LG F84820WH Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
44 Des pages
LG F84820WH Manuel du propriétaire | Fixfr
 @ LG
Life's Good
MANUEL
D'UTILISATEUR
LAVE-LINGE
Avant de commencer l'installation, lire attentivement ces instructions.
| Cela simplifiera l'installation et assurera que le produit sera installé
correctement et en toute sécurité. Conserver ces instructions à
proximité du produit après installation pour référence ultérieure.
F H/1 4U2 T/Q D(N)(W)(0-9) F74820WH, F84820WH, F84841WH
F H/1 2U2 T/Q D(N)(W)(0-9) F82841WH
F H/1 0U2 T/Q D(N)(W)(0~9)
MFL68486961
ver.26042016.01
www.lg.com
Ш
5
zZ
O
>
7
TAB LE D ES MATI E RES Ce manuel est congu pour un groupe d'appareils et
peut contenir des images ou un contenu différent
du modele que vous avez acheté.
Ce manuel est sujet a révision par le fabricant.
CONSIGNES DE SÉCURITEÉ................e=emneeennenecce.s 03
Consignes importantes relatives à la sécurité... 05
INSTALLATION... een e=nnnoonenoananonnaoonanoananenamenam 08
Caractéristiques.…........…..….….…......…..…..ceresresssrencenrrncecere ne nmassanes rene race nes 08
ACCESSOÎFES .….….............….ccressrrrecesesasrane en ce saranaee cena sanree nana ssrrn ce ne near 08
Exigences du lieu d'installation..…......…..........….....…rrerrccccssreeeecece canne 09
Déballage et retrait des boulons de transport... 10
Utilisation de patins antidérapants (en option) reee... 11
Planchers en bois (planchers suspendus)..…..….....……...........….…rrsrsseseens 11
Mise à niveau du lave-linge …….…..........…............cccccrescerececesareeeecece canne 12
Raccorder un tuyau d'arrivée .……................…..…...…..rerrenieneeneen cena anaaeneee 12
Installation du tuyau de vidange …………….……...….........…..….….….….…rerrrrcrceccceenennes 15
Raccordements électriques (Royaume-Uni uniquement).................... 15
UTILISATION -............. e. nenanecanancanananeanenancananeananenam 16
Utilisation du lave-linge........................-rr.eeemereeiereenr ener eee earn eeeees 16
Trier le INGE... coors 17
Ajouter des produits de nettoyage……..….....…..........…….….....crerrccccccenere 18
Panneau de COMMANdE ….....…............….......…...…...…ccccccssrerercecesssenren cena na0me 20
Tableau des programmes ….…..…...................…...…rrcrceccrcsrensanssssrenern rence 21
Cycle d'options ..............................e2erererererererereerecenenene nene ne rre rene renace. 25
Utilisation de la fonction intelligente (en option)... 28
MAINTENANCE ............. errr eres 29
Nettoyage de votre lave-linge ..…….............................…..….…eeccesessessennes 29
Nettoyage du filtre d'entrée d'eau.….…………..….......…..........….ccccrsrerrececccannre 29
Nettoyage du filtre de la pompe de vidange... 30
Nettoyage du bac distributeur..................—_. e... eee EURER KK KK 31
Trommelreinigung (Nettoyage de la cuve) (en option) ........................ 31
Attention au gel pendant I'hiver ................-....-=eeee=eíeeíeeeeeeeie ED KK KKG 32
Utiliser la fonction Smart Diagnosis M .......................----- 0... 34
DÉPANNAGE.............e.eeeeeneeseecenneceenee reee nene arenas 35
Diagnostic de problémes......................reeeereeeesescencereee ree eeee enn cena nant 35
Messages d'erreur...........................——...iieeeeeeereereee een rare een nnn nene. 37
E71) 11 eme anene ce nnenees 39
DONNÉES D'UTILISATION ……..…..…........02000000000000 42
CONSIGNES DE SECURITE
Les consignes de sécurité suivantes sont destinées a éviter les risques ou
dommages imprévus issus d'une utilisation dangereuse ou incorrecte de
l'appareil.
Les consignes sont séparées en "AVERTISSEMENT" et "ATTENTION" comme
décrit ci-dessous.
A Ce symbole s'affiche pour indiquer des problemes et des utilisations
qui peuvent présenter des risques. Lire attentivement la partie qui
comporte ce symbole et suivre les instructions afin d'éviter tout risque
AVERTISSEMENT - Cela indique que tout manquement à suivre les
instructions peut entrainer des blessures graves ou la mort.
/\ ATTENTION - Cela indique que tout manquement à suivre les
instructions peut entraîner des blessures légères ou endommager
l'appareil.
O PP
/\ AVERTISSEMENT
~
J
Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessures lors
de l'utilisation de votre appareil, des précautions de base doivent étre
respectées, y compris les suivantes.
ENFANTS AU SEIN DU FOYER
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants)
ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant
d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles ne soient supervisées ou aient reçu
des instructions quant à l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur
sécurité. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec
l'appareil.
Pour une utilisation en Europe :
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes
ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou bien manquant
d'expérience et de connaissances, s'ils sont surveillés ou ont reçu des instructions
relatives à l'utilisation de l'appareil d'une manière sûre et s'ils comprennent les
dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage
et la maintenance par l'utilisateur ne doivent pas être exécutés par des enfants sans
surveillance.
Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart, sauf s'ils sont surveillés en
permanence.
03
EXIGENCES DE MISE A LA TERRE
/\ AVERTISSEMENT
Pour votre sécurité, les informations contenues dans le présent manuel
doivent être suivies afin de réduire les risques d'incendie, d'explosion ou
de choc électrique, ou pour prévenir tous dommages matériels, blessures
corporelles ou mort.
e Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de panne, la
mise à la terre réduira le risque de choc électrique en donnant un chemin de moindre
résistance au courant électrique.
e Cet appareil est équipé d'un cordon doté d'un conducteur de terre et d'une fiche de
terre. La fiche doit être branchée dans une prise appropriée, correctement installée et
mise à la terre conformément à tous les codes et règlements locaux.
e Une mauvaise connexion du conducteur de terre peut entraîner un risque de choc
électrique. Vérifier avec un électricien ou technicien qualifié si vous avez des doutes
quant à savoir si l'appareil est correctement mis à la terre.
e Ne pas modifier la fiche fournie avec l'appareil. Si elle ne correspond pas à la prise,
faire installer une prise adéquate par un électricien qualifié.
Recyclage de votre ancien appareil
1 Ce symbole de poubelle barrée d'une croix indique que votre équipement électrique
et électronique (EEE) ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Il doit faire
l’objet d’un tri et d’une collecte sélective séparée.
I 2 Les équipements électriques que vous jetez peuvent contenir des substances
dangereuses. Il est donc important de les jeter de façon appropriée afin d'éviter
des impacts négatifs sur l’environnement et la santé humaine. L'équipement
que vous jetez peut également contenir des pièces réutilisables pour la réparation
d’autres produits ainsi que des matériaux précieux pouvant être recyclés pour
préserver les ressources de la planète.
3 Vous pouvez rapporter votre appareil au commerçant qui vous l’a vendu ou contacter
votre collectivité locale pour connaitre les points de collecte de votre EEE. Vous
trouverez également des informations à jour concernant votre pays en allant sur
www.quefairedemesdechets.fr
04
Consignes importantes relatives a la sécurité
/\ AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessures lors
de l'utilisation de votre appareil, des précautions de base doivent étre
respectées, y compris les suivantes.
Ш
5
zZ
O
>
7
Installation
e Ne jamais faire fonctionner cet appareil
s'il est endommagé, défectueux,
partiellement démonté ou a des pièces
manquantes ou cassées, y compris si
le cordon ou la fiche est endommagée.
Cela peut provoquer un choc électrique
ou des blessures.
Cet appareil est lourd. Au moins deux
personnes peuvent être nécessaires
pour installer et déplacer l'appareil.
Tout manquement à respecter cette
instruction peut entraîner des blessures.
Stocker et installer cet appareil
là où il ne sera pas exposé à des
températures en dessous de zéro ou à
des conditions climatiques d'extérieur.
Tout manquement à respecter cette
instruction peut entraîner des fuites.
Serrer le tuyau de vidange pour éviter
toute séparation. Des éclaboussures d'eau
peuvent provoquer un choc électrique.
Si le cordon d'alimentation est endommagé,
Il doit être remplacé par le fabricant ou ses
agents de service ou bien une personne
qualifiée afin d'éviter tout danger.
L'appareil ne doit pas être installé
derrière une porte verrouillable, une
porte coulissante ou une porte avec une
charnière du côté opposé à celui du sèche-
linge, de sorte qu'une ouverture complète
de la porte du sèche-linge soit restreinte.
Utilisation
e Ne pas utiliser d'objet pointu comme un
foret ou une broche pour appuyer ou
séparer une unité d'exploitation. Cela
peut provoquer un choc électrique ou
des blessures.
e Le démontage, la réparation ou la
modification de l'appareil ne doit être
effectuée que par un réparateur agréé
du centre de service LG Electronics.
Un mauvais entretien peut provoquer
des blessures, un choc électrique ou un
incendie.
e Ne pas vaporiser d'eau à l'intérieur ou à
l'extérieur de l'appareil pour le nettoyer.
L'eau peut endommager l'isolation,
provoquant un choc électrique ou un
incendie.
e Garder la zone sous et autour de
vos appareils exempte de matériaux
combustibles tels que des peluches, du
papier, des chiffons, des produits chimiques,
etc. Une mauvaise utilisation peut
provoquer un incendie ou une explosion.
e Ne pas mettre d'animaux vivants dans
l'appareil, comme des animaux domestiques.
