Manuel du propriétaire | Philips M5502 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
42 Des pages
Manuel du propriétaire | Philips M5502 Manuel utilisateur | Fixfr
Toujours là pour vous aider
Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur le site
www.philips.com/welcome
Des
questions ?
Contactez
Philips
Documentation
d’utilisation détaillée
M550
M555
Table des matières
Alterner entre minuscules et majuscules 14
1 Consignes de sécurité importantes
3
2 Votre téléphone
4
4
4
6
6
3 Guide de démarrage
7
7
8
8
8
9
Contenu de l'emballage
Présentation du téléphone
Présentation de la base
Icônes
Branchement de la base et du chargeur
Installer le combiné
Régler la date et l'heure
Modifiez le code PIN d'accès à distance
Charge du combiné
Vérification du niveau de charge des
piles rechargeables
Qu'est-ce que le mode veille ?
Vérification de la réception du signal
4 Appels téléphoniques
Passer un appel
Prendre un appel
Mettre fin à un appel
Couper le micro
Réglage du volume de l'écouteur/du
haut-parleur
Passer un second appel
Prendre un deuxième appel
Basculer entre deux appels
Établir un appel de conférence avec
des correspondants externes
5 Appels internes et appels de
conférence
Appeler un autre combiné
Transférer un appel
Passer un appel de conférence
6 Texte et chiffres
Saisir du texte et des chiffres
9
9
9
10
10
10
10
11
11
11
11
11
11
12
12
12
12
14
14
7 Répertoire
15
15
15
15
15
15
16
16
16
8 Journal des appels
17
17
17
17
18
Afficher le répertoire
Rechercher une entrée
Appeler depuis le répertoire
Accéder au répertoire pendant un appel
Ajouter une entrée
Modifier une entrée
Supprimer une entrée
Supprimer toutes les entrées
Type de listes d'appels
Afficher la liste des appels
Enregistrer un appel dans le répertoire
Rappeler
Supprimer une entrée dans le journal
des appels
Supprimer tous les appels
18
18
9 Rappeler
19
19
19
19
19
19
10 Paramètres du téléphone
20
20
20
21
21
21
11 Répondeur intégré
22
22
22
22
22
23
24
24
Afficher la liste de rappel
Recomposer un numéro
Enregistrer un appel dans le répertoire
Supprimer une entrée des Bis
Supprimer toutes les entrées des Bis
Paramètres son
Mode ECO+
Nom du combiné
Régler la date et l'heure
Langue d'affichage
Activer/désactiver le répondeur
Régler la langue du répondeur
Régler le mode de réponse
Annonces
Messages entrants
Régler le nombre de sonneries
Accès à distance
FR
1
12 Services
Type de listes d'appels
Conférence automatique
Sélectionner la durée de rappel
Mode de numérotation
Enregistrer des combinés
supplémentaires
Désenregistrer les combinés
Rétablissement des réglages par défaut
26
26
26
26
26
27
27
27
13 Données techniques
29
14 Avertissement
30
30
30
30
Déclaration de conformité
Conformité à la norme GAP
Conformité CEM
Mise au rebut de votre ancien appareil
et des piles
15 Foire aux questions
30
32
16 Annexe
34
Tableaux de saisie du texte et des chiffres 34
17 Index
2
FR
36
1 Consignes
de sécurité
importantes
Alimentation requise
• Ce produit doit être alimenté en courant
alternatif 100-240 V. En cas de panne
de courant, la communication peut être
interrompue.
• La tension sur le réseau est classée TNV-3
(Telecommunication Network Voltages,
tension de réseau de télécommunication),
conformément à la norme EN 60950.
Avertissement
•• Le réseau électrique est classé comme dangereux.
Le seul moyen d'éteindre le chargeur consiste à
débrancher l'alimentation au niveau de la prise.
Vous devez par conséquent veiller à ce que la prise
électrique soit toujours facilement accessible.
Pour éviter tout endommagement ou mauvais
fonctionnement
Attention
•• Utilisez uniquement le type d'alimentation indiqué dans
•• N’utilisez pas le produit dans des lieux présentant des
risques d’explosion.
•• N’ouvrez pas le combiné, la station de base ou le
chargeur sous peine d’exposition à de hautes tensions.
•• Pour les appareils raccordés, la prise électrique doit
être située à proximité de l’appareil et être facilement
accessible.
•• L’activation de la fonction mains libres peut augmenter
considérablement le volume dans l’écouteur. Ne gardez
pas le combiné trop près de votre oreille.
•• Cet appareil ne permet pas d’effectuer des appels
d’urgence en cas de panne de courant. Pour effectuer
de tels appels, prévoyez une alternative.
•• Ne mettez pas le produit en contact avec des liquides.
•• N’utilisez aucun produit de nettoyage à base d’alcool,
d’ammoniaque, de benzène ou de substances abrasives :
vous risqueriez d’endommager l’appareil.
•• N’exposez pas l’appareil à des températures excessives,
par exemple les appareils de chauffage ou la lumière
directe du soleil.
•• Évitez de faire tomber l’appareil et de laisser tomber
des objets sur le boîtier.
•• Les téléphones portables allumés à proximité de
l’appareil peuvent provoquer des interférences.
Températures de fonctionnement et de
stockage
• Placez l'appareil dans un endroit où la
température est comprise entre 0 °C et
40 °C (jusqu'à 90 % d'humidité relative).
• Rangez-le dans un endroit où la
température est comprise entre -20 °C et
+45 °C (jusqu'à 95 % d'humidité relative).
• En cas de basses températures, l'autonomie
des piles peut être réduite.
les instructions pour l'utilisateur.
•• Utilisez uniquement le type de pile indiqué dans les
instructions pour l'utilisateur.
•• Risque d'explosion si une pile de type incorrect est
insérée dans l'appareil.
•• Débarrassez-vous des piles usagées conformément aux
instructions.
•• Ne jetez pas les piles au feu.
•• Utilisez toujours les câbles fournis avec le produit.
•• Ne mettez pas les bornes du chargeur ou les piles en
contact avec des objets métalliques.
•• Ne laissez pas des petits objets métalliques entrer en
contact avec le produit. Cela risquerait de détériorer la
qualité audio et d'endommager le produit.
•• Les objets métalliques placés près du ou sur le
récepteur du combiné risquent d'être attirés.
FR
3
2 Votre téléphone
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans
le monde de Philips !
Pour profiter pleinement de l'assistance offerte
par Philips, enregistrez votre produit à l'adresse
suivante : www.philips.com/welcome.
Contenu de l'emballage
Cordon*
Garantie
4XLFNVWDUWJXLGH
Bref mode d'emploi
Base (avec deux connecteurs)
Remarque
•• * Dans certains pays, vous devrez d’abord connecter le
cordon à l’adaptateur de ligne avant de le brancher à la
prise téléphonique.
Présentation du téléphone
Combiné
Chargeur (avec un connecteur)
a
n
m
l
b
c
d
k
j
i
e
f
g
Adaptateur secteur
4
FR
h
i
o
•
•
p
j
•
q
•
k
a Écouteur
b REDIAL/C
• Effacer du texte ou des chiffres.
• Annuler l'opération.
• Accéder à la liste des Bis.
c
d
•
•
•
Terminer l'appel.
Quitter le menu ou l'opération.
Maintenir cette touche enfoncée pour
activer ou désactiver le combiné.
•
•
Faire défiler le menu vers le bas.
Diminuer le volume de l'écouteur ou
du haut-parleur.
Accéder au journal des appels en
mode veille.
•
e
•
•
f
Maintenir cette touche enfoncée pour
ajouter une pause.
Passer en majuscules/minuscules
pendant l'édition.
Désactiver/réactiver le micro.
g Microphone
h Ouverture du couvercle du
compartiment de la batterie
l
•
Allumer/éteindre le haut-parleur du
téléphone.
Passer et recevoir des appels via le
haut-parleur.
Maintenir cette touche enfoncée pour
établir un appel interne (pour les
versions contenant plusieurs combinés
uniquement).
Définir le mode de numérotation
(mode de numérotation décimale ou
mode fréquences vocales).
•
Appuyer sur cette touche pour insérer
un espace au cours de la saisie.
Maintenir cette touche enfoncée
pour verrouiller/déverrouiller le pavé
numérique en mode veille.
