▼
Scroll to page 2
of
44
ROSIERES Q LA TRADITION DU FUTUR NOTICE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN ny’ ny —_— CUISINIERES ROSANE | Ч e PARTIE DESTINEE À L'UTILISATION KEecommiandatlOFís .. em... e ca A ze 3 Avant lr premicre EEE 3 LA TABLE DE CUISSON "Le brúleur gaz" Les différents brúleurs ..........—-.e.e....eísesmriosrerricacacacenen ena nene anna aaa 4 Allumage du brúleur et réglage.............e.eesrrrecenvenos A RA 5 LA TABLE DE CUISSON "La plaque électrique” Les: différentes plaques iviveioiosiyesssmsss IAS ECON aC eee 6 Utilisation de la plaque électrique ..........-.—e-...cenreceorererooreneorcecaneree een ens 6/7 Cuisiner avec la plaque électrique ..................._e_eredcaniciccirener tene nee 7 LA TABLE DE CUISSON "Le foyer vitrocéramique" Les ee rare rrarer era Ka RN A SS RR A Ho 8 CS U OBERE HER 8 Précautions d'EmplOi L.........…cscerescaoreraeneaneesen an san same rassurer een an ane a casa n nue 9 LE FOUR "Le four gaz" Alumage de BrUIGUN === vs ori apart TETE STE 10 Utilisation du grilloir et tournebroche ...............ec.íirieveveneneneeacacanar ia sree 10 Tableau des recettes .............ee=ececeeneecsaurerretevereevaneee e acarrea Nereo 11 LE FOUR "Le four électrique” Les différents modes de CUISSON icons iis svbssissseivesoosins kiss 12/13 Utilisation du four "3 fonctions”, "4 foncrions”, "Multifonctions” ..........e-=..e—.——e—e.—er.eseacersararerien once. 14/15 Les conseils de CUÏSSON ..........-....serresarerercacocececanere dare ener e neon enero ere! 16/19 EQUIPEMENT DU FOUR ECHEC OÙ BONE ci iis ae tina cima Eo ea: e 20 ACCESSOIRES QU SOUL vivra em ss attrape a RES 20 LA PROGRAMMATION Les MINUteurs == ANA 21 Le drosramimareur NONOZ6 cincinnati rising sds sara esas 22/23 Le programmateur électronigUe ,............e_errenoneocecocareoscamerroo ene nena eee 24/25 ENTRETIEN DE LA CUISINIERE Entretien venera... AAA da a es He Sar Ea Ts 26/28 La catalyse iia IN AA AAA A Ns a HE 29 La TON. osuna AA CANA os 30/31 PARTIE DESTINEE À L'INSTALLATION Raccordement GAZ ......-0esrorrersencresewensrn anna pee men me ns sua sas ass ae Ep pAnE Eee nc eau 32/39 Raccordement éleCtrique ................er-rrnmaaaaacmaaaaaeoracaneanecoeananricae rr 40/47 * LA GARANTIE eee enero neon reee 43 RECOMMANDATIONS LIRE ATTENTIVEMENT LA NOTICE POUR VOUS PERMETTRE DE TIRER LE MEILLEUR PARTI DE VOTRE APPAREIL. A . La porte, ainsi que toutes les parties accessibles sont chaudes pendant le fonctionnement du four. Eloigner les jeunes enfants. . Ne pas tapisser les parois du four avec du papier d'aluminium. La feuille d'aluminium en contact direct avec [es parties chauffées risque de fondre et de détériorer l’émail. . Nous recommandons après chaque utilisation, un petit nettoyage du four, pour éviter l'accumulation des salissures et des graisses ; celles-ci recuiraient à chaque nouvel usage et se carboniseraient en dégageant une fumée et des odeurs désagréables. . Ne jamais déposer de produit d'entretien ou de produits inflammables dans le tiroir de la cuisinière. AVANT LA PREMIERE UTILISATION e Des pieds réglables sont fournis avec la cuisinière pour une parfaite mise a niveau. - À PROPOS DU COUVERCLE Pour une bonne utilisation du couvercle tôle ou verre, nous vous demandons de prendre les précau- tions suivantes : . Pendant l'utilisation du four de la cuisinière, le couvercle doit être en position relevée. . Avant d'ouvrir le couvercle, enlever de la surface tous produits dûs à un éventuel débordement. . Avant de rabattre le couvercle, laisser refroidir toutes les parties chaudes. . Ne pas stocker sur le couvercle d'objets lourds ou métalliques. * NETTOYAGE DES SURFACES EXTERIEURES ET DE LA TABLE DE CUISSON : Passer un chiffon doux et humide sur les surfaces extérieures ainsi que sur la table de cuisson. NETTOYAGE DU FOUR : avant la première utilisation, il est important de réaliser un premier nettoyage de l'enceinte du four : . Nettoyer à l'eau chaude additionnée de produit lessiviel, les accessoires et l'intérieur du four. . Faire chauffer le four à vide une bonne heure, à [a position maximale, pour faire disparaître l'odeur du neuf. Bien aérer la pièce pendant cette opération. © LA TABLE DE CUISSON : " LE BRULEUR GAZ" <em> LES DIFFERENTS BRUÚLEURS La table de cuisson est équipée de brûleurs de tailles et de débits différents. Il faut savoir tirer parti des différences de puissance qui en résultent. Brûleur Ultra-rapide 3,5 kW ou Rapide 3 kW : Utiliser ces brûleurs, les plus puissants, pour porter à ébullition, pour saisir [es viandes, et en règle générale, pour tous les aliments qui doivent cuire rapidement. * Brúleur Rapide 2,5 kW ou Rapide Mijorose 2,5 kW ou 1,8 kW : Utiliser ce brûleur pour les mijotages et [es sauces. Certains modèles sont équipés du brûleur mijorose : À allure modérée, la flamme est uniquement en contact avec le cha- o TE", peau de brûleur en fonte. Idéal pour les mijotages, la chaleur est répartie Brúleur de facon homogéne sous le récipient. Les aliments ne collent pas et il n'y Mijorose a pas d'effet de couronne dans le fond du récipient. * Brúleur Semi-Rapide 1,45 kW : Utiliser le plus petit brúleur pour les petites casseroles. Eviter les casseroles dont le diamétre est inférieur a 12 cm. Pour une meilleure utilisation des brûleurs, nous recommandons d'utiliser des récipients de diamètre non inférieur à ceux indiqués ci-dessous : 1,45 kW 1,8 kW ou 2,5 kW 3 ou 3,5 kW © 12 cm @ 16 ст @ 22 cm Ne pas utiliser de récipients a fond concave ou convexe. Les flammes ne doivent pas dépasser le fond des récipients. Eviter de cuire [es aliments à trop forte ébullition. Les "gros" bouillons ne cuisent pas plus vite, et les aliments qui subissent une violente agitation risquent de perdre une partie de leur saveur. © LA TABLE DE CUISSON : " LE BRULEUR GAZ" «=> ALLUMAGE DU BRULEUR * Allumage électronique par bouton poussoir : Un interrupteur situé sur le tableau de bord, repérable par le symbole x, permet d'effectuer l'allumage des brûleurs. A (| ID Enfoncer et toumer la manette du brûleur, puis appuyer sur l'interrupteur. & * Allumage électronique intégré à la manette : L'allumage s'effectue d'une seule main, par train d'étincelles. II permet par x exemple, d'allumer les brûleurs gaz tout en tenant de l'autre main un ustensile А de cuisine. Ш Enfoncer et tourner [a manette du brúleur jusqu'au repére * tout en la mainte- $ nant enfoncée pendant quelques secondes. Allumage électronique intégré avec sécurité sur le brúleur : L'allumage s'effectue d'une seule main, par train d'étincelles. Enfoncer et tourner la manette du brûleur jusqu'au repère % tout en [a mainte- nant enfoncée pendant quelques secondes. Les étincelles d'allumage du brûleur se déclencheront, et le système de sécurité s'armera dès que la flamme sera allumée. Remarque : En l'absence de courant, il est possible d'allumer le brûleur avec une allumette tout en appuyant et en tournant la manette jusqu'au repère grande flamme. «=> 1 REGLAGE DE LA FLAMME ; Chaque brûleur est contrôlé par un robinet à réglage progressif qui per- Arrel ; : ; : e met d'obtenir une plage de réglage plus précise et plus longue, de la position maximum jusqu'au ralenti le plus fin. Marti 7; 4 Régler la couronne de flamme en fonction : \ о \ . de l'allure souhaitée pour la cuisson, Wl Te . du récipient. Ralenl Attention : Lorsque les brûleurs ne sont pas en service, [e robinet d'alimentation générale doit toujours être fermé. Attendre le refroidissement des brûleurs gaz avant de rabattre le couvercle. LA TABLE DE CUISSON : * LA PLAQUE ELECTRIQUE " ==> LES DIFFERENTES PLAQUES [| existe différentes plaques électriques : * Plaque électrique standard C'est une plaque en fonte commandée par un commutateur 7 positions. Chaque position correspond à une température permanente et progressive suivant le repère 1, 2, 3, 4, 5 et 6. e Plaque électrique rapide auto-protégée — (avec point rouge au centre) | ® C'est une plaque en fonte commandée par un commutateur 7 positions. Comme II la plaque précédente, chaque position correspond á une température perma- nente et progressive suivant le repére 1, 2, 3, 4, 5 et 6. Un thermostat interne coupe une partie de sa puissance en cas d'échauffement anormal (fonctionnement à vide par exemple). e Avant d'utiliser pour [a première fois la plaque électrique, la faire chauffer quelques minutes à vide (sans récipient dessus) à l'allure maximum pour permettre le durcissement du revêtement protecteur. Sur certains modèles de cuisinière, un voyant de mise sous tension s'affiche lorsque la plaque électri- que est en fonctionnement. ATTENTION + Certaines plaques électriques sont commandées par le programmateur horloge, le programmateur électronique ou encore le minuteur coupe-circuit. [| est dans ce cas nécessaire d'afficher : N . soit [a position manuelle, représentée par le symbole Wu . soit un temps de cuisson. Pendant le cycle pyrolyse, pour les cuisiniéres qui en sont équipées, tous les foyers électriques sont coupés dés la mise en route du cycle pyrolyse, ou aprés une certaine élévation de température. Toutefois, nous déconseillons l'utilisation de ce foyer. «== UTILISATION DE LA PLAQUE ELECTRIQUE 1 O 5 Pour le fonctionnement de la plaque électrique Nous vous conseillons pour réussir vos cuissons de démarrer à l'allure maximale et de ramener ensuite à une allure intermédiaire en tenant 2 = compte de la nature des mets et de leur volume. Si la plaque électrique est commandée par le programmateur ou le mi- 73 4 nuteur, afficher soit la position manuelle, soit un temps de cuisson. LA TABLE DE CUISSON : " LA PLAQUE ELECTRIQUE " «LES DIFFERENTES ALLURES DE CHAUFFE 0 Aurêt 1 Trés doux Maintien d'un plat chaud, beurre fondu, chocolat … 2 Doux Mijotage, béchamel, ragoût, riz au lait, oeufs sur le plat … 3 Lent Légumes secs, denrées surgelées, fruits, ébullition de l'eau … 4 Moyen Cuissons pommes vapeurs, légumes frais, pátes, crépes, poissons 5 Fort Mijotages plus importants, omelettes, steaks, tripes ... 