Hasselblad H6D Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
179 Des pages
Hasselblad H6D Manuel utilisateur | Fixfr
Guide de l’utilisateur
Version 1.3 161121
GUIDE DE L’UTILISATEUR

Table des matières
1
Introduction
8
1.1
1.2
1.3
9
10
11
Configuration minimale requise
Caractéristiques techniques de l’appareil photo H6D
H6D-50c
Caractéristiques techniques
1.4
H6D-100c
Caractéristiques techniques
2
Sécurité
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
3
12
12
13
Avertissements
Mises en garde
Mise au rebut
FCC
ISED
14
14
15
16
16
Présentation
17
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
3.7
3.8
3.9
3.10
3.11
3.12
Affichages et écrans d’interaction de l’appareil photo H6D
Principaux éléments de l’appareil photo
Pièces, éléments, boutons et commandes
Boutons et commandes de la poignée de l’appareil photo
Boutons et commandes du boîtier de l’appareil photo
Dos numérique
Viseur
Objectifs
Informations affichées
Écran et contrôles du dos numérique
Écran de la poignée de l’appareil photo
Affichage du viseur
Exemple d’affichage du viseur
3.13
3.14
3.15
3.16
3.17
3.18
3.19
3.20
3.21
3.22
H6D
11
Affectation des boutons programmables à d’autres fonctions
Raccourcis
Présentation de Phocus
Batterie et poignée-batterie
Chargeur de batterie
18
19
20
23
24
25
26
27
28
29
30
31
31
33
34
35
36
37
Charge de la batterie
37
Caractéristiques de la poignée-batterie rechargeable 38
Autonomie de la batterie et avertissement concernant la batterie
39
Avertissement de température excessive
Réglages d’alimentation et de temporisation
Retrait et installation du viseur
Réglage de l’oculaire
Œilleton
39
40
41
42
42
www.hasselblad.com
2
GUIDE DE L’UTILISATEUR

3.23
3.24
3.25
3.26
3.27
3.28
3.29
4
4.11
5.2
H6D
44
Installation de la platine de protection
44
Cartes mémoire
45
Pour insérer une carte mémoire
46
Pour retirer une carte mémoire
47
Formatage de cartes mémoire
48
Bouton de formatage de carte mémoire
48
Formatage des cartes mémoire depuis le dos numérique
48
Sangle de transport
Retrait de la sangle de transport
Remplacement de l’objectif
49
50
51
Montage d’un objectif
51
Retrait d’un objectif
51
Vérification lors de la livraison
Réaffectation des boutons de la poignée de l’appareil photo
Connexion à un ordinateur
Réglages de la fonction Intervalle de l’appareil photo
Réglage de la date et de l’heure
Réglage de la langue
Réglage de la luminosité de l’écran
Insertion d’une carte mémoire (CFast ou SD)
Retrait d’une carte mémoire (CFast ou SD)
Formatage des cartes mémoire
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
Bouton de formatage de carte mémoire
62
Formatage des cartes mémoire depuis le dos numérique
62
Réglage du mode d’entraînement
Utilisation de l’appareil photo
5.1
43
43
44
Retrait de la patine de protection
Préparatifs
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
4.7
4.8
4.9
4.10
5
Connexion d’accessoires
Connecteur PC pour flash
Platine de protection
Navigation dans les menus
63
64
65
Description des éléments de menu de l’écran du dos numérique
65
résentation des menus et réglages accessibles depuis
P
l’écran du dos numérique
66
Navigation sur l’écran tactile
67
Navigation sur l’écran du dos numérique
68
Écran de contrôle 68
Description de l’écran de contrôle
69
Ajout de fonctions favorites à l’écran de contrôle
73
Suppression de favoris depuis l’écran de contrôle
73
www.hasselblad.com
3
GUIDE DE L’UTILISATEUR

5.3
5.4
Menu Réglages de l’appareil photo
Réglages de l’exposition de l’appareil photo
74
75
Compensation d’exposition/Ajustement rapide
76
Sensibilité ISO et balance des blancs
77
églage de la sensibilité ISO et de la balance des blancs
R
sur la poignée de l’appareil photo
78
Réglages du mode d’exposition
79
Sélection du mode d’exposition/de mesure de l’exposition
79
Mode d’exposition manuel
80
Modes d’exposition automatique
81
Exposition automatique - Modes P et Pv
82
Bouton AE-L83
Réglage de la compensation d’exposition fixe
84
Mode de mesure de la lumière
85
True Exposure86
5.5
5.6
5.7
H6D
Réglages de la balance des blancs - Présélections et réglages manuels
88
Réglages du flash
89
Réglages du flash
90
Accès aux commandes de flash
91
Flash intégré
92
Connexion à un flash externe
93
Mesure de la puissance lumineuse d’un flash externe
94
Verrouillage expo
95
Réglages du miroir
96
Orientation de l’image
97
Réglages de qualité de l’appareil photo
Réglages de la mise au point de l’appareil photo
98
99
Calcul de la distance de mise au point
100
T est de profondeur de champ/Prévisualisation de la
profondeur de champ
100
Réglage de la mise au point en photographie infrarouge
101
Assistance à la mise au point
102
Mise au point manuelle
103
Réglage manuel prioritaire en mode de mise au point automatique 103
Sélection de la mise au point automatique/manuelle
103
Mise au point automatique
104
Vérification de la mise au point automatique en mode manuel
104
Mise au point simple
105
Mise au point continue
105
Fonction True Focus de l’appareil photo
106
True Focus et Absolute Position Lock
107
True Focus et maniement de l’appareil photo
108
Vérification de la mise au point
108
www.hasselblad.com
4
GUIDE DE L’UTILISATEUR

5.8
5.9
5.10
5.11
Méthodes d’utilisation de la fonction True Focus de l’appareil photo 109
Activation avec le bouton True Focus
109
Activation par le déclencheur
110
Retardateur de l’appareil photo
Réglages de la fonction Intervalle de l’appareil photo
Réglages du mode Bracketing de l’appareil photo
Fonction Bracketing
5.12
5.13
5.14
5.15
Réglages du mode Live View de l’appareil photo
5.18
5.19
5.20
5.21
113
114
Live View 115
Zoom avant en mode Live View
115
Mise au point en mode Live View
115
Mode Live View avec un écran externe HDMI 116
Boutons personnalisés de l’appareil photo
Réglages de la configuration de l’appareil photo
Menu Réglages vidéo
117
118
119
Réglages de la qualité de la vidéo
5.16
5.17
111
112
113
Enregistrement de vidéos
Menu Réglages généraux
119
120
121
Options Wi-Fi du menu Réglages généraux
122
Menu Écran du menu Réglages généraux
Menu Stockage du menu Réglages généraux
123
124
Formatage de cartes mémoire CFast et SD
125
Bouton de formatage de carte mémoire
125
Formatage des cartes mémoire depuis le dos numérique
125
Destination des images et vidéos
126
Menu Date et Heure du menu Réglages généraux
Menu Alimentation et Temporisation du menu Réglages généraux
Configurer le mode Écran éteint
127
128
129
Éteindre129
5.22
Menu Niveau à bulle du menu Réglages généraux
Calibrage du niveau à bulle
5.23
5.24
5.25
5.26
5.27
H6D
130
131
Menu Langue du menu Réglages généraux
Menu Maintenance du menu Réglages généraux
Menu Vérifier les mises à jour du menu Réglages généraux
132
133
134
Procédure de mise à jour du firmware de l’appareil photo H6D
134
Menu À propos de du menu Réglages généraux
Navigation avec l’écran de la poignée de l’appareil photo
135
136
Boutons et commandes de l’écran de la poignée de l’appareil photo
136
églage de la vitesse d’obturation et de l’ouverture sur la poignée de
R
l’appareil photo
137
Navigation avec l’écran de la poignée de l’appareil photo 138
www.hasselblad.com
5
GUIDE DE L’UTILISATEUR

5.28
5.29
5.30
Utilisation de l’affichage du viseur
141
Affichage habituel du viseur
141
Vue d’ensemble de l’affichage du viseur
142
Exemples d’affichage du viseur
143
Retrait/Installation du viseur
146
Retrait du viseur
146
Installation du viseur
146
Réglage de l’oculaire 147
Remplacement du verre de visée
148
Prévisualisation, histogramme et recherche
149
Modes de prévisualisation
149
Prévisualisation standard
150
Mode 9 vues
150
Types d’histogramme
151
Mode Histogramme
151
Mode Détails de la prise de vue
151
Mode Histogramme de luminance
151
Mode Histogramme canaux RVB séparés
151
Mode Histogramme - Exposition
152
Recherche153
Zoom avant et arrière
5.31
Phocus
Fonctionnalités de Phocus
154
155
155
Phocus Mobile155
Phocus et fichiers image Hasselblad
5.32
Objectifs et DISTANCES de mise au point
156
157
Retrait de l’objectif
157
Montage de l’objectif
158
Retrait du bouchon de l’objectif
159
Fixation du bouchon de l’objectif
159
Retrait du pare-soleil
160
Montage du pare-soleil
160
Filtres161
Réglage de la distance de mise au point
5.33
5.34
5.35
H6D
Batterie
162
163
Charge de la batterie
163
Vérification de l’état de la batterie
164
Platine de protection
165
Retrait de la patine de protection
165
Installation de la platine de protection
165
Rangement de l’appareil photo
166
www.hasselblad.com
6
GUIDE DE L’UTILISATEUR

6
Accessoires
6.1
6.2
Gamme d’objectifs HC
Accessoires optionnels pour objectifs HC
167
168
169
HTS 1.5169
6.3
7
Bagues-allonges H 13, 26 et 52
169
Convertisseur Macro H 1.7×
169
Convertisseur Macro H
169
Accessoires optionnels
170
Viseur de poitrine HVM
170
Pare-soleil ProShade V/H 60-95
170
Adaptateurs ProShade
170
Raccord rapide H pour trépied
170
Adaptateur pour flash SCA 3902
171
Filtres UV-Sky
171
Filtres polarisants
171
Sangle pour appareil photo avec raccord rapide H
171
Sangle pour appareil photo H
171
Verres de visée
171
Cordon de déclenchement H
172
Support de verre de correction HVM
172
Viseurs HVD 90x / HV 90x et 90x-II
172
Viseur d’angle H
172
Prise d’alimentation en courant continu
172
Informations de dépannage
7.1
Messages d’erreur
7.2Changement de la langue de l’interface de l’écran du
dos numérique si elle est inconnue
7.3
Nettoyage de la lentille frontale de l’objectif
173
175
176
177
Dépoussiérage177
Nettoyage de salissures
7.4
H6D
Nettoyage du filtre du dos numérique
177
178
www.hasselblad.com
7
1
INTRODUCTION
Introduction
1.1
GUIDE DE L’UTILISATEUR
CONFIGURATION MINIMALE
REQUISE
Le stockage et l’édition d’images nécessitent
certaines caractéristiques informatiques
minimales. Le traitement d’images de grande
taille nécessite un ordinateur raisonnablement
performant, doté d’une quantité suffisante
de mémoire, de fonctionnalités graphiques
avancées et d’un système d’exploitation récent.
Nous vous recommandons d’utiliser un
ordinateur équipé d’un connecteur USB 3.0, ce
qui rendra plus rapide le chargement des images
depuis l’appareil photo.
Un lecteur USB externe de cartes
mémoire CFast ou SD peut également être
utilisé pour transférer les images depuis les
cartes mémoire CFast ou SD.
H6D
www.hasselblad.com
9
GUIDE DE L’UTILISATEUR
Introduction
1.2
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DE L’APPAREIL PHOTO H6D
Type d’appareil photo
Appareil photo reflex numérique moyen format avec gestion automatique de la mise au point et de l’exposition ; viseurs et objectifs
interchangeables.
Construction
Boîtier monobloc en acier inoxydable. Structure interne en aluminium moulé. Filetages pour trépied (1/4” et 3/8”) et platine de
fixation rapide pour trépied autorisant un montage instantané.
Écran
TFT 3 pouces, couleurs 24 bits, 920K pixels ; Fonctionnalité tactile : oui (prise en charge intégrale).
Live View
Sur l’appareil photo, le périphérique hôte et le périphérique iOS avec fréquence d’image élevée (30 images/s)
Wi-Fi
802.11 a, ac, b, g, n (a et ac selon la région).
Objectifs
Objectifs Hasselblad HC/HCD avec commande électronique intégrée de l’obturateur et de l’ouverture. Mise au point automatique
ou manuelle avec priorité instantanée à la mise au point manuelle. Tous les objectifs HC/HCD satisfont aux exigences strictes de la
photographie numérique. Les pare-soleil peuvent être montés à l’envers sur les objectifs pendant le transport.
Viseur
Viseur reflex 90° offrant une couverture de 100 % même pour les porteurs de lunettes, avec système multimode intégré de mesure
de la lumière. Grossissement de l’image : 3,1× pour le modèle H6D-50c et 2,7× pour le modèle H6D-100c. Flash d’appoint intégré
(nombre guide 12). Sabot de flash automatique (système Metz SCA 3002/adaptateur SCA 3902). Affichage à matrice à points
présentant toutes les informations utiles. Correction dioptrique intégrée de -5 à +3,5 D. Interchangeable.
Mise au point
Mise au point automatique et manuelle avec assistance électronique à la mise au point manuelle. Priorité instantanée à la mise
au point manuelle. Mise au point automatique par détection de phase via un capteur central passif en croix. Plage de mesure de la
mise au point automatique : 1 EV à 19 EV (à 100 ISO).
Obturateur
Commande électronique de l’obturateur ; vitesses d’obturation jusqu’à 1/1 000. Synchronisation du flash à toutes les vitesses
d’obturation.
Commande du flash
Système à mesure centrale pondérée TTL. Utilisable avec le flash intégré ou avec une vaste gamme de flashs compatibles avec le
système SCA 3002 (Metz), grâce à l’adaptateur SCA 3902. Plage ISO : 16 à 6 400. Puissance du flash réglable de -3 EV à +3 EV
pour le fill-in, indépendamment de la lumière ambiante. Synchronisation à toutes les vitesses d’obturation.
Mesure du flash
L’appareil photo H6D dispose d’un système de mesure intégré permettant de mesurer la lumière produite par les flashs non TTL,
tels que les flashs de studio.
Mesure de l’exposition
Mesure multimode de l’exposition avec le viseur reflex 90°. Les options de mesure disponibles sont les suivantes : Spot (diamètre
7,5 mm),
Pondérée centrale et Centre spot. Plage de mesure à f/2.8 et 100 ISO : Spot: 2 à 21 EV, Pondérée centrale : 1 à 21 EV, Centre
spot : 1 à 21 EV.
Bracketing automatique
Prises de vue en mode Bracketing avec un nombre prédéterminé d’images (2, 3, 5, 7 ou 9), avec des incréments de 1/3, 1/2 ou
1 EV.
Minuteur d’intervalle
Nombre d’images, configurable de 2 à Sans limite ; intervalle de 1 seconde à 1 heure.
Affichages
L’appareil photo comporte deux écrans à matrice de points fournissant à l’utilisateur des informations claires et compréhensibles.
Le premier se trouve sur la poignée, et le deuxième dans le viseur à 90°. Le dos numérique est équipé d’un écran tactile TFT
3 pouces haute résolution.
Verre de visée
Type Bright Spherical Acute-Matte D avec repères de format de capteur. Un modèle avec grille de composition est également
disponible en option.
Compatibilité
Tous objectifs et accessoires H System, sauf dos films et adaptateurs GIL GPS.
Connexion d’accessoires
Assurée par deux filetages M5 et un connecteur électrique pour accessoires.
Personnalisation
Afin de s’adapter à différents styles ou situations, de nombreuses fonctions de l’appareil photo H6D peuvent être personnalisées
par l’utilisateur depuis le système de menus intégré.
Interface utilisateur
Interface tactile intégrale, contrôlée par gestes (par exemple, balayage, défilement ou contrôle du zoom par pincement/écartement
des doigts). Poignée d’appareil photo avec boutons et molettes de réglage. De nombreux réglages et fonctions de l’appareil photo
peuvent être contrôlés depuis un ordinateur connecté ou un iPhone/iPad connecté en Wi-Fi.
Poignée-batterie Li-Ion
rechargeable
Capacité : 3 200 mAh.
H6D
www.hasselblad.com
10
GUIDE DE L’UTILISATEUR
Introduction
1.3
H6D-50C
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Type de capteur
CMOS, 50 mégapixels (8272 × 6200 pixels, 5,3 × 5,3 µm)
Dimensions du capteur
43,8 × 32,9 mm
Dimensions de l’image
Photographie : image RAW 3FR, 65 Mo en moyenne. TIFF 8 bits : 154 Mo ; vidéo : HD (1 920 × 1 080 p)
Format de fichier
Photographie : Hasselblad 3FR
Vidéo : H.264 avec compression (25 images/s)
Mode de prise de vue
Prise de vue unique, vidéo
Définition des couleurs
16 bits. Plage dynamique : env. 14 diaphragmes
Plage de sensibilité ISO
ISO 100, 200, 400, 800, 1 600, 3 200, 6 400
Options de stockage
Cartes mémoire CFast, SD ou connexion Mac ou PC
Gestion des couleurs
Hasselblad Natural Colour Solution, HNCS
Capacité de stockage
Une carte mémoire de 16 Go contient en moyenne 240 images
Affichage de l’histogramme
Oui, sur l’écran du dos numérique
Filtre infrarouge
Placé devant le capteur
Logiciel
Phocus pour Mac et Windows
Plates-formes prises en charge
Macintosh : Mac OS version 10.9 ou supérieure ; PC : XP/Vista/Windows 7 (32 et 64 bits)/8/10 ou supérieure.
Type de connexion à l’hôte
Connecteur USB 3.0 Type-C (5 Gbits/s), Mini HDMI, entrée/sortie audio
Autres connexions
Mini HDMI, entrée/sortie audio, entrée/sortie de synchronisation du flash, alimentation
Température de fonctionnement
-10 à 45 ˚C/14 à 113 ˚F
Dimensions
Appareil photo complet avec objectif HC80 : 153 × 131 × 205 mm [L × H × P]
Poids
2105 g (appareil photo complet avec objectif HC80, batterie Li-Ion et carte mémoire)
Plage de vitesses d’obturation
De 60 minutes à 1/2000 s (en fonction du type d’objectif utilisé)
Vitesse de synchronisation du
flash
Le flash est utilisable à toutes les vitesses d’obturation
Options du viseur
HVD 90x : Viseur oculaire 90° avec correction dioptrique (-5 à +3,5 D). Grossissement d’image 3,1×.
Flash d’appoint intégré (nombre guide 12 à 100 ISO). Sabot de flash Metz™ SCA 3002
HVM :
Viseur de poitrine. Grossissement d’image 3,2×.
Mise au point
Mise au point automatique par capteur central passif en croix. Retour d’informations numérique Ultra Focus.
Priorité instantanée à la mise au point manuelle. Plage mesurée : 1 EV à 19 EV (à 100 ISO)
Commande du flash
Système à mesure centrale pondérée TTL automatique. Utilisation du flash intégré ou de flashs compatibles avec le système
SCA 3002 (Metz™).
Réglage de la puissance du flash de -3 à +3 EV. Pour les flashs manuels, un système de mesure intégré est disponible
Mesure de l’exposition
Spot, Pondérée centrale et Centre spot
Plage de mesure Spot : 2 EV à 21 EV, Pondérée centrale : 1 à 21 EV, Centre spot : 1 à 21 EV
Alimentation
Batterie Li-Ion rechargeable (7,2 V CC/3 200 mAh) ; connecteur d’alimentation externe
H6D
www.hasselblad.com
11
GUIDE DE L’UTILISATEUR
Introduction
1.4
H6D-100C
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Type de capteur
CMOS, 100 mégapixels (11 600 × 8 700 pixels, 4,6 × 4,6 µm)
Dimensions du capteur
53,4 × 40,0 mm
Dimensions de l’image
Photographie : image RAW 3FR, 120 Mo en moyenne. TIFF 8 bits : 289 Mo ; vidéo : HD (1 920 x 1 080 p), UHD (3 840 x 2 160p)
Format de fichier
Photographie : Hasselblad 3FR
Vidéo : Hasselblad RAW (UHD, 30 images/s)
Mode de prise de vue
Prise de vue unique, vidéo
Définition des couleurs
16 bits ; plage dynamique : 15 diaphragmes
Plage de sensibilité ISO
ISO : 64, 100, 200, 400, 800, 1 600, 3 200, 6 400, 12 800
Options de stockage
Cartes mémoire CFast, SD ou connexion Mac ou PC
Gestion des couleurs
Hasselblad Natural Colour Solution, HNCS
Capacité de stockage
Une carte mémoire de 16 Go contient en moyenne 120 images
Affichage de l’histogramme
Oui, sur l’écran du dos numérique.
Filtre infrarouge
Placé devant le capteur
Logiciel
Phocus pour Mac et Windows
Plates-formes prises en charge
Macintosh : OS X version 10.9 ; PC : XP/Vista/Windows 7 (32 et 64 bits)/8/10
Type de connexion à l’hôte
Connecteur USB 3.0 Type-C (5 Gbits/s), Mini HDMI, entrée/sortie audio
Autres connexions
Mini HDMI, entrée/sortie audio, entrée/sortie de synchronisation du flash, alimentation
Température de fonctionnement
-10 à 45 ˚C/14 à 113 ˚F
Dimensions
Appareil photo complet avec objectif HC80 : 153 × 131 × 205 mm [L × H × P]
Poids
2105 g (appareil photo complet avec objectif HC80, batterie Li-Ion et carte mémoire)
Plage de vitesses d’obturation
De 60 minutes à 1/2000 s (en fonction du type d’objectif utilisé)
Vitesse de synchronisation
du flash
Le flash est utilisable à toutes les vitesses d’obturation
Options du viseur
HT 90x II : Viseur oculaire 90° avec correction dioptrique (-4 à +2,5 D). Grossissement d’image 2,7×.
Flash d’appoint intégré (nombre guide 12 à 100 ISO). Sabot de flash Metz™ SCA 3002
HVM :
Viseur de poitrine. Grossissement d’image 3,2×.
Mise au point
Mise au point automatique par capteur central passif en croix. Retour d’informations numérique Ultra Focus.
Priorité instantanée à la mise au point manuelle. Plage mesurée : 1 EV à 19 EV (à 100 ISO)
Commande du flash
Système à mesure centrale pondérée TTL automatique. Utilisation du flash intégré ou de flashs compatibles avec le système
SCA 3002 (Metz™).
Réglage de la puissance du flash de -3 à +3 EV. Pour les flashs manuels, un système de mesure intégré est disponible
Mesure de l’exposition
Spot, Pondérée centrale et Centre spot
Plage de mesure Spot : 2 EV à 21 EV, Pondérée centrale : 1 à 21 EV, Centre spot : 1 à 21 EV
Alimentation
Batterie Li-Ion rechargeable (7,2 V CC/3 200 mAh) ; connecteur d’alimentation externe
H6D
www.hasselblad.com
12
2
SÉCURITÉ
Sécurité
2.1
AVERTISSEMENTS
Avertissement
Lorsque vous connectez un ordinateur à l’appareil photo, positionnez
les câbles de manière à éviter tout risque de trébuchement ou de chute.
Ceci pourrait provoquer des blessures physiques et/ou endommager le
matériel.
Avertissement
Si vous utilisez des batteries de rechange, installez toujours des
capuchons protecteurs sur leurs contacts. S’ils ne sont pas protégés,
les contacts peuvent provoquer un court-circuit et un incendie.
Ceci pourrait provoquer des blessures physiques et/ou endommager
le matériel.
Avertissement
N’exposez pas les batteries (batteries de rechange et batteries
installées dans l’appareil photo) à une source de chaleur excessive,
telle que la lumière du soleil, un feu ou toute autre source similaire.
En cas d’exposition à une telle source de chaleur, les batteries peuvent
prendre feu. Ceci pourrait provoquer des blessures physiques et causer
des dommages au matériel, ainsi qu’à l’environnement immédiat.
Avertissement
Manipulez toujours les flashs externes et les flashs de studio avec
prudence. Vous éviterez ainsi tout risque de blessures physiques et/ou
de dommages au matériel.
2.2
Mise en garde
N’exposez pas le matériel aux vapeurs d’huile, d’eau, à l’humidité ou à
la poussière. Vous limiterez ainsi le risque d’endommager le matériel.
Mise en garde
Emballez hermétiquement l’ensemble de votre matériel dans un sac
en plastique ou toute autre protection similaire si vous passez d’un
environnement sec et froid à un environnement humide. Laissez au
matériel le temps de s’acclimater à la nouvelle température avant de
le déballer. Vous limiterez ainsi le risque d’endommager le matériel.
Mise en garde
Évitez les changements de température fréquents et importants.
Ceci pourrait endommager le matériel.
Mise en garde
Tenez l’appareil photo et le matériel à l’écart de l’humidité. Si l’appareil
photo est humide, déconnectez-le de toute source d’alimentation
électrique et laissez-le sécher avant de recommencer à l’utiliser.
Vous limiterez ainsi le risque d’endommager le matériel.
Mise en garde
Conservez le matériel dans un environnement sec. Vous limiterez ainsi
le risque d’endommager le matériel.
Mise en garde
Manipulez le matériel avec prudence lorsque vous installez ou retirez
des éléments de l’appareil photo. Vous éviterez ainsi d’endommager les
connexions du bus de données.
MISES EN GARDE
Mise en garde
Manipulez précautionneusement l’appareil photo. Cet appareil photo est
un instrument de précision. Vous limiterez ainsi le risque d’endommager
le matériel.
Mise en garde
Le remplacement incorrect de la batterie peut entraîner un risque
d’explosion. Remplacez uniquement la batterie par un modèle identique
ou de type équivalent.
Mise en garde
N’utilisez pas de batteries autres que celles du modèle spécifié.
Ceci pourrait endommager les batteries.
Mise en garde
Dans la mesure du possible, utilisez toujours des capots de protection.
Les capots de protection aident à réduire le risque d’endommager le
matériel.
Mise en garde
Utilisez un étui de protection ou un sac pour appareil photo lors du
transport du matériel. Vous limiterez ainsi le risque d’endommager le
matériel.
H6D
GUIDE DE L’UTILISATEUR
Mise en garde
Utilisez la poignée ou la sangle pour soulever et manipuler l’appareil
photo. Vous limiterez ainsi le risque d’endommager le matériel.
Mise en garde
N’introduisez pas vos doigts dans le boîtier de l’appareil photo.
Ceci pourrait endommager le matériel.
Mise en garde
Ne touchez pas la surface en verre de l’objectif avec les doigts.
Ceci pourrait endommager le matériel.
Mise en garde
Ne touchez pas le capteur CMOS avec les doigts. Ceci pourrait
endommager le matériel.
Mise en garde
Lorsque vous retirez le dos numérique de l’appareil photo, assurez-vous
qu’aucun corps étranger ne risque de tomber dans l’ouverture du boîtier
de l’appareil photo. L’ouverture du boîtier de l’appareil photo est très
fragile. Vous limiterez ainsi le risque d’endommager le matériel.
www.hasselblad.com
14
Sécurité
GUIDE DE L’UTILISATEUR
Mise en garde
Lorsque vous retirez le dos numérique de l’appareil photo, manipulez
le filtre de protection du capteur CMOS avec le plus grand soin. Le filtre
de protection du capteur CMOS est un composant très sensible.
Vous limiterez ainsi le risque d’endommager le matériel.
Mise en garde
Tenez le matériel hors de la portée des jeunes enfants. Vous éviterez
ainsi d’endommager le matériel.
Mise en garde
Retirez la batterie de l’appareil photo lorsque vous le nettoyez.
Vous éviterez ainsi d’endommager l’appareil photo.
Mise en garde
Retirez la batterie du boîtier lorsque vous n’utilisez pas l’appareil
photo pendant période prolongée. Vous éviterez ainsi d’endommager
le matériel.
Mise en garde
N’ouvrez pas le dos numérique. Ceci pourrait l’endommager.
Mise en garde
Ne couvrez pas les ouvertures d’aération situées sur le dos numérique.
Cela pourrait entraîner une surchauffe du capteur et endommager le
matériel.
Mise en garde
Après une période de stockage, replacez systématiquement le filtre
de protection du capteur CMOS avant d’installer le dos numérique sur
l’appareil photo. Vous éviterez ainsi d’endommager le matériel.
Mise en garde
Ne tentez pas de retirer le filtre infrarouge en verre situé sur la face
avant du capteur CMOS, même en présence de poussière ou autre.
Ceci pourrait endommager le matériel. Contactez toujours votre centre
de maintenance agréé Hasselblad.
Mise en garde
Si vous utilisez de l’air comprimé en bombe aérosol pour nettoyer le
verre du filtre infrarouge, lisez très attentivement les instructions avant
de procéder au nettoyage. Vous éviterez ainsi d’endommager le filtre.
2.3
MISE AU REBUT
Ce produit doit être confié à une déchetterie.
Consultez la réglementation locale pour plus
d’informations concernant la mise au rebut.
H6D
www.hasselblad.com
15
GUIDE DE L’UTILISATEUR
Sécurité
2.4
FCC
Avis de la Federal Communication Commission (FCC) relatif aux
interférences :
Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites imposées
aux appareils numériques de Classe B, définies à la section 15 de la
réglementation de la FCC. Ces limites ont été définies de manière à
offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans
les installations résidentielles.
Cet appareil produit, utilise et peut émettre des radiofréquences
et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions,
peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio.
Cependant, il n’existe aucune garantie permettant d’exclure totalement
le risque d’interférences dans une installation particulière. En cas
d’interférences radio ou télévisuelles, qu’il est possible d’identifier en
allumant, puis en éteignant l’appareil, l’utilisateur est invité à essayer
de remédier à ces interférences de l’une des façons suivantes :
En réorientant ou en déplaçant l’antenne de réception.
En augmentant la distance entre le matériel et le poste récepteur.
En connectant le matériel à une prise de courant raccordée à un circuit
différent de celui auquel est connecté le poste récepteur.
En consultant le revendeur ou un technicien de radio/télévision
expérimenté.
Mise en garde de la FCC : Tout changement ou modification n’ayant pas
été expressément approuvé par la partie responsable de la conformité
est susceptible d’entraîner la révocation des droits d’utilisation de ce
matériel.
Cet appareil est conforme à la section 15 de la réglementation de la
FCC. Operation is subject to the following two conditions:
This device may not cause harmful interference, and this device must
accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
Avis de la FCC relatif à l’exposition aux rayonnements :
2.5
ISED
RSS-Gen Information for the Certification of Radio Apparatus.
This device complies with ISED licence-exempt RSS standard(s).
Operation is subject to the following two conditions:
This device may not cause interference, and this device must accept any
interference, including interference that may cause undesired operation
of the device.
Cet appareil est conforme au(x) standard(s) RSS exempt(s) de licence
de l’ISED. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes :
Cet appareil ne doit pas occasionner d’interférences. Cet appareil doit
supporter toutes les interférences, y compris celles qui pourraient
provoquer un mauvais fonctionnement de cet appareil.
RSS-102 RF Conformité aux limites d’exposition humaine
aux radiofréquences.
The H6D-50c / H6D-100c has been designed to comply with safety
requirements for exposure to radio waves. SAR testing has been
performed in accordance with RSS-102, with the H6D-50c / H6D-100c
transmitting at its highest certified power level in all used frequency
bands. The highest SAR value for the H6D-50c / H6D-100c when tested
was 0.024W/kg against a limit of 1.6W/kg.
Please follow the instructions included in the user guide for product
installation and use.
Les appareils photo H6D-50c/H6D-100C ont été conçus conformément
aux exigences de sécurité en matière d’exposition aux ondes radio.
Des essais de mesure des valeurs SAR ont été effectués conformément
à la norme RSS-102, durant lesquels les appareils photo H6D-50c/
H6D-100C transmettaient au niveau de puissance certifié maximal dans
toutes les bandes de fréquences utilisées.
La valeur SAR la plus élevée mesurée pour les appareils photo H6D50c/H6D-100c lors des essais était de 0,024 W/kg, contre une valeur
limite de 1,6 W/kg.
Veuillez suivre les instructions d’installation et d’utilisation du produit
fournies dans le guide de l’utilisateur.
Cet appareil est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements
définies par la FCC dans un environnement non contrôlé. La valeur SAR
maximale déclarée aux autorités pour les appareils photo H6D-50c et
HD6-100c lors des essais réalisés est de 0,024 W/kg pour le tronc,
contre une valeur limite de 1,6 W/kg.
H6D
www.hasselblad.com
16
3
PRÉSENTATION
GUIDE DE L’UTILISATEUR
Présentation
3.1
AFFICHAGES ET ÉCRANS
D’INTERACTION DE
L’APPAREIL PHOTO H6D
ÉCRAN DE LA
POIGNÉE DE
L’APPAREIL PHOTO
MOLETTE DE
DÉFILEMENT AVANT
AFFICHAGE DU VISEUR
MOLETTE DE DÉFILEMENT
ARRIÈRE
ÉCRAN DU DOS NUMÉRIQUE
Écran du dos numérique
Cet écran est tactile ; vous pouvez l’utiliser de la même manière que vous
utilisez votre smartphone. Glissez votre doigt pour faire défiler, touchez
pour sélectionner, rapprochez ou écartez les doigts pour contrôler le zoom,
par exemple. Vous pouvez également parcourir les menus à l’aide des
5 boutons contextuels placés sous l’écran tactile ou avec les molettes de
défilement situées sur la poignée de l’appareil photo.
Affichage du viseur
Écran de la poignée et affichage du viseur
Appuyez sur les boutons WB, AF, ISO, Menu, Play ou Profile adjacents à
l’écran de la poignée de l’appareil photo. Les boutons +/- et EXP situés
sur le côté du viseur interagissent avec les boutons de la poignée. Vous
pouvez modifier les réglages à l’aide des molettes de défilement avant
ou arrière. Appuyez une nouvelle fois sur le même bouton pour sortir du
menu et enregistrer votre sélection.
Écran du dos numérique
H6D
Écran de la poignée de l’appareil photo
www.hasselblad.com
18
GUIDE DE L’UTILISATEUR
Présentation
3.2
PRINCIPAUX ÉLÉMENTS DE L’APPAREIL PHOTO
VISEUR
POIGNÉE-BATTERIE
DOS NUMÉRIQUE
OBJECTIF
BOÎTIER DE L’APPAREIL
PHOTO
PARE-SOLEIL
H6D
www.hasselblad.com
19
GUIDE DE L’UTILISATEUR
Présentation
3.3
PIÈCES, ÉLÉMENTS, BOUTONS ET
COMMANDES
Toutes les pièces mentionnées dans ce chapitre sont décrites de manière
détaillée dans les sections qui leur sont consacrées.
1
2
3
1
2
3
4
5
Faisceau d’assistance à la mise au point
Bouton de relevage du miroir
Port pour câble de déclencheur à distance
Bouton de test de profondeur de champ
Poignée-batterie
4
5
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
6
6
Bouton True Focus
Bouton de formatage de carte
mémoire
Bouton AE-L
Attache de sangle
Bouton de déblocage du levier de
verrouillage de la poignée
Levier de verrouillage de la
poignée-batterie
1
1
2
3
H6D
Haut-parleur
Numéro de série
Dos numérique
2
3
www.hasselblad.com
20
GUIDE DE L’UTILISATEUR
Présentation
1
2
3
4
1
2
3
4
5
6
7
8
5
6
7
8
Flash intégré
Sabot de flash
Bouton d’ouverture du flash
intégré
Port de connexion PC
Bouton de déverrouillage de
l’objectif
Cache du port pour
accessoires
Attache de sangle pour
appareil photo
Bouton de déverrouillage du
dos numérique
1
2
3
1
2
3
4
5
Bouton de réglage du mode
d’exposition et du mode de
mesure de l’exposition
Bouton de compensation
d’exposition
Molette de réglage dioptrique
Cache des emplacements pour
cartes mémoire CFast et SD
Attache de sangle pour
appareil photo
4
H6D
5
www.hasselblad.com
21
GUIDE DE L’UTILISATEUR
Présentation
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
6
7
8
9
10
Déclencheur
Molette de défilement avant
Bouton de réglage de la balance des blancs
Bouton AF
Bouton ISO
Bouton Menu et Vidéo
Bouton Lecture/Rechercher
Bouton Marche/Arrêt
Attache pour dragonne
Molette de défilement arrière
1
2
3
4
5
1
H6D
2
3
4
Bouton Menu - active le menu principal.
Bouton contextuel - sa fonction varie selon
les informations affichées à l’écran.
Bouton Sélectionner
Bouton contextuel - sa fonction varie selon
les informations affichées à l’écran.
Bouton Rechercher - active l’écran et
affiche la dernière prise de vue réalisée.
Vous pouvez passer en revue vos images et
effectuer une recherche ou un zoom avant.
5
www.hasselblad.com
22
GUIDE DE L’UTILISATEUR
Présentation
3.4
BOUTONS ET COMMANDES DE LA POIGNÉE
DE L’APPAREIL PHOTO
1
Remarque
Certains boutons peuvent posséder différentes fonctions, selon les
réglages effectués.
1
2
3
2
3
Déclencheur
Ce bouton a deux positions. Enfoncez-le à mi-course (ou appuyez
doucement dessus) pour activer l’appareil photo, la fonction de
mise au point automatique et la mesure de l’exposition. Enfoncezle complètement (ou appuyez plus fermement) pour déclencher
l’obturateur. Ce bouton permet également d’activer la procédure
d’exposition choisie et le retardateur.
4
5
6
7
8
Molette de défilement avant
La molette de défilement avant permet de modifier le réglage de
l’exposition, d’accéder au menu de la poignée pour effectuer des
réglages et de parcourir le menu du dos numérique ; elle contrôle
également la fonction de recherche.
Bouton WB
Ce bouton possède trois fonctions.
4
Bouton AF
Appuyez sur ce bouton pour accéder directement à l’écran de
sélection du mode mise au point (automatique ou manuel) depuis
l’écran principal. Reportez-vous à la section Objectifs pour plus
d’informations.
5
ISO
Le bouton ISO possède deux fonctions. Il offre un accès direct aux
réglages ISO (reportez-vous aux sections Mesure de la lumière et
Réglage de l’exposition pour plus d’informations). Appuyez plus
longuement sur le bouton ISO pour basculer entre les modes
d’entraînement Unique et Continu.
6
Bouton Menu/Vidéo
Appuyez sur ce bouton pour accéder au menu principal de l’écran
du dos numérique. Appuyez plus longuement pour activer le
mode Vidéo. Un nouvel appui long permet de revenir au mode
Appareil photo.
7
Mode Recherche/Allumage de l’écran de la poignée
Appuyez brièvement pour accéder au mode Recherche. Appuyez à
nouveau pour quitter le mode Recherche. Les molettes de
défilement contrôlent maintenant l’ouverture/l’obturateur. Appuyez
plus longuement pour activer l’écran. Celui-ci reste actif jusqu’à ce
que l’appareil photo active le mode Écran éteint.
H6D
9
8
Bouton Marche/Arrêt
Appuyez sur ce bouton pendant 1 seconde pour allumer
l’appareil photo. Le logo de démarrage de l’appareil photo H6D
apparaît, suivi de l’écran principal. Quelques secondes plus
tard (ce délai est personnalisable), l’appareil photo active le
mode Écran éteint. Appuyez plus longuement sur ce bouton pour
éteindre complètement l’appareil photo (même s’il est en mode
Écran éteint).
9
Molette de défilement arrière
La molette de défilement arrière permet de modifier le réglage de
l’exposition, d’accéder au menu de la poignée pour effectuer des
réglages et de parcourir le menu du dos numérique ; elle contrôle
également la fonction de recherche.
