▼
Scroll to page 2
of
3
Sis - Io 2 7 1 le es AUCHSANWEISUNG os # Use Mode d'emploi — Gebruiksaanwijzing Ñan dad Mode d'emploi — Francais Avant de mettre votre appareil en service, nous vous conseillons de lire entièrement cette notice. És Important: + HB Cet appareil électrique répond aux prescriptions de sécurité requises. Les réparations doivent uniquement être confiées à un spécialiste. En cas de réparations inappropriées, l'utilisateur peut s'exposer à des risques considérables. H Cet appareil correspond à la directive CE no. 76/889 CEE et 82/499 pour le déparasitage et a été fabriqué d'après les pres- criptions techniques de sécurité les plus récentes. HE Avant de brancher l'appareil à une source de courant aiter- natif, vérifier si la tension locale correspond à celle indiquée sur a plaque de l'appareil. E Ne brancher l'appareil qu'a une prise correctement installée. H Les enfants ne sont pas en mesure d'évaluer les risques liés à la manipulation d'appareils électriques. C'est pourquoi des enfants ne doivent jamais faire fonctionner des appareils élec- triques sans surveillance. NM En cas de défaillance et lors du nettoyage, débrancher tout d'abord l’appareil. Ne pas le plonger dans l’eau. . H Nous déclinons toute responsabilité pour les éventuels dommages résultant d'une fausse manipulation ou d'une utilisa- tion autre que celle réservée à cet appareil. H Attention! A l'ouverture du couvercle, de la vapeur chaude s'échappe par l’orifice à vapeur. H Débrancher l'appareil après son utilisation. H Si vous voulez ranger le cuit-œufs après son utilisation, atten- dre qu'il soit refroidi. B En cas de détrioration de la conduite de raccordement de l'appareil 23.1, la remplacer par une conduite ANCO spéciale ASK- 302046 ou l'envoyer pour remise en état au centre de e MO ANCO. > Couvercle Mise en service Remplir d'eau froide la coque de cuisson de l'appareil. Utiliser pour cela le gobelet gradué pré- vu à cette fin (voir échelle). Les chiffres 1 à 4/1 à 7 sur le gobelet gradué correspondent au nom- bre d'œufs à cuire et les symbo- les représentent les degrés de dureté souhaités: mou, moyen et dur. Les repères sur la gra- duation du gobelet se réfèrent à des œufs de taille normale. Utili- ser davantage d'eau lorsque les œufs sont plus gros et moins d'eau lorsqu'ils sont plus petits. > e' & 3 5 |- = 31 La PA № : 10 O1 5 4 mittel 3 7 ls 7 5 mittel о 4 weich р Typ Typ 23.1 23.4 Afin que l'œuf n'éclate pas, per- cer son extrémité arrondie avec le perce-œuf. Placer les œufs avec l'extrémité percée vers le haut dans le support prévu à cet effet. Brancher l'appareil et appuyer, dans le cas du 23.1, sur l'inter- rupteur. La lampe témoin signale la cuisson. Lorsque les œufs ont atteint le degré de dureté souhaité, un E. bourdonnement. se fait enten- d Debrancher l'appareil. La lampe- témoin s'éteint. Retirerle support à œufs de l'appareil et passer les œufs à l'eau froide. Si vous souhaitez cuire des œufs plusieurs fois de suite, laisser l'appareil refroidir entre chaque cuisson. Nettoyage Débrancher l'appareil et atten- dre qu'il soit froid. Pour le nettoyage du boîtier et de la coque de cuisson à revête- ment anti-adhérent, se servir uniquement d'un chiffon humide. Ne pas utiliser de produits de nettoyage forts ou abrasifs. Si cela est nécessaire, détartrer la coque de cuisson avec un pro- duit détartrant ou du vinaigre concentré (1 cuillerée à thé pour un gobelet gradué d'eau). Faire cuire la solution pendant 10 mi- nutes dans la coque de cuisson ouverte puis la rincer soigneuse- ment. Votre cuit-œufs est équipé d'un ‘enrouleur de câble pratique. Sa commande ne pose pas de pro- bleme. Maintenir fermement l'appareil d'une main et dérouler de l’autre la longueur de câble souhaitée. ANCO vous souhaite beaucoup de plaisir avec votre nouveau cuit-œufs et bon appétit. Sous réserve de modifications.