•
•
Passer et recevoir des appels.
Touche Rappel
m MENU/OK
• Accéder au menu principal.
• Confirmer la sélection.
• Accéder au menu d'options.
• Sélectionner la fonction affichée sur
l'écran du combiné immédiatement
au-dessus de la touche.
n
•
•
•
Faire défiler le menu vers le haut.
Augmenter le volume de l'écouteur ou
du haut-parleur.
Accéder au répertoire en mode veille.
o Haut-parleur
p Voyant
• Éteint : aucun nouvel événement.
• Allumé : pendant deux secondes,
lorsque le combiné est posé sur la
base.
• Clignotement : nouveaux appels
manqués/nouveaux messages sur le
répondeur, nouveaux messages vocaux,
FR
5
•
nouveaux messages texte (le cas
échéant).
Clignotement rapide : nouvel appel
entrant.
Le nombre de barres indique l'état de
la connexion entre le combiné et la
base. Le nombre de barres affichées
est proportionnel à la qualité du signal
ou de la connexion.
Ce symbole s'affiche en continu
lorsque vous parcourez les appels
entrants dans le journal des appels.
Ce symbole indique un appel sortant
dans la liste de rappel.
Ce symbole clignote lorsqu'il y a un
nouvel appel manqué ou lorsque vous
parcourez les appels manqués non lus
dans le journal des appels.
Ce symbole s'affiche en continu
lorsque vous parcourez les appels
manqués lus dans le journal des
appels.
Ce symbole clignote lorsque vous
recevez un appel. Ce symbole s'affiche
en continu pendant un appel.
Haut-parleur activé
q Couvercle arrière du combiné
Présentation de la base
a
a
•
•
Localiser les combinés.
Maintenez cette touche enfoncée pour
passer au mode enregistrement.
Sonnerie coupée.
Icônes
En mode veille, les icônes affichées sur l'écran
principal indiquent les fonctions disponibles sur
le combiné.
Icône
Descriptions
Lorsque le combiné n'est pas posé sur
la base ou connecté au chargeur, les
barres indiquent le niveau de charge
des piles (élevé à faible).
Lorsque le combiné est sur la base ou
le chargeur, les barres défilent jusqu'à
ce que les piles soient complètement
chargées.
L'icône de pile épuisée clignote
et vous entendez un signal
d'avertissement.
Les piles sont faibles et doivent être
rechargées.
/
ECO+
6
FR
Répondeur : ce symbole clignote en
cas de nouveau message ou lorsque
la mémoire est remplie. Ce symbole
s'affiche lorsque le répondeur est
activé.
Ce symbole clignote lorsque vous
avez un nouveau message vocal.
Ce symbole s'affiche en continu
lorsque les messages vocaux
apparaissent dans le journal des
appels.
Le symbole n'apparaît pas si vous
n'avez pas de nouveau message vocal.
Cette fonction dépend du réseau.
Ce symbole s'affiche lorsque vous
faites défiler une liste vers le haut/
le bas, ou augmentez/diminuez le
volume.
Caractères restants sur la droite.
Appuyez sur REDIAL/C pour lire.
Le mode ECO+ est activé.
3 Guide de
démarrage
Attention
•• Avant de connecter et d'installer votre combiné, vous
devez avoir pris connaissance des consignes de sécurité
de la section « Consignes de sécurité importantes ».
Branchement de la base et du
chargeur
Avertissement
•• Risque d'endommagement du produit ! Vérifiez que
la tension d'alimentation correspond à la valeur de
tension indiquée à l'arrière ou sous le téléphone.
•• Utilisez exclusivement l'adaptateur secteur fourni pour
charger les batteries.
3
Branchez chacune des extrémités de
l'adaptateur secteur (pour les versions
contenant plusieurs combinés uniquement)
sur :
• la prise d'entrée DC située sur la
partie inférieure du chargeur du
combiné supplémentaire.
• la prise murale.
Remarque
•• Si vous vous abonnez au service Internet haut débit
DSL via votre ligne téléphonique, assurez-vous
d'installer un filtre DSL entre le cordon du téléphone
et la prise secteur. Ce filtre permet d'empêcher les
problèmes liés au bruit et aux noms des appelants
provoqués par les interférences DSL. Pour plus
d'informations sur les filtres DSL, contactez votre
fournisseur DSL.
•• La plaque signalétique est située sous la base.
1
2
Branchez chacune des extrémités de
l'adaptateur secteur sur :
• la prise d'entrée DC située sur la
partie inférieure de la base ;
• la prise murale.
Branchez chacune des extrémités du
cordon sur :
• la prise téléphonique située sur la
partie inférieure de la base ;
• la prise téléphonique murale.
FR
7
Installer le combiné
1
2
Les piles sont déjà installées dans le combiné.
Retirez la languette qui se trouve à l'arrière du
combiné avant de le charger.
3
4
5
Attention
•• Risque d'explosion ! Tenez les piles à l'abri de toute
source de chaleur, des rayons du soleil ou du feu. Ne
jetez jamais vos piles dans le feu.
•• Utilisez exclusivement les batteries fournies.
•• Risque d'impact sur l'autonomie des batteries ! Ne
mélangez jamais plusieurs marques ou types de
batteries.
Remarque
•• Chargez les piles pendant 8 heures avant la première
utilisation.
•• Le combiné peut chauffer pendant la recharge des
piles ; il s'agit d'un phénomène normal.
Avertissement
•• Mettez les batteries en place dans le compartiment en
veillant à respecter la polarité. Une polarité incorrecte
pourrait endommager le produit.
Régler la date et l'heure
Conseil
•• Si vous souhaitez régler la date et l'heure
ultérieurement, appuyez sur REDIAL/C pour ignorer
cette étape.
8
FR
Appuyez sur la touche MENU/OK.
Sélectionnez [Réglages]> [Date et
heure], puis appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
Utilisez les touches numériques pour
entrer la date, puis appuyez sur MENU/OK
pour confirmer.
»» Le menu de réglage de l'heure s'affiche
sur le combiné.
Servez-vous des touches numériques pour
entrer l'heure.
• Si l'heure est au format 12 heures,
appuyez sur / pour sélectionner
[Am] ou [pm] (selon le pays).
Appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
Modifiez le code PIN d'accès
à distance
Remarque
•• Le code PIN par défaut d'accès à distance du
répondeur est 0000 ; il est important de le modifier
pour garantir la sécurité.
1
2
3
4
5
Appuyez sur la touche MENU/OK.
Sélectionnez [Répondeur] >[Accès
distance] > [Changer PIN], puis appuyez
sur MENU/OK pour confirmer.
Saisissez l'ancien code PIN/secret, puis
appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
Saisissez le nouveau code PIN/secret, puis
appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
Saisissez une seconde fois le nouveau code
PIN/secret, puis appuyez sur MENU/OK
pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Charge du combiné
Si vous êtes en communication, vous entendez
des tonalités d'avertissement lorsque les
piles sont presque vides. Le combiné s'éteint
automatiquement lorsque les piles sont
épuisées.
Qu'est-ce que le mode
veille ?
Chargez votre combiné en le connectant dans
n'importe quel sens. La base émet une tonalité
(voir 'Réglages bips chargeur' à la page 20)
lorsque vous placez le combiné sur la base. Le
voyant au dos du combiné clignote une fois.
»» Le combiné commence à se recharger.
Votre téléphone est en mode veille lorsqu'il
n'est pas utilisé. L'écran de veille affiche le nom
du combiné, le numéro du combiné, la date et
l'heure.
Vérification de la réception
du signal
Remarque
Le nombre de barres indique
l'état de la connexion entre le
combiné et la base. Le nombre de
barres affichées est proportionnel
à la qualité de la connexion.
•• Chargez les piles pendant 8 heures avant la première
utilisation.
•• Le combiné peut chauffer pendant la recharge des
piles ; il s'agit d'un phénomène normal.
•• Au fil du temps, la capacité des piles diminue. Ceci
phénomène est normal.
•
Le téléphone est maintenant prêt à être utilisé.
Vérification du niveau
de charge des piles
rechargeables
L'icône de piles indique le niveau actuel de
charge des piles.
Lorsque le combiné n'est pas
posé sur la base, les barres
indiquent le niveau de charge des
piles (élevé, moyen et faible).
