▼
Scroll to page 2
of
22
Sommaire 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 Avertissements généraux de sécurité Plaque d’identification Responsabilité du fabricant But de l’appareil Élimination Ce manuel d’utilisation Comment lire le manuel d’utilisation 2 Description 2.1 2.2 2.3 2.4 Description générale Panneau de commandes Autres parties Accessoires disponibles 3 Utilisation 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 Avertissements Première utilisation Utilisation du four Modes de cuisson Conseils pour la cuisson 4 Nettoyage et entretien 4.1 Avertissements 4.2 Nettoyage des surfaces 4.3 Nettoyage ordinaire quotidien 4.4 Taches d’aliments ou résidus 4.5 Nettoyage des vitres de la porte 4.6 Démontage de la porte (uniquement sur les modèles avec porte en drapeau) 4.7 Démontage de la vitre interne 4.8 Nettoyage de l’intérieur du four 4.9 Entretien extraordinaire 4.10 Si l’appareil ne fonctionne pas 5 Installation 5.1 Branchement électrique 5.2 Positionnement 48 48 49 49 49 49 50 50 FR 1 Avertissements 51 51 52 53 53 54 54 55 55 56 57 58 58 58 58 58 58 58 59 61 62 63 64 64 65 Nous conseillons de lire attentivement ce manuel qui contient toutes les indications nécessaires pour préserver les caractéristiques esthétiques et fonctionnelles de l’appareil acheté. Pour toute information complémentaire concernant le produit : www.smegfoodservice.com 47 Avertissements 1 Avertissements 1.1 Avertissements généraux de sécurité Dommages corporels • L’appareil et ses parties accessibles deviennent très chaudes durant l’utilisation. • Ne touchez pas les éléments chauffants durant l’utilisation. • Éloignez les enfants de moins de huit ans s’ils ne font pas l’objet d’une surveillance constante. • Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. • Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’expérience et de connaissances, sous la supervision et en recevant la formation d’adultes et de personnes responsables de leur sécurité. • N’essayez jamais d’éteindre une flamme/incendie avec de l’eau : mettez l’appareil hors tension et couvrez la flamme avec un couvercle ou une couverture ignifuge. • Les opérations de nettoyage et d’entretien ne doivent jamais être effectuées par des enfants sans surveillance. • N’introduisez pas d’objets métalliques pointus (couverts ou ustensiles) dans les fentes. 48 • Mettez l’appareil hors tension après l’utilisation. • Ne modifiez pas cet appareil. • Du personnel qualifié doit effectuer l’installation et les interventions d’assistance dans le respect des normes en vigueur. • N’essayez jamais de réparer l’appareil sans l’intervention d’un technicien qualifié. • Si le câble d’alimentation électrique est abîmé, contactez immédiatement le service d’assistance technique qui se chargera de le remplacer. • N’ouvrez pas le compartiment de rangement lorsque le four est allumé et encore chaud. • Les objets laissés dans le compartiment de rangement pourraient être très chauds après l’utilisation du four. Dommages subis par l’appareil • N’utilisez pas de détergents abrasifs ou corrosifs sur les parties en verre (ex. produits en poudre, détachants et éponges métalliques). • Les grilles et les lèchefrites doivent être insérées dans les glissières latérales jusqu’au point d’arrêt. Les dispositifs de blocage mécanique de sécurité empêchent l’extraction accidentelle de la grille et doivent être tournés vers le bas et vers l’arrière du four. Avertissements Pour cet appareil • Avant de remplacer la lampe, débranchez l’appareil. • Ne vous appuyez pas et ne vous asseyez pas sur la porte ouverte. • Vérifiez qu’aucun objet ne reste coincé dans la porte du four. 1.2 Plaque d’identification • La plaque d’identification contient les données techniques, le numéro de série et le marquage. N’enlevez jamais la plaque d’identification. 1.3 Responsabilité du fabricant Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages subis par les personnes et les biens, causés par : • l’utilisation de l’appareil différente de celle prévue ; • le non respect des prescriptions du manuel d’utilisation ; • l’altération même d’une seule partie de l’appareil ; • l’utilisation de pièces détachées non originales. 