Manuel du propriétaire | Sony PCG-F400 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
123 Des pages
Manuel du propriétaire | Sony PCG-F400 Manuel utilisateur | Fixfr
n N
Manuel d’utilisation de
l’ordinateur portable
Sony
PCG-F400 / PCG-F403 / PCG-F409
© 2000 by Sony Corporation.
®
®
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
n N
2
Avis aux utilisateurs
© 2000 Sony Corporation. Tous droits réservés. Aucune partie du présent manuel et des logiciels qu’il
décrit ne peut être reproduite, traduite ou convertie en langage machine sans une autorisation écrite
préalable.
Sony Corporation n’offre aucune garantie quant au présent manuel, aux logiciels ou aux informations
qu’ils contiennent, et exclut toute garantie implicite, de commerciabilité ou d’aptitude à un usage
particulier découlant de ce manuel, des logiciels ou d’informations de même nature. En aucun cas, Sony
Corporation ne sera tenue responsable de préjudices fortuits, induits ou spéciaux, qu’ils soient d’origine
délictuelle ou contractuelle, ou qu’ils découlent directement ou indirectement du présent manuel, des
logiciels ou des informations qu’ils contiennent ou auxquelles ils font allusion.
Sony Corporation se réserve le droit de modifier le présent manuel ou les informations qu’il contient à tout
moment et sans préavis. Les logiciels décrits dans ce manuel sont régis par un accord de licence utilisateur
distinct.
Sony, DVgate, i.LINKTM, Mavica, PictureGear, Memory Stick et le logo Memory Stick, VAIO et le logo VAIO
sont des marques commerciales de Sony Corporation. Windows et le logo de Windows® 98 sont des
marques déposées de Microsoft Corporation.
Intel, MMX, Celeron et Pentium sont des marques commerciales d'Intel Corporation.
Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Les caractéristiques techniques sont susceptibles de modifications sans préavis.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
n N
3
Consignes de sécurité
Numéros d’identification
Le numéro de modèle et le numéro de série figurent à la base de votre ordinateur portable Sony. Inscrivez le
numéro de série dans l’espace réservé à cet effet ci-dessous. Communiquez le numéro de modèle et le
numéro de série chaque fois que vous appelez VAIO-Link.
Numéro de série :___________________
Numéro de modèle :
PCG-F400 / PCG-F403 / PCG-F409
AVERTISSEMENT
❏
❏
❏
❏
❏
❏
❏
❏
❏
❏
❏
❏
En tant que partenaire d’ENERGY
STAR, Sony atteste que son produit
répond aux recommandations
d’ENERGY STAR en matière
d’économie d’énergie.
ENERGY STAR est une marque
L’ouverture de l’ordinateur, quelle qu’en soit la raison, vous expose à des risques non couverts par la
garantie.
Pour éviter tout risque de décharge électrique, il est recommandé de ne pas ouvrir le châssis de
l’ordinateur. Ne confiez son entretien qu’à une personne qualifiée.
L’installation de l’ordinateur à proximité d’un équipement émettant des radiations
électromagnétiques peut provoquer des distorsions sonores et visuelles.
Pour prévenir tout risque d’incendie ou d’électrocution, préservez cet appareil de la pluie et de
l’humidité.
Ne procédez jamais à l’installation d’un modem ou de câbles téléphoniques pendant un orage.
N’installez jamais de prises téléphoniques dans un endroit humide, à moins qu’elles soient
spécialement conçues à cet effet.
Ne touchez jamais des câbles téléphoniques ou des terminaux non isolés, à moins que la ligne
téléphonique ait été débranchée du réseau.
Installez ou modifiez une ligne téléphonique avec précaution.
Evitez d’utiliser le modem pendant un orage.
Pour signaler une fuite de gaz, n’utilisez pas le modem ou le téléphone à proximité de la fuite.
N’utilisez l’ordinateur portable qu’avec l’adaptateur secteur fourni par Sony. Pour déconnecter
complètement votre ordinateur de l’alimentation secteur, débranchez l’adaptateur secteur.
Veillez à ce que la prise secteur soit d’un accès aisé.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
n N
4
Réglementations
En tant que partenaire d’ENERGY
STAR, Sony atteste que son produit
répond aux recommandations
d’ENERGY STAR en matière
d’économie d’énergie.
Le programme international
d’ENERGY STAR relatif aux
équipements de bureau
(International ENERGY STAR Office
Equipment Program) vise à
promouvoir l’utilisation
d’ordinateurs et d’équipements de
bureau à faible consommation
d’énergie. Ce programme
encourage la mise au point et la
diffusion de produits dont les
fonctions permettent de réduire
efficacement la consommation
d’énergie. Il s’agit d’un système
ouvert auquel les entreprises sont
libres d’adhérer. Les produits visés
par ce programme sont des
équipements de bureau tels
qu’ordinateurs, écrans,
imprimantes, fax et copieurs. Les
normes et logos de ce programme
sont communs à tous les pays
participants.
ENERGY STAR est une marque
déposée aux Etats-Unis.
Ce produit est conforme aux directives européennes suivantes :
73/23/CEE (Basse tension)
89/336/CEE, 92/31/CEE
(Directives CEM)
93/68/CEE (Marquage CE).
Cet appareil est conforme aux normes EN 55022 Classe B et EN 50082-1, limitant
l’emploi dans les environnements résidentiel, professionnel et industriel léger.
Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites de la directive CEM lors de
l’utilisation de câbles de liaison de moins de trois mètres.
Selon le modèle :
Le lecteur de DVD-ROM / CD-ROM est un APPAREIL À LASER DE CLASSE 1
conforme au standard de sécurité EN 60825-1. La réparation et la maintenance du
lecteur doivent être confiées à des techniciens agréés par Sony. Une mauvaise
manipulation et une réparation mal effectuée peuvent s’avérer dangereuses.
CLASS 1
LASER PRODUCT
TO EN 60825-1
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
n N
✍ Elimination des batteries
rechargeables lithium ion
Conformez-vous à la
législation en vigueur dans
votre région pour éliminer les
batteries usagées.
Dans certains pays, il est
interdit de jeter les batteries
lithium ion avec les ordures
ménagères ou dans les
poubelles de bureau.
Si tel est votre cas, veuillez
faire appel aux services publics
de ramassage.
5
ELIMINATION DES BATTERIES RECHARGEABLES LITHIUM ION
! Ne jamais manipuler une batterie lithium ion qui est endommagée ou présente une fuite. L’éliminer rapidement
et conformement à la législation en vigueur.
!
L’installation d’une batterie inadaptée dans l’ordinateur peut provoquer une explosion. Utiliser exclusivement
des batteries de type identique ou équivalent à celui recommandé par Sony. La mise au rebut des batteries
usagées doit s’effectuer conformément aux instructions du fabricant (voir ci-après).
!
Une batterie endommagée peut provoquer un incendie ou des brûlures chimiques. Il ne faut donc pas essayer
de la démonter, la porter à une température supérieure à 100 °C ni la brûler. Eliminez rapidement les batteries
usagées.
!
!
Conservez les batteries hors de portée des enfants.