L'icône de pile épuisée clignote.
Les piles sont faibles et doivent
être rechargées.
•
Assurez-vous que le combiné est connecté
à la base avant de passer un appel,
de prendre un appel ou d'utiliser les
différentes fonctions du téléphone.
Si vous entendez des tonalités
d'avertissement lorsque vous êtes en
communication, cela signifie que les piles
du combiné sont presque vides ou que le
combiné est hors de portée. Rechargez
les batteries ou rapprochez le combiné de
la base.
Remarque
•• Lorsque le mode ECO+ est activé, la puissance du
signal ne s'affiche pas.
FR
9
4 Appels
téléphoniques
•
2
Pour insérer une pause, enfoncez
quelques instants la touche
.
Appuyez sur
ou
pour lancer l'appel.
Remarque
Remarque
•• Le chronomètre d'appel affiche le temps de
•• En cas de panne de courant, le téléphone ne peut
accéder aux services d'urgence.
communication de l'appel en cours.
•• Si vous entendez des tonalités d'avertissement, cela
signifie que les piles du combiné sont presque vides ou
que le combiné est hors de portée. Rechargez les piles
ou rapprochez le combiné de la base.
Conseil
•• Vérifiez la force du signal avant de passer un appel ou
pendant une communication. (voir 'Vérification de la
réception du signal' à la page 9)
Passer un appel
Il y a différentes façons de passer un appel :
• Appel normal
• Appel précomposé
Vous pouvez aussi passer un appel à partir de la
liste de rappel (voir 'Recomposer un numéro'
à la page 19), de la liste du répertoire (voir
'Appeler depuis le répertoire' à la page 15) et
du journal des appels (voir 'Rappeler' à la page
18).
Appuyez sur
ou
.
Composez le numéro de téléphone.
»» L'appel est effectué.
Appel précomposé
10
Composez le numéro de téléphone.
• Pour effacer un chiffre, appuyez
sur REDIAL/C.
• Pour effacer tous les chiffres, maintenez
la touche REDIAL/C enfoncée.
FR
Avertissement
•• Lorsque le combiné sonne ou lorsque la fonction mains
libres est activée, tenez le combiné éloigné de votre
oreille pour éviter d'endommager votre ouïe.
•• Si vous avez souscrit au service d'affichage du nom de
»» La durée de l'appel en cours s'affiche.
1
Lorsque le téléphone sonne, vous pouvez
sélectionner l'une des options suivantes :
• appuyer sur ou sur
pour prendre
l'appel.
• appuyez sur REDIAL/C pour désactiver la
sonnerie de cet appel.
Remarque
Appel normal
1
2
Prendre un appel
l'appelant auprès de votre opérateur, vous verrez le
numéro de l'appelant sur le combiné. Si le numéro est
enregistré dans le répertoire, le nom s'affichera.
Conseil
•• En cas d'appel manqué, une notification s'affiche.
Mettre fin à un appel
Pour mettre fin à un appel :
• Appuyez sur
;
•
Placez le combiné sur la station de
base ou la station d'accueil pour la
mise en charge.
Couper le micro
1
2
Appuyez sur
pendant un appel.
»» Le combiné affiche [Micro coupé].
»» Votre correspondant ne peut plus vous
entendre, mais vous pouvez toujours
l'entendre.
Appuyez sur
pour réactiver le micro.
»» Votre correspondant peut de nouveau
vous entendre.
Réglage du volume de
l'écouteur/du haut-parleur
Appuyez sur / pour régler le volume au
cours d'un appel.
»» Le volume de l'écouteur/du hautparleur est réglé et le téléphone affiche
de nouveau l'écran d'appel.
Prendre un deuxième appel
Remarque
•• Ce service dépend du réseau utilisé.
Lorsque vous entendez le signal intermittent
indiquant un deuxième appel entrant, vous
pouvez prendre cet appel de deux façons :
1
2
Appuyez sur
et sur
pour prendre
l'appel.
»» Le premier appel est mis en attente et
vous êtes connecté au deuxième appel.
Appuyez sur
et sur
pour terminer
l'appel en cours et reprendre le premier
appel.
Basculer entre deux appels
Appuyez sur et .
»» L'appel en cours est mis en attente
pour vous permettre de prendre le
deuxième appel.
Remarque
Passer un second appel
•• Cette fonction dépend du pays.
Remarque
•• Ce service dépend du réseau utilisé.
1
2
Appuyez sur
pendant un appel.
»» Le premier appel est mis en attente.
Composez le second numéro.
»» La communication est établie avec le
numéro affiché à l'écran.
Établir un appel de
conférence avec des
correspondants externes
Remarque
•• Ce service dépend du réseau et du pays. Pour
connaître les frais supplémentaires applicables,
contactez votre fournisseur d'accès.
Lorsque vous êtes en communication avec
deux correspondants, appuyez sur , puis .
»» Les deux appels sont alors mis en
relation et une conférence est établie.
FR
11
5 Appels internes
et appels de
conférence
Lorsque vous êtes en communication
Vous pouvez passer d'un combiné à l'autre en
cours d'appel :
1
2
Remarque
•• Cette fonction est disponible uniquement pour les
versions à plusieurs combinés.
Un appel interne est un appel vers un autre
combiné qui partage la même station de base.
Un appel de conférence est une communication
entre vous, l'utilisateur d'un autre combiné et
des correspondants externes.
Appeler un autre combiné
maintenez la touche
combiné.
1
2
3
4
enfoncée pour appeler l'autre
Maintenez la touche
enfoncée.
»» Les combinés disponibles sont affichés.
Sélectionnez le numéro d'un combiné, puis
appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
»» Le combiné sélectionné sonne.
Appuyez sur la touche du combiné
sélectionné.
»» La liaison interne est établie.
Appuyez sur REDIAL/C ou sur
pour
annuler ou terminer l'appel interne.
Sélectionnez le numéro d'un combiné, puis
appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
»» Attendez que le correspondant
reprenne l'appel.
Basculer entre plusieurs appels
Maintenez la touche
enfoncée pour basculer
entre un appel externe et un appel interne.
Transférer un appel
1
Remarque
•• Si deux combinés seulement sont souscrits sur la base,
Maintenez la touche
enfoncée.
»» Votre correspondant est mis en
attente.
2
3
Maintenez la touche
enfoncée pendant
un appel.
»» Les combinés disponibles sont affichés.
Sélectionnez le numéro d'un combiné, puis
appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
Appuyez sur
lorsque l'autre combiné
décroche.
»» L'appel est maintenant transféré au
combiné sélectionné.
Passer un appel de
conférence
Un appel de conférence est un appel tripartite
entre vous, l'utilisateur d'un autre combiné
et des correspondants externes. Les deux
combinés doivent partager la même base.
Remarque
•• Si le combiné sélectionné est occupé, [Occupé]
s'affiche sur l'écran du combiné.
12
FR
Lors d'un appel externe
1
Maintenez la touche
enfoncée pour
émettre un appel interne.
»» Votre correspondant est mis en
attente.
»» Pour les versions à plusieurs combinés,
les combinés disponibles pour
l'interphone sont affichés. Passez alors
à l'étape 2.
2
3
4
5
»» Pour les versions à deux combinés,
l'autre combiné sonne. Passez alors à
l'étape 3.
Sélectionnez ou entrez le numéro d'un
combiné, puis appuyez sur MENU/OK
pour confirmer.
»» Le combiné sélectionné sonne.
Appuyez sur la touche du combiné
sélectionné.
»» La liaison interne est établie.
Appuyez sur MENU/OK.
»» Vous êtes maintenant en
communication à trois avec un
correspondant externe et un combiné
sélectionné.
Appuyez sur
pour mettre fin à l'appel
de conférence.
Pendant l'appel de conférence
•
Appuyez sur REDIAL/C ou maintenez la
touche
enfoncée pour mettre l'appel
externe en attente et revenir à l'appel
interne.
»» L'appel externe est mis en attente.
•
Appuyez sur MENU/OK pour établir à
nouveau l'appel de conférence.
Remarque
•• Si un combiné raccroche pendant l'appel de
conférence, l'autre combiné reste connecté à l'appel
externe.
FR
13
6 Texte et chiffres
Vous pouvez saisir du texte et des chiffres
pour les noms de combinés, les entrées du
répertoire et autres éléments de menu.