Remarque
Sur les boutons contextuels 3 à 8, les appuis brefs et longs permettent
d’activer différentes fonctions. Un appui long doit durer au moins une
seconde. Aucune fonction n’est associée à un appui long sur le bouton
contextuel 4.
www.hasselblad.com
23
GUIDE DE L’UTILISATEUR
Présentation
3.5
1
BOUTONS ET COMMANDES DU BOÎTIER DE
L’APPAREIL PHOTO
2
Bouton de formatage de carte mémoire CFast/SD
Ce bouton affiche la boîte de dialogue de formatage sur l’écran du
dos numérique. Il est monté en retrait, afin d’éviter toute utilisation
non intentionnelle.
3
Bouton AE-L
Par défaut, ce bouton active la fonction AE-L, qui verrouille une
mesure de la lumière réalisée en mode d’exposition automatique
ou manuel. Selon le mode sélectionné, il se comporte également
comme un bouton de zoom arrière en mode Recherche ou comme
un bouton Sortie lors de la modification d’un réglage du dos
numérique. Ce bouton est programmable, et peut être affecté à
d’autres fonctions. Reportez-vous aux sections Mesure de la lumière
et Réglage de l’exposition/Bouton AE-L pour plus d’informations.
4
Bouton M-UP
Ce bouton permet d’activer ou de désactiver une fonction précise.
Appuyez sur ce bouton pour relever le miroir, et appuyez une
nouvelle fois dessus pour l’abaisser. Appuyez rapidement deux fois
sur ce bouton (deux appuis en une demi-seconde) pour accéder à la
fonction de retardateur. Ce bouton est programmable, et peut être
affecté à d’autres fonctions.
Port pour câble de déclencheur à distance
Ce port permet de connecter le câble électrique d’un déclencheur à
distance. Le connecteur est protégé par un capuchon inamovible en
caoutchouc.
5
6
1
Bouton True Focus
Par défaut, ce bouton active la fonction True Focus (reportez-vous à
la section concernée pour une description de la fonction) ; toutefois,
selon le mode sélectionné, il se comporte également comme un
bouton de zoom avant en mode Recherche ou comme un bouton de
sélection en cas de modification des réglages du dos numérique.
Ce bouton peut être programmé pour offrir d’autres fonctions.
2
3
4
5
6
Bouton STOP DOWN (test de profondeur de champ)
Appuyez sur ce bouton pour effectuer, sur l’écran du viseur, un
contrôle visuel de la profondeur de champ à l’ouverture choisie. Le
diaphragme se ferme à la valeur choisie et reste fermé tant que
vous appuyez sur le bouton. Vous pouvez modifier l’ouverture en
même temps pour visualiser les changements en direct. Ce bouton
est programmable, et peut être affecté à d’autres fonctions.
Remarque
Certains boutons peuvent être programmés pour offrir d’autres
fonctions. Trois boutons de commande sont situés à l’arrière de la
poignée.
H6D
Remarque
Les boutons personnalisables True Focus, AE-L, M-UP
et STOP DOWN sont très utiles, et peuvent vous
permettre d’économiser beaucoup de temps et d’efforts.
Reportez-vous aux différentes sections concernées plus
d’informations.
www.hasselblad.com
24
GUIDE DE L’UTILISATEUR
Présentation
3.6
DOS NUMÉRIQUE
1
Bouton Menu/(Sortie)
Ce bouton affiche et referme le menu principal. Il possède
également d’autres fonctions (par exemple, bouton Sortie) lors de la
navigation dans le système de menus.
2 Bouton contextuel
Ce bouton permet de supprimer une image en mode Recherche. Il
se comporte également comme un bouton programmable, selon les
informations affichées à l’écran.
3 Bouton Sélectionner
4 Bouton contextuel
Sa fonction varie selon les informations affichées à l’écran.
5 Bouton Rechercher
Active l’écran et affiche la dernière prise de vue réalisée. Vous
1
pouvez passer en revue vos images et effectuer une recherche ou
un zoom avant. Générez un aperçu des images et effectuez un zoom
avant pour les afficher en gros plan et vérifier la mise au point.
Effectuez un zoom arrière pour afficher plusieurs images à la fois,
puis un deuxième zoom arrière pour afficher et sélectionner les
dossiers et les médias.
6 Capteur CMOS et filtre infrarouge
Le capteur est placé derrière un filtre infrarouge inamovible. Faites
toujours très attention à ne pas toucher ou rayer la surface du
filtre lorsqu’il est exposé. Remettez systématiquement le capot de
protection en place lorsque le dos numérique n’est pas fixé sur
l’appareil photo.
7 Connecteurs de bus de données
Connecteurs utilisés pour la communication numérique avec le
6
boîtier de l’appareil photo.
8 Barrette de retenue
Socle principal du dos numérique.
9 Cache des emplacements pour cartes mémoire
Cartes mémoire CFast ou SD.
9
10 Cache des connecteurs
Cache des connecteurs externes.
11 Sortie audio
Connecteur de sortie audio externe, prise stéréo 3,5 mm.
12 Entrée de synchronisation du flash
Connecteur d’entrée de synchronisation du flash, prise 2,5 mm.
13 Entrée audio
Connecteur d’entrée audio (microphone), prise stéréo 3,5 mm.
14 Sortie de synchronisation du flash
Connecteur de sortie de synchronisation du flash, prise 3,5 mm.
15 Entrée d’alimentation externe
Connecteur pour prise d’entrée d’alimentation externe.
16 HDMI
Connecteur pour prise de sortie Mini HDMI.
17 Connecteur USB 3.0 (mode connecté)
Connecteur pour prise USB 3.0 situé derrière le cache de
protection.
2
3
7
4
5
8
10
11
12
13
14
15
16
17
H6D
www.hasselblad.com
25
GUIDE DE L’UTILISATEUR
Présentation
3.7
VISEUR
1
2
3
1
2
3
4
4
5
Sabot de flash
Connexion pour flash automatique (avec adaptateur
SCA 3902) ou pour déclencheur de flash sans fil.
Œilleton
Peut être remplacé par un autre modèle.
Molette de réglage dioptrique
La fonction d’ajustement personnalisé offre une plage de
réglage dioptrique de -5 à +3,5 D, qui convient à la plupart
des utilisateurs.
Bouton de compensation d’exposition et de flash
Appuyez sur le bouton pour accéder à l’écran de
compensation d’exposition. Les réglages du flash sont
effectués avec la molette de défilement avant. Les réglages
5
de l’exposition sont effectués avec la molette de
défilement arrière. Les valeurs de compensation
d’exposition sont affichées sur la poignée. Sur l’affichage
du viseur, un symbole « plus » ou « moins » est affiché si
la valeur est différente de zéro.
Bouton de réglage du mode d’exposition/mode
de mesure
Le bouton EXP (Exposition) permet d’accéder à l’écran
d’options des modes d’exposition et du mode de mesure
de la lumière. Les réglages sont effectués avec les
molettes de défilement avant et arrière ; les symboles
correspondants sont visibles sur l’écran de la poignée et
l’affichage du viseur.
6
6
7
8
H6D
Flash intégré
Le flash peut être relevé manuellement à l’aide du bouton
d’ouverture correspondant.
Bouton d’ouverture du flash intégré
Poussez le bouton vers l’arrière de l’appareil photo pour
relever le flash intégré. L’activation est automatique.
Bouton de déverrouillage du viseur
Poussez le bouton vers l’avant de l’appareil photo,
puis soulevez le viseur. Installez le capot de protection.
7
8
www.hasselblad.com
26
Présentation
3.8
GUIDE DE L’UTILISATEUR
OBJECTIFS
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
Repère du pare-soleil
Bague de mise au point manuelle
Échelles de distance de mise au point
Échelles de profondeur de champ
Repère de l’objectif
Vous pouvez télécharger les fiches techniques sur le site Web de
Hasselblad, à l’adresse www.hasselblad.com.
Vous pouvez également télécharger un livret consacré aux objectifs,
qui contient un récapitulatif des objectifs disponibles, ainsi que des
informations générales.
H6D
www.hasselblad.com
27
GUIDE DE L’UTILISATEUR
Présentation
3.9
INFORMATIONS AFFICHÉES
Viseur
Écran LCD de la poignée de
l’appareil photo
Mode de mesure
Réglage de l’ouverture
Vitesse d’obturation
Mode d’exposition
Compteur de prises de vue
Compensation d’exposition
Assistance à la mise au point
Symbole d’avertissement
Avertissement de flash
Niveau à bulle
Sensibilité ISO
Balance des blancs (WB)
Mise au point
Mode de mesure
Réglage de l’ouverture
Vitesse d’obturation
Mode d’exposition
Compteur de prises de vue
Sensibilité ISO
Balance des blancs (WB)
Indication du flash
Mise au point
Entraînement
Valeur d’exposition (EV)
Niveau de la batterie
Histogramme (en option)
État de la carte mémoire
USB 3.0
Wi-Fi
Phocus/Phocus Mobile
Mode de mesure
Réglage de l’ouverture
Vitesse d’obturation
Mode d’exposition
Sensibilité ISO
Balance des blancs (WB)
Indication du flash
Mise au point
Entraînement
Valeur d’exposition (EV)
H6D
Écran LCD du dos
numérique
Sensibilité ISO/Balance
des blancs
Support de stockage
En option
Compensation d’exposition
Histogramme
Date
Heure
Longueur focale de l’objectif
Niveau à bulle
Possibilité d’afficher en plein écran les informations
présentées sur l’écran de la poignée de l’appareil photo :
mode de mesure, réglage de l’ouverture, vitesse
d’obturation, indication de fonctionnement du flash, mise
au point, entraînement, valeur d’exposition, niveau de la
batterie, mode d’exposition, compteur de prises de vue,
sensibilité ISO, balance des blancs.
www.hasselblad.com
28
Présentation
GUIDE DE L’UTILISATEUR
3.10 ÉCRAN ET CONTRÔLES DU DOS NUMÉRIQUE
Lors de la réalisation de prises de
vue, le dos numérique peut afficher les
informations les plus communément
utilisées, pour vous permettre de contrôler
rapidement les réglages. Les boutons du
dos numérique, les molettes de défilement
de la poignée et les boutons de l’appareil
photo, associés à l’écran tactile, permettent
de parcourir le menu principal et de modifier
les réglages de l’appareil photo.
L’écran tactile peut afficher toutes les
images enregistrées sur les cartes
mémoire CFast ou SD. Vous pouvez parcourir
et agrandir les images pour les inspecter
en détail.
Pendant la réalisation de prises de vue, vous
pouvez contrôler la quantité d’informations
affichées avec l’aperçu en sélectionnant
différents modes.
Boutons et molettes de défilement
En mode Recherche, les molettes de défilement ainsi
que les boutons True Focus et AE-L sont utilisés pour la
navigation.
Activez le mode Recherche en appuyant sur le bouton
droit situé sous l’écran du dos numérique ou sur le
bouton Recherche de la poignée.
Écran de contrôle
L’écran de contrôle est interactif. Glissez votre doigt
du haut vers le bas pour afficher l’écran de contrôle.
Sélectionnez un réglage pour en modifier la valeur.
Les réglages suivants peuvent être à la fois consultés et
modifiés depuis l’écran de contrôle du dos numérique :
ouverture, vitesse d’obturation, réglage de la mise au
point, entraînement, valeur d’exposition (EV), niveau de la
batterie, mode d’exposition, compteur de prises de vue,
sensibilité ISO et balance des blancs.
H6D
www.hasselblad.com
29
GUIDE DE L’UTILISATEUR
Présentation
3.11 ÉCRAN DE LA POIGNÉE DE L’APPAREIL PHOTO
EXEMPLE D’ÉCRAN DE LA POIGNÉE DE L’APPAREIL PHOTO
Réglage de la balance des blancs
(Lumière du jour)
Mode de mise au point
(Simple)
Réglage de la sensibilité ISO
(200 ISO)
Réglage de l’ouverture
(f/5.6)
Réglage de la vitesse
d’obturation
(1/250 s)
Affichage de la valeur
d’exposition (EV) (13 EV)
Indication du mode d’exposition
(Priorité ouverture)
Carte mémoire SD (S) ou
CFast (C). Indique que le
support de stockage principal
est la carte mémoire SD.
Mode de mesure de la lumière
(Spot)
Prises de vue restantes
Mode d’entraînement
(Continu)
Niveau de la batterie
EXEMPLE D’ÉCRAN DE LA POIGNÉE LORS DE LA MODIFICATION DES RÉGLAGES
1
Réglages de la balance des blancs, de la mise au point automatique et de
la sensibilité ISO
La ligne supérieure de l’écran affiche les réglages de balance des blancs (WB),
de mode de mise au point automatique (AF) et de sensibilité ISO sélectionnés.
2
Valeurs des réglages
Indiquent les valeurs disponibles lors de la modification des réglages.
3
Informations concernant les réglages
La ligne inférieure de l’écran affiche les informations concernant l’état actuel
du réglage.
Remarque
Description et sens de rotation de la molette de défilement
Les flèches représentent la molette de défilement
devant être utilisée pour modifier le réglage. Flèches vers la gauche et la droite =
Molette de défilement avant.
haut et le bas = Molette de défilement arrière.
H6D
Flèches vers le
www.hasselblad.com
30
GUIDE DE L’UTILISATEUR
Présentation
3.12 AFFICHAGE DU VISEUR
EXEMPLE D’AFFICHAGE DU VISEUR
Interface utilisateur de l’affichage du viseur
LED de flash
LED de symbole
d’avertissement
Indication du mode d’exposition
(Mode manuel)
Réglage de
l’ouverture (f/3.2)
Réglage de la compensation
d’exposition (+1,3 EV)
Rappel du réglage de la
compensation d’exposition
Réglage de la vitesse
d’obturation (1/20 de
seconde)
95 prises de vue
restantes
Réglage du mode de mesure
de l’exposition (Spot)
LED d’assistance à la
mise au point
Remarque
Les LED sont uniquement visibles lorsqu’elles sont activées par l’appareil photo ou par
un réglage.
H6D
www.hasselblad.com
31
GUIDE DE L’UTILISATEUR
Présentation
AFFICHAGE DU VISEUR EN FONCTION DES RÉGLAGES
Exemples de réglages des
modes d’exposition et du type
de mesure de l’exposition
ISO (400 ISO)
Mode AF (AF-S)
Balance des blancs (WB)
Mode de compensation
d’exposition
M = Manuel
A = Priorité ouverture
S = Priorité vitesse
P = Programme
Pv = Programme (variable)
Pondérée centrale
Centre spot
Spot
H6D
www.hasselblad.com
32
GUIDE DE L’UTILISATEUR
Présentation
3.13 AFFECTATION DES BOUTONS
PROGRAMMABLES À D’AUTRES FONCTIONS
Par défaut, les quatre boutons de la poignée sont associés aux
fonctions dont ils portent le nom ; cependant, ils peuvent être
affectés aux différentes autres fonctions répertoriées ici (depuis Menu
principal > Réglages de l’appareil > Boutons personnalisés, ou dans
l’outil de configuration de l’appareil photo dans Phocus).
1
2
True Focus
Active temporairement la fonction True Focus.
AF Drive
Active temporairement la fonction AF Drive.
AE-L
Verrouille temporairement une mesure de la lumière en mode
Automatique ou Manuel. Également utilisé dans le mode « Zone
System ».
M-UP (Relever le miroir)
Bloque le miroir en position relevée, afin de minimiser les vibrations.
STOP DOWN (Test de profondeur de champ)
Active la fonction de vérification de la profondeur de champ.
Retardateur
Active le mode Retardateur. Cette fonction permet de déclencher
l’obturateur à distance, de manière temporisée, et offre la possibilité
de modifier la séquence de mouvements du miroir afin de réduire les
vibrations.
Bracketing
Active le mode Bracketing. Cette fonction effectue automatiquement une
série d’images : une avec le réglage d’exposition standard (manuel ou
automatique), les autres conformément aux variations prédéterminées
de la valeur d’exposition (EV) par rapport à la valeur d’exposition
standard.
Mode B
Sélectionne le réglage d’obturation Mode B. L’obturateur reste ouvert
tant que l’utilisateur exerce une pression sur le déclencheur.
Mode T
Sélectionne le réglage d’obturation Mode T. L’obturateur reste ouvert
après une première pression sur le déclencheur, et l’utilisateur doit
appuyer une nouvelle fois sur le déclencheur pour refermer l’obturateur.
3
4
1
2
3
4
True Focus
AE-L
M-UP
STOP DOWN
Sélection du mode de mesure de la lumière
Sélectionne le mode de mesure de la lumière suivant.
Exposer
Fournit une alternative au déclencheur.
Mesure du flash
Active la fonction de mesure manuelle du flash.
Minuteur d’intervalle
Affiche l’écran d’activation de la fonction Intervalle.
H6D
www.hasselblad.com
33
GUIDE DE L’UTILISATEUR
Présentation
3.14 RACCOURCIS
1 Bouton Menu
Permet d’accéder aux différents réglages. Appuyez sur le bouton Menu
du dos numérique.
1
2 Bouton Rechercher
Permet d’accéder à la recherche d’images.
2
3 Déclencheur
Active l’appareil photo. Réactive l’appareil photo lorsque le mode Écran
éteint est activé. Après avoir modifié un réglage, appuyez sur le bouton
Sortie (bouton Menu) ou le déclencheur pour l’enregistrer.
3
4
5
Enfoncez le déclencheur à mi-course pour quitter tous les menus et
revenir au mode de prise de vue.
4 Molette de défilement avant
Navigation dans les menus et recherche de prises de vue. La molette
se comporte comme une commande de navigation horizontale dans
le menu du dos numérique, ainsi que comme un outil de recherche de
prises de vue dans le mode Recherche.
5 Bouton Menu
Active et désactive le mode Menu de la poignée. Dans le mode Menu,
la molette permet de parcourir les menus du dos numérique. Hors du
mode Menu, la molette contrôle l’ouverture et la vitesse d’obturation.
Un appui long sur ce bouton permet d’activer les modes Appareil photo
ou Vidéo de l’appareil photo.
6 Bouton Marche/Arrêt
Allume et éteint l’appareil photo. Réactive l’appareil photo lorsque le
mode Écran éteint est activé.
7 Molette de défilement arrière
Navigation dans les menus. Dans le mode Menu, la molette se
comporte comme une commande de navigation verticale dans le menu
du dos numérique. Hors du mode Menu, la molette contrôle l’ouverture
et la vitesse d’obturation.
6
7
8
9
10
11
12
8 Bouton True Focus
Active l’appareil photo. Réactive l’appareil photo lorsque le mode Écran
éteint est activé.
En mode Recherche, le bouton se comporte automatiquement comme
un bouton de zoom.
En mode Menu, il se comporte automatiquement comme une
commande de sélection de valeurs dans le menu
du dos numérique.
9 Bouton de formatage de cartes mémoire CFast et SD
Formate la carte mémoire CFast ou SD actuellement insérée (nécessite
une confirmation).
10 Bouton AE-L
Réactive l’appareil photo lorsque le mode Écran éteint est activé.
Bouton de zoom arrière. En mode Recherche, le bouton AE-L se
comporte automatiquement comme un bouton de zoom arrière.
H6D
En mode Menu, il se comporte automatiquement comme une
commande de sélection de valeurs.
11 Bouton de relevage du miroir
Active l’appareil photo. Réactive l’appareil photo lorsque le mode Écran
éteint est activé.
12 Bouton de test de profondeur de champ
Réactive l’appareil photo lorsque le mode Écran éteint est activé.
www.hasselblad.com
34
Présentation
GUIDE DE L’UTILISATEUR
3.15 PRÉSENTATION DE PHOCUS
Phocus
Phocus est une application de traitement d’images et de gestion
de fichiers, principalement destinée au traitement des fichiers 3F
de Hasselblad. Phocus est disponible sous Mac OS et Windows.
Qualité d’image professionnelle
Phocus associe les technologies Hasselblad Natural Colour
Solution (HNCS) et Digital Auto Correction (DAC) pour vous
permettre de créer des images numériques de qualité supérieure.
Avec Phocus, l’effet moiré, pouvant se produire même sur
des images dotées d’une résolution extrêmement élevée,
est immédiatement et automatiquement supprimé dans les
données RAW ; la qualité d’image reste intacte, offrant un gain
de temps lors des étapes de postproduction. Réaliser des prises
de vue en mode connecté est un processus efficace, puisque
les commandes de l’appareil photo dans Phocus permettent de
contrôler différentes fonctions à distance, telles que la mise au
point, l’affichage Live View, l’ouverture et l’exposition.
H6D
Phocus Mobile
Phocus Mobile est disponible pour iPhone®, iPad® et
iPod Touch®. Cette application vous permet d’établir une
connexion sans fil à un ordinateur exécutant Phocus et de
parcourir à distance vos images JPEG, TIFF et RAW en haute
résolution. Elle fournit une solution idéale pour travailler
avec vos clients en studio, en permettant à chaque personne
d’afficher les images sur son périphérique iOS personnel, au
lieu de réunir tout le monde autour d’un même ordinateur.
Phocus Mobile permet également aux utilisateurs d’utiliser
et contrôler à distance un appareil photo connecté ; de
nombreux réglages sont accessibles, tous présentés dans
une interface claire, évoquant un appareil photo virtuel.
Cette fonctionnalité est très pratique pour contrôler l’appareil
photo lorsqu’il se trouve dans une position peu accessible.
Phocus Mobile est disponible en téléchargement gratuit sur
l’App Store d’Apple (www.apple.com).
www.hasselblad.com
35
Présentation
GUIDE DE L’UTILISATEUR
3.16 BATTERIE ET POIGNÉE-BATTERIE
Poignée-batterie rechargeable
La poignée-batterie Li-Ion (3043357), respectueuse de l’environnement,
est la source d’alimentation standard de l’appareil photo H6D.
Toutes les actions réalisées avec l’appareil photo H6D nécessitent une
alimentation électrique ; aucun système mécanique de secours n’est
présent. Nous vous recommandons donc de conserver à portée de
main une poignée-batterie rechargeable de secours. Comme la plupart
des batteries, ce modèle peut présenter des dysfonctionnements
s’il est utilisé à des températures très basses. Dans cette situation,
il est recommandé de conserver la batterie au chaud dans une poche
intérieure, afin que sa température reste proche de la température
corporelle.
Retrait de la batterie
1 Pour retirer la batterie de l’appareil photo, appuyez sur le bouton du
socle de batterie (A), tout en abaissant le levier de verrouillage de la
poignée de batterie (B) jusqu’à la butée.
2 Ensuite, tirez la batterie (C) vers le bas.
A
B
C
Installation d’une batterie
1 Pour insérer la batterie, tenez la batterie à plat contre le boîtier de
l’appareil photo et alignez les deux ergots supérieurs avec la fente.
2 Glissez la batterie en position.
3 Relevez le levier de verrouillage du socle de batterie (B) jusqu’à ce
qu’il s’enclenche avec un déclic.
Rangement de la batterie
Si vous souhaitez conserver la batterie à l’écart de l’appareil photo,
assurez-vous que le capot de protection est placé sur les connecteurs
électriques de la batterie, afin d’éviter tout risque de court-circuit.
Il doit s’enclencher avec un déclic ; pour le retirer, écartez l’attache de
verrouillage de la batterie en la relevant.
Connexion de la batterie au chargeur
1 Raccordez la fiche du chargeur au connecteur situé à l’intérieur
de la batterie (D).
2 Branchez le chargeur sur une prise de courant secteur.
D
Reportez-vous à la page suivante pour plus d’informations.
H6D
www.hasselblad.com
36
Présentation
GUIDE DE L’UTILISATEUR
3.17 CHARGEUR DE BATTERIE
Le chargeur de batterie est fourni avec plusieurs fiches, adaptées à
différents types de prises de courant secteur
rencontrées dans le monde. L’utilisation d’autres types de prises de
courant nécessite l’utilisation d’un adaptateur.
Installez la fiche choisie en la faisant glisser en position. Pour la retirer,
effectuez cette procédure à l’inverse.
Remarque
Le chargeur de batterie BCH-2 (3053572) est conçu pour être utilisé
avec la poignée-batterie Li-Ion 3200 (3043357) ; toutefois, il est
également compatible avec la poignée-batterie rechargeable Lithium-Ion
7,2 V rechargeable 2900 (3043356), destinée à l’appareil photo H5D.
CHARGE DE LA BATTERIE
1
2
Après avoir retiré la poignée-batterie de l’appareil photo, insérez
la fiche jack du chargeur de batterie dans la prise située sur la
poignée-batterie (1).
Branchez le chargeur de batterie sur une prise de courant secteur
standard (100–240 V~/50–60 Hz).
1
Pendant la charge, le témoin lumineux situé sur le chargeur s’allume ;
la couleur du témoin lumineux varie selon l’état de la charge :
Témoin lumineux vert fixe : Veille (pas de batterie
connectée).
Témoin lumineux jaune fixe : Charge en cours.
Témoin lumineux vert fixe :
Prêt.
Remarque
Lors de la première charge de la batterie, 6 heures peuvent être
nécessaires pour obtenir un niveau de charge de 100 %.
Reportez-vous à la page suivante pour plus d’informations et de mises
en garde.
H6D
www.hasselblad.com
37
Présentation
GUIDE DE L’UTILISATEUR
CARACTÉRISTIQUES DE LA POIGNÉE-BATTERIE RECHARGEABLE
Chargeur de batterie Li-Ion 3053572 BCH-2
– Mises en garde et informations générales
La batterie doit être chargée pendant environ 6 heures avant la première
utilisation.
La batterie devrait disposer d’une durée de vie utile d’environ
400 cycles de charge/décharge.
Insérez correctement la poignée-batterie dans l’appareil photo.
La charge de la batterie doit se dérouler à température ambiante.
La capacité maximale de la batterie ne sera atteinte qu’au terme de
plusieurs cycles de charge et de décharge.
Évitez de décharger entièrement la poignée-batterie de manière trop
fréquente (l’affichage d’un message d’avertissement de remplacement
de la batterie sur l’écran de la poignée de l’appareil photo indique que
celle-ci est entièrement déchargée). La batterie étant de type Li-ion,
elle ne possède pas « d’effet de mémoire » significatif, et des recharges
fréquentes n’entraîneront donc aucun problème tel qu’une baisse de
capacité ou des performances insuffisantes. Il est donc plus sage de
recharger très régulièrement la batterie, quelle que soit son utilisation.
Laissez le capot de protection en place lorsque vous n’utilisez pas la
poignée-batterie. (Si vos clés entrent en contact avec les connecteurs
de la batterie, dans votre poche par exemple, il existe un risque de
court-circuit pouvant entraîner un incendie).
N’immergez pas la poignée-batterie dans un liquide.
Ne jetez pas la poignée-batterie au feu.
Recyclez la poignée-batterie ou mettez-la au rebut, conformément à la
réglementation en matière de protection de l’environnement.
N’exposez pas la poignée-batterie à une trop forte humidité.
Retirez la batterie si vous n’utilisez pas votre appareil photo pendant
une période prolongée, car la batterie finira par se décharger, même si
l’appareil photo est éteint.
La batterie possède une fonction de « jauge » intégrée, utilisée par
les fonctions d’avertissement de remplacement de la batterie et
d’affichage du niveau de la batterie sur l’écran de la poignée de
l’appareil photo. Comme sur la plupart des modèles de batteries Liion, cette fonctionnalité doit être calibrée occasionnellement, selon la
fréquence d’utilisation de la batterie. Pour cela, laissez l’appareil photo
allumé (ou utilisez-le) jusqu’à ce que le message d’avertissement de
remplacement de la batterie s’affiche à l’écran.
Ensuite, rechargez la batterie pendant 6 heures. Ceci améliorera la
précision des mesures.
Ne court-circuitez pas la fiche jack.
Ne modifiez pas le chargeur de quelque manière que ce soit, hormis en
remplaçant la fiche.
Remarque
Vous pouvez réduire la consommation électrique de l’appareil photo et
prolonger l’autonomie de la poignée-batterie en modifiant les réglages
Écran éteint/Veille/Éteindre, ainsi que les réglages de luminosité
de l’écran.
Lorsque vous retirez la batterie du chargeur et la remplacez
immédiatement par une autre, patientez quelques secondes pour laisser
au chargeur le temps de se réinitialiser avant la prochaine charge.
Il est tout à fait normal que la batterie chauffe légèrement pendant la
charge.
Une légère baisse transitoire des performances de la batterie peut se
produire à très haute ou très basse température. Si c’est le cas, prenez
les mesures nécessaires.
Si vous prévoyez de ne pas d’utiliser la batterie pendant une période
prolongée, il est recommandé de la conserver à température ambiante,
à un niveau de charge de 30 % à 40 %.
H6D
www.hasselblad.com
38
Présentation
GUIDE DE L’UTILISATEUR
AUTONOMIE DE LA BATTERIE ET AVERTISSEMENT CONCERNANT LA
BATTERIE
L’autonomie de la batterie dépend de plusieurs facteurs variables,
et ne peut donc pas être prédite avec exactitude. Si l’appareil photo
reste allumé pendant de longues périodes sans que les modes
Écran éteint ou Veille soient activés, par exemple, la batterie se
déchargera beaucoup plus rapidement. Lorsque la batterie de l’appareil
photo est faible, un symbole apparaît dans le viseur, ainsi que sur
l’écran de la poignée et du dos numérique. De plus, un signal sonore
retentit. Lorsque la batterie est presque entièrement vide, un message
d’avertissement de remplacement de la batterie s’affiche sur l’écran de
la poignée de l’appareil photo.
La batterie se videra plus rapidement si vous utilisez fréquemment les
modes Live View et Vidéo.
Inspection visuelle rapide
Avertissement de niveau
de batterie faible
3.18 AVERTISSEMENT DE TEMPÉRATURE
EXCESSIVE
Si vous réalisez plusieurs prises de vue dans un laps de temps court,
le processeur de l’appareil photo produira davantage de chaleur. Si elle
survient lorsque la température ambiante est élevée, cette situation
peut générer du bruit dans les fichiers d’images. Pour éviter cela,
l’écran du dos numérique affiche une icône d’avertissement lorsque la
température augmente. À 60 °C, une boîte de dialogue d’avertissement
s’affiche pour informer l’utilisateur que le dos numérique va s’éteindre
temporairement, afin de refroidir. Le dos numérique chauffera plus
rapidement si vous utilisez fréquemment les modes Live View et Vidéo.
H6D
Avertissement de
batterie vide
www.hasselblad.com
39
Présentation
GUIDE DE L’UTILISATEUR
3.19 RÉGLAGES D’ALIMENTATION ET DE
TEMPORISATION
MENU PRINCIPAL > RÉGLAGES GÉNÉRAUX > ALIMENTATION ET
TEMPORISATION
L’appareil photo H6D peut être configuré pour désactiver
automatiquement l’écran du dos numérique après un nombre défini de
secondes, afin de préserver l’autonomie de la batterie.
Il peut également être configuré pour s’éteindre après 5, 10 ou
30 minutes.
RÉGLAGES GÉNÉRAUX :
ALIMENTATION ET TEMPORISATION
Écran éteint : 10 s
Éteindre : 10 min.
Configuration des réglages d’extinction de l’écran ou de
l’appareil photo
1
2
3
Sélectionnez l’icône Réglages généraux sur l’écran du dos
numérique.
Le menu Réglages généraux s’affiche à l’écran.
Sélectionnez l’icône Alimentation et Temporisation.
Glissez votre doigt vers la droite ou appuyez sur le bouton Menu/Sortie
pour revenir au menu principal.
Menu Alimentation et Temporisation
Écran éteint
Sélectionnez le réglage Écran éteint.
- 3 secondes.
- 5 secondes.
- 10 secondes.
- 20 secondes.
- 30 secondes.
- 60 secondes.
- Jamais.
Éteindre
Sélectionnez le réglage Éteindre.
- 5 minutes.
- 10 minutes.
- 30 minutes.
- Jamais.
H6D
www.hasselblad.com
40
Présentation
GUIDE DE L’UTILISATEUR
3.20 RETRAIT ET INSTALLATION DU VISEUR
Retrait du viseur
1 Tenez fermement le viseur.
2 Appuyez sur le bouton de déverrouillage du viseur (A).
3 Soulevez l’arrière du viseur et écartez-le du boîtier de l’appareil
photo (B).
Installation du viseur
1 Inclinez légèrement le viseur et placez-le sur la partie supérieure de
l’appareil photo.
2 Glissez le viseur vers l’avant jusqu’à ce que la broche de
positionnement avant s’insère dans la gorge située sur le bord
avant du logement du viseur sur le boîtier de l’appareil photo.
3 Appuyez fermement sur la partie arrière du viseur jusqu’à ce qu’il
s’enclenche avec un déclic.
4 Assurez-vous que les deux côtés du viseur sont correctement
positionnés et que le viseur est fermement verrouillé en position.
Avertissement
Si le viseur et le boîtier de l’appareil photo ne sont pas correctement
verrouillés en position, un dysfonctionnement intermittent pourrait
affecter les connexions de l’interface du bus de données.
Remarque
Ne soulevez et ne tenez jamais l’appareil photo par le viseur.
H6D
A
B
www.hasselblad.com
41
GUIDE DE L’UTILISATEUR
Présentation
3.21 RÉGLAGE DE L’OCULAIRE
Aucune lentille correctrice n’est nécessaire pour adapter l’oculaire à
la vision de la plupart des utilisateurs. La plage de réglage dioptrique
s’étend de -5 à +3,5 D. Les porteurs de lunettes peuvent modifier
rapidement et précisément les réglages, selon qu’ils souhaitent ou non
porter des lunettes pour utiliser le viseur.
1
2
3
Tenez l’appareil photo dans votre main gauche.
Orientez l’appareil photo vers le ciel ou une zone semblable,
présentant une teinte homogène.
Tournez la molette de réglage (A) jusqu’à ce que les repères sur
l’affichage du viseur soient aussi nets que possible pour votre vue.
A
Remarque
Si vous portez habituellement des lunettes pour voir de loin et souhaitez
les porter pendant l’utilisation de l’appareil photo, ne retirez pas vos
lunettes pour effectuer la procédure ci-dessus. En revanche, si vous
préférez retirer vos lunettes lorsque vous utilisez l’appareil photo,
effectuez la procédure ci-dessus sans vos lunettes.
3.22 ŒILLETON
Deux œilletons en caoutchouc sont disponibles pour l’appareil
photo H6D. L’œilleton fourni avec l’appareil photo est adapté aux
utilisateurs qui ne comptent pas porter des lunettes lorsqu’ils
pratiquent la photographie.
Le deuxième œilleton est plus court ; il est destiné aux utilisateurs qui
préfèrent positionner leur œil plus loin du viseur, ainsi qu’aux porteurs
de lunettes.
Les œilletons peuvent être remplacés dans un centre de maintenance
agréé Hasselblad.
H6D
www.hasselblad.com
42
Présentation
GUIDE DE L’UTILISATEUR
3.23 CONNEXION D’ACCESSOIRES
Deux filetages (M5) de fixation d’accessoires et un connecteur de bus
de données se trouvent sur le côté gauche de l’appareil photo, sous un
cache de protection (A).
Retrait du cache du connecteur de bus de données
1 Pour retirer le cache, soulevez d’abord délicatement le bord
gauche (A).
2 Glissez le cache vers la gauche (B).
3 Soulevez le bord avant du cache (A).
4 Retirez ensuite le cache.
5 Connectez le câble de bus de données.
B
A
3.24 CONNECTEUR PC POUR FLASH
Un connecteur PC pour la synchronisation de flashs non TTL (3) se
trouve sur le côté gauche du boîtier de l’appareil photo. Il est protégé
par un capuchon inamovible en caoutchouc.
3
H6D
www.hasselblad.com
43
GUIDE DE L’UTILISATEUR
Présentation
3.25 PLATINE DE PROTECTION
RETRAIT DE LA PATINE DE PROTECTION
1
A
B
Pour retirer la platine de protection (A), soulevez le loquet de
verrouillage (B) tout en déplaçant la platine vers l’objectif.
INSTALLATION DE LA PLATINE DE PROTECTION
1
Pour réinstaller la platine de protection (A), faites-la glisser le long
de la face inférieure de l’appareil photo jusqu’à ce qu’elle arrive en
butée et que le loquet de verrouillage (B) s’enclenche.
H6D
www.hasselblad.com
44
GUIDE DE L’UTILISATEUR
Présentation
3.26 CARTES MÉMOIRE
Deux types de cartes mémoire sont compatibles avec l’appareil
photo H6D.
1
2
Carte mémoire CFast.
Carte mémoire SD.
Lorsqu’une carte mémoire CFast ou SD est insérée dans l’appareil
photo H6D, celui-ci est entièrement autonome. Il ne nécessite le
raccordement d’aucun fil ou connecteur supplémentaire.
Nous vous recommandons d’utiliser des cartes mémoire du type UDMA/
type 4/60 Mo/s (400x) ou supérieur.
L’appareil photo H6D est fourni avec une carte mémoire SD SDXC de
16 Go, capable de stocker 75 à 150 prises de vue (selon le modèle).
Remarque
Toutes les cartes mémoire doivent être formatées dans l’appareil photo
avant leur première utilisation.
1
2
Affichage de l’état de la carte mémoire sur la poignée de l’appareil
photo
Carte mémoire CFast
C Insérée, inactive.
C< Insérée, active.
C[0] Pleine.
C! Erreur de la carte mémoire.
Pas de symbole Aucune carte mémoire insérée.
Écran de la poignée de l’appareil photo
Carte mémoire SD
S Insérée, inactive.
S< Insérée, active.
S[ 0] Pleine.
S! Erreur de la carte mémoire.
Symbole de cadenas Carte mémoire protégée en écriture
Pas de symbole Aucune carte mémoire insérée.
Écran de contrôle sur le dos numérique
H6D
www.hasselblad.com
45
GUIDE DE L’UTILISATEUR
Présentation
POUR INSÉRER UNE CARTE MÉMOIRE
Insertion d’une carte mémoire CFast
1 Sur le dos numérique, ouvrez le cache des emplacements pour
cartes mémoire CFast et SD (A) en introduisant votre pouce dans le
creux avant de faire glisser le cache vers l’arrière. Derrière le cache
se trouve un emplacement pour cartes mémoire CFast (B), ainsi
qu’un emplacement plus petit pour cartes mémoire SD (C).
2 Tenez la carte mémoire CFast en orientant les trous du connecteur
vers l’emplacement ; vous devez pouvoir lire l’étiquette de marque
de la carte mémoire lorsque vous vous trouvez derrière l’appareil
photo.
3 Enfoncez doucement la carte mémoire CFast dans l’emplacement.
Si vous rencontrez une résistance, vous tenez peut-être la carte
mémoire vers dans le mauvais sens ou à l’envers. Si la carte
mémoire s’insère avec facilité pratiquement jusqu’au fond, elle est
correctement insérée.
4 Enfoncez encore la carte mémoire de quelques millimètres pour
l’enclencher fermement.
5 Refermez le cache des emplacements pour cartes mémoire (A),
puis faites-le glisser vers la droite pour le verrouiller.
A
Insertion d’une carte mémoire SD
1 Ouvrez le cache des emplacements pour cartes mémoire, puis
insérez une carte mémoire SD dans l’emplacement pour carte
mémoire SD (C).
2 Refermez le cache des emplacements pour cartes mémoire, puis
faites-le glisser vers la droite (c’est-à-dire vers l’avant de l’appareil
photo) pour le verrouiller.
B
H6D
C
www.hasselblad.com
46
GUIDE DE L’UTILISATEUR
Présentation
POUR RETIRER UNE CARTE MÉMOIRE
Retrait d’une carte mémoire CFast
1 Sur le dos numérique, ouvrez le cache des emplacements pour
cartes mémoire (A).
2 Appuyez doucement sur la carte mémoire CFast (B), puis relâchez.
3 La carte mémoire ressort alors de quelques millimètres de
l’emplacement.
