Lifetime 60001 10 Ft. x 8 Ft. Outdoor Storage Shed Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
90 Des pages
Lifetime 60001 10 Ft. x 8 Ft. Outdoor Storage Shed Manuel du propriétaire | Fixfr
OUTDOOR STORAGE
pie
MODÈLE N° 60001
Co
MANUEL DE L’UTILISATEUR
Gardez ce Numéro d’identification au cas ou vous avez besoin de contacter notre Département de services à la clientèle.
1
IMPORTANT ! VEUILLEZ LIRE AVANT DE COMMENCER LE MONTAGE
Cher Client,
Nous désirons vous féliciter de votre achat d’un abri d’entreposage extérieur Lifetime®. Nous sommes
convaincus que vous avez fait un choix parfait et que vous serez très heureux de votre nouvelle solution
à l’entreposage.
pie
Votre abri d’entreposage extérieur fait partie du groupe de marques créées et fabriquées par Lifetime®
Products, Inc. Comme pour tous nos articles, vous pouvez être assuré que la qualité de l’abri
d’entreposage extérieur Lifetime® est la meilleure au monde ! Tous nos abris sont fabriqués aux ÉtatsUnis, facteur très important à nos yeux. Et nous soutenons cette qualité en offrant la meilleure garantie
dans ce secteur – garantie de 10 ans, qui couvre la totalité de l’abri ... de haut en bas !
Tous nos abris sont construits à partir de pièces en polyéthylène et acier de la plus haute qualité.
La conception et la construction de nos panneaux à double paroi et renforcement acier ne sont pas
surpassées. Toutes les pièces d’acier et entretoises exposées sont revêtues de poudre et nous n’utilisons
que du plastique polyéthylène résistant aux chocs. Qu’est-ce qui rend le polyéthylène si spécial ? Il offre
une résistance et une durabilité supérieures ; il ne craque pas, ni ne se désintègre à l’extérieur.
Donc, maintenant que vous connaissez la qualité de votre abri d’entreposage extérieur Lifetime®,
veuillez prendre le temps de LIRE CE MANUEL D’INSTRUCTIONS !
Nous nous sommes efforcés de vous fournis ces instructions sous la meilleure forme possible pour vous
aider à assembler votre abri d’entreposage extérieur. Avant de commencer, VEUILLEZ lire les conseils de
préparation suivants, qui vous seront utiles !
Nous vous assurons que cette lecture vous assurera une expérience de construction bien plus agréable !
CONSEILS DE PRÉPARATION :
Co
s ,A PREMIÒRE ÏTAPE EST SIMPLE 2%,!8%: 6/53 6OUS AVEZ FAIT UN ACHAT DE CHOIX MAIS 2OME NA
pas été bâtie en un jour. Projetez de passer une bonne partie de votre week-end à assembler votre abri
d’entreposage extérieur. Selon notre philosophie, tout ce qui s’assemble rapidement et facilement se
défait sûrement rapidement et facilement aussi ! Votre abri d’entreposage Lifetime® durera de longues
années si vous êtes patient et prenez le temps nécessaire à l’assembler selon les instructions fournies.
s &AITES APPEL Ë UN AMI POUR PARTAGER LE PLAISIR #ECI NEST PAS UN TRAVAIL POUR UNE SEULE PERSONNE .OUS
avons découvert que non seulement tout se passera mieux si deux personnes ou plus participent à la
construction de l’abri, elles iront aussi plus rapidement. Donc, au plus on est, au plus on s’amuse !
s 6ÏRIlEZ QUE VOUS AVEZ TOUS LES OUTILS NÏCESSAIRES Ë LA CONSTRUCTION DE VOTRE ABRI .OUS AVONS INCLUS
un embout de tournevis Phillips de 1 cm 25 (1/2’’), qui peut être utilisé avec tout tournevis ou perceuse
électrique. Cet embout est très utile ... servez-vous en. Les parties en plastique de votre abri risquent
d’être endommagées si vous serrez trop les vis. Pour éviter ceci, nous recommandons fermement
d’utiliser un tournevis ou perceuse faible puissance, à embrayage ajustable réglé sur un faible couple.
Si ces outils ne sont pas disponibles, servez-vous d’un tournevis manuel. Si vous n’avez qu’un tournevis
manuel, reposez-vous de temps à autre ... votre poignet en aura besoin !
s 6OUS AUREZ AUSSI BESOIN DE DEUX PETITES ÏCHELLES POUR MONTER LE TOIT DUNE CLÏ DE MM et d’une clé de 9mm52 (3/8’’).
Instruction #1075614 B
08 mars 2011
2
IMPORTANT ! VEUILLEZ LIRE AVANT DE COMMENCER LE MONTAGE
s ,ISEZ LE MANUEL DINSTRUCTIONS DANS SA TOTALITÏ AVANT DE COMMENCER )L EST TOUJOURS UTILE DAVOIR UNE
bonne idée de comment les choses vont se passer et de se familiariser avec les différentes parties.
Cependant, ne tentez pas de gagner du temps en commençant sans suivre l’ordre donné.
s 35)6%: ,%3 ).3425#4)/.3 $!.3 ,/2$2% $/..² 4OUT SASSEMBLE SELON UN CERTAIN ORDRE ET
nous avons appris quel est l’ordre correct. Dans nos installations de recherche et d’essais de pointe,
nous nous sommes consacrés à établir ces instructions. L’ordre de la construction est fourni pour une
raison, certaines pièces ne s’adapteront simplement pas si elles sont placées dans un ordre incorrect.
Suivez donc l’ordre donné dans les instructions, tout ira bien ensemble et tout se passera bien.
s 6/42% !"2) $/)4 ³42% #/.3425)4 352 5.% 352&!#% $% .)6%!5 3I LEMPLACEMENT QUE VOUS
CHOISI POUR VOTRE MAGNIlQUE ABRI NEST PAS DE NIVEAU LE MONTAGE NE SE FERA PAS CORRECTEMENT .OUS
recommandons une surface cimentée ou de style patio de niveau. Votre abri est conçu pour de longues
années, donnez-lui donc de bonnes fondations avant de commencer sa construction.
s !VANT DE LE CONSTRUIRE ASSUREZ VOUS QUE VOUS ÐTES AUTORISÏ Ë LE FAIRE #ONSULTEZ TOUS LES CODES
DE BÉTIMENT LES DÏCRETS DES VILLES ET COMTÏS POUR VÏRIlER QUUN PERMIS NEST PAS REQUIS POUR LA
construction de votre abri extérieur. Votre quartier peut exiger une documentation spéciale pour la
construction et il serait dommage d’apprendre cela alors que votre abri extérieur est déjà construit !
s -AINTENANT QUE VOUS ÐTES PRÐT Ë COMMENCER LA CONSTRUCTION DE VOTRE MAGNIlQUE ABRI EXTÏRIEUR
arrêtez-vous, respirez profondément, ayez une grande boisson fraîche à portée et amusez-vous. Nous
garantissons qu’après avoir passé la période de temps requise à la construction de votre abri, vous
l’apprécierez pendant de nombreuses années.
Merci d’avoir choisi un abri Lifetime®, et amusez-vous !
SUR LIFETIME PRODUCTS, INC.
Lifetime Products, Inc., a appliqué innovation et technologie les plus à la pointe dans les
plastiques et métal pour créer une famille de produits pour un style de vie abordable qui est
caractérisée par une résistance et durabilité supérieure. L’éminent fabricant du monde des
TABLES ET CHAISES PLIANTES ,IFETIME A ÏTÏ FONDÏ EN COMME LE FABRICANT DES SYSTÒMES
de basket-ball portables qui ont transformé l’industrie avec technologie brevetée. Avec des
produits divers comme les abris extérieurs et remorques utilitaires d’acier, Lifetime continue
à développer des produits innovateurs qui équipent la manière dont vous vivez.
Lifetime fabrique les choses que vous nécessitez pour le style de vie que vous désirez.
0AR LINNOVATION DES PRODUITS DANS ET AUTOURS DE LA MAISON ,IFETIME SIMPLIlE VOTRE VIE
quotidienne et vous permet obtenir le maximum de votre temps libre.
3
ENREGISTREZ VOTRE ARTICLE AUJOURD’HUI !
)L Y A DES AVANTAGES DENREGISTRER VOTRE ARTICLE DE ,IFETIME !VEC NOTRE NOUVEL FORMULAIRE DINSCRIPTION DARTICLES EN LIGNE IL EST RAPIDE ET SIMPLE %NREGISTREZ
CHEZ NOUS Ë WWWLIFETIMECOM ET PROlTEZ DE CES GRANDS AVANTAGES s 2ECEVEZ DES PROMOTIONS ÏCONOMIQUES EXCLUSIVES DE "UY,IFETIMECOM NOTRE MAGASIN EN LIGNE AUSSI BIEN QUE NOTIlCATIONS DARTICLES ./56%!58 ET DE
PROMOTIONS DE LIQUIDATION s %N CAS IMPROBABLE DE RETRAIT DE PRODUIT DU MARCHÏ OU DE MODIlCATION AFFECTANT LA SÏCURITÏ NOUS POUVONS NOUS PRÏVENIR IMMÏDIATEMENT ET DIRECTEMENT
s %N ENREGISTRANT VOTRE ARTICLE VOUS GARANTIT DE SERVICE DE GARANTIE IMMÏDIAT 3I VOUS NENREGISTREZ PAS VOTRE ARTICLE VOS DROITS DE GARANTIE NE SERONT PAS
DIMINUÏS -AIS VOUS AURA BESOIN DE FOURNIR UN REÎU POUR VÏRIlER VOTRE DATE DE COMPTE AVANT DE RECEVOIR SERVICE DE GARANTIE
LIFETIME VOUS PROMETTEZ :
À Lifetime, l’entretien de votre confidentialité est notre politique de longue date. Et vous pouvez être sûr que Lifetime ne vendra pas ou fournir vos données personnelles à d’autres tiers, ou de les permettre d’utiliser vos données personnelles à leur propres fins.
.OUS VOUS INVITONS Ë LIRE NOTRE POLITIQUE DE CONlDENTIALITÏ Ë WWWLIFETIMECOM
%.2%')342%: AUJOURDHUI **Clients des États-Unis et du Canada SEULEMENT**
3) 6/53 !6%: "%3/). $!33)34!.#%
NE CONTACTEZ PAS LE MAGASIN !
APPELEZ NOTRE DÉPARTEMENT DE SERVICE À LA CLIENTÈLE AU 1.800.225.3865
(%52%3 LUNDI VENDREDI (.2
**Appelez, ou rendez-vous une visite à notre site Web pour obtenir les heures de samedi**
**Clients au-dehors des États-Unis ou du Canada, veuillez contacter le magasin pour obtenir assistance.**
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
L’ÉCHEC DE SUIVRE CES AVERTISSEMENTS PEUT ENTRAÎNER EN CONSÉQUENCE DES BLESSURES SÉRIEUSES OU L’ENDOMMAGE À LA
PROPRIÉTÉ ET ANNULERA LA GARANTIE.
0OUR ASSURER VOTRE SÏCURITÏ NATTENTEZ PAS DE MONTER CET ÏLÏMENT SANS SUIVRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS 6ÏRIlEZ LES BOÔTES
entières et l’intérieur de tout le matériel pour les pièces et/ou matériel d’instruction additionnel. Avant de commencer le montage,
LISEZ LES INSTRUCTIONS ET IDENTIlEZ LES PIÒCES EN UTILISANT L)DENTIlCATEUR DACCESSOIRES ET LA ,ISTE DE PIÒCES DANS CE DOCUMENT Le
montage propre et complète et la supervision sont essentiels pour pour réduire le risque des hasards ou des blessures.
s .UTILISEZ PAS NI CONSERVEZ LES OBJETS CHAUDS TELLES COMME LES GRILLOIRS LAMPES Ë SOUDER ÏQUIPEMENT Ë SOUDER ETC SUR CET ÏLÏMENT
s 3I VOUS UTILISEZ UNE ÏCHELLE PENDANT LE MONTAGE UTILISEZ LA AVEC PRUDENCE
s $EUX ADULTES CAPABLES SONT REQUIS POUR MONTER CET ÏLÏMENT .OUS RECOMMANDONS QUUNE TROISIÒME PERSONNE FONCTIONNE COMME
lecteur des instructions.)
La plupart des blessures sont causées par l’abus et/ou par ne suivre les instructions. Faites attention lorsque vous utilisiez cet abri.
4
AVANT DE COMMENCER LE MONTAGE
Garder les sacs d’accessoires et leur contenu séparé. S’il y à des pièces manquantes,
appelez notre Département de service à la clientèle.
,IRE LA LETTRE h&ÏLICITATIONSv AUX PAGES )DENTIlER ET INVENTORIER TOUS LES PIÒCES ET
ACCESSOIRES EN UTILISANT LA ,ISTE DE PIÒCES ET ACCESSOIRES ET LES )DENTIlCATEURS DE PIÒCES
et accessoires dans ce document.
*Deux adultes requis pour
compléter le montage*
(+ un adulte suggéré comme lecteur)
Les adultes seulement doivent monter cet élément. Ne pas
PERMETTRE QUE LES ENFANTS ENTRENT LA RÏGION DE MONTAGE
JUSQUAU MONTAGE SOIT COMPLÒTE
OUTILS REQUIS POUR CE MONTAGE
7/16"
3/8"
(2)
(1)
Échelle de
1,83m
(2)
Réglable
Maillet en
caoutchouc
(1)
(1)
Couteau
(1)
Tournevis
Phillips
Tournevis Foret de maçonnerie Planche de nivelage
de 5,1cm x 10,2cm x
de 3/8"
2,44m
(1)
(1)
Perceuse
électrique*
Lumière de
travaille
Pinces
Torche
Marteau perforateur*
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
*Voir “Avis concernant les tournevis” en page 7.
5
(1)
Lunettes de
sécurité
(1 paire pour chaque personne)
(1)
GUIDE DE MONTAGE
Consultez-vous aux régions suivantes pendant le cours des instructions
pour vous assister dans le processus du montage:
#ETTE RÏGION EST SITUÏE Ë LA PARTIE SUPÏRIEURE
GAUCHE DE LA PAGE ET INDIQUE LES OUTILS ET
ACCESSOIRES REQUIS POUR COMPLÏTER LES
ÏTAPES DE MONTAGE DUNE PAGE
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
SEC
#ETTE RÏGION EST SITUÏE Ë LA PARTIE SUPÏRIEURE
DROITE DE LA PAGE ET ILLUSTRE UNE IMAGE
DU PRODUIT AVEC DES PIÒCES NUANCÏES QUI
INDIQUENT LA SECTION QUE VOUS ÐTES EN COURS
d’assembler.
