissez un emplacement adapté à la base.
Faîtes coulisser le couvercle du compartiment
batterie jusqu’à ce qu’il soit en position.
Vérifiez qu’il n’y a pas à proximité d’autres
téléphones ou équipements électriques.
2. Branchez le cordon d’alimentation et le
cordon téléphonique à l’arrière de la
base.
DC 9V
7. Chargez les batteries du combiné pendant 15 heures.
Avant la première utilisation du combiné,il est important de charger à fond les
batteries.
Le combiné doit "biper" lorsqu’il est correctement placé sur le berceau de
charge.
Laissez le combiné sur la base ou le
berceau de charge 15 heures.
Pressez les cordons dans les rainures de
sorte que la base soit bien à plat.
Le symbole de niveau de
charge de batterie s’anime.
Voir remarque en page 4
3. Branchez le adaptateur secteur dans la prise secteur 230 V CA, 50 Hz,
l’interrupteur de la prise étant réglé sur désactivé.
4. Mettez la prise sous tension.
5. Si vous avez un système DP330F TWIN, TRIPLE ou QUAD…
Branchez le cordon électrique au dos du chargeur. Branchez le adaptateur
secteur dans une prise secteur 230 V CA, 50 Hz, l’interrupteur de la prise
étant réglé sur désactivé. Ensuite, mettez la prise sous tension.
Le témoin de CHARGE
s’allume.
8. Connecter la base à la ligne de téléphone.
Coupez l’alimentation au niveau de la prise secteur. Insérez la fiche de la ligne
téléphonique dans la prise, comme cela est indiqué. Remettez sous tension.
Servez-vous de la fiche pour
relever le cache, puis
poussez-la dans la partie
femelle
Voir remarque en page 4
Vérifiez que la prise secteur est sur
MARCHE lorsque vous voulez utilisez
le téléphone. Il ne fonctionnera pas sans
alimentation électrique
DC 9V
Ligne d’aide Lexibook 0821 23 3000
11
REMARQUE : l’adaptateur secteur n’est pas
une connexion à la ligne téléphonique.
12
Avant de démarrer
Sécurité électrique
• La base doit éviter tout contact avec l’humidité. L’équipement électrique peut
provoquer des blessures graves si vous êtes humide ou si vous êtes en
contact avec de l’eau lorsque vous l’utilisez.
• Si jamais la base tombe dans l’eau, NE PAS l’en sortir tant que vous n’avez
pas débranché le cordon d’alimentation et la prise de raccordement
téléphonique. Sortez-la ensuite de l’eau en tirant sur les cordons débranchés.
• N’utilisez jamais le DP330F à l’extérieur pendant un orage. Lorsqu’il y des
orages dans votre secteur, débranchez la ligne téléphonique et la prise
secteur de la base. Les dommages provoqués par la foudre ne sont pas
couverts par la garantie.
Interférences
Vous pouvez connecter votre DP330F à une ligne non partagée (LNP) – une
ligne connectée à un central local, disposant de son propre numéro de
téléphone; à une prise de prolongateur connectée à une ligne non partagée
ou à une extension sur un PBX compatible agréé. Ne connectez pas le
DP330F comme extension d’un téléphone public.
Les interférences radio de l’environnement peuvent à l’occasion provoquer
une brève coupure de la liaison entre le combiné et la base lorsque vous êtes
en communication. L’écran du combiné clignote brièvement, alors que l’unité
passe automatiquement sur un autre canal pour rétablir la liaison.
Avertissement "Hors portée"
Si vous entendez une tonalité d’avertissement pendant que vous vous
déplacez en cours de communication et/ou si le son de l’écouteur s’affaiblit ou
est déformé, vous êtes peut-être hors de portée de la base. Approchez-vous
de la base dans les 20 secondes, jusqu’à ce que la tonalité s’arrête. Dans le
cas contraire, votre communication risque d’être coupée.
Lorsque vous êtes hors portée et que vous n’êtes pas en communication,
l’écran du combiné indique SEARCH (Recherche) et le symbole de niveau de
signal clignote. Avant de pouvoir passer un appel, vous devez vous
rapprocher de la base, jusqu’à ce que le nom et le numéro du combiné
s’affichent et que le symbole arrête de clignoter.
(Si vous ne voulez pas entendre la tonalité d’avertissement "hors portée",
vous pouvez la désactiver comme indiqué en page 35).
Nettoyage et entretien
• Ne nettoyez aucune pièce de votre DP330F avec de l’essence, du
dissolvant ou d’autres solvants chimiques – ceci peut provoquer des
dommages définitifs qui ne seraient pas couverts par la garantie. Si besoin,
nettoyez avec un chiffon humide.
• Gardez votre DP330F à l’écart de la chaleur, de l’humidité ou de rayons du
soleil puissants, évitez de le mouiller.
• Tout a été fait pour conférer à votre DP330F des normes de fiabilité élevées.
Toutefois, en cas de problème, ne tentez pas de le réparer vous-même,
consultez votre revendeur ou la ligne d’aide Lexibook au 0821 23 3000.
Garder les batteries chargées
Lorsque vous n’avez pas besoin de vos combinés à proximité (par exemple la
nuit) laissez-les sur la base ou sur le chargeur pour que les batteries restent
chargées.
Chaque fois que le témoin de niveau de charge de la batterie de l’affichage
indique "faible", replacez le combiné sur la base ou le chargeur.
13
14
Passer et accepter des appels
La fonction mains libres
Lorsque vous appuyez sur la touche MAINS LIBRES
, vous pouvez
entendre sans approcher l’écouteur de votre oreille. Vous pouvez passer un
appel en appuyant sur la touche MAINS LIBRES ou l’appuyer à un moment
quelconque durant un appel ; vous devez appuyer sur la touche TELEPHONE
pour terminer un appel.
Pour passer un appel
1.
Composez le numéro de téléphone.
Si vous faîtes une erreur, appuyez sur la touche
pour effacer les
chiffres de l’écran. Pour effacer tous les chiffres, appuyez sur
et la
maintenir enfoncée.
2. Appuyez sur la touche TELEPHONE
ou MAINS LIBRES
.
(Vous pouvez composer le numéro après avoir appuyé sur la touche
TELEPHONE
ou MAINS LIBRES
si vous préférez, mais vous
ne pourrez pas corriger d’erreurs si vous procédez de cette manière).
Pour accepter un appel
Lorsque le combiné et la base sonnent :
Appuyez sur la touche TELEPHONE
ou MAINS LIBRES
accepter l’appel.
, le symbole
2. Appuyez sur la touche TELEPHONE
ou MAINS LIBRES
pour
doit disparaître de
Secret
Pour mettre un appel "en attente", de sorte que la personne à l’autre bout du
fil ne puisse pas vous entendre :
Appuyez une fois sur la touche
Pendant que le micro est mis au secret, le symbole
s’affiche à l’écran et
vous ne pouvez appuyer sur aucune touche numérotée pour envoyer des
chiffres sur la ligne.
Pour reprendre l’appel :
Appuyez une nouvelle fois sur la touche
Volume de l’écouteur
Pour régler le volume de l’écouteur ou du haut-parleur en cours d’appel.
2. Appuyez sur la touche
ou
pour modifier le volume.
3. Appuyez une nouvelle fois sur la touche
.
Si vous voulez désactiver le haut-parleur et écouter avec l’écouteur, il vous
suffit d’appuyer sur la touche MAINS LIBRES.
(Reportez-vous également à "Tonalités et volumes", page 35).
Rappel du dernier numéro
1. Pour rappeler le dernier numéro que vous avez composé :
Appuyez sur la touche TELEPHONE
ou MAINS LIBRES
obtenir la tonalité dans l’écouteur.
2. Appuyez sur la touche
15
.
1. Appuyez sur la touche
.
L’écran affiche le niveau de volume actuel (1 à 5).
Pour mettre un terme à un appel
Appuyez sur la touche TELEPHONE
l’écran.
Pour rappeler l’un des 10 derniers numéros composés :
1.
Appuyez sur la touche
ou
jusqu’à ce que le numéro désiré
s’affiche à l’écran.
pour
16
Composition à partir de la mémoire (Répertoire téléphonique)
Effacer un numéro de la mémoire
1.
Appuyez sur la touche MENU
PHONEBK (annuaire) s’affiche à l’écran.
2.
Appuyez sur la touche OK
ADD (ajouter) s’affiche à l’écran.
1. Appuyez sur la touche MENU
L’écran affiche PHONEBK (Répertoire).
3.
Appuyez sur la touche
DELETE (supprimer) s’affiche à l’écran.
2. Appuyez sur la touche OK
ADD (ajouter) s’affiche à l’écran.
4.
Appuyez sur la touche OK
5.
Appuyez sur les touches
ou jusqu’à ce que l’écran affiche le
numéro que vous voulez supprimer.
6.
Appuyez sur la touche OK
Vous pouvez désormais continuer à supprimer des numéros ou
appuyer une nouvelle fois sur la touche MENU pour revenir en mode
standby.
Vous pouvez enregistrer en mémoire jusqu’à 40 numéros dans la mémoire de
chaque combiné. Chaque numéro peut avoir jusqu’à 20 chiffres ; vous pouvez
enregistrer un nom comprenant jusqu’à huit caractères avec le numéro.
Pour enregistrer un numéro
3. Appuyez sur la touche OK
NAME ? (NOM) s’affiche à l’écran.
4.
Saisissez le nom en utilisant les lettres sur le clavier numérique.
Voir « Saisie de lettres et d’autres caractères »
5. Appuyez sur la touche OK
NUMBER ? (numéro) = s’affiche à l’écran
6.