4 Saisissez la carte mémoire et extrayez-la du dos numérique.
5 Refermez le cache des emplacements pour cartes mémoire.
A
Retrait d’une carte mémoire SD
1 Sur le dos numérique, ouvrez le cache des emplacements pour
cartes mémoire (A).
2 Appuyez doucement sur la carte mémoire SD, puis relâchez.
La carte mémoire SD ressort alors de l’emplacement pour carte
mémoire SD (C).
3 Saisissez la carte mémoire et extrayez-la du dos numérique.
4 Refermez le cache des emplacements pour cartes mémoire.
B
C
Remarque
Ne retirez pas une carte mémoire CFast ou SD du dos numérique si le
témoin lumineux « Prêt » (D) clignote ! Le témoin lumineux « Prêt » (D)
s’affiche dans le coin inférieur droit de l’écran du dos numérique.
MENU PRINCIPAL
Wi-Fi
Dans le cas contraire, tous les fichiers stockés sur la carte mémoire
pourraient être corrompus (et par conséquent, définitivement perdus)
et un nouveau formatage pourrait également être nécessaire.
H6D
LV
Live View
Écran
Stockage
D
Exposition Mise au point
www.hasselblad.com
47
Présentation
GUIDE DE L’UTILISATEUR
FORMATAGE DE CARTES MÉMOIRE
MENU PRINCIPAL > RÉGLAGES GÉNÉRAUX > STOCKAGE
A
L’appareil peut uniquement lire et écrire sur des supports de stockage
correctement formatés. Les cartes mémoire neuves ne sont parfois
pas formatées ; vous pouvez également souhaiter convertir une carte
mémoire qui utilise actuellement un type de formatage incompatible
avec l’appareil photo. Dans les deux cas, vous devez reformater les
cartes mémoire CFast et SD dans le dos numérique pour pouvoir les
utiliser avec l’appareil photo H6D.
Il existe deux manières de formater les cartes mémoire. Vous pouvez
utiliser le bouton de formatage situé sur la poignée de l’appareil photo
(manière la plus rapide) ou accéder au menu du dos numérique.
BOUTON DE FORMATAGE DE CARTE MÉMOIRE
Appuyez sur le bouton de formatage de carte mémoire (A) situé sur
la poignée de l’appareil photo. Il est monté en retrait, afin d’éviter
toute utilisation non intentionnelle ; utilisez un stylo à bille ou un objet
pointu pour l’atteindre. Vous pouvez également actionner ce bouton en
appuyant fortement dessus avec le bout de votre pouce. Une fenêtre
contextuelle de confirmation s’affiche sur l’écran du dos numérique.
FORMATAGE DES CARTES MÉMOIRE DEPUIS LE DOS NUMÉRIQUE
MENU PRINCIPAL > RÉGLAGES GÉNÉRAUX > STOCKAGE
1
2
3
4
5
6
Appuyez sur le bouton Menu.
Accédez au menu Réglages généraux.
Sélectionnez Stockage.
Accédez à l’option Formater la carte mémoire.
Sélectionnez ensuite Formater CFast ou Formater SD.
Confirmez votre choix en sélectionnant Formater (bouton affiché sur
l’écran tactile).
Remarque
Nous vous recommandons d’utiliser uniquement des cartes mémoire
UDMA/type 4/60 Mo/s (ou 400x) avec l’appareil photo H6D.
Remarque
Toutes les cartes mémoire CFast et SD doivent être formatées dans le
dos numérique avant leur première utilisation.
Remarque
Si vous utilisez souvent la fonction de formatage, vous pouvez ajouter
un favori au menu principal.
H6D
Menu Stockage
RÉGLAGES GÉNÉRAUX : STOCKAGE
Formater la carte
Formater CFast
Formater SD
Destination
Emplacement CFast
principal :
Emplacement Aucun
secondaire :
www.hasselblad.com
48
Présentation
GUIDE DE L’UTILISATEUR
3.27 SANGLE DE TRANSPORT
Sangle de transport
1
2
3
Retirez le collier de sécurité afin de libérer le crochet.
Fixez le crochet sur l’attache pour sangle.
Glissez le collier de sécurité vers l’arrière, afin
de vous assurer que le crochet reste en position
verrouillée entre les petites attaches saillantes.
La taille du collier est volontairement ajustée, afin
d’éviter qu’il ne glisse accidentellement vers l’arrière ;
il peut donc être difficile de le faire glisser.
H6D
www.hasselblad.com
49
Présentation
GUIDE DE L’UTILISATEUR
3.28 RETRAIT DE LA SANGLE DE TRANSPORT
1
2
Retirez le collier de sécurité.
Détachez le crochet libéré de l’attache pour sangle.
H6D
www.hasselblad.com
50
GUIDE DE L’UTILISATEUR
Présentation
3.29 REMPLACEMENT DE L’OBJECTIF
MONTAGE D’UN OBJECTIF
1
2
3
4
Appuyez sur le bouton de déverrouillage de l’objectif (A), puis retirez
le capot de protection (B) du boîtier de l’appareil photo.
Tournez l’objectif jusqu’à ce que le repère rouge sur l’objectif (C)
soit aligné avec le repère rouge (D) sur le boîtier de l’appareil photo.
Installez l’objectif sur le boîtier de l’appareil photo (E), puis tourner
l’objectif dans le sens horaire pour le verrouiller en position.
Assurez-vous que l’objectif est verrouillé sur le boîtier de l’appareil
photo avant de déplacer ou d’utiliser l’appareil photo.
A
B
RETRAIT D’UN OBJECTIF
1
2
3
4
5
6
7
Tenez l’objectif d’une main, tout en tenant fermement le boîtier de
l’appareil photo (E).
Appuyez sur le bouton de déverrouillage de l’objectif (A).
Tournez l’objectif dans le sens antihoraire.
Écartez l’objectif du boîtier de l’appareil photo.
Installez immédiatement le capot de protection (B) sur le boîtier de
l’appareil photo.
Placez également des bouchons de protection sur l’objectif que
vous venez de retirer, afin d’éviter tout dommage.
Rangez l’objectif après avoir placé des bouchons de protection aux
deux extrémités et monté le pare-soleil (F) à l’envers sur l’objectif,
en l’orientant vers la base de l’objectif.
C
D
E
F
H6D
www.hasselblad.com
51
4
PRÉPARATIFS
GUIDE DE L’UTILISATEUR
Préparatifs
4.1
VÉRIFICATION LORS DE LA LIVRAISON
VISEUR
POIGNÉE-BATTERIE
DOS NUMÉRIQUE
BOÎTIER DE L’APPAREIL PHOTO
OBJECTIF
PARE-SOLEIL
Vérification lors de la livraison
Contenu de l’emballage du produit
1
2
Clé USB contenant le Guide de
l’utilisateur de l’appareil photo et
le logiciel Phocus.
3
4
5
6
Déballez tous les articles.
Assurez-vous que tous les articles mentionnés sur
la liste d’informations incluse dans l’emballage du
produit sont présents.
Examinez tous les articles afin de déceler
d’éventuels dommages.
Si certains articles sont manquants ou
endommagés, notez le numéro de référence des
articles concernés. Dans le cas contraire, passez à
l’étape 6.
Contactez votre revendeur ou distributeur
Hasselblad et fournissez-lui le numéro de référence
des articles manquants ou endommagés.
Conservez votre justificatif d’achat et vos
documents de garantie dans un endroit sûr.
Viseur.
Poignée-batterie.
Dos numérique.
Capot de protection du dos
numérique.
Boîtier de l’appareil photo.
Capot de protection du boîtier
de l’appareil photo.
Objectif (s’il est inclus dans
la livraison).
Pare-soleil.
Bouchon de protection
d’objectif × 2.
Batterie.
Capuchon de protection du
connecteur électrique de la
batterie.
H6D
Chargeur de batterie avec
connecteurs et câble.
1 carte mémoire SD
incluse.
Câble USB 3.0.
Sangle de transport.
www.hasselblad.com
53
GUIDE DE L’UTILISATEUR
Préparatifs
4.2
RÉAFFECTATION DES BOUTONS DE LA
POIGNÉE DE L’APPAREIL PHOTO
Par défaut, les quatre boutons de la poignée sont associés aux
fonctions dont ils portent le nom ; cependant, ils peuvent être
affectés aux différentes autres fonctions répertoriées ici (depuis Menu
principal > Réglages de l’appareil > Boutons personnalisés, ou dans
l’outil de configuration de l’appareil photo dans Phocus).
1
2
True Focus
Active temporairement la fonction True Focus.
AF-Drive
Active temporairement la fonction AF Drive.
AE-L
Verrouille temporairement une mesure de la lumière en mode
Automatique ou Manuel. Également utilisé dans le mode « Zone
System ».
Retardateur
Active le mode Retardateur. Cette fonction permet de déclencher
l’obturateur à distance, de manière temporisée, et offre la possibilité
de modifier la séquence de mouvements du miroir afin de réduire les
vibrations.
Bracketing
Active le mode Bracketing. Cette fonction effectue automatiquement une
série d’images : une avec le réglage d’exposition standard (manuel ou
automatique), les autres conformément aux variations prédéterminées
de la valeur d’exposition (EV) par rapport à la valeur d’exposition
standard.
3
4
M-UP (Relever le miroir)
Bloque le miroir en position relevée, afin de minimiser les vibrations.
STOP DOWN (Test de profondeur de champ)
Active la fonction de vérification de la profondeur de champ.
Mode B
Sélectionne le réglage d’obturation Mode B. L’obturateur reste ouvert
tant que l’utilisateur exerce une pression sur le déclencheur.
Mode T
Sélectionne le réglage d’obturation Mode T. L’obturateur reste ouvert
après une première pression sur le déclencheur. Appuyez à nouveau sur
le déclencheur pour refermer l’obturateur.
Mesure du flash
Active la fonction de mesure manuelle du flash, visible sur l’écran de la
poignée de l’appareil photo.
1
2
3
4
True Focus
AE-L
M-UP
STOP DOWN
Intervalle
Affiche l’écran d’activation de la fonction Intervalle.
Sélection du mode de mesure de la lumière
Sélectionne le mode de mesure de la lumière suivant.
Exposer
Fournit une alternative au déclencheur.
H6D
www.hasselblad.com
54
Préparatifs
4.3
1
2
3
GUIDE DE L’UTILISATEUR
CONNEXION À UN ORDINATEUR
Connectez un câble USB 3.0 à un port USB de l’ordinateur.
Ouvrez le cache sur charnière de l’appareil photo.
Connectez le câble USB 3.0 au port USB de l’appareil photo.
Remarque
Lorsque l’appareil photo est connecté à un ordinateur,
les dispositions suivantes s’appliquent :
●● Le lecteur et le dossier de destination sont contrôlés depuis
Phocus.
●● Tous les réglages relatifs à l’exposition, tels que la
sensibilité ISO, l’ouverture et le temps d’exposition sont
contrôlés depuis Phocus si vous choisissez de déclencher
l’obturation depuis Phocus. Par ailleurs, des outils
supplémentaires, tels que l’enregistrement vidéo en direct et
la commande à distance de la mise au point, sont disponibles.
Reportez-vous au manuel de l’utilisateur de Phocus pour une
description complète.
Remarque
Les boutons situés sur le dos numérique n’ont aucune fonction lorsque
l’appareil photo est connecté à un ordinateur.
Lorsque vous déclenchez une prise de vue depuis Phocus, l’ordinateur
envoie un signal au dos numérique, qui déclenche l’obturateur (et le
flash, le cas échéant). Le dos numérique transmet alors la prise de
vue à l’ordinateur par l’intermédiaire de la connexion USB ; l’image
est affichée sur l’écran de l’ordinateur et enregistrée sous forme de
fichier 3F 16 bits sur le disque dur de l’ordinateur, dans le dossier
actuellement sélectionné.
H6D
www.hasselblad.com
55
GUIDE DE L’UTILISATEUR
Préparatifs
4.4
RÉGLAGES DE LA FONCTION INTERVALLE DE L’APPAREIL PHOTO
Menu Réglages de l’appareil photo
Menu principal
MENU PRINCIPAL
Wi-Fi
LV
Live View
Écran
RÉGLAGES DE L’APPAREIL PHOTO
Exposition
Stockage
Qualité
AF Mise au point
RAW
JPG
Exposition Mise au point
Retardateur
Menu de réglages de la fonction Intervalle
RÉGLAGES DE L’APPAREIL PHOTO :
INTERVALLE
Actif :
Temps : 0m 30s
Vues : 3
Délai initial : Aucun
À la fin : Sortie
Intervalle
Icône Réglages
de l’appareil
photo
Bracketing
Live View
MENU PRINCIPAL > RÉGLAGES DE L’APPAREIL
PHOTO > INTERVALLE
Boutons
personnalisés
1
Configuration
2
3
Sur l’écran du dos numérique, sélectionnez
l’icône représentant un appareil photo.
Le menu Réglages de l’appareil photo
s’affiche à l’écran.
Sélectionnez le menu de réglages Intervalle.
Glissez votre doigt vers la droite ou appuyez sur
le bouton Menu/Sortie pour revenir au menu
principal.
Menu de réglages de la fonction Intervalle
Actif
Activé ou désactivé.
Temps
Sélectionnez le délai, en minutes et
secondes, entre les prises de vue.
Vues
Sélectionnez le nombre de vues.
Délai initial
Sélectionnez le délai initial.
À la fin
Configuration de l’action à effectuer à la fin.
H6D
www.hasselblad.com
56
GUIDE DE L’UTILISATEUR
Préparatifs
4.5
RÉGLAGE DE LA DATE ET DE L’HEURE
MENU PRINCIPAL > RÉGLAGES GÉNÉRAUX > DATE ET HEURE
Menu principal
Menu Réglages généraux
MENU PRINCIPAL
Wi-Fi
LV
Live View
Écran
RÉGLAGES GÉNÉRAUX
RÉGLAGES GÉNÉRAUX : DATE ET HEURE
Wi-Fi
Stockage
Écran
Exposition Mise au point
Stockage
8
MARS
Icône Réglages
généraux
Menu Date et Heure
Date : 2016 - 06 - 22
Heure : 13 : 01
Date et Heure
Alimentation et
Temporisation
Niveau à bulle
Réglage de la date et de l’heure
1
2
3
4
5
Sélectionnez l’icône Réglages généraux
sur l’écran du dos numérique.
Le menu Réglages généraux s’affiche
à l’écran.
Sélectionnez l’icône Date et Heure.
Sélectionnez Date ou Heure.
Réglez la date et l’heure à votre
convenance.
Langue
Maintenance
À propos de
Glissez votre doigt vers la droite ou appuyez
sur le bouton Menu/Sortie pour revenir au
menu principal.
Réglages du menu Date et Heure
Date
Réglez la date en changeant l’année,
le mois et le jour dans les menus
contextuels.
Heure
Réglez l’heure en changeant les
heures et les minutes dans les menus
contextuels.
H6D
www.hasselblad.com
57
GUIDE DE L’UTILISATEUR
Préparatifs
4.6
RÉGLAGE DE LA LANGUE
MENU PRINCIPAL > RÉGLAGES GÉNÉRAUX > LANGUE
Menu Réglages généraux
Menu principal
MENU PRINCIPAL
Wi-Fi
LV
Live View
Écran
RÉGLAGES GÉNÉRAUX
Wi-Fi
Stockage
Écran
Exposition
Mise au point
Menu Langue
RÉGLAGES GÉNÉRAUX : LANGUE
Langue : Français
Stockage
8
MARS
Icône Réglages
généraux
Réglages du menu Langue
Date et Heure
Alimentation et
Temporisation
Niveau à bulle
Langue
Maintenance
Langues disponibles :
À propos de
Anglais
Espagnol
Français
Allemand
Italien
Chinois
Russe
Japonais
Coréen
Changement de la langue
1 Appuyez sur le bouton Menu de l’écran du dos
numérique.
2 Accédez au menu Réglages généraux.
3 Accédez au menu Langue.
4 Sélectionnez Langue.
5 Pour fermer la boîte de dialogue contextuelle,
touchez l’écran à l’extérieur de la boîte de
dialogue.
Remarque
Si le dos numérique est configuré dans une langue
que vous ne comprenez pas (par exemple, si vous
avez loué l’appareil photo), reportez-vous au
chapitre Informations de dépannage pour remédier
au problème.
H6D
www.hasselblad.com
58
GUIDE DE L’UTILISATEUR
Préparatifs
4.7
RÉGLAGE DE LA LUMINOSITÉ DE L’ÉCRAN
MENU PRINCIPAL > RÉGLAGES GÉNÉRAUX > ÉCRAN
Menu Réglages généraux
Menu principal
MENU PRINCIPAL
LV
Wi-Fi
Live View
Exposition
Mise au point
Écran
RÉGLAGES GÉNÉRAUX
Wi-Fi
Stockage
Écran
Stockage
8
MARS
Icône Réglages
généraux
Menu Écran
RÉGLAGES GÉNÉRAUX : ÉCRAN
Luminosité :
Montrer
prévisualisation :
Date et Heure
Alimentation et
Temporisation
Niveau à bulle
Langue
Régler la luminosité de l’écran
1
2
3
Sélectionnez l’icône Réglages sur l’écran
du dos numérique.
Le menu Réglages généraux s’affiche à
l’écran.
Sélectionnez Écran.
Maintenance
À propos de
Glissez votre doigt vers la droite ou appuyez
sur le bouton Menu/Sortie pour revenir au
menu principal.
Réglages du menu Écran
Luminosité
Glissez votre doigt vers la gauche ou la
droite pour régler la luminosité.
Montrer prévisualisation
Activez ou désactivez la fonction.
Lorsqu’elle est activée, cette fonction
affiche un aperçu de l’image après chaque
prise de vue.
H6D
www.hasselblad.com
59
GUIDE DE L’UTILISATEUR
Préparatifs
4.8
INSERTION D’UNE CARTE MÉMOIRE
(CFAST OU SD)
Deux types de cartes mémoire sont compatibles avec l’appareil
photo H6D : les cartes mémoire CFast et SD.
Insertion d’une carte mémoire CFast
1 Sur le dos numérique, ouvrez le cache des emplacements pour
cartes mémoire CFast et SD en le faisant glisser vers la gauche
(c’est-à-dire vers l’arrière de l’appareil photo). Le cache des
emplacements peut ensuite pivoter de 90 degrés.
2 Introduisez votre pouce dans le creux, puis faites glisser le cache
vers la gauche. Derrière le cache se trouve l’emplacement pour
carte mémoire CFast (A).
3 Tenez la carte mémoire CFast en orientant les trous du connecteur
vers l’emplacement ; vous devez pouvoir lire l’étiquette de
marque de la carte mémoire lorsque vous vous trouvez derrière
l’appareil photo. Enfoncez doucement la carte mémoire CFast dans
l’emplacement. Si vous rencontrez une résistance, assurez-vous de
ne pas tenir la carte mémoire dans le mauvais sens ou à l’envers.
4 Si la carte mémoire s’insère avec facilité pratiquement jusqu’au
fond, elle est correctement insérée. Enfoncez encore la carte
mémoire de quelques millimètres pour l’enclencher fermement.
5 Pour refermer le cache des emplacements pour carte mémoire,
refermez-le (C) et refaites-le glisser vers l’avant de l’appareil photo
pour le verrouiller en position.
A
B
Insertion d’une carte mémoire SD
1 Ouvrez le cache des emplacements pour cartes mémoire,
puis insérez une carte mémoire SD dans l’emplacement pour
carte mémoire SD (B).
2 Refermez le cache des emplacements pour carte mémoire en le
ramenant vers le corps du boîtier de l’appareil photo, puis faites-le
glisser vers l’avant pour le verrouiller.
Cartes actuellement homologuées
Cartes mémoires CFast
San Disk Extreme PRO CFast 2.0.
Lexar Professional 3400x CFast 2.0.
Cartes mémoires SD
San Disk Extreme PRO SDHC/SDXC UHS-I.
C
Pour obtenir la liste mise à jour, veuillez consulter le site Web www.
hasselblad.com.
H6D
www.hasselblad.com
60
GUIDE DE L’UTILISATEUR
Préparatifs
4.9
RETRAIT D’UNE CARTE MÉMOIRE
(CFAST OU SD)
Retrait d’une carte mémoire CFast
1 Sur le dos numérique, ouvrez le cache des emplacements pour
cartes mémoire CFast et SD (A) en le faisant glisser vers la gauche
ou vers l’arrière de l’appareil photo. Le cache des emplacements
peut ensuite pivoter de 90 degrés.
2 Appuyez doucement sur la carte mémoire CFast (B), puis relâchez-la.
La carte mémoire CFast ressort alors de l’emplacement pour carte
mémoire CFast (B).
3 Saisissez la carte mémoire et extrayez-la du dos numérique.
4 Refermez le cache (D) des emplacements pour carte mémoire en
le ramenant vers le corps du boîtier de l’appareil photo. Faites-le
glisser vers l’avant pour le verrouiller en position.
A
Retrait d’une carte mémoire SD
1 Sur le dos numérique, ouvrez le cache des emplacements pour
cartes mémoire (A).
2 Appuyez doucement sur la carte mémoire SD (C), puis relâchez.
La carte mémoire SD ressort alors de l’emplacement pour carte
mémoire SD (C).
3 Saisissez la carte mémoire et extrayez-la du dos numérique.
4 Refermez le cache (D) des emplacements pour carte mémoire en
le ramenant vers le corps du boîtier de l’appareil photo. Faites-le
glisser vers l’avant pour le verrouiller en position.
Remarque
Ne retirez pas une carte mémoire de l’appareil photo si le témoin
lumineux dans le coin inférieur droit de l’écran du dos numérique
clignote pour indiquer que l'appareil est occupé ; ceci entraînerait la
corruption des fichiers enregistrés sur la carte mémoire et une perte
de données. Par ailleurs, il serait nécessaire de reformater la carte.
B
C
D
H6D
www.hasselblad.com
61
Préparatifs
GUIDE DE L’UTILISATEUR
4.10 FORMATAGE DES CARTES MÉMOIRE
MENU PRINCIPAL > RÉGLAGES GÉNÉRAUX > STOCKAGE > FORMATER
L’appareil peut uniquement lire et écrire sur des supports de stockage
correctement formatés. Les cartes mémoire neuves ne sont parfois
pas formatées ; vous pouvez également souhaiter convertir une carte
mémoire qui utilise actuellement un type de formatage incompatible
avec l’appareil photo. Dans les deux cas, vous devez reformater les
cartes mémoire CFast et SD dans le dos numérique pour pouvoir les
utiliser avec l’appareil photo H6D.
A
Il existe deux manières de formater les cartes mémoire. La manière
la plus rapide consiste à appuyer sur le bouton de formatage de carte
mémoire sur la poignée de l’appareil photo ; vous pouvez toutefois
également utiliser le menu de l’écran du dos numérique, si vous
préférez.
BOUTON DE FORMATAGE DE CARTE MÉMOIRE
Appuyez sur le bouton de formatage de carte mémoire (A) situé sur la
poignée de l’appareil photo. Il est monté en retrait, afin d’éviter toute
utilisation non intentionnelle ; utilisez un stylo à bille ou un objet pointu
pour l’atteindre. Une fenêtre contextuelle de confirmation s’affiche sur
l’écran du dos numérique.
RÉGLAGES GÉNÉRAUX : STOCKAGE
Formater la carte
Formater CFast
Formater SD
FORMATAGE DES CARTES MÉMOIRE DEPUIS LE DOS NUMÉRIQUE
MENU PRINCIPAL > RÉGLAGES GÉNÉRAUX > STOCKAGE > FORMATER
Utilisez la molette de défilement arrière, ou utilisez l’écran tactile et les
5 boutons dédiés situés sous l’écran du dos numérique.
1
2
3
4
5
Appuyez sur le bouton Menu.
Accédez à Stockage.
Accédez à Formater.
Sélectionnez ensuite Formater CFast ou Formater SD.
Confirmez votre choix en sélectionnant Formater (bouton affiché sur
l’écran tactile).
Remarque
L’appareil photo H6D peut écrire des données à la vitesse de 78 Mo/s
sur une carte mémoire SD et à une vitesse atteignant 400 Mo/s sur
une carte mémoire CFast.
Remarque
Toutes les cartes mémoire CFast et SD doivent être formatées dans le
dos numérique avant leur première utilisation.
H6D
Menu Stockage
RÉGLAGES GÉNÉRAUX : STOCKAGE
Formater la carte
Formater CFast
Formater SD
Destination
Emplacement
CFast
principal :
Emplacement
secondaire : Aucun
www.hasselblad.com
62
Préparatifs
GUIDE DE L’UTILISATEUR
4.11 RÉGLAGE DU MODE D’ENTRAÎNEMENT
Deux modes d’entraînement sont disponibles : les modes Unique et
Continu.
Une pression longue sur le bouton ISO (A) permet de basculer entre les
modes d’entraînement Unique et Continu. Le mode peut également être
configuré depuis l’écran de contrôle.
A
Mode d’entraînement Unique
En mode d’entraînement Unique, une prise de vue est réalisée lorsque
vous appuyez sur le déclencheur.
Pour réaliser une nouvelle prise de vue, vous devez d’abord relâcher le
déclencheur, puis appuyer dessus une nouvelle fois.
Mode d’entraînement Continu
En mode d’entraînement Continu, l’appareil photo capture
automatiquement les images. Dans ce mode, l’appareil photo est prêt à
réaliser la prise de vue suivante tant que vous maintenez le déclencheur
enfoncé.
Remarque
La vitesse dépend du temps nécessaire à l’enregistrement de l’image,
qui peut varier en fonction de l’équipement.
Mode
d’entraînement
Unique
Mode
d’entraînement
Continu
H6D
www.hasselblad.com
63
5
UTILISATION DE
L’APPAREIL PHOTO
GUIDE DE L’UTILISATEUR
Utilisation de l’appareil photo
5.1
NAVIGATION DANS LES MENUS
DESCRIPTION DES ÉLÉMENTS DE MENU DE L’ÉCRAN DU DOS
NUMÉRIQUE
L’écran tactile du dos numérique de l’appareil photo H6D vous permet
de parcourir l’interface utilisateur en faisant glisser votre doigt dans
différentes directions : vers le haut et le bas, en avant et en arrière.
Bouton Fonction
1 Bouton Menu/Sortie
Retour au menu principal
2 Bouton contextuel
Haut
3 Bouton de notation de l’image
Sélectionner
4 Bouton contextuel
Bas
5 Bouton RechercherAccéder à la recherche
d’images
1
Bouton MENU/(SORTIE)
Ce bouton affiche le menu principal. Il possède également d’autres
fonctions (par exemple, bouton Sortie) lors de la navigation dans le
système de menus.
2
Bouton contextuel
Sa fonction varie selon les informations affichées à l’écran. Ce
bouton permet également de supprimer une image en mode
Recherche.
3
Bouton Sélectionner
Se comporte comme un bouton contextuel. Dans le mode
Recherche, permet également de basculer entre les modes
d’affichage Vue unique et 9 vues.
1
2
3
4
5
4
Bouton contextuel
Sa fonction varie selon les informations affichées à l’écran.
Écran de contrôle
5 Bouton Rechercher
Active l’écran et affiche la dernière prise de vue réalisée. Vous
pouvez passer en revue vos images et effectuer une recherche ou
un zoom avant. Générez un aperçu des images et effectuez un zoom
avant pour les afficher en gros plan et vérifier la mise au point.
Effectuez un zoom arrière pour afficher plusieurs images à la fois,
puis un deuxième zoom arrière pour afficher et sélectionner les
dossiers et les médias.
Les boutons du panneau de contrôle et les molettes de défilement
situées sur la poignée de l’appareil photo permettent de parcourir les
différents niveaux du menu. Vous trouverez ci-après une présentation
des différentes options de réglage disponibles.
H6D
Menu principal
www.hasselblad.com
65
GUIDE DE L’UTILISATEUR
Utilisation de l’appareil photo
PRÉSENTATION DES MENUS ET RÉGLAGES ACCESSIBLES DEPUIS
L’ÉCRAN DU DOS NUMÉRIQUE
L’affichage du dos numérique peut être contrôlé directement en
sélectionnant les menus et les icônes sur l’écran tactile. Vous pouvez
faire défiler l’écran vers le haut et vers le bas, mais également vers
la gauche et vers la droite, comme décrit aux chapitres précédents.
Vous pouvez également parcourir les menus affichés à l’écran à l’aide
des boutons et molettes de défilement suivants :
ABoutons de commande situés sous l’écran du dos numérique
(par exemple, bouton Menu/Sortie).
B Molette de défilement avant.
C Molette de défilement arrière.
D Bouton True Focus.
E Bouton AE-L.
Le menu principal de l’écran du dos numérique affiche les
informations suivantes :
A
Le bouton Menu (A) permet de revenir au menu principal.
Réglages de l’appareil photo, Réglages vidéo et Réglages généraux. Audessus de ces réglages sont affichés des raccourcis vers les réglages favoris.
Pour améliorer votre flux de travail, vous pouvez ajouter des raccourcis à
votre convenance, afin d’accéder directement depuis le menu principal aux
fonctions les plus fréquemment utilisées. Vous pouvez également supprimer
les raccourcis et les remplacer par d’autres réglages favoris.
D
B
E
C
H6D
www.hasselblad.com
66
Utilisation de l’appareil photo
GUIDE DE L’UTILISATEUR
NAVIGATION SUR L’ÉCRAN TACTILE
L’écran tactile du dos numérique de l’appareil photo H6D est semblable
à celui d’un smartphone ou d’une tablette tactile. Vous pouvez utiliser les
gestes suivants pour parcourir les menus et contrôler l’appareil photo :
ActionFonction
Glisser le doigt vers la droiteRevenir en arrière/Déplacer l’image vers
la droite.
Glisser le doigt vers la gaucheDéplacer l’image vers la gauche.
En mode Recherche uniquement.
Glisser le doigt du haut
Défilement/Affichage de l’écran
vers le bas de contrôle.
Glisser le doigt du bas
Défilement/Masquer l’écran de contrôle.
vers le haut
Glisser le doigt vers la droite
Glisser le doigt vers la gauche
Glisser le doigt du haut
vers le bas
Glisser le doigt du bas vers
le haut
Appui bref /AppuiSélectionner l’action, le bouton ou le
réglage.
Deux appuis brefsRégler le zoom à 100 %. Effectuez à
nouveau deux appuis brefs pour annuler
le zoom et revenir à la vue d’ensemble.
FonctionAction
Sélectionner
Appui bref/Appuyer avec un doigt.
Afficher l’écran de contrôleGlissez votre doigt du haut de l’écran
vers le bas.
Masquer l’écran de contrôle Glisser le doigt du bas vers le haut.
Revenir en arrière
Glisser le doigt vers la droite.
Zoom avantÉcartement (éloigner deux doigts l’un de
l’autre).
Zoom arrière Pincement (rapprocher deux doigts l’un
de l’autre).
1 Glisser le doigt du haut
vers le bas
2 Écran de contrôle
3 Glisser le doigt du bas
vers le haut.
4 Menu principal
Affichage de l’écran de contrôle depuis le menu principal
1
Sur l’écran du menu principal, glissez votre doigt du haut vers le bas
pour afficher l’écran de contrôle. Glissez votre doigt du haut vers le
bas, en partant du bord supérieur de l’écran du dos numérique.
2
L’écran de contrôle affiche les réglages de l’appareil photo.
L’écran de contrôle est interactif. Sélectionnez un réglage au choix
pour effectuer un réglage rapide depuis l’interface de l’écran de
contrôle.
3
Glissez votre doigt du bas vers le haut pour masquer l’écran de
contrôle et afficher le menu principal.
4
Le menu principal s’affiche à l’écran.
H6D
www.hasselblad.com
67
GUIDE DE L’UTILISATEUR
Utilisation de l’appareil photo
5.2
NAVIGATION SUR L’ÉCRAN DU DOS
NUMÉRIQUE
Menu principal
MENU PRINCIPAL
MENU PRINCIPAL
Dans le menu principal, vous trouverez les options suivantes.
1
2
3
Réglages de l’appareil photo.
Réglages vidéo.
Réglages généraux.
Wi-Fi.
Mode Live View.
Écran.
Stockage.
Exposition.
Mise au point.
Retardateur.
Wi-Fi
LV
Live View
Stockage
Écran
Exposition Mise au point
1
+ (Plus) Sélectionnez l’icône + pour ajouter votre propre
fonction.
2
3
ÉCRAN DE CONTRÔLE
Affichage de l’écran de contrôle
Glissez votre doigt du haut vers le bas en partant du bord
supérieur de l’écran du dos numérique, ou appuyez sur le
bouton contextuel gauche sous l’écran.
Écran de contrôle
Fermeture de l’écran de contrôle
Glissez votre doigt du bas vers le haut de l’écran du dos
numérique pour fermer l’écran de contrôle et revenir à l’écran
précédemment affiché.
Reportez-vous à la section suivante pour des informations
plus détaillées.
H6D
www.hasselblad.com
68
GUIDE DE L’UTILISATEUR
Utilisation de l’appareil photo
DESCRIPTION DE L’ÉCRAN DE CONTRÔLE
L’écran de contrôle offre un moyen rapide d’ajuster les
réglages. Appuyez sur la fonction souhaitée pour la
sélectionner et modifier le réglage directement dans l’écran
de contrôle.
Écran de contrôle
Valeurs verrouillées sur l’écran de contrôle
Écran de contrôle
Modes P et Pv
Lorsque vous sélectionnez les modes P ou Pv, l’ouverture
(5.6) et la vitesse d’obturation (1/125) sont gérées
automatiquement ; les valeurs sont affichées en gris,
indiquant que vous ne pouvez pas modifier ces réglages.
Mode A
Le mode Priorité ouverture (A) vous permet de modifier la
valeur d’ouverture ; la vitesse d’obturation est calculée
automatiquement et affichée en gris.
Mode S
Le mode Priorité vitesse (S) vous permet de modifier
la vitesse d’obturation ; l’ouverture est calculée
automatiquement et affichée en gris.
H6D
Mode P
Écran de contrôle
Mode A
Écran de contrôle
Mode S
www.hasselblad.com
69
GUIDE DE L’UTILISATEUR
Utilisation de l’appareil photo
Réglages sur l’écran de contrôle
Balance des blancs
- Nuageux.
- Ombre.
- Lumière du jour.
- Tungstène.
- Fluorescent.
- Flash.
- Manuel.
Mise au point
- MF
Mise au point manuelle.
- AF-S Mise au point simple.
- AF-C Mise au point continue.
- AF-T True Focus.
Balance des
blancs (WB)
Mise au point
automatique
ISO
- Sélectionnez la sensibilité ISO.
Ouverture
- Sélectionnez la valeur d’ouverture.
Sensibilité ISO
Cette section continue à la page suivante.
Ouverture
H6D
www.hasselblad.com
70
GUIDE DE L’UTILISATEUR
Utilisation de l’appareil photo
Réglages sur l’écran de contrôle
Obturateur
Obturateur
- Sélectionnez la vitesse d’obturation.
Ajustement de l’exposition
- Réglez la valeur d’exposition du flash en faisant glisser
le curseur vers la droite (+) ou la gauche (-).
- Réglez la valeur d’exposition en faisant glisser le
curseur vers la droite (+) ou la gauche (-).
Mode d’exposition
- M Manuel.
-A
Priorité ouverture.
-S
Priorité vitesse.
-P
Programme.
- Pv Programme (variable).
Ajustement de
l’exposition
Mode de mesure
- Pondérée centrale.
- Spot.
- Centre spot.
Mode d’exposition
Cette section continue à la page suivante.
Mode de mesure
H6D
www.hasselblad.com
71
GUIDE DE L’UTILISATEUR
Utilisation de l’appareil photo
Réglages sur l’écran de contrôle
Mode Entraînement
Mode Entraînement
- Mode Unique.
- Mode Continu.
Prises de vue restantes
- Affiche le nombre de prises de vue restantes.
Carte mémoire
- S pour la carte mémoire SD.
- C pour la carte mémoire CFast.
Prises de vue
restantes
Le nombre 37, en
bas à droite de
l’écran, indique qu’il
reste suffisamment
d’espace pour
enregistrer 37 prises
de vue sur la carte
mémoire CFast.
Carte mémoire
S - Carte
mémoire SD.
C - Carte
mémoire CFast.
H6D
www.hasselblad.com
72
GUIDE DE L’UTILISATEUR
Utilisation de l’appareil photo
Réglages sur l’écran de contrôle
Menu principal
AJOUT DE FONCTIONS FAVORITES À L’ÉCRAN DE CONTRÔLE
1
2
Sélectionnez l’icône + (A) dans le menu principal pour ajouter
une fonction favorite.
Sélectionnez la fonction de votre choix dans le menu
contextuel (B). Dans ce cas, l’option Qualité est sélectionnée.
MENU PRINCIPAL
Wi-Fi
LV
Live View
Écran
Stockage
Exposition Mise au point
SUPPRESSION DE FAVORIS DEPUIS L’ÉCRAN DE CONTRÔLE
1
2
Pour supprimer une fonction de l’écran de contrôle, appuyez
longuement sur l’icône de la fonction sélectionnée jusqu’à ce
qu’un × entouré d’un cercle (C) s’affiche à l’écran.
Appuyez sur le caractère × entouré d’un cercle orange (C)
pour supprimer la fonction Qualité de l’écran de contrôle.
A
Menu contextuel Ajouter un favori
B
Suppression d’un favori
MENU PRINCIPAL
LV
Wi-Fi
Live View
Écran
Exposition
Mise au point
Qualité
Stockage
C
H6D
www.hasselblad.com
73
GUIDE DE L’UTILISATEUR
Utilisation de l’appareil photo
5.3
MENU RÉGLAGES DE L’APPAREIL PHOTO
Menu principal
Menu Réglages de l’appareil photo
MENU PRINCIPAL
Wi-Fi
LV
Live View
Écran
RÉGLAGES DE L’APPAREIL PHOTO
Exposition
Stockage
Qualité
AF Mise au point
RAW
JPG
Exposition Mise au point
Retardateur
Intervalle
Icône représentant un
appareil photo
MENU PRINCIPAL > RÉGLAGES DE L’APPAREIL
PHOTO
1
2
Sur l’écran du dos numérique,
sélectionnez l’icône représentant un
appareil photo.
Le menu Réglages de l’appareil photo
s’affiche à l’écran.
Glissez votre doigt vers la droite ou appuyez
sur le bouton Menu/Sortie pour revenir au
menu principal.
Bracketing
Live View
Boutons
personnalisés
Configuration
Menu Réglages de l’exposition
RÉGLAGES DE L’APPAREIL PHOTO : EXPOSITION
Taille de l’incrémentation
Exposition : 1/2
diaphragme
Ajustement de 1/3 de
l’exposition : diaphragme
Mode d’exposition
Mode Spot : Normal
Exposition auto :
Flash
Avertissement flash
faible :
Synchro : Normal
Verrouillage expo
Flash prêt :
Objectif :
Hors limite :
Miroir
Temps de miroir Aucun
rallongé :
Toujours remettre le
miroir :
Orientation de l’image
Orientation : Auto
H6D
www.hasselblad.com
74
GUIDE DE L’UTILISATEUR
Utilisation de l’appareil photo
5.4
RÉGLAGES DE L’EXPOSITION DE L’APPAREIL PHOTO
MENU PRINCIPAL > RÉGLAGES DE L’APPAREIL
PHOTO > EXPOSITION
1
2
3
Sur l’écran du dos numérique,
sélectionnez l’icône représentant un
appareil photo.
Le menu Réglages de l’appareil photo
s’affiche à l’écran.
Sélectionnez le menu Réglages de
l’exposition.
Glissez votre doigt vers la droite ou appuyez
sur le bouton Menu/Sortie pour revenir au
menu principal.