#ETTE RÏGION EST SITUÏE GÏNÏRALEMENT Ë LA
PARTIE INFÏRIEURE GAUCHE DUNE ÏTAPE ET
INDIQUE QUE LÏTAPE REQUIERT QUE VOUS PRÐTIEZ
ATTENTION POUR EXÏCUTER UNE PARTIE PARTICULIÒRE
de l’étape.
!
#ES RÏGIONS SONT SITUÏES GÏNÏRALEMENT Ë
LA PARTIE INFÏRIEURE DROITE DUNE ÏTAPE ET
INDIQUENT QUE VOUS POUVEZ ENDOMMAGER LE
PRODUIT OU CAUSER DES BLESSURES GRAVES SI VOUS
NE PRÐTEZ PAS ATTENTION AUX AVERTISSEMENTS
$ANS LES ,ISTES DE PIÒCES ET ACCESSOIRES
)DENTIlCATEURS DE PIÒCES ET ACCESSOIRES ET
INSTRUCTIONS VOUS TROUVEREZ DES MARQUES
d’identification de trois lettres. Vous trouverez
CES MARQUES SOUS LES IMAGES DES PIÒCES
et accessoires pour vous aider à trouver et
identifier les pièces et accessoires au cours
DU MONTAGE #ES MARQUES ELLES MÐMES NE
sont pas nécessairement sur les pièces.
#
Remarque :
ATTENTION
AVERTISSEMENT
ADZ (x10)
6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v
6
AVIS IMPORTANTS
!VIS CONCERNANT UNE SURFACE DE NIVEAU La surface d’installation doit être de niveau. Nous recommandons de construire un espace de travail de
niveau en béton ou de genre patio. Si la surface n’est pas correctement de niveau, l’assemblage de l’abri
extérieur ne se fera pas correctement. Vous gagnerez du temps sur le long terme grâce à une surface bien
de niveau, ne négligez donc pas cette étape.
Avis concernant le code du bâtiment :
#ONSULTEZ TOUS LES CODES DU BÉTIMENT LOCAUX AINSI QUE LES DÏCRETS DES VILLES ET COMTÏS POUR VÏRIlER QUE LA
construction de l’abri extérieur n’exige pas un permis de construire. Il est possible que votre quartier exige
une documentation visant les permis de construire et il serait dommage d’apprendre cela alors que votre
abri est déjà construit.
Avis concernant les tournevis :
Les accessoires fournis avec un abri comprennent un tournevis à embout Phillips N° 2. Cet embout peut
être utilisée avec tout tournevis ou perceuse électrique. Les sections en plastique de l’abri risquent d’être
endommagées si les vis sont trop serrées. Pour éviter ceci, nous recommandons fermement d’utiliser un
tournevis ou perceuse électriques de faible puissance, à embrayage réglable réglé sur faible couple. Si ces
outils ne sont pas disponibles, utilisez un tournevis manuel. Dans tous les cas, évitez de trop serrer les vis.
!VIS CONCERNANT LES PERFORATIONS DE PLANCHER Les objets pointus risquent d’endommager votre plancher. Lors de la pose d’objets lourds et pointus sur le
plancher de l’abri, placez un bloc de bois entre le plancher et l’objet.
ATTENTION :
Si plus de 15,24 cm de neige accumulent sur le toit de l’abri, enlevez-la soigneusement pour éviter un
possible effondrement du toit. Pendant que vous vous mettez sur la terre, enlevez la neige du toit avec
un balai ou une pelle. Ne vous mettez-vous sur le toit pour enlever la neige.
7
LISTE DE PIÈCES ET ACCESSOIRES
BOÎTE 1
ID
AGR
!&8
AGH
AGI
AGQ
!("
!&9
AGO
AGZ
"$3
"$2
"$5
"$4
"$7
"$#
!'&
!&6
CRF
!&(
!&#
"$$
CRE
CRG
!&#
!&'
!&"&*
CRD
CKQ
"$1
"$0
"$/
Description
Panneau de plancher extérieur
0ANNEAU DE PLANCHER INTÏRIEUR
Toit à pignon latéral 1
Toit à pignon latéral 2
Panneau de toit
0ANNEAU DE TOIT POUR LA LUCARNE EN FORME DE DÙME
#HAPEAU CENTRAL DE TOIT
Porte latéral gauche (sans encoche)
Porte latéral droite (sans encoche)
0ANNEAU DE TOIT INFÏRIEUR AVANT DROITE
0ANNEAU DE TOIT INFÏRIEUR AVANT GAUCHE
0ANNEAU DE TOIT SUPÏRIEUR AVANT DROITE
0ANNEAU DE TOIT SUPÏRIEUR AVANT GAUCHE
#HAPEAU DE TOIT POUR LE TOIT Ë PIGNON DENTRÏE AVANT
4OIT Ë PIGNON DENTRÏE AVANT
4OIT Ë PIGNON DENTRÏE LATÏRAL
²TAGÒRE DE M
ID
Description
Qté
BEA ACCESSOIRES POUR LE MONTAGE DES FERMES
!$*
²CROU Ë CHAPE DE v
!$9
6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE X v
!$+
²CROU Ë CHAPE !19
6IS DE v X v
!$(
4IGE lLETÏE DE v
BEB ACCESSOIRES POUR L’INSTALLATION DES MURS
!$:
6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v
BEC ACCESSOIRES POUR LE MONTAGE DES LUCARNES EN FORME DE DÔME (x2)
!#2
"OULON MÏCANIQUE X v
!%%
2ONDELLE PLATE X v
!$+
²CROU Ë CHAPE !()
2UBAN BUTYLIQUE DE v X v
ACCESSOIRES POUR LA MONTAGE DES TOITS À PIGNON
BEE Accessoires pour le montage du toit à pignon d’entrée avant
!$6 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v
!(3 "OUCHON
BHV Accessoires pour le montage du toit à pignon d’entrée latéral (x2)
AGP Évent à lamelles
1
AIQ
Moustiquaire
1
!$7 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE X v
!%% 2ONDELLE PLATE X v
!(3 "OUCHON
!$6 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v
!$: 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v
!#" 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE X v 0AS UTILISÏE BEF ACCESSOIRES POUR LE MONTAGE DES PORTES GAUCHES (x2)
AHZ
Poignée gauche
1
AHM
Loquet à pêne dormant
2
!"5
"OULON MÏCANIQUE DE v X v
!$7
6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE X v
!%%
2ONDELLE PLATE X v
!$*
²CROU Ë CHAPE DE v
AIA
Loquet de verrouillage gauche
1
!)"
0LAQUE DARASEMENT
BEG ACCESSOIRES POUR LE MONTAGE DES PORTES DROITES (x2)
!)+
0OIGNÏE DROITE
!"6
"OULON MÏCANIQUE DE v X v
!$"
0IÒCE DÏCARTEMENT EN ACIER DE v X v
!!"
²CROU DE BLOCAGE CENTRAL DE v
!(9
2ESSORT DE LOQUET
AHW
Extension du levier-poussoir
1
AIO
Levier-poussoir
1
!$7
6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE X v
!(8
0LAQUE DE PROTECTION DE LOQUET DE PORTE
AHV
Loquet de porte
1
AIL
Loquet de verrouillage droite
1
!%"
2ONDELLE PLATE DE v
!%%
2ONDELLE PLATE X v
BOE ACCESSOIRES POUR L’INSTALLATION DES TOITS À PIGNON, FERMES, PORTES,
& TOIT
!$:
6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v
!%$
2ONDELLE DE PROTECTION X v
AQZ
Support angulaire
2
!$8
6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE X v
!2!
&ORET DE v
!88
#LIP DE TOIT Ë PIGNON
AHP
Clavette
4
!19
6IS DE v X v
!$*
²CROU Ë CHAPE DE v
AIM
Rabat droite
1
AIC
Rabat gauche
1
!*!
#UBE EN MOUSSE
Qté
2
1
1
4
1
1
KIT DE PIÈCES EN MÉTAL 1
#ANAL DE GOUTTIÒRE
#ANAL DEXTRÏMITÏ DE PORTE
"ARRE DE SUPPORT DU TOIT Ë PIGNON DENTRÏE AVANT
Charnière courte
2
KIT DE PIÈCES EN MÉTAL 2
#ANAL DEXTRÏMITÏ DE PORTE
3UPPORT DE FERME
#ANAL DE SUPPORT DE MURÏTAGÒRE
"ARRE DE SUPPORT DU TOIT Ë PIGNON DENTRÏE LATÏRAL
Charnière longue
2
KIT DE PIÈCES EN MÉTAL 3
#ANAL ANGULAIRE DE FERME CENTRAL
#ANAL ANGULAIRE DE FERME DROITE
#ANAL ANGULAIRE DE FERME GAUCHE
BOÎTE 2
"$*
"$+
!'9
AGN
!'7
!',
AHD
AHH
"$)
"$(
0ORTE AVANT GAUCHE AVEC ENCOCHE
0ORTE AVANT DROITE AVEC ENCOCHE
0ANNEAU ANGULAIRE Panneau angulaire 105
0ANNEAU ANGULAIRE 0ANNEAU ANGULAIRE Panneau mural
Panneau mural de fenêtre
0ANNEAU MURAL DE DEMI FENÐTRE DROITE
0ANNEAU MURAL DE DEMI FENÐTRE GAUCHE
1
4
1
CGU KIT DE PETITES PIÈCES
AHC
AGG
!&7
!&:
!&,
!(%
!18
"$6
!'"
Lucarne
Chapeau gauche de toit
#HAPEAU DROITE DE TOIT
²TAGÒRE ANGULAIRE
3UPPORT DE TOIT
&ENÐTRE
2ACCORD DE FERME
$EMI FENÐTRE
,UCARNE EN FORME DE DÙME
4
1
BOD BOÎTE DE PETITES PIÈCES
!)8
#ALE EN BOIS
!)7
"LOC DE BOIS
!&5
"ANDE PERFORÏE
CRC SAC D’ACCESSOIRES POUR LE MONTAGE DU PLANCHER
"1#
6is à tête cylindrique bombée X v
!(/
"AGUE
!$#
&ORET 0HILLIPS 8
LISTE DE PIÈCES ET ACCESSOIRES
BOÎTE 2 (SUITE)
ID
Description
BEI Accessoires pour l’installation des fenêtres
!$7
6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE X v
!$:
6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v
AIS
Loquet de fenêtre
!$9
6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE X v
ACCESSOIRES POUR L’INSTALLATION DES ÉTAGÈRES
BHH Accessoires pour l’installation de l’étagère de 2,29m
!$:
6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v
!)9
²QUERRE DE CM
BHI Accessoires pour l’installation des étagères angulaires (x4)
!$:
6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v
Qté
ID
Description
BHC ACCESSOIRES POUR L’INSTALLATION DES BANDE PERFORÉES
!$7
6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE X v
BHD ASSORTIMENT DE CROCHETS
!)&
#ROCHET DE DEUX BRAS DE CM
AIG
Crochet de deux bras de 10,2cm
!)(
#ROCHET EN i * w
!))
#ROCHET EN i , w
!)*
0ORTE OUTILS
2
IDENTIFICATEUR DE PIÈCES
BOÎTE 1
Pièces illustrées à 4% de la dimension réelle
AGZ (x1)
Porte droite (sans encoche)
AGO (x1)
Porte gauche (sans encoche)
Vue arrière
AGH (x1)
Toit à pignon latéral 1
Vue arrière
AGI (x1)
Toit à pignon latéral 2
AGF (x1)
Toit à pignon d’entrée latéral
!
BDC (x1)
Toit à pignon d’entrée avant
Note: Dans les Listes de pièces et accessoires, Identificateurs de pièces et accessoires, et instructions
vous trouverez des marques d’identification de trois lettres. Vous trouverez ces marques sous les
images des pièces et accessoires pour vous aider à trouver et identifier les pièces et accessoires au
cours du montage. Ces marques elles-mêmes ne sont pas nécessairement sur les pièces.
