Manuel du propriétaire | Canon EOS M6 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
13 Des pages
Manuel du propriétaire | Canon EOS M6 Manuel utilisateur | Fixfr
Guide de mise en route FRANÇAIS
CEL-SW9SA220
Contenu du coffret
Vérifiez que les éléments suivants sont inclus dans le coffret avant d’utiliser
l’appareil photo.
Si un élément venait à manquer, contactez le détaillant de votre appareil photo.
Appareil photo
(avec son cache)
Batterie
LP-E17
(avec couvre-bornes)
Chargeur de batterie
LC-E17E
Courroie
EM-300DB
● Des documents papiers sont également fournis.
● Pour en savoir plus sur l’objectif inclus dans le kit objectif,
consultez les informations dans l’emballage de l’appareil photo.
● La carte mémoire n’est pas fournie.
Cartes mémoire compatibles
Les cartes mémoire suivantes (vendues séparément) peuvent être
utilisées, quelle que soit leur capacité.
● Cartes mémoire SD*1
● Cartes mémoire SDHC*1*2
● Cartes mémoire SDXC*1*2
2
*1
Cartes conformes aux normes SD. Cependant, le fonctionnement de toutes les
cartes mémoire avec l’appareil photo n’a pas été vérifié.
*2
Les cartes mémoire UHS-I sont également prises en charge.
Manuels et logiciels
Téléchargez les manuels et les logiciels associés à l’appareil
photo depuis la page suivante.
http://www.canon.com/icpd/
●
●
●
●
Avec un ordinateur connecté à Internet, accédez à l’URL ci-dessus.
Accédez au site de votre pays ou région.
Adobe Reader est nécessaire pour visualiser les manuels.
Pour obtenir des instructions sur le téléchargement et l’installation
des logiciels, reportez-vous au Guide d’utilisation de l’appareil photo,
disponible en téléchargement.
● Vous serez peut-être invité à saisir le
numéro de série (numéro de châssis) lors
du téléchargement des manuels ou des
logiciels. Dans ce cas, saisissez le numéro
imprimé au dos de l’écran.
Mode d’emploi de l’objectif
Téléchargez les manuels des objectifs depuis la page suivante.
http://www.canon.com/icpd/
Préparatifs initiaux
1
Préparez la courroie.
● Tirez le cache dans le sens indiqué (1)
tout en maintenant la bague en position.
● Tournez la bague dans le sens indiqué (2).
(1)
(2)
3
Préparatifs initiaux
2
Fixez la bague.
● Faites passer l'extrémité de la bague
à travers le support comme indiqué.
3
Tournez la bague.
● Tournez la bague dans le sens indiqué (1).
● Lors de la rotation de la bague,
veillez à ne pas faire passer la courroie
à travers l'ouverture de la bague.
(1)
4
(1)
Fixez fermement la bague.
● Pour sécuriser la bague, faites glisser le
cache dans le sens indiqué (1) jusqu'à
ce qu'il s'enclenche en position.
● Sur l’autre côté de l’appareil photo,
fixez fermement la bague de la
même façon.
5
Insérez la batterie.
● Retirez le couvercle de la batterie,
alignez les repères
sur la batterie et
le chargeur, puis insérez la batterie en
l’enfonçant (1) puis en l’abaissant (2).
4
Préparatifs initiaux
6
Chargez la batterie.
● Branchez le cordon d’alimentation sur le
chargeur, puis l’autre extrémité sur une
prise secteur.
● Le témoin de charge devient orange et
la charge commence.
● Une fois la charge terminée, le témoin
devient vert. Retirez la batterie.
● Pour en savoir plus sur la durée de
charge et le nombre de prises ou la
durée d’enregistrement en cas de charge
complète de la batterie, reportez-vous
à la section « Caractéristiques » du
Guide d’utilisation de l’appareil photo
disponible en téléchargement.
7
(2)
(1)
8
(1)
(2)
Ouvrez le couvercle.
● Faites glisser le couvercle (1) et
ouvrez-le (2).
Insérez la batterie.
● Tout en tenant la batterie, les bornes (1)
tournées dans le sens indiqué, appuyez
sur le verrou de la batterie (2) dans le sens
de la flèche et insérez la batterie jusqu’à
ce que le verrou se ferme avec un déclic.