Réglage de la taille de l’incrémentation de
l’exposition
Sélectionnez la taille de l’incrémentation de
l’exposition.
Menu Réglages de l’appareil photo
RÉGLAGES DE L’APPAREIL PHOTO
Exposition
Menu Réglages de l’exposition
RÉGLAGES DE L’APPAREIL PHOTO : EXPOSITION
Taille de l’incrémentation
Exposition : 1/2
diaphragme
Qualité
AF Mise au point
RAW
JPG
Ajustement de 1/3 de
l’exposition : diaphragme
Retardateur
Mode d’exposition
Intervalle
Mode Spot : Normal
Bracketing
Exposition auto :
Live View
Boutons
personnalisés
Flash
Avertissement flash
faible :
Synchro : Normal
Configuration
Verrouillage expo
Flash prêt :
Exposition
1
1/2
1/3
Objectif :
Hors limite :
Ajustement de l’exposition
1
1/2
1/3
Ajustement de l’exposition sur l’écran de
contrôle
1 Glissez votre doigt du haut vers le bas sur
l’écran du dos numérique pour accéder à
l’écran de contrôle.
2 Sélectionnez Ajustement de l’exposition.
3 Déplacez les curseurs vers la gauche ou la
droite pour modifier les valeurs.
4 Touchez l’écran à l’extérieur de la fenêtre
pour fermer la fenêtre contextuelle
Ajustement de l’exposition.
5 Glissez votre doigt du bas vers le haut
pour quitter l’écran de contrôle et revenir
au menu principal.
Vue de l’écran de contrôle
Ajustement de l’exposition.
La page suivante explique comment régler
la compensation d’exposition à l’aide du
bouton +/- du viseur.
H6D
www.hasselblad.com
75
GUIDE DE L’UTILISATEUR
Utilisation de l’appareil photo
COMPENSATION D’EXPOSITION/AJUSTEMENT RAPIDE
Dans les modes manuel et automatiques, la valeur de compensation
d’exposition peut être réglée de -5 à +5 EV par incréments de 1/3, 1/2
ou 1 EV ; elle est indiquée au-dessus de la plage de réglage dans le
viseur et représentée par un symbole +/- sur l’écran de la poignée de
l’appareil photo.
A
La manière la plus rapide d’effectuer un réglage de compensation
d’exposition dans un des modes d'exposition automatique consiste à
utiliser la molette de défilement arrière (B).
La fonction d’ajustement rapide permet d’effectuer un réglage
temporaire de la compensation d’exposition dans les modes
d'exposition automatique :
1
2
Appuyez sur le bouton +/- du viseur (A).
Utilisez la molette de défilement arrière (B) pour sélectionner la
valeur de compensation de votre choix.
La valeur EV est affichée dans le viseur ; elle est représentée par un
chiffre précédé d’un signe « plus » ou « moins » et un curseur placé
au-dessus de la plage de valeurs de « moins » à « plus ».
Le réglage par défaut comporte une compensation de 1/3 EV et
l’effacement immédiat du réglage après la prise de vue.
B
Affichage du viseur
Compensation d’exposition +1.3 EV
Écran de la poignée de
l’appareil photo
Exposition du flash
Exposition de l’appareil
photo
H6D
www.hasselblad.com
76
Utilisation de l’appareil photo
GUIDE DE L’UTILISATEUR
SENSIBILITÉ ISO ET BALANCE DES BLANCS
La sensibilité ISO et la balance des blancs peuvent être réglées au
niveau de la poignée de l’appareil photo, de l’écran du dos numérique
ou depuis Phocus, en mode connecté.
●● Sur la poignée de l’appareil photo, les boutons WB (B) et ISO (C)
offrent un accès immédiat aux réglages de la sensibilité ISO et
de la balance des blancs. Les molettes de défilement avant (A)
et arrière (D) permettent d’effectuer les réglages souhaités.
Ces réglages apparaissent sur les écrans de la poignée et du
dos numérique et dans le viseur.
●● Les réglages affichés sur l’écran du dos numérique peuvent
être modifiés directement depuis l’écran tactile ou à l’aide des
boutons contextuels situés sous l’écran.
●● Dans Phocus, un outil spécifique permet de contrôler tous les
réglages de l’appareil photo.
A
B
C
D
Les réglages sont automatiquement et instantanément transférés
de la poignée de l’appareil photo au dos numérique. De même,
toutes les modifications effectuées depuis le dos numérique sont
automatiquement transférées à l’écran de la poignée.
Remarque
Les modifications sont affichées sur l’écran du dos numérique
uniquement après l’enregistrement des réglages.
Pour plus d’informations concernant le réglage manuel de la balance
des blancs, reportez-vous à la section Réglages du dos numérique.
H6D
www.hasselblad.com
77
GUIDE DE L’UTILISATEUR
Utilisation de l’appareil photo
RÉGLAGE DE LA SENSIBILITÉ ISO ET DE LA BALANCE DES BLANCS
SUR LA POIGNÉE DE L’APPAREIL PHOTO
Sensibilité ISO
1
2
A
B
Appuyez sur le bouton ISO (C).
Utilisez la molette de défilement avant (A) pour sélectionner le
réglage ISO.
C
Balance des blancs (WB)
1
2
3
Appuyez sur le bouton WB (B).
Utilisez la molette de défilement avant (A) pour sélectionner
le réglage de balance des blancs souhaité (Nuageux, Ombre,
Lumière du jour, Tungstène, Fluorescent ou Flash).
Pour accéder au réglage manuel de la balance des blancs, utilisez
la molette de défilement avant jusqu’à ce que l’indication « M »
s’affiche. La valeur de la température de couleur apparaît en bas de
l’écran.
Remarque
Les réglages de la balance des blancs sont techniquement superflus
en cas d’utilisation de fichiers 3F/3FR. Les fichiers au format RAW
contiennent toutes les informations requises pour apporter des
corrections dans Phocus et/ou d’autres logiciels, quelle que soit la
température de couleur de la source lumineuse d’origine ou le réglage
de la température de couleur de l’appareil photo au moment de la prise
de vue.
En revanche, si vous souhaitez réaliser des prises de vue au
format RAW et JPEG, ou si vous utilisez Phocus pour la production
d’images JPEG et souhaitez livrer ou imprimer directement les fichiers
au format JPEG, nous vous recommandons de régler la balance des
blancs.
Menu ISO
Valeur 400 ISO
sélectionnée.
Balance des blancs
Mode manuel sélectionné.
Remarque
Les réglages de sensibilité ISO et de balance des blancs peuvent être
effectués au niveau de la poignée de l’appareil photo ou sur l’écran du
dos numérique. Les réglages sont automatiquement mis à jour sur les
deux écrans.
Balance des blancs
Mode manuel sélectionné.
Valeur 2 500 K
sélectionnée.
Menu Balance des
blancs Réglage Nuageux
sélectionné.
H6D
www.hasselblad.com
78
Utilisation de l’appareil photo
GUIDE DE L’UTILISATEUR
RÉGLAGES DU MODE D’EXPOSITION
MENU PRINCIPAL > RÉGLAGES DE L’APPAREIL PHOTO > EXPOSITION
1
2
3
Sur l’écran du dos numérique, sélectionnez l’icône représentant un
appareil photo.
Le menu Réglages de l’appareil photo s’affiche à l’écran.
Sélectionnez le menu Réglages du mode d’exposition.
Menu Réglages de l’exposition
RÉGLAGES DE L’APPAREIL PHOTO : EXPOSITION
Taille de l’incrémentation
Exposition : 1/2
diaphragme
Ajustement de 1/3 de
l’exposition : diaphragme
Glissez votre doigt vers la droite ou appuyez sur le bouton Menu/Sortie
pour revenir au menu principal.
Mode d’exposition
Ici, vous pouvez uniquement sélectionner le mode Spot et activer ou
désactiver la fonction True Exposure. Pour modifier le réglage du mode
d’exposition, glissez votre doigt du haut vers le bas sur l’écran tactile
pour afficher l’écran de contrôle, ou appuyez sur le bouton EXP du
viseur.
L’exposition peut être contrôlée manuellement ou grâce à l’un
des quatre modes automatiques. Ces modes sont associés aux
désignations suivantes sur l’écran de la poignée :
M
A
S
P
Pv
Mode Spot : Normal
Exposition auto :
Flash
Avertissement flash
faible :
Synchro : Normal
Manuel.
Priorité ouverture.
Priorité vitesse.
Programme.
Programme (variable).
Verrouillage expo
Flash prêt :
Objectif :
Hors limite :
Dans chaque mode, vous pouvez consulter les informations d’ouverture
et de vitesse d’obturation sur l’écran de la poignée et l’affichage du
viseur et, selon la configuration, sur l’écran du dos numérique.
Miroir
Temps de miroir
Aucun
rallongé :
En mode manuel, vous pouvez régler l’ouverture à l’aide de la molette
de défilement avant et la vitesse d’obturation à l’aide de la molette de
défilement arrière, sauf si vous avez défini une configuration contraire
dans Réglages de l’appareil photo > Configuration > Molette avant.
Toujours remettre le
miroir :
Orientation de l’image
Dans les modes automatiques, les réglages de l’ouverture et de la
vitesse d’obturation sont contrôlés par l’appareil photo (en partie ou en
totalité, selon le réglage). Quatre choix de modes automatiques sont
disponibles.
Orientation : Auto
SÉLECTION DU MODE D’EXPOSITION/DE MESURE DE L’EXPOSITION
1
2
3
Appuyez sur le bouton EXP du viseur.
La molette de défilement arrière permet de sélectionner le mode de
mesure de l’exposition, et la molette de défilement avant permet de
sélectionner le mode d’exposition.
Appuyez à nouveau sur le bouton EXP ou enfoncez le déclencheur à
mi-course.
H6D
Écran de la poignée de
l’appareil photo
Réglages de l’exposition
sur l’écran de la poignée.
www.hasselblad.com
79
Utilisation de l’appareil photo
GUIDE DE L’UTILISATEUR
MODE D’EXPOSITION MANUEL
Pour modifier le mode d’exposition, glissez votre doigt du haut vers le
bas sur l’écran tactile pour afficher l’écran de contrôle, ou appuyez sur
le bouton EXP du viseur.
Le mode manuel offre un contrôle total des réglages d’ouverture et de
vitesse d’obturation. Dans ce mode, vous pouvez choisir manuellement
les valeurs d’ouverture et de vitesse d’obturation en tournant les
molettes de défilement avant et arrière.
Modes d’exposition
Écran de la poignée de
l’appareil photo.
Le réglage standard de l’exposition est obtenu lorsque le curseur
de la plage d’exposition est positionné au-dessus du repère central
(sur l’affichage du viseur).
Modes d’exposition
Tout écart par rapport au réglage central est indiqué par :
Écran du dos numérique.
●● Le pointeur, qui apparaît ailleurs qu’au-dessus du repère central.
●● Les chiffres visibles au-dessus de la plage de réglage, qui
représentent le réglage en EV.
Ainsi, l’indication « +1.3 » au-dessus de la plage de réglage sur l’écran
signifie que les réglages d’exposition entraînent une surexposition
de 1.3 EV. À l’inverse, l’indication « -2 » signifie que les réglages
d’exposition entraînent une sous-exposition de 2 EV. Notez que
l’apparition d’un symbole +/- sur l’écran de la poignée et l’affichage
du viseur signifie que le réglage de compensation d’exposition a été
modifié. Reportez-vous à la section consacrée à la compensation
d’exposition, plus loin dans ce manuel.
Interface utilisateur de l’affichage du viseur
Les valeurs d’ouverture et de vitesse d’obturation sont
conventionnellement indiquées à droite de la plage de réglage de
l’exposition. (Remarque : Les diaphragmes, demi-diaphragmes et tiers
de diaphragme sont également affichés, selon le réglage par incréments
choisi. Par exemple, un réglage entre f/8 et f/11 sera affiché comme
f/9.5, si un incrément d’un demi-diaphragme est choisi.)
H6D
www.hasselblad.com
80
Utilisation de l’appareil photo
GUIDE DE L’UTILISATEUR
MODES D’EXPOSITION AUTOMATIQUE
Pour modifier le mode d’exposition, glissez votre doigt du haut vers le
bas sur l’écran tactile pour afficher l’écran de contrôle, ou appuyez sur
le bouton EXP du viseur.
Deux modes d’exposition automatique permettent de contrôler semiautomatiquement les réglages d’ouverture et de vitesse d’obturation,
et deux autres les contrôlent de façon entièrement automatique.
Modes d’exposition
Écran de la poignée de
l’appareil photo.
Mode Priorité ouverture (A)
Réglez manuellement l’ouverture en tournant la molette de défilement
avant ; la vitesse d’obturation est réglée automatiquement par l’appareil
photo.
Modes d’exposition
Mode Priorité vitesse (S)
Réglez manuellement la vitesse d’obturation en tournant la molette de
défilement avant ; l’ouverture est réglée automatiquement par l’appareil
photo.
Écran du dos numérique.
Mode Programme (P)
Dans ce mode, une combinaison d’ouverture et de vitesse d’obturation
est automatiquement réglée en fonction de la valeur d’exposition (EV)
mesurée (le mode de mesure d'exposition défini est conservé).
Programme (variable) (Pv)
Ce mode est très semblable au mode Programme ; toutefois, les
paramètres supplémentaires relatifs à la longueur focale de l’objectif
sont réglés automatiquement. Par exemple, une vitesse d’obturation
longue sera automatiquement évitée en présence d’une longueur focale
d’objectif élevée (reportez-vous à l’illustration sur la page suivante).
Dans les modes automatiques, la molette de défilement avant
permet de sélectionner différentes combinaisons d’ouverture et de
vitesse d’obturation, tout en conservant la même valeur d’exposition,
tandis que la molette arrière modifie la compensation d’exposition.
La compensation d’exposition est représentée par un symbole +/- sur
l’écran de la poignée et l’affichage du viseur.
Remarque
Les réglages d’ouverture et de vitesse d’obturation peuvent être
modifiés même lorsque le témoin lumineux clignote sur l’écran du dos
numérique pour indiquer que l'appareil est occupé.
H6D
www.hasselblad.com
81
Utilisation de l’appareil photo
GUIDE DE L’UTILISATEUR
EXPOSITION AUTOMATIQUE - MODES P ET PV
H6D
www.hasselblad.com
82
Utilisation de l’appareil photo
GUIDE DE L’UTILISATEUR
BOUTON AE-L
Le bouton AE-L (A) possède deux fonctions principales pouvant être intégrées
à différents flux de travail nécessitant de verrouiller l’exposition. Il possède
également une fonction supplémentaire : la mesure d’exposition du flash
(reportez-vous à la section AE-L, rubrique Flash). Le bouton AE-L peut :
A
Verrouiller un réglage de valeur d’exposition (EV) en mode Manuel et
dans les modes automatiques
Lorsque vous appuyez sur le bouton AE-L, la fonction de mesure
de la lumière est verrouillée à la valeur du réglage EV à cet instant.
Le symbole L (= « Locked », verrouillé) apparaît entre les indications
d’ouverture et de vitesse d’obturation sur l’écran de la poignée et
l’affichage du viseur, confirmant le verrouillage de l'exposition. Appuyez à
nouveau sur le bouton AE-L pour désactiver le verrouillage de l'exposition
(vous pouvez activer ou désactiver ce verrouillage à votre convenance).
En mode verrouillé, les valeurs d’ouverture et de vitesse d’obturation sont
mutuellement dépendantes. Ceci permet de sélectionner rapidement une
nouvelle combinaison d’ouverture et de vitesse d’exposition correspondant
à une même valeur d’exposition (EV). Par exemple, si la vitesse d’obturation
est réglée sur 1/125 et l’ouverture sur f/8, et que ces valeurs sont
mutuellement dépendantes, vous pouvez accéder à de nouvelles
combinaisons correspondant à une valeur EV identique (par ex. 1/30 et f/16
ou 1/500 et f/4) en tournant simplement la molette de défilement avant.
En pratique, cela signifie qu’en mode automatique, vous pouvez par exemple
positionner la zone de mesure (réglage Spot) sur un endroit du sujet que
vous identifiez comme un gris neutre, puis verrouiller la mesure en appuyant
sur le bouton AE-L. Vous pouvez ensuite recomposer votre image en
positionnant la zone de mesure sur un endroit beaucoup plus lumineux ou
sombre, tout en conservant le réglage d’exposition original, puis choisir une
nouvelle association de réglages d’ouverture et de vitesse d’obturation.
Être utilisé comme bouton de repérage dans le mode « Zone System »
Le bouton AE-L permet également à la fonction de mesure Spot de
placer la surface mesurée dans une Zone. Lorsque vous appuyez sur le
bouton AE-L, la surface mesurée est enregistrée comme un gris neutre
(et donc placée en Zone 5 dans le mode « Zone System »). Si le mode
« Zone System » n’est pas sélectionné, lorsque la surface du Spot est
positionnée sur une autre partie de la scène, la nouvelle surface mesurée
est comparée à la valeur d'exposition verrouillée ; la différence peut
alors être lue sur la graduation affichée dans le viseur. Par exemple, pour
réaliser une prise de vue d’un paysage, vous pouvez mesurer le premier
plan, puis verrouiller la zone mesurée en appuyant sur le bouton AE-L ; la
zone est alors enregistrée comme équivalente à un gris neutre à 18 %.
Orientez ensuite l’appareil photo vers des rochers ; la différence de
luminosité avec le premier plan précédemment enregistré sera indiquée
par la différence de valeurs EV affichée sur la graduation.
Si par contre vous utilisez le mode de mesure Spot dans le mode « Zone
System » dans l’un des modes automatiques A, S, P ou Pv, positionnez
le repère de mesure Spot sur une surface que vous souhaitez définir
comme zone 5, puis appuyez sur le bouton AE-L. Cette fois, lorsque
vous déplacez le repère Spot sur le sujet, les différences de luminosité
du sujet sont indiquées dans le viseur en tant que valeurs de Zone, et
non plus en tant de différences de valeurs EV. (Les indications « Lo » et
« Hi » indiquent des zones hors de la plage du capteur).
H6D
Écran de la poignée de
l’appareil photo
Symbole de verrouillage
« L ».
Vous pouvez également choisir de changer la valeur de Zone attribuée à
une surface mesurée, puis contrôler la scène afin de déterminer la valeur
des autres parties du sujet sur l’échelle des Zones. Pour cela, suivez la
procédure décrite ci-dessus, puis tournez la molette de défilement arrière
jusqu’à ce que la nouvelle valeur de Zone souhaitée apparaisse dans
l’affichage du viseur. Vous pourrez ainsi également lire la nouvelle valeur
d’exposition qui permettra de reproduire la surface mesurée dans sa
nouvelle valeur de Zone. Supposons par exemple que vous avez réalisé une
mesure d’exposition sur un rocher, qu’il a été placé en Zone 5, mais que
vous souhaitez le rendre plus sombre. En tournant la molette de défilement
arrière, vous pouvez placer ce rocher en Zone 4. Vous pourrez ainsi vérifier
si, suite à cette réattribution des Zones, la luminosité des nuages blancs
est située dans les limites de la plage d’exposition, par exemple.
Pour gagner du temps et ménager vos efforts, vous pouvez également
prérégler la mesure de Zone initiale lorsqu’aucun sujet placé en Zone 5
n’est disponible pour effectuer une mesure de la lumière. Supposons par
exemple que vous soyez sur une plage sableuse ; vous savez qu’ici, le
sable est normalement placé en Zone 6. Vous pouvez préprogrammer le
positionnement de Zone en appuyant longuement sur le bouton AE-L, tout
en choisissant la nouvelle valeur de Zone et en tournant la molette de
défilement avant jusqu’à faire apparaître la valeur Zone 6. Les surfaces
mesurées seront alors par défaut placées en Zone 6 et non plus en Zone 5.
www.hasselblad.com
83
GUIDE DE L’UTILISATEUR
Utilisation de l’appareil photo
RÉGLAGE DE LA COMPENSATION D’EXPOSITION FIXE
1
2
3
4
5
Appuyez sur le bouton +/- du viseur (A).
Utilisez la molette de défilement avant (B) pour modifier la valeur
de compensation du flash, et utilisez la molette de défilement
arrière (C) (située sur la poignée de l’appareil photo) pour
augmenter ou réduire la valeur de compensation d’exposition par
incréments de 1/3 d’EV.
La valeur EV est affichée dans le viseur ; elle est représentée par un
chiffre précédé d’un signe « plus » ou « moins » et un curseur placé
au-dessus de la plage de valeurs de « moins » à « plus ».
Appuyez sur le bouton +/- ou enfoncez le déclencheur à mi-course
pour mémoriser le réglage.
Un symbole +/- affiché entre les réglages d’ouverture et de vitesse
d’obturation confirme le réglage.
A
B
C
Affichage du viseur
Compensation d’exposition -1.0 EV
Écran de la poignée de
l’appareil photo
Exposition du flash
Exposition de l’appareil
photo
H6D
www.hasselblad.com
84
GUIDE DE L’UTILISATEUR
Utilisation de l’appareil photo
MODE DE MESURE DE LA LUMIÈRE
Menu Réglages de l’exposition
Vous pouvez changer le mode de mesure de la lumière sur l’écran
de contrôle ou en appuyant sur le bouton EXP du viseur. Utilisez la
molette de défilement arrière pour sélectionner le mode de mesure
souhaité.
RÉGLAGES DE L’APPAREIL PHOTO : EXPOSITION
Taille de l’incrémentation
Exposition : 1/2
diaphragme
Ajustement de 1/3 de
l’exposition : diaphragme
Différents modes de mesure de la lumière
Trois modes de mesure par réflexion sont disponibles.
Mesures Pondérée centrale, Centre spot et Spot.
Mode d’exposition
Mode Spot : Normal
Mode de mesure Spot de l’exposition
Dans Réglages de l’appareil photo/Mode d’exposition, vous pouvez
sélectionner les modes de mesure Spot suivants :
- Mode Normal.
- Mode Zone.
Symbole
Exposition auto :
Modes d’exposition
Écran du dos numérique.
Modes de mesure de la lumière
Répartition de la mesure de la lumière
Mesure Pondérée centrale
Utilisée dans les conditions de luminosité ne
présentant pas de dominance particulière de
zones claires ou sombres sur l’ensemble de la
gamme tonale. Prend en compte environ 25 %
de l’image visible dans le viseur.
Mesure Centre spot
Prend plus particulièrement en compte la section
centrale du verre de visée, sur une surface équivalente à
environ 25 % de l’image. Ce mode fournit une évaluation
équilibrée et constitue un choix courant lorsque le sujet
principal se trouve au centre de l’image.
Spot
La zone sensible représente environ 2,5 % de la surface de
l’image (c’est-à-dire le spot central sur l’écran du viseur).
Toute portion de l’image située à l’extérieur de cette zone
n’affecte pas la mesure de l’exposition. Ce mode permet
de mesurer très précisément certains tons spécifiques.
Il est généralement utilisé dans le mode « Zone System »
et les situations de mesure de la lumière exigeant un
contrôle maximal. Il est également très efficace pour
effectuer des mesures tonales comparatives. Le mode
Spot peut afficher des valeurs de Zones à la place des
valeurs d’exposition (EV) sur l’affichage du viseur.
H6D
www.hasselblad.com
85
Utilisation de l’appareil photo
GUIDE DE L’UTILISATEUR
TRUE EXPOSURE
MENU PRINCIPAL > RÉGLAGES DE L’APPAREIL PHOTO > EXPOSITION >
EXPOSITION AUTO
Menu Réglages de l’exposition
RÉGLAGES DE L’APPAREIL PHOTO : EXPOSITION
1
2
3
4
Sur l’écran du dos numérique, sélectionnez l’icône représentant un
appareil photo.
Le menu Réglages de l’appareil photo s’affiche à l’écran.
Sélectionnez le menu Réglages de l’exposition.
Sélectionnez le mode Exposition auto (True Exposure).
Glissez votre doigt vers la droite ou appuyez sur le bouton Menu/Sortie
pour revenir au menu principal.
Réglages du mode True Exposure
Activez ou désactivez la fonction. Cette fonction détermine si
l’exposition est réglée automatiquement, afin de créer un réglage
d’exposition réelle. L’activation de cette fonction autorise ce réglage.
La désactivation de la fonction conserve le réglage normal.
Remarque
Si vous utilisez un flash en tant que source d’éclairage principale avec
une vitesse d’obturation de 1/800 ou 1/1000 (selon le type d’objectif),
n’oubliez pas de désactiver l’option True Exposure.
Taille de l’incrémentation
Exposition : 1/2
diaphragme
Ajustement de 1/3 de
l’exposition : diaphragme
Mode d’exposition
Mode Spot : Normal
Exposition auto :
Flash
Avertissement flash
faible :
Synchro : Normal
Verrouillage expo
Flash prêt :
Objectif :
Hors limite :
Reportez-vous à la page suivante pour obtenir une explication de la
fonction True Exposure.
Miroir
Temps de miroir
Aucun
rallongé :
Toujours remettre le
miroir :
Orientation de l’image
Orientation : Auto
H6D
www.hasselblad.com
86
GUIDE DE L’UTILISATEUR
Utilisation de l’appareil photo
Explication de la fonction True Exposure
Niveau de luminosité au plan focal
T entièrement ouvert
Ouverture maximale
Ouverture du diaphragme réduite d’un incrément,
fonction True Exposure ACTIVÉE
Ouverture du diaphragme réduite d’un incrément,
fonction True Exposure DÉSACTIVÉE
Heure
T avec ouverture réduite =
T pleine ouverture
(avec fonction True Exposure)
T ouverture réduite >
T pleine ouverture
(sans fonction True Exposure)
La fonction True Exposure est une fonction disponible sur les
objectifs HC/HCD, qui permet à la vitesse d’obturation de rester
inchangée lorsque l’ouverture du diaphragme est faible. Cet effet peut
être mal compris, car il concerne uniquement les obturateurs centraux
intégrés, et non les obturateurs à rideaux.
Lorsque l’ouverture du diaphragme est faible, la vitesse réelle
d’obturation devient plus importante et affecte donc la valeur
d’exposition choisie. Avec une vitesse d’obturation lente, l’incidence est
minime, mais à des vitesses plus élevées (de l’ordre de 1/500), l’effet
devient clairement visible. Des mesures de compensation automatique
de la vitesse d’obturation sont utilisées.
Puisque la compensation ne peut être mise en œuvre que lorsqu’il
est possible d’augmenter la vitesse d’obturation, il n’est pas possible
d’ajuster la vitesse d’obturation la plus élevée (1/800 ou 1/1000,
selon le type d’objectif). Pour remédier à cela, une compensation de la
H6D
valeur d’ouverture est effectuée, afin de conserver la valeur d’exposition
choisie. Cette compensation n’est pas toujours nécessaire et, lors de
l’utilisation d’un flash en tant que source lumineuse principale, elle
est même déconseillée, car la compensation entraînera une sousexposition. Par conséquent, si vous utilisez un flash en tant que source
lumineuse principale, nous vous recommandons de DÉSACTIVER
l’option True Exposure en sélectionnant Menu principal > Réglages de
l’appareil photo > Exposition > Exposition auto sur l’écran tactile du dos
numérique de l’appareil photo.
Vous pouvez télécharger un document explicatif complet sur le site Web
www.hasselblad.com.
www.hasselblad.com
87
Utilisation de l’appareil photo
GUIDE DE L’UTILISATEUR
RÉGLAGES DE LA BALANCE DES BLANCS - PRÉSÉLECTIONS ET
RÉGLAGES MANUELS
La balance des blancs peut être réglée depuis l’écran de contrôle,
le menu de l’écran de la poignée de l’appareil photo et le viseur.
Options de réglage de la balance des blancs
Le réglage de la balance des blancs peut être choisi parmi six
présélections et un réglage manuel.
Nuageux.
Ombre.
Lumière du jour.
Tungstène.
Fluorescent.
Flash.
Réglage manuel (M WB).
Vue de l’écran de contrôle
Balance des
blancs, présélection
Lumière du jour.
Écran de la poignée de
l’appareil photo
Balance des blancs
- Réglage manuel
sélectionné.
Écran de la poignée de
l’appareil photo
Menu Balance des
blancs - Réglage Nuageux
sélectionné.
H6D
www.hasselblad.com
88
Utilisation de l’appareil photo
GUIDE DE L’UTILISATEUR
RÉGLAGES DU FLASH
MENU PRINCIPAL > RÉGLAGES DE L’APPAREIL PHOTO > EXPOSITION >
FLASH
Menu Réglages de l’exposition
RÉGLAGES DE L’APPAREIL PHOTO : EXPOSITION
1
2
3
4
Sur l’écran du dos numérique, sélectionnez l’icône représentant un
appareil photo.
Le menu Réglages de l’appareil photo s’affiche à l’écran.
Appuyez sur le menu Réglages de l’exposition.
Sélectionnez Flash.
Glissez votre doigt vers la droite ou appuyez sur le bouton Menu/Sortie
pour revenir au menu principal.
Flash
Avertissement flash faible
Activez ou désactivez la fonction. Contrôle l’affichage du message et
du symbole d’avertissement « Flash faible ».
Synchro
Sélectionnez les réglages de synchronisation du flash.
- Synchro Normale Le flash se déclenche juste après l’ouverture de
l’obturateur.
- Synchro Arrière. Le flash se déclenche juste avant la fermeture de
l’obturateur.
Taille de l’incrémentation
Exposition : 1/2
diaphragme
Ajustement de 1/3 de
l’exposition : diaphragme
Mode d’exposition
Mode Spot : Normal
Exposition auto :
Flash
Avertissement flash
faible :
Synchro : Normal
Verrouillage expo
Flash prêt :
Objectif :
Hors limite :
Miroir
Cette section continue à la page suivante.
Temps de miroir Aucun
rallongé :
Toujours remettre le
miroir :
Orientation de l’image
Orientation : Auto
H6D
www.hasselblad.com
89
Utilisation de l’appareil photo
GUIDE DE L’UTILISATEUR
RÉGLAGES DU FLASH
L’appareil photo H6D est utilisable avec la plupart des modèles de
flash en mode manuel. Toutefois, si vous souhaitez utiliser la fonction
automatique TTL, vous devez vous assurer d’utiliser un flash compatible
avec le système SCA 3002. La connexion du flash s’effectue au niveau
de la prise PC ou du sabot de flash (veuillez consulter l’avertissement
ci-dessous).
Le viseur abrite un flash d’appoint intégré (nombre guide 12), ainsi
qu’un système de commande de flash OTF/TTL. Ce flash dispose d’une
capacité d’illumination suffisante pour de nombreuses applications de
flash d’appoint à l’extérieur, ainsi que pour les prises de vue simples en
intérieur, à distance relativement faible.
Informations générales
Lors de l’utilisation du mode d’exposition A ou S avec le flash, les
paramètres d’exposition de l’appareil photo sont prioritaires ; cela
peut entraîner l’application de vitesses d’obturation lentes (scènes
en intérieur, par exemple) nécessitant l’utilisation d’un trépied. Si les
modes d’exposition P ou Pv sont sélectionnés à la place, une vitesse
d’obturation de 1/60 ou supérieure est automatiquement choisie par
l’appareil photo, permettant à l’utilisateur de travailler à main levée.
Le flash possède une durée d’illumination minimale, qui peut rester
trop importante pour garantir une exposition correcte lors de l’utilisation
du flash à distance rapprochée ou d’une prise de vue à grande
ouverture. Consultez les caractéristiques d’illumination au dos pour plus
d’informations concernant d’éventuelles restrictions.
La fonctionnalité de mesure du flash peut être utilisée avec tous les
modèles de flash externe (les flashs TTL doivent être réglés en mode
Manuel).
AVERTISSEMENT
Seuls les flashs spécialement adaptés à une utilisation avec le
modèle H6D peuvent être connectés au sabot de flash de l’appareil
photo.
AVERTISSEMENT
Ne tentez pas de connecter un flash conçu spécifiquement pour une
utilisation avec une autre marque d’appareil photo au sabot de flash
de l’appareil photo H6D. Vous risqueriez d’endommager le flash ou
l’appareil photo.
Remarque
Si vous utilisez un flash en tant que source d’éclairage principale et
une vitesse d’obturation de 1/800, n’oubliez pas de désactiver l’option
True Exposure.
À l’instar de tous les flashs conventionnels ou flashs de studio,
une attention particulière doit être portée à l’utilisation et à
l’établissement de connexions correctes. Les risques potentiels
augmentent lorsque l’appareil photo est également connecté
physiquement à des périphériques électroniques (ordinateurs,
éclairages, etc.), et doivent diminuer en cas d’utilisation de
déclencheurs de flashs infrarouge ou sans fil.
Victor Hasselblad AB décline toute responsabilité en cas d’accident
ou de dommages consécutifs à l’utilisation d’équipements Hasselblad
conjointement à des équipements d’autres marques, quelle que soit
leur nature.
Cette section continue à la page suivante.
La fonction de synchronisation arrière est utile pour produire un effet
particulier ou une atmosphère plus naturelle lors de l’association du
flash et de poses longues dans le but de créer des traînées de lumière.
En cas d’utilisation de dos numériques dédiés adaptés (compatibles
avec le système SCA 3002), pour les fonctions de compensation
d’exposition et de synchronisation d’obturateur, la commande du flash
s’effectue depuis la poignée de l’appareil photo. Lorsque le mode
manuel est sélectionné, la fonction de mesure du flash peut être utilisée
pour les flashs non compatibles avec le système SCA 3002 ou pour les
dos numériques compatibles SCA 3002.
Afin d’obtenir différents effets, modifiez le rapport entre la puissance
d’illumination du flash et les besoins d’exposition de l’appareil photo
en utilisant la fonction de compensation d’exposition. Pour obtenir
différents effets en pose longue, utilisez la fonction Synchro. Pour
réaliser des tests d’exposition du flash, utilisez la fonction de mesure
du flash.
H6D
www.hasselblad.com
90
GUIDE DE L’UTILISATEUR
Utilisation de l’appareil photo
ACCÈS AUX COMMANDES DE FLASH
1
2
3
4
5
Activez l’appareil photo et appuyez une fois seulement sur le
bouton +/- du viseur.
Utilisez la molette de défilement avant (A) pour régler la valeur de
compensation d’exposition requise, de +3 EV à -3 EV.
Pour définir si le déclenchement du flash doit se produire
après l’ouverture de l’obturateur ou juste avant la fermeture
de l’obturateur, sélectionnez Réglages de l’appareil photo >
Exposition > Flash, puis réglez le paramètre Synchro sur Normale ou
Arrière.
Pour régler la mesure du flash, programmez la fonction Mesure du
flash sur un bouton en sélectionnant Réglages de l’appareil photo >
Boutons personnalisés. Ensuite, appuyez sur ce bouton pour
déclencher la fonction de Mesure du flash.
Lorsque la fonction Mesure du flash est activée, une indication
affichée sur l’écran de la poignée de l’appareil photo vous invite à
appuyer sur le bouton AE-L pour effectuer une mesure.
A
B
A
B
Molette de défilement avant
Molette de défilement arrière
Réglages de l’écran de la
poignée de l’appareil photo
Compensation du flash
réglée sur +1.0 (molette
de défilement avant) (A) et
compensation d’exposition
réglée sur -0.7 (molette de
défilement arrière) (B).
Écran de la poignée de
l’appareil photo
Compensation du flash
réglée sur +1.0 (molette
de défilement avant) (A) et
compensation d’exposition
réglée sur +1.0 (molette de
défilement arrière) (B).
H6D
www.hasselblad.com
91
GUIDE DE L’UTILISATEUR
Utilisation de l’appareil photo
FLASH INTÉGRÉ
Les caractéristiques du flash intégré (A) sont les suivantes :
Nombre guide :
12
Couverture :56° dans le plan horizontal, 44° dans le plan
vertical
A
Perte maximale de lumière au centre des côtés : -1 EV (50 %)
Température de couleur (flash chargé au maximum) : 5 000 – 5 600 K
Le flash est automatiquement activé lorsqu’il est en position de
fonctionnement et désactivé lorsqu’il est refermé.
Le symbole à LED vert du flash clignote dans le viseur lorsque le flash
est en cours de charge ; il est fixe lorsque le flash est complètement
chargé. La puissance lumineuse du flash peut également être ajustée
pour garantir un équilibre lumineux optimal lorsqu’un flash d’appoint
est nécessaire.
B
Utilisation du flash intégré
1
2
3
4
5
6
Glissez le bouton d’ouverture du flash intégré (B) vers l’arrière, dans
la direction du symbole de flash.
Sur l’écran du dos numérique, sélectionnez Réglages de l’appareil
photo > Exposition, puis parcourez les options jusqu’à Flash.
Pour la fonction Synchro, choisissez l’option Normale ou Arrière.
Activez ou désactivez l’option Avertissement flash faible.
Quittez le menu principal pour enregistrer vos réglages et faites une
prise de vue.
Si les paramètres choisis sont incorrects par rapport à la puissance
lumineuse du flash, un triangle rouge apparaît dans le viseur,
ainsi que le symbole à LED vert clignotant du flash et le message
d’avertissement de flash faible. L’écran de la poignée de l’appareil
photo affiche également le message d’avertissement de flash faible.
A
B
Flash intégré
Bouton d’ouverture du flash intégré
Symbole à LED du flash
Les solutions habituelles permettent alors de remédier au
problème : rapprochez-vous du sujet principal, sélectionnez
une valeur d’ouverture supérieure ou utilisez un réglage de
sensibilité ISO plus élevé.
AVERTISSEMENT
N’utilisez pas le flash intégré (A) en même temps qu’un flash TTL
externe connecté à l’appareil photo (qu’il soit utilisé dans les
modes TTL ou A).
Remarque
Pour obtenir une couverture complète avec le flash intégré, utilisez un
objectif offrant une longueur focale de 80 mm ou plus (sans pare-soleil).
H6D
www.hasselblad.com
92
GUIDE DE L’UTILISATEUR
Utilisation de l’appareil photo
CONNEXION À UN FLASH EXTERNE
L’alimentation électrique d’un flash externe peut être assurée
par la connexion au sabot de flash/d’accessoires situé sur la
partie supérieure du viseur (A) ou par un câble raccordé au port
de connexion PC (B) situé sur le côté gauche de l’appareil photo
(veuillez consulter les avertissements ci-dessous). Les interrupteurs
et transmetteurs d’équipements esclaves peuvent également être
connectés au boîtier de l’appareil photo (reportez-vous aux guides de
l’utilisateur des équipements pour plus d’informations).
A
Laissez le capot de sécurité en plastique en place sur le sabot de
flash (A) lorsque vous ne l’utilisez pas.
AVERTISSEMENT
Seuls les flashs spécialement adaptés à une utilisation avec
le modèle H6D peuvent être connectés au sabot de flash de
l’appareil photo.
AVERTISSEMENT
Ne tentez pas de connecter un flash conçu spécifiquement pour
une utilisation avec une autre marque d’appareil photo au sabot de
flash de l’appareil photo. Vous risqueriez d’endommager le flash ou
l’appareil photo.
H6D
B
A
B
Sabot de flash
Port de connexion PC
www.hasselblad.com
93
Utilisation de l’appareil photo
GUIDE DE L’UTILISATEUR
MESURE DE LA PUISSANCE LUMINEUSE D’UN FLASH EXTERNE
Vous pouvez mesurer la puissance lumineuse d’un flash externe
connecté (flash connecté au port PC ou flashs compatibles SCA 3902,
réglés en mode M) en utilisant l’appareil photo comme un flashmètre.
Vous pouvez ajuster le réglage de l’ouverture et essayer différents
réglages d’exposition jusqu’à ce que les informations affichées sur
l’écran de la poignée de l’appareil photo vous conviennent.
Pour utiliser la fonction de mesure du flash
1 Attribuez la fonction Mesure du flash à un bouton en sélectionnant
Réglages de l’appareil photo > Boutons personnalisés.