6 Vif Steaks, escalopes, fiitures .... Ces indications sont communiquées à titre indicatif, l'expérience personnelle vous permettra d'ajuster les réglages selon votre convenance. «=> CUISINER AVEC LA PLAQUE ELECTRIQUE Pour obtenir entière satisfaction de votre appareil, il est absolument nécessaire de prendre quelques précautions ou de respecter certaines conditions : e Utiliser des récipients épais et à fond plat : le fond rigoureusement plat supprimera les points de surchauffe sur lesquels les aliments attachent, et l'épaisseur du métal permettra une parfaite répartition de la chaleur. e Veiller à ce que le fond des récipients soit sec : cette précaution évitera toute attaque de la plaque par l'humidité. Utiliser des récipients d'un diamètre suffisant pour recouvrir entièrement la plaque : sinon vous aurez une dépense inutile d'une partie de l'énergie et en cas de débordement, la plaque électrique sera très rapidement attaquée et difficile à entretenir (rouille, déchets…) e Ne jamais laisser une plaque électrique fonctionner "à vide" : elle pourrait se déformer, ce qui ne permettrait plus d'avoir des résultats de cuisson satisfaisants. * Lorsque vous cuisinez avec des graisses ou de l'huile, ne vous éloïgnez pas de [a table de cuisson. Les graisses et l'huile surchauffées peuvent s'enflammer rapidement. « Lorsque la plaque est chaude, éviter tout contact avec des récipients en matière plastique ou du papier aluminium. « Attention : Attendre le refroidissement de la plaque électrique avant de rabattre le couvercle. LA TABLE DE CUISSON : " LE FOYER VITROCERAMIQUE " <= LES DIFFERENTS FOYERS I! existe différents foyers "vitrocéramiques" : e Foyer high light C'est un foyer dont la densité des enroulements actifs (résistances) est importante, ce qui assure un échange foyer/récipient sur la totalité de la zone du foyer. Il est efficace en trois secondes. Il offre la possibilité d'un départ à allure vive et également de cuissons rapides aux positions maximum. Grâce à sa répartition, il assure mijotages ou cuissons longues en toute sécurité. e Foyer halolight Ce nouveau foyer combine la puissance de l'halogène (ébullition rapide des liquides, saisie des viandes et visualisation de la chaleur par le rougissement) avec la précision, la souplesse et l'homogénéïté du foyer high light. Ce foyer dégage une lumière assez forte, ne pas regarder fixement les lampes. e Le voyant de chaleur résiduelle : il s'allume dès que la température de surface est supérieure 3 60°C. I[ reste allumé même si le foyer est éteint, et ce, tant que la surface du foyer n'est pas suffisamment refroidie, soit en dessous de 60°C environ. e Le voyant de mise sous tension s'allume lorsque Ге foyer "vitrocéramique" est en fonctionnement. ATTENTION « Sur certaines cuisinières, [e foyer vitrocéramique dont la puissance est la plus élevée (ex : 2200 W) peut être commandé par le programmateur électronique. Il est dans ce cas nécessaire d'afficher : | | . soit la position manuelle, représentée par le symbole L . soit un temps de cuisson. «m UTILISATION DU FOYER O * Pour le fonctionnement du foyer "vitrocéramique" le > Nous vous conseillons pour réussir vos cuissons de démarrer à l'allure = 5 maximale et de ramener ensuite à une allure intermédiaire en tenant 10 В compte de [a nature des mets et de leur volume. a 4 Si le foyer "vitrocéramique" est commandé par le programmateur, 8 я в afficher soit la position manuelle soit un temps de cuisson. = LA TABLE DE CUISSON : " LE FOYER VITROCERAMIQUE * 0 - Arrêt 1-2 Trees doux Maintien d'un plat chaud, beurre fondu, chocolat ... 3-4 Doux Mijotage, béchamel, ragoût, riz au lait, oeufs sur le plat ... 5-6 Lent Légumes secs, denrées surgelées, fruits, ébullidon de l'eau … 7-8 Moyen Cuissons pommes vapeurs, légumes frais, pâtes, crêpes, poissons 9-10 Fort Mijotages plus importants, omelettes, steaks, tripes ... 11-12 Vif Steaks, escalopes, fritures .... Ces indications sont communiquées à titre indicatif, l'expérience personnelle vous permettra d'ajuster les réglages selon votre convenance. «=> PRECAUTIONS D'EMPLOI DU VERRE "VITROCERAMIQUE" > Ne jamais cuisiner sur la table, FN, Me: pas stocker © ob JELS ‘ours E Ni. dessus de la table, ils pourraient = am tomber et endommager la table. Ne pas entreposer sur la table d'objets quels qu'ils soient. 4 “ea employer des récipients. Ea „че ll faut toujours placer [a casserole = au milieu du foyer utilisé. „” Ne pas utiliser [a surface "verre" ML comme planche à découper. - Lorsque les surfaces deviennent chaudes, retirer 9» Ne pas faire glisser les casseroles du contact de la table tout recipient en matière sur [a table. plastique ou papier aluminium. Ne pas utiliser [a table de cuisson comme plan de travail. Pour obtenir entière satisfaction de votre appareil, suivre également les précautions d'usage citées pour la plaque électrique (page 7). ===> LE CHOIX DES RECIPIENTS e Inox : conseillé, spécialement avec fond “Sandwich”. Le fond "Sandwich" allie les qualités de l'inox (aspect, durabilité et stabilité) avec les avantages de l'aluminium ou du cuivre (transmission de la chaleur et répartition uniforme). * Aluminium : fond épais recommandé. Bonne conductivité. Les résidus d'aluminium apparaissent quelquefois sous forme de traces sur la table, mais peuvent être enlevés s'ils sont nettoyés rapidement. L'aluminium de faible épaisseur ne doit pas être utilisé. e Fonte : utilisable mais déconseillée. Faible performance. Peut rayer la table en verre. e Fond en cuivre : fond épais recommandé. Bonne performance, mais le cuïvre peut laisser des traces qui peuvent apparaître comme des rayures. Elles peuvent être enlevées si [a table est nettoyée rapidement. Cependant, ne pas laisser évaporer l'eau des récipients complètement, le métal surchauffé peut adhérer à la surface. Un récipient en cuivre surchauffé peut laisser des traces qui risque de tacher définitivement la table, e Porcelaine / Acier émaillé : bonne performance. Seulement avec fond plat, peu épais et lisse. Eviter de faire bouillir jusqu'à évaporation car la porcelaine peut fondre et adhérer à [a surface. * Vitrocéramique : déconseillé. Faible performance. Peut rayer la surface. © LE FOUR : LE FOUR GAZ Tous les fours gar de la gamme Rosiéres sont équipés d'une sécurité par thermocouple qui ferme dutomatiquement l'arrivée du gaz en cas d'extinction accidencelle de la flamme. «== ALLUMAGE DU BRULEUR DU FOUR s Quvrir le robinet d'alimentation du gaz. - Allumarge électronique par bouton poussoir : un Interrupteur situé sur le tableau de bord, repérable par le symbole #, permet d'effectuer l'aflemage du bróteur gar cu fotir, . Enfoncer et tourner là manetré du brûleur, vers [a gauche, [usqu'à umé position quelconque. Tout en maintenant la pression sur la manette pendant quelques secondes, appuver «ur l'intermapteur d'allu- mage éléecronique, Dés lors, les édncelles d'allumage du brûfeur de four se déclencheront, et le système de sécurilé <'armera dés que la flamme s'allimera. * Allumage électronique intégré à la manette du brûleur : l'alumage s'effectue d'une seule main, par train d'étincelles. , Enfoncer et tourner la manette de commande du brûleur jusqu'au repère * tout en maintenant la presion pendant quelques secondes, les étincelles d'allumage du bmûlèur se déclencheront, et le sys teme de sécurité s'armera dés que la flamme s'allumers. Remarque : En l'absence dé courant, || éit possible d'allumer le brûléur avec une allumette tout en appuyant et en tournant la manette [usqu'au repère grande Hamme. a REGLAGE DE LA FLAMME . Regler la manette de commande du four sur 3 position souhaitée pour votre cuisson. Eviter de refermer la porte brusquement, vous risqueriez d'éteindre [à flamme du brûleur. = VERIFICATION DE L'ALLUMAGE DU FOUR ———=_, Ouvrir la porte du four et s'assurer du bon allumage du brûleur du four. — Sl la Namme n'apparaít pas, cesser d'actionner la manette ou l'interrup- == Е MEA => =) . ouvrir la porte du four et attendre quelques minutes. = J . renouveler l'opération d'allumage. == Kam «== LITILISATION DU GRILLOIR ET DU TOURNEBROCHE Les cuissons seront réalisées porte entr'ouverte avec mise en place du déflecteur de manet- cn Fours montage du cournebroche, du déflecteur et les temps de cuisson, se reporter à page 15. « POUR LE FONCTIONNEMENT DU GRILLOIR © Toumer la manette de commande du four fusqu'à la position Gril YY « POUR LE FONCTIONNEMENT DU TOURNEEBRÔOCHE © Tourner Li manerte dé commande du four Jusqu'à la position Gril TY. © Appuyer sur l'interrupteur ++ . © Le voyant de mie sous tenslon s'allume [orsque le grilloir où le toumebroche est en fonctionnement, Correspondance approximative des positions de 1 à Max. avec les températures en degré : 1/165° - 2/175° - 3/185° - 4/195° - 5/205° - 6/215° - 7/225° - 8/235° - 9/245° - 10/255° - Max./270°, Durée de préchauffage : 20 minutes pour les positions entre 7 et Max, 15 minutes entre 4 et 6, et 10 minutes pour les positions entre 1 et 4. Position Gradin Recettes Quanticé de la Temps de cuisson à partir du manetté bas Brochet 1 kg 5/6 20 minutes | Eouget (ten papillote) E 7/10 15 minutes | Bar braisé au vin blanc I kg 9/10 20 minutes 1 Pâté pommes de terre (avec 4 pers. páte et pommes de terre moule @ 7/8 1h 2 crués) 27 Soufflé au fromage 4/6 4/5 préchauffage 5 min 2 moule 4 21 cm personnes + 45 min de cuisson Quiche Lorraine préchauffage 5 min moule @ 28 cm 6 personnes SEE + 45 min de cuisson A я préchauffage 5 min Girot d'agneau 2 kg 8/5 + EL min de Culssor I Poule rôti 1 kg 500 7/8 precia age = run 1 + 65 min de cuisson 1 kg - préchauffage 5 min Rod de Boeuf | kg 200 TD + 30 min de cuisson ! Rôti de porc 2 kg 7/8 1 h 45 1 Canard 2 kg 500 5/6 I h 35 1 Gratin de courgettes 4 pers. 5/6 30 min + 5 min au gril 1 | Z pieces préchauffage 5 min Tomates farcies moyennes fre + 30 min de culsson ! Sablés 7 pièces 6 préchauffage 5 min 3 (retourner à mi-cuisson) @ 7 + 10 min de cuisson Cake (moule en fer) couvrir d'un papier alu A mi- 1 ke 500 4/5 prechaufiage > min 2 cuisson + 90 min de cuisson Tarte aux poires © 30 a 6/7 40 / 45 minutes 1 Génolse ©} ЗО ст 4/5 25 / 30 minutes 2 I 4 pléces prechauffage 5 min vol-au-vent 312 © + 20 min de cuisson a 12 au bain marie Bread pudding raméquins © préchauffage 