1.4 But de l’appareil Cet appareil est destiné à la cuisson d’aliments dans un cadre professionnel. Toute autre utilisation est impropre. L’utilisation de cet appareil est interdite à toute personne (y compris les enfants) aux capacités physiques et mentales réduites, ou dépourvues d’expérience dans l’utilisation d’appareillages électriques, à moins qu’elles ne soient surveillées ou instruites par des personnes adultes et responsables pour leur sécurité. 1.5 Élimination Cet appareil doit être éliminé séparément des autres déchets (directives 2002/95/CE, 2002/ 96/CE, 2003/108/CE). Cet appareil ne contient pas de substances dont la quantité est jugée dangereuse pour la santé et l’environnement, conformément aux directives européennes en vigueur. Pour éliminer l’appareil : • Coupez le câble d’alimentation électrique et enlevez-le avec la fiche. 49 FR • Utilisez éventuellement des outils en bois ou en plastique. • Ne vous asseyez pas sur l’appareil. • N’utilisez pas de jets de vapeur pour nettoyer l’appareil. • N’obstruez pas les ouvertures, les fentes d’aération et d’évacuation de la chaleur. • Ne laissez pas l’appareil sans surveillance durant la cuisson, car des graisses et des huiles peuvent s’en écouler. • Ne laissez aucun objet sur les surfaces de cuisson. • N’utilisez jamais l’appareil en guise de chauffage ambiant. • Emportez des abondants résidus d’aliments ou des débordements des cuissons précédentes de l’intérieur du four. Avertissements Tension électrique Danger d’électrocution • Mettez l’appareil hors tension. • Débranchez le câble d’alimentation électrique de l’installation électrique. • Confiez l’appareil destiné à la mise au rebut aux centres de collecte sélective des déchets électriques et électroniques, ou remettez-le au revendeur au moment de l’achat d’un appareil équivalent, à raison d’un contre un. On précise que pour l’emballage de nos produits, nous utilisons des matériaux non polluants et recyclables. • Confiez les matériaux de l’emballage aux centres de collecte sélective. Emballage en plastique Danger d’asphyxie • Ne laissez jamais sans surveillance l’emballage ni ses parties. • Évitez que les enfants jouent avec les sachets en plastique de l’emballage. 1.7 Comment lire le manuel d’utilisation Ce manuel d’utilisation utilise les conventions de lecture suivantes : Avertissements Informations générales sur ce manuel d’utilisation, la sécurité et l’élimination finale. Description Description de l’appareil et de ses accessoires. Utilisation Informations sur l’utilisation de l’appareil et des accessoires, conseils de cuisson. Nettoyage et entretien Informations pour un nettoyage et un entretien corrects de l’appareil. Installation Informations pour le technicien qualifié concernant l’installation, la mise en fonction et l’essai. Avertissement de sécurité 1.6 Ce manuel d’utilisation Ce manuel d’utilisation fait partie intégrante de l’appareil. Conservez-le en parfait état et à portée de main de l’utilisateur pendant tout le cycle de vie de l’appareil. Lisez attentivement ce manuel d’utilisation avant d’utiliser l’appareil. Information Suggestion 1. Séquence d’instructions pour l’utilisation. • Instruction d’utilisation individuelle. 50 Description 2 Description FR 2.1 Description générale avec porte traditionnelle avec porte en drapeau 1 Panneau de commandes 2 Lampe 3 Joint 4 Turbine 5 Glissières de support pour lèchefrites 6 Porte Plaque de la glissière 51 Description 2.2 Panneau de commandes avec porte traditionnelle avec porte en drapeau 1 Manette des fonctions 5 Voyant minuteur Les différentes fonctions du four s’adaptent aux différents modes de cuisson. Après avoir sélectionné la fonction souhaitée, réglez la température de cuisson par la manette de la température. L’extinction indique le début de la cuisson temporisée. L’allumage indique que la cuisson temporisée est terminée. 2 Voyant thermostat Cette manette permet de sélectionner la cuisson manuelle ou temporisée. Tournez la pour la cuisson manette sur le symbole manuelle ou sur les nombres pour sélectionner les minutes de cuisson. À la fin du compte, la manette se placera automatiquement sur la position 0, le four s’éteint et un signal sonore se déclenche pour indiquer la fin de la cuisson. Lorsque le voyant est fixe, il indique que le four chauffe pour atteindre la température sélectionnée. Une fois que la température est atteinte, l’allumage et l’extinction indiquent le maintient constant de la température. 