2 Appuyez sur le bouton attribué pour accéder à l’écran d’options
de flash.
3 Si nécessaire, effectuez un réglage préalable de l’ouverture en
tournant la molette de défilement avant.
4 Appuyez sur le bouton AE-L : L’appareil ferme le diaphragme, relève
le miroir et déclenche le flash. La lumière renvoyée par le sujet
illuminé par le flash est réfléchie vers le capteur de mesure par un
point blanc situé sur l’obturateur auxiliaire du boîtier.
5 Les écarts par rapport à une exposition normale sont reflétés sous
forme de différences de valeur d’exposition (EV) sur l’écran de la
poignée de l’appareil photo et dans le viseur. Si les indications
« High » ou « Low » s’affichent à l’écran, réglez l’ouverture en
conséquence et effectuez un nouvel essai de mesure.
Modifiez le réglage de l’ouverture jusqu’à ce que l’indication
« Diff EV: 0 » s’affiche (ou que l’écart souhaité par rapport à
l’exposition normale soit obtenu).
Diff EV
Low = écart inférieur de plus de 2 EV.
Diff EV
High = écart supérieur de plus de 2 EV.
Menu Réglages de l’exposition
RÉGLAGES DE L’APPAREIL PHOTO : EXPOSITION
Taille de l’incrémentation
Exposition : 1/2
diaphragme
Ajustement de 1/3 de
l’exposition : diaphragme
Mode d’exposition
Mode Spot : Normal
Exposition auto :
Flash
Avertissement flash
faible :
Synchro : Normal
Verrouillage expo
Flash prêt :
Objectif :
Hors limite :
Miroir
Temps de miroir
Aucun
rallongé :
Toujours remettre le
miroir :
Orientation de l’image
Remarque
Le message d’avertissement de flash faible peut être désactivé en
sélectionnant Réglages de l’appareil photo > Exposition > Flash
- Avertissement flash faible.
H6D
Orientation : Auto
www.hasselblad.com
94
Utilisation de l’appareil photo
GUIDE DE L’UTILISATEUR
VERROUILLAGE EXPO
MENU PRINCIPAL > RÉGLAGES DE L’APPAREIL PHOTO > EXPOSITION >
VERROUILLAGE EXPO
Menu Réglages de l’exposition
RÉGLAGES DE L’APPAREIL PHOTO : EXPOSITION
1
2
3
4
Sur l’écran du dos numérique, sélectionnez l’icône représentant un
appareil photo.
Le menu Réglages de l’appareil photo s’affiche à l’écran.
Appuyez sur le menu Réglages de l’exposition.
Faites défiler le menu jusqu’à l’option Verrouillage expo.
Glissez votre doigt vers la droite ou appuyez sur le bouton Menu/Sortie
pour revenir au menu principal.
Taille de l’incrémentation
Exposition : 1/2
diaphragme
Ajustement de 1/3 de
l’exposition : diaphragme
Mode d’exposition
Mode Spot : Normal
Exposition auto :
Verrouillage expo
Flash
Verrouillage expo - Option Flash
Activez ou désactivez l’option.
Lorsqu’elle est activée, le déclenchement de l’obturateur est bloqué
jusqu’à ce que flash soit prêt.
Lorsqu’elle est désactivée, l’obturateur peut être déclenché même si le
flash n’est pas prêt,
Avertissement flash
faible :
ce qui vous permet de réaliser une prise de vue avant que le flash ne
soit complètement chargé. Cette fonction est destinée à une utilisation
avec le flash intégré ou d’autres modèles de flash compatibles TTL
connectés au sabot de flash. Elle ne concerne pas les flashs raccordés
au connecteur PC.
Objectif :
Verrouillage expo - Option Objectif
Activez ou désactivez la fonction.
Lorsqu’elle est activée, le déclenchement de l’obturateur auxiliaire dans
le boîtier de l’appareil photo est bloqué si aucun objectif n’est installé.
Un message s’affiche sur l’écran de la poignée de l’appareil photo,
en cas de tentative de déclenchement.
Lorsqu’elle est désactivée, le déclenchement de l’obturateur auxiliaire
dans le boîtier de l’appareil photo est autorisé, même si aucun objectif
n’est installé.
Synchro : Normal
Verrouillage expo
Flash prêt :
Hors limite :
Miroir
Temps de miroir
Aucun
rallongé :
Toujours remettre le
miroir :
Orientation de l’image
Orientation : Auto
Si l’option Objectif est sélectionnée, l’obturateur ne peut pas être
déclenché tant qu’un objectif n’est pas installé. Si l’option Objectif n'est
pas sélectionnée, vous pouvez déclencher l’obturateur auxiliaire dans le
boîtier de l’appareil photo, même si aucun objectif n’est installé.
Verrouillage expo - Option Hors limite
Activez ou désactivez la fonction.
Lorsqu’elle est activée, le déclenchement de l’obturateur est bloqué si
des vitesses hors de la plage d’utilisation sont sélectionnées.
Lorsqu’elle est désactivée, l’obturateur peut être déclenché au-delà de la
plage d’utilisation (à des vitesses de 1/2000 ou 1h08m, par exemple).
Cette option vous permet de déclencher l’obturateur lorsque le réglage
de l’ouverture ou de la vitesse d’obturation se trouve hors de la plage
d’utilisation de l’appareil photo (indiquée par le symbole « – » sur l’écran
et l’affichage).
H6D
www.hasselblad.com
95
Utilisation de l’appareil photo
GUIDE DE L’UTILISATEUR
RÉGLAGES DU MIROIR
MENU PRINCIPAL > RÉGLAGES DE L’APPAREIL PHOTO > EXPOSITION >
RÉGLAGES DU MIROIR
Menu Réglages de l’exposition
RÉGLAGES DE L’APPAREIL PHOTO : EXPOSITION
1
2
3
4
Sur l’écran du dos numérique, sélectionnez l’icône représentant un
appareil photo.
Le menu Réglages de l’appareil photo s’affiche à l’écran.
Appuyez sur le menu Réglages de l’exposition.
Faites défiler le menu jusqu’à la section Réglages du miroir.
Glissez votre doigt vers la droite ou appuyez sur le bouton Menu/Sortie
pour revenir au menu principal.
Taille de l’incrémentation
Exposition : 1/2
diaphragme
Ajustement de 1/3 de
l’exposition : diaphragme
Mode d’exposition
Mode Spot : Normal
Exposition auto :
Réglages du miroir
Temps de miroir rallongé
Sélectionnez les réglages Temps de miroir rallongé.
- Aucun.
- 25 ms.
- 50 ms.
- 100 ms.
- 200 ms.
Toujours remettre le miroir
Activez ou désactivez l’option.
Après chaque séquence de relevage du miroir, abaisse
automatiquement le miroir pour autoriser la visualisation de la
scène dans le viseur.
Flash
Avertissement flash
faible :
Synchro : Normal
Verrouillage expo
Flash prêt :
Objectif :
Hors limite :
Miroir
Temps de miroir
Aucun
rallongé :
Toujours remettre
le miroir :
Orientation de l’image
Orientation : Auto
H6D
www.hasselblad.com
96
Utilisation de l’appareil photo
GUIDE DE L’UTILISATEUR
ORIENTATION DE L’IMAGE
MENU PRINCIPAL > RÉGLAGES DE L’APPAREIL PHOTO > EXPOSITION >
ORIENTATION DE L’IMAGE
Menu Réglages de l’exposition
RÉGLAGES DE L’APPAREIL PHOTO : EXPOSITION
1
2
3
4
Sur l’écran du dos numérique, sélectionnez l’icône représentant un
appareil photo.
Le menu Réglages de l’appareil photo s’affiche à l’écran.
Appuyez sur le menu Réglages de l’exposition.
Faites défiler les options jusqu’au menu Réglages de l’orientation
de l’image.
Glissez votre doigt vers la droite ou appuyez sur le bouton Menu/Sortie
pour revenir au menu principal.
Taille de l’incrémentation
Exposition : 1/2
diaphragme
Ajustement de 1/3 de
l’exposition : diaphragme
Mode d’exposition
Mode Spot : Normal
Exposition auto :
Flash
Orientation de l’image
Définit l’orientation de l’affichage des prises de vue lorsqu’elles sont
affichées dans Phocus. Afin d’éviter toute modification involontaire de
l’orientation lorsque l’appareil photo est orienté vers le haut ou vers le
bas, vous pouvez verrouiller le réglage de l’orientation.
Réglages optionnels
Auto.
Verrouillage à 0°.
Verrouillage à 90°.
Verrouillage à 180°.
Verrouillage à 270°.
Avertissement flash
faible :
Synchro : Normal
Verrouillage expo
Flash prêt :
Objectif :
Hors limite :
Miroir
Temps de miroir
Aucun
rallongé :
Toujours remettre le
miroir :
Orientation de l’image
Orientation : Auto
H6D
www.hasselblad.com
97
GUIDE DE L’UTILISATEUR
Utilisation de l’appareil photo
5.5
RÉGLAGES DE QUALITÉ DE L’APPAREIL PHOTO
MENU PRINCIPAL > RÉGLAGES DE L’APPAREIL
PHOTO > QUALITÉ
Menu Réglages de l’appareil photo
RÉGLAGES DE L’APPAREIL PHOTO
1
2
3
Sur l’écran du dos numérique,
sélectionnez l’icône représentant un
appareil photo.
Le menu Réglages de l’appareil photo
s’affiche à l’écran.
Sélectionnez le menu Réglages de la
qualité.
Glissez votre doigt vers la droite ou appuyez
sur le bouton Menu/Sortie pour revenir au
menu principal.
Exposition
Qualité
AF Mise au point
RAW
JPG
Retardateur
Format image
RAW.
RAW + JPG.
JPG Qualité
Haute.
Normale.
Profil colorimétrique
sRGB.
Adobe RGB.
Profondeur Bit (H6D 100c uniquement)
Sur l’appareil photo H6D, vous pouvez
choisir entre les profondeurs de bit
suivantes :
14 bits.
16 bits.
RÉGLAGES DE L’APPAREIL PHOTO :
BOUTONS PERSONNALISÉS
Format image : RAW + JPG
JPG Qualité : Haute
Profil
sRGB
colorimétrique :
Intervalle
Bracketing
Live View
Réglages de la qualité
Menu Réglages de la qualité - RAW + JPG
Boutons
personnalisés
Configuration
Réglages de la qualité - RAW
RÉGLAGES DE L’APPAREIL PHOTO :
BOUTONS PERSONNALISÉS
Format image : RAW
JPG Qualité : Haute
Profil
sRGB
colorimétrique :
Menu Réglages de la qualité - H6D 100c
RÉGLAGES DE L’APPAREIL PHOTO :
BOUTONS PERSONNALISÉS
Format image : RAW + JPG
JPG Qualité : Haute
Profil sRGB
colorimétrique :
Profondeur 16 bits
Bit :
H6D
www.hasselblad.com
98
GUIDE DE L’UTILISATEUR
Utilisation de l’appareil photo
5.6
RÉGLAGES DE LA MISE AU POINT DE L’APPAREIL PHOTO
MENU PRINCIPAL > RÉGLAGES DE L’APPAREIL
PHOTO > MISE AU POINT
Menu Réglages de l’appareil photo
Menu Réglages de la mise au point
RÉGLAGES DE L’APPAREIL PHOTO
1
2
3
Sur l’écran du dos numérique, sélectionnez
l’icône représentant un appareil photo.
Le menu Réglages de l’appareil photo
s’affiche à l’écran.
Sélectionnez le menu Réglages de la mise
au point.
Glissez votre doigt vers la droite ou appuyez sur
le bouton Menu/Sortie pour revenir au menu
principal.
RÉGLAGES DE L’APPAREIL PHOTO :
MISE AU POINT
Exposition
Scan : Complète.
Qualité
AF Mise au point
RAW
JPG
Lumière
Flash externe
d’assistance AF :
Retardateur
Intervalle
Aide à la M.A.P.
Mi-course
manuelle :
True Focus en AF-S :
Bracketing
Live View
Options du menu Réglages de la mise au point
Scan
Réglages de la portée d’analyse (objectifs
Macro uniquement).
- Près.
- Loin.
- Complète.
Lumière d’assistance AF
Éclairage auxiliaire pour faciliter la mise au
point automatique. Autorise la projection
d’un motif lumineux d’assistance au système
de mise au point automatique dans des
conditions de faible luminosité ou de faibles
contrastes.
- L ’option Appareil photo active en
permanence l’éclairage auxiliaire de la
fonction de mise au point automatique.
- L ’option Flash externe active la fonction
d’éclairage auxiliaire de la fonction de
mise au point automatique par un flash
externe connecté. Si cet équipement
est déconnecté, le flash intégré est
automatiquement utilisé.
Boutons
personnalisés
Configuration
Aide à la M.A.P. manuelle :
Cette fonction offre une assistance à la mise au
point manuelle (mode MF). En mode de mise au
point manuelle, elle permet de configurer l’affichage
dans
le viseur des flèches LED d’assistance à la mise au
point.
- T oujours. Les flèches sont toujours visibles lorsque
l’appareil photo est actif.
-M
i-course. Cette option rend les flèches visibles
lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course.
- Éteintes. Désactive complètement les flèches.
True Focus en AF-S
Cette option configure la fonction True Focus en
mode AF-S.
- Activée ou désactivée.
- L ’option Éteint désactive en permanence la
fonction d’éclairage auxiliaire de la fonction
de mise au point automatique.
H6D
www.hasselblad.com
99
GUIDE DE L’UTILISATEUR
Utilisation de l’appareil photo
CALCUL DE LA DISTANCE DE MISE AU POINT
Deux graduations (en pieds et en mètres) sont visibles dans la fenêtre
située sur la face supérieure de l’objectif.
Le repère central de l’objectif (A) permet de lire la distance de mise au
point sur la graduation de votre choix.
A
TEST DE PROFONDEUR DE CHAMP/PRÉVISUALISATION DE LA
PROFONDEUR DE CHAMP
Appuyez sur le bouton STOP DOWN (B) pour visualiser la profondeur
de champ tout en visualisant la scène dans le viseur.
Évaluez la profondeur de champ en effectuant les opérations
suivantes :
1
2
3
4
5
Effectuez la mise au point à votre convenance.
Réalisez une mesure d’exposition (en mode automatique ou
manuel) et notez le réglage de l’ouverture.
De part et d’autre du repère central, localisez les repères
correspondant à l’ouverture choisie.
À partir de ces deux repères, lisez les deux distances
correspondantes sur la plage de réglage de l’objectif.
La profondeur de champ (pour la valeur d’ouverture et le réglage
de mise au point sélectionnés) est la plage comprise entre ces
deux distances.
B
Dans l’exemple de droite, la distance de mise au point est réglée
sur près de 3 m (trois mètres). À une valeur d’ouverture de f/22,
la profondeur de champ s’étendrait donc d’un peu plus de 2 m à environ
4,5 m.
Remarque
La profondeur de champ n’est pas une indication absolue.
Sa perception dépend de plusieurs facteurs ; elle doit donc
uniquement être considérée comme une indication sommaire.
H6D
www.hasselblad.com
100
Utilisation de l’appareil photo
GUIDE DE L’UTILISATEUR
RÉGLAGE DE LA MISE AU POINT EN PHOTOGRAPHIE
INFRAROUGE
Puisque les rayons infrarouges forment une image sur
un plan différent de l’image formée par la lumière visible,
les réglages habituels de la mise au point ne s’appliquent
pas à cette méthode. Suivez ces instructions en mode de
mise au point manuelle :
1
2
3
Effectuez la mise au point.
Notez la distance indiquée par le repère central de
l’objectif.
Réalignez le réglage de la distance par rapport au
repère infrarouge de l’objectif (en rouge), plutôt que par
rapport au repère central.
A
Si vous avez déjà calculé la distance, vous pouvez régler
manuellement la distance en vous référant aux graduations
de distance par rapport au repère infrarouge.
Remarque
Veuillez contacter votre revendeur Hasselblad pour plus
d’informations concernant les capteurs exclusivement
dédiés à la photographie infrarouge.
H6D
www.hasselblad.com
101
Utilisation de l’appareil photo
GUIDE DE L’UTILISATEUR
ASSISTANCE À LA MISE AU POINT
L’appareil photo est équipé d’une lumière (LED) d’assistance à la mise
au point. Deux flèches sont visibles dans la partie droite de l’affichage
du viseur (sauf pour les objectifs dotés d’une ouverture maximale de
f/6.7 ou moins). Les flèches confirment la précision de la mise au
point et offrent une assistance précieuse lors des réglages uniquement
visuels.
Réglage manuel de la mise au point
Si seule la flèche gauche est visible, la mise au point de la zone cadrée
dans le centre du viseur est trop lointaine par rapport à la distance
choisie ; si seule la flèche droite apparaît, la mise au point est trop
rapprochée. La mise au point est correcte lorsque les deux flèches sont
visibles en même temps. S’il est impossible d’effectuer la mise au
point, les deux flèches clignotent.
Réglage de la mise au point trop lointain
par rapport à la distance du sujet cadré
dans la zone centrale du viseur.
Réglage de la mise au point trop
rapproché par rapport à la distance du
sujet cadré dans la zone centrale du
viseur.
Réglage correct de la mise au point.
Réglage automatique de la mise au point
La mise au point est correcte lorsque les deux flèches sont visibles
en même temps. Si une seule flèche est visible, la mise au point est
incorrecte. S’il est impossible d’effectuer la mise au point, les deux
flèches clignotent.
Remarque
Avec l’objectif HC 4/120 Macro, un réglage spécifique de l’appareil
photo permet de limiter la plage de réglage de la mise au point
automatique en autorisant uniquement les prises vue rapprochées,
lointaines ou sur la plage complète de distances. Les informations de
réglages spécifiques à cet objectif sont affichées sur les écrans de la
poignée de l’appareil photo et du dos numérique, ainsi que dans le
viseur. Pour plus d’informations, reportez-vous au livret d’informations
sur les objectifs et accessoires du H System, fourni avec chaque
objectif. Ce livret est également disponible en téléchargement sur le
site Web de Hasselblad. Veuillez également consulter la remarque cidessous concernant les objectifs HCD.
Remarque
Les objectifs HCD ont été conçus pour être utilisés avec les capteurs de
petite taille de la série H System, ce qui entraîne une couverture réduite
lorsqu’ils sont utilisés avec les capteurs de taille supérieure équipant
certains modèles. Aussi, si vous utilisez des objectifs HCD, tenez
compte des restrictions (vignettage et altération de la qualité en bord
d’image). Pour remédier à cette situation, une fonction de recadrage
automatique est utilisée ; lorsqu’un objectif HCD est utilisé, une icône
représentant la fonction de recadrage pour les objectifs HCD apparaît
sur le côté droit de l’affichage du viseur. Dans Phocus, la fonction de
recadrage automatique peut être désactivée dans les Préférences.
pas cet outil d’affinage d’images extrêmement performant lors du
traitement de vos fichiers ! Reportez-vous au manuel de l’utilisateur de
Phocus pour plus d’informations.
Informations
Si vous préférez régler la mise au point manuellement, tout en
bénéficiant des avantages de la mise au point automatique, vous
pouvez attribuer le mode AF (Simple) au bouton AE-L (ou à tout autre
bouton personnalisable). Vous pouvez alors centrer le sujet principal
de l’image et appuyer sur le bouton AE-L pour garantir la précision de
la mise au point. L’appareil photo réactive immédiatement le mode
de mise au point manuel lorsque vous relâchez le bouton. Vous
pouvez ainsi conserver le nouveau réglage automatique de la mise au
point et recomposer l’image sans devoir maintenir la pression sur le
déclencheur ; le mode AF-T (True Focus) peut également être utilisé.
Informations
La fonction True Focus peut également être associée à d’autres modes
de mise au point automatique, dans des situations particulières.
Remarque
Certaines combinaisons d’objectifs et d’accessoires n’autorisent pas la
mise au point automatique. Un message d’avertissement s’affiche alors
et disparaît après confirmation.
Remarque
La correction numérique de l’objectif peut être appliquée lors de
l’importation des images dans Phocus. Grâce aux informations
contenues dans les métadonnées incluses dans chaque image,
l’outil DAC (correction numérique de l’objectif) applique par défaut des
calculs spécifiques au modèle d’objectif employé pour compenser les
phénomènes d’aberration chromatique, de distorsion et de vignettage.
Les caractéristiques de chaque modèle d’objectif et les paramètres de
chaque prise de vue sont pris en compte lors de l’analyse. N’ignorez
H6D
www.hasselblad.com
102
Utilisation de l’appareil photo
GUIDE DE L’UTILISATEUR
MISE AU POINT MANUELLE
A
L’appareil photo propose à la fois un mode de mise au point manuelle
et une fonction de réglage manuel prioritaire.
B
Dans le mode de mise au point manuelle, la mise au point est effectuée
en tournant la bague de mise au point située sur l’objectif. Le réglage
de la mise au point est conservé jusqu’à ce qu’il soit à nouveau modifié,
comme avec un objectif traditionnel sans mise au point automatique.
Appuyer sur le déclencheur n’entraîne donc pas de modification de
la mise au point, comme c’est le cas en mode de mise au point
automatique. Pour revenir au mode de mise au point automatique,
appuyez sur le bouton AF (B), puis sélectionnez les modes AF-S, AF-C
ou AF-T.
RÉGLAGE MANUEL PRIORITAIRE EN MODE DE MISE AU POINT
AUTOMATIQUE
Le réglage manuel prioritaire est toujours accessible en mode de mise
au point automatique, sans qu’il soit nécessaire d’effectuer un nouveau
réglage Il suffit de faire tourner la bague de mise au point de l’objectif,
comme vous le faites habituellement. Puisque le corps de l’objectif
ne tourne pas en mode de mise au point automatique, vous pouvez
tenir la bague de mise au point pour effectuer des réglages manuels
immédiats. Toutefois, pour conserver les nouveaux réglages de la mise
au point manuelle, vous devez maintenir la pression exercée sur le
déclencheur. Vous pouvez revenir immédiatement au mode de mise au
point automatique en relâchant la pression sur le déclencheur, puis en
l’enfonçant à mi-course. La fonction de réglage manuel prioritaire offre
un mode d’utilisation pratique de la mise au point. Vous pouvez tirer
parti de la mise au point automatique, tout en conservant, si vous le
souhaitez, une capacité de réglage manuel instantanée garantissant
une précision absolue sans modification des réglages.
A Molette de défilement avant
B Bouton AF
Mode de mise au point
manuelle
Le réglage manuel prioritaire en mode de mise au point automatique
vous permet de modifier manuellement le réglage de la mise au point
en tournant la bague située sur l’objectif, sans devoir changer de mode.
Tant que le déclencheur est maintenu enfoncé à mi-course, le nouveau
réglage de la mise au point est conservé.
Pour réactiver la fonction de mise au point automatique, relâchez puis
appuyez à nouveau sur le déclencheur.
SÉLECTION DE LA MISE AU POINT AUTOMATIQUE/MANUELLE
1
2
3
Appuyez sur le bouton AF (B).
Utilisez la molette de défilement avant (A) pour sélectionner les
modes Manuel, Simple, Continu ou True Focus.
Appuyez sur le bouton AF (B) pour enregistrer vos réglages.
Remarque
En mode de mise au point manuelle, les repères d’infini et de distance
minimale sur la graduation de l’objectif peuvent paraître décalés par
rapport au repère central. Cet effet est uniquement apparent et ne
modifie pas la plage de mise au point de l’objectif.
H6D
www.hasselblad.com
103
Utilisation de l’appareil photo
GUIDE DE L’UTILISATEUR
MISE AU POINT AUTOMATIQUE
Les modes de mise au point automatique Unique ou Continu sont
activés en enfonçant le déclencheur à mi-course.
La plage de fonctionnement s’étend d’EV 1 à EV 19 pour une sensibilité
de 100 ISO.
Le point focal est déterminé en fonction les zones verticales et
horizontales (voir l’illustration à droite), à l'intérieur de la zone
rectangulaire centrale affichée sur le verre de visée.
La fonction True Focus s’apparente à une fonction de mise au point
automatique ; elle est habituellement activée à l’aide du bouton
dédié sur la poignée de l’appareil photo. Reportez-vous à la section
correspondante, plus loin dans ce manuel.
Lumière d'assistance AF
Si les niveaux de luminosité ou les contrastes du sujet sont trop faibles,
l’éclairage auxiliaire AF peut être activé automatiquement, selon la
configuration choisie. La distance efficace maximale est d’environ
6 mètres devant l’appareil photo.
VÉRIFICATION DE LA MISE AU POINT AUTOMATIQUE EN
MODE MANUEL
La section suivante décrit comment tirer parti des avantages d’une
vérification rapide de la mise au point automatique, tout en restant en
mode de mise au point manuelle.
H6D
www.hasselblad.com
104
Utilisation de l’appareil photo
GUIDE DE L’UTILISATEUR
MISE AU POINT SIMPLE
Dans le mode de mise au point Unique (AF S), le déclenchement de
l’obturation est bloqué jusqu’à ce que l’appareil photo trouve le réglage
de mise au point optimal. Ainsi, toutes les prises de vue réalisées
bénéficieront d’une mise au point optimale. Ce délai est généralement
inférieur à une seconde dans de bonnes conditions lumineuses,
si aucun obstacle n’est présent entre le sujet et l’appareil.
AF-S Mode simple
Dans ce mode, la mise au point est effectuée et la distance de
mise au point est conservée tant qu’une pression est exercée sur le
déclencheur. Ainsi, vous pouvez effectuer la mise au point sur un sujet
proche, provisoirement situé dans la zone de mise au point sur l’écran
de visualisation, puis recomposer l’image sans relâcher le déclencheur.
La mise au point restera sur le sujet, bien qu’il soit maintenant hors
de la zone de mise au point. Relâchez, puis enfoncez à nouveau le
déclencheur à mi-course pour modifier la distance de mise au point
en fonction de la distance du sujet dans la zone de mise au point.
Reportez-vous à la section Réglage manuel prioritaire en mode de
mise au point automatique pour consulter des informations utiles
concernant l’utilisation conjointe des modes de mise au point manuel
et automatique.
MISE AU POINT CONTINUE
Lorsque le mode Continu (AF-C) est sélectionné, l’obturateur peut être
déclenché rapidement avant que l’objectif n’ait effectué la mise au
point, permettant une prise de vue instantanée (dans le mode Simple,
aucune prise de vue ne peut être réalisée tant que l’appareil photo n’a
pas effectué la mise au point). Toutefois, l’appareil photo continue à
effectuer la mise au point si un sujet en mouvement se trouve dans la
zone de mise au point ou si vous modifiez la composition de l’image,
même si le déclencheur est enfoncé à mi-course.
AF-C Mode continu
Pour tirer parti de cette fonction lors de la photographie de sujets
mobiles ou de scènes changeantes, une méthode consiste à maintenir
le déclencheur enfoncé. L’objectif effectue alors constamment la mise
au point et, si vous relâchez très brièvement le déclencheur avant
d’appuyer une nouvelle fois dessus, vous réduisez le temps nécessaire
à la vérification de la mise au point par l’objectif, ce qui vous permet
une prise de vue instantanée avec une mise au point optimale.
H6D
www.hasselblad.com
105
Utilisation de l’appareil photo
5.7
GUIDE DE L’UTILISATEUR
FONCTION TRUE FOCUS DE L’APPAREIL
PHOTO
Le réglage True Focus (AF-T) est généralement utilisé dans des
conditions particulières, afin de compenser automatiquement les
incohérences entre l’angle de prise de vue et le réglage de la mise au
point ; il peut toutefois également être associé à d’autres réglages
automatiques de la mise au point.
Mode AF-T - True Focus
Pour utiliser correctement la fonction True Focus, vous devez avoir
connaissance de quelques aspects importants, qui vous aideront à
comprendre comment et quand l’utiliser. Vous devez tenir compte de
quatre variables principales :
(a) la proximité de l’appareil au sujet ;
(b) la longueur focale de l’objectif ;
(c) le réglage de l’ouverture ; et
(d) le mouvement de l’appareil photo et/ou du sujet après le réglage.
Plus votre situation reste proche des conditions spécifiques au regard
de ces variables, décrites ci-dessous, plus l’effet de la fonction
True Focus sera perceptible.
●● Plus vous vous rapprochez du sujet, plus le problème initial
s’aggrave. La nécessité d’utiliser la fonction True Focus devient
plus présente, et son application devient plus perceptible.
●● Un objectif à focale courte (grand-angle) réduit naturellement la
distance entre l’appareil photo et le sujet et par conséquent,
conformément au point (a), impose davantage la nécessité
d’utiliser les réglages de la fonction True Focus.
●● Les valeurs d’ouverture plus petites augmentent la profondeur
de champ, et réduisent donc la nécessité d’utiliser les
réglages de la fonction True Focus. Cependant, les valeurs
d’ouverture plus petites produisent un effet visuel différent ;
la fonction True Focus permet donc d’exploiter pleinement la
faible profondeur de champ (produite par les grandes valeurs
d’ouverture) sans craindre de devoir limiter la mise au point.
●● Les calculs sur lesquels repose la fonction True Focus utilisent,
entre autres, la distance entre l’appareil photo et le sujet pour
déterminer l'amplitude des réglages requise. Par conséquent,
si l’appareil photo ou le sujet se déplacent après que le réglage
initial ait été effectué, les calculs ne sont plus applicables.
Aussi, pour garantir une correction optimale, le photographe
et le sujet doivent éviter tout mouvement, dans la mesure
du possible. Veuillez noter qu’avec certains objectifs (plus
particulièrement les objectifs à focale longue), un mouvement
de quelques centimètres seulement peut avoir des résultats
extrêmement préjudiciables.
La fonction True Focus peut être utilisée avec des objectifs à focale
longue et des valeurs d’ouverture réduites ; toutefois, plus vous vous
éloignez des conditions spécifiques décrites plus haut, moins l’effet de
cette fonction sera perceptible (jusqu’à ce qu’il n’ait plus d’effet visible).
N’oubliez pas que, bien que la fonction True Focus puisse améliorer
considérablement le déroulement d’une session difficile, il ne sera
réellement efficace que dans les conditions spécifiques pour lesquelles
il est conçu.
H6D
www.hasselblad.com
106
GUIDE DE L’UTILISATEUR
Utilisation de l’appareil photo
TRUE FOCUS ET ABSOLUTE POSITION LOCK
A
Un exemple de situation dans laquelle l’intérêt de la fonction True Focus
est évident est celui d’un shooting de mode, avec un objectif à
relativement grand-angle, à grande ouverture, lors duquel l’image est
centrée sur les vêtements, tout conservant le visage du modèle net.
Idéalement, un déroulement plutôt contrôlé et statique doit être mis en
œuvre. Le modèle ne doit changer de pose qu’après une prise de vue.
Le photographe doit également éviter de s’accroupir ou se pencher en
avant ou en arrière avant de réaliser une prise de vue.
Lorsque l’objectif est réglé sur la valeur d’ouverture maximale,
un réglage normal de la mise au point est effectué sur le visage du
modèle (A), et la mise au point de l’appareil photo est verrouillée.
La composition est ensuite modifiée pour augmenter la proportion
de vêtements visible dans l'image (B) ; cependant, conformément
aux lois de la géométrie, la zone de mise au point, telle qu’elle a été
verrouillée, se trouve maintenant au-delà du visage du modèle (B).
Ceci entraîne naturellement une image dans laquelle une grande partie
du sujet (la partie la plus proche de l’appareil photo) et le visage du
modèle manqueront de netteté. Les solutions reposant sur la mise au
point manuelle, le verrouillage de la mise au point et la réinitialisation
des capteurs multipoints perturbent le flux de travail et sont sources
d’erreurs. Régler la fonction True Focus lors de la mise au point sur le
visage (A) permet de garantir que cette dernière est automatiquement
ajustée en fonction de l’angle de l’appareil photo.
2.5m
A
2.5m
B
2.4m
B
B
A
La fonction True Focus utilise une technologie de calcul du taux de
lacet et, grâce au processeur Absolute Position Lock (APL), il enregistre
le mouvement de l’appareil photo et l’utilise pour effectuer une
réinitialisation compensée extrêmement rapide de la mise au point,
sans induire de délai d’obturation. Le firmware de l’appareil photo
peaufine continuellement la mise au point, grâce au système de
récupération de données présent dans tous les objectifs HC/HCD.
A
Un réglage normal de la mise au point est effectué sur le visage du
modèle, puis verrouillé.
Le réglage de la mise au point est d’environ 2,5 m.
B
Lorsque l’appareil est ramené vers le bas (B), conformément aux lois
de la géométrie, la distance de mise au point verrouillée de 2,5 m se
trouve au-delà d’une ligne perpendiculaire tracée depuis le visage du
modèle, créant un effet de flou.
Si un réglage de la fonction True Focus est réalisé dans la position (A),
à la place d’un réglage normal de la mise au point, et la composition
est rétablie dans la position (B), l’appareil photo calcule et règle
automatiquement la mise au point de 2,5 m à environ 2,4 m, ce qui
correspond à la distance réelle par rapport à la ligne perpendiculaire.
Le visage du modèle reste net.
H6D
www.hasselblad.com
107
Utilisation de l’appareil photo
GUIDE DE L’UTILISATEUR
TRUE FOCUS ET MANIEMENT DE L’APPAREIL PHOTO
Pour tirer le meilleur parti de la fonction True Focus, il est important de
respecter les limites imposées par le système. Cela peut demander un
peu de pratique, mais cela améliorera la précision des mesures et, par
conséquent, produira des résultats plus satisfaisants.
1
Dans un premier temps, restez aussi immobile que possible
pendant la première mesure True Focus, et attendez le signal sonore
ou l’affichage du témoin lumineux vert avant de poursuivre. Ceci
améliorera à la fois la rapidité et la précision du processus.
2
Ensuite, lorsque vous modifiez la composition de la prise de vue,
essayez de rester autant que possible dans la même position.
Évitez donc de pencher votre tête ou votre corps vers l’avant ou vers
l’arrière ; ceci éloignerait l’appareil photo de l’endroit auquel a été
réalisée la mesure.
Dans le premier exemple illustré à droite, le photographe a déplacé
l’appareil depuis la position de la première mesure pour modifier la
composition de l’image, comme il le fait habituellement. Toutefois,
comme vous pouvez le voir, l’appareil ne se trouve plus dans sa position
d’origine.
Le deuxième exemple illustre fondamentalement la même situation,
sauf que cette fois, le photographe a fait pivoter l’appareil photo autour
de son axe central, au lieu de le déplacer. La pratique révèle que cette
méthode permet de conserver plus précisément la position d’origine et
ainsi, d’obtenir des résultats plus précis lors de la mise au point.
Déplacement incorrect de l’appareil photo par rapport à sa
position d’origine.
Rotation correcte de l’appareil photo autour de son axe central.
VÉRIFICATION DE LA MISE AU POINT
Un moyen efficace de vérifier la mise au point des images individuelles
consiste, par exemple, à affecter le bouton M-UP (Relever le miroir)
ou STOP DOWN (Test de profondeur de champ) à la fonction de
confirmation de la mise au point .
En mode Recherche ou après une prise de vue, vous pouvez appuyer
deux fois sur l’écran du dos numérique pour effectuer un zoom avant à
100 % ou écarter deux doigts sur l’écran tactile pour effectuer un zoom.
Pour effectuer un zoom arrière, vous pouvez à nouveau appuyer deux
fois ou rapprocher deux doigts sur l’écran tactile.
H6D
www.hasselblad.com
108
Utilisation de l’appareil photo
5.8
GUIDE DE L’UTILISATEUR
MÉTHODES D’UTILISATION DE LA FONCTION
TRUE FOCUS DE L’APPAREIL PHOTO
ACTIVATION AVEC LE BOUTON TRUE FOCUS
Dans ce mode, la fonction de mise au point automatique est
concrètement convertie en fonction True Focus.
A
1 Orientez l’appareil photo vers la partie du sujet que
vous souhaitez privilégier, puis appuyez sur le bouton
True Focus (A).
2 Attendez que l’icône True Focus apparaisse dans le viseur et
que le signal sonore de confirmation retentisse.
3 Recomposez l’image. Appuyez sur le déclencheur pour
réaliser la prise de vue. L’icône True Focus disparaît du
viseur.
4 L'appareil photo revient au mode de mise au point
précédent.
Remarque
Si le mode MF (mise au point manuelle) est sélectionné avant
l’activation du mode True Focus, la distance de mise au point
est conservée pour toutes les prises de vue suivantes. Cette
méthode est très utile pour réaliser de nombreuses prises de
vue avec un même réglage de la mise au point.
Remarque
Si la fonction True Focus est associée à l’un des boutons
programmables, ce bouton se comporte exactement comme le
bouton True Focus.
Affichage habituel du viseur
Affichage du viseur lorsque la fonction
True Focus est active
Remarque
Si le mode de mise au point AF-T est sélectionné, le bouton
True Focus est toujours associé à la fonction True Focus.
H6D
www.hasselblad.com
109
Utilisation de l’appareil photo
ACTIVATION PAR LE DÉCLENCHEUR
MENU PRINCIPAL > RÉGLAGES DE L’APPAREIL PHOTO > MISE
AU POINT > TRUE FOCUS EN AF-S
GUIDE DE L’UTILISATEUR
Menu Réglages de la mise au point
RÉGLAGES DE L’APPAREIL PHOTO :
MISE AU POINT
Scan : Complète.
Dans ce mode, la fonction True Focus est activée en enfonçant
le déclencheur à mi-course.
1 Réglez le mode de mise au point de l’appareil photo
sur AF-S.
2 Sur l’écran du dos numérique, sélectionnez Réglages de
l’appareil photo.
3 Sélectionnez Mise au point.
4 Sélectionnez True Focus en mode AF-S.
5 Orientez l’appareil photo vers la partie du sujet que
vous souhaitez privilégier, puis enfoncez le déclencheur (A)
à mi-course.
6 Attendez que l’icône True Focus apparaisse dans le viseur et
que le signal sonore de confirmation retentisse.
7 Maintenez le déclencheur enfoncé à mi-course (A),
puis recomposez l’image. Appuyez sur le déclencheur
pour réaliser la prise de vue. L’icône True Focus disparaît
du viseur.
Lumière
Flash externe
d’assistance AF :
Aide à la M.A.P.
Mi-course
manuelle :
True Focus en AF-S :
A
Affichage habituel du viseur
Affichage du viseur lorsque la fonction
True Focus est active
H6D
www.hasselblad.com
110
GUIDE DE L’UTILISATEUR
Utilisation de l’appareil photo
5.9
RETARDATEUR DE L’APPAREIL PHOTO
MENU PRINCIPAL > RÉGLAGES DE L’APPAREIL
PHOTO > RETARDATEUR
Menu Réglages de l’appareil photo
RÉGLAGES DE L’APPAREIL PHOTO
1
2
3
Sur l’écran du dos numérique, sélectionnez
l’icône représentant un appareil photo.
Le menu Réglages de l’appareil photo
s’affiche à l’écran.
Sélectionnez le menu Réglages du
retardateur.
Glissez votre doigt vers la droite ou appuyez sur
le bouton Menu/Sortie pour revenir au menu
principal.
Menu Réglages du retardateur
RÉGLAGES DE L’APPAREIL PHOTO :
RETARDATEUR
Actif :
Exposition
Qualité
AF Mise au point
RAW
JPG
Temps : 10 secondes
Séquence : Miroir relevé/
Retardateur
Comportement
du miroir :
Retardateur
Intervalle
Rester relevé
À la fin : Sortie
Bracketing
Live View
Menu Réglages du retardateur
Actif
Activé ou désactivé.
Boutons
personnalisés
Configuration
Temps
Sélectionnez le délai en secondes.