Cela peut causer des blessures.
e Ne pas laisser cet appareil porte
ouverte. Les enfants peuvent
s'accrocher à la porte ou ramper à
l'intérieur de l'appareil, causant des
dommages ou des blessures.
05
e Ne jamais toucher cet appareil pendant
qu'il fonctionne. Attendre que le
tambour soit complètement arrêté.
Tout manquement à respecter cette
instruction peut entraîner des blessures.
Ne pas mettre, laver ou sécher des
articles qui ont été nettoyés, lavés,
trempés ou tachés de substances
combustibles ou explosives (comme
de la cire, de l'huile, de la peinture, de
l'essence, des dégraissants, des solvants
de nettoyage à sec, du pétrole, de l'huile
végétale, de l'huile de cuisine, etc.). Toute
utilisation incorrecte peut provoquer un
incendie ou une explosion.
En cas d'inondation, cesser d'utiliser
l'appareil et contacter le centre de service
LG Electronics. Tout contact avec de l'eau
peut provoquer un choc électrique.
Ne pas trop pousser la porte lorsque
la porte de l'appareil est ouverte. Cela
risque de faire basculer l'appareil et
peut provoquer une blessure.
Utiliser des ensembles de tuyaux neufs
fournis avec l'appareil. Les ensembles
de tuyaux usagés ne doivent pas être
réutilisés. Une fuite d'eau peut causer
des dommages matériels.
Ne pas toucher la porte pendant les
cycles de vapeur, séchage ou lavage
à haute température. La surface de
la porte peut devenir très chaude.
Attendre la libération de la serrure
de la porte avant d'ouvrir la porte.
Tout manquement à respecter cette
instruction peut entraîner des blessures.
06
e Ne pas utiliser de gaz inflammables et
de substances combustibles (benzène,
essence, diluant, pétrole, alcool, etc.)
autour de l'appareil. Cela peut provoquer
une explosion ou un incendie.
e Si le tuyau de vidange ou d'arrivée est
gelé en hiver, n'utiliser qu'après dégel.
Le gel peut provoquer un incendie ou
un choc électrique et les parties gelées
peuvent entraîner un dysfonctionnement
de l'appareil ou une réduction de sa
durée de vie.
e Conserver toutes les lessives, les
assouplissants et les agents de
blanchiment hors de la portée des
enfants. Ces produits contiennent des
matériaux toxiques.
e Ne pas brancher plusieurs appareils
sur des prises de courant multiples ou
des rallonges. Cela peut provoquer un
incendie.
e Retirer la fiche d'alimentation lorsque vous
nettoyez l'appareil. Si vous ne débranchez
pas la fiche, cela peut provoquer un choc
électrique ou des blessures.
e Ne pas toucher la fiche d'alimentation avec
des mains mouillées. Cela peut provoquer
un choc électrique ou des blessures.
e Lorsque vous débranchez la fiche
d'alimentation d'une prise, bien tenir la
fiche d'alimentation et non le câble. Tous
dommages au câble peuvent provoquer
un choc électrique ou des blessures.
e Ne pas plier excessivement le câble
d'alimentation ou placer un objet lourd
sur celui-ci. Des dommages au câble
d'alimentation peuvent provoquer un
choc électrique ou un incendie.
Elimination
e Avant de mettre au rebut un appareil
usagé, le débrancher. Rendre la prise
inutilisable. Couper le câble directement
derrière l'appareil pour éviter toute
mauvaise utilisation.
e Éliminer le matériau d'emballage
(comme le vinyle et le polystyrène) loin
des enfants. Le matériau d'emballage
peut étouffer un enfant.
e Enlever la porte du compartiment de
lavage avant que cet appareil ne soit
retiré du service ou l'éliminer pour éviter
le danger que des enfants ou de petits
animaux soient piégés à l'intérieur.
Tout manquement à respecter cette
instruction peut entraîner des blessures
corporelles graves ou la mort.
07
Ш
5
zZ
O
>
7
INSTALLATION
Caractéristiques
Boulons de transport
Fiche d'alimentation
Bac
Panneau de commande
Tambour
Porte
Tuyau de vidange
Bouchon de vidange
ве Невы
Filtre de pompe de
vidange
Trappe (l'emplacement
peut varier selon les
produits)
(11) Pieds réglables
e Alimentation électrique : 220-240 V-, 50 Hz
e Dimensions : 600 mm (L) x 560 mm (P) x 850 mm (H)
e Poids de l'appareil : 62 kg
e Capacité de lavage : 8/7 kg
e Pression d'eau admissible : 0,1-1,0 MPa (1,0-10,0 kgf/cm?)
e L'aspect et les caractéristiques peuvent être modifiés sans préavis pour améliorer la qualité de l'appareil.
Accessoires
<P
=
Tuyau d'entrée (1EA) Clé Capuchons pour couvrir Patins antidérapants (2EA)
(Option : Chaud (1EA)) les trous des boulons de (en option)
transport
08
Exigences du lieu d'installation
Emplacement
Niveau du sol : La pente admissible sous la totalité du
lave-linge est de 1°.
Prise de courant : Doit être à moins de 1,5 mètre de
part et d'autre de l'emplacement du lave-linge.
e Ne pas surcharger la prise avec plus d'un appareil.
Dégagement supplémentaire : Pour le mur, 10 cm :
arrière / 2 cm : côtés droit et gauche
e Ne pas mettre ou stocker de produits de lessive sur le
dessus du lave-linge à tout moment.
e Ces produits peuvent endommager la finition ou les
commandes.
Positionnement
Installer le lave-linge sur un sol plat et dur.
S'assurer que la circulation d'air autour du lave-linge
ne soit pas entravée par des tapis, carpettes, etc.
Ne jamais essayer de corriger les inégalités du
sol avec des morceaux de bois, de carton ou des
matériaux similaires sous le lave-linge.
S'il est impossible d'éviter le positionnement du lave-
linge à côté d'une cuisinière à gaz ou d'un poêle à
charbon qui se consume, une isolation (85x60 cm)
recouverte d'une feuille d'aluminium sur le côté faisant
face à la cuisinière ou au poêle doit être insérée entre
les deux appareils.
Ne pas installer votre lave-linge dans une pièce qui
puisse atteindre une température négative. Des
tuyaux gelés peuvent éclater sous la pression. La
fiabilité de l'unité de commande électronique peut être
altérée à des températures inférieures au point de
congélation.
Ш
5
zZ
O
>
7
Veuillez vous assurer que lorsque le lave-linge est
installé, il soit facilement accessible á un technicien
en cas de panne.
Une fois le lave-linge installé, régler les quatre pieds
à l'aide de la clé à boulon de transport fournie afin de
s'assurer que l'appareil soit stable, et qu'un espace
libre d'environ 20 mm soit laissé entre le dessus du
lave-linge et le dessous de n'importe quel plan de
travail.
Cet équipement n'est pas conçu pour un usage
maritime ou dans des installations mobiles comme
des caravanes, avions, etc.
Raccordement électrique
Ne pas utiliser de rallonge ni de double adaptateur.
Toujours débrancher le lave-linge et couper
l'alimentation en eau après utilisation.
Raccorder le lave-linge à une prise de terre
conformément à la réglementation sur le câblage
électrique en vigueur.
Le lave-linge doit être positionné de sorte que la prise
soit facilement accessible.
Les réparations sur le lave-linge ne doivent
être effectuées que par un personnel qualifié.
Les réparations effectuées par des personnes
inexpérimentées peuvent provoquer des blessures ou
de graves dysfonctionnements. Contacter votre centre
de service local.
Si le lave-linge est livré en hiver et que la température
est négative, placer le lave-linge à température
ambiante pendant quelques heures avant de le mettre
en service.
09
Déballage et retrait des boulons
de transport
1
10
Soulever le lave-linge de sa base en mousse.
e Après avoir retiré le matériau en carton et
d'expédition, soulever le lave-linge de sa base
en mousse. S'assurer que le support de cuve se
détache avec la base et ne soit pas collé au fond
du lave-linge.
Si vous devez poser le lave-linge pour retirer la
base en carton, toujours protéger le côté du lave-
linge et le poser délicatement sur le côté. NE
PAS mettre le lave-linge sur l'avant ou l'arrière.
Support de cuve Base en carton
(en option)
Retirer les boulons.
Commencer par les deux boulons de transport
du bas, utiliser la clé (incluse) pour desserrer
complètement les boulons de transport en les
tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre. Retirer les boulons en les secouant
légèrement et en les tirant pour les sortir.
Pièce de retenue
Boulon de
transport
3
Remettre les capuchons de trous.
e Trouver les capuchons de trous inclus dans le
pack d'accessoires et les installer dans les trous
des boulons de transport.
Capuchon
REMARQUE в
Conserver les boulons pour utilisation ultérieure.
Afin d'éviter d'endommager les composants
internes, NE PAS transporter le lave-linge sans
réinstaller les boulons de transport.
Tout manquement à enlever les boulons de
transport et les pièces de retenue peut provoquer
de graves vibrations et du bruit, ce qui peut
conduire à des dommages permanents au lave-
linge. Le cordon est fixé à l'arrière du lave-
linge avec un boulon de transport pour aider
à empêcher l'utilisation avec des boulons de
transport en place.
Utilisation de patins
antidérapants (en option)
Si vous installez le lave-linge sur une surface glissante,
il peut se déplacer en raison des vibrations excessives.
Une mauvaise mise a niveau peut provoquer un
dysfonctionnement avec du bruit et des vibrations. Si
cela se produit, installer des patins antidérapants sous
les pieds de mise a niveau et régler le niveau.
1 Nettoyer le sol pour coller les patins antidérapants.
e Utiliser un chiffon sec pour enlever et nettoyer
tous corps étrangers et l'humidité. S'il reste de
l'humidité, les patins antidérapants peuvent
glisser.
2 Régler le niveau après avoir placé le lave-linge
dans la zone d'installation.