3 Manette de la température Cette manette permet de sélectionner la température de cuisson. Tournez la manette en sens horaire sur la valeur souhaitée comprise entre le minimum et le maximum. 4 Touche « DOOR » (uniquement sur les modèles avec porte en drapeau) Elle active le dispositif qui permet d’ouvrir la porte. 52 6 Manette minuteur Description Niveaux de positionnement L’appareil dispose de niveaux permettant de positionner les lèchefrites et les grilles à des hauteurs différentes. Les hauteurs d’enfournement sont considérées de bas en haut (voir 2.1 Description générale). 2.4 Accessoires disponibles Certains modèles ne sont pas équipés de ces accessoires. Lèchefrite FR 2.3 Autres parties Ventilation interne La turbine interne (avec les éléments chauffants) se désactive automatiquement à l’ouverture de la porte pour reprendre son fonctionnement à la fermeture de cette dernière. Éclairage interne L’éclairage interne du four se déclenche quand l’appareil est en fonction ou bien lorsqu’on ouvre la porte. Ouverture manuelle de la porte (uniquement sur les modèles avec porte en drapeau) Utile pour le positionnement des aliments au cours de la cuisson. Les accessoires du four susceptibles d’entrer au contact des aliments sont fabriqués avec des matériaux conformes aux lois en vigueur. Vous pouvez demander les accessoires d’origine fournis ou en option aux centres d’assistance agréés. Utilisez uniquement les accessoires d’origine du fabricant. En cas de coupure momentanée du courant, tirez la cordelette située à l’arrière de l’appareil pour ouvrir la porte manuellement. 53 Utilisation 3 Utilisation 3.1 Avertissements Température élevée à l’intérieur du four durant l’utilisation Risque de brûlures • Pendant la cuisson, la porte du four doit rester fermée. • Protégez vos mains avec des gants thermiques durant la manutention des aliments à l’intérieur du four. • Ne touchez pas les éléments chauffants à l’intérieur du four. • Ne versez pas d’eau directement sur les lèchefrites très chaudes. • Ne permettez pas aux enfants de s’approcher à l’appareil durant le fonctionnement. • En cas d’intervention sur les aliments ou à la fin de la cuisson, ouvrez la porte 5 cm pour quelques secondes, laissez sortir la vapeur, puis ouvrez complètement la porte. Température élevée à l’intérieur du four durant l’utilisation Risque d’incendie ou d’explosion • N’utilisez pas de produits en spray à proximité du four. • N’utilisez pas et ne laissez pas de matériaux inflammables à proximité du four. • N’utilisez pas de vaisselle ni de récipients en plastique pour la cuisson des aliments. • N’introduisez pas de boîtes ni de récipients fermés à l’intérieur du four. • Ne laissez pas le four sans surveillance durant la cuisson, car des graisses et des huiles peuvent s’en écouler. • Sortez du four toutes les lèchefrites et les grilles non utilisées pendant la cuisson. Utilisation impropre Risque de dommages aux surfaces émaillées • Ne couvrez pas le fond de la chambre de cuisson avec des feuilles d’aluminium. • Si vous souhaitez utiliser du papier sulfurisé, placez-le de façon à ce qu’il ne gêne pas la circulation d’air chaud à l’intérieur du four. • Ne posez pas de casseroles ni de lèchefrites sur le fond de la chambre de cuisson. • Ne versez pas d’eau directement sur les lèchefrites très chaudes. 54 Utilisation 1. Éliminez les éventuelles pellicules de protection à l’extérieur et à l’intérieur de l’appareil y compris les accessoires. 2. Enlevez les éventuelles étiquettes (à l’exception de la plaque contenant les données techniques) appliquées sur les accessoires et dans la chambre de cuisson. 3. Enlevez et lavez tous les accessoires (si présents) de l’appareil (voir 4 Nettoyage et entretien). 4. Chauffez le four à vide à la température maximale pour éliminer les éventuels résidus de fabrication. 3.3 Utilisation du four Le four est dimensionné pour une charge maximale de 3,5 kg. Allumage du four Pour allumer le four : 1. Sélectionnez la fonction de cuisson au moyen de la manette des fonctions. 2. Sélectionnez la température au moyen de la manette de la température. 