- Domicile
- Appareils électroménagers
- Gros électroménager
- Machines à laver
- LG
- LSF100
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
65
RELEASING THIS DRAWING WITHOUT PERMISSION LG Electronics SHOULD BE ACCUSED ACCORDING TO THE LAWS AND COMPANY RULES. MFL69475506 WORK SEC. BRAND 06 MODEL LG LANGUAGE P/NO. MFL69475506 LSF100 1 FH6G1BAYK(0-9) A**QKDG A**QEFS FRE REMARK PAGE 62 G+ BEST 12kg Steam Washer 210 수정처 : 인쇄물개발파트 양산처 : 국제인쇄 150 150 1. 2. 3. 4. Material, printing and exterier size are refer to work tables. Printing, text size and line are based on LG design film. Exterier size on the drawing is cutting line. Before product controlled by criteria sample. should comply with LG standard of LG(63)-A-5501-34 PDF ILLUSTRATOR TRIG. UNIT mm SCALE N S MODELING DESIGNED REVIEWED CHECKED APPROVED 1 매뉴얼 최종 등록 EAGGC00154 16/12/21 주연수 김현석 2 매뉴얼 현실화 EAGGC01042 16/12/28 주연수 김현석 주연수 16.11.30 전종묵 16.11.30 김현석 16.11.30 RELATED DWG. 3 4 REV. NO. 이갑선 16.11.30 REVISION DESCRIPTION REF. NO. DATE PREPARED APPROVED LG Electronics Inc. T I T L E DWG. No. DR COMPLETED MANUAL,OWNER’S DRUM-EXPORT 1/1 MFL69475506 MANUEL DU PROPRIÉTAIRE MACHINE À LAVER PRINCIPALE Avant de commencer l'installation, lire attentivement ces instructions. Cela simplifiera l'installation et assurera que le produit soit installé correctement et en toute sécurité. Conserver ces instructions à proximité du produit après installation pour référence ultérieure. LSF100 www.LGSIGNATURE.com MFL69475506 TABLE DES MATIÈRES Ce manuel peut contenir des images ou un contenu différent du modèle que vous avez acheté. Ce manuel est sujet à révision par le fabricant. CONSIGNES DE SÉCURITÉ..............................................5 Consignes importantes relatives à la sécurité....................................... 5 Recyclage de votre ancien appareil.................................................... 10 INSTALLATION..................................................................11 Pièces.................................................................................................. 11 Accessoires......................................................................................... 11 Caractéristiques................................................................................... 12 Exigences du lieu d'installation............................................................ 13 Déballage et retrait des boulons de transport...................................... 14 Utilisation de patins antidérapants (en option).................................... 15 Planchers en bois (planchers suspendus)........................................... 15 Mise à niveau de l'appareil.................................................................. 16 Raccordement d'un tuyau d'approvisionnement.................................. 16 Installation du tuyau de vidange.......................................................... 19 UTILISATION......................................................................20 Utilisation du lave-linge........................................................................ 20 Trier le linge......................................................................................... 22 Utilisation de Lessives et d'Assouplissants......................................... 23 Panneau de commande...................................................................... 27 Tableau des programmes.................................................................... 28 Programme en option.......................................................................... 33 Paramètres.......................................................................................... 36 Programmes téléchargés.................................................................... 40 FONCTIONS SMART......................................................... 41 Installation de l'application................................................................... 41 Utilisation de la fonction WiFi.............................................................. 41 Informations sur les logiciels libres...................................................... 42 Utilisation de la fonction Smart Diagnosis™........................................ 43 MAINTENANCE.................................................................. 44 Nettoyage de la lave-linge................................................................... 44 Nettoyage du filtre d'entrée d'eau........................................................ 44 Nettoyage du filtre de la pompe de vidange........................................ 45 Nettoyage de la boîte de distribution automatique.............................. 46 Nettoyage cuve.................................................................................... 47 Attention au gel pendant l'hiver........................................................... 48 DÉPANNAGE...................................................................... 50 Diagnostic de problèmes..................................................................... 50 Messages d'erreur............................................................................... 53 GARANTIE.......................................................................... 55 DONNÉES D'UTILISATION............................................... 58 CONSIGNES DE SÉCURITÉ FR Les consignes de sécurité suivantes sont destinées à éviter les risques ou dommages imprévus issus d'une utilisation dangereuse ou incorrecte de l'appareil. Les consignes sont séparées en 'AVERTISSEMENT' et 'ATTENTION' comme décrit ci-dessous. Ce symbole s'affiche pour indiquer des problèmes et des utilisations qui peuvent présenter des risques. Lire attentivement la partie qui comporte ce symbole et suivre les instructions afin d'éviter tout risque. AVERTISSEMENT Cela indique que tout manquement à suivre les instructions peut entraîner des blessures graves ou la mort. ATTENTION Cela indique que tout manquement à suivre les instructions peut entraîner des blessures légères ou endommager l'appareil. Consignes importantes relatives à la sécurité AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d'explosion, d'incendie, de décès, de choc électrique, de blessure ou d'ébouillantage de personnes lors de l'utilisation de cet appareil, suivez les précautions de base, y compris les suivantes : Enfants au sein du foyer Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles ne soient supervisées ou aient reçu des instructions quant à l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. 5 FR Pour une utilisation en Europe : Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou bien manquant d'expérience et de connaissances, s'ils sont surveillés ou ont reçu des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil d'une manière sûre et s'ils comprennent les dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance par l'utilisateur ne doivent pas être exécutés par des enfants sans surveillance. Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart, sauf s'ils sont surveillés en permanence. Installation •Ne • jamais faire fonctionner cet appareil s'il est endommagé, défectueux, partiellement démonté ou a des pièces manquantes ou cassées, y compris si le cordon ou la fiche est endommagée. •Cet • appareil ne doit être transporté que par deux personnes ou plus tenant l'appareil en toute sécurité. •Ne • pas installer l'appareil dans un endroit humide et poussiéreux. Ne pas installer ou ranger l'appareil dans une zone en plein air, ou toute autre zone soumise à des conditions telles que la légèrement sale du soleil, le vent ou la pluie ou à des températures inférieures à zéro. •Serrer • le tuyau de vidange pour éviter toute séparation. •Si • le câble d'alimentation est endommagé ou si les trous de la prise sont lâches, ne pas utiliser le cordon d'alimentation et contacter un centre de service agréé. •Cet • appareil ne doit pas être installé derrière une porte verrouillable, une porte coulissante ou une porte avec une charnière du côté opposé à celui de l'appareil, de sorte qu'une ouverture complète de la porte de l'appareil soit restreinte. 6 FR •Ce • lave-linge sur socle doit être installé sous un lave-linge LG à chargement frontal correspondant fabriqué après 2009. •Cet • appareil doit être mis à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de panne, la mise à la terre réduira le risque de choc électrique en donnant un chemin de moindre résistance au courant électrique. •Cet • appareil est équipé d'un cordon d'alimentation doté d'un conducteur de terre et d'une fiche de terre. La fiche doit être branchée dans une prise appropriée, installée et mise à la terre conformément à tous les codes et règlements locaux. •Une • mauvaise connexion du conducteur de terre peut entraîner un risque de choc électrique. Vérifier avec un électricien ou un personnel de service qualifié si vous avez des doutes quant à savoir si l'appareil est correctement mis à la terre. •Ne • pas modifier la fiche d'alimentation fournie avec l'appareil. Si elle ne correspond pas à la prise, faire installer une prise adéquate par un électricien qualifié. Utilisation •Ne • pas utiliser d'objet pointu comme un foret ou une broche pour appuyer ou séparer une unité d'exploitation. •Ne • pas réparer ou remplacer une partie de l'appareil. Toutes les réparations et l'entretien doivent être effectués par un personnel qualifié, sauf recommandation spécifique dans le manuel du propriétaire. Utiliser uniquement des pièces autorisées par l'usine. •Utiliser • un tuyau ou des ensembles de tuyaux neufs fournis avec l'appareil. La réutilisation d'anciens tuyaux peut provoquer une fuite d'eau et des dommages matériels consécutifs. •Ne • pas utiliser de liquide de blanchiment au chlore. •Ne • pas utiliser le produit sans le réservoir de Distribution de Liquide Automatique en place. 7 FR •Ne • pas toucher l'appareil si la cuve ou l'agitateur est en mouvement. •Garder • la zone sous et autour de l'appareil exempte de matériaux combustibles tels que des peluches, du papier, des chiffons, des produits chimiques, etc. •Ne • pas mettre d'animaux vivants dans l'appareil, comme des animaux domestiques. •Ne • pas laisser l'appareil porte ouverte. Les enfants peuvent s'accrocher à la porte ou ramper à l'intérieur de l'appareil, causant des dommages ou des blessures. •Ne • jamais toucher l'appareil pendant qu'il fonctionne. Attendre que le tambour soit complètement arrêté. •Ne • pas mettre, laver ou sécher des articles qui ont été nettoyés, lavés, trempés ou tachés de substances combustibles ou explosives (comme de la cire, de l'huile, de la peinture, de l'essence, des dégraissants, des solvants de nettoyage à sec, du pétrole, de l'huile végétale, de l'huile de cuisine, etc.). Toute utilisation incorrecte peut provoquer un incendie ou une explosion. •En • cas d'inondation, débrancher la fiche électrique et contacter le centre d'information client LG Electronics. •Ne • pas trop pousser la porte lorsque la porte de l'appareil est ouverte. •Ne • pas toucher la porte au cours d'un programme haute température. •Ne • pas utiliser de gaz inflammables et de substances combustibles (benzène, essence, diluant, pétrole, alcool, etc.) près de l'appareil. 