Saisir du texte et des chiffres
1
2
3
Appuyez une ou plusieurs fois sur une
touche alphanumérique pour entrer le
caractère sélectionné.
Appuyez sur REDIAL/C pour effacer
un caractère. Maintenez la touche
REDIAL/C enfoncée pour supprimer tous
les caractères. Appuyez sur et pour
déplacer le curseur vers la gauche et vers
la droite.
Appuyez sur
pour ajouter un espace.
Remarque
•• Pour plus d'informations sur le mappage des touches
de caractères et de chiffres, consultez le chapitre
« Annexe ».
Alterner entre minuscules et
majuscules
Par défaut, la première lettre de chaque mot
dans une phrase est en majuscule, le reste en
minuscules. Maintenez la touche
enfoncée
pour alterner entre majuscules et minuscules.
14
FR
7 Répertoire
Ce téléphone intègre un répertoire avec une
capacité de stockage de 100 entrées. Vous
pouvez accéder au répertoire à partir du
combiné. La longueur maximale de chaque
entrée est de 14 caractères pour le nom et
24 chiffres pour le numéro.
Il y a 2 entrées à accès direct (touches
et
). Selon votre pays, les touches et
sont respectivement prédéfinies avec le
numéro de la messagerie vocale et le numéro
de renseignements de votre fournisseur
de services. En mode veille, lorsque vous
maintenez l'une de ces touches enfoncée,
le numéro de téléphone enregistré est
automatiquement composé.
Afficher le répertoire
Remarque
•• Vous pouvez afficher le répertoire sur le combiné à
tout moment.
1
2
Faire défiler la liste des contacts
1
2
Appuyez sur ou sur MENU/OK >
[Répertoire] > [Voir] pour accéder à la
liste du répertoire.
Appuyez sur et sur
liste du répertoire.
pour parcourir la
Saisir le premier caractère du contact
1
2
Appuyez sur ou sur MENU/OK >
[Répertoire] > [Voir] pour accéder à la
liste du répertoire.
Appuyez sur la touche alphanumérique
correspondant au caractère.
»» La première entrée qui commence par
ce caractère apparaît.
Appeler depuis le répertoire
1
2
Appuyez sur ou sur MENU/OK >
[Répertoire] > [Voir] pour accéder à la
liste du répertoire.
Sélectionnez un contact dans la liste du
répertoire.
Appuyez sur ou sur MENU/OK >
[Répertoire] > [Voir] pour accéder à la
liste du répertoire.
3
Sélectionnez un contact pour afficher les
informations disponibles.
Accéder au répertoire
pendant un appel
Rechercher une entrée
Il y a deux manières de rechercher une entrée
dans le répertoire :
• Faire défiler la liste des contacts.
• Entrer le premier caractère du contact.
Appuyez sur
pour passer l'appel.
Appuyez sur MENU/OK, sélectionnez le
contact, puis appuyez sur MENU/OK pour
afficher le numéro.
Ajouter une entrée
Remarque
•• Lorsque la mémoire du répertoire est pleine, le
combiné affiche un message à cet effet. Vous devez
alors effacer des entrées pour en ajouter de nouvelles.
FR
15
1
2
3
4
Appuyez sur la touche MENU/OK.
Sélectionnez [Répertoire] > [Ajouter
nouv.].
Entrez le nom, puis appuyez sur MENU/
OK pour confirmer.
Entrez le numéro, puis appuyez sur MENU/
OK pour confirmer.
»» La nouvelle entrée est enregistrée.
une pause.
1
2
3
4
Conseil
•• Enfoncez quelques instants la touche
Supprimer une entrée
pour insérer
Remarque
•• Le répertoire remplace l'ancien numéro par le nouveau
numéro.
alphanumérique pour entrer le caractère sélectionné.
•• Appuyez sur REDIAL/C pour effacer le caractère.
Appuyez sur et pour déplacer le curseur vers la
gauche et vers la droite.
Modifier une entrée
1
2
3
4
5
16
Appuyez sur la touche MENU/OK.
Sélectionnez [Répertoire] > [Éditer].
Sélectionnez un contact, puis appuyez
sur MENU/OK pour confirmer.
Modifiez le nom, puis appuyez sur MENU/
OK pour confirmer.
Modifiez le chiffre, puis appuyez
sur MENU/OK pour confirmer.
»» L'entrée est enregistrée.
FR
Sélectionnez [Répertoire] > [Supprimer].
Sélectionnez un contact, puis appuyez
sur MENU/OK pour confirmer.
»» Le combiné affiche une demande de
confirmation.
Appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
»» L'entrée est supprimée.
Supprimer toutes les entrées
1
2
Conseil
•• Appuyez une ou plusieurs fois sur une touche
Appuyez sur la touche MENU/OK.
3
Appuyez sur la touche MENU/OK.
Sélectionnez [Répertoire] > [Supprimer
tout].
»» Le combiné affiche une demande de
confirmation.
Appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
»» Toutes les entrées (à l'exception
des 2 entrées à accès direct) sont
supprimées.
8 Journal des
appels
Le journal des appels conserve l'historique de
tous les appels manqués et reçus. L'historique
des appels entrants mémorise le nom et
le numéro de l'appelant ainsi que la date
et l'heure de l'appel. Cette fonction n'est
disponible que si vous avez souscrit au service
d'affichage du nom de l'appelant auprès de
votre opérateur.
Ce téléphone peut conserver 50 entrées
d'appel. L'icône du journal sur le combiné
clignote pour signaler les appels manqués. Si
l'appelant autorise l'affichage de son identité,
son nom ou son numéro apparaît. La liste des
appels est classée par ordre chronologique, en
commençant par l'appel reçu le plus récent.
Remarque
•• Avant d'effectuer un rappel directement depuis la liste
Type de listes d'appels
Vous pouvez définir si vous pouvez voir tous
les appels ou les appels manqués du journal des
appels.
Sélectionner le type de liste d'appels
1
2
3
Icônes
Description
Ce symbole s'affiche en continu
lorsque vous parcourez les appels
entrants dans le journal des appels.
Ce symbole clignote lorsqu'il y a un
nouvel appel manqué ou lorsque
vous parcourez les appels manqués
non lus dans le journal des appels.
Ce symbole s'affiche en continu
lorsque vous parcourez les appels
manqués lus dans le journal des
appels.
Sélectionnez [Services]> [Typ liste
app.], puis appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
Sélectionnez une option, puis appuyez sur
MENU/OK pour confirmer.
Afficher la liste des appels
1
2
des appels, vérifiez que le numéro de la liste d'appels
est valide.
Les icônes affichées à l'écran vous indiquent si
vous avez reçu/manqué des appels.
Appuyez sur la touche MENU/OK.
Appuyez sur la touche .
»» Le journal des appels entrants apparaît.
Sélectionnez une entrée, puis appuyez
sur MENU/OK et sélectionnez [Voir] pour
afficher les informations disponibles.
Enregistrer un appel dans le
répertoire
1
2
3
4
5
Appuyez sur la touche .
»» Le journal des appels entrants apparaît.
Sélectionnez une entrée, puis appuyez
sur MENU/OK pour confirmer.
Sélectionnez [Enreg. numéro], puis
appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
Saisissez ou modifiez le nom, puis appuyez
sur MENU/OK pour confirmer.
Saisissez ou modifiez le numéro, puis
appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
»» L'entrée est enregistrée.
FR
17
Rappeler
1
2
3
Appuyez sur la touche .
Sélectionnez une entrée dans la liste.
Appuyez sur
pour passer l'appel.
Supprimer une entrée dans le
journal des appels
1
2
3
4
Appuyez sur la touche .
»» Le journal des appels entrants apparaît.
Sélectionnez une entrée et appuyez
sur MENU/OK pour confirmer.
Sélectionnez [Supprimer], puis appuyez
sur MENU/OK pour confirmer.
»» Le combiné affiche une demande de
confirmation.
Appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
»» L'entrée est supprimée.
Supprimer tous les appels
1
2
3
4
18
Appuyez sur la touche .
»» Le journal des appels entrants apparaît.
Appuyez sur MENU/OK pour accéder au
menu d'options.
Sélectionnez [Supprimer tout], puis
appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
»» Le combiné affiche une demande de
confirmation.
Appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
»» Toutes les entrées sont supprimées.
FR
9 Rappeler
La liste de rappel conserve l'historique des
appels composés. Elle indique le nom et/ou le
numéro des contacts que vous avez appelés. Ce
téléphone peut conserver 20 entrées de rappel.
Afficher la liste de rappel
Supprimer une entrée des Bis
1
2
3
4
Appuyez sur la touche REDIAL/C.
Recomposer un numéro
1
2
Appuyez sur la touche REDIAL/C.
Sélectionnez une entrée, puis appuyez sur
.
»» L'appel est effectué.
5
1
2
3
4
5
6
Appuyez sur REDIAL/C pour afficher la
liste des Bis composés.
Sélectionnez une entrée et appuyez
sur MENU/OK pour confirmer.
Appuyez de nouveau sur MENU/OK pour
accéder au menu.
Sélectionnez [Enreg. numéro], puis
appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
Sélectionnez une entrée et appuyez
sur MENU/OK pour confirmer.
Appuyez de nouveau sur MENU/OK pour
accéder au menu.
Sélectionnez [Supprimer], puis appuyez sur
MENU/OK pour confirmer.
»» Le combiné affiche une demande de
confirmation.
Appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
»» L'entrée est supprimée.
Supprimer toutes les entrées
des Bis
1
Enregistrer un appel dans le
répertoire
Appuyez sur REDIAL/C pour afficher la
liste des Bis composés.
2
3
4
5
Appuyez sur REDIAL/C pour afficher la
liste des Bis composés.
Sélectionnez une entrée et appuyez
sur MENU/OK pour confirmer.
Appuyez de nouveau sur MENU/OK pour
accéder au menu.
Sélectionnez [Supprimer tout], puis
appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
»» Le combiné affiche une demande de
confirmation.
Appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
»» Toutes les entrées sont supprimées.
Saisissez ou modifiez le nom, puis appuyez
sur MENU/OK pour confirmer.
Saisissez ou modifiez le numéro, puis
appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
»» L'entrée est enregistrée.
FR
19
10 Paramètres du
téléphone
Vous pouvez personnaliser les paramètres de
votre téléphone.
Paramètres son
Volume de la sonnerie du combiné
Vous pouvez régler le volume sur 5 niveaux
différents, ou [Désactivé].
1
2
3
Appuyez sur la touche MENU/OK.
Sélectionnez [Réglages] >[Sons] > [Vol.
sonnerie], puis appuyez sur MENU/OK
pour confirmer.
Sélectionnez un niveau de volume, puis
appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Sonnerie du combiné
Vous pouvez choisir une sonnerie parmi les
10 disponibles.
1
2
3
Appuyez sur la touche MENU/OK.
Sélectionnez [Réglages] >[Sons] >
[Sonneries], puis appuyez sur MENU/OK
pour confirmer.
Sélectionnez une sonnerie, puis appuyez
sur MENU/OK pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Bips des touches
Le bip des touches est le son émis lorsque vous
appuyez sur les touches du combiné.
1
Appuyez sur la touche MENU/OK.
20
FR
2
3
Sélectionnez [Réglages] >[Sons] > [Bip
touches], puis appuyez sur MENU/OK
pour confirmer.
Sélectionnez [Activé]/[Désactivé], puis
appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Réglages bips chargeur
Les bips chargeur sont le son émis lorsque vous
placez le combiné sur la base ou le chargeur.
1
2
3
Appuyez sur la touche MENU/OK.
Sélectionnez [Réglages] >[Sons] > [Bip
base], puis appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
Sélectionnez [Activé]/[Désactivé], puis
appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Mode ECO+
Lorsque le mode ECO+ est activé, il élimine les
radiations du combiné et de la base en mode
veille.
1
2
3
Appuyez sur la touche MENU/OK.
Sélectionnez [Réglages] >[Mode ÉCO+],
puis appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
Sélectionnez [Activé]/[Désactivé] et
appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Remarque
•• Pour que le mode ECO+ fonctionne correctement,
assurez-vous que tous les combinés inscrits à la base
sont des modèles M550/M555.
•• Lorsque le mode ECO+ est activé, la durée de
veille est réduite. Ceci s'explique par le fait qu'en
mode ECO+, la base ne transmet pas de signal en
mode veille ; le combiné doit donc « écouter » plus
fréquemment les signaux de la base pour détecter
des appels entrants ou d'autres requêtes de la base.
La durée qu'il faut au combiné pour accéder à des
fonctions telles que la configuration d'appel, le journal
des appels, le mode recherche du combiné et le
répertoire est également plus longue. Le combiné ne
vous avertira pas de lier la perte en cas de perte de
puissance ou de déplacement hors de portée.
Langue d'affichage
Remarque
•• Cette fonction n'est disponible que sur les modèles
multilingues.
•• Les langues proposées varient d'un pays à l'autre.
1
2
3
Appuyez sur la touche MENU/OK.
Sélectionnez [Réglages]> [Langue], puis
appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
Sélectionnez une langue, puis appuyez sur
MENU/OK pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Nom du combiné
Le nom du combiné peut contenir
14 caractères. Il s'affiche sur l'écran du combiné
en mode veille.
1
2
3
4
Appuyez sur la touche MENU/OK.
Sélectionnez [Réglages]> [Nom du
tél], puis appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
Saisissez ou modifiez le nom. Pour effacer
un caractère, appuyez sur REDIAL/C. Pour
effacer tous les caractères, maintenez la
touche REDIAL/C enfoncée.
Appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Régler la date et l'heure
Pour plus d'informations, voir « Régler la date et
l'heure » dans la section « Mise en route ».
FR
21
11 Répondeur
intégré
2
3
Remarque
Sélectionnez [Répondeur]> [Langue
répond.], puis appuyez sur MENU/OK
pour confirmer.
Sélectionnez une langue, puis appuyez sur
MENU/OK pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
•• Disponible uniquement pour M555.
Votre téléphone est équipé d'un répondeur
intégré capable d'enregistrer les appels
manqués lorsqu'il est activé. Par défaut, le
répondeur est réglé sur le mode [Rép.&Enreg.].
Vous pouvez également accéder à distance au
répondeur et changer les réglages par le biais
du menu de répondeur sur le combiné.
Activer/désactiver le
répondeur
1
2
3
Appuyez sur la touche MENU/OK.
Sélectionnez [Répondeur]> [Rép.
vocale], puis appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
Sélectionnez [Rép. simple]/[Rép.&Enreg.]/
[Désactivé], puis appuyez sur MENU/OK
pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Régler la langue du
répondeur
Remarque
•• Cette fonction n'est disponible que sur les modèles
multilingues.
La langue du répondeur est la langue des
annonces.
1
Appuyez sur la touche MENU/OK.
22
FR
Régler le mode de réponse
Le répondeur peut accepter ou non
les messages des appelants, au choix.
Sélectionnez [Rép.&Enreg.]si vous souhaitez
que les appelants laissent des messages.
Sélectionnez [Rép. simple] si vous ne souhaitez
pas que les appelants laissent de messages.
1
2
3
Appuyez sur la touche MENU/OK.
Sélectionnez [Répondeur]> [Rép.
vocale], puis appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
Sélectionnez un mode de réponse, puis
appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Remarque
•• Lorsque la mémoire est pleine, le répondeur passe
automatiquement en mode [Rép. simple].
Annonces
L'annonce est le message que votre
correspondant entend lorsqu'il tombe sur le
répondeur. Deux annonces sont enregistrées
par défaut sur le répondeur : l'une pour le
mode [Rép.&Enreg.], l'autre pour le mode [Rép.
simple].
Enregistrer une annonce
La longueur maximale de l'annonce est de
3 minutes. Toute nouvelle annonce enregistrée
remplace automatiquement l'annonce
précédente.
1
2
3
4
5
6
Appuyez sur la touche MENU/OK.
Sélectionnez [Répondeur] > [Annonce],
puis appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
Sélectionnez [Rép.&Enreg.] ou [Rép.
simple], puis appuyez sur la touche MENU/
OK pour confirmer.
Sélectionnez [Enregistrer], puis appuyez
sur MENU/OK pour confirmer.
Commencez à enregistrer à proximité du
microphone après le signal sonore.
Appuyez sur MENU/OK pour arrêter
l'enregistrement, qui sinon s'arrête
automatiquement au bout de 3 minutes.