Vous pouvez choisir un délai de 2 à
60 secondes, à intervalles d’une seconde.
Séquence
Retardateur/Miroir relevé.
Miroir relevé/Retardateur.
Écran de la poignée de
l’appareil photo
Réglages du retardateur
Comportement du miroir
Le miroir s’abaisse.
Le miroir reste relevé.
À la fin
Sortie ou Rester.
H6D
www.hasselblad.com
111
GUIDE DE L’UTILISATEUR
Utilisation de l’appareil photo
5.10 RÉGLAGES DE LA FONCTION INTERVALLE DE L’APPAREIL PHOTO
MENU PRINCIPAL > RÉGLAGES DE L’APPAREIL
PHOTO > INTERVALLE
Menu Réglages de l’appareil photo
RÉGLAGES DE L’APPAREIL PHOTO
1
2
3
Sur l’écran du dos numérique, sélectionnez
l’icône représentant un appareil photo.
Le menu Réglages de l’appareil photo
s’affiche à l’écran.
Sélectionnez le menu de réglages de la
fonction Intervalle.
Glissez votre doigt vers la droite ou appuyez sur
le bouton Menu/Sortie pour revenir au menu
principal.
Exposition
Qualité
AF Mise au point
RAW
JPG
Retardateur
Menu de réglages de la fonction Intervalle
RÉGLAGES DE L’APPAREIL PHOTO :
INTERVALLE
Actif :
Temps : 0m 30s
Vues : 3
Délai initial : Aucun
À la fin : Sortie
Intervalle
Bracketing
Live View
Menu de réglages de la fonction Intervalle
Actif
Activé ou désactivé.
Boutons
personnalisés
Configuration
Temps
Sélectionnez le délai, en minutes et
secondes, entre les prises de vue.
De 0 min 2 s (zéro minute et deux secondes)
à 0 min 10 s, avec des intervalles d’une
seconde.
De 0 min 10 s à 1 min 0 s, à intervalles de
cinq secondes.
De 1 min 0 s à 2 min 0 s, à intervalles de dix
secondes.
De 2 min 0 s à 3 min 0 s, à intervalles de
quinze secondes.
De 3 min 0 s à 4 min 0 s, à intervalles de
trente secondes.
Au-delà de 4 minutes, des réglages de
5 min, 6 min, 8 min, 10 min, 12 min, 15 min,
20 min, 25 min, 30 min, 40 min, 50 min et
1 h 0 min sont disponibles.
Vues
Sélectionnez le nombre de prises de vue,
de 2 à 99 ou Sans limite.
Délai initial
Sélectionnez le délai initial. Aucun, ou Délai
de 60 s, 10 s, 2 s.
À la fin
Configuration de l’action à effectuer à la fin.
Sortie ou Rester.
H6D
www.hasselblad.com
112
GUIDE DE L’UTILISATEUR
Utilisation de l’appareil photo
5.11 RÉGLAGES DU MODE BRACKETING DE L’APPAREIL PHOTO
MENU PRINCIPAL > RÉGLAGES DE L’APPAREIL
PHOTO > BRACKETING
Menu Réglages de l’appareil photo
RÉGLAGES DE L’APPAREIL PHOTO
1
2
3
Sur l’écran du dos numérique, sélectionnez
l’icône représentant un appareil photo.
Le menu Réglages de l’appareil photo s’affiche
à l’écran.
Sélectionnez le menu de réglages Bracketing.
Glissez votre doigt vers la droite ou appuyez sur le
bouton Menu/Sortie pour revenir au menu principal.
Menu de réglages Bracketing
Actif
Activé ou désactivé.
Montant
Sélectionnez la taille d’incrément de la fonction
Bracketing :
1/3, 1/2, 1, 2 ou 3.
Exposition
Qualité
AF Mise au point
RAW
JPG
Retardateur
Intervalle
Menu de réglages Bracketing
RÉGLAGES DE L’APPAREIL PHOTO :
BRACKETING
Actif :
Montant : 1/2 incrément
Vues : 3
Paramètre : Vitesse
d’obturation
Séquence : 0, +, -
0,+, -
Bracketing
Live View
Boutons
personnalisés
Configuration
Vues
Sélectionnez le nombre de prises de vue :
2, 3, 5, 7 ou 9 prises de vue.
Paramètre
Ouverture ou Vitesse d’obturation.
Définit la vitesse d’obturation ou l’ouverture
comme le paramètre modifié dans une séquence
de bracketing en mode d’exposition manuel.
L’option Vitesse d’obturation sélectionne
l'incrémentation de la vitesse d’obturation.
L’option Ouverture sélectionne l'incrémentation
des réglages d’ouverture.
Séquence
Sélectionnez la séquence des surexpositions (+)
et sous-expositions (-).
A: 0 + B: 0 - +
C: + 0 D: - 0 +
Exemple
L’alternative D (- 0 +) avec des incréments de
1/3 et 3 vues produit l’ordre de capture suivant :
La prise de vue 1 est sous-exposée
(-1/3 EV).
La prise de vue 2 est correctement
exposée (0 EV).
La prise de vue 3 est surexposée
(+1/3 EV).
H6D
FONCTION BRACKETING
La fonction Bracketing réalise automatiquement une série d’images :
une avec le réglage d’exposition standard (manuel ou automatique)
et d’autres conformément aux variations prédéterminées de la valeur
d’exposition (EV) par rapport à la valeur d’exposition standard. Elle est
particulièrement utile pour les images contenant une gamme tonale
très étendue, par exemple. Évaluez d’abord le nombre de prises de
vue supplémentaire nécessaires, l’ordre dans lequel elles doivent être
réalisées et la taille de l’incrément de valeur d’exposition (EV), puis
effectuez les réglages correspondants. La première exposition mesurée
(manuelle ou automatique) représente la valeur d’exposition utilisée
pour effectuer les calculs de la séquence de bracketing.
Notez la différence de fonctionnement entre les réglages d’entraînement
Simple et Continu :
- Avec le réglage Simple, vous devez appuyer sur le déclencheur pour
réaliser chaque prise de vue, jusqu’à la fin de la séquence.
- Avec le réglage Continu, vous pouvez soit appuyer longuement sur
le déclencheur pour réaliser toutes les prises de vue en continu, soit
relâcher le déclencheur, puis appuyer à nouveau dessus pour continuer
jusqu’à la fin de la séquence, sans perte de prises de vue dans la
séquence définie.
www.hasselblad.com
113
GUIDE DE L’UTILISATEUR
Utilisation de l’appareil photo
5.12 RÉGLAGES DU MODE LIVE VIEW DE L’APPAREIL PHOTO
MENU PRINCIPAL > RÉGLAGES DE L’APPAREIL
PHOTO > Live View
Menu Réglages de l’appareil photo
RÉGLAGES DE L’APPAREIL PHOTO
1
2
3
Sur l’écran du dos numérique,
sélectionnez l’icône représentant un
appareil photo.
Le menu Réglages de l’appareil photo
s’affiche à l’écran.
Sélectionnez le menu de réglages
Live View.
Glissez votre doigt vers la droite ou appuyez
sur le bouton Menu/Sortie pour revenir au
menu principal.
Menu de réglages du mode Live View
RÉGLAGES GÉNÉRAUX : LIVE VIEW
Exposition
Qualité
AF Mise au point
RAW
JPG
Marche
Retardateur
Intervalle
Bracketing
Live View
Menu de réglages du mode Live View
Marche
Activez le mode Live View.
Boutons
personnalisés
Configuration
Cette section continue à la page suivante.
H6D
www.hasselblad.com
114
GUIDE DE L’UTILISATEUR
Utilisation de l’appareil photo
LIVE VIEW
Cette fonction permet une mise au point précise et facilite la
composition, ainsi que la prévisualisation de la profondeur de champ.
RÉGLAGES GÉNÉRAUX : Live View
1
2
3
4
Sélectionnez Réglages de l’appareil > Live View ou sélectionnez
l’icône LV, Live View dans le menu principal (si vous souhaitez définir
la fonction Live View en tant que favori dans le menu principal).
Appuyer sur Marche pour activer le mode Live View.
Appuyez sur le bouton programmable (C) pour activer l’affichage
d’informations à l’écran.
Appuyez sur le bouton Menu (A), le bouton Play (D) ou glissez votre
doigt vers la droite pour quitter le mode Live View.
Réglages du mode Live View
Informations affichées à l’écran
Pour sélectionner les informations affichées à l’écran dans le mode
Live View, parcourez les options disponibles en appuyant sur le bouton
programmable (C). Les informations suivantes peuvent être affichées :
- Informations concernant l’exposition.
- Grille de composition d’image et informations concernant
l’exposition.
- Aucune.
- Niveau à bulle.
Marche
A
B
C
D
Image avant l’agrandissement à 100 %
ZOOM AVANT EN MODE LIVE VIEW
1
2
3
Appuyez deux fois rapidement sur l’écran du dos numérique ou
appuyez sur le bouton (B) pour effectuer un zoom avant sur cette
zone et afficher l’image à sa taille réelle en pixels (100 %).
Pour déplacer l’image, appuyez longuement sur l’écran et glissez
votre doigt dans différentes directions.
Appuyez à nouveau deux fois pour effectuer un zoom arrière et
afficher l’image entière.
Agrandissement à 100 % avant la mise au point
MISE AU POINT EN MODE LIVE VIEW
1
2
3
Appuyez deux fois rapidement sur l’écran du dos numérique pour
effectuer un zoom avant sur la zone de mise au point sélectionnée.
Effectuez manuellement la mise au point sur l’objectif.
Appuyez à nouveau deux fois pour effectuer un zoom arrière et
afficher l’image entière.
Agrandissement à 100 % après la mise au point
Remarque
Le mode Live View entraîne une consommation électrique supérieure à
celle du mode normal. L’utilisation du mode Live View réduit l’autonomie
de l’appareil photo lorsque celui-ci est uniquement alimenté par la
batterie.
H6D
www.hasselblad.com
115
GUIDE DE L’UTILISATEUR
Utilisation de l’appareil photo
MODE LIVE VIEW AVEC UN ÉCRAN EXTERNE HDMI
Connexion et utilisation de la fonction Live View avec un
écran HDMI
1
Connectez un écran vidéo externe à l’aide d’un
câble HDMI, puis activez la fonction Live View.
2
L’interface HDMI Live View (illustrée à droite sur cette
page) s’affiche sur l’écran du dos numérique.
3
Pour activer le zoom à 100 %, appuyez sur le bouton
programmable marqué d’une étoile.
4
Pour sélectionner les informations affichées à l’écran,
appuyez sur le bouton programmable marqué d’un
rectangle.
HDMI LIVE VIEW
HDMI LIVE VIEW
Zoom
Informations
affichées
Remarque
Le mode Live View entraîne une consommation électrique
supérieure à celle du mode normal. L’utilisation du mode
Live View réduit l’autonomie de l’appareil photo lorsque
celui-ci est uniquement alimenté par la batterie.
H6D
www.hasselblad.com
116
GUIDE DE L’UTILISATEUR
Utilisation de l’appareil photo
5.13 BOUTONS PERSONNALISÉS DE L’APPAREIL PHOTO
MENU PRINCIPAL > RÉGLAGES DE L’APPAREIL
PHOTO > BOUTONS PERSONNALISÉS
Menu Réglages de l’appareil photo
RÉGLAGES DE L’APPAREIL PHOTO
1
2
3
Sur l’écran du dos numérique, sélectionnez
l’icône représentant un appareil photo.
Le menu Réglages de l’appareil photo
s’affiche à l’écran.
Sélectionnez le menu de réglages Boutons
personnalisés.
Glissez votre doigt vers la droite ou appuyez sur
le bouton Menu/Sortie pour revenir au menu
principal.
Menu de réglages Boutons personnalisés
Les quatre boutons personnalisés True Focus,
AE-L, M-UP et STOP DOWN peuvent être
réaffectés à n’importe quel réglage ou fonction
parmi les suivants :
-
H6D
Exposition
Qualité
AF Mise au point
RAW
JPG
Retardateur
Intervalle
Menu de réglages Boutons personnalisés
RÉGLAGES DE L’APPAREIL PHOTO :
BOUTONS PERSONNALISÉS
True Focus : True Focus
AE-L : AF Drive
M-UP : Intervalle
STOP DOWN : Test de
profondeur de
champ
Bracketing
Live View
Boutons
personnalisés
Configuration
Aucun.
True Focus.
AF Drive.
AE-L.
Retardateur.
Bracketing.
Relever le miroir.
Mode B.
Mode T.
Mesure du flash.
Intervalle.
Cycle du posemètre.
Exposer.
www.hasselblad.com
117
GUIDE DE L’UTILISATEUR
Utilisation de l’appareil photo
5.14 RÉGLAGES DE LA CONFIGURATION DE L’APPAREIL PHOTO
MENU PRINCIPAL > RÉGLAGES DE L’APPAREIL
PHOTO > CONFIGURATION
Menu Réglages de l’appareil photo
RÉGLAGES DE L’APPAREIL PHOTO
1
2
3
Sur l’écran du dos numérique, sélectionnez
l’icône représentant un appareil photo.
Le menu Réglages de l’appareil photo
s’affiche à l’écran.
Sélectionnez le menu Réglages de la
configuration.
Glissez votre doigt vers la droite ou appuyez sur
le bouton Menu/Sortie pour revenir au menu
principal.
Menu de réglages Configuration de l’appareil
photo
Molette de défilement avant
- Ouverture.
- Vitesse d’obturation.
Exposition
Qualité
AF Mise au point
RAW
JPG
Retardateur
Intervalle
Menu de réglages Configuration
RÉGLAGES GÉNÉRAUX : CONFIGURATION
Molette de
Ouverture
défilement avant :
Cache pose B/T :
M.A.P. verrouillée à
mi-course :
Ajustement rapide
exposition :
Bracketing
Live View
Boutons
personnalisés
Configuration
Cache pose B/T
Activez ou désactivez la fonction. Masque
l’accès aux vitesses d’obturation B et T,
autorisant une transition plus fluide entre les
valeurs 1s et 1.4s lors de la modification de
la vitesse d’obturation.
M.A.P. verrouillée à mi-course
Activez ou désactivez la fonction. Permet
d’accéder à la fonction AE-Lock sans devoir
utiliser le bouton personnalisable, s’il est
affecté à d’autres fonctions indispensables.
Ajustement rapide exposition
Activez ou désactivez la fonction.
H6D
www.hasselblad.com
118
GUIDE DE L’UTILISATEUR
Utilisation de l’appareil photo
5.15 MENU RÉGLAGES VIDÉO
Menu Réglages vidéo
Menu principal
MENU PRINCIPAL
Wi-Fi
LV
Live View
Écran
Réglages de la qualité de la vidéo
RÉGLAGES VIDÉO
Stockage
1080 p
RÉGLAGES VIDÉO : QUALITÉ
Qualité
Qualité : H.264
Résolution H.264 : 1080
Exposition Mise au point
Icône Vidéo
MENU PRINCIPAL > RÉGLAGES VIDÉO >
QUALITÉ VIDÉO
1
2
3
Sur l’écran du dos numérique,
sélectionnez l’icône Vidéo.
Le menu Réglages vidéo s’affiche à
l’écran.
Sélectionnez l’icône Qualité vidéo.
Codage vidéo
Codage vidéo H.264.
Glissez votre doigt vers la droite ou appuyez
sur le bouton Menu/Sortie pour revenir au
menu principal.
RÉGLAGES DE LA QUALITÉ DE LA VIDÉO
Réglages de la qualité de la vidéo
- H.264.
- RAW.
Résolution H.264
Sélectionnez la résolution H.264.
- 1080 p.
- 720 p.
RAW
Résolution HD pour l’appareil
photo H6D 50c.
Résolution UHD pour l’appareil
photo H6D 100c.
H6D
www.hasselblad.com
119
GUIDE DE L’UTILISATEUR
Utilisation de l’appareil photo
5.16 ENREGISTREMENT DE VIDÉOS
Pour enregistrer des vidéos
1
2
3
4
5
6
7
Activez le mode Vidéo en appuyant longuement sur le bouton
Vidéo (A) de la poignée de l’appareil photo.
L’écran de contrôle Vidéo apparaît.
Démarrez le flux Live Video en sélectionnant l’icône Live Video
affichée dans le coin inférieur gauche de l’écran de contrôle Vidéo.
Le flux vidéo est affiché sur l’écran du dos numérique.
Démarrez l’enregistrement en appuyant sur le déclencheur (B) ou
en appuyant sur l’icône d’enregistrement rouge sur l’écran du dos
numérique.
Arrêtez l’enregistrement en appuyant sur le déclencheur (B) ou
en appuyant sur l’icône d’arrêt (icône carrée grise) dans le coin
inférieur gauche de l’écran du dos numérique.
Une fois l’enregistrement terminé, appuyez sur le bouton Rechercher
pour afficher la dernière vidéo enregistrée. Vous pouvez maintenant
lire la vidéo pour passer le résultat en revue.
Mise au point en mode Vidéo
1
2
B
A
A Bouton de mode Vidéo
B Déclencheur
Écran de contrôle Vidéo
Sur l’écran Live View du mode Vidéo, avant d’enregistrer une vidéo,
appuyez deux fois rapidement sur l’écran pour régler le zoom à
100 %.
Réglez manuellement la mise au point pendant que le zoom à
100 % est actif.
Écran Live View du mode Vidéo avant l’enregistrement de la vidéo
f/2.8 30
H6D
00:21
Affichage de la vidéo pendant l’enregistrement
f/2.8 30
00:21
www.hasselblad.com
120
GUIDE DE L’UTILISATEUR
Utilisation de l’appareil photo
5.17 MENU RÉGLAGES GÉNÉRAUX
Menu Réglages généraux
Menu principal
MENU PRINCIPAL
Wi-Fi
LV
Live View
Écran
RÉGLAGES GÉNÉRAUX
Wi-Fi
Stockage
Écran
Exposition Mise au point
Stockage
8
MARS
Icône Réglages
généraux
Menu de réglages du Wi-Fi
RÉGLAGES GÉNÉRAUX : WI-FI
Wi-Fi :
Mode : 5 GHz
Date et Heure
Alimentation et
Temporisation
Niveau à bulle
MENU PRINCIPAL > RÉGLAGES GÉNÉRAUX
Langue
1
Maintenance
2
Sélectionnez l’icône Réglages généraux
sur l’écran du dos numérique.
Le Menu Réglages généraux s’affiche à
l’écran.
À propos de
Glissez votre doigt vers la droite ou appuyez
sur le bouton Menu/Sortie pour revenir au
menu principal.
Options du menu de réglages du Wi-Fi
Deux options sont disponibles :
- 2,4 GHz
- 5 GHz
Cette section continue à la page suivante.
H6D
www.hasselblad.com
121
Utilisation de l’appareil photo
GUIDE DE L’UTILISATEUR
OPTIONS WI-FI DU MENU RÉGLAGES GÉNÉRAUX
Menu de réglages du Wi-Fi
Le mode Wi-Fi vous permet d’utiliser l’application Hasselblad
Phocus Mobile sur un iPhone, iPad ou iPod Apple de la même manière
que lorsque l’appareil photo est connecté à un ordinateur.
MENU PRINCIPAL > RÉGLAGES GÉNÉRAUX > WI-FI
1
2
3
Sélectionnez Réglages généraux dans le menu principal sur l’écran
du dos numérique.
Sélectionnez Wi-Fi.
Sélectionner les réglages :
Wi-Fi : Activé ou désactivé.
Modes : 2,4 GHz ou 5 GHz.
RÉGLAGES GÉNÉRAUX : WI-FI
Wi-Fi :
Mode : 5 GHz
Remarque
L’usage du Wi-Fi 5 GHz n’est pas autorisé dans certaines régions.
Partage de photos dans l’application Phocus Mobile
L’application Phocus Mobile sur votre iPhone, iPad ou iPod comporte un
bouton Partager qui vous permet de partager la photo dans un SMS,
un e-mail ou sur Facebook. Vous pouvez également sélectionner l’option
Save as Image (Enregistrer l’image).
Remarque
Aucune image n’est enregistrée sur l’iPhone, l’iPad ou l’iPod.
Pour envoyer une photo par e-mail, sélectionnez la fonction Partager de
l’application Phocus Mobile, ou utilisez la fonction de capture d’écran de
l’iPhone/iPad.
MODES WI-FI
La fonction Wi-Fi propose un unique mode de fonctionnement, le Wi-Fi
Direct.
●● Avec le Wi-Fi Direct, l’appareil photo crée un nouveau réseau
Wi-Fi auquel se connecte un iPhone, iPad ou iPod. Le nom
du réseau contient le numéro de série de l’appareil photo.
Exemple : « H6D-50c SQ34000123 ».
H6D
www.hasselblad.com
122
GUIDE DE L’UTILISATEUR
Utilisation de l’appareil photo
5.18 MENU ÉCRAN DU MENU RÉGLAGES GÉNÉRAUX
MENU PRINCIPAL > RÉGLAGES GÉNÉRAUX >
ÉCRAN
Menu Réglages généraux
RÉGLAGES GÉNÉRAUX
Sélectionnez l’icône Réglages généraux sur
l’écran du dos numérique.
Le menu Réglages généraux s’affiche à l’écran.
Sélectionnez Écran.
Glissez votre doigt vers la droite ou appuyez
sur le bouton Menu/Sortie pour revenir au
menu principal.
Wi-Fi
Écran
Stockage
8
MARS
Menu Écran
RÉGLAGES GÉNÉRAUX : ÉCRAN
Luminosité :
Montrer
prévisualisation :
Date et Heure
Alimentation et
Temporisation
Niveau à bulle
Réglages du menu Écran
Luminosité
Glissez votre doigt vers la gauche ou la
droite pour régler la luminosité. Glisser
votre doigt vers la gauche réduit la
luminosité, et le glisser vers la droite
l’augmente.
Langue
Maintenance
À propos de
Montrer prévisualisation
Activez ou désactivez la fonction.
Lorsqu’elle est activée, cette fonction
affiche un aperçu de l’image après chaque
prise de vue. Lorsqu’elle est désactivée,
aucun aperçu n’est affiché après la
capture.
H6D
www.hasselblad.com
123
GUIDE DE L’UTILISATEUR
Utilisation de l’appareil photo
5.19 MENU STOCKAGE DU MENU RÉGLAGES GÉNÉRAUX
MENU PRINCIPAL > RÉGLAGES
GÉNÉRAUX > STOCKAGE
Menu Réglages généraux
Menu Stockage
RÉGLAGES GÉNÉRAUX
1
2
3
Sélectionnez l’icône Réglages généraux
sur l’écran du dos numérique.
Le menu Réglages généraux s’affiche
à l’écran.
Sélectionnez l’icône Stockage du menu
Réglages généraux.
Wi-Fi
Formater la carte
Écran
Formater CFast
Stockage
8
MARS
Glissez votre doigt vers la droite ou appuyez
sur le bouton Menu/Sortie pour revenir au
menu principal.
RÉGLAGES GÉNÉRAUX : STOCKAGE
Formater SD
Date et Heure
Destination
Alimentation et
Temporisation
Emplacement
principal : SD
Emplacement
Aucun
secondaire :
Niveau à bulle
Réglages du menu Stockage
Formater la carte
- Formater CFast.
- Formater SD.
Langue
Maintenance
À propos de
Destination
- Emplacement principal : CFast ou SD.
- Emplacement secondaire.
Formater la carte
1 Sélectionnez la carte mémoire que
vous souhaitez formater (carte
mémoire CFast or SD).
2 Pour quitter le menu sans formater la
carte mémoire, appuyez sur le bouton
programmable marqué d’un × sous
l’écran tactile du dos numérique.
Carte à formater ?
CFast
SD
Sortie
Boîte de dialogue Formater CFast
1 Sélectionnez Formater pour formater la
carte mémoire CFast. Tout le contenu
de la carte mémoire sera effacé.
2 Sélectionnez Quitter pour quitter
le menu sans formater la carte
mémoire en appuyant sur le bouton
programmable × sous l’écran tactile du
dos numérique.
Formater CFast ?
Tout le contenu sera effacé !
Sortie
Formater
Reportez-vous à la page suivante pour plus
d’informations.
H6D
www.hasselblad.com
124
Utilisation de l’appareil photo
GUIDE DE L’UTILISATEUR
FORMATAGE DE CARTES MÉMOIRE CFAST ET SD
MENU PRINCIPAL > RÉGLAGES GÉNÉRAUX > STOCKAGE > FORMATER
LA CARTE
A
L’appareil peut uniquement lire et écrire sur des supports de stockage
correctement formatés. Les cartes mémoire neuves ne sont parfois
pas formatées ; vous pouvez également souhaiter convertir une carte
mémoire qui utilise actuellement un type de formatage incompatible
avec l’appareil photo. Dans les deux cas, vous devez reformater les
cartes mémoire CFast et SD dans le dos numérique pour pouvoir les
utiliser avec l’appareil photo H6D.
Il existe deux manières de formater les cartes mémoire. La manière
la plus rapide consiste à appuyer sur le bouton de formatage de carte
mémoire sur la poignée de l’appareil photo ; vous pouvez toutefois
également utiliser le menu de l’écran du dos numérique, si vous
préférez.
RÉGLAGES GÉNÉRAUX : STOCKAGE
BOUTON DE FORMATAGE DE CARTE MÉMOIRE
Appuyez sur le bouton de formatage de carte mémoire (A) situé sur la
poignée de l’appareil photo. Il est monté en retrait, afin d’éviter toute
utilisation non intentionnelle ; utilisez un stylo à bille ou un objet pointu
pour l’atteindre. Une boîte de dialogue de confirmation s’affiche sur
l’écran du dos numérique. Vous pouvez également appuyer fermement
avec le doigt sur le bouton de formatage situé sur le boîtier de
l’appareil photo.
FORMATAGE DES CARTES MÉMOIRE DEPUIS LE DOS NUMÉRIQUE
Formater la carte
Formater CFast
Formater SD
Boîte de dialogue Formater la carte
MENU PRINCIPAL > RÉGLAGES GÉNÉRAUX > STOCKAGE > FORMATER
LA CARTE
1
2
3
4
5
Appuyez sur le bouton Menu.
Sélectionnez Réglages généraux > Stockage (utilisez la molette de
défilement arrière ou parcourez l’écran tactile du dos numérique).
Sélectionnez Formater la carte (utilisez la molette de défilement
arrière ou parcourez l’écran tactile du dos numérique).
Appuyez ensuite sur le bouton CFast ou SD pour formater la carte
mémoire correspondante. (Le bouton SD, dans ce cas.)
Confirmez votre choix en appuyant sur le bouton Formater.
Glissez votre doigt vers la droite ou appuyez sur le bouton Menu/Sortie
pour revenir au menu principal.
Carte à formater ?
CFast
SD
Sortie
Boîte de dialogue de confirmation du formatage
de la carte mémoire SD.
Formater SD ?
Remarque
Toutes les cartes mémoire CFast et SD doivent être formatées dans le
dos numérique avant leur première utilisation.
Remarque
Nous vous recommandons d’utiliser uniquement des cartes mémoire
UDMA/type 4/60 Mo/s (ou 400x) avec l’appareil photo H6D.
H6D
Tout le contenu sera effacé !
Sortie
Formater
www.hasselblad.com
125
GUIDE DE L’UTILISATEUR
Utilisation de l’appareil photo
DESTINATION DES IMAGES ET VIDÉOS
MENU PRINCIPAL > RÉGLAGES GÉNÉRAUX >
STOCKAGE > DESTINATION
Menu Réglages généraux
RÉGLAGES GÉNÉRAUX
Réglages Destination.
1
2
3
4
Sélectionnez l’icône Réglages généraux sur
l’écran du dos numérique.
Le menu Réglages généraux s’affiche à
l’écran.
Sélectionnez l’icône Stockage du menu
Réglages généraux.
Sélectionnez la destination des images.
Glissez votre doigt vers la droite ou appuyez sur
le bouton Menu/Sortie pour revenir au menu
principal.
8
RÉGLAGES GÉNÉRAUX : STOCKAGE
Wi-Fi
Formater la carte
Écran
Formater CFast
Stockage
MARS
Menu Stockage
Date et Heure
Alimentation et
Temporisation
Niveau à bulle
Formater SD
Destination
Emplacement SD
principal :
Emplacement Aucun
secondaire :
Langue
Destination
- Emplacement principal : CFast ou SD.
Emplacement secondaire :
- Aucun.
- Débordement.
Maintenance
À propos de
Si l’option Débordement est sélectionnée,
l’appareil photo bascule automatiquement vers
la carte mémoire secondaire lorsque la carte
mémoire principale est pleine.
H6D
www.hasselblad.com
126
GUIDE DE L’UTILISATEUR
Utilisation de l’appareil photo
5.20 MENU DATE ET HEURE DU MENU RÉGLAGES GÉNÉRAUX
MENU PRINCIPAL > RÉGLAGES
GÉNÉRAUX > DATE ET HEURE
Menu Réglages généraux
RÉGLAGES GÉNÉRAUX
1
2
3
Sélectionnez l’icône Réglages généraux
sur l’écran du dos numérique.
Le menu Réglages généraux s’affiche
à l’écran.
Sélectionnez l’icône Date et Heure.
Glissez votre doigt vers la droite ou appuyez
sur le bouton Menu/Sortie pour revenir au
menu principal.
Menu Date et Heure
RÉGLAGES GÉNÉRAUX : DATE ET HEURE
Wi-Fi
Écran
Stockage
8
MARS
Date : 2016 - 06 - 22
Temps : 13 : 01
Date et Heure
Alimentation et
Temporisation
Niveau à bulle
Réglages du menu Date et Heure
Date
Réglez la date en changeant l’année,
le mois et le jour dans les menus
contextuels.
Langue
Maintenance
À propos de
Heure
Réglez l’heure en changeant les
heures et les minutes dans les menus
contextuels.
H6D
www.hasselblad.com
127
GUIDE DE L’UTILISATEUR
Utilisation de l’appareil photo
5.21 MENU ALIMENTATION ET TEMPORISATION DU MENU RÉGLAGES GÉNÉRAUX
MENU PRINCIPAL > RÉGLAGES GÉNÉRAUX
ALIMENTATION ET TEMPORISATION
Menu Réglages généraux
RÉGLAGES GÉNÉRAUX
Wi-Fi
L’appareil photo H6D peut être configuré
pour désactiver automatiquement l’écran
du dos numérique après un nombre défini
de secondes, afin de préserver l’autonomie
de la batterie.
Écran
Stockage
8
MARS
Il peut également être configuré pour
s’éteindre après 10, 30 ou 60 minutes.
1
2
3
4
Sélectionnez l’icône Réglages généraux
sur l’écran du dos numérique.
Le menu Réglages généraux s’affiche
à l’écran.
Dans le menu Réglages généraux,
sélectionnez l’icône Alimentation et
Temporisation.
Définissez les valeurs en sélectionnant
la valeur de votre choix, puis en la
réglant dans le menu contextuel.
Menu Alimentation et Temporisation
RÉGLAGES GÉNÉRAUX :
ALIMENTATION ET TEMPORISATION
Écran éteint : 10 s
Éteindre : 10 min.
Date et Heure
Alimentation et
Temporisation
Niveau à bulle
Langue
Maintenance
À propos de
Glissez votre doigt vers la droite ou appuyez
sur le bouton Menu/Sortie pour revenir au
menu principal.
Menu Alimentation et Temporisation
Écran éteint
Sélectionnez le réglage Écran éteint.
Éteindre
Sélectionnez le réglage Éteindre.
Une description détaillée des réglages du
menu Alimentation et Temporisation est
fournie à la page suivante.
H6D
www.hasselblad.com
128
Utilisation de l’appareil photo
GUIDE DE L’UTILISATEUR
CONFIGURER LE MODE ÉCRAN ÉTEINT
MENU PRINCIPAL > RÉGLAGES GÉNÉRAUX > ALIMENTATION ET
TEMPORISATION > ÉCRAN ÉTEINT
1
2
3
4
Sélectionnez l’icône Réglages généraux sur l’écran du dos
numérique.
Le menu Réglages généraux s’affiche à l’écran.
Dans le menu Réglages généraux, sélectionnez l’icône Alimentation
et Temporisation.
Sélectionnez Écran éteint.
RÉGLAGES GÉNÉRAUX :
ALIMENTATION ET TEMPORISATION
Écran éteint : 10 s
Éteindre : 10 min.
Dans ce mode, l’appareil photo désactive les écrans de la poignée et du
dos numérique, mais il peut être réactivé immédiatement.
Les délais disponibles sont les suivants :
3 secondes.
5 secondes.
10 secondes.
20 secondes.
30 secondes.
60 secondes.
Jamais.
ÉTEINDRE
MENU PRINCIPAL > RÉGLAGES GÉNÉRAUX > ALIMENTATION ET
TEMPORISATION > ÉTEINDRE
Cette option définit le délai avant que l’appareil ne s’éteigne
complètement.
Options Éteindre
Éteindre : après 5 minutes.
Éteindre : après 10 minutes.
Éteindre : après 30 minutes.
Éteindre : jamais.
RÉGLAGES GÉNÉRAUX :
ALIMENTATION ET TEMPORISATION
Écran éteint : 10 s
Éteindre : 10 min
RÉACTIVATION DE L’APPAREIL PHOTO EN MODE ÉCRAN ÉTEINT/
ÉTEINDRE
Effectuez l’une des actions suivantes :
1 Enfoncez le déclencheur à mi-course.
2 Appuyez sur le bouton STOP DOWN.
3 Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt.
4 Appuyez sur le bouton M-UP.
H6D
www.hasselblad.com
129
GUIDE DE L’UTILISATEUR
Utilisation de l’appareil photo
5.22 MENU NIVEAU À BULLE DU MENU RÉGLAGES GÉNÉRAUX
MENU PRINCIPAL > RÉGLAGES
GÉNÉRAUX > NIVEAU À BULLE
Menu Réglages généraux
Niveau à bulle lors de l’alignement de
l’appareil photo
RÉGLAGES GÉNÉRAUX
L’appareil photo est équipé d’un capteur
d’accélération. Le capteur d’accélération
permet de mesurer l’inclinaison de
l’appareil photo par rapport à l’axe
horizontal (A) et l’axe vertical (B).
Alignement de l’appareil photo à l’aide du
niveau à bulle
1 Sélectionnez l’icône Réglages généraux
sur l’écran du dos numérique.
2 Le menu Réglages généraux s’affiche
à l’écran.
3 Dans le menu Réglages généraux,
sélectionnez l’icône du niveau à bulle.
4 Réglez l’inclinaison horizontale et
verticale de l’appareil photo jusqu’à
ce que le cercle blanc soit centré et
devienne vert.
Wi-Fi
Écran
Stockage
8
MARS
Date et Heure
Alimentation et
Temporisation
Niveau à bulle
Niveau à bulle lorsque l’appareil est
légèrement incliné vers la droite et plus
incliné vers le bas.
Langue
Maintenance
À propos de
Glissez votre doigt vers la droite ou appuyez
sur le bouton Menu/Sortie pour revenir au
menu principal.
A
B
Appareil photo incliné vers la gauche.
Appareil photo aligné sur les axes horizontal et
vertical.
Appareil photo incliné vers la droite.
Appareil photo incliné vers le haut.
Appareil photo aligné sur l’axe vertical.
Appareil photo incliné vers le bas.
H6D
www.hasselblad.com
130
GUIDE DE L’UTILISATEUR
Utilisation de l’appareil photo
CALIBRAGE DU NIVEAU À BULLE
Niveau à bulle lors de l’alignement de
l’appareil photo
Menu Réglages généraux
MENU PRINCIPAL > RÉGLAGES GÉNÉRAUX >
NIVEAU À BULLE
RÉGLAGES GÉNÉRAUX
Le niveau à bulle peut être réglé en mode Usine
ou Utilisateur. En mode Utilisateur, le niveau à
bulle peut être calibré par l’utilisateur. En mode
Usine, le calibrage défini en usine est utilisé.
Wi-Fi
Écran
Stockage
Mode Usine avec réglages d’usine.
8
MARS
Mode Utilisateur avec réglages de
l’utilisateur.
Alimentation et
Temporisation
Niveau à bulle lorsque l’appareil est
légèrement incliné vers la droite et plus
incliné vers le bas.
Niveau à bulle
Calibrage du niveau à bulle
1 Sur l’écran du menu principal, sélectionnez
l’icône Réglages généraux.
2 Le menu Réglages généraux s’affiche à
l’écran.
3 Dans le menu Réglages généraux,
sélectionnez l’icône du niveau à bulle.
4 Sélectionnez l’icône affichée dans le coin
supérieur gauche (A).
5 La boîte de dialogue Niveau à bulle s’affiche.
6 Alignez soigneusement l’appareil photo sur les
axes horizontal et vertical.
7 Appuyez sur Calibrer (B).
8
Date et Heure
Langue
Maintenance
À propos de
A
Niveau à bulle calibré par l’utilisateur.
Les deux cercles blancs se déplacent maintenant
vers leur position centrale. Une fois la position
centrale atteinte, ils deviennent verts.
NIVEAU À BULLE
Glissez votre doigt vers la droite ou appuyez sur
le bouton Menu/Sortie pour revenir au menu
principal.
Réinitialisation du niveau à bulle avec le
calibrage d’usine
1 Sur l’écran du menu principal, sélectionnez
l’icône Réglages généraux.
2 Le menu Réglages généraux s’affiche à
l’écran.
3 Dans le menu Réglages généraux,
sélectionnez l’icône du niveau à bulle.
4 Sélectionnez l’icône affichée dans le coin
supérieur gauche (A).
5 La boîte de dialogue Niveau à bulle s’affiche.
6 Sélectionnez l’icône Réglages d’usine (C).
7 L’icône Réglages d’usine (D) apparaît à
l’écran, et le niveau à bulle est réinitialisé
avec le calibrage d’usine.
Glissez votre doigt vers la droite ou appuyez sur
le bouton Menu/Sortie pour revenir au menu
principal.
H6D
Calibrer
B
NIVEAU À BULLE
Calibrer
C
D
www.hasselblad.com
131
GUIDE DE L’UTILISATEUR
Utilisation de l’appareil photo
5.23 MENU LANGUE DU MENU RÉGLAGES GÉNÉRAUX
MENU PRINCIPAL > RÉGLAGES
GÉNÉRAUX > LANGUE
Menu Réglages généraux
RÉGLAGES GÉNÉRAUX
1
2
3
Sélectionnez l’icône Réglages généraux
sur l’écran du dos numérique.
Le menu Réglages généraux s’affiche
à l’écran.
Sélectionnez l’icône Langue du menu
Réglages généraux.
Wi-Fi
Écran
RÉGLAGES GÉNÉRAUX : LANGUE
Langue : Français
Stockage
8
MARS
Glissez votre doigt vers la droite ou appuyez
sur le bouton Menu/Sortie pour revenir au
menu principal.
Menu Langue
Date et Heure
Alimentation et
Temporisation
Niveau à bulle
Réglages du menu Langue
Langue
Langues disponibles :
Maintenance
Anglais.
Espagnol.
Français.
Allemand.
Italien.
Chinois.
Russe.
Japonais.
Coréen.
À propos de
Changement de la langue
1 Appuyez sur le bouton Menu de l’écran
du dos numérique.
2 Accédez au menu Réglages généraux.
3 Accédez au menu Langue.
4 Sélectionnez Langue.
5 Pour fermer la boîte de dialogue
contextuelle, touchez l’écran à
l’extérieur de la boîte de dialogue.
Remarque
Si le dos numérique est configuré dans
une langue que vous ne comprenez
pas (par exemple, si vous avez loué
l’appareil photo), reportez-vous au chapitre
Informations de dépannage pour remédier
au problème.