8 FR •Si • le tuyau de vidange ou d'arrivée est gelé en hiver, n'utiliser qu'après dégel. •Conserver • toutes les lessives, les assouplissants et les agents de blanchiment hors de la portée des enfants. •Ne • pas toucher la fiche d'alimentation ou les commandes de l'appareil avec des mains mouillées. •Lorsque • vous débranchez la fiche d'alimentation d'une prise, bien tenir la fiche d'alimentation et non le câble. •Ne • pas plier excessivement le câble d'alimentation ou placer un objet lourd sur celui-ci. •En • cas de fuite de gaz (isobutane, propane, gaz naturel, etc.), ne pas toucher l'appareil ni la fiche d'alimentation et ventiler immédiatement la zone. Maintenance •Brancher • correctement le cordon d'alimentation dans la prise de courant après avoir enlevé complètement toute humidité et poussière. •Débrancher • le cordon d'alimentation avant de nettoyer l'appareil. •Ne • jamais débrancher l'appareil en tirant sur le câble d'alimentation. Toujours saisir fermement la prise électrique et la tirer tout droit pour la sortir de la prise de courant. •Ne • pas vaporiser d'eau à l'intérieur ou à l'extérieur de l'appareil pour le nettoyer. 9 FR Recyclage de votre ancien appareil •Ce • symbole de poubelle barrée d’une croix indique que votre équipement électrique et électronique (EEE) ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Il doit faire l’objet d’un tri et d’une collecte sélective séparée. •Les • équipements électriques que vous jetez peuvent contenir des substances dangereuses. Il est donc important de les jeter de façon appropriée afin d’éviter des impacts négatifs sur l’environnement et la santé humaine. L’équipement que vous jetez peut également contenir des pièces réutilisables pour la réparation d’autres produits ainsi que des matériaux précieux pouvant être recyclés pour préserver les ressources de la planète. •Vous • pouvez rapporter votre appareil au commerçant qui vous l’a vendu ou contacter votre collectivité locale pour connaitre les points de collecte de votre EEE. Vous trouverez également des informations à jour concernant votre pays en allant sur www.quefairedemesdechets.fr 10 INSTALLATION FR Pièces 15 12 14 13 1 Boulons de transport 2 Fiche d'alimentation 3 Bouton Marche/Arrêt 4 Lampe de cuve 5 Tambour 6 Porte 7 Tuyau de vidange 8 Pompe de vidange 9 Filtre de pompe de vidange 10 Couvercle inférieur 11 Pieds réglables 12 Boîte d'auto-dosage 13 Bouchon de dosage de lessive liquide 14 Bouchon de dosage d'adoucissant liquide 15 Panneau de commande Push Accessoires Tuyau d'alimentation froide (1 EA) (Option : Chaud (1 EA)) Clé Capuchons pour couvrir les trous des boulons de transport Support coudé (pour fixer le tuyau de vidange) Collier de serrage (Facultatif) Bol en caoutchouc (1 EA) Patins antidérapants (2 EA) (en option) 11 FR Caractéristiques Modèle LSF100 Capacité de lavage : 12 kg (Lavage) Alimentation électrique 220‒240 V~, 50 Hz Dimensions 600 mm (L) X 675 mm (P) X 850 mm (H) Poids de l'appareil 80 kg Pression d'eau admissible 0,1‒1,0 MPa (1,0‒10,0 kgf/cm²) ••L'aspect et les caractéristiques peuvent être modifiés sans préavis pour améliorer la qualité de l'appareil. ••Aucune autre protection antirefoulement n'est nécessaire pour le raccordement à l'alimentation en eau. 12 FR Exigences du lieu d'installation Emplacement ••S'il est impossible d'éviter le positionnement de l'appareil à côté d'une cuisinière à gaz ou d'un poêle à charbon, une isolation (85x60 cm) recouverte d'une feuille d'aluminium sur le côté faisant face à la cuisinière ou au poêle doit être insérée entre les deux appareils. ••Ne pas installer l'appareil dans des pièces qui puissent atteindre une température négative. Des tuyaux gelés peuvent éclater sous la pression. La fiabilité de l'unité de commande électronique peut être altérée à des températures inférieures au point de congélation. 10 cm 2 cm 2 cm Niveau du sol : La pente admissible sous la totalité de l'appareil est de 1°. Prise de courant : Doit être à moins de 1,5 mètre de part et d'autre de l'emplacement de l'appareil. ••Ne pas surcharger la prise avec plus d'un appareil. Dégagement supplémentaire : Pour le mur, 10 cm : arrière / 2 cm : droite et gauche ••Ne pas mettre ou stocker de produits de lessive sur le dessus de l'appareil à tout moment. ••Ces produits peuvent endommager la finition ou les commandes. AVERTISSEMENT ••La fiche doit être branchée dans une prise appropriée, correctement installée et mise à la terre conformément à tous les codes et règlements locaux. Positionnement ••Installer l'appareil sur un sol plat et dur. ••S'assurer que la circulation d'air autour de l'appareil ne soit pas entravée par des tapis, carpettes, etc. ••Ne jamais essayer de corriger les inégalités du sol avec des morceaux de bois, de carton ou des matériaux similaires sous l'appareil. ••Veuillez vous assurer que lorsque l'appareil est installé, il soit facilement accessible à un technicien en cas de panne. ••Une fois l'appareil installé, régler les quatre pieds à l'aide d'une clé pour le boulon de transport afin de s'assurer que l'appareil soit stable, et qu'un espace libre d'environ 20 mm soit laissé entre le dessus de l'appareil et le dessous de n'importe quel plan de travail. ••Si l'appareil est livré en hiver et que la température est négative, placer l'appareil à température ambiante pendant quelques heures avant de le mettre en service. AVERTISSEMENT ••Cet équipement n'est pas conçu pour un usage maritime ou dans des installations mobiles comme des caravanes, avions, etc. Raccordement électrique ••Ne pas utiliser de rallonge ni de double adaptateur. ••Toujours débrancher l'appareil et couper l'alimentation en eau après utilisation. ••Raccorder l'appareil à une prise de terre conformément à la réglementation sur le câblage électrique en vigueur. ••L'appareil doit être positionné de sorte que la prise soit facilement accessible. ••Les réparations sur l'appareil ne doivent être effectuées que par un personnel qualifié. Les réparations effectuées par des personnes inexpérimentées peuvent provoquer des blessures ou de graves dysfonctionnements. Contacter votre centre de service local. 13 FR Déballage et retrait des boulons de transport 1 Soulever l'appareil de sa base en mousse. ••Après avoir retiré le matériau en carton et d'expédition, soulever l'appareil de sa base en mousse. S'assurer que le support de cuve se détache avec la base et ne soit pas collé au fond de l'appareil. 3 Remettre les capuchons de trous(en option). ••Trouver les capuchons de trous inclus dans le pack d'accessoires et les installer dans les trous des boulons de transport. Capuchon (en option) ••Si vous devez poser l'appareil pour retirer la base en carton, toujours protéger le côté de l'appareil et le poser délicatement sur le côté. Ne pas mettre l'appareil sur l'avant ou l'arrière. REMARQUE ••Conserver les boulons pour utilisation ultérieure. Afin d'éviter d'endommager les composants internes, ne pas transporter le lave-linge sans réinstaller les boulons de transport. Support de Base en carton cuve (en option) 2 14 Retirer les boulons. ••Commencer par les deux boulons de transport du bas, utiliser la clé (incluse) pour desserrer complètement les boulons de transport en les tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Retirer les boulons en les secouant légèrement et en les tirant pour les sortir. ••Tout manquement à enlever les boulons de transport et les pièces de retenue peut provoquer de graves vibrations et du bruit, ce qui peut conduire à des dommages permanents au lave-linge. Le cordon est fixé à l'arrière du lavelinge avec un boulon de transport pour aider à empêcher l'utilisation avec des boulons de transport en place. FR Utilisation de patins antidérapants (en option) Planchers en bois (planchers suspendus) Si vous installez l'appareil sur une surface glissante, il peut se déplacer en raison des vibrations excessives. Une mauvaise mise à niveau peut provoquer un dysfonctionnement avec du bruit et des vibrations. Si cela se produit, installer des patins antidérapants sous les pieds de mise à niveau et régler le niveau. ••Les planchers de bois sont particulièrement sensibles aux vibrations. 1 Nettoyer le sol pour coller les patins antidérapants. ••Utiliser un chiffon sec pour enlever et nettoyer tous corps étrangers et l'humidité. S'il reste de l'humidité, les patins antidérapants peuvent glisser. 2 Régler le niveau après avoir placé l'appareil dans la zone d'installation. 3 Poser le côté adhésif du patin antidérapant sur le sol. ••L'installation des patins antidérapants sous les pattes avant est plus efficace. S'il est difficile de poser les patins sous les pattes avant, les mettre sous les pattes arrière. Ce côté vers le haut Côté adhésif ••Pour éviter les vibrations, nous vous recommandons de mettre des coupelles de caoutchouc d'au moins 15 mm d'épaisseur sous chaque pied de l'appareil, fixées à au moins deux poutres de plancher avec des vis. Coupelle en caoutchouc ••Si possible, installer l'appareil dans l'un des angles de la pièce, où le sol est plus stable. ••Monter les coupelles en caoutchouc pour réduire les vibrations. REMARQUE ••Les bons positionnement et mise à niveau du lave-linge assureront un fonctionnement long, régulier et fiable. ••Le lave-linge doit être 100 % horizontal et tenir fermement en position. ••Il ne doit pas osciller dans les angles sous la charge. ••La surface d'installation doit être propre, exempte de cire à plancher et autres revêtements lubrifiants. ••Ne pas laisser les pieds du lave-linge se mouiller. Tout manquement à le faire peut provoquer des vibrations ou du bruit. 4 S'assurer que l'appareil soit de niveau. ••Pousser ou faire basculer doucement les bords supérieurs de l'appareil pour s'assurer qu'il ne bascule pas. Si l'appareil bouge, le mettre à nouveau de niveau. ••Vous pouvez obtenir des coupelles en caoutchouc (p/n°4620ER4002B) auprès du centre de service LG. REMARQUE ••Vous pouvez obtenir des patins antidérapants auprès du centre de service LG. 15 FR Mise à niveau de l'appareil Si le sol est inégal, tourner les pieds réglables selon les besoins (ne pas insérer de morceaux de bois, etc. sous les pieds). S'assurer que les quatre pieds soient stables et reposent sur le sol puis vérifier que l'appareil soit parfaitement de niveau (utiliser un niveau à bulle). ••Une fois l'appareil de niveau, serrer les écrous vers la base de l'appareil. Tous les écrous doivent être serrés. Raccordement d'un tuyau d'approvisionnement ••La pression d'alimentation en eau doit être comprise entre 0,1 MPa et 1,0 MPa (1,0‒10,0 kgf/ cm2). ••Ne pas abîmer ou croiser le tuyau d'alimentation en le raccordant au robinet. ••Si la pression d'alimentation en eau est supérieure à 1,0 MPa, un dispositif de détente doit être installé. ••Vérifier régulièrement l'état du tuyau et le remplacer si nécessaire. Lever Abaisser Écrou Serrer fermement les 4 écrous Vérification du joint en caoutchouc sur le tuyau d'alimentation Deux joints en caoutchouc sont fournis avec les tuyaux d'arrivée d'eau. Ils sont utilisés pour empêcher les fuites d'eau. S'assurer que le raccordement aux robinets soit suffisamment serré. Vérifier en diagonale ••Si l'on appuie sur les bords de la plaque supérieure en diagonale, l'appareil ne doit pas monter et descendre du tout (vérifier les deux sens). Si l'appareil bascule lorsqu'on pousse la plaque supérieure de la machine en diagonale, ajuster de nouveau les pieds. Raccord de tuyau Joint en caoutchouc REMARQUE ••Un plancher en bois ou de type suspendu peut contribuer à des vibrations excessives et à un déséquilibre. ••Si le lave-linge est installé sur une plate-forme surélevée, il doit être solidement fixé de manière à éliminer le risque de chute. Raccord de tuyau Joint en caoutchouc 16 FR Raccordement d'un tuyau au robinet d'eau 3 Pousser l'adaptateur dans l'extrémité du robinet afin que le joint en caoutchouc forme une liaison étanche. Serrer les quatre vis de fixation. 