»» Vous pouvez écouter l'annonce
que vous venez d'enregistrer sur le
combiné.
Remarque
•• Rapprochez-vous du microphone lorsque vous
enregistrez une annonce.
Écouter une annonce
1
2
3
4
Appuyez sur la touche MENU/OK.
Sélectionnez [Répondeur] > [Annonce],
puis appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
Sélectionnez [Rép.&Enreg.] ou [Rép.
simple], puis appuyez sur la touche MENU/
OK pour confirmer.
Remarque
•• Vous ne pouvez plus écouter l'annonce lorsque vous
acceptez un appel entrant.
Restaurer l'annonce par défaut
1
2
3
4
5
Appuyez sur la touche MENU/OK.
Sélectionnez [Répondeur]> [Annonce],
puis appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
Sélectionnez [Rép.&Enreg.] ou [Rép.
simple], puis appuyez sur la touche MENU/
OK pour confirmer.
Sélectionnez [Par défaut], puis appuyez sur
MENU/OK pour confirmer.
»» Le combiné affiche une demande de
confirmation.
Appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
»» L'annonce par défaut est restaurée.
Messages entrants
Les messages déposés sont limités à 3 minutes
chacun. Lorsque vous recevez de nouveaux
messages, l'indicateur de nouveaux messages
clignote sur le répondeur et le combiné affiche
une notification.
Remarque
•• Si vous décrochez le téléphone pendant qu'un
correspondant enregistre son message, l'enregistrement
s'arrête et vous pouvez communiquer directement
avec l'appelant.
•• Lorsque la mémoire est pleine, le répondeur passe
automatiquement en mode [Rép. simple]. Pour recevoir
de nouveaux messages, vous devrez alors effacer des
messages plus anciens.
Sélectionnez [Écouter], puis appuyez sur
MENU/OK pour confirmer.
»» Vous pouvez écouter l'annonce
actuelle.
FR
23
»» Tous les anciens messages seront
définitivement effacés.
Écoute d'un message déposé
Vous pouvez écouter les messages entrants
dans l'ordre de leur enregistrement.
Sélectionnez MENU/OK >[Répondeur] >
[Écouter], puis appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
»» La lecture des nouveaux messages
commence. S'il n'y a pas de nouveau
message, la lecture des anciens
messages commence.
•
•
•
Appuyez sur REDIAL/C pour arrêter
l'écoute.
Appuyez sur MENU/OK pour accéder au
menu d'options.
Appuyez sur
/
pour augmenter/
diminuer le volume.
Remarque
•• Vous ne pouvez effacer que les messages lus. Les
messages sont définitivement effacés.
Régler le nombre de
sonneries
Vous pouvez régler le nombre de sonneries au
bout duquel le répondeur se déclenche.
1
2
Conseil
•• Le compteur de messages s'affiche sur la première
ligne (alors que la date s'affiche sur la deuxième ligne).
Il indique le message actuel que vous lisez et le nombre
total de messages que vous avez reçu.
Suppression d'un message déposé
1
2
Lors de l'écoute du message, appuyez
sur MENU/OK pour accéder au menu
d'options.
Sélectionnez [Supprimer], puis appuyez sur
MENU/OK pour confirmer.
»» Le message en cours est effacé.
Suppression de tous les anciens
messages
1
2
3
24
3
Appuyez sur la touche MENU/OK.
Sélectionnez [Répondeur]> [Nbre
sonneries], puis appuyez sur MENU/OK
pour confirmer.
Sélectionnez un nouveau réglage, puis
appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Remarque
•• Assurez-vous que le répondeur est activé avant de
définir cette option.
Conseil
•• Si vous accédez au répondeur à distance, il est
recommandé de régler le nombre de sonneries en
mode [Fonct. Eco]. C'est un moyen plus économique
de gérer vos messages. S'il y a des nouveaux messages,
le répondeur se déclenche au bout de 3 sonneries ; s'il
n'y a pas de nouveau message, il se déclenche au bout
de 5 sonneries.
Appuyez sur la touche MENU/OK.
Sélectionnez [Répondeur] > [Supprimer
tout], puis appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
»» Le combiné affiche une demande de
confirmation.
Appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
FR
Accès à distance
Vous pouvez utiliser le répondeur à distance
lorsque vous êtes en déplacement. Il suffit pour
cela d'appeler votre propre numéro à partir
d'un téléphone à touches et d'entrer votre
code PIN à 4 chiffres.
»» Vous accédez désormais à votre
répondeur et pouvez écouter les
nouveaux messages.
Remarque
Remarque
•• Le code PIN d'accès à distance est le même que le
code PIN système. Le code PIN par défaut est 0000.
•• Vous avez droit à deux tentatives de saisie du code PIN
avant que le répondeur ne raccroche.
Activation/désactivation de l'accès à
distance
4
Vous pouvez autoriser ou bloquer l'accès à
distance au répondeur.
1
2
3
Appuyez sur la touche MENU/OK.
Sélectionnez [Répondeur] > [Accès
distance], puis appuyez sur MENU/OK
pour confirmer.
Sélectionnez [Activer]/[Désactiver], puis
appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Modification du code PIN//secret
1
2
3
4
5
Appuyez sur la touche MENU/OK.
Sélectionnez [Répondeur] >[Accès
distance] > [Changer PIN], puis appuyez
sur MENU/OK pour confirmer.
Saisissez l'ancien code PIN/secret, puis
appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
Saisissez le nouveau code PIN/secret, puis
appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
Saisissez une seconde fois le nouveau code
PIN/secret, puis appuyez sur MENU/OK
pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Appuyez sur une touche pour exécuter
la fonction de votre choix. Le tableau des
commandes d'accès à distance ci-dessous
fournit la liste des commandes disponibles.
Remarque
•• S'il n'y a pas de nouveau message et que vous
n'appuyez sur aucune touche, le téléphone raccroche
automatiquement au bout de 8 secondes.
Commandes d'accès à distance
Bouton
1
2
3
6
7
8
9
Fonction
Répéter le message en cours ou
écouter le précédent.
Écouter les messages.
Passer au message suivant.
Supprimer le message en cours.
Activer le répondeur.
(Non disponible lorsque vous
écoutez les messages).
Arrêter l'écoute du message.
Désactiver le répondeur.
(Non disponible lorsque vous
écoutez les messages).
Accès à distance au répondeur
1
2
3
Appelez votre propre numéro à partir
d'un téléphone à touches.
Saisissez # lorsque vous entendez
l'annonce.
Entrez votre code PIN.
FR
25
12 Services
Le téléphone offre différentes fonctions de
gestion des appels.
Type de listes d'appels
Vous pouvez définir si vous pouvez voir tous
les appels ou les appels manqués du journal des
appels.
Afficher la liste des appels
1
2
Appuyez sur la touche .
»» Le journal des appels entrants apparaît.
Sélectionnez une entrée, puis appuyez
sur MENU/OK et sélectionnez [Voir] pour
afficher les informations disponibles.
Conférence automatique
Pour rejoindre un appel externe avec un autre
combiné, appuyez sur .
Sélectionner la durée de
rappel
La durée de rappel doit être correctement
réglée pour que vous puissiez prendre un
deuxième appel. Une durée de rappel par
défaut est normalement prédéfinie sur le
téléphone. Vous pouvez choisir parmi trois
options : [Court], [Moyen] et [Long]. Le
nombre d'options disponibles varie selon le
pays. Pour plus d'informations, consultez votre
opérateur.
1
2
3
versions à plusieurs combinés.
Activation/désactivation de la
conférence automatique
1
2
3
26
Appuyez sur la touche MENU/OK.
Sélectionnez [Services] > [Conférence],
puis appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
Sélectionnez [Auto]/[Désactivé], puis
appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
FR
Sélectionnez [Services]> [Durée flash],
puis appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
Sélectionnez une option, puis appuyez sur
MENU/OK pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Mode de numérotation
Remarque
•• Cette fonctionnalité est disponible en fonction du
pays sélectionné et ne s'applique qu'aux modèles qui
prennent en charge la tonalité et la numérotation
décimale.
Remarque
•• Cette fonction est disponible uniquement pour les
Appuyez sur la touche MENU/OK.
