- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- Lecteurs MP3 / MP4
- Oregon Scientific
- JMR818WF
- Manuel du propriétaire
Manuel du propriétaire | Oregon Scientific JMR818WF Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels7 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
7
F PENDULE MURALE PREVISIONS METEO RF AVEC THERMOMETRE A DISTANCE JMR818WF Livret d’instructions INTRODUCTION Nous vous félicitons d’avoir fait l’acquisition de la Pendule murale prévisions météo RF avec thermomètre à distance (JMR818WF). Le JMR818WF est une pendule multifonctions commandée par fréquence radio (RF). Quand l’appareil se trouve dans un rayon de 1500km de Francfort (Allemagne), il est synchronisé automatiquement sur l’heure et la date actuelles par un signal radio émis par DCF77. Le JMR818WF affiche les températures intérieure et extérieure et utilise les fonctions baromètriques pour indiquer les prévisions météo et les tendances des changements de pression. Cet appareil est fourni avec un thermo-senseur à distance. Placer le thermo-senseur dans un lieu extérieur abrité, dans un rayon de 30 mètres de l’appareil principal, et il transmettra les relevés de température extérieure au JMR818WF. Les autres caractéristiques incluent une alarme quotidienne crescendo avec une fonction de répétition de réveil huit minutes et un écran extra-large. DESCRIPTION DES PARTIES A PPAREIL PRINCIPAL A1 Affichage à cristal liquide extra-large (LCD) • Affiche l’heure, la date et le jour • Statut de l’alarme et heure d’alarme programmée • Prévisions météo et tendances de la pression • Température int/extérieure en ºC A2 [ ] Signaux de reception radio Indique l'état de la réception radio A3 [ ] Icone d'alarme activee Apparaît quand l'alarme est activée A8 Previsions meteo [ ] Indique les changements de type de temps A4 [ ] Icone d'alarme Apparaît quand l'heure d'alarme est activée A9 Ligne du bas du LCD affichant heure d’alarme, jour et température extérieure Affichage au choix de l’utilisateur A5 [ BATT ] Indicateur de pile faible S'allume quand les piles s'épuisent A6 [ A10 [ (( SNOOZE )) ] Commande de mise en attente de l’alarme Active la fonction de répétition de réveil A7 INDICATEUR DE TENDANCE Indique les tendances de changement de pression A11 [ CLOCK ] Commande Permet de passer de l’affichage des “secondes” à celui du jour et vice-versa ou active le mode de réglage du calendrier ] Indicateur de pile faible (senseur à distance) Se déclenche quand les piles du senseur à distance faiblissent. 1 R818WF-F R1 R OP 1 Black 8/27/04, 6:02 PM F A12 [ ] Commande HAUT Pour augmenter la valeur d’un réglage A13 [ ON/OFF ] Commande Active ou annule l’alarme A14 [ THERMO ] Commande Pour alterner l’affichage de la température intérieure, extérieure et combinée int/extérieur. A15 [ ALARM ] Commande d'alarme Affiche l'heure d'alarme ou règle le statut de l'alarme A16 Senseur Pour lecture de la température intérieure A17 [ RESET ] Commande de reenclenchement Réenclenche l'appareil en retournant tous les réglages à leur valeur par défaut A18 Logement des piles Reçoit quatre piles UM4 ou LR3 A19 Alarme Haut-parleur de l’alarme quotidienne A20 Pied Montez le l'appareil à distance sur une surface horizontale plane A21 Trous de suspension Pour installer l'appareil sur un mur B THERMO-SENSEUR A DISTANCE B1 LCD Affiche la température captée par la sonde B2 Temoin LED Clignote lorsque la sonde transmet des indications B3 Commutateur °C / °F Permet de basculer entre les températures en degrés Centigrade (°C) ou degrés Fahrenheit (°F) B4 [ ] Indicateur de pile faible S'allume quand les piles s'épuisent B5 Touche de remise a zero Remet tous les éléments programmés aux valeurs par défaut. INSTALLATION DES PILES ET PARAMETRAGE DU THERMO-SENSEUR A DISTANCE Suivre cette procédure étape par étape pour installer les piles et paramètrer le senseur à distance. Un paramètrage réussi assurera une bonne réception des signaux de température. Notez que la portée effective dépend en grande partie des matériaux de construction et de l'emplacement des appareils principaux et commandés à distance. L’unité distante utilise deux (2) piles UM-4 ou “AAA”. Installation: 1. Retirez la porte du compartiment externe des piles. 