Votre ordinateur est équipé d’une mémoire interne de secours. Pour en changer la batterie, veuillez contacter
VAIO Link.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
n N
Table des matières
Bienvenue
Présentation des manuels.................................................................... 10
Déballage de votre ordinateur portable ........................................... 12
Ergonomie ............................................................................................ 13
Utilisation de votre ordinateur
portable
Situation des témoins et des connecteurs ......................................... 15
Connexion d’une source d’alimentation .......................................... 20
Démarrage de l’ordinateur ................................................................. 26
Mise hors tension de l’ordinateur ..................................................... 27
Inscription de votre ordinateur ......................................................... 28
Utilisation du clavier ........................................................................... 29
Utilisation du pavé tactile .................................................................. 37
Utilisation du lecteur de disquettes .................................................. 39
Utilisation du lecteur de CD-ROM / DVD-ROM ........................... 42
Utilisation de cartes PC Card ............................................................. 44
Utilisation des touches programmables (PPK) ............................... 46
Utilisation de Smart Connect ............................................................. 48
Utilisation de périphériques de communication infrarouge ........ 49
6
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
n N
Utilisation des modes d’économie d’énergie .................................. 51
Utilisation d’une batterie supplémentaire ....................................... 54
Utilisation du cache de la baie d’extension ..................................... 57
Connexion de périphériques
Modem PC Card* ................................................................................ 60
Réplicateur de ports ............................................................................ 63
Imprimante ........................................................................................... 66
Moniteur externe ................................................................................. 68
Périphériques audio/vidéo ................................................................ 71
Appareil photo numérique ou périphérique série ......................... 72
Memory Sticks™ .................................................................................. 74
Caméscope numérique ....................................................................... 75
Lecteur-enregistreur MiniDisc® avec MD Player .......................... 76
Souris ou clavier externe .................................................................... 78
Haut-parleurs externes ....................................................................... 79
Microphone externe ............................................................................ 80
Périphérique USB (Universal Serial Bus) ......................................... 81
Assistance
Formules d’assistance Sony ................................................................ 82
Dépannage ............................................................................................ 84
Utilisation des CD-ROM de réinstallation ....................................... 97
Consignes d’utilisation
Ajout de mémoire............................................................................... 101
7
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
n N
Autres précautions ............................................................................ 106
Fiche technique ............................................................... 113
Index ................................................................................ 117
8
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Bienvenue
n N
9
Bienvenue
Vous venez d’acquérir un ordinateur portable VAIO de Sony et nous vous en
félicitons. Sony a combiné son savoir-faire en matière d’audio, de vidéo,
d’informatique et de communications pour mettre à votre disposition un ordinateur
personnel à la pointe de la technologie.
Voici un aperçu des caractéristiques de votre ordinateur portable Sony (Pour plus
d’informations, consultez le chapitre Fiche technique de ce guide).
❑
Performances exceptionnelles – Votre PC est équipé d’un processeur Intel® très
rapide, d'un lecteur de DVD-ROM et d’un modem PC Card (selon le modèle).
❑
Mobilité – La batterie rechargeable vous assure des heures d’autonomie, sans
alimentation secteur.
❑
Qualité audio et vidéo Sony – Un écran haute résolution LCD vous permet de
profiter pleinement des applications multimédia, des jeux et des logiciels de
divertissement les plus récents.
❑
Fonctionnalités multimédia – Utilisez les haut-parleurs stéréo pour écouter vos
CD audio et vidéo.
❑
Windows® 98 Second Edition –Votre ordinateur intègre le dernier système
d’exploitation de Microsoft.
❑
Communication – Accédez aux services en ligne les plus en vogue, envoyez et
recevez du courrier électronique, explorez Internet...
❑
Assistance clientèle hors pair – En cas de problème, vous pouvez contacter
VAIO-Link par téléphone, télécopie ou courrier électronique (pour connaître les
numéros de téléphone et adresses, consultez le Guide service client). Avant de
nous appeler, vous pouvez essayer de résoudre le problème seul, en consultant la
section Dépannage de ce manuel d’utilisation ou les manuels et fichiers d’aide
des périphériques et des logiciels.
Bienvenue
n N
10
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Présentation des manuels
Présentation des manuels
Les manuels d’utilisation sont fournis sous forme imprimée, d’une part, et en ligne
sur un CD-ROM de documentation, d’autre part.
Documentation imprimée :
❑
une affichette Installation en couleurs et une brochure Mise en route ; un Guide
service client, qui contient toutes les informations de base relatives à l’utilisation
de votre ordinateur portable ;
❑
une affichette exhaustive des réglementations et des consignes de sécurité ;
❑
les conditions de garantie de votre ordinateur portable Sony.
Documentation en ligne :
1
Ce manuel d’utilisation :
❑
Le chapitre Utilisation de votre ordinateur portable VAIO décrit l’utilisation des
composants standard de votre système.
❑
Le chapitre Branchement de périphériques explique comment ajouter des
fonctionnalités à votre ordinateur en y connectant divers périphériques.
❑
Le chapitre Assistance décrit les options d’aide disponibles et vous explique
comment remédier aux problèmes courants.
❑
Le chapitre Consignes d’utilisation vous donne quelques conseils relatifs à
l’utilisation de votre ordinateur portable.
❑
Le chapitre Fiche technique présente les caractéristiques techniques de
l’ordinateur, des lecteurs et accessoires.
2
Consultez votre Guide des logiciels pour de plus amples informations sur les
logiciels et applications Sony livrés avec votre ordinateur :
Bienvenue
n N
11
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Présentation des manuels
❑
Le chapitre Description des logiciels présente brièvement les différentes
fonctionnalités des logiciels pré-installés sur votre ordinateur.
❑
Le chapitre Personnalisation de votre ordinateur portable vous explique
comment configurer le système et la gestion de l’alimentation au moyen des
applications Sony Notebook Setup, PPK Setup, PowerPanel, BatteryScope, etc.
Vous apprendrez également comment définir l’affichage avec NeoMagic® et
profiter de l’option d’affichage double.
3
Consultez les fichiers d’Aide en ligne du logiciel que vous utilisez pour obtenir
de plus amples informations sur les fonctionnalités et les procédures de
dépannage.
Bienvenue
n N
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Déballage de votre ordinateur portable
✍ * En fonction du type
d'ordinateur portable Sony,
certains accessoires ne sont
disponibles qu'en option. Or,
ces périphériques sont
nécessaires à l’utilisation de
certaines fonctionnalités
décrites dans ce manuel
d’utilisation.
Déballage de votre ordinateur portable
Sortez les éléments suivants du carton d’emballage :
Unité
principale
Batterie
rechargeable
CD-ROM de
réinstallation
Lecteur de disquettes
Cache de la baie
d’extension
Documentation
Lecteur DVD-ROM /
CD-ROM
(installé en usine)
Adaptateur secteur
Cordon d’alimentation
Modem PC Card*
Câble vidéo
Cordon téléphonique*
Adaptateur (spécifique à
chaque pays) *
12
Bienvenue
n N
13
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Ergonomie
Ergonomie
Vous serez amené à utiliser votre ordinateur portable dans divers types
d’environnements. Dans la mesure du possible, essayez d’observer les règles
suivantes, aussi bien dans votre environnement de travail habituel que lors de vos
déplacements :
Ordinateur placé droit devant
vous
Bras au niveau
du bureau
Poignets détendus et
posés à plat
❑
Position devant l’ordinateur – Veillez à placer l’ordinateur droit devant vous
pour travailler. Lorsque vous utilisez le clavier, le pavé tactile ou une souris
externe, maintenez vos avant-bras à l’horizontale et vos poignets dans une
position neutre et confortable. Laissez les bras le long du corps. Prévoyez des
pauses régulières lors de vos sessions de travail sur l’ordinateur. Une utilisation
excessive de l’ordinateur peut provoquer la contraction des muscles et des
tendons.