5 min + 1 25 min de culsson 16 fruits préchauffage 5 min Pommes au four moyens © + 45 min de culsson 2 LE FOUR : * LE FOUR ELECTRIQUE " «mm LES DIFFERENTS MODES DE CUISSON Décongélation à froid _ Convection Naturelle pat = e та mo a e LE Ehret. Ar i MBR te sana etre = к Tah! e = re > á SUENE O E H E Ee E Eo ur: a Sole seule gd, | Sole brassée X EAN ame EE vow ++ JET LE FOUR : " LE FOUR ELECTRIQUE " «=> LES MODES DE CUISSON e Décongélation à froid : seule la turbine fonctionne. L'air à température ambiante est brassé sur la pièce à décongeler, ce qui accélère considérablement sa vitesse de décongélation, sans action de cuisson. + La Convection Naturelle : utilisation simultanée de la résistance de sole et de voûte. Cette fonction est idéale pour toutes les cuissons à l'ancienne, pour saisir les viandes rouges, les rosbifs, gigots, gibiers, le pain, les papillotes, les feuilletages. Un préchauffage de 10 minutes est conseillé, Placer le mets à cuire dans son plat sur une grille porte-plats et positionner le tout sur le gradin du milieu. » La Chaleur brassée : utilisation simultanée des résistances de sole, de voûte et de la turbine qui brasse l'air dans l'enceinte du four. Cette fonction est recommandée pour les volailles, les pâtisseries, les légumes … La chaleur pénètre mieux à l'intérieur du mets à cuire et réduit le temps de cuisson. Vous pouvez réaliser des cuissons combinées avec préparations identiques ou non, sur un ou deux gradins. La Sole seule : utilisation de la résistance de sole, résistance inférieure. Cette fonction est idéale pour cuire toutes les préparations à base de pâte, dans un moule. Elle permet de bien cuire et de sècher la pâte d'une tarte sans brutaliser [es fruits qui la gamissent. À utiliser pour les tartes, les quiches, [es tourtes, les pâtés et toutes cuissons nécessitant plus de chaleur et de rayonnement par le dessous. * La Sole Brassée : utilisation de la résistance de sole et de la turbine qui brasse l'air dans l'enceinte du four. Cette fonction est idéale pour les tartes à fruits juteux, les tourtes, les quiches, les pâtés. Elle évite le dessèche- ment des aliments et favorise [a levée pour les cuissons de cakes, pâte à pain et autres. Cuisson par le dessous. Placer [a grille au niveau inférieur. + Le Gril : Utilisation de la résistance de voûte uniquement. C'est le succès assuré pour les grillades, les brochettes et les gratins. Un préchauffage de 5 minutes est nécessaire pour le rougissement de [a résistance. L'utilisation du grilloir doit être réalisée porte entr'ouverte. + Le Turbo-Gril : utilisation de [a résistance de voûte et de la turbine qui brasse l'air dans l'enceinte du four. Idéal pour les cuissons de volume épais, des pièces entières telles que rôti de porc, volailles, etc… Un préchauffage est nécessaire pour les viandes rouges mais inutile pour les viandes blanches. Placer le mets à cuire directement sur [a grille au centre du four, à un niveau moyen. Glisser le récolte-sauce sous la grille de façon à récupérer les graisses. S'assurer que le mets ne soit pas trop près du grilloir. Retoumer la pièce à cuire à mi-cuisson. L'utilisation de la position turbo-gril se fait porte fermée. e Le Tourmebroche : utilisation de [a résistance de voûte et du tournebroche qui permet la rotation du mets à cuire. [deal pour retrouver toutes [es saveurs de la rôtisserie à l'ancienne. L'utilisation du toumebroche se faire porte entr'ouverte. ® LE FOUR : * LE FOUR ELECTRIQUE " Le couvercle doit toujours être en position relevée pour l'utilisation du four. La porte ainsi que les parties accessibles peuvent être chaudes lorsque le gril est utilisé. Eloigner les jeunes enfants. == UTILISATION DU FOUR "3 fonctions" © Toumer la manette de commande du four sur la fonction la plus adaptée à votre cuisson. o Modes se = 5 de TT Griliolr Tournebrache ve en culsson 270 | | | 70 de 60°C ууу 250 120 Position o A 3 270% sE @ Afficher sur le programmateur ou le minuteur coupe-circuit soit la position manuelle, soit un temps de cuisson avec ou sans départ différé. NB. : pour l'utilisation du grilloir préchauffer le four cinq minutes avant d'enfourner. ax UTILISATION DU FOUR "4 fonctions" ou ‘Multitgnictions’ | 4 fonctions | | Multifonctions © o 8 ai 7 = 5/7 Ш a Fra i 1 уж 200 | | 70 ] a rr uen 12D | 25g" | 7 120 Ne az, NA x 10 ZA © Toumer [a manette du sélecteur sur la fonction la plus adaptée à votre cuisson © Fositionner [a manette du thermostat sur la température nécessaire à votre cuisson, en vous aidant des indications citées ci-dessous. Chaque mode de cuisson a une température idéale pour obtenir un meilleur résultat de cuisson. Modes Décon- Convection Chaleur Sale Sole Tourne- с de gélation naturelle brasséde seule brassée Grilloir Turbogril Broche uisson de de de de de 60°C 50°C 60°C 60°C él" Thermostat о à Г 3 ; 280°C a 280°C 280°C 240°C 240°C 240°C 240°C © © Afficher sur [e programmateur ou le minuteur coupe-circuit soit la position manuelle, soit un temps de cuisson avec ou sans départ différé. NB. : pour l'utilisation du grilloir préchauffer le four cinq minutes avant d'enfourer. LE FOUR: " LE FOUR ELECTRIQUE " «a LE DEFLECTEUR DE MANETTES Les cuissons avec le grilloir ou le tournebroche doivent étre réalisées porte ouverte ou entr'ouverte, avec mise en place du déflecteur de manettes. Son absence risquerait d'entrainer des détériorations dans la zone du tableau de bord. Pour [a mise en place du déflecteur de manettes, insérer une partie du déflecteur sous le tableau des commandes ; deux clips vous permettront de le maintenir correctement. La deuxiéme partie doit se diriger vers le haut voir photo ci- contre. «mm» LES VOYANTS . Le voyant de mise sous tension s'allume dés que le four est en fonctionnement et reste allumé pendant toute la durée de la cuisson (excepté pour la cuisinière BM 731). . Le voyant de régulation indique la mise en route et le fonctionnement du thermostat. II s'allume et s'éteint régulièrement pendant toute la durée de la cuisson. = LE TOURNEBROCHE Le Tournebroche est équipé d'une broche, de deux fourchettes et d'un support de broche. On ne fait pas de préchauffage pour les cuissons avec le tournebroche, . Retirer tous les accessoires du four, . Poser le plat profond sur la sole, . Embrocher la piéce a cuire, bien centrée entre les deux fourchettes, . Poser la broche sur le support, et glisser le support et la broche sur le Zème gradin. Pour le tournebroche transversal, respecter le placement du bossage à l'arrière avant de l'insérer dans le four (voir photo 2). L'extrémité de la broche se trouve alors en face de l'ouverture du carré d'entraînement. Enfoncer la broche dans le carré d'entrainement. TEMPS DE CUISSON : FOUR GAZ FOUR ELECTRIQUE Boeuf (1kg) 25/35 minutes 20/30 minutes Agneau, mouton {1 kg) 35/45 minutes 30/40 minutes Veau, volaille {1 kg) 65/75 minutes 60/70 minutes Porc {1 kg) 60/70 minutes 55/65 minutes =1 Enfoncer la broche dans = le carré d'entraînement ——. PET o Tournebroche axial LE FOUR : * LES CONSEILS DE CUISSON ' Durée de préchauffage pour les cuissons en convection naturelle : 20 minutes pour les positions entre 250 et 280°C, 15 minutes pour les positions entre 150 et 220°C, 10 minutes pour les positions entre 60 et 120°C. CONVECTION NATURELLE ; Température Temps Gradin à Recettes Quantité de cuisson de cuisson partir du bas Poissons entiers rotis ou braisés Bar-Dorade-Lotte I keg 200 / 220 20 minutes : Viandes - Légumes Boeuf aux carottes 6 pers. 200 / 220 4 h environ ] Boeuf bourguignon 6 pers. 220 4 h environ 1 Canard 1,5 kg 200 / 220 1 h 30 1 Choux braisés 6 pers. 200 / 220 1 h environ ] Flamiche aux poireaux | ©28 - 6 pers. 180 / 200 35 / 40 minutes 1 Gigot de mouton 200 / 220 15 min par livre 1 Oie - Dinde 7 kg 160 / 180 2h30-3h 1 Paté en croûte 200 / 220 1 h par kilo 1 Poulet moyen roti ] / 1kg 200 200 / 220 45 min - 1 h 1 Quiche Lorraine @27 - 6 pers. 200 / 220 40 / 50 min 1 Rôti de boeuf 230 / 240 15 min par livre ] Pâtisseries Cake 1 kg 500 180 / 200 50 / 60 minutes 1 Clafoutis aux fruits ©27- 6 pers. 200 / 220 40 / 45 minutes 1 Creme renversée | moules indivi. | 80/90 E i au bain marie Pâte à choux 200 40 minutes 3 Quatre-quart | ke 500 200 / 220 45 min / | heure 1 Tarte gamie 227- 6 pers. | 200/220 40 / 45 minutes 1 © LE FOUR : " LES CONSEILS DE CUISSON " CHALEUR BRASSEE ; Température : Gradin a partir Recettes Quantité de culeson Temps de cuisson du bas Poissons en filets a Dame de saumon 6 piéces 140/ 160 8 / 10 minutes ] Filet de sole 6 pièces 140 / 160 5 min environ 1 Viandes - Légumes Choux farcis braisés 6 pers. 200 / 220 1h30a2h 1 Endives au gruyère 6 pers. 180 / 200 25 / 30 minutes 1 "Gratinage" ô pers. 200 / 220 15 / 20 minutes 1 Lapin róti 800 er / 1 kg 200 / 220 50 / 60 minutes 1 Pommes de terre В | axobe 6 piéces 200 / 220 1 h environ 1 Róti de viande blanche 200 / 220 40/50 min par Ke 1 Soufflé salé ou sucré 222 - 6 pers. 180 / 200 1 h environ ] Tomates farcies 6 à 8 pièces 200 / 220 45 minutes 1 Pâtisseries Brioche 800 gr 200 40 / 45 minutes 1 moules Flan individuels 180 / 200 30 minutes 1 Gáteau de savoie O 27 180 / 200 35 / 40 minutes 1 Meringues selon grosseur 60 / 80 60 / 90 minutes 1 Soufflé citron 227- 6 pers. 200 1h ] Fond de tarte sucre O 27/28 180 / 200 20 / 30 minutes 1 Pâte feuilletée (bouchée à , la reine,...) 