4 Pousser le tuyau d'alimentation vers le haut de sorte que le joint en caoutchouc du tuyau soit bien en contact avec le robinet, puis le serrer en le vissant vers la droite. Raccordement d'un tuyau de type vissé à un robinet avec filetage Visser le raccord du tuyau au robinet d'alimentation en eau. Plaque Tuyau d'alimentation Raccordement d'un tuyau de type vissé à un robinet sans filetage 1 Desserrer les quatre vis de fixation. Connecteur supérieur Joint caoutchouc Raccordement d'un tuyau de type rapide à un robinet sans filetage 1 Dévisser la plaque de bague d'adaptation et desserrer les quatre vis de fixation. Vis de fixation 2 Plaque de bague Retirer la plaque de guidage si le robinet est trop grand pour aller sur l'adaptateur. Plaque de guidage 2 Retirer la plaque de guidage si le robinet est trop grand pour aller sur l'adaptateur. Plaque de guidage 17 FR 3 Pousser l'adaptateur dans l'extrémité du robinet afin que le joint en caoutchouc forme une liaison étanche. Serrer les quatre vis de fixation et la plaque de la bague adaptatrice. Raccordement d'un tuyau à l'appareil Attacher la conduite d'eau chaude à l'entrée d'eau chaude à l'arrière du lave-linge. Attacher la conduite d'eau froide à l'entrée d'eau froide à l'arrière du lave-linge. Alimentation en eau chaude (en option) 4 Alimentation en eau froide Tirer la plaque de verrouillage du connecteur vers le bas, pousser le tuyau d'alimentation sur l'adaptateur et relâcher la plaque de verrouillage du connecteur. S'assurer que l'adaptateur se verrouille en place. REMARQUE Plaque de verrouillage ••Après avoir terminé la connexion, en cas de fuites d'eau du tuyau, répéter les mêmes étapes. Utiliser le type de robinet le plus classique pour l'alimentation en eau. Au cas où le robinet soit carré ou trop grand, retirer la plaque de guidage avant d'insérer le robinet dans l'adaptateur. Utiliser le robinet horizontal Robinet horizontal REMARQUE ••Après avoir raccordé le tuyau d'alimentation au robinet d'eau, ouvrir le robinet d'eau pour éliminer les substances étrangères (terre, sable, sciure, etc.) des conduites d'eau. Laisser couler l'eau dans un seau et vérifier la température de l'eau. Robinet d'extension Robinet carré 18 FR Installation du tuyau de vidange ••Le tuyau de vidange ne doit pas être placé à plus de 100 cm au-dessus du sol. Il se peut que l'eau de l'appareil ne se vidange pas ou se vidange lentement. ••Une bonne fixation du tuyau de vidange permettra de protéger le sol contre les dommages dus à des fuites d'eau. ••Si le tuyau de vidange est trop long, ne pas le faire entrer de force dans l'appareil. Cela entraînerait un bruit anormal. ~ 100 cm ~ 145 cm ~ 105 cm max. 100 cm ••Lors de l'installation du tuyau de vidange à un évier, l'attacher avec une ficelle. ••Une bonne fixation du tuyau de vidange permettra de protéger le sol contre les dommages dus à des fuites d'eau. Cuve de lessivage Pièce de retenue du tuyau max. 100 cm Lien d'attache max. 100 cm 19 UTILISATION FR Utilisation du lave-linge 4 Choisissez le programme de lavage souhaité. 5 Sélectionnez les options que vous souhaitez modifier. 6 Après avoir modifié les options, appuyez sur OK. Avant le premier lavage, sélectionner un programme de lavage, laisser le lave-linge laver sans vêtements. Cela permettra d'éliminer les résidus et l'eau du tambour qui peuvent avoir été laissés lors de la fabrication. 1 2 3 Trier le linge et charger les articles. ••Trier le linge par type de textile, niveau de salissure, couleur et capacité de charge au besoin. Ouvrir la porte et charger les articles dans le lave-linge. Mettre le lave-linge sous tension. 30 ••Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt pour mettre le lave-linge sous tension. 40 ℃ 60 7 Démarrer le cycle. 8 Fin de cycle. Utilisez la fonction Auto-dosage lessive ou distribuez la lessive manuellement. Si vous utilisez la fonction Auto-dosage lessive, tournez ) dans la fenêtre des paramètres. sur l'icône( Pour plus d'informations, reportez-vous à 'Utilisation de Lessives et d’Assouplissants' ••Appuyer sur le bouton Départ/Pause pour lancer le cycle. Le lave-linge s'agite brièvement sans eau pour mesurer le poids de la charge. Si le bouton Départ/Pause n'est pas appuyé pendant plusieurs minutes, le lave-linge s'arrête et tous les réglages sont perdus. X 20 ••Lorsque le cycle est terminé, une mélodie retentit. Retirer immédiatement vos vêtements du lave-linge pour réduire le froissement. En enlevant la charge, vérifier qu'il n'y ait pas de petits objets qui puissent être pris dans le joint autour de la porte. FR REMARQUE ••Si vous laissez du linge mouillé dans la cuve pendant une longue période, cela peut laisser une mauvaise odeur. Sortez le linge immédiatement une fois le programme de lavage terminé. ••Lorsque vous ouvrez la porte, appuyez sur O pour l’ouvrir comme indiqué ci-dessous. ••Lorsque vous utilisez le Machine à laver principale et le Mini lave-linge ensemble, une pression sur le bouton Marche/Arrêt affiche l'écran suivant. Main Washer Daily Cycles Mini wash Mini Washer ••Lorsque vous sélectionnez un programme, la consommation prévue d'énergie / d'eau du programme de lavage s'affiche suivant l'illustration ci-dessous. (La barre de gauche au-dessus du symbole ( ) indique la consommation d'énergie prévue et la barre de droite au-dessus du symbole ( ) indique la consommation d'eau prévue.) ATTENTION ••Le bouton ne peut pas être reconnu lorsque la porte est ouverte. Appuyez à nouveau après avoir fermé la porte. ••Une fois le programme de lavage terminé, la quantité d'énergie, d'eau, de lessive et d'assouplissant consommée est affichée suivant l'illustration ci-dessous. (Les barres indiquent environ 0,5 kWh d'énergie, 30ℓ d'eau, 30 ml de lessive et 20ml d'assouplissant consommés). End of Cycle Allergy Care Energy Water Detergent + Softener + 21 FR 3 Trier le linge 1 Rechercher les étiquettes de soins sur vos vêtements. ••Cela vous indique le contenu des tissus de vos vêtements et comment les laver. ••Symboles sur les étiquettes de soins. Température de lavage Lavage normal en machine Pressage permanent Délicat Soin avant chargement. ••Combiner les articles grands et petits dans une charge. Charger d'abord les grands articles. ••Les grands articles ne doivent pas représenter plus de la moitié de la charge totale. Ne pas laver d'articles uniques. Cela peut provoquer un déséquilibre de charge. Ajouter un ou deux articles similaires. ••Vérifier toutes les poches pour s'assurer qu'elles soient vides. Les articles tels que des clous, pinces à cheveux, allumettes, stylos, pièces de monnaie et clés peuvent endommager votre lave-linge et vos vêtements. Lavage à la main Ne pas laver 2 Trier le linge. ••Pour obtenir les meilleurs résultats, trier les vêtements par charges qui peuvent être lavées dans le même cycle de lavage. ••Différents tissus doivent être lavés à différentes températures et vitesses d'essorage. ••Toujours trier les couleurs foncées des couleurs pâles et du blanc. Laver séparément car un transfert de couleurs et de peluches peut se produire, entraînant une décoloration des vêtements blancs et pâles. Dans la mesure du possible, ne pas laver d'articles très sales avec des articles légèrement sales. −−Salissure (Lourde, Normale, Légère) : Séparer les vêtements selon le degré de salissure. −−Couleur (Blanc, Clair, Foncé) : Séparer les tissus blancs des tissus colorés. −−Peluches (Générateurs, collecteurs de peluches) : Laver les générateurs de peluches et les collecteurs de peluches séparément. 22 ••Fermer les fermetures à glissière, les crochets et les attaches de sorte que ces éléments n'accrochent pas les autres vêtements. ••Prétraité la saleté et les taches en appliquant une petite quantité de lessive dissoute dans de l'eau sur les taches pour aider à enlever la saleté. ATTENTION ••Vérifier l'intérieur du tambour et enlever tous les articles issus d'un lavage antérieur. Utilisation de Lessives et d'Assouplissants 4 −−Le réservoir de distribution automatique comporte deux bacs. Mettez la lessive ) dans le bac de gauche et liquide ( ) dans le bac de droite. l'assouplissant ( Utilisation de la fonction Autodosage Lorsque la fonction Auto-dosage lessive est activée, la lessive et l'assouplissant sont automatiquement distribués en quantités basées sur la quantité de linge, après quoi le programme de lavage démarre. 1 −−Remplissez jusqu'à la ligne Max. Appuyez sur O pour ouvrir le couvercle inférieur. Appuyez sur PUSH sur la boîte de distribution automatique comme indiqué ci-dessous. Adoucissant Lessive ( ( ) ) Push 5 2 Versez la lessive et l'assouplissant dans leurs compartiments respectifs. Après le remplissage, tournez les bouchons vers la droite pour bien fermer. Adoucissant Lessive ( ( ) ) Push 3 6 Insérez le réservoir de distribution automatique jusqu'à ce que vous entendiez un clic. 7 Fermez le couvercle inférieur. 8 Activez la fonction Auto-dosage lessive. Tournez les bouchons de la boîte de distribution automatique vers la gauche pour les ouvrir. Adoucissant Lessive ( ( ) Push ) X 23 FR REMARQUE ATTENTION ••Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez qu'il y ait de la lessive dans le réservoir de distribution automatique. ••Tirez sur le réservoir de distribution uniquement lors du remplissage ou le remplacement de la lessive. ••Lorsque le bac à lessive du réservoir automatique est rempli de lessive, la lessive dure environ 18 programmes standard avec une demi-charge de linge dans la cuve. ••Veuillez n'utiliser que des lessives liquides pour tambours. ••Les paramètres par défaut sont configurés pour distribuer automatiquement 70 ml de lessive et 30 ml d'assouplissant pour 4 à 6 kg de linge normalement sale. Ceci peut être modifié à l'aide du bouton Plus de réglages. Pour plus de détails, reportez-vous à “Auto-dosage”. ••Ne pas mettre d'eau de Javel dans la boîte de distribution automatique. ••Lorsque vous lavez du linge avec une charge de 4 à 6 kg, veuillez vous référer à la quantité recommandée de lessive comme indiqué par le fabricant de lessive. ••Lorsque vous sélectionnez Lavage automatique, Auto-dosage lessive est automatiquement activé. ••Activez l'alarme de remplissage de lessive / assouplissant afin d'être informé du moment opportun de remplissage. ••Retirez tout résidu de lessive en dehors du réservoir de distribution automatique avant de le remplir. ••Si vous souhaitez utiliser un type de lessive différent, suivez les étapes ci-dessus. ••Ne pas forcer pour retirer le réservoir de distribution automatique. ••Versez la lessive ou l'assouplissant dans le bac approprié et poussez le bac à l'intérieur jusqu'à ce que vous entendiez un clic. ••Pour régler Auto-dosage lessive dans un programme où l'utilisation d'une lessive neutre est recommandée, appuyez sur le bouton Annuler lorsque vous y êtes invité par le message afin de fournir de la lessive pour la laine. La lessive sera ensuite distribuée automatiquement. ••Ne pas mettre de lessive en poudre dans la boîte de distribution automatique. ••La fonction de distribution automatique peut ne pas fonctionner correctement avec certaines lessives concentrées en gel. Veuillez utiliser une tasse séparée pour distribuer la lessive en gel. ••Veillez à ne pas mélanger la lessive avec un assouplissant. ••Lorsque vous tirez ou insérez le réservoir de distribution automatique, la lessive liquide et l'assouplissant peuvent se répandre sur le sol. Veuillez les essuyer. ••Avant d'utiliser l'Auto-dosage lessive/ assouplissant, assurez-vous que la fonction Autodosage soit activée dans les réglages. ••Ne pas laisser de lessive ou d'assouplissant dans les bacs pendant une longue période, car ils peuvent durcir et ne pas se distribuer automatiquement. ••Les trous sur la gauche et la droite, comme indiqués sur la figure ci-dessous, sont des orifices de ventilation qui aident à la distribution automatique de lessive et d'assouplissant. Si vous tenez la boîte de distribution à l'envers, la lessive et l'assouplissant peuvent fuir. Avant Trou de ventilation Trou de ventilation Arrière ••Si les orifices de ventilation sont bloqués, la fonction Auto-dosage peut ne pas fonctionner correctement. Vérifiez-les lorsque vous nettoyez la boîte de distribution. 