3 Poser le côté adhésif du patin antidérapant sur le
sol.
e L'installation des patins antidérapants sous les
pattes avant est plus efficace. S'il est difficile de
poser les patins sous les pattes avant, les mettre
sous les pattes arrière.
Ce côté vers le haut
A o
B «—— Cóté adhésif
ox
4 S'assurer que le lave-linge soit de niveau.
e Pousser ou faire basculer doucement les bords
supérieurs du lave-linge pour s'assurer qu'il ne
bascule pas. Si le lave-linge bascule, le niveler
de nouveau.
Planchers en bois (planchers
suspendus)
e Les planchers de bois sont particulièrement sensibles
aux vibrations.
e Pour éviter les vibrations, nous vous recommandons
de mettre des coupelles de caoutchouc d'au moins
15 mm d'épaisseur sous chaque pied du lave-linge,
fixées à au moins deux poutres de plancher avec des
vis.
Coupelle en
caoutchouc
©
e Si possible, installer le lave-linge dans l'un des angles
de la pièce, où le sol est plus stable.
e Monter les coupelles en caoutchouc pour réduire les
vibrations.
e Vous pouvez obtenir des coupelles en caoutchouc (p/
n°4620ER4002B) auprès du centre de service LG.
— REMARQUE >
e Les bons positionnement et mise à niveau du
lave-linge assureront un fonctionnement long,
régulier et fiable.
Le lave-linge doit être 100 % horizontal et tenir
fermement en position.
Il ne doit pas osciller dans les angles sous la
charge.
La surface d'installation doit être propre, exempte
de cire à plancher et autres revêtements
lubrifiants.
Ne pas laisser les pieds du lave-linge se mouiller.
Tout manquement à le faire peut provoquer des
vibrations ou du bruit.
11
Ш
5
zZ
O
>
7
Mise a niveau du lave-linge
Si le sol est inégal, tourner les pieds réglables selon les
besoins (ne pas insérer de morceaux de bois, etc. sous
les pieds). S'assurer que les quatre pieds soient stables
et reposent sur le sol puis vérifier que l'appareil soit
parfaitement de niveau (utiliser un niveau a bulle).
e Une fois le lave-linge de niveau, serrer les écrous vers
la base du lave-linge. Tous les écrous doivent être
serrés.
Abaisser
—
Serrer fermement les 4
écrous
e Vérifier en diagonale
Si l'on appuie sur les bords de la plaque supérieure
du lave-linge en diagonale, la machine ne doit pas
monter et descendre du tout (vérifier les deux sens).
Si la machine bascule lorsqu'on pousse la plaque
supérieure de la machine en diagonale, ajuster de
nouveau les pieds.
e Un plancher en bois ou de type suspendu peut
contribuer à des vibrations excessives et à un
déséquilibre.
e Si le lave-linge est installé sur une plate-forme
surélevée, il doit être solidement fixé de manière
à éliminer le risque de chute.
12
— REMARQUE x
Raccorder un tuyau d'arrivée
e La pression d'alimentation en eau doit étre comprise
entre 0,1 MPa et 1,0 MPa (1,0-10,0 kgf/em”).
e Ne pas abîmer ou croiser le tuyau d'alimentation en le
raccordant au robinet.
e Si la pression d'alimentation en eau est supérieure à
1,0 MPa, un dispositif de détente doit être installé.
e Vérifier régulièrement l'état du tuyau et le remplacer si
nécessaire.
Vérification du joint en caoutchouc du
tuyau d'alimentation
Deux joints en caoutchouc sont fournis avec les tuyaux
d'arrivée d'eau.
Ils sont utilisés pour empêcher les fuites d'eau. S'assurer
que le raccordement aux robinets soit suffisamment
serré.
Raccord de tuyau
Joint en
caoutchouc
Raccord de tuyau
Joint en
caoutchouc
Raccordement d'un tuyau au robinet 3 Pousser le tuyau d'arrivée vers le haut de sorte que
d'eau le joint en caoutchouc du tuyau soit bien en contact
o avec le robinet, puis le serrer en le vissant vers la
Raccordement d'un tuyau de type vissé a un droite.
robinet avec filetage
Visser le raccord du tuyau au robinet d'alimentation en
eau.
Plaque
Tuyau
d'arrivée
Raccordement d'un tuyau de type rapide a un
robinet sans filetage
1 Dévisser la plaque de bague d'adaptation et
desserrer les quatre vis de fixation.
Raccordement d'un tuyau de type vissé à un
robinet sans filetage ЕЕ
1 Desserrer les quatre vis de fixation.
Joint en
caoutchouc Plaque de bague
o AB
A CL в 2 Retirer la plaque de guidage si le robinet est trop
grand pour aller sur l'adaptateur.
Vis de fixation ‚
Plaque de guidage ——
2 Pousser l'adaptateur dans l'extrémité du robinet
afin que le joint en caoutchouc forme une liaison
étanche. Serrer les quatre vis de fixation. >
=
№22
Raccord
supérieur
13
Pousser l'adaptateur dans l'extrémité du robinet
afin que le joint en caoutchouc forme une liaison
étanche.
Serrer la plaque de bague d'adaptation et les
quatre vis de fixation.
Tirer la plaque de verrouillage du connecteur vers
le bas, pousser le tuyau d'arrivée sur l'adaptateur
et relâcher la plaque de verrouillage du connecteur.
S'assurer que l'adaptateur se verrouille en place.
REMARQUE
Après avoir raccordé le tuyau d'arrivée au robinet
d'eau, ouvrir le robinet d'eau pour éliminer les
substances étrangères (terre, sable, sciure, etc.)
des conduites d'eau. Laisser couler l'eau dans un
seau et vérifier la température de l'eau.
14
Raccordement d'un tuyau au lave-linge
S'assurer qu'il n'y ait pas de torsion dans le tuyau et qu'il
ne soit pas écrasé.
Si votre lave-linge est équipé de deux vannes.
e Le tuyau d'entrée avec le connecteur rouge est
destiné au robinet d'eau chaude.
— REMARQUE \
e Après avoir terminé la connexion, en cas de fuites
d'eau du tuyau, répéter les mêmes étapes.
Utiliser le type de robinet le plus classique pour
l'alimentation en eau. Au cas où le robinet soit
carré ou trop grand, retirer la plaque de guidage
avant d'insérer le robinet dans l'adaptateur.
Utiliser le robinet horizontal
Robinet horizontal
Installation du tuyau de vidange
e Le tuyau de vidange ne doit pas être placé à plus
de 100 cm au-dessus du sol. L'eau dans le lave-
linge peut ne pas se vidanger ou peut se vidanger
lentement.
e Une bonne fixation du tuyau de vidange permettra de
protéger le sol contre les dommages dus à des fuites
d'eau.
e Si le tuyau de vidange est trop long, ne pas le faire
entrer de force dans le lave-linge. Cela entraînerait un
bruit anormal.
environ 145
environ
max. 100 cm
e Lors de l'installation du tuyau de vidange à un évier,
l'attacher avec une ficelle.
e Une bonne fixation du tuyau de vidange permettra de
protéger le sol contre les dommages dus à des fuites
d'eau.
Cuve de lessivage
Pièce de
retenue du
tuyau
max. 100 cm
Raccordements électriques
(Royaume-Uni uniquement)
Les fils du cordon secteur sont colorés selon le code
suivant :
Vert et jaune : Terre
Bleu : Neutre
Marron : Phase
Cet appareil doit être mis à la terre.
| Fusible
7 Serre-cáble
Vert et jaune
(terre) /
Marron (phase)
Bleu (neutre) |
Etant donné que les couleurs des fils du cordon secteur
de cet appareil peuvent ne pas correspondre aux
marquages de couleurs identifiant les bornes de votre
fiche, procéder comme suit :
Le fil vert et jaune doit étre raccordé a la borne de la fiche
marquée de la lettre E ou du symbole de terre ( — ) ou de
couleur verte ou vert et jaune.
Le fil bleu doit étre raccordé á la borne marquée de la
lettre N ou de couleur noire.
Le fil marron doit être raccordé à la borne marquée de la
lettre L ou de couleur rouge.
Si une fiche de 13 ampères (BS 1363) est utilisée,
installer un fusible BS 1362 de 13 ampères.
15
Ш
5
zZ
O
>
7
Avant le premier lavage, sélectionner un cycle
(Coton 60 °C, ajouter une demi-charge de lessive),
laisser le lave-linge laver sans vétements. Cela
permettra d'éliminer les résidus et l'eau du tambour qui
peuvent avoir été laissés lors de la fabrication.
1 Trier le linge et charger les articles.
e Trier le linge par type de textile, niveau de
salissure, couleur et capacité de charge au
besoin. Ouvrir la porte et charger les articles
dans le lave-linge.
2 Ajouter des produits de nettoyage et/ou de la
lessive et un assouplissant.
e Ajouter la quantité appropriée de lessive dans le
bac à produits lessiviels. Si nécessaire, ajouter
de l'eau de Javel ou un assouplissant dans les
zones appropriées du bac.
3 Mettre le lave-linge sous tension.
e Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt pour mettre
le lave-linge sous tension.
16
UTILISATION
Utilisation du lave-linge
4 Choisir le cycle de lavage souhaité.
e Appuyer sur le bouton cycle a plusieurs reprises
ou tourner le bouton sélecteur de cycle jusqu'à
ce que le programme désiré soit sélectionné.
6
5 Demarrer le cycle.
e Appuyer sur le bouton Départ/Pause pour lancer
le cycle. Le lave-linge s'agite brièvement sans
eau pour mesurer le poids de la charge. Si le
bouton Départ/Pause n'est pas appuyé dans
les 5 minutes, le lave-linge s'arrête et tous les
réglages sont perdus.