Saisissez le numéro.
Remarque : si vous utilisez la fonction Présentation du numéro de
l’appelant (voir page 14), vous devez enregistrer le numéro complet, y
compris le code de composition IA (Interurbain) (en commençant par 0).
S’il s’agit d’un numéro local, on vous facturera toujours le tarif Local si
vous le composez à partir de la mémoire).
7. Appuyez sur la touche OK.
ADD (ajouter) s’affiche de nouveau à l’écran
Vous pouvez continuer à enregistrer d’autres numéros ou appuyez une
nouvelle fois sur la touche MENU
pour revenir en mode standby.
Saisie de lettres et d’autres caractères
Lorsque vous saisissez des noms (par exemple lorsque vous enregistrez
des numéros en mémoire) les touches numérotées 1 à 9 vous permettent
d’obtenir des lettres en fonction du nombre de fois où vous les enfoncez :
1. correspond à espace, -,1
2. correspond à A, B, C, 2
3. correspond à D, E, F, 3 … etc.
Par exemple, pour saisir JANE, appuyez une fois sur 5, une fois sur 2,
deux fois sur 6 et deux fois sur 3.
Après avoir saisi un caractère, attendez que le curseur (la ligne clignotante)
se déplace jusqu’à la position suivante avant de saisir le caractère suivant.
C vous ramène au caractère précèdent ; (X) vous conduit au caractère
suivant…
Si vous voulez insérer une pause dans un numéro, appuyez sur la touche
CDS (vous n’aurez à le faire que si vous utilisez votre téléphone sur un
autocommutateur privé).
17
18
Numéroter à partir de la mémoire
Présentation du numéro de l’appelant
1.
Appuyez sur la touche MEM (MEMOIRE)
S’affiche à l’écran
2.
Appuyez sur les touches
nom ou le numéro voulu.
3.
ou
ou
jusqu’à ce que l’écran affiche le
Appuyez sur la touche TELEPHONE ou MAINS LIBRES.
Si vous souscrivez cette fonction auprès de votre opérateur téléphonique, le
numéro de la personne qui vous appelle s’affiche avant que vous répondiez.
Le DP330F stocke les numéros des 30 derniers appels, vous pouvez ainsi les
rappeler. Chaque enregistrement de présentation du numéro de l’appelant
comporte :
1.
Appuyez sur la touche MENU
PHONEBK (annuaire) s’affiche à l’écran.
• Le nom de l’appelant, si vous l’avez déjà enregistré dans votre mémoire.
• Le numéro de l’appelant (jusqu’à 20 chiffres). Un numéro d’appelant ne
s’affiche pas si le réseau à partir duquel il appelle ne prend pas en charge
cette caractéristique. Les appelants peuvent également masquer leur
identité en composant le 141 lorsqu’ils font un appel. Si le numéro
d’appelant n’était pas disponible, une rangée de tirets s’affiche à l’écran.
• Le mois, la date et l’heure de l’appel.
2.
Appuyez sur la touche OK
ADD (ajouter) s’affiche à l’écran.
Lorsqu’il y a eu des appels auxquels vous n’avez pas répondu, le symbole
s’affiche à l’écran et le voyant OCCUPE de la base clignote.
3.
Appuyez deux fois sur la touche
MODIFY (MODIFIER) s’affiche à l’écran.
Vérifier les enregistrements de la Présentation du numéro de l’appelant
4.
Appuyez sur la touche OK
5.
Appuyez sur les touches ou
nom que vous voulez modifier.
6.
Appuyez sur la touche OK
7.
Si besoin, modifiez le nom.
8.
Appuyez sur la touche OK
L’écran affiche le numéro correspondant.
9.
Si besoin, modifiez le numéro, puis appuyez sur la touche OK
Vous pouvez désormais continuer à modifier des numéros ou
appuyer une
nouvelle fois sur la touche MENU pour revenir en mode standby.
Modifier un numéro en mémoire
19
jusqu’à ce que l’écran affiche le
1.
Appuyez sur la touche CDS (APPELANT)
2.
Appuyez sur les touches ou pour faire défiler les enregistrements
Vous verrez s’afficher des noms ou des numéros. Si un nom s’affiche,
pour vérifier le numéro et l’heure de l’appel :
3.
Appuyez sur la touche OK une fois, puis ré-appuyez pour afficher
l’heure
Lorsque vous atteignez le début de la liste d’enregistrements, vous entendrez
un "bip". Après avoir vérifié tous les enregistrements, le symbole
disparaît
de l’écran et le voyant OCCUPE arrête de clignoter.
20
Rappeler
Le répondeur
Pour rappeler quelqu’un qui vous a appelé :
ou
Appuyez sur la touche TELEPHONE ou MAINS LIBRES,
jusqu’à ce que le nom ou le numéro s’affiche.
Le répondeur intégré dans votre DP330F fonctionne par le combiné, vous
pouvez donc enregistrer et écouter vos messages partout dans le rayon de
portée de la base. Vous pouvez également l’appeler de partout ailleurs pour
vérifier vos messages.
Effacer un enregistrement de Présentation de l’appelant
Le répondeur DP330F dispose un temps d’enregistrement de 4 à 6 minutes,
qui inclut :
1.
• une annonce de 40 secondes maximum
Appuyez sur la touche CDS - APPELANT, puis sur les touches ou
, puis sur la touche OK (une ou deux fois), jusqu’à ce que l’heure
de l’appel s’affiche.
2.
Ré-appuyez sur la touche OK
DELETE ? (supprimer) s’affiche à l’écran.
3.
Appuyez sur la touche OK pour supprimer cet enregistrement.
Ou Appuyez sur la touche C si vous ne voulez pas supprimer
l’enregistrement.
Lorsqu’il n’y a plus d’enregistrements Présentation de l’appelant,
EMPTY (VIDE) s’affiche à l’écran.
• un mémo (un message que vous enregistrez pour vous)
Lorsque cette limite de temps d’enregistrement est atteinte, l’écran affiche
MEM FULL et le répondeur n’enregistre plus les messages. Prenez donc
l’habitude d’effacer les messages après les avoir écoutés
(voir aussie page 26).
! Le répondeur ne fonctionne pas tant que vous n’avez pas enregistré
l’annonce.
Les messages enregistrés ne sont pas perdus si les piles du combiné ne
sont plus chargées.
Effacer tous les enregistrements de Présentation de l’appelant
1.
Appuyez sur la touche APPELANT
Le premier enregistrement de Présentation de l’appelant s’affiche
à l’écran.
2.
Appuyez brièvement sur la touche C
DEL ALL ? (supprimer tout) s’affiche à l’écran.
3.
Appuyez sur la touche OK pour supprimer tous les enregistrements.
Ou Appuyez sur la touche C si vous ne voulez pas supprimer tous
les enregistrements.
Lorsqu’il n’y a plus d’enregistrements Présentation de l’appelant,
EMPTY (VIDE) s’affiche à l’écran.
21
22
Votre annonce
Touches de raccourci
Pour contrôler les fonctions répondeur, appuyez d’abord sur
marqué R).
(également
Vous pouvez ensuite parcourir les menus pour choisir les fonctions que vous
souhaitez.
Certaines des touches numérales sont aussi des raccourcis pour les fonctions
que vous utilisez souvent. Il vous suffit d’appuyer sur la touche
suivie de
la touche numérale, comme indiqué sur le schéma.
Touche Fonction de raccourci
Avant que le répondeur ne fonctionne, vous devez enregistrer votre annonce.
Vous pouvez enregistrer une annonce de 40 secondes maximum.
Enregistrer une annonce
1.
Appuyez sur la touche
MSG PLAY (écouter l’annonce) s’affiche à l’écran.
2.
Appuyez sur la touche 1
OU appuyez sur la touche puis sur
OGM REC (enregistrement de l’annonce) s’affiche à l’écran
3.
Attendez jusqu’à entendre un ‘bip’ (l’écran clignote)
4.
Enregistrez votre annonce (40 secondes maximum), parlez
clairement dans le microphone
5.
Appuyez sur la (0) pour arrêter l’enregistrement, puis
revenir en mode standby
1
Enregistrer l’annonce
2
Lire l’annonce
3
Enregistrer un mémo
4
Effacer un message
5
Allumer le répondeur
6
Eteindre le répondeur
! Vous devez accomplir les étapes 1 à 5 dans l’ordre. Si vous
interrompez l’enregistrement de votre annonce avant d’avoir terminé,
vous perdrez l’annonce enregistrée et votre répondeur ne fonctionnera
pas. Recommencez depuis l’étape 1.
7
Revenir au message précèdent
Pour lire votre annonce
8
Lire les messages et les mémos
1.
Appuyez sur la touche
MSG PLAY (écouter l’annonce) s’affiche à l’écran.
9
Passer au message suivant
2.
0
Arrêter la lecture du message
Appuyez sur la touche 2
OU 2 fois sur la touche
puis sur OK
OGM PLAY clignote à l’écran lors de la lecture de l’annonce
3.
Appuyez sur la touche
23
pour revenir en mode standby
24
pour
Allumer et éteindre le répondeur
Activer le mode ‘répondeur seulement’
Allumer
1.
Appuyez sur la touche
2.
Appuyez sur la touche 5 OU appuyez sur la touche
pour que l’écran affiche TAM ON puis appuyez sur OK
En mode ‘répondeur seulement’, le répondeur n’enregistre pas les messages
des personnes qui appellent ; il lit seulement l’annonce (tell que Veuillez
appeler plus tard) puis il coupe la communication.