9
Qté
1
IDENTIFICATEUR DE PIÈCES
BOÎTE 1
Pièces illustrées à 4% de la dimension réelle
AFY (x3)
Chapeau central de toit
AGQ (x4)
Panneau de toit
AGR (x2)
Panneau de plancher extérieur
AHB (x2)
Panneau de toit pour la lucarne
EN FORME DE DÙME
!&8 (x2)
Panneau de
plancher intérieur
BDT (x1)
Panneau de toit supérieur avant
gauche
BDU (x1)
Panneau de toit supérieur avant
droite
BDR (x1)
Panneau de toit
inférieur avant
gauche
BDS (x1)
Panneau de toit
inférieur avant droite
BDW (x1)
Chapeau de toit pour le toit à
pignon d’entrée avant
AFV (x1)
Étagère de 2,29m
[CRF] KIT DE PIÈCES EN MÉTAL 1
Pièces illustrées à 8% de la dimension réelle
75 1/2”
AFC (x2)
Canal d’extrémité de porte
51”
AFH (x3)
Canal de gouttière
46”
BDD (x1)
"ARRE DE SUPPORT DU TOIT Ë PIGNON DENTRÏE AVANT
74 1/2”
CRE (x2)
Charnière courte (Pour la porte avec encoche)
10
IDENTIFICATEUR DE PIÈCES
BOÎTE 1
[CRG] KIT DE PIÈCES EN MÉTAL 2
Pièces illustrées à 8% de la dimension réelle
75 1/2”
AFC (x2)
Canal d’extrémité de porte
48”
AFG (x3)
Support de ferme
67 3/4”
AFM (x4)
Canal de support de mur/étagère
59 1/2”
BFJ (x1)
"ARRE DE SUPPORT DU TOIT Ë PIGNON DENTRÏE LATÏRAL
79 1/2”
CRD (x2)
Charnière longue (Pour la porte sans encoche)
[CKQ] KIT DE PIÈCES EN MÉTAL 3
Pièces illustrées à 8% de la dimension réelle
BDP (x1)
Canal angulaire de ferme droite
BDO (x1)
Canal angulaire de ferme gauche
BDQ (x1)
Canal angulaire de ferme central
11
IDENTIFICATEUR DE PIÈCES
BOÎTE 2
Pièces illustrées à 4% de la dimension réelle (*Sauf indication contraire)
BDK (x1) Porte avant droite (avec encoche)
BDJ (x1) Porte avant gauche (avec encoche)
106
104
AGY (x1)
Panneau angulaire 104
107
105
AGN (x1)
Panneau angulaire 105
AGW (x1)
0ANNEAU ANGULAIRE AGL (x1)
0ANNEAU ANGULAIRE AHH (x1)
Panneau mural pour la fenêtre
AHD (x4)
Panneau mural
BDI (x1)
Demi-panneau mural pour la fenêtre droite
BDH (x1)
Demi-panneau mural pour la fenêtre gauche
[CGU] KIT DE PETITES PIÈCES
Pièces illustrées à 8% de la dimension réelle
AFL (x8)
Support de toit
AGB (x2)
,UCARNE EN FORME DE DÙME
AHE (x1)
&ENÐTRE
12
AFZ (x4)
Étagère angulaire
AHC (x4)
Lucarne
IDENTIFICATEUR DE PIÈCES
BOÎTE 2
[CGU] KIT DE PETITES PIÈCES (SUITE)
Pièces illustrées à 4% de la dimension réelle
115
116
BDV (x2)
Demi-fenêtre
AGG (x1)
Chapeau gauche
de toit
!18 (x3)
Raccord de ferme
(Pas à l’échelle)
AFW (x1)
Chapeau droite de
toit
[BOD] BOÎTE DE PETITES PIÈCES
Pièces ne sont pas illustrées à l’échelle
!)8 (x4)
Cale en bois
AFU (x2)
"ANDE PERFORÏE
AIW (x1)
"LOC DE BOIS
IDENTIFICATEUR D’ACCESSOIRES
[CRC] ACCESSOIRES POUR LE MONTAGE DU PLANCHER
Accessoires illustrés à la dimension réelle
BQC (x20)
6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE X v UTILISÏES SEULEMENT
ADC (x1)
&ORET 0HILLIPS AHO (x4)
"AGUE
[BEC] ACCESSOIRES POUR LE MONTAGE DES LUCARNES EN FORME DE DÔME (X2)
Accessoires illustrés à la dimension réelle (*Sauf indication contraire)
ACR (x12)
"OULON MÏCANIQUE X v
AEE (x12)
2ONDELLE PLATE X v
ADK (x12)
Écrou à chape #10
[BEA] ACCESSOIRES POUR LE MONTAGE DES FERMES
Accessoire illustré à la dimension réelle (*Sauf indication contraire)
ADJ (x18)
²CROU Ë CHAPE v
ADK (x12)
Écrou à chape #10
AQY (x12)
6IS DE v X v
ADY (x12)
Vis à tête cylindrique bombée #10
13 “
13”
*ADH X 4IGE lLETÏE DE v
13
*AHI (x1)
Ruban butylique
IDENTIFICATEUR D’ACCESSOIRES
BOÎTE 2
[BHV] ACCESSOIRES POUR LE MONTAGE DU TOIT À PIGNON LATÉRAL (X2)
Accessoires illustrés à la dimension réelle (*Sauf indication contraire)
AEE (x5)
2ONDELLE PLATE X v
ADW (x5)
6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE X v
*AGP (x1)
Évent à lamelles
ADZ (x4)
6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v
(4 utilisés seulement)
*AIQ (x1)
Moustiquaire
ADV X
6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v
UTILISÏS SEULEMENT
AHS (x2)
"OUCHON
(2 utilisés seulement)
ACB (x1)
6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE X v 0AS UTILISÏE
[BEB] ACCESSOIRES POUR L’INSTALLATION DES MURS
Accessoire illustré à la dimension réelle
ADZ (x85)
6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v
[BEE] ACCESSOIRES POUR LE MONTAGE DU TOIT À PIGNON D’ENTRÉE LATÉRAL
Accessoires illustrés à la dimension réelle (*Sauf indication contraire)
AHS (x2)
"OUCHON
ADV (x4)
6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v
[BEF] ACCESSOIRES POUR LE MONTAGE DES PORTES GAUCHES (X2)
Accessoires illustrés à la dimension réelle (*Sauf indication contraire)
*AHM (x2)
Loquet à pêne dormant
ABU (x2)
"OULON MÏCANIQUE DE v X v
AEE (x3)
2ONDELLE PLATE X v
*AHZ (x1)
Poignée gauche
ADW (x3)
6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE X v
ADJ (x2)
²CROU Ë CHAPE DE v
*AIA (x1)
Loquet de porte gauche
*AIB (x1)
Plaque d’arasement
14
IDENTIFICATEUR D’ACCESSOIRES
BOÎTE 2
[BEG] ACCESSOIRES POUR LE MONTAGE DES PORTES DROITES (X2)
Accessoires illustrés à la dimension réelle (*Sauf indication contraire)
ADB (x2)
0IÒCE DÏCARTEMENT EN ACIER DE v X v
ABV (x2)
"OULON MÏCANIQUE DE v X v
AEE (x5)
2ONDELLE PLATE X v
*AIK (x1)
Poignée droite
*AIO (x1)
Levier-poussoir
AAB (x2)
Écrou de blocage
CENTRAL DE v
ADW (x4)
Vis à tête cylindrique bombée
X v
AHY (x1)
Ressort de loquet
*AHW (x1)
Extension du levier-poussoir
!(8 (x1)
Plaque de protection du loquet
AEB (x2)
2ONDELLE PLATE DE v
*AHV (x1)
Loquet de porte
*AIL (x1)
Loquet de porte droite
;"/%= !##%33/)2%3 0/52 ,).34!,,!4)/. $%3 4/)43 ® 0)'./. &%2-%3 0/24%3 4/)4
Accessoires illustrés à la dimension réelle (*Sauf indication contraire)
ADZ X
6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v
(N’utiliserez pas toutes les vis)
!$8 (x32)
Vis à tête cylindrique
BOMBÏE X v
!88 (x2)
Clip de toit à pignon
AHP (x4)
Clavette
AED (x24)
2ONDELLE DE PROTECTION X v
ARA (x1)
&ORET DE v
*AJA (x2)
Cube en mousse
AQY (x4)
6IS DE v X v
*AQZ (x2)
Support angulaire
ADJ (x4)
²CROU Ë CHAPE DE v
*AIM (x1)
Rabat droite
15
*AIC (x1)
Rabat gauche
IDENTIFICATEUR D’ACCESSOIRES
BOÎTE 2
ACCESSOIRES POUR L’INSTALLATION DES FENÊTRES
Accessoires illustrés à la dimension réelle
[BEI] Accessoires pour l’installation des demi-fenêtres (x2)
ADW (x14)
6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE X v
[BEJ] Accessoires pour l’installation de la fenêtre
ADZ (x4)
6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v
ADY (x1)
6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE X v
AIS (x2)
Loquet de fenêtre
ACCESSOIRES POUR L’INSTALLATION DES ÉTAGÈRES
Accessoires illustrés à la dimension réelle (*Sauf indication contraire)
[BHH] Accessoires pour l’installation de l’étagère de 2,29m
[BHI] Accessoires pour l’installation des étagères
angulaires (x4)
ADZ (x14)
6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v
ADZ (x4)
6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v
*AIY (x2)
Équerre de 25,4cm
[BHC] ACCESSOIRES POUR L’INSTALLATION DES BANDES PERFORÉES
Accessoire illustré à la dimension réelle
[BHD] Assortiment des crochets
Accessoires illustrés à 50% de la dimension réelle
ADW (x10)
6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE v X v
AIG (x1)
Crochet de deux bras de 10,2cm
AIH (x3)
#ROCHET EN i * w
AIF (x1)
Crochet de deux bras de 5,1cm
AIJ (x2)
Porte-outils
AII (x3)
#ROCHET EN i , w
16
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
1
Béton (1 mètre cube)
SEC
PRÉPARATION DU SITE - PRÉPARATION D’UNE PLATE-FORME EN BÉTON
Les dimensions réelles de votre abri (aux points les plus larges et les plus longs) sont 2,44m x 3,05m. Assurezvous de sélectionner un site qui accueille ces mesures. La base de votre abri est un peu plus petite que ces
mesures, alors vous aurez besoin de créer une surface de niveau qui a, au moins, les mesures de 2,38m x
3,00m. Nous recommandons que vous utilisiez un surface de niveau de ciment ou un surface de style patio.
Ceci vous fournira la meilleure performance à long terme pour votre abri.
!
Note : Les kits d’extension pour l’abri sont à disposition. Veuillez considérer l’expansion de l’abri pendant la planification du site de l’abri. Veuillez
regarder la couverture arrière de ce manuel pour apprendre comment commander des kits d’extension.
M
M
M
M
M
M
Avant
!
Note : La surface doit être mise de niveau avant l’installation. Si elle n’est pas parfaitement plane, votre abri ne se montera pas et ne fonctionnera pas
correctement. Ceci est important et vous économisera du temps sur le long terme, donc ne négligez pas cette étape.
!
Note : Toute plate-forme ou structure similaire doit être construite au-dessus du sol afin d’éviter l’accumulation d’eau à l’intérieur de l’abri.
17
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
1
0LANCHE TRAITÏE DE CM X CM X M (x9) (Pas inclus)
0LANCHE TRAITÏE DE CM X CM X M (x2) (Pas inclus)
#LOU COMMUN D CM (x32) (Pas inclus)
SEC
PRÉPARATION DU SITE ALTERNATIF : OPTION 1 - MONTAGE D’UNE PLATE-FORME EN BOIS
6ÏRIlEZ QUE VOTRE BOIS DOEUVRE A ÏTÏ TRAITÏ ET APPROUVÏ POUR LUTILISATION Ë LEXTÏRIEUR #ONSTRUISEZ UN CADRE DE
dimensions extérieures de 2,38m x 3,00m :
Note : Dans la mesure du possible, utilisez les surfaces décrites en page
7. Si cela n’est pas possible, nous recommandons que vous utilisiez une
plate-forme en bois ou un Cadre en bois imprégné.
!
M
M
CM
CM
M
C
CM
CM
CM
CM
0OUR ÐTRE SßR DAVOIR ASSEZ DE POTEAUX DOSSATURE
POUR CLOUER LE CONTREPLAQUÏ Ë LA PROCHAINE
ÏTAPE COMMENCEZ Ë MESURER Ë PARTIR DE CETTE
PLANCHE CM VERS LE CENTRE DU PREMIER
poteau. Puis mesurez de centre à centre pour
LES AUTRES POTEAUX
Ava
n
t
0LACEZ LES PLANCHES DE CM X CM X
M Ë LINTÏRIEUR DU CADRE #LOUEZ CHAQUE
PLANCHE EN PLACE AVEC LES CLOUS D
!
Note : Tous le bois d’oeuvre doit être approuvé pour l’usage à l’extérieur.
!
Note : La surface doit être mise de niveau avant l’installation. Si elle n’est
pas parfaitement plane, votre abri ne se montera pas et ne fonctionnera pas
correctement. Ceci est important et vous économisera du temps sur le long terme,
donc ne négligez pas cette étape.
18
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
#ONTREPLAQUÏ TRAITÏ DE CM X M X mm (x1) (Pas inclus)
#ONTREPLAQUÏ TRAITÏ DE M X M X MM #LOU COMMUN D CM X
(Pas inclus)
(x2) (Pas inclus)
SEC
PRÉPARATION DU SITE ALTERNATIF : OPTION 1 - MONTAGE D’UNE PLATE-FORME EN BOIS (SUITE)
$ÏLIMITEZ LE CADRE EN MESURANT DANGLE Ë ANGLE ,A MESURE ! DOIT ÐTRE ÏGALE Ë LA MESURE "
B
A
!
Note : Tous le bois d’oeuvre doit être approuvé pour l’usage à l’extérieur.
SEC
Coupez les contre-plaqués dans les dimensions requises. Arrangez les contre-plaqués selon le schéma
au-dessous, et clouez-les en place à l’aide des Clous commun 8d 3,81cm. Posez la plate-forme dans
l’emplacement désiré. Si la plate-forme ne repose pas de niveau sur le sol, remplissez les points bas avec de
LA TERRE MEUBLE JUSQUË CE QUE LA PLATE FORME SOIT STABLE 0ERCEZ TROUS DE DRAINAGE Ë ESPACE ÏGAL DE CM
entre chaque solive de 5,1cm x 10,2cm.
M X M
M X M
CM X M
Avant
19
1
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
0LANCHE TRAITÏE DE CM X CM X M (x2) (Pas inclus)
0LANCHE TRAITÏE DE CM X CM X M (x2)
(Pas inclus)
Gravier roulé (9,8 pieds cubes) Support en « L » (x4)
(Pas inclus)
(Pas inclus)
#LOU COMMUN D CM X
(Pas inclus)
SEC
PRÉPARATION DU SITE ALTERNATIF : OPTION 2 - CADRE EN BOIS IMPRÉGNÉ
#OUPEZ LE CADRE AUX DIMENSIONS EXTÏRIEURES DE M X M 0OSEZ LES PLANCHES PLATES AVEC LES CÙTÏS LES
plus larges vers le haut. Vous assurez-vous que le cadre est niveau. Délimitez le cadre en mesurant d’angle à
ANGLE ,A MESURE ! DOIT ÐTRE ÏGALE Ë LA MESURE " #LOUEZ UN 3UPPORT EN i , w SUR CHAQUE ANGLE DU CADRE AVEC
des Clous 8d 3,81cm. Posez la plate-forme dans l’emplacement désiré. Si la plate-forme ne repose pas de
niveau sur le sol, remplissez les points bas avec de la terre meuble jusqu’à ce que la plate-forme soit stable.
!
Note : Dans la mesure du possible, utilisez les surfaces décrites en page 7.
!
Note : Tous le bois d’oeuvre doit être approuvé pour l’usage à l’extérieur.
M
M
M
0
LANC
CM HES
X DE
CM
B
Ava
n
t
A
SEC
SEC
Une fois que toutes les planches sont bien de
niveau et ne bougent pas, entassez du gravier
roulé ou de la terre autour de l’extérieur du cadre,
en descendant à partir du cadre.
0LANCHE DE RÏGLAGE DE CM X CM X M (x1)
20
Maintenant, remplissez l’intérieur du cadre
de gravier roulé. Servez-vous d’une planche
de réglage pour éliminer l’excès de matériau
d’appoint et aplanir la surface.
1
SEC
2
MONTAGE DU PLANCHER
ACCESSOIRES REQUIS
SAC D’ACCESSOIRES REQUIS: CRC
Pièces illustrées à la dimension réelle
BQC (x20)
6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE X v
(12 utilisées seulement)
AHO (x4)
"AGUE
PIÈCES MÉTALLIQUES REQUISES
AUCUNE PIÈCE MÉTALLIQUE REQUISE POUR CETTE SECTION
PIÈCES EN PLASTIQUE REQUISES
Pièces illustrées à 4% de la dimension réelle
AGR (x2)
Panneau de plancher extérieur
!&8 (x2)
Panneau de plancher intérieur
SAC D’ACCESSOIRES REQUIS: CRC
OUTILS REQUIS
4OURNEVIS 0HILLIPS
Lunettes de sécurité
ADC (x1)
&ORET 0HILLIPS &OURNI
21
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
2
AUCUN ACCESSOIRE REQUIS POUR CETTE PAGE
SEC
MONTAGE DU PLANCHER
Étendez par terre un 0ANNEAU DE PLANCHER EXTÏRIEUR !'2 . Maintenez un 0ANNEAU DE PLANCHER INTÏRIEUR !&8 à un angle
comme illustré et faites glisser les languettes dans les encoches. Étendez par terre le Panneau de plancher
intérieur.
!&8
AGR
!