E
6 Fin de cycle.
e Lorsque le cycle est terminé, une mélodie
retentit. Retirer immédiatement vos vêtements
du lave-linge pour réduire le froissement. En
enlevant la charge, vérifier qu'il n'y ait pas de
petits objets qui puissent être pris dans le joint
autour de la porte.
Trier le linge
1 Rechercher les étiquettes de soins sur vos
vétements.
e Cela vous indique le contenu des tissus de vos
vétements et comment les laver.
e Symboles sur les étiquettes de soins.
Température de lavage
UJ Lavage normal en machine
e Pressage permanent
U7] Délicat
A Lavage a la main
> Ne pas laver
2 Trier le linge.
e Pour obtenir les meilleurs résultats, trier les
vêtements par charges qui peuvent être lavées
dans le même cycle de lavage.
e Différents tissus doivent être lavés à différentes
températures et vitesses d'essorage.
e Toujours trier les couleurs foncées des couleurs
pâles et du blanc. Laver séparément car un
transfert de couleurs et de peluches peut se
produire, entraînant une décoloration des
vêtements blancs et pâles. Dans la mesure du
possible, ne pas laver d'articles très sales avec
des articles légèrement sales.
— Salissure (Lourde, Normale, Légère)
Séparer les vêtements selon le degré de
salissure.
— Couleur (Blanc, Clair, Foncé)
Séparer les tissus blancs des tissus colorés.
— Peluches (Générateurs, collecteurs de
peluches)
Laver les générateurs de peluches et les
collecteurs de peluches séparément.
3 Soin avant chargement.
Combiner les articles grands et petits dans une
charge. Charger d'abord les grands articles.
Les grands articles ne doivent pas représenter
plus de la moitié de la charge totale. Ne pas
laver d'articles uniques. Cela peut provoquer
un déséquilibre de charge. Ajouter un ou deux
articles similaires.
Vérifier toutes les poches pour s'assurer qu'elles
soient vides. Les articles tels que des clous,
pinces à cheveux, allumettes, stylos, pièces de
monnaie et clés peuvent endommager votre
lave-linge et vos vêtements.
sm.
old B=
Fermer les fermetures à glissière, les crochets
et les attaches de sorte que ces éléments
n'accrochent pas les autres vêtements.
Prétraité la saleté et les taches en appliquant
une petite quantité de lessive dissoute dans
de l'eau sur les taches pour aider à enlever la
saleté.
Vérifier les plis du joint flexible (gris) et enlever
tous les petits articles.
Vérifier l'intérieur du tambour et enlever tous les
articles issus d'un lavage antérieur.
e Retirer tout vêtement ou article du joint souple
pour empêcher des dommages aux vêtements et
au joint.
17
Ш
5
zZ
O
>
7
Ajouter des produits de nettoyage
Dosage de la lessive
La lessive doit être utilisée conformément aux
instructions du fabricant de la lessive et choisie
selon le type, la couleur, la salissure du tissu et la
température de lavage.
Si vous utilisez trop de lessive, un excès de mousse
peut se produire et cela se traduit par un mauvais
lavage ou entraîne une charge lourde pour le moteur.
Si vous souhaitez utiliser une lessive liquide, suivre
les directives fournies par le fabricant de la lessive.
Vous pouvez verser de la lessive liquide directement
dans le bac à lessive principal si vous commencez le
cycle immédiatement.
Ne pas utiliser de lessive liquide si vous utilisez Fin
différée ou si vous avez sélectionné Prélavage, car le
liquide peut durcir.
Si un excès de mousse est généré, réduire la quantité
de lessive.
L'utilisation de lessive peut devoir être ajustée selon la
température de l'eau, la dureté de l'eau, la charge et
le niveau de salissure de la charge. Pour de meilleurs
résultats, éviter les excès de mousse.
Se reporter à l'étiquette des vêtements avant de
choisir le détergent et la température de l'eau :
Lorsque vous utilisez le lave-linge, utiliser une lessive
désignée pour chaque type de vêtements seulement :
— Lessives génériques en poudre pour tous types de
tissus
— Lessives en poudre pour tissus délicats
— Lessives liquides pour tous types de tissus ou
lessives désignées seulement pour la laine
Pour de meilleures performances de lavage et de
blanchiment, utiliser une lessive avec une eau de
Javel générique en poudre.
La lessive est évacuée du distributeur au début du
cycle.
18
— REMARQUE >
e Ne pas laisser durcir la lessive.
Cela peut provoquer des blocages, de mauvaises
performances de rinçage ou des odeurs.
Pleine charge : Conformément aux
recommandations du fabricant.
Charge partielle : 3/4 de la quantité normale
e Charge minimale : 1/2 charge
Ajouter de la lessive et un assouplissant
Ajouter de la lessive
e Lavage principal seulement — \11/
e Prélavage + Lavage principal — \_1_/ * UI
REMARQUE
e Un excès de lessive, d'eau de Javel ou
d'assouplissant peut provoquer un débordement.
e Veiller à utiliser la quantité appropriée de lessive.
Ajouter un assouplissant
Ne pas dépasser la ligne de remplissage maximum.
Toute surcharge peut causer une distribution anticipée
de l'assouplissant, qui peut tacher les vêtements.
Fermer lentement le bac distributeur.
(187)
e Ne pas laisser l'assouplissant dans le bac à lessive Utiliser une tablette
pendant plus de 2 jours (l'assouplissant peut dureir) 1 Ouvrir la porte et mettre la tablette dans le tambour
e L'assouplissant sera automatiquement ajouté au cours
du dernier cycle de rinçage.
e Ne pas ouvrir le bac lors de l'alimentation en eau. q
e Ne jamais utiliser de solvants (benzéne, etc.). N >
REMARQUE
e Ne pas verser l'assouplissant directement sur les
vêtements. .
2 Charger le linge dans le tambour et fermer la porte.
Ajouter un adoucisseur d'eau
«Ра
Un adoucisseur d'eau, comme un anticalcaire (par \ ТГ
exemple Calgon) peut étre utilisé pour réduire —
l'utilisation de lessive dans les zones où l'eau est
extrêmement dure. Distribuer en fonction de la
quantité indiquée sur l'emballage. Ajouter d'abord la
lessive puis l'adoucisseur d'eau.
Utiliser la quantité de lessive requise pour l'eau douce.
19
Panneau de commande
Coton ———n — Textiles sport
Linge de maison (J — — Délicat
Mix 40°C — — Noir éclat
Synthétiques — — Nettoyage+
Couette — Ultra silence
Hygiéne Rapide 14
Babycare Programme téléchargé
Ey
Smart
Diagnosis"
Prélavage | _Lavage —Antifroissage! Ringage | Fin différée
*Verroulllage Enfant
||
||
Froid 20% 30°
@ @ 95% |
Tag On
0) о
(1) Bouton Marche/Arrét
e Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt pour
mettre le lave-linge sous tension.
e Appuyer et maintenir le bouton Marche/Arrêt
pendant 1 seconde pour mettre le lave-linge
hors tension.
(2) Bouton Départ/Pause
e Ce bouton Départ/Pause est utilisé pour
démarrer le cycle de lavage ou mettre en pause
le cycle de lavage.
e Si un arrét temporaire du cycle de lavage est
nécessaire, appuyer sur le bouton Départ/
Pause.
(3) Affichage
20
e L'écran affiche les réglages, le temps restant
estimé, les options et les messages de statut.
Lorsque l'appareil est mis sous tension, les
réglages par défaut s'allument a l'écran.
e L'écran affiche le temps restant estimé.
Bien que la taille de la charge soit calculée
automatiquement, un clignotement ou
«Detecting (Détection)» apparait.
(4) Bouton Programme
e Les programmes sont disponibles selon le type
de linge.
e Un voyant s'allume pour indiquer le programme
sélectionné.
(5) Options
e Cela vous permet de sélectionner un cycle
supplémentaire et s'allume lorsqu'il est
sélectionné.
e Utiliser ces boutons pour sélectionner les
options de cycle souhaitées pour le cycle
sélectionné.
Tableau des programmes
Programme de lavage
Bonne Charge
Programme Description Type de tissu | 9
temp. maximale
Offre de meilleures performances en 40 °C
Coton combinant divers mouvements de (Froid a
tambour. Vétements de couleur solide (chemises, 95°C)
chemises de nuit, pyjamas, etc.) et Évaluation
Linge d Offre des performances de lavage charge coton normalement sale (sous- 60 °C
Inge e optimisées pour de grandes quantités vétements). (Froid a
maison de linge avec une consommation o
A ANS 60°C)
d'énergie réduite.
Ce cycle est adapté aux chemises 40 °C
Synthétiques | décontractées qui ne nécessitent pas Polyamide, acrylique, polyester (Froid à
de repassage après lavage. 60°C)
Divers types de tissus, à l'exception 40°C
; o Permet de laver divers tissus des vétements spéciaux (soie/délicat, 4 à
Mix 40 °C . , , , (Froid a 3,0 kg
simultanément. vétements de sport, vétements 40°C)
sombres, laine, couette/rideaux).
‚ о . Coton, sous-vétements, taies d’oreillers,
_ Le linge est lavé à l’eau chaude à des fins draps. vétements de bébé 60 °C
Hygiéne d'hygiéne. ps,
Plus de silence, moins de vibrations, et un| Linge de couleur (chemises de nuit,
Ultra sil faible essorage pour un fonctionnement | pyjamas...) et coton blanc peu sale 40°C
Ta Sence lultra-silencieux méme en pleine nuit. (sous-vétements). (Froid à
60°C)
4,5 kg
Adapté pour le linge de maison: draps, | Linge de maison, souse-v 60 °C
Babycare serviettes,et le linge de bébé. Meilleure | coton. (60 °C à
efficacité de rinçage. 95°C)
Literie en coton à l'exclusion des
Ce cycle est destiné aux gros articles vêtements spéciaux (délicats, laine,
Couette tels que des couvre-lits, oreillers, soie, etc.) avec rembourrage : 1 seul
housses de canapés, etc. couettes, oreillers, couvertures, housses 40 °C article
de canapés avec rembourrage léger (Froid à
40°C)
Ce cycle est adapté aux vétements
, но Coolmax, gore-tex, molleton et
Textiles sport | de sport comme des joggings et des
; o sympatex
vétements de course a pied.