Bienvenue
n N
14
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Ergonomie
❑
Mobilier et position du corps – Installez-vous sur un siège muni d’un bon
dossier. Réglez le niveau du siège de sorte que vos pieds reposent bien à plat sur
le sol. Pour un meilleur confort, utilisez un repose-pied. Asseyez-vous de façon
détendue, tenez-vous droit et évitez de vous courber vers l’avant ou de vous
incliner excessivement vers l’arrière.
❑
Inclinaison de l’écran – Modifiez l’inclinaison de l’écran jusqu’à ce que vous
trouviez la position qui vous convient le mieux. Une orientation optimale de
l’écran réduit la fatigue oculaire et musculaire. N’oubliez pas de régler également
la luminosité de votre écran.
❑
Eclairage – Choisissez un emplacement où les fenêtres et l’éclairage ne
produisent pas de reflets sur l’écran. Utilisez un éclairage indirect pour éviter la
formation de points lumineux sur l’écran. Vous pouvez également réduire les
reflets au moyen d’accessoires. Vous travaillerez plus confortablement et plus
vite sous un bon éclairage.
❑
Positionnement du moniteur externe – Le moniteur externe doit être placé à une
distance confortable pour les yeux. Assurez-vous que l’écran se trouve au niveau
des yeux ou légèrement en dessous lorsque vous êtes assis devant le moniteur.
❑
Pieds inclinables – Déplacez les pieds inclinables jusqu’à ce que l'ordinateur
vous offre un angle de frappe confortable.
Utilisation de votre ordinateur portable
n N
15
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Situation des témoins et des connecteurs
Utilisation de votre ordinateur
portable
Ce chapitre décrit la préparation de l'ordinateur avant la première utilisation, ainsi
que le mode de fonctionnement des périphériques internes, tels que le pavé tactile, les
lecteurs de disquettes, la batterie, etc.
Situation des témoins et des connecteurs
Vue latérale droite
1
Touches PPK (page 46)
3 Lecteur DVD-ROM / CD-ROM
(page 42)
2
Bouton d'alimentation
4 Baie d’extension modulaire
(pages 39, 42)
5 Microphone interne (page 33)
Utilisation de votre ordinateur portable
n N
16
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Situation des témoins et des connecteurs
✍ Le connecteur d’alimentation
Vue latérale gauche
de l’adaptateur secteur et le
cordon d’alimentation
répondent aux conditions de
tension dangereuse,
conformément à la norme
EN 60950.
Tous les autres connecteurs
de cet ordinateur répondent
aux conditions SELV (tension
de sécurité extra-basse),
conformément à la norme
1
S400 Port i.LINKTM (75)
4
Connecteur pour écouteurs i (page
79)
2
Port infrarouge (page 49)
5
Prise microphone m (page 78)
3
Prise de sortie vidéo
6
Emplacements PC Card (page 44)
7 Logement de la batterie (page 20)
Utilisation de votre ordinateur portable
n N
17
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Situation des témoins et des connecteurs
Vue frontale
!
1 Ecran LCD (35)
5 Boutons gauche/droit (37)
2 Haut-parleurs (page 35)
6 ! Témoin d’alimentation (page 26)
10 Témoin de verrouillage des majuscules (33)
3 Clavier (page 29)
7 Témoins de batteries 1 et 2 (33)
11 Témoin de verrouillage du défilement (33)
4 Pavé tactile (29)
8 Témoin de disque dur (33)
9 Témoin de verrouillage numérique (33)
Utilisation de votre ordinateur portable
n N
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Situation des témoins et des connecteurs
Vue arrière
Volet
1
2
3
Port souris (78)
Connecteur série (72)
Imprimante (page 66)
4
a Port moniteur (page 68)
5
Port USB (page 81)
6
Alimentation secteur (20)
18
Utilisation de votre ordinateur portable
n N
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Situation des témoins et des connecteurs
✍ Une fente d’aération se trouve
Vue de dessous
juste à côté du port USB.
Veillez à ne pas l’obstruer
lorsque votre ordinateur est en
service.
1
Volet du connecteur du réplicateur de ports
2
Glissière de déverrouillage
3
Pieds inclinables
19
Utilisation de votre ordinateur portable
n N
20
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Connexion d’une source d’alimentation
✍ N’utilisez l’ordinateur portable
qu’avec l’adaptateur secteur
fourni par Sony.
Pour déconnecter
complètement votre ordinateur
de l’alimentation secteur,
débranchez l’adaptateur
secteur.
Veillez à ce que la prise secteur
soit d’un accès aisé.
Connexion d’une source d’alimentation
Vous avez le choix entre deux types de sources d’alimentation : secteur ou batterie
rechargeable.
Utilisation de l’adaptateur secteur
1
Branchez le câble de l’adaptateur secteur sur la prise d’alimentation secteur de
l’ordinateur.
2
3
Connectez l’une des extrémités du cordon d’alimentation à l’adaptateur secteur.
Insérez l’autre extrémité du cordon d’alimentation dans une prise secteur.
Ordinateur portable
3
1
Adaptateur secteur
(fourni)
Prise secteur
2
Câble d’alimentation (répond
aux conditions de tension
dangereuse, conformément à
la norme EN 60950)
(fourni)
Tension de sécurité extra-basse conformément à la norme EN 60950
Utilisation de la batterie
Vous pouvez employer une ou deux batteries comme source d'alimentation.. Vous
pouvez insérer la batterie auxiliaire dans la baie d'extension modulaire sur le côté
droit de l'ordinateur. (Voir “ Utilisation d’une batterie supplémentaire”.). Des batteries
supplémentaires sont disponibles en option.
Utilisation de votre ordinateur portable
n N
21
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Connexion d’une source d’alimentation
La batterie fournie avec votre ordinateur n’est pas complètement chargée. La
procédure d’insertion et de charge de la batterie est décrite ci-dessous.
Pour insérer la batterie
1
Dégagez le volet du logement de la batterie.
2
Insérez la batterie dans le logement prévu à cet effet sur le côté gauche de
l’ordinateur.
Batterie
(fourni)
Étiquette tournée
vers le bas
3
Fermez le volet du logement de la batterie. Vous devez entendre un déclic.
Utilisation de votre ordinateur portable
n N
22
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Connexion d’une source d’alimentation
Pour charger la batterie
1
2
Branchez l’adaptateur secteur sur l’ordinateur.
Installez la batterie.
L’ordinateur charge automatiquement la batterie (le témoin de batterie émet un
double clignotement pendant toute la durée de la charge). Lorsque la batterie est
chargée à 85 %, le témoin s’éteint. Cette opération prend environ deux heures. Pour
charger complètement la batterie, il faut compter une heure supplémentaire.
L’autonomie d’une batterie entièrement chargée varie de deux heures à trois heures.
L’autonomie varie en fonction de la configuration de votre système. Pour en savoir
plus sur le contrôle de l'autonomie de la batterie, reportez-vous à la section
“Affichage d’informations sur l’état des batteries” dans le guide des logiciels.
L’ordinateur est doté de deux témoins de batteries :
Témoins des batteries
Batterie auxiliaire
(non fourni)
Batterie
Utilisation de votre ordinateur portable
n N
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Connexion d’une source d’alimentation
Témoin de
batterie
Signification
Reflète l’état de la batterie logée dans le compartiment
gauche de l’ordinateur.