Remarque : Assurez d’insérer le Panneau de plancher intérieur (AFX) avec les trous
pour les Bagues vers l’extérieur. Vous insérez les charnières ici plus tard.
SEC
Maintenez le deuxième 0ANNEAU DE PLANCHER INTÏRIEUR !&8 à un angle comme illustré et faites glisser les languettes
dans les encoches. Étendez par terre le Panneau de plancher intérieur.
!&8
!
Remarque : Assurez d’insérer le Panneau de plancher intérieur (AFX) avec les trous
pour les Bagues vers l’extérieur. Vous insérez les charnières ici plus tard.
ATTENTION
Les objets pointus peuvent endommager le
plancher. Si vous placez des objets pointus lourds
sur le plancher, insérez un morceau de bois entre
l’objet pointu et le plancher.
22
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
AUCUN ACCESSOIRE REQUIS POUR CETTE PAGE
SEC
0OUR lNIR ATTACHEZ LE DERNIER 0ANNEAU DE PLANCHER EXTÏRIEUR !'2 au Panneau de plancher intérieur et étendez-le
par terre
AGR
SEC
#HOISISSEZ LEMPLACEMENT DU DEUXIÒME JEU DE PORTES CÙTÏ GAUCHE OU DROIT $ANS LEXEMPLE CI DESSOUS NOUS
AVONS PLACÏ LE DEUXIÒME JEU DE PORTES DANS LE CÙTÏ DROIT DE LABRI NÏANMOINS VOUS POUVEZ LES PLACER DANS LE
CÙTÏ GAUCHE SIL VOUS PLAÔT
2ème JEU DE PORTES
Avant de l’abri
1er JEU DE PORTES
23
2
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
AHO (x4)
SEC
,EVEZ LES 0ANNEAUX DE PLANCHER SUFlSAMMENT POUR POUVOIR INSÏRER LES QUATRE "AGUES !(/ en-dessous et à
travers les trous dans les Panneaux de plancher comme illustré.
AHO
2ème JEU DE "AGUES
AHO
AHO
1er JEU DE "AGUES
!
Remarque : Dans l’exemple au-dessus, nous avons inséré le deuxième jeu de Bagues à droite de
l’abri; néanmoins, vous pouvez les insérer à gauche si vous voulez vos portes à gauche.
24
2
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
2
BQC (x20)
(12 utilisées seulement)
SEC
&AITES FACE AU JOINT DES DEUX 0ANNEAUX DE PLANCHER CONTIGUS )NSÏREZ DEUX 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE X
1/2” (BQC) près le joint des Panneaux de plancher et dedans la languette du Panneau de plancher contigu aux
emplacements illustrés. 2ÏPÏTEZ CETTE ÏTAPE POUR CHAQUE CÙTÏ DES JOINTS DU 0LANCHER
Insérez les Vis ici.
Joint
Insérez les Vis ici.
25
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
2
3) 6/53 02/*%4%: $!.#2%2 6/42% !"2) 6²2)&)%: !6%# 6/42% 15).#!),,%2)% $5 #/).
POUR LES ACCESSOIRES ADÉQUATS.
SEC
ANCRAGE DE VOTRE ABRI
Si vous projetez d’ancrer votre abri, vous pouvez l’ancrer à votre plate-forme à travers les quatre cercles vers les
coins du plancher. Les accessoires d’ancrage utilisés dépendent de la plate-forme. Si vous avez construit une
PLATE FORME EN BÏTON NOUS RECOMMANDONS QUE VOUS UTILISIEZ QUATRE "OULONS DANCRAGE DE MM ET QUATRE
(4) Rondelles plates de 9,5mm x 2,54cm. Si vous avez construit une plate-forme en bois, nous recommandons
que vous utilisiez quatre (4) Tire-fonds de 9,5mm et quatre (4) Rondelles plates de 9,5mm x 2,54cm. Ne
dépassez pas un diamètre de 9,5mm. Votre quincaillerie du coin aura ces accessoires. Ne serrez pas les
ACCESSOIRES DANCRAGE JUSQUË LA lN DE CES INSTRUCTIONS
10’
8’
AVERTISSEMENT
Le non-respect d’ancrer votre abri peut résulter
en dommage à propriété et/ou blessures graves
personnelles.
26
SEC
3
MONTAGE DES FERMES
ACCESSOIRES REQUIS
SAC D’ACCESSOIRES REQUIS : BEA
Accessoires illustrés à la dimension réelle (*Sauf indication contraire)
ADY (x12)
Vis à tête cylindrique bombée
X v
ADK (x12)
Écrou à chape #10
AQY (x12)
6IS Ë TÐTE PLATE BOMBÏE DE v X v
ADJ (x18)
²CROU Ë CHAPE DE v
13 “
13”
*ADH (x3)
4IGE lLETÏE DE v
PIÈCES EN MÉTAL REQUISES
Pièces illustrées à 8% de la dimension réelle (*Sauf indication contraire)
BDP (x1)
Canal angulaire de ferme droit
BDO (x1)
Canal angulaire de ferme gauche
BDQ (x1)
Canal angulaire de
ferme central
51”
AFH (x3)
Canal de gouttière
!18 (x3)
Raccord de ferme
48”
AFG (x3)
Support de ferme
OUTILS REQUIS
4OURNEVIS 0HILLIPS
Clé de 3/8”
Clé de 7/16” (x2)
27
Lunettes de sécurité
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
3
7/16”
ADJ (x4)
AQY (x4)
SEC
-/.4!'% $%3 &%2-%3 !.'5,!)2%3 ,!4²2!58
Mettez debout le #ANAL ANGULAIRE DE FERME GAUCHE "$/ et mettez un 2ACCORD DE FERME !18 dedans l’extrémité du
Canal angulaire de ferme gauche comme illustré. Alignez les trous et assurez le Raccord de ferme au Canal
angulaire de ferme gauche à l’aide de deux (2) 6IS Ë TÐTE PLATE BOMBÏE DE v X v !19 et deux (2) ²CROUS Ë CHAPE DE
1/4” (ADJ).
!18
ADJ
AQY
BDO
3.2
BDO
28
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
3
7/16”
ADJ (x4)
AQY (x4)
SEC
Attachez un #ANAL DE GOUTTIÒRE !&( au Raccord de ferme à l’aide de deux (2) 6IS Ë TÐTE PLATE BOMBÏE DE v X v !19
et deux (2) ²CROUS Ë CHAPE DE v !$* .
!18
AFH
BDO
AQY
!18
ADJ
29
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
3
3/8”
ADY (x8)
ADK (x8)
SEC
-ETTEZ L%NSEMBLE DE LA FERME ANGULAIRE GAUCHE SUR SON CÙTÏ ALIGNEZ LES TROUS DANS UN 3UPPORT DE FERME !&'
avec ceux encerclés dans le Canal angulaire de ferme gauche et le Canal de gouttière comme illustré.
AFG
SEC
Assurez le Support de ferme au Canal angulaire de ferme gauche à l’aide de deux (2) 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE
X v !$9 et deux (2) ²CROUS Ë CHAPE !$+ . 2ÏPÏTEZ CETTE ÏTAPE POUR LAUTRE EXTRÏMITÏ DU 3UPPORT DE FERME
ADK
ADY
ADK
AVERTISSEMENT
!
Ne pas serrer excessivement l’écrou à chape. Si
l’extrémité du boulon passe au travers du chapeau
en plastique, veuillez appeler le Service clientèle. Si
LE lLETAGE Ë LEXTRÏMITÏ DU BOULON EST EXPOSÏ IL PEUT
causer des blessures graves.
Note : Les Écrous à chape vont sur l’extérieur de la ferme.
30
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
7/16” (x2)
ADJ (x4)
13 “
ADH (x2) (Pas à l’échelle)
SEC
!VEC L%NSEMBLE DE LA FERME ANGULAIRE GAUCHE SUR SON CÙTÏ FAITES GLISSER UNE 4IGE lLETÏE DE v !$( à travers
le Support de ferme et le Raccord de ferme comme illustré. Assurez la partie supérieure et inférieure de la
4IGE lLETÏE Ë LAIDE DE DEUX ²CROUS Ë CHAPE DE v !$* 3ERREZ TOUS LES ACCESSOIRES ,A 4IGE lLETÏE DE v
TOURNERA LIBREMENT -ETTEZ LA FERME DE CÙTÏ 2ÏPÏTEZ LES ÏTAPES PRÏCÏDENTES POUR LE #ANAL ANGULAIRE DE FERME DROIT.
ADH
ADJ
ADJ
AVERTISSEMENT
Ne pas serrer excessivement l’écrou à chape.
31
3
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
7/16”
ADJ (x4)
AQY (x4)
SEC
MONTAGE DE LA FERME CENTRAL
Attachez un 2ACCORD DE FERME !18 au #ANAL ANGULAIRE DE FERME CENTRAL "$1 à l’aide des accessoires requis.
!18
!18
ADJ
AQY
BDQ
AVERTISSEMENT
Ne pas serrer excessivement l’écrou à chape.
SEC
Attachez un #ANAL DE GOUTTIÒRE !&( au Raccord de ferme à l’aide des accessoires requis.
AFH
ADJ
AQY
32
3
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
3
3/8”
ADK (x4)
ADY (x4)
SEC
Alignez le trou dans le Support de ferme avec cela encerclé dans le Canal de gouttière dans l’image ci-dessous.
Attachez un 3UPPORT DE FERME !&' à l’Ensemble de la ferme central à l’aide accessoires requis.
AFG
ADK
ADY
ADK
ADK
ADY
ADK
Support
!
Note : Le Support de ferme va à l’intérieur du support.
AVERTISSEMENT
Ne pas serrer excessivement l’écrou à chape.
33
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
7/16” (x2)
ADJ (x2)
13 “
ADH (x1) (Pas à l’échelle)
SEC
Insérez une 4IGE lLETÏE DE v !$( à travers le Support de ferme et le Raccord de ferme comme illustré. Vous
assurez vous que les Canaux sont parallèles, ensuite assurez-les à l’aide des ²CROUS Ë CHAPE DE v !$* . Serrez
BIEN TOUS LES ACCESSOIRES ,A 4IGE lLETÏE DE v TOURNERA LIBREMENT -ETTEZ LENSEMBLE DE CÙTÏ
ADH
ADJ
ADJ
AVERTISSEMENT
Ne pas serrer excessivement l’écrou à chape.
34
3
SEC
4
).34!,,!4)/. $%3 0!..%!58 -52!58
ACCESSOIRES REQUIS
SAC D’ACCESSOIRES REQUIS: BEB
Accessoires illustrés à la dimension réelle
ADZ (x85)
6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v
(N’utiliserez pas toutes les vis)
PIÈCES EN MÉTAL REQUISES
KIT DE PIÈCES EN MÉTAL REQUIS: CRG
4.
Pièce illustrée à 8% de la dimension réelle
67 3/4”
AFM (x2)
Canal de support de mur/étagère
PIÈCES EN PLASTIQUE REQUISES
Pièces illustrées à 4% de la dimension réelle
106
104
107
105
AGY (x1)
AGN (x1)
AGW (x1)
Panneau angulaire 104 Panneau angulaire 105 0ANNEAU ANGULAIRE !
AGL (x1)
0ANNEAU ANGULAIRE AHD (x4)
Panneau mural
Remarque : Ne pas relever les empreintes de « Left » et
« Right » sur les Panneaux angulaires.
BDI (x1)
Panneau mural de demi-fenêtre droit
AHH (x1)
Panneau mural de fenêtre
BDH (x1)
Panneau mural de demi-fenêtre gauche
BOÎTE DE PETITES PIÈCES REQUISE: BOD
OUTILS REQUIS
4OURNEVIS 0HILLIPS
AIW (x1)
"LOC DE BOIS )NCLUS
,UNETTES DE SGCURITÏ
35
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
4
ADZ (x2)
AIW (x1)
"LOC DE BOIS
SEC
).34!,,!4)/. $%3 0!..%!58 -52!58
Pliez le 0ANNEAU ANGULAIRE !', . Insérez les languettes du Panneau angulaire dedans le coin avant gauche de
votre Plancher (en faisant face à l’abri). Mettez le Bloc de bois (AIW) sous le Panneau de plancher, directement
SOUS LE PREMIÒRE LANGUETTE ENSUITE TIREZ VER LE BAS SUR LE 0ANNEAU ANGULAIRE JUSQUË LA LANGUETTE SE lXE EN
PLACE $ÏPLACEZ LE "LOC DE BOIS SOUS LA LANGUETTE SUIVANTE ET RÏPÏTEZ
AGL
AIW
SEC
&IXEZ LES 0ANNEAUX MURAUX !($ EN PLACE LE LONG DU CÙTÏ COURT DE LABRI 6OUS ASSUREZ VOUS QUE LES PARTIES
supérieures des Panneaux muraux sont parallèles et que les trous s’alignent. Utilisez une (1) 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE
BOMBÏE DE v X v !$: pour se joindre les parties supérieures des Panneaux muraux comme illustré. Répétez
cette étape pour le Panneau mural (AHD) suivant. 6OUS lNIREZ DE lXER LES 0ANNEAUX Ë LA lN DE CETTE SECTION
AHD
AHD
AIW
ADZ
!
Remarque : Une autre personne doit appliquer pression sur le côté opposé des
Panneaux pour faciliter l’insertion de la Vis. Ne pas serrer excessivement la Vis.
36
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
4
ADZ (x4)
AIW (x1)
"LOC DE BOIS
SEC
Pliez le 0ANNEAU ANGULAIRE !'7 -ETTEZ LE EN PLACE ET lXEZ LE Ë TRAVERS LE TROU SUPÏRIEUR Ë LAIDE DE
l’accessoire requis.
AGW
AIW
!
Remarque : Mettez le Bloc de bois (AIW) sous le Panneau de plancher, directement sous les languettes
pendant que vous les insérez tout au long du montage. Fixez les languettes en place l’une après l’autre.
SEC
Insérez deux (2) 0ANNEAUX MURAUX !($ et un (1) 0ANNEAU MURAL DE FENÐTRE !(( LE LONG DU CÙTÏ ARRIÒRE DE LABRI
Vous pouvez insérer le Panneau mural de fenêtre dans n’importe quel emplacement arrière. Vous assurez-vous
QUE LES TROUS SALIGNENT ET lXEZ LES 0ANNEAUX AUX TROUS SUPÏRIEURS Ë LAIDE DES ACCESSOIRES REQUIS
AHH
AHD
AHD
AIW
!
Remarque : Une autre personne doit appliquer pression sur le côté opposé des
Panneaux pour faciliter l’insertion de la Vis. Ne pas serrer excessivement la Vis.
37
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
ADZ (x1)
AIW (x1)
"LOC DE BOIS
SEC
Pliez le 0ANNEAU ANGULAIRE !'9 ET lXEZ LE AU 0ANNEAU MURAL ARRIÒRE Ë TRAVERS LE TROU SUPÏRIEUR Ë LAIDE DE
LACCESSOIRE REQUIS &IXEZ LE 0ANNEAU ANGULAIRE !'. au coin avant droit.