2. Retirez les vis internes et ouvrez la porte du compartiment interne plastique des piles. B6 Compartiment a piles Accepte deux piles de type AAA B7 Couvercle du compartiment a piles B8 Support mural Reçoit l'unité déportée lors d'une fixation au mur 4. Insérez les piles en suivant strictement la polarité indiquée. B9 Socle amovible Permet de poser la sonde sur une surface horizontale 5. Replacez la porte du compartiment des piles et fixez-la avec les vis. 3. Sélectionnez l’unité de température par le sélecteur coulissant °C/°F. 2 R818WF-F R1 R OP 2 Black 8/27/04, 6:02 PM F Ce processus demande deux (2) à dix (10) minutes. Après cette recherche initiale, de brefs balayages périodiques des signaux de réception sont effectués plusieurs fois par jour. Forte Bien que la sonde soit étanche et conçue pour être utilisée à l'extérieur, il est conseillé de la placer à l'abri des rayons du soleil, de la pluie ou de la neige. Faible Pas de réception Le JMR818WF (appareil principal) fonctionne avec quatre (4) piles UM4 ou AAA/LR03. Recevant Information concernant les piles: Interférences 1. Appuyez sur les attaches simultanément pour ouvrir le couvercle. La réception peut être gênée par un certain nombre de facteurs. Pour une meilleure réception, placer l’appareil à l’écart de tous objets métalliques et appareils électriques. 2. Insérez les piles en respectant la polarité indiquée. Note: Les interférences de sources telles que les téléviseurs peuvent gêner les signaux. En cas de non-réception de signaux DCF77 dix minutes après que les piles ont été mises en place, règler l’heure manuellement (voir la section: Réglage manuel de la pendule calendrier). AFFICHAGE DES “SECONDES” ET DU JOUR Les “secondes” et le jour partagent la même section de l’affichage. 3. Refermez le compartiment à piles. Des piles éliminées inconsidérément peuvent être toxiques. Protégez l’environnement et déposez toutes piles épuisées dans un dépôt autorisé. affichage du jour Remplacer les piles quand celles-ci sont faibles. L’icône de pile faible [ BATT ] est affiché quand les piles sont faibles. SUR LA RECEPTION RADIO affichage des secondes Le JMR818WF est une pendule commandée par fréquence radio (RF). Quand l’appareil se trouve dans un rayon de 1500km des signaux radio (DCF77) de Francfort (Allemagne), la pendule se synchronise automatiquement sur les signaux horaires transmis par DCF77. L’avantage d’une pendule contrôlée par RF est qu’elle est d’une exactitude quasi parfaite et ne requiert aucun réglage manuel de la date ou de l’heure. Le jour est affiché en abrégé en quatre langues. Affichage du jour Lagues Mardi Mercredi Jeudi Anglais Quand les piles sont mises en place pour la première fois, le JMR818WF recherche automatiquement les signaux radio. Dans le mode de recherche, l’icône d’antenne [ Lundi Allemand Français ] clignotera. Italian 3 R818WF-F R1 R OP 3 Black 8/27/04, 6:02 PM Vendredi Samedi Dimanche F Pour passer de l’affichage des “secondes” à celui du jour : Pour régler manuellement la pendule: 1. Quand les secondes sont affichées, appuyer une fois sur CLOCK. 1. Appuyer sur CLOCK pendant deux secondes. Les chiffres des heures se mettront à clignoter. Pour passer de l’affichage du jour à celui des “secondes” : ]. Appuyer sur 2. Entrer le mois à l’aide de la commande [ cette commande pour augmenter rapidement les valeurs. 1. Quand le jour est affiché, appuyer une fois sur CLOCK. 