Thorens TD 158 Turnable Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
9 Des pages
Thorens TD 158 Turnable Manuel utilisateur | Fixfr
Sommaire
Page
Service après-vente et garantie
3
Caractéristiques techniques
4
Déballage et montage
5
Raccordements électriques et installation
5
Mode d’emploi du TD 158
6/7
Bras et cellule de lecture
7/8
TD 158_F
2
Cher client Thorens,
merci d’accorder votre confiance à notre produit, la platine TD 158. Avec
l’acquisition de cette platine, vous disposez d’un instrument de précision pour la
reproduction de disques, qui doit être manipulé et installé avec soin, pour qu’il
puisse répondre à vos attentes. La fabrication et l’assemblage de cette platine
sont entièrement réalisés en Allemagne – ce qui est une garantie de qualité
supérieure, même après de longues années d’utilisation.
Bien entendu, vous souhaiteriez écouter immédiatement de la musique.
Cependant nous vous recommandons de lire attentivement ce mode d’emploi
avant toute mise en service, afin de pouvoir utiliser de façon optimale cette
platine et d’en profiter le plus longtemps possible. Nous nous sommes efforcés
d’inclure dans cette notice les instructions indispensables et tout ce qu’il est bon
de savoir pour une utilisation conforme. Pour toute autre question, veuillez vous
adresser directement à votre revendeur.
Votre équipe Thorens
Garantie
Les conditions de garantie légale sont applicables. Si un défaut apparaît sur
votre appareil pendant la durée de validité de la garantie, veuillez en informer
votre revendeur en lui précisant le type du défaut. Si le défaut constaté ne peut
pas être réparé par l’envoi et le remplacement de la pièce détachée
correspondante, retournez l’appareil à Thorens, après accord préalable, dans
son emballage d’origine. Si vous ne disposez plus de l’emballage d’origine, vous
pouvez en obtenir un de Thorens contre paiement. L’expédition en retour doit
se faire en port payé. Les marchandises arrivant en port dû ne seront pas
acceptées. La réexpédition se fera en port payé. N’expédiez jamais le TD 158
sans avoir fixé les vis de sécurité pour le transport.
Les dommages consécutifs au non respect des instructions du mode d’emploi
ou à des effets mécaniques extérieurs, tels que des dommages de transport, ne
sont pas couverts par la garantie. La garantie ne couvre que le mécanisme
d’entraînement de la platine, son moteur et le bloc secteur. Le bras de lecture
et la cellule de lecture sont garantis par leur fabricant respectif.
Notre service après-vente est à votre entière disposition pour toute
autre question.
TD 158_F
3
Caractéristiques techniques
Valeurs de mesure = valeurs typiques
Entraînement par courroie
Moteur CC avec régulation électronique
Tension secteur
(Bloc secteur à enficher)
230 V / 50 Hz
Fréquence secteur
50 / 60 Hz
Puissance absorbée
1,5 W
Plateau - vitesse de rotation
33 1/3, 45 t / mn
Pleurage selon DIN
± 0,10 / 0,04 %
Plateau
Ø 304 mm
Tube bras de lecture alu résistant à la torsion
Rapports signal/bruit (DIN 45 500)
Rapport signal/bruit non pondéré
Rapport signal/bruit pondéré
42 dB
65 dB
Longueur effective du bras de lecture
211 mm
Angle de courbure
26°
Porte-à-faux
19,5 mm
Erreur d'angle tangentiel
0,15° / cm Rad.
Cellule de lecture magnétique HiFi DIN 45 500DMS 251 S
rouge
R
canal droit
vert
RG masse canal droit
bleu
GL
blanc
L
masse canal gauche
canal gauche
Aiguille diamant
sphérique
DMS 251 S
15 µm
Force d'appui recommandée
20 mN
(22,5 - 27,5 nM)
Plage de transmission
20 Hz – 18000 Hz
Facteur de transmission
Flexibilité
horizontale
verticale
Poids de la cellule de lecture
4 mV / 5 cms-1 / 1 kHz
16 µm / mN
18 µm / mN
5g
Capacité totale
Câble bras de lecture et câble cellule
ca. 160 pF
Dimensions (L x H x P) (en mm)
420 x 119 x 360
AVERTISSEMENT !
Afin de prévenir tout risque d’incendie ou de dommages électriques, l’appareil ne
doit pas être exposé à l’humidité ou à la pluie.
TD 158_F
4
Déballage et montage
Sortez l’appareil et tous ses accessoires de l’emballage.
Enlevez par pression latérale les deux fixations
de sécurité pour le transport (Fig. 1).
Elles se trouvent à l’avant gauche et à l’arrière droit
sous le plateau.
Posez maintenant le plateau sur le disque d’entraînement
et poussez les deux ressorts de sécurité vers le bas,
jusqu’à ce qu’ils s’enclenchent dans les rainures de l’axe
du plateau (Fig. 2).
Insérez les deux charnières dans les logements prévus
à cet effet (Fig. 3).
Montez le capot jusqu’en butée sur les charnières
(angle d’ouverture env. 60°). Dans cette position vous
pouvez aussi retirer le capot à tout moment.
Fig. 2
Fig. 1
Fig. 3
IMPORTANT !