3. Sélectionnez le temps de cuisson (jusqu’à 60 minutes) ou bien une cuisson manuelle minuteur. Ouverture et fermeture de la porte (uniquement sur les modèles avec porte en drapeau) L’appareil est muni d’une porte s’ouvrant en « drapeau ». Pour l’ouvrir, appuyez sur la touche « DOOR » sur le panneau de commandes. En cas de coupure momentanée du courant, tirez la cordelette située à l’arrière de l’appareil pour ouvrir la porte manuellement. Pour la refermer, poussez la porte jusqu’à ce que vous entendiez un « clic » mécanique. La porte en drapeau ne se bloque pas latéralement en phase d’ouverture et elle pourrait avoir tendance à se refermer. Durant l’utilisation faites très attention au contact de la vitre interne pour éviter des brûlures accidentelles. Avec le temps, il peut arriver que la porte en drapeau présente une certaine résistance en phase d’ouverture et de fermeture. Graissez les charnières. avec la manette du 55 FR 3.2 Première utilisation Utilisation 3.4 Modes de cuisson Décongélation Le mouvement de l’air à température ambiante provoque une décongélation rapide des aliments. Cela garantit aux produits surgelés, ou provenant d’un freezer normal, une décongélation rapide sans modification du goût ou de l’aspect. Chaleur tournante La combinaison de la turbine et des résistances circulaires (intégrées à l’arrière du four) permet la cuisson d’aliments différents sur plusieurs niveaux, à condition qu’ils exigent les mêmes températures et le même type de cuisson. La circulation d’air chaud assure une répartition instantanée et uniforme de la chaleur. Par exemple, il sera possible de cuisiner simultanément (sur plusieurs niveaux) du poisson, des légumes et des biscuits sans jamais mélanger les odeurs ni les saveurs. Statique Grâce à la chaleur en provenance simultanément du haut et du bas, ce système permet de cuisiner des types d’aliments particuliers. La cuisson traditionnelle, appelée également statique, est indiquée pour cuisiner un plat à la fois. Idéale pour tous les rôtis, le pain, les tartes et en particulier pour les viandes grasses comme l’oie ou le canard. 56 Gril La chaleur émanant de la résistance du gril permet d’obtenir d’excellents résultats de rôtissage surtout avec les viandes de petite/moyenne épaisseur et, combiné au tournebroche (si prévu), elle permet un dorage uniforme en fin de cuisson. Idéal pour les saucisses, les côtelettes, le bacon. Cette fonction permet de griller uniformément de grandes quantités d’aliments, en particulier la viande. Il est possible de rôtir seulement en fermant la porte : l’ouverture de cette dernière désactive les éléments chauffants. Sole brassée La combinaison de la turbine et de la seule résistance de la sole permet de terminer plus rapidement la cuisson. On préconise ce système pour stériliser ou pour terminer la cuisson d’aliments déjà bien cuits en surface, mais pas à l’intérieur, exigeant pour cela une chaleur supérieure modérée. Idéal pour tout type d’aliment. 3.5 Conseils pour la cuisson Conseils généraux • Utilisez une fonction ventilée pour obtenir une cuisson uniforme sur plusieurs niveaux. • En augmentant la température il n’est pas possible de réduire les temps de cuisson (les aliments risquent d’être trop cuits à l’extérieur et pas assez cuits à l’intérieur). Conseils pour la cuisson des viandes • Les temps de cuisson dépendent de l’épaisseur, de la qualité des aliments et des goûts du consommateur. • Utilisez un thermomètre pour viandes durant la cuisson des rôtis ou appuyez simplement avec une cuiller sur la viande. Il est prêt lorsqu’il est ferme ; dans le cas contraire, poursuivrez la cuisson pendant quelques minutes. Conseils pour la cuisson au Gril • Vous pouvez griller vos viandes en les enfournant dans le four froid ou préchauffé si vous souhaitez modifier l’effet de cuisson. • On recommande de disposer les aliments au centre de la grille. • Avec la fonction Gril, on conseille de tourner la manette de la température sur la valeur la plus élevée pour optimiser la cuisson. Conseils pour la cuisson des gâteaux et biscuits • La température et la durée de cuisson dépendent de la qualité et de la consistance de la pâte. • Vérifiez si le gâteau est cuit à l’intérieur : à la fin de la cuisson, piquez un curedent au sommet du gâteau. Si la pâte ne colle pas au cure-dent, le gâteau