1
2
Reflète l’état de la batterie insérée dans la baie
d’extension modulaire, à droite de l’ordinateur.
État des témoins de batterie
Signification
Activée
L’ordinateur est alimenté par la
batterie.
Simple clignotement
La batterie est presque déchargée.
Double clignotement
La batterie est en cours de charge.
Désactivée
L’ordinateur utilise l’alimentation
secteur.
23
Utilisation de votre ordinateur portable
n N
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Connexion d’une source d’alimentation
✍ Avec certains logiciels et périphériques, votre ordinateur risque de ne pas basculer en mode
Hibernation lorsque la batterie est presque déchargée. Pour prévenir la perte de données en
cas d’alimentation par batterie, nous vous recommandons de sauvegarder fréquemment vos
données et d’activer manuellement un mode de gestion de l’alimentation approprié
(Suspension système ou Hibernation, par exemple).
Les témoins de batterie et d’alimentation clignotent tous deux lorsque la batterie est
presque déchargée.
Pour déterminer l’autonomie de la batterie, veuillez vous reporter à la section “ Affichage
d’informations sur l’état de la batterie ” du Guide des logiciels.
Pour plus d’informations sur l’installation et le chargement d’une batterie auxiliaire dans la
baie d’extension modulaire, veuillez vous reporter à la section “ Utilisation d’une batterie
auxiliaire ”.
Laissez la batterie sur l’ordinateur lorsque celui-ci est raccordé au secteur. Le chargement de
la batterie se poursuit pendant l’utilisation de l’ordinateur.
Si le niveau de charge de la batterie tombe au-dessous de 10 %, vous devez brancher
l’adaptateur secteur pour recharger la batterie ou éteindre l’ordinateur et insérer une
batterie complètement chargée.
Vous pouvez prolonger la durée de vie d’une batterie en modifiant les modes de gestion de
l’alimentation dans l’utilitaire PowerPanel. Veuillez vous reporter à la section “ Gestion de
l’alimentation ” du Guide des logiciels.
La batterie fournie avec votre ordinateur est une batterie lithium ion rechargeable.
Recharger une batterie partiellement déchargée n’a aucune incidence sur sa durée de vie.
Lorsque vous utilisez une batterie comme source d’alimentation, le témoin de batterie
s’allume. Lorsque la batterie est presque déchargée, il se met à clignoter.
24
Utilisation de votre ordinateur portable
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Connexion d’une source d’alimentation
!
Le fait de retirer la batterie lorsque
l’ordinateur est allumé et non
branché à l’adaptateur secteur ou
lorsqu’il est en mode Suspension
système peut entraîner la perte de
données.
Pour extraire la batterie
1
2
Dégagez le volet du logement de la batterie.
3
Refermez le volet.
Retirez la batterie.
n N
25
Utilisation de votre ordinateur portable
n N
26
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Démarrage de l’ordinateur
✍ Si vous maintenez le bouton
d'alimentation enfoncé pendant
plus de quatre secondes,
l'ordinateur s'éteint.
Démarrage de l’ordinateur
1
Faites coulisser la glissière de verrouillage de l’écran LCD dans le sens indiqué
par la flèche et soulevez le capot de l’ordinateur.
Glissière de verrouillage de
l’écran LCD
2
Appuyez sur le bouton d'alimentation de l'ordinateur jusqu'à ce que le témoin
lumineux vert s'allume.
Témoin d’alimentation
3
Bouton d'alimentation
Si nécessaire, réglez la luminosité de l’écran LCD en appuyant sur Fn+F5. Pour
accroître la luminosité, servez-vous des touches de navigation haut ou droite.
Pour la réduire, servez-vous des touches de navigation bas ou gauche.
Utilisation de votre ordinateur portable
n N
27
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Mise hors tension de l’ordinateur
✍ Afin d’éviter toute perte de
données accidentelle, respectez la
procédure de mise hors tension
décrite ci-dessous.
Si un message vous y invite,
enregistrez vos documents.
Mise hors tension de l’ordinateur
1
Cliquez sur le bouton Démarrer dans la Barre des tâches Windows® 98 Deuxième
Edition.
2
Sélectionnez Arrêter au bas du menu Démarrer pour afficher la boîte de dialogue
Arrêt de Windows.
3
4
Sélectionnez Arrêter.
5
Attendez que votre ordinateur s’éteigne automatiquement. Le témoin
d’alimentation s’éteint.
6
Éteignez les périphériques connectés à votre ordinateur.
Si vous ne parvenez pas à éteindre
votre ordinateur en procédant
comme décrit ci-dessus,
- quittez tous les logiciels ouverts,
- retirez les cartes PC Card si vous
Cliquez sur OK.
Utilisation de votre ordinateur portable
n N
28
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Inscription de votre ordinateur
✍ Avant de recourir aux services en
ligne, y compris le service
d’inscription, vous devez
connecter votre modem PC Card
et votre ligne téléphonique.
Reportez-vous à la section
“Connexion à une ligne
téléphonique”.
Pour avoir accès à la page Web
d’inscription en ligne, vous devez
vous connecter à Internet.
Pour utiliser les fonctions de
communication décrites dans ce
manuel, vous devez brancher le
modem PC Card* et la ligne
téléphonique.
* En option, selon les modèles.
Inscription de votre ordinateur
En inscrivant votre ordinateur auprès de Sony, vous pouvez bénéficier d’un service
d’assistance clientèle irréprochable et des avantages suivants :
❑
VAIO-Link – Vous pouvez contacter VAIO-Link par téléphone, télécopie ou
courrier électronique (Pour connaître les numéros de téléphone, consultez votre
Guide service client).
❑
Garantie – Protégez votre investissement. Consultez la carte de garantie pour les
termes et conditions, et référez-vous à votre Guide service client pour plus
d’informations.
Procédez comme suit pour faire appel au service d’inscription en ligne de l’ordinateur
portable Sony.
1
2
3
4
Cliquez sur le bouton Bienvenue de votre bureau.
5
Cliquez sur OK.
Cliquez sur le bouton Suivant.
Ensuite, sélectionnez Internet.
Complétez les champs de votre carte d’inscription en faisant défiler l’écran
jusqu’à la fin du formulaire puis cliquez sur Envoyer.
Utilisation de votre ordinateur portable
n N
29
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation du clavier
Utilisation du clavier
Le clavier de votre ordinateur portable est très similaire à celui d’un ordinateur
classique. Toutefois, il comporte plusieurs touches qui vous permettront d’effectuer
des tâches liées à vos applications logicielles.
Touche ECHAP
Touches de fonction
Touche d’impression
Touches de correction
Touche
Maj
Touches de navigation
Touche
Ctrl
Touche Applications
Touche Fn
Touche Alt
Touche Windows® 98
Zone du pavé numérique
Touche
Description
Zone du pavé
numérique
Cette zone se compose de touches similaires à celles
d’une calculatrice ordinaire. Utilisez-la pour saisir des
nombres au clavier ou pour effectuer des opérations
mathématiques, telles que des additions ou des
soustractions. Le pavé numérique doit d’abord être activé
en appuyant sur la touche de verrouillage
correspondante. (Le témoin s’allume.)
Utilisation de votre ordinateur portable
n N
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation du clavier
Touche
Description
Touches de
navigation
Plusieurs touches permettent de déplacer le curseur.
Touches de
correction
Les touches Insertion (Insert), Retour Arrière et
Suppression (Delete) vous permettent de corriger vos
documents.
