▼
Scroll to page 2
of
179
Guide de l’utilisateur Version 1.3 161121 GUIDE DE L’UTILISATEUR Table des matières 1 Introduction 8 1.1 1.2 1.3 9 10 11 Configuration minimale requise Caractéristiques techniques de l’appareil photo H6D H6D-50c Caractéristiques techniques 1.4 H6D-100c Caractéristiques techniques 2 Sécurité 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 3 12 12 13 Avertissements Mises en garde Mise au rebut FCC ISED 14 14 15 16 16 Présentation 17 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7 3.8 3.9 3.10 3.11 3.12 Affichages et écrans d’interaction de l’appareil photo H6D Principaux éléments de l’appareil photo Pièces, éléments, boutons et commandes Boutons et commandes de la poignée de l’appareil photo Boutons et commandes du boîtier de l’appareil photo Dos numérique Viseur Objectifs Informations affichées Écran et contrôles du dos numérique Écran de la poignée de l’appareil photo Affichage du viseur Exemple d’affichage du viseur 3.13 3.14 3.15 3.16 3.17 3.18 3.19 3.20 3.21 3.22 H6D 11 Affectation des boutons programmables à d’autres fonctions Raccourcis Présentation de Phocus Batterie et poignée-batterie Chargeur de batterie 18 19 20 23 24 25 26 27 28 29 30 31 31 33 34 35 36 37 Charge de la batterie 37 Caractéristiques de la poignée-batterie rechargeable 38 Autonomie de la batterie et avertissement concernant la batterie 39 Avertissement de température excessive Réglages d’alimentation et de temporisation Retrait et installation du viseur Réglage de l’oculaire Œilleton 39 40 41 42 42 www.hasselblad.com 2 GUIDE DE L’UTILISATEUR 3.23 3.24 3.25 3.26 3.27 3.28 3.29 4 4.11 5.2 H6D 44 Installation de la platine de protection 44 Cartes mémoire 45 Pour insérer une carte mémoire 46 Pour retirer une carte mémoire 47 Formatage de cartes mémoire 48 Bouton de formatage de carte mémoire 48 Formatage des cartes mémoire depuis le dos numérique 48 Sangle de transport Retrait de la sangle de transport Remplacement de l’objectif 49 50 51 Montage d’un objectif 51 Retrait d’un objectif 51 Vérification lors de la livraison Réaffectation des boutons de la poignée de l’appareil photo Connexion à un ordinateur Réglages de la fonction Intervalle de l’appareil photo Réglage de la date et de l’heure Réglage de la langue Réglage de la luminosité de l’écran Insertion d’une carte mémoire (CFast ou SD) Retrait d’une carte mémoire (CFast ou SD) Formatage des cartes mémoire 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 Bouton de formatage de carte mémoire 62 Formatage des cartes mémoire depuis le dos numérique 62 Réglage du mode d’entraînement Utilisation de l’appareil photo 5.1 43 43 44 Retrait de la patine de protection Préparatifs 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 4.8 4.9 4.10 5 Connexion d’accessoires Connecteur PC pour flash Platine de protection Navigation dans les menus 63 64 65 Description des éléments de menu de l’écran du dos numérique 65 résentation des menus et réglages accessibles depuis P l’écran du dos numérique 66 Navigation sur l’écran tactile 67 Navigation sur l’écran du dos numérique 68 Écran de contrôle 68 Description de l’écran de contrôle 69 Ajout de fonctions favorites à l’écran de contrôle 73 Suppression de favoris depuis l’écran de contrôle 73 www.hasselblad.com 3 GUIDE DE L’UTILISATEUR 5.3 5.4 Menu Réglages de l’appareil photo Réglages de l’exposition de l’appareil photo 74 75 Compensation d’exposition/Ajustement rapide 76 Sensibilité ISO et balance des blancs 77 églage de la sensibilité ISO et de la balance des blancs R sur la poignée de l’appareil photo 78 Réglages du mode d’exposition 79 Sélection du mode d’exposition/de mesure de l’exposition 79 Mode d’exposition manuel 80 Modes d’exposition automatique 81 Exposition automatique - Modes P et Pv 82 Bouton AE-L83 Réglage de la compensation d’exposition fixe 84 Mode de mesure de la lumière 85 True Exposure86 5.5 5.6 5.7 H6D Réglages de la balance des blancs - Présélections et réglages manuels 88 Réglages du flash 89 Réglages du flash 90 Accès aux commandes de flash 91 Flash intégré 92 Connexion à un flash externe 93 Mesure de la puissance lumineuse d’un flash externe 94 Verrouillage expo 95 Réglages du miroir 96 Orientation de l’image 97 Réglages de qualité de l’appareil photo Réglages de la mise au point de l’appareil photo 98 99 Calcul de la distance de mise au point 100 T est de profondeur de champ/Prévisualisation de la profondeur de champ 100 Réglage de la mise au point en photographie infrarouge 101 Assistance à la mise au point 102 Mise au point manuelle 103 Réglage manuel prioritaire en mode de mise au point automatique 103 Sélection de la mise au point automatique/manuelle 103 Mise au point automatique 104 Vérification de la mise au point automatique en mode manuel 104 Mise au point simple 105 Mise au point continue 105 Fonction True Focus de l’appareil photo 106 True Focus et Absolute Position Lock 107 True Focus et maniement de l’appareil photo 108 Vérification de la mise au point 108 www.hasselblad.com 4 GUIDE DE L’UTILISATEUR 5.8 5.9 5.10 5.11 Méthodes d’utilisation de la fonction True Focus de l’appareil photo 109 Activation avec le bouton True Focus 109 Activation par le déclencheur 110 Retardateur de l’appareil photo Réglages de la fonction Intervalle de l’appareil photo Réglages du mode Bracketing de l’appareil photo Fonction Bracketing 5.12 5.13 5.14 5.15 Réglages du mode Live View de l’appareil photo 5.18 5.19 5.20 5.21 113 114 Live View 115 Zoom avant en mode Live View 115 Mise au point en mode Live View 115 Mode Live View avec un écran externe HDMI 116 Boutons personnalisés de l’appareil photo Réglages de la configuration de l’appareil photo Menu Réglages vidéo 117 118 119 Réglages de la qualité de la vidéo 5.16 5.17 111 112 113 Enregistrement de vidéos Menu Réglages généraux 119 120 121 Options Wi-Fi du menu Réglages généraux 122 Menu Écran du menu Réglages généraux Menu Stockage du menu Réglages généraux 123 124 Formatage de cartes mémoire CFast et SD 125 Bouton de formatage de carte mémoire 125 Formatage des cartes mémoire depuis le dos numérique 125 Destination des images et vidéos 126 Menu Date et Heure du menu Réglages généraux Menu Alimentation et Temporisation du menu Réglages généraux Configurer le mode Écran éteint 127 128 129 Éteindre129 5.22 Menu Niveau à bulle du menu Réglages généraux Calibrage du niveau à bulle 5.23 5.24 5.25 5.26 5.27 H6D 130 131 Menu Langue du menu Réglages généraux Menu Maintenance du menu Réglages généraux Menu Vérifier les mises à jour du menu Réglages généraux 132 133 134 Procédure de mise à jour du firmware de l’appareil photo H6D 134 Menu À propos de du menu Réglages généraux Navigation avec l’écran de la poignée de l’appareil photo 135 136 Boutons et commandes de l’écran de la poignée de l’appareil photo 136 églage de la vitesse d’obturation et de l’ouverture sur la poignée de R l’appareil photo 137 Navigation avec l’écran de la poignée de l’appareil photo 138 www.hasselblad.com 5 GUIDE DE L’UTILISATEUR 5.28 5.29 5.30 Utilisation de l’affichage du viseur 141 Affichage habituel du viseur 141 Vue d’ensemble de l’affichage du viseur 142 Exemples d’affichage du viseur 143 Retrait/Installation du viseur 146 Retrait du viseur 146 Installation du viseur 146 Réglage de l’oculaire 147 Remplacement du verre de visée 148 Prévisualisation, histogramme et recherche 149 Modes de prévisualisation 149 Prévisualisation standard 150 Mode 9 vues 150 Types d’histogramme 151 Mode Histogramme 151 Mode Détails de la prise de vue 151 Mode Histogramme de luminance 151 Mode Histogramme canaux RVB séparés 151 Mode Histogramme - Exposition 152 Recherche153 Zoom avant et arrière 5.31 Phocus Fonctionnalités de Phocus 154 155 155 Phocus Mobile155 Phocus et fichiers image Hasselblad 5.32 Objectifs et DISTANCES de mise au point 156 157 Retrait de l’objectif 157 Montage de l’objectif 158 Retrait du bouchon de l’objectif 159 Fixation du bouchon de l’objectif 159 Retrait du pare-soleil 160 Montage du pare-soleil 160 Filtres161 Réglage de la distance de mise au point 5.33 5.34 5.35 H6D Batterie 162 163 Charge de la batterie 163 Vérification de l’état de la batterie 164 Platine de protection 165 Retrait de la patine de protection 165 Installation de la platine de protection 165 Rangement de l’appareil photo 166 www.hasselblad.com 6 GUIDE DE L’UTILISATEUR 6 Accessoires 6.1 6.2 Gamme d’objectifs HC Accessoires optionnels pour objectifs HC 167 168 169 HTS 1.5169 6.3 7 Bagues-allonges H 13, 26 et 52 169 Convertisseur Macro H 1.7× 169 Convertisseur Macro H 169 Accessoires optionnels 170 Viseur de poitrine HVM 170 Pare-soleil ProShade V/H 60-95 170 Adaptateurs ProShade 170 Raccord rapide H pour trépied 170 Adaptateur pour flash SCA 3902 171 Filtres UV-Sky 171 Filtres polarisants 171 Sangle pour appareil photo avec raccord rapide H 171 Sangle pour appareil photo H 171 Verres de visée 171 Cordon de déclenchement H 172 Support de verre de correction HVM 172 Viseurs HVD 90x / HV 90x et 90x-II 172 Viseur d’angle H 172 Prise d’alimentation en courant continu 172 Informations de dépannage 7.1 Messages d’erreur 7.2Changement de la langue de l’interface de l’écran du dos numérique si elle est inconnue 7.3 Nettoyage de la lentille frontale de l’objectif 173 175 176 177 Dépoussiérage177 Nettoyage de salissures 7.4 H6D Nettoyage du filtre du dos numérique 177 178 www.hasselblad.com 7 1 INTRODUCTION Introduction 1.1 GUIDE DE L’UTILISATEUR CONFIGURATION MINIMALE REQUISE Le stockage et l’édition d’images nécessitent certaines caractéristiques informatiques minimales. Le traitement d’images de grande taille nécessite un ordinateur raisonnablement performant, doté d’une quantité suffisante de mémoire, de fonctionnalités graphiques avancées et d’un système d’exploitation récent. Nous vous recommandons d’utiliser un ordinateur équipé d’un connecteur USB 3.0, ce qui rendra plus rapide le chargement des images depuis l’appareil photo. Un lecteur USB externe de cartes mémoire CFast ou SD peut également être utilisé pour transférer les images depuis les cartes mémoire CFast ou SD. H6D www.hasselblad.com 9 GUIDE DE L’UTILISATEUR Introduction 1.2 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DE L’APPAREIL PHOTO H6D Type d’appareil photo Appareil photo reflex numérique moyen format avec gestion automatique de la mise au point et de l’exposition ; viseurs et objectifs interchangeables. Construction Boîtier monobloc en acier inoxydable. Structure interne en aluminium moulé. Filetages pour trépied (1/4” et 3/8”) et platine de fixation rapide pour trépied autorisant un montage instantané. Écran TFT 3 pouces, couleurs 24 bits, 920K pixels ; Fonctionnalité tactile : oui (prise en charge intégrale). Live View Sur l’appareil photo, le périphérique hôte et le périphérique iOS avec fréquence d’image élevée (30 images/s) Wi-Fi 802.11 a, ac, b, g, n (a et ac selon la région). Objectifs Objectifs Hasselblad HC/HCD avec commande électronique intégrée de l’obturateur et de l’ouverture. Mise au point automatique ou manuelle avec priorité instantanée à la mise au point manuelle. Tous les objectifs HC/HCD satisfont aux exigences strictes de la photographie numérique. Les pare-soleil peuvent être montés à l’envers sur les objectifs pendant le transport. Viseur Viseur reflex 90° offrant une couverture de 100 % même pour les porteurs de lunettes, avec système multimode intégré de mesure de la lumière. Grossissement de l’image : 3,1× pour le modèle H6D-50c et 2,7× pour le modèle H6D-100c. Flash d’appoint intégré (nombre guide 12). Sabot de flash automatique (système Metz SCA 3002/adaptateur SCA 3902). Affichage à matrice à points présentant toutes les informations utiles. Correction dioptrique intégrée de -5 à +3,5 D. Interchangeable. Mise au point Mise au point automatique et manuelle avec assistance électronique à la mise au point manuelle. Priorité instantanée à la mise au point manuelle. Mise au point automatique par détection de phase via un capteur central passif en croix. Plage de mesure de la mise au point automatique : 1 EV à 19 EV (à 100 ISO). Obturateur Commande électronique de l’obturateur ; vitesses d’obturation jusqu’à 1/1 000. Synchronisation du flash à toutes les vitesses d’obturation. Commande du flash Système à mesure centrale pondérée TTL. Utilisable avec le flash intégré ou avec une vaste gamme de flashs compatibles avec le système SCA 3002 (Metz), grâce à l’adaptateur SCA 3902. Plage ISO : 16 à 6 400. Puissance du flash réglable de -3 EV à +3 EV pour le fill-in, indépendamment de la lumière ambiante. Synchronisation à toutes les vitesses d’obturation. Mesure du flash L’appareil photo H6D dispose d’un système de mesure intégré permettant de mesurer la lumière produite par les flashs non TTL, tels que les flashs de studio. Mesure de l’exposition Mesure multimode de l’exposition avec le viseur reflex 90°. Les options de mesure disponibles sont les suivantes : Spot (diamètre 7,5 mm), Pondérée centrale et Centre spot. Plage de mesure à f/2.8 et 100 ISO : Spot: 2 à 21 EV, Pondérée centrale : 1 à 21 EV, Centre spot : 1 à 21 EV. Bracketing automatique Prises de vue en mode Bracketing avec un nombre prédéterminé d’images (2, 3, 5, 7 ou 9), avec des incréments de 1/3, 1/2 ou 1 EV. Minuteur d’intervalle Nombre d’images, configurable de 2 à Sans limite ; intervalle de 1 seconde à 1 heure. Affichages L’appareil photo comporte deux écrans à matrice de points fournissant à l’utilisateur des informations claires et compréhensibles. Le premier se trouve sur la poignée, et le deuxième dans le viseur à 90°. Le dos numérique est équipé d’un écran tactile TFT 3 pouces haute résolution. Verre de visée Type Bright Spherical Acute-Matte D avec repères de format de capteur. Un modèle avec grille de composition est également disponible en option. Compatibilité Tous objectifs et accessoires H System, sauf dos films et adaptateurs GIL GPS. Connexion d’accessoires Assurée par deux filetages M5 et un connecteur électrique pour accessoires. Personnalisation Afin de s’adapter à différents styles ou situations, de nombreuses fonctions de l’appareil photo H6D peuvent être personnalisées par l’utilisateur depuis le système de menus intégré. Interface utilisateur Interface tactile intégrale, contrôlée par gestes (par exemple, balayage, défilement ou contrôle du zoom par pincement/écartement des doigts). Poignée d’appareil photo avec boutons et molettes de réglage. De nombreux réglages et fonctions de l’appareil photo peuvent être contrôlés depuis un ordinateur connecté ou un iPhone/iPad connecté en Wi-Fi. Poignée-batterie Li-Ion rechargeable Capacité : 3 200 mAh. H6D www.hasselblad.com 10 GUIDE DE L’UTILISATEUR Introduction 1.3 H6D-50C CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Type de capteur CMOS, 50 mégapixels (8272 × 6200 pixels, 5,3 × 5,3 µm) Dimensions du capteur 43,8 × 32,9 mm Dimensions de l’image Photographie : image RAW 3FR, 65 Mo en moyenne. TIFF 8 bits : 154 Mo ; vidéo : HD (1 920 × 1 080 p) Format de fichier Photographie : Hasselblad 3FR Vidéo : H.264 avec compression (25 images/s) Mode de prise de vue Prise de vue unique, vidéo Définition des couleurs 16 bits. Plage dynamique : env. 14 diaphragmes Plage de sensibilité ISO ISO 100, 200, 400, 800, 1 600, 3 200, 6 400 Options de stockage Cartes mémoire CFast, SD ou connexion Mac ou PC Gestion des couleurs Hasselblad Natural Colour Solution, HNCS Capacité de stockage Une carte mémoire de 16 Go contient en moyenne 240 images Affichage de l’histogramme Oui, sur l’écran du dos numérique Filtre infrarouge Placé devant le capteur Logiciel Phocus pour Mac et Windows Plates-formes prises en charge Macintosh : Mac OS version 10.9 ou supérieure ; PC : XP/Vista/Windows 7 (32 et 64 bits)/8/10 ou supérieure. Type de connexion à l’hôte Connecteur USB 3.0 Type-C (5 Gbits/s), Mini HDMI, entrée/sortie audio Autres connexions Mini HDMI, entrée/sortie audio, entrée/sortie de synchronisation du flash, alimentation Température de fonctionnement -10 à 45 ˚C/14 à 113 ˚F Dimensions Appareil photo complet avec objectif HC80 : 153 × 131 × 205 mm [L × H × P] Poids 2105 g (appareil photo complet avec objectif HC80, batterie Li-Ion et carte mémoire) Plage de vitesses d’obturation De 60 minutes à 1/2000 s (en fonction du type d’objectif utilisé) Vitesse de synchronisation du flash Le flash est utilisable à toutes les vitesses d’obturation Options du viseur HVD 90x : Viseur oculaire 90° avec correction dioptrique (-5 à +3,5 D). Grossissement d’image 3,1×. Flash d’appoint intégré (nombre guide 12 à 100 ISO). Sabot de flash Metz™ SCA 3002 HVM : Viseur de poitrine. Grossissement d’image 3,2×. Mise au point Mise au point automatique par capteur central passif en croix. Retour d’informations numérique Ultra Focus. Priorité instantanée à la mise au point manuelle. Plage mesurée : 1 EV à 19 EV (à 100 ISO) Commande du flash Système à mesure centrale pondérée TTL automatique. Utilisation du flash intégré ou de flashs compatibles avec le système SCA 3002 (Metz™). Réglage de la puissance du flash de -3 à +3 EV. Pour les flashs manuels, un système de mesure intégré est disponible Mesure de l’exposition Spot, Pondérée centrale et Centre spot Plage de mesure Spot : 2 EV à 21 EV, Pondérée centrale : 1 à 21 EV, Centre spot : 1 à 21 EV Alimentation Batterie Li-Ion rechargeable (7,2 V CC/3 200 mAh) ; connecteur d’alimentation externe H6D www.hasselblad.com 11 GUIDE DE L’UTILISATEUR Introduction 1.4 H6D-100C CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Type de capteur CMOS, 100 mégapixels (11 600 × 8 700 pixels, 4,6 × 4,6 µm) Dimensions du capteur 53,4 × 40,0 mm Dimensions de l’image Photographie : image RAW 3FR, 120 Mo en moyenne. TIFF 8 bits : 289 Mo ; vidéo : HD (1 920 x 1 080 p), UHD (3 840 x 2 160p) Format de fichier Photographie : Hasselblad 3FR Vidéo : Hasselblad RAW (UHD, 30 images/s) Mode de prise de vue Prise de vue unique, vidéo Définition des couleurs 16 bits ; plage dynamique : 15 diaphragmes Plage de sensibilité ISO ISO : 64, 100, 200, 400, 800, 1 600, 3 200, 6 400, 12 800 Options de stockage Cartes mémoire CFast, SD ou connexion Mac ou PC Gestion des couleurs Hasselblad Natural Colour Solution, HNCS Capacité de stockage Une carte mémoire de 16 Go contient en moyenne 120 images Affichage de l’histogramme Oui, sur l’écran du dos numérique. Filtre infrarouge Placé devant le capteur Logiciel Phocus pour Mac et Windows Plates-formes prises en charge Macintosh : OS X version 10.9 ; PC : XP/Vista/Windows 7 (32 et 64 bits)/8/10 Type de connexion à l’hôte Connecteur USB 3.0 Type-C (5 Gbits/s), Mini HDMI, entrée/sortie audio Autres connexions Mini HDMI, entrée/sortie audio, entrée/sortie de synchronisation du flash, alimentation Température de fonctionnement -10 à 45 ˚C/14 à 113 ˚F Dimensions Appareil photo complet avec objectif HC80 : 153 × 131 × 205 mm [L × H × P] Poids 2105 g (appareil photo complet avec objectif HC80, batterie Li-Ion et carte mémoire) Plage de vitesses d’obturation De 60 minutes à 1/2000 s (en fonction du type d’objectif utilisé) Vitesse de synchronisation du flash Le flash est utilisable à toutes les vitesses d’obturation Options du viseur HT 90x II : Viseur oculaire 90° avec correction dioptrique (-4 à +2,5 D). Grossissement d’image 2,7×. Flash d’appoint intégré (nombre guide 12 à 100 ISO). Sabot de flash Metz™ SCA 3002 HVM : Viseur de poitrine. Grossissement d’image 3,2×. Mise au point Mise au point automatique par capteur central passif en croix. Retour d’informations numérique Ultra Focus. Priorité instantanée à la mise au point manuelle. Plage mesurée : 1 EV à 19 EV (à 100 ISO) Commande du flash Système à mesure centrale pondérée TTL automatique. Utilisation du flash intégré ou de flashs compatibles avec le système SCA 3002 (Metz™). Réglage de la puissance du flash de -3 à +3 EV. Pour les flashs manuels, un système de mesure intégré est disponible Mesure de l’exposition Spot, Pondérée centrale et Centre spot Plage de mesure Spot : 2 EV à 21 EV, Pondérée centrale : 1 à 21 EV, Centre spot : 1 à 21 EV Alimentation Batterie Li-Ion rechargeable (7,2 V CC/3 200 mAh) ; connecteur d’alimentation externe H6D www.hasselblad.com 12 2 SÉCURITÉ Sécurité 2.1 AVERTISSEMENTS Avertissement Lorsque vous connectez un ordinateur à l’appareil photo, positionnez les câbles de manière à éviter tout risque de trébuchement ou de chute. Ceci pourrait provoquer des blessures physiques et/ou endommager le matériel. Avertissement Si vous utilisez des batteries de rechange, installez toujours des capuchons protecteurs sur leurs contacts. S’ils ne sont pas protégés, les contacts peuvent provoquer un court-circuit et un incendie. Ceci pourrait provoquer des blessures physiques et/ou endommager le matériel. Avertissement N’exposez pas les batteries (batteries de rechange et batteries installées dans l’appareil photo) à une source de chaleur excessive, telle que la lumière du soleil, un feu ou toute autre source similaire. En cas d’exposition à une telle source de chaleur, les batteries peuvent prendre feu. Ceci pourrait provoquer des blessures physiques et causer des dommages au matériel, ainsi qu’à l’environnement immédiat. Avertissement Manipulez toujours les flashs externes et les flashs de studio avec prudence. Vous éviterez ainsi tout risque de blessures physiques et/ou de dommages au matériel. 2.2 Mise en garde N’exposez pas le matériel aux vapeurs d’huile, d’eau, à l’humidité ou à la poussière. Vous limiterez ainsi le risque d’endommager le matériel. Mise en garde Emballez hermétiquement l’ensemble de votre matériel dans un sac en plastique ou toute autre protection similaire si vous passez d’un environnement sec et froid à un environnement humide. Laissez au matériel le temps de s’acclimater à la nouvelle température avant de le déballer. Vous limiterez ainsi le risque d’endommager le matériel. Mise en garde Évitez les changements de température fréquents et importants. Ceci pourrait endommager le matériel. Mise en garde Tenez l’appareil photo et le matériel à l’écart de l’humidité. Si l’appareil photo est humide, déconnectez-le de toute source d’alimentation électrique et laissez-le sécher avant de recommencer à l’utiliser. Vous limiterez ainsi le risque d’endommager le matériel. Mise en garde Conservez le matériel dans un environnement sec. Vous limiterez ainsi le risque d’endommager le matériel. Mise en garde Manipulez le matériel avec prudence lorsque vous installez ou retirez des éléments de l’appareil photo. Vous éviterez ainsi d’endommager les connexions du bus de données. MISES EN GARDE Mise en garde Manipulez précautionneusement l’appareil photo. Cet appareil photo est un instrument de précision. Vous limiterez ainsi le risque d’endommager le matériel. Mise en garde Le remplacement incorrect de la batterie peut entraîner un risque d’explosion. Remplacez uniquement la batterie par un modèle identique ou de type équivalent. Mise en garde N’utilisez pas de batteries autres que celles du modèle spécifié. Ceci pourrait endommager les batteries. Mise en garde Dans la mesure du possible, utilisez toujours des capots de protection. Les capots de protection aident à réduire le risque d’endommager le matériel. Mise en garde Utilisez un étui de protection ou un sac pour appareil photo lors du transport du matériel. Vous limiterez ainsi le risque d’endommager le matériel. H6D GUIDE DE L’UTILISATEUR Mise en garde Utilisez la poignée ou la sangle pour soulever et manipuler l’appareil photo. Vous limiterez ainsi le risque d’endommager le matériel. Mise en garde N’introduisez pas vos doigts dans le boîtier de l’appareil photo. Ceci pourrait endommager le matériel. Mise en garde Ne touchez pas la surface en verre de l’objectif avec les doigts. Ceci pourrait endommager le matériel. Mise en garde Ne touchez pas le capteur CMOS avec les doigts. Ceci pourrait endommager le matériel. Mise en garde Lorsque vous retirez le dos numérique de l’appareil photo, assurez-vous qu’aucun corps étranger ne risque de tomber dans l’ouverture du boîtier de l’appareil photo. L’ouverture du boîtier de l’appareil photo est très fragile. Vous limiterez ainsi le risque d’endommager le matériel. www.hasselblad.com 14 Sécurité GUIDE DE L’UTILISATEUR Mise en garde Lorsque vous retirez le dos numérique de l’appareil photo, manipulez le filtre de protection du capteur CMOS avec le plus grand soin. Le filtre de protection du capteur CMOS est un composant très sensible. Vous limiterez ainsi le risque d’endommager le matériel. Mise en garde Tenez le matériel hors de la portée des jeunes enfants. Vous éviterez ainsi d’endommager le matériel. Mise en garde Retirez la batterie de l’appareil photo lorsque vous le nettoyez. Vous éviterez ainsi d’endommager l’appareil photo. Mise en garde Retirez la batterie du boîtier lorsque vous n’utilisez pas l’appareil photo pendant période prolongée. Vous éviterez ainsi d’endommager le matériel. Mise en garde N’ouvrez pas le dos numérique. Ceci pourrait l’endommager. Mise en garde Ne couvrez pas les ouvertures d’aération situées sur le dos numérique. Cela pourrait entraîner une surchauffe du capteur et endommager le matériel. Mise en garde Après une période de stockage, replacez systématiquement le filtre de protection du capteur CMOS avant d’installer le dos numérique sur l’appareil photo. Vous éviterez ainsi d’endommager le matériel. Mise en garde Ne tentez pas de retirer le filtre infrarouge en verre situé sur la face avant du capteur CMOS, même en présence de poussière ou autre. Ceci pourrait endommager le matériel. Contactez toujours votre centre de maintenance agréé Hasselblad. Mise en garde Si vous utilisez de l’air comprimé en bombe aérosol pour nettoyer le verre du filtre infrarouge, lisez très attentivement les instructions avant de procéder au nettoyage. Vous éviterez ainsi d’endommager le filtre. 2.3 MISE AU REBUT Ce produit doit être confié à une déchetterie. Consultez la réglementation locale pour plus d’informations concernant la mise au rebut. H6D www.hasselblad.com 15 GUIDE DE L’UTILISATEUR Sécurité 2.4 FCC Avis de la Federal Communication Commission (FCC) relatif aux interférences : Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils numériques de Classe B, définies à la section 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites ont été définies de manière à offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans les installations résidentielles. Cet appareil produit, utilise et peut émettre des radiofréquences et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’existe aucune garantie permettant d’exclure totalement le risque d’interférences dans une installation particulière. En cas d’interférences radio ou télévisuelles, qu’il est possible d’identifier en allumant, puis en éteignant l’appareil, l’utilisateur est invité à essayer de remédier à ces interférences de l’une des façons suivantes : En réorientant ou en déplaçant l’antenne de réception. En augmentant la distance entre le matériel et le poste récepteur. En connectant le matériel à une prise de courant raccordée à un circuit différent de celui auquel est connecté le poste récepteur. En consultant le revendeur ou un technicien de radio/télévision expérimenté. Mise en garde de la FCC : Tout changement ou modification n’ayant pas été expressément approuvé par la partie responsable de la conformité est susceptible d’entraîner la révocation des droits d’utilisation de ce matériel. Cet appareil est conforme à la section 15 de la réglementation de la FCC. Operation is subject to the following two conditions: This device may not cause harmful interference, and this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Avis de la FCC relatif à l’exposition aux rayonnements : 2.5 ISED RSS-Gen Information for the Certification of Radio Apparatus. This device complies with ISED licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: This device may not cause interference, and this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Cet appareil est conforme au(x) standard(s) RSS exempt(s) de licence de l’ISED. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : Cet appareil ne doit pas occasionner d’interférences. Cet appareil doit supporter toutes les interférences, y compris celles qui pourraient provoquer un mauvais fonctionnement de cet appareil. RSS-102 RF Conformité aux limites d’exposition humaine aux radiofréquences. The H6D-50c / H6D-100c has been designed to comply with safety requirements for exposure to radio waves. SAR testing has been performed in accordance with RSS-102, with the H6D-50c / H6D-100c transmitting at its highest certified power level in all used frequency bands. The highest SAR value for the H6D-50c / H6D-100c when tested was 0.024W/kg against a limit of 1.6W/kg. Please follow the instructions included in the user guide for product installation and use. Les appareils photo H6D-50c/H6D-100C ont été conçus conformément aux exigences de sécurité en matière d’exposition aux ondes radio. Des essais de mesure des valeurs SAR ont été effectués conformément à la norme RSS-102, durant lesquels les appareils photo H6D-50c/ H6D-100C transmettaient au niveau de puissance certifié maximal dans toutes les bandes de fréquences utilisées. La valeur SAR la plus élevée mesurée pour les appareils photo H6D50c/H6D-100c lors des essais était de 0,024 W/kg, contre une valeur limite de 1,6 W/kg. Veuillez suivre les instructions d’installation et d’utilisation du produit fournies dans le guide de l’utilisateur. Cet appareil est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements définies par la FCC dans un environnement non contrôlé. La valeur SAR maximale déclarée aux autorités pour les appareils photo H6D-50c et HD6-100c lors des essais réalisés est de 0,024 W/kg pour le tronc, contre une valeur limite de 1,6 W/kg. H6D www.hasselblad.com 16 3 PRÉSENTATION GUIDE DE L’UTILISATEUR Présentation 3.1 AFFICHAGES ET ÉCRANS D’INTERACTION DE L’APPAREIL PHOTO H6D ÉCRAN DE LA POIGNÉE DE L’APPAREIL PHOTO MOLETTE DE DÉFILEMENT AVANT AFFICHAGE DU VISEUR MOLETTE DE DÉFILEMENT ARRIÈRE ÉCRAN DU DOS NUMÉRIQUE Écran du dos numérique Cet écran est tactile ; vous pouvez l’utiliser de la même manière que vous utilisez votre smartphone. Glissez votre doigt pour faire défiler, touchez pour sélectionner, rapprochez ou écartez les doigts pour contrôler le zoom, par exemple. Vous pouvez également parcourir les menus à l’aide des 5 boutons contextuels placés sous l’écran tactile ou avec les molettes de défilement situées sur la poignée de l’appareil photo. Affichage du viseur Écran de la poignée et affichage du viseur Appuyez sur les boutons WB, AF, ISO, Menu, Play ou Profile adjacents à l’écran de la poignée de l’appareil photo. Les boutons +/- et EXP situés sur le côté du viseur interagissent avec les boutons de la poignée. Vous pouvez modifier les réglages à l’aide des molettes de défilement avant ou arrière. Appuyez une nouvelle fois sur le même bouton pour sortir du menu et enregistrer votre sélection. Écran du dos numérique H6D Écran de la poignée de l’appareil photo www.hasselblad.com 18 GUIDE DE L’UTILISATEUR Présentation 3.2 PRINCIPAUX ÉLÉMENTS DE L’APPAREIL PHOTO VISEUR POIGNÉE-BATTERIE DOS NUMÉRIQUE OBJECTIF BOÎTIER DE L’APPAREIL PHOTO PARE-SOLEIL H6D www.hasselblad.com 19 GUIDE DE L’UTILISATEUR Présentation 3.3 PIÈCES, ÉLÉMENTS, BOUTONS ET COMMANDES Toutes les pièces mentionnées dans ce chapitre sont décrites de manière détaillée dans les sections qui leur sont consacrées. 1 2 3 1 2 3 4 5 Faisceau d’assistance à la mise au point Bouton de relevage du miroir Port pour câble de déclencheur à distance Bouton de test de profondeur de champ Poignée-batterie 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 6 Bouton True Focus Bouton de formatage de carte mémoire Bouton AE-L Attache de sangle Bouton de déblocage du levier de verrouillage de la poignée Levier de verrouillage de la poignée-batterie 1 1 2 3 H6D Haut-parleur Numéro de série Dos numérique 2 3 www.hasselblad.com 20 GUIDE DE L’UTILISATEUR Présentation 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 5 6 7 8 Flash intégré Sabot de flash Bouton d’ouverture du flash intégré Port de connexion PC Bouton de déverrouillage de l’objectif Cache du port pour accessoires Attache de sangle pour appareil photo Bouton de déverrouillage du dos numérique 1 2 3 1 2 3 4 5 Bouton de réglage du mode d’exposition et du mode de mesure de l’exposition Bouton de compensation d’exposition Molette de réglage dioptrique Cache des emplacements pour cartes mémoire CFast et SD Attache de sangle pour appareil photo 4 H6D 5 www.hasselblad.com 21 GUIDE DE L’UTILISATEUR Présentation 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 6 7 8 9 10 Déclencheur Molette de défilement avant Bouton de réglage de la balance des blancs Bouton AF Bouton ISO Bouton Menu et Vidéo Bouton Lecture/Rechercher Bouton Marche/Arrêt Attache pour dragonne Molette de défilement arrière 1 2 3 4 5 1 H6D 2 3 4 Bouton Menu - active le menu principal. Bouton contextuel - sa fonction varie selon les informations affichées à l’écran. Bouton Sélectionner Bouton contextuel - sa fonction varie selon les informations affichées à l’écran. Bouton Rechercher - active l’écran et affiche la dernière prise de vue réalisée. Vous pouvez passer en revue vos images et effectuer une recherche ou un zoom avant. 5 www.hasselblad.com 22 GUIDE DE L’UTILISATEUR Présentation 3.4 BOUTONS ET COMMANDES DE LA POIGNÉE DE L’APPAREIL PHOTO 1 Remarque Certains boutons peuvent posséder différentes fonctions, selon les réglages effectués. 1 2 3 2 3 Déclencheur Ce bouton a deux positions. Enfoncez-le à mi-course (ou appuyez doucement dessus) pour activer l’appareil photo, la fonction de mise au point automatique et la mesure de l’exposition. Enfoncezle complètement (ou appuyez plus fermement) pour déclencher l’obturateur. Ce bouton permet également d’activer la procédure d’exposition choisie et le retardateur. 4 5 6 7 8 Molette de défilement avant La molette de défilement avant permet de modifier le réglage de l’exposition, d’accéder au menu de la poignée pour effectuer des réglages et de parcourir le menu du dos numérique ; elle contrôle également la fonction de recherche. Bouton WB Ce bouton possède trois fonctions. 4 Bouton AF Appuyez sur ce bouton pour accéder directement à l’écran de sélection du mode mise au point (automatique ou manuel) depuis l’écran principal. Reportez-vous à la section Objectifs pour plus d’informations. 5 ISO Le bouton ISO possède deux fonctions. Il offre un accès direct aux réglages ISO (reportez-vous aux sections Mesure de la lumière et Réglage de l’exposition pour plus d’informations). Appuyez plus longuement sur le bouton ISO pour basculer entre les modes d’entraînement Unique et Continu. 6 Bouton Menu/Vidéo Appuyez sur ce bouton pour accéder au menu principal de l’écran du dos numérique. Appuyez plus longuement pour activer le mode Vidéo. Un nouvel appui long permet de revenir au mode Appareil photo. 