MSG PLAY s’affiche à l’écran.
3 fois
MESSAGES 0 s’affiche à l’écran (ou le nombre de messages enregistrés) et le
symbole si la machine est allumée.
Si l’écran affiche MEM FULL, et si vous entendez un ‘bip’, la limite
d’enregistrement est atteinte. Vous devez effacer certains ou tous les messages
avant d’allumer l’appareil.
Eteindre
1.
Appuyez sur la touche
MSG PLAY s’affiche à l’écran.
2.
Appuyez sur la touche 6 OU appuyez 4 fois sur la touche
pour que l’écran affiche TAM OFF puis appuyez sur OK
1.
2.
Appuyez sur la touche
MSG PLAY (annuaire) s’affiche à
l’écran.
Appuyez 2 fois sur la touche
ONLY s’affiche à l’écran
3.
Appuyez sur OK
NO ou YES s’affiche à l’écran
4.
Appuyez sur la touche
5.
Appuyez sur OK
6.
Appuyez sur la touche
ou
pour changer le réglage.
3 fois
REMARQUE : Lorsque le répondeur est éteint, il répond après 12 sonneries
et fait un « Bip ». C’est de cette manière que vous pouvez l’allumer à distance
(voir page 28)
25
! Si vous activez le mode ‘répondeur seulement’, précisez clairement
dans votre message que les personnes qui appellent ne peuvent pas
laisser un message.
pour revenir en mode standby
26
Lecture du message
Accepter des appels
Lorsque le répondeur est allumé, le nombre total de messages
enregistrés (nouveaux et anciens, y compris un mémo, si vous
en avez enregistré un) s’affiche le DP330F.
Filtrage des appels
Lorsque quelqu’un vous appelle, il entend votre annonce suivie d’un ‘bip’ et il
Lorsqu’il y a de nouveaux messages, le
symbole clignote à
l’écran et le voyant vert IN USE clignote sur la base.
peut laissr un message. Si vous décidez de parler à quelqu’un qui appelle,
vous pouvez interrompre l’enregistrement en appuyant sur
ou
ou en
décrochant le combiné de tout téléphone raccordé à la même ligne que le
1.
Appuyez sur la touche
MSG PLAY s’affiche à l’écran
2.
Appuyez sur la touche 8 ou OK
DP330F.
Enregistrer un mémo
S’il y a de nouveaux messages, ils seront lus. S’il n’y a pas de
nouveaux messages, les anciens messages seront lus. Lors de
la lecture de chaque message, l’ordre (01, 02, etc.) apparaît à
l’écran. ‘MEMO’ indique qu’il y a un mémo.
Vous ne pouvez enregistrer qu’un seul mémo à la fois. Avant d’en enregistrer
un nouveau, vous devez effacer le mémo que vous aviez enregistré
auparavant. Voir page 26 pour davantage d’informations.
1.
Vous pouvez appuyer sur la touche
pour éteindre le hautparleur et écouter par l’écouteur ; ou sur
ou
pour régler le
volume. Lorsque tous les messages ont été lus, vous entendez
deux ‘bips’.
Appuyez sur la touche
MSG PLAY (annuaire) s’affiche à l’écran.
2.
Appuyez sur la touche 3 OU appuyez 6 fois sur la touche
puis
appuyez sur la touche OK MEMO REC clignote à l’écran
En cours de lecture du message …
Vous pouvez :
3.
Enregistrez votre mémo, en parlant clairement dans le microphone.
4.
Appuyez sur la touche 0 pour arrêter l’enregistrement.
5.
Appuyez sur la touche
pour revenir en mode standby.
27
ß
ß
ß
ß
ß
Appuyez sure 7 pour revenir au message précèdent
Appuyez sure 9 pour passer au message suivant
Appuyez sure 8 pour réécouter le message en cours
Appuyez sure 0 pour arrêter la lecture
Appuyez sure
pour revenir en mode stand
28
Régler le répondeur
Régler le nombre de sonneries
Le DP330F peut répondre aux appels après 2 à 9 sonneries. Si vous ne
réglez pas le nombre de sonneries, il répondra après 6 sonneries.
Si vous voulez appeler votre répondeur pour écouter vos messages lorsque
vous êtes absent, vous pouvez régler la fonction Toll Saver (Economiseur
d’appel) – s’il y a de nouveaux messages, le DP330F répondra après 2
sonneries ; s’il n’y pas de nouveaux messages, il répondra après 5
sonneries. Donc, si vous appelez et que vous n’obtenez pas de réponse
après 2 ou 3 sonneries, vous pouvez raccrocher et vous économisez les frais
d’un appel.
Durée du message entrant
La durée maximale du message entrant étant fixée à 40 secondes, le
épondeur peut enregistrer jusqu’à 13 messages ; si la durée maximale est
fixée à 60 secondes, il peut enregistrer huit messages. Pour fixer la durée
maximale ;
1.
Appuyez sur la touche
MSG PLAY s’affiche à l’écran
2.
Appuyez 4 fois sur la touche
ICM LENGTH s’affiche à l’écran
3.
Appuyez sur la touche OK
L’écran affiche la durée actuelle (par défaut 40 sec)
Appuyez sur la touche
MSG PLAY s’affiche à l’écran
4.
Appuyez sur la touche
souhaité
Appuyez 3 fois sur la touche
RING NUM s’affiche à l’écran
5.
Appuyez sur OK pour confirmer
3.
Appuyez sur la touche OK
6.
Appuyez sur la touche
4.
Appuyez sur la touche
ou
pour sélectionner le nombre de
sonneries que vous voulez ou sur TOLSAVER
5.
Appuyez sur OK pour confirmer
6.
Appuyez sur la touche
1.
2.
ou
pour sélectionner le réglage
pour revenir en mode standby
pour revenir en mode standby
29
30
Votre code de sécurité à distance
Il s’agit d’un code à 3 chiffres nécessaire si vous voulez appelez votre
répondeur pour vérifier vos messages lorsque vous êtes absent. Le code de
sécurité par défaut est 000 ; vous pouvez le changer et choisir un nombre
composé de 3 chiffres dont vous vous souviendrez facilement.
1.
Appuyez sur la touche
MSG PLAY s’affiche à l’écran
2.
Appuyez sur la touche
SEC CODE s’affiche à l’écran
3.
Appuyez sur la touche OK
CODE ? s’affiche à l’écran
4.
Saisissez le code de sécurité actuel et appuyez sur OK
Si vous saisissez le bon code (par défaut 000), l’écran s’affiche
NEW PIN. Si vous ne saisissez pas le bon code, vous entendez un
long ‘bip’ et vous devrez réessayer.
5.
Saisissez votre nouveau code et appuyez sur la touche OK
RETYPE s’affiche à l’écran
6.
Saisissez à nouveau votre nouveau code et appuyez sur la
touche OK
Vous entendez un ‘bip’ de confirmation
7.
Appuyez sur la touche
Effacer des messages
Pour effacer un message
•
Appuyez sur la touche 4 lors de la lecture du message
Pour effacer tous les messages enregistrés
1.
Appuyez sur la touche
MSG PLAY s’affiche à l’écran
2.
Appuyez 5 fois sur la touche
DEL ALL s’affiche à l’écran
3.
Appuyez sur la touche OK
CONFIRM s’affiche à l’écran
4.
Appuyez sur la touche OK pour effacer tous les messages
OU appuyez sur la touche (C) si vous ne voulez pas effacer tous les
messages
Lorsque les messages sont effacés, l’écran affiche DELETING. Cela
prend 30 secondes. Pendant ce temps, vous ne pouvez pas
programmer aucune fonction du répondeur et il ne répondra pas
automatiquement aux appels entrants (mais vous pouvez répondre
manuellement).
5.
Appuyez sur la touche
pour revenir en mode standby
pour revenir en mode standby
31
32
Interrogation à distance, suite
Interrogation à distance
Pour appeler chez vous depuis tout autre endroit pour vérifier vos messages :
1.
En utilisant un téléphone à touches sonores, composez votre
numéro de téléphone
2.
Pendant la lecture de votre annonce, appuyez sur la touche
Votre annonce s’arrête
3.
Saisissez votre code de sécurité d’interrogation à distance (voir
page25)
S’il y a de nouveaux messages, ils seront lus. S’il n’y en a pas, les
anciens messages seront lus. Lorsque tous les messages ont été lus
vous entendez deux ‘bips’.
4.
Pendant la lecture du nouveau message, vous pouvez utiliser ces
touches :
5.
•
•
Lire tous les messages enregistrés (nouveaux et anciens)
Réécouter le message en cours
Passer au message suivant
Revenir au message précèdent
Effacer le message en cours
Enregistrer une nouvelle annonce
Lire l’annonce
Arrêter la lecture ou l’enregistrement
Eteindre le répondeur
8
8
9
7
4
1
2
0
6
Pour allumer le répondeur à distance :
1. Avec un téléphone à touches sonores, composez votre numéro de
téléphone
Le répondeur répond après 12 sonneries. Vous entendez un ‘bip’ long.
Passer au message suivant
9
2. Saisissez votre code d’interrogation à distance (voir page 25)
Réécouter le message en cours
8
Effacer le message en cours
4
Arrêter la lecture
0
Vous entendez deux ‘bips’ longs comme une confirmation que votre
téléphone est allumé. Donc, l’appel sera coupé et le téléphone reste allumé
pour répondre aux appels.
Vous pouvez effectuer toutes les fonctions à distances en utilisant les
touches sur ce page et page 27.