Touches de
fonction
Les douze touches de fonction situées en haut du clavier
permettent d’exécuter des tâches particulières. Par
exemple, dans la plupart des applications, la touche F1
sert à appeler l’aide en ligne. La tâche associée à chaque
touche de fonction varie d’une application à l’autre.
Touche ECHAP
La touche d’échappement (ECHAP) sert à annuler une
commande.
Touche
d’impression
écran (Prt Sc)
La touche d’impression écran (Prt Sc) prend un
instantané électronique de l’écran affiché et le copie dans
le Presse-papiers de Windows. Vous pouvez ensuite
coller cet instantané dans un document afin de
l’imprimer.
30
Utilisation de votre ordinateur portable
n N
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation du clavier
Touche
Description
Touches
opérateur
Certaines touches sont toujours utilisées en combinaison
avec d’autres touches : Ctrl, Alt et Majuscule. Enfoncées
en même temps qu’une autre touche, les touches Ctrl et
Alt constituent un moyen supplémentaire d’exécuter des
commandes. Ainsi, dans bon nombre d’applications,
vous pouvez enfoncer simultanément les touches Ctrl et
S (représentées par Ctrl+S) au lieu de sélectionner la
commande Enregistrer dans un menu. La touche
Majuscule sert à produire des lettres capitales ; la touche
Alt Gr, des symboles spéciaux tels que @, # ou }.
Touche
Windows® 98
La touche arborant le logo Windows® donne accès au
menu Démarrer de Windows® 98 ; utiliser cette touche
équivaut à cliquer sur le bouton Démarrer dans la Barre
des tâches. Consultez la section "Combinaisons et
fonctions de la touche Windows® 98" pour plus
d'informations.
Touche Fn
La touche Fn, utilisée en combinaison avec d’autres
touches, sert à exécuter des commandes. Consultez la
section “Combinaisons et fonctions avec la touche Fn”.
Touche
Applications
La touche Applications donne accès à un menu
contextuel abrégé ; utiliser cette touche équivaut à cliquer
sur le bouton droit de la souris.
31
Utilisation de votre ordinateur portable
n N
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation du clavier
Combinaisons et fonctions de la touche Windows® 98
Combinaison
Fonction
+ F1
Affiche l’aide de Windows.
+ Tab
Sélectionne le bouton suivant dans la Barre des
tâches.
+E
Affiche l’Explorateur de Windows.
+F
Affiche la fenêtre Rechercher : Tous les fichiers ; cette
fenêtre vous permet de rechercher un fichier ou un
dossier. Cette combinaison de touches équivaut à
sélectionner les commandes Rechercher, puis Fichiers
ou Dossiers, dans le menu Démarrer.
+ Ctrl + F
Affiche la fenêtre Rechercher : Ordinateur ; cette
fenêtre vous permet de localiser d’autres ordinateurs.
Cette combinaison de touches équivaut à sélectionner
les commandes Rechercher, puis Ordinateur, dans le
menu Démarrer.
+M
Minimise toutes les fenêtres affichées.
Shift +
+M
+R
Fn +
Rétablit la taille initiale des fenêtres minimisées.
Affiche la fenêtre Exécuter. Cette combinaison de
touches a le même effet que l’option Exécuter du
menu Démarrer.
+ Insert
Affiche la fenêtre Propriétés. Cette combinaison de
touches a le même effet qu’un double-clic sur l’icône
Système du Panneau de configuration.
32
Utilisation de votre ordinateur portable
n N
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation du clavier
Témoins
Témoin
Fonction
Alimentation
Sous tension : le témoin est allumé (vert).
Mode Veille : le témoin est allumé (orange).
Mode Suspension système : le témoin clignote (orange).
Batterie 1
Reflète l’état de la batterie logée dans le compartiment
gauche de l’ordinateur.
1
Batterie 2
2
Reflète l’état de la batterie insérée dans la baie
d’extension modulaire, sur la face latérale droite de
l’ordinateur.
Disque dur
S’allume pendant la lecture ou l’écriture de données sur
le disque dur. Il importe de ne pas activer le mode
Suspension système et de ne pas éteindre l’ordinateur
tant que le témoin est allumé.
Témoin
Activé
Désactivé
VERR.NUM
S’allume lorsque les
touches numériques du
clavier sont activées.
S’éteint lorsque les
touches alphanumériques
du clavier sont activées.
33
Utilisation de votre ordinateur portable
n N
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation du clavier
VERR.MAJ
Lorsqu’il est allumé, les
lettres que vous tapez
s’inscrivent en
majuscules. Pour revenir
aux minuscules,
appuyez sur la touche
Majuscule.
Lorsqu’il est éteint, les
lettres que vous tapez
s’inscrivent en
minuscules (à moins que
vous n’enfonciez la
touche Majuscule).
DEFIL
Lorsqu’il est allumé,
l’écran défile
différemment (dépend
de l'application. N'a
aucun effet dans de
nombreuses
applications.)
Lorsqu’il est éteint, les
informations défilent à
l’écran normalement.
Combinaisons et fonctions de la touche Fn
Combinaison
Fonction
Fn+
(ESC)
Suspension système
Fait basculer le système en mode Suspension système
pour économiser de l’énergie. Pour réactiver le
système, appuyez sur n’importe quelle touche.
34
Utilisation de votre ordinateur portable
n N
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation du clavier
Combinaison
Fonction
Fn+ t (F2)
État de l’alimentation
Affiche l’état de l’alimentation, comme illustré par
l’exemple ci-dessous :
Utilisation de
l’alimentation
Chargement de la
batterie
Fn+
(F3)
Commutateur des
haut-parleurs
Active et désactive le haut-parleur intégré.
Fn+ 2 (F4)
Réglage du volume du
haut-parleur
Permet de régler le volume des haut-parleurs intégrés.
Pour augmenter le volume, appuyez sur Fn+F4 puis sur
V ou b.
Pour diminuer le volume, appuyez sur Fn+F4 puis sur
v ou B.
Fn+ 8 (F5)
Réglage de la
luminosité
Permet de régler la luminosité de l’écran LCD.
Pour accroître l’intensité lumineuse, appuyez sur Fn+F5
puis sur V ou b.
Pour diminuer l’intensité lumineuse, appuyez sur
Fn+F5 puis v ou B.
Fn+ 6 (F6)
Réglage du contraste
Uniquement pour le
modèle PCG-F400
En fonction uniquement sur les modèles équipés d’un écran
STN :
Pour augmenter le contraste, appuyez sur Fn+F6 puis sur V
ou b.
Pour diminuer le contraste, appuyez sur Fn+F6 puis sur v ou
B.
35
Utilisation de votre ordinateur portable
n N
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation du clavier
Combinaison
Fonction
Fn+ LCD /
(F7)
Utilisation d’un
moniteur externe
Bascule entre l’écran LCD, un moniteur externe
(branché sur le port Moniteur) ou les deux.
.
LCD
Ecran LCD et moniteur
Moniteur externe
Fn+
LCD
/
(F8)
Fn+
(F12)
Hibernation
Bascule entre l'écran LCD et un téléviseur (branché sur
le connecteur de sortie vidéo).
Réduit la consommation électrique au minimum.
Lorsque vous exécutez cette commande, la
configuration du système et des périphériques est
copiée sur le disque dur avant la mise hors tension du
système.
Fn+S
Veille
Fait basculer le système en mode Veille pour
économiser de l’énergie. Pour réactiver le système,
appuyez sur n’importe quelle touche.