est cuit. • Si le gâteau retombe après son défournement, réduisez la température sélectionnée de 10°C lors de la cuisson successive, en sélectionnant éventuellement un temps de cuisson supérieur. Conseils pour la décongélation • Positionnez les aliments congelés dans un récipient sans couvercle et hors de l’emballage au premier niveau du four. • Évitez de superposer les aliments. • Pour décongeler la viande, utilisez une grille positionnée au deuxième niveau et une lèchefrite au premier niveau. De cette manière, les aliments ne sont pas au contact du liquide de décongélation. Pour économiser l’énergie • Arrêtez la cuisson quelques minutes avant que le temps normalement nécessaire ne se soit écoulé. La cuisson se poursuivra pendant les minutes restantes grâce à la chaleur qui s’est accumulée à l’intérieur du four. • Réduisez au minimum les ouvertures de la porte pour éviter toute dispersion de chaleur. • Gardez l’appareil toujours propre. • Utilisez de préférence des moules foncés en métal : ils permettent une meilleure absorption de la chaleur. 57 FR Utilisation Nettoyage et entretien 4 Nettoyage et entretien 4.1 Avertissements Utilisation impropre Risque de dommages aux surfaces • N’utilisez pas de jets de vapeur pour nettoyer l’appareil. • N’utilisez pas de produits de nettoyage à base de chlore, d’ammoniaque ou d’eau de Javel sur les parties en acier ou traitées en surface avec des finitions métalliques (ex. anodisations, nickelages, chromages). • N’utilisez pas de détergents abrasifs ou corrosifs sur les parties en verre (ex. produits en poudre, détachants et éponges métalliques). • N’utilisez pas de matériaux rêches, abrasifs ou de racloirs métalliques tranchants. 4.2 Nettoyage des surfaces Pour une bonne conservation des surfaces, nettoyez-les régulièrement après chaque utilisation, après les avoir laissées refroidir. 4.3 Nettoyage ordinaire quotidien N’utilisez que des produits spécifiques ne contenant pas de substances abrasives ni acides à base de chlore. Versez le produit sur un chiffon humide et passez-le sur la surface, rincez soigneusement et essuyez avec un chiffon doux ou en microfibre. 58 4.4 Taches d’aliments ou résidus Évitez absolument d’utiliser des éponges en acier et des racloirs tranchants susceptibles d’endommager les surfaces. Utilisez les produits normalement préconisés, non abrasifs, en vous servant éventuellement d’ustensiles en bois ou en plastique. Rincez soigneusement et essuyez avec un chiffon doux ou en microfibre. 4.5 Nettoyage des vitres de la porte On conseille de nettoyer constamment les vitres de la porte. Utilisez du papier absorbant de cuisine. En cas de saleté résistante, lavez avec une éponge humide et un détergent normal. On conseille d’utiliser les produits de nettoyage distribués par le fabricant. 4.6 Démontage de la porte (uniquement sur les modèles avec porte en drapeau) Pour faciliter le nettoyage, on conseille d’enlever la porte et de la placer sur un chiffon. Pour enlever la porte, procédez comme suit : 1. Ouvrez complètement la porte et introduisez les deux pivots dans les trous des charnières indiqués dans la figure. Nettoyage et entretien 2. Saisissez la porte des deux côtés avec les deux mains, soulevez-la vers le haut en formant un angle d’environ 30° et extrayez-la. 4.7 Démontage de la vitre interne Modèles avec porte traditionnelle Utilisation impropre Danger d’écrasement 3. Pour remonter la porte, introduisez les charnières dans les fentes prévues à cet effet sur le four en vous assurant que les rainures A sont complètement posées contre les fentes. Abaissez la porte puis, après l’avoir positionnée, sortez les pivots des trous des charnières. FR • Assurez-vous d’avoir bloqué les charnières de la porte avant de démonter les vitres. Pour faciliter les opérations de nettoyage, il est conseillé de démonter la porte. La vitre interne de la porte peut être démontée en effectuant les opérations suivantes : 1. Ouvrez la porte et bloquez les charnières au moyen des axes fournis. 2. Démontez la vitre interne en la tirant délicatement par l’arrière vers le haut, en suivant le mouvement indiqué par les flèches (1). 