7 Mode Recherche/Allumage de l’écran de la poignée Appuyez brièvement pour accéder au mode Recherche. Appuyez à nouveau pour quitter le mode Recherche. Les molettes de défilement contrôlent maintenant l’ouverture/l’obturateur. Appuyez plus longuement pour activer l’écran. Celui-ci reste actif jusqu’à ce que l’appareil photo active le mode Écran éteint. H6D 9 8 Bouton Marche/Arrêt Appuyez sur ce bouton pendant 1 seconde pour allumer l’appareil photo. Le logo de démarrage de l’appareil photo H6D apparaît, suivi de l’écran principal. Quelques secondes plus tard (ce délai est personnalisable), l’appareil photo active le mode Écran éteint. Appuyez plus longuement sur ce bouton pour éteindre complètement l’appareil photo (même s’il est en mode Écran éteint). 9 Molette de défilement arrière La molette de défilement arrière permet de modifier le réglage de l’exposition, d’accéder au menu de la poignée pour effectuer des réglages et de parcourir le menu du dos numérique ; elle contrôle également la fonction de recherche. Remarque Sur les boutons contextuels 3 à 8, les appuis brefs et longs permettent d’activer différentes fonctions. Un appui long doit durer au moins une seconde. Aucune fonction n’est associée à un appui long sur le bouton contextuel 4. www.hasselblad.com 23 GUIDE DE L’UTILISATEUR Présentation 3.5 1 BOUTONS ET COMMANDES DU BOÎTIER DE L’APPAREIL PHOTO 2 Bouton de formatage de carte mémoire CFast/SD Ce bouton affiche la boîte de dialogue de formatage sur l’écran du dos numérique. Il est monté en retrait, afin d’éviter toute utilisation non intentionnelle. 3 Bouton AE-L Par défaut, ce bouton active la fonction AE-L, qui verrouille une mesure de la lumière réalisée en mode d’exposition automatique ou manuel. Selon le mode sélectionné, il se comporte également comme un bouton de zoom arrière en mode Recherche ou comme un bouton Sortie lors de la modification d’un réglage du dos numérique. Ce bouton est programmable, et peut être affecté à d’autres fonctions. Reportez-vous aux sections Mesure de la lumière et Réglage de l’exposition/Bouton AE-L pour plus d’informations. 4 Bouton M-UP Ce bouton permet d’activer ou de désactiver une fonction précise. Appuyez sur ce bouton pour relever le miroir, et appuyez une nouvelle fois dessus pour l’abaisser. Appuyez rapidement deux fois sur ce bouton (deux appuis en une demi-seconde) pour accéder à la fonction de retardateur. Ce bouton est programmable, et peut être affecté à d’autres fonctions. Port pour câble de déclencheur à distance Ce port permet de connecter le câble électrique d’un déclencheur à distance. Le connecteur est protégé par un capuchon inamovible en caoutchouc. 5 6 1 Bouton True Focus Par défaut, ce bouton active la fonction True Focus (reportez-vous à la section concernée pour une description de la fonction) ; toutefois, selon le mode sélectionné, il se comporte également comme un bouton de zoom avant en mode Recherche ou comme un bouton de sélection en cas de modification des réglages du dos numérique. Ce bouton peut être programmé pour offrir d’autres fonctions. 2 3 4 5 6 Bouton STOP DOWN (test de profondeur de champ) Appuyez sur ce bouton pour effectuer, sur l’écran du viseur, un contrôle visuel de la profondeur de champ à l’ouverture choisie. Le diaphragme se ferme à la valeur choisie et reste fermé tant que vous appuyez sur le bouton. Vous pouvez modifier l’ouverture en même temps pour visualiser les changements en direct. Ce bouton est programmable, et peut être affecté à d’autres fonctions. Remarque Certains boutons peuvent être programmés pour offrir d’autres fonctions. Trois boutons de commande sont situés à l’arrière de la poignée. H6D Remarque Les boutons personnalisables True Focus, AE-L, M-UP et STOP DOWN sont très utiles, et peuvent vous permettre d’économiser beaucoup de temps et d’efforts. Reportez-vous aux différentes sections concernées plus d’informations. www.hasselblad.com 24 GUIDE DE L’UTILISATEUR Présentation 3.6 DOS NUMÉRIQUE 1 Bouton Menu/(Sortie) Ce bouton affiche et referme le menu principal. Il possède également d’autres fonctions (par exemple, bouton Sortie) lors de la navigation dans le système de menus. 2 Bouton contextuel Ce bouton permet de supprimer une image en mode Recherche. Il se comporte également comme un bouton programmable, selon les informations affichées à l’écran. 3 Bouton Sélectionner 4 Bouton contextuel Sa fonction varie selon les informations affichées à l’écran. 5 Bouton Rechercher Active l’écran et affiche la dernière prise de vue réalisée. Vous 1 pouvez passer en revue vos images et effectuer une recherche ou un zoom avant. Générez un aperçu des images et effectuez un zoom avant pour les afficher en gros plan et vérifier la mise au point. Effectuez un zoom arrière pour afficher plusieurs images à la fois, puis un deuxième zoom arrière pour afficher et sélectionner les dossiers et les médias. 6 Capteur CMOS et filtre infrarouge Le capteur est placé derrière un filtre infrarouge inamovible. Faites toujours très attention à ne pas toucher ou rayer la surface du filtre lorsqu’il est exposé. Remettez systématiquement le capot de protection en place lorsque le dos numérique n’est pas fixé sur l’appareil photo. 7 Connecteurs de bus de données Connecteurs utilisés pour la communication numérique avec le 6 boîtier de l’appareil photo. 8 Barrette de retenue Socle principal du dos numérique. 9 Cache des emplacements pour cartes mémoire Cartes mémoire CFast ou SD. 9 10 Cache des connecteurs Cache des connecteurs externes. 11 Sortie audio Connecteur de sortie audio externe, prise stéréo 3,5 mm. 12 Entrée de synchronisation du flash Connecteur d’entrée de synchronisation du flash, prise 2,5 mm. 13 Entrée audio Connecteur d’entrée audio (microphone), prise stéréo 3,5 mm. 14 Sortie de synchronisation du flash Connecteur de sortie de synchronisation du flash, prise 3,5 mm. 15 Entrée d’alimentation externe Connecteur pour prise d’entrée d’alimentation externe. 16 HDMI Connecteur pour prise de sortie Mini HDMI. 17 Connecteur USB 3.0 (mode connecté) Connecteur pour prise USB 3.0 situé derrière le cache de protection. 2 3 7 4 5 8 10 11 12 13 14 15 16 17 H6D www.hasselblad.com 25 GUIDE DE L’UTILISATEUR Présentation 3.7 VISEUR 1 2 3 1 2 3 4 4 5 Sabot de flash Connexion pour flash automatique (avec adaptateur SCA 3902) ou pour déclencheur de flash sans fil. Œilleton Peut être remplacé par un autre modèle. Molette de réglage dioptrique La fonction d’ajustement personnalisé offre une plage de réglage dioptrique de -5 à +3,5 D, qui convient à la plupart des utilisateurs. Bouton de compensation d’exposition et de flash Appuyez sur le bouton pour accéder à l’écran de compensation d’exposition. Les réglages du flash sont effectués avec la molette de défilement avant. Les réglages 5 de l’exposition sont effectués avec la molette de défilement arrière. Les valeurs de compensation d’exposition sont affichées sur la poignée. Sur l’affichage du viseur, un symbole « plus » ou « moins » est affiché si la valeur est différente de zéro. Bouton de réglage du mode d’exposition/mode de mesure Le bouton EXP (Exposition) permet d’accéder à l’écran d’options des modes d’exposition et du mode de mesure de la lumière. Les réglages sont effectués avec les molettes de défilement avant et arrière ; les symboles correspondants sont visibles sur l’écran de la poignée et l’affichage du viseur. 6 6 7 8 H6D Flash intégré Le flash peut être relevé manuellement à l’aide du bouton d’ouverture correspondant. Bouton d’ouverture du flash intégré Poussez le bouton vers l’arrière de l’appareil photo pour relever le flash intégré. L’activation est automatique. Bouton de déverrouillage du viseur Poussez le bouton vers l’avant de l’appareil photo, puis soulevez le viseur. Installez le capot de protection. 7 8 www.hasselblad.com 26 Présentation 3.8 GUIDE DE L’UTILISATEUR OBJECTIFS 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 Repère du pare-soleil Bague de mise au point manuelle Échelles de distance de mise au point Échelles de profondeur de champ Repère de l’objectif Vous pouvez télécharger les fiches techniques sur le site Web de Hasselblad, à l’adresse www.hasselblad.com. Vous pouvez également télécharger un livret consacré aux objectifs, qui contient un récapitulatif des objectifs disponibles, ainsi que des informations générales. H6D www.hasselblad.com 27 GUIDE DE L’UTILISATEUR Présentation 3.9 INFORMATIONS AFFICHÉES Viseur Écran LCD de la poignée de l’appareil photo Mode de mesure Réglage de l’ouverture Vitesse d’obturation Mode d’exposition Compteur de prises de vue Compensation d’exposition Assistance à la mise au point Symbole d’avertissement Avertissement de flash Niveau à bulle Sensibilité ISO Balance des blancs (WB) Mise au point Mode de mesure Réglage de l’ouverture Vitesse d’obturation Mode d’exposition Compteur de prises de vue Sensibilité ISO Balance des blancs (WB) Indication du flash Mise au point Entraînement Valeur d’exposition (EV) Niveau de la batterie Histogramme (en option) État de la carte mémoire USB 3.0 Wi-Fi Phocus/Phocus Mobile Mode de mesure Réglage de l’ouverture Vitesse d’obturation Mode d’exposition Sensibilité ISO Balance des blancs (WB) Indication du flash Mise au point Entraînement Valeur d’exposition (EV) H6D Écran LCD du dos numérique Sensibilité ISO/Balance des blancs Support de stockage En option Compensation d’exposition Histogramme Date Heure Longueur focale de l’objectif Niveau à bulle Possibilité d’afficher en plein écran les informations présentées sur l’écran de la poignée de l’appareil photo : mode de mesure, réglage de l’ouverture, vitesse d’obturation, indication de fonctionnement du flash, mise au point, entraînement, valeur d’exposition, niveau de la batterie, mode d’exposition, compteur de prises de vue, sensibilité ISO, balance des blancs. www.hasselblad.com 28 Présentation GUIDE DE L’UTILISATEUR 3.10 ÉCRAN ET CONTRÔLES DU DOS NUMÉRIQUE Lors de la réalisation de prises de vue, le dos numérique peut afficher les informations les plus communément utilisées, pour vous permettre de contrôler rapidement les réglages. Les boutons du dos numérique, les molettes de défilement de la poignée et les boutons de l’appareil photo, associés à l’écran tactile, permettent de parcourir le menu principal et de modifier les réglages de l’appareil photo. L’écran tactile peut afficher toutes les images enregistrées sur les cartes mémoire CFast ou SD. Vous pouvez parcourir et agrandir les images pour les inspecter en détail. Pendant la réalisation de prises de vue, vous pouvez contrôler la quantité d’informations affichées avec l’aperçu en sélectionnant différents modes. Boutons et molettes de défilement En mode Recherche, les molettes de défilement ainsi que les boutons True Focus et AE-L sont utilisés pour la navigation. Activez le mode Recherche en appuyant sur le bouton droit situé sous l’écran du dos numérique ou sur le bouton Recherche de la poignée. Écran de contrôle L’écran de contrôle est interactif. Glissez votre doigt du haut vers le bas pour afficher l’écran de contrôle. Sélectionnez un réglage pour en modifier la valeur. Les réglages suivants peuvent être à la fois consultés et modifiés depuis l’écran de contrôle du dos numérique : ouverture, vitesse d’obturation, réglage de la mise au point, entraînement, valeur d’exposition (EV), niveau de la batterie, mode d’exposition, compteur de prises de vue, sensibilité ISO et balance des blancs. H6D www.hasselblad.com 29 GUIDE DE L’UTILISATEUR Présentation 3.11 ÉCRAN DE LA POIGNÉE DE L’APPAREIL PHOTO EXEMPLE D’ÉCRAN DE LA POIGNÉE DE L’APPAREIL PHOTO Réglage de la balance des blancs (Lumière du jour) Mode de mise au point (Simple) Réglage de la sensibilité ISO (200 ISO) Réglage de l’ouverture (f/5.6) Réglage de la vitesse d’obturation (1/250 s) Affichage de la valeur d’exposition (EV) (13 EV) Indication du mode d’exposition (Priorité ouverture) Carte mémoire SD (S) ou CFast (C). Indique que le support de stockage principal est la carte mémoire SD. Mode de mesure de la lumière (Spot) Prises de vue restantes Mode d’entraînement (Continu) Niveau de la batterie EXEMPLE D’ÉCRAN DE LA POIGNÉE LORS DE LA MODIFICATION DES RÉGLAGES 1 Réglages de la balance des blancs, de la mise au point automatique et de la sensibilité ISO La ligne supérieure de l’écran affiche les réglages de balance des blancs (WB), de mode de mise au point automatique (AF) et de sensibilité ISO sélectionnés. 2 Valeurs des réglages Indiquent les valeurs disponibles lors de la modification des réglages. 3 Informations concernant les réglages La ligne inférieure de l’écran affiche les informations concernant l’état actuel du réglage. Remarque Description et sens de rotation de la molette de défilement Les flèches représentent la molette de défilement devant être utilisée pour modifier le réglage. Flèches vers la gauche et la droite = Molette de défilement avant. haut et le bas = Molette de défilement arrière. H6D Flèches vers le www.hasselblad.com 30 GUIDE DE L’UTILISATEUR Présentation 3.12 AFFICHAGE DU VISEUR EXEMPLE D’AFFICHAGE DU VISEUR Interface utilisateur de l’affichage du viseur LED de flash LED de symbole d’avertissement Indication du mode d’exposition (Mode manuel) Réglage de l’ouverture (f/3.2) Réglage de la compensation d’exposition (+1,3 EV) Rappel du réglage de la compensation d’exposition Réglage de la vitesse d’obturation (1/20 de seconde) 95 prises de vue restantes Réglage du mode de mesure de l’exposition (Spot) LED d’assistance à la mise au point Remarque Les LED sont uniquement visibles lorsqu’elles sont activées par l’appareil photo ou par un réglage. H6D www.hasselblad.com 31 GUIDE DE L’UTILISATEUR Présentation AFFICHAGE DU VISEUR EN FONCTION DES RÉGLAGES Exemples de réglages des modes d’exposition et du type de mesure de l’exposition ISO (400 ISO) Mode AF (AF-S) Balance des blancs (WB) Mode de compensation d’exposition M = Manuel A = Priorité ouverture S = Priorité vitesse P = Programme Pv = Programme (variable) Pondérée centrale Centre spot Spot H6D www.hasselblad.com 32 GUIDE DE L’UTILISATEUR Présentation 3.13 AFFECTATION DES BOUTONS PROGRAMMABLES À D’AUTRES FONCTIONS Par défaut, les quatre boutons de la poignée sont associés aux fonctions dont ils portent le nom ; cependant, ils peuvent être affectés aux différentes autres fonctions répertoriées ici (depuis Menu principal > Réglages de l’appareil > Boutons personnalisés, ou dans l’outil de configuration de l’appareil photo dans Phocus). 1 2 True Focus Active temporairement la fonction True Focus. AF Drive Active temporairement la fonction AF Drive. AE-L Verrouille temporairement une mesure de la lumière en mode Automatique ou Manuel. Également utilisé dans le mode « Zone System ». M-UP (Relever le miroir) Bloque le miroir en position relevée, afin de minimiser les vibrations. STOP DOWN (Test de profondeur de champ) Active la fonction de vérification de la profondeur de champ. Retardateur Active le mode Retardateur. Cette fonction permet de déclencher l’obturateur à distance, de manière temporisée, et offre la possibilité de modifier la séquence de mouvements du miroir afin de réduire les vibrations. Bracketing Active le mode Bracketing. Cette fonction effectue automatiquement une série d’images : une avec le réglage d’exposition standard (manuel ou automatique), les autres conformément aux variations prédéterminées de la valeur d’exposition (EV) par rapport à la valeur d’exposition standard. Mode B Sélectionne le réglage d’obturation Mode B. L’obturateur reste ouvert tant que l’utilisateur exerce une pression sur le déclencheur. Mode T Sélectionne le réglage d’obturation Mode T. L’obturateur reste ouvert après une première pression sur le déclencheur, et l’utilisateur doit appuyer une nouvelle fois sur le déclencheur pour refermer l’obturateur. 3 4 1 2 3 4 True Focus AE-L M-UP STOP DOWN Sélection du mode de mesure de la lumière Sélectionne le mode de mesure de la lumière suivant. Exposer Fournit une alternative au déclencheur. Mesure du flash Active la fonction de mesure manuelle du flash. Minuteur d’intervalle Affiche l’écran d’activation de la fonction Intervalle. H6D www.hasselblad.com 33 GUIDE DE L’UTILISATEUR Présentation 3.14 RACCOURCIS 1 Bouton Menu Permet d’accéder aux différents réglages. Appuyez sur le bouton Menu du dos numérique. 1 2 Bouton Rechercher Permet d’accéder à la recherche d’images. 2 3 Déclencheur Active l’appareil photo. Réactive l’appareil photo lorsque le mode Écran éteint est activé. Après avoir modifié un réglage, appuyez sur le bouton Sortie (bouton Menu) ou le déclencheur pour l’enregistrer. 3 4 5 Enfoncez le déclencheur à mi-course pour quitter tous les menus et revenir au mode de prise de vue. 4 Molette de défilement avant Navigation dans les menus et recherche de prises de vue. La molette se comporte comme une commande de navigation horizontale dans le menu du dos numérique, ainsi que comme un outil de recherche de prises de vue dans le mode Recherche. 5 Bouton Menu Active et désactive le mode Menu de la poignée. Dans le mode Menu, la molette permet de parcourir les menus du dos numérique. Hors du mode Menu, la molette contrôle l’ouverture et la vitesse d’obturation. Un appui long sur ce bouton permet d’activer les modes Appareil photo ou Vidéo de l’appareil photo. 6 Bouton Marche/Arrêt Allume et éteint l’appareil photo. Réactive l’appareil photo lorsque le mode Écran éteint est activé. 7 Molette de défilement arrière Navigation dans les menus. Dans le mode Menu, la molette se comporte comme une commande de navigation verticale dans le menu du dos numérique. Hors du mode Menu, la molette contrôle l’ouverture et la vitesse d’obturation. 6 7 8 9 10 11 12 8 Bouton True Focus Active l’appareil photo. Réactive l’appareil photo lorsque le mode Écran éteint est activé. En mode Recherche, le bouton se comporte automatiquement comme un bouton de zoom. En mode Menu, il se comporte automatiquement comme une commande de sélection de valeurs dans le menu du dos numérique. 9 Bouton de formatage de cartes mémoire CFast et SD Formate la carte mémoire CFast ou SD actuellement insérée (nécessite une confirmation). 10 Bouton AE-L Réactive l’appareil photo lorsque le mode Écran éteint est activé. Bouton de zoom arrière. En mode Recherche, le bouton AE-L se comporte automatiquement comme un bouton de zoom arrière. H6D En mode Menu, il se comporte automatiquement comme une commande de sélection de valeurs. 11 Bouton de relevage du miroir Active l’appareil photo. Réactive l’appareil photo lorsque le mode Écran éteint est activé. 12 Bouton de test de profondeur de champ Réactive l’appareil photo lorsque le mode Écran éteint est activé. www.hasselblad.com 34 Présentation GUIDE DE L’UTILISATEUR 3.15 PRÉSENTATION DE PHOCUS Phocus Phocus est une application de traitement d’images et de gestion de fichiers, principalement destinée au traitement des fichiers 3F de Hasselblad. Phocus est disponible sous Mac OS et Windows. Qualité d’image professionnelle Phocus associe les technologies Hasselblad Natural Colour Solution (HNCS) et Digital Auto Correction (DAC) pour vous permettre de créer des images numériques de qualité supérieure. Avec Phocus, l’effet moiré, pouvant se produire même sur des images dotées d’une résolution extrêmement élevée, est immédiatement et automatiquement supprimé dans les données RAW ; la qualité d’image reste intacte, offrant un gain de temps lors des étapes de postproduction. Réaliser des prises de vue en mode connecté est un processus efficace, puisque les commandes de l’appareil photo dans Phocus permettent de contrôler différentes fonctions à distance, telles que la mise au point, l’affichage Live View, l’ouverture et l’exposition. H6D Phocus Mobile Phocus Mobile est disponible pour iPhone®, iPad® et iPod Touch®. Cette application vous permet d’établir une connexion sans fil à un ordinateur exécutant Phocus et de parcourir à distance vos images JPEG, TIFF et RAW en haute résolution. Elle fournit une solution idéale pour travailler avec vos clients en studio, en permettant à chaque personne d’afficher les images sur son périphérique iOS personnel, au lieu de réunir tout le monde autour d’un même ordinateur. Phocus Mobile permet également aux utilisateurs d’utiliser et contrôler à distance un appareil photo connecté ; de nombreux réglages sont accessibles, tous présentés dans une interface claire, évoquant un appareil photo virtuel. Cette fonctionnalité est très pratique pour contrôler l’appareil photo lorsqu’il se trouve dans une position peu accessible. Phocus Mobile est disponible en téléchargement gratuit sur l’App Store d’Apple (www.apple.com). www.hasselblad.com 35 Présentation GUIDE DE L’UTILISATEUR 3.16 BATTERIE ET POIGNÉE-BATTERIE Poignée-batterie rechargeable La poignée-batterie Li-Ion (3043357), respectueuse de l’environnement, est la source d’alimentation standard de l’appareil photo H6D. Toutes les actions réalisées avec l’appareil photo H6D nécessitent une alimentation électrique ; aucun système mécanique de secours n’est présent. Nous vous recommandons donc de conserver à portée de main une poignée-batterie rechargeable de secours. Comme la plupart des batteries, ce modèle peut présenter des dysfonctionnements s’il est utilisé à des températures très basses. Dans cette situation, il est recommandé de conserver la batterie au chaud dans une poche intérieure, afin que sa température reste proche de la température corporelle. Retrait de la batterie 1 Pour retirer la batterie de l’appareil photo, appuyez sur le bouton du socle de batterie (A), tout en abaissant le levier de verrouillage de la poignée de batterie (B) jusqu’à la butée. 2 Ensuite, tirez la batterie (C) vers le bas. A B C Installation d’une batterie 1 Pour insérer la batterie, tenez la batterie à plat contre le boîtier de l’appareil photo et alignez les deux ergots supérieurs avec la fente. 2 Glissez la batterie en position. 3 Relevez le levier de verrouillage du socle de batterie (B) jusqu’à ce qu’il s’enclenche avec un déclic. Rangement de la batterie Si vous souhaitez conserver la batterie à l’écart de l’appareil photo, assurez-vous que le capot de protection est placé sur les connecteurs électriques de la batterie, afin d’éviter tout risque de court-circuit. Il doit s’enclencher avec un déclic ; pour le retirer, écartez l’attache de verrouillage de la batterie en la relevant. Connexion de la batterie au chargeur 1 Raccordez la fiche du chargeur au connecteur situé à l’intérieur de la batterie (D). 2 Branchez le chargeur sur une prise de courant secteur. D Reportez-vous à la page suivante pour plus d’informations. H6D www.hasselblad.com 36 Présentation GUIDE DE L’UTILISATEUR 3.17 CHARGEUR DE BATTERIE Le chargeur de batterie est fourni avec plusieurs fiches, adaptées à différents types de prises de courant secteur rencontrées dans le monde. L’utilisation d’autres types de prises de courant nécessite l’utilisation d’un adaptateur. Installez la fiche choisie en la faisant glisser en position. Pour la retirer, effectuez cette procédure à l’inverse. Remarque Le chargeur de batterie BCH-2 (3053572) est conçu pour être utilisé avec la poignée-batterie Li-Ion 3200 (3043357) ; toutefois, il est également compatible avec la poignée-batterie rechargeable Lithium-Ion 7,2 V rechargeable 2900 (3043356), destinée à l’appareil photo H5D. CHARGE DE LA BATTERIE 1 2 Après avoir retiré la poignée-batterie de l’appareil photo, insérez la fiche jack du chargeur de batterie dans la prise située sur la poignée-batterie (1). Branchez le chargeur de batterie sur une prise de courant secteur standard (100–240 V~/50–60 Hz). 1 Pendant la charge, le témoin lumineux situé sur le chargeur s’allume ; la couleur du témoin lumineux varie selon l’état de la charge : Témoin lumineux vert fixe : Veille (pas de batterie connectée). Témoin lumineux jaune fixe : Charge en cours. Témoin lumineux vert fixe : Prêt. Remarque Lors de la première charge de la batterie, 6 heures peuvent être nécessaires pour obtenir un niveau de charge de 100 %. Reportez-vous à la page suivante pour plus d’informations et de mises en garde. H6D www.hasselblad.com 37 Présentation GUIDE DE L’UTILISATEUR CARACTÉRISTIQUES DE LA POIGNÉE-BATTERIE RECHARGEABLE Chargeur de batterie Li-Ion 3053572 BCH-2 – Mises en garde et informations générales La batterie doit être chargée pendant environ 6 heures avant la première utilisation. La batterie devrait disposer d’une durée de vie utile d’environ 400 cycles de charge/décharge. Insérez correctement la poignée-batterie dans l’appareil photo. La charge de la batterie doit se dérouler à température ambiante. La capacité maximale de la batterie ne sera atteinte qu’au terme de plusieurs cycles de charge et de décharge. Évitez de décharger entièrement la poignée-batterie de manière trop fréquente (l’affichage d’un message d’avertissement de remplacement de la batterie sur l’écran de la poignée de l’appareil photo indique que celle-ci est entièrement déchargée). La batterie étant de type Li-ion, elle ne possède pas « d’effet de mémoire » significatif, et des recharges fréquentes n’entraîneront donc aucun problème tel qu’une baisse de capacité ou des performances insuffisantes. Il est donc plus sage de recharger très régulièrement la batterie, quelle que soit son utilisation. Laissez le capot de protection en place lorsque vous n’utilisez pas la poignée-batterie. (Si vos clés entrent en contact avec les connecteurs de la batterie, dans votre poche par exemple, il existe un risque de court-circuit pouvant entraîner un incendie). N’immergez pas la poignée-batterie dans un liquide. Ne jetez pas la poignée-batterie au feu. Recyclez la poignée-batterie ou mettez-la au rebut, conformément à la réglementation en matière de protection de l’environnement. N’exposez pas la poignée-batterie à une trop forte humidité. Retirez la batterie si vous n’utilisez pas votre appareil photo pendant une période prolongée, car la batterie finira par se décharger, même si l’appareil photo est éteint. La batterie possède une fonction de « jauge » intégrée, utilisée par les fonctions d’avertissement de remplacement de la batterie et d’affichage du niveau de la batterie sur l’écran de la poignée de l’appareil photo. Comme sur la plupart des modèles de batteries Liion, cette fonctionnalité doit être calibrée occasionnellement, selon la fréquence d’utilisation de la batterie. Pour cela, laissez l’appareil photo allumé (ou utilisez-le) jusqu’à ce que le message d’avertissement de remplacement de la batterie s’affiche à l’écran. Ensuite, rechargez la batterie pendant 6 heures. Ceci améliorera la précision des mesures. Ne court-circuitez pas la fiche jack. Ne modifiez pas le chargeur de quelque manière que ce soit, hormis en remplaçant la fiche. Remarque Vous pouvez réduire la consommation électrique de l’appareil photo et prolonger l’autonomie de la poignée-batterie en modifiant les réglages Écran éteint/Veille/Éteindre, ainsi que les réglages de luminosité de l’écran. Lorsque vous retirez la batterie du chargeur et la remplacez immédiatement par une autre, patientez quelques secondes pour laisser au chargeur le temps de se réinitialiser avant la prochaine charge. Il est tout à fait normal que la batterie chauffe légèrement pendant la charge. Une légère baisse transitoire des performances de la batterie peut se produire à très haute ou très basse température. Si c’est le cas, prenez les mesures nécessaires. Si vous prévoyez de ne pas d’utiliser la batterie pendant une période prolongée, il est recommandé de la conserver à température ambiante, à un niveau de charge de 30 % à 40 %. H6D www.hasselblad.com 38 Présentation GUIDE DE L’UTILISATEUR AUTONOMIE DE LA BATTERIE ET AVERTISSEMENT CONCERNANT LA BATTERIE L’autonomie de la batterie dépend de plusieurs facteurs variables, et ne peut donc pas être prédite avec exactitude. Si l’appareil photo reste allumé pendant de longues périodes sans que les modes Écran éteint ou Veille soient activés, par exemple, la batterie se déchargera beaucoup plus rapidement. Lorsque la batterie de l’appareil photo est faible, un symbole apparaît dans le viseur, ainsi que sur l’écran de la poignée et du dos numérique. De plus, un signal sonore retentit. Lorsque la batterie est presque entièrement vide, un message d’avertissement de remplacement de la batterie s’affiche sur l’écran de la poignée de l’appareil photo. La batterie se videra plus rapidement si vous utilisez fréquemment les modes Live View et Vidéo. Inspection visuelle rapide Avertissement de niveau de batterie faible 3.18 AVERTISSEMENT DE TEMPÉRATURE EXCESSIVE Si vous réalisez plusieurs prises de vue dans un laps de temps court, le processeur de l’appareil photo produira davantage de chaleur. Si elle survient lorsque la température ambiante est élevée, cette situation peut générer du bruit dans les fichiers d’images. Pour éviter cela, l’écran du dos numérique affiche une icône d’avertissement lorsque la température augmente. À 60 °C, une boîte de dialogue d’avertissement s’affiche pour informer l’utilisateur que le dos numérique va s’éteindre temporairement, afin de refroidir. Le dos numérique chauffera plus rapidement si vous utilisez fréquemment les modes Live View et Vidéo. H6D Avertissement de batterie vide www.hasselblad.com 39 Présentation GUIDE DE L’UTILISATEUR 3.19 RÉGLAGES D’ALIMENTATION ET DE TEMPORISATION MENU PRINCIPAL > RÉGLAGES GÉNÉRAUX > ALIMENTATION ET TEMPORISATION L’appareil photo H6D peut être configuré pour désactiver automatiquement l’écran du dos numérique après un nombre défini de secondes, afin de préserver l’autonomie de la batterie. Il peut également être configuré pour s’éteindre après 5, 10 ou 30 minutes. RÉGLAGES GÉNÉRAUX : ALIMENTATION ET TEMPORISATION Écran éteint : 10 s Éteindre : 10 min. Configuration des réglages d’extinction de l’écran ou de l’appareil photo 1 2 3 Sélectionnez l’icône Réglages généraux sur l’écran du dos numérique. Le menu Réglages généraux s’affiche à l’écran. Sélectionnez l’icône Alimentation et Temporisation. Glissez votre doigt vers la droite ou appuyez sur le bouton Menu/Sortie pour revenir au menu principal. Menu Alimentation et Temporisation Écran éteint Sélectionnez le réglage Écran éteint. - 3 secondes. - 5 secondes. - 10 secondes. - 20 secondes. - 30 secondes. - 60 secondes. - Jamais. Éteindre Sélectionnez le réglage Éteindre. - 5 minutes. - 10 minutes. - 30 minutes. - Jamais. H6D www.hasselblad.com 40 Présentation GUIDE DE L’UTILISATEUR 3.20 RETRAIT ET INSTALLATION DU VISEUR Retrait du viseur 1 Tenez fermement le viseur. 2 Appuyez sur le bouton de déverrouillage du viseur (A). 3 Soulevez l’arrière du viseur et écartez-le du boîtier de l’appareil photo (B). Installation du viseur 1 Inclinez légèrement le viseur et placez-le sur la partie supérieure de l’appareil photo. 2 Glissez le viseur vers l’avant jusqu’à ce que la broche de positionnement avant s’insère dans la gorge située sur le bord avant du logement du viseur sur le boîtier de l’appareil photo. 3 Appuyez fermement sur la partie arrière du viseur jusqu’à ce qu’il s’enclenche avec un déclic. 4 Assurez-vous que les deux côtés du viseur sont correctement positionnés et que le viseur est fermement verrouillé en position. Avertissement Si le viseur et le boîtier de l’appareil photo ne sont pas correctement verrouillés en position, un dysfonctionnement intermittent pourrait affecter les connexions de l’interface du bus de données. Remarque Ne soulevez et ne tenez jamais l’appareil photo par le viseur. H6D A B www.hasselblad.com 41 GUIDE DE L’UTILISATEUR Présentation 3.21 RÉGLAGE DE L’OCULAIRE Aucune lentille correctrice n’est nécessaire pour adapter l’oculaire à la vision de la plupart des utilisateurs. La plage de réglage dioptrique s’étend de -5 à +3,5 D. Les porteurs de lunettes peuvent modifier rapidement et précisément les réglages, selon qu’ils souhaitent ou non porter des lunettes pour utiliser le viseur. 1 2 3 Tenez l’appareil photo dans votre main gauche. Orientez l’appareil photo vers le ciel ou une zone semblable, présentant une teinte homogène. Tournez la molette de réglage (A) jusqu’à ce que les repères sur l’affichage du viseur soient aussi nets que possible pour votre vue. A Remarque Si vous portez habituellement des lunettes pour voir de loin et souhaitez les porter pendant l’utilisation de l’appareil photo, ne retirez pas vos lunettes pour effectuer la procédure ci-dessus. En revanche, si vous préférez retirer vos lunettes lorsque vous utilisez l’appareil photo, effectuez la procédure ci-dessus sans vos lunettes. 3.22 ŒILLETON Deux œilletons en caoutchouc sont disponibles pour l’appareil photo H6D. L’œilleton fourni avec l’appareil photo est adapté aux utilisateurs qui ne comptent pas porter des lunettes lorsqu’ils pratiquent la photographie. Le deuxième œilleton est plus court ; il est destiné aux utilisateurs qui préfèrent positionner leur œil plus loin du viseur, ainsi qu’aux porteurs de lunettes. Les œilletons peuvent être remplacés dans un centre de maintenance agréé Hasselblad. H6D www.hasselblad.com 42 Présentation GUIDE DE L’UTILISATEUR 3.23 CONNEXION D’ACCESSOIRES Deux filetages (M5) de fixation d’accessoires et un connecteur de bus de données se trouvent sur le côté gauche de l’appareil photo, sous un cache de protection (A). Retrait du cache du connecteur de bus de données 1 Pour retirer le cache, soulevez d’abord délicatement le bord gauche (A). 2 Glissez le cache vers la gauche (B). 3 Soulevez le bord avant du cache (A). 4 Retirez ensuite le cache. 5 Connectez le câble de bus de données. B A 3.24 CONNECTEUR PC POUR FLASH Un connecteur PC pour la synchronisation de flashs non TTL (3) se trouve sur le côté gauche du boîtier de l’appareil photo. Il est protégé par un capuchon inamovible en caoutchouc. 3 H6D www.hasselblad.com 43 GUIDE DE L’UTILISATEUR Présentation 3.25 PLATINE DE PROTECTION RETRAIT DE LA PATINE DE PROTECTION 1 A B Pour retirer la platine de protection (A), soulevez le loquet de verrouillage (B) tout en déplaçant la platine vers l’objectif. INSTALLATION DE LA PLATINE DE PROTECTION 1 Pour réinstaller la platine de protection (A), faites-la glisser le long de la face inférieure de l’appareil photo jusqu’à ce qu’elle arrive en butée et que le loquet de verrouillage (B) s’enclenche. H6D www.hasselblad.com 44 GUIDE DE L’UTILISATEUR Présentation 3.26 CARTES MÉMOIRE Deux types de cartes mémoire sont compatibles avec l’appareil photo H6D. 1 2 Carte mémoire CFast. Carte mémoire SD. Lorsqu’une carte mémoire CFast ou SD est insérée dans l’appareil photo H6D, celui-ci est entièrement autonome. Il ne nécessite le raccordement d’aucun fil ou connecteur supplémentaire. Nous vous recommandons d’utiliser des cartes mémoire du type UDMA/ type 4/60 Mo/s (400x) ou supérieur. L’appareil photo H6D est fourni avec une carte mémoire SD SDXC de 16 Go, capable de stocker 75 à 150 prises de vue (selon le modèle). Remarque Toutes les cartes mémoire doivent être formatées dans l’appareil photo avant leur première utilisation. 1 2 Affichage de l’état de la carte mémoire sur la poignée de l’appareil photo Carte mémoire CFast C Insérée, inactive. C< Insérée, active. C[0] Pleine. C! Erreur de la carte mémoire. Pas de symbole Aucune carte mémoire insérée. Écran de la poignée de l’appareil photo Carte mémoire SD S Insérée, inactive. S< Insérée, active. S[ 0] Pleine. S! Erreur de la carte mémoire. Symbole de cadenas Carte mémoire protégée en écriture Pas de symbole Aucune carte mémoire insérée. Écran de contrôle sur le dos numérique H6D www.hasselblad.com 45 GUIDE DE L’UTILISATEUR Présentation POUR INSÉRER UNE CARTE MÉMOIRE Insertion d’une carte mémoire CFast 1 Sur le dos numérique, ouvrez le cache des emplacements pour cartes mémoire CFast et SD (A) en introduisant votre pouce dans le creux avant de faire glisser le cache vers l’arrière. Derrière le cache se trouve un emplacement pour cartes mémoire CFast (B), ainsi qu’un emplacement plus petit pour cartes mémoire SD (C). 