3. Appuyer sur CLOCK pour confirmer, et passer au réglage des minutes. Puis appuyer encore une fois sur [ ] pour sélectionner des minutes correct. CALENDRIER ET AFFICHAGE DE L’HEURE D’ALARME 4. Appuyer sur CLOCK pour confirmer et entrer le réglage de la date et du mois actuels. Le calendrier et l’heure d’alarme partagent la même section de l’affichage. 5. Ensuite, sélectionner une langue d’affichage des jours. Pour ]. sélectionner la langue, appuyer sur [ Le calendrier est affiché dans le format jour-mois. 6. Finalement, appuyer sur CLOCK pour régler le jour de semaine. Procéder de la même manière. 7. Une fois ces réglages effectués, appuyer sur CLOCK. L’heure et la date sont maintenant réglés. POUR REGLER ET ACTIVER L’ALARME mode de calendrier Le calendrier et l’alarme partagent la même section de l’affichage. Pour régler l’heure de l’alarme : 1. Appuyer sur ALARM pendant deux secondes; l’heure d’alarme se mettra à clignoter. 2. Appuyer sur [ ] pour entrer une valeur pour les chiffres des heures. Pour confirmer, appuyer sur ALARM, puis passer aux chiffres des minutes. mode d’alarme Pour passer de l’affichage du calendrier à celui de l’heure d’alarme : ] pour entrer une valeur 3. Appuyer encore une fois sur [ pour les chiffres des minutes. Appuyer sur ALARM pour confirmer. 2. Quand le calendrier est affiché, appuyer une fois sur ALARM. Activation de l’alarme : Pour passer de l’affichage de l’heure d’alarme à celui du calendrier : Appuyer sur [ ON/OFF ] . L’icône [ ] apparaît sur l’affichage pour indiquer que l’alarme est réglée et qu’elle se déclenchera à l’heure prévue. 2. Quand l’heure d’alarme est affichée, appuyer une fois sur ALARM. Pour désactiver l’alarme, appuyer une fois sur [ REGLAGE MANUEL DE LA PENDULE CALENDRIER FONCTIONS D'ALARME ET DE REPETITION DE REVEIL Quand l’appareil est hors du rayon de 1500 km des signaux radio DCF77 émis depuis Francfort, Allemagne, il peut être nécessaire de le régler manuellement. Quand la fonction de l'alarme est activée, celle-ci se déclenchera à l'heure prévue. La fonction de crescendo fait que l'alarme commence doucement et augmente en intensité en trois étapes. Si l'alarme n'est pas interrompue, elle sonne pendant une minute. Note: Le mécanisme contrôlé par RF annule les réglages manuels. En cas de réglage manuel, la pendule règle périodiquement l’heure sur celle qui est indiquée par les signaux radio. Pour arrêter l'alarme, appuyer sur n'importe quelle touche. Cependant, si la commande SNOOZE est enfoncée, la fonction de répétition de réveil sera activée. L'alarme s'arrêtera pendant 8 minutes avant de se redéclencher. 4 R818WF-F R1 R OP 4 Black ON/OFF ] . 8/27/04, 6:02 PM F Le mode de recherche durera 67 secondes. Si l’appareil ne reçoit toujours pas de signaux, vérifier les piles et s’assurer qu’elles sont correctement installées et sont suffisamment puissantes. Essayer de changer les appareils de place car ils peuvent être soumis à un blocage des transmissions par suite d’interférences. AFFICHAGE DE LA TEMPERATURE Le JMR818WF affiche la température en Centigrades (°C). Une option au choix de l’utilisateur permet de sélectionner affichage de la température intérieure, extérieure ou alterné. Note : La non réception de signaux du thermo senseur à distance peut être due à : 1. Les piles du senseur à distance, de l’appareil principal ou des deux sont peut-être faibles. Les icônes de piles faibles devraient indiquer que les piles sont faibles et u’il faut les changer. affichage de la température intérieure uand la température tombe au-dessous de zéro, les iles gèlent. Des piles gelées ont un voltage plus aible, ce qui résulte en un rayon de transmission lus faible. . e rayon de transmission est trop éloigné. affichage de la température extérieure iminuer la distance. Pour afficher la température intérieure, extérieure ou l’affichage alterné: . e passage de la transmission est