CONSERVEZ LES CARTONS ORIGINAUX, POUR LES REUTILISER POUR UN EVENTUEL
TRANSPORT.
DANS CE CAS, RETIREZ LE PLATEAU DE L’APPAREIL ET DÉPOSEZ-LE DANS LE FOND
DU CARTON, DANS SON EMBALLAGE ORIGINAL.
Raccordements électriques
En choisissant le bloc-secteur approprié
de THORENS, la platine peut être utilisée avec tous les
types de tension d’alimentation alternatives.
La fiche basse tension du câble du bloc-secteur
doit être reliée à la prise 17 (Fig. 4) à l’arrière
de l’appareil.
Le câble de raccordement stéréo possède deux fiches
phono (appelées aussi par certains fabricants fiches
Cinch ou RCA). Elles sont désignées par L pour le canal
gauche et par R pour le canal droit. Si cette désignation
fait défaut, le canal droit est repéré par la couleur rouge
et le canal gauche par la couleur blanche. Les connecteurs
Cinch doivent être insérés dans les douilles phono de
l’amplificateur ou récepteur.
La tresse séparée constitue la liaison de terre ou de
masse. Elle doit être fixée et serrée à l’aide de la vis de
masse de l’amplificateur.
TD 158_F
5
1 Levier de levage du bras
2 Réglage de la vitesse de rotation du plateau
3 Vis de réglage
4 Support de bras
5 Touche START et levier de commutation STOP
6 Aiguille de lecture
Aiguille de lecture DN 251 S
L’aiguille de lecture est soumise à une usure naturelle par le processus de lecture.
C’est pourquoi, nous recommandons de contrôler périodiquement le diamant de
lecture après 300 heures de service minimum. Des aiguilles de lecture usées ou
endommagées (ébréchées) détruisent les disques ! En cas de remplacement,
n’utilisez que des aiguilles originales. Des aiguilles de lecture contrefaites provoquent
souvent des pertes audibles de qualité et une usure prématurée des disques. Retirez
l’aiguille de lecture par une inclinaison vers le bas. Le montage de l’aiguille de lecture
se fait en sens inverse. (Fig. 6).
Fig. 6
TD 158_F
6
Démarrage automatique, sélection de la vitesse de rotation
- En sélectionnant la vitesse de rotation 33 ou 45 t/mn (2), le démarrage automatique
sélectionne aussi automatiquement le diamètre du disque.
- Soulevez la protection d’aiguille et dégagez le bras de lecture de son support (4).
- Déplacez la touche 5 sur Start. Le bras de lecture se pose automatiquement sur le
disque.
Démarrage manuel et lève-bras
- Sélectionnez la vitesse de rotation du disque 33 ou 45 t/mn avec le commutateur 2,
soulevez la protection de l’aiguille vers le haut et mettez le lève-bras (1) en
position .
- Retirez le bras de lecture de son support (4) et déplacez-le au-dessus du sillon
d’entrée du disque. La descente du bras de lecture est maintenant amortie par le levier
(1) et le bras est déposé délicatement sur le disque
.
- Avec le levier de levage (1) le bras de lecture peut être soulevé en tout point du
disque, pour une interruption momentanée de la lecture (lève-bras en position
). Le
plateau continue de tourner.
Arrêt
Arrivé à la fin du disque, le bras de lecture est ramené automatiquement sur son
support et l’appareil s’arrête. Vous pouvez aussi arrêter la platine de lecture de disques
en plaçant le levier de commutation (5) sur Stop, ou en mettant le lève-bras (1) en
position
et amener manuellement le bras de lecture sur son support.
Réglage du point de dépose du bras de lecture sur le disque
Le point de dépose du bras sur le disque est réglé en usine.
En cas de dérive, tournez la vis de réglage (3) vers la droite ou vers la gauche jusqu’à
ce que l’aiguille de lecture descende correctement sur le sillon de départ du disque.
TD 158_F
7
Remplacement ou montage de la cellule de lecture
Vous pouvez remplacer la cellule de lecture installée
par une autre cellule de ½ pouce d’un poids de 3 - 10 g.
Enlevez les deux vis de fixation et retirez prudemment
les câbles de raccordement du système à l’aide d’une pincette.
Vissez d’abord provisoirement légèrement le nouveau système et
raccordez de nouveau les câbles sur les broches de connexion, en
respectant les codes couleurs.
R
=
Rouge
canal droit
RG
=
Vert
masse canal droit
L
=
Blanc
masse canal gauche
LG
=
Bleu
masse canal droit
Fig. 8
Sécurité électrique
L’appareil correspond à la réglementation internationale
en matière de sécurité (IEC 65)
et aux directives CE 76/499/EWG.
ATTENTION !
Soyez très prudent lors du remplacement de la cellule de lecture, pour ne
pas endommager l’aiguille de lecture par des mouvements incontrôlés.
Serrez les vis de fixation après avoir terminé le montage du système.
TD 158_F
8
Thorens Export Company Ltd.
Im Hübel 1, CH-4304 Giebenach – Basel / Switzerland
Tel. ++41 (0) 61 – 8 13 03 37 Fax Tel. ++41 (0) 61 – 8 13 03 39
Internet: http://www.thorens.ch, Email: info@thorens.ch
TD 158_F
9

Manuels associés