Apres la lecture de vos nouveaux messages, vous pouvez utiliser
les touches sur le page suivant:
Remarques
•
Apres la lecture de vos nouveaux messages, vous pouvez utiliser les
touches sur le page suivant :
Pendant l’interrogation à distance, n’attendez pas plus de 8 secondes
avant d’appuyer sur une autre touche, sinon le répondeur coupera la
communication.
Si vous vous trompez de code à l’étape 3, votre annonce sera lue à
nouveau et vous pouvez réessayer. Vous avez droit à 3 essais.
Si vous appuyez sur 3. 5 or # pendant la lecture d’un message, votre
communication sera coupée.
33
Si la limite de mémoire du répondeur est pleine
Si le répondeur s’éteint, cela peut être parce que la limite d’enregistrement
est atteinte. Vous pouvez l’allumer à distance suivant les étapes 1 et 2 de
cette page ; mais cela n’interrompra pas votre appel.
Lorsque vous l’avez allumé, écoutez vos messages et effacez chacun d’entre
eux en appuyant sur la touche 4 pendant la lecture.
****
Si l’écran MEM FULL, et si vous entendez un ‘bip’, la limite d’enregistrement
est atteinte. Vous devez effacer les messages avant d’allumer le répondeur.
34
Mélodies du combiné
Tonalités et volumes
Lorsque le téléphone n’est pas en communication :
Vous avez le choix entre cinq mélodies de sonnerie pour les appels entrants
externes et cinq pour les appels internes (ou lorsque vous recherchez le
combiné à partir de la base).
1.
Appuyez sur la touche MENU
PHONEBK (annuaire) s’affiche à l’écran.
Mélodie d’appel externe
2.
Appuyez sur la touche
HANDSET (combiné) s’affiche à l’écran.
3.
Appuyez sur la touche OK
BEEP (bip) s’affiche à l’écran.
4.
Appuyez sur la touche
EAR VOL (volume combiné) s’affiche à l’écran.
5.
Appuyez sur la touche OK
EAR VOL (volume combiné) et le niveau actuel (1 à 9)
s’affiche à l’écran.
Appuyez sur les touches
le volume.
Volume de l’écouteur
6.
7.
8.
ou
1.
Appuyez sur la touche MENU
PHONEBK (annuaire) s’affiche à l’écran.
2.
Appuyez sur la touche
HANDSET (combiné) s’affiche à l’écran.
3.
Appuyez sur la touche OK
BEEP (bip) s’affiche à l’écran.
4.
Appuyez quatre fois sur la touche
EXT RING (sonnerie extérieure) s’affiche à l’écran.
5.
Appuyez sur la touche OK.
L’écran affiche MELODY (mélodie) et la mélodie actuelle (1 à 5).
6.
Appuyez sur les touches ou pour modifier la mélodie.
Vous entendez les mélodies les unes après les autres*.
7.
Appuyez sur la touche OK pour confirmer la mélodie voulue.
8.
Appuyez sur la touche MENU pour revenir en mode standby.
pour modifier
Appuyez sur la touche OK pour confirmer
Vous entendez un "bip".
Ré-appuyez sur la touche MENU pour revenir en mode
standby.
Mélodie d’appel interne
Suivez les étapes 1 à 8 ci-dessus , mais à l’étape 5, appuyez sur la
touche
à trois reprises pour que l’écran affiche INT RING
(sonnerie interne)
* Si vous avez réglé le volume de sonnerie sur DESACTIVE (voir page
suivante) vous n’entendrez aucune mélodie à ce stade.
35
36
Volume de sonnerie du combiné
Vous avez le choix entre cinq niveaux de volume oudésactiver la
sonnerie.
1.
Appuyez sur la touche MENU PHONEBK (annuaire) s’affiche à
l’écran.
2.
Appuyez sur la touche HANDSET (combiné) s’affiche à l’écran.
3.
Appuyez sur la touche OK BEEP (bip) s’affiche à l’écran.
4.
Appuyez deux fois sur la touche RING VOL (volume sonnerie)
s’affiche à l’écran.
Appuyez sur la touche OK L’écran affiche le niveau actuel ou VOL
OFF (volume désactivé).
5.
6.
Appuyez sur les touches
ou
7.
Appuyez sur la touche OK pour confirmer le volume voulu
8.
Appuyez sur la touche MENU pour revenir en mode standby
Mélodies de la base
Vous avez le choix entre cinq mélodies de sonnerie pour la base.
1.
Appuyez sur la touche MENU PHONEBK (annuaire) s’affiche à
l’écran.
2.
Appuyez à deux reprises sur la touche BASE s’affiche à l’écran.
3.
Appuyez sur la touche OK VOLUME s’affiche à l’écran.
4.
Appuyez sur la touche MELODY (mélodie) s’affiche à l’écran.
5.
Appuyez sur la touche OK L’écran affiche MELODY (mélodie) et la
mélodie actuelle.
6.
Appuyez sur les touches ou pour modifier la mélodie Vous entendez
les mélodies les unes après les autres*.
7.
Appuyez sur la touche OK pour confirmer la mélodie voulue.
8.
Appuyez sur la touche MENU pour revenir en mode standby.
pour modifier le volume
* Si vous avez désactivé le volume de sonnerie (voir point suivant), vous
n’entendrez aucune mélodie à ce stade.
Volume de sonnerie de la base
Vous avez le choix entre cinq niveaux de volume ou désactiver la sonnerie.
37
1.
Appuyez sur la touche MENU PHONEBK (annuaire) s’affiche à
l’écran.
2.
Appuyez sur la touche
à deux reprises BASE s’affiche à l’écran.
38
3.
Appuyez sur la touche OK. VOLUME s’affiche à l’écran.
4.
Appuyez deux fois sur la touche OK. RING VOL (volume sonnerie)
s’affiche à l’écran et le niveau actuel ou VOL OFF (volume
désactivé).
5.
Appuyez sur les touches
ou
6.
Appuyez sur la touche OK pour confirmer le volume voulu.
7.
Appuyez sur la touche MENU pour revenir en mode standby.
Activer/désactiver signal d’avertissement de batterie déchargée
Lorsque le niveau de charge de la batterie est bas, lesymbole s’affiche à
l’écran, vous pouvez également entendre un signal sonore. Vous pouvez, si
vous lepréférez, désactiver ce signal sonore.
pour modifier le volume.
1.
Appuyez sur la touche MENU PHONEBK (annuaire) s’affiche à
l’écran.
2.
Appuyez sur la touche
Activer/désactiver le bip des touches
3.
Appuyez sur la touche OK BEEP (bip) s’affiche à l’écran.
Chaque fois que vous appuyez sur une touche de votre combiné, vous
entendez un bip. Vous pouvez, si vous le préférez, le désactiver.
4.
Appuyez sur la touche OK KEYTONE (tonalité touche) s’affiche à
l’écran.
5.
Appuyez sur la touche
l’écran.
6.
Appuyez sur la touche OK ON ou OFF (activé/désactivé) s’affiche à
l’écran.
HANDSET (combiné) s’affiche à l’écran.
LOW BATT (batterie déchargée) s’affiche à
1.
Appuyez sur la touche MENU. PHONEBK (annuaire) s’affiche à
l’écran.
2.
Appuyez sur la touche HANDSET (combiné) s’affiche à l’écran.
3.
Appuyez sur la touche OK BEEP (bip) s’affiche à l’écran.
7.
Appuyez sur la touche
désactiver
4.
Appuyez sur la touche OK KEYTONE (bip touches) s’affiche à
l’écran.
8.
Appuyez sur la touche OK pour confirmer
9.
Appuyez sur la touche MENU pour revenir en mode standby
5.
Appuyez sur la touche OK ON ou OFF (activé/désactivé) s’affiche à
l’écran.
6.
Appuyez sur la touche
désactiver
7.
Appuyez sur la touche OK pour confirmer
8.
Appuyez sur la touche MENU pour revenir en mode standby
pour activer ou sur la touche
39
pour activer ou sur la touche
pour
40
pour
Activer/désactiver la tonalité avertissement "hors portée"
Lorsque le combiné est hors de portée de la base, vous entendez une
tonalité. Vous pouvez, si vous le préférez, désactiver cette tonalité.
Personnalisation de votre téléphone
Nom du combiné
Le nom par défaut qui s’affiche à l’écran de votre combiné est MICRO. Vous
pouvez le remplacer par un nom quelconque de huit caractères.
1.
Appuyez sur la touche MENU PHONEBK (annuaire) s’affiche à
l’écran.
2.
Appuyez sur la touche
3.
Appuyez sur la touche OK BEEP (bip) s’affiche à l’écran.
4.
Appuyez sur la touche OK KEYTONE (touches) s’affiche à l’écran.
5.
Appuyez deux fois sur la touche
s’affiche à l’écran.
6.
Appuyez sur la touche OK ON ou OFF (activé/désactivé) s’affiche à
l’écran.
7.
Appuyez sur la touche
désactiver
.
8.
Appuyez sur la touche OK pour confirmer
9.
Appuyez sur la touche MENU pour revenir en mode standby
1.
Appuyez sur la touche MENU, puis sur la touche
(combiné) s’affiche à l’écran.
HANDSET
2.
Appuyez sur la touche OK BEEP (bip) s’affiche à l’écran.
3.
Appuyez à cinq reprises sur la touche
s’affiche à l’écran.
4.
Appuyez sur la touche OK Le nom actuel s’affiche à l’écran.
5.
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche C pour vider l’écran, puis
saisissez le nom retenu (voir également page 12)
6.