encombré d’obstacles t d’interférences. • Appuyer sur THERMO pour alterner entre les affichages de température. accourcir la distance ou déplacer le senseur à istance ou l’appareil principal. Note : L’affichage alterné passera de l’affichage intérieur à l’extérieur, et vice versa, toutes les 9 secondes environ. Les symboles IN (intérieur) et OUT (extérieur) clignoteront pour indiquer que l’appareil est dans le mode d’affichage alterné. OMMENT LIRE LES TENDANCES E PRESSION e JMR818WF indique les tendances de pression de l'heure coulée. Conformément aux illustrations ci-dessous, une tendance la hausse (flèche) indique que le temps s'améliore. Les tendances ers le mauvais temps sont indiquées par une (flèche) descendante. L’affichage de la température extérieure est indiqué de façon cinétique. L’affichage par vague cinétique montre le statut de réception des signaux par l’appareil principal. Trois formes sont possibles. Indication de la flèche L'unité effectue une recherche PRESSURE Tendance de pression Les indications de température sont enregistrées en bonne conditions Signal aucun Temp. montante PRESSURE Temp. stable PRESSURE Temp. descendante ONCTION DE PREVISION METEOROLOGIQUE Votre JMR818WF détecte les changements de pression atmosphérique et le LCD affiche les symboles de temps qui indiquent les prévisions météo pour les 12 ou 24 heures à venir dans une zone d’un rayon de 30-50 km. STATUT DE LA TRANSMISSION DU SENSEUR Si des blancs “----” apparaissent sur l’affichage de la température extérieure de l’appareil principal, celui-ci ne reçoit pas les signaux du thermo-senseur à distance. L’utilisateur peut cependant recevoir un signal en forçant une recherche de signaux. Symboles affichés l'appareil Prévision Pour forcer un signal de senseur à distance : Appuyer sur [THERMO] pendant 2 secondes. L’appareil recherchera un signal de thermo-senseur à distance. Ensoleillé Légérement Couvert 5 R818WF-F R1 R OP 5 Black 8/27/04, 6:02 PM Steady Pluvieux F PRECAUTIONS Important : Manipulé correctement, cet appareil est conçu pour vous donner des années de satisfaction. 1. La précision des prévisions météo à l’aide des tendances de pressions seules est de l’ordre de 70 à 75 pour cent et nous ne pouvons donc pas être tenu responsible pour tous inconvénients causés par une prévision météo imprécise. Suggestions pour l’entretien de l’appareil : 1. Ne pas immerger l'appareil. 2. Les symboles de prévision météo peuvent ne pas refléter l’état actuel du temps. Les symboles prévoient le temps à venir. 2. Ne pas nettoyer l'appareil à l'aide de produits abrasifs ou corrosifs. Ces produits peuvent rayer les parties en plastique et attaquer les circuits électroniques. 3. Une prévision “SUNNY” (“ENSOLEILLE”) pour la nuit reflète un beau temps clair. 3. Ne pas exposer l'appareil aux chocs excessifs, ni aux excès de force, poussière, chaleur, froid ou humidité con cala pourraient entreuner un mauvais fonctionnement, le raccourcissement de la vie de l'appareil, l'endommagement des piles et la déformation des composants. COMMENT RÉINITIALISER L’APPAREIL 4. Ne pas toucher les composants internes de l'appareil. Ceci rendra nul la garantie et peut causer des dommages. L'appareil ne contient aucun composant pouvant être réparé par l'utilisateur. La touche de remise à zéro vous permet de remettre les éléments programmés aux valeurs par défaut. Ceci est rarement nécessaire et seulement dans le cas où l’appareil ne fonctionne pas normalement. 