3. Ensuite, tirez la vitre par l’avant vers le haut (2). De cette manière, on dégage de leurs logements les 4 pivots fixés à la vitre sur la porte du four. 59 Nettoyage et entretien 4. Nettoyez la vitre externe et les vitres démontées précédemment. Utilisez du papier absorbant de cuisine. En cas de crasse persistante, lavez avec une éponge humide et du détergent neutre. 5. Repositionnez la vitre interne. Veillez à centrer et à encastrer les 4 pivots dans leurs logements sur la porte, par une légère pression. Modèles avec porte en drapeau La vitre interne peut être démontée pour faciliter les opérations de nettoyage. 1. Démontez la vitre interne en la tirant délicatement dans la partie supérieure, en suivant le mouvement indiqué par les flèches (1). 60 2. Ensuite, tirez la vitre dans la partie inférieure (2). De cette manière les quatre pivots fixés à la vitre se décrochent de leur logement. 3. Nettoyez la vitre externe et celle que vous avez démontée précédemment. Utilisez du papier absorbant de cuisine. En cas de crasse persistante, lavez avec une éponge humide et du détergent neutre. 4. Repositionnez la vitre interne. Veillez à centrer et à encastrer les 4 pivots dans leurs logements sur la porte, par une légère pression. Nettoyage et entretien 4.8 Nettoyage de l’intérieur du four Pour une bonne conservation du four, il faut le nettoyer régulièrement après l’avoir laissé refroidir. 2. Extrayez-la des logements situés à l’arrière. FR Il est conseillé de faire fonctionner le four à la température maximale pendant environ 15/20 minutes après l’utilisation de produits spécifiques, afin d’éliminer les éventuels résidus. Pour faciliter les opérations de nettoyage, on conseille d’enlever la porte. Démontage des châssis de support pour lèchefrites 3. Au terme du nettoyage, répétez les opérations qu’on vient de décrire pour repositionner les glissières de support. Le démontage des glissières de support facilite ultérieurement le nettoyage des parties latérales. Pour démonter les glissières de support : 1. Tirez la structure vers l’intérieur du four de manière à le décrocher de son encastrement. 61 Nettoyage et entretien 4.9 Entretien extraordinaire Pièces sous tension électrique Danger d’électrocution • Mettez le four hors tension. Remplacement de l’ampoule d’éclairage interne 1. Enlevez tous les accessoires présents à l’intérieur du four. 2. Enlevez les glissières de support pour grilles et lèchefrites. 3. Enlevez le couvercle de l’ampoule au moyen d’un ustensile (par exemple un tournevis). 4. Dévissez et enlevez l’ampoule. Ne touchez pas directement l’ampoule halogène avec les doigts, mettez un gant de protection. 62 5. Remplacez l’ampoule par une ampoule identique (40W). 6. Remontez correctement le couvercle en laissant le façonnage de la vitre interne tourné vers la porte. 7. Enfoncez le couvercle à fond de manière à ce qu’il adhère parfaitement à la douille. Démontage du joint Pour permettre un nettoyage minutieux du four, on peut démonter le joint de la porte. Des crochets situés aux quatre angles fixent le joint au bord. Tirez les bords situés aux quatre angles du joint vers l’extérieur pour détacher les crochets. Pour maintenir les joints de la porte en parfait état de propreté, utilisez une éponge non abrasive et de l’eau tiède. Les joints doivent être souples et élastiques. Nettoyage et entretien 4.10 Si l’appareil ne fonctionne pas Solution possible • La manette du minuteur est positionnée sur 0. • La fiche n’est pas correctement introduite dans la prise. Le four ne fonctionne pas • Il y a une panne ou un mauvais fonctionnement de l’installation électrique. • Il y a des fusibles interrompus ou des interrupteurs désactivés. Le four met trop de temps pour cuire ou cuit • La programmation de la température n’est trop rapidement pas correcte. • Les aliments restent trop longtemps dans le Il se forme de l’humidité à l’intérieur du four four après la fin de la cuisson. Ne les et sur les aliments laissez pas dans le four plus de 15-20 minutes après la fin de la cuisson. Ce produit est conforme aux normes de sécurité en vigueur relatives aux appareillages électriques. Les éventuels contrôles techniques ou les réparations doivent être effectués par du personnel qualifié, afin d’éviter tout danger pour l’utilisateur. Lorsque l’appareil ne fonctionne pas, avant d’appeler le Service Après-Vente, contrôlez personnellement que toutes les opérations ci-dessous aient été effectuées. 