● Si vous insérez la batterie dans le mauvais
sens, elle ne peut pas être verrouillée dans
la bonne position. Vérifiez toujours que la
batterie est tournée dans le bon sens et se
verrouille lorsque vous l’insérez.
● Pour retirer la batterie, appuyez sur le
verrou de la batterie dans le sens de
la flèche.
5
Préparatifs initiaux
9
(1)
(2)
Vérifiez la position du commutateur
de protection en écriture de la carte
mémoire et insérez cette dernière.
● L’enregistrement n’est pas possible sur
les cartes mémoire dont le commutateur
de protection en écriture est en position
verrouillée. Déplacez le sélecteur dans
le sens indiqué (1).
● Insérez la carte mémoire avec
l’étiquette (2) tournée dans le sens indiqué
jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.
● Pour retirer la carte mémoire, appuyez
dessus jusqu’à ce que vous sentiez un
déclic, puis relâchez-la lentement.
10 Fermez le couvercle.
(1)
(2)
● Fermez le couvercle dans le sens indiqué
en vous assurant de bien entendre le
déclic de fermeture.
11 Mettez l’appareil photo sous tension.
● Mettez l'interrupteur d'alimentation
sur la position [
].
● L’écran [Date/Heure] s’affiche.
12 Réglez la date et l’heure.
● Appuyez sur les touches [ ][ ] pour
choisir un élément.
● Appuyez sur les touches [ ][ ] ou
tournez la molette [ ] pour spécifier
la date et l’heure.
● Ceci fait, appuyez sur la touche [
6
].
Préparatifs initiaux
13 Spécifiez le fuseau horaire de
votre pays.
● Appuyez sur les touches [ ][ ] pour
choisir le fuseau horaire de votre pays.
● Appuyez sur la touche [ ] lorsque vous
avez terminé. Après l’affichage d’un
message de confirmation, l’écran de
réglage disparaît.
● Pour mettre l’appareil photo hors tension,
mettez l'interrupteur d'alimentation sur la
].
position [
14 Réglez la langue d’affichage.
● Appuyez sur la touche [
].
● Appuyez sur la touche [ ] et
maintenez-la enfoncée, puis appuyez
sur la touche [
].
● Appuyez sur les touches [ ][ ][ ][ ] ou
tournez la molette [ ] pour choisir une
langue, puis appuyez sur la touche [ ].
Modification de la date et de l’heure
Pour modifier la date et l’heure une fois que vous les avez réglées,
appuyez d’abord sur la touche [
], puis appuyez sur les touches
[ ][ ] ou tournez la molette [
] pour sélectionner l’onglet [ 2].
Choisissez [Date/Heure] (soit en appuyant sur les touches [ ][ ] soit
en tournant la molette [ ]), appuyez sur la touche [ ], réglez la date et
l’heure comme décrit à l’étape 12, puis appuyez sur la touche [
].
7
Préparatifs initiaux
Fixation d’un objectif
Cet appareil photo est compatible avec les objectifs EF-M. Si vous utilisez
la bague d’adaptation EF-EOS M, vous pouvez également utiliser des
objectifs EF et EF-S (voir le Guide d’utilisation de l’appareil photo).
(1)
(2)
1
Assurez-vous que l’appareil photo
est hors tension.
2
Retirez les caches.
● Retirez le cache de l’objectif et le
bouchon du boîtier en les faisant tourner
dans les sens indiqués.
3
Fixez l’objectif.
● Alignez les repères de montage (les points
blancs) de l’objectif et de l’appareil photo,
puis faites tourner l’objectif dans le sens
indiqué jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
4
(1)
(2)
8
(1)
Retirez le cache avant de l’objectif.
Préparatifs initiaux
5
Préparez-vous à la prise de vue.
● Lorsque le repère de retrait de l’objectif
est aligné sur l’index de position du zoom,
maintenez le commutateur de retrait de
l’objectif vers [ ] pendant que vous faites
légèrement tourner la bague de zoom
dans le sens indiqué. Relâchez ensuite
le commutateur.
● Continuez à faire tourner la bague de
zoom jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.
L’objectif est alors prêt à être utilisé.