6 piéces 200 15 / 20 minutes 1 LE FOUR : " LES CONSEILS DE CUISSON " Ne saler les viandes qu'en fin de cuisson car le sel favorise les projections. Nous vous donnons ci-dessous quelques conseils. Bien évidemment, il conviendra par la suite de les ajuster à votre convenance, suivant vos goûts personnels. о LA DECONGELATION Pour la décongélation de viande, il convient de placer les aliments directement sur la grille avec rails et de glisser le plat récolte-sauce dessous. Pour les fruits ou légumes, les répartir de façon homogène dans un plat pour faciliter la décongélation, ce plat sera posé directement sur la grille. Pour les produits congelés, ou surgelés avec emballage, nous conseillons de retirer l'emballage avant la cycle décongélation pour obtenir une meilleure pénétration de l'air ambiant dans l'aliment. LES VIANDES BLANCHES Les rôtis de viande blanche (porc, veau etc…) et l'agneau peuvent être placés dans le four froid. La cuisson est alors plus longue que dans le four chauffé préalablement, mais elle se fait mieux au centre le la pièce à cuire, [a chaleur ayant plus de temps pour se propager vers le milieu, + LES VIANDES ROUGES Un bon préchauffage est toujours à l'origine de la réussite d'une cuisson de viande rouge. Lorsque le préchauffage est terminé, à température maximale, enfourner et ramener la manette de com- mande du four sur la température de cuisson souhaitée (vous pouvez vous aider des tableaux pages 11, 16 et 17). Diminuer légèrement les températures pour les mets de volume important, les augmenter pour des mets de dimensions plus réduites. LES PATISSERIES Eviter d'ouvrir la porte du four pendant [es 20/25 premières minutes de cuisson : les soufflés, brioches, biscuits de Savoie, etc, retomberaient aussitôt. Pour contrôler [a cuisson de vos pâtisseries, piquer le centre avec la lame d'un couteau ou avec une aiguille à tricoter. Si elle ressort bien sèche, votre gâteau est cuit, vous pouvez arrêter la cuisson. Si la [ame ressort humide ou avec quelques particules de gâteau collées dessus, continuer la cuisson en baissant légèrement le thermostat pour que la pâtisserie finisse de cuire sans brûler. Eviter d'utiliser des moules brillants. Ils réfléchissent la chaleur et peuvent nuire à la cuisson des gâteaux. Si vos gâteaux dorent trop vite, recouvrez-les avec une feuille de papier sulfurisé ou avec une feuille de papier aluminium. Attention : pour les pâtisseries, utiliser la feuille d'aluminium dans le bon sens. La face brillante doit être face au mets à cuire. Dans le cas contraire, la chaleur se reflétera sur [a face brillante et ne pénètrera pas à l'intérieur du plat. Eviter d'utiliser [es moules à pâtisserie démontables. [ls ne sont pas étanches et laisseraient passer le jus des fruits et le sucre qui en tombant sur la sole du four se caraméliseraient et s'enlèveralent avec difficulté. © LE FOUR : " LES CONSEILS DE CUISSON * * LE GRILLOIR Pour les viandes blanches, les poissons ordinaires et les légumes, il faut écarter la pièce à cuire du grilloir ; la cuisson sera alors plus longue, mais plus savoureuse. À la fin de la cuisson, vous pourrez les rapprocher de la résistance afin de les griller en surface. Les viandes rouges coupées en tranches minces et les poissons plats ou en tranches doivent être grillés très rapidement et le plus près possible du grilloir. Pour Jes gratins : placer le plat à gratin directement sur [a grille. Pour accélérer ou ralentir [le "gratinage", rapprocher ou éloigner le plat à gratin de [a résistance de grilloir. Nous vous conseillons de cuire au préalable le gratin en convection naturelle et de terminer [a cuisson par un gratinage avec le grilloir. Les grillades : Sortir la viande du réfrigérateur quelques heures avant de [a griller et [a poser sur des épaisseurs de papier absorbant : elle sera mieux saisie, plus savoureuse et ne risquera pas de rester froide à l'intérieur. Poivrer et épicer la viande avant de la faire griller, mais ne la saler qu'une fois cuite, sinon elle serait mal saisie et moins juteuse. Badigeonner toutes les pièces à cuire avec un peu d'huile, Saupoudrer ensuite de poivre et de quelques herbes. Ne jamais piquer les aliments en cours de cuisson, ni lorsque vous les retournez. Leur jus s'écoulerait et [a grillade serait sèche. Les grillades très grasses : Saucisses, merguez : Ne pas enduire de matière grasse car les graisses contenues dans ces aliments suffisent pour la cuisson. Piquer ces aliments avant cuisson pour éviter les projections. Retourner les saucisses ou merguez à mi-cuisson. Il est préférable de ne saler les viandes qu'en fin de cuisson, car le sel favorise les projections. Les poissons : Enduire au préalable [es poissons de corps gras (huile, beurre ou margarine) excepté [es poissons dits "gras" : sardines, maquereaux, harengs. Pour parfumer le poisson, faire mariner 20 minutes dans de l'huile additionnée de jus de citron, d'herbes et d'aromates. Avec un couteau, inciser en biais. La peau n'éclatera pas et le poisson cuira plus régulièrement. Faire un bon préchauffage avant d'enfourner. Les gros poissons peuvent être rôtis au tournebroche (saumon, colin …) c'est une autre façon de les déguster et toute aussi délicieuse. EQUIPEMENT DU FOUR К €} ro 0 A i of Е" ЗЕЕ rel EOE a, Be i i т i Li > eV Es" a 2 К FAR 5 E 4. UK ll permet de surveiller la cuisson sans devoir ouvrir la porte du four. e Eclairage du four indépedant, par bouton séparé : Appuyer sur le bouton pour le fonctionnement de l'éclairage. » Eclairage du four par [a manette du sélecteur de fonctions : fonctionne sur toutes les positions sauf en cycle pyrolyse. Toumer la manette du sélecteur fonction sur la position * e: pour le fonctionnement de l'éclairage seul. s Remplacement de l'ampoule de four : déconnecter l'appareil de l'alimentation électrique avant toute opération de remplacement. L'ampoule située dans le four est d'un type spécial, résistant aux très hautes températures. Pour la remplacer, attendre le refroidissement des parties chau- des et opérer de la façon suivante : . débrancher la cuisinière de l'alimentation électrique, . dévisser le cache verre de protection (Fig. 1), . retirer l'ampoule défectueuse (Fig. 2) et la remplacer par une du même type, . revisser le cache verre de protection. Caractéristiques de l'ampoule de four : - 220/240 V~ - CulotE 14 - - 15 W - Température 300°C. ACCESSOIRES DU FOUR (selon modèle) « Les grilles porte-plats : 1 : Elle sert de support aux moules et aux plats. 2 : Elle sert à recevoir les viandes pour les cuissons avec utilisation du grilloir. Elle est équipée de rails permettant de glisser le plat récolte-sauce. Grâce à son profil spécial, la grille reste toujours à l'horizontale, même lorsqu'elle est tirée au maximum vers l'extérieur. Aucun risque de glissement ou de débordement du plat. 3 - Le plat récolte-sauce : il est destiné à recevoir le jus des grillades. Il est posé sur la grille, glissé sous les rails ou encore posé sur la sole. Ne jamais utiliser le plat récolte-sauce comme plat à rôtir. Il en résulterait des dégagements de fumée, des projections de graisse et un encrassement rapide du four. Ne jamais pyrolyser le plat récolte-sauce. 4 - La plaque à pâtisserie : elle sera placée directement sur la grille porte-plats, On y déposera les petites pâtisseries telles que choux, sables, meringues, etc... Elle doit étre retirée du four si elle n'est pas utilisée. O LA PROGRAMMATION "A a” y EF En r 5% dr Ego т 1 y x ы в = * 858 a, I WW a a Ce a Rm = я, Bais = SLE BB 8 § tha X NH ELE y e 1 Copo sn EPH 8 a = 5 e * E. a a a Sr Выу i a 1 & 7% Ко € rw Epa bh РГ pa” WWE Ч o Un minuteur sonore de O á 60 minutes, équipe certaines cuisiniéres. Il n'a aucun effet sur le fonctionnement du four ou de la table de 50 10 cuisson. Son rôle est simplement de vous avertir lorsque le temps choisi pour 45 15 une cuisson est écoulé. Le minuteur est gradué de 5 en 5 minutes. Les réglages intermédiai- 40 20 res sont possibles. 35 25 « Pour afficher une durée sur le minuteur, tourner la manette dans le a sens horaire jusqu'en position maxi, puis la ramener jusqu'au temps choisi. E т e fret hr y BR ¿E A, 8 ныне a Ven a ATERTENDO $ FTE y NUTELIR COUPE-CIRC 5} й + = E E o de 4 er le A pl A = “Er E DCR spam oa sa = pe dar ther dm “ой Peal ‚ие а в É Il prend en charge la cuisson réalisée dans le four, pour une durée de O á 120 minutes, avec départ immédiat et arrêt automatique des fonctions du four. Pour cela, il vous suffit de positionner : 10 . la manette du minuteur sur un temps, Ш а . la manette des commandes du four sur une température ou une a 20 position. 110 © Lorsque le temps est écoulé, le minuteur coupe automatiguement tous a 50 les circuits électriques du four. 90 so a 70 Cependant, vous pouvez également utiliser le four, sans l'aide du minuteur. Dans ce dernier cas, positionner la manette sur fa position manuelle représentée par le symbole "4; ". Dès la fin de cuisson, ramener la manette de la minuterie sur la position arrêt " O". Nota : pour indiquer un temps sur le minuteur, tourner la manette dans le sens horaire jusqu'à ! 20 minutes puis la ramener jusqu'au temps choisi. LA PROGRAMMATION === LE PROGRAMMATEUR HORLOGE * PRESENTATION Agile EN (programmation différée) ~ A : я ath Fenêtre qui permet de visuallser E a 5 X : arrêt de la sannerie Index — — / > ® => de fin de cuisson ‚ / В J : position manueñe = & . tE | à 180 : durée de cuisson er minutes HORLOGE о | Mise à l'heure : . ы 7 1] lle doit être effectuée avant l'utilisation du four. я P| e - Tirer pds towmer le bouton "B" vers la droite ; e | 21 - Positlonner les algullles des heures et minutes en face de l'heure ' a du moment. oe « MINUTEUR 51 vous n'utilisez pas le four ni la plague électrique pour une culsson, vous pouvez utiliser le minuteur sell, comme alde-mémoire, une somnerie retentira à la fin du temps programmé. « Tourmer le bouton "A" vers la drolte pour afficher une durée. - Laléser les manettes de commandes sur la position arrêt. À la Fr du temps programmé, une sonnerie rétentira. Pour la stopper, tourner lé bouton "A" Jusqu'à visualiser le repère К dans [a petite fenêtre, sinon elle s'arrêtera d'elle-même au bout de 3 minutes. | AVANT DE REALISER LINE CUISSON AVEC LA PLAQUE ELECTRIQUE, OÙ AVEC LE FOUR : | « AFFICHER SUR LE PROGRAMMATEUR SOIT LA POSITION MANUELLE, SOIT LH TEMPS DE CUISSON. POUR REALISER LH CYCLE PYROLYSE, IL FAUT OBLIGATOIREMENT AFFICHER UM TEMPS DE NETTOTALE. | LO8SQUE L' OPERATION DE ee OU DE METTOYAGE EST TERMINEE, AFAICIHER DANS LA FENÊTRE D'AFFICHAGE | LA POSITION MANDIEELE 5 UTILISATION MANUELLE (sans programmation) : Départ immédiat et arrêt manuel. i. Wo - - Placer la cloche DA en face de l'index de la fenêtre (si tel n'est pas le cas) : ‘ . o toumer / Y le bouton "A". {m @ - Placer l'aiguille "C" sous I'afguille des heures {si tel n'est pas le cas) : tirer et tourner le bouton "A". d > O - Faire apparaître dans la fenêtre