2 Tenez la carte mémoire CFast en orientant les trous du connecteur vers l’emplacement ; vous devez pouvoir lire l’étiquette de marque de la carte mémoire lorsque vous vous trouvez derrière l’appareil photo. 3 Enfoncez doucement la carte mémoire CFast dans l’emplacement. Si vous rencontrez une résistance, vous tenez peut-être la carte mémoire vers dans le mauvais sens ou à l’envers. Si la carte mémoire s’insère avec facilité pratiquement jusqu’au fond, elle est correctement insérée. 4 Enfoncez encore la carte mémoire de quelques millimètres pour l’enclencher fermement. 5 Refermez le cache des emplacements pour cartes mémoire (A), puis faites-le glisser vers la droite pour le verrouiller. A Insertion d’une carte mémoire SD 1 Ouvrez le cache des emplacements pour cartes mémoire, puis insérez une carte mémoire SD dans l’emplacement pour carte mémoire SD (C). 2 Refermez le cache des emplacements pour cartes mémoire, puis faites-le glisser vers la droite (c’est-à-dire vers l’avant de l’appareil photo) pour le verrouiller. B H6D C www.hasselblad.com 46 GUIDE DE L’UTILISATEUR Présentation POUR RETIRER UNE CARTE MÉMOIRE Retrait d’une carte mémoire CFast 1 Sur le dos numérique, ouvrez le cache des emplacements pour cartes mémoire (A). 2 Appuyez doucement sur la carte mémoire CFast (B), puis relâchez. 3 La carte mémoire ressort alors de quelques millimètres de l’emplacement. 4 Saisissez la carte mémoire et extrayez-la du dos numérique. 5 Refermez le cache des emplacements pour cartes mémoire. A Retrait d’une carte mémoire SD 1 Sur le dos numérique, ouvrez le cache des emplacements pour cartes mémoire (A). 2 Appuyez doucement sur la carte mémoire SD, puis relâchez. La carte mémoire SD ressort alors de l’emplacement pour carte mémoire SD (C). 3 Saisissez la carte mémoire et extrayez-la du dos numérique. 4 Refermez le cache des emplacements pour cartes mémoire. B C Remarque Ne retirez pas une carte mémoire CFast ou SD du dos numérique si le témoin lumineux « Prêt » (D) clignote ! Le témoin lumineux « Prêt » (D) s’affiche dans le coin inférieur droit de l’écran du dos numérique. MENU PRINCIPAL Wi-Fi Dans le cas contraire, tous les fichiers stockés sur la carte mémoire pourraient être corrompus (et par conséquent, définitivement perdus) et un nouveau formatage pourrait également être nécessaire. H6D LV Live View Écran Stockage D Exposition Mise au point www.hasselblad.com 47 Présentation GUIDE DE L’UTILISATEUR FORMATAGE DE CARTES MÉMOIRE MENU PRINCIPAL > RÉGLAGES GÉNÉRAUX > STOCKAGE A L’appareil peut uniquement lire et écrire sur des supports de stockage correctement formatés. Les cartes mémoire neuves ne sont parfois pas formatées ; vous pouvez également souhaiter convertir une carte mémoire qui utilise actuellement un type de formatage incompatible avec l’appareil photo. Dans les deux cas, vous devez reformater les cartes mémoire CFast et SD dans le dos numérique pour pouvoir les utiliser avec l’appareil photo H6D. Il existe deux manières de formater les cartes mémoire. Vous pouvez utiliser le bouton de formatage situé sur la poignée de l’appareil photo (manière la plus rapide) ou accéder au menu du dos numérique. BOUTON DE FORMATAGE DE CARTE MÉMOIRE Appuyez sur le bouton de formatage de carte mémoire (A) situé sur la poignée de l’appareil photo. Il est monté en retrait, afin d’éviter toute utilisation non intentionnelle ; utilisez un stylo à bille ou un objet pointu pour l’atteindre. Vous pouvez également actionner ce bouton en appuyant fortement dessus avec le bout de votre pouce. Une fenêtre contextuelle de confirmation s’affiche sur l’écran du dos numérique. FORMATAGE DES CARTES MÉMOIRE DEPUIS LE DOS NUMÉRIQUE MENU PRINCIPAL > RÉGLAGES GÉNÉRAUX > STOCKAGE 1 2 3 4 5 6 Appuyez sur le bouton Menu. Accédez au menu Réglages généraux. Sélectionnez Stockage. Accédez à l’option Formater la carte mémoire. Sélectionnez ensuite Formater CFast ou Formater SD. Confirmez votre choix en sélectionnant Formater (bouton affiché sur l’écran tactile). Remarque Nous vous recommandons d’utiliser uniquement des cartes mémoire UDMA/type 4/60 Mo/s (ou 400x) avec l’appareil photo H6D. Remarque Toutes les cartes mémoire CFast et SD doivent être formatées dans le dos numérique avant leur première utilisation. Remarque Si vous utilisez souvent la fonction de formatage, vous pouvez ajouter un favori au menu principal. H6D Menu Stockage RÉGLAGES GÉNÉRAUX : STOCKAGE Formater la carte Formater CFast Formater SD Destination Emplacement CFast principal : Emplacement Aucun secondaire : www.hasselblad.com 48 Présentation GUIDE DE L’UTILISATEUR 3.27 SANGLE DE TRANSPORT Sangle de transport 1 2 3 Retirez le collier de sécurité afin de libérer le crochet. Fixez le crochet sur l’attache pour sangle. Glissez le collier de sécurité vers l’arrière, afin de vous assurer que le crochet reste en position verrouillée entre les petites attaches saillantes. La taille du collier est volontairement ajustée, afin d’éviter qu’il ne glisse accidentellement vers l’arrière ; il peut donc être difficile de le faire glisser. H6D www.hasselblad.com 49 Présentation GUIDE DE L’UTILISATEUR 3.28 RETRAIT DE LA SANGLE DE TRANSPORT 1 2 Retirez le collier de sécurité. Détachez le crochet libéré de l’attache pour sangle. H6D www.hasselblad.com 50 GUIDE DE L’UTILISATEUR Présentation 3.29 REMPLACEMENT DE L’OBJECTIF MONTAGE D’UN OBJECTIF 1 2 3 4 Appuyez sur le bouton de déverrouillage de l’objectif (A), puis retirez le capot de protection (B) du boîtier de l’appareil photo. Tournez l’objectif jusqu’à ce que le repère rouge sur l’objectif (C) soit aligné avec le repère rouge (D) sur le boîtier de l’appareil photo. Installez l’objectif sur le boîtier de l’appareil photo (E), puis tourner l’objectif dans le sens horaire pour le verrouiller en position. Assurez-vous que l’objectif est verrouillé sur le boîtier de l’appareil photo avant de déplacer ou d’utiliser l’appareil photo. A B RETRAIT D’UN OBJECTIF 1 2 3 4 5 6 7 Tenez l’objectif d’une main, tout en tenant fermement le boîtier de l’appareil photo (E). Appuyez sur le bouton de déverrouillage de l’objectif (A). Tournez l’objectif dans le sens antihoraire. Écartez l’objectif du boîtier de l’appareil photo. Installez immédiatement le capot de protection (B) sur le boîtier de l’appareil photo. Placez également des bouchons de protection sur l’objectif que vous venez de retirer, afin d’éviter tout dommage. Rangez l’objectif après avoir placé des bouchons de protection aux deux extrémités et monté le pare-soleil (F) à l’envers sur l’objectif, en l’orientant vers la base de l’objectif. C D E F H6D www.hasselblad.com 51 4 PRÉPARATIFS GUIDE DE L’UTILISATEUR Préparatifs 4.1 VÉRIFICATION LORS DE LA LIVRAISON VISEUR POIGNÉE-BATTERIE DOS NUMÉRIQUE BOÎTIER DE L’APPAREIL PHOTO OBJECTIF PARE-SOLEIL Vérification lors de la livraison Contenu de l’emballage du produit 1 2 Clé USB contenant le Guide de l’utilisateur de l’appareil photo et le logiciel Phocus. 3 4 5 6 Déballez tous les articles. Assurez-vous que tous les articles mentionnés sur la liste d’informations incluse dans l’emballage du produit sont présents. Examinez tous les articles afin de déceler d’éventuels dommages. Si certains articles sont manquants ou endommagés, notez le numéro de référence des articles concernés. Dans le cas contraire, passez à l’étape 6. Contactez votre revendeur ou distributeur Hasselblad et fournissez-lui le numéro de référence des articles manquants ou endommagés. Conservez votre justificatif d’achat et vos documents de garantie dans un endroit sûr. Viseur. Poignée-batterie. Dos numérique. Capot de protection du dos numérique. Boîtier de l’appareil photo. Capot de protection du boîtier de l’appareil photo. Objectif (s’il est inclus dans la livraison). Pare-soleil. Bouchon de protection d’objectif × 2. Batterie. Capuchon de protection du connecteur électrique de la batterie. H6D Chargeur de batterie avec connecteurs et câble. 1 carte mémoire SD incluse. Câble USB 3.0. Sangle de transport. www.hasselblad.com 53 GUIDE DE L’UTILISATEUR Préparatifs 4.2 RÉAFFECTATION DES BOUTONS DE LA POIGNÉE DE L’APPAREIL PHOTO Par défaut, les quatre boutons de la poignée sont associés aux fonctions dont ils portent le nom ; cependant, ils peuvent être affectés aux différentes autres fonctions répertoriées ici (depuis Menu principal > Réglages de l’appareil > Boutons personnalisés, ou dans l’outil de configuration de l’appareil photo dans Phocus). 1 2 True Focus Active temporairement la fonction True Focus. AF-Drive Active temporairement la fonction AF Drive. AE-L Verrouille temporairement une mesure de la lumière en mode Automatique ou Manuel. Également utilisé dans le mode « Zone System ». Retardateur Active le mode Retardateur. Cette fonction permet de déclencher l’obturateur à distance, de manière temporisée, et offre la possibilité de modifier la séquence de mouvements du miroir afin de réduire les vibrations. Bracketing Active le mode Bracketing. Cette fonction effectue automatiquement une série d’images : une avec le réglage d’exposition standard (manuel ou automatique), les autres conformément aux variations prédéterminées de la valeur d’exposition (EV) par rapport à la valeur d’exposition standard. 3 4 M-UP (Relever le miroir) Bloque le miroir en position relevée, afin de minimiser les vibrations. STOP DOWN (Test de profondeur de champ) Active la fonction de vérification de la profondeur de champ. Mode B Sélectionne le réglage d’obturation Mode B. L’obturateur reste ouvert tant que l’utilisateur exerce une pression sur le déclencheur. Mode T Sélectionne le réglage d’obturation Mode T. L’obturateur reste ouvert après une première pression sur le déclencheur. Appuyez à nouveau sur le déclencheur pour refermer l’obturateur. Mesure du flash Active la fonction de mesure manuelle du flash, visible sur l’écran de la poignée de l’appareil photo. 1 2 3 4 True Focus AE-L M-UP STOP DOWN Intervalle Affiche l’écran d’activation de la fonction Intervalle. Sélection du mode de mesure de la lumière Sélectionne le mode de mesure de la lumière suivant. Exposer Fournit une alternative au déclencheur. H6D www.hasselblad.com 54 Préparatifs 4.3 1 2 3 GUIDE DE L’UTILISATEUR CONNEXION À UN ORDINATEUR Connectez un câble USB 3.0 à un port USB de l’ordinateur. Ouvrez le cache sur charnière de l’appareil photo. Connectez le câble USB 3.0 au port USB de l’appareil photo. Remarque Lorsque l’appareil photo est connecté à un ordinateur, les dispositions suivantes s’appliquent : ●● Le lecteur et le dossier de destination sont contrôlés depuis Phocus. ●● Tous les réglages relatifs à l’exposition, tels que la sensibilité ISO, l’ouverture et le temps d’exposition sont contrôlés depuis Phocus si vous choisissez de déclencher l’obturation depuis Phocus. Par ailleurs, des outils supplémentaires, tels que l’enregistrement vidéo en direct et la commande à distance de la mise au point, sont disponibles. Reportez-vous au manuel de l’utilisateur de Phocus pour une description complète. Remarque Les boutons situés sur le dos numérique n’ont aucune fonction lorsque l’appareil photo est connecté à un ordinateur. Lorsque vous déclenchez une prise de vue depuis Phocus, l’ordinateur envoie un signal au dos numérique, qui déclenche l’obturateur (et le flash, le cas échéant). Le dos numérique transmet alors la prise de vue à l’ordinateur par l’intermédiaire de la connexion USB ; l’image est affichée sur l’écran de l’ordinateur et enregistrée sous forme de fichier 3F 16 bits sur le disque dur de l’ordinateur, dans le dossier actuellement sélectionné. H6D www.hasselblad.com 55 GUIDE DE L’UTILISATEUR Préparatifs 4.4 RÉGLAGES DE LA FONCTION INTERVALLE DE L’APPAREIL PHOTO Menu Réglages de l’appareil photo Menu principal MENU PRINCIPAL Wi-Fi LV Live View Écran RÉGLAGES DE L’APPAREIL PHOTO Exposition Stockage Qualité AF Mise au point RAW JPG Exposition Mise au point Retardateur Menu de réglages de la fonction Intervalle RÉGLAGES DE L’APPAREIL PHOTO : INTERVALLE Actif : Temps : 0m 30s Vues : 3 Délai initial : Aucun À la fin : Sortie Intervalle Icône Réglages de l’appareil photo Bracketing Live View MENU PRINCIPAL > RÉGLAGES DE L’APPAREIL PHOTO > INTERVALLE Boutons personnalisés 1 Configuration 2 3 Sur l’écran du dos numérique, sélectionnez l’icône représentant un appareil photo. Le menu Réglages de l’appareil photo s’affiche à l’écran. Sélectionnez le menu de réglages Intervalle. Glissez votre doigt vers la droite ou appuyez sur le bouton Menu/Sortie pour revenir au menu principal. Menu de réglages de la fonction Intervalle Actif Activé ou désactivé. Temps Sélectionnez le délai, en minutes et secondes, entre les prises de vue. Vues Sélectionnez le nombre de vues. Délai initial Sélectionnez le délai initial. À la fin Configuration de l’action à effectuer à la fin. H6D www.hasselblad.com 56 GUIDE DE L’UTILISATEUR Préparatifs 4.5 RÉGLAGE DE LA DATE ET DE L’HEURE MENU PRINCIPAL > RÉGLAGES GÉNÉRAUX > DATE ET HEURE Menu principal Menu Réglages généraux MENU PRINCIPAL Wi-Fi LV Live View Écran RÉGLAGES GÉNÉRAUX RÉGLAGES GÉNÉRAUX : DATE ET HEURE Wi-Fi Stockage Écran Exposition Mise au point Stockage 8 MARS Icône Réglages généraux Menu Date et Heure Date : 2016 - 06 - 22 Heure : 13 : 01 Date et Heure Alimentation et Temporisation Niveau à bulle Réglage de la date et de l’heure 1 2 3 4 5 Sélectionnez l’icône Réglages généraux sur l’écran du dos numérique. Le menu Réglages généraux s’affiche à l’écran. Sélectionnez l’icône Date et Heure. Sélectionnez Date ou Heure. Réglez la date et l’heure à votre convenance. Langue Maintenance À propos de Glissez votre doigt vers la droite ou appuyez sur le bouton Menu/Sortie pour revenir au menu principal. Réglages du menu Date et Heure Date Réglez la date en changeant l’année, le mois et le jour dans les menus contextuels. Heure Réglez l’heure en changeant les heures et les minutes dans les menus contextuels. H6D www.hasselblad.com 57 GUIDE DE L’UTILISATEUR Préparatifs 4.6 RÉGLAGE DE LA LANGUE MENU PRINCIPAL > RÉGLAGES GÉNÉRAUX > LANGUE Menu Réglages généraux Menu principal MENU PRINCIPAL Wi-Fi LV Live View Écran RÉGLAGES GÉNÉRAUX Wi-Fi Stockage Écran Exposition Mise au point Menu Langue RÉGLAGES GÉNÉRAUX : LANGUE Langue : Français Stockage 8 MARS Icône Réglages généraux Réglages du menu Langue Date et Heure Alimentation et Temporisation Niveau à bulle Langue Maintenance Langues disponibles : À propos de Anglais Espagnol Français Allemand Italien Chinois Russe Japonais Coréen Changement de la langue 1 Appuyez sur le bouton Menu de l’écran du dos numérique. 2 Accédez au menu Réglages généraux. 3 Accédez au menu Langue. 4 Sélectionnez Langue. 5 Pour fermer la boîte de dialogue contextuelle, touchez l’écran à l’extérieur de la boîte de dialogue. Remarque Si le dos numérique est configuré dans une langue que vous ne comprenez pas (par exemple, si vous avez loué l’appareil photo), reportez-vous au chapitre Informations de dépannage pour remédier au problème. H6D www.hasselblad.com 58 GUIDE DE L’UTILISATEUR Préparatifs 4.7 RÉGLAGE DE LA LUMINOSITÉ DE L’ÉCRAN MENU PRINCIPAL > RÉGLAGES GÉNÉRAUX > ÉCRAN Menu Réglages généraux Menu principal MENU PRINCIPAL LV Wi-Fi Live View Exposition Mise au point Écran RÉGLAGES GÉNÉRAUX Wi-Fi Stockage Écran Stockage 8 MARS Icône Réglages généraux Menu Écran RÉGLAGES GÉNÉRAUX : ÉCRAN Luminosité : Montrer prévisualisation : Date et Heure Alimentation et Temporisation Niveau à bulle Langue Régler la luminosité de l’écran 1 2 3 Sélectionnez l’icône Réglages sur l’écran du dos numérique. Le menu Réglages généraux s’affiche à l’écran. Sélectionnez Écran. Maintenance À propos de Glissez votre doigt vers la droite ou appuyez sur le bouton Menu/Sortie pour revenir au menu principal. Réglages du menu Écran Luminosité Glissez votre doigt vers la gauche ou la droite pour régler la luminosité. Montrer prévisualisation Activez ou désactivez la fonction. Lorsqu’elle est activée, cette fonction affiche un aperçu de l’image après chaque prise de vue. H6D www.hasselblad.com 59 GUIDE DE L’UTILISATEUR Préparatifs 4.8 INSERTION D’UNE CARTE MÉMOIRE (CFAST OU SD) Deux types de cartes mémoire sont compatibles avec l’appareil photo H6D : les cartes mémoire CFast et SD. Insertion d’une carte mémoire CFast 1 Sur le dos numérique, ouvrez le cache des emplacements pour cartes mémoire CFast et SD en le faisant glisser vers la gauche (c’est-à-dire vers l’arrière de l’appareil photo). Le cache des emplacements peut ensuite pivoter de 90 degrés. 2 Introduisez votre pouce dans le creux, puis faites glisser le cache vers la gauche. Derrière le cache se trouve l’emplacement pour carte mémoire CFast (A). 3 Tenez la carte mémoire CFast en orientant les trous du connecteur vers l’emplacement ; vous devez pouvoir lire l’étiquette de marque de la carte mémoire lorsque vous vous trouvez derrière l’appareil photo. Enfoncez doucement la carte mémoire CFast dans l’emplacement. Si vous rencontrez une résistance, assurez-vous de ne pas tenir la carte mémoire dans le mauvais sens ou à l’envers. 4 Si la carte mémoire s’insère avec facilité pratiquement jusqu’au fond, elle est correctement insérée. Enfoncez encore la carte mémoire de quelques millimètres pour l’enclencher fermement. 5 Pour refermer le cache des emplacements pour carte mémoire, refermez-le (C) et refaites-le glisser vers l’avant de l’appareil photo pour le verrouiller en position. A B Insertion d’une carte mémoire SD 1 Ouvrez le cache des emplacements pour cartes mémoire, puis insérez une carte mémoire SD dans l’emplacement pour carte mémoire SD (B). 2 Refermez le cache des emplacements pour carte mémoire en le ramenant vers le corps du boîtier de l’appareil photo, puis faites-le glisser vers l’avant pour le verrouiller. Cartes actuellement homologuées Cartes mémoires CFast San Disk Extreme PRO CFast 2.0. Lexar Professional 3400x CFast 2.0. Cartes mémoires SD San Disk Extreme PRO SDHC/SDXC UHS-I. C Pour obtenir la liste mise à jour, veuillez consulter le site Web www. hasselblad.com. H6D www.hasselblad.com 60 GUIDE DE L’UTILISATEUR Préparatifs 4.9 RETRAIT D’UNE CARTE MÉMOIRE (CFAST OU SD) Retrait d’une carte mémoire CFast 1 Sur le dos numérique, ouvrez le cache des emplacements pour cartes mémoire CFast et SD (A) en le faisant glisser vers la gauche ou vers l’arrière de l’appareil photo. Le cache des emplacements peut ensuite pivoter de 90 degrés. 2 Appuyez doucement sur la carte mémoire CFast (B), puis relâchez-la. La carte mémoire CFast ressort alors de l’emplacement pour carte mémoire CFast (B). 3 Saisissez la carte mémoire et extrayez-la du dos numérique. 4 Refermez le cache (D) des emplacements pour carte mémoire en le ramenant vers le corps du boîtier de l’appareil photo. Faites-le glisser vers l’avant pour le verrouiller en position. A Retrait d’une carte mémoire SD 1 Sur le dos numérique, ouvrez le cache des emplacements pour cartes mémoire (A). 2 Appuyez doucement sur la carte mémoire SD (C), puis relâchez. La carte mémoire SD ressort alors de l’emplacement pour carte mémoire SD (C). 3 Saisissez la carte mémoire et extrayez-la du dos numérique. 4 Refermez le cache (D) des emplacements pour carte mémoire en le ramenant vers le corps du boîtier de l’appareil photo. Faites-le glisser vers l’avant pour le verrouiller en position. Remarque Ne retirez pas une carte mémoire de l’appareil photo si le témoin lumineux dans le coin inférieur droit de l’écran du dos numérique clignote pour indiquer que l'appareil est occupé ; ceci entraînerait la corruption des fichiers enregistrés sur la carte mémoire et une perte de données. Par ailleurs, il serait nécessaire de reformater la carte. B C D H6D www.hasselblad.com 61 Préparatifs GUIDE DE L’UTILISATEUR 4.10 FORMATAGE DES CARTES MÉMOIRE MENU PRINCIPAL > RÉGLAGES GÉNÉRAUX > STOCKAGE > FORMATER L’appareil peut uniquement lire et écrire sur des supports de stockage correctement formatés. Les cartes mémoire neuves ne sont parfois pas formatées ; vous pouvez également souhaiter convertir une carte mémoire qui utilise actuellement un type de formatage incompatible avec l’appareil photo. Dans les deux cas, vous devez reformater les cartes mémoire CFast et SD dans le dos numérique pour pouvoir les utiliser avec l’appareil photo H6D. A Il existe deux manières de formater les cartes mémoire. La manière la plus rapide consiste à appuyer sur le bouton de formatage de carte mémoire sur la poignée de l’appareil photo ; vous pouvez toutefois également utiliser le menu de l’écran du dos numérique, si vous préférez. BOUTON DE FORMATAGE DE CARTE MÉMOIRE Appuyez sur le bouton de formatage de carte mémoire (A) situé sur la poignée de l’appareil photo. Il est monté en retrait, afin d’éviter toute utilisation non intentionnelle ; utilisez un stylo à bille ou un objet pointu pour l’atteindre. Une fenêtre contextuelle de confirmation s’affiche sur l’écran du dos numérique. RÉGLAGES GÉNÉRAUX : STOCKAGE Formater la carte Formater CFast Formater SD FORMATAGE DES CARTES MÉMOIRE DEPUIS LE DOS NUMÉRIQUE MENU PRINCIPAL > RÉGLAGES GÉNÉRAUX > STOCKAGE > FORMATER Utilisez la molette de défilement arrière, ou utilisez l’écran tactile et les 5 boutons dédiés situés sous l’écran du dos numérique. 1 2 3 4 5 Appuyez sur le bouton Menu. Accédez à Stockage. Accédez à Formater. Sélectionnez ensuite Formater CFast ou Formater SD. Confirmez votre choix en sélectionnant Formater (bouton affiché sur l’écran tactile). Remarque L’appareil photo H6D peut écrire des données à la vitesse de 78 Mo/s sur une carte mémoire SD et à une vitesse atteignant 400 Mo/s sur une carte mémoire CFast. Remarque Toutes les cartes mémoire CFast et SD doivent être formatées dans le dos numérique avant leur première utilisation. H6D Menu Stockage RÉGLAGES GÉNÉRAUX : STOCKAGE Formater la carte Formater CFast Formater SD Destination Emplacement CFast principal : Emplacement secondaire : Aucun www.hasselblad.com 62 Préparatifs GUIDE DE L’UTILISATEUR 4.11 RÉGLAGE DU MODE D’ENTRAÎNEMENT Deux modes d’entraînement sont disponibles : les modes Unique et Continu. Une pression longue sur le bouton ISO (A) permet de basculer entre les modes d’entraînement Unique et Continu. Le mode peut également être configuré depuis l’écran de contrôle. A Mode d’entraînement Unique En mode d’entraînement Unique, une prise de vue est réalisée lorsque vous appuyez sur le déclencheur. Pour réaliser une nouvelle prise de vue, vous devez d’abord relâcher le déclencheur, puis appuyer dessus une nouvelle fois. Mode d’entraînement Continu En mode d’entraînement Continu, l’appareil photo capture automatiquement les images. Dans ce mode, l’appareil photo est prêt à réaliser la prise de vue suivante tant que vous maintenez le déclencheur enfoncé. Remarque La vitesse dépend du temps nécessaire à l’enregistrement de l’image, qui peut varier en fonction de l’équipement. Mode d’entraînement Unique Mode d’entraînement Continu H6D www.hasselblad.com 63 5 UTILISATION DE L’APPAREIL PHOTO GUIDE DE L’UTILISATEUR Utilisation de l’appareil photo 5.1 NAVIGATION DANS LES MENUS DESCRIPTION DES ÉLÉMENTS DE MENU DE L’ÉCRAN DU DOS NUMÉRIQUE L’écran tactile du dos numérique de l’appareil photo H6D vous permet de parcourir l’interface utilisateur en faisant glisser votre doigt dans différentes directions : vers le haut et le bas, en avant et en arrière. Bouton Fonction 1 Bouton Menu/Sortie Retour au menu principal 2 Bouton contextuel Haut 3 Bouton de notation de l’image Sélectionner 4 Bouton contextuel Bas 5 Bouton RechercherAccéder à la recherche d’images 1 Bouton MENU/(SORTIE) Ce bouton affiche le menu principal. Il possède également d’autres fonctions (par exemple, bouton Sortie) lors de la navigation dans le système de menus. 2 Bouton contextuel Sa fonction varie selon les informations affichées à l’écran. Ce bouton permet également de supprimer une image en mode Recherche. 3 Bouton Sélectionner Se comporte comme un bouton contextuel. Dans le mode Recherche, permet également de basculer entre les modes d’affichage Vue unique et 9 vues. 1 2 3 4 5 4 Bouton contextuel Sa fonction varie selon les informations affichées à l’écran. Écran de contrôle 5 Bouton Rechercher Active l’écran et affiche la dernière prise de vue réalisée. Vous pouvez passer en revue vos images et effectuer une recherche ou un zoom avant. Générez un aperçu des images et effectuez un zoom avant pour les afficher en gros plan et vérifier la mise au point. Effectuez un zoom arrière pour afficher plusieurs images à la fois, puis un deuxième zoom arrière pour afficher et sélectionner les dossiers et les médias. Les boutons du panneau de contrôle et les molettes de défilement situées sur la poignée de l’appareil photo permettent de parcourir les différents niveaux du menu. Vous trouverez ci-après une présentation des différentes options de réglage disponibles. H6D Menu principal www.hasselblad.com 65 GUIDE DE L’UTILISATEUR Utilisation de l’appareil photo PRÉSENTATION DES MENUS ET RÉGLAGES ACCESSIBLES DEPUIS L’ÉCRAN DU DOS NUMÉRIQUE L’affichage du dos numérique peut être contrôlé directement en sélectionnant les menus et les icônes sur l’écran tactile. Vous pouvez faire défiler l’écran vers le haut et vers le bas, mais également vers la gauche et vers la droite, comme décrit aux chapitres précédents. Vous pouvez également parcourir les menus affichés à l’écran à l’aide des boutons et molettes de défilement suivants : ABoutons de commande situés sous l’écran du dos numérique (par exemple, bouton Menu/Sortie). B Molette de défilement avant. C Molette de défilement arrière. D Bouton True Focus. E Bouton AE-L. Le menu principal de l’écran du dos numérique affiche les informations suivantes : A Le bouton Menu (A) permet de revenir au menu principal. Réglages de l’appareil photo, Réglages vidéo et Réglages généraux. Audessus de ces réglages sont affichés des raccourcis vers les réglages favoris. Pour améliorer votre flux de travail, vous pouvez ajouter des raccourcis à votre convenance, afin d’accéder directement depuis le menu principal aux fonctions les plus fréquemment utilisées. Vous pouvez également supprimer les raccourcis et les remplacer par d’autres réglages favoris. D B E C H6D www.hasselblad.com 66 Utilisation de l’appareil photo GUIDE DE L’UTILISATEUR NAVIGATION SUR L’ÉCRAN TACTILE L’écran tactile du dos numérique de l’appareil photo H6D est semblable à celui d’un smartphone ou d’une tablette tactile. Vous pouvez utiliser les gestes suivants pour parcourir les menus et contrôler l’appareil photo : ActionFonction Glisser le doigt vers la droiteRevenir en arrière/Déplacer l’image vers la droite. Glisser le doigt vers la gaucheDéplacer l’image vers la gauche. En mode Recherche uniquement. Glisser le doigt du haut Défilement/Affichage de l’écran vers le bas de contrôle. Glisser le doigt du bas Défilement/Masquer l’écran de contrôle. vers le haut Glisser le doigt vers la droite Glisser le doigt vers la gauche Glisser le doigt du haut vers le bas Glisser le doigt du bas vers le haut Appui bref /AppuiSélectionner l’action, le bouton ou le réglage. Deux appuis brefsRégler le zoom à 100 %. Effectuez à nouveau deux appuis brefs pour annuler le zoom et revenir à la vue d’ensemble. FonctionAction Sélectionner Appui bref/Appuyer avec un doigt. Afficher l’écran de contrôleGlissez votre doigt du haut de l’écran vers le bas. Masquer l’écran de contrôle Glisser le doigt du bas vers le haut. Revenir en arrière Glisser le doigt vers la droite. Zoom avantÉcartement (éloigner deux doigts l’un de l’autre). Zoom arrière Pincement (rapprocher deux doigts l’un de l’autre). 1 Glisser le doigt du haut vers le bas 2 Écran de contrôle 3 Glisser le doigt du bas vers le haut. 4 Menu principal Affichage de l’écran de contrôle depuis le menu principal 1 Sur l’écran du menu principal, glissez votre doigt du haut vers le bas pour afficher l’écran de contrôle. Glissez votre doigt du haut vers le bas, en partant du bord supérieur de l’écran du dos numérique. 2 L’écran de contrôle affiche les réglages de l’appareil photo. L’écran de contrôle est interactif. Sélectionnez un réglage au choix pour effectuer un réglage rapide depuis l’interface de l’écran de contrôle. 3 Glissez votre doigt du bas vers le haut pour masquer l’écran de contrôle et afficher le menu principal. 4 Le menu principal s’affiche à l’écran. H6D www.hasselblad.com 67 GUIDE DE L’UTILISATEUR Utilisation de l’appareil photo 5.2 NAVIGATION SUR L’ÉCRAN DU DOS NUMÉRIQUE Menu principal MENU PRINCIPAL MENU PRINCIPAL Dans le menu principal, vous trouverez les options suivantes. 1 2 3 Réglages de l’appareil photo. Réglages vidéo. Réglages généraux. Wi-Fi. Mode Live View. Écran. Stockage. Exposition. Mise au point. Retardateur. Wi-Fi LV Live View Stockage Écran Exposition Mise au point 1 + (Plus) Sélectionnez l’icône + pour ajouter votre propre fonction. 2 3 ÉCRAN DE CONTRÔLE Affichage de l’écran de contrôle Glissez votre doigt du haut vers le bas en partant du bord supérieur de l’écran du dos numérique, ou appuyez sur le bouton contextuel gauche sous l’écran. Écran de contrôle Fermeture de l’écran de contrôle Glissez votre doigt du bas vers le haut de l’écran du dos numérique pour fermer l’écran de contrôle et revenir à l’écran précédemment affiché. Reportez-vous à la section suivante pour des informations plus détaillées. H6D www.hasselblad.com 68 GUIDE DE L’UTILISATEUR Utilisation de l’appareil photo DESCRIPTION DE L’ÉCRAN DE CONTRÔLE L’écran de contrôle offre un moyen rapide d’ajuster les réglages. Appuyez sur la fonction souhaitée pour la sélectionner et modifier le réglage directement dans l’écran de contrôle. Écran de contrôle Valeurs verrouillées sur l’écran de contrôle Écran de contrôle Modes P et Pv Lorsque vous sélectionnez les modes P ou Pv, l’ouverture (5.6) et la vitesse d’obturation (1/125) sont gérées automatiquement ; les valeurs sont affichées en gris, indiquant que vous ne pouvez pas modifier ces réglages. Mode A Le mode Priorité ouverture (A) vous permet de modifier la valeur d’ouverture ; la vitesse d’obturation est calculée automatiquement et affichée en gris. Mode S Le mode Priorité vitesse (S) vous permet de modifier la vitesse d’obturation ; l’ouverture est calculée automatiquement et affichée en gris. H6D Mode P Écran de contrôle Mode A Écran de contrôle Mode S www.hasselblad.com 69 GUIDE DE L’UTILISATEUR Utilisation de l’appareil photo Réglages sur l’écran de contrôle Balance des blancs - Nuageux. - Ombre. - Lumière du jour. - Tungstène. - Fluorescent. - Flash. - Manuel. Mise au point - MF Mise au point manuelle. - AF-S Mise au point simple. - AF-C Mise au point continue. - AF-T True Focus. Balance des blancs (WB) Mise au point automatique ISO - Sélectionnez la sensibilité ISO. Ouverture - Sélectionnez la valeur d’ouverture. Sensibilité ISO Cette section continue à la page suivante. Ouverture H6D www.hasselblad.com 70 GUIDE DE L’UTILISATEUR Utilisation de l’appareil photo Réglages sur l’écran de contrôle Obturateur Obturateur - Sélectionnez la vitesse d’obturation. Ajustement de l’exposition - Réglez la valeur d’exposition du flash en faisant glisser le curseur vers la droite (+) ou la gauche (-). - Réglez la valeur d’exposition en faisant glisser le curseur vers la droite (+) ou la gauche (-). Mode d’exposition - M Manuel. -A Priorité ouverture. -S Priorité vitesse. -P Programme. - Pv Programme (variable). Ajustement de l’exposition Mode de mesure - Pondérée centrale. - Spot. - Centre spot. Mode d’exposition Cette section continue à la page suivante. Mode de mesure H6D www.hasselblad.com 71 GUIDE DE L’UTILISATEUR Utilisation de l’appareil photo Réglages sur l’écran de contrôle Mode Entraînement Mode Entraînement - Mode Unique. - Mode Continu. Prises de vue restantes - Affiche le nombre de prises de vue restantes. Carte mémoire - S pour la carte mémoire SD. - C pour la carte mémoire CFast. Prises de vue restantes Le nombre 37, en bas à droite de l’écran, indique qu’il reste suffisamment d’espace pour enregistrer 37 prises de vue sur la carte mémoire CFast. Carte mémoire S - Carte mémoire SD. C - Carte mémoire CFast. H6D www.hasselblad.com 72 GUIDE DE L’UTILISATEUR Utilisation de l’appareil photo Réglages sur l’écran de contrôle Menu principal AJOUT DE FONCTIONS FAVORITES À L’ÉCRAN DE CONTRÔLE 1 2 Sélectionnez l’icône + (A) dans le menu principal pour ajouter une fonction favorite. Sélectionnez la fonction de votre choix dans le menu contextuel (B). Dans ce cas, l’option Qualité est sélectionnée. MENU PRINCIPAL Wi-Fi LV Live View Écran Stockage Exposition Mise au point SUPPRESSION DE FAVORIS DEPUIS L’ÉCRAN DE CONTRÔLE 1 2 Pour supprimer une fonction de l’écran de contrôle, appuyez longuement sur l’icône de la fonction sélectionnée jusqu’à ce qu’un × entouré d’un cercle (C) s’affiche à l’écran. Appuyez sur le caractère × entouré d’un cercle orange (C) pour supprimer la fonction Qualité de l’écran de contrôle. A Menu contextuel Ajouter un favori B Suppression d’un favori MENU PRINCIPAL LV Wi-Fi Live View Écran Exposition Mise au point Qualité Stockage C H6D www.hasselblad.com 73 GUIDE DE L’UTILISATEUR Utilisation de l’appareil photo 5.3 MENU RÉGLAGES DE L’APPAREIL PHOTO Menu principal Menu Réglages de l’appareil photo MENU PRINCIPAL Wi-Fi LV Live View Écran RÉGLAGES DE L’APPAREIL PHOTO Exposition Stockage Qualité AF Mise au point RAW JPG Exposition Mise au point Retardateur Intervalle Icône représentant un appareil photo MENU PRINCIPAL > RÉGLAGES DE L’APPAREIL PHOTO 1 2 Sur l’écran du dos numérique, sélectionnez l’icône représentant un appareil photo. Le menu Réglages de l’appareil photo s’affiche à l’écran. Glissez votre doigt vers la droite ou appuyez sur le bouton Menu/Sortie pour revenir au menu principal. Bracketing Live View Boutons personnalisés Configuration Menu Réglages de l’exposition RÉGLAGES DE L’APPAREIL PHOTO : EXPOSITION Taille de l’incrémentation Exposition : 1/2 diaphragme Ajustement de 1/3 de l’exposition : diaphragme Mode d’exposition Mode Spot : Normal Exposition auto : Flash Avertissement flash faible : Synchro : Normal Verrouillage expo Flash prêt : Objectif : Hors limite : Miroir Temps de miroir Aucun rallongé : Toujours remettre le miroir : Orientation de l’image Orientation : Auto H6D www.hasselblad.com 74 GUIDE DE L’UTILISATEUR Utilisation de l’appareil photo 5.4 RÉGLAGES DE L’EXPOSITION DE L’APPAREIL PHOTO MENU PRINCIPAL > RÉGLAGES DE L’APPAREIL PHOTO > EXPOSITION 1 2 3 Sur l’écran du dos numérique, sélectionnez l’icône représentant un appareil photo. Le menu Réglages de l’appareil photo s’affiche à l’écran. Sélectionnez le menu Réglages de l’exposition. Glissez votre doigt vers la droite ou appuyez sur le bouton Menu/Sortie pour revenir au menu principal. Réglage de la taille de l’incrémentation de l’exposition Sélectionnez la taille de l’incrémentation de l’exposition. Menu Réglages de l’appareil photo RÉGLAGES DE L’APPAREIL PHOTO Exposition Menu Réglages de l’exposition RÉGLAGES DE L’APPAREIL PHOTO : EXPOSITION Taille de l’incrémentation Exposition : 1/2 diaphragme Qualité AF Mise au point RAW JPG Ajustement de 1/3 de l’exposition : diaphragme Retardateur Mode d’exposition Intervalle Mode Spot : Normal Bracketing Exposition auto : Live View Boutons personnalisés Flash Avertissement flash faible : Synchro : Normal Configuration Verrouillage expo Flash prêt : Exposition 1 1/2 1/3 Objectif : Hors limite : Ajustement de l’exposition 1 1/2 1/3 Ajustement de l’exposition sur l’écran de contrôle 1 Glissez votre doigt du haut vers le bas sur l’écran du dos numérique pour accéder à l’écran de contrôle. 