AGY
AGN
SEC
4.6
AIW
!
Remarque : Mettez le Bloc de bois (AIW) sous le Panneau de plancher, directement sous les languettes
pendant que vous les insérez tout au long du montage. Fixez les languettes en place l’une après l’autre.
38
4
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
4
ADZ (x38)
AIW (x1)
"LOC DE BOIS
SEC
&IXEZ LES 0ANNEAUX MURAUX DE DEMI FENÐTRE DROIT et GAUCHE "$) & BDH) EN PLACE LE LONG DU CÙTÏ AVANT DE LABRI !PRÒS
AVOIR ALIGNÏ LES TROUS lXEZ LES 0ANNEAUX Ë LAIDE DES ACCESSOIRES REQUIS &INISSEZ DE lXER LES 0ANNEAUX Ë LAIDE
du reste des 6IS Ë TÒTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v !$: pour tous les trous.
BDH
BDI
!
Remarque : Mettez le Bloc de bois (AIW) sous le Panneau de plancher, directement sous les languettes
pendant que vous les insérez tout au long du montage. Fixez les languettes en place l’une après l’autre.
!
Remarque : Une autre personne doit appliquer pression sur le côté opposé des
Panneaux pour faciliter l’insertion de la Vis. Ne pas serrer excessivement la Vis.
AIW
39
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
4
ADZ (x4)
SEC
Attachez un #ANAL DE SUPPORT DE MURÏTAGÒRE !&- au Panneau mural de demi-fenêtre droit, et assurez-le à l’aide de
quatre (4) 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v !$: .
Utilisez la 2ème rainure du bord droit
Utilisez la 2ème rainure du bord droit
AFM
ADZ
AFM
ADZ
ADZ
ADZ
!
Remarque : Utilisez la deuxième rainure du bord droit
pour le Panneau mural de demi-fenêtre droit (BDH).
40
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
4
ADZ (x4)
SEC
Attachez un #ANAL DE SUPPORT DE MURÏTAGÒRE !&- au Panneau mural de demi-fenêtre gauche, et assurez-le à l’aide
de quatre (4) 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v !$: .
Utilisez la 1er RAINURE DU BORD GAUCHE
Utilisez la 1er RAINURE DU BORD GAUCHE
AFM
ADZ
AFM
ADZ
ADZ
ADZ
!
Remarque : Utilisez la première rainure du bord droit
pour le Panneau mural de demi-fenêtre gauche (BDH).
41
SEC
5
MONTAGE DES LUCARNES EN FORME DE DÔME
ACCESSOIRES REQUIS
SAC D’ACCESSOIRES REQUIS: BEC (x2)
Accessoires illustrés à la dimension réelle (*Sauf indication contraire)
ACR (x24)
"OULON MÏCANIQUE X v
AEE (x24)
2ONDELLE PLATE X v
ADK (x24)
Écrou à chape #10
*AHI (x2) Ruban butylique
PIÈCES EN PLASTIQUE REQUISES
Pièce illustrée à 4% de la dimension réelle
Pièce illustrée à 8% de la dimension réelle
AHB (x2)
0ANNEAU DE TOIT POUR LA LUCARNE EN FORME DE DÙME
AGB (x2)
,UCARNE EN FORME DE DÙME
OUTILS REQUIS
Tournevis
Clé de 3/8”
Lunettes de sécurité
42
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
5
AHI (x2)
(Not to scale)
SEC
MONTAGE DES LUCARNES EN FORME DE DÔME
Utilisez un tournevis pour vous aider à enlever légèrement l’excès de plastique des douze trous le long de
LORIlCE DU 0ANNEAU DE TOIT POUR LA LUCARNE EN FORME DE DÙME !(" . C’est important que les trous restent carrés;
essayez de ne pas déformer les coins des bords des trous.
AHB
!
Note : Utilisez un tournevis pour enlever l’excès de plastique des trous du Panneau.
Vous assurez-vous que tous les trous restent carrés.
SEC
Collez l’extrémité du 2UBAN BUTYLIQUE !() sur la rainure et le trou supérieur gauche du Panneau de toit pour la
LUCARNE EN FORME DE DÙME COMME ILLUSTRÏ CI DESSOUS -ETTEZ LE VERS LA DROITE SUR LA RAINURE SUPÏRIEURE EN
COUVRANT TOUS LES TROUS LE LONG DE LORIlCE 5NE FOIS QUE VOUS COUVREZ LE COIN SUPÏRIEUR DROIT COUPEZ LE 2UBAN
butylique. Mettez votre doigt le long de la pellicule protectrice en appuyant légèrement pour éliminer des boules
entre la rainure et le Ruban butylique. Enlevez la pellicule protectrice de la pièce du Ruban butylique que vous
avez appliqué. Chevauchez l’extrémité du rouleau du Ruban butylique avec l’extrémité que vous avez coupé
RÏCEMMENT ET APPLIQUEZ LE 2UBAN BUTYLIQUE SUR LES TROUS LE LONG DE LA RAINURE Ë LA DROITE DE LORIlCE #ONTINUEZ
d’appliquer le Ruban butylique dans cette façon jusqu’à ce que tous les trous ont été couverts et les extrémités
se chevauchent.
#OMMENCEZ DAPPLIQUER LE 2UBAN BUTYLIQUE ICI SUR LES
TROUS LE LONG DE LA RAINURE ET COLLEZ LE DANS LE SENS
DES AIGUILLES DUNE MONTRE AUTOUR DE LORIlCE 6OUS
assurez-vous de couvrir complètement tous les trous.
!
Note : Le Ruban butylique doit se chevaucher aux extrémités et couvrir les douze trous.
43
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
5
AUCUN ACCESSOIRE REQUIS POUR CETTE PAGE
SEC
)NSÏREZ UN TOURNEVIS Ë TRAVERS LE 2UBAN BUTYLIQUE ET LES DOUZE TROUS DANS LE 0ANNEAU DE TOIT EN FORME DE DÙME
#ETTE ÏTAPE VOUS AIDERA Ë ALIGNER LES TROUS DANS LA ,UCARNE EN FORME DE DÙME AVEC CEUX DANS LE 0ANNEAU DE TOIT
POUR LA LUCARNE EN FORME DE DÙME DANS LÏTAPE SUIVANTE
6UE EXTÏRIEURE
SEC
Enlevez la pellicule protectrice des DEUX CÙTÏS de la ,UCARNE EN FORME DE DÙME !'" . Alignez prudemment les trous
DANS LA ,UCARNE EN FORME DE DÙME AVEC CEUX DANS LE 2UBAN BUTYLIQUE -ETTEZ LA ,UCARNE EN FORME DE DÙME
PAR DESSUS LORIlCE DANS LE 0ANNEAU DE TOIT POUR LA LUCARNE EN FORME DE DÙME !PPUYEZ FERMEMENT ET VÏRIlEZ
QUIL NY A PAS DE BOULES ENTRE LE 2UBAN BUTYLIQUE ET LA ,UCARNE EN FORME DE DÙME
Top
AGB
AGB
6UE EXTÏRIEURE
44
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
5
3/8”
ACR (x24)
ADK (x24)
AEE (x24)
SEC
Insérez un "OULON MÏCANIQUE X v !#2 Ë TRAVERS CHAQUE TROU DANS LA ,UCARNE EN FORME DE DÙME !PPUYEZ
LE "OULON Ë TRAVERS LE 2UBAN BUTYLIQUE ET Ë TRAVERS LE 0ANNEAU DE TOIT POUR LA LUCARNE EN FORME DE DÙME ,ES
COLLETS DES "OULONS MÏCANIQUES SE lXENT DANS LES TROUS CARRÏS DE LA ,UCARNE EN FORME DE DÙME
Supérieur
#OLLET DU BOULON MÏCANIQUE
6UE EXTÏRIEURE
SEC
!SSUREZ LA ,UCARNE EN FORME DE DÙME AU 0ANNEAU DE TOIT POUR LA LUCARNE EN FORME DE DÙME Ë LAIDE DUNE 2ONDELLE PLATE X v !%% et un (1) ²CROU Ë CHAPE !$+ POUR CHAQUE "OULON MÏCANIQUE -ETTEZ L%NSEMBLE
DE LA LUCARNEPANNEAU DE CÙTÏ 2ÏPÏTEZ CETTE SECTION POUR LE DEUXIÒME 0ANNEAU DE TOIT POUR LA LUCARNE EN FORME DE DÙME
ADK
AEE
ADK
AEE
ADK
ADK
AEE
ADK
AEE
AEE
Vue intérieure
AVERTISSEMENT
Ne pas serrer excessivement l’écrou à chape. Si
l’extrémité du boulon passe au travers du chapeau
en plastique, veuillez appeler le Service clientèle. Si
LE lLETAGE Ë LEXTRÏMITÏ DU BOULON EST EXPOSÏ IL PEUT
causer des blessures graves.
45
SEC
6 MONTAGE DES TOITS À PIGNON
ACCESSOIRES REQUIS
SAC D’ACCESSOIRES REQUIS: BEE, BHV (x2)
Accessoires illustrés à la dimension réelle
ADW (x10)
Vis à tête cylindrique
BOMBÏE X v
ADV X
6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v
(10 sont utilisées)
AEE (x10)
2ONDELLE PLATE X v
Pièces illustrées à 8% de la dimension réelle
ACB (x2)
Vis à tête cylindrique bombée
DE X v 0AS UTILISÏE
ADZ (x8)
AHS X
Vis à tête cylindrique bombée de
"OUCHON
v X v SONT UTILISÏES
(4 sont utilisées)
PIÈCES EN MÉTAL REQUISES
AGP (x2)
Évent à lamelles
AIQ (x2)
Moustiquaire
KIT DE PIÈCES EN MÉTAL REQUISES: CRF, CRG
Pièces illustrées à 8% de la dimension réelle
46”
BDD (x1)
"ARRE DE SUPPORT DU TOIT Ë PIGNON DENTRÏE AVANT
59 1/2”
BFJ (x1)
"ARRE DE SUPPORT DU TOIT Ë PIGNON DENTRÏE LATÏRAL
PIÈCES EN PLASTIQUE REQUISES
Pièces illustrées à 4% de la dimension réelle
(Vue avant)
AGF (x1)
Toit à pignon d’entrée latéral
(Vue arrière)
BDC (x1)
Toit à pignon d’entrée avant
(Vue arrière) AGI (x1)
(Vue arrière)
AGH (x1)
Toit à pignon latéral 2
Toit à pignon latéral 1
OUTILS REQUIS
4OURNEVIS 0HILLIPS
Lunettes de sécurité
46
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
ADZ (x4)
SEC
MONTAGE DU TOIT À PIGNON LATÉRAL
Mettez le bord du 4OIT Ë PIGNON LATÏRAL !') par-dessus 4OIT Ë PIGNON LATÏRAL !'( comme illustré, et alignez les
quatre trous.
AGI
AGH
SEC
Attachez les Toits à pignon latéraux 1 & 2 à l’aide de quatre (4) 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v !$:
comme illustré.
ADZ
ADZ
!
Note : N’utilisez qu’un tournevis manuel dans cette étape.
47
6
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
6
AEE (x5)
ADW (x5)
SEC
Mettez l’Ensemble du toit à pignon latéral par terre par-dessus le -OUSTIQUAIRE !)1 et l’Évent à lamelles (AGP). Alignez
les trous dans l’Évent à lamelles avec ceux de l’Ensemble du toit à pignon latéral.
AIQ
AGP
SEC
Après avoir aligné les trous, appuyez fermement sur l’Ensemble du toit à pignon latéral pendant que vous insérez
les cinq (5) 6IS Ë TÒTE CYLINDRIQUE BOMBÏE X v !$7 et les cinq (5) 2ONDELLES PLATES X v !%% . Appuyez
FERMEMENT SUR LE 4OIT Ë PIGNON POUR ÏVITER DE TORDRE LE -OUSTIQUAIRE -ETTEZ L%NSEMBLE DE CÙTÏ
ADW
AEE
!
!
Note : N’utilisez qu’un tournevis manuel dans cette étape.
48
Note : Appuyez fermement sur le Toit à pignon pour éviter de
tordre le Moustiquaire.
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
ADW (x5)
6
AEE (x5)
SEC
MONTAGE DU TOIT À PIGNON D’ENTRÉE LATÉRAL
Étendez par terre le 4OIT Ë PIGNON DENTRÏE LATÏRAL !'& par-dessus le -OUSTIQUAIRE !)1 et l’Évent à lamelles (AGP)
comme illustré. Alignez les trous de l’Évent à lamelles avec ceux du Toit à pignon d’entrée latéral.
AGF
AIQ
AGP
SEC
Après avoir aligné les trous, appuyez fermement le Toit à pignon d’entrée latéral pendant que vous insérez
les cinq (5) 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE X v !$7 et les cinq (5) 2ONDELLES PLATES X v !%% . Appuyez
fermement sur le Toit à pignon pour éviter de tordre le Moustiquaire.
ADW
AEE
!
!
Note : N’utilisez qu’un tournevis manuel dans cette étape.
49
Note : Appuyez fermement sur le Toit à pignon pour éviter de
tordre le Moustiquaire.
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
6
ADV X
AHS (x2)
SEC
Insérez un "OUCHON !(3 dans chaque extrémité de la "ARRE DE SUPPORT DU TOIT Ë PIGNON DENTRÏE LATÏRAL "&* .
AHS
,ES TROUS PLATS NE FONT
FACE AU 4OIT Ë PIGNON
BFJ
AHS
/RIENTEZ LE TROU ÏCHANCRÏ
RECTANGULAIRE VERS LE BAS
et avec le trou plus près
AU CÙTÏ DROIT DU TOIT Ë
PIGNON
!
Note : N’utilisez qu’un tournevis manuel dans cette étape.
SEC
!TTACHEZ LA "ARRE DE SUPPORT DU TOIT Ë PIGNON DENTRÏE LATÏRAL Ë L%NSEMBLE DU TOIT Ë PIGNON DENTRÏE LATÏRAL ET
ASSUREZ LES Ë LAIDE DE SIX 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v !$6 -ETTEZ L%NSEMBLE DE CÙTÏ
ADV
ADV
ADV
,ES TROUS PLATS NE FONT
FACE AU 4OIT Ë PIGNON
!
ADV
/RIENTEZ LE TROU ÏCHANCRÏ
RECTANGULAIRE VERS LE BAS
et avec le trou plus près
AU CÙTÏ DROIT DU TOIT Ë
PIGNON
Note : N’utilisez qu’un tournevis manuel dans cette étape.