63 FR Problème Installation 5 Installation 5.1 Branchement électrique Tension électrique Danger d’électrocution • Un technicien habilité doit effectuer le branchement électrique. • La mise à la terre est obligatoire selon les modalités prévues par les normes de sécurité de l’installation électrique. • Mettez l’appareil hors tension. • Ne tirez jamais le câble pour débrancher la fiche. • Utilisez des câbles résistant à une température d’au moins 75° C du type H07RN-F. • Le couple de serrage des vis des conducteurs d’alimentation du bornier doit être égal à 1,5 - 2 Nm. La borne marquée de ce symbole raccorde entre elles les parties qui sont normalement raccordées au potentiel de terre. Raccordez opportunément les appareils en utilisant cette borne pour en garantir l’équipotentialité. Si la tension de phase descend sous 190V, le four pourrait subir une baisse des performances qui n’est pas due au produit. 64 Informations générales Vérifiez que les caractéristiques du réseau électrique sont adéquates aux données indiquées sur la plaque. La plaque d’identification, avec les données techniques, le numéro de série et le marquage, est placée dans une position bien visible sur l’appareil. N’enlevez jamais la plaque. L’appareil est équipé d’un câble tripolaire de type H07RN-F (3 x 1,5 mm², par rapport à la section du conducteur interne) avec une fiche. Effectuez la mise à la terre avec un câble plus long des autres câbles d’au moins 20 mm. Les valeurs indiquées se réfèrent à la section du conducteur interne. Installation Préparez sur la ligne d’alimentation un dispositif d’interruption omnipolaire conformément aux règles d’installation. Le dispositif d’interruption doit être situé dans une position facilement accessible et à proximité de l’appareil. Branchement au moyen d’une prise et d’une fiche Vérifiez que la fiche et la prise sont du même type. Évitez d’utiliser des réducteurs, des adaptateurs ou des shunts car ils pourraient provoquer des surchauffes et des brûlures. Remplacement du câble Tension électrique Danger d’électrocution • Mettez l’appareil hors tension. 1. Pour accéder au bornier, enlevez le carter arrière de l’appareil en dévissant les vis. 2. Remplacez le câble. 3. Assurez-vous que les câbles suivent le parcours optimal de manière à éviter tout contact avec l’appareil. 5.2 Positionnement Appareil lourd Danger de blessures par écrasement • Positionnez l’appareil avec l’aide d’une autre personne. Pression sur la porte ouverte Risque de dommages à l’appareil • N’utilisez pas la porte ouverte comme levier pour positionner l’appareil. • N’exercez pas de pressions excessives sur la porte ouverte. Dégagement de chaleur durant le fonctionnement de l’appareil Risque d’incendie • Les placages, les colles ou les revêtements en plastique des meubles adjacents doivent être thermorésistants (minimum 90° C). Installation incorrecte Risque de dommages à la personne • Le plan d’appui de l’appareil ne doit pas dépasser la hauteur de 1,60 m audessus du sol. Nivellement Mettez le four á niveau sur le sol en agissant sur les pieds réglables. L’excursion du pied est de 10 mm environ. 65 FR Branchement fixe Installation Tuyau d’évacuation de la vapeur À l’arrière de l’appareil (selon le modèle) des cheminées sont positionnées pour évacuer la vapeur produite en phase de cuisson. Celles-ci doivent rester complètement libres. Évitez-en l’écrasement. 66 Installations groupées Poids : Kg 33 En cas d’installations groupées, rapprochez deux ou plusieurs appareils à une distance de 50mm l’un à l’autre et positionnez-les à une distance minimale de 50mm d’un éventuel mur postérieur et de 30mm d’un éventuel mur latéral. Le plan d’appui de l’appareil ne doit pas dépasser la hauteur de 1,60 m à partir du sol. L’appareil doit être installé au-dessus d’un banc de travail. Il est interdit de superposer deux appareils ou plus. Installation Pour assurer une distance minimale de 50 mm entre l’appareil et un éventuel mur postérieur, il faut monter les entretoises fournies au dos de l’appareil. 1. Enlevez les 6 vis situées au niveau des angles postérieurs dans la partie inférieure au dos de l’appareil. 2. Utilisez les 6 vis pour fixer les entretoises postérieures. 67 FR Entretoises