24 FR Distribution manuelle de lessive ATTENTION Vous pouvez désactiver la fonction Auto-dosage lessive si nécessaire. ••Ne pas verser l’assouplissant directement sur les vêtements. ••Pour distribuer un autre type de lessive (lessive en poudre, lessive neutre ou agent de blanchiment à base d'oxygène) manuellement sans utiliser la fonction Auto-dosage lessive, utilisez le bol en caoutchouc fourni séparément. ••Évitez tout contact direct entre la lessive et le linge. Cela peut provoquer une décoloration du linge. ••Distribuez l'assouplissant en utilisant la fonction Auto-dosage lessive. 1 Désactivez la fonction Auto-dosage lessive. 2 Mettez de la lessive dans le bol en caoutchouc. ••Insérez le bol en caoutchouc avec soin afin d'éviter tout contact direct entre la lessive et le linge. Une lessive avec un agent de blanchiment puissant peut provoquer une décoloration du linge. ••Appliquez la quantité de lessive indiquée par le fabricant de lessive. L'utilisation d'une quantité excessive de lessive peut laisser une odeur de la lessive résiduelle après le lavage. 3 Mettez le bol en caoutchouc dans la cuve. REMARQUE ••Distribuez la lessive en vous référant au marquage gradué dans le bol en caoutchouc. ••Une fois le lavage terminé, lavez le bol en caoutchouc avant de le ranger. ••Pour utiliser de l'assouplissant, activez la fonction Auto-dosage adoucissant. ••Ne pas utiliser le bol en caoutchouc avec la fonction Auto-dosage lessive activée. Un excès d'eau de lessive reste même après le rinçage, ce qui provoque un allongement du temps de rinçage ou une impossibilité d'effectuer un rinçage correct. ••Lorsque vous utilisez la fonction Lavage avec fin différée, la fonction Auto-dosage est recommandée. ••Vous pouvez ranger le bol en caoutchouc en le pliant comme indiqué sur la figure ci-dessous. 25 FR Dosage de la lessive ••Lorsque vous utilisez la fonction Lavage avec fin différée ou prélavage, la fonction Auto-dosage est recommandée. ••Si vous utilisez trop de lessive, un excès de mousse peut se produire, pouvant entraîner de mauvais résultats de lavage ou une surcharge du moteur avec un poids lourd. ••Par défaut, la quantité distribuée de lessive automatique et d'assouplissant automatique pour 4 à 6 kg de linge normalement sale est réglée à respectivement 70 ml et 30 ml. Cela peut être modifié à l'aide du bouton Plus de réglages. ••L'utilisation de lessive peut devoir être ajustée selon la température de l'eau, la dureté de l'eau, la charge et le niveau de salissure de la charge. Pour de meilleurs résultats, éviter les excès de mousse. ••Se reporter à l'étiquette des vêtements avant de choisir le détergent et la température de l'eau. ••Pour de meilleures performances de lavage et de blanchiment, utiliser une lessive avec une eau de Javel générique en poudre. REMARQUE ••Ne pas laisser la lessive durcir. Cela peut provoquer des blocages, de mauvaises performances de rinçage ou des odeurs. 26 FR Panneau de commande 1 Catégorie de programmes ••Cela affiche la page actuellement disponible. Balayez l'écran vers la gauche ou la droite pour afficher Programmes quotidiens, Programmes spéciaux, Programmes de séchage, en option, Programmes téléchargés et Favori. ••Favori est utilisé lorsque vous voulez laver avec un programme que vous utilisez fréquemment. Si vous exécutez le même programme plus de trois fois, il sera enregistré comme Favori. ••Les catégories de programmes peuvent varier sur certains modèles. 2 Bouton Départ/Pause ••Ce bouton Départ/Pause est utilisé pour démarrer le cycle de lavage ou mettre en pause le cycle de lavage. 4 Programmes ••Vous pouvez sélectionner un programme désiré. Pour plus d'informations sur les programmes, reportez-vous à la rubrique 'Programme Table'. ••Vous pouvez télécharger les programmes nouveaux et spéciaux qui ne sont pas inclus dans les programmes de base de l'appareil dans la catégorie Programmes téléchargés. 5 Réglage rapide ••Verrouillage enfant, Démarrage à distance, Auto-dosage lessive, Auto-dosage adoucissant, Sélection du Machine à laver principale et du Mini lave-linge et Plus de réglages sont affichés. Vous pouvez activer ou désactiver une fonction sur simple toucher. ••Si un arrêt temporaire du cycle de lavage est nécessaire, appuyer sur le bouton Départ/ Pause. 3 Affichage ••L'écran affiche les programmes, le temps restant, les options, les messages de statut, etc. ••L'écran affiche le temps restant estimé alors que la taille de la charge est calculée automatiquement. 27 FR Tableau des programmes Programme de lavage Programmes quotidiens Programme Coton Description Offre de meilleures performances en combinant divers mouvements de tambour. Type de tissu Bonne Charge temp. maximale 40 °C (Froid à 95 °C) Vêtements de couleur solide (chemises, chemises de nuit, pyjamas, etc.) et charge coton normalement sale (sous-vêtements). Lavage automatique Ajuste automatiquement les modèles de lavage et de rinçage, après la détection de la quantité de linge et du niveau de saleté afin d'assurer les meilleurs soins et performances. Synthétiques Adapté aux chemises décontractées qui ne nécessitent pas de repassage après lavage. Polyamide, acrylique, polyester 40 °C (Froid à 60 °C) 5 kg Permet de laver divers tissus simultanément. Divers types de tissus, à l'exception des vêtements spéciaux (soie/délicat, vêtements de sport, vêtements sombres, laine, couette/rideaux). 40 °C (Froid à 40 °C) 6 kg Mix 40°C Rapide 14 Laine 28 Fournit une durée de lavage rapide pour de petites charges et des vêtements légèrement sales. Évaluation 40 °C Linge coloré légèrement sale rapide. ATTENTION : Utiliser moins de 10 g de lessive (pour 20°C une charge de 2 kg), sinon (20°C à 40°C) la lessive peut rester sur les vêtements. Active le lavage des fibres de Coton, sous-vêtements, laine. (Utilisez une lessive pour taies d’oreiller, draps de lit, lainages lavables en machine). vêtements pour bébé 30 °C (Froid à 40 °C) 2 kg 3 kg FR Programmes spéciaux Programme Anti-allergie Description Aide à éliminer les allergènes tels que les acariens et le pollen. Type de tissu Coton, sous-vêtements, taies d'oreiller, draps de lit, vêtements pour bébé 6 kg 30 °C (Froid à 40 °C) 2 kg Vêtements de couleur solide (chemises, chemises de nuit, pyjamas, etc.) et charge coton normalement sale (sous-vêtements). 60 °C (Froid à 60 °C) Évaluation Laver plusieurs sortes de taches telles que du vin, du Tissus à mélange coton, jus, de la saleté, etc. (La PAS DE vêtements température de l'eau est délicats augmentée progressivement pour laver les taches diverses.) 40 °C ou 60 °C (30 °C à 60 °C) 3 kg Pour les vêtements délicats lavables à la main tels que la lingerie, les robes, etc. Vêtements lavables à la main. 20 °C (Froid à 30°C) 1,5 kg Destiné aux vêtements délicats Linge délicat, facilement tels que les sous-vêtements, endommagé. chemisiers, etc. 30 °C (Froid à 40 °C) 3 kg Adapté aux vêtements Vêtements de loisirs imperméables à l'eau en Gore- tels que des vestes Tex ou Windstopper, etc. imperméables, pantalons. Coton+ Offre des performances de lavage optimisées pour de grandes quantités de linge avec une consommation d'énergie réduite. Délicat + Délicat Charge maximale 60°C (60°C à 95°C) Plein air Anti-tâches Bonne temp. 29 FR Programme téléchargé Programme Nettoyage cuve Bonne Charge temp. maximale 60 °C - Tissus normaux qui peuvent être lessivables. Aucun choix - Aucun choix 3 articles 40 °C (Froid à 40 °C) 6 kg Aucun choix - Description Type de tissu Nettoie l'intérieur du lave-linge. - N’utiliser ce cycle qu’en cas de besoin de rinçage et Rinçage+Essorage d’essorage. Si nécessaire, veuillez ajouter un assouplissant. Rafraîchissement Supprime les plis sous 30 min avec de la vapeur Coton mélangé, chemises habillées à mélange polyester, chemisiers Turbo 49 Fournit une durée de lavage rapide pour de petites charges et des vêtements légèrement sales. Linge coloré légèrement sale. Essorage Seulement pour l'essorage - ••Température de l'eau : Sélectionner la température appropriée de l'eau pour le programme de lavage choisi. Toujours suivre l'étiquette de soins ou les instructions du fabricant de vêtements lors du lavage. ••Régler le programme sur "Coton+ 40 °C (demi-charge)", "Coton+ 60 °C (demi-charge)", "Coton+ 60 °C (pleine charge)" pour un test en conformité avec la norme EN60456 et le règlement 1015/2010. −−Programme coton standard 60 °C : Coton+ + 60°C (pleine charge) −−Programme coton standard 60 °C : Coton+ + 60°C (demi-charge) −−Programme coton standard 40 °C : Coton+ + 40°C (demi-charge) −−(Ils sont adaptés au nettoyage de linge en coton normalement sale.) −−(Il s'agit des programmes les plus efficaces en termes de consommation combinée d'énergie et d'eau pour laver ce type de linge en coton.) ••La température réelle de l'eau peut varier de la température déclarée pour le cycle. ••Les résultats des tests dépendent de la pression de l'eau, de la dureté de l'eau, de la température d'arrivée d'eau, de la température ambiante, du type et de la quantité de la charge, du degré de salissure, de la lessive utilisée, des fluctuations de l'alimentation électrique et d'options supplémentaires choisies. REMARQUE ••Une lessive neutre est recommandée. 30 FR Options supplémentaires Rinçage “Medic” Programme Turbo Wash Prélavage (rinçage supplémentaire) Coton ● ● ● Lavage automatique Anti- Lavage avec froissage fin différée ● ● ● ● Mix 40°C ● ● ● ● ● Synthétiques ● ● ● ● ● Rapide 14 ● ● **Laine ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Anti-allergie Anti-tâches ● **Plein air ● ● **Délicat + Coton+ ● **Délicat ● ● ● Nettoyage cuve Rafraîchissement Rinçage+Essorage Turbo 49 Essorage ● ●* ● ● ● ● ● ● ••* : Cette option est automatiquement incluse dans le programme et ne peut pas être supprimée. ••** : Ce programme recommande d’utiliser une lessive neutre ou une lessive exclusive. 31 FR Données d'utilisation Programme Vitesse maxi Coton 1600 Lavage automatique 1600 Mix 40°C 1600 Synthétiques 1200 Rapide 14 800 Laine 800 Anti-allergie 1600 Anti-tâches 1600 Plein air 800 Délicat + 800 Coton+ 1600 Délicat 800 Nettoyage cuve - Rafraîchissement - Rinçage+Essorage 1600 Turbo 49 1600 Essorage 1600 REMARQUE ••Informations des principaux programmes de lavage à demi-charge. Programme 32 Durée en Taux d'humidité minutes résiduelle Eau en litres Énergie en kWh Coton (40 °C) 101 44 % 68 0.51 Coton+ (60 °C) 196 44 % 45 0.46 FR Programme en option Lorsque vous sélectionnez un programme, le lavage démarre avec les paramètres par défaut. Si nécessaire, modifiez les options comme indiqué ci-dessous. 