H6D
www.hasselblad.com
132
GUIDE DE L’UTILISATEUR
Utilisation de l’appareil photo
5.24 MENU MAINTENANCE DU MENU RÉGLAGES GÉNÉRAUX
MENU PRINCIPAL > RÉGLAGES GÉNÉRAUX >
MAINTENANCE
Menu Réglages généraux
RÉGLAGES GÉNÉRAUX
1
2
3
Sélectionnez l’icône Réglages généraux
sur l’écran du dos numérique.
Le menu Réglages généraux s’affiche à
l’écran.
Sélectionnez l’icône Maintenance du menu
Réglages généraux.
8
Glissez votre doigt vers la droite ou appuyez
sur le bouton Menu/Sortie pour revenir au
menu principal.
Mise à jour firmware
Écran
Vérifier les mises à jour.
Date et Heure
Alimentation et
Temporisation
Niveau à bulle
Réglages du menu Maintenance
Mise à jour firmware
Cette fonction recherche une mise à jour
du firmware.
RÉGLAGES GÉNÉRAUX : MAINTENANCE
Wi-Fi
Stockage
MARS
Menu Maintenance
Données du journal
Sauvegarder
Mode démo
Désactiver stockage :
Langue
Maintenance
À propos de
Données du journal
Appuyez sur Enregistrer pour enregistrer
les données dans le fichier journal à des
fins de maintenance.
Mode démo
Pour désactiver le stockage, touchez la
case à cocher Désactiver stockage. Une
boîte de dialogue s’affiche. Sélectionnez
Désactiver pour désactiver le stockage.
Remarque
Le mode démo est uniquement destiné à
proposer une démonstration de l’appareil
photo dans le contexte de la vente au détail.
Remarque
La désactivation du stockage n’est effective
que jusqu’au redémarrage de l’appareil photo.
Enregistrement des données du fichier journal :
1 Appuyez sur le bouton Menu.
2 Sélectionnez Réglages généraux.
3 Sélectionnez Maintenance.
4 Sélectionnez Données du journal.
5 Appuyez sur le bouton Enregistrer.
6 La fonction d’enregistrement des données
du fichier journal enregistre un fichier
journal sur la carte mémoire CFast ou la
carte mémoire SD.
7 Validez votre sélection en appuyant sur
Sortie (bouton Menu).
H6D
www.hasselblad.com
133
GUIDE DE L’UTILISATEUR
Utilisation de l’appareil photo
5.25 MENU VÉRIFIER LES MISES À JOUR DU MENU RÉGLAGES GÉNÉRAUX
MENU PRINCIPAL > RÉGLAGES GÉNÉRAUX >
VÉRIFIER LES MISES À JOUR
Menu Réglages généraux
RÉGLAGES GÉNÉRAUX
1
2
3
4
Sélectionnez l’icône Réglages généraux sur
l’écran du dos numérique.
Le menu Réglages généraux s’affiche à l’écran.
Appuyez sur le bouton Vérifier les mises à
jour du menu Réglages généraux
L’appareil photo recherchera maintenant
d’éventuelles mises à jour sur les cartes
mémoire CFast ou SD insérées dans l’appareil.
Glissez votre doigt vers la droite ou appuyez sur
le bouton Menu/Sortie pour revenir au menu
principal.
Remarque
La batterie doit être chargée à plus de 50 %
pour permettre à l’appareil-photo d’effectuer une
mise à jour complète du firmware.
Wi-Fi
Écran
Stockage
8
MARS
Date et Heure
Alimentation et
Temporisation
Niveau à bulle
Menu Maintenance
RÉGLAGES GÉNÉRAUX : MAINTENANCE
Mise à jour firmware
Vérifier les mises à jour.
Données du journal
Sauvegarder
Mode démo
Désactiver stockage :
Langue
Maintenance
À propos de
PROCÉDURE DE MISE À JOUR DU FIRMWARE
DE L’APPAREIL PHOTO H6D
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Téléchargez la dernière version du firmware
de l’appareil photo H6D sur le site Web
www.hasselblad.com.
Enregistrez le fichier du firmware à la
racine d’une carte mémoire CFast ou SD.
N’enregistrez pas le fichier du firmware dans
un dossier (ou un sous-dossier).
Insérez la carte mémoire CFast ou SD dans
l’appareil photo H6D.
Sélectionnez Réglages généraux dans le
menu principal.
Sélectionnez Maintenance.
Sélectionnez Mise à jour firmware.
Sélectionnez Vérifier les mises à jour.
Assurez-vous que le nom et le numéro de
fichier du firmware correspondent au dernier
fichier de firmware que vous avez téléchargé.
Sélectionnez Mise à jour.
Pendant la mise à jour, les messages « Mise
à jour en cours » et « Ne pas éteindre »
s’affichent sur l’écran de l’appareil photo H6D.
N’éteignez pas l’appareil photo H6D pendant
le déroulement de la mise à jour.
La procédure de mise à jour dure plusieurs
minutes.
Une fois la mise à jour terminée, le message
suivant s’affiche : « Mise à jour effectuée.
Merci de retirer et de réinsérer la batterie. »
Retirez, puis réinsérez la batterie dans
l’appareil photo.
Allumez l’appareil photo H6D.
Le nouveau firmware est maintenant installé.
H6D
Vérifier les mises à jour.
RÉGLAGES GÉNÉRAUX : MAINTENANCE
Mise à jour firmware
MISE À JOUR FIRMWARE
MISE À JOUR FIRMWARE
victory-image-v1.0.1.cim
Pas de mise à jour disponible
Sortie
Boîte de dialogue de mise à jour du
firmware lorsqu’aucune mise à jour du
firmware n’est disponible.
victory-image-v1.0.2.cim
Annuler
Mise à jour
Boîte de dialogue de mise à jour du
firmware lorsque deux mises à jour du
firmware sont disponibles.
www.hasselblad.com
134
GUIDE DE L’UTILISATEUR
Utilisation de l’appareil photo
5.26 MENU À PROPOS DE DU MENU RÉGLAGES GÉNÉRAUX
MENU PRINCIPAL > RÉGLAGES
GÉNÉRAUX > À PROPOS DE
Menu Réglages généraux
RÉGLAGES GÉNÉRAUX
1
2
3
Sélectionnez l’icône Réglages généraux
sur l’écran du dos numérique.
Le menu Réglages généraux s’affiche
à l’écran.
Sélectionnez l’icône À propos de du
menu Réglages généraux.
Wi-Fi
Écran
Stockage
8
MARS
Glissez votre doigt vers la droite ou appuyez
sur le bouton Menu/Sortie pour revenir au
menu principal.
Date et Heure
Menu À propos de
RÉGLAGES GÉNÉRAUX : À PROPOS DE
Firmware v1.23-4567
Numéro de série UQ2600001
Licences
Alimentation et
Temporisation
Niveau à bulle
Langue
Maintenance
Réglages du menu À propos de
À propos de
Firmware
La boîte de dialogue À propos de indique
la version du firmware installée sur
l’appareil photo pour vous permettre de
vérifier que vous disposez de sa version
la plus récente (le firmware est disponible
en téléchargement sur le site Web de
Hasselblad).
Numéro de série
Le numéro de série est affiché ici.
Vous devrez pouvoir le communiquer
à Hasselblad dans le cadre d’une
procédure de résolution d’incident.
Licences
Affiche les licences disponibles.
H6D
www.hasselblad.com
135
GUIDE DE L’UTILISATEUR
Utilisation de l’appareil photo
5.27 NAVIGATION AVEC L’ÉCRAN DE LA POIGNÉE
DE L’APPAREIL PHOTO
A
BOUTONS ET COMMANDES DE L’ÉCRAN DE LA POIGNÉE DE
L’APPAREIL PHOTO
B
C
Utilisez les boutons disposés autour de l’écran et les molettes de
défilement pour parcourir le menu et accéder aux réglages sur l’écran de
la poignée de l’appareil photo.
D
E
Notez que certains boutons possèdent plusieurs fonctions, indiquées
par la désignation affichée le plus près du bouton concerné pendant la
navigation.
F
Par exemple, le bouton Menu (F) se comporte également comme le
bouton Vidéo. Le bouton Lecture (G) se comporte également comme le
bouton qui active l'éclairage de l’écran de la poignée.
H
G
I
Enregistrement rapide
Pour enregistrer rapidement vos réglages, enfoncez le déclencheur à
mi-course (A).
J
K
A Déclencheur
B Molette de défilement avant
C Bouton WB
D Bouton AF
E Bouton ISO
F Bouton Menu et Vidéo
G Bouton Lecture et éclairage
H Bouton Marche/Arrêt
I Molette de défilement arrière
J Bouton de compensation d’exposition et de flash
KBouton de réglage des modes d’exposition et de mesure de
la lumière
H6D
www.hasselblad.com
136
Utilisation de l’appareil photo
GUIDE DE L’UTILISATEUR
RÉGLAGE DE LA VITESSE D’OBTURATION ET DE L’OUVERTURE SUR LA
POIGNÉE DE L’APPAREIL PHOTO
Remarque
En mode manuel, la vitesse d’obturation et l’ouverture sont toutes
deux pilotées électroniquement ; elles peuvent être réglées à l’aide des
molettes de défilement situées sur la poignée de l’appareil photo.
A
Remarque
Aucune bague de réglage manuel distincte n’est présente sur l’objectif
ou le boîtier de l’appareil photo. Les réglages sont visibles sur l’écran
de la poignée de l’appareil photo et dans le viseur.
Réglage de la vitesse d’obturation et de l’ouverture
1
2
Utilisez la molette de défilement avant (A) pour régler la vitesse
d’obturation et l’ouverture conformément au mode sélectionné,
comme expliqué ci-dessous.
Utilisez la molette de défilement arrière (B) pour régler la vitesse
d’obturation et l’ouverture conformément au mode sélectionné,
comme expliqué ci-dessous.
En mode manuel (M) :
Molette de défilement avant
Molette de défilement arrière
B
Ouverture.
Vitesse d’obturation.
En mode Priorité ouverture (A) :
Molette de défilement avant Réglage combiné de l’ouverture
et de la vitesse d’obturation.
Molette de défilement arrière Ajustement rapide de la valeur
d’exposition via la vitesse
d’obturation.
En mode Priorité vitesse (S) :
Molette de défilement avant Réglage combiné de l’ouverture
et de la vitesse d’obturation.
Molette de défilement arrière Ajustement rapide de la valeur
d’exposition via l’ouverture.
En mode P ou Pv :
Molette de défilement avant Réglage combiné de l’ouverture
et de la vitesse d’obturation.
Molette de défilement arrière Réglage combiné de l’ouverture
et de la vitesse d’obturation.
Reportez-vous aux sections Mesure de la lumière et Réglage de
l’exposition/Mode d’exposition ci-dessous pour une description
complète de ces fonctions.
H6D
www.hasselblad.com
137
Utilisation de l’appareil photo
GUIDE DE L’UTILISATEUR
NAVIGATION AVEC L’ÉCRAN DE LA POIGNÉE DE L’APPAREIL PHOTO
Écran principal
Il s’agit de l’écran principal de la poignée de l’appareil photo.
Il rassemble les principaux réglages de l’appareil photo. La ligne
supérieure affiche les valeurs de balance des blancs (Nuageux), le mode
de mise au point (MF) et les valeurs de sensibilité ISO (200). Le centre
de l’écran affiche les valeurs d’ouverture, de vitesse d’obturation,
EV (valeur d’exposition) et les valeurs de compensation d’exposition.
En bas de l’écran sont affichés le mode d’exposition, le mode de
mesure de la lumière, le mode d’entraînement, le niveau de la batterie,
le compteur de prises de vue et l’état des cartes mémoire.
Menu
Habituellement, les molettes de défilement avant et arrière permettent
de contrôler les valeurs d’ouverture et de vitesse d’obturation. Si vous
souhaitez utiliser les molettes de défilement pour parcourir les menus
de l’écran du dos numérique, appuyez d’abord sur le bouton Menu.
Le symbole Menu s’affiche alors au centre de l’écran.
Écran principal
Écran principal de la
poignée de l’appareil
photo.
Menu
Symbole de menu de
l’écran de la poignée de
l’appareil photo.
Lorsque le mode Menu est actif, vous pouvez utiliser les molettes
de défilement pour parcourir le système de menus de l’écran du dos
numérique. Pour quitter le Mode menu et utiliser les molettes de
défilement pour régler l’ouverture et la vitesse d’obturation, appuyez sur
la touche Menu ou enfoncez le déclencheur à mi-course.
Balance des blancs (WB)
1 Appuyez sur le bouton WB sur la partie supérieure de poignée de
l’appareil photo pour afficher le menu de réglage de la balance des
blancs.
2 Faites défiler les différents réglages de la balance des blancs à
l’aide de la molette de défilement avant.
3 Pour revenir à l’écran principal, enfoncez le déclencheur à mi-course
ou appuyez à nouveau sur le bouton WB.
Balance des blancs (WB)
Écran de réglage de la
balance des blancs (WB)
sur la poignée de
l’appareil photo.
Réglage manuel de la balance des blancs (WB)
1 Pour accéder au réglage manuel de la température de couleur,
utilisez la molette de défilement avant jusqu’à ce que l’indication
« M » s’affiche.
2 La valeur de la température de couleur apparaît en bas de l’écran.
3 Utilisez la molette de défilement arrière pour sélectionner la
température de couleur en Kelvin (K).
Réglage manuel de la
balance des blancs (WB)
Écran de réglage manuel
de la balance des
blancs (WB) sur la poignée
de l’appareil photo.
Sensibilité ISO
1 Appuyez sur le bouton ISO pour afficher le menu de réglage de la
sensibilité ISO.
2 Utilisez la molette de défilement avant pour faire défiler les
valeurs ISO disponibles.
3 Enfoncez le déclencheur à mi-course ou appuyez à nouveau sur le
bouton ISO pour quitter le menu.
H6D
Bouton ISO
Écran de réglage manuel
de la sensibilité ISO de
la poignée de l’appareil
photo. Valeur 400 ISO
affichée.
www.hasselblad.com
138
GUIDE DE L’UTILISATEUR
Utilisation de l’appareil photo
Mise au point (AF)
1 Appuyez sur le bouton AF sur la partie supérieure de poignée de
l’appareil photo pour afficher le menu de réglage de la mise au
point.
2 Utilisez les molettes de défilement avant ou arrière pour
sélectionner le mode de mise au point de votre choix.
Mise au point automatique (AF) avec objectif Macro 120 mm
Si un objectif Macro 120 mm est installé sur l’appareil photo, un réglage
supplémentaire de plage de mise au point est ajouté au menu de mise
au point automatique (AF). Limiter la large plage de mise au point de
l’objectif Macro peut améliorer considérablement l’efficacité de la mise
au point automatique.
Vous pouvez sélectionner l’un des trois modes suivants pour la plage de
mise au point.
Le premier mode limite la mise au point automatique à la plage
rapprochée (moins de 1 mètre).
Mise au point
automatique (AF)
Écran du mode de mise
au point automatique (AF)
de la poignée de l’appareil
photo.
Analyse : plage
rapprochée
Analyse : plage lointaine
Le deuxième mode analyse uniquement les distances de mise au point
lointaines (de 1 mètre à l’infini).
Le troisième mode analyse la plage complète de distances de mise au
point.
Recherche
Pour accéder facilement à la recherche d’images, appuyez sur le bouton
Recherche (Lecture) situé à droite de l’écran de la poignée de l’appareil
photo. Le mode Recherche est activé ; vous pouvez maintenant
parcourir les images à l’aide de la molette de défilement avant.
Pour quitter le mode Recherche, enfoncez le déclencheur à mi-course
ou appuyez à nouveau sur le bouton Recherche.
Analyse : plage complète
Recherche
Écran Recherche de la
poignée de l’appareil
photo
Utilisez la molette de défilement arrière pour sélectionner les
informations affichées à l’écran (informations sur la prise de vue ou
histogramme).
Écran du mode Vidéo
Appuyez longuement sur le bouton du mode Vidéo sur la poignée de
l’appareil photo. En mode Vidéo, l’écran de la poignée de l’appareil
photo affiche certains réglages essentiels : balance des blancs
(réglage WB M sélectionné), codage vidéo (H.264), sensibilité ISO
(200), valeur d’ouverture (f5.6), vitesse d’obturation (1/10), mode
d’exposition (A), niveau de la batterie, heure (1:21:18) et état des
cartes mémoire (cartes SD et CFast insérées).
H6D
Écran du mode Vidéo
Affichage en mode Vidéo.
www.hasselblad.com
139
GUIDE DE L’UTILISATEUR
Utilisation de l’appareil photo
Bouton +/- du viseur
Appuyez sur le bouton +/- du viseur pour accéder au menu Ajustement
de l’exposition. Utilisez la molette de défilement avant pour régler la
compensation d’exposition du flash et la molette de défilement arrière
pour régler la compensation d’exposition. La compensation d’exposition
peut être réglée entre -5.0 et 5.0 diaphragmes, et la compensation du
flash entre -3.0 et 3.0 diaphragmes. Pour quitter le menu, enfoncez
le déclencheur à mi-course ou appuyez à nouveau sur le bouton +/du viseur.
Bouton EXP du viseur
Appuyez sur le bouton EXP du viseur pour afficher le menu de réglages
des modes Exposition et Mesure de lumière. Utilisez la molette de
défilement avant pour régler le mode d’exposition, et utilisez la molette
de défilement arrière pour régler le mode de mesure de la lumière.
Enfoncez le déclencheur à mi-course ou appuyez à nouveau sur le
bouton EXP pour quitter le menu.
Bouton +/-
Bouton EXP
Modes d’exposition
M = Manuel.
A = Priorité ouverture.
S = Priorité vitesse.
P = Programme.
Pv = Programme (variable).
Modes de mesure de la lumière
Mesure Pondérée centrale.
Mesure Centre spot.
Mesure Spot.
H6D
www.hasselblad.com
140
GUIDE DE L’UTILISATEUR
Utilisation de l’appareil photo
5.28 UTILISATION DE L’AFFICHAGE DU VISEUR
AFFICHAGE HABITUEL DU VISEUR
Interface utilisateur de l’affichage du viseur
LED de
flash
LED de symbole
d’avertissement
Indication du mode d’exposition
(Mode manuel)
Valeur de
l’ouverture (f/3.2)
Réglage de la compensation
d’exposition (+1,3 EV)
Rappel du réglage de la
compensation d’exposition
Réglage de la vitesse
d’obturation
(1/20 de seconde)
95 prises de vue
restantes
Mode de mesure de la
lumière (Centre spot)
LED d’assistance à la mise
au point
Remarque
Les symboles LED sont uniquement visibles lorsqu’ils sont activés par l’appareil photo ou par un réglage.
Photo : Ian Lawson
H6D
www.hasselblad.com
141
GUIDE DE L’UTILISATEUR
Utilisation de l’appareil photo
VUE D’ENSEMBLE DE L’AFFICHAGE DU VISEUR
A
Utilisation de l’affichage du viseur
Appuyez sur les boutons WB, AF ou ISO près de l’écran de la poignée de
l’appareil photo, ou sur les boutons +/- (Ajustement de l’exposition) et
EXP (Exposition et Mesure de lumière) sur le côté droit du viseur.
La molette de défilement avant (A) et la molette de défilement arrière (B)
permettent d’effectuer des réglages spécifiques, selon le mode
sélectionné.
Sur le côté droit du viseur se trouvent les boutons suivants :
Bouton +/Bouton EXP
Ajustement de l'exposition.
Modes d'exposition et de mesure de la lumière.
B
Réglages de la sensibilité ISO, de la balance des blancs (WB) et de la
mise au point automatique (AF)
ISO (400 ISO)
Bouton ISO Réglez la sensibilité ISO à l’aide des molettes de défilement
avant (A) ou arrière (B).
Bouton WB
Modifiez le réglage de la balance des blancs en tournant la
molette de défilement avant (A). En mode de réglage manuel de la
balance des blancs, utilisez la molette de défilement arrière pour
sélectionner la température de couleur en Kelvin (K).
Mode AF (AF-S)
Bouton WB
Bouton AF
Modifiez le réglage de la mise au point automatique en tournant la
molette de défilement avant (A).
Exemples de réglages des modes d’exposition et de mesure de
la lumière
M=
A=
S=
P=
Pv =
Manuel.
Priorité ouverture.
Priorité vitesse.
Programme.
Programme (variable).
Mesure Pondérée centrale.
Mesure Centre spot.
Mesure Spot.
Modifiez le réglage de l’exposition en tournant la molette de défilement
avant (A). Modifiez le mode de mesure de l’exposition en tournant la
molette de défilement arrière (B).
H6D
Exemples de réglages des
modes d’exposition et des
modes de mesure de la lumière
Mode de compensation
d’exposition
M = Manuel
A = Priorité ouverture
S = Priorité vitesse
P = Programme
Pv = Programme (variable)
Mesure Pondérée
centrale
Centre spot
Spot
www.hasselblad.com
142
Utilisation de l’appareil photo
GUIDE DE L’UTILISATEUR
EXEMPLES D’AFFICHAGE DU VISEUR
Écran principal
Il s’agit de l’écran principal de l’affichage du viseur. Il présente les
principales informations concernant l’exposition.
À gauche de l’affichage apparaît le mode d’exposition ; dans ce cas,
le mode Manuel. La graduation avec une flèche indique le réglage de
compensation d’exposition. Au centre de l’affichage sont indiquées
les valeurs d’ouverture et de vitesse d’obturation. Si un réglage de la
compensation d’exposition est effectué, un symbole comportant un
signe plus ou moins s’affiche entre les valeurs d’ouverture et de vitesse
d’obturation. Le compteur de prises de vue se trouve à la deuxième
place en partant de la droite. Tout à droite se trouve le mode de mesure
de la lumière ; dans ce cas, le mode Spot.
Mode Menu
Normalement, les molettes de défilement avant et arrière permettent
de contrôler les valeurs d’ouverture et de vitesse d’obturation. Si vous
souhaitez utiliser les molettes de défilement pour parcourir les menus
de l’écran du dos numérique, appuyez d’abord sur le bouton Menu.
Le symbole du mode Menu apparaît alors au centre de l’affichage,
indiquant que l’appareil photo se trouve maintenant en mode Menu.
Mode manuel sélectionné.
Symbole du mode Menu.
Tant que le mode Menu est actif, vous pouvez utiliser les molettes
de défilement pour parcourir le système de menus de l’écran du dos
numérique. Pour quitter le Mode menu et utiliser les molettes de
défilement pour régler l’ouverture et la vitesse d’obturation, appuyez sur
la touche Menu ou enfoncez le déclencheur à mi-course.
Recherche
Pour accéder à la recherche d’images, appuyez sur le bouton Recherche
(Lecture) situé à droite de l’écran de la poignée de l’appareil photo.
Le mode Recherche est alors activé ; vous pouvez maintenant parcourir
les images sur l’écran du dos numérique à l’aide des molettes de
défilement. Pour quitter le mode Recherche, enfoncez le déclencheur à
mi-course ou appuyez à nouveau sur le bouton Recherche.
Réglage de la sensibilité ISO
Appuyez sur le bouton ISO pour afficher le menu de réglage de la
sensibilité ISO.
Utilisez les molettes de défilement avant ou arrière pour faire défiler
les valeurs ISO disponibles. Enfoncez le déclencheur à mi-course
ou appuyez à nouveau sur le bouton ISO pour quitter le menu en
enregistrant la nouvelle valeur.
H6D
Icône du mode Recherche.
Réglages de la sensibilité ISO ;
réglage 400 ISO sélectionné.
www.hasselblad.com
143
Utilisation de l’appareil photo
Réglages de l’exposition
Appuyez sur le bouton EXP du viseur pour afficher le menu des réglages
Mode d'exposition et Mesure de lumière.
Sélectionnez le mode d'exposition à l’aide de la molette de défilement
avant, et le mode de mesure de la lumière à l’aide de la molette de
défilement arrière. Quittez le menu en enfonçant le déclencheur à micourse ou en appuyant à nouveau sur le bouton EXP.
GUIDE DE L’UTILISATEUR
Molette de défilement avant
Molette de défilement arrière
Réglages du mode d’exposition, mode Manuel sélectionné.
Écran de réglages Ajustement de l'exposition
Les réglages de compensation de l’exposition sont affichés à gauche de
l’écran, et les réglages de compensation de l’exposition du flash sont
affichés à droite.
Molette de défilement arrière
Appuyez sur le bouton +/- du viseur pour accéder au menu Ajustement
de l’exposition. Utilisez la molette de défilement avant pour régler la
compensation d’exposition du flash et la molette de défilement arrière
pour régler la compensation d’exposition. La compensation d’exposition
peut être réglée entre -5.0 et +5.0 diaphragmes, et la compensation du
flash entre -3.0 et +3.0 diaphragmes. Quittez le menu en enfonçant le
déclencheur à mi-course ou en appuyant à nouveau sur le bouton +/-.
Réglage de la balance des blancs (WB)
Appuyez sur le bouton WB situé au-dessus de l'écran de poignée de
l’appareil photo pour afficher le menu de réglage de la balance des
blancs. Faites défiler les différents réglages de la balance des blancs
à l’aide de la molette de défilement avant. En mode de réglage manuel
de la balance des blancs, utilisez la molette de défilement arrière pour
sélectionner la température de couleur en Kelvin (K).
Pour revenir à l’écran principal, enfoncez le déclencheur à mi-course ou
appuyez à nouveau sur le bouton WB.
Mode de réglage manuel de la balance des blancs (WB)
Pour accéder au réglage manuel de la température de couleur, utilisez la
molette de défilement avant jusqu’à ce que l’indication « M » s’affiche.
La valeur de la température de couleur est alors indiquée en bas à
droite sur l’affichage. Vous pouvez modifier cette valeur en tournant
la molette de défilement arrière. Vous pouvez définir des valeurs
comprises entre 2 000 K et 10 000 K, par incréments de 100 K.
Pour quitter le menu de réglage de la balance des blancs, enfoncez le
déclencheur à mi-course ou appuyez une nouvelle fois sur le bouton WB.
H6D
Molette de défilement avant
Écran de réglages Ajustement d'exposition
Balance des blancs (WB), présélection Lumière du jour.
Réglage de la balance des blancs (WB),
mode Manuel sélectionné.
La température en Kelvin (K) peut être réglée à
l’aide de la molette de défilement arrière.
www.hasselblad.com
144
Utilisation de l’appareil photo
Réglages de la mise au point
Appuyez sur le bouton AF sur la partie supérieure de poignée de
l’appareil photo pour afficher le menu de réglage de la mise au point.
Utilisez les molettes de défilement avant ou arrière pour sélectionner le
mode de mise au point de votre choix.
Mode de mise au point automatique (AF) avec objectif Macro 120 mm
Si un objectif Macro 120 mm est installé sur l’appareil photo, un réglage
supplémentaire de plage de mise au point est ajouté au menu de mise
au point automatique (AF). Vous pouvez sélectionner l’un des trois
modes suivants pour la plage de mise au point.
Le premier mode limite la mise au point automatique à la plage
rapprochée (moins de 1 mètre).
GUIDE DE L’UTILISATEUR
Choix du mode de mise au point automatique,
mode MF sélectionné.
Choix du mode de mise au point automatique avec un
objectif Macro, analyse de la plage de distances rapprochée.
Le deuxième mode analyse uniquement les distances de mise au point
lointaines (de 1 mètre à l’infini).
Choix du mode de mise au point automatique avec un
objectif Macro, analyse de la plage de distances lointaine.
Le troisième mode analyse la plage complète de distances de mise
au point. L’objectif Macro possède une large plage de mise au point ;
limiter la plage d’analyse permet d’améliorer considérablement
l’efficacité de la mise au point automatique.
Choix du mode de mise au point automatique avec un
objectif Macro, analyse de la plage de distances complète.
Écran d’information
Cet écran d’information vous informe qu’aucune carte mémoire n’est
insérée dans l’appareil photo.
Écran d’information, carte mémoire absente.
Nombre de prises de vue
Ce nombre représente le nombre de prises de vue restantes ; ici, plus
de 1 000 prises de vue peuvent encore être réalisées. 1K9 = 1 900
images.
Nombre de prises de vue (plus de 1 000). 1K9 = 1900.
H6D
www.hasselblad.com
145
GUIDE DE L’UTILISATEUR
Utilisation de l’appareil photo
5.29 RETRAIT/INSTALLATION DU VISEUR
RETRAIT DU VISEUR
Mise en garde
Manipulez le matériel avec prudence lorsque vous installez ou retirez
des éléments de l’appareil photo. Vous éviterez ainsi d’endommager les
connexions du bus de données.
Mise en garde
Utilisez la poignée ou la sangle pour soulever et manipuler l’appareil
photo. Vous limiterez ainsi le risque d’endommager le matériel.
1
2
3
Tenez le viseur dans votre main droite.
Appuyez sur le bouton de déverrouillage du viseur (A) et maintenezle enfoncé.
Soulevez l’arrière du viseur et écartez-le du boîtier de
l’appareil photo.
A
INSTALLATION DU VISEUR
Mise en garde
Manipulez le matériel avec prudence lorsque vous installez ou retirez
des éléments de l’appareil photo. Vous éviterez ainsi d’endommager les
connexions du bus de données.
Mise en garde
Utilisez la poignée ou la sangle pour soulever et manipuler l’appareil
photo. Vous limiterez ainsi le risque d’endommager le matériel.
1
2
3
4
B
Inclinez légèrement le viseur et placez-le sur la partie supérieure de
l’appareil photo.
Glissez le viseur vers l’avant jusqu’à ce que la broche de
positionnement avant s’insère dans la gorge située sur le bord
avant du logement du viseur (B) sur le boîtier de l’appareil photo.
Appuyez fermement sur la partie arrière du viseur jusqu’à ce qu’il
s’enclenche avec un déclic.
Assurez-vous que les deux côtés du viseur sont correctement
positionnés et que le viseur est fermement installé et verrouillé en
position.
H6D
www.hasselblad.com
146
GUIDE DE L’UTILISATEUR
Utilisation de l’appareil photo
RÉGLAGE DE L’OCULAIRE
Aucune lentille correctrice n’est nécessaire pour adapter l’oculaire à
la vision de la plupart des utilisateurs. La plage de réglage dioptrique
s’étend de -5 à +3,5 D. Les porteurs de lunettes peuvent modifier
rapidement et précisément les réglages, selon qu’ils souhaitent ou non
porter des lunettes pour utiliser le viseur.
1
2
3
Tenez l’appareil photo dans votre main gauche.
Orientez l’appareil photo vers le ciel ou une zone semblable,
présentant une teinte homogène.
Tournez la molette de réglage (A) jusqu’à ce que les repères sur
l’affichage du viseur soient aussi nets que possible pour votre vue.
A
Remarque
Si vous portez habituellement des lunettes pour voir de loin et souhaitez
les porter pendant l’utilisation de l’appareil photo, ne retirez pas vos
lunettes pour effectuer la procédure ci-dessus. En revanche, si vous
préférez retirer vos lunettes lorsque vous utilisez l’appareil photo,
effectuez la procédure ci-dessus sans vos lunettes.
H6D
www.hasselblad.com
147
Utilisation de l’appareil photo
GUIDE DE L’UTILISATEUR
REMPLACEMENT DU VERRE DE VISÉE
L’appareil photo H6D est équipé d’un verre de visée de type
Bright Spherical Acute-Matte D offrant une luminosité et une
clarté exceptionnelles, ainsi qu’une illumination homogène.
Un écran comportant une grille de composition d’image est
également disponible en option.
Pour remplacer le verre de visée, retirez le viseur pour accéder
au verre de visée.
Pour retirer le verre de visée, introduisez la pointe d’un stylo
bille ou d’un outil semblable dans l’attache du verre de
visée, puis soulevez-la. Pour remplacer l’écran, positionnez
le côté droit de l’écran de manière à ce qu’il se positionne
correctement dans le creux. Introduisez la pointe d’un stylo bille
ou d’un outil semblable dans l’encoche du verre de visée de
remplacement, puis abaissez-la jusqu’à ce que le verre de visée
s’enclenche fermement. Évitez de toucher la surface de l’écran
avec les doigts, si vous ne portez pas de gants.
Verres de visée illustrant les différents cadres de masquage et
de composition. Le type varie en fonction de la taille du capteur.
Reportez-vous à la section Accessoires pour découvrir les autres
types disponibles (avec une grille, par exemple).
Remarque
Ne tentez pas de nettoyer le verre de visée en l’immergeant
dans l’eau.
N’utilisez aucun liquide de nettoyage, quel qu’il soit.
Si l’écran devient humide, ne le séchez pas avec de l’air chaud.
Essuyez uniquement la surface supérieure de l’écran avec un
chiffon doux.
Si l’écran devient vraiment sale, consultez un centre de
maintenance agréé de Hasselblad.
N’oubliez pas que la présence de particules ou de traces
grasses sur l’écran peut altérer l’image affichée dans le viseur,
mais n’a aucune incidence sur la prise de vue enregistrée.
H6D
www.hasselblad.com
148
GUIDE DE L’UTILISATEUR
Utilisation de l’appareil photo
5.30 PRÉVISUALISATION, HISTOGRAMME ET
RECHERCHE
MODES DE PRÉVISUALISATION
Histogramme
Utilisez la molette de défilement arrière pour parcourir les différents
modes de prévisualisation disponibles en mode Recherche, ou appuyez
sur les informations de métadonnées pour accéder au mode de
prévisualisation.
●● Prévisualisation standard : affiche un aperçu de l’image avec
les réglages les plus importants. Notez que les informations
couvrent une partie de l’image. Accédez à la prévisualisation
en plein écran pour afficher l’ensemble de la prise de vue.
●● Histogramme : affiche un aperçu de l’image avec un
histogramme.
●● Prévisualisation en plein écran : affiche uniquement l’aperçu de
l’image, sans cadre ou informations concernant les réglages.
Deux écrans supplémentaires sont également disponibles, accessibles
à partir de l’écran de l’histogramme :
●● Histogramme combiné : affiche un aperçu de l’image avec un
histogramme combiné représentant les trois composantes :
rouge, vert et bleu.
●● Mode Détails de la prise de vue : affiche un aperçu de l’image
en lui superposant un calque d’informations détaillées
concernant les réglages de l’appareil photo.
Histogramme de luminance
L’histogramme et l’histogramme combiné sont accessibles depuis le
mode Histogramme.
1
2
3
Appuyez une fois sur le mode souhaité.
En mode Recherche, pour changer de mode, faites défiler les modes
disponibles
à l’aide de la molette de défilement arrière.
En mode Recherche, appuyez une fois sur l’histogramme ou les
métadonnées affichées dans la partie inférieure de l’écran du dos
numérique pour parcourir les différents modes.
Appuyez une fois au-dessus des métadonnées pour activer ou
désactiver les informations superposées à l’aperçu de l’image.
H6D
Prévisualisation
standard
La fonction de
prévisualisation en
plein écran affiche
les informations
décrites à la page
suivante.
Histogramme
Prévisualisation en
plein écran
La fonction de
prévisualisation en
plein écran affiche
l’ensemble de la
prise de vue, sans
autre information.
www.hasselblad.com
149
GUIDE DE L’UTILISATEUR
Utilisation de l’appareil photo
PRÉVISUALISATION STANDARD
La prévisualisation standard est affichée lorsque vous allumez l’appareil
photo ; il s’agit probablement du mode d’affichage que vous utiliserez le
plus souvent.
1
2
3
Cette fonction affiche un aperçu de la dernière prise de vue réalisée,
ainsi que des informations de base concernant les réglages.
4
5
1
2
3
4
5
6
Carte mémoire
(S pour SD)
Date de la prise de vue
Heure de la prise de vue
Ouverture (f/8)
Vitesse d’obturation
(1/60)
7
6
7
8
8
Réglage de
sensibilité ISO (100)
Indicateur +/- de
compensation de
l’exposition.
Compensation de
l’exposition (0.0 EV)
MODE 9 VUES
Affichage du mode 9 vues
1
2
3
4
Pour afficher le mode 9 vues en mode Recherche, pincez la surface
de l’écran tactile avec deux doigts puis, appuyez sur le bouton AE-L
ou le bouton marqué d’une étoile.
Dans ce mode, vous pouvez afficher jusqu’à 9 images
simultanément.
Si plus de 9 images sont enregistrées sur votre carte mémoire,
glissez votre doigt du haut vers le bas le long du bord droit de
l’écran pour parcourir toutes les images enregistrées.
Sélectionnez une prise de vue pour afficher les informations et
l’histogramme associés.
H6D
www.hasselblad.com
150
Utilisation de l’appareil photo
GUIDE DE L’UTILISATEUR
TYPES D’HISTOGRAMME
Différents types de représentations d’histogramme sont disponibles :
le mode Histogramme, le mode Détails de l’image, le mode
Histogramme combiné et le mode Histogramme canaux RVB séparés.
MODE HISTOGRAMME
MODE HISTOGRAMME DE LUMINANCE
Le mode Histogramme affiche l’histogramme RVB en représentant
séparément les canaux RVB. Les informations RVB sont conservées
dans le fichier de l’image et peuvent être consultées dans Phocus et
d’autres applications.
Dans le mode Histogramme de luminance, les canaux RVB affichent
l’histogramme de la luminosité. Les informations RVB sont représentées
par un histogramme RVB avec canaux combinés de couleur blanche.
MODE DÉTAILS DE LA PRISE DE VUE
MODE HISTOGRAMME CANAUX RVB SÉPARÉS
Ce mode affiche les informations suivantes : Carte SD (S), Date (1604-07), Heure (18:44:09), Ouverture sélectionnée (f/11), Vitesse
d’obturation (1/60), Sensibilité ISO (200), Réglages EV (+/- 0.0),
Mode (M), Mode de mesure de la lumière (Pondérée centrale), Balance
des blancs (Lumière du jour) et Informations sur l’objectif (50 mm).
Le mode Histogramme canaux RVB séparés affiche les canaux RVB
individuels : d’abord le canal rouge (R), puis le canal vert (G) au centre
et enfin, le canal bleu (B).
H6D
www.hasselblad.com
151
GUIDE DE L’UTILISATEUR
Utilisation de l’appareil photo
MODE HISTOGRAMME - EXPOSITION
Faible exposition
Sous-exposition
Exposition élevée
Exposition homogène
Surexposition
Histogramme d’exposition
L’histogramme affiche un graphique indiquant le nombre total de pixels
à chaque niveau de luminosité ; la plage de luminosité s’étend du noir,
à gauche de l’histogramme, jusqu’au blanc, à droite. Il s’agit d’un outil
précieux pour évaluer les images.
Une image bien exposée comporte généralement une gamme complète
de niveaux, tandis que dans les images sous-exposées ou surexposées,
les niveaux ont tendance à être rassemblés à gauche ou à droite de la
plage de l’histogramme.
L’histogramme n’est qu’un indicateur et est sujet à interprétation.
Il existe plusieurs situations dans lesquelles un histogramme
« incorrect » peut correspondre à une exposition parfaitement adaptée
à l’effet visuel souhaité.
Étudiez les exemples et explications d’histogrammes ci-dessous.
Sous-exposition
Un histogramme concentré à gauche, avec quelques pixels disséminés
ailleurs sur la plage, indique une sous-exposition probable. De nombreux
détails seront perdus dans les ombres.
Exposition homogène
La répartition homogène sur l’ensemble de la plage de l’histogramme
indique probablement une exposition correcte. Quelques pixels peuvent
être disséminés aux extrémités, indiquant la présence de quelques
phénomènes spéculaires et ombres saturées, mais ceci est souvent
normal dans une image correctement exposée.
Surexposition
Un histogramme concentré à droite, avec quelques pixels disséminés
ailleurs sur la plage, indique une surexposition probable. De nombreux
détails seront perdus dans les zones claires.
H6D
www.hasselblad.com
152
GUIDE DE L’UTILISATEUR
Utilisation de l’appareil photo
RECHERCHE
Appuyez sur le bouton Lecture (B) sur la poignée de l’appareil photo ou
sur l’écran du dos numérique (G) pour accéder au mode Recherche.