d'affichage le repère М!) face à l'index : e ° tourner / le bouton "A". Utilisation avec la plaque électrique : positionner la manette de [a plaque sur la position choisie. Utilisation avec le four : régier la manette du thermostat et/ou du sélecteur de fonctions. Le four ou [a plaque démarre alors immédiatement. Pour stopper leur fonctionnement , ramener la ou les manettes de fonctions du four ou celle de la plaque électrique sur arrêt. UTILISATION AVEC UNE DUREE : Départ immédiat et arrêt automatique. ; A - Placer la cloche X en face de l'index de la fenêtre (si tel n'est pas le cas) : o . « toumer /Y le bouton "A". , Pi - Placer l'aiguille "C" sous l'aiguille des heures (si tel n'est pas le cas) : o tirer et tourner [e bouton "A". ° - O - Afficher un temps face à l'index de la fenêtre d'affichage : "” a ° toumer 7 le bouton "A". Utilisation avec la plaque électrique : positionner la manette de la plaque sur la position choisie. Utilisation du four : régler [a manette du thermostat et/ou du sélecteur de fonctions. Utilisation avec un cycle pyrolyse : positionner [a manette des commandes du four sur "P” (voir page 30). Le four ou la plaque s'arrêtera automatiquement une fois le temps écoulé. La fin du temps progrmmé sera signalée par une sonnerie qui s'arrêtera automatiquement après quelques minutes. Cette sonnerie peut être arrêtée de façon manuelle en tournant fe bouton "À" dans le sens horaire pour placer 2X en face de l'index de la fenêtre. Ramener les manettes de fonctions du four ou la plaque électrique sur arrêt.” UTILISATION AVEC UNE DUREE ET DEPART DIFFERE : Départ différé et arrêt automatique ® he A © - Placer la cloche X en face de l'index de la fenêtre (si tel n'est pas le cas) : a" toumer / le bouton "A". 1 - Régler une heure de début de cycle : Tirer le bouton "A" et le toumer pour placer l'aiguille "C" en face de l'heure » ® = O . ® > de départ. 8 7 2 - Afficher une durée : : . Tourner [e bouton "A" 4 , sans le tirer, pour placer le temps choisi face à ; . O l'index sur la fenêtre d'affichage. ® Utilisation avec la plaque électrique : positionner la manette de la plaque sur la position choisie. Utilisation avec le four : régler [a manette du thermostat et/ou du sélecteur de fonctions. Utilisation avec le cycle pyrolyse : positionner la manette des commande du four sur "P" (voir page 30). Le four ou la plaque débutera son cycle à l'heure programmée et s'arrêtera de fonctionner automatiquement, une fois le temps écoulé. La fin du temps sera signalée par une sonnerie qui retentira pendant environ trois minutes. Elle peut être arrêtée de façon manuelle en tournant [e bouton "À" dans le sens horaire pour placer À en face de l'index. Ramener [es manettes de fonction du four ou de la plaque électrique sur arrêt. O LA PROGRAMMATION «== E PROGRAMMATEUR ELECTRONIQUE * PRESENTATION Symbole Cuisson во = — Г = NN Symbole auto : . Lorsqu'il est allumé, le four N A) . Lorsqu'il est éteint, le program- est en position cuisson. @ @ J - Y mateur est en position manuelle, . Lorsqu'il est éteint, la cuisson | est terminée. . Lorsqu'il est allumé, il indique qu'une programmation a été ef- ús alle au Cu os + fectuée et y : , et qu'elle est en cours. Ë minuterie sonore indépendante © o o o ©) . Lorsqu'il clignote, le programme 2: durée de cuisson affiché est terminé, le program- 3: fin de cuisson mateur se trouve donc encore en 4: position manuelle iti - 5/6: régla a ern an position automatique remettre : ge de toutes les fonctions {"-" et" +") sur la position manuelle ou effec- tuer une nouvelle programmation. » HORLOGE La mise à l'heure doit être effectuée dès la mise sous tension du four. Lors du premier branchement du four, ou après une coupure de courant, le symbole Auto clignote. . Appuyer sur les touches "1" et "2" en même temps, puis relâcher, . Appuyer sur les touches de réglage "5" ou "6" pour afficher l'heure du moment. « MINUTEUR Vous pouvez utiliser le minuteur seul, comme aide-mémoire, un bip retentira a la fin du temps programme. . Appuyer sur [a touche "1" puis sur les touches de réglage "5" ou "6" pour programmer le temps souhaité. Le symbole 0 s'affiche. Dès que les touches sont relâchées, l'heure du moment s'affiche. À la fin du temps programmé, une sonnerie retentira, Pour la stopper, appuyer sur n'importe quelle touche. Avant de réaliser une cuisson sur la plaque électrique ou dans le four, il faut afficher sur le programmateur soit la position manuelle, soit une durée de cuisson. + UTILISATION MANUELLE La cuisson réalisée dans le four ou sur [a plaque débute immédiatement. Dès que vous le souhaitez, arrêter le fonctionnement du four ou de la plaque en ramenant les manettes sur arrêt. . Appuyer sur la touche "4" de façon à faire disparaître le symbole "Auto". . Régier le thermostat sur une température. . Positionner le sélecteur sur le mode de cuisson choisi. Les voyants s'alument. La cuisson démarre alors immédiatement. Pour stopper le fonctionnement du four, ramener la manette du sélecteur et celle du thermostat sur arrêt. O LA PROGRAMMATION «== LE PROGRAMMATEUR ELECTRONIQUE (suite) . PROGRAMMATION AVEC UNE DUREE Programmation pour une durée de aurisson, ou de pyrolyse, avec départ immédiat et arrêt automatique du fonctionnement du four ou de la plaque électrique. © Sur le programmateur, régler une durée : . Appuyer sur [a touche "2" puis relâcher. . À l'aide des touches de réglage "5" ou "6", afficher une durée. Les symboles "Auto" et "Cuisson" s'allument. @ Régler la manette du thermostat sur une température. © Positionner le sélecteur sur le mode de cuisson choisi. Les voyants s'allument. Le four chauffe. Il s'arrêtera automatiquement une fois le temps écoulé. La fin du temps de cuisson sera signalée par une sonnerie, pour l'arrêter appuyer sur n'importe quelle touche. Le symbole "Auto" clignote ; pour l'arrêter remettre le programmateur sur la position manuelle. . PROGRAMMATION AVEC UNE DUREE ET DEPART DIFFERE Le programmateur prend en charge la totalité de la cuisson réalisée sur la plaque ou le four, ou du cycle pyrolyse (page 31), avec départ et arrêt automatiques. © Régler un temps de cuisson : . Appuyer sur [a touche "2" puis relâcher. . A l'aide des touches de réglage "5" ou "6" afficher une durée. Les symboles "Auto" et "Cuisson" s'affichent. @ Afficher une heure de fin de cuisson : . Appuyer sur la touche "3" puis relâcher. . Avec les touches de réglage "5" ou "6" régler une heure de fin de cuisson. Le symbole "Cuisson" disparait, il ne s'affichera que lorsque la cuisson débutera. © Régler le thermostat sur une température. © Positionner le sélecteur sur le mode de cuisson choisi. Le programmateur calcule l'heure de début de cuisson en fonction de l'heure de fin de cuisson et de la durée de cuisson programmée. II déclenchera automatiquement la cuisson et s'arrêtera une fois le temps écoulé. Pendant la cuisson les voyants s'allumeront. La fin du temps de cuisson sera signalée par une sonnerie, pour arrêter cette demière appuyer sur n'importe quelle touche. Le symbole "Auto" clignote, pour l'arrêter remettre le programmateur sur la position manuelle. 25, ENTRETIEN DE LA CUISINIERE : " ENTRETIEN GENERAL * «=> LA TABLE DE CUISSON Pour procéder au nettoyage, attendre le refroidissement de toutes les parties chaudes. * LES PARTIES EMAILLEES (table de cuisson - carrosserie) Ne jamais utiliser de produits abrasifs, d'éponges métalliques ou d'objets tranchants. L'émail serait irémédia- blement abîmé. Nettoyer simplement à l'eau savonneuse lorsque l'appareil est froid et essuyer avec un chiffon propre et sec. e LES BRÛLEURS GAZ Pour le nettoyage, utiliser de l'eau savonneuse. Attention à ne pas laisser de l'eau s'infiltrer à l'intérieur des bräleurs gaz. Pour les taches tenaces, ajouter une noisette de crème non abrasive sur une éponge, puis rincer à l'eau claire. Les chapeaux de brûleurs sont simplement posés. Les retirer pour les nettoyer avec une éponge humide, légèrement savonneuse. Ne pas les plonger dans l'eau froide immédiatement après une utilisation afin d'éviter que le choc thermique ne provoque la rupture de l'émail. Les produits abrasifs sont interdits car ceux-ci rayent l'émail et le rendent terne. Si les trous sont encrassés, brossez-les à l'eau savonneuse, puis sèchez avec un chiffon propre. Dès [a fin du nettoyage, veiller à bien les repositionner. LA PLAQUE ELECTRIQUE Ne pas utiliser de produits abrasifs. Après chaque utilisation, essuyer le revêtement protecteur avec un chiffon gras. La plaque doit toujours rester sèche, ou légèrement graissée si elle n'est pas utilisée pendant un certain temps. En cas de présence de rouille, l'emploi d'une toile émeri fine, par exemple, est conseillé pour retirer la rouille. Passer ensuite un produit rénovateur, disponible dans le commerce. e LES GRILLES (en acier émaillé) Elles sont simplement posées. Ne jamais utiliser de produits abrasifs, d'éponges métalliques ou d'objets tranchants. L'émail serait imémédiablement abîmé. Nettoyer simplement à l'eau savonneuse lorsque l'appa- reil est froid et esuyer avec un chiffon propre et sec. * LE COUVERCLE Nettoyer simplement à l'eau savonneuse lorsque l'appareil est froid et essuyer avec un chiffon propre et sec. Avant d'ouvrir le couvercle, s'assurer que tous les produits dûs à un éventuel débordement soient retirés de la surface. © ENTRETIEN DE LA CUISINIERE: "ENTRETIEN GENERAL" «> LA TABLE DE CUISSON VITROCERAMIQUE o и est important lors du nettoyage de [a surface vitrocéramique de la table, d'attendre le refroidissement de cette dernière. * Seuls les produits spécifiques pour le nettoyage de la surface vitrocéramique, crème et grattoir, doivent être utilisés. Vous les trouverez facilement dans le commerce, dans le rayon droguerie. e Eviter les débordements, les salissures qui tombent sur le plan de cuisson se carbonisent rapidement et sont donc plus difficiles à nettoyer. * Il est recommandé de tenir à l'écart du plan de cuisson tout ce qui est susceptible de fondre tels que les objets en matière plastique, sucre ou produits à forte teneur en sucre. 