2 Sélectionnez Ajustement de l’exposition. 3 Déplacez les curseurs vers la gauche ou la droite pour modifier les valeurs. 4 Touchez l’écran à l’extérieur de la fenêtre pour fermer la fenêtre contextuelle Ajustement de l’exposition. 5 Glissez votre doigt du bas vers le haut pour quitter l’écran de contrôle et revenir au menu principal. Vue de l’écran de contrôle Ajustement de l’exposition. La page suivante explique comment régler la compensation d’exposition à l’aide du bouton +/- du viseur. H6D www.hasselblad.com 75 GUIDE DE L’UTILISATEUR Utilisation de l’appareil photo COMPENSATION D’EXPOSITION/AJUSTEMENT RAPIDE Dans les modes manuel et automatiques, la valeur de compensation d’exposition peut être réglée de -5 à +5 EV par incréments de 1/3, 1/2 ou 1 EV ; elle est indiquée au-dessus de la plage de réglage dans le viseur et représentée par un symbole +/- sur l’écran de la poignée de l’appareil photo. A La manière la plus rapide d’effectuer un réglage de compensation d’exposition dans un des modes d'exposition automatique consiste à utiliser la molette de défilement arrière (B). La fonction d’ajustement rapide permet d’effectuer un réglage temporaire de la compensation d’exposition dans les modes d'exposition automatique : 1 2 Appuyez sur le bouton +/- du viseur (A). Utilisez la molette de défilement arrière (B) pour sélectionner la valeur de compensation de votre choix. La valeur EV est affichée dans le viseur ; elle est représentée par un chiffre précédé d’un signe « plus » ou « moins » et un curseur placé au-dessus de la plage de valeurs de « moins » à « plus ». Le réglage par défaut comporte une compensation de 1/3 EV et l’effacement immédiat du réglage après la prise de vue. B Affichage du viseur Compensation d’exposition +1.3 EV Écran de la poignée de l’appareil photo Exposition du flash Exposition de l’appareil photo H6D www.hasselblad.com 76 Utilisation de l’appareil photo GUIDE DE L’UTILISATEUR SENSIBILITÉ ISO ET BALANCE DES BLANCS La sensibilité ISO et la balance des blancs peuvent être réglées au niveau de la poignée de l’appareil photo, de l’écran du dos numérique ou depuis Phocus, en mode connecté. ●● Sur la poignée de l’appareil photo, les boutons WB (B) et ISO (C) offrent un accès immédiat aux réglages de la sensibilité ISO et de la balance des blancs. Les molettes de défilement avant (A) et arrière (D) permettent d’effectuer les réglages souhaités. Ces réglages apparaissent sur les écrans de la poignée et du dos numérique et dans le viseur. ●● Les réglages affichés sur l’écran du dos numérique peuvent être modifiés directement depuis l’écran tactile ou à l’aide des boutons contextuels situés sous l’écran. ●● Dans Phocus, un outil spécifique permet de contrôler tous les réglages de l’appareil photo. A B C D Les réglages sont automatiquement et instantanément transférés de la poignée de l’appareil photo au dos numérique. De même, toutes les modifications effectuées depuis le dos numérique sont automatiquement transférées à l’écran de la poignée. Remarque Les modifications sont affichées sur l’écran du dos numérique uniquement après l’enregistrement des réglages. Pour plus d’informations concernant le réglage manuel de la balance des blancs, reportez-vous à la section Réglages du dos numérique. H6D www.hasselblad.com 77 GUIDE DE L’UTILISATEUR Utilisation de l’appareil photo RÉGLAGE DE LA SENSIBILITÉ ISO ET DE LA BALANCE DES BLANCS SUR LA POIGNÉE DE L’APPAREIL PHOTO Sensibilité ISO 1 2 A B Appuyez sur le bouton ISO (C). Utilisez la molette de défilement avant (A) pour sélectionner le réglage ISO. C Balance des blancs (WB) 1 2 3 Appuyez sur le bouton WB (B). Utilisez la molette de défilement avant (A) pour sélectionner le réglage de balance des blancs souhaité (Nuageux, Ombre, Lumière du jour, Tungstène, Fluorescent ou Flash). Pour accéder au réglage manuel de la balance des blancs, utilisez la molette de défilement avant jusqu’à ce que l’indication « M » s’affiche. La valeur de la température de couleur apparaît en bas de l’écran. Remarque Les réglages de la balance des blancs sont techniquement superflus en cas d’utilisation de fichiers 3F/3FR. Les fichiers au format RAW contiennent toutes les informations requises pour apporter des corrections dans Phocus et/ou d’autres logiciels, quelle que soit la température de couleur de la source lumineuse d’origine ou le réglage de la température de couleur de l’appareil photo au moment de la prise de vue. En revanche, si vous souhaitez réaliser des prises de vue au format RAW et JPEG, ou si vous utilisez Phocus pour la production d’images JPEG et souhaitez livrer ou imprimer directement les fichiers au format JPEG, nous vous recommandons de régler la balance des blancs. Menu ISO Valeur 400 ISO sélectionnée. Balance des blancs Mode manuel sélectionné. Remarque Les réglages de sensibilité ISO et de balance des blancs peuvent être effectués au niveau de la poignée de l’appareil photo ou sur l’écran du dos numérique. Les réglages sont automatiquement mis à jour sur les deux écrans. Balance des blancs Mode manuel sélectionné. Valeur 2 500 K sélectionnée. Menu Balance des blancs Réglage Nuageux sélectionné. H6D www.hasselblad.com 78 Utilisation de l’appareil photo GUIDE DE L’UTILISATEUR RÉGLAGES DU MODE D’EXPOSITION MENU PRINCIPAL > RÉGLAGES DE L’APPAREIL PHOTO > EXPOSITION 1 2 3 Sur l’écran du dos numérique, sélectionnez l’icône représentant un appareil photo. Le menu Réglages de l’appareil photo s’affiche à l’écran. Sélectionnez le menu Réglages du mode d’exposition. Menu Réglages de l’exposition RÉGLAGES DE L’APPAREIL PHOTO : EXPOSITION Taille de l’incrémentation Exposition : 1/2 diaphragme Ajustement de 1/3 de l’exposition : diaphragme Glissez votre doigt vers la droite ou appuyez sur le bouton Menu/Sortie pour revenir au menu principal. Mode d’exposition Ici, vous pouvez uniquement sélectionner le mode Spot et activer ou désactiver la fonction True Exposure. Pour modifier le réglage du mode d’exposition, glissez votre doigt du haut vers le bas sur l’écran tactile pour afficher l’écran de contrôle, ou appuyez sur le bouton EXP du viseur. L’exposition peut être contrôlée manuellement ou grâce à l’un des quatre modes automatiques. Ces modes sont associés aux désignations suivantes sur l’écran de la poignée : M A S P Pv Mode Spot : Normal Exposition auto : Flash Avertissement flash faible : Synchro : Normal Manuel. Priorité ouverture. Priorité vitesse. Programme. Programme (variable). Verrouillage expo Flash prêt : Objectif : Hors limite : Dans chaque mode, vous pouvez consulter les informations d’ouverture et de vitesse d’obturation sur l’écran de la poignée et l’affichage du viseur et, selon la configuration, sur l’écran du dos numérique. Miroir Temps de miroir Aucun rallongé : En mode manuel, vous pouvez régler l’ouverture à l’aide de la molette de défilement avant et la vitesse d’obturation à l’aide de la molette de défilement arrière, sauf si vous avez défini une configuration contraire dans Réglages de l’appareil photo > Configuration > Molette avant. Toujours remettre le miroir : Orientation de l’image Dans les modes automatiques, les réglages de l’ouverture et de la vitesse d’obturation sont contrôlés par l’appareil photo (en partie ou en totalité, selon le réglage). Quatre choix de modes automatiques sont disponibles. Orientation : Auto SÉLECTION DU MODE D’EXPOSITION/DE MESURE DE L’EXPOSITION 1 2 3 Appuyez sur le bouton EXP du viseur. La molette de défilement arrière permet de sélectionner le mode de mesure de l’exposition, et la molette de défilement avant permet de sélectionner le mode d’exposition. Appuyez à nouveau sur le bouton EXP ou enfoncez le déclencheur à mi-course. H6D Écran de la poignée de l’appareil photo Réglages de l’exposition sur l’écran de la poignée. www.hasselblad.com 79 Utilisation de l’appareil photo GUIDE DE L’UTILISATEUR MODE D’EXPOSITION MANUEL Pour modifier le mode d’exposition, glissez votre doigt du haut vers le bas sur l’écran tactile pour afficher l’écran de contrôle, ou appuyez sur le bouton EXP du viseur. Le mode manuel offre un contrôle total des réglages d’ouverture et de vitesse d’obturation. Dans ce mode, vous pouvez choisir manuellement les valeurs d’ouverture et de vitesse d’obturation en tournant les molettes de défilement avant et arrière. Modes d’exposition Écran de la poignée de l’appareil photo. Le réglage standard de l’exposition est obtenu lorsque le curseur de la plage d’exposition est positionné au-dessus du repère central (sur l’affichage du viseur). Modes d’exposition Tout écart par rapport au réglage central est indiqué par : Écran du dos numérique. ●● Le pointeur, qui apparaît ailleurs qu’au-dessus du repère central. ●● Les chiffres visibles au-dessus de la plage de réglage, qui représentent le réglage en EV. Ainsi, l’indication « +1.3 » au-dessus de la plage de réglage sur l’écran signifie que les réglages d’exposition entraînent une surexposition de 1.3 EV. À l’inverse, l’indication « -2 » signifie que les réglages d’exposition entraînent une sous-exposition de 2 EV. Notez que l’apparition d’un symbole +/- sur l’écran de la poignée et l’affichage du viseur signifie que le réglage de compensation d’exposition a été modifié. Reportez-vous à la section consacrée à la compensation d’exposition, plus loin dans ce manuel. Interface utilisateur de l’affichage du viseur Les valeurs d’ouverture et de vitesse d’obturation sont conventionnellement indiquées à droite de la plage de réglage de l’exposition. (Remarque : Les diaphragmes, demi-diaphragmes et tiers de diaphragme sont également affichés, selon le réglage par incréments choisi. Par exemple, un réglage entre f/8 et f/11 sera affiché comme f/9.5, si un incrément d’un demi-diaphragme est choisi.) H6D www.hasselblad.com 80 Utilisation de l’appareil photo GUIDE DE L’UTILISATEUR MODES D’EXPOSITION AUTOMATIQUE Pour modifier le mode d’exposition, glissez votre doigt du haut vers le bas sur l’écran tactile pour afficher l’écran de contrôle, ou appuyez sur le bouton EXP du viseur. Deux modes d’exposition automatique permettent de contrôler semiautomatiquement les réglages d’ouverture et de vitesse d’obturation, et deux autres les contrôlent de façon entièrement automatique. Modes d’exposition Écran de la poignée de l’appareil photo. Mode Priorité ouverture (A) Réglez manuellement l’ouverture en tournant la molette de défilement avant ; la vitesse d’obturation est réglée automatiquement par l’appareil photo. Modes d’exposition Mode Priorité vitesse (S) Réglez manuellement la vitesse d’obturation en tournant la molette de défilement avant ; l’ouverture est réglée automatiquement par l’appareil photo. Écran du dos numérique. Mode Programme (P) Dans ce mode, une combinaison d’ouverture et de vitesse d’obturation est automatiquement réglée en fonction de la valeur d’exposition (EV) mesurée (le mode de mesure d'exposition défini est conservé). Programme (variable) (Pv) Ce mode est très semblable au mode Programme ; toutefois, les paramètres supplémentaires relatifs à la longueur focale de l’objectif sont réglés automatiquement. Par exemple, une vitesse d’obturation longue sera automatiquement évitée en présence d’une longueur focale d’objectif élevée (reportez-vous à l’illustration sur la page suivante). Dans les modes automatiques, la molette de défilement avant permet de sélectionner différentes combinaisons d’ouverture et de vitesse d’obturation, tout en conservant la même valeur d’exposition, tandis que la molette arrière modifie la compensation d’exposition. La compensation d’exposition est représentée par un symbole +/- sur l’écran de la poignée et l’affichage du viseur. Remarque Les réglages d’ouverture et de vitesse d’obturation peuvent être modifiés même lorsque le témoin lumineux clignote sur l’écran du dos numérique pour indiquer que l'appareil est occupé. H6D www.hasselblad.com 81 Utilisation de l’appareil photo GUIDE DE L’UTILISATEUR EXPOSITION AUTOMATIQUE - MODES P ET PV H6D www.hasselblad.com 82 Utilisation de l’appareil photo GUIDE DE L’UTILISATEUR BOUTON AE-L Le bouton AE-L (A) possède deux fonctions principales pouvant être intégrées à différents flux de travail nécessitant de verrouiller l’exposition. Il possède également une fonction supplémentaire : la mesure d’exposition du flash (reportez-vous à la section AE-L, rubrique Flash). Le bouton AE-L peut : A Verrouiller un réglage de valeur d’exposition (EV) en mode Manuel et dans les modes automatiques Lorsque vous appuyez sur le bouton AE-L, la fonction de mesure de la lumière est verrouillée à la valeur du réglage EV à cet instant. Le symbole L (= « Locked », verrouillé) apparaît entre les indications d’ouverture et de vitesse d’obturation sur l’écran de la poignée et l’affichage du viseur, confirmant le verrouillage de l'exposition. Appuyez à nouveau sur le bouton AE-L pour désactiver le verrouillage de l'exposition (vous pouvez activer ou désactiver ce verrouillage à votre convenance). En mode verrouillé, les valeurs d’ouverture et de vitesse d’obturation sont mutuellement dépendantes. Ceci permet de sélectionner rapidement une nouvelle combinaison d’ouverture et de vitesse d’exposition correspondant à une même valeur d’exposition (EV). Par exemple, si la vitesse d’obturation est réglée sur 1/125 et l’ouverture sur f/8, et que ces valeurs sont mutuellement dépendantes, vous pouvez accéder à de nouvelles combinaisons correspondant à une valeur EV identique (par ex. 1/30 et f/16 ou 1/500 et f/4) en tournant simplement la molette de défilement avant. En pratique, cela signifie qu’en mode automatique, vous pouvez par exemple positionner la zone de mesure (réglage Spot) sur un endroit du sujet que vous identifiez comme un gris neutre, puis verrouiller la mesure en appuyant sur le bouton AE-L. Vous pouvez ensuite recomposer votre image en positionnant la zone de mesure sur un endroit beaucoup plus lumineux ou sombre, tout en conservant le réglage d’exposition original, puis choisir une nouvelle association de réglages d’ouverture et de vitesse d’obturation. Être utilisé comme bouton de repérage dans le mode « Zone System » Le bouton AE-L permet également à la fonction de mesure Spot de placer la surface mesurée dans une Zone. Lorsque vous appuyez sur le bouton AE-L, la surface mesurée est enregistrée comme un gris neutre (et donc placée en Zone 5 dans le mode « Zone System »). Si le mode « Zone System » n’est pas sélectionné, lorsque la surface du Spot est positionnée sur une autre partie de la scène, la nouvelle surface mesurée est comparée à la valeur d'exposition verrouillée ; la différence peut alors être lue sur la graduation affichée dans le viseur. Par exemple, pour réaliser une prise de vue d’un paysage, vous pouvez mesurer le premier plan, puis verrouiller la zone mesurée en appuyant sur le bouton AE-L ; la zone est alors enregistrée comme équivalente à un gris neutre à 18 %. Orientez ensuite l’appareil photo vers des rochers ; la différence de luminosité avec le premier plan précédemment enregistré sera indiquée par la différence de valeurs EV affichée sur la graduation. Si par contre vous utilisez le mode de mesure Spot dans le mode « Zone System » dans l’un des modes automatiques A, S, P ou Pv, positionnez le repère de mesure Spot sur une surface que vous souhaitez définir comme zone 5, puis appuyez sur le bouton AE-L. Cette fois, lorsque vous déplacez le repère Spot sur le sujet, les différences de luminosité du sujet sont indiquées dans le viseur en tant que valeurs de Zone, et non plus en tant de différences de valeurs EV. (Les indications « Lo » et « Hi » indiquent des zones hors de la plage du capteur). H6D Écran de la poignée de l’appareil photo Symbole de verrouillage « L ». Vous pouvez également choisir de changer la valeur de Zone attribuée à une surface mesurée, puis contrôler la scène afin de déterminer la valeur des autres parties du sujet sur l’échelle des Zones. Pour cela, suivez la procédure décrite ci-dessus, puis tournez la molette de défilement arrière jusqu’à ce que la nouvelle valeur de Zone souhaitée apparaisse dans l’affichage du viseur. Vous pourrez ainsi également lire la nouvelle valeur d’exposition qui permettra de reproduire la surface mesurée dans sa nouvelle valeur de Zone. Supposons par exemple que vous avez réalisé une mesure d’exposition sur un rocher, qu’il a été placé en Zone 5, mais que vous souhaitez le rendre plus sombre. En tournant la molette de défilement arrière, vous pouvez placer ce rocher en Zone 4. Vous pourrez ainsi vérifier si, suite à cette réattribution des Zones, la luminosité des nuages blancs est située dans les limites de la plage d’exposition, par exemple. Pour gagner du temps et ménager vos efforts, vous pouvez également prérégler la mesure de Zone initiale lorsqu’aucun sujet placé en Zone 5 n’est disponible pour effectuer une mesure de la lumière. Supposons par exemple que vous soyez sur une plage sableuse ; vous savez qu’ici, le sable est normalement placé en Zone 6. Vous pouvez préprogrammer le positionnement de Zone en appuyant longuement sur le bouton AE-L, tout en choisissant la nouvelle valeur de Zone et en tournant la molette de défilement avant jusqu’à faire apparaître la valeur Zone 6. Les surfaces mesurées seront alors par défaut placées en Zone 6 et non plus en Zone 5. www.hasselblad.com 83 GUIDE DE L’UTILISATEUR Utilisation de l’appareil photo RÉGLAGE DE LA COMPENSATION D’EXPOSITION FIXE 1 2 3 4 5 Appuyez sur le bouton +/- du viseur (A). Utilisez la molette de défilement avant (B) pour modifier la valeur de compensation du flash, et utilisez la molette de défilement arrière (C) (située sur la poignée de l’appareil photo) pour augmenter ou réduire la valeur de compensation d’exposition par incréments de 1/3 d’EV. La valeur EV est affichée dans le viseur ; elle est représentée par un chiffre précédé d’un signe « plus » ou « moins » et un curseur placé au-dessus de la plage de valeurs de « moins » à « plus ». Appuyez sur le bouton +/- ou enfoncez le déclencheur à mi-course pour mémoriser le réglage. Un symbole +/- affiché entre les réglages d’ouverture et de vitesse d’obturation confirme le réglage. A B C Affichage du viseur Compensation d’exposition -1.0 EV Écran de la poignée de l’appareil photo Exposition du flash Exposition de l’appareil photo H6D www.hasselblad.com 84 GUIDE DE L’UTILISATEUR Utilisation de l’appareil photo MODE DE MESURE DE LA LUMIÈRE Menu Réglages de l’exposition Vous pouvez changer le mode de mesure de la lumière sur l’écran de contrôle ou en appuyant sur le bouton EXP du viseur. Utilisez la molette de défilement arrière pour sélectionner le mode de mesure souhaité. RÉGLAGES DE L’APPAREIL PHOTO : EXPOSITION Taille de l’incrémentation Exposition : 1/2 diaphragme Ajustement de 1/3 de l’exposition : diaphragme Différents modes de mesure de la lumière Trois modes de mesure par réflexion sont disponibles. Mesures Pondérée centrale, Centre spot et Spot. Mode d’exposition Mode Spot : Normal Mode de mesure Spot de l’exposition Dans Réglages de l’appareil photo/Mode d’exposition, vous pouvez sélectionner les modes de mesure Spot suivants : - Mode Normal. - Mode Zone. Symbole Exposition auto : Modes d’exposition Écran du dos numérique. Modes de mesure de la lumière Répartition de la mesure de la lumière Mesure Pondérée centrale Utilisée dans les conditions de luminosité ne présentant pas de dominance particulière de zones claires ou sombres sur l’ensemble de la gamme tonale. Prend en compte environ 25 % de l’image visible dans le viseur. Mesure Centre spot Prend plus particulièrement en compte la section centrale du verre de visée, sur une surface équivalente à environ 25 % de l’image. Ce mode fournit une évaluation équilibrée et constitue un choix courant lorsque le sujet principal se trouve au centre de l’image. Spot La zone sensible représente environ 2,5 % de la surface de l’image (c’est-à-dire le spot central sur l’écran du viseur). Toute portion de l’image située à l’extérieur de cette zone n’affecte pas la mesure de l’exposition. Ce mode permet de mesurer très précisément certains tons spécifiques. Il est généralement utilisé dans le mode « Zone System » et les situations de mesure de la lumière exigeant un contrôle maximal. Il est également très efficace pour effectuer des mesures tonales comparatives. Le mode Spot peut afficher des valeurs de Zones à la place des valeurs d’exposition (EV) sur l’affichage du viseur. H6D www.hasselblad.com 85 Utilisation de l’appareil photo GUIDE DE L’UTILISATEUR TRUE EXPOSURE MENU PRINCIPAL > RÉGLAGES DE L’APPAREIL PHOTO > EXPOSITION > EXPOSITION AUTO Menu Réglages de l’exposition RÉGLAGES DE L’APPAREIL PHOTO : EXPOSITION 1 2 3 4 Sur l’écran du dos numérique, sélectionnez l’icône représentant un appareil photo. Le menu Réglages de l’appareil photo s’affiche à l’écran. Sélectionnez le menu Réglages de l’exposition. Sélectionnez le mode Exposition auto (True Exposure). Glissez votre doigt vers la droite ou appuyez sur le bouton Menu/Sortie pour revenir au menu principal. Réglages du mode True Exposure Activez ou désactivez la fonction. Cette fonction détermine si l’exposition est réglée automatiquement, afin de créer un réglage d’exposition réelle. L’activation de cette fonction autorise ce réglage. La désactivation de la fonction conserve le réglage normal. Remarque Si vous utilisez un flash en tant que source d’éclairage principale avec une vitesse d’obturation de 1/800 ou 1/1000 (selon le type d’objectif), n’oubliez pas de désactiver l’option True Exposure. Taille de l’incrémentation Exposition : 1/2 diaphragme Ajustement de 1/3 de l’exposition : diaphragme Mode d’exposition Mode Spot : Normal Exposition auto : Flash Avertissement flash faible : Synchro : Normal Verrouillage expo Flash prêt : Objectif : Hors limite : Reportez-vous à la page suivante pour obtenir une explication de la fonction True Exposure. Miroir Temps de miroir Aucun rallongé : Toujours remettre le miroir : Orientation de l’image Orientation : Auto H6D www.hasselblad.com 86 GUIDE DE L’UTILISATEUR Utilisation de l’appareil photo Explication de la fonction True Exposure Niveau de luminosité au plan focal T entièrement ouvert Ouverture maximale Ouverture du diaphragme réduite d’un incrément, fonction True Exposure ACTIVÉE Ouverture du diaphragme réduite d’un incrément, fonction True Exposure DÉSACTIVÉE Heure T avec ouverture réduite = T pleine ouverture (avec fonction True Exposure) T ouverture réduite > T pleine ouverture (sans fonction True Exposure) La fonction True Exposure est une fonction disponible sur les objectifs HC/HCD, qui permet à la vitesse d’obturation de rester inchangée lorsque l’ouverture du diaphragme est faible. Cet effet peut être mal compris, car il concerne uniquement les obturateurs centraux intégrés, et non les obturateurs à rideaux. Lorsque l’ouverture du diaphragme est faible, la vitesse réelle d’obturation devient plus importante et affecte donc la valeur d’exposition choisie. Avec une vitesse d’obturation lente, l’incidence est minime, mais à des vitesses plus élevées (de l’ordre de 1/500), l’effet devient clairement visible. Des mesures de compensation automatique de la vitesse d’obturation sont utilisées. Puisque la compensation ne peut être mise en œuvre que lorsqu’il est possible d’augmenter la vitesse d’obturation, il n’est pas possible d’ajuster la vitesse d’obturation la plus élevée (1/800 ou 1/1000, selon le type d’objectif). Pour remédier à cela, une compensation de la H6D valeur d’ouverture est effectuée, afin de conserver la valeur d’exposition choisie. Cette compensation n’est pas toujours nécessaire et, lors de l’utilisation d’un flash en tant que source lumineuse principale, elle est même déconseillée, car la compensation entraînera une sousexposition. Par conséquent, si vous utilisez un flash en tant que source lumineuse principale, nous vous recommandons de DÉSACTIVER l’option True Exposure en sélectionnant Menu principal > Réglages de l’appareil photo > Exposition > Exposition auto sur l’écran tactile du dos numérique de l’appareil photo. Vous pouvez télécharger un document explicatif complet sur le site Web www.hasselblad.com. www.hasselblad.com 87 Utilisation de l’appareil photo GUIDE DE L’UTILISATEUR RÉGLAGES DE LA BALANCE DES BLANCS - PRÉSÉLECTIONS ET RÉGLAGES MANUELS La balance des blancs peut être réglée depuis l’écran de contrôle, le menu de l’écran de la poignée de l’appareil photo et le viseur. Options de réglage de la balance des blancs Le réglage de la balance des blancs peut être choisi parmi six présélections et un réglage manuel. Nuageux. Ombre. Lumière du jour. Tungstène. Fluorescent. Flash. Réglage manuel (M WB). Vue de l’écran de contrôle Balance des blancs, présélection Lumière du jour. Écran de la poignée de l’appareil photo Balance des blancs - Réglage manuel sélectionné. Écran de la poignée de l’appareil photo Menu Balance des blancs - Réglage Nuageux sélectionné. H6D www.hasselblad.com 88 Utilisation de l’appareil photo GUIDE DE L’UTILISATEUR RÉGLAGES DU FLASH MENU PRINCIPAL > RÉGLAGES DE L’APPAREIL PHOTO > EXPOSITION > FLASH Menu Réglages de l’exposition RÉGLAGES DE L’APPAREIL PHOTO : EXPOSITION 1 2 3 4 Sur l’écran du dos numérique, sélectionnez l’icône représentant un appareil photo. Le menu Réglages de l’appareil photo s’affiche à l’écran. Appuyez sur le menu Réglages de l’exposition. Sélectionnez Flash. Glissez votre doigt vers la droite ou appuyez sur le bouton Menu/Sortie pour revenir au menu principal. Flash Avertissement flash faible Activez ou désactivez la fonction. Contrôle l’affichage du message et du symbole d’avertissement « Flash faible ». Synchro Sélectionnez les réglages de synchronisation du flash. - Synchro Normale Le flash se déclenche juste après l’ouverture de l’obturateur. - Synchro Arrière. Le flash se déclenche juste avant la fermeture de l’obturateur. Taille de l’incrémentation Exposition : 1/2 diaphragme Ajustement de 1/3 de l’exposition : diaphragme Mode d’exposition Mode Spot : Normal Exposition auto : Flash Avertissement flash faible : Synchro : Normal Verrouillage expo Flash prêt : Objectif : Hors limite : Miroir Cette section continue à la page suivante. Temps de miroir Aucun rallongé : Toujours remettre le miroir : Orientation de l’image Orientation : Auto H6D www.hasselblad.com 89 Utilisation de l’appareil photo GUIDE DE L’UTILISATEUR RÉGLAGES DU FLASH L’appareil photo H6D est utilisable avec la plupart des modèles de flash en mode manuel. Toutefois, si vous souhaitez utiliser la fonction automatique TTL, vous devez vous assurer d’utiliser un flash compatible avec le système SCA 3002. La connexion du flash s’effectue au niveau de la prise PC ou du sabot de flash (veuillez consulter l’avertissement ci-dessous). Le viseur abrite un flash d’appoint intégré (nombre guide 12), ainsi qu’un système de commande de flash OTF/TTL. Ce flash dispose d’une capacité d’illumination suffisante pour de nombreuses applications de flash d’appoint à l’extérieur, ainsi que pour les prises de vue simples en intérieur, à distance relativement faible. Informations générales Lors de l’utilisation du mode d’exposition A ou S avec le flash, les paramètres d’exposition de l’appareil photo sont prioritaires ; cela peut entraîner l’application de vitesses d’obturation lentes (scènes en intérieur, par exemple) nécessitant l’utilisation d’un trépied. Si les modes d’exposition P ou Pv sont sélectionnés à la place, une vitesse d’obturation de 1/60 ou supérieure est automatiquement choisie par l’appareil photo, permettant à l’utilisateur de travailler à main levée. Le flash possède une durée d’illumination minimale, qui peut rester trop importante pour garantir une exposition correcte lors de l’utilisation du flash à distance rapprochée ou d’une prise de vue à grande ouverture. Consultez les caractéristiques d’illumination au dos pour plus d’informations concernant d’éventuelles restrictions. La fonctionnalité de mesure du flash peut être utilisée avec tous les modèles de flash externe (les flashs TTL doivent être réglés en mode Manuel). AVERTISSEMENT Seuls les flashs spécialement adaptés à une utilisation avec le modèle H6D peuvent être connectés au sabot de flash de l’appareil photo. AVERTISSEMENT Ne tentez pas de connecter un flash conçu spécifiquement pour une utilisation avec une autre marque d’appareil photo au sabot de flash de l’appareil photo H6D. Vous risqueriez d’endommager le flash ou l’appareil photo. Remarque Si vous utilisez un flash en tant que source d’éclairage principale et une vitesse d’obturation de 1/800, n’oubliez pas de désactiver l’option True Exposure. À l’instar de tous les flashs conventionnels ou flashs de studio, une attention particulière doit être portée à l’utilisation et à l’établissement de connexions correctes. Les risques potentiels augmentent lorsque l’appareil photo est également connecté physiquement à des périphériques électroniques (ordinateurs, éclairages, etc.), et doivent diminuer en cas d’utilisation de déclencheurs de flashs infrarouge ou sans fil. Victor Hasselblad AB décline toute responsabilité en cas d’accident ou de dommages consécutifs à l’utilisation d’équipements Hasselblad conjointement à des équipements d’autres marques, quelle que soit leur nature. Cette section continue à la page suivante. La fonction de synchronisation arrière est utile pour produire un effet particulier ou une atmosphère plus naturelle lors de l’association du flash et de poses longues dans le but de créer des traînées de lumière. En cas d’utilisation de dos numériques dédiés adaptés (compatibles avec le système SCA 3002), pour les fonctions de compensation d’exposition et de synchronisation d’obturateur, la commande du flash s’effectue depuis la poignée de l’appareil photo. Lorsque le mode manuel est sélectionné, la fonction de mesure du flash peut être utilisée pour les flashs non compatibles avec le système SCA 3002 ou pour les dos numériques compatibles SCA 3002. Afin d’obtenir différents effets, modifiez le rapport entre la puissance d’illumination du flash et les besoins d’exposition de l’appareil photo en utilisant la fonction de compensation d’exposition. Pour obtenir différents effets en pose longue, utilisez la fonction Synchro. Pour réaliser des tests d’exposition du flash, utilisez la fonction de mesure du flash. H6D www.hasselblad.com 90 GUIDE DE L’UTILISATEUR Utilisation de l’appareil photo ACCÈS AUX COMMANDES DE FLASH 1 2 3 4 5 Activez l’appareil photo et appuyez une fois seulement sur le bouton +/- du viseur. Utilisez la molette de défilement avant (A) pour régler la valeur de compensation d’exposition requise, de +3 EV à -3 EV. Pour définir si le déclenchement du flash doit se produire après l’ouverture de l’obturateur ou juste avant la fermeture de l’obturateur, sélectionnez Réglages de l’appareil photo > Exposition > Flash, puis réglez le paramètre Synchro sur Normale ou Arrière. Pour régler la mesure du flash, programmez la fonction Mesure du flash sur un bouton en sélectionnant Réglages de l’appareil photo > Boutons personnalisés. Ensuite, appuyez sur ce bouton pour déclencher la fonction de Mesure du flash. Lorsque la fonction Mesure du flash est activée, une indication affichée sur l’écran de la poignée de l’appareil photo vous invite à appuyer sur le bouton AE-L pour effectuer une mesure. A B A B Molette de défilement avant Molette de défilement arrière Réglages de l’écran de la poignée de l’appareil photo Compensation du flash réglée sur +1.0 (molette de défilement avant) (A) et compensation d’exposition réglée sur -0.7 (molette de défilement arrière) (B). Écran de la poignée de l’appareil photo Compensation du flash réglée sur +1.0 (molette de défilement avant) (A) et compensation d’exposition réglée sur +1.0 (molette de défilement arrière) (B). H6D www.hasselblad.com 91 GUIDE DE L’UTILISATEUR Utilisation de l’appareil photo FLASH INTÉGRÉ Les caractéristiques du flash intégré (A) sont les suivantes : Nombre guide : 12 Couverture :56° dans le plan horizontal, 44° dans le plan vertical A Perte maximale de lumière au centre des côtés : -1 EV (50 %) Température de couleur (flash chargé au maximum) : 5 000 – 5 600 K Le flash est automatiquement activé lorsqu’il est en position de fonctionnement et désactivé lorsqu’il est refermé. Le symbole à LED vert du flash clignote dans le viseur lorsque le flash est en cours de charge ; il est fixe lorsque le flash est complètement chargé. La puissance lumineuse du flash peut également être ajustée pour garantir un équilibre lumineux optimal lorsqu’un flash d’appoint est nécessaire. B Utilisation du flash intégré 1 2 3 4 5 6 Glissez le bouton d’ouverture du flash intégré (B) vers l’arrière, dans la direction du symbole de flash. Sur l’écran du dos numérique, sélectionnez Réglages de l’appareil photo > Exposition, puis parcourez les options jusqu’à Flash. Pour la fonction Synchro, choisissez l’option Normale ou Arrière. Activez ou désactivez l’option Avertissement flash faible. Quittez le menu principal pour enregistrer vos réglages et faites une prise de vue. Si les paramètres choisis sont incorrects par rapport à la puissance lumineuse du flash, un triangle rouge apparaît dans le viseur, ainsi que le symbole à LED vert clignotant du flash et le message d’avertissement de flash faible. L’écran de la poignée de l’appareil photo affiche également le message d’avertissement de flash faible. A B Flash intégré Bouton d’ouverture du flash intégré Symbole à LED du flash Les solutions habituelles permettent alors de remédier au problème : rapprochez-vous du sujet principal, sélectionnez une valeur d’ouverture supérieure ou utilisez un réglage de sensibilité ISO plus élevé. AVERTISSEMENT N’utilisez pas le flash intégré (A) en même temps qu’un flash TTL externe connecté à l’appareil photo (qu’il soit utilisé dans les modes TTL ou A). Remarque Pour obtenir une couverture complète avec le flash intégré, utilisez un objectif offrant une longueur focale de 80 mm ou plus (sans pare-soleil). H6D www.hasselblad.com 92 GUIDE DE L’UTILISATEUR Utilisation de l’appareil photo CONNEXION À UN FLASH EXTERNE L’alimentation électrique d’un flash externe peut être assurée par la connexion au sabot de flash/d’accessoires situé sur la partie supérieure du viseur (A) ou par un câble raccordé au port de connexion PC (B) situé sur le côté gauche de l’appareil photo (veuillez consulter les avertissements ci-dessous). Les interrupteurs et transmetteurs d’équipements esclaves peuvent également être connectés au boîtier de l’appareil photo (reportez-vous aux guides de l’utilisateur des équipements pour plus d’informations). A Laissez le capot de sécurité en plastique en place sur le sabot de flash (A) lorsque vous ne l’utilisez pas. AVERTISSEMENT Seuls les flashs spécialement adaptés à une utilisation avec le modèle H6D peuvent être connectés au sabot de flash de l’appareil photo. AVERTISSEMENT Ne tentez pas de connecter un flash conçu spécifiquement pour une utilisation avec une autre marque d’appareil photo au sabot de flash de l’appareil photo. Vous risqueriez d’endommager le flash ou l’appareil photo. H6D B A B Sabot de flash Port de connexion PC www.hasselblad.com 93 Utilisation de l’appareil photo GUIDE DE L’UTILISATEUR MESURE DE LA PUISSANCE LUMINEUSE D’UN FLASH EXTERNE Vous pouvez mesurer la puissance lumineuse d’un flash externe connecté (flash connecté au port PC ou flashs compatibles SCA 3902, réglés en mode M) en utilisant l’appareil photo comme un flashmètre. Vous pouvez ajuster le réglage de l’ouverture et essayer différents réglages d’exposition jusqu’à ce que les informations affichées sur l’écran de la poignée de l’appareil photo vous conviennent. Pour utiliser la fonction de mesure du flash 1 Attribuez la fonction Mesure du flash à un bouton en sélectionnant Réglages de l’appareil photo > Boutons personnalisés. 