50
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
6
ADV (x4)
AHS (x2)
SEC
MONTAGE DU TOIT À PIGNON D’ENTRÉE AVANT
Insérez un "OUCHON !(3 dans chaque extrémité de la "ARRE DE SUPPORT DU TOIT Ë PIGNON DENTRÏE AVANT "$$ . Posez
LA "ARRE DE SUPPORT DU TOIT Ë PIGNON DENTRÏE AVANT PAR DESSUS LE 4OIT Ë PIGNON DENTRÏE AVANT "$# , et alignez les
quatre trous.
AHS
BDD
AHS
BDC
!
!
Note : Les trous ovales cabossés font face au Toit à pignon.
Note : Le trou rectangulaire cabossé fait face vers le bas et
avec le trou plus près au côté droit du toit à pignon.
SEC
!TTACHEZ LA "ARRE DE SUPPORT DU TOIT Ë PIGNON DENTRÏE AVANT AU 4OIT Ë PIGNON DENTRÏE AVANT à l’aide de quatre
(4) 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v !$6 -ETTEZ L%NSEMBLE DE CÙTÏ
ADV
ADV
!
Note : N’utilisez qu’un tournevis manuel dans cette étape.
51
SEC
7
MONTAGE DES PORTES GAUCHES
SAC D’ACCESSOIRES REQUIS: BEF (x2)
ACCESSOIRES REQUIS
Accessoires illustrés à la dimension réelle
ADW X
Vis à tête cylindrique bombée
X v
ABU (x4)
"OULON MÏCANIQUE DE
v X v
ADJ (x4)
Écrou à chape de
1/4"
Pièce illustrée à 15% de la dimension réelle
Pièces illustrées à 25% de la dimension réelle
AHM (x4)
Loquet à pêne dormant
AEE X
2ONDELLE PLATE X v
AHZ (x2)
Poignée gauche
AIB (x2)
Plaque d’arasement gauche
AIA (x2)
Loquet de porte gauche
KIT DE PIÈCES EN MÉTAL REQUIS: CRF, CRG
PIÈCES EN MÉTAL REQUISES
Pièce illustrée à 8% de la dimension réelle
74 1/2”
CRE (x2)
Charnière courte (Pour la porte avec encoche)
79 1/2”
CRD (x2)
Charnière longue (Pour la porte sans encoche)
75 1/2”
AFC (x2)
Canal d’extrémité de porte
PIÈCES EN PLASTIQUE REQUISES
Pièces illustrées à 4% de la dimension réelle
BDJ (x1)
Porte gauche avant (Avec encoche)
AGO (x1)
Porte gauche latérale (Sans encoche)
OUTILS REQUIS
4OURNEVIS 0HILLIPS
Lunettes de sécurité
Clé de 7/16”
52
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
AHM (x4)
SEC
MONTAGE DES PORTES GAUCHES
Pose la 0ORTE GAUCHE AVANT !VEC ENCOCHE "$* AVEC LE CÙTÏ AVANT VERS LE BAS COMME ILLUSTRÏ &AITES GLISSER UNE
#HARNIÒRE COURTE #2% à travers le trou dans la Porte comme illustré.
CRE
BDJ
Arrière de la
porte
SEC
Positionnez les ,OQUETS Ë PÐNE DORMANT !(- dans les rainures aux parties supérieure et inférieure de la Porte,
ensuite faites glisser un #ANAL DEXTRÏMITÏ DE PORTE !&# sur la Porte comme illustré.
AFC
AFC
Arrière de la
porte
AFC
AHM
AHM
BDJ
INFÉRIEUR
SUPÉRIEUR
!
AFC
Note : Le Canal d’extrémité se fixe sur la Porte avec le côté plate vers le haut (en faisant face aux Loquets à pêne dormant).
53
7
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
7
7/16”
ABU (x4)
AIB (x2)
ADJ (x4)
AIA (x2)
SEC
&AITES GLISSER LE 0LAQUE DARASEMENT GAUCHE !)" sur le Canal d’extrémité de porte, et alignez les trous.
AIB
!
Note : Il se peut que vous nécessitiez pousser du coude le Canal d’extrémité de porte
pour aligner les trous avec l’encoche dans la porte.
SEC
Attachez le ,OQUET DE PORTE GAUCHE !)! au Plaque d’arasement à l’aide de deux (2) "OULONS MÏCANIQUES DE v X 1/2” (ABU) et deux (2) ²CROUS Ë CHAPE DE v !$* .
ADJ
AVERTISSEMENT
AIA
Ne pas serrer excessivement l’écrou à chape. Si
l’extrémité du boulon passe au travers du chapeau
en plastique, veuillez appeler le Service clientèle. Si
LE lLETAGE Ë LEXTRÏMITÏ DU BOULON EST EXPOSÏ IL PEUT
causer des blessures graves.
ABU
54
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
7
ADW X
AEE X
SEC
Attachez la 0OIGNÏE GAUCHE !(: à la Porte gauche avant à l’aide de trois (3) 2ONDELLES PLATES X v !%% et trois
(3) 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE X v !$7 . 2ÏPÏTEZ CETTE SECTION POUR LA 0ORTE GAUCHE LATÏRAL 3ANS ENCOCHE !'/ ET
LA #HARNIÒRE LONGUE #2$ ADW
AEE
ADW
AEE
AHZ
55
SEC
8
MONTAGE DES PORTES DROITES
ACCESSOIRES REQUIS
SAC D’ACCESSOIRES REQUIS: BEG (x2)
Accessoires illustrés à la dimension réelle
ABV (x4)
"OULON MÏCANIQUE DE X AEE X
2ONDELLE PLATE X v
ADW (x8)
Vis à tête cylindrique
bombée #10 x 3/4"
AHY (x2)
Ressort de loquet
AIL (x2)
Loquet de porte droite
AIK (x2)
Poignée droite
AHV (x2)
Loquet de porte
AIO (x2)
Levier-poussoir
AAB (x4)
Écrou de blocage
CENTRAL DE v
AEB (x4)
2ONDELLE PLATE DE v
Pièce illustrée à 15% de
la dimension réelle
Pièces illustrées à 25% de la dimension réelle
!(8 (x2)
Plaque de protection
de loquet
ADB (x4)
Pièce d’écartement en
ACIER DE v X v
Pièce illustrée à 50% de
la dimension réelle
AHW (x2)
Extension du levier
poussoir
KIT DE PIÈCES EN MÉTAL REQUISES: CRF, CRG
PIÈCES EN MÉTAL REQUISES
Pièce illustrée à 8% de la dimension réelle
CRE (x2)
Charnière courte (Pour la porte avec encoche)
74 1/2”
CRD (x2)
Charnière longue (Pour la porte sans encoche)
AFC (x2)
Canal d’extrémité de porte
79 1/2”
75 1/2”
PIÈCES EN PLASTIQUE REQUISES
Pièces illustrées à 4% de la dimension réelle
BDK (x1)
Porte droite avant (Avec encoche)
AGZ (x1)
Porte droite latérale (Sans encoche)
OUTILS REQUIS
4OURNEVIS 0HILLIPS
Clé de 7/16”
Lunettes de sécurité
56
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
8
AUCUN ACCESSOIRE REQUIS POUR CETTE PAGE
SEC
MONTAGE DES PORTES DROITES
Posez la 0ORTE DROITE AVANT !VEC ENCOCHE "$+ AVEC LE CÙTÏ AVANT VERS LE BAS &AITES GLISSER UNE #HARNIÒRE COURTE
(CRE) à travers le trou dans la Porte comme illustré.
CRE
8.
Arrière de la
porte
BDK
SEC
&AITES GLISSER UN #ANAL DEXTRÏMITÏ !&# sur la Porte comme illustré.
AFC
AFC
Arrière de la
porte
BDK
57
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
AUCUN ACCESSOIRE REQUIS POUR CETTE PAGE
SEC
Appuyez les boutons du Levier-poussoir (AIO) dans les rainures de la 0OIGNÏE DROITE !)+ .
Rainure
Bouton
AIO
AIK
SEC
4OURNEZ LE ,EVIER POUSSOIR DANS LA 0OIGNÏE DROITE &AITES GLISSER LE ,EVIER POUSSOIR JUSQUA CE QUE LES BOUTONS
SE lXENT DANS LES TROUS DE LA 0OIGNÏE DROITE
AIO
Boutons se
lXENT DANS
les trous
58
AIK
8
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
ADW X
ABV (x4)
7/16”
8
AEE X
!(8 (x2)
AEB (x4)
AAB (x4)
ADB (x4)
AIL (x2)
AHV (x2)
SEC
Attachez l’Ensemble de la poignée droite à la Porte droite avant (Avec encoche) à l’aide de trois (3) Rondelles
PLATES X v !%% et trois (3) 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE X v !$7 .
AIO
AIK
ADW
AEE
ATTENTION
ADW AEE
Ne pas serrer excessivement. Le serrage excessif
peut endommager les pièces et annuler la
garantie.
SEC
Attachez l’Ensemble de loquet de poignée à l’aide des accessoires requis.
AHV
ABV
AHV
ADB
AIO
AAB
AEB
!(8
!
Remarque : Le Loquet de porte (AHV) va sur la partie supérieure du Levier-poussoir (AIO).
59
AIL
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
8
AHY (x2)
AHW (x2)
ADW (x2)
SEC
Alignez le trou de l’%XTENSION DU LEVIER POUSSOIR !(7 avec le trou dans le Levier-poussoir, attachez-les à l’aide
d’une Vis à tête cylindrique bombée X v !$7 .
ADW
AHW
Lip
!
Remarque : Le bord de l’Extension du levier-poussoir (AHW)
se fixent au-dessus le Levier-poussoir (AIO).
SEC
Attachez le 2ESSORT DE LOQUET !(9 au ,OQUET DE PORTE !(6 et la 0LAQUE DE PROTECTION DE LOQUET !(8 . Mettez la Porte de
CÙTÏ 2ÏPÏTEZ CETTE SECTION POUR MONTER LA 0ORTE DROITE LATÏRALE 3ANS ENCOCHE !': ET LA #HARNIÒRE LONGUE #2$ AHV
AHY
!(8
AVERTISSEMENT
!
Remarque : Utilisez pinces pour tirer le Ressort de loquet (AHY) vers le bas
et l’accrocher à travers le trou inférieur.
60
En faisant cette étape, chaque personne doit
prêter lunettes de sécurité pour aider à prévenir
blessures graves aux yeux.
SEC
9
).34!,,!4)/. $%3 4/)43 ® 0)'./. &%2-%3 0/24%3 %4 ,% 4/)4
ACCESSOIRES REQUIS
SAC D’ACCESSOIRES REQUIS: BOE
Accessoires illustrés à la dimension réelle
(*Sauf indication contraire)
AQY (x4)
6IS DE v X v
AED (x24)
Rondelle de protection
X v
ADZ X
6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v
(N’utiliserez pas toutes les vis)
!$8 (x32)
Vis à tête cylindrique bombée
X v
ADJ (x4)
²CROU Ë CHAPE .+% DE v
ARA X &ORET DE v
*AJA (x2)
Cube en mousse
*AHP (x4)
Clavette
!88 (x4)
*AIM (x1) Clip de toit à pignon
Rabat droit
*AQZ (x2)
3UPPORT EN i , w DU
toit à pignon d’entrée
avant
*AIC (x1)
Rabat gauche
BOÎTE DE PIÈCES EN MÉTAL REQUISES: CGU, CKQ
PIÈCES EN MÉTAL REQUISES
Pièce illustrée à 8% de la dimension réelle
AFL (x8)
Support de toit
%NSEMBLE DE LA FERME CENTRAL (x1)
%NSEMBLE DE LA FERME ANGULAIRE DROITE (x1)
%NSEMBLE DE LA FERME ANGULAIRE GAUCHE (x1)
61
KIT DE PETITES PIÈCES REQUIS: CGU
PIÈCES EN PLASTIQUE REQUISES
Pièces illustrées à 4% de la dimension réelle
%NSEMBLE DU TOIT Ë PIGNON DENTRÏE LATÏRAL (x1)
%NSEMBLE DU TOIT Ë PIGNON LATÏRAL (x1)
AFY (x3)
Chapeau central de toit
%NSEMBLE DU TOIT Ë PIGNON DENTRÏE AVANT (x1)
Ensemble du Panneau de toit pour la
LUCARNE EN FORME DE DÙME (x2)
AGQ (x4)
Panneau de toit
BDK (x1)
Ensemble de la Porte avant droite
(Avec encoche)
BDJ (x1)
Ensemble de la Porte avant gauche
(Avec encoche)
AGZ (x1)
Ensemble de la Porte latérale droite (Sans encoche)
AGO (x1)
Ensemble de la Porte latérale gauche (Sans encoche)
62
PIÈCES EN PLASTIQUE REQUISES (SUITE)
KIT DE PETITES PIÈCES REQUIS: CGU
Pièces illustrées à 4% de la dimension réelle
115
BDT (x1)
Panneau de toit supérieur avant
gauche
AGG (x1)
Chapeau de toit gauche
BDU (x1)
Panneau de toit supérieur avant droit
116
BDW (x1)
Chapeau de toit
d’entrée avant
AFW (x1)
Chapeau de toit droit
BDS (x1)
Panneau de toit inférieur avant droit
BDR (x1)
Panneau de toit inférieur avant gauche
Pièce illustrée à 8% de la dimension réelle
AHC (x4)
Lucarne
OUTILS REQUIS
4OURNEVIS 0HILLIPS
SAC D’ACCESSOIRES REQUIS: BOE
Pinces
Lunettes de sécurité
ARA X &ORET DE v )NCLUS
63
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
9
AHP (x2)
SEC
INSTALLATION DES PORTES LATÉRALES
Insérez la partie inférieure de la charnière de la 0ORTE LATÏRALE GAUCHE 3ANS ENCOCHE !'/ DANS LA "AGUE AU CÙTÏ DE
votre abri.
!
AGO
Ensemble de la Porte latérale gauche
(Sans encoche)
Remarque : Les Portes latérales gauche et droite assemblées ici
n’ont pas des encoches aux coins supérieurs.
SEC
Insérez une Clavette (AHP) Ë TRAVERS LA "AGUE ET LA CHARNIÒRE DE LA 0ORTE 5TILISEZ UNE PAIRE DE PINCES POUR PLIER
les extrémités de la Clavette vers l’extérieur. 2ÏPÏTEZ ÏTAPES POUR L%NSEMBLE DE LA PORTE LATÏRALE DROITE 3ANS
ENCOCHE !': AHP
!
!
Remarque : Vous assurez-vous que ces trous
s’alignent, pour pouvoir insérer la Clavette (AHP) .
64
Remarque : Utilisez des pinces pour plier
les extrémités de la Clavette (AHP).
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
9
ADZ X
SEC
!$5,4%3 2%15)3 0/52 ²4!0%3 INSTALLATION DU TOIT À PIGNON D’ENTRÉE LATÉRAL
&AITES GLISSER LES DEUX TROUS DANS L%NSEMBLE DU TOIT Ë PIGNON DENTRÏE LATÏRAL par-dessus les charnières des Portes
gauche et droite.