Le mode de numérotation correspond au
type de signal téléphonique utilisé dans votre
pays. Ce téléphone reconnaît aussi bien la
numérotation à fréquence vocale (DTMF)
que la numérotation à fréquence décimale
(cadran). Consultez votre opérateur pour plus
d'informations.
Réglage du mode de numérotation
1
2
Appuyez sur la touche MENU/OK.
Sélectionnez [Services] > [Mode
numérot.], puis appuyez sur MENU/OK
pour confirmer.
3
Sélectionnez un mode de numérotation,
puis appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Remarque
•• Si le code PIN/secret est incorrect ou si aucune base
n'est détectée au bout d'un certain temps, le combiné
affiche une notification. Si l'enregistrement échoue,
répétez la procédure ci-dessus.
Remarque
•• Si votre téléphone est en mode de numérotation
décimale, enfoncez quelques instants la touche *
pendant un appel pour passer momentanément en
mode fréquences vocales. Les chiffres composés
pendant cet appel seront envoyés comme signaux à
fréquence vocale.
Enregistrer des combinés
supplémentaires
Vous pouvez souscrire des combinés
supplémentaires sur la station de base. La base
peut souscrire un maximum de 3 combinés.
1
2
3
4
Appuyez sur la touche MENU/OK du
combiné.
Sélectionnez [Services] > [Souscrire].
Maintenez la touche enfoncée sur la
base pendant 5 secondes, puis appuyez sur
MENU/OK pour confirmer.
Saisissez le code PIN/secret système.
Appuyez sur REDIAL/C pour corriger.
Appuyez sur MENU/OK pour confirmer le
code PIN/secret.
Remarque
•• Le code PIN/secret par défaut est 0000. Vous ne
pouvez le changer.
Désenregistrer les combinés
1
2
3
4
5
6
Lorsque deux combinés partagent la
même base, vous pouvez désinscrire un
combiné à partir d'un autre combiné.
Appuyez sur la touche MENU/OK.
Sélectionnez [Services]> [Désouscrire],
puis appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
Saisissez le code PIN/secret système. (Le
code PIN/secret par défaut est 0000.)
Appuyez sur REDIAL/C pour supprimer le
numéro.
Sélectionnez le combiné à désouscrire.
Appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
»» Le combiné est maintenant désouscrit.
Conseil
Remarque
•• Le numéro du combiné est affiché à côté du nom de
combiné en mode veille.
•• Pour les modèles équipés d'un répondeur, vous
entendez un bip de confirmation.
»» Le processus d'enregistrement prend
mois de 2 minutes. La base attribue
automatiquement un numéro au
combiné.
Rétablissement des réglages
par défaut
Vous pouvez rétablir les réglages d'usine du
téléphone.
1
Appuyez sur la touche MENU/OK.
FR
27
2
3
28
Sélectionnez [Services]> [Réinitialiser],
puis appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
»» Le combiné affiche une demande de
confirmation.
Appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
»» Tous les réglages sont réinitialisés à
l'exception du répertoire.
FR
13 Données
techniques
Fonctionnalités et caractéristiques générales
• Autonomie maximale en conversation :
16 heures
• Autonomie maximale en veille : 250 heures
(voyant éteint)
• Portée intérieure : 50 mètres
• Portée extérieure : 300 mètres
• Répertoire : 100 entrées
• Liste des Bis : 20 entrées
• Journal des appels : 50 entrées
• Répondeur : jusqu'à 30 minutes de durée
d'enregistrement
• Conformité de normes par rapport à
l'identification de l'appelant : FSK, DTMF
Batterie
• Philips : 2 piles AAA rechargeables Ni-MH
1,2 V 550 mAh
Adaptateur secteur
Base
• Philips : S003EV06000302, Entrée : 100240 V~ 50/60 Hz 200 mA ; Sortie : (i) 6 v
300 mA, (ii) 6 v 200 mA
Chargeur
• Philips : S003IV0600040, Entrée : 100240 V CA, 50/60 Hz 150 mA, Sortie :
6 V CC 400 mA
Consommation électrique
• Consommation électrique en mode veille :
0,6 W (M550), 0,65 W (M555)
Poids et dimensions
• Combiné : 171 grammes
• 213,0 x 50 x 44 mm (H x l x P)
• Base : 157 grammes
• 215 x 50 x 35 mm (H x l x P)
FR
29
14 Avertissement
Déclaration de conformité
Par la présente, Philips Consumer Lifestyle
déclare que le produit M550/M555 est
conforme aux exigences principales et autres
dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/
CE. La déclaration de conformité est disponible
sur le site : www.p4c.philips.com.
Ce produit a été conçu, testé et fabriqué
conformément à la Directive européenne
R&TTE 1999/5/CE.
Conformité à la norme GAP
La norme GAP garantit que tous les combinés
et toutes les stations de base DECT™ GAP
sont conformes à une norme minimale
d'utilisation, quelle que soit la marque. Le
combiné et la station de base sont conformes à
la norme GAP, ce qui signifie que les fonctions
minimales sont garanties : souscription du
combiné, prise de ligne, émission d'appels et
réception d'appels. Les fonctions plus avancées
peuvent ne pas être disponibles si vous utilisez
le combiné ou la station de base avec un
appareil d'une autre marque. Pour souscrire et
utiliser ce combiné avec une station de base
conforme GAP d'une autre marque, suivez
d'abord les instructions fournies par le fabricant,
puis suivez la procédure décrite dans ce manuel
pour souscrire un combiné. Pour souscrire
un combiné d'une autre marque sur cette
station de base, mettez la station en mode
enregistrement puis suivez les instructions du
fabricant du combiné.
Conformité CEM
Koninklijke Philips Electronics N.V. fabrique et
vend de nombreux produits de consommation
qui, comme tous les appareils électroniques, ont
la capacité d'émettre et de recevoir des signaux
électromagnétiques.
L'un des principes économiques majeurs
de Philips consiste à prendre toutes les
mesures de sécurité et de santé nécessaires
pour ses produits, afin de satisfaire à
toutes les législations applicables et de
respecter les normes relatives aux champs
électromagnétiques (CEM) applicables lors de la
production des produits.
Philips s'engage à développer, produire et
commercialiser des produits n'ayant aucun effet
indésirable sur la santé. Philips confirme que
ses produits, s'ils sont manipulés correctement
et conformément à l'usage prévu, répondent
aux règles de sécurité établies sur la base des
connaissances scientifiques actuelles.
Philips joue un rôle essentiel dans le
développement des normes internationales en
matière de sécurité et d'EMF, ce qui lui permet
d'anticiper les développements à venir dans la
normalisation d'intégration de ses produits.
Mise au rebut de votre ancien
appareil et des piles
Votre produit a été conçu et fabriqué avec des
matériaux et des composants de haute qualité
pouvant être recyclés et réutilisés.
La présence du symbole de poubelle sur
roues barrée sur un produit indique que ce
dernier est conforme à la directive européenne
2002/96/EC. Veuillez vous renseigner sur
30
FR
votre système local de gestion des déchets
d'équipements électriques et électroniques.
Respectez la réglementation locale et ne jetez
pas vos anciens appareils avec les ordures
ménagères.
La mise au rebut correcte de votre ancien
appareil permet de préserver l'environnement
et la santé.
Cet appareil contient des piles relevant de
la directive européenne 2006/66/EC, qui ne
peuvent être jetées avec les ordures ménagères.
Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur
dans votre région concernant la collecte
séparée des piles. La mise au rebut correcte
permet de préserver l'environnement et la
santé.
Sur un produit, ce logo signifie qu'une
contribution financière a été versée au système
de récupération et de recyclage national
correspondant.
Informations sur l'environnement
Tout emballage superflu a été supprimé. Nous
avons fait notre possible pour permettre
une séparation facile de l'emballage en trois
matériaux : carton (boîte), polystyrène moussé
(qui amortit les chocs) et polyéthylène (sacs,
feuille protectrice en mousse).
Votre appareil se compose de matériaux
recyclables et réutilisables à condition d'être
démontés par une entreprise spécialisée.
Respectez les réglementations locales pour vous
débarrasser des emballages, des piles usagées et
de votre ancien équipement.
FR
31
15 Foire aux
questions
Aucune barre de signal ne s'affiche à l'écran.
•• Le combiné est hors de portée.