2 Appuyez sur le bouton attribué pour accéder à l’écran d’options de flash. 3 Si nécessaire, effectuez un réglage préalable de l’ouverture en tournant la molette de défilement avant. 4 Appuyez sur le bouton AE-L : L’appareil ferme le diaphragme, relève le miroir et déclenche le flash. La lumière renvoyée par le sujet illuminé par le flash est réfléchie vers le capteur de mesure par un point blanc situé sur l’obturateur auxiliaire du boîtier. 5 Les écarts par rapport à une exposition normale sont reflétés sous forme de différences de valeur d’exposition (EV) sur l’écran de la poignée de l’appareil photo et dans le viseur. Si les indications « High » ou « Low » s’affichent à l’écran, réglez l’ouverture en conséquence et effectuez un nouvel essai de mesure. Modifiez le réglage de l’ouverture jusqu’à ce que l’indication « Diff EV: 0 » s’affiche (ou que l’écart souhaité par rapport à l’exposition normale soit obtenu). Diff EV Low = écart inférieur de plus de 2 EV. Diff EV High = écart supérieur de plus de 2 EV. Menu Réglages de l’exposition RÉGLAGES DE L’APPAREIL PHOTO : EXPOSITION Taille de l’incrémentation Exposition : 1/2 diaphragme Ajustement de 1/3 de l’exposition : diaphragme Mode d’exposition Mode Spot : Normal Exposition auto : Flash Avertissement flash faible : Synchro : Normal Verrouillage expo Flash prêt : Objectif : Hors limite : Miroir Temps de miroir Aucun rallongé : Toujours remettre le miroir : Orientation de l’image Remarque Le message d’avertissement de flash faible peut être désactivé en sélectionnant Réglages de l’appareil photo > Exposition > Flash - Avertissement flash faible. H6D Orientation : Auto www.hasselblad.com 94 Utilisation de l’appareil photo GUIDE DE L’UTILISATEUR VERROUILLAGE EXPO MENU PRINCIPAL > RÉGLAGES DE L’APPAREIL PHOTO > EXPOSITION > VERROUILLAGE EXPO Menu Réglages de l’exposition RÉGLAGES DE L’APPAREIL PHOTO : EXPOSITION 1 2 3 4 Sur l’écran du dos numérique, sélectionnez l’icône représentant un appareil photo. Le menu Réglages de l’appareil photo s’affiche à l’écran. Appuyez sur le menu Réglages de l’exposition. Faites défiler le menu jusqu’à l’option Verrouillage expo. Glissez votre doigt vers la droite ou appuyez sur le bouton Menu/Sortie pour revenir au menu principal. Taille de l’incrémentation Exposition : 1/2 diaphragme Ajustement de 1/3 de l’exposition : diaphragme Mode d’exposition Mode Spot : Normal Exposition auto : Verrouillage expo Flash Verrouillage expo - Option Flash Activez ou désactivez l’option. Lorsqu’elle est activée, le déclenchement de l’obturateur est bloqué jusqu’à ce que flash soit prêt. Lorsqu’elle est désactivée, l’obturateur peut être déclenché même si le flash n’est pas prêt, Avertissement flash faible : ce qui vous permet de réaliser une prise de vue avant que le flash ne soit complètement chargé. Cette fonction est destinée à une utilisation avec le flash intégré ou d’autres modèles de flash compatibles TTL connectés au sabot de flash. Elle ne concerne pas les flashs raccordés au connecteur PC. Objectif : Verrouillage expo - Option Objectif Activez ou désactivez la fonction. Lorsqu’elle est activée, le déclenchement de l’obturateur auxiliaire dans le boîtier de l’appareil photo est bloqué si aucun objectif n’est installé. Un message s’affiche sur l’écran de la poignée de l’appareil photo, en cas de tentative de déclenchement. Lorsqu’elle est désactivée, le déclenchement de l’obturateur auxiliaire dans le boîtier de l’appareil photo est autorisé, même si aucun objectif n’est installé. Synchro : Normal Verrouillage expo Flash prêt : Hors limite : Miroir Temps de miroir Aucun rallongé : Toujours remettre le miroir : Orientation de l’image Orientation : Auto Si l’option Objectif est sélectionnée, l’obturateur ne peut pas être déclenché tant qu’un objectif n’est pas installé. Si l’option Objectif n'est pas sélectionnée, vous pouvez déclencher l’obturateur auxiliaire dans le boîtier de l’appareil photo, même si aucun objectif n’est installé. Verrouillage expo - Option Hors limite Activez ou désactivez la fonction. Lorsqu’elle est activée, le déclenchement de l’obturateur est bloqué si des vitesses hors de la plage d’utilisation sont sélectionnées. Lorsqu’elle est désactivée, l’obturateur peut être déclenché au-delà de la plage d’utilisation (à des vitesses de 1/2000 ou 1h08m, par exemple). Cette option vous permet de déclencher l’obturateur lorsque le réglage de l’ouverture ou de la vitesse d’obturation se trouve hors de la plage d’utilisation de l’appareil photo (indiquée par le symbole « – » sur l’écran et l’affichage). H6D www.hasselblad.com 95 Utilisation de l’appareil photo GUIDE DE L’UTILISATEUR RÉGLAGES DU MIROIR MENU PRINCIPAL > RÉGLAGES DE L’APPAREIL PHOTO > EXPOSITION > RÉGLAGES DU MIROIR Menu Réglages de l’exposition RÉGLAGES DE L’APPAREIL PHOTO : EXPOSITION 1 2 3 4 Sur l’écran du dos numérique, sélectionnez l’icône représentant un appareil photo. Le menu Réglages de l’appareil photo s’affiche à l’écran. Appuyez sur le menu Réglages de l’exposition. Faites défiler le menu jusqu’à la section Réglages du miroir. Glissez votre doigt vers la droite ou appuyez sur le bouton Menu/Sortie pour revenir au menu principal. Taille de l’incrémentation Exposition : 1/2 diaphragme Ajustement de 1/3 de l’exposition : diaphragme Mode d’exposition Mode Spot : Normal Exposition auto : Réglages du miroir Temps de miroir rallongé Sélectionnez les réglages Temps de miroir rallongé. - Aucun. - 25 ms. - 50 ms. - 100 ms. - 200 ms. Toujours remettre le miroir Activez ou désactivez l’option. Après chaque séquence de relevage du miroir, abaisse automatiquement le miroir pour autoriser la visualisation de la scène dans le viseur. Flash Avertissement flash faible : Synchro : Normal Verrouillage expo Flash prêt : Objectif : Hors limite : Miroir Temps de miroir Aucun rallongé : Toujours remettre le miroir : Orientation de l’image Orientation : Auto H6D www.hasselblad.com 96 Utilisation de l’appareil photo GUIDE DE L’UTILISATEUR ORIENTATION DE L’IMAGE MENU PRINCIPAL > RÉGLAGES DE L’APPAREIL PHOTO > EXPOSITION > ORIENTATION DE L’IMAGE Menu Réglages de l’exposition RÉGLAGES DE L’APPAREIL PHOTO : EXPOSITION 1 2 3 4 Sur l’écran du dos numérique, sélectionnez l’icône représentant un appareil photo. Le menu Réglages de l’appareil photo s’affiche à l’écran. Appuyez sur le menu Réglages de l’exposition. Faites défiler les options jusqu’au menu Réglages de l’orientation de l’image. Glissez votre doigt vers la droite ou appuyez sur le bouton Menu/Sortie pour revenir au menu principal. Taille de l’incrémentation Exposition : 1/2 diaphragme Ajustement de 1/3 de l’exposition : diaphragme Mode d’exposition Mode Spot : Normal Exposition auto : Flash Orientation de l’image Définit l’orientation de l’affichage des prises de vue lorsqu’elles sont affichées dans Phocus. Afin d’éviter toute modification involontaire de l’orientation lorsque l’appareil photo est orienté vers le haut ou vers le bas, vous pouvez verrouiller le réglage de l’orientation. Réglages optionnels Auto. Verrouillage à 0°. Verrouillage à 90°. Verrouillage à 180°. Verrouillage à 270°. Avertissement flash faible : Synchro : Normal Verrouillage expo Flash prêt : Objectif : Hors limite : Miroir Temps de miroir Aucun rallongé : Toujours remettre le miroir : Orientation de l’image Orientation : Auto H6D www.hasselblad.com 97 GUIDE DE L’UTILISATEUR Utilisation de l’appareil photo 5.5 RÉGLAGES DE QUALITÉ DE L’APPAREIL PHOTO MENU PRINCIPAL > RÉGLAGES DE L’APPAREIL PHOTO > QUALITÉ Menu Réglages de l’appareil photo RÉGLAGES DE L’APPAREIL PHOTO 1 2 3 Sur l’écran du dos numérique, sélectionnez l’icône représentant un appareil photo. Le menu Réglages de l’appareil photo s’affiche à l’écran. Sélectionnez le menu Réglages de la qualité. Glissez votre doigt vers la droite ou appuyez sur le bouton Menu/Sortie pour revenir au menu principal. Exposition Qualité AF Mise au point RAW JPG Retardateur Format image RAW. RAW + JPG. JPG Qualité Haute. Normale. Profil colorimétrique sRGB. Adobe RGB. Profondeur Bit (H6D 100c uniquement) Sur l’appareil photo H6D, vous pouvez choisir entre les profondeurs de bit suivantes : 14 bits. 16 bits. RÉGLAGES DE L’APPAREIL PHOTO : BOUTONS PERSONNALISÉS Format image : RAW + JPG JPG Qualité : Haute Profil sRGB colorimétrique : Intervalle Bracketing Live View Réglages de la qualité Menu Réglages de la qualité - RAW + JPG Boutons personnalisés Configuration Réglages de la qualité - RAW RÉGLAGES DE L’APPAREIL PHOTO : BOUTONS PERSONNALISÉS Format image : RAW JPG Qualité : Haute Profil sRGB colorimétrique : Menu Réglages de la qualité - H6D 100c RÉGLAGES DE L’APPAREIL PHOTO : BOUTONS PERSONNALISÉS Format image : RAW + JPG JPG Qualité : Haute Profil sRGB colorimétrique : Profondeur 16 bits Bit : H6D www.hasselblad.com 98 GUIDE DE L’UTILISATEUR Utilisation de l’appareil photo 5.6 RÉGLAGES DE LA MISE AU POINT DE L’APPAREIL PHOTO MENU PRINCIPAL > RÉGLAGES DE L’APPAREIL PHOTO > MISE AU POINT Menu Réglages de l’appareil photo Menu Réglages de la mise au point RÉGLAGES DE L’APPAREIL PHOTO 1 2 3 Sur l’écran du dos numérique, sélectionnez l’icône représentant un appareil photo. Le menu Réglages de l’appareil photo s’affiche à l’écran. Sélectionnez le menu Réglages de la mise au point. Glissez votre doigt vers la droite ou appuyez sur le bouton Menu/Sortie pour revenir au menu principal. RÉGLAGES DE L’APPAREIL PHOTO : MISE AU POINT Exposition Scan : Complète. Qualité AF Mise au point RAW JPG Lumière Flash externe d’assistance AF : Retardateur Intervalle Aide à la M.A.P. Mi-course manuelle : True Focus en AF-S : Bracketing Live View Options du menu Réglages de la mise au point Scan Réglages de la portée d’analyse (objectifs Macro uniquement). - Près. - Loin. - Complète. Lumière d’assistance AF Éclairage auxiliaire pour faciliter la mise au point automatique. Autorise la projection d’un motif lumineux d’assistance au système de mise au point automatique dans des conditions de faible luminosité ou de faibles contrastes. - L ’option Appareil photo active en permanence l’éclairage auxiliaire de la fonction de mise au point automatique. - L ’option Flash externe active la fonction d’éclairage auxiliaire de la fonction de mise au point automatique par un flash externe connecté. Si cet équipement est déconnecté, le flash intégré est automatiquement utilisé. Boutons personnalisés Configuration Aide à la M.A.P. manuelle : Cette fonction offre une assistance à la mise au point manuelle (mode MF). En mode de mise au point manuelle, elle permet de configurer l’affichage dans le viseur des flèches LED d’assistance à la mise au point. - T oujours. Les flèches sont toujours visibles lorsque l’appareil photo est actif. -M i-course. Cette option rend les flèches visibles lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course. - Éteintes. Désactive complètement les flèches. True Focus en AF-S Cette option configure la fonction True Focus en mode AF-S. - Activée ou désactivée. - L ’option Éteint désactive en permanence la fonction d’éclairage auxiliaire de la fonction de mise au point automatique. H6D www.hasselblad.com 99 GUIDE DE L’UTILISATEUR Utilisation de l’appareil photo CALCUL DE LA DISTANCE DE MISE AU POINT Deux graduations (en pieds et en mètres) sont visibles dans la fenêtre située sur la face supérieure de l’objectif. Le repère central de l’objectif (A) permet de lire la distance de mise au point sur la graduation de votre choix. A TEST DE PROFONDEUR DE CHAMP/PRÉVISUALISATION DE LA PROFONDEUR DE CHAMP Appuyez sur le bouton STOP DOWN (B) pour visualiser la profondeur de champ tout en visualisant la scène dans le viseur. Évaluez la profondeur de champ en effectuant les opérations suivantes : 1 2 3 4 5 Effectuez la mise au point à votre convenance. Réalisez une mesure d’exposition (en mode automatique ou manuel) et notez le réglage de l’ouverture. De part et d’autre du repère central, localisez les repères correspondant à l’ouverture choisie. À partir de ces deux repères, lisez les deux distances correspondantes sur la plage de réglage de l’objectif. La profondeur de champ (pour la valeur d’ouverture et le réglage de mise au point sélectionnés) est la plage comprise entre ces deux distances. B Dans l’exemple de droite, la distance de mise au point est réglée sur près de 3 m (trois mètres). À une valeur d’ouverture de f/22, la profondeur de champ s’étendrait donc d’un peu plus de 2 m à environ 4,5 m. Remarque La profondeur de champ n’est pas une indication absolue. Sa perception dépend de plusieurs facteurs ; elle doit donc uniquement être considérée comme une indication sommaire. H6D www.hasselblad.com 100 Utilisation de l’appareil photo GUIDE DE L’UTILISATEUR RÉGLAGE DE LA MISE AU POINT EN PHOTOGRAPHIE INFRAROUGE Puisque les rayons infrarouges forment une image sur un plan différent de l’image formée par la lumière visible, les réglages habituels de la mise au point ne s’appliquent pas à cette méthode. Suivez ces instructions en mode de mise au point manuelle : 1 2 3 Effectuez la mise au point. Notez la distance indiquée par le repère central de l’objectif. Réalignez le réglage de la distance par rapport au repère infrarouge de l’objectif (en rouge), plutôt que par rapport au repère central. A Si vous avez déjà calculé la distance, vous pouvez régler manuellement la distance en vous référant aux graduations de distance par rapport au repère infrarouge. Remarque Veuillez contacter votre revendeur Hasselblad pour plus d’informations concernant les capteurs exclusivement dédiés à la photographie infrarouge. H6D www.hasselblad.com 101 Utilisation de l’appareil photo GUIDE DE L’UTILISATEUR ASSISTANCE À LA MISE AU POINT L’appareil photo est équipé d’une lumière (LED) d’assistance à la mise au point. Deux flèches sont visibles dans la partie droite de l’affichage du viseur (sauf pour les objectifs dotés d’une ouverture maximale de f/6.7 ou moins). Les flèches confirment la précision de la mise au point et offrent une assistance précieuse lors des réglages uniquement visuels. Réglage manuel de la mise au point Si seule la flèche gauche est visible, la mise au point de la zone cadrée dans le centre du viseur est trop lointaine par rapport à la distance choisie ; si seule la flèche droite apparaît, la mise au point est trop rapprochée. La mise au point est correcte lorsque les deux flèches sont visibles en même temps. S’il est impossible d’effectuer la mise au point, les deux flèches clignotent. Réglage de la mise au point trop lointain par rapport à la distance du sujet cadré dans la zone centrale du viseur. Réglage de la mise au point trop rapproché par rapport à la distance du sujet cadré dans la zone centrale du viseur. Réglage correct de la mise au point. Réglage automatique de la mise au point La mise au point est correcte lorsque les deux flèches sont visibles en même temps. Si une seule flèche est visible, la mise au point est incorrecte. S’il est impossible d’effectuer la mise au point, les deux flèches clignotent. Remarque Avec l’objectif HC 4/120 Macro, un réglage spécifique de l’appareil photo permet de limiter la plage de réglage de la mise au point automatique en autorisant uniquement les prises vue rapprochées, lointaines ou sur la plage complète de distances. Les informations de réglages spécifiques à cet objectif sont affichées sur les écrans de la poignée de l’appareil photo et du dos numérique, ainsi que dans le viseur. Pour plus d’informations, reportez-vous au livret d’informations sur les objectifs et accessoires du H System, fourni avec chaque objectif. Ce livret est également disponible en téléchargement sur le site Web de Hasselblad. Veuillez également consulter la remarque cidessous concernant les objectifs HCD. Remarque Les objectifs HCD ont été conçus pour être utilisés avec les capteurs de petite taille de la série H System, ce qui entraîne une couverture réduite lorsqu’ils sont utilisés avec les capteurs de taille supérieure équipant certains modèles. Aussi, si vous utilisez des objectifs HCD, tenez compte des restrictions (vignettage et altération de la qualité en bord d’image). Pour remédier à cette situation, une fonction de recadrage automatique est utilisée ; lorsqu’un objectif HCD est utilisé, une icône représentant la fonction de recadrage pour les objectifs HCD apparaît sur le côté droit de l’affichage du viseur. Dans Phocus, la fonction de recadrage automatique peut être désactivée dans les Préférences. pas cet outil d’affinage d’images extrêmement performant lors du traitement de vos fichiers ! Reportez-vous au manuel de l’utilisateur de Phocus pour plus d’informations. Informations Si vous préférez régler la mise au point manuellement, tout en bénéficiant des avantages de la mise au point automatique, vous pouvez attribuer le mode AF (Simple) au bouton AE-L (ou à tout autre bouton personnalisable). Vous pouvez alors centrer le sujet principal de l’image et appuyer sur le bouton AE-L pour garantir la précision de la mise au point. L’appareil photo réactive immédiatement le mode de mise au point manuel lorsque vous relâchez le bouton. Vous pouvez ainsi conserver le nouveau réglage automatique de la mise au point et recomposer l’image sans devoir maintenir la pression sur le déclencheur ; le mode AF-T (True Focus) peut également être utilisé. Informations La fonction True Focus peut également être associée à d’autres modes de mise au point automatique, dans des situations particulières. Remarque Certaines combinaisons d’objectifs et d’accessoires n’autorisent pas la mise au point automatique. Un message d’avertissement s’affiche alors et disparaît après confirmation. Remarque La correction numérique de l’objectif peut être appliquée lors de l’importation des images dans Phocus. Grâce aux informations contenues dans les métadonnées incluses dans chaque image, l’outil DAC (correction numérique de l’objectif) applique par défaut des calculs spécifiques au modèle d’objectif employé pour compenser les phénomènes d’aberration chromatique, de distorsion et de vignettage. Les caractéristiques de chaque modèle d’objectif et les paramètres de chaque prise de vue sont pris en compte lors de l’analyse. N’ignorez H6D www.hasselblad.com 102 Utilisation de l’appareil photo GUIDE DE L’UTILISATEUR MISE AU POINT MANUELLE A L’appareil photo propose à la fois un mode de mise au point manuelle et une fonction de réglage manuel prioritaire. B Dans le mode de mise au point manuelle, la mise au point est effectuée en tournant la bague de mise au point située sur l’objectif. Le réglage de la mise au point est conservé jusqu’à ce qu’il soit à nouveau modifié, comme avec un objectif traditionnel sans mise au point automatique. Appuyer sur le déclencheur n’entraîne donc pas de modification de la mise au point, comme c’est le cas en mode de mise au point automatique. Pour revenir au mode de mise au point automatique, appuyez sur le bouton AF (B), puis sélectionnez les modes AF-S, AF-C ou AF-T. RÉGLAGE MANUEL PRIORITAIRE EN MODE DE MISE AU POINT AUTOMATIQUE Le réglage manuel prioritaire est toujours accessible en mode de mise au point automatique, sans qu’il soit nécessaire d’effectuer un nouveau réglage Il suffit de faire tourner la bague de mise au point de l’objectif, comme vous le faites habituellement. Puisque le corps de l’objectif ne tourne pas en mode de mise au point automatique, vous pouvez tenir la bague de mise au point pour effectuer des réglages manuels immédiats. Toutefois, pour conserver les nouveaux réglages de la mise au point manuelle, vous devez maintenir la pression exercée sur le déclencheur. Vous pouvez revenir immédiatement au mode de mise au point automatique en relâchant la pression sur le déclencheur, puis en l’enfonçant à mi-course. La fonction de réglage manuel prioritaire offre un mode d’utilisation pratique de la mise au point. Vous pouvez tirer parti de la mise au point automatique, tout en conservant, si vous le souhaitez, une capacité de réglage manuel instantanée garantissant une précision absolue sans modification des réglages. A Molette de défilement avant B Bouton AF Mode de mise au point manuelle Le réglage manuel prioritaire en mode de mise au point automatique vous permet de modifier manuellement le réglage de la mise au point en tournant la bague située sur l’objectif, sans devoir changer de mode. Tant que le déclencheur est maintenu enfoncé à mi-course, le nouveau réglage de la mise au point est conservé. Pour réactiver la fonction de mise au point automatique, relâchez puis appuyez à nouveau sur le déclencheur. SÉLECTION DE LA MISE AU POINT AUTOMATIQUE/MANUELLE 1 2 3 Appuyez sur le bouton AF (B). Utilisez la molette de défilement avant (A) pour sélectionner les modes Manuel, Simple, Continu ou True Focus. Appuyez sur le bouton AF (B) pour enregistrer vos réglages. Remarque En mode de mise au point manuelle, les repères d’infini et de distance minimale sur la graduation de l’objectif peuvent paraître décalés par rapport au repère central. Cet effet est uniquement apparent et ne modifie pas la plage de mise au point de l’objectif. H6D www.hasselblad.com 103 Utilisation de l’appareil photo GUIDE DE L’UTILISATEUR MISE AU POINT AUTOMATIQUE Les modes de mise au point automatique Unique ou Continu sont activés en enfonçant le déclencheur à mi-course. La plage de fonctionnement s’étend d’EV 1 à EV 19 pour une sensibilité de 100 ISO. Le point focal est déterminé en fonction les zones verticales et horizontales (voir l’illustration à droite), à l'intérieur de la zone rectangulaire centrale affichée sur le verre de visée. La fonction True Focus s’apparente à une fonction de mise au point automatique ; elle est habituellement activée à l’aide du bouton dédié sur la poignée de l’appareil photo. Reportez-vous à la section correspondante, plus loin dans ce manuel. Lumière d'assistance AF Si les niveaux de luminosité ou les contrastes du sujet sont trop faibles, l’éclairage auxiliaire AF peut être activé automatiquement, selon la configuration choisie. La distance efficace maximale est d’environ 6 mètres devant l’appareil photo. VÉRIFICATION DE LA MISE AU POINT AUTOMATIQUE EN MODE MANUEL La section suivante décrit comment tirer parti des avantages d’une vérification rapide de la mise au point automatique, tout en restant en mode de mise au point manuelle. H6D www.hasselblad.com 104 Utilisation de l’appareil photo GUIDE DE L’UTILISATEUR MISE AU POINT SIMPLE Dans le mode de mise au point Unique (AF S), le déclenchement de l’obturation est bloqué jusqu’à ce que l’appareil photo trouve le réglage de mise au point optimal. Ainsi, toutes les prises de vue réalisées bénéficieront d’une mise au point optimale. Ce délai est généralement inférieur à une seconde dans de bonnes conditions lumineuses, si aucun obstacle n’est présent entre le sujet et l’appareil. AF-S Mode simple Dans ce mode, la mise au point est effectuée et la distance de mise au point est conservée tant qu’une pression est exercée sur le déclencheur. Ainsi, vous pouvez effectuer la mise au point sur un sujet proche, provisoirement situé dans la zone de mise au point sur l’écran de visualisation, puis recomposer l’image sans relâcher le déclencheur. La mise au point restera sur le sujet, bien qu’il soit maintenant hors de la zone de mise au point. Relâchez, puis enfoncez à nouveau le déclencheur à mi-course pour modifier la distance de mise au point en fonction de la distance du sujet dans la zone de mise au point. Reportez-vous à la section Réglage manuel prioritaire en mode de mise au point automatique pour consulter des informations utiles concernant l’utilisation conjointe des modes de mise au point manuel et automatique. MISE AU POINT CONTINUE Lorsque le mode Continu (AF-C) est sélectionné, l’obturateur peut être déclenché rapidement avant que l’objectif n’ait effectué la mise au point, permettant une prise de vue instantanée (dans le mode Simple, aucune prise de vue ne peut être réalisée tant que l’appareil photo n’a pas effectué la mise au point). Toutefois, l’appareil photo continue à effectuer la mise au point si un sujet en mouvement se trouve dans la zone de mise au point ou si vous modifiez la composition de l’image, même si le déclencheur est enfoncé à mi-course. AF-C Mode continu Pour tirer parti de cette fonction lors de la photographie de sujets mobiles ou de scènes changeantes, une méthode consiste à maintenir le déclencheur enfoncé. L’objectif effectue alors constamment la mise au point et, si vous relâchez très brièvement le déclencheur avant d’appuyer une nouvelle fois dessus, vous réduisez le temps nécessaire à la vérification de la mise au point par l’objectif, ce qui vous permet une prise de vue instantanée avec une mise au point optimale. H6D www.hasselblad.com 105 Utilisation de l’appareil photo 5.7 GUIDE DE L’UTILISATEUR FONCTION TRUE FOCUS DE L’APPAREIL PHOTO Le réglage True Focus (AF-T) est généralement utilisé dans des conditions particulières, afin de compenser automatiquement les incohérences entre l’angle de prise de vue et le réglage de la mise au point ; il peut toutefois également être associé à d’autres réglages automatiques de la mise au point. Mode AF-T - True Focus Pour utiliser correctement la fonction True Focus, vous devez avoir connaissance de quelques aspects importants, qui vous aideront à comprendre comment et quand l’utiliser. Vous devez tenir compte de quatre variables principales : (a) la proximité de l’appareil au sujet ; (b) la longueur focale de l’objectif ; (c) le réglage de l’ouverture ; et (d) le mouvement de l’appareil photo et/ou du sujet après le réglage. Plus votre situation reste proche des conditions spécifiques au regard de ces variables, décrites ci-dessous, plus l’effet de la fonction True Focus sera perceptible. ●● Plus vous vous rapprochez du sujet, plus le problème initial s’aggrave. La nécessité d’utiliser la fonction True Focus devient plus présente, et son application devient plus perceptible. ●● Un objectif à focale courte (grand-angle) réduit naturellement la distance entre l’appareil photo et le sujet et par conséquent, conformément au point (a), impose davantage la nécessité d’utiliser les réglages de la fonction True Focus. ●● Les valeurs d’ouverture plus petites augmentent la profondeur de champ, et réduisent donc la nécessité d’utiliser les réglages de la fonction True Focus. Cependant, les valeurs d’ouverture plus petites produisent un effet visuel différent ; la fonction True Focus permet donc d’exploiter pleinement la faible profondeur de champ (produite par les grandes valeurs d’ouverture) sans craindre de devoir limiter la mise au point. ●● Les calculs sur lesquels repose la fonction True Focus utilisent, entre autres, la distance entre l’appareil photo et le sujet pour déterminer l'amplitude des réglages requise. Par conséquent, si l’appareil photo ou le sujet se déplacent après que le réglage initial ait été effectué, les calculs ne sont plus applicables. Aussi, pour garantir une correction optimale, le photographe et le sujet doivent éviter tout mouvement, dans la mesure du possible. Veuillez noter qu’avec certains objectifs (plus particulièrement les objectifs à focale longue), un mouvement de quelques centimètres seulement peut avoir des résultats extrêmement préjudiciables. La fonction True Focus peut être utilisée avec des objectifs à focale longue et des valeurs d’ouverture réduites ; toutefois, plus vous vous éloignez des conditions spécifiques décrites plus haut, moins l’effet de cette fonction sera perceptible (jusqu’à ce qu’il n’ait plus d’effet visible). N’oubliez pas que, bien que la fonction True Focus puisse améliorer considérablement le déroulement d’une session difficile, il ne sera réellement efficace que dans les conditions spécifiques pour lesquelles il est conçu. H6D www.hasselblad.com 106 GUIDE DE L’UTILISATEUR Utilisation de l’appareil photo TRUE FOCUS ET ABSOLUTE POSITION LOCK A Un exemple de situation dans laquelle l’intérêt de la fonction True Focus est évident est celui d’un shooting de mode, avec un objectif à relativement grand-angle, à grande ouverture, lors duquel l’image est centrée sur les vêtements, tout conservant le visage du modèle net. Idéalement, un déroulement plutôt contrôlé et statique doit être mis en œuvre. Le modèle ne doit changer de pose qu’après une prise de vue. Le photographe doit également éviter de s’accroupir ou se pencher en avant ou en arrière avant de réaliser une prise de vue. Lorsque l’objectif est réglé sur la valeur d’ouverture maximale, un réglage normal de la mise au point est effectué sur le visage du modèle (A), et la mise au point de l’appareil photo est verrouillée. La composition est ensuite modifiée pour augmenter la proportion de vêtements visible dans l'image (B) ; cependant, conformément aux lois de la géométrie, la zone de mise au point, telle qu’elle a été verrouillée, se trouve maintenant au-delà du visage du modèle (B). Ceci entraîne naturellement une image dans laquelle une grande partie du sujet (la partie la plus proche de l’appareil photo) et le visage du modèle manqueront de netteté. Les solutions reposant sur la mise au point manuelle, le verrouillage de la mise au point et la réinitialisation des capteurs multipoints perturbent le flux de travail et sont sources d’erreurs. Régler la fonction True Focus lors de la mise au point sur le visage (A) permet de garantir que cette dernière est automatiquement ajustée en fonction de l’angle de l’appareil photo. 2.5m A 2.5m B 2.4m B B A La fonction True Focus utilise une technologie de calcul du taux de lacet et, grâce au processeur Absolute Position Lock (APL), il enregistre le mouvement de l’appareil photo et l’utilise pour effectuer une réinitialisation compensée extrêmement rapide de la mise au point, sans induire de délai d’obturation. Le firmware de l’appareil photo peaufine continuellement la mise au point, grâce au système de récupération de données présent dans tous les objectifs HC/HCD. A Un réglage normal de la mise au point est effectué sur le visage du modèle, puis verrouillé. Le réglage de la mise au point est d’environ 2,5 m. B Lorsque l’appareil est ramené vers le bas (B), conformément aux lois de la géométrie, la distance de mise au point verrouillée de 2,5 m se trouve au-delà d’une ligne perpendiculaire tracée depuis le visage du modèle, créant un effet de flou. Si un réglage de la fonction True Focus est réalisé dans la position (A), à la place d’un réglage normal de la mise au point, et la composition est rétablie dans la position (B), l’appareil photo calcule et règle automatiquement la mise au point de 2,5 m à environ 2,4 m, ce qui correspond à la distance réelle par rapport à la ligne perpendiculaire. Le visage du modèle reste net. H6D www.hasselblad.com 107 Utilisation de l’appareil photo GUIDE DE L’UTILISATEUR TRUE FOCUS ET MANIEMENT DE L’APPAREIL PHOTO Pour tirer le meilleur parti de la fonction True Focus, il est important de respecter les limites imposées par le système. Cela peut demander un peu de pratique, mais cela améliorera la précision des mesures et, par conséquent, produira des résultats plus satisfaisants. 1 Dans un premier temps, restez aussi immobile que possible pendant la première mesure True Focus, et attendez le signal sonore ou l’affichage du témoin lumineux vert avant de poursuivre. Ceci améliorera à la fois la rapidité et la précision du processus. 2 Ensuite, lorsque vous modifiez la composition de la prise de vue, essayez de rester autant que possible dans la même position. Évitez donc de pencher votre tête ou votre corps vers l’avant ou vers l’arrière ; ceci éloignerait l’appareil photo de l’endroit auquel a été réalisée la mesure. Dans le premier exemple illustré à droite, le photographe a déplacé l’appareil depuis la position de la première mesure pour modifier la composition de l’image, comme il le fait habituellement. Toutefois, comme vous pouvez le voir, l’appareil ne se trouve plus dans sa position d’origine. Le deuxième exemple illustre fondamentalement la même situation, sauf que cette fois, le photographe a fait pivoter l’appareil photo autour de son axe central, au lieu de le déplacer. La pratique révèle que cette méthode permet de conserver plus précisément la position d’origine et ainsi, d’obtenir des résultats plus précis lors de la mise au point. Déplacement incorrect de l’appareil photo par rapport à sa position d’origine. Rotation correcte de l’appareil photo autour de son axe central. VÉRIFICATION DE LA MISE AU POINT Un moyen efficace de vérifier la mise au point des images individuelles consiste, par exemple, à affecter le bouton M-UP (Relever le miroir) ou STOP DOWN (Test de profondeur de champ) à la fonction de confirmation de la mise au point . En mode Recherche ou après une prise de vue, vous pouvez appuyer deux fois sur l’écran du dos numérique pour effectuer un zoom avant à 100 % ou écarter deux doigts sur l’écran tactile pour effectuer un zoom. Pour effectuer un zoom arrière, vous pouvez à nouveau appuyer deux fois ou rapprocher deux doigts sur l’écran tactile. H6D www.hasselblad.com 108 Utilisation de l’appareil photo 5.8 GUIDE DE L’UTILISATEUR MÉTHODES D’UTILISATION DE LA FONCTION TRUE FOCUS DE L’APPAREIL PHOTO ACTIVATION AVEC LE BOUTON TRUE FOCUS Dans ce mode, la fonction de mise au point automatique est concrètement convertie en fonction True Focus. A 1 Orientez l’appareil photo vers la partie du sujet que vous souhaitez privilégier, puis appuyez sur le bouton True Focus (A). 2 Attendez que l’icône True Focus apparaisse dans le viseur et que le signal sonore de confirmation retentisse. 3 Recomposez l’image. Appuyez sur le déclencheur pour réaliser la prise de vue. L’icône True Focus disparaît du viseur. 