SEC
!LIGNEZ LES TROUS DANS LES CÙTÏS DE L%NSEMBLE DU TOIT Ë PIGNON DENTRÏE LATÏRAL AVEC CEUX AUX PARTIES SUPÏRIEURES
DES 0ANNEAUX ANGULAIRES COMME ILLUSTRÏ !SSUREZ LE Ë LAIDE DE SIX 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v
(ADZ) aux emplacements indiqués.
65
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
9
AUCUN ACCESSOIRE REQUIS POUR CETTE PAGE
SEC
!$5,4%3 2%15)3 0/52 ²4!0%3 INSTALLATION DES FERMES ET TOIT
Posez les extrémités de l’%NSEMBLE DE LA FERME ANGULAIRE DROITE dans le premier jeu d’encoches dans les Panneaux
muraux comme illustré. Le bras angulaire fait face vers l’intérieur.
"RAS ANGULAIRE
!
Remarque : Suivez les instructions d’installation des panneaux de toit pour
minimiser des complications potentielles au cours de l’installation.
SEC
Pendant qu’un adulte maintient l’Ensemble de la ferme angulaire droite en place, posez l’Ensemble du panneau de
TOIT POUR LA LUCARNE EN FORME DE DÙME par-dessus l’Ensemble de la ferme angulaire droite et le Toit à pignon d’entrée
LATÏRAL ,E BORD DU 0ANNEAU DE TOIT POUR LA LUCARNE EN FORME DE DÙME SE lXE DEDANS LES CANAUX DE LA &ERME
!SSUREZ VOUS QUE LE BOUTON DANS LE 0ANNEAU DE TOIT SE lXE DEDANS LENCOCHE DANS LA &ERME POUR AIDER Ë
aligner les trous dans les Panneaux de toit avec ceux dans les Panneaux muraux, et Toit à pignon).
Bouton
DALIGNEMENT
ENCOCHE
!
Remarque : Le bord du Panneau de toit se fixe dedans
les canaux de la ferme.
Vue intérieure ascensionnelle
66
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
(Pas à l’échelle)
9
AFL (x3)
ADZ (x22)
SEC
!VEC L%NSEMBLE DU PANNEAU DE TOIT POUR LA LUCARNE EN FORME DE DÙME EN PLACE ENTRE LE 4OIT Ë PIGNON ET LA
&ERME FAITES GLISSER DEUX Supports de toit (AFL) en place dans les encoches du Panneau de toit pour la lucarne
EN FORME DE DÙME ,ES BORDS INFÏRIEURS DES 0ANNEAUX DE TOIT SE lXENT PAR DESSUS LES 0ANNEAUX MURAUX ,A
PARTIE SUPÏRIEURE DES 0ANNEAUX MURAUX SE lXENT DEDANS LES RAINURES VERS LE BORD INFÏRIEUR DES 0ANNEAUX DE TOIT
AFL
AFL
AFL
!
Remarque : Les extrémités du Support de toit se fixent dedans
les encoches du Panneau de toit comme illustré. Le trou dans le
Support de toit sert pour le but de fabrication seulement.
Vue intérieure ascensionnelle
SEC
Après avoir aligné les trous dans le 0ANNEAU DE TOIT POUR LA LUCARNE EN FORME DE DÙME avec ceux des Panneaux
MURAUX &ERME ET 4OIT Ë PIGNON ASSUREZ LE 0ANNEAU DE TOIT POUR LA LUCARNE EN FORME DE DÙME Ë LABRI Ë LAIDE
des accessoires requis. Ensuite, assurez un Panneau de toit (AGQ) à l’arrière de l’abri. Les Panneaux de toit
normaux utilisent un seul Support de toit (AFL).
AGQ
!
Remarque : N’utilisez
qu’une tournevis manuel
pour cette étape.
!
Remarque : Vous assurez-vous que le bord du Panneau de toit se
fixe dans la partie supérieure du Panneau mural.
67
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
9
(Pas à l’échelle) AFL (x3)
ADZ X
SEC
Attachez l’Ensemble du toit à pignon latéral à l’abri comme illustré et assurez-le à l’aide de quatorze (14) Vis à
TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v !$: . Suivez étapes pour installer l’Ensemble de la ferme angulaire
GAUCHE L%NSEMBLE DU PANNEAU DE TOIT POUR LA LUCARNE EN FORME DE DÙME Panneau de toit (AGQ), et Supports de toit
(AFL) SUR LE CÙTÏ GAUCHE DE LABRI
AGQ
SEC
Posez l’extrémité arrière de l’%NSEMBLE DE LA FERME CENTRAL dans l’encoche dans la partie supérieure centrale du mur,
et les extrémités angulaires avants dans les bras angulaires des Ensembles des fermes angulaires gauche et
droite.
"RAS ANGULAIRES
68
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
9
(Pas à l’échelle) AFL (x2)
7/16”
ADJ (x4)
ADZ (x20)
AQY (x4)
SEC
Avec les bras angulaires avants de l’Ensemble de la ferme centrale dans les bras angulaires des Ensembles
des fermes angulaires gauche et droite, assurez l’Ensemble de la ferme centrale aux Ensembles des fermes
angulaires gauche et droite à l’aide des accessoires requis. Serrez bien les accessoires.
AQY
AQY
AQY
AQY
ADJ
ADJ
ADJ
ADJ
SEC
Installez les 0ANNEAUX DE TOIT !'1 et Supports de toit (AFL) restants à l’arrière de l’abri à l’aide de vingt (20) 6IS Ë TÐTE
CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v !$: ,ES 0ANNEAU DE TOIT SE lXENT DEDANS LES CANAUX DES &ERMES
AGQ
AGQ
AGQ
!
69
Remarque : Les Panneaux de toit buttent contre
l’un l’autre dedans les canaux des Fermes.
Arrière de
l’abri
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
9
AHP (x2)
(Pas à l’échelle)
SEC
INSTALLATION DES PORTES AVANTS ET LE TOIT À PIGNON D’ENTRÉE AVANT
Insérez la charnière de l’%NSEMBLE DE LA PORTE AVANT GAUCHE !VEC ENCOCHE DEDANS LA "AGUE GAUCHE COMME ILLUSTRÏ
6OUS ASSUREZ VOUS QUE LA CHARNIÒRE SE lXE BIEN DANS LA "AGUE
!
!
Remarque : Vous assurez-vous que ces trous
s’alignent, pour pouvoir insérer la Clavette (AHP) .
Remarque : Les Portes avant gauche et droite assemblées ici
ont des encoches aux coins supérieurs.
SEC
Insérez une Clavette (AHP) Ë TRAVERS LA "AGUE ET LA CHARNIÒRE DE LA 0ORTE 3ERVEZ VOUS DUNE PAIRE DE PINCES POUR
plier les extrémités de la Clavette vers l’extérieur. 2ÏPÏTEZ ÏTAPES POUR INSTALLER L%NSEMBLE DE LA 0ORTE AVANT
DROITE !VEC ENCOCHE AHP
!
Remarque : Utilisez des pinces pour plier
les extrémités de la Clavette (AHP).
70
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
ADZ (x14)
SEC
Pendant qu’un autre adulte maintient les Portes en place, faites glisser les trous dans l’%NSEMBLE DU TOIT Ë PIGNON
d’entrée par-dessus les charnières.
SEC
Attachez les 0ANNEAUX DE TOIT SUPÏRIEURS AVANT GAUCHE et droite (BDT & BDU) Ë LAIDE DE SEPT 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE
BOMBÏE DE v X v !$: par Panneau aux emplacements indiqués.
BDT
BDU
BDU
Vue intérieure ascensionnelle
71
9
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
9
ADZ (x14)
SEC
Alignez les trous dans le Panneau de toit inférieur avant gauche (BDR) AVEC CEUX DES &ERMES ET LE 4OIT Ë PIGNON
d’entrée avant et assurez-le à l’aide des accessoires requis. 2ÏPÏTEZ CETTE ÏTAPE POUR LE 0ANNEAU DE TOIT INFÏRIEUR AVANT
droite (BDS).
BDR
BDS
BDS
Vue intérieure ascensionnelle
72
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
ADZ (x10)
AJA (x2)
(Pas à l’échelle)
SEC
Insérez les deux (2) Cubes en mousse (AIA) dans l’Ensemble de la ferme centrale à l’emplacement illustré. Le but
des Cubes en mousse est pour cacher d’entrer la lumière du sol à ce point.
AJA
SEC
Attachez le #HAPEAU DE TOIT POUR LE TOIT Ë PIGNON DENTRÏE "$7 aux emplacements indiqués à l’aide des accessoires
requis.
BDW
Vue intérieure ascensionnelle
73
9
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
9
!$8 (x4)
AQZ (x2)
(Pas à l’échelle)
ARA (x1) (Inclus)
SEC
Attachez sans serrer le 3UPPORT ANGULAIRE !1: Ë LA &ERME Ë LEMPLACEMENT ILLUSTRÏ Ë LAIDE DE DEUX 6IS Ë TÐTE
CYLINDRIQUE BOMBÏE X v !$8 . Tournez le Support angulaire en position et utilisez le trou comme un guide
pour le &ORET DE MM !2! . Percez légèrement à travers le Toit à pignon et dans le charnière (en assurant que le
&ORET PERCE LA CHARNIÒRE SEULEMENT
4OIT Ë PIGNON
!$8
E
RM
FE
L DE
A
#AN
4OIT Ë PIGNON
ME
AQZ
Porte
LD
NA
#A
ER
EF
Porte
Vue intérieure ascensionnelle
AVERTISSEMENT
Vue intérieure ascensionnelle
En faisant cette étape, chaque personne doit
prêter lunettes de sécurité pour aider à prévenir
blessures graves aux yeux.
ATTENTION
Ne pas percer complètement à travers le
Toit à pignon. Percer seulement à travers la
charnière.
Insérez deux (2) 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE X v !$8 à
travers le Support angulaire et dans le Toit à pignon et charnière.
2ÏPÏTEZ ÏTAPES POUR LAUTRE EXTRÏMITÏ DU 4OIT Ë PIGNON DENTRÏE
avant.
4OIT Ë PIGNON
Porte
!
Remarque : Le bord avant du Panneau se fixe par-dessus le Toit à pignon.
74
#A
NA
L
DE
LA
FER
ME
SEC
Vue intérieure ascensionnelle
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
9
ADZ (x28)
SEC
%N COMMENÎANT AU CÙTÏ DROITE DE VOTRE ABRI ATTACHEZ LE #HAPEAU DE TOIT DROITE !&7 aux Panneaux de toit et le Toit
à pignon d’entrée latéral. Continuez d’attacher les #HAPEAUX DE TOIT CENTRAUX !&9 0OUR lNIR ATTACHEZ LE #HAPEAU DE
TOIT GAUCHE !'' aux Panneaux de toit et le Toit à pignon latéral.
AFY
AGG
!
AFY
AFY
Remarque : N’utilisez qu’un
tournevis manuel pour cette
étape.
AFW
ATTENTION
N’utiliser qu’un tournevis manuel dans
cette étape. Ne pas serrer excessivement.
Le serrage excessif peut endommager les
pièces en plastique et annuler la garantie.
SEC
Attachez les Chapeaux de toit l’un à l’autre à l’aide des 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v !$: .
ADZ
75
ADZ
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
!$8 (x24)
AED (x24)
!88 (x2)
(Pas à l’échelle)
SEC
INSTALLATION DES LUCARNES
Pliez la Lucarne (AHC) AVANT DE LINSTALLER 0OUSSEZ LA ,UCARNE PLIÏE Ë TRAVERS LORIlCE ENTRE LES #HAPEAUX DE TOIT
ouvrez la Lucarne; utilisez les languettes pour le poser en place et fournir résistance. Attachez la Lucarne en
PLACE Ë LAIDE DE SIX 2ONDELLES DE PROTECTION X v !%$ ET SIX 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE X v !$8 .
2ÏPÏTEZ CETTE ÏTAPE POUR CHAQUE ,UCARNE
AHC
Remarque : N’utilisez
qu’un tournevis manuel
pour cette étape.
!
AHC
AHC
AED
!$8
AHC AHC
Tirez vers le bas
PENDANT QUE VOUS
insérez les vis.
SEC
INSERTION DES CLIPS DE TOIT À PIGNON
Insérez les #LIPS DE TOIT Ë PIGNON !88 dans les murs latéraux comme illustré.
!88
!88
!
Remarque : Les Clips de toit à pignon s’insèrent
seulement avec les flèches vers le haut.
76
9
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
9
!$8 (x4)
AIC (x1)
AIM (x1)
SEC
INSTALLATION DES RABATS
Attachez les Rabats droite et GAUCHE !)- & AIC) aux coins supérieurs droite et gauche des Portes latérales droite et
gauche comme illustré. Avant de serrer complètement les 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE X v !$8 , faites glisser
les Rabats vers le haut pour couvrir des ouvertures entre les parties supérieures des Portes et le Toit à pignon
d’entrée latéral.
AIC
AIM
!$8
!$8
77
SEC
10
INSTALLATION DES FENÊTRES
ACCESSOIRES REQUIS
SAC D’ACCESSOIRES REQUIS: BEI
Accessoires illustrés à la dimension réelle
ADY (x1)
Vis à tête cylindrique bombée
X v
ADZ (x4)
Vis à tête cylindrique bombée
DE v X v
AIS (x2)
Loquet de fenêtre
ADW (x28)
6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE X v
PIÈCES EN MÉTAL REQUISES
AUCUNE PIÈCE MÉTALLIQUE REQUISE POUR CETTE SECTION
PIÈCES EN PLASTIQUE REQUISES
Pièces illustrées à 4% de la dimension réelle
AHE (x1)
&ENÐTRE
BDV (x2)
Demi-fenêtre
OUTILS REQUIS
4OURNEVIS 0HILLIPS
Lunettes de sécurité
78
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
10
ADW (x28)
ADZ (x4)
AIS (x2)
ADY (x1)
SEC
INSTALLATION DES DEMI-FENÊTRES
Enlevez la pellicule protectrice des DEUX CÙTÏS d’une $EMI FENÐTRE "$6 , et attachez la demi-fenêtre au Panneau
mural de demi-fenêtre droit à l’aide de quatorze (14) Vis à tête cylindrique bombée X v !$7 . Répétez cette
ÏTAPE POUR LE 0ANNEAU MURAL DE DEMI FENÐTRE GAUCHE
ADW
ADW
BDV
BDV
ADW
ADW
SEC
INSTALLATION DE LA FENÊTRE
Enlevez la pellicule protectrice des DEUX CÙTÏS de la &ENÐTRE !(% ET FAITES GLISSER LA &ENÐTRE DANS LES RAINURES LE
LONG DES CÙTÏS DE LORIlCE DU 0ANNEAU MURAL DE FENÐTRE &IG )NSÏREZ UNE 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE X v !$9 DANS LE TROU Ë LA PARTIE INFÏRIEURE CENTRAL DE LA &ENÐTRE &IG JUSQUË CE QUELLE SOIT AU RAS DE LA
&ENÐTRE !TTACHEZ UN ,OQUET DE FENÐTRE !)3 AU DESSUS DE CHAQUE COIN DE LA &ENÐTRE COMME ILLUSTRÏ %N SERRANT
les 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v !$: , vous assurez-vous que les Loquets de fenêtres glissent librement
&IG .E SERREZ PAS EXCESSIVEMENT
ADY
AHE
AIS
&IG !