Appuyez sur la touche OK pour confirmer, puis sur la touche MENU
pour revenir en mode standby.
HANDSET (combiné) s’affiche à l’écran.
OUTRANGE (hors de portée)
pour activer ou sur la touche pour
H S NAME (nom combiné)
Décroché automatique
41
Normalement, vous devez appuyer sur la touche TELEPHONE ou MAINS
LIBRES pour répondre à un appel entrant. Mais si décroché
automatique et activé, lorsque votre combiné repose sur la base et
qu’un appel entrant sonne, vous pouvez répondre simplement en
soulevant le combiné. Pour activer la fonction décroché automatique :
1.
Appuyez sur la touche MENU, puis sur la touche HAND SET
(combiné) s’affiche à l’écran.
2.
Appuyez sur la touche OK BEEP (bip) s’affiche à l’écran.
3.
Appuyez à six reprises sur la touche
automatique) s’affiche à l’écran.
42
AUTO ANS (décroché
Personnalisation de votre téléphone
Personnalisation de votre téléphone
4.
Appuyez sur la touche OK L’écran affiche le réglage actuel.
Verrouillage du clavier
5.
Appuyez sur la touche pour activer ou sur la touche pour désactiver.
Lorsque le clavier est verrouillé, aucune touche numérotée ne peut être
enfoncée, vous ne pouvez donc pas faire d’appels par erreur.
6.
Appuyez sur la touche OK pour confirmer, puis sur le touche MENU
pour revenir en mode standby.
Pour verrouiller le clavier :
1.
! Si vous avez activé le décroché automatique, n’appuyez pas sur la touche
TELEPHONE après avoir répondu à un appel en décrochant le combiné ; en
effet, vous déconnecterez l’appel.
Appuyez sur la touche MENU PHONEBK (annuaire) s’affiche à
l’écran.
2.
Appuyez à trois reprises sur la touche
clavier) s’affiche à l’écran.
Langue affichée
3.
Appuyez sur la touche OK
4.
Appuyez sur la touche
5.
Appuyez sur la touche OK pour confirmer L’écran affiche le symbole
lorsque le clavier est verrouillé.
Par défaut, les messages s’affichent en anglais à l’écran ; si vous le voulez,
vous pouvez remplacer l’anglais par le français, l’allemand, le portugais,
l’espagnol ou le russe (ou par les autres langues qui pourraient être
affichées).
KEY LOCK (verrouillage du
de manière à afficher ON (activé)
Pour déverrouiller le clavier :
1.
Appuyez sur la touche MENU KEY LOCK (verrouillage clavier)
s’affiche à l’écran.
Appuyez sur la touche OK BEEP (bip) s’affiche à l’écran.
2.
Appuyez sur la touche OK
3.
Appuyez à sept reprises sur la touche
s’affiche à l’écran.
3.
Appuyez sur la touche pour afficher OFF (désactivé).
4.
Appuyez sur la touche OK pour confirmer.
4.
Appuyez sur la touche OK L’écran affiche la langue actuelle.
5.
Appuyez sur la touche
l’écran.
1.
Appuyez sur la touche MENU, puis sur la touche
(combiné) s’affiche à l’écran.
2.
HANDSET
LANGUAGE (langue)
Verrouillage du clavier (méthode rapide)
6.
jusqu’à ce que la langue voulue s’affiche à
Cette méthode est plus rapide mais moins sure que celle ci-dessus.
Appuyez sur la touche OK pour confirmer, puis sur la touche MENU
pour revenir en mode standby.
Appuyez sur la touche # lorsque le combiné est en standby, pour
verrouiller et déverrouiller le clavier.
! Avec le clavier verrouillé, vous ne pouvez plus faire des appels d’urgences.
43
44
Personnalisation de votre téléphone
Votre code PIN de sécurité
Personnalisation de votre téléphone
Accessoires de combiné (Option : Peut ne pas être compris avec le
système standard)
Cette caractéristique ne vous sert que si vous envisagez de configurer
l’interdiction d’appels (voir page 41). La base a un code PIN par défaut
(numéro d’identité personnel) 0000. Vous pouvez remplacer ce code par tout
autre code de huit chiffres que vous devez mémoriser.
1.
Appuyez sur la touche MENU PHONEBK (annuaire) s’affiche à
l’écran.
2.
Appuyez sur la touche
3.
Appuyez sur la touche OK
4.
Appuyez à six reprises sur la touche
s’affiche à l’écran.
5.
Appuyez sur la touche OK PIN s’affiche à l’écran.
6.
Saisissez le code pin existant (0000 par défaut), puis appuyez sur la
touche OK NEW PIN (nouveau code pin) s’affiche à l’écran.
7.
Saisissez votre nouveau code PIN et appuyez sur la touche OK
RETYPE (saisir une nouvelle fois) s’affiche à l’écran.
8.
Saisissez une nouvelle fois le code PIN et appuyez sur la touche OK
9.
Appuyez sur la touche MENU pour revenir en mode standby
à deux reprises BASE s’affiche à l’écran.
Clip Ceinture
Si vous utilisez le DP330F avec un casque, vous pouvez
si vous le souhaiter utiliser le clip ceinture pour faciliter son transport.
Mettez le clip ceinture tel que décrit ci-contre, en vous assurant qu’il tient bien
en place
PIN CODE (code pin)
! Si vous oubliez votre nouveau code PIN, vous devrez réinitialiser le
système comme décrit en page 52, et vous perdrez tous les numéros
enregistrés en mémoire.
45
46
Interdiction d’appels
La fonction d’interdiction d’appel peut vous permettre d’empêcher que
certains appels soient passés à partir de votre combiné. Il y a quatre
niveaux d’interdiction d’appel :
•
•
•
•
NO BAR (pas d’interdiction) – tous les appels sont autorisés. C’est
l’option par défaut.
NATIONAL (national) vous pouvez passer des appels locaux et
longue distance, mais aucun appel international (numéros
commençant par 00).
LOCAL – vous pouvez passer seulement des appels locaux, mais
aucun appel longue distance commençant par 0. (cette fonction n’est
pas disponible en France actuellement)
INTERNAL (interne) – vous ne pouvez passer aucun appel sortant
mis a part les appels d’urgence.
Interdiction d’appels
L’écran affiche le niveau actuel d’interdiction d’appel pour le combiné
sélectionné.
9.
Appuyez sur les touches
d’interdiction d’appel.
ou
10.
Appuyez sur la touche OK pour confirmer.
11.
Appuyez sur la touche MENU pour revenir en mode standby.
Désactiver l’interdiction d’appel
Suivez les étapes 1 à 11, en réglant le niveau sur NO BAR (par d’interdiction)
à l’étape 9.
Pour activer l’interdiction d’appel
1.
Appuyez sur la touche MENU PHONEBK (annuaire) s’affiche à
l’écran.
2.
Appuyez deux fois sur la touche
3.
Appuyez sur la touche OK
4.
Appuyez deux fois sur la touche
s’affiche à l’écran.
5.
Appuyez sur la touche OK PIN s’affiche à l’écran.
6.
Saisissez votre code PIN (par défaut 0000) et appuyez sur la touche
OK HANDSET 1 (combiné 1) s’affiche à l’écran.
7.
Si vous voulez configurer l’interdiction d’appel pour un autre combiné,
appuyez sur la touche
ou
jusqu’à ce que le numéro s’affiche
à l’écran.
8.
Appuyez sur la touche OK.
BASE s’affiche à l’écran.
CALL BAR (interdiction d’appel)
(voir page suivante )
47
pour modifier le niveau
48
Appel Babysitter (BabyCall)
Cette option étant activée, le combiné DP330F ne peut pas être utilisé pour
passer des appels extérieurs à l’exception d’un numéro que vous avez
programmé. Lorsque vous appuyez sur une touche quelconque, à l’exception
de la touche MENU, le numéro programmé est automatiquement composé.
Babycall étant activé, il n’est pas possible de passer des appels d’urgence,
sauf si vous avez programmé un numéro d’urgence, comme numéro
BabyCall. N’oubliez pas que le numéro que vous avez programmé sera
automatiquement composé lorsqu’une touche quelconque est enfoncée.
Avant d’activer BabyCall, vous devez commencer par programmer le numéro
de téléphone.
Appel Babysitter (BabyCall)
Modifier un numéro BabyCall
1.
Passez à l’étape 5 en page 34 (Appuyez sur la touche OK)
2.
Appuyez et maintenez enfoncée la touche C pour vider l’écran
3.
Saisissez le nouveau numéro et appuyez sur la touche OK
4.
Appuyez sur la touche MENU pour revenir en mode standby
Pour activer l’appel BabyCall
1.
Appuyez sur la touche MENU PHONEBK (annuaire) s’affiche à
l’écran.
Programmer le numéro Babycall
1.
Appuyez sur la touche MENU PHONEBK (annuaire) s’affiche à
l’écran.
2.
Appuyez sur la touche
l’écran.
2.
Appuyez à quatre reprises sur la touche
l’écran.
3.
Appuyez sur la touche OK OFF (désactivé) s’affiche à l’écran.
4.
Appuyez sur la touche
3.
Appuyez sur la touche OK
5.
Appuyez sur la touche OK
4.
Appuyez sur la touche
une ou deux fois jusqu’à ce que
NUMBER? (numéro) s’affiche à l’écran
5.
Appuyez sur la touche OK
6.
Saisissez le numéro (jusqu’à 20 chiffres) Si vous faîte une erreur,
appuyez sur la touche C pour effacer les chiffres à l’écran.
7.
Appuyez sur la touche OK pour confirmer
8.