A
En mode Recherche, utilisez la molette de défilement avant sur la
poignée de l’appareil photo (A) pour parcourir les images dans un
dossier.
B
En mode Recherche, lorsque le menu est affiché sur l’écran du dos
numérique, glissez votre doigt vers la gauche ou la droite pour parcourir
les images.
Pour supprimer une image, appuyez sur le bouton contextuel (D).
Effectuez un zoom arrière pour revenir à l’affichage des dossiers et
sélectionner un autre dossier à parcourir.
Boutons Rechercher (B) et (G)
Active l’écran et affiche la dernière prise de vue réalisée. Vous pouvez
passer en revue vos images et effectuer une recherche ou un zoom
avant. Générez un aperçu des images et effectuez un zoom avant pour
les afficher en gros plan et vérifier la mise au point. Effectuez un zoom
arrière pour afficher plusieurs images à la fois, puis un deuxième zoom
arrière pour afficher et sélectionner les dossiers et les médias.
Ce bouton de sélection permet également de configurer des valeurs
dans le menu de l’écran du dos numérique.
Bouton (E)
Alterne entre les affichages Vue unique et 9 vues du mode Recherche.
Appuyez sur le bouton Menu (C) pour revenir au menu principal.
C
Sélectionner carte
Vous pouvez sélectionner la carte mémoire CFast ou la carte
mémoire SD et parcourir les images enregistrées sur celles-ci.
En mode d’affichage 9 vues, appuyez sur le bouton « Dossier parent »
dans le coin supérieur gauche de l’écran tactile du dos numérique ou,
en mode Recherche, appuyez sur le bouton AE-L.
D
E
F
G
Sélectionner carte
RECHERCHER : CARTES MÉMOIRE
Sélectionner carte
CFast
H6D
SD
www.hasselblad.com
153
Utilisation de l’appareil photo
GUIDE DE L’UTILISATEUR
ZOOM AVANT ET ARRIÈRE
L’écran tactile du dos numérique de l’appareil photo H6D est semblable
à celui d’un smartphone ou d’une tablette tactile. Vous pouvez utiliser
les gestes suivants pour parcourir les menus et contrôler l’appareil
photo H6D :
Vue agrandie
FonctionAction
Zoom avantÉcartement (éloigner deux doigts l’un de
l’autre).
Zoom arrière Pincement (rapprocher deux doigts l’un
de l’autre).
Sélectionner
Revenir en arrière
Appui bref/Appuyer avec un doigt.
Glisser le doigt vers la droite.
Prévisualisation standard
Afficher l’écran de contrôleGlissez votre doigt du haut de l’écran
vers le bas.
Masquer l’écran de contrôle Glisser le doigt du bas vers le haut.
ActionFonction
Deux appuis brefsRégler le zoom à 100 %. Effectuez à
nouveau deux appuis brefs pour annuler
le zoom et revenir à la vue d’ensemble.
Glisser le doigt vers la droiteRevenir en arrière/Déplacer l’image vers
la droite.
Glisser le doigt vers la gaucheDéplacer l’image vers la gauche.
En mode Recherche uniquement.
Glisser le doigt du
Afficher l’écran de contrôle.
haut vers le bas
Glisser le doigt du
Masquer l’écran de contrôle.
bas vers le haut
Mode 9 vues
Appui bref /AppuiSélectionner l’action, le bouton ou le
réglage.
Mode 9 vues
Le mode 9 vues permet d’afficher simultanément jusqu’à 9 prises de
vue. Faites défiler l’écran vers le bas pour afficher toutes les prises de
vue dans le dossier. En mode Recherche, pincez la surface de l’écran
tactile avec deux doigts ou appuyez sur le bouton marqué d’une étoile
pour afficher le mode 9 vues.
Vue des dossiers
Vue des dossiers
La vue des dossiers affiche la liste des dossiers enregistrés. Le dossier
affiché en surbrillance est le dossier actuel, qui contient les images
que vous parcourez. Accédez à un autre dossier, puis effectuez un zoom
avant pour révéler son contenu, si vous le souhaitez.
En mode d’affichage 9 vues, appuyez sur le bouton « Dossier parent »
dans le coin supérieur gauche de l’écran tactile du dos numérique ou,
en mode Recherche, appuyez sur le bouton AE-L.
H6D
www.hasselblad.com
154
GUIDE DE L’UTILISATEUR
Utilisation de l’appareil photo
5.31 PHOCUS
Phocus est une application de traitement d’images et de gestion de
fichiers, principalement destinée au traitement des fichiers 3F de
Hasselblad.
Phocus Mobile offre des fonctionnalités d’affichage et de contrôle à
distance lors de la réalisation de prises de vue en mode connecté.
Phocus Mobile est disponible pour iPhone et iPad, en téléchargement
gratuit sur l’App Store d’Apple.
FONCTIONNALITÉS DE PHOCUS
Qualité d’image professionnelle
●● Hasselblad Natural Colour Solution (HNCS).
●● Correction numérique de l’objectif (DAC) pour les objectifs H et
V System.
Outils spécialisés
●● Commandes avancées de l’appareil photo en mode connecté.
●● Phocus Mobile*.
●● Outils de calibrage et de reproduction de scène.
●● Suppression d’effet de moiré ultra-performante.
●● Outils de récupération des hautes lumières, de débouchage
des ombres, de gestion de la clarté et de suppression de
poussières.
●● Configuration de l’appareil photo et séquenceur de prises
de vue.
●● Interface ergonomique.
●● Options de personnalisation complètes pour des scénarios et
flux de travail personnalisés.
●● Importation et exportation de réglages d’images, de mots-clés
et de réglages de flux de travail.
●● Impression haute qualité.
●● Diaporama.
●● Prise en charge des fichiers RAW de plus de 150 modèles
d’appareil photo reflex numérique. (Uniquement sur platesformes Mac OS-X).
Tous les fichiers, de toutes les sources
Phocus vous permet d’importer des fichiers image et de travailler dans
un environnement de traitement intuitif, quelle que soit la provenance
de vos fichiers. Vous pouvez parcourir, manipuler, régler et traiter toutes
sortes de formats, aussi bien RAW que non RAW.
Phocus prend en charge les fichiers RAW provenant de plus de
150 modèles d’appareil photo (uniquement sur plates-formes Mac OS-X)
tels que Canon, Nikon, Leica, Sony, Fuji et Olympus **.
Les formats de fichier les plus répandus peuvent être traités, par
exemple, TIFF, JPEG, DNG et PNG.
H6D
Qualité d’image incomparable
Phocus associe les technologies Hasselblad Natural Colour
Solution (HNCS) et Digital Auto Correction (DAC) pour vous permettre
de créer des images numériques de qualité supérieure. Avec Phocus,
l’effet moiré, pouvant se produire même sur des images dotées d’une
résolution extrêmement élevée, est immédiatement et automatiquement
supprimé dans les données RAW ; la qualité d’image reste intacte,
offrant un gain de temps lors des étapes de postproduction. Réaliser
des prises de vue en mode connecté est un processus efficace,
puisque les commandes de l’appareil photo dans Phocus permettent de
contrôler différentes fonctions à distance, telles que la mise au point,
l’affichage Live View, l’ouverture et l’exposition.
PHOCUS MOBILE
Phocus Mobile est disponible pour iPhone®, iPad® et iPod Touch®.
Cette application vous permet d’établir une connexion sans fil à
un ordinateur exécutant Phocus et de parcourir à distance vos
images JPEG, TIFF et RAW en haute résolution. Elle fournit une solution
idéale pour travailler avec vos clients en studio, en permettant à
chaque personne d’afficher les images sur son périphérique iOS
personnel, au lieu de réunir tout le monde autour d’un même ordinateur.
Phocus Mobile permet également aux utilisateurs d’utiliser et contrôler
à distance un appareil photo connecté ; de nombreux réglages sont
accessibles, tous présentés dans une interface claire, évoquant un
appareil photo virtuel. Cette fonctionnalité est très pratique pour
contrôler l’appareil photo lorsqu’il se trouve dans une position peu
accessible.
* Phocus Mobile est disponible en téléchargement gratuit sur
l’App Store d’Apple.
** Une liste complète est disponible à l’adresse
http://www.apple.com/aperture/specs/raw.html
Remarque
Phocus est un logiciel doté d’une licence gratuite, offrant un nombre
illimité d’installations ; aucun enregistrement n’est requis.
www.hasselblad.com
155
Utilisation de l’appareil photo
GUIDE DE L’UTILISATEUR
PHOCUS ET FICHIERS IMAGE HASSELBLAD
L’appareil photo H6D peut enregistrer les prises de vue sous forme
de fichiers Hasselblad RAW, ou à la fois sous forme de fichiers
Hasselblad RAW et JPEG.
Les fichiers Hasselblad RAW sont initialement enregistrés au
format 3FR, un format propriétaire de Hasselblad dédié au stockage
temporaire des prises de vue. Un fichier 3FR contient l’image numérisée
intégrale au format RAW, telle qu’elle a été capturée par l’appareil
photo. Les informations au format 3FR nécessitent un traitement
informatique ultérieur (habituellement dans Phocus) pour aboutir à
un développement complet. S’ils sont développés dans Phocus, les
fichiers 3FR deviennent des fichiers Hasselblad 3F, identifiables grâce
à l’extension de fichier « .fff ». S’ils sont développés à l’aide d’autres
logiciels de traitement d’images RAW, les fichiers 3FR ne sont pas
convertis au format 3F, mais peuvent être exportés directement aux
formats TIFF et PSD, selon vos besoins.
Lorsque l’appareil photo est utilisé en mode connecté (ce qui nécessite
l’utilisation de Phocus), les fichiers 3FR sont automatiquement traités
et enregistrés en tâche de fond sur un ordinateur ; ils sont enregistrés
sous forme de fichiers 3F sur le disque dur, et peuvent être traités de
manière sélective et exportés. Les fichiers 3FR enregistrés sur une
carte mémoire peuvent être finalisés à l’aide des logiciels suivants :
●●
●●
●●
●●
Hasselblad Phocus
Adobe Camera Raw
Adobe Lightroom
Apple Aperture
Les prises de vue peuvent être enregistrées sous forme de
fichiers 3FR (depuis une carte mémoire CFast ou SD) pour être
traitées ultérieurement dans Phocus ou un autre logiciel, ou elles
peuvent être enregistrées sous forme de fichiers 3F (si elles ont été
réalisées en mode connecté ou si les fichiers 3FR ont été traités et
convertis dans Phocus). Dans tous les cas, si vous conservez les
fichiers 3FR/3F originaux, vous aurez toujours la possibilité de les
retraiter ultérieurement dans une version plus récente de Phocus ou
d’un autre logiciel, afin de tirer parti d’éventuelles améliorations ou
nouvelles fonctions.
Formats mixtes
Phocus peut également traiter la plupart des autres formats de prises
de vue, génériques ou propriétaires. Vous pouvez ainsi inclure d’autres
formats dans votre flux de travail Phocus habituel, si vous le souhaitez.
Vous pouvez également, à votre convenance, inclure des fichiers
Hasselblad dans vos flux de travail Adobe/Apple, comme indiqué ci-dessus.
Remarque
L’utilisation de Phocus représente l’approche la plus complète et offre
une qualité d’image inégalée. Les processus Phocus et Adobe peuvent
produire des résultats presque identiques (dans la plupart des cas,
mais pas tous) en termes de conversion de fichiers RAW ; la méthode
la mieux adaptée à vos méthodes de travail préférées relève donc de
votre choix personnel. Vous pouvez également utiliser Apple Aperture,
bien que cela implique de renoncer aux avantages des fonctions DAC
et HNCS.
H6D
www.hasselblad.com
156
GUIDE DE L’UTILISATEUR
Utilisation de l’appareil photo
5.32 OBJECTIFS ET DISTANCES DE MISE
AU POINT
RETRAIT DE L’OBJECTIF
A
Mise en garde
Manipulez le matériel avec prudence lorsque vous installez ou retirez
des éléments de l’appareil photo. Vous éviterez ainsi d’endommager les
connexions du bus de données.
Mise en garde
N’introduisez pas vos doigts dans le boîtier de l’appareil photo.
Ceci pourrait endommager le matériel.
B
C
1
2
3
4
5
6
7
Tenez l’objectif d’une main, tout en tenant le boîtier de l’appareil
photo (A).
Appuyez sur le bouton de déverrouillage de l’objectif (B).
Tournez l’objectif dans le sens antihoraire.
Retirez l’objectif (C) du boîtier de l’appareil photo.
Placez immédiatement le capot de protection (D) sur le boîtier de
l’appareil photo.
Placez également des bouchons de protection sur l’objectif que
vous venez de retirer, afin d’éviter tout dommage.
Rangez l’objectif après avoir placé des bouchons de protection aux
deux extrémités et monté le pare-soleil (E) à l’envers sur l’objectif,
en l’orientant vers la base de l’objectif.
E
D
H6D
www.hasselblad.com
157
GUIDE DE L’UTILISATEUR
Utilisation de l’appareil photo
MONTAGE DE L’OBJECTIF
Mise en garde
Manipulez le matériel avec prudence lorsque vous installez ou retirez
des éléments de l’appareil photo. Vous éviterez ainsi d’endommager les
connexions du bus de données.
Mise en garde
N’introduisez pas vos doigts dans le boîtier de l’appareil photo.
Ceci pourrait endommager le matériel.
1
2
3
4
Appuyez sur le bouton de déverrouillage de l’objectif (A), puis retirez
le capot de protection (B) du boîtier de l’appareil photo.
Tournez l’objectif jusqu’à ce que le repère rouge sur l’objectif (C)
soit aligné avec le repère rouge (D) sur le boîtier de l’appareil photo.
Installez l’objectif sur le boîtier de l’appareil photo (E), puis tournez
l’objectif dans le sens horaire pour le verrouiller en position.
Assurez-vous que l’objectif est verrouillé sur le boîtier de l’appareil
photo avant de déplacer ou d’utiliser l’appareil photo.
A
B
C
D
E
H6D
www.hasselblad.com
158
Utilisation de l’appareil photo
GUIDE DE L’UTILISATEUR
RETRAIT DU BOUCHON DE L’OBJECTIF
1
2
3
Insérez le pouce et l’index dans les creux (A).
Pincez les creux (A).
Retirez le bouchon de l’objectif.
A
A
FIXATION DU BOUCHON DE L’OBJECTIF
1
2
Insérez le pouce et l’index dans les creux (A).
Placez le bouchon sur l’objectif ; il doit s’enclencher en position.
A
A
H6D
www.hasselblad.com
159
GUIDE DE L’UTILISATEUR
Utilisation de l’appareil photo
RETRAIT DU PARE-SOLEIL
Tous les objectifs sont fournis avec un pare-soleil offrant une protection
supplémentaire lors du transport et du rangement (le pare-soleil doit
être monté à l’envers sur l’objectif).
1
2
Tournez le pare-soleil (A) dans le sens antihoraire.
Retirez le pare-soleil (A).
A
MONTAGE DU PARE-SOLEIL
Tous les objectifs sont fournis avec un pare-soleil offrant une protection
supplémentaire lors du transport et du rangement (le pare-soleil doit
être monté à l’envers sur l’objectif).
1
2
3
Montez le pare-soleil sur l’objectif.
Assurez-vous que le repère sur le pare-soleil (A) est aligné avec le
repère à l’avant de l’objectif (B).
Tournez le pare-soleil dans le sens horaire jusqu’à ce qu’il
s’enclenche en position.
B
A
H6D
www.hasselblad.com
160
Utilisation de l’appareil photo
GUIDE DE L’UTILISATEUR
FILTRES
Les filtres comportent un filetage (67/77/95 mm, selon les modèles
d’objectif) ; le montage sur l’objectif s’effectue en tournant les filtres
dans le sens horaire.
Puisque la section avant des objectifs ne tourne pas lors de la
modification de la mise au point, le filtre installé ne pivote pas non plus.
Ceci s’avère particulièrement utile lors de l’utilisation de filtres
polarisants ou gradués, pour lesquels l’orientation joue un rôle
essentiel.
H6D
www.hasselblad.com
161
Utilisation de l’appareil photo
GUIDE DE L’UTILISATEUR
RÉGLAGE DE LA DISTANCE DE MISE AU POINT
1
2
Estimez la distance entre votre sujet et vous.
Consultez la graduation de distance de mise au point (A), puis
tournez la bague de mise au point manuelle (B) pour régler la
distance de la mise au point.
Remarque
Deux graduations (en pieds et en mètres) sont visibles dans la fenêtre
située sur la face supérieure de l’objectif.
B
A
A
H6D
www.hasselblad.com
162
Utilisation de l’appareil photo
GUIDE DE L’UTILISATEUR
5.33 BATTERIE
CHARGE DE LA BATTERIE
Remarque
Avant la première utilisation, la charge complète de la batterie nécessite
environ 6 heures.
1
2
3
Après avoir retiré la poignée-batterie (A) de l’appareil photo,
insérez la fiche jack du chargeur de batterie dans la prise située sur
la poignée-batterie (B).
Branchez le chargeur de batterie sur une prise de courant secteur
standard (100–240 V~/50–60 Hz).
A
Pendant la charge, le témoin lumineux situé sur le chargeur
s’allume ; l’état du témoin lumineux varie selon l’état de la
charge :
Veille (pas de batterie connectée).
Charge en cours.
Prêt.
B
H6D
www.hasselblad.com
163
Utilisation de l’appareil photo
GUIDE DE L’UTILISATEUR
VÉRIFICATION DE L’ÉTAT DE LA BATTERIE
1
Sur l’écran de contrôle du menu du dos numérique, sélectionnez le
symbole de batterie dans le coin supérieur droit.
L’écran de la poignée de l’appareil photo affiche les informations
suivantes :
●● La version du firmware (A).
●● Le nombre de prises de vue réalisées depuis la dernière charge
ou le dernier remplacement de la batterie (B).
●● Une icône de batterie rechargeable (C) permettant de contrôler
rapidement le niveau de charge de la batterie, avec une
estimation de la charge (en pourcentage).
Avertissement de niveau
de batterie faible
Remarque
Gardez à l’esprit que ces indications ne sont que des estimations,
et que différents facteurs peuvent influencer la charge de la batterie
(la température ambiante, par exemple, ainsi que l’utilisation générale).
Remarque
Vous pouvez réduire la consommation électrique de l’appareil photo et
prolonger l’autonomie de la poignée-batterie en modifiant les réglages
Écran éteint/Veille/Éteindre, ainsi que les réglages de luminosité de
l’écran.
A
B
C
Niveau de la batterie
H6D
www.hasselblad.com
164
GUIDE DE L’UTILISATEUR
Utilisation de l’appareil photo
5.34 PLATINE DE PROTECTION
RETRAIT DE LA PATINE DE PROTECTION
1
Soulevez le loquet de verrouillage (B) tout en déplaçant la platine de
protection (A) vers l’objectif.
A
Remarque
Avec certains objectifs de grande taille, vous devrez retirer l’objectif de
l’appareil photo avant de pouvoir retirer la platine.
INSTALLATION DE LA PLATINE DE PROTECTION
1
Faites glisser la platine de protection (A) le long de la face inférieure
de l’appareil photo jusqu’à ce qu’elle arrive en butée et que le
loquet de verrouillage s’enclenche.
H6D
www.hasselblad.com
165
Utilisation de l’appareil photo
GUIDE DE L’UTILISATEUR
5.35 RANGEMENT DE L’APPAREIL
PHOTO
Mise en garde
Si vous n’utilisez pas l’appareil photo pendant une
période prolongée, retirez la batterie du boîtier.
Vous éviterez ainsi d’endommager le matériel.
Mise en garde
Tenez l’appareil photo et le matériel à l’écart
de l’humidité. Si l’appareil photo est humide,
déconnectez-le de toute source d’alimentation
électrique et laissez-le sécher avant de recommencer
à l’utiliser. Vous limiterez ainsi le risque
d’endommager le matériel.
Mise en garde
Conservez le matériel dans un environnement sec.
Vous éviterez ainsi d’endommager le matériel.
Avant de ranger l’appareil photo, retirez la batterie de la poignée de
l’appareil photo.
Placez immédiatement le capot de protection sur le boîtier de
l’appareil photo si vous ne l’utilisez pas.
H6D
www.hasselblad.com
166
6
ACCESSOIRES
GUIDE DE L’UTILISATEUR
Accessoires
6.1
H6D
GAMME D’OBJECTIFS HC
HCD 4.8/24 mm
HCD 4/28 mm
HC 3.5/35 mm
HC 3.5/50 mm II
HC 2.8/80 mm
HC 2.2/100 mm
HC Macro 4/120 mm II
HC 3.2/150 mm
HC 4/210 mm
HC 4.5/300 mm
HC 3.5-4.5/50-110 mm
HCD 4.0-5.6/35-90 mm
www.hasselblad.com
168
Accessoires
6.2
GUIDE DE L’UTILISATEUR
ACCESSOIRES OPTIONNELS POUR
OBJECTIFS HC
HTS 1.5
(3043400)
L’adaptateur Tilt/Shift (basculement et décentrement) HTS 1.5 est
conçu pour les objectifs HCD 24 mm, HCD 28 mm, HC 35 mm,
HC 50 mm, HC 80 mm et HC 100 mm. Il résout les défis techniques,
tout en offrant également des opportunités captivantes pour des
solutions créatives.
BAGUES-ALLONGES H 13, 26 ET 52
(3053513, 3053526 et 3053542)
Les bagues-allonges se placent entre le boîtier de l’appareil photo et
l’objectif ; elles réduisent la distance de mise au point minimale lors de
la réalisation de prises de vue rapprochées. Elles sont disponibles en
trois tailles : 13 mm, 26 mm et 52 mm.
L’appareil photo H6D possède un système de mesure de
l’exposition TTL ; la compensation de l’exposition est donc automatique.
CONVERTISSEUR MACRO H 1.7×
(3023717)
Le convertisseur s’installe entre l’objectif et le boîtier, et permet de
multiplier la longueur focale par un facteur de 1,7. Il constitue ainsi
une solution pratique pour étendre votre gamme d’objectifs. À l’instar
de tous les objectifs H System de Hasselblad, le convertisseur H 1.7×
se distingue par sa qualité optique et mécanique exceptionnelle.
Son système optique inclut 6 éléments, réunis dans 4 groupes.
COMPATIBILITÉ
Le convertisseur H 1.7× peut être associé à tous les objectifs HC,
excepté les modèles suivants : • HCD 4.8/24 mm • HCD 4/28 mm
• HC 3.5/35 mm • HC 3.5-4.5/50-110 mm • HCD 4-5.6/35-90 mm.
Lorsque le convertisseur H 1.7× est utilisé avec l’objectif HC Macro
120 mm ou l’objectif HC 300 mm, la fonction de mise au point
automatique de l’appareil photo est désactivée.
CONVERTISSEUR MACRO H
(5023720)
Le convertisseur Macro est conçu pour améliorer les performances
des objectifs grand-angle H System lors de prises de vue rapprochées.
Bien qu’il soit principalement destiné à être utilisé avec l’objectif
HC 50-II, pour garantir des performances optimales, il est également
compatible avec tous les autres objectifs grand-angle H System.
H6D
www.hasselblad.com
169
Accessoires
6.3
GUIDE DE L’UTILISATEUR
ACCESSOIRES OPTIONNELS
VISEUR DE POITRINE HVM
(3053328)
Le viseur de poitrine HVM offre un angle de vue agréable, tant pour
certains effets que dans les situations où un contact visuel avec le sujet
est souhaitable (pour la réalisation de portraits, par exemple).
La fonction de mise au point automatique de tous les objectifs est
pleinement conservée. Il est conçu pour la réalisation de prises de vue
dans un format horizontal, et ne se prête pas au format vertical.
PARE-SOLEIL PROSHADE V/H 60-95
(3040740)
Pare-soleil à soufflet réglable offrant une excellente protection contre la
lumière parasite. Sa conception compacte, repliable à plat, offre un gain
de place dans l’étui de rangement du matériel. Un adaptateur permet de
l’ajuster sur la quasi-totalité des objectifs HC et à pratiquement tous les
objectifs V System. Il dispose également d’un porte-filtre pour filtres en
verre, gélatine ou plastique.
ADAPTATEURS PROSHADE
(3043415, 3043417 et 3043419)
Adaptateurs 67 mm, 77 mm et 95 mm avec monture à baïonnette pour
objectifs HC. Ils disposent d’un mécanisme de verrouillage permettant
de les fixer à l’objectif de manière certaine et sûre.
RACCORD RAPIDE H POUR TRÉPIED
(3043326)
Monté sur un trépied, cet accessoire permet d’installer et de retirer
rapidement l’appareil photo. L’appareil photo est solidement maintenu
dans une position précise et reproductible. Deux niveaux à bulle
intégrés facilitent le positionnement horizontal de l’appareil photo.
Le raccord rapide H pour trépied s’adapte aux filetages 1/4” et 3/8” et
dispose d’un cran de sûreté.
H6D
www.hasselblad.com
170
Accessoires
GUIDE DE L’UTILISATEUR
ADAPTATEUR POUR FLASH SCA 3902
(3053393)
Permet de connecter des flashs compatibles avec le système SCA 3002
à l’appareil photo Hasselblad H6D.
FILTRES UV-SKY
Absorbent les rayonnements UV et réduisent le voile atmosphérique
et la dominante bleutée, tout en respectant les couleurs. Protègent
également la face avant de l’objectif. Leur usage est particulièrement
recommandé si l’appareil photo est exposé à des conditions
d’utilisation difficiles.
Disponibles en trois tailles, adaptées à différents objectifs.
67 mm : 3053470, 77 mm : 3053474 et 95 mm : 3053478
FILTRES POLARISANTS
Réduisent les phénomènes de réflexion non spéculaire et les reflets.
Augmentent généralement la saturation des couleurs. Permettent de
sublimer l’intensité d’un ciel bleu. Ils sont disponibles en trois tailles.
67 mm : 3053482, 77 mm : 3053486 et 95 mm : 3053490.
SANGLE POUR APPAREIL PHOTO AVEC RACCORD RAPIDE H
(3045154)
Améliore le confort et la sécurité lors des sessions pendant lesquelles
l’appareil photo est tenu à la main. Fournie avec un raccord rapide H.
SANGLE POUR APPAREIL PHOTO H
(3053616)
Sangle extra-large pour appareil photo, avec revêtement antidérapant.
Fournie avec l’appareil.
VERRES DE VISÉE
Tous les verres de visée sont du type Spherical Acute-Matte D, avec ou
sans grille de composition et repère central ; ils présentent un repère
de zone de mesure Spot et de mesure de la mise au point automatique
de Ø 7,5. Les grilles sont utiles dans les domaines de la technique,
de l’architecture, de la documentation et d’autres domaines similaires.
H6D-50c (3043336), H6D-50c Grid (3043338)
H6D-100c (3043332), H6D-100c Grid (3043334)
H6D
www.hasselblad.com
171
Accessoires
GUIDE DE L’UTILISATEUR
CORDON DE DÉCLENCHEMENT H
(3043370)
Cordon de déclenchement à distance, avec un câble de 0,5 m de long.
SUPPORT DE VERRE DE CORRECTION HVM
(3053348)
Support de verre de correction personnalisé (verres disponibles auprès
des opticiens). Offre un confort visuel optimal et une précision parfaite.
VISEURS HVD 90X / HV 90X ET 90X-II
(3053330, 3053326, 3053334)
Viseur reflex à 90 degrés, offrant un champ de vision de 100 %,
même aux porteurs de lunettes. Inclut un flash intégré et un système
multimode de mesure de la lumière.
VISEUR D’ANGLE H
(S100A12359A00)
Viseur d’angle pour viseurs HV 90x et HVD 90x. Permet de maintenir un
angle de vision vertical, indépendamment de la position de l’appareil
photo.
Nécessite une modification mineure de l’oculaire du viseur.
PRISE D’ALIMENTATION EN COURANT CONTINU
(3043350)
Poignée amovible H pour appareil photo avec adaptateur de courant CA,
permettant d’alimenter l’appareil photo depuis une prise de courant
secteur.
H6D
www.hasselblad.com
172
7
INFORMATIONS DE
DÉPANNAGE
GUIDE DE L’UTILISATEUR
Informations de dépannage
Problème
Cause possible
Remède suggéré
Message d’erreur
-
Reportez-vous au chapitre 7.1 Error Messages.
L’appareil photo est désactivé
L’appareil photo peut être affecté par une
décharge électrique. Ce phénomène peut se
produire lorsque la zone autour des boutons de
commande situés sur la poignée de l’appareil
photo entre accidentellement en contact avec
un câble électrique ou un matériau conducteur
connecté à la terre.
Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt sur la
poignée de l’appareil photo pour l’allumer.
Ceci peut désactiver l’appareil photo, sans
provoquer de dommages.
Langue incorrecte
Si le dos numérique de l’appareil photo a
été configuré dans une langue que vous ne
comprenez pas (sur un appareil photo en
location, par exemple), vous pouvez accéder à
votre langue préférée en effectuant les actions
décrites dans les illustrations fournies dans ce
manuel.
Reportez-vous au chapitre 7.2 To Change
Language On Sensor Unit From, « Changement
de la langue de l’interface de l’écran du dos
numérique si elle est inconnue ».
Présence de points ou de lignes sombres ou
colorés sur vos images
Présence de poussières ou de particules sur la
surface de l’objectif de l’appareil photo.
Reportez-vous au chapitre 7.3 To Clean The
Lens Glass.
Présence de poussières ou de particules
sur la surface du filtre infrarouge (IR) du dos
numérique.
Reportez-vous à 7.4 To Clean the sensor unit
filter.
Réaliser des prises de vue en succession
rapide exerce une charge importante sur le
processeur du dos numérique, ce qui provoque
une surchauffe Si elle survient lorsque la
température ambiante est élevée, cette
situation peut générer du bruit dans les fichiers
d’images.
Laissez refroidir le dos numérique de l’appareil
photo pendant 20 minutes au moins.
L’icône d’avertissement de température
s’affiche à l’écran
À 60 °C environ, une boîte de dialogue
d’avertissement s’affiche pour informer
l’utilisateur que le dos numérique va s’éteindre
temporairement, afin de refroidir.
Les réglages de date et d’heure sur l’écran du
dos numérique ne fonctionnent pas
H6D
Les réglages de date et d’heure sur l’écran
du dos numérique (qui apparaissent dans les
données des fichiers et des dossiers) sont
mis à jour automatiquement via la connexion
USB 3.0 au logiciel Phocus. Ces paramètres
sont conservés pendant environ deux
semaines consécutives par une petite batterie
rechargeable, qui est automatiquement
rechargée par la batterie principale ou la
connexion USB 3.0 dans le cadre d’une
utilisation régulière.
Laissez le dos numérique en marche pendant
12 heures.
www.hasselblad.com
174
Informations de dépannage
7.1
GUIDE DE L’UTILISATEUR
MESSAGES D’ERREUR
Si un message d’erreur s’affiche sur l’écran du dos
numérique l’écran de la poignée de l’appareil photo, suivez
ces instructions.
Mise en garde
Manipulez le matériel avec prudence lorsque vous installez ou
retirez des éléments de l’appareil photo. Vous éviterez ainsi
d’endommager les connexions du bus de données.
1
2
Retirez les éléments de l’appareil photo.
Réinstallez les éléments sur l’appareil photo.
Si le message d’erreur reste affiché, suivez ces instructions :
1
2
3
Retirez la poignée-batterie de l’appareil photo.
Patientez 10 secondes.
Réinstallez la poignée-batterie sur l’appareil photo.
Le processeur de l’appareil photo est maintenant
réinitialisé.
Si le message d’erreur reste affiché, suivez ces instructions :
1
2
Réinitialisation de la
batterie
Messages d’erreur 121:1.
Retirez, puis réinsérez la
batterie dans la poignée.
Notez le message d’erreur.
Contactez votre revendeur Hasselblad local.
Message d’erreur
Messages d’erreur 10000:1.
Erreur de la carte
mémoire
Message d’erreur de la
carte mémoire CFast ou
SD.
Erreur de la batterie
Message d’erreur
d’incompatibilité.
H6D
www.hasselblad.com
175
GUIDE DE L’UTILISATEUR
Informations de dépannage
7.2
CHANGEMENT DE LA LANGUE DE L’INTERFACE DE
L’ÉCRAN DU DOS NUMÉRIQUE SI ELLE EST INCONNUE
Menu principal
Menu Réglages généraux
MENU PRINCIPAL
Wi-Fi
LV
Live View
Écran
RÉGLAGES GÉNÉRAUX
Wi-Fi
Stockage
Écran
Exposition Mise au point
Menu Langue
RÉGLAGES GÉNÉRAUX : LANGUE
Langue : Français
Stockage
8
MARS
Icône Réglages
généraux
Date et Heure
Alimentation et
Temporisation
Niveau à bulle
Langue
MENU PRINCIPAL > RÉGLAGES
GÉNÉRAUX > LANGUE
Maintenance
1
À propos de
2
3
4
Sélectionnez l’icône Réglages généraux
sur l’écran du dos numérique.
Le menu Réglages généraux s’affiche
à l’écran.
Accédez à l’élément de menu dont
l’icône représente une mappemonde
(le septième en partant du début de la
liste, Langue).
Faites défiler la liste jusqu’à atteindre
la langue de votre choix.
Glissez votre doigt vers la droite ou appuyez
sur le bouton Menu/Sortie pour revenir au
menu principal.
H6D
www.hasselblad.com
176
Informations de dépannage
7.3
GUIDE DE L’UTILISATEUR
NETTOYAGE DE LA LENTILLE
FRONTALE DE L’OBJECTIF
DÉPOUSSIÉRAGE
Mise en garde
Ne touchez pas la surface en verre de l’objectif avec les
doigts. Ceci pourrait endommager le matériel.
Si des poussières sont présentes sur le verre de
l’objectif, effectuez les opérations suivantes :
1 Chassez la poussière à l’aide d’une poire soufflante
ou d’un pinceau très doux pour objectif.
NETTOYAGE DE SALISSURES
Mise en garde
Ne touchez pas la surface en verre de l’objectif avec les
doigts. Ceci pourrait endommager le matériel.
Si une salissure est présente sur le verre de l’objectif,
effectuez les opérations suivantes :
1 Si vous ne savez pas comment nettoyer la salissure,
contactez votre centre de maintenance agréé
Hasselblad.
2 Pour nettoyer le verre de l’objectif, appliquez une
solution de nettoyage de bonne qualité destinée aux
objectifs sur un chiffon en tissu.
H6D
www.hasselblad.com
177
Informations de dépannage
7.4
GUIDE DE L’UTILISATEUR
NETTOYAGE DU FILTRE DU DOS NUMÉRIQUE
Mise en garde
Manipulez le matériel avec prudence lorsque vous installez ou retirez
des éléments de l’appareil photo. Vous éviterez ainsi d’endommager les
connexions du bus de données.
Mise en garde
Lorsque vous retirez le dos numérique de l’appareil photo, assurez-vous
qu’aucun corps étranger ne risque de tomber dans l’ouverture du boîtier
de l’appareil photo. L’ouverture du boîtier de l’appareil photo est très
fragile. Vous limiterez ainsi le risque d’endommager le matériel.
1
2
3
4
Débranchez le câble USB 3.0, s’il est connecté.
Tournez le bouton de déverrouillage du dos numérique vers la droite.
Maintenez le bouton dans cette position, puis appuyez fermement
sur le centre du bouton afin de l’enfoncer dans le boîtier de
l’appareil photo (X) afin de déverrouiller complètement le dos
numérique.
Nettoyez avec précaution la surface extérieure du filtre infrarouge
avec de l’air comprimé.
Mise en garde
Si vous utilisez de l’air comprimé en bombe aérosol pour nettoyer le
verre du filtre infrarouge, lisez très attentivement les instructions avant
de procéder au nettoyage. Vous éviterez ainsi d’endommager le filtre.
Si l’air comprimé ne permet pas d’éliminer les problèmes affectant
le filtre, utilisez une lingette nettoyante de type « E-Wipe ». Suivez ces
instructions :
1
2
3
4
Déchirez l’emballage au niveau de l’entaille pour l’ouvrir.
Retirez une lingette nettoyante de l’emballage, puis repliez-la
afin d’obtenir une surface de largeur identique à celle du filtre
infrarouge.
Appliquez la lingette le long du bord du filtre, en pressant fermement
la lingette contre la surface avec deux ou trois doigts afin de garantir
un contact uniforme et ferme avec la surface du filtre.
Essuyez la surface du filtre d’un mouvement continu.
Mise en garde
Ne tentez pas de retirer le filtre infrarouge en verre situé sur la face
avant du capteur CMOS, même en présence de poussière ou autre.
Ceci pourrait endommager le matériel. Contactez toujours votre centre
de maintenance agréé Hasselblad.
Contactez votre centre de maintenance agréé Hasselblad.
Remarque
N’utilisez pas deux fois la même face de la lingette nettoyante ;
vous risqueriez de réappliquer des particules éliminées lors du
premier passage.
1
2
3
Une fois le nettoyage terminé, réinstallez immédiatement le dos
numérique sur l’appareil photo.
Réalisez plusieurs prises de vue.
Examinez les images.
Si vous remarquez encore la présence de points sur vos images,
cela signifie que de la poussière se trouve peut-être sur la paroi
intérieure du filtre infrarouge ou sur le capteur CMOS lui-même.
Suivez ces instructions :
H6D
www.hasselblad.com
178
Informations de dépannage
GUIDE DE L’UTILISATEUR
Guide de l’utilisateur de l’appareil photo
Hasselblad H6D
Les informations contenues dans ce Guide de l’utilisateur
sont uniquement fournies à titre d’information ; elles sont
susceptibles d’être modifiées à tout instant sans préavis, et ne
doivent pas être interprétées comme un engagement de Victor
Hasselblad AB.
Les images du produit H6D présentes dans ce Guide de
l’utilisateur n’ont pas été prises avec un appareil photo
Hasselblad H6D. Il s’agit de représentations visuelles en 3D.
Elles sont uniquement fournies à titre d’illustration et ne sont
pas destinées à représenter la qualité d’image offerte par un
appareil photo Hasselblad H6D.
Le texte présent dans ce manuel ne peut pas être réimprimé ou
réutilisé sans la permission expresse de Victor Hasselblad AB.
Les images présentes dans ce manuel ne peuvent pas être
réimprimées ou réutilisées sans la permission expresse des
photographes qui en sont auteurs.
Tout le texte présent dans ce Guide de l’utilisateur : © Victor
Hasselblad AB.
Toutes les images présentes dans ce Guide de l’utilisateur et non
créditées à un photographe particulier : © Victor Hasselblad AB.
Victor Hasselblad AB n’assume aucune responsabilité en cas
d’erreurs ou d’informations inexactes pouvant figurer dans ce
manuel.
Victor Hasselblad AB n’assume aucune responsabilité en cas
de pertes ou dommages liés à ou résultant de l’utilisation de
logiciels ou produits Hasselblad.
Hasselblad, Phocus et Phocus Mobile sont des marques
commerciales de Victor Hasselblad AB.
Adobe et Adobe Photoshop sont des marques commerciales
d’Adobe Systems, Inc. Macintosh, Mac OS, iPhone®, iPad® et
iPod Touch®.
InfoLithium est une marque déposée de Sony Corporation.
Canon, Nikon, Leica, Sony, Fuji et Olympus sont des marques
commerciales de leurs sociétés respectives. Qp Card est une
marque commerciale de Qp Card AB. E-Wipe est une marque
commerciale de Photosol Inc.
Crédits photo :
Ian Lawson
Copyright © 2016
Victor Hasselblad AB
Tous droits réservés.
H6D
www.hasselblad.com
179

Manuels associés