&IG ADZ
&IG Remarque : Insérez la Fenêtre avec le bord plié vers le haut et faisant face du mur.
79
SEC
11 INSTALLATION DES ÉTAGÈRES
SAC D’ACCESSOIRES REQUIS: BHH, BHI (x4)
ACCESSOIRES REQUIS
Pièce illustrée à 15% de la dimension réelle
Accessoire illustré à la dimension réelle
ADZ (x14)
6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v
AIY (x2)
Équerre de 25,4cm
Accessoire illustré à la dimension réelle
ADZ X
6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v
KIT DE PIÈCES EN MÉTAL REQUIS: CRG
PIÈCES MÉTALLIQUES REQUISES
Pièce illustrée à 8% de la dimension réelle
67 3/4”
AFM (x2)
Canal de support de mur/étagère
PIÈCES EN PLASTIQUE REQUISES
KIT DE PETITES PIÈCES REQUIS: CGU
Pièce illustrée à 4% de la dimension réelle
Pièce illustrée à 8% de la dimension réelle
AFV (x1)
Étagère de 2,29m
AFZ (x4)
Étagère angulaire
OUTILS REQUIS
4OURNEVIS 0HILLIPS
Lunettes de sécurité
80
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
11
ADZ (x8)
SEC
).34!,,!4)/. $%3 #!.!58 $% 3500/24 $% -52²4!'µ2%3
Insérez un #ANAL DE SUPPORT DE MURÏTAGÒRE !&- dans la rainure dans le Panneau mural directement au-dessous
de l’encoche droite, et assurez-le à l’aide de quatre (4) 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v !$: . Insérez
un deuxième Canal de support de mur/étagère dans la rainure directement à la droite de l’encoche gauche, et
assurez-le à l’aide de quatre (4) 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v !$: .
)NSÏREZ LES CANAUX ICI
%NCOCHE GAUCHE
%NCOCHE DROITE
AFM
AFM
AFM
ADZ
81
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
11
ADZ X
SEC
).34!,,!4)/. $% ,²4!'µ2% $% M
Insérez une ²QUERRE !)9 dans les rainures de chaque Canal de support de mur/étagère. Les rainures doivent
être au même hauteur.
AIY
AIY
!
Remarque : Insérez les Équerres à un angle.
SEC
Pliez les rabats aux extrémités de l’²TAGÒRE DE M !&6 . Posez l’Étagère sur les Équerres avec les encoches
VERS LES #ANAUX DE SUPPORT DE MURÏTAGÒRE !SSUREZ LA Ë LAIDE DE SIX 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v
(ADZ).
AFV
ADZ
ADZ
Vue ascensionnelle
!
ADZ
AVERTISSEMENT
La limite de poids par une Étagère de 2,29m
EST KG PAR CHAQUE SECTION DE CM
de Panneau mural. L’échec de suivre cette
avertissement peut avoir pour résultat endommage
à la propriété et/ou blessures graves personnelles.
%NCOCHE
Remarque : Les trous de visse ne se trouvent que sur le côté avant de l’étagère (partie étiquetée « Front » sous l’étagère).
82
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
ADZ X
SEC
INSTALLATION DE ÉTAGÈRES ANGULAIRES
.OTEZ LE JEU DE TROUS SUPÏRIEUR DANS LE 0ANNEAU ANGULAIRE ARRIÒRE GAUCHE &IG 0LIEZ LES RABATS DUNE
l’²TAGÒRE ANGULAIRE !&: . Alignez les trous dans l’Étagère angulaire avec le jeu de trous supérieur dans le
0ANNEAU ANGULAIRE ARRIÒRE GAUCHE COMME ILLUSTRÏ &IG !SSUREZ LA Ë LAIDE DE QUATRE 6IS Ë TÐTE
cylindrique bombée de v X v !$: . 2ÏPÏTEZ CETTE ÏTAPE POUR CHAQUE COIN DE LABRI
Trous
AFZ
&IG AVERTISSEMENT
La limite de poids pour une Étagère angulaire
est 4,54 kg par Étagère. L’échec de suivre cette
avertissement peut avoir pour résultat endommage
à la propriété et/ou blessures graves personnelles.
&IG 83
11
SEC
12 INSTALLATION DES ORGANISEURS PERFORÉS D’OUTILS
ACCESSOIRES REQUIS
Accessoire illustré à la dimension
réelle
SACS D’ACCESSOIRES REQUIS : BHC, BHD
Accessoires illustrés à 50% de la dimension réelle
ADW (x10)
6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE v X v
AIG (x1)
Crochet de deux bras de 10,2cm
AIJ (x2)
Porte-outils
AII (x3)
#ROCHET EN i , w
AIF (x1)
Crochet de deux bras de 5,1cm
AIH (x3)
#ROCHET EN i * w
PIÈCE EN PLASTIQUE REQUISE
Pièce illustrée à 15% de la dimension réelle
AFU (x2)
Organiseur perforé d’outils
OUTILS REQUIS
4OURNEVIS 0HILLIPS
Lunettes de sécurité
84
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
12
ADW (x10)
SEC
INSTALLATION DES ORGANISEURS PERFORÉS
En utilisant un niveau, posez un /RGANISEUR PERFORÏ DOUTILS !&5 dans l’emplacement désiré. Vissez l’Organiseur
perforé au Panneau mural à l’aide de cinq (5) 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE X v !$7 . Voyez le Note. Répétez
CETTE ÏTAPE POUR LE DEUXIÒME /RGANISEUR PERFORÏ
!
Note : Vous devez visser l’Organiseur perforé directement dans le plastique. Alignez l’Organiseur où vous voulez sur le Mur pour que les trous
s’alignent sur le plastique (et non sur une rainure dans le Mur).
AFU
ADW
!
Note : Assurez que l’Organiseur perforé est horizontale avant d’insérer les Vis.
SEC
Insérez les #ROCHETS !)&, AIG, AIH, AII, et AIJ).
85
SEC
13
DERNIÈRES ÉTAPES
ACCESSOIRES REQUIS
AUCUN ACCESSOIRE REQUIS POUR CETTE SECTION
PIÈCES MÉTALLIQUES REQUISES
AUCUNE PIÈCE MÉTALLIQUE REQUISE POUR CETTE SECTION
PIÈCES EN PLASTIQUE REQUISES
AUCUNE PIÈCES EN PLASTIQUE REQUISE POUR CETTE SECTION
OUTILS REQUIS
-AILLET EN CAOUTCHOUC
BOÎTE DE PETITES PIÈCES REQUISE: BOD
!)8 (x4)
Cale supplémentaire (Inclus)
Lunettes de sécurité
86
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
12
AUCUNE ACCESSOIRE FOURNI POUR CETTE SECTION
!)8 (x4)
Cale en bois (Inclus)
SEC
ALIGNEMENT DES PORTES
$ANS CERTAINS CAS IL SE PEUT QUE LES PORTES NALIGNENT PAS CORRECTEMENT AUX PARTIES SUPÏRIEURES DES PORTES &IG
,ORSQUE CELA SE PRODUIT IDENTIlEZ LE CÙTÏ LE PLUS HAUT ET AVEC UNE #ALE EN BOIS !)8 , soulevez légèrement
LE COIN ARRIÒRE DU CÙTÏ LE PLUS HAUT POUR OBTENIR LALIGNEMENT DES PORTES &IG 3I UN AJUSTEMENT EST ENCORE
nécessaire, introduisez une autre cale sous le coin avant opposé à la première cale. Si un autre ajustement
est requis, mettez plusieurs cales au-dessus l’une de l’autre (une à la fois) en alternant entre les cales avant
et arrière. 3I VOUS AVEZ DÏJË ANCRÏ VOTRE ABRI IL SE PEUT QUE VOUS AYEZ BESOIN DE DESSERRER UN PEU LES "OULONS DANCRAGE POUR
POUVOIR ALIGNER LES 0ORTES Après avoir aligné les portes, coupez toute partie de Cale en bois encore exposée.
A partir de l’intérieur de l’abri, introduisez un clou de 2cm50 (1’’) dans le plancher et dans la cale pour la
maintenir en place.
#ÙTÏ ÏLEVÏ
#ÙTÏ ÏLEVÏ
#ÙTÏ BAS
Première
cale
$EUXIÒME
cale
&IG &IG !
Remarque : La cale de bois doit être insérée au coin,
directement sous le mur.
87
Coin arrière
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
12
Nous vous félicitons d’avoir acheté ce produit Lifetime®. En suivant les instructions ci-dessous, votre nouvel produit Lifetime
devrait vous fournir des années de service et de plaisir.
.ETTOYAGE ET %NTRETIEN
Les murs et les étagères en polyéthylène sont résistants aux tâches et solvants de nettoyage. Pour les nettoyer, servez-vous
d’un savon doux et d’une brosse douce. Les produits abrasifs de nettoyage risquent d’égratigner le plastique et ne sont
pas recommandés. Pour réparer les égratignures ou tâches de rouille sur le métal, frottez légèrement l’endroit affecté ou
PAPIER DE VERRE PUIS PASSEZ UN COUCHE DE PRODUIT VAPORISANT PRÏVENTIF ET ENlN VAPORISEZ UNE PEINTURE ÏMAIL BRILLANT ÏLEVÏ
Évitez de placer une source de chaleur directe sur ou près des surfaces, ou protégez-les à l’aide d’une protection contre la
chaleur.
88
MATÉRIEL DE L’ABRI EXTÉRIEUR LIFETIME
GARANTIE DE FABRICATION LIMITÉE DE 10 ANS
LE FABRICANT RÉSERVE LE DROIT DE FAIRE DES SUBSTITUTIONS EN CAS DE RECOURS EN GARANTIE SI LES PIÈCES NE SONT PAS
DISPONIBLES OR SONT OBSOLÈTES
1. Les abris extérieurs Lifetime sont garantis à l’acheteur d’origine contre tous défauts de matériau ou de fabrication
PENDANT UNE DURÏE DE DIX ANS Ë PARTIR DE LA DATE DACHAT DORIGINE ,E MOT i DÏFAUTS w SIGNIlE DES DÏFECTUOSITÏS QUI
empêchent l’utilisation du produit. Les défauts résultant de mauvais usage, d’abus ou de négligence annulent cette
garantie. Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par le vandalisme, la rouille, « les calamités naturelles
w OU TOUT AUTRE ÏVÏNEMENT EN DEHORS DU CONTRÙLE DU FABRICANT
2. Cette garantie n’est pas transférable et est expressément limitée à la réparation ou au remplacement du produit
défectueux. Si le produit est déclaré défectueux selon les termes de cette garantie, Lifetime Products, Inc. réparera
ou remplacera les parties défectueuses gratuitement pour l’acheteur. Les frais d’expéditions aller et retour de l’usine
ne sont pas couverts et sont à la charge de l’acheteur. Les frais de main-d’oeuvre et frais associés à l’enlèvement, au
montage ou au remplacement de l’abri ou de ses composantes ne sont pas couverts par cette garantie.
3. Cette garantie ne couvre pas les égratignures ou éraillements du produits résultant d’une utilisation normale. Par
ailleurs, les défectuosités résultant de dommages intentionnels, négligence, utilisation abusive ou suspension à partir
de l’entretoise annulent cette garantie.
4OUTE RESPONSABILITÏ POUR DOMMAGES INCIDENTS OU CONSÏQUENTS EST EXCLUE DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI "IEN
que toutes les mesures aient été prises pour intégrer le plus haut degré de sécurité dans l’ensemble du matériel,
l’impossibilité de blessure ne peut pas être garantie. L’utilisateur assume tous les risques de blessure résultant de
l’utilisation de ce produit. L’ensemble de la marchandise est vendu en vertu de cette condition et aucune personne
REPRÏSENTANT LA SOCIÏTÏ NE PEUT DÏROGER Ë CETTE POLITIQUE NI LA MODIlER
5. Ce produit n’ést pas prévu pour l’usage institutionnel ni commercial; Lifetime Products, Inc. n’assume aucune
responsabilité pour tel usage. L’utilisation institutionnelle ou commerciale annulera cette garantie.
#ETTE GARANTIE REMPLACE EXPRESSÏMENT TOUTES AUTRES GARANTIES EXPRESSES OU TACITES Y COMPRIS LES GARANTIES DE
commercialisation ou d’adaptation à un but particulier dans la mesure permise par les lois fédéraux et des états. Ni
Lifetime Products, Inc. ni aucun de ses représentants n’assure aucune autre responsabilité concernant ce produit.
Cette garantie vous accorde des droits particuliers, et vous aurai peut-être des autres droites qui varient d’un état à
l’autre.
TOUS LES RECOURS EN GARANTIE DOIVENT ÊTRE ACCOMPAGNÉS DU REÇU DE VENTE.
&!)2% 0!26%.)2 5. 2!00/24 0!2 ²#2)4 $% $²&%#45/3)4² $5 02/$5)4 ! ,IFETIME 0RODUCTS )NC 0/ "OX #LEARlELD 54 OU APPELEZ NOUS AU LUNDI Ë VENDREDI (.2
ENREGISTREZ VOTRE ARTICLE À :
WWWLIFETIMECOM OU APPELEZ NOUS AU POUR ENREGISTRER VOTRE ARTICLE AUJOURDHUI
0/52 2%#/523 %. '!2!.4)% ).4%2.!4)/.!58
4OUS LES RECOURS EN GARANTIE DOIVENT ÐTRE ACCOMPAGNÏS DU REÎU DE VENTE &AIRE PARVENIR UN RAPPORT PAR ÏCRIT DE
défectuosité du produit à votre représentant régional de ventes. Veuillez inclure votre reçu de vente daté et photographies
DES PIÒCES ENDOMMAGÏES 0OUR IDENTIlER VOTRE REPRÏSENTANT RÏGIONAL ˆ VISITEZ WWWLIFETIMECOMINTERNATIONAL
www.lifetime.com
89
AMÉLIOREZ VOTRE ACHAT LIFETIME® EN AJOUTANT DES ACCESSOIRES OU AUTRES PRODUITS
Pour acheter des accessoires ou autres produits Lifetime, visitez-nous à :
www.lifetime.com
Ou appelez-nous au 1.800.424.3865
90

Manuels associés