Appuyez sur la touche MENU pour revenir en mode standby
BABYCALL s’affiche à
à quatre reprises BABYCALL s’affiche à
ON (activé) s’affiche à l’écran.
Tant que BABYCALL est affiché à l’écran, appuyer sur une touche
quelconque déclenche automatiquement un appel au numéro Babycall.
49
50
Appel Babysitter (BabyCall)
Pour désactiver BabyCall
Réinitialisation du système
! Si vous réinitialisez le système, vous perdrez toutes les informations
enregistrées (y compris les numéros en mémoire) et toutes les fonctions
reviendront à leurs paramétrages par défaut.
1.
Appuyez sur la touche MENU BABYCALL s’affiche à l’écran.
2.
Appuyez sur la touche OK ON (activé) s’affiche à l’écran.
3.
Appuyez sur la touche OFF (désactivé) s’affiche à l’écran.
4.
Appuyez sur la touche MENU pour revenir en mode standby
! Si vous réinitialisez le système, vous devez déconnecter le cordon de la
ligne téléphonique au dos de la base afin de ne pas être interrompu par les
appels entrants.
Deux méthodes permettent de réinitialiser le système. Vous n’aurez besoin de
la seconde que si vous avez un code PIN (voir page 39) et si vous l’avez
oublié. Le PIN sera réinitialisé à 0000.
Réinitialisation avec le code PIN
51
1.
Appuyez sur la touche MENU. PHONEBK (annuaire) s’affiche à
l’écran.
2.
Appuyez deux fois sur la touche
3.
Appuyez sur la touche OK L’écran affiche VOLUME.
4.
Appuyez neuf fois sur la touche
l’écran.
5.
Appuyez sur la touche OK PIN (code PIN) s’affiche à l’écran.
6.
Saisissez votre code PIN (par défaut 0000)
7.
Appuyez sur la touche OK Vous entendez une tonalité de confirmation
de la base et du combiné.
52
L’écran affiche BASE.
DEFAULT (par défaut) s’affiche à
Réinitialisation du système
Si vous avez un système DP330F Twin, Triple ou Quad, vous aurez déjà
deux, trois ou quatre combinés. Vous pouvez également acheter séparément
des combinés supplémentaires et des chargeurs ; ils sont fournis en tant que
système Lexibook DP330F.
Réinitialiser sans le code PIN
1.
Retirez les batteries du combiné.
Appuyez et maintenez la touche
vous remplacez les batteries.
DEFAULT (par défaut) s’affiche à l’écran.
Utilisation avec plusieurs combinés
2.
(étoile) enfoncée pendant que
3.
Relâchez la touche
(ETOILE) et appuyez sur la touche OK.
Vous entendez une tonalité de confirmation du combiné et de la base
et SEARCH 1 s’affiche à l’écran pendant quelques secondes.
Vous pouvez avoir jusqu’à 5 combinés, numérotés 2, 3, 4 et 5.
Lorsque plusieurs combinés sont enregistrés sur votre base,
vous pouvez :
•
•
•
•
•
passer des appels internes d’un combiné à l’autre
passer un nouvel appel Interne pendant que vous êtes en
communication avec l’extérieur
faire la navette entre l’appel extérieur et un appel Interne
transférer un appel externe d’un combiné à l'autre
configurer une conférence à trois entre vous, un appel externe et un
appel Interne.
Chaque combiné a son propre numéro : 1, 2, 3, 4 ou 5 qui s’affiche à droite
de l’écran.
Vous pouvez modifier le nom du combiné et remplacer MICRO par un nom de
votre choix en suivant la procédure décrite en page 36.
A noter
•
•
•
•
53
Parmi les combinés enregistrés sur une seule base, seul un appel
externe et deux appels internes peuvent avoir lieu en même temps
Si vous tentez de faire un appel externe alors qu’un autre combiné est
déjà en ligne, vous aurez une tonalité "occupé"
Si vous tentez d’établir un appel interne lorsqu’un appel interne est
déjà en cours, vous entendrez la tonalité "occupé"
Lorsqu’un combiné a pris la ligne externe, le symbole EXT s’affiche à
l’écran de tous les autres combinés.
54
Enregistrement des nouveaux combinés
! Si vous avez un système DP330F TWIN, TRIPLE ou QUAD, tous les
combinés livrés avec votre base sont déjà enregistrés sur cette dernière : le
premier porte le numéro 1, le second le numéro 2, etc. Vous n’avez pas à les
réenregistrer sauf en cas de problème.
Enregistrement des nouveaux combinés
5.
Saisissez votre PIN (par défaut 0000) et appuyez sur la touche OK
L’écran affiche SEARCH. Après quelques instants, lorsque le
combiné trouve la base, un numéro * s’affiche à l’écran.
6.
Appuyez sur la touche OK pour confirmer l’enregistrement Si l’écran
affiche NOT SUB à ce stade, répétez une nouvelle fois la procédure
d’enregistrement à partir de l’étape 1. Si cela ne fonctionne toujours
pas, appelez la ligne d’aide Lexibook pour demander conseil.
Si vous avez acheté séparément de nouveaux combinés, vous devrez les
enregistrer chacun sur votre base de départ.
Pour enregistrer un combiné
1.
Appuyez et maintenez la touche de localisation du combiné sur la
base pendant environ 3 secondes, jusqu’à ce que vous entendiez
deux bips courts et
que le voyant OCCUPE clignote.
Une fois que le nouveau combiné est enregistré su votre base, l’écran affiche
son numéro.
C’est le numéro du nouveau combiné (dans cet exemple, c’est le second
enregistré sur la base).
Vous avez désormais 3 minutes pour enregistrer le combiné.
2.
Appuyez sur la touche MENU REGISTER (enregistrer) s’affiche à
l’écran.
(Si l’écran n’affiche pas REGISTER à ce stade, appuyez sur la
touche jusqu’à ce qu’il le fasse).
3.
2
Il s’agit du numéro RFPI, un numéro d’identité DECT universel. Vous n’en
aurez pas besoin, sauf si vous enregistrez votre combiné sur une marque
différente de base DECT.
Pour dés-enregistrer un combiné
Appuyez sur la touche OK
Vous en aurez besoin pour remplacer un combiné défectueux si plusieurs
combinés sont enregistrés sur votre base. Appelez la ligne d’aide Lexibook au
0821 23 3000 si vous avez besoin de plus de conseils.
L’écran affiche :
Ce sont les numéros des postes de base. Les numéros qui clignotent
sont déjà utilisés pour un poste de base.
1.
Appuyez sur la touche MENU PHONEBK (annuaire) s’affiche à
l’écran.
2.
Appuyez deux fois sur la touche
3.
Appuyez sur la touche OK VOLUME s’affiche à l’écran.
bs 1 2 3 4
4.
Lexibook
Saisissez sur la base un numéro qui ne clignote pas. PIN s’affiche à
l’écran.
(Voir page suivante)
55
56
BASE s’affiche à l’écran.
Enregistrement des nouveaux combinés
4.
Appuyez sept fois sur la touche
s’affiche à l’écran.
DEL HS (supprimer combiné)
5.
Appuyez sur la touche OK PIN s’affiche à l’écran.
6.
Saisissez votre code PIN (par défaut 0000) et appuyez sur la touche
OK
Appel en interne et transfert d’appel
Appel en interne
Pour appeler un autre combiné :
7.
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche
pour atteindre le
numéro de combiné que vous voulez dés-enregistrer
8.
Appuyez sur la touche OK CONFIRM s’affiche à l’écran.
9.
Appuyez sur la touche OK pour confirmer le dés-enregistrement.
1.
Appuyez sur la touche INTERNE Vous entendez la tonalité.
2.
Entrez le numéro de l’autre combiné (1, 2, 3, 4 ou 5)
Le numéro de l’autre combiné s’affiche à l’écran. Sur son écran, votre numéro
s’affiche et le symbole INT clignote. Lorsque l’utilisateur de l’autre combiné
appuie sur la touche TELEPHONE pour répondre, vous serez connecté.
Pour plus de détails sur la modification de la mélodie de sonnerie pour les
appels internes, reportez-vous à la section "Mélodie de sonnerie interne du
combiné", page 30.
Vous ne pouvez pas dés-enregistrer le combiné que vous utilisez.
Mettre fin à une communication en interne
Enregistrement sur une marque différente de la base
Appuyez sur la touche TELEPHONE de votre combiné
Votre DP330F peut être enregistré sur toute base compatible GAP ; vous
pouvez également enregistrer tout autre combiné compatible GAP sur votre
base DP330F. Nous ne garantissons pas que toutes les caractéristiques ou
l’affichage des messages seront disponibles en utilisant l’équipement
d’autres fabricants.
1. Suivez les instructions données dans le Guide de l’utilisateur de la base
pour mettre la base en mode enregistrement (par exemple étape 1 sur page
49).
L’autre personne entendra une tonalité occupé et doit également appuyer sur
la touche TELEPHONE pour raccrocher.
Transfert d’appel
Lorsque vous avez répondu ou fait un appel externe, procédez comme suit
pour le transférer vers un autre combiné :
1.
2. Suivez les instructions du Guide de l’utilisateur du combiné pour
enregistrer le combiné (par exemple, étapes 2 à 5 sur pages 49 et 50).
Si vous avez besoin d’entrer un code PIN pour la base, reportez-vous au
Guide de l’utilisateur de la base. `
Si vous avez des problèmes, contactez la ligne d’aide Lexibook.
Pour transférer l’appel extérieur vers l’autre combiné :
2.