4 L'appareil photo revient au mode de mise au point précédent. Remarque Si le mode MF (mise au point manuelle) est sélectionné avant l’activation du mode True Focus, la distance de mise au point est conservée pour toutes les prises de vue suivantes. Cette méthode est très utile pour réaliser de nombreuses prises de vue avec un même réglage de la mise au point. Remarque Si la fonction True Focus est associée à l’un des boutons programmables, ce bouton se comporte exactement comme le bouton True Focus. Affichage habituel du viseur Affichage du viseur lorsque la fonction True Focus est active Remarque Si le mode de mise au point AF-T est sélectionné, le bouton True Focus est toujours associé à la fonction True Focus. H6D www.hasselblad.com 109 Utilisation de l’appareil photo ACTIVATION PAR LE DÉCLENCHEUR MENU PRINCIPAL > RÉGLAGES DE L’APPAREIL PHOTO > MISE AU POINT > TRUE FOCUS EN AF-S GUIDE DE L’UTILISATEUR Menu Réglages de la mise au point RÉGLAGES DE L’APPAREIL PHOTO : MISE AU POINT Scan : Complète. Dans ce mode, la fonction True Focus est activée en enfonçant le déclencheur à mi-course. 1 Réglez le mode de mise au point de l’appareil photo sur AF-S. 2 Sur l’écran du dos numérique, sélectionnez Réglages de l’appareil photo. 3 Sélectionnez Mise au point. 4 Sélectionnez True Focus en mode AF-S. 5 Orientez l’appareil photo vers la partie du sujet que vous souhaitez privilégier, puis enfoncez le déclencheur (A) à mi-course. 6 Attendez que l’icône True Focus apparaisse dans le viseur et que le signal sonore de confirmation retentisse. 7 Maintenez le déclencheur enfoncé à mi-course (A), puis recomposez l’image. Appuyez sur le déclencheur pour réaliser la prise de vue. L’icône True Focus disparaît du viseur. Lumière Flash externe d’assistance AF : Aide à la M.A.P. Mi-course manuelle : True Focus en AF-S : A Affichage habituel du viseur Affichage du viseur lorsque la fonction True Focus est active H6D www.hasselblad.com 110 GUIDE DE L’UTILISATEUR Utilisation de l’appareil photo 5.9 RETARDATEUR DE L’APPAREIL PHOTO MENU PRINCIPAL > RÉGLAGES DE L’APPAREIL PHOTO > RETARDATEUR Menu Réglages de l’appareil photo RÉGLAGES DE L’APPAREIL PHOTO 1 2 3 Sur l’écran du dos numérique, sélectionnez l’icône représentant un appareil photo. Le menu Réglages de l’appareil photo s’affiche à l’écran. Sélectionnez le menu Réglages du retardateur. Glissez votre doigt vers la droite ou appuyez sur le bouton Menu/Sortie pour revenir au menu principal. Menu Réglages du retardateur RÉGLAGES DE L’APPAREIL PHOTO : RETARDATEUR Actif : Exposition Qualité AF Mise au point RAW JPG Temps : 10 secondes Séquence : Miroir relevé/ Retardateur Comportement du miroir : Retardateur Intervalle Rester relevé À la fin : Sortie Bracketing Live View Menu Réglages du retardateur Actif Activé ou désactivé. Boutons personnalisés Configuration Temps Sélectionnez le délai en secondes. Vous pouvez choisir un délai de 2 à 60 secondes, à intervalles d’une seconde. Séquence Retardateur/Miroir relevé. Miroir relevé/Retardateur. Écran de la poignée de l’appareil photo Réglages du retardateur Comportement du miroir Le miroir s’abaisse. Le miroir reste relevé. À la fin Sortie ou Rester. H6D www.hasselblad.com 111 GUIDE DE L’UTILISATEUR Utilisation de l’appareil photo 5.10 RÉGLAGES DE LA FONCTION INTERVALLE DE L’APPAREIL PHOTO MENU PRINCIPAL > RÉGLAGES DE L’APPAREIL PHOTO > INTERVALLE Menu Réglages de l’appareil photo RÉGLAGES DE L’APPAREIL PHOTO 1 2 3 Sur l’écran du dos numérique, sélectionnez l’icône représentant un appareil photo. Le menu Réglages de l’appareil photo s’affiche à l’écran. Sélectionnez le menu de réglages de la fonction Intervalle. Glissez votre doigt vers la droite ou appuyez sur le bouton Menu/Sortie pour revenir au menu principal. Exposition Qualité AF Mise au point RAW JPG Retardateur Menu de réglages de la fonction Intervalle RÉGLAGES DE L’APPAREIL PHOTO : INTERVALLE Actif : Temps : 0m 30s Vues : 3 Délai initial : Aucun À la fin : Sortie Intervalle Bracketing Live View Menu de réglages de la fonction Intervalle Actif Activé ou désactivé. Boutons personnalisés Configuration Temps Sélectionnez le délai, en minutes et secondes, entre les prises de vue. De 0 min 2 s (zéro minute et deux secondes) à 0 min 10 s, avec des intervalles d’une seconde. De 0 min 10 s à 1 min 0 s, à intervalles de cinq secondes. De 1 min 0 s à 2 min 0 s, à intervalles de dix secondes. De 2 min 0 s à 3 min 0 s, à intervalles de quinze secondes. De 3 min 0 s à 4 min 0 s, à intervalles de trente secondes. Au-delà de 4 minutes, des réglages de 5 min, 6 min, 8 min, 10 min, 12 min, 15 min, 20 min, 25 min, 30 min, 40 min, 50 min et 1 h 0 min sont disponibles. Vues Sélectionnez le nombre de prises de vue, de 2 à 99 ou Sans limite. Délai initial Sélectionnez le délai initial. Aucun, ou Délai de 60 s, 10 s, 2 s. À la fin Configuration de l’action à effectuer à la fin. Sortie ou Rester. H6D www.hasselblad.com 112 GUIDE DE L’UTILISATEUR Utilisation de l’appareil photo 5.11 RÉGLAGES DU MODE BRACKETING DE L’APPAREIL PHOTO MENU PRINCIPAL > RÉGLAGES DE L’APPAREIL PHOTO > BRACKETING Menu Réglages de l’appareil photo RÉGLAGES DE L’APPAREIL PHOTO 1 2 3 Sur l’écran du dos numérique, sélectionnez l’icône représentant un appareil photo. Le menu Réglages de l’appareil photo s’affiche à l’écran. Sélectionnez le menu de réglages Bracketing. Glissez votre doigt vers la droite ou appuyez sur le bouton Menu/Sortie pour revenir au menu principal. Menu de réglages Bracketing Actif Activé ou désactivé. Montant Sélectionnez la taille d’incrément de la fonction Bracketing : 1/3, 1/2, 1, 2 ou 3. Exposition Qualité AF Mise au point RAW JPG Retardateur Intervalle Menu de réglages Bracketing RÉGLAGES DE L’APPAREIL PHOTO : BRACKETING Actif : Montant : 1/2 incrément Vues : 3 Paramètre : Vitesse d’obturation Séquence : 0, +, - 0,+, - Bracketing Live View Boutons personnalisés Configuration Vues Sélectionnez le nombre de prises de vue : 2, 3, 5, 7 ou 9 prises de vue. Paramètre Ouverture ou Vitesse d’obturation. Définit la vitesse d’obturation ou l’ouverture comme le paramètre modifié dans une séquence de bracketing en mode d’exposition manuel. L’option Vitesse d’obturation sélectionne l'incrémentation de la vitesse d’obturation. L’option Ouverture sélectionne l'incrémentation des réglages d’ouverture. Séquence Sélectionnez la séquence des surexpositions (+) et sous-expositions (-). A: 0 + B: 0 - + C: + 0 D: - 0 + Exemple L’alternative D (- 0 +) avec des incréments de 1/3 et 3 vues produit l’ordre de capture suivant : La prise de vue 1 est sous-exposée (-1/3 EV). La prise de vue 2 est correctement exposée (0 EV). La prise de vue 3 est surexposée (+1/3 EV). H6D FONCTION BRACKETING La fonction Bracketing réalise automatiquement une série d’images : une avec le réglage d’exposition standard (manuel ou automatique) et d’autres conformément aux variations prédéterminées de la valeur d’exposition (EV) par rapport à la valeur d’exposition standard. Elle est particulièrement utile pour les images contenant une gamme tonale très étendue, par exemple. Évaluez d’abord le nombre de prises de vue supplémentaire nécessaires, l’ordre dans lequel elles doivent être réalisées et la taille de l’incrément de valeur d’exposition (EV), puis effectuez les réglages correspondants. La première exposition mesurée (manuelle ou automatique) représente la valeur d’exposition utilisée pour effectuer les calculs de la séquence de bracketing. Notez la différence de fonctionnement entre les réglages d’entraînement Simple et Continu : - Avec le réglage Simple, vous devez appuyer sur le déclencheur pour réaliser chaque prise de vue, jusqu’à la fin de la séquence. - Avec le réglage Continu, vous pouvez soit appuyer longuement sur le déclencheur pour réaliser toutes les prises de vue en continu, soit relâcher le déclencheur, puis appuyer à nouveau dessus pour continuer jusqu’à la fin de la séquence, sans perte de prises de vue dans la séquence définie. www.hasselblad.com 113 GUIDE DE L’UTILISATEUR Utilisation de l’appareil photo 5.12 RÉGLAGES DU MODE LIVE VIEW DE L’APPAREIL PHOTO MENU PRINCIPAL > RÉGLAGES DE L’APPAREIL PHOTO > Live View Menu Réglages de l’appareil photo RÉGLAGES DE L’APPAREIL PHOTO 1 2 3 Sur l’écran du dos numérique, sélectionnez l’icône représentant un appareil photo. Le menu Réglages de l’appareil photo s’affiche à l’écran. Sélectionnez le menu de réglages Live View. Glissez votre doigt vers la droite ou appuyez sur le bouton Menu/Sortie pour revenir au menu principal. Menu de réglages du mode Live View RÉGLAGES GÉNÉRAUX : LIVE VIEW Exposition Qualité AF Mise au point RAW JPG Marche Retardateur Intervalle Bracketing Live View Menu de réglages du mode Live View Marche Activez le mode Live View. Boutons personnalisés Configuration Cette section continue à la page suivante. H6D www.hasselblad.com 114 GUIDE DE L’UTILISATEUR Utilisation de l’appareil photo LIVE VIEW Cette fonction permet une mise au point précise et facilite la composition, ainsi que la prévisualisation de la profondeur de champ. RÉGLAGES GÉNÉRAUX : Live View 1 2 3 4 Sélectionnez Réglages de l’appareil > Live View ou sélectionnez l’icône LV, Live View dans le menu principal (si vous souhaitez définir la fonction Live View en tant que favori dans le menu principal). Appuyer sur Marche pour activer le mode Live View. Appuyez sur le bouton programmable (C) pour activer l’affichage d’informations à l’écran. Appuyez sur le bouton Menu (A), le bouton Play (D) ou glissez votre doigt vers la droite pour quitter le mode Live View. Réglages du mode Live View Informations affichées à l’écran Pour sélectionner les informations affichées à l’écran dans le mode Live View, parcourez les options disponibles en appuyant sur le bouton programmable (C). Les informations suivantes peuvent être affichées : - Informations concernant l’exposition. - Grille de composition d’image et informations concernant l’exposition. - Aucune. - Niveau à bulle. Marche A B C D Image avant l’agrandissement à 100 % ZOOM AVANT EN MODE LIVE VIEW 1 2 3 Appuyez deux fois rapidement sur l’écran du dos numérique ou appuyez sur le bouton (B) pour effectuer un zoom avant sur cette zone et afficher l’image à sa taille réelle en pixels (100 %). Pour déplacer l’image, appuyez longuement sur l’écran et glissez votre doigt dans différentes directions. Appuyez à nouveau deux fois pour effectuer un zoom arrière et afficher l’image entière. Agrandissement à 100 % avant la mise au point MISE AU POINT EN MODE LIVE VIEW 1 2 3 Appuyez deux fois rapidement sur l’écran du dos numérique pour effectuer un zoom avant sur la zone de mise au point sélectionnée. Effectuez manuellement la mise au point sur l’objectif. Appuyez à nouveau deux fois pour effectuer un zoom arrière et afficher l’image entière. Agrandissement à 100 % après la mise au point Remarque Le mode Live View entraîne une consommation électrique supérieure à celle du mode normal. L’utilisation du mode Live View réduit l’autonomie de l’appareil photo lorsque celui-ci est uniquement alimenté par la batterie. H6D www.hasselblad.com 115 GUIDE DE L’UTILISATEUR Utilisation de l’appareil photo MODE LIVE VIEW AVEC UN ÉCRAN EXTERNE HDMI Connexion et utilisation de la fonction Live View avec un écran HDMI 1 Connectez un écran vidéo externe à l’aide d’un câble HDMI, puis activez la fonction Live View. 2 L’interface HDMI Live View (illustrée à droite sur cette page) s’affiche sur l’écran du dos numérique. 3 Pour activer le zoom à 100 %, appuyez sur le bouton programmable marqué d’une étoile. 4 Pour sélectionner les informations affichées à l’écran, appuyez sur le bouton programmable marqué d’un rectangle. HDMI LIVE VIEW HDMI LIVE VIEW Zoom Informations affichées Remarque Le mode Live View entraîne une consommation électrique supérieure à celle du mode normal. L’utilisation du mode Live View réduit l’autonomie de l’appareil photo lorsque celui-ci est uniquement alimenté par la batterie. H6D www.hasselblad.com 116 GUIDE DE L’UTILISATEUR Utilisation de l’appareil photo 5.13 BOUTONS PERSONNALISÉS DE L’APPAREIL PHOTO MENU PRINCIPAL > RÉGLAGES DE L’APPAREIL PHOTO > BOUTONS PERSONNALISÉS Menu Réglages de l’appareil photo RÉGLAGES DE L’APPAREIL PHOTO 1 2 3 Sur l’écran du dos numérique, sélectionnez l’icône représentant un appareil photo. Le menu Réglages de l’appareil photo s’affiche à l’écran. Sélectionnez le menu de réglages Boutons personnalisés. Glissez votre doigt vers la droite ou appuyez sur le bouton Menu/Sortie pour revenir au menu principal. Menu de réglages Boutons personnalisés Les quatre boutons personnalisés True Focus, AE-L, M-UP et STOP DOWN peuvent être réaffectés à n’importe quel réglage ou fonction parmi les suivants : - H6D Exposition Qualité AF Mise au point RAW JPG Retardateur Intervalle Menu de réglages Boutons personnalisés RÉGLAGES DE L’APPAREIL PHOTO : BOUTONS PERSONNALISÉS True Focus : True Focus AE-L : AF Drive M-UP : Intervalle STOP DOWN : Test de profondeur de champ Bracketing Live View Boutons personnalisés Configuration Aucun. True Focus. AF Drive. AE-L. Retardateur. Bracketing. Relever le miroir. Mode B. Mode T. Mesure du flash. Intervalle. Cycle du posemètre. Exposer. www.hasselblad.com 117 GUIDE DE L’UTILISATEUR Utilisation de l’appareil photo 5.14 RÉGLAGES DE LA CONFIGURATION DE L’APPAREIL PHOTO MENU PRINCIPAL > RÉGLAGES DE L’APPAREIL PHOTO > CONFIGURATION Menu Réglages de l’appareil photo RÉGLAGES DE L’APPAREIL PHOTO 1 2 3 Sur l’écran du dos numérique, sélectionnez l’icône représentant un appareil photo. Le menu Réglages de l’appareil photo s’affiche à l’écran. Sélectionnez le menu Réglages de la configuration. Glissez votre doigt vers la droite ou appuyez sur le bouton Menu/Sortie pour revenir au menu principal. Menu de réglages Configuration de l’appareil photo Molette de défilement avant - Ouverture. - Vitesse d’obturation. Exposition Qualité AF Mise au point RAW JPG Retardateur Intervalle Menu de réglages Configuration RÉGLAGES GÉNÉRAUX : CONFIGURATION Molette de Ouverture défilement avant : Cache pose B/T : M.A.P. verrouillée à mi-course : Ajustement rapide exposition : Bracketing Live View Boutons personnalisés Configuration Cache pose B/T Activez ou désactivez la fonction. Masque l’accès aux vitesses d’obturation B et T, autorisant une transition plus fluide entre les valeurs 1s et 1.4s lors de la modification de la vitesse d’obturation. M.A.P. verrouillée à mi-course Activez ou désactivez la fonction. Permet d’accéder à la fonction AE-Lock sans devoir utiliser le bouton personnalisable, s’il est affecté à d’autres fonctions indispensables. Ajustement rapide exposition Activez ou désactivez la fonction. H6D www.hasselblad.com 118 GUIDE DE L’UTILISATEUR Utilisation de l’appareil photo 5.15 MENU RÉGLAGES VIDÉO Menu Réglages vidéo Menu principal MENU PRINCIPAL Wi-Fi LV Live View Écran Réglages de la qualité de la vidéo RÉGLAGES VIDÉO Stockage 1080 p RÉGLAGES VIDÉO : QUALITÉ Qualité Qualité : H.264 Résolution H.264 : 1080 Exposition Mise au point Icône Vidéo MENU PRINCIPAL > RÉGLAGES VIDÉO > QUALITÉ VIDÉO 1 2 3 Sur l’écran du dos numérique, sélectionnez l’icône Vidéo. Le menu Réglages vidéo s’affiche à l’écran. Sélectionnez l’icône Qualité vidéo. Codage vidéo Codage vidéo H.264. Glissez votre doigt vers la droite ou appuyez sur le bouton Menu/Sortie pour revenir au menu principal. RÉGLAGES DE LA QUALITÉ DE LA VIDÉO Réglages de la qualité de la vidéo - H.264. - RAW. Résolution H.264 Sélectionnez la résolution H.264. - 1080 p. - 720 p. RAW Résolution HD pour l’appareil photo H6D 50c. Résolution UHD pour l’appareil photo H6D 100c. H6D www.hasselblad.com 119 GUIDE DE L’UTILISATEUR Utilisation de l’appareil photo 5.16 ENREGISTREMENT DE VIDÉOS Pour enregistrer des vidéos 1 2 3 4 5 6 7 Activez le mode Vidéo en appuyant longuement sur le bouton Vidéo (A) de la poignée de l’appareil photo. L’écran de contrôle Vidéo apparaît. Démarrez le flux Live Video en sélectionnant l’icône Live Video affichée dans le coin inférieur gauche de l’écran de contrôle Vidéo. Le flux vidéo est affiché sur l’écran du dos numérique. Démarrez l’enregistrement en appuyant sur le déclencheur (B) ou en appuyant sur l’icône d’enregistrement rouge sur l’écran du dos numérique. Arrêtez l’enregistrement en appuyant sur le déclencheur (B) ou en appuyant sur l’icône d’arrêt (icône carrée grise) dans le coin inférieur gauche de l’écran du dos numérique. Une fois l’enregistrement terminé, appuyez sur le bouton Rechercher pour afficher la dernière vidéo enregistrée. Vous pouvez maintenant lire la vidéo pour passer le résultat en revue. Mise au point en mode Vidéo 1 2 B A A Bouton de mode Vidéo B Déclencheur Écran de contrôle Vidéo Sur l’écran Live View du mode Vidéo, avant d’enregistrer une vidéo, appuyez deux fois rapidement sur l’écran pour régler le zoom à 100 %. Réglez manuellement la mise au point pendant que le zoom à 100 % est actif. Écran Live View du mode Vidéo avant l’enregistrement de la vidéo f/2.8 30 H6D 00:21 Affichage de la vidéo pendant l’enregistrement f/2.8 30 00:21 www.hasselblad.com 120 GUIDE DE L’UTILISATEUR Utilisation de l’appareil photo 5.17 MENU RÉGLAGES GÉNÉRAUX Menu Réglages généraux Menu principal MENU PRINCIPAL Wi-Fi LV Live View Écran RÉGLAGES GÉNÉRAUX Wi-Fi Stockage Écran Exposition Mise au point Stockage 8 MARS Icône Réglages généraux Menu de réglages du Wi-Fi RÉGLAGES GÉNÉRAUX : WI-FI Wi-Fi : Mode : 5 GHz Date et Heure Alimentation et Temporisation Niveau à bulle MENU PRINCIPAL > RÉGLAGES GÉNÉRAUX Langue 1 Maintenance 2 Sélectionnez l’icône Réglages généraux sur l’écran du dos numérique. Le Menu Réglages généraux s’affiche à l’écran. À propos de Glissez votre doigt vers la droite ou appuyez sur le bouton Menu/Sortie pour revenir au menu principal. Options du menu de réglages du Wi-Fi Deux options sont disponibles : - 2,4 GHz - 5 GHz Cette section continue à la page suivante. H6D www.hasselblad.com 121 Utilisation de l’appareil photo GUIDE DE L’UTILISATEUR OPTIONS WI-FI DU MENU RÉGLAGES GÉNÉRAUX Menu de réglages du Wi-Fi Le mode Wi-Fi vous permet d’utiliser l’application Hasselblad Phocus Mobile sur un iPhone, iPad ou iPod Apple de la même manière que lorsque l’appareil photo est connecté à un ordinateur. MENU PRINCIPAL > RÉGLAGES GÉNÉRAUX > WI-FI 1 2 3 Sélectionnez Réglages généraux dans le menu principal sur l’écran du dos numérique. Sélectionnez Wi-Fi. Sélectionner les réglages : Wi-Fi : Activé ou désactivé. Modes : 2,4 GHz ou 5 GHz. RÉGLAGES GÉNÉRAUX : WI-FI Wi-Fi : Mode : 5 GHz Remarque L’usage du Wi-Fi 5 GHz n’est pas autorisé dans certaines régions. Partage de photos dans l’application Phocus Mobile L’application Phocus Mobile sur votre iPhone, iPad ou iPod comporte un bouton Partager qui vous permet de partager la photo dans un SMS, un e-mail ou sur Facebook. Vous pouvez également sélectionner l’option Save as Image (Enregistrer l’image). Remarque Aucune image n’est enregistrée sur l’iPhone, l’iPad ou l’iPod. Pour envoyer une photo par e-mail, sélectionnez la fonction Partager de l’application Phocus Mobile, ou utilisez la fonction de capture d’écran de l’iPhone/iPad. MODES WI-FI La fonction Wi-Fi propose un unique mode de fonctionnement, le Wi-Fi Direct. ●● Avec le Wi-Fi Direct, l’appareil photo crée un nouveau réseau Wi-Fi auquel se connecte un iPhone, iPad ou iPod. Le nom du réseau contient le numéro de série de l’appareil photo. Exemple : « H6D-50c SQ34000123 ». H6D www.hasselblad.com 122 GUIDE DE L’UTILISATEUR Utilisation de l’appareil photo 5.18 MENU ÉCRAN DU MENU RÉGLAGES GÉNÉRAUX MENU PRINCIPAL > RÉGLAGES GÉNÉRAUX > ÉCRAN Menu Réglages généraux RÉGLAGES GÉNÉRAUX Sélectionnez l’icône Réglages généraux sur l’écran du dos numérique. Le menu Réglages généraux s’affiche à l’écran. Sélectionnez Écran. Glissez votre doigt vers la droite ou appuyez sur le bouton Menu/Sortie pour revenir au menu principal. Wi-Fi Écran Stockage 8 MARS Menu Écran RÉGLAGES GÉNÉRAUX : ÉCRAN Luminosité : Montrer prévisualisation : Date et Heure Alimentation et Temporisation Niveau à bulle Réglages du menu Écran Luminosité Glissez votre doigt vers la gauche ou la droite pour régler la luminosité. Glisser votre doigt vers la gauche réduit la luminosité, et le glisser vers la droite l’augmente. Langue Maintenance À propos de Montrer prévisualisation Activez ou désactivez la fonction. Lorsqu’elle est activée, cette fonction affiche un aperçu de l’image après chaque prise de vue. Lorsqu’elle est désactivée, aucun aperçu n’est affiché après la capture. H6D www.hasselblad.com 123 GUIDE DE L’UTILISATEUR Utilisation de l’appareil photo 5.19 MENU STOCKAGE DU MENU RÉGLAGES GÉNÉRAUX MENU PRINCIPAL > RÉGLAGES GÉNÉRAUX > STOCKAGE Menu Réglages généraux Menu Stockage RÉGLAGES GÉNÉRAUX 1 2 3 Sélectionnez l’icône Réglages généraux sur l’écran du dos numérique. Le menu Réglages généraux s’affiche à l’écran. Sélectionnez l’icône Stockage du menu Réglages généraux. Wi-Fi Formater la carte Écran Formater CFast Stockage 8 MARS Glissez votre doigt vers la droite ou appuyez sur le bouton Menu/Sortie pour revenir au menu principal. RÉGLAGES GÉNÉRAUX : STOCKAGE Formater SD Date et Heure Destination Alimentation et Temporisation Emplacement principal : SD Emplacement Aucun secondaire : Niveau à bulle Réglages du menu Stockage Formater la carte - Formater CFast. - Formater SD. Langue Maintenance À propos de Destination - Emplacement principal : CFast ou SD. - Emplacement secondaire. Formater la carte 1 Sélectionnez la carte mémoire que vous souhaitez formater (carte mémoire CFast or SD). 2 Pour quitter le menu sans formater la carte mémoire, appuyez sur le bouton programmable marqué d’un × sous l’écran tactile du dos numérique. Carte à formater ? CFast SD Sortie Boîte de dialogue Formater CFast 1 Sélectionnez Formater pour formater la carte mémoire CFast. Tout le contenu de la carte mémoire sera effacé. 2 Sélectionnez Quitter pour quitter le menu sans formater la carte mémoire en appuyant sur le bouton programmable × sous l’écran tactile du dos numérique. Formater CFast ? Tout le contenu sera effacé ! Sortie Formater Reportez-vous à la page suivante pour plus d’informations. H6D www.hasselblad.com 124 Utilisation de l’appareil photo GUIDE DE L’UTILISATEUR FORMATAGE DE CARTES MÉMOIRE CFAST ET SD MENU PRINCIPAL > RÉGLAGES GÉNÉRAUX > STOCKAGE > FORMATER LA CARTE A L’appareil peut uniquement lire et écrire sur des supports de stockage correctement formatés. Les cartes mémoire neuves ne sont parfois pas formatées ; vous pouvez également souhaiter convertir une carte mémoire qui utilise actuellement un type de formatage incompatible avec l’appareil photo. Dans les deux cas, vous devez reformater les cartes mémoire CFast et SD dans le dos numérique pour pouvoir les utiliser avec l’appareil photo H6D. Il existe deux manières de formater les cartes mémoire. La manière la plus rapide consiste à appuyer sur le bouton de formatage de carte mémoire sur la poignée de l’appareil photo ; vous pouvez toutefois également utiliser le menu de l’écran du dos numérique, si vous préférez. RÉGLAGES GÉNÉRAUX : STOCKAGE BOUTON DE FORMATAGE DE CARTE MÉMOIRE Appuyez sur le bouton de formatage de carte mémoire (A) situé sur la poignée de l’appareil photo. Il est monté en retrait, afin d’éviter toute utilisation non intentionnelle ; utilisez un stylo à bille ou un objet pointu pour l’atteindre. Une boîte de dialogue de confirmation s’affiche sur l’écran du dos numérique. Vous pouvez également appuyer fermement avec le doigt sur le bouton de formatage situé sur le boîtier de l’appareil photo. FORMATAGE DES CARTES MÉMOIRE DEPUIS LE DOS NUMÉRIQUE Formater la carte Formater CFast Formater SD Boîte de dialogue Formater la carte MENU PRINCIPAL > RÉGLAGES GÉNÉRAUX > STOCKAGE > FORMATER LA CARTE 1 2 3 4 5 Appuyez sur le bouton Menu. Sélectionnez Réglages généraux > Stockage (utilisez la molette de défilement arrière ou parcourez l’écran tactile du dos numérique). Sélectionnez Formater la carte (utilisez la molette de défilement arrière ou parcourez l’écran tactile du dos numérique). Appuyez ensuite sur le bouton CFast ou SD pour formater la carte mémoire correspondante. (Le bouton SD, dans ce cas.) Confirmez votre choix en appuyant sur le bouton Formater. Glissez votre doigt vers la droite ou appuyez sur le bouton Menu/Sortie pour revenir au menu principal. Carte à formater ? CFast SD Sortie Boîte de dialogue de confirmation du formatage de la carte mémoire SD. Formater SD ? Remarque Toutes les cartes mémoire CFast et SD doivent être formatées dans le dos numérique avant leur première utilisation. Remarque Nous vous recommandons d’utiliser uniquement des cartes mémoire UDMA/type 4/60 Mo/s (ou 400x) avec l’appareil photo H6D. H6D Tout le contenu sera effacé ! Sortie Formater www.hasselblad.com 125 GUIDE DE L’UTILISATEUR Utilisation de l’appareil photo DESTINATION DES IMAGES ET VIDÉOS MENU PRINCIPAL > RÉGLAGES GÉNÉRAUX > STOCKAGE > DESTINATION Menu Réglages généraux RÉGLAGES GÉNÉRAUX Réglages Destination. 1 2 3 4 Sélectionnez l’icône Réglages généraux sur l’écran du dos numérique. Le menu Réglages généraux s’affiche à l’écran. Sélectionnez l’icône Stockage du menu Réglages généraux. Sélectionnez la destination des images. Glissez votre doigt vers la droite ou appuyez sur le bouton Menu/Sortie pour revenir au menu principal. 8 RÉGLAGES GÉNÉRAUX : STOCKAGE Wi-Fi Formater la carte Écran Formater CFast Stockage MARS Menu Stockage Date et Heure Alimentation et Temporisation Niveau à bulle Formater SD Destination Emplacement SD principal : Emplacement Aucun secondaire : Langue Destination - Emplacement principal : CFast ou SD. Emplacement secondaire : - Aucun. - Débordement. Maintenance À propos de Si l’option Débordement est sélectionnée, l’appareil photo bascule automatiquement vers la carte mémoire secondaire lorsque la carte mémoire principale est pleine. H6D www.hasselblad.com 126 GUIDE DE L’UTILISATEUR Utilisation de l’appareil photo 5.20 MENU DATE ET HEURE DU MENU RÉGLAGES GÉNÉRAUX MENU PRINCIPAL > RÉGLAGES GÉNÉRAUX > DATE ET HEURE Menu Réglages généraux RÉGLAGES GÉNÉRAUX 1 2 3 Sélectionnez l’icône Réglages généraux sur l’écran du dos numérique. Le menu Réglages généraux s’affiche à l’écran. Sélectionnez l’icône Date et Heure. Glissez votre doigt vers la droite ou appuyez sur le bouton Menu/Sortie pour revenir au menu principal. Menu Date et Heure RÉGLAGES GÉNÉRAUX : DATE ET HEURE Wi-Fi Écran Stockage 8 MARS Date : 2016 - 06 - 22 Temps : 13 : 01 Date et Heure Alimentation et Temporisation Niveau à bulle Réglages du menu Date et Heure Date Réglez la date en changeant l’année, le mois et le jour dans les menus contextuels. Langue Maintenance À propos de Heure Réglez l’heure en changeant les heures et les minutes dans les menus contextuels. H6D www.hasselblad.com 127 GUIDE DE L’UTILISATEUR Utilisation de l’appareil photo 5.21 MENU ALIMENTATION ET TEMPORISATION DU MENU RÉGLAGES GÉNÉRAUX MENU PRINCIPAL > RÉGLAGES GÉNÉRAUX ALIMENTATION ET TEMPORISATION Menu Réglages généraux RÉGLAGES GÉNÉRAUX Wi-Fi L’appareil photo H6D peut être configuré pour désactiver automatiquement l’écran du dos numérique après un nombre défini de secondes, afin de préserver l’autonomie de la batterie. Écran Stockage 8 MARS Il peut également être configuré pour s’éteindre après 10, 30 ou 60 minutes. 1 2 3 4 Sélectionnez l’icône Réglages généraux sur l’écran du dos numérique. Le menu Réglages généraux s’affiche à l’écran. Dans le menu Réglages généraux, sélectionnez l’icône Alimentation et Temporisation. Définissez les valeurs en sélectionnant la valeur de votre choix, puis en la réglant dans le menu contextuel. Menu Alimentation et Temporisation RÉGLAGES GÉNÉRAUX : ALIMENTATION ET TEMPORISATION Écran éteint : 10 s Éteindre : 10 min. Date et Heure Alimentation et Temporisation Niveau à bulle Langue Maintenance À propos de Glissez votre doigt vers la droite ou appuyez sur le bouton Menu/Sortie pour revenir au menu principal. Menu Alimentation et Temporisation Écran éteint Sélectionnez le réglage Écran éteint. Éteindre Sélectionnez le réglage Éteindre. Une description détaillée des réglages du menu Alimentation et Temporisation est fournie à la page suivante. H6D www.hasselblad.com 128 Utilisation de l’appareil photo GUIDE DE L’UTILISATEUR CONFIGURER LE MODE ÉCRAN ÉTEINT MENU PRINCIPAL > RÉGLAGES GÉNÉRAUX > ALIMENTATION ET TEMPORISATION > ÉCRAN ÉTEINT 1 2 3 4 Sélectionnez l’icône Réglages généraux sur l’écran du dos numérique. Le menu Réglages généraux s’affiche à l’écran. Dans le menu Réglages généraux, sélectionnez l’icône Alimentation et Temporisation. Sélectionnez Écran éteint. RÉGLAGES GÉNÉRAUX : ALIMENTATION ET TEMPORISATION Écran éteint : 10 s Éteindre : 10 min. Dans ce mode, l’appareil photo désactive les écrans de la poignée et du dos numérique, mais il peut être réactivé immédiatement. Les délais disponibles sont les suivants : 3 secondes. 5 secondes. 10 secondes. 20 secondes. 30 secondes. 60 secondes. Jamais. ÉTEINDRE MENU PRINCIPAL > RÉGLAGES GÉNÉRAUX > ALIMENTATION ET TEMPORISATION > ÉTEINDRE Cette option définit le délai avant que l’appareil ne s’éteigne complètement. Options Éteindre Éteindre : après 5 minutes. Éteindre : après 10 minutes. Éteindre : après 30 minutes. Éteindre : jamais. RÉGLAGES GÉNÉRAUX : ALIMENTATION ET TEMPORISATION Écran éteint : 10 s Éteindre : 10 min RÉACTIVATION DE L’APPAREIL PHOTO EN MODE ÉCRAN ÉTEINT/ ÉTEINDRE Effectuez l’une des actions suivantes : 1 Enfoncez le déclencheur à mi-course. 2 Appuyez sur le bouton STOP DOWN. 3 Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt. 4 Appuyez sur le bouton M-UP. H6D www.hasselblad.com 129 GUIDE DE L’UTILISATEUR Utilisation de l’appareil photo 5.22 MENU NIVEAU À BULLE DU MENU RÉGLAGES GÉNÉRAUX MENU PRINCIPAL > RÉGLAGES GÉNÉRAUX > NIVEAU À BULLE Menu Réglages généraux Niveau à bulle lors de l’alignement de l’appareil photo RÉGLAGES GÉNÉRAUX L’appareil photo est équipé d’un capteur d’accélération. Le capteur d’accélération permet de mesurer l’inclinaison de l’appareil photo par rapport à l’axe horizontal (A) et l’axe vertical (B). Alignement de l’appareil photo à l’aide du niveau à bulle 1 Sélectionnez l’icône Réglages généraux sur l’écran du dos numérique. 2 Le menu Réglages généraux s’affiche à l’écran. 3 Dans le menu Réglages généraux, sélectionnez l’icône du niveau à bulle. 4 Réglez l’inclinaison horizontale et verticale de l’appareil photo jusqu’à ce que le cercle blanc soit centré et devienne vert. Wi-Fi Écran Stockage 8 MARS Date et Heure Alimentation et Temporisation Niveau à bulle Niveau à bulle lorsque l’appareil est légèrement incliné vers la droite et plus incliné vers le bas. Langue Maintenance À propos de Glissez votre doigt vers la droite ou appuyez sur le bouton Menu/Sortie pour revenir au menu principal. A B Appareil photo incliné vers la gauche. Appareil photo aligné sur les axes horizontal et vertical. Appareil photo incliné vers la droite. Appareil photo incliné vers le haut. Appareil photo aligné sur l’axe vertical. Appareil photo incliné vers le bas. H6D www.hasselblad.com 130 GUIDE DE L’UTILISATEUR Utilisation de l’appareil photo CALIBRAGE DU NIVEAU À BULLE Niveau à bulle lors de l’alignement de l’appareil photo Menu Réglages généraux MENU PRINCIPAL > RÉGLAGES GÉNÉRAUX > NIVEAU À BULLE RÉGLAGES GÉNÉRAUX Le niveau à bulle peut être réglé en mode Usine ou Utilisateur. En mode Utilisateur, le niveau à bulle peut être calibré par l’utilisateur. En mode Usine, le calibrage défini en usine est utilisé. Wi-Fi Écran Stockage Mode Usine avec réglages d’usine. 8 MARS Mode Utilisateur avec réglages de l’utilisateur. Alimentation et Temporisation Niveau à bulle lorsque l’appareil est légèrement incliné vers la droite et plus incliné vers le bas. Niveau à bulle Calibrage du niveau à bulle 1 Sur l’écran du menu principal, sélectionnez l’icône Réglages généraux. 2 Le menu Réglages généraux s’affiche à l’écran. 3 Dans le menu Réglages généraux, sélectionnez l’icône du niveau à bulle. 4 Sélectionnez l’icône affichée dans le coin supérieur gauche (A). 5 La boîte de dialogue Niveau à bulle s’affiche. 6 Alignez soigneusement l’appareil photo sur les axes horizontal et vertical. 7 Appuyez sur Calibrer (B). 8 Date et Heure Langue Maintenance À propos de A Niveau à bulle calibré par l’utilisateur. Les deux cercles blancs se déplacent maintenant vers leur position centrale. Une fois la position centrale atteinte, ils deviennent verts. NIVEAU À BULLE Glissez votre doigt vers la droite ou appuyez sur le bouton Menu/Sortie pour revenir au menu principal. Réinitialisation du niveau à bulle avec le calibrage d’usine 1 Sur l’écran du menu principal, sélectionnez l’icône Réglages généraux. 2 Le menu Réglages généraux s’affiche à l’écran. 3 Dans le menu Réglages généraux, sélectionnez l’icône du niveau à bulle. 4 Sélectionnez l’icône affichée dans le coin supérieur gauche (A). 5 La boîte de dialogue Niveau à bulle s’affiche. 6 Sélectionnez l’icône Réglages d’usine (C). 7 L’icône Réglages d’usine (D) apparaît à l’écran, et le niveau à bulle est réinitialisé avec le calibrage d’usine. Glissez votre doigt vers la droite ou appuyez sur le bouton Menu/Sortie pour revenir au menu principal. H6D Calibrer B NIVEAU À BULLE Calibrer C D www.hasselblad.com 131 GUIDE DE L’UTILISATEUR Utilisation de l’appareil photo 5.23 MENU LANGUE DU MENU RÉGLAGES GÉNÉRAUX MENU PRINCIPAL > RÉGLAGES GÉNÉRAUX > LANGUE Menu Réglages généraux RÉGLAGES GÉNÉRAUX 1 2 3 Sélectionnez l’icône Réglages généraux sur l’écran du dos numérique. Le menu Réglages généraux s’affiche à l’écran. Sélectionnez l’icône Langue du menu Réglages généraux. Wi-Fi Écran RÉGLAGES GÉNÉRAUX : LANGUE Langue : Français Stockage 8 MARS Glissez votre doigt vers la droite ou appuyez sur le bouton Menu/Sortie pour revenir au menu principal. Menu Langue Date et Heure Alimentation et Temporisation Niveau à bulle Réglages du menu Langue Langue Langues disponibles : Maintenance Anglais. Espagnol. Français. Allemand. Italien. Chinois. Russe. Japonais. Coréen. À propos de Changement de la langue 1 Appuyez sur le bouton Menu de l’écran du dos numérique. 2 Accédez au menu Réglages généraux. 3 Accédez au menu Langue. 4 Sélectionnez Langue. 5 Pour fermer la boîte de dialogue contextuelle, touchez l’écran à l’extérieur de la boîte de dialogue. Remarque Si le dos numérique est configuré dans une langue que vous ne comprenez pas (par exemple, si vous avez loué l’appareil photo), reportez-vous au chapitre Informations de dépannage pour remédier au problème. H6D www.hasselblad.com 132 GUIDE DE L’UTILISATEUR Utilisation de l’appareil photo 5.24 MENU MAINTENANCE DU MENU RÉGLAGES GÉNÉRAUX MENU PRINCIPAL > RÉGLAGES GÉNÉRAUX > MAINTENANCE Menu Réglages généraux RÉGLAGES GÉNÉRAUX 1 2 3 Sélectionnez l’icône Réglages généraux sur l’écran du dos numérique. Le menu Réglages généraux s’affiche à l’écran. Sélectionnez l’icône Maintenance du menu Réglages généraux. 8 Glissez votre doigt vers la droite ou appuyez sur le bouton Menu/Sortie pour revenir au menu principal. Mise à jour firmware Écran Vérifier les mises à jour. Date et Heure Alimentation et Temporisation Niveau à bulle Réglages du menu Maintenance Mise à jour firmware Cette fonction recherche une mise à jour du firmware. RÉGLAGES GÉNÉRAUX : MAINTENANCE Wi-Fi Stockage MARS Menu Maintenance Données du journal Sauvegarder Mode démo Désactiver stockage : Langue Maintenance À propos de Données du journal Appuyez sur Enregistrer pour enregistrer les données dans le fichier journal à des fins de maintenance. Mode démo Pour désactiver le stockage, touchez la case à cocher Désactiver stockage. Une boîte de dialogue s’affiche. Sélectionnez Désactiver pour désactiver le stockage. Remarque Le mode démo est uniquement destiné à proposer une démonstration de l’appareil photo dans le contexte de la vente au détail. Remarque La désactivation du stockage n’est effective que jusqu’au redémarrage de l’appareil photo. Enregistrement des données du fichier journal : 1 Appuyez sur le bouton Menu. 2 Sélectionnez Réglages généraux. 