1 Go ge К A a y En TEETIEN : os tels gouttes d'un produit nettoyant spécifique pour les surfaces vitrocéramiques. . frotter, en insistant sur les parties tachées s'il en existe, à l'aide d'un chiffon doux ou d'un papier essuie-tout légèrement humide. . essuyer avec un chiffon doux ou papier essuie-tout sec jusqu'à ce que la surface soit nette. ; cer a nouveau quelques gouttes d'un rod spécifique. . gratter à l'aide d'un grattoir en respectant un angle de 30° par rapport à la table jusqu'à disparition des taches récalcitrantes. . essuyer avec un chiffon doux ou un papier essuie-tout sec jusqu'à que la surface soit nette. . répèter l'opération si nécessaire. CONSEILS : Un nettoyage fréquent laisse une couche protectrice essentielle pour la prévention des rayures et de l'usure. S'assurer que la surface soit propre avant de réutiliser la table. Pour enlever les traces d'eau et de calcaire, utiliser quelques gouttes de vinaigre blanc, ou jus de citron. Pour terminer essuyer à l'aide d'un papier absorbant puis appliquer quelques gouttes de produit spécifique et essuyer. Le verre vitrocéramique supporte le frottement des ustensiles de cuisson à fond plat, mais il est quand même conseillé de les soulever pour les déplacer. я . sa 3 ; i Ea Ye ar аще ка Са я я Тов» Faim RE de om т @ т трон " Ta, py Be tan aw rm 45 TE | Тау are 7 SE Fury Ty mi AL TA RE EA Y A sun E PAD БЛ LEST LIT QUIEN E ACIÓr LES (TO COMECaLE On TOUITIOVIS. t 7 de gration avez lame de rasoir ne peut endommager la surface si un angie de ENTRETIEN DE LA CUISINIERE : * ENTRETIEN GENERAL * == ENTRETIEN GENERAL Photo |: position initlale — + LA PORTE DU FOUR : ETT le nettoyage de la porte du four peut étre effectué directement sur l'appareil ou en procédant au démontage de celle-ci. Pour le démontage, procéder comme suit : , ouvrir la porte entièrement, . l'articulation se présente comme sur photo |, . relever les crochets des articulations (photo 2) . tirer la porte vers le haut, en la refermant partiellement jusqu'à désengagement. Lors du remontage, veiller à bien repositionner les articulations ; une encoche située sous ces dernières (photo 3) vous permettra de placer les articulations correctement. La remise en place s'effectue en replaçant les crochets des articulations dans leur position initiale comme sur photo 1. + LE VERRE DE PORTE DU FOUR : nous vous conseillons d'essuyer à la fin de chaque cuisson, le verre de porte de four à l'aide d'un papier absorbant. Si les projections sont trop importantes, vous pouvez ensuite nettoyer le verre avec une éponge et un produit détergent. e LA GRILLE DU FOUR : ne pas nettoyer la grille avec un produit abrasif. Nettoyer simple- ment avec une éponge et de l'eau chaude légèrement savonneuse, puis la rincer avec de l'eau claire et sècher. e LE PLAT RECOLTE-SAUCE : après une grillade, retirer le plat récolte-sauce du four. Prenez soin de reverser les graisses dans un récipient. Laver et rincer le plat récolte-sauce dans de l'eau très chaude, avec une éponge imbibée de produit lessiviel. Si les aliments restent collés, le faire tremper dans de l'eau avec un détergent. [I peut aussi être nettoyé dans un lave-vaisselle. Ne jamais replacer le plat récolte-sauce encrassé dans un four. LA PLAQUE À PATISSERIE Laver et rincer la plaque à pâtisserie avec un tampon à récurer légèrement savonné. e LE TIROIR :Ne pas mettre de produits inflammables ou d'entretien dans le tiroir. Ne prévoir son utilisation que pour ranger la casserolerie. Pour le nettoyage, un coup d'éponge suffit. + ECLAIRAGE DU FOUR : Déconnecter l'appareil de l'alimentation électrique avant toute opération de remplace- ment. Pour le remplacement de l'ampoule de four, se reporter en page 20 "equipement du four”. © ENTRETIEN DE LA CUISINIERE : " LA CATALYSE ' Quel que soit le mode de nettoyage, nous vous recommandons de ne pas laisser s'accumuler [es résidus gras dans l'enceinte du four. Un nettoyage doit être effectué régulièrement. . Ne jamais utiliser de produits abrasifs, d'éponges métalliques ou d'objets tranchants pour nettoyer votre four, l'émail serait imémédiablement abîmé. . N'utiliser que de l'eau savonneuse ou des produits liquides ammontaqués. . Ne jamais tapisser les parois du four avec du papier d'aluminium ; l'action concentrée de la chaleur provoquerait la détérioration de l'émail. «=> LA CATALYSE La catalyse est un systeme de nettoyage du four pendant la cuisson. Les parois du four sont recouvertes d'un émail spécial dont les micropores favorisent la combustion des graisses. Chaque goutte est éliminée par l'action conjuguée de l'émail catalytique et de la chaleur. Entretien régulier : l'accumulation des fines poussières résiduelles résultant de la combustion des graisses, risque à long terme de diminuer l'efficacité de l'émail. Aussi, pour conserver un rendement maximum à cet émail, if est nécessaire toutes les 15 à 20 cuissons de viandes, de rincer [es parois à l’eau très chaude. Ce petit entretien est grandement facilité par la possibilité de sortir entièrement les parois et permet ainsi d'effectuer cette opération dans l'évier. Elles sont fixées par une vis centrale, dévissable manuellement, sur la partie supérieure de la paroi, et tenues par deux languettes sur [a partie inférieure ; soulever pour les dégager. Après rinçage et remise en place des parois dans l'appareil, faire sècher l'émail en faisant fonctionner le four sur la position maximum pendant 1/4 d'heure. En cas de débordement ou de projections importantes, un nettoyage de l'émail est nécessaire pour lui permettre de retrouver toute son efficacité. Voici comment vous devez procéder : , Essuyer les débordements ou les grosses taches avec une éponge imbibée d'eau très chaude, en utilisant un détergent liquide ammoniaqué. . Si après cette opération, certaines taches ne sont pas éliminées, frottez-les avec une brosse nylon. . Ensuite, faites chauffer le four pendant une heure à la position maximum du thermostat. . Il est quelquefois nécessaire de recommencer ces opérations plusteurs fois si les débordements sont importants. NOTA : si a [a fin d'une cuisson normale, vous constatez des auréoles légèrement plus foncées sur les parois, ne vous inquiétez pas ; ce phénomène est tout à fait normal, il s'agit simplement de taches graisseuses en cours d'élimination. Pendant le fonctionnement du four, la porte devient chaude, éloigner les jeunes enfants. - LE FOUR EMAILLE Le four est en émail lorsque les parois catalyüques sont retirées, La sole du four est également revêtue d'émail. Nettoyer l'enceinte du four et [a sole avec une éponge imbibée de produit [essiviel et de l'eau très chaude pour retirer les taches de graisse persistantes. Dans le cas de projections importantes, utiliser des produits usuels du commerce. O ENTRETIEN DE LA CUISINIERE: "LA PYROLYSE" am» LA PYROLYSE La pyrolyse est un système de destruction à haute température des salissures. Cette opération se fait automa- tiquement au moyen du programmateur. Les fumées en résultant sont rendues “propres” par passage sur un pyrolyseur dont l'action commence dès [a cuisson des aliments. À cause de la température élevée nécessaire à la pyrolyse, la porte du four est munie d'un verrou de sécurité. Dès que la température intérieure du four dépasse 3207 C, il est impossible de déverrouiller la porte. La pyrolyse peut être stoppée à tout moment en ramenant la manette du sélecteur sur [a position arrêt. Cependant, la porte ne s'ouvrira pas tant que la température "centre four" ne sera pas redescendue à environ 320°C, La turbine de refroidissement fonctionne quand le four atteint des températures élevées. Elle continue de fonctionner même si le sélecteur est en position arrêt, car elle est directement liée aux températures. Nota : Ne jamais utiliser [es brûleurs gaz ou la plaque électrique pendant l'opération de pyrolyse dans le but d'éviter un échauffement excessif du tableau de bord de la cuisinière. Ne jamais utiliser des produits distribués dans le commerce pour le nettoyage du four à pyrolyse ! € TT Pendant le cycle pyrolyse, la porte du four de la cuisinière devient chaude, nous recommandons la prudence, surtout en présence de jeunes enfants. Si la cuisinière est équipée d'un couvercle, Il est impératif de le relever pendant le cycle de nettoyage. Avant de réaliser une pyrolyse : . Relever le couvercle de la cuisinière. . Retirer du four tous les accessoires : Îls ne supporteraient pas sans dommage la température de pyrolyse. . Enlever les débordements importants ou gros déchets dont la destruction demanderait un temps trop long. De plus, toute accumulation ou autre coulure importante de graisse sont en effet susceptibles de s'enflammer sous l'action de la chaleur intense que dégage [a pyrolyse. « Mise en route d'une pyrolyse avec le programmateur horloge : . Tourner la manette de sélection vers la gauche jusqu'au repère "P" (Pyrolyse). . Laisser la manette du thermostat sur arrêt, . Sur le programmateur, afficher un temps de nettoyage : Four peu sale : 1h 30 min, moyennement sale : 1 h 45 min, trés sale : 2h Pour la programmation d'une durée de pyrolyse, avec ou sans départ différé, reprendre les étapes décrites dans le chapitre "Le programmateur horloge" (page 23). ENTRETIEN DE LA CUISINIERE : " LA PYROLYSE " «sm | A PYROLYSE (suite) » Mise en route d'une pyrolyse avec le programmateur électronique : . Toumer la manette de sélection vers la gauche jusqu'au repère "P" (Pyrolyse). . Laisser [a manette du thermostat sur la position arrêt. . Dès lors, le programmateur affiche un temps de pyrolyse pré-programmé (1 h 30 min) ; il correspond au temps minimum pour un cycle pyrolyse, et permet de réaliser un nettoyage parfait pour un degré de salissure normal. Il est toutefois possible de modifier cette durée : Four peu sale : 1 № 30 min, moyennement sale : 1 h 45 min, très sale : 2h Pour cela, appuyer sur la touche durée du programmateur électronique "2", et tout en maintenant la pression sur celle-ci régler le temps nécessaire avec les touches de réglage "5" et "6". Les symboles _\\|- et "Auto" s'affichent. Pour une pyrolyse avec départ différé : . dans un premier temps, afficher