1 2 3 4 5 6 : Sale : Rinçage : Temp. : Essorage : Ajouter l’option : Ajouter le séchage (en option) 1 Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt. 2 Sélectionner un programme de lavage. 3 Sélectionnez les options que vous souhaitez modifier. 4 Modifiez les options et appuyez sur le bouton OK. 5 Appuyer sur le bouton Départ/Pause. 1 Sale Légèrement sale Utilisez cette option lorsque le niveau de saleté est inférieur à un lavage général. 2 Rinçage Rinçage+ Ajouter un rinçage une fois. Rinçage++ Ajouter un rinçage deux fois. Rinçage & arrêt cuve pleine Le programme est suspendu jusqu'à ce que le bouton de démarrage soit de nouveau pressé lorsque le rinçage est terminé. Rinçage+ & arrêt cuve pleine Ajouter un rinçage une fois puis après l'opération de rinçage, le programme est suspendu jusqu'à ce que le bouton Départ/Pause soit de nouveau pressé. 3 Temp. Le bouton 3 sélectionne la combinaison de température de lavage pour le programme sélectionné. Appuyez sur le réglage désiré. Tous les rinçages utilisent l'eau froide du robinet. ••Sélectionner la température d'eau appropriée au type de charge à laver. Suivre les étiquettes de soins des tissus des vêtements pour de meilleurs résultats. 4 Essorage La vitesse d'essorage peut être sélectionnée en appuyant sur le bouton 4 à plusieurs reprises. Normal REMARQUE Utilisez cette option pour un lavage général. ••Lorsque vous sélectionnez Sans essorage, elle continuera à tourner pendant un court laps de temps pour vidanger rapidement. Très sale Sélectionnez cette option pour laver un linge très sale avec plus de puissance par rapport au lavage standard pour chaque programme. ••La plage de réglage d'essorage peut être différente en fonction des programmes. 33 FR 5 Ajouter l’option Les paramètres d'option peuvent être différents en fonction des programmes. Turbo Wash ( ) Programme de lavage de moins de 1 heure avec économie d'énergie et d'eau. (sur la base d'une demi-lessive) Prélavage ( ) Si le linge est très sale, le Prélavage est recommandé. REMARQUE ••Si vous sélectionnez Prélavage après avoir mis la lessive directement dans le tambour, la lessive peut être éliminée par lavage, ce qui provoque une performance de lavage réduite. Lors de la sélection de Prélavage, veillez à régler sur Autodosage lessive. Rinçage “Medic” (rinçage supplémentaire) ( ) Pour de meilleurs résultats ou pour un rinçage plus propre. Il permet de chauffer le rinçage final à 40 degrés. Anti-froissage ( ) Si vous voulez éviter les plis, sélectionnez l'option Anti-froissage. REMARQUE ••Pour éviter l'emmêlement de votre linge, la cuve tourne pendant une certaine période après la fin de l'essorage. 34 FR Lavage avec fin différée ( Ajouter un article ) Vous pouvez définir un délai pour que le lave-linge démarre automatiquement et termine après un intervalle de temps spécifié. 1 Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt. 2 Sélectionner un programme de lavage. 3 Appuyez sur Lavage avec fin différée ( sous les programmes. 4 Si vous voulez changer la durée, touchez l'écran. 5 Réglez Estimation d’heure de fin 6 Appuyez sur le bouton OK. ) REMARQUE ••Le délai est le temps jusqu'à la fin du programme, non pas le début. Le temps de fonctionnement réel peut varier en raison de la température de l'eau, de la charge de lavage et d'autres facteurs. ••Lorsque le Lavage avec fin différée a été réglé, le temps restant apparaît à l'écran. ••Le délai peut être réglé jusqu'à 24 heures à partir de maintenant et ne peut pas être réglé s'il est dans les heures minimales d'un programme de lavage. ••Pour annuler la fonction Lavage avec fin différée, vous devez appuyer sur le bouton Marche/Arrêt. Du linge peut être ajouté ou retiré après le départ du programme de lavage. 1 Appuyer sur le bouton Départ/Pause. 2 Appuyez le bouton Ajouter un article. 3 Ouvrez la porte après le déverrouillage de la porte. 4 Ajoutez ou enlevez du linge. 5 Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour continuer le programme. Le programme se poursuit automatiquement. REMARQUE ••Pour des raisons de sécurité, la porte reste verrouillée lorsque le niveau de l'eau ou la température est élevée. Il est impossible d'ajouter de la lessive pendant cette période. ••Si la température de l'eau dans le tambour est élevée, attendez qu'elle refroidisse. ATTENTION ••Lors de l'ajouter un article, assurez-vous de le pousser complètement dans le tambour. Si le linge se coince dans le trou de serrure de la porte, le joint en caoutchouc peut être endommagé, provoquant des fuites d'eau et un mauvais fonctionnement. ••Le forçage de l'ouverture de la porte peut endommager des pièces, causer une destruction ou des problèmes de sécurité. ••Si vous ouvrez la porte lorsqu'il y a beaucoup de mousse et d'eau dans le tambour, la mousse ou l'eau peut couler, provoquant des blessures par brûlure ou mouillant le sol. 35 FR Paramètres Démarrage à distance ( Déroulez la fenêtre des paramètres vers le bas pour modifier d'autres paramètres. Appuyez sur le bouton Plus de réglages pour modifier d'autres paramètres. Utiliser un smartphone pour contrôler votre appareil à distance. Vous pouvez également surveiller le fonctionnement de votre programme de sorte que vous sachiez combien de temps il reste pour ce programme. X ) REMARQUE ••Vous devez d'abord vous connecter à une passerelle et enregistrer votre appareil afin d'utiliser la fonction Démarrage à distance. (Reportez-vous à 'FONCTIONS SMART') Verrouillage enfant ( ) Utiliser cette option pour désactiver les commandes. Cette fonction peut empêcher les enfants de change de cycle ou d'utiliser l'appareil. Verrouillage du panneau de commande Appuyez sur Verrouillage enfant ( ) sur la fenêtre des paramètres, puis Verrouillage enfant est activé. Pour utiliser le Démarrage à distance : 1 Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt. 2 Mettez le linge dans le tambour. 3 Appuyez sur l'icône Démarrage à distance ou le bouton Plus de réglages sur la fenêtre des paramètres, activez l'option Démarrage à distance. REMARQUE ••La mise hors tension ne réinitialise pas la fonction de verrouillage enfant. Vous devez désactiver le verrouillage enfant avant de pouvoir accéder à d'autres fonctions. X Settings Child Lock Wi-Fi ••Lorsque le Verrouillage enfant est activé, l'icône WiFi sur la fenêtre d'affichage passe à l'icône ). Verrouillage enfant ( ••Lorsque le Verrouillage enfant est activé, vous ne pouvez pas utiliser les boutons, sauf le bouton Marche/Arrêt et la commutation entre Machine à laver principale et Mini lave-linge. Remote Start Auto Dispense Sound 4 Lancez un programme depuis l'application LG Smart ThinQ sur votre smartphone. REMARQUE Déverrouillage du panneau de commande Appuyez sur Verrouillage enfant ( ) sur la fenêtre des paramètres, puis le Verrouillage enfant est désactivé. WiFi ( ) Réglage de la connexion WiFi. Quand une connexion WiFi est activée, le WiFi ( ) s'affiche sur la fenêtre des paramètres. ••Si vous ne démarrez pas votre appareil, il attendra de démarrer un programme jusqu'à ce que vous mettiez votre appareil hors tension depuis l'application ou désactiviez la fonction Démarrage à distance. ••Lorsque Démarrage à distance est activé, la porte est automatiquement verrouillée. Pour désactiver le Démarrage à distance : Lorsque le Démarrage à distance est non activé, désactivez l'option Démarrage à distance. REMARQUE ••Si la porte est ouverte, Démarrage à distance est désactivé. 36 FR Auto-dosage ( ) Son ( ) Sélectionnez cette option pour activer ou désactiver l'Auto-dosage. Utilisez cette option pour activer ou désactiver le son lorsque le bouton est appuyé. ••Lorsque vous réglez Refill l'alarme de remplissage, vous pouvez savoir quand remplir le réservoir de lessive ou l'assouplissant. Luminosité ( ••Vous pouvez modifier la quantité de lessive ou d'assouplissant comme indiqué ci-dessous. 1 2 Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt. Sous le bouton Plus de réglages sur la fenêtre de configuration, sélectionnez l'option Autodosage. ) Réglage de la luminosité de 20 % à 100 %. Langue ( A ) Modification de la langue souhaitée. Temps ( ) Modification de l'heure actuelle. Settings Heure d'été ( s ) Wi-Fi Utilisez cette fonction lorsque vous voulez régler l'heure d'été. Remote Start Auto Dispense Sound Brightness 3 100% Activez l'Auto-dosage lessive. Diagnostic intelligent Smart Diagnosis ( + ) Sélectionnez cette option si l'appareil a des dysfonctionnements ou des erreurs. (Reportez-vous à 'Fonctions intelligentes') Auto Dispense Auto Detergent Amount Set the load size for 4 - 6 kg of fabrics with average soil. (Minimum 10 ml - Maximum 200 ml) Auto Softener 4 Réglez la quantité d'Auto-dosage que vous souhaitez modifier, puis appuyez sur OK. Auto Detergent Amount 0 5 0 ml 37 FR Appairage du lave-linge (en option) ( ) Sélectionnez cette option pour (dé)connecter laMachine à laver principale et le Mini lave-linge. ••Cette option est disponible lorsque la Machine à laver principale est utilisé avec le Mini lave-linge. 1 Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt. 2 Sous le bouton Plus de réglages sur la fenêtre des paramètres, sélectionnez l'option Appairage du lave-linge. REMARQUE ••Si vous ne parvenez pas à connecter le Mini lavelinge, reportez-vous aux étapes suivantes : 1 Assurez-vous que le câble d'alimentation du Mini lave-linge soit branché. 2 Quand il est branché, réinitialisez le Mini lave-linge selon les instructions. Étape 1. Appuyez sur le bouton Marche/ Arrêt pour mettre le Mini lave-linge sous tension. Étape 2. Appuyez simultanément Légèrement sale et Rinçage + Essorage et maintenez-les pendant 7 secondes. Settings Summer Time Smart Diagnosis Washer Pairing User Guide Programme Update 3 Appuyez sur le bouton Connexion. 4 Une fois la connexion terminée, une fenêtre affiche le message pour terminer l'appairage du lave-linge. 3 Si la connexion échoue deux fois ou plus, réinitialisez à la fois la Machine à laver principale et le Mini lave-linge. Pour plus d'informations sur la façon de réinitialiser la Machine à laver principale, reportez-vous à "Réinitialisation des données d'usine". ••Si ‘0’ apparaît à l'écran, répétez l'étape 2. ••Une fois la réinitialisation terminée, un nombre ‘1’ ou supérieur s'affiche. Réessayez l'appairage en vous référant à 'Réinitialisation des données d’usine'. 38 FR Commutation Machine à laver principale et Mini lave-linge Réinitialisation des données d'usine ( ) Sélectionnez cette option pour changer le mode de lavage entre Machine à laver principale et le Mini lave-linge. Vous pouvez dérouler la fenêtre des paramètres vers le bas pour sélectionner Machine à laver principale ou Mini lave-linge. Suppression de toutes les données stockées et rétablissement des paramètres par défaut. X 1 Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt. 2 Sous le bouton Plus de réglages sur la fenêtre de configuration, sélectionnez l'option Réinitialisation des données d’usine. Main Settings Mini Washer Pairing REMARQUE User Guide Programme Update ••Cette fonctionnalité est disponible uniquement lorsque le Mini lave-linge est connecté. ••Les programmes dans la Machine à laver principale et le Mini lave-linge sont disponibles en même temps et pendant les programmes simultanés, l'affichage suivant apparaît. Factory Data Reset Open Source Licenses 3 Appuyez sur le bouton Réinitialiser. 