3 Sélectionnez Maintenance. 4 Sélectionnez Données du journal. 5 Appuyez sur le bouton Enregistrer. 6 La fonction d’enregistrement des données du fichier journal enregistre un fichier journal sur la carte mémoire CFast ou la carte mémoire SD. 7 Validez votre sélection en appuyant sur Sortie (bouton Menu). H6D www.hasselblad.com 133 GUIDE DE L’UTILISATEUR Utilisation de l’appareil photo 5.25 MENU VÉRIFIER LES MISES À JOUR DU MENU RÉGLAGES GÉNÉRAUX MENU PRINCIPAL > RÉGLAGES GÉNÉRAUX > VÉRIFIER LES MISES À JOUR Menu Réglages généraux RÉGLAGES GÉNÉRAUX 1 2 3 4 Sélectionnez l’icône Réglages généraux sur l’écran du dos numérique. Le menu Réglages généraux s’affiche à l’écran. Appuyez sur le bouton Vérifier les mises à jour du menu Réglages généraux L’appareil photo recherchera maintenant d’éventuelles mises à jour sur les cartes mémoire CFast ou SD insérées dans l’appareil. Glissez votre doigt vers la droite ou appuyez sur le bouton Menu/Sortie pour revenir au menu principal. Remarque La batterie doit être chargée à plus de 50 % pour permettre à l’appareil-photo d’effectuer une mise à jour complète du firmware. Wi-Fi Écran Stockage 8 MARS Date et Heure Alimentation et Temporisation Niveau à bulle Menu Maintenance RÉGLAGES GÉNÉRAUX : MAINTENANCE Mise à jour firmware Vérifier les mises à jour. Données du journal Sauvegarder Mode démo Désactiver stockage : Langue Maintenance À propos de PROCÉDURE DE MISE À JOUR DU FIRMWARE DE L’APPAREIL PHOTO H6D 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Téléchargez la dernière version du firmware de l’appareil photo H6D sur le site Web www.hasselblad.com. Enregistrez le fichier du firmware à la racine d’une carte mémoire CFast ou SD. N’enregistrez pas le fichier du firmware dans un dossier (ou un sous-dossier). Insérez la carte mémoire CFast ou SD dans l’appareil photo H6D. Sélectionnez Réglages généraux dans le menu principal. Sélectionnez Maintenance. Sélectionnez Mise à jour firmware. Sélectionnez Vérifier les mises à jour. Assurez-vous que le nom et le numéro de fichier du firmware correspondent au dernier fichier de firmware que vous avez téléchargé. Sélectionnez Mise à jour. Pendant la mise à jour, les messages « Mise à jour en cours » et « Ne pas éteindre » s’affichent sur l’écran de l’appareil photo H6D. N’éteignez pas l’appareil photo H6D pendant le déroulement de la mise à jour. La procédure de mise à jour dure plusieurs minutes. Une fois la mise à jour terminée, le message suivant s’affiche : « Mise à jour effectuée. Merci de retirer et de réinsérer la batterie. » Retirez, puis réinsérez la batterie dans l’appareil photo. Allumez l’appareil photo H6D. Le nouveau firmware est maintenant installé. H6D Vérifier les mises à jour. RÉGLAGES GÉNÉRAUX : MAINTENANCE Mise à jour firmware MISE À JOUR FIRMWARE MISE À JOUR FIRMWARE victory-image-v1.0.1.cim Pas de mise à jour disponible Sortie Boîte de dialogue de mise à jour du firmware lorsqu’aucune mise à jour du firmware n’est disponible. victory-image-v1.0.2.cim Annuler Mise à jour Boîte de dialogue de mise à jour du firmware lorsque deux mises à jour du firmware sont disponibles. www.hasselblad.com 134 GUIDE DE L’UTILISATEUR Utilisation de l’appareil photo 5.26 MENU À PROPOS DE DU MENU RÉGLAGES GÉNÉRAUX MENU PRINCIPAL > RÉGLAGES GÉNÉRAUX > À PROPOS DE Menu Réglages généraux RÉGLAGES GÉNÉRAUX 1 2 3 Sélectionnez l’icône Réglages généraux sur l’écran du dos numérique. Le menu Réglages généraux s’affiche à l’écran. Sélectionnez l’icône À propos de du menu Réglages généraux. Wi-Fi Écran Stockage 8 MARS Glissez votre doigt vers la droite ou appuyez sur le bouton Menu/Sortie pour revenir au menu principal. Date et Heure Menu À propos de RÉGLAGES GÉNÉRAUX : À PROPOS DE Firmware v1.23-4567 Numéro de série UQ2600001 Licences Alimentation et Temporisation Niveau à bulle Langue Maintenance Réglages du menu À propos de À propos de Firmware La boîte de dialogue À propos de indique la version du firmware installée sur l’appareil photo pour vous permettre de vérifier que vous disposez de sa version la plus récente (le firmware est disponible en téléchargement sur le site Web de Hasselblad). Numéro de série Le numéro de série est affiché ici. Vous devrez pouvoir le communiquer à Hasselblad dans le cadre d’une procédure de résolution d’incident. Licences Affiche les licences disponibles. H6D www.hasselblad.com 135 GUIDE DE L’UTILISATEUR Utilisation de l’appareil photo 5.27 NAVIGATION AVEC L’ÉCRAN DE LA POIGNÉE DE L’APPAREIL PHOTO A BOUTONS ET COMMANDES DE L’ÉCRAN DE LA POIGNÉE DE L’APPAREIL PHOTO B C Utilisez les boutons disposés autour de l’écran et les molettes de défilement pour parcourir le menu et accéder aux réglages sur l’écran de la poignée de l’appareil photo. D E Notez que certains boutons possèdent plusieurs fonctions, indiquées par la désignation affichée le plus près du bouton concerné pendant la navigation. F Par exemple, le bouton Menu (F) se comporte également comme le bouton Vidéo. Le bouton Lecture (G) se comporte également comme le bouton qui active l'éclairage de l’écran de la poignée. H G I Enregistrement rapide Pour enregistrer rapidement vos réglages, enfoncez le déclencheur à mi-course (A). J K A Déclencheur B Molette de défilement avant C Bouton WB D Bouton AF E Bouton ISO F Bouton Menu et Vidéo G Bouton Lecture et éclairage H Bouton Marche/Arrêt I Molette de défilement arrière J Bouton de compensation d’exposition et de flash KBouton de réglage des modes d’exposition et de mesure de la lumière H6D www.hasselblad.com 136 Utilisation de l’appareil photo GUIDE DE L’UTILISATEUR RÉGLAGE DE LA VITESSE D’OBTURATION ET DE L’OUVERTURE SUR LA POIGNÉE DE L’APPAREIL PHOTO Remarque En mode manuel, la vitesse d’obturation et l’ouverture sont toutes deux pilotées électroniquement ; elles peuvent être réglées à l’aide des molettes de défilement situées sur la poignée de l’appareil photo. A Remarque Aucune bague de réglage manuel distincte n’est présente sur l’objectif ou le boîtier de l’appareil photo. Les réglages sont visibles sur l’écran de la poignée de l’appareil photo et dans le viseur. Réglage de la vitesse d’obturation et de l’ouverture 1 2 Utilisez la molette de défilement avant (A) pour régler la vitesse d’obturation et l’ouverture conformément au mode sélectionné, comme expliqué ci-dessous. Utilisez la molette de défilement arrière (B) pour régler la vitesse d’obturation et l’ouverture conformément au mode sélectionné, comme expliqué ci-dessous. En mode manuel (M) : Molette de défilement avant Molette de défilement arrière B Ouverture. Vitesse d’obturation. En mode Priorité ouverture (A) : Molette de défilement avant Réglage combiné de l’ouverture et de la vitesse d’obturation. Molette de défilement arrière Ajustement rapide de la valeur d’exposition via la vitesse d’obturation. En mode Priorité vitesse (S) : Molette de défilement avant Réglage combiné de l’ouverture et de la vitesse d’obturation. Molette de défilement arrière Ajustement rapide de la valeur d’exposition via l’ouverture. En mode P ou Pv : Molette de défilement avant Réglage combiné de l’ouverture et de la vitesse d’obturation. Molette de défilement arrière Réglage combiné de l’ouverture et de la vitesse d’obturation. Reportez-vous aux sections Mesure de la lumière et Réglage de l’exposition/Mode d’exposition ci-dessous pour une description complète de ces fonctions. H6D www.hasselblad.com 137 Utilisation de l’appareil photo GUIDE DE L’UTILISATEUR NAVIGATION AVEC L’ÉCRAN DE LA POIGNÉE DE L’APPAREIL PHOTO Écran principal Il s’agit de l’écran principal de la poignée de l’appareil photo. Il rassemble les principaux réglages de l’appareil photo. La ligne supérieure affiche les valeurs de balance des blancs (Nuageux), le mode de mise au point (MF) et les valeurs de sensibilité ISO (200). Le centre de l’écran affiche les valeurs d’ouverture, de vitesse d’obturation, EV (valeur d’exposition) et les valeurs de compensation d’exposition. En bas de l’écran sont affichés le mode d’exposition, le mode de mesure de la lumière, le mode d’entraînement, le niveau de la batterie, le compteur de prises de vue et l’état des cartes mémoire. Menu Habituellement, les molettes de défilement avant et arrière permettent de contrôler les valeurs d’ouverture et de vitesse d’obturation. Si vous souhaitez utiliser les molettes de défilement pour parcourir les menus de l’écran du dos numérique, appuyez d’abord sur le bouton Menu. Le symbole Menu s’affiche alors au centre de l’écran. Écran principal Écran principal de la poignée de l’appareil photo. Menu Symbole de menu de l’écran de la poignée de l’appareil photo. Lorsque le mode Menu est actif, vous pouvez utiliser les molettes de défilement pour parcourir le système de menus de l’écran du dos numérique. Pour quitter le Mode menu et utiliser les molettes de défilement pour régler l’ouverture et la vitesse d’obturation, appuyez sur la touche Menu ou enfoncez le déclencheur à mi-course. Balance des blancs (WB) 1 Appuyez sur le bouton WB sur la partie supérieure de poignée de l’appareil photo pour afficher le menu de réglage de la balance des blancs. 2 Faites défiler les différents réglages de la balance des blancs à l’aide de la molette de défilement avant. 3 Pour revenir à l’écran principal, enfoncez le déclencheur à mi-course ou appuyez à nouveau sur le bouton WB. Balance des blancs (WB) Écran de réglage de la balance des blancs (WB) sur la poignée de l’appareil photo. Réglage manuel de la balance des blancs (WB) 1 Pour accéder au réglage manuel de la température de couleur, utilisez la molette de défilement avant jusqu’à ce que l’indication « M » s’affiche. 2 La valeur de la température de couleur apparaît en bas de l’écran. 3 Utilisez la molette de défilement arrière pour sélectionner la température de couleur en Kelvin (K). Réglage manuel de la balance des blancs (WB) Écran de réglage manuel de la balance des blancs (WB) sur la poignée de l’appareil photo. Sensibilité ISO 1 Appuyez sur le bouton ISO pour afficher le menu de réglage de la sensibilité ISO. 2 Utilisez la molette de défilement avant pour faire défiler les valeurs ISO disponibles. 3 Enfoncez le déclencheur à mi-course ou appuyez à nouveau sur le bouton ISO pour quitter le menu. H6D Bouton ISO Écran de réglage manuel de la sensibilité ISO de la poignée de l’appareil photo. Valeur 400 ISO affichée. www.hasselblad.com 138 GUIDE DE L’UTILISATEUR Utilisation de l’appareil photo Mise au point (AF) 1 Appuyez sur le bouton AF sur la partie supérieure de poignée de l’appareil photo pour afficher le menu de réglage de la mise au point. 2 Utilisez les molettes de défilement avant ou arrière pour sélectionner le mode de mise au point de votre choix. Mise au point automatique (AF) avec objectif Macro 120 mm Si un objectif Macro 120 mm est installé sur l’appareil photo, un réglage supplémentaire de plage de mise au point est ajouté au menu de mise au point automatique (AF). Limiter la large plage de mise au point de l’objectif Macro peut améliorer considérablement l’efficacité de la mise au point automatique. Vous pouvez sélectionner l’un des trois modes suivants pour la plage de mise au point. Le premier mode limite la mise au point automatique à la plage rapprochée (moins de 1 mètre). Mise au point automatique (AF) Écran du mode de mise au point automatique (AF) de la poignée de l’appareil photo. Analyse : plage rapprochée Analyse : plage lointaine Le deuxième mode analyse uniquement les distances de mise au point lointaines (de 1 mètre à l’infini). Le troisième mode analyse la plage complète de distances de mise au point. Recherche Pour accéder facilement à la recherche d’images, appuyez sur le bouton Recherche (Lecture) situé à droite de l’écran de la poignée de l’appareil photo. Le mode Recherche est activé ; vous pouvez maintenant parcourir les images à l’aide de la molette de défilement avant. Pour quitter le mode Recherche, enfoncez le déclencheur à mi-course ou appuyez à nouveau sur le bouton Recherche. Analyse : plage complète Recherche Écran Recherche de la poignée de l’appareil photo Utilisez la molette de défilement arrière pour sélectionner les informations affichées à l’écran (informations sur la prise de vue ou histogramme). Écran du mode Vidéo Appuyez longuement sur le bouton du mode Vidéo sur la poignée de l’appareil photo. En mode Vidéo, l’écran de la poignée de l’appareil photo affiche certains réglages essentiels : balance des blancs (réglage WB M sélectionné), codage vidéo (H.264), sensibilité ISO (200), valeur d’ouverture (f5.6), vitesse d’obturation (1/10), mode d’exposition (A), niveau de la batterie, heure (1:21:18) et état des cartes mémoire (cartes SD et CFast insérées). H6D Écran du mode Vidéo Affichage en mode Vidéo. www.hasselblad.com 139 GUIDE DE L’UTILISATEUR Utilisation de l’appareil photo Bouton +/- du viseur Appuyez sur le bouton +/- du viseur pour accéder au menu Ajustement de l’exposition. Utilisez la molette de défilement avant pour régler la compensation d’exposition du flash et la molette de défilement arrière pour régler la compensation d’exposition. La compensation d’exposition peut être réglée entre -5.0 et 5.0 diaphragmes, et la compensation du flash entre -3.0 et 3.0 diaphragmes. Pour quitter le menu, enfoncez le déclencheur à mi-course ou appuyez à nouveau sur le bouton +/du viseur. Bouton EXP du viseur Appuyez sur le bouton EXP du viseur pour afficher le menu de réglages des modes Exposition et Mesure de lumière. Utilisez la molette de défilement avant pour régler le mode d’exposition, et utilisez la molette de défilement arrière pour régler le mode de mesure de la lumière. Enfoncez le déclencheur à mi-course ou appuyez à nouveau sur le bouton EXP pour quitter le menu. Bouton +/- Bouton EXP Modes d’exposition M = Manuel. A = Priorité ouverture. S = Priorité vitesse. P = Programme. Pv = Programme (variable). Modes de mesure de la lumière Mesure Pondérée centrale. Mesure Centre spot. Mesure Spot. H6D www.hasselblad.com 140 GUIDE DE L’UTILISATEUR Utilisation de l’appareil photo 5.28 UTILISATION DE L’AFFICHAGE DU VISEUR AFFICHAGE HABITUEL DU VISEUR Interface utilisateur de l’affichage du viseur LED de flash LED de symbole d’avertissement Indication du mode d’exposition (Mode manuel) Valeur de l’ouverture (f/3.2) Réglage de la compensation d’exposition (+1,3 EV) Rappel du réglage de la compensation d’exposition Réglage de la vitesse d’obturation (1/20 de seconde) 95 prises de vue restantes Mode de mesure de la lumière (Centre spot) LED d’assistance à la mise au point Remarque Les symboles LED sont uniquement visibles lorsqu’ils sont activés par l’appareil photo ou par un réglage. Photo : Ian Lawson H6D www.hasselblad.com 141 GUIDE DE L’UTILISATEUR Utilisation de l’appareil photo VUE D’ENSEMBLE DE L’AFFICHAGE DU VISEUR A Utilisation de l’affichage du viseur Appuyez sur les boutons WB, AF ou ISO près de l’écran de la poignée de l’appareil photo, ou sur les boutons +/- (Ajustement de l’exposition) et EXP (Exposition et Mesure de lumière) sur le côté droit du viseur. La molette de défilement avant (A) et la molette de défilement arrière (B) permettent d’effectuer des réglages spécifiques, selon le mode sélectionné. Sur le côté droit du viseur se trouvent les boutons suivants : Bouton +/Bouton EXP Ajustement de l'exposition. Modes d'exposition et de mesure de la lumière. B Réglages de la sensibilité ISO, de la balance des blancs (WB) et de la mise au point automatique (AF) ISO (400 ISO) Bouton ISO Réglez la sensibilité ISO à l’aide des molettes de défilement avant (A) ou arrière (B). Bouton WB Modifiez le réglage de la balance des blancs en tournant la molette de défilement avant (A). En mode de réglage manuel de la balance des blancs, utilisez la molette de défilement arrière pour sélectionner la température de couleur en Kelvin (K). Mode AF (AF-S) Bouton WB Bouton AF Modifiez le réglage de la mise au point automatique en tournant la molette de défilement avant (A). Exemples de réglages des modes d’exposition et de mesure de la lumière M= A= S= P= Pv = Manuel. Priorité ouverture. Priorité vitesse. Programme. Programme (variable). Mesure Pondérée centrale. Mesure Centre spot. Mesure Spot. Modifiez le réglage de l’exposition en tournant la molette de défilement avant (A). Modifiez le mode de mesure de l’exposition en tournant la molette de défilement arrière (B). H6D Exemples de réglages des modes d’exposition et des modes de mesure de la lumière Mode de compensation d’exposition M = Manuel A = Priorité ouverture S = Priorité vitesse P = Programme Pv = Programme (variable) Mesure Pondérée centrale Centre spot Spot www.hasselblad.com 142 Utilisation de l’appareil photo GUIDE DE L’UTILISATEUR EXEMPLES D’AFFICHAGE DU VISEUR Écran principal Il s’agit de l’écran principal de l’affichage du viseur. Il présente les principales informations concernant l’exposition. À gauche de l’affichage apparaît le mode d’exposition ; dans ce cas, le mode Manuel. La graduation avec une flèche indique le réglage de compensation d’exposition. Au centre de l’affichage sont indiquées les valeurs d’ouverture et de vitesse d’obturation. Si un réglage de la compensation d’exposition est effectué, un symbole comportant un signe plus ou moins s’affiche entre les valeurs d’ouverture et de vitesse d’obturation. Le compteur de prises de vue se trouve à la deuxième place en partant de la droite. Tout à droite se trouve le mode de mesure de la lumière ; dans ce cas, le mode Spot. Mode Menu Normalement, les molettes de défilement avant et arrière permettent de contrôler les valeurs d’ouverture et de vitesse d’obturation. Si vous souhaitez utiliser les molettes de défilement pour parcourir les menus de l’écran du dos numérique, appuyez d’abord sur le bouton Menu. Le symbole du mode Menu apparaît alors au centre de l’affichage, indiquant que l’appareil photo se trouve maintenant en mode Menu. Mode manuel sélectionné. Symbole du mode Menu. Tant que le mode Menu est actif, vous pouvez utiliser les molettes de défilement pour parcourir le système de menus de l’écran du dos numérique. Pour quitter le Mode menu et utiliser les molettes de défilement pour régler l’ouverture et la vitesse d’obturation, appuyez sur la touche Menu ou enfoncez le déclencheur à mi-course. Recherche Pour accéder à la recherche d’images, appuyez sur le bouton Recherche (Lecture) situé à droite de l’écran de la poignée de l’appareil photo. Le mode Recherche est alors activé ; vous pouvez maintenant parcourir les images sur l’écran du dos numérique à l’aide des molettes de défilement. Pour quitter le mode Recherche, enfoncez le déclencheur à mi-course ou appuyez à nouveau sur le bouton Recherche. Réglage de la sensibilité ISO Appuyez sur le bouton ISO pour afficher le menu de réglage de la sensibilité ISO. Utilisez les molettes de défilement avant ou arrière pour faire défiler les valeurs ISO disponibles. Enfoncez le déclencheur à mi-course ou appuyez à nouveau sur le bouton ISO pour quitter le menu en enregistrant la nouvelle valeur. H6D Icône du mode Recherche. Réglages de la sensibilité ISO ; réglage 400 ISO sélectionné. www.hasselblad.com 143 Utilisation de l’appareil photo Réglages de l’exposition Appuyez sur le bouton EXP du viseur pour afficher le menu des réglages Mode d'exposition et Mesure de lumière. Sélectionnez le mode d'exposition à l’aide de la molette de défilement avant, et le mode de mesure de la lumière à l’aide de la molette de défilement arrière. Quittez le menu en enfonçant le déclencheur à micourse ou en appuyant à nouveau sur le bouton EXP. GUIDE DE L’UTILISATEUR Molette de défilement avant Molette de défilement arrière Réglages du mode d’exposition, mode Manuel sélectionné. Écran de réglages Ajustement de l'exposition Les réglages de compensation de l’exposition sont affichés à gauche de l’écran, et les réglages de compensation de l’exposition du flash sont affichés à droite. Molette de défilement arrière Appuyez sur le bouton +/- du viseur pour accéder au menu Ajustement de l’exposition. Utilisez la molette de défilement avant pour régler la compensation d’exposition du flash et la molette de défilement arrière pour régler la compensation d’exposition. La compensation d’exposition peut être réglée entre -5.0 et +5.0 diaphragmes, et la compensation du flash entre -3.0 et +3.0 diaphragmes. Quittez le menu en enfonçant le déclencheur à mi-course ou en appuyant à nouveau sur le bouton +/-. Réglage de la balance des blancs (WB) Appuyez sur le bouton WB situé au-dessus de l'écran de poignée de l’appareil photo pour afficher le menu de réglage de la balance des blancs. Faites défiler les différents réglages de la balance des blancs à l’aide de la molette de défilement avant. En mode de réglage manuel de la balance des blancs, utilisez la molette de défilement arrière pour sélectionner la température de couleur en Kelvin (K). Pour revenir à l’écran principal, enfoncez le déclencheur à mi-course ou appuyez à nouveau sur le bouton WB. Mode de réglage manuel de la balance des blancs (WB) Pour accéder au réglage manuel de la température de couleur, utilisez la molette de défilement avant jusqu’à ce que l’indication « M » s’affiche. La valeur de la température de couleur est alors indiquée en bas à droite sur l’affichage. Vous pouvez modifier cette valeur en tournant la molette de défilement arrière. Vous pouvez définir des valeurs comprises entre 2 000 K et 10 000 K, par incréments de 100 K. Pour quitter le menu de réglage de la balance des blancs, enfoncez le déclencheur à mi-course ou appuyez une nouvelle fois sur le bouton WB. H6D Molette de défilement avant Écran de réglages Ajustement d'exposition Balance des blancs (WB), présélection Lumière du jour. Réglage de la balance des blancs (WB), mode Manuel sélectionné. La température en Kelvin (K) peut être réglée à l’aide de la molette de défilement arrière. www.hasselblad.com 144 Utilisation de l’appareil photo Réglages de la mise au point Appuyez sur le bouton AF sur la partie supérieure de poignée de l’appareil photo pour afficher le menu de réglage de la mise au point. Utilisez les molettes de défilement avant ou arrière pour sélectionner le mode de mise au point de votre choix. Mode de mise au point automatique (AF) avec objectif Macro 120 mm Si un objectif Macro 120 mm est installé sur l’appareil photo, un réglage supplémentaire de plage de mise au point est ajouté au menu de mise au point automatique (AF). Vous pouvez sélectionner l’un des trois modes suivants pour la plage de mise au point. Le premier mode limite la mise au point automatique à la plage rapprochée (moins de 1 mètre). GUIDE DE L’UTILISATEUR Choix du mode de mise au point automatique, mode MF sélectionné. Choix du mode de mise au point automatique avec un objectif Macro, analyse de la plage de distances rapprochée. Le deuxième mode analyse uniquement les distances de mise au point lointaines (de 1 mètre à l’infini). Choix du mode de mise au point automatique avec un objectif Macro, analyse de la plage de distances lointaine. Le troisième mode analyse la plage complète de distances de mise au point. L’objectif Macro possède une large plage de mise au point ; limiter la plage d’analyse permet d’améliorer considérablement l’efficacité de la mise au point automatique. Choix du mode de mise au point automatique avec un objectif Macro, analyse de la plage de distances complète. Écran d’information Cet écran d’information vous informe qu’aucune carte mémoire n’est insérée dans l’appareil photo. Écran d’information, carte mémoire absente. Nombre de prises de vue Ce nombre représente le nombre de prises de vue restantes ; ici, plus de 1 000 prises de vue peuvent encore être réalisées. 1K9 = 1 900 images. Nombre de prises de vue (plus de 1 000). 1K9 = 1900. H6D www.hasselblad.com 145 GUIDE DE L’UTILISATEUR Utilisation de l’appareil photo 5.29 RETRAIT/INSTALLATION DU VISEUR RETRAIT DU VISEUR Mise en garde Manipulez le matériel avec prudence lorsque vous installez ou retirez des éléments de l’appareil photo. Vous éviterez ainsi d’endommager les connexions du bus de données. Mise en garde Utilisez la poignée ou la sangle pour soulever et manipuler l’appareil photo. Vous limiterez ainsi le risque d’endommager le matériel. 1 2 3 Tenez le viseur dans votre main droite. Appuyez sur le bouton de déverrouillage du viseur (A) et maintenezle enfoncé. Soulevez l’arrière du viseur et écartez-le du boîtier de l’appareil photo. A INSTALLATION DU VISEUR Mise en garde Manipulez le matériel avec prudence lorsque vous installez ou retirez des éléments de l’appareil photo. Vous éviterez ainsi d’endommager les connexions du bus de données. Mise en garde Utilisez la poignée ou la sangle pour soulever et manipuler l’appareil photo. Vous limiterez ainsi le risque d’endommager le matériel. 1 2 3 4 B Inclinez légèrement le viseur et placez-le sur la partie supérieure de l’appareil photo. Glissez le viseur vers l’avant jusqu’à ce que la broche de positionnement avant s’insère dans la gorge située sur le bord avant du logement du viseur (B) sur le boîtier de l’appareil photo. Appuyez fermement sur la partie arrière du viseur jusqu’à ce qu’il s’enclenche avec un déclic. Assurez-vous que les deux côtés du viseur sont correctement positionnés et que le viseur est fermement installé et verrouillé en position. H6D www.hasselblad.com 146 GUIDE DE L’UTILISATEUR Utilisation de l’appareil photo RÉGLAGE DE L’OCULAIRE Aucune lentille correctrice n’est nécessaire pour adapter l’oculaire à la vision de la plupart des utilisateurs. La plage de réglage dioptrique s’étend de -5 à +3,5 D. Les porteurs de lunettes peuvent modifier rapidement et précisément les réglages, selon qu’ils souhaitent ou non porter des lunettes pour utiliser le viseur. 1 2 3 Tenez l’appareil photo dans votre main gauche. Orientez l’appareil photo vers le ciel ou une zone semblable, présentant une teinte homogène. Tournez la molette de réglage (A) jusqu’à ce que les repères sur l’affichage du viseur soient aussi nets que possible pour votre vue. A Remarque Si vous portez habituellement des lunettes pour voir de loin et souhaitez les porter pendant l’utilisation de l’appareil photo, ne retirez pas vos lunettes pour effectuer la procédure ci-dessus. En revanche, si vous préférez retirer vos lunettes lorsque vous utilisez l’appareil photo, effectuez la procédure ci-dessus sans vos lunettes. H6D www.hasselblad.com 147 Utilisation de l’appareil photo GUIDE DE L’UTILISATEUR REMPLACEMENT DU VERRE DE VISÉE L’appareil photo H6D est équipé d’un verre de visée de type Bright Spherical Acute-Matte D offrant une luminosité et une clarté exceptionnelles, ainsi qu’une illumination homogène. Un écran comportant une grille de composition d’image est également disponible en option. Pour remplacer le verre de visée, retirez le viseur pour accéder au verre de visée. Pour retirer le verre de visée, introduisez la pointe d’un stylo bille ou d’un outil semblable dans l’attache du verre de visée, puis soulevez-la. Pour remplacer l’écran, positionnez le côté droit de l’écran de manière à ce qu’il se positionne correctement dans le creux. Introduisez la pointe d’un stylo bille ou d’un outil semblable dans l’encoche du verre de visée de remplacement, puis abaissez-la jusqu’à ce que le verre de visée s’enclenche fermement. Évitez de toucher la surface de l’écran avec les doigts, si vous ne portez pas de gants. Verres de visée illustrant les différents cadres de masquage et de composition. Le type varie en fonction de la taille du capteur. Reportez-vous à la section Accessoires pour découvrir les autres types disponibles (avec une grille, par exemple). Remarque Ne tentez pas de nettoyer le verre de visée en l’immergeant dans l’eau. N’utilisez aucun liquide de nettoyage, quel qu’il soit. Si l’écran devient humide, ne le séchez pas avec de l’air chaud. Essuyez uniquement la surface supérieure de l’écran avec un chiffon doux. Si l’écran devient vraiment sale, consultez un centre de maintenance agréé de Hasselblad. N’oubliez pas que la présence de particules ou de traces grasses sur l’écran peut altérer l’image affichée dans le viseur, mais n’a aucune incidence sur la prise de vue enregistrée. H6D www.hasselblad.com 148 GUIDE DE L’UTILISATEUR Utilisation de l’appareil photo 5.30 PRÉVISUALISATION, HISTOGRAMME ET RECHERCHE MODES DE PRÉVISUALISATION Histogramme Utilisez la molette de défilement arrière pour parcourir les différents modes de prévisualisation disponibles en mode Recherche, ou appuyez sur les informations de métadonnées pour accéder au mode de prévisualisation. ●● Prévisualisation standard : affiche un aperçu de l’image avec les réglages les plus importants. Notez que les informations couvrent une partie de l’image. Accédez à la prévisualisation en plein écran pour afficher l’ensemble de la prise de vue. ●● Histogramme : affiche un aperçu de l’image avec un histogramme. ●● Prévisualisation en plein écran : affiche uniquement l’aperçu de l’image, sans cadre ou informations concernant les réglages. Deux écrans supplémentaires sont également disponibles, accessibles à partir de l’écran de l’histogramme : ●● Histogramme combiné : affiche un aperçu de l’image avec un histogramme combiné représentant les trois composantes : rouge, vert et bleu. ●● Mode Détails de la prise de vue : affiche un aperçu de l’image en lui superposant un calque d’informations détaillées concernant les réglages de l’appareil photo. Histogramme de luminance L’histogramme et l’histogramme combiné sont accessibles depuis le mode Histogramme. 1 2 3 Appuyez une fois sur le mode souhaité. En mode Recherche, pour changer de mode, faites défiler les modes disponibles à l’aide de la molette de défilement arrière. En mode Recherche, appuyez une fois sur l’histogramme ou les métadonnées affichées dans la partie inférieure de l’écran du dos numérique pour parcourir les différents modes. Appuyez une fois au-dessus des métadonnées pour activer ou désactiver les informations superposées à l’aperçu de l’image. H6D Prévisualisation standard La fonction de prévisualisation en plein écran affiche les informations décrites à la page suivante. Histogramme Prévisualisation en plein écran La fonction de prévisualisation en plein écran affiche l’ensemble de la prise de vue, sans autre information. www.hasselblad.com 149 GUIDE DE L’UTILISATEUR Utilisation de l’appareil photo PRÉVISUALISATION STANDARD La prévisualisation standard est affichée lorsque vous allumez l’appareil photo ; il s’agit probablement du mode d’affichage que vous utiliserez le plus souvent. 1 2 3 Cette fonction affiche un aperçu de la dernière prise de vue réalisée, ainsi que des informations de base concernant les réglages. 