57
Appuyez sur la touche INTERNE et entrez le numéro de l’autre
combiné (1, 2, 3, 4 ou 5)
L’appel externe est mis en attente. Lorsque l’autre combiné répond,
vous pouvez parler avec l’utilisateur. Si l’autre combiné ne répond
pas, vous pouvez revenir
à l’appel extérieur en appuyant une nouvelle fois sur la touche INT.
Appuyez sur la touche TELEPHONE pour raccrocher et transférer
l’appel
58
Basculer entre deux appels et conférence
Basculer entre deux appels et conférence
Basculer à un appel à un autre
Répondre à un appel externe pendant un appel interne
Lorsque vous avez un appel externe et un appel interne en cours, procédez
comme suit :
Lorsque vous êtes en appel interne et qu’un appel externe arrive, une tonalité
de Nouvel appel viendra s’ajouter à votre conversation pour vous indiquer
que quelqu’un tente de vous joindre. Le symbole EXT clignote également à
l’écran de votre combiné.
Appuyez sur la touche INT pour parler alternativement à l’un ou à l’autre, en
mettant le second interlocuteur en attente
Pour répondre à un appel externe :
Vous pouvez transférer l’appel externe vers l’autre combiné en appuyant sur
la touche TELEPHONE tout en étant connecté à l’appel interne.
1.
Si vous appuyez sur la touche TELEPHONE alors que vous êtes connecté à
l’appel externe, vous le déconnecterez.
Votre combiné sonne.
Si l’utilisateur de l’autre combiné appuie sur la touche TELEPHONE pour
raccrocher, vous resterez connecté à l’appel externe.
2.
Appuyez sur la touche TELEPONE pour mettre un terme à l’appel
interne
Appuyez une nouvelle fois sur la touche TELEPHONE pour répondre
à l’appel externe
Conférence à trois
Pour établir une conférence à trois entre vous-même, un appel extérieur et un
appel interne avec un autre combiné :
1.
Etablissez ou répondez à un appel externe.
2.
Appuyez sur la touche INT et saisissez le numéro de l’autre combiné
L’autre utilisateur répond en appuyant sur la touche
TELEPHONE.
3.
Appuyez sur la touche # (DIESE) et maintenez-la enfoncée 2
secondes
Vous entendez une tonalité de confirmation lorsque
votre appel conférence est connecté.
Si l’un des utilisateurs de combiné appuie sur la touche TELEPHONE pour
raccrocher, l’autre utilisateur restera connecté à l’appel extérieur.
59
60
Problèmes – Solutions
! L’entretien du DP330F relève d’ingénieurs expérimentés. NE JAMAIS tenter
de réparer ou de régler vous-même l’appareil – vous risquez de ne faire
qu’empirer le
problème et d’annuler la garantie.
Toujours commencer par vérifier que :
•
•
•
•
Vous avez suivi les étapes énoncées en pages 5 à 6 pour installer et
configurer votre DP330F.
Tous les cordons sont bien insérés dans leurs prises respectives.
L’alimentation secteur est activée au niveau de la prise.
Les batteries du combiné sont correctement et bien installées et ne
sont pas déchargées.
Problèmes - Solutions
"Lorsque j’appuie sur les touches du combiné, rien ne se passe."
Vérifiez que les batteries du combiné sont bien installées. Si le témoin de
charge de batterie affiche "déchargé", rechargez les batteries.
Appuyez sur la touche OK et la maintenir jusqu’à ce que le combiné s’anime.
La touche OK active et désactive le combiné.
Vérifiez qu’un symbole de "clé" s’affiche à l’écran. Si tel est le cas, le clavier
est verrouillé. Passez à la page 38 pour voir comment le déverrouiller.
"Lorsque j’appuie sur les touches du combiné, des chiffres s’affichent à
l’écran, mais je ne peux pas passer d’appel extérieur."
Utilisation normale du téléphone
"Je ne peux pas passer ni accepter d’appels."
Vérifiez que l’adaptateur secteur de la base est branché et qu’il est sous
tension. La base doit être raccordée au secteur pour que le téléphone puisse
fonctionner normalement, pas simplement pour recharger les batteries.
Vérifiez que vous utilisez le câble téléphonique fourni avec votre DP330F.
D’autres câbles peuvent ne pas fonctionner.
Rapprochez le combiné de la base.
L’interdiction d’appel a peut être été paramétrée. Pour plus de détails,
reportez-vous à la page 41.
Tentez de rapprocher le combiné de la base.
Essayez une position différente pour la base, plus haut
ou plus éloignée de tout autre équipement électrique.
"Le téléphone ne sonne pas."
Vérifiez que l’adaptateur secteur de la base est branché et que l’unité est
sous tension. La base a besoin d’être sous tension pour que le téléphone
fonctionne normalement …. Pas seulement lors de la charge de la batterie.
Vérifiez le symbole de niveau de charge de batterie à l’écran. S’il indique que
la batterie est déchargée, replacez le combiné sur la base ou le chargeur
pour recharger lesbatteries.
Vérifiez que vous utilisez le câble téléphonique fourni avec votre DP330F.
D’autres câbles peuvent ne pas fonctionner.
Coupez l’alimentation au niveau de la prise secteur, attendez quelques
secondes, puis remettez sous tension.Ceci peut résoudre le problème.
Vérifiez que vous n’avez pas réglé la mélodie de la sonnerie sur Désactivé…
voir pages 31 et 32 pour plus de renseignements.
Si vous ne pouvez toujours pas passer d’appels, tentez de réenregistrer le
combiné, comme décrit en page 49.
Vérifiez que la valeur NES totale de l’ensemble de l’équipement connecté à
votre ligne téléphonique ne dépasse pas 4 (voir page 3). Déconnectez un ou
plusieurs téléphones et voir si cela aide.
61
62
Problèmes - Solutions
Mon appel a été coupé lorsque je me suis trouvé hors portée. Je ne
peux plus utiliser mon combiné.
Rapprochez le combiné de la base avant de faire une nouvelle tentative.
Il y a des interférences, du bruit ou un écho sur la ligne.
Rapprochez le combiné de la base ou mettez-le dans une
position différente.
Essayez de déplacer la base de sorte qu’elle ne se trouve pas à proximité
d’un autre équipement électrique, télévision ou ordinateur, par exemple.
Problèmes - Solutions
La fonction Présentation du numéro de l’appelant ne fonctionne pas.
Vous devez souscrire à ce service auprès de FT ou de votre prestataire de
services.
L’appelant peut avoir dissimulé sont numéro. Il peut appeler à partir d’un
réseau qui ne transmet pas le numéro de l’appelant (par exemple, dans le cas
d’un appel international).
J’ai tenté à plusieurs reprises de passer un appel, mais j’entends la
tonalité Occupé et le témoin OCCUPE de la base ne s’allume pas.
Si vous utilisez une boîte d’acheminement (prise intelligente), déconnectezla, puis passez un appel. Si le son est normal, dans ce cas, c’est le boîtier
d’acheminement qui est à l’origine du problème.
Vérifiez l’écran du combiné. S’il indique : NOT SUB or BASE… vous devez
réenregistrer le combiné selon la procédure indiquée en page 49.
Vous obtiendrez les meilleurs résultats si vous installez la base aussi haut
que possible. Par exemple, dans une maison à un étage, le premier étage est
un endroit idéal pour la base.
Si l’écran affiche SEARCH 1 (RECHERCHE 1), vérifiez que le cordon
d’alimentation secteur est branché à l’arrière de la base et que l’adaptateur
est branché dans la prise et qu’il est sous tension.
Lorsque j’appuie sur la touche TELEPHONE ou MAINS LIBRES, j’entends un
bruit fort.
Si plusieurs combinés sont enregistrés sur votre base, vérifiez que l’autre
combiné n’est pas déjà utilisé pour un appel.
Le bruit étrange est provoqué par des interférences.
Déconnectez le cordon d’alimentation secteur du dos de la
base, puis attendez 30 secondes avant de le reconnecter.
Utilisation avec plusieurs combinés
J’entends des "bips" dans mon combiné pendant que je suis en
communication.
Vous pouvez vous trouver hors de portée de la base.
Rapprochez-vous, sinon votre appel peut être coupé.
Vérifiez que l’autre combiné est dans la portée de l’unité de base et n’est pas
occupé à passer un appel.
Vérifiez le témoin de charge de batterie. S’il indique que
la batterie est déchargée, rechargez les batteries.
Batteries
Je ne peux pas transférer un appel.
Vérifiez que vous composez le bon numéro (1 à 5) pour l’autre combiné.
Vérifiez que vous tenez correctement l’écouteur sur votre oreille.
Les batteries du combiné se déchargent en une à deux heures.
Avant votre première utilisation du combiné, vous devez
le laisser reposer sur la base ou le chargeur pendant
15 heures pour charger complètement les batteries.
Ajustez le volume comme cela est décrit en page 10.
Il peut être nécessaire de remplacer les batteries (voir page suivante).
Le volume de l’écouteur est faible lorsque j’ai un appel.
63
64
Problèmes - Solutions
Le témoin de charge de la base ne s’allume pas.
Nettoyez les contacts de charge de la batterie avec un chiffon sec.
Vérifiez les connexions entre la base et la prise d’alimentation secteur.
Problèmes - Solutions
Après que les messages aient été effacés, ‘DELETING’ (suppression)
reste affiché à l’écran
Jusqu’à 45 secondes peuvent être nécessaire pour effacer tous les
messages.
Je tente de recharger les batteries, mais je continue à recevoir un
avertissement indiquant qu’elles sont déchargées.