Rapprochez-le de la base.
•• Si le combiné affiche [Enreg.Votre
combiné], souscrivez votre combiné.
Conseil
•• Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
« Enregistrer des combinés supplémentaires » dans le
chapitre « Services ».
Que faire si mon combiné est en mode de
recherche ?
•• Assurez-vous que la base est alimentée.
•• Enregistrez le combiné sur la base.
•• Rapprochez le combiné de la station
d'accueil.
Que faire si je ne parviens pas à coupler
(enregistrer) les combinés supplémentaires
sur la base ?
La mémoire de votre station de base est
pleine. Désouscrivez les combinés inutilisés puis
réessayez.
Conseil
•• Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
« Désenregistrer les combinés » dans le chapitre
« Services ».
Que faire si je n'ai pas sélectionné la langue
correcte et que je ne peux pas la lire ?
1
2
3
32
Appuyez sur
veille.
pour revenir à l'écran de
Appuyez sur MENU/OK pour accéder à
l'écran du menu principal.
L'une des options suivantes s'affiche à
l'écran :
FR
Phone setup > Language
Telefooninst. > Taal
Config. telef. > Lingua
Telefon-Setup > Sprache
Config. telef. > Idioma
Réglages > Langue
Tlfn ayarları > Dil
4
5
Sélectionnez-en un pour accéder aux
options de langue.
Sélectionnez votre langue.
Pas de tonalité
•• Vérifiez les connexions du téléphone.
•• Le combiné est hors de portée.
Rapprochez-le de la station de base.
Pas de son des touches
•• Le combiné n'est pas placé correctement
sur la station de base/le chargeur.
•• Les contacts de charge sont sales.
Commencez par débrancher l'alimentation,
puis nettoyez les contacts avec un chiffon
humide.
Je n'arrive pas à changer les réglages de ma
messagerie. Comment faire ?
Le service de messagerie est géré au niveau
de votre opérateur, et non du téléphone.
Contactez votre opérateur pour changer les
réglages.
Le combiné ne se charge pas sur le chargeur.
•• Assurez-vous que les piles sont
correctement insérées.
•• Assurez-vous que le combiné est
correctement placé sur le chargeur. L'icône
de piles s'anime lors de la charge.
•• Assurez-vous que l'option Tonalité de
base est activée. Le chargeur émet un bip
lorsque le combiné est en place.
•• Les contacts de charge sont sales.
Commencez par débrancher l'alimentation,
puis nettoyez les contacts avec un chiffon
humide.
•• Les piles sont défectueuses. Achetez
des piles neuves dotées des mêmes
caractéristiques. Pour enlever le couvercle
du compartiment des piles, reportez-vous
aux instructions de l'image qui suit.
Écran vide
•• Assurez-vous que les piles sont chargées.
•• Assurez-vous que l'alimentation secteur
fonctionne et que le téléphone est
connecté.
Mauvaise qualité sonore (crépitements, écho,
etc.)
•• Le combiné est presque hors de portée.
Rapprochez-le de la base.
•• Le téléphone reçoit des interférences
d'appareils électriques voisins. Déplacez la
station.
•• Les murs sont trop épais. Déplacez la base.
Le combiné ne sonne pas.
Assurez-vous que la sonnerie du combiné est
activée.
Le nom de l'appelant ne s'affiche pas.
•• Ce service n'est pas activé. Renseignezvous auprès de votre opérateur.
•• Les informations d'identification de
l'appelant sont masquées ou non
disponibles.
Remarque
•• Si les solutions ci-dessus ne fonctionnent pas,
débranchez l'alimentation du combiné et de la station
de base. Réessayez au bout d'une minute.
FR
33
16 Annexe
Tableaux de saisie du texte et
des chiffres
Bouton
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Bouton
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
34
FR
Majuscules (anglais/français/
allemand/italien/turc/portugais/
espagnol/néerlandais/danois/finnois/
norvégien/suédois/roumain/polonais/
tchèque/hongrois/slovaque/slovène/
croate/lituanien/estonien/letton/
bulgare)
Espace . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % |
1 @ _ # = < > ( ) & £ $ ¥ ¤ § ...
ABC2ÂÆÁÃÄÅÇČ
DEF3ÉÊĖĘΔΦ
GHI4ĞÍÏİΓ
JKL5Λ
MNO6ÑÓÔÕÖ
PQRS7ŞŠΠΘΣ
T UV 8 Ù Ú Ü
W XY Z 9 Ø Ω Ξ Ψ Ž
Minuscules (anglais/français/
allemand/italien/turc/portugais/
espagnol/néerlandais/danois/finnois/
norvégien/suédois)
Espace . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % |
1@_#=<>()&£$¥[]{}
¤§…
abc2àâæáãäåçč
def3èéêëΔΦ
ghi4ğíìïįıΓ
jkl5Λ
mno6ñóôõöò
pqrs7βşšΠΘΣ
tuv8ùúü
wxyz9øΩΞΨž
Bouton
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Bouton
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Bouton
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Majuscules (grec)
Espace . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \^ ~|
1@_#=<>()&€£$¥[]{
} ¤ § ...
ABГ2ABCÆÅÇ
ΔΕΖ3DEFÉ
ΗΘΙ4GHI
ΚΛΜ5JKL
ΝΞΟ6MNOÑÖ
ΠΡΣ7PQRSß
Τ Υ Φ 8T UV Ü
Χ Ψ Ω 9 W XY Z Ø
Minuscules (grec)
Espace . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \ ^
~|
1@_#=<>()&€£$¥[]{
}¤§…
αβγ2abcàæäå
δεζ3defèé
ηθι4ghiì
κλμ5jklΛ
νξο6mnoñöò
πρσς7pqrsß
τυφ8tuvùü
χψω9wxyzø
Majuscules (serbe)
Espace . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \^ ~|
1@_#=<>()&€£$¥[]{
} ¤ § ...
abcЂĆČ2AБBГ
DEFЈĐ3ДЕЖЗΔΦ
GHIЉ 4ИЙКЛΓ
JKLЊ 5МНОПΛ
MNOЋ6РСТ У
PQRSҖŠ7ФХЦЧΠΘΣß
T UV 8 Ш Щ Ъ Ы
W XY Z Ž 9 Ь Э Ю Я Ω Ξ Ψ
Bouton
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Minuscules (serbe)
Espace . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \ ^
~|
1@_#=<>()&€£$¥[]{
}¤§…
abcЂĆČ2АБВГ
defЈĐ3ДЕЖЗ
ghiЉ4ИЙКЛ
jklЊ5МНОП
mnoЋ6РСТУ
pqrSҖŠ7ФХЦЧΠΘΣß
t u v ij 8 Ш Щ Ъ Ы
wxyZŽ9ЬЭЮЯΩΞΨ
FR
35
17 Index
A
accès à distance au répondeur
adaptateur secteur
annonces
appel
appels manqués
É
écouter les messages
G
GAP
25
29
22
10
17
24
B
base
installation
vue d'ensemble
batterie
C
charge
combinés supplémentaires
conférence
conférence automatique
contacts
D
dépannage/FAQ
deux appels/appel en attente
durée rappel
E
effacer les messages
enregistrement/désenregistrement
enregistrer un numéro
F
Fonction interphone
36
FR
7
6
8, 9, 29
9
27
11, 12, 26
26
15
32
11
26
24
27
17
12
30
I
intensité du signal
9
J
journal des appels
17
L
localiser les combinés/mode recherche du
combiné
M
marche/arrêt
messages entrants
mise au rebut
mode de numérotation
mode veille
N
nom de l'appelant
nom du combiné
nombre sonneries
P
paramètres du téléphone
paramètres par défaut
PIN
combiné
répondeur
R
redial
réglage de la langue
combiné
répondeur
réglage de l'heure
réglage du volume
6
22
23
30
26
9
10, 17
21
24
20
27
8
8, 25
19
21
22
8
11
répertoire
répondeur
répondre à un appel
S
saisie de texte
sécurité
silence
sonnerie
sons
connexion à une station d'accueil
tonalité
15, 17
22
10
14, 34
3
11
20
20
20
T
téléphone
installation
vue d'ensemble
8
4
FR
37
38
FR
0168
Specifications are subject to change without notice
© 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
UM_M55x_38_22_FR_V3.0
WK13022

Manuels associés