2,0 kg
Idéal pour laver des textiles susceptibles
de de décolorer. Ce cycle minimise la Vétements foncés en coton ou tissus 20 °C
Noir èclat décoloration due aux frictions des colorés pouvant dégorger. (Froid à
vétements entre eux ou avec le tambour
graace àun rythme, un niveau d’eau et 40°C)
une température adaptés.
21
Ш
5
zZ
O
>
7
Charge
maximale
Programme Description Type de tissu
Lavage en moins de 30 min... idéal pour | Blanc/Couleur peu sale, rapide ,
Rapide 14 coton et synthétiques de couleur, peu ATTENTION: utilisez moins de 20g de 20°C .
sales. lessive (pour une charge de 2kg), sinon (20 °C à 2,0 kg
la lessive risque de rester sur le linge. 40 °C)
Ce cycle est adapte aux vetements ,
cn délicats lavables à la main et en machine,| Vêtemenets lavables à la main. 20 °C
Délicat ‚ ЧА
tels que sous-vétements, lingerie, Vêtemenets délicats et fragiles. (Froid à 1,5 kg
chemisiers, lainages,robes,etc. 30 °C)
Ce cycle élimine di type de tach
y © mine vers ype de laches Coton et textiles mélangés.
tels que vin, jus de fruit, terre,etc. (la , : 40 °C
Nettoyage+ ; , PAS de vétements fragiles.
température de l’eau augmente (30°Ca 3,0 kg
progressivement pour éliminer les 60 °C)
différentes taches.)
Programme Pour les programmes téléchargeables.
téléchargé Si vous n'avez pas téléchargé de programme, ,Rinçage + Essorage” est le cycle par défaut.
e Température de l'eau : Sélectionner la température appropriée de l'eau pour le cycle de lavage choisi. Toujours
suivre l'étiquette de soins ou les instructions du fabricant de vêtements lors du lavage.
e Régler le programme sur l'option "Linge de maison 40 °C (Demi-charge)", " Linge de maison 60 °C
(Demi-charge) " Linge de maison 60 °C (Pleine charge)" pour un test en conformité avec la norme
EN60456 et le règlement 1015/2010.
- Programme standard 60 °C Coton : Linge de maison (_] + (Pleine charge)
- Programme standard 60 °C Coton : Linge de maison { | + (Demi-charge)
- Programme standard 40 °C Coton : Linge de maison (_] + (Demi-charge)
(Is sont adaptés au nettoyage de linge en coton normalement sale.)
(II s'agit des programmes les plus efficaces en termes de consommation combinée d'énergie et d'eau pour laver ce
type de linge en coton.)
* La température réelle de l'eau peut varier de la température déclarée pour le cycle.
e Les résultats des tests dépendent de la pression de l'eau, de la dureté de l'eau, de la température d'arrivée d'eau,
de la température ambiante, du type et de la quantité de la charge, du degré de salissure, de la lessive utilisée, des
fluctuations de l'alimentation électrique et d'options supplémentaires choisies.
REMARQUE
Ё Une lessive neutre est recommandée. |
22
Options supplémentaires
Ш
5
zZ
O
>
7
Turbo Wash | Prélavage | Intensif | Ringage | Essorage |Antifroissage | Fin différée
Programme
Coton e e e e © e o
Linge de maison e © © e © ©
Synthétiques e © © © e © ©
Mix 40°C e e e e e © ©
Hygiène e © e e ©
Ultra silence e © © © o
Babycare e** o © © e o
Couette e e e e e
Textiles sport e © e © ©
Noir éclat e © © o ©
Rapide 14 e* e e ©
Délicat © © ©
Nettoyage+ e* e e e o
* : Cette option est automatiquement incluse dans le cycle et ne peut pas être supprimée.
** : L'option est automatiquement intégrée, mais peut être supprimée.
23
Données d'utilisation
Vitesse maxi
Programme
F H/1 4**, F84**, F74** F H/1 2**, F82** F H/1 0**
Linge de maison 1400 1200 1000
Synthétiques 1000 1000 800
Mix 40 °C 1400 1200 1000
Hygiéne 1400 1200 1000
Ultra silence 1000 1000 800
Babycare 1000 1000 800
Couette 1000 1000 800
Textiles sport 800 800 600
Noir eclat 1400 1200 1000
Rapide 14 800 800 600
Délicat 800 800 600
Nettoyage+ 1400 1200 1000
REMARQUE
Ё Informations des principaux programmes de lavage a demi-charge. |
Durée en | Taux d'humidité résiduelle | Fauen | Energie
Programme minutes litres en kWh
Coton (40 °C) 96 96 40 % 53 % 53 % 65 | 65 | 0,55 | 0,55
Linge de maison (60 °C) 244 | 224 44 % 53 % 53 % 35 | 32 | 0,45 | 0,42
24
Cycle d'options
Prélavage
Si le linge est trés sale, le cycle de Prélavage est
recommandé.
1 Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt.
2 Sélectionner un programme de lavage.
3 Appuyer sur le bouton Prélavage.
4 Appuyer sur le bouton Départ/Pause.
Fin différée
Vous pouvez définir un délai pour que le lave-linge
démarre automatiquement et termine après un intervalle
de temps spécifié.
1 Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt.
2 Sélectionner un programme de lavage.
3 Appuyer sur le bouton Fin différée et régler
le temps nécessaire.
4 Appuyer sur le bouton Départ/Pause.
REMARQUE
Le délai est le temps à la fin du programme, non
pas le début. Le temps de fonctionnement réel
peut varier en raison de la température de l'eau,
de la charge de lavage et d'autres facteurs.
Anti-froissage
Si vous désirez éviter le froissage du linge,
appuyer sur cette touch pendant l'essorage.
1 Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt
2 Sélectionner un programme de lavage.
3 Appuyer sur le bouton Anti-froissage.
4 Appuyer sur le bouton Départ/Pause
25
Ш
5
zZ
O
>
7
Température
Le bouton Temp. sélectionne la combinaison de
température de lavage et de ringage pour le programme
sélectionné. Appuyer sur ce bouton jusqu'à ce que le
réglage désiré s'allume. Tous les rinçages utilisent l'eau
froide du robinet.
e Sélectionner la température d'eau appropriée au type
de charge à laver. Suivre les étiquettes de soins des
tissus des vêtements pour de meilleurs résultats.
Arrêt Cuve Pleine
Le cycle est suspendu jusqu'à ce que le bouton de
démarrage soit de nouveau pressé lorsque le rinçage
est terminé.
Essorage
La vitesse d'essorage peut être sélectionnée en
appuyant sur le bouton Essorage à plusieurs
reprises.
Essorage seulement
1 Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt.
2 Appuyer sur le bouton Essorage pour
sélectionner la vitesse.
3 Appuyer sur le bouton Départ/Pause.
REMARQUE
e Lorsque vous sélectionnez «No Spin», elle
continuera à tourner pendant un court laps de
temps pour vidanger rapidement.
26
Intensif
Si le degré de saleté du linge est normal et important,
l'option Intensif est efficace.
1 Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt.
2 Sélectionner un programme de lavage.
3 Choisissez les fonctions Turbo Wash ou
Intensif en appuyant sur la touche Prélavage.
4 Appuyer sur le bouton Départ/Pause.
Verrouillage enfant
Sélectionner cette fonction pour verrouiller les touches
sur l'ensemble des commandes afin d'empêcher toute
manipulation.
Verrouillage du panneau de commande
1 Appuyer et maintenir le bouton Verrouillage enfant
pendant 3 secondes.
2 Un signal sonore retentit et !' apparaît à l'écran.
Lorsque la sécurité enfant est activée, toutes les
touches sont verrouillées, sauf la touche Marche/Arrêt.
REMARQUE
e La mise hors tension ne réinitialise pas la fonction
de verrouillage enfant. Vous devez désactiver le
verrouillage enfant avant de pouvoir accéder à
d'autres fonctions.
Déverrouillage du panneau de commande
Appuyer et maintenir le bouton Verrouillage enfant
pendant 3 secondes.
e Un signal sonore retentit et le temps restant pour le
programme actuel réapparaît à l'écran.
Marche / Arrêt du signal sonore
1 Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt.
2 Appuyer sur le bouton Départ/Pause.
3 Presser et maintenir simultanément les boutons
enfoncés Temp. et Rinçage pendant 3 secondes pour
régler la fonction bip en marche / arrêt.
REMARQUE
e Une fois la fonction marche / arrêt du signal
sonore activée, le réglage est mémorisé même
après la mise hors tension.
e Si vous souhaitez désactiver le signal sonore, il
suffit de répéter ce processus.
27
Ш
5
zZ
O
>
7
Utilisation de la fonction
intelligente (en option)
Utilisation de la fonction Tag On
La fonction Tag On vous permet d'utiliser facilement
les fonctionnalités LG Smart Diagnosis™ et Cycle
téléchargé pour communiquer avec votre appareil
depuis votre propre smartphone.
e La fonction Tag On ne peut être utilisée qu'avec la
plupart des smartphones équipés de la fonction NFC
et basés sur le système d'exploitation (SE) Android.
Installation de l'application
e Rechercher «LG Smart Laundry» sur le Google Play
Store de votre téléphone.