Fn+D
Veille vidéo
Éteint l’écran LCD afin d’économiser de l’énergie.
Fn+F
Redimensionnement
de l’affichage
Agrandit ou réduit l’affichage lorsque celui-ci est en
mode basse résolution.
36
Utilisation de votre ordinateur portable
n N
37
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation du pavé tactile
✍ Consultez l'aide de la souris
pour de plus amples
informations sur les
fonctionnalités du pavé
tactile, comme le clic
simultané sur les deux
boutons, le réglage de la
sensibilité du pavé tactile, les
fonctions Web Assist, Tap Off
et Easy Launcher. Pour
accéder à l'aide en ligne de la
souris, appuyez sur le bouton
Utilisation du pavé tactile
Le clavier comporte un dispositif de pointage appelé pavé tactile. Ce pavé tactile
intégré vous permet de désigner, sélectionner, faire glisser et faire défiler des objets
affichés à l’écran.
Pointeur
Bouton droit
Pavé
Bouton gauche
Action
Description
Pointer
Faites glisser votre doigt sur le pavé tactile pour déplacer le
pointeur vers un élément ou un objet.
Cliquer
Appuyez une fois sur le bouton gauche.
Doublecliquer
Appuyez deux fois sur le bouton gauche.
Utilisation de votre ordinateur portable
n N
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation du pavé tactile
Cliquer
droit
Appuyez une fois sur le bouton droit. Dans bon nombre
d'applications, cette action donne accès à un menu
contextuel abrégé.
Glisserdéplacer
Faites glisser un doigt sur le pavé tactile tout en appuyant
sur le bouton gauche.
Faire défiler
Déplacez votre doigt le long du bord droit du pavé tactile
pour faire défiler l’écran verticalement. Déplacez votre doigt
le long du bord inférieur pour faire défiler l’écran
horizontalement. (La fonction de défilement n’est
opérationnelle qu’avec les applications prenant en charge la
fonctionnalité de défilement du pavé tactile.)
38
Utilisation de votre ordinateur portable
n N
39
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation du lecteur de disquettes
Utilisation du lecteur de disquettes
L’ordinateur est livré avec le lecteur de disquettes installé dans la baie d’extension
modulaire.
Pour insérer une disquette
1
2
Présentez la disquette avec l’étiquette tournée vers le haut.
Poussez doucement la disquette dans le lecteur jusqu’à ce qu’un déclic se
produise.
Disquette
✍ Si vous avez des difficultés à
extraire la disquette du lecteur,
retirez le lecteur de disquettes
de la baie d’extension.
N’appuyez pas sur la touche
d'éjection lorsque le témoin est
allumé. Dans le cas contraire,
vous risquez de perdre des
données.
Lecteur de disquettes
Pour extraire une disquette
❑ Après avoir utilisé la disquette, attendez que le témoin lumineux s’éteigne avant
d’appuyer sur la touche d’éjection pour retirer la disquette.
Utilisation de votre ordinateur portable
n N
40
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation du lecteur de disquettes
Touche d’éjection
Témoin lumineux
Pour extraire le lecteur de disquettes
1
2
Mettez l’ordinateur hors tension.
Le panneau inférieur de l’ordinateur est pourvu d’une glissière de déverrouillage.
Déplacez-la dans le sens indiqué par la flèche.
.
Glissière de déverrouillage
3
4
Retirez le lecteur de la baie d’extension.
Mettez le cache en place. Consultez la rubrique Utilisation du cache de la baie
d’extension à la page 57
Utilisation de votre ordinateur portable
n N
41
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation du lecteur de disquettes
Pour insérer le lecteur de disquettes
1
2
Mettez l’ordinateur hors tension.
3
Insérez le lecteur de disquettes dans la baie d’extension modulaire avec la plaque
métallique tournée vers le haut. Poussez le lecteur dans la baie jusqu’à ce que la
glissière de déverrouillage soit bien enclenchée.
Si la baie d’extension modulaire est occupée par un autre périphérique, retirez-le.
Voir Pour extraire la batterie auxiliaire.
Baie d’extension modulaire
Lecteur de disquettes
Utilisation de votre ordinateur portable
n N
42
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation du lecteur de CD-ROM / DVD-ROM
Utilisation du lecteur de CD-ROM / DVD-ROM
Selon le modèle, votre ordinateur est équipé d’un lecteur de DVD-ROM ou de CDROM.
Le lecteur de DVD-ROM peut lire à la fois les DVD-ROM et les CD-ROM.
Pour insérer un disque
✍ Il est impossible d’insérer un
disque lorsque l’ordinateur est en
mode Suspension système ou
Hibernation.
1
2
Mettez l’ordinateur sous tension.
Appuyez sur la touche d’éjection pour ouvrir le lecteur de CD-ROM / DVDROM. Le plateau du lecteur s’ouvre.
3
Touche d’éjection
4
Déposez le CD-ROM / DVD-ROM sur le plateau avec l’étiquette tournée vers le
haut. Pour les DVD-ROM, dont les deux faces peuvent être gravées, la face lue
sera celle orientée vers le haut. Poussez le disque autour du moyeu de manière à
ce qu’il reste bien en place.
Étiquette tournée vers le haut
Utilisation de votre ordinateur portable
n N
43
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation du lecteur de CD-ROM / DVD-ROM
✍ Veillez à bien fixer le disque autour
du moyeu du lecteur, sinon vous
risqueriez d’endommager votre
lecteur et de ne plus pouvoir ouvrir
le plateau.
Lorsque vous avez terminé
d’utiliser le disque, attendez que le
témoin lumineux s’éteigne avant
d’appuyer sur la touche d’éjection.
Lorsque l’ordinateur est en mode
Suspension système ou
Hibernation, vous ne pouvez pas
extraire de disque. Reportez-vous
au chapitre “Mode Suspension
système” pour plus d’informations
sur les modes Suspension système
et Hibernation.
Si le plateau ne s’ouvre pas
lorsque vous appuyez sur la
touche d’éjection, mettez
l’ordinateur hors tension et insérez
un objet fin et pointu dans
l’encoche d’éjection mécanique.
5
Refermez le plateau en le poussant doucement.
Pour lire des DVD-ROM
Observez les recommandations ci-dessous pour lire vos DVD-ROM dans des
conditions optimales.
❑
Veillez à ce que votre ordinateur ne soit pas connecté au réplicateur de ports lors
de la lecture de films DVD ou de l’utilisation d’applications DVD.
❑
Fermez toutes vos applications avant de lire un film sur DVD-ROM.
✍ Si vous visionnez des films sur DVD alors que l’ordinateur est alimenté par la batterie, réglez le profil de
gestion de l’alimentation sur DVD. Avec les autres profils, la lecture serait irrégulière.
En fonction des propriétés choisies lors de l’installation du moniteur, vous pouvez utiliser la commande
Fn+F pour agrandir la taille de l’écran à son maximum.
Une étiquette sur l'emballage du disque DVD indique le code de région pour renseigner sur le type de
lecteur à utiliser. Seuls les codes " 2 " ou " ALL " sont compatibles avec le lecteur de votre ordinateur.
Si vous insérez un disque DVD dans le lecteur de DVD-ROM, vous ne pouvez plus basculer entre l’écran LCD
et le téléviseur en appuyant sur Fn+ F8.
Consultez l’aide en ligne de Media Bar pour de plus amples informations sur la lecture de DVD vidéo.