4 5 1 2 3 4 5 6 Carte mémoire (S pour SD) Date de la prise de vue Heure de la prise de vue Ouverture (f/8) Vitesse d’obturation (1/60) 7 6 7 8 8 Réglage de sensibilité ISO (100) Indicateur +/- de compensation de l’exposition. Compensation de l’exposition (0.0 EV) MODE 9 VUES Affichage du mode 9 vues 1 2 3 4 Pour afficher le mode 9 vues en mode Recherche, pincez la surface de l’écran tactile avec deux doigts puis, appuyez sur le bouton AE-L ou le bouton marqué d’une étoile. Dans ce mode, vous pouvez afficher jusqu’à 9 images simultanément. Si plus de 9 images sont enregistrées sur votre carte mémoire, glissez votre doigt du haut vers le bas le long du bord droit de l’écran pour parcourir toutes les images enregistrées. Sélectionnez une prise de vue pour afficher les informations et l’histogramme associés. H6D www.hasselblad.com 150 Utilisation de l’appareil photo GUIDE DE L’UTILISATEUR TYPES D’HISTOGRAMME Différents types de représentations d’histogramme sont disponibles : le mode Histogramme, le mode Détails de l’image, le mode Histogramme combiné et le mode Histogramme canaux RVB séparés. MODE HISTOGRAMME MODE HISTOGRAMME DE LUMINANCE Le mode Histogramme affiche l’histogramme RVB en représentant séparément les canaux RVB. Les informations RVB sont conservées dans le fichier de l’image et peuvent être consultées dans Phocus et d’autres applications. Dans le mode Histogramme de luminance, les canaux RVB affichent l’histogramme de la luminosité. Les informations RVB sont représentées par un histogramme RVB avec canaux combinés de couleur blanche. MODE DÉTAILS DE LA PRISE DE VUE MODE HISTOGRAMME CANAUX RVB SÉPARÉS Ce mode affiche les informations suivantes : Carte SD (S), Date (1604-07), Heure (18:44:09), Ouverture sélectionnée (f/11), Vitesse d’obturation (1/60), Sensibilité ISO (200), Réglages EV (+/- 0.0), Mode (M), Mode de mesure de la lumière (Pondérée centrale), Balance des blancs (Lumière du jour) et Informations sur l’objectif (50 mm). Le mode Histogramme canaux RVB séparés affiche les canaux RVB individuels : d’abord le canal rouge (R), puis le canal vert (G) au centre et enfin, le canal bleu (B). H6D www.hasselblad.com 151 GUIDE DE L’UTILISATEUR Utilisation de l’appareil photo MODE HISTOGRAMME - EXPOSITION Faible exposition Sous-exposition Exposition élevée Exposition homogène Surexposition Histogramme d’exposition L’histogramme affiche un graphique indiquant le nombre total de pixels à chaque niveau de luminosité ; la plage de luminosité s’étend du noir, à gauche de l’histogramme, jusqu’au blanc, à droite. Il s’agit d’un outil précieux pour évaluer les images. Une image bien exposée comporte généralement une gamme complète de niveaux, tandis que dans les images sous-exposées ou surexposées, les niveaux ont tendance à être rassemblés à gauche ou à droite de la plage de l’histogramme. L’histogramme n’est qu’un indicateur et est sujet à interprétation. Il existe plusieurs situations dans lesquelles un histogramme « incorrect » peut correspondre à une exposition parfaitement adaptée à l’effet visuel souhaité. Étudiez les exemples et explications d’histogrammes ci-dessous. Sous-exposition Un histogramme concentré à gauche, avec quelques pixels disséminés ailleurs sur la plage, indique une sous-exposition probable. De nombreux détails seront perdus dans les ombres. Exposition homogène La répartition homogène sur l’ensemble de la plage de l’histogramme indique probablement une exposition correcte. Quelques pixels peuvent être disséminés aux extrémités, indiquant la présence de quelques phénomènes spéculaires et ombres saturées, mais ceci est souvent normal dans une image correctement exposée. Surexposition Un histogramme concentré à droite, avec quelques pixels disséminés ailleurs sur la plage, indique une surexposition probable. De nombreux détails seront perdus dans les zones claires. H6D www.hasselblad.com 152 GUIDE DE L’UTILISATEUR Utilisation de l’appareil photo RECHERCHE Appuyez sur le bouton Lecture (B) sur la poignée de l’appareil photo ou sur l’écran du dos numérique (G) pour accéder au mode Recherche. A En mode Recherche, utilisez la molette de défilement avant sur la poignée de l’appareil photo (A) pour parcourir les images dans un dossier. B En mode Recherche, lorsque le menu est affiché sur l’écran du dos numérique, glissez votre doigt vers la gauche ou la droite pour parcourir les images. Pour supprimer une image, appuyez sur le bouton contextuel (D). Effectuez un zoom arrière pour revenir à l’affichage des dossiers et sélectionner un autre dossier à parcourir. Boutons Rechercher (B) et (G) Active l’écran et affiche la dernière prise de vue réalisée. Vous pouvez passer en revue vos images et effectuer une recherche ou un zoom avant. Générez un aperçu des images et effectuez un zoom avant pour les afficher en gros plan et vérifier la mise au point. Effectuez un zoom arrière pour afficher plusieurs images à la fois, puis un deuxième zoom arrière pour afficher et sélectionner les dossiers et les médias. Ce bouton de sélection permet également de configurer des valeurs dans le menu de l’écran du dos numérique. Bouton (E) Alterne entre les affichages Vue unique et 9 vues du mode Recherche. Appuyez sur le bouton Menu (C) pour revenir au menu principal. C Sélectionner carte Vous pouvez sélectionner la carte mémoire CFast ou la carte mémoire SD et parcourir les images enregistrées sur celles-ci. En mode d’affichage 9 vues, appuyez sur le bouton « Dossier parent » dans le coin supérieur gauche de l’écran tactile du dos numérique ou, en mode Recherche, appuyez sur le bouton AE-L. D E F G Sélectionner carte RECHERCHER : CARTES MÉMOIRE Sélectionner carte CFast H6D SD www.hasselblad.com 153 Utilisation de l’appareil photo GUIDE DE L’UTILISATEUR ZOOM AVANT ET ARRIÈRE L’écran tactile du dos numérique de l’appareil photo H6D est semblable à celui d’un smartphone ou d’une tablette tactile. Vous pouvez utiliser les gestes suivants pour parcourir les menus et contrôler l’appareil photo H6D : Vue agrandie FonctionAction Zoom avantÉcartement (éloigner deux doigts l’un de l’autre). Zoom arrière Pincement (rapprocher deux doigts l’un de l’autre). Sélectionner Revenir en arrière Appui bref/Appuyer avec un doigt. Glisser le doigt vers la droite. Prévisualisation standard Afficher l’écran de contrôleGlissez votre doigt du haut de l’écran vers le bas. Masquer l’écran de contrôle Glisser le doigt du bas vers le haut. ActionFonction Deux appuis brefsRégler le zoom à 100 %. Effectuez à nouveau deux appuis brefs pour annuler le zoom et revenir à la vue d’ensemble. Glisser le doigt vers la droiteRevenir en arrière/Déplacer l’image vers la droite. Glisser le doigt vers la gaucheDéplacer l’image vers la gauche. En mode Recherche uniquement. Glisser le doigt du Afficher l’écran de contrôle. haut vers le bas Glisser le doigt du Masquer l’écran de contrôle. bas vers le haut Mode 9 vues Appui bref /AppuiSélectionner l’action, le bouton ou le réglage. Mode 9 vues Le mode 9 vues permet d’afficher simultanément jusqu’à 9 prises de vue. Faites défiler l’écran vers le bas pour afficher toutes les prises de vue dans le dossier. En mode Recherche, pincez la surface de l’écran tactile avec deux doigts ou appuyez sur le bouton marqué d’une étoile pour afficher le mode 9 vues. Vue des dossiers Vue des dossiers La vue des dossiers affiche la liste des dossiers enregistrés. Le dossier affiché en surbrillance est le dossier actuel, qui contient les images que vous parcourez. Accédez à un autre dossier, puis effectuez un zoom avant pour révéler son contenu, si vous le souhaitez. En mode d’affichage 9 vues, appuyez sur le bouton « Dossier parent » dans le coin supérieur gauche de l’écran tactile du dos numérique ou, en mode Recherche, appuyez sur le bouton AE-L. H6D www.hasselblad.com 154 GUIDE DE L’UTILISATEUR Utilisation de l’appareil photo 5.31 PHOCUS Phocus est une application de traitement d’images et de gestion de fichiers, principalement destinée au traitement des fichiers 3F de Hasselblad. Phocus Mobile offre des fonctionnalités d’affichage et de contrôle à distance lors de la réalisation de prises de vue en mode connecté. Phocus Mobile est disponible pour iPhone et iPad, en téléchargement gratuit sur l’App Store d’Apple. FONCTIONNALITÉS DE PHOCUS Qualité d’image professionnelle ●● Hasselblad Natural Colour Solution (HNCS). ●● Correction numérique de l’objectif (DAC) pour les objectifs H et V System. Outils spécialisés ●● Commandes avancées de l’appareil photo en mode connecté. ●● Phocus Mobile*. ●● Outils de calibrage et de reproduction de scène. ●● Suppression d’effet de moiré ultra-performante. ●● Outils de récupération des hautes lumières, de débouchage des ombres, de gestion de la clarté et de suppression de poussières. ●● Configuration de l’appareil photo et séquenceur de prises de vue. ●● Interface ergonomique. ●● Options de personnalisation complètes pour des scénarios et flux de travail personnalisés. ●● Importation et exportation de réglages d’images, de mots-clés et de réglages de flux de travail. ●● Impression haute qualité. ●● Diaporama. ●● Prise en charge des fichiers RAW de plus de 150 modèles d’appareil photo reflex numérique. (Uniquement sur platesformes Mac OS-X). Tous les fichiers, de toutes les sources Phocus vous permet d’importer des fichiers image et de travailler dans un environnement de traitement intuitif, quelle que soit la provenance de vos fichiers. Vous pouvez parcourir, manipuler, régler et traiter toutes sortes de formats, aussi bien RAW que non RAW. Phocus prend en charge les fichiers RAW provenant de plus de 150 modèles d’appareil photo (uniquement sur plates-formes Mac OS-X) tels que Canon, Nikon, Leica, Sony, Fuji et Olympus **. Les formats de fichier les plus répandus peuvent être traités, par exemple, TIFF, JPEG, DNG et PNG. H6D Qualité d’image incomparable Phocus associe les technologies Hasselblad Natural Colour Solution (HNCS) et Digital Auto Correction (DAC) pour vous permettre de créer des images numériques de qualité supérieure. Avec Phocus, l’effet moiré, pouvant se produire même sur des images dotées d’une résolution extrêmement élevée, est immédiatement et automatiquement supprimé dans les données RAW ; la qualité d’image reste intacte, offrant un gain de temps lors des étapes de postproduction. Réaliser des prises de vue en mode connecté est un processus efficace, puisque les commandes de l’appareil photo dans Phocus permettent de contrôler différentes fonctions à distance, telles que la mise au point, l’affichage Live View, l’ouverture et l’exposition. PHOCUS MOBILE Phocus Mobile est disponible pour iPhone®, iPad® et iPod Touch®. Cette application vous permet d’établir une connexion sans fil à un ordinateur exécutant Phocus et de parcourir à distance vos images JPEG, TIFF et RAW en haute résolution. Elle fournit une solution idéale pour travailler avec vos clients en studio, en permettant à chaque personne d’afficher les images sur son périphérique iOS personnel, au lieu de réunir tout le monde autour d’un même ordinateur. Phocus Mobile permet également aux utilisateurs d’utiliser et contrôler à distance un appareil photo connecté ; de nombreux réglages sont accessibles, tous présentés dans une interface claire, évoquant un appareil photo virtuel. Cette fonctionnalité est très pratique pour contrôler l’appareil photo lorsqu’il se trouve dans une position peu accessible. * Phocus Mobile est disponible en téléchargement gratuit sur l’App Store d’Apple. ** Une liste complète est disponible à l’adresse http://www.apple.com/aperture/specs/raw.html Remarque Phocus est un logiciel doté d’une licence gratuite, offrant un nombre illimité d’installations ; aucun enregistrement n’est requis. www.hasselblad.com 155 Utilisation de l’appareil photo GUIDE DE L’UTILISATEUR PHOCUS ET FICHIERS IMAGE HASSELBLAD L’appareil photo H6D peut enregistrer les prises de vue sous forme de fichiers Hasselblad RAW, ou à la fois sous forme de fichiers Hasselblad RAW et JPEG. Les fichiers Hasselblad RAW sont initialement enregistrés au format 3FR, un format propriétaire de Hasselblad dédié au stockage temporaire des prises de vue. Un fichier 3FR contient l’image numérisée intégrale au format RAW, telle qu’elle a été capturée par l’appareil photo. Les informations au format 3FR nécessitent un traitement informatique ultérieur (habituellement dans Phocus) pour aboutir à un développement complet. S’ils sont développés dans Phocus, les fichiers 3FR deviennent des fichiers Hasselblad 3F, identifiables grâce à l’extension de fichier « .fff ». S’ils sont développés à l’aide d’autres logiciels de traitement d’images RAW, les fichiers 3FR ne sont pas convertis au format 3F, mais peuvent être exportés directement aux formats TIFF et PSD, selon vos besoins. Lorsque l’appareil photo est utilisé en mode connecté (ce qui nécessite l’utilisation de Phocus), les fichiers 3FR sont automatiquement traités et enregistrés en tâche de fond sur un ordinateur ; ils sont enregistrés sous forme de fichiers 3F sur le disque dur, et peuvent être traités de manière sélective et exportés. Les fichiers 3FR enregistrés sur une carte mémoire peuvent être finalisés à l’aide des logiciels suivants : ●● ●● ●● ●● Hasselblad Phocus Adobe Camera Raw Adobe Lightroom Apple Aperture Les prises de vue peuvent être enregistrées sous forme de fichiers 3FR (depuis une carte mémoire CFast ou SD) pour être traitées ultérieurement dans Phocus ou un autre logiciel, ou elles peuvent être enregistrées sous forme de fichiers 3F (si elles ont été réalisées en mode connecté ou si les fichiers 3FR ont été traités et convertis dans Phocus). Dans tous les cas, si vous conservez les fichiers 3FR/3F originaux, vous aurez toujours la possibilité de les retraiter ultérieurement dans une version plus récente de Phocus ou d’un autre logiciel, afin de tirer parti d’éventuelles améliorations ou nouvelles fonctions. Formats mixtes Phocus peut également traiter la plupart des autres formats de prises de vue, génériques ou propriétaires. Vous pouvez ainsi inclure d’autres formats dans votre flux de travail Phocus habituel, si vous le souhaitez. Vous pouvez également, à votre convenance, inclure des fichiers Hasselblad dans vos flux de travail Adobe/Apple, comme indiqué ci-dessus. Remarque L’utilisation de Phocus représente l’approche la plus complète et offre une qualité d’image inégalée. Les processus Phocus et Adobe peuvent produire des résultats presque identiques (dans la plupart des cas, mais pas tous) en termes de conversion de fichiers RAW ; la méthode la mieux adaptée à vos méthodes de travail préférées relève donc de votre choix personnel. Vous pouvez également utiliser Apple Aperture, bien que cela implique de renoncer aux avantages des fonctions DAC et HNCS. H6D www.hasselblad.com 156 GUIDE DE L’UTILISATEUR Utilisation de l’appareil photo 5.32 OBJECTIFS ET DISTANCES DE MISE AU POINT RETRAIT DE L’OBJECTIF A Mise en garde Manipulez le matériel avec prudence lorsque vous installez ou retirez des éléments de l’appareil photo. Vous éviterez ainsi d’endommager les connexions du bus de données. Mise en garde N’introduisez pas vos doigts dans le boîtier de l’appareil photo. Ceci pourrait endommager le matériel. B C 1 2 3 4 5 6 7 Tenez l’objectif d’une main, tout en tenant le boîtier de l’appareil photo (A). Appuyez sur le bouton de déverrouillage de l’objectif (B). Tournez l’objectif dans le sens antihoraire. Retirez l’objectif (C) du boîtier de l’appareil photo. Placez immédiatement le capot de protection (D) sur le boîtier de l’appareil photo. Placez également des bouchons de protection sur l’objectif que vous venez de retirer, afin d’éviter tout dommage. Rangez l’objectif après avoir placé des bouchons de protection aux deux extrémités et monté le pare-soleil (E) à l’envers sur l’objectif, en l’orientant vers la base de l’objectif. E D H6D www.hasselblad.com 157 GUIDE DE L’UTILISATEUR Utilisation de l’appareil photo MONTAGE DE L’OBJECTIF Mise en garde Manipulez le matériel avec prudence lorsque vous installez ou retirez des éléments de l’appareil photo. Vous éviterez ainsi d’endommager les connexions du bus de données. Mise en garde N’introduisez pas vos doigts dans le boîtier de l’appareil photo. Ceci pourrait endommager le matériel. 1 2 3 4 Appuyez sur le bouton de déverrouillage de l’objectif (A), puis retirez le capot de protection (B) du boîtier de l’appareil photo. Tournez l’objectif jusqu’à ce que le repère rouge sur l’objectif (C) soit aligné avec le repère rouge (D) sur le boîtier de l’appareil photo. Installez l’objectif sur le boîtier de l’appareil photo (E), puis tournez l’objectif dans le sens horaire pour le verrouiller en position. Assurez-vous que l’objectif est verrouillé sur le boîtier de l’appareil photo avant de déplacer ou d’utiliser l’appareil photo. A B C D E H6D www.hasselblad.com 158 Utilisation de l’appareil photo GUIDE DE L’UTILISATEUR RETRAIT DU BOUCHON DE L’OBJECTIF 1 2 3 Insérez le pouce et l’index dans les creux (A). Pincez les creux (A). Retirez le bouchon de l’objectif. A A FIXATION DU BOUCHON DE L’OBJECTIF 1 2 Insérez le pouce et l’index dans les creux (A). Placez le bouchon sur l’objectif ; il doit s’enclencher en position. A A H6D www.hasselblad.com 159 GUIDE DE L’UTILISATEUR Utilisation de l’appareil photo RETRAIT DU PARE-SOLEIL Tous les objectifs sont fournis avec un pare-soleil offrant une protection supplémentaire lors du transport et du rangement (le pare-soleil doit être monté à l’envers sur l’objectif). 1 2 Tournez le pare-soleil (A) dans le sens antihoraire. Retirez le pare-soleil (A). A MONTAGE DU PARE-SOLEIL Tous les objectifs sont fournis avec un pare-soleil offrant une protection supplémentaire lors du transport et du rangement (le pare-soleil doit être monté à l’envers sur l’objectif). 1 2 3 Montez le pare-soleil sur l’objectif. Assurez-vous que le repère sur le pare-soleil (A) est aligné avec le repère à l’avant de l’objectif (B). Tournez le pare-soleil dans le sens horaire jusqu’à ce qu’il s’enclenche en position. B A H6D www.hasselblad.com 160 Utilisation de l’appareil photo GUIDE DE L’UTILISATEUR FILTRES Les filtres comportent un filetage (67/77/95 mm, selon les modèles d’objectif) ; le montage sur l’objectif s’effectue en tournant les filtres dans le sens horaire. Puisque la section avant des objectifs ne tourne pas lors de la modification de la mise au point, le filtre installé ne pivote pas non plus. Ceci s’avère particulièrement utile lors de l’utilisation de filtres polarisants ou gradués, pour lesquels l’orientation joue un rôle essentiel. H6D www.hasselblad.com 161 Utilisation de l’appareil photo GUIDE DE L’UTILISATEUR RÉGLAGE DE LA DISTANCE DE MISE AU POINT 1 2 Estimez la distance entre votre sujet et vous. Consultez la graduation de distance de mise au point (A), puis tournez la bague de mise au point manuelle (B) pour régler la distance de la mise au point. Remarque Deux graduations (en pieds et en mètres) sont visibles dans la fenêtre située sur la face supérieure de l’objectif. B A A H6D www.hasselblad.com 162 Utilisation de l’appareil photo GUIDE DE L’UTILISATEUR 5.33 BATTERIE CHARGE DE LA BATTERIE Remarque Avant la première utilisation, la charge complète de la batterie nécessite environ 6 heures. 1 2 3 Après avoir retiré la poignée-batterie (A) de l’appareil photo, insérez la fiche jack du chargeur de batterie dans la prise située sur la poignée-batterie (B). Branchez le chargeur de batterie sur une prise de courant secteur standard (100–240 V~/50–60 Hz). A Pendant la charge, le témoin lumineux situé sur le chargeur s’allume ; l’état du témoin lumineux varie selon l’état de la charge : Veille (pas de batterie connectée). Charge en cours. Prêt. B H6D www.hasselblad.com 163 Utilisation de l’appareil photo GUIDE DE L’UTILISATEUR VÉRIFICATION DE L’ÉTAT DE LA BATTERIE 1 Sur l’écran de contrôle du menu du dos numérique, sélectionnez le symbole de batterie dans le coin supérieur droit. L’écran de la poignée de l’appareil photo affiche les informations suivantes : ●● La version du firmware (A). ●● Le nombre de prises de vue réalisées depuis la dernière charge ou le dernier remplacement de la batterie (B). ●● Une icône de batterie rechargeable (C) permettant de contrôler rapidement le niveau de charge de la batterie, avec une estimation de la charge (en pourcentage). Avertissement de niveau de batterie faible Remarque Gardez à l’esprit que ces indications ne sont que des estimations, et que différents facteurs peuvent influencer la charge de la batterie (la température ambiante, par exemple, ainsi que l’utilisation générale). Remarque Vous pouvez réduire la consommation électrique de l’appareil photo et prolonger l’autonomie de la poignée-batterie en modifiant les réglages Écran éteint/Veille/Éteindre, ainsi que les réglages de luminosité de l’écran. A B C Niveau de la batterie H6D www.hasselblad.com 164 GUIDE DE L’UTILISATEUR Utilisation de l’appareil photo 5.34 PLATINE DE PROTECTION RETRAIT DE LA PATINE DE PROTECTION 1 Soulevez le loquet de verrouillage (B) tout en déplaçant la platine de protection (A) vers l’objectif. A Remarque Avec certains objectifs de grande taille, vous devrez retirer l’objectif de l’appareil photo avant de pouvoir retirer la platine. INSTALLATION DE LA PLATINE DE PROTECTION 1 Faites glisser la platine de protection (A) le long de la face inférieure de l’appareil photo jusqu’à ce qu’elle arrive en butée et que le loquet de verrouillage s’enclenche. H6D www.hasselblad.com 165 Utilisation de l’appareil photo GUIDE DE L’UTILISATEUR 5.35 RANGEMENT DE L’APPAREIL PHOTO Mise en garde Si vous n’utilisez pas l’appareil photo pendant une période prolongée, retirez la batterie du boîtier. Vous éviterez ainsi d’endommager le matériel. Mise en garde Tenez l’appareil photo et le matériel à l’écart de l’humidité. Si l’appareil photo est humide, déconnectez-le de toute source d’alimentation électrique et laissez-le sécher avant de recommencer à l’utiliser. Vous limiterez ainsi le risque d’endommager le matériel. Mise en garde Conservez le matériel dans un environnement sec. Vous éviterez ainsi d’endommager le matériel. Avant de ranger l’appareil photo, retirez la batterie de la poignée de l’appareil photo. Placez immédiatement le capot de protection sur le boîtier de l’appareil photo si vous ne l’utilisez pas. H6D www.hasselblad.com 166 6 ACCESSOIRES GUIDE DE L’UTILISATEUR Accessoires 6.1 H6D GAMME D’OBJECTIFS HC HCD 4.8/24 mm HCD 4/28 mm HC 3.5/35 mm HC 3.5/50 mm II HC 2.8/80 mm HC 2.2/100 mm HC Macro 4/120 mm II HC 3.2/150 mm HC 4/210 mm HC 4.5/300 mm HC 3.5-4.5/50-110 mm HCD 4.0-5.6/35-90 mm www.hasselblad.com 168 Accessoires 6.2 GUIDE DE L’UTILISATEUR ACCESSOIRES OPTIONNELS POUR OBJECTIFS HC HTS 1.5 (3043400) L’adaptateur Tilt/Shift (basculement et décentrement) HTS 1.5 est conçu pour les objectifs HCD 24 mm, HCD 28 mm, HC 35 mm, HC 50 mm, HC 80 mm et HC 100 mm. Il résout les défis techniques, tout en offrant également des opportunités captivantes pour des solutions créatives. BAGUES-ALLONGES H 13, 26 ET 52 (3053513, 3053526 et 3053542) Les bagues-allonges se placent entre le boîtier de l’appareil photo et l’objectif ; elles réduisent la distance de mise au point minimale lors de la réalisation de prises de vue rapprochées. Elles sont disponibles en trois tailles : 13 mm, 26 mm et 52 mm. L’appareil photo H6D possède un système de mesure de l’exposition TTL ; la compensation de l’exposition est donc automatique. CONVERTISSEUR MACRO H 1.7× (3023717) Le convertisseur s’installe entre l’objectif et le boîtier, et permet de multiplier la longueur focale par un facteur de 1,7. Il constitue ainsi une solution pratique pour étendre votre gamme d’objectifs. À l’instar de tous les objectifs H System de Hasselblad, le convertisseur H 1.7× se distingue par sa qualité optique et mécanique exceptionnelle. Son système optique inclut 6 éléments, réunis dans 4 groupes. COMPATIBILITÉ Le convertisseur H 1.7× peut être associé à tous les objectifs HC, excepté les modèles suivants : • HCD 4.8/24 mm • HCD 4/28 mm • HC 3.5/35 mm • HC 3.5-4.5/50-110 mm • HCD 4-5.6/35-90 mm. Lorsque le convertisseur H 1.7× est utilisé avec l’objectif HC Macro 120 mm ou l’objectif HC 300 mm, la fonction de mise au point automatique de l’appareil photo est désactivée. CONVERTISSEUR MACRO H (5023720) Le convertisseur Macro est conçu pour améliorer les performances des objectifs grand-angle H System lors de prises de vue rapprochées. Bien qu’il soit principalement destiné à être utilisé avec l’objectif HC 50-II, pour garantir des performances optimales, il est également compatible avec tous les autres objectifs grand-angle H System. H6D www.hasselblad.com 169 Accessoires 6.3 GUIDE DE L’UTILISATEUR ACCESSOIRES OPTIONNELS VISEUR DE POITRINE HVM (3053328) Le viseur de poitrine HVM offre un angle de vue agréable, tant pour certains effets que dans les situations où un contact visuel avec le sujet est souhaitable (pour la réalisation de portraits, par exemple). La fonction de mise au point automatique de tous les objectifs est pleinement conservée. Il est conçu pour la réalisation de prises de vue dans un format horizontal, et ne se prête pas au format vertical. PARE-SOLEIL PROSHADE V/H 60-95 (3040740) Pare-soleil à soufflet réglable offrant une excellente protection contre la lumière parasite. Sa conception compacte, repliable à plat, offre un gain de place dans l’étui de rangement du matériel. Un adaptateur permet de l’ajuster sur la quasi-totalité des objectifs HC et à pratiquement tous les objectifs V System. Il dispose également d’un porte-filtre pour filtres en verre, gélatine ou plastique. ADAPTATEURS PROSHADE (3043415, 3043417 et 3043419) Adaptateurs 67 mm, 77 mm et 95 mm avec monture à baïonnette pour objectifs HC. Ils disposent d’un mécanisme de verrouillage permettant de les fixer à l’objectif de manière certaine et sûre. RACCORD RAPIDE H POUR TRÉPIED (3043326) Monté sur un trépied, cet accessoire permet d’installer et de retirer rapidement l’appareil photo. L’appareil photo est solidement maintenu dans une position précise et reproductible. Deux niveaux à bulle intégrés facilitent le positionnement horizontal de l’appareil photo. Le raccord rapide H pour trépied s’adapte aux filetages 1/4” et 3/8” et dispose d’un cran de sûreté. H6D www.hasselblad.com 170 Accessoires GUIDE DE L’UTILISATEUR ADAPTATEUR POUR FLASH SCA 3902 (3053393) Permet de connecter des flashs compatibles avec le système SCA 3002 à l’appareil photo Hasselblad H6D. FILTRES UV-SKY Absorbent les rayonnements UV et réduisent le voile atmosphérique et la dominante bleutée, tout en respectant les couleurs. Protègent également la face avant de l’objectif. Leur usage est particulièrement recommandé si l’appareil photo est exposé à des conditions d’utilisation difficiles. Disponibles en trois tailles, adaptées à différents objectifs. 67 mm : 3053470, 77 mm : 3053474 et 95 mm : 3053478 FILTRES POLARISANTS Réduisent les phénomènes de réflexion non spéculaire et les reflets. Augmentent généralement la saturation des couleurs. Permettent de sublimer l’intensité d’un ciel bleu. Ils sont disponibles en trois tailles. 67 mm : 3053482, 77 mm : 3053486 et 95 mm : 3053490. SANGLE POUR APPAREIL PHOTO AVEC RACCORD RAPIDE H (3045154) Améliore le confort et la sécurité lors des sessions pendant lesquelles l’appareil photo est tenu à la main. Fournie avec un raccord rapide H. SANGLE POUR APPAREIL PHOTO H (3053616) Sangle extra-large pour appareil photo, avec revêtement antidérapant. Fournie avec l’appareil. VERRES DE VISÉE Tous les verres de visée sont du type Spherical Acute-Matte D, avec ou sans grille de composition et repère central ; ils présentent un repère de zone de mesure Spot et de mesure de la mise au point automatique de Ø 7,5. Les grilles sont utiles dans les domaines de la technique, de l’architecture, de la documentation et d’autres domaines similaires. H6D-50c (3043336), H6D-50c Grid (3043338) H6D-100c (3043332), H6D-100c Grid (3043334) H6D www.hasselblad.com 171 Accessoires GUIDE DE L’UTILISATEUR CORDON DE DÉCLENCHEMENT H (3043370) Cordon de déclenchement à distance, avec un câble de 0,5 m de long. SUPPORT DE VERRE DE CORRECTION HVM (3053348) Support de verre de correction personnalisé (verres disponibles auprès des opticiens). Offre un confort visuel optimal et une précision parfaite. VISEURS HVD 90X / HV 90X ET 90X-II (3053330, 3053326, 3053334) Viseur reflex à 90 degrés, offrant un champ de vision de 100 %, même aux porteurs de lunettes. Inclut un flash intégré et un système multimode de mesure de la lumière. VISEUR D’ANGLE H (S100A12359A00) Viseur d’angle pour viseurs HV 90x et HVD 90x. Permet de maintenir un angle de vision vertical, indépendamment de la position de l’appareil photo. Nécessite une modification mineure de l’oculaire du viseur. PRISE D’ALIMENTATION EN COURANT CONTINU (3043350) Poignée amovible H pour appareil photo avec adaptateur de courant CA, permettant d’alimenter l’appareil photo depuis une prise de courant secteur. H6D www.hasselblad.com 172 7 INFORMATIONS DE DÉPANNAGE GUIDE DE L’UTILISATEUR Informations de dépannage Problème Cause possible Remède suggéré Message d’erreur - Reportez-vous au chapitre 7.1 Error Messages. L’appareil photo est désactivé L’appareil photo peut être affecté par une décharge électrique. Ce phénomène peut se produire lorsque la zone autour des boutons de commande situés sur la poignée de l’appareil photo entre accidentellement en contact avec un câble électrique ou un matériau conducteur connecté à la terre. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt sur la poignée de l’appareil photo pour l’allumer. Ceci peut désactiver l’appareil photo, sans provoquer de dommages. Langue incorrecte Si le dos numérique de l’appareil photo a été configuré dans une langue que vous ne comprenez pas (sur un appareil photo en location, par exemple), vous pouvez accéder à votre langue préférée en effectuant les actions décrites dans les illustrations fournies dans ce manuel. Reportez-vous au chapitre 7.2 To Change Language On Sensor Unit From, « Changement de la langue de l’interface de l’écran du dos numérique si elle est inconnue ». Présence de points ou de lignes sombres ou colorés sur vos images Présence de poussières ou de particules sur la surface de l’objectif de l’appareil photo. Reportez-vous au chapitre 7.3 To Clean The Lens Glass. Présence de poussières ou de particules sur la surface du filtre infrarouge (IR) du dos numérique. Reportez-vous à 7.4 To Clean the sensor unit filter. Réaliser des prises de vue en succession rapide exerce une charge importante sur le processeur du dos numérique, ce qui provoque une surchauffe Si elle survient lorsque la température ambiante est élevée, cette situation peut générer du bruit dans les fichiers d’images. Laissez refroidir le dos numérique de l’appareil photo pendant 20 minutes au moins. L’icône d’avertissement de température s’affiche à l’écran À 60 °C environ, une boîte de dialogue d’avertissement s’affiche pour informer l’utilisateur que le dos numérique va s’éteindre temporairement, afin de refroidir. Les réglages de date et d’heure sur l’écran du dos numérique ne fonctionnent pas H6D Les réglages de date et d’heure sur l’écran du dos numérique (qui apparaissent dans les données des fichiers et des dossiers) sont mis à jour automatiquement via la connexion USB 3.0 au logiciel Phocus. Ces paramètres sont conservés pendant environ deux semaines consécutives par une petite batterie rechargeable, qui est automatiquement rechargée par la batterie principale ou la connexion USB 3.0 dans le cadre d’une utilisation régulière. Laissez le dos numérique en marche pendant 12 heures. www.hasselblad.com 174 Informations de dépannage 7.1 GUIDE DE L’UTILISATEUR MESSAGES D’ERREUR Si un message d’erreur s’affiche sur l’écran du dos numérique l’écran de la poignée de l’appareil photo, suivez ces instructions. Mise en garde Manipulez le matériel avec prudence lorsque vous installez ou retirez des éléments de l’appareil photo. Vous éviterez ainsi d’endommager les connexions du bus de données. 1 2 Retirez les éléments de l’appareil photo. Réinstallez les éléments sur l’appareil photo. Si le message d’erreur reste affiché, suivez ces instructions : 1 2 3 Retirez la poignée-batterie de l’appareil photo. Patientez 10 secondes. Réinstallez la poignée-batterie sur l’appareil photo. Le processeur de l’appareil photo est maintenant réinitialisé. Si le message d’erreur reste affiché, suivez ces instructions : 1 2 Réinitialisation de la batterie Messages d’erreur 121:1. Retirez, puis réinsérez la batterie dans la poignée. Notez le message d’erreur. Contactez votre revendeur Hasselblad local. Message d’erreur Messages d’erreur 10000:1. Erreur de la carte mémoire Message d’erreur de la carte mémoire CFast ou SD. Erreur de la batterie Message d’erreur d’incompatibilité. H6D www.hasselblad.com 175 GUIDE DE L’UTILISATEUR Informations de dépannage 7.2 CHANGEMENT DE LA LANGUE DE L’INTERFACE DE L’ÉCRAN DU DOS NUMÉRIQUE SI ELLE EST INCONNUE Menu principal Menu Réglages généraux MENU PRINCIPAL Wi-Fi LV Live View Écran RÉGLAGES GÉNÉRAUX Wi-Fi Stockage Écran Exposition Mise au point Menu Langue RÉGLAGES GÉNÉRAUX : LANGUE Langue : Français Stockage 8 MARS Icône Réglages généraux Date et Heure Alimentation et Temporisation Niveau à bulle Langue MENU PRINCIPAL > RÉGLAGES GÉNÉRAUX > LANGUE Maintenance 1 À propos de 2 3 4 Sélectionnez l’icône Réglages généraux sur l’écran du dos numérique. Le menu Réglages généraux s’affiche à l’écran. Accédez à l’élément de menu dont l’icône représente une mappemonde (le septième en partant du début de la liste, Langue). Faites défiler la liste jusqu’à atteindre la langue de votre choix. Glissez votre doigt vers la droite ou appuyez sur le bouton Menu/Sortie pour revenir au menu principal. H6D www.hasselblad.com 176 Informations de dépannage 7.3 GUIDE DE L’UTILISATEUR NETTOYAGE DE LA LENTILLE FRONTALE DE L’OBJECTIF DÉPOUSSIÉRAGE Mise en garde Ne touchez pas la surface en verre de l’objectif avec les doigts. Ceci pourrait endommager le matériel. Si des poussières sont présentes sur le verre de l’objectif, effectuez les opérations suivantes : 1 Chassez la poussière à l’aide d’une poire soufflante ou d’un pinceau très doux pour objectif. NETTOYAGE DE SALISSURES Mise en garde Ne touchez pas la surface en verre de l’objectif avec les doigts. Ceci pourrait endommager le matériel. Si une salissure est présente sur le verre de l’objectif, effectuez les opérations suivantes : 1 Si vous ne savez pas comment nettoyer la salissure, contactez votre centre de maintenance agréé Hasselblad. 2 Pour nettoyer le verre de l’objectif, appliquez une solution de nettoyage de bonne qualité destinée aux objectifs sur un chiffon en tissu. H6D www.hasselblad.com 177 Informations de dépannage 7.4 GUIDE DE L’UTILISATEUR NETTOYAGE DU FILTRE DU DOS NUMÉRIQUE Mise en garde Manipulez le matériel avec prudence lorsque vous installez ou retirez des éléments de l’appareil photo. Vous éviterez ainsi d’endommager les connexions du bus de données. Mise en garde Lorsque vous retirez le dos numérique de l’appareil photo, assurez-vous qu’aucun corps étranger ne risque de tomber dans l’ouverture du boîtier de l’appareil photo. L’ouverture du boîtier de l’appareil photo est très fragile. Vous limiterez ainsi le risque d’endommager le matériel. 1 2 3 4 Débranchez le câble USB 3.0, s’il est connecté. Tournez le bouton de déverrouillage du dos numérique vers la droite. Maintenez le bouton dans cette position, puis appuyez fermement sur le centre du bouton afin de l’enfoncer dans le boîtier de l’appareil photo (X) afin de déverrouiller complètement le dos numérique. Nettoyez avec précaution la surface extérieure du filtre infrarouge avec de l’air comprimé. Mise en garde Si vous utilisez de l’air comprimé en bombe aérosol pour nettoyer le verre du filtre infrarouge, lisez très attentivement les instructions avant de procéder au nettoyage. Vous éviterez ainsi d’endommager le filtre. Si l’air comprimé ne permet pas d’éliminer les problèmes affectant le filtre, utilisez une lingette nettoyante de type « E-Wipe ». Suivez ces instructions : 1 2 3 4 Déchirez l’emballage au niveau de l’entaille pour l’ouvrir. Retirez une lingette nettoyante de l’emballage, puis repliez-la afin d’obtenir une surface de largeur identique à celle du filtre infrarouge. Appliquez la lingette le long du bord du filtre, en pressant fermement la lingette contre la surface avec deux ou trois doigts afin de garantir un contact uniforme et ferme avec la surface du filtre. Essuyez la surface du filtre d’un mouvement continu. Mise en garde Ne tentez pas de retirer le filtre infrarouge en verre situé sur la face avant du capteur CMOS, même en présence de poussière ou autre. Ceci pourrait endommager le matériel. Contactez toujours votre centre de maintenance agréé Hasselblad. Contactez votre centre de maintenance agréé Hasselblad. Remarque N’utilisez pas deux fois la même face de la lingette nettoyante ; vous risqueriez de réappliquer des particules éliminées lors du premier passage. 1 2 3 Une fois le nettoyage terminé, réinstallez immédiatement le dos numérique sur l’appareil photo. Réalisez plusieurs prises de vue. Examinez les images. Si vous remarquez encore la présence de points sur vos images, cela signifie que de la poussière se trouve peut-être sur la paroi intérieure du filtre infrarouge ou sur le capteur CMOS lui-même. Suivez ces instructions : H6D www.hasselblad.com 178 Informations de dépannage GUIDE DE L’UTILISATEUR Guide de l’utilisateur de l’appareil photo Hasselblad H6D Les informations contenues dans ce Guide de l’utilisateur sont uniquement fournies à titre d’information ; elles sont susceptibles d’être modifiées à tout instant sans préavis, et ne doivent pas être interprétées comme un engagement de Victor Hasselblad AB. Les images du produit H6D présentes dans ce Guide de l’utilisateur n’ont pas été prises avec un appareil photo Hasselblad H6D. Il s’agit de représentations visuelles en 3D. Elles sont uniquement fournies à titre d’illustration et ne sont pas destinées à représenter la qualité d’image offerte par un appareil photo Hasselblad H6D. Le texte présent dans ce manuel ne peut pas être réimprimé ou réutilisé sans la permission expresse de Victor Hasselblad AB. Les images présentes dans ce manuel ne peuvent pas être réimprimées ou réutilisées sans la permission expresse des photographes qui en sont auteurs. Tout le texte présent dans ce Guide de l’utilisateur : © Victor Hasselblad AB. Toutes les images présentes dans ce Guide de l’utilisateur et non créditées à un photographe particulier : © Victor Hasselblad AB. Victor Hasselblad AB n’assume aucune responsabilité en cas d’erreurs ou d’informations inexactes pouvant figurer dans ce manuel. Victor Hasselblad AB n’assume aucune responsabilité en cas de pertes ou dommages liés à ou résultant de l’utilisation de logiciels ou produits Hasselblad. Hasselblad, Phocus et Phocus Mobile sont des marques commerciales de Victor Hasselblad AB. Adobe et Adobe Photoshop sont des marques commerciales d’Adobe Systems, Inc. Macintosh, Mac OS, iPhone®, iPad® et iPod Touch®. InfoLithium est une marque déposée de Sony Corporation. Canon, Nikon, Leica, Sony, Fuji et Olympus sont des marques commerciales de leurs sociétés respectives. Qp Card est une marque commerciale de Qp Card AB. E-Wipe est une marque commerciale de Photosol Inc. Crédits photo : Ian Lawson Copyright © 2016 Victor Hasselblad AB Tous droits réservés. H6D www.hasselblad.com 179