4 Appuyez sur le bouton Oui. REMARQUE ••Après la réinitialisation d'usine de la Machine à laver principale, toutes les données, y compris les paramètres WiFi, sont supprimées. Manuel d’utilisation ( ) Utilisez cette option si vous voulez voir comment le lave-linge fonctionne sur la fenêtre d'affichage. Mise à jour du programme ( ••L'appairage peut être retardé ou échouer en raison de problèmes de communication entre la Machine à laver principale et le Mini lave-linge ou un problème de WiFi. ) Une version plus récente est disponible. 39 FR Programmes téléchargés Les caractéristiques des Programmes téléchargés de cet appareil vous permettent de télécharger des programmes nouveaux et spéciaux qui ne sont pas inclus dans les programmes de base de l'appareil. Une fois un téléchargement de programme effectué dans le lave-linge, l'appareil conserve le programme téléchargé jusqu'à ce que vous le changiez pour un nouveau programme téléchargé. Pour télécharger des programmes à l'aide d'une application Utilisez cette fonction lorsque vous voulez télécharger des programmes en installant l'application 'LG Smart ThinQ'. 1 Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt. 2 À l'aide de l'application 'LG Smart ThinQ', vérifiez quels programmes sont actuellement téléchargables. ••Si vous essayez de télécharger des programmes sur plusieurs smartphones en même temps, le programme affiché sur votre smartphone peut être différent du programme effectivement téléchargé sur le lave-linge. ••Appuyez sur ( ) sur l'écran des programmes téléchargés afin de vérifier quel programme a été téléchargé sur le lave-linge. 3 40 Sélectionnez le bouton Téléchargé. ••Les paramètres disponibles à la sélection peuvent varier selon le programme téléchargé. REMARQUE ••Vous pouvez télécharger des programmes après l'enregistrement de l'appareil et la configuration de la connexion WiFi. Pour plus d'informations sur la façon d'enregistrer l'appareil et de configurer la connexion WiFi, reportez-vous à 'Utilisation de la fonction WiFi'. ••Vous pouvez télécharger un programme souhaité via l'application 'LG Smart ThinQ'. Pour plus d'informations sur chaque programme, reportezvous à l'application 'LG Smart ThinQ'. ••Selon le type de lave-linge acheté, différents programmes sont disponibles. ••Les programmes téléchargés peuvent être différents en fonction de la version mise à jour de l'application de 'LG Smart ThinQ'. Pour télécharger des programmes directement depuis l'appareil 1 Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt. 2 Appuyez sur le bouton Modifier sur l'écran des Programmes téléchargés. ••S'il n'y a pas d'espace libre pour les téléchargements, supprimez des programmes existants. 3 Sélectionnez un programme désiré en appuyant sur ( ) sur le mode de changement. Pour Supprimer un Programme téléchargé 1 Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt. 2 Appuyez sur le bouton Modifier sur l'écran des Programmes téléchargés. 3 Appuyez sur le bouton ( ) pour le programme que vous souhaitez supprimer. 4 Appuyez sur le bouton OK. FONCTIONS SMART FR Installation de l'application Utilisation de la fonction WiFi Chercher l’application LG Smart ThinQ dans Google Play Store sur un smartphone. Suivez les instructions pour télécharger et installer l’application. Communiquez avec l'appareil à partir d'un smartphone en utilisant les fonctions intelligentes pratiques. Enregistrement du produit Utilisation de l'application 1 Ouvrir l'application LG Smart ThinQ sur un smartphone. 1 Sélectionnez l'appareil dans l'application. 2 Créer un compte et se connecter. 2 Sélectionnez le menu sur le côté supérieur droit pour accéder aux paramètres et aux fonctionnalités. 3 Sélectionner Enregistrer. 4 Sélectionnez Lave-linge hublot. Définir ou télécharger tout programme préféré et l'exploiter par télécommande. 5 Suivre les instructions sur le smartphone. Guide de nettoyage cuve Programme de lavage Vérifier la période Nettoyage de la cuve appropriée en fonction de la fréquence de lavage. REMARQUE ••Pour vérifier la connexion WiFi, vérifiez que l'icône WiFi ( ) sur le panneau de commande soit allumée. ••LG Smart ThinQ n'est pas responsable de problèmes de connexion au réseau ou de défauts, dysfonctionnements ou erreurs causées par la connexion au réseau. ••Le lave-linge ne prend en charge que les réseaux 2.4 GHz WiFi. ••Si l'appareil rencontre des problèmes de connexion au réseau WiFi, il se peut qu'il soit trop éloigné du routeur. Achetez un répéteur WiFi (extension de portée) pour améliorer la force du signal WiFi. ••La connexion WiFi peut ne pas se connecter ou être interrompue en raison de l'environnement du réseau domestique. ••La connexion réseau peut ne pas fonctionner correctement en fonction du fournisseur d'accès à Internet. Contrôle de la consommation d’énergie Vérifier la consommation d'énergie des programmes récemment utilisés et la moyenne mensuelle. Smart Diagnosis Cette fonction fournit des informations utiles pour le diagnostic et la résolution de problèmes avec l'appareil sur la base du modèle d'utilisation. Paramètres Diverses fonctions sont disponibles. Alertes Push Activer les Alertes Push pour recevoir les notifications de statut de l'appareil. Les notifications sont déclenchées même si l'application LG Smart ThinQ est arrêtée. ••L'environnement sans fil peut ralentir le fonctionnement du service du réseau sans fil. ••L'application est susceptible de changer à des fins d'amélioration de l'appareil sans préavis aux utilisateurs. 41 FR Informations sur les logiciels libres Pour obtenir le code source sous la licence publique générale, la licence publique générale limitée, la licence publique Mozilla ou les autres licences libres de ce produit, rendez-vous sur http://opensource. lge.com. En plus du code source, tous les termes de la licence, ainsi que les exclusions de responsabilité et les droits d’auteur, sont disponibles au téléchargement. LG Electronics propose de vous fournir le code open source sur CD-ROM en échange des coûts couvrant cet envoi, notamment le coût du support, des frais de port et de prise en charge, une fois la demande reçue par LG Electronics à l’adresse suivante : opensource@lge.com. La validité de cette offre est de trois (3) ans à partir de la date d’achat du produit. Déclaration de conformité Par la présente, LG Electronics European Shared Service Center B.V. déclare que ce lave-linge est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. La Déclaration de Conformité peut être demandée à l'adresse postale suivante : LG Electronics European Shared Service Center B.V. Krijgsman 1 1186 DM Amstelveen Pays-Bas ou sur notre site web Doc dédié : http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc# Cet appareil est un système de 2,4 GHz à large bande de transmission, destiné à être utilisé dans tous les États membres de l'UE et les pays de l'AELE. À l’égard de l’utilisateur, cet appareil doit être installé et utilisé à une distance minimale de 20 cm entre l’appareil et le corps. Spécifications du module LAN sans fil Modèle TWFM-K304D Bande de fréquence : 2412~2472 MHz IEEE 802.11 b : 18,1 dBm Puissance de sortie (Max.) IEEE 802.11 g : 16,5 dBm IEEE 802.11 n(HT20) : 16,4 dBm IEEE 802.11 n(HT40) : 16,2 dBm Caractéristiques du module ZigBee 42 Modèle EBR81777301 Bande de fréquence : 2405~2480 MHz Puissance de sortie (Max.) 2.3 dBm FR Utilisation de la fonction Smart Diagnosis™ Si vous rencontrez des problèmes avec l'appareil, il a la capacité de transmettre des données à un smartphone à l'aide de l'application LG Smart ThinQ ou via le téléphone au Centre d'Information Client LG. Smart Diagnosis™ ne peut pas être activé tant que l'appareil n'est pas mis sous tension en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt. Si l'appareil ne peut pas être mis sous tension, le dépannage doit être effectué sans l'aide de Smart Diagnosis™. Smart Diagnosis™ Par l'intermédiaire du Centre d'Information Client 1 Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt. 2 Ouvrez le menu Paramètres en haut et sélectionnez Plus de réglages. 3 Smart Diagnosis™ à l'aide d'un smartphone Placez le téléphone à proximité du bouton Marche/Arrêt. ••Placez l’embout buccal du téléphone sur l’appareil. Max. m 10 m 1 Ouvrir l'application LG Smart ThinQ sur un smartphone. 2 Sélectionnez l'appareil puis le menu sur le côté supérieur droit. 4 Sélectionnez Smart Diagnosis puis appuyez sur le bouton Démarrer. 3 Sélectionnez le Smart Diagnosis, puis appuyez sur le bouton Démarrer Smart Diagnosis. 5 Maintenir le téléphone en place jusqu'à ce que la transmission du signal soit terminée. Le temps restant pour le transfert des données s'affiche. ••Pour de meilleurs résultats, ne pas déplacer le téléphone lorsque les tonalités sont transmises. REMARQUE ••Si l'agent du centre d'appel n'est pas en mesure d'obtenir un enregistrement précis des données, vous pouvez être invité à réessayer. ••Si le diagnostic échoue à plusieurs reprises, suivez les instructions suivantes. 4 Sélectionnez Réessayer ou Diagnostic sonore. 5 Suivre les instructions sur le smartphone. 6 Maintenir le téléphone en place jusqu'à ce que la transmission du signal soit terminée. Voir le diagnostic sur le téléphone. 6 Une fois le compte à rebours terminé et les tonalités arrêtées, reprendre la conversation avec l'agent de centre d'appel, qui sera alors en mesure de vous aider grâce aux informations transmises pour analyse. REMARQUE ••La fonction Smart Diagnosis™ dépend de la qualité de l'appel local. ••Les performances de communication seront améliorées et vous pourrez recevoir un meilleur service si vous utilisez le téléphone fixe. ••Si le transfert des données du Smart Diagnosis™ est médiocre en raison de la mauvaise qualité de l'appel, vous ne pourrez pas recevoir le meilleur service du Smart Diagnosis™. 43 MAINTENANCE AVERTISSEMENT ••Débrancher le lave-linge avant de le nettoyer afin d'éviter tout risque de choc électrique. Le nonrespect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves, un incendie, un choc électrique ou la mort. ••Ne jamais utiliser de produits chimiques, nettoyants abrasifs ou solvants pour nettoyer le lave-linge. Ceux-ci peuvent endommager la finition. Nettoyage de la lave-linge Entretien après lavage ••Une fois le cycle terminé, essuyer la porte et l'intérieur du joint de porte pour éliminer toute humidité. ••Laisser la porte ouverte pour sécher l'intérieur du tambour. ••Essuyer le corps du lave-linge avec un chiffon sec pour enlever toute l'humidité. FR Nettoyage de l'intérieur ••Utiliser une serviette ou un chiffon doux pour essuyer le contour de l'ouverture de la porte du lave-linge et le verre de la porte. ••Toujours retirer les éléments du lave-linge une fois le cycle terminé. Laisser des articles humides dans le lave-linge peut causer des plis, un transfert de couleur et des odeurs. ••Exécuter le programme Nettoyage de la cuve une fois par mois (ou plus souvent si nécessaire) afin d'éliminer l'accumulation de lessive et d'autres résidus. Nettoyage du filtre d'entrée d'eau ••Fermer les robinets d'alimentation à la machine si le lave-linge doit être laissé pendant un certain temps (par exemple vacances), surtout s'il n'y a pas d'évacuation au sol (rigole) à proximité immédiate. ••'[IE]' s'affiche sur le panneau de commande lorsque l'eau ne pénètre pas dans le bac à lessive. ••Si l'eau est très dure ou contient des traces de dépôts de calcaire, le filtre d'entrée d'eau peut s'encrasser. Il est bon de le nettoyer de temps en temps. 