Utilisation de votre ordinateur portable
n N
44
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de cartes PC Card
✍ Les emplacements PC Card peuvent
Utilisation de cartes PC Card
accueillir (en même temps) deux cartes
PC Card de Type I, deux cartes de Type
II, ou une carte de Type III. Ces
emplacements sont compatibles avec
les cartes de type CardBus.
Votre ordinateur est doté de deux emplacements PC Card. Les PC Cards permettent
de raccorder des périphériques externes portatifs.
Avec certaines cartes PC Card, il peut
s’avérer nécessaire de désactiver tous
les périphériques non utilisés. Vous
pouvez utiliser l’utilitaire Sony
Notebook Setup pour désactiver les
périphériques. Pour plus
d’informations, veuillez-vous référer à
votre guide des logiciels, “ Sony
Notebook Setup ”.
Les cartes PC Card de Type III doivent être installées dans l’emplacement inférieur.
Pour insérer une carte PC Card
Veillez à utiliser le pilote le plus récent
du fabricant de la carte PC Card.
Si le symbole “!” s’affiche sous l’onglet
Gestionnaire de périphériques de la
boîte de dialogue Propriétés Système,
supprimez le pilote, puis réinstallez-le.
Il se peut que vous ne puissiez pas
utiliser certaines cartes PC Card ou
certaines fonctions de la carte PC Card
avec cet ordinateur.
Il est inutile d’éteindre l’ordinateur
pour insérer ou retirer une carte PC
Card.
Pour insérer une carte modem PC Card,
veuillez-vous reporter à la section
“Modem PC Card”.
Bouton de déverrouillage
!
6
Certains périphériques peuvent ne pas fonctionner correctement si vous passez sans cesse des modes
Suspension système ou Hibernation au mode normal.
L’ordinateur retourne à son état d’origine lorsque vous le redémarrez.
Insérez la carte PC Card dans le logement prévu à cet effet, l’étiquette tournée
vers le haut. Poussez doucement la carte jusqu’à ce qu’elle s’encliquète sur le
connecteur. Le bouton de déverrouillage fait saillie. Dégagez le bouton de
déverrouillage, puis faites-le basculer vers le logement.
Utilisation de votre ordinateur portable
n N
45
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de cartes PC Card
✍ Ne forcez jamais une carte dans
son emplacement, afin d’éviter
d’endommager les broches du
connecteur. Si vous ne parvenez
pas à insérer la carte, vérifiez son
orientation. Pour plus
d’informations sur l’utilisation de
votre carte PC Card, consultez-en
le manuel.
Avec certaines cartes PC Card, il
peut arriver que votre ordinateur
ne reconnaisse pas l’un ou l’autre
périphérique connecté à votre
système lorsque vous basculez
entre le mode d’alimentation
normal et le mode Suspension
système ou Hibernation. Dans ce
cas, redémarrez votre système.
Avant d’extraire la carte PC Card,
cliquez sur l’icône PC Card dans la
Barre des tâches et fermez la
carte.
Fermez les applications utilisant la
carte PC Card avant de la retirer.
Dans le cas contraire, vous risquez
de perdre des données.
Insérez dans
la direction
de la flèche
Pour extraire une carte PC Card
Procédez comme suit pour retirer la carte PC Card insérée sur votre ordinateur alors
que celui-ci est en service. Si vous ne procédez pas correctement, le fonctionnement
de votre système risque d’en souffrir. Si votre ordinateur n’est pas en service, omettez
les opérations 1 à 5.
1
Cliquez sur le bouton Démarrer de la barre des tâches de Windows® 98, placez le
pointeur sur Paramètres, puis cliquez sur Panneau de configuration.
2
3
Cliquez deux fois sur PC Card.
4
5
6
Cliquez sur OK.
Dans la liste qui s'affiche, cliquez sur le nom de votre carte PC Card, puis sur
Terminer.
Appuyez sur le bouton de déverrouillage de la PC Card.
Saisissez la carte délicatement et retirez-la.
Utilisation de votre ordinateur portable
n N
46
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation des touches programmables (PPK)
Utilisation des touches programmables (PPK)
Les touches programmables vous permettent de lancer votre logiciel favori sans
devoir activer les raccourcis du bureau.
Touches programmables
Options par défaut des touches PPK
Vous pouvez utiliser les touches programmables seules ou en combinaison avec
d’autres touches du clavier (Majuscule, Ctrl ou Alt).
Lorsque votre ordinateur est éteint, appuyez sur PPK pour démarrer le système et
l’application correspondante.
Par défaut, les touches sont réglées comme suit :
Touche ou
combinaison
Pour ouvrir ou accéder à...
P1
Site Web Club VAIO
P2
Courrier électronique (Outlook Express)
P3
Mode Suspension système
Utilisation de votre ordinateur portable
n N
47
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation des touches programmables (PPK)
Touche ou
combinaison
Pour ouvrir ou accéder à...
Alt + P1
Site Web de VAIO-Link
Shift + P1
Site Web VAIO
Ctrl + P1
Internet Explorer
Ctrl + P3
EULA
Utilisation des touches programmables en combinaison avec d’autres
logiciels
Vous avez également la possibilité de démarrer d'autres applications en appuyant sur
une touche programmable en combinaison avec les touches Alt, Ctrl ou Majuscule.
Pour de plus amples informations, reportez-vous à la section “Démarrage de vos
logiciels préférés à l’aide de l’utilitaire PPK Setup”dans le Guide des logiciels.
Lancement d’applications à l’aide du minuteur
Le minuteur vous permet de démarrer des applications à un moment précis ou de
faire fonctionner des applications pendant que vous n’utilisez pas votre ordinateur.
Reportez-vous à la section “Utilisation du minuteur interne” dans votre Guide des
logiciels pour plus d’informations.
Utilisation de votre ordinateur portable
n N
48
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de Smart Connect
✍ Lorsque vous utilisez Smart
Connect pour interconnecter deux
ordinateurs VAIO, vous devez
affecter un nom unique à chaque
ordinateur, afin de les identifier
une fois connectés en réseau.
Les câbles i.LINK™ dont les
références sont indiquées cidessous sont compatibles avec
votre ordinateur portable VAIO :
VMC-IL4415 (câble de 1,5 mètre
avec un connecteur à 4 broches à
chaque extrémité), VMC-IL4408A
(câble de 0,8 mètre avec un
connecteur à 4 broches à chaque
extrémité).
Utilisation de Smart Connect
Smart Connect vous permet de copier, éditer ou supprimer des fichiers sur un autre
portable VAIO de Sony (équipé de Smart Connect) connecté à votre portable via le
câble i.LINK™ .
Vous pouvez également imprimer un document sur une imprimante reliée à un autre
portable VAIO.
Pour de plus amples informations, consultez le manuel d'utilisation en ligne de Smart
Connect.
Câble i.LINK™
(non fourni)
Utilisation de votre ordinateur portable
n N
49
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de périphériques de communication infrarouge
✍ Pour transférer des données à
l’aide d’un logiciel utilisant la
technologie infrarouge, vous
devez activer le protocole IrDA
dans le Panneau de configuration
de Windows. Procédez comme
suit :
1.
2.
3.
Dans le Panneau de
configuration, cliquez
sur l’icône Infrarouge
pour afficher la fenêtre
Moniteur infrarouge.
Sélectionnez l’onglet
Options.
Activez la case à cocher
Activer la
communication
infrarouge et cliquez sur
OK.