28
Utilisation de l'application
L'application LG Smart Laundry vous permet d'utiliser
différentes fonctionnalités pour votre commodité.
e Cycle téléchargé
e Smart Diagnosis TM
e Cycie Tag On défini
e Statistiques de lavage
— REMARQUE >
e Appuyer sur dans l'application LG Smart
Laundry pour un guide plus détaillé sur la façon
d'utiliser la fonction Tag On.
Selon le fabricant du smartphone et la version
du SE Android, le processus d'activation NFC
peut différer. Reportez-vous au manuel de votre
smartphone pour plus de détails.
En raison des caractéristiques du NFC, si la
distance de transmission est trop importante ou
s'il y a un autocollant métallique ou bien un étui
de protection sur le téléphone, la transmission
ne sera pas bonne. Dans certains cas, des
téléphones munis du NFC peuvent ne pas être en
mesure d'effectuer correctement la transmission.
Le contenu trouvé dans ce manuel peut différer en
fonction de la version de l'application «LG Smart
Laundry» et peut être modifié sans en informer
les clients.
Avis de conformité UE
CE
Par le présent manuel d'utilisation, LG Electronics European Shared Service
Center B.V., déclare que ce lave-linge est conforme avec les exigences
essentielles et les autres dispositions de la
Directive 1999/5/EC. La Déclaration complète de
Conformité peut être demandée à l'adresse postale suivante :
LG Electronics European Shared Service Center B.V.
Krijgsman
1 1186 DM Amstelveen
PAYS-BAS
ou peut être téléchargée depuis notre site DoC :
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
— (N AVERTISSEMENT
e Débrancher le lave-linge avant de le nettoyer afin
d'éviter tout risque de choc électrique. Le non-
respect de cet avertissement peut entraîner des
blessures graves, un incendie, un choc électrique
ou la mort.
e Ne jamais utiliser de produits chimiques,
nettoyants abrasifs ou solvants pour nettoyer
le lave-linge. Ceux-ci peuvent endommager la
finition.
Nettoyage de votre lave-linge
Entretien après lavage
e Une fois le cycle terminé, essuyer la porte et l'intérieur
du joint de porte pour éliminer toute humidité.
e Laisser la porte ouverte pour sécher l'intérieur du
tambour.
e Essuyer le corps du lave-linge avec un chiffon sec
pour enlever toute l'humidité.
Nettoyage de l'extérieur
Un bon entretien de votre lave-linge peut prolonger sa
durée de vie.
Porte :
e Laver l'extérieur et l'intérieur avec un chiffon humide,
puis sécher avec un chiffon doux.
Extérieur :
e Essuyer immédiatement tout déversement.
e Essuyer avec un chiffon humide.
e Ne pas appuyer sur la surface ou l'écran avec des
objets pointus.
MAINTENANCE
Entretien et nettoyage de l'intérieur
Utiliser une serviette ou un chiffon doux pour essuyer
le contour de l'ouverture de la porte du lave-linge et le
verre de la porte.
Ш
5
zZ
O
>
7
Toujours retirer les éléments du lave-linge une fois le
cycle terminé. Laisser des articles humides dans le
lave-linge peut causer des plis, un transfert de couleur
et des odeurs.
Exécuter le cycle Nettoyage de la cuve une fois par
mois (ou plus souvent si nécessaire) afin d'éliminer
l'accumulation de lessive et d'autres résidus.
Nettoyage du filtre d'entrée d'eau
Fermer le robinet d'arrêt si le lave-linge doit être laissé
pendant un certain temps (par exemple vacances),
surtout s'il n'y a pas d'évacuation au sol (rigole) à
proximité immédiate.
L'icône / E' s'affiche sur le panneau de commande
lorsque l'eau ne pénètre pas dans le bac à lessive.
Si l'eau est très dure ou contient des traces de dépôts
de calcaire, le filtre d'entrée d'eau peut s'encrasser. Il
est bon de le nettoyer de temps en temps.
1 Fermer le robinet d'eau et dévisser le tuyau
d'arrivée d'eau.
2 Nettoyer le filtre avec une brosse à poils durs.
29
Nettoyage du filtre de la pompe 4 Après nettoyage, tourner le filtre de la pompe et
de vidange insérer le bouchon de vidange.
e Le filtre de vidange recueille des fils et petits objets (
laissés dans le linge. Vérifier régulièrement que le
filtre soit propre afin d'assurer le bon fonctionnement
de votre lave-linge.
<u
e Laisser l'eau refroidir avant de nettoyer la pompe de en
vidange, effectuer une vidange de secours ou ouvrir la
orte en cas d'urgence.
Р ur 5 Fermer la trappe.
1 Ouvrir la trappe et sortir le tuyau.
es
/\\ ATTENTION
2 Ouvrir le bouchon de vidange et ouvrir le filtre en le e Effectuer une première vidange à l'aide du tuyau
tournant vers la gauche. de vidange puis ouvrir le filtre de la pompe pour
ni enlever les fils ou objets.
Récipient pour
recueillir l'eau e Lors de la vidange, prendre garde à la
vidangée.
température élevée de l'eau.
30
Nettoyage du bac distributeur Trommelreinigung (Nettoyage de
" + TI
La lessive et l'assouplissant peuvent s'accumuler dans la cuve) (en option) ( © ) <
Ls . , =
e bac distributeur. Enlever le bac et les inserts et vérifier Le Nettoyage de la cuve est un cycle spécial pour 9
l'accumulation une ou deux fois par mois. nettoyer l'intérieur du lave-linge. (7
1 Retirer le bac à produits lessiviels en le tirant Un niveau d'eau supérieur est utilisé dans ce cycle à
jusqu'à ce qu'il bute. une plus grande vitesse de rotation. Effectuer ce cycle
e Appuyer fort sur le bouton de désengagement et régulierement.
sortir le bac. 1 Retirer tout vétement ou article du lave-linge et
fermer la porte.
2 Ouvrir le bac distributeur et ajouter un anticalcaire
(par exemple Calgon) au compartiment de lavage
principal.
Retirer les inserts du bac. 3 Fermer lentement le bac distributeur.
e Rincer les inserts et le bac à l'eau tiède pour
enlever l'accumulation de produits lessiviels. 4 Mettre sous tension, appuyer et maintenir le bouton
Utiliser uniquement de l'eau pour nettoyer le bac Trommelreinigung pendant 3 secondes. Puis
distributeur. Sécher les inserts et le bac avec un Ec s'affiche à l'écran.
chiffon doux ou une serviette.
5 Appuyer sur le bouton Départ/Pause pour
3 Pour nettoyer l'ouverture du bac, utiliser un chiffon démarrer.
ou une petite brosse non-métallique pour nettoyer
la cavité 6 Une fois le cycle terminé, laisser la porte ouverte
pour laisser sécher l'ouverture de la porte du lave-
e Enlever tous les résidus des parties supérieures , es
linge, le joint souple et le verre de la porte.
et inférieures de la cavité.
4 Essuyer toute humidité de la cavité avec un chiffon A ATTENTION
doux ou une serviette. e S'il y a un enfant, veiller à ne pas laisser la porte
ouverte trop longtemps.
5 Remettre les inserts dans les compartiments
appropriés et remettre le bac. REMARQUE
e Ne pas ajouter de lessive dans les compartiments
à lessive. Un excès de mousse peut être généré
et fuir du lave-linge.
31
Attention au gel pendant l'hiver
e Une fois gelé, l'appareil ne fonctionne pas
normalement. Veiller à installer l'appareil où il ne
gèlera pas en hiver.
e Au cas où l'appareil doive être installé en extérieur
sous un porche ou dans d'autres conditions
extérieures, s'assurer de vérifier les points suivants.
Comment garder l'appareil à l'abri du gel
e Après lavage, enlever complètement l'eau restant
à l'intérieur de la pompe en ouvrant le bouchon du
tuyau utilisé pour éliminer l'eau résiduelle. Une fois
l'eau complètement vidée, fermer le bouchon du tuyau
utilisé pour éliminer l'eau résiduelle et le bouchon de
la trappe.
Bouchon de —&
vidange
e Suspendre le tuyau de vidange pour sortir
complètement l'eau du tuyau.
Tuyau de vidange
/\ ATTENTION
e Lorsque le tuyau de vidange est installé dans une
forme incurvée, l'intérieur du tuyau peut geler.
32
e Après avoir fermé le robinet, débrancher le tuyau
d'arrivée froide du robinet et vider l'eau tout en
gardant le tuyau vers le bas.
29
—
=
is?
Tuyau M
d'arrivée
froide +
0
d
Vérifier l'absence de gel
e Si l'eau ne s'écoule pas lors de l'ouverture du bouchon
de tuyau utilisé pour éliminer l'eau résiduelle, vérifier
le dispositif de vidange.
NOA
Bouchon de
vidange
7
es
Trappe
e Mettre l'appareil sous tension, sélectionner Rinçage et
Essorage et appuyer sur le bouton Départ/Pause.
Bac à lessive
REMARQUE
e Vérifier que l'eau vienne dans le bac à lessive
pendant le rinçage et que l'eau s'écoule à travers
le tuyau de vidange pendant l'essorage.
e Quand 'F F" s'affiche sur la fenêtre d'affichage alors
que l'appareil est en fonctionnement, vérifier les
dispositifs d'approvisionnement en eau et de vidange
(certains modèles n'ont pas de fonction d'alarme
indiquant un gel).
Comment gérer le gel
e S'assurer de vider le tambour, verser de l'eau chaude
à 50 ou 60 °C jusqu'à la partie en caoutchouc du
tambour, fermer la porte et attendre 1 à 2 heures.
50-60 °C
/\ ATTENTION
e Ne pas utiliser d'eau bouillante. Cela peut
provoquer des brûlures ou endommager le
produit.
e Ouvrir le bouchon de la trappe et le bouchon du tuyau
utilisé pour éliminer l'eau résiduelle afin d'extraire
complètement l'eau.