5. Utiliser uniquement des piles neuves du type préconisé dans le manuel d'utilisation. Ne pas mélanger piles neuves et piles usées afin d'éviter les fuites. COMMENT POSITIONNER L’APPAREIL 6. Lire soigneusement le manuel d'instructions avant de faire fonctionner l'appareil. PPAREIL PRINCIPAL Soulevez le socle de support (pied repliable) pour placer l'appareil sur une surface plane et stable. Vous pouvez aussi utiliser les orifices sur le dos de l'appareil pour le monter sur un mur. Fixation murale SPECIFICATIONS PPAREIL PRINCIPAL Socle Fonctions de la pendule THERMO-SENSEUR A DISTANCE L’appareil peut être monté au mur en utilisant ses orifices pour vis ou il peut être placé sur une surface plane en utilisant le support pliable pour table. Fixation murale Radio-commande : Auto-synchronise l'heure et la date sur les signaux radio générés par les DCF77 Allemagne Calendrier : Jour de semaine en anglais / allemand / français / italien, date / mois Heure : Format 24 heures Durée de l'alarme : 1 minute crescendo Répétition de réveil : 8 minutes Précision : +/- 0,5 seconde/jour Socle Spécifications générales Type des piles : 4 piles UM4 ou LR3, 1,5V Dimensions du LCD : écran - 156 x 107 mm Dimensions de l'appareil : 267 x 204 x 36 mm (HxlxP) Poids de l'appareil : 660 g environ (sans les piles) 6 R818WF-F R1 R OP 6 Black 8/27/04, 6:02 PM F THERMO-SENSEUR A DISTANCE Plage affiché : -50.0°C à +70.0°C (-58.0°F à 158.0°F) Plage de fonctionnement proposée : -20.0°C à +60.0°C (-4.0°F à 140.0°F) Limite de résolution de température : 0.1°C (0.2°F) Fréquence d'émission RF : 433 MHz Rayon de Communication RF : 30 mètres maximum Cycle de sondage de température : 30 secondes environ Alimentation : utilise 2 piles alcalines 1,5V de type UM-4 "AAA" Poids : 83 gm (sans piles) Dimensions : 146 x 58 x 20 mm (H x I x L) A PROPOS D'OREGON SCIENTIFIC En consultant notre site internet (www.oregonscientific.fr), vous pourrez obtenir des informations sur les produits Oregon Scientific: photo numérique; lecteurs MP3; produits et jeux électroniques éducatifs; réveils; sport et bien-être; stations météo; téléphonie. Le site indique également comment joindre notre service après-vente. Nous espérons que vous trouverez toutes les informations dont vous avez besoin sur notre site, néanmoins, si vous souhaitez contacter le service client Oregon Scientific directement, allez sur le site www2.oregonscientific.com/service/support ou appelez le 949-608-2848 aux US. Pour des demandes internationales, rendez vous sur le site: www2.oregonscientific.com/about/ international/default.asp DÉCLARATION DE CONFORMITE EUROPÉENNE Cet instrument est muni du module transmetteur. Il est conforme aux conditions requises par l'article 3 des Directives R&TTE 1999 / 5 / EC si il est utilisé à bon escient et si la ou les norme(s) suivante(s) sont respectée(s): Sécurité des appareils à technologie d’information ATTENTION (Article 3.1.a de la Directive R&TTE) — Le contenu de ce livret est susceptible de modifications sans avis préalable. norme(s) appliquée(s) — En raison des restrictions imposées par l'impression, les affichages figurant dans ce livret peuvent différer de ceux du produit. EN 60950-1 : 2001 Compatibilité électromagnétique (Article 3.1.b de la Directive R&TTE) — Le fabricant et ses fournisseurs déclinent toute responsabilité envers vous ou toute tierce personne pour tout dommage, pertes de bénéfices ou toute autre revendication résultant de l'utilisation de ce produit. norme(s) appliquée(s) — Le contenu de ce livret ne peut être reproduit sans l'autorisation du fabricant. (Article 3.2 de la Directive R&TTE Directive) ETSI EN 301 489-1-3 (Ver.1.4.1) : 2002-08 Utilisation efficace du spectre des fréquences radio norme(s) appliquée(s) ETSI EN 300 220-3 (Ver1.1.1) : 2000-09 Information supplémentaire: Par conséquent ce produit est conforme à la Directive Basse tension 73 / 23 / EC, à la Directive EMC 89 / 336 / EC et à la Directive R&TTE 1999 / 5 / EC (annexe II) et porte la mention CE correspondante. Carmelo Cubito Agrate Brianza (MI) / Italie January 2004 Représentant du fabricant R&TTE PAYS CONCERNES RTT&E Tous les pays de l’UE, Suisse CH et Norvège 7 R818WF-F R1 R OP 7 Black 8/27/04, 6:02 PM N