1 Fermer le robinet d'eau et dévisser le tuyau d'alimentation d'eau. 2 Nettoyer le filtre avec une brosse à poils durs. Nettoyage de l'extérieur Un bon entretien de votre lave-linge peut prolonger sa durée de vie. Porte : ••Laver l'extérieur et l'intérieur avec un chiffon humide, puis sécher avec un chiffon doux. Extérieur : ••Essuyer immédiatement tout déversement. ••Essuyer avec un chiffon humide. ••Ne pas appuyer sur la surface ou l'écran avec des objets pointus. 44 FR Nettoyage du filtre de la pompe de vidange 4 Après nettoyage, montez le bouchon du tuyau et le bouchon de la pompe dans leurs positions d'origine. 5 Fermez le couvercle inférieur. ••Le filtre de vidange recueille des fils et petits objets laissés dans le linge. Vérifier régulièrement que le filtre soit propre afin d'assurer le bon fonctionnement de votre lave-linge. ••Laisser l'eau refroidir avant de nettoyer la pompe de vidange, effectuer une vidange de secours ou ouvrir la porte en cas d'urgence. 1 2 Appuyez sur O pour ouvrir le couvercle inférieur. Ouvrir le bouchon de vidange et ouvrir le filtre en le tournant vers la gauche. Filtre de vidange ATTENTION Récipient pour recueillir l'eau vidangée. Bouchon de vidange 3 ••Effectuer une première vidange à l'aide du tuyau de vidange puis ouvrir le filtre de la pompe pour enlever les fils ou objets. ••Lors de la vidange, prendre garde à la température élevée de l'eau. Retirer tout corps étranger du filtre de la pompe. 45 FR Nettoyage de la boîte de distribution automatique 5 Lavez la boîte de distribution automatique et le clapet anti-retour à l'eau courante. Lorsque vous remplacez la lessive ou si vous avez laissé la lessive pendant une longue période, vous devez nettoyer la boîte de distribution automatique. 6 Remontez les couvercles et le clapet anti-retour dans l'ordre inverse. 1 7 Remplissez le bac de liquide lessive et assouplissant puis insérez-le dans le lave-linge. Appuyez sur O pour ouvrir le couvercle inférieur.. REMARQUE ••Chaque fois que vous remplissez de la lessive, veuillez nettoyer la boîte de distribution automatique pour une meilleure propreté. 2 Poussez la boîte de distribution automatique et retirez-la comme indiqué sur la figure. ••Lorsque vous sortez ou insérez la boîte de distribution automatique, la lessive liquide et l'assouplissant peuvent se répandre sur le sol. Veuillez l'essuyer. ••Lors du nettoyage, mettez la lessive restante dans un récipient vide. ATTENTION 3 Tournez les couvercles de la boîte de distribution automatique vers la gauche pour les ouvrir. Adoucissant ( Lessive ) Push 4 46 Tournez le clapet anti-retour sur la partie arrière vers la gauche comme indiqué sur la figure cidessous pour l'enlever. ••Ne pas vaporiser directement de l'eau sur l'appareil. Cela peut entraîner un incendie ou un choc électrique. ••Ne jamais mettre de lessive en poudre ou d'agent de blanchiment liquide dans la boîte de distribution automatique. FR Nettoyage cuve Le Nettoyage de la cuve est un programme spécial pour nettoyer l'intérieur du lave-linge. Un niveau d'eau supérieur est utilisé dans ce programme à une plus grande vitesse de rotation. Effectuer ce programme régulièrement. 1 Retirer tout vêtement ou article du lave-linge et fermer la porte. 2 Mettez la quantité de lessive recommandée pour le Nettoyage de la cuve comme indiqué par le fabricant de lessive. 3 Pour nettoyer la cuve, sélectionnez le programme Nettoyage cuve dans les programmes téléchargés. 4 Appuyer sur le bouton Départ/Pause pour démarrer. ATTENTION ••S'il y a un enfant, veiller à ne pas laisser la porte ouverte trop longtemps. REMARQUE ••Pour un lavage optimal, nettoyez la cuve en utilisant régulièrement l'option Nettoyage de la cuve. Au bout d'environ 30 cycles, la notification Nettoyage de la cuve de la Machine à laver principale apparaît pour informer qu'il est temps de nettoyer la cuve. ••Effectuer le Nettoyage de la cuve, puis la notification Nettoyage de la cuve de la Machine à laver principale n'apparaît plus jusqu'au prochain Nettoyage de la cuve. ••Si vous souhaitez laver sans Nettoyage de la cuve, suivez les mêmes étapes que le programme 'Utilisation du lave-linge'. 47 FR Attention au gel pendant l'hiver ••Une fois gelé, l'appareil ne fonctionne pas normalement. Veiller à installer l'appareil où il ne gèlera pas en hiver. ••Après avoir fermé le robinet, débrancher le tuyau d'alimentation froide du robinet et vider l'eau tout en gardant le tuyau vers le bas. ••Au cas où l'appareil doive être installé en extérieur sous un porche ou dans d'autres conditions extérieures, s'assurer de vérifier les points Tuyau d'alimentation suivants. Comment garder l'appareil à l'abri du gel ••Après lavage, enlever complètement l'eau restant à l'intérieur de la pompe en ouvrant le bouchon du tuyau utilisé pour éliminer l'eau résiduelle. Une fois l'eau complètement vidée, fermer le bouchon du tuyau utilisé pour éliminer l'eau résiduelle et le bouchon de la trappe. Vérifier l'absence de gel ••Si l'eau ne s'écoule pas lors de l'ouverture du bouchon de tuyau utilisé pour éliminer l'eau résiduelle, vérifier le dispositif de vidange. Filtre de vidange Filtre de vidange Bouchon de vidange Bouchon de vidange ••Suspendre le tuyau de vidange pour sortir complètement l'eau du tuyau. ••Mettre l'appareil sous tension, sélectionner un programme de lavage et appuyer sur le bouton Départ/Pause. Tuyau de vidange Tuyau de vidange ATTENTION ••Lorsque le tuyau de vidange est installé dans une forme incurvée, l'intérieur du tuyau peut geler. 48 ••Quand [FF] s'affiche sur la fenêtre d'affichage alors que l'appareil est en fonctionnement, vérifiez les dispositifs d'approvisionnement en eau et de vidange (certains modèles n'ont pas de fonction d'alarme indiquant un gel). FR Comment gérer le gel ••S'assurer de vider le tambour, verser de l'eau chaude à 50 ou 60 °C jusqu'à la partie en caoutchouc du tambour, fermer la porte et attendre 1 à 2 heures. ••Lorsque l'eau est complètement retirée de la cuve, fermer le raccord du tuyau utilisé pour éliminer l'eau résiduelle, sélectionner un programme de lavage et appuyer sur le bouton Départ/Pause. Tuyau de vidange 50-60°C ATTENTION ••Ne pas utiliser d'eau bouillante. Cela peut provoquer des brûlures ou endommager le produit. ••Ouvrir le bouchon de la trappe et le bouchon du tuyau utilisé pour éliminer l'eau résiduelle afin d'extraire complètement l'eau. Filtre de vidange ••Si des problèmes d'approvisionnement en eau se produisent, prendre les mesures suivantes. −−Fermer le robinet et dégeler le robinet ainsi que les deux zones de raccordement du tuyau d'arrivée de l'appareil avec un chiffon et de l'eau chaude. −−Sortir le tuyau d'arrivée et le plonger dans l'eau chaude en dessous de 50 à 60 °C. Bouchon de vidange Tuyau d'alimentation 50-60°C REMARQUE ••Si l'eau ne s'écoule pas, cela signifie que la glace n'a pas complètement fondu. Attendre. 49 DÉPANNAGE FR ••Votre lave-linge est équipé d’un système de surveillance automatique des pannes pour détecter et diagnostiquer les problèmes à un stade précoce. Si votre lave-linge ne fonctionne pas correctement ou ne fonctionne pas du tout, vérifier les points suivants avant d’appeler le service : Diagnostic de problèmes Symptômes Cause Solution Bruit de cliquetis Des corps étrangers comme des pièces de monnaie ou des épingles de sûreté peuvent être présents dans le tambour ou la pompe. ••Vérifier toutes les poches pour s'assurer qu'elles soient vides. Les articles tels que des pinces, allumettes, stylos, pièces de monnaie et clés peuvent endommager votre lave-linge et vos vêtements. ••Fermer les fermetures à glissière, les crochets et les cordons pour empêcher ces éléments de s'accrocher ou de s'emmêler avec d'autres vêtements. Claquement De lourdes charges peuvent produire un claquement. C'est généralement normal. ••Si le son continue, le lave-linge est probablement déséquilibré. Arrêter et répartir la charge de lavage. Les boulons de transport et le support de cuve ont-ils tous été enlevés ? ••S'ils n'ont pas été retirés lors de l'installation, se reporter au Guide d'installation pour enlever les boulons de transport. Les pieds reposent-ils tous fermement au sol ? ••Assurez-vous que la machine à laver est de niveau et serrez les écrous vers le socle de l'appareil. Les tuyaux d'alimentation ou de vidange sont mal serrés au robinet ou sur le lave-linge. ••Vérifier et serrer les raccords des tuyaux. Les tuyaux de vidange du domicile sont obstrués. ••Déboucher le tuyau de vidange. Contacter un plombier si nécessaire. Bruit de vibration Fuites d'eau Surmoussage 50 Un excès de lessive ou une lessive inadaptée peut provoquer une formation excessive de mousse qui peut entraîner des fuites d'eau. ••Si vous utilisez la fonction Auto-dosage, elle peut être modifiée à l'aide du bouton Plus de réglages. Pour plus de détails, reportez-vous à "Auto-dosage". ••Après le nettoyage de la boîte de distribution automatique, changez la lessive. ••Ne pas utiliser le bol en caoutchouc avec la fonction Auto-dosage lessive activée. FR Symptômes L'eau ne pénètre pas dans le lavelinge ou y entre lentement Cause Solution L'alimentation en eau n'est pas suffisante à cet endroit. ••Vérifier un autre robinet au domicile. Le robinet d'arrivée d'eau n'est pas ouvert complètement. ••Robinet complètement ouvert. Le(s) tuyau(x) d'alimentation en eau est(sont) plié(s). ••Redresser le tuyau. Le filtre du(des) tuyau(x) d'alimentation ••Vérifier le filtre du tuyau d'alimentation. est bouché. Le tuyau de vidange est plié ou L'eau dans le obstrué. lave-linge ne se vidange pas ou se Le filtre de vidange est bouché. vidange lentement Le lave-linge ne démarre pas Le lave-linge n'essore pas ••Nettoyer et redresser le tuyau de vidange. ••Nettoyer le filtre de vidange. Le cordon d'alimentation peut ne pas être branché ou la fiche est lâche. ••S'assurer que la fiche soit bien insérée dans la prise murale. Un fusible est grillé au domicile, le disjoncteur est déclenché ou une panne de courant s'est produite. ••Réenclencher le disjoncteur ou remplacer le fusible. Ne pas augmenter la capacité du fusible. Si le problème est une surcharge du circuit, la faire corriger par un électricien qualifié. Le robinet d'arrivée d'eau n'est pas ouvert. ••Ouvrir le robinet d'alimentation en eau. Vérifier que la porte soit bien fermée. ••Fermer la porte et appuyer sur le bouton Départ/Pause. Après avoir appuyé sur le bouton Départ/Pause, quelques instants peuvent s'écouler avant que le lave-linge ne commence à tourner. La porte doit être verrouillée avant de pouvoir passer à l'essorage. Ajouter un ou deux articles similaires pour aider à équilibrer la charge. Réorganiser la charge afin de permettre un bon essorage. 