\ 0
Bouchon de AR
vidange < e =
=
ÿ =
<a
J]
Trappe
REMARQUE
e Si l'eau ne s'écoule pas, cela signifie que la glace
n'a pas complètement fondu. Attendre.
e Lorsque l'eau est complètement retirée de la cuve,
fermer le raccord du tuyau utilisé pour éliminer l'eau
résiduelle, sélectionner Rinçage et Essorage et
appuyer sur le bouton Départ/Pause.
Bac à lessive
REMARQUE
e Vérifier que l'eau vienne dans le bac à lessive
pendant le rinçage et que l'eau s'écoule à travers
le tuyau de vidange pendant l'essorage.
e Si des problèmes d'approvisionnement en eau se
produisent, prendre les mesures suivantes.
— Fermer le robinet et dégeler le robinet ainsi que les
deux zones de raccordement du tuyau d'arrivée de
l'appareil avec un chiffon et de l'eau chaude.
— Sortir le tuyau d'arrivée et le plonger dans l'eau
chaude en dessous de 50 à 60 °C.
ET
=z, De
©
=)
=
Tuyau
d'arrivée 50-60 °C
1075
E>
33
Ш
5
zZ
O
>
7
Utiliser la fonction Smart
Diagnosis ™
Utiliser cette fonction si vous avez besoin d'un diagnostic
précis par un centre de service LG Electronics en cas
de dysfonctionnement ou de panne de l'appareil. Utiliser
cette fonction uniquement pour communiquer avec
le représentant de service, pas pendant l'utilisation
normale.
1 Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt pour mettre
le lave-linge sous tension. Ne pas appuyer sur une
autre touche ni tourner le bouton de sélection de
cycle.
2 Lorsque vous y êtes invité par le centre d'appel,
placer le microphone de votre téléphone à
proximité du bouton Marche/Arrêt.
O
smart +
0 % Diagnosisrs ST
DR “а...” +
>
- 20
TT
=.
-
-
3 Appuyer et maintenir le bouton Temp. pendant 3
secondes tout en maintenant le microphone du
téléphone sur l'icône ou le bouton Marche/Arrêt.
4 Maintenir le téléphone en place jusqu'à ce que
la transmission du signal soit terminée. Le temps
restant pour le transfert des données s'affiche.
e Pour de meilleurs résultats, ne pas déplacer le
téléphone lorsque les tonalités sont transmises.
e Si l'agent du centre d'appel n'est pas en mesure
d'obtenir un enregistrement précis des données,
vous pouvez être invité à réessayer.
==
a >>>
y
- 4
= | Centre de service
LG Electronics
34
5 Une fois le compte a rebours terminé et les
tonalités arrétées, reprendre la conversation avec
l'agent de centre d'appel, qui sera alors en mesure
de vous aider grâce aux informations transmises
pour analyse.
— REMARQUE \
e La fonction Smart Diagnosis" dépend de la
qualité de l'appel local.
e Les performances de communication seront
améliorées et vous pourrez recevoir un meilleur
service si vous utilisez le téléphone fixe.
e Si le transfert des données du Smart Diagnosis M
est médiocre en raison de la mauvaise qualité de
l'appel, vous ne pourrez pas recevoir le meilleur
service du Smart Diagnosis M,
|
DEPANNAGE
e Votre lave-linge est équipé d'un systéme de surveillance automatique des pannes pour détecter et diagnostiquer
les problemes a un stade précoce. Si votre lave-linge ne fonctionne pas correctement ou ne fonctionne pas du tout,
vérifier les points suivants avant d'appeler le service :
Diagnostic de problemes
Cause
Ш
5
zZ
O
>
7
Solution
Symptómes
Bruit de cliquetis
Des corps étrangers comme des
pieces de monnaie ou des épingles
de súreté peuvent étre présents dans
le tambour ou la pompe.
Arréter le lave-linge, contróler le tambour et le
filtre de vidange.
Si le bruit persiste une fois le lave-linge
redémarré, appeler votre centre de service
agréé.
Claquement
De lourdes charges peuvent produire
un claquement. C'est généralement
normal.
Si le son continue, le lave-linge est
probablement déséquilibré. Arrêter et répartir
la charge de lavage.
Bruit de vibration
Les boulons de transport et le support
de cuve ont-ils tous été enlevés ?
Les pieds reposent-ils tous
fermement au sol ?
S'ils n'ont pas été retirés lors de l'installation,
se reporter au Guide d'installation pour enlever
les boulons de transport.
La charge de lavage peut être répartie de
façon inégale dans le tambour. Arrêter le lave-
linge et répartir la charge de lavage.
Les tuyaux d'arrivée ou de vidange
sont mal serrés au robinet ou sur le
lave-linge.
Vérifier et serrer les raccords des tuyaux.
Fuites d'eau
Les tuyaux de vidange du domicile e Déboucher le tuyau de vidange. Contacter un
sont obstrués. plombier si nécessaire.
e Un excès de lessive ou une lessive inadaptée
Surmoussage peut provoquer une formation excessive de
mousse qui peut entraîner des fuites d'eau.
L'eau ne pénètre pas dans
le lave-linge ou y entre
lentement
L'alimentation en eau n'est pas
suffisante à cet endroit.
Le robinet d'arrivée d'eau n'est pas
ouvert complètement.
Le(s) tuyau(x) d'arrivée d'eau
est(sont) plié(s).
Le filtre du(des) tuyau(x) d'arrivée est
bouché.
Vérifier un autre robinet au domicile.
Robinet complètement ouvert.
Redresser le tuyau.
Vérifier le filtre du tuyau d'arrivée.
L'eau dans le lave-linge
ne se vidange pas ou se
vidange lentement
Le tuyau de vidange est plié ou
obstrué.
Le filtre de vidange est bouché.
Nettoyer et redresser le tuyau de vidange.
Nettoyer le filtre de vidange.
35
Symptómes
Le lave-linge ne démarre
pas
Cause
Le cordon d'alimentation peut ne pas
étre branché ou la fiche est lache.
Un fusible est grillé au domicile, le
disjoncteur est déclenché ou une
panne de courant s'est produite.
Le robinet d'arrivée d'eau n'est pas
ouvert.
Solution
S'assurer que la fiche soit bien insérée dans la
prise murale.
Réenclencher le disjoncteur ou remplacer
le fusible. Ne pas augmenter la capacité du
fusible. Si le problème est une surcharge
du circuit, la faire corriger par un électricien
qualifié.
Ouvrir le robinet d'alimentation en eau.
Le lave-linge n'essore pas
Vérifier que la porte soit bien fermée.
Fermer la porte et appuyer sur le bouton
Départ/Pause. Après avoir appuyé sur le
bouton Départ/Pause, quelques instants
peuvent s'écouler avant que le lave-linge
ne commence à tourner. La porte doit
être verrouillée avant de pouvoir passer
à l'essorage. Ajouter un ou deux articles
similaires pour aider à équilibrer la charge.
Réorganiser la charge afin de permettre un
bon essorage.
La porte ne s'ouvre pas
Une fois le lave-linge démarré, la porte ne peut
plus être ouverte pour des raisons de sécurité.
Vérifier si l'icône "Verrouillage de porte"
s'allume. Vous pouvez ouvrir la porte en toute
sécurité une fois l'icône "Verrouillage de porte’
éteinte.
Temps de cycle de lavage
retardé
La durée du lavage peut varier selon la quantité
de linge, la pression de l'eau, la température
de l'eau et d'autres conditions d'utilisation. Si
un déséquilibre est détecté ou si le programme
d'élimination de mousse est activé, le temps de
lavage augmente.
Débordement
d'assouplissant
Un excès d'assouplissant peut
provoquer un débordement.
Suivre les directives de l'assouplissant afin de
s'assurer que la bonne quantité soit utilisée.
Ne pas dépasser la ligne de remplissage
maximum.
Assouplissant distribué
trop tôt
Fermer lentement le bac distributeur. Ne pas
ouvrir le bac pendant le cycle de lavage.
Problème de séchage
Pas de séchage
Ne pas surcharger. Vérifier que le lave-linge
s'écoule correctement pour extraire de façon
adéquate l'eau de la charge. La charge de linge
est trop faible pour culbuter convenablement.
Ajouter quelques serviettes.
36
Messages d'erreur
Symptómes |
Cause
L'alimentation en eau n'est pas
adéquate á cet endroit.
Les robinets d'arrivée d'eau ne sont
pas ouverts complétement.
Le(s) tuyau(x) d'arrivée d'eau
est(sont) plié(s).
Le filtre du(des) tuyau(x) d'arrivée est
bouché.
Si une fuite d'eau s'est produite dans
le tuyau d'arrivée, le voyant (A) passe
au rouge.
e Peut varier en fonction du modèle.
Solution
Ш
5
zZ
O
>
7
Vérifier un autre robinet au domicile.
Robinet completement ouvert.
Redresser le(s) tuyau(x).
Vérifier le filtre du tuyau d'arrivée.
Xx
}
Le tuyau de vidange est plié ou
obstrué.
Le filtre de vidange est bouché.
Nettoyer et redresser le tuyau de vidange.
Nettoyer le filtre de vidange.
La charge est trop faible.
La charge est déséquilibrée.
L'appareil dispose d'une détection
de déséquilibre et d'un système de
correction. Si des articles individuels
lourds sont chargés (par ex. tapis
de bain, peignoir de bain, etc.), ce
système peut s'arrêter de tourner ou
même interrompre complètement le
cycle d'essorage.
Si le linge est encore trop humide à la
fin du cycle, ajouter des petits articles
de linge pour équilibrer la charge et
répéter le cycle d'essorage.
Ajouter un ou deux articles similaires pour
aider à équilibrer la charge.