● Pour retirer l’objectif, maintenez le
commutateur de retrait de l’objectif
vers [ ] pendant que vous faites tourner
la bague de zoom. Alignez le repère de
retrait de l’objectif sur l’index de position
du zoom, puis relâchez le commutateur.
● Pour zoomer, faites tourner avec vos
doigts la bague de zoom qui se trouve
sur l’objectif.
● Si vous souhaitez zoomer, faites-le avant
la mise au point. Si vous faites tourner
la bague de zoom après avoir effectué
la mise au point, cette dernière peut être
légèrement modifiée.
Retrait d’un objectif
● Assurez-vous que l’appareil photo est
hors tension.
(2)
(3)
(1)
● Tout en appuyant sur le bouton de
déverrouillage de l’objectif (1), faites
tourner l’objectif dans le sens indiqué (2).
● Faites tourner l’objectif jusqu’en butée,
puis retirez-le dans le sens indiqué (3).
● Fixez le cache de l’objectif sur l’objectif
une fois ce dernier retiré.
9
Test de l’appareil photo
Prise de vue
Pour la sélection entièrement automatique des réglages optimaux pour
des scènes données, laissez simplement l’appareil photo déterminer le
sujet et les conditions de prise de vue.
1
Mettez l’appareil photo sous tension
et activez le mode [ ].
● Mettez l'interrupteur d'alimentation sur
la position [
].
● Réglez la molette modes sur [
2
].
Composez la vue.
● Si vous utilisez un zoom optique, zoomez
en faisant tourner avec vos doigts la
bague de zoom qui se trouve sur l’objectif.
3
(1)
(2)
Photographiez ou filmez.
Prise de photos
● Appuyez légèrement sur le déclencheur.
L’appareil photo émet deux signaux
sonores après la mise au point et les
zones AF s’affichent autour des zones
d’image mises au point. Appuyez sur
le déclencheur à fond (2).
● Si [Ériger le flash] s’affiche à l’écran,
appuyez sur la touche [ ] pour relever le
flash. Il se déclenchera au moment de
la prise de vue. Si vous préférez ne pas
utiliser le flash, enfoncez-le du doigt dans
l’appareil photo.
Enregistrement de vidéos
● Appuyez sur la touche vidéo pour lancer
l’enregistrement et appuyez à nouveau
pour l’arrêter.
10
Test de l’appareil photo
Affichage
Après avoir pris des photos ou filmé des vidéos, vous pouvez les afficher
sur l’écran comme suit.
1
Activez le mode de lecture.
● Appuyez sur la touche [
2
].
Choisissez les images.
● Pour afficher l'image précédente ou
l'image suivante, appuyez sur les touches
[ ][ ] ou tournez la molette [ ].
● Les vidéos sont identifiées par une
icône [
]. Pour lire des vidéos,
allez à l’étape 3.
3
Lisez les vidéos.
● Appuyez sur la touche [ ], puis sur
les touches [ ][ ] pour choisir [ ],
puis à nouveau sur la touche [ ].
● La lecture commence. Une fois la vidéo
] s’affiche.
terminée, [
● Pour régler le volume, appuyez sur les
touches [ ][ ] pendant la lecture.
Effacement d’images
● Pour effacer l’image sélectionnée à l’étape 2, appuyez sur la touche [ ],
puis sur les touches [ ][ ] ou tournez la molette [ ] lorsque [Effacer ?]
s’affiche afin de choisir [Effacer]. Appuyez ensuite sur la touche [ ].
Veuillez noter qu’il est impossible de récupérer les images effacées.
11
Marques et licences
● Le logo SDXC est une marque commerciale de SD-3C, LLC.
Limitation de la responsabilité
● La reproduction non autorisée de ce guide est interdite.
● Toutes les mesures reposent sur les normes de test de Canon.
● Les informations sont susceptibles d’être modifiées sans avertissement,
tout comme les caractéristiques et l’apparence du produit.
● Les illustrations et les captures d’écran utilisées dans ce guide
peuvent différer légèrement de l’équipement utilisé.
● Nonobstant ce qui précède, Canon ne peut être tenu pour responsable
des pertes découlant de l’utilisation de ce produit.
Union Européenne, Norvège, Islande et Liechtenstein uniquement.