Dès que le transfert est
terminé, désactivez les
communications
infrarouges dans le
Panneau de
configuration, afin de
réduire la
consommation
d’énergie.
Utilisation de périphériques de communication
infrarouge
Votre ordinateur est équipé d'un port infrarouge. Vous pouvez utiliser ce port pour
communiquer avec d’autres périphériques dotés de la technologie infrarouge, à
condition que leurs protocoles soient compatibles. C’est le cas, notamment, des
appareils photo numériques ou de certains ordinateurs.
Pour établir une communication infrarouge avec un appareil photo numérique
Positionnez l’ordinateur et l’appareil photo numérique de sorte que leurs ports
infrarouges soient alignés.
Port infrarouge
Pour établir une communication infrarouge avec un autre ordinateur
Positionnez les deux ordinateurs de sorte que leurs ports infrarouges soient alignés.
Utilisation de votre ordinateur portable
n N
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de périphériques de communication infrarouge
✍ Vérifiez que le périphérique infrarouge a été détecté en cliquant sur l’icône Moniteur
infrarouge dans le Panneau de configuration.
Si les deux périphériques sont trop éloignés ou trop rapprochés l’un de l’autre, le transfert
des données peut s’interrompre ou un bruit parasite peut se manifester pendant la
transmission.
Veillez à ne pas masquer les ports infrarouges avec votre main ou tout autre objet.
Tenez les ports infrarouges à l’écart de la lumière directe du soleil et de tout éclairage
fluorescent ou incandescent clignotant.
Pour plus d’informations sur l’installation et l’utilisation de votre appareil photo numérique
ou de tout autre périphérique à communication infrarouge, consultez le manuel
accompagnant ces produits.
Le périmètre de transmission infrarouge s’étend sur environ 1 mètre et dans un rayon de
15 degrés.
15°
1m
9
(3
3/8
in)
Port infrarouge
50
Utilisation de votre ordinateur portable
n N
51
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation des modes d’économie d’énergie
✍ Si le niveau de charge de la
batterie tombe en dessous de
10 %, vous pouvez brancher
l’adaptateur secteur pour
recharger la batterie ou arrêter
l’ordinateur et insérer une batterie
complètement chargée.
Utilisation des modes d’économie d’énergie
Si vous utilisez une batterie comme source d’alimentation, vous pouvez tirer parti des
paramètres de gestion de l’alimentation pour en accroître l’autonomie. Outre le mode
d’exploitation normal qui autorise la mise hors tension de périphériques spécifiques,
votre ordinateur est doté de trois modes d’économie d’énergie distincts : veille,
suspension système et hibernation.
Si vous utilisez une batterie, sachez que l’ordinateur passe automatiquement en mode
hibernation lorsque le taux de charge de la batterie tombe au-dessous de 7 % et ce,
quel que soit le mode de gestion de l’alimentation sélectionné. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section "Gestion de l’alimentation" du guide des
logiciels.
Mode normal
Il s’agit de l’état normal de votre ordinateur lorsqu’il est en service. Dans ce mode, le
témoin d’alimentation s’allume en prenant la couleur verte. Pour économiser de
l’énergie, vous pouvez mettre un périphérique spécifique hors tension ; par exemple,
l’écran LCD ou le disque dur.
Mode veille
Ce mode est particulièrement utile si vous pouvez vous passer brièvement de votre
ordinateur. Le disque dur et l’écran de visualisation basculent en mode
d’alimentation faible ; l’horloge du processeur et le processeur s’arrêtent. Dans ce
mode, le témoin d’alimentation s’allume en prenant la couleur orange.
Pour activer le mode veille
Appuyez sur Fn+S. Vous pouvez également activer le mode veille à partir de
l’utilitaire PowerPanel.
Utilisation de votre ordinateur portable
n N
52
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation des modes d’économie d’énergie
Pour revenir au mode normal
Appuyez sur n’importe quelle touche.
Mode suspension système
✍ Si vous maintenez le bouton
d'alimentation enfoncé pendant
plus de quatre secondes,
l'ordinateur s'éteint.
L’ordinateur enregistre la configuration actuelle du système dans la mémoire RAM,
puis il met l’unité centrale hors tension. Dans ce mode, le témoin d’alimentation
orange clignote.
Pour activer le mode suspension système
Appuyez sur Fn+Echap ou appuyez rapidement sur le bouton d'alimentation. Vous
pouvez également activer le mode suspension système à partir de l’utilitaire
PowerPanel.
Pour revenir au mode normal
Appuyez sur n’importe quelle touche.
✍ Il est impossible d’insérer un
disque lorsque l’ordinateur est en
mode Suspension système ou
Hibernation.
Mode Hibernation
L’ordinateur enregistre la configuration actuelle du système sur le disque dur, puis il
se met automatiquement hors tension. Dans ce mode, le témoin d’alimentation est
éteint.
Pour activer le mode Hibernation
Appuyez sur Fn+F12. Vous pouvez également activer ce mode à partir de l’utilitaire
PowerPanel.
Pour revenir au mode normal
Mettez l’ordinateur sous tension en appuyant sur le bouton d'alimentation.
L’ordinateur revient à son état d’origine.
Utilisation de votre ordinateur portable
n N
53
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation des modes d’économie d’énergie
❑
Procédure de retour au mode normal :
Hibernation b Suspension système b Veille
Le mode Suspension système requiert moins de temps que le mode Hibernation.
❑
Consommation d’énergie :
Veille b Suspension système b Hibernation
Le mode Veille utilise plus d’énergie que le mode Hibernation.
Utilisation de votre ordinateur portable
n N
54
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation d’une batterie supplémentaire
✍ Pour déterminer l’autonomie
de la batterie, reportez-vous
à la section “Affichage
d’informations sur l’état de
la batterie" dans le Guide
des logiciels.
Si vous branchez deux
batteries, vous pouvez retirer
l'une d'elles sans éteindre
l'ordinateur. Lorsque vous
retirez une batterie, vérifiez
que le témoin lumineux de la
deuxième batterie est
allumé. Si le témoin lumineux
de la batterie que vous
souhaitez retirer est allumé,
cliquez avec le bouton droit
de la souris sur l'icône
dans la Barre des tâches,
puis cliquez sur le menu
"Inverser la batterie en
service".
Utilisation d’une batterie supplémentaire
Vous avez la possibilité d'installer une deuxième batterie rechargeable dans votre
ordinateur. Vous pouvez ainsi prolonger l’autonomie de votre ordinateur. En cas
d’utilisation de deux batteries, c’est celle qui a été installée en premier lieu qui est
chargée la première. La batterie que vous insérez en second lieu se charge dès que la
première est chargée à 85 %. Vous pouvez déterminer quelle batterie est en cours de
charge grâce à l’état des témoins de batteries.
Pour insérer la batterie supplémentaire
1
Si la baie d’extension modulaire est occupée par un autre périphérique, retirez-le.
Consultez la rubrique Pour extraire le lecteur de disquettes à la page 40
2
Insérez la batterie dans la baie d’extension.
Le témoin de la batterie auxiliaire (2) s’allume.
Baie d’extension modulaire
Batterie
Étiquette tournée vers le bas
3
Insérez le cache dans l’ordinateur pour stabiliser la batterie. Faites glisser vers
vous la glissière de déverrouillage située sous le cache. Voir Utilisation du cache
de la baie d’extension.
Utilisation de votre ordinateur portable
n N
55
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation d’une batterie supplémentaire
.
Batterie
Cache de la baie d’