une durée (procéder comme décrit précédemment). . dans un deuxième temps, afficher une heure de fin de cycle : appuyer sur [a touche "3" et avec les touches de réglage "5" et "6", régler une heure de fin de programme. Le symbole "Auto" s'affiche et le symbole A, ne s'affichera que lorsque le cycle pyrolyse débutera. Le voyant de mise sous tension s'affiche. Le voyant de pyrolyse s'allume dès que la porte du four est bloquée, et reste allumée jusqu'à la fin du cyde. Lors des premiers nettoyages, il est possible qu'une légère odeur se dégage dans la pièce. Ce n'est que le rodage au nettoyage automatique par pyrolyse des organes de votre four. La mise en route du nettoyage peut être effectuée à n'importe quel moment de la journée et même de la nuit pour profiter du tarif "heures creuses”, grâce au programmateur. e Dès la fin du cycle pyrolyse : . Ramener la manette du sélecteur de fonction sur arrêt, . Afficher la position manuelle sur le programmateur. À partir de ce moment, la température va redescendre et lorsqu'elle sera inférieure à 320°C, patienter quelques secondes pour pouvoir ouvrir la porte. La turbine continue de tourner jusqu'au refroidissement du four. Attention : à la fin du nettoyage on constate sur les parois du four un dépôt de quelques résidus blanchâtres. Attendre [e refroidissement du four, puis les éliminer avec une éponge humide. D INSTALLATION: "LE RACCORDEMENT GAZ" La mise en place fonctionnelle des appareils ménagers dans leur envi- ronnement est une operation délicate qui, si elle n'est pas pas correc- tement effectuée, peut avoir de graves conséquences sur la sécurité des consommateurs. Dans ces conditions, il est impératif de confier cette táche á un pro- fessionnel quí la réalisera conformément aux normes techniques en vigueur. $i malgré cette recommandation, le consommateur réalisait lui-même l'installation, les Usines de Rosières ainsi que Groupe Rosières décli- neraïent toute responsabilité en cas de défaillance technique du pro- duit entraînant ou non des dommages aux biens et/ou aux personnes. INSTALLATION: "LE RACCORDEMENT GAZ" all» RACCORDEMENT GAZ Ces instructions techniques concernent les installateurs. La cuisinière est incorporable. L'encastrement de la cuisiniére est du type "X" (selon norme électrique EN 60.335.2.6) en classe 2 sous classe | (selon norme gaz EN 30.1.1) ; les meubles juxtaposés à l'appareil ne doivent pas dépasser en hauteur la table de cuisson. Cet appareil n'est pas raccordé à un dispositif d'évacuation des produits de la combustion. [| doit être installé et raccordé conformément aux règles en vigueur dans le pays d'installa- tion. Une attention particulière sera accordée aux dispositions applicables en matière de ventilation. Le débit d'air nécessaire à la combustion doit être au minimum de 2 m3/h par kW de puissance. + Avant installation, vous devez : O vous assurer de la compatibilité entre l'appareil et l'installation gaz. La cuisinière est réglée en usine pour le fonctionnement au gaz dont la nature est indiquée sur l'emballage et rappelée sur l'étiquette apposée sur l'appareil. Gaz Naturel (G 20-20 mbar) : ÿaz distribué par le réseau Gaz Butane (G 30 28-30 mbar) : gaz distribué par bouteille Gaz Propane (G 31 37 mbar) : gaz distribué par bouteille ou réservoir © réaliser le raccordement gaz en fonction du gaz distribué. En fonction du gaz distribué, choisir le raccordement gaz approprié. © effectuer, si necessaire, le changement gaz. Dans le cas d'un fonctionnement avec un autre gaz, il est nécessaire d'adapter la cuisiniére. Cette adaptation consiste : . à mettre en place les injecteurs appropriés qui assurent le débit nominal, . à corriger l'aspect de la flamme en réglant la bague d'air, . à ajuster le ralenti des robinets en agissant sur la vis bipasse, .et à mettre à jour l'étiquette avec le nouveau réglage réalisé. Dans l'appareil vous trouverez une clé pour démonter [es injecteurs, un sachet conte- nant ces derniers avec le tableau correspondant, et des embouts. INSTALLATION: "LE RACCORDEMENT GAZ" Le raccordement gaz doit étre effectué conformément aux réglements en vigueur dans le pays d'installation. Dans tous les cas, prévoir sur la canalisation d'arrivée du gaz un robinet d'arrêt, un détendeur ou un détendeur déclencheur pour le gaz propane. N'utilisez que des robinets, détendeurs, embouts et tubes souples, détenteurs de la marque officielle du pays d'installation. Appareil placé dans un bloc cuisine fixe Butane Rigide - Tuyau flexible à embouts mécaniques (Z) - Tube souple caoutchouc (1} Propane Rigide - Tuyau flexible à embouts mécaniques (2) Naturel Rigide - Tuyau flexible à embouts mécaniques (2) Appareil libre Butane Rigide - Tuyau flexible à embouts mécaniques (2) - Tube souple caoutchouc (1) Propane Rigide - Tuyau flexible à embouts mécaniques (2) -Tube souple caoutchouc (1-3) Naturel Rigide - Tuyau flexible à embouts mécaniques (2) - Tube souple caoutchouc (3) (1) sous réserve que le tube souple soit visitable sur toute sa longueur, que sa longueur n'excède pas 1,5 mètre et qu'il soit équipé de colliers de serrage adaptés aux extrémités. (2) sous réserve que le tuyau flexible soit visitable sur toute sa longueur, (1) (2) Les tubes souples et tuyaux flexibles à embouts mécaniques doivent être disposés de manière à ne pouvoir être atteints par les flammes, ni détériorés par les gaz de combus- tion, par les parties chaudes de l'appareil ou par les débordements de produits chauds. (3) Réservé uniquement à des installations anciennes n'offrant pas d'autre possibilité de raccordement. 3 MOYENS DE RACCORDEMENT SONT POSSIBLES : . Raccordement par tuyau rigide . Raccordement par tuyau flexible à embout mécanique . Raccordement par tube souple caoutchouc + RACCORDEMENT PAR TUYAU RIGIDE Raccorder directement à l'extrémité du raccord de rampe. + RACCORDEMENT PAR TUYAU FLEXIBLE À EMBOUT MECANIQUE Visser directement les écrous du flexible sur [e raccord de rampe d'une part et sur le robinet d'arrêt de la canalisation d'autre part. Nous conseillons ce type de raccordement. Dans le cas d'une installation gaz avec raccordement souple, ROSIERES recom- mande l'utilisation d'un tuyau flexible à embouts mécaniques du type GAZINOX*. Ce tuyau a pour particularité d'avoir une durée de vie illimitée, ce qui assure une installation sûre et encore plus simple. * Equipement vendu séparément chez votre revendeur électro-ménager. INSTALLATION: "LE RACCORDEMENT GAZ" * RACCORDEMENT PAR TUBE SOUPLE CAOUTCHOUC: Visser l'embout conforme. Monter Ге tube souple correspondant sur l'embout d'une part, et sur le détendeur ou sur la sortie robinet d'autre part. Nous déconseillons ce type de raccordement. (à réserver uniquement sur les installations anciennes, n'offrant pas d'autre possibilité). Hope E meca Ls AA Jai Haz en | К ся Бет) "= Е гл ео а В и" oa dE gaz naturel mA Dans tous les cas, assurez-vous de la présence du joint d'étanchéité. À l'issue des opérations de raccordement contrôlez l'étanchéité à l'eau savonneuse, contrôle à la flamme interdit. e CHANGEMENT DE GAZ : Le pouvoir calorifique et la pression du gaz varient selon la distribution du gaz. Le réglage des brûleurs doit être obligatoirement contrôlé [lorsque l'installation et le raccordement sont réalisés. Ultra- Seml- Brúleur Rapide Rapide Rapide rapida rapide Pulssance en kW 1,45 1,80 2,50 3 3,50 GAZ NATUREL : G 20 20 mbar Repère Injecteur | i E 1 Déblt principal 17h 171 238 285 Réglage bague d'alr Cote MX" GAZ BUTANE : G 30 28-30 mbar Repère Injecteur 71 + 80 © Déblc principal g/h 182 218 Réglage bague d'alr Cote "X" GAZ PROPANE : G 31 37 mbar Repère injecteur : E Déblt principal g/h 179 179 214 Réglage bague d'air > Do с INSTALLATION : “LE RACCORDEMENT GAZ” Lors du changement de gaz vous devez successivement : . changer les injecteurs, vous pouvez vous aider du tableau récapitulatif qui se trouvé dans le sachet avec les injecteurs. . Corriger l'aspect de la flamme, en agissant sur le réglage de la bague d'air, €t régler le ralentl, en agissant sur là vis bipassé. + LES INJECTEURS Vous trouverez page 35 un tableau récapitulatif avec les injecteurs correspondants au gaz distribué, Chaque injecteur est identifié par un repère. Une clé fournie avec l'appareil permet le changement d'Injecteur : elle est dotée d'un système de verroulllage qui main- tient l'Injecteur dans son logement, une fois retiré de son emplacement. . Injécteurs de table (brûleurs gaz) Lie | appuyer pour Four accéder aux Injecteurs, Îl est nécessaire de: site lecteur . relever |e couvercle de la table de cuisson, 2 tourner pour le retirer . retirer la grille de table, . énlever le chapeau et là tête de brûleur . prendre la clé fournie avec l'apparell et dévisser l'Injécteur, p= A = Corps . placer l'injecteur correspondant au type de gaz distribué de et le visser à fond, + brúleur . Teplacer le corps de brûleur, le chapeau de brûleur et | la grille. [i Injecteur E | UP ‚ Injecteurs des brûleurs de table de la cuisinière BM 846 : . retirer là grille support du récipient ainsi que le chapeau de brûleur. Brileur rapide : Insérer la clé dans l'orifice du Flg. | Fig. 2 7, comps de bridleur (fig.2) et remplacer I'injecteur МоЙ par celui qui convient. | Brúleur semi-rapide : avant d'insérer la clé, il faut retirer la bague pré-ventur! maintenue par une vis (fig. |). Dévisser l'injecteur et le remplacer ®) ELE par celul qui convient (fig.2). Revisser la bague a == — pré-venturi. Lorsque l'injecteur est mis en place replacer le chapeau de brüleur et la grille support. © INSTALLATION: "LE RACCORDEMENT GAZ" . Injecteurs de four (four gaz) Pour accéder au brúleur de sole, il est nécessaire de : . ouvrir la porte du four, . retirer la sole fond du four : la pousser en arrière et lever Le brûleur de sole est maintenu à l'arrière par son col engagé sur le support d'injecteur. À l'avant, il repose sur un support. Une vis centrale le fixe sur le support du four. . Après avoir enlevé la vis centrale, soulever et tirer vers l'avant le brûleur pour le dégager du support d'injecteur et le coucher sur la droite. . Retirer l'injecteur et placé celui qui convient au type de gaz utilisé. Le remontage s'effectue en réalisant l'opération inverse. e CORRECTION DE L'ASPECT DE LA FLAMME |. Réglage de la bague d'air des brûleurs de table : Lorsqu'elle est nécessaire (voir tableau page 35), sa mise en place est très importante car elle permet d'obtenir une combustion correcte et un rendement maximum des brûleurs. Le tableau mentionne la cote "X" en mm ; il peut s'avérer nécessaire d'affiner ce réglage dans une plage de plus ou moins | mm pour obtenir une flamme parfaite. 