Si DELETING (suppression) reste affiché après cette durée, cela peut-être du
à une interférence. Débranchez l’alimentation secteur de chargeur, puis
attendez 30 secondes et reconnectez-la.
Vous devez remplacer les batteries. Veuillez noter les informations de
sécurité :
Le témoin OCCUPE clignote malgré le fait que j’ai écouté tous mes
messages
•
Utilisez seulement des piles rechargeables au Nickel cadmium de 1.2
V AA dans le combiné. La meilleure façon d’être sûr que vous avez
pris les bonnes piles consiste à prendre les anciennes lorsque vous
allez en acheter.
•
Traitement sur des batteries usagées – ne les brûler jamais et ne les
laissez pas dans un endroit où elles pourraient être perforées.
Le témoin OCCUPE clignote pour les nouveaux messages ainsi que pour
l’affiche d’un nouvel appel. Veuillez vérifier l’historique de l’affichage des
nouveaux appels ainsi que vos nouveaux messages avant que le témoin ne
s’arrête de clignoter.
L’interrogation à distance ne fonctionne pas
Assurez-vous que vous composez le bon code de sécurité.
Le répondeur
Le répondeur n’enregistre pas les messages
Vérifiez que vous utilisez un téléphone à touches adapté. Certains
téléphones mobiles ou sans fil ne produisent pas de bips continus et ne
conviennent donc pas à i’interrogation à distance.
Vérifiez l’écran. S’il affiche MEM FULL, vous devez effacer les messages
enregistrés pour faire de la place pour les nouveaux messages (voir page 26).
N’attendez pas plus de 8 secondes avant d’appuyer sur une autre touche,
sinon le répondeur coupera la communication.
Assurez-vous que le répondeur est allumé – l’écran doit afficher le nombre
de messages et le
symbole.
N’appuyez pas sur 3, 5 ou # lors de la lecture du message ; sinon, la
communication sera coupée.
Assurez-vous que vous n’avez pas programmé le répondeur en mode
‘répondeur seulement’ (voir page 20).
Assurez-vous que vous avez enregistré une annonce ; si ce n’est pas le cas,
vous ne pouvez pas allumer le répondeur.
Je ne peux pas enregistrer de mémo
Vous ne pouvez pas enregistrer qu’un seul mémo à la fois. Avant de pouvoir
enregistrer un nouveau mémo, vous devez effacer celui que vous aviez
enregistré auparavant.
65
Utilisation d’un PABX
Le rappel du dernier numéro et/ou la composition à partir de numéros
en mémoire ne fonctionnent pas sur un PBX.
Lorsque vous faîtes un appel pour la première fois, appuyez sur la touche
CDS pour obtenir une pause entre le code d’accès à la ligne extérieure (par
exemple 9) et le numéro de téléphone. Vous devez ensuite pouvoir
recomposer le numéro.
Lorsque vous enregistrez les numéros en mémoire, vous pouvez inclure le
chiffre d’accès à la ligne extérieure (par exemple. 9) avec chaque numéro.
66
Problèmes - Solutions
Garantie et entretien
Si votre PBX exige d’attendre une seconde tonalité de composition avant de
composer le numéro de téléphone, appuyez sur la touche CDS pour
introduire une pause entre le code d’accès et le numéro.
Ce produit est distribué par Lexibook et bénéficie donc d’une garantie
d’un an.
Mon système DP330F ne fonctionne pas correctement sur un PBX.
Vous avez peut être besoin de modifier le réglage de "rappel". Demandez
conseil à la ligne d’aide Lexibook.. Il est conseillé d’avoir à portée de main la
documentation de PBX lorsque vous passez cet appel.
Pour toute mise en œuvre de la garantie ou de service après-vente, vous
devez vous adresser à votre revendeur muni de votre preuve d’achat. Notre
garantie couvre les vices de matériel ou de montage imputables au
constructeur à l’exclusion de toute détérioration provenant du non-respect de
la notice d’utilisation ou de toute intervention intempestive sur l’article (telle
que démontage, exposition à la chaleur ou à l’humidité…).
Tél. Assistance technique : 0821 23 3000 (0,12 € TTC/mn)
Si le défaut persiste…
FAX : +33 (0)1 73 23 23 04
•
Déconnectez tous les autres instruments connectés à la même ligne
que le DP330F et voyez si vous pouvezpasser un appel.
•
Déconnectez la base de la ligne de téléphone et branchez un
téléphone différent dans la prise de téléphone principale. Tentez
d’établir un appel. Si cela marche, la ligne est OK.
•
Si l’appel ne fonctionne pas et que vous utilisez un adaptateur de
prise deux voies, retirez-le et branchez un téléphone directement
dans la prise. Si l’appel fonctionne désormais, l’adaptateur est sans
doute défectueux.
•
Si vous ne pouvez pas faire d’appel, le défaut peutvenir de la ligne
du central. Contactez votre opérateur (par exemple : l’aide de France
Telecom en composant le 1014).
•
Si vous ne pouvez toujours pas identifier la cause du problème,
contactez la ligne d’aide Lexibook au0821 23 3000.
67
Site Internet : http://www.lexibook.com
68
Spécification
Déclaration de Conformité
Standard
DECT (Télécommunications numériques
européennes sans fil)
Le DP330F de Lexibook respecte les exigences de protection essentiels et
les objectifs de:
Bande de fréquence
1,88 à 1,9 GHz (bande passante 20 MHz).
Largeur de bande du canal
1.728 Mhz
•
•
•
Portée
Jusqu’à 300 m en extérieur, jusqu’à 50 m en
intérieur
et est conforme au normes harmonisées suivantes :
Autonomie
Veille : 110 heures ; conversation : 9 heures
avec amplificateurdésactivé, environ 1 heure
avec amplificateur, temps de charge de la
batterie : 15 heures.
•
•
•
•
Sécurité
Code de combinaison 65536 pour prévenir
une utilisation sansautorisation.
Plage de température
Exploitation 0∞C à 40∞C
Entreposage –20∞C à 60∞C.
Alimentation électrique
Combiné – deux 1.2 V 700mAH Nickel
Cadmium NiCd batteriesrechargeables.
Directive CE R&TTE 1999/5/EC
Directive basse tension CE 73/23/EEC
Directive EC EMC 89/336/EEC.
Radio: TBR6
EMC: EN 301489
Sécurité: EN 60950, EN 41003
Autres: I-CTR37, TBR22
Lexibook mène une politique d’amélioration continue de ses produits et, en
cela, se réserve le droit d’apporter des modifications au produit et à ses
fonctions sans préavis.
Base/nacelle du chargeur – entrée, 230VCA,
50 Hz, sortie CC 9 V, 300 mA, polarité - – (–
+) ; référence adaptateur secteur
XX002121D.
Spécification de port
Le port (CC 9V) (connecté à l’alimentation
secteur) est un portSELV selon EN41003.Le
port
(connecté à la ligne téléphonique)
est un port TNV selon EN41003.
Compatibilité PBX
Rappel avec pause minutée : 98 ms.
Longueur de pause (en utilisant la touche
CDS) : 3,6 s secondes.Type de signalisation :
DTMF (multifréquence à deux tonalités)
également appelée numérotation par tonalité.
Connexion réseau
Cet équipement ne doit être utilisé qu’en
France. Le fonctionnement sur des points de
raccordement de réseautéléphonique public
commuté d’autres pays ne peut être garanti.
69
70
Arborescence des menus
MENU
OK
add
base
handset
phonebk
OK
OK
OK
KEYTONE ON/OFF
register
OK
OK
OK
VOLUME 5
OK
oFF
OK
oFF
OK
on
OK
on
OK
Voir pages
49 à 51
OK
LOW BATT ON/OFF
OK
NUMBER?
OK
Sasisissez le numéro
OUTRANGE ON/OFF
MELODY
MELODY 4
OK
OK
OK
OK
VOLUME
OK
Saisissez le nom
delete
babycall
OK
BEEP
NAME?
key lock
<NAME>
ear
vol
ear
OK
OK
vol
3
OK
OK
CALL BAR
PIN
OK
OK
HANDSET 1
OK
NO BARR
OK
modify
OK
<NAME>
ring
vol
OK
ring
vol
OK
Sasisissez
le numére OK
INTERNAL
5
OK
OK
DIAL MODE
OK
number?
LOCAL
NOT NEEDED
OK
NATIONAL
Avant d’utiliser cette
Arborescence des menus,
veuillez lire attentivement
le manuel d’utilisation
de votre téléphone DP330F.
int
ring
OK
melody
OK
ext ring
OK
melody
4
OK
hsn
a me
OK
OK
5
FLASH
PABX
NOT NEEDED
NOT NEEDED
Pin code
micro
OK
____
OK
new pin
OK
retype
OK
C to delete
Lorsque vous êtes dans le MENU…
Saisissez le nom
OK
auto
ans
OK
del
hs
OK
pin
OK
handset
1
OK
sel
OK
base
NOT NEEDED
ENGLISH
Choisissez
la langue
OK
pour
Appuyez sur la touche (OK) pour
confirmer votre sélection
on/off
OK
language
Appuyez sur la touche
ou
sélectionner une autre option
default
OK
pin
ATTENTTION !
Si vous appuyez sur la touche
OK après avoir saisi votre code
PIN, tous les réglages de votre
combiné serontremise à zero.
Appuyez sur la touche (C) pour annuler et
revenir à une étape précédente
Appuyez sur la touche MENU pour
revenir en mode standby
Lorsque l’on vous le demande, saisissez
votre code PIN (par défaut 000)

Manuels associés