Ajouter un ou deux articles similaires pour
aider à équilibrer la charge.
Réorganiser la charge afin de permettre un
bon essorage.
Réorganiser la charge afin de permettre un
bon essorage.
37
Symptómes Cause
S'assurer que la porte ne soit pas
ouverte.
Solution
Fermer completement la porte.
Si ‘dE, dE [AE Z' n'est pas libéré, appeler le
service.
Débrancher le cordon d'alimentation et appeler
le service.
L'eau déborde en raison d'une
défectuosité de la vanne d'eau.
Fermer le robinet d'eau.
Débrancher la prise d'alimentation.
Appeler le service.
Le capteur de niveau d'eau fonctionne
mal.
Fermer le robinet d'eau.
Débrancher la prise d'alimentation.
Appeler le service.
Surcharge moteur.
Laisser le lave-linge reposer pendant 30
minutes pour permettre au moteur de refroidir,
puis redémarrer le cycle.
Fuite d'eau.
Appeler le service.
38
GARANTIE
Cette garantie limitée ne couvre pas :
Déplacements de service pour livrer, enlever, installer ou réparer l'appareil ; instructions au client sur le
fonctionnement de l'appareil ; réparation ou remplacement de fusibles ou correction du câblage ou de la plomberie,
ou correction de réparations / installation non agréées.
Ш
5
zZ
O
>
7
Panne de l'appareil pendant des coupures d'électricité et interruptions électriques ou service électrique inadéquat.
Dommages causés par des tuyaux d'eau qui fuient ou rompus, tuyaux d'eau gelés, conduites d'évacuation
restreintes, approvisionnement en eau inadéguat ou interrompu ou approvisionnement en air inadéquat.
Dommages résultant de l'exploitation de l'appareil dans une atmosphère corrosive ou contraire aux instructions
décrites dans le manuel du propriétaire de l'appareil.
Dommages à l'appareil causés par des accidents, parasites et vermine, foudre, vent, feu, inondations ou
catastrophes naturelles.
Dommages ou panne causés par une modification ou une altération non autorisée ou en cas d'utilisation à des fins
autres que le but recherché, ou toute fuite d'eau où l'appareil n'a pas été correctement installé.
Dommages ou panne causée par une intensité, une tension ou des codes de plomberie incorrects, utilisation
commerciale ou industrielle, ou bien utilisation d'accessoires, composants ou produits de nettoyage consommables
non agréés par LG.
Dommages causés par le transport et la manutention, notamment rayures, bosses, fissures et/ou autres dommages
à la finition de votre appareil, à moins que ces dommages ne soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication.
Dommages ou éléments manquants sur tout appareil d'exposition, ouvert, avec escompte ou rénové.
Produits dont le numéro de série d'origine a été enlevé, modifié ou ne peut pas être déterminé. Les numéros de
modèle et de série, ainsi que le ticket de vente d'origine, sont nécessaires pour la validation de la garantie.
Hausses des coûts des services publics et frais de services publics supplémentaires.
Réparations si le produit est utilisé autrement que dans le cadre d'une utilisation normale et habituelle d'un foyer ou
contraire aux instructions décrites dans le manuel du propriétaire de l'appareil.
Coûts associés à l'enlèvement de votre appareil à domicile pour réparation.
Enlèvement et réinstallation du produit s'il est installé dans un endroit inaccessible ou n'est pas installé
conformément aux instructions d'installation, y compris les manuels du propriétaire et d'installation de LG.
Dommages résultant d'une mauvaise utilisation, d'un abus, d'une mauvaise installation, réparation ou maintenance.
Une mauvaise réparation comprend l'utilisation de pièces non agréées ou spécifiées par LG.
Vibrati st bruit
Ibrations étranges ou Drul Enlever les boulons de
causés par le fait d'avoir
. =D> transport et le support de
oublié de retirer les boulons de Р РР
сиуе.
transport ou le support de cuve. Support de Base en
cuve carton
Fuites causées par la saleté
(cheveux, peluches) sur le joint (mfp
et la porte en verre.
Nettoyer le joint et la porte
en verre.
39
Problème de vidange causé
par l'obstruction du filtre de la
pompe.
Nettoyer le filtre de la
pompe.
L'eau n'arrive pas parce les
filtres de la vanne d'arrivée d'eau
sont bouchés ou les tuyaux
d'arrivée d'eau sont pliés.
Nettoyer le filtre de
la vanne d'arrivée ou
réinstaller les tuyaux
d'arrivée d'eau.
L'eau n'arrive pas parce que la
lessive est utilisée en excès.
Nettoyer le bac de
distribution de produits
lessiviels.
Le linge est chaud ou tiède une
Entrée
fois le lavage terminé parce que Entrée d'eau Réinstaller les tuyaux
x . , d'eau chaude NE
les tuyaux d'arrivée sont installés froide d'arrivée.
a l'envers.
L'eau n'arrive pas parce que le . ,
pas p q Robinet d'eau Ouvrir le robinet d'eau.
robinet d'eau n'est pas ouvert.
Fuites causées par une
mauvaise installation du tuyau
de vidange ou tuyau de vidange
bouché.
Réinstaller le tuyau de
vidange.
Fuite causée par une mauvaise
installation du tuyau d'arrivée
d'eau ou utilisation de tuyaux
d'arrivée d'une autre marque.
Réinstaller le tuyau
d'arrivée.
Problème d'absence
d'alimentation électrique causée
par une connexion lâche du
cordon d'alimentation ou un
problème de prise électrique.
Rebrancher le cordon
d'alimentation ou changer
la prise électrique.
40
Niveau
Déplacements de service
pour livrer, enlever, installer le
produit ou pour des instructions
sur l'utilisation du produit. >
Enlevement et réinstallation du
produit.
La garantie ne couvre que
les défauts de fabrication.
Tout service résultant
d'une mauvaise installation
n'est pas couvert.
Si toutes les vis ne sont pas
correctement installées, cela
peut causer des vibrations =D>
excessives (modele a socle
seulement).
Installer 4 vis á chaque
angle (Total 16 piéces).
Q Débit d'eau Régler la pression de l'eau
naturel, en réduisant la vanne
Pression ———
Bruits de coups (frappe) quand ) ‘d'eau natu
le lave-linge se remplit d'eau. élevée: = soudain du | d'eau ou le robinet d'eau
N 7 " |
FE Bruit fort débitd'eau | au domicile.
41
DONNEES D'UTILISATION
Fiche produit_Reglement délégué (UE) n* 1061/2010 de la Commission
Nom du fournisseur ou marque LG
FH/1402T/Q | FHA202TIQ | FHAOU2TIQ
Modèle du fournisseur D(N)(W)(0-9) | D(N)(W)(O-9) D(N)(W)(0-9)
F74820WH F82841WH
F84820WH
F84841WH
Capacite nominale 8/7 8/7 8/7 kg
Classe énergétique A+++ A+++ A+++
Attribution du "label écologique de l'Union européenne" selon le règlement (CE) n° 66/2010 Non Non Non
Consommation d'énergie annuelle pondérée en kWh par an sur la base de 220 cycles de
lavage standard pour le programme coton à 60 °C et à 40 °C, à pleine charge et à charge
ye Ce LU AE rie cé 117/104 117/104 117/104 kWh/an
partielle, et les modes a faible consommation d'électricité. La consommation d'énergie réelle
dépend des conditions d'utilisation de l'appareil.
Consommation d'énergie
- Programme coton standard à 60 °C à pleine charge 0.60/0.53 | 0.60/0.53 | 0.60/0.53 kWh
- Programme coton standard à 60 °C à charge partielle 0.45/0.42 | 0.45/0.42 | 0.45/0.42 kWh
- Programme coton standard à 40 °C à charge partielle 0.41/0.40 | 0.41/0.40 | 0.41/0.40 kWh
Consommation d'électricité pondérée en mode arrêt et en mode laissé sur marche 0.45 0.45 0.45 W
Consommation d'eau annuelle pondérée en litres par an sur la base de 220 cycles de lavage
standard pour le programme coton à 60 °C et à 40 °C, à pleine charge et à charge partielle. La | 8900/8500 | 8900/8500 | 8900/8500 | litres/an
consommation d'eau réelle dépend des conditions d'utilisation de l'appareil.
Classe d'efficacité d'essorage sur une échelle de G (le moins efficace) à À (le plus efficace) A B B
Vitesse d’essorage maximale pour le programme coton standard à 60 °C à pleine charge ou 1400 1200 1000 tpm
pour le programme coton standard à 40 °C à demi-charge, la vitesse la plus basse des deux
étant retenue, et taux d'humidité résiduelle atteint avec le programme coton standard à 60 °C
à pleine charge ou avec le programme coton standard à 40 °C à demi-charge, le taux le plus 44 53 53 %
élevé des deux étant retenu
Programmes de lavage standard auxquels les informations sur l'étiquette et la fiche se
rapportent, précisant que ces programmes conviennent au lavage du linge de coton ‚ .
, ‚ "Linge de maison 60 °C/40 °C"
normalement sale et qu'ils constituent les programmes les plus efficaces en termes de
consommation combinée d'énergie et d'eau
Durée du programme
- Programme coton standard à 60 °C à pleine charge 297/297 297/297 297/297 min.
- Programme coton standard à 60 °C à charge partielle 244/224 244/224 244/224 min.
- Programme coton standard à 40 °C à charge partielle 239/219 239/219 239/219 min.
Durée du mode laissé sur marche (TI) 10 10 10 min.
Émissions acoustiques dans l’air, exprimées en dB(A) re 1 pW et arrondies à l’entier le plus
proche, au cours des phases de lavage et d’essorage, pour le programme coton standard à 52/73 52/72 52/72 dB(A)
60 °C à pleine charge.
Autonome
42
"Memo
@ LG
Life's Good

Manuels associés