2. Pour accéder aux bagues d'air du brûleur de table : Retirer la grille, [e chapeau de brûleur, et [a tête de brûleur du brûleur de table concerné. La bague d'air se trouve en bas de l'ensemble tête de brûleur, celle-ci est fixée par une vis. Si necessaire, . Dévisser la vis de maintien de [a bague d'air. Régler [a bague comme indiqué sur le tableau en page 35. r . Rebloquer la vis de fixation de la bague d'air. La 3. Pour accéder à la bague d'air du brûleur de four : Procéder comme pour l'accessibilité a l'injecteur du four. Dévisser la vis de maintien de la bague d'air. Regler la bague d'air comme indiqué sur le tableau en page 35. Rebloquer la vis de fixation de la bague d'air. INSTALLATION: "LE RACCORDEMENT GAZ" * REGLAGE DU RALENTI "Accessibilité à la vis bipasse" Pour accéder aux bipasses des brûleurs de table ou du four, procéder comme suit : . retirer les manettes du tableau de bord, y comprise celle du thermostat du four. Vis bipasse Vis bipasse | du brüleur du four du brüleur de table * En aucun cas, ne desserrer cette vis * À noter: la vis de réglage du bipasse qui équipe les brúleurs de table avec systéme d'allumage électronique intégré est masquée par ce dernier. Toutefois, son accessibilité reste identique à celle décrite ci-dessus puisqu'elle est située au même endroit. Si besoin, utiliser une lampe de poche, pour l'accessibilité à la vis de réglage. Deux autres cas de figure peuvent se présenter : . La cuisinière RUSTIQUE BG 520 Avant d'accéder au bipassse des brûleurs de table, ou р о ть du four, il faut retirer les manettes du tableau de bord, = = 8 4 7 y comprise celle du thermostat, /= = retirer le tableau de bord en dévissant les trois vis qui le maintiennent par le dessous, et extraire le tableau de bord en faisant pivoter la partie basse vers soi. Ne pas excercer de traction sur [es raccordements électriques. . La cuisinière RUSTIQUE BM 541 ou BM 571 o | Retirer les manettes du tableau de bord. | Sous chaque manette correspond un petit orifice —… qui vous permettra d'accéder au bipasse, f au travers du bandeau. Utiliser un tournevis plat @ 3 à 3,5 mm. Ne u Insérer le tournevis et le manipuler pour | A Trou pour accessi- © accéder à [a vis du bipasse. = bilité du bipasse INSTALLATION: "LE RACCORDEMENT GAZ” REGLAGE DU BRULEUR DE TABLE a) en gaz naturel : . Dévisser le bipasse d'un tour £71. Allumer le brûleur et |e mettre au débit réduit. . Visser 7% la vis du bipasse jusqu'à l'obtention d'une flamme rédulte, restant stable lorsqu'on passe du plein féu à la position ralenti. a) butane-propane : Le réglage est obtenu en vissant 3 à fond (sans forcer) la vis du bipasse dont l'orifice calibré assure le débit réduit. REGLAGE DU BRULEUR DE FOUR a) en gaz naturel : . Dévisser 4 5 le bipasse d'un tour, . Allumer le four. . Replacer la manette 24 cas 00 vous Nauriez retirée, . La positionner en ralenti, et laisser chauffer le four 15 minutes, . Visser (+ la vis du bipasse jusqu'à l'obtention d'une Namme réduite, restant stable lorsqu'on passe du plein feu à [à position ralenti. Là flamme obtenue doit être courte &t réster stable en passant de la position maximum a la position minimum. b) butane-propane : [a vis doit être vissée § 3 à fond sans blocage. INSTALLATION: "LE RACCORDEMENT ELECTRIQUE" L'installation recevant l'appareil doit être conforme a NFC 15100. La société Rosières décline toute responsabilité en cas de non respect de cette disposition. Le raccordement au réseau doit être effectué par une prise de courant avec prise de terre, ou par l'intermédiaire d'un dispositif à coupure omnipolaire ayant une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm. L'installation doit obligatoirement être protégée par des fusibles appropriés, et comporter des fils d'une section suffisante pour alimenter normalement l'appareil. Attention : vérifier la continuité de la terre de l'installation avant de procéder au raccordement. Notre responsabilité ne saurait être engagée pour tout incident, ou ses conséquences éventuelles qui pourraient survenir à l'usage d'un appareil non relié à la terre, ou relié à une terre dont la continuité serait défectueuse. NOTA : Ne pas oublier que l'appareil peut nécessiter une opération de S.A.V. Aussi, placer la prise de courant de façon à pouvoir brancher la cuisnière une fois sortie de son emplacement. Câble d'alimentation : si le changement du câble d'alimentation s'avère nécessaire, nous vous demandons de faire réaliser cette opération par le service après-vente ou une personne de qualification similaire. * LES CUISINIERES GAZ Les cuisinières gaz sont équipées d'un cordon d'alimentation et d'une fiche permettant le raccordement exclusivement sous des tensions de 220-240 V entre phases ou entre phase et neutre. Raccorder à une prise de courant 10/16 ampères après avoir vérifié : . la tension d'alimentation indiquée au compteur, , le réglage du disjoncteur, . le calibre du fusible (10 À). LES CUISINIERES MIXTES, TOUTES ELECTRIQUES Les cuisinières sont livrées sans cordon d'alimentation. Elles sont équipées d'une plaque à bornes permettant de choisir le type de raccordement approprié à l'installation, par mise en place des barrettes "shunts” selon tableau page suivante après avoir vérifié : . la tension d'alimentation indiquée sur le compteur, . le réglage du disjoncteur, . la position des phases, du neutre et de la terre sur la prise. Le fil de protection du cordon {vert/jaune) doit être relié aux bornes de terre, de l'appareil d'une part, et de l'installation d'autre part. INSTALLATION: "LE RACCORDEMENT ELECTRIQUE" RACCORDEMENT AUX BORNES DE L'APPAREIL Le bornier est situé à l'arrière de [a cuisinière. Pour ouvrir la plaque à bornes avec capot intégré, suivre les étapes suivantes : . Repérer les deux languettes situées sur les côtés. . Placer la [ame d'un tournevis à l'avant de chaque languette, enfoncer et presser. . Soulever le capot. . Dénuder l'extrémité de chaque conducteur et les fixer sur les bornes, en respectant [es mar- quages comme indiqué sur le tableau page suivante ainsi que [a mise en place des barrettes shunts. . Dévisser [e serre-câble. . Passer le cordon dans le serre-câble, Lorsque l'opération de raccordement aux bornes de l'appareil est terminé, revisser le serre-cáble et fermer le capot. Nota : veiller à bïen serrer les vis de la plaque à bornes. PRESENTATION DE LA PLAQUE À BORNES = Tow == "Pontets" agp (ou barrettes shunt) EXEMPLE DE RACCORDEMENT EN MONOPHASE 1) Mise en place 2) Mise en place 3) Passage du cordon des pontets des fils dans le serre-cáble Actention : un mauvais serrage peut entrainer des risques d'échauffement dangereux au niveau du cáble d'alimentation. O INSTALLATION: "LE RACCORDEMENT ELECTRIQUE" Raccordement sur la plaque a bornes ‘19/10 3] INS SPALIS saladai saj 1932294521 ‘(syunys 592324124) siajuod sap 37ejd ua asiur ej ap s10| : Uopuany e ! 3 31131 : L 315N9N : N saseld - £1/21 711 1 1 7 adA] 1 A (sau1oq €) В 2 sau10q | | e anbejd ej ans CI | 5 | я | JUS WMBYJUE1G ued un,p samod 7 s3ajucd 7 sued с suo € exed us asiW ap sed us asIW | ap azejd us asiW | ap a5e7d ud Asif) | op ade ul ASI q adk; (seu10q 6) & + sou10q + + e onbejd ef ans a a JUJlISUDUE1G ® + + + * > (a7uaparosd ~N EA _ JL ~N ZA ~N 1A aged ua S1b- 088 Hendy | S1b-08£ SIb-08£ | a1renp ardua) aseydu ° 2seydiq 9seydouo WH ~¢ AOPT - 022 aseydouou GARANTIE am» GARANTIE La garantie contractuelle consiste en l'échange pur et simple de la pièce reconnue défectueuse par nous ou à sa remise en état après examen par notre Service Technique, à l'exclusion de toutes autres indemnités de quelque nature qu'elles soient. DUREE : Nos appareils sont garantis un an à dater de la livraison au premier acheteur. + CONDITIONS D'APPLICATION : Vous ne devez utiliser votre appareil que dans les conditions normales d'emploi pour lesquelles il a été prévu, conformément à cette notice. Dans tous les cas, adressez-vous à votre installateur chargé du Service Aprés-Vente qui vous a vendu l'appareil. Les frais de déplacement, de transport, de main d'oeuvre, d'emballage et d'immobilisation résultant des opérations de garantie sont à la charge de l'utilisateur ou de l'installateur selon les conditions de vente qu'il pratique. APRES LA GARANTIE : Adressez-vous au revendeur ou installateur qui vous a vendu l'appareil. Il se chargera de commander à notre Département Pièces de Rechange, dans les meilleurs délais, les pièces dont vous avez besoin. GARANTIE LEGÂLE : Les dispositions de garantie ne sont pas exclusives du bénéfice au profit de l'acheteur de la garantie légale pour défauts et vices cachés qui s'applique en tout état de cause dans les conditions des articles 1641 et suivants du Code Civil. En cas de réclamation, ou pour commander une piéce de rechange, indiquer a votre revendeur : | * le type exact de l'appareil et le numéro de série qui figurent sur [a plaque signalétique, 2 * la désignation de la piéce, en exigeant des "PIECES CERTIFIEES CONSTRUCTEUR" TRECE >. PET o LP =. Vs ruc is garantissant de par leurs caractéristiques la meilleure fiabilité et sécurité d'utilisation. © ROSIERES, c'est aussi : dg U U a9 8 9 E Des fours à encastrer, Des fours micro-ondes, Des tables de cuisson érmaillées, inox, vitrocéramiques et 3 induction, Des hottes et des groupes d'aspiration, Des lave vaisselle, des fave linge et séche linge, Des réfrigérateurs et congélateurs, Des cursières bais-charbon et mazout. — USINES DE ROSIERES - SAS au Capital de 29 507 400 F RCS Bourges B 324 479 307 30, me Y, LACELLE - Rosiéres - 18400 LUNERY Tél. 02.48.55.78.00 - Fax : 02.48.68.01.75 me [ii o | Ri piv 91785067