51 FR Symptômes Cause Une fois le lave-linge démarré, la porte La porte ne s'ouvre ne peut plus être ouverte pour des pas raisons de sécurité. Solution ••Vérifier si l'icône 'Verrouillage de porte' s'allume. Vous pouvez ouvrir la porte en toute sécurité une fois l'icône 'Verrouillage de porte' éteinte. Temps de cycle de lavage retardé Si un déséquilibre est détecté ou si le programme d'élimination de mousse est activé, le temps de lavage augmente. ••C'est normal. Le temps restant affiché à l'écran est seulement une estimation. La durée réelle peut varier. Les boutons peuvent ne pas fonctionner correctement. Le bouton ne peut pas être reconnu quand la porte est ouverte. ••Appuyez dessus à nouveau après avoir fermé la porte Problème de séchage Vérifier le robinet d'alimentation en eau. ••Ne pas surcharger. Vérifier que le lave-linge s'écoule correctement pour extraire de façon adéquate l'eau de la charge. La charge de linge est trop faible pour culbuter convenablement. Ajouter quelques serviettes. ••Fermer le robinet d'alimentation en eau. Une alerte de pénurie apparaît même après avoir rempli les distributeurs de lessive et assouplissant. Les pieds reposent-ils tous fermement au sol ? ••Assurez-vous que les quatre pieds soient stables. Avez-vous complétez la lessive et assouplissant avant d'avoir la notification de pénurie ? ••Lorsqu'un programme de lavage est terminé, le lave-linge détecte s'il est nécessaire de remplir la lessive. Par conséquent, aucune alarme n'apparaît jusqu'à ce que l'alarme de remplissage suivante apparaisse. 52 FR Messages d'erreur Symptômes Cause L'alimentation en eau n'est pas adéquate à cet endroit. Solution ••Vérifier un autre robinet au domicile. Les robinets d'arrivée d'eau ne sont ••Robinet complètement ouvert. pas ouverts complètement. Le(s) tuyau(x) d'alimentation en eau ••Redresser le(s) tuyau(x). est(sont) plié(s). Le filtre du(des) tuyau(x) d'alimentation est bouché. ••Vérifier le filtre du tuyau d'alimentation. Si une fuite d'eau s'est produite dans le tuyau d'alimentation Aqua Stop, le voyant passe au rouge. ••Utiliser le tuyau d'alimentation Aqua Stop. Peut varier en fonction du modèle. La charge est trop faible. ••Ajouter un ou deux articles similaires pour aider à équilibrer la charge. La charge est déséquilibrée. ••Ajouter un ou deux articles similaires pour aider à équilibrer la charge. L'appareil dispose d'une détection de déséquilibre et d'un système de correction. Si des articles individuels lourds sont chargés (par ex. tapis de bain, peignoir de bain, etc.), ce système peut s'arrêter de tourner ou même interrompre complètement le cycle d'essorage. ••Réorganiser la charge afin de permettre un bon essorage. Si le linge est encore trop humide à la fin du cycle, ajouter des petits articles de linge pour équilibrer la charge et répéter le cycle d'essorage. ••Réorganiser la charge afin de permettre un bon essorage. Le tuyau de vidange est plié ou obstrué. ••Nettoyer et redresser le tuyau de vidange. Le filtre de vidange est bouché. ••Nettoyer le filtre de vidange. 53 FR Symptômes Cause S'assurer que la porte ne soit pas ouverte. Solution , ••Fermer complètement la porte. Si , , n'est pas libéré, appeler le service. Le capteur de porte est défaillant. Erreur de contrôle. ••Débrancher le cordon d'alimentation et appeler le service. L'eau déborde en raison d'une défectuosité de la vanne d'eau. ••Fermer le robinet d'eau. ••Débrancher la prise d'alimentation. ••Appeler le service. Dysfonctionnement du capteur de niveau d'eau. ••Fermer le robinet d'eau. ••Débrancher la prise d'alimentation. ••Appeler le service. Surcharge moteur. Surcharge du moteur du ventilateur. Surcharge du compresseur. 54 ••Laisser le lave-linge reposer pendant 30 minutes pour permettre au moteur de refroidir, puis redémarrer le cycle. ••Appeler le service. Fuite d'eau. ••Appeler le service. Le lave-linge a subi une panne de courant. ••Restart the programme. Le tuyau d'alimentation/ de vidange ou la pompe à vidange est-elle gelée ? ••Apportez de l'eau chaude dans le tambour et dégelez le tuyau de vidange ainsi que la pompe à vidange. Mouillez une serviette dans l'eau tiède et appliquez-la sur le tuyau d'alimentation. Pas de séchage. ••Appeler le service. GARANTIE CETTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS : ••Déplacements de service pour livrer, enlever, installer ou réparer l'appareil ; instructions au client sur le fonctionnement de l'appareil ; réparation ou remplacement de fusibles ou correction du câblage ou de la plomberie, ou correction de réparations / installation non agréées. ••Panne de l'appareil pendant des coupures d'électricité et interruptions électriques ou service électrique inadéquat. ••Dommages causés par des tuyaux d'eau qui fuient ou rompus, tuyaux d'eau gelés, conduites d'évacuation restreintes, approvisionnement en eau inadéquat ou interrompu ou approvisionnement en air inadéquat. ••Dommages résultant de l'exploitation de l'appareil dans une atmosphère corrosive ou contraire aux instructions décrites dans le manuel du propriétaire de l'appareil. ••Dommages à l'appareil causés par des accidents, parasites et vermine, foudre, vent, feu, inondations ou catastrophes naturelles. ••Dommages ou panne causés par une modification ou une altération non autorisée ou en cas d'utilisation à des fins autres que le but recherché, ou toute fuite d'eau où l'appareil n'a pas été correctement installé. ••Dommages ou panne causée par une intensité, une tension ou des codes de plomberie incorrects, utilisation commerciale ou industrielle, ou bien utilisation d'accessoires, composants ou produits de nettoyage consommables non agréés par LG. ••Dommages causés par le transport et la manutention, notamment rayures, bosses, fissures et/ou autres dommages à la finition de votre appareil, à moins que ces dommages ne soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication. ••Dommages ou éléments manquants sur tout appareil d'exposition, ouvert, avec escompte ou rénové. ••Produits dont le numéro de série d'origine a été enlevé, modifié ou ne peut pas être déterminé. Les numéros de modèle et de série, ainsi que le ticket de vente d'origine, sont nécessaires pour la validation de la garantie. ••Hausses des coûts des services publics et frais de services publics supplémentaires. ••Réparations si le produit est utilisé autrement que dans le cadre d'une utilisation normale et habituelle d'un foyer (par ex. usage commercial, dans des bureaux et des installations de loisirs) ou contraire aux instructions décrites dans le manuel du propriétaire de l'appareil. ••Coûts associés à l'enlèvement de votre appareil à domicile pour réparation. ••Enlèvement et réinstallation du produit s'il est installé dans un endroit inaccessible ou n'est pas installé conformément aux instructions d'installation, y compris les manuels du propriétaire et d'installation de LG. ••Dommages résultant d'une mauvaise utilisation, d'un abus, d'une mauvaise installation, réparation ou maintenance. Une mauvaise réparation comprend l'utilisation de pièces non agréées ou spécifiées par LG. 55 FR Vibrations étranges ou bruit causés par le fait d'avoir oublié de retirer les boulons de transport ou le support de cuve. Support de cuve Boulon de transport Base carton Enlever les boulons de transport et le support de cuve. Fuites causées par la saleté (cheveux, peluches) sur le joint et la porte en verre. Nettoyer le joint et la porte en verre. Problème de vidange causé par l'obstruction du filtre de la pompe. Nettoyer le filtre de la pompe. L'eau n'arrive pas parce les filtres de la vanne d'arrivée d'eau sont bouchés ou les tuyaux d'alimentation en eau sont pliés. Nettoyer le filtre de la vanne d'alimentation ou réinstaller les tuyaux d'arrivée d'eau. Filtre d'arrivée Froid Le linge est chaud ou tiède une fois le lavage terminé parce que les tuyaux d'alimentation sont installés à l'envers. L'eau n'arrive pas parce que le robinet d'eau n'est pas ouvert. 56 Alimentation en eau froide Robinet d'eau Chaud Alimentation en eau chaude Réinstaller les tuyaux d'alimentation. Ouvrir le robinet d'eau. FR Fuites causées par une mauvaise installation du tuyau de vidange ou tuyau de vidange bouché. Support du coude Réinstaller le tuyau de vidange. Lien d'attache Fuite causée par une mauvaise installation du tuyau d'alimentation d'eau ou utilisation de tuyaux d'alimentation d'une autre marque. Réinstaller le tuyau d'alimentation. Problème d'absence d'alimentation électrique causée par une connexion lâche du cordon d'alimentation ou un problème de prise électrique. Rebrancher le cordon d'alimentation ou changer la prise électrique. Niveau Déplacements de service pour livrer, enlever, installer le produit ou pour des instructions sur l'utilisation du produit. Enlèvement et réinstallation du produit. La garantie ne couvre que les défauts de fabrication. Tout service résultant d'une mauvaise installation n'est pas couvert. Si toutes les vis ne sont pas correctement installées, cela peut causer des vibrations excessives (modèle à socle seulement). Installer 4 vis à chaque angle (Total 16 pièces). Bruits de coups (frappe) quand le lave-linge se remplit d'eau. Débit naturel Régler de l'eau Pression d'eau élevée Coup Bruit fort Arrêt brusque du débit d'eau la pression de l'eau en réduisant la vanne d'eau ou le robinet d'eau au domicile. 57 Données d'utilisation FR Fiche produit_Règlement délégué de la commission (UE) n° 1061/2010 Marque du fournisseur LG Identifiant modèle du fournisseur LSF100 Capacité nominale 12 Classe d'efficacité énergétique A+++ Récompensé par le "prix Ecolabel européen" en vertu du règlement (CE) n° 66/2010 Non Consommation d’énergie de “X” kWh par an, sur la base de 220 cycles de lavage standard par an pour les programmes coton à 60 °C et à 40 °C à pleine charge et à 112 demi-charge, et de la consommation des modes à faible puissance. La consommation réelle d’énergie dépend des conditions d’utilisation de l’appareil. kg kWh/an Consommation d'énergie programme coton standard 60 °C à pleine charge. 0.57 kWh programme coton standard 60 °C à charge partielle. 0.46 kWh programme coton standard 40 °C à charge partielle. 0.44 kWh Consommation d'énergie pondérée du mode arrêt et du mode laissé en marche. 0.44 W Consommation d’eau de “X” litres par an, sur la base de 220 cycles de lavage standard par an pour les programmes coton à 60 °C et à 40 °C à pleine charge et à demi-charge. La consommation réelle d’eau dépend des conditions d’utilisation de l’appareil. 11000 litres/an Classe d’efficacité d’essorage “X” sur une échelle allant de G (appareils les moins efficaces) à A (appareils les plus efficaces) A Vitesse maximale de rotation atteinte pour le programme coton standard à 60 °C à pleine charge ou le programme coton standard à 40 °C à charge partielle, selon la moins élevée, et taux d'humidité résiduelle atteint pour le programme coton standard à 60 °C à pleine charge ou le programme coton standard à 40 °C à charge partielle, selon le plus élevé. Programmes de lavage standard auxquels se rapportent les informations contenues sur l'étiquette et la fiche, ces programmes convenant pour nettoyer du linge coton normalement sale et ces programmes étant les plus efficaces en termes d'énergie combinée et de consommation d'eau ; 1600 tr/min 44 % "Coton+ 60 °C/40 °C" Durée du programme programme coton standard 60 °C à pleine charge. 237 min. programme coton standard 60 °C à charge partielle. 196 min. programme coton standard 40 °C à charge partielle. 191 min. Durée du mode laissé en marche (Tl) 15 min. Émissions acoustiques dans l'air exprimées en dB (A) pour 1 pW et arrondies au nombre entier le plus proche pendant les phases de lavage et d'essorage pour le programme coton standard à 60 °C à pleine charge. 45/69 dB(A) Autonome 58 Note Note Note Note Note