Ces symboles indiquent que ce produit ne doit pas être mis au rebut
avec les ordures ménagères, comme le spécifient la Directive
européenne DEEE (2012/19/UE), la Directive européenne relative
à l’élimination des piles et des accumulateurs usagés (2006/66/CE)
et les lois en vigueur dans votre pays appliquant ces directives.
Si un symbole de toxicité chimique est imprimé sous le symbole
illustré ci-dessus conformément à la Directive relative aux
piles et aux accumulateurs, il indique la présence d’un métal
lourd (Hg = mercure, Cd = cadmium, Pb = plomb) dans la pile ou l’accumulateur à une
concentration supérieure au seuil applicable spécifié par la Directive.
Ce produit doit être confié au distributeur à chaque fois que vous achetez un produit
neuf similaire, ou à un point de collecte mis en place par les collectivités locales pour le
recyclage des Déchets des Équipements Électriques et Électroniques (DEEE). Le traitement
inapproprié de ce type de déchet risque d’avoir des répercussions sur l’environnement
et la santé humaine, du fait de la présence de substances potentiellement dangereuses
généralement associées aux équipements électriques et électroniques.
Votre entière coopération dans le cadre de la mise au rebut correcte de ce produit favorisera
une meilleure utilisation des ressources naturelles.
Pour plus d’informations sur le recyclage de ce produit, contactez vos services municipaux,
votre éco-organisme ou les autorités locales compétentes, ou consultez le site
www.canon-europe.com/weee, ou www.canon-europe.com/battery.
ATTENTION
RISQUE D’EXPLOSION EN CAS D’UTILISATION DES BATTERIES NON CONFORMES.
REPORTEZ-VOUS AUX RÉGLEMENTATIONS LOCALES POUR L’ABANDON DES
BATTERIES USAGÉES.
Afin de garantir le bon fonctionnement de ce produit, il est recommandé d’utiliser des
accessoires Canon d’origine.
- Câble d’interface IFC-600PCU
Câble HDMI (côté appareil photo : type D) : utilisez un câble disponible dans le commerce
ne faisant pas plus de 2,5 m de long.
12
Le numéro de modèle est PC2279 (comprenant le modèle de module WLAN WM227 et
le modèle de module BLE WM500). Pour identifier votre modèle, recherchez le numéro
commençant par PC sur l’étiquette située sur le bas de l’appareil photo ou derrière
l’écran inclinable.
Pays et régions autorisant l’utilisation de la fonction sans fil
- L’utilisation de la fonction sans fil est limitée dans certains pays et régions et toute utilisation
illégale dans ce domaine peut être punissable en vertu des réglementations nationales ou
locales. Pour éviter de violer les réglementations relatives aux communications sans fil,
visitez le site Web de Canon pour vérifier l’autorisation d’utilisation.
Veuillez noter que Canon ne saurait être tenu responsable des problèmes pouvant découler
de l’utilisation de la fonction sans fil dans d’autres pays ou régions.
Les actions suivantes peuvent entraîner des sanctions pénales :
- Altération ou modification du produit
- Retrait des sceaux de certification du produit
Veillez à ne pas utiliser la fonction sans fil de ce produit à proximité
d’équipements médicaux ou d’autres équipements électroniques.
L’utilisation de la fonction sans fil à proximité d’équipements
médicaux ou d’autres appareils électroniques peut affecter le bon
fonctionnement de ces appareils.
Le soussigné, Canon Inc., déclare que le présent équipement est conforme à la Directive
2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet
suivante : http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Gamme de fréquence Wi-Fi : 2 401 MHz - 2 473 MHz
Puissance de sortie maximale Wi-Fi : 10,9 dBm
Gamme de fréquence Bluetooth : 2 402 MHz - 2 480 MHz
Puissance de sortie maximale Bluetooth : 7,14 dBm
CANON EUROPA N.V. Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands
CANON INC. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
Symboles graphiques placés sur l’appareil
Appareil de classe II
Courant continu
Certains logos des normes techniques satisfaites par l’appareil photo peuvent être
consultés sur l’écran en sélectionnant MENU ► l’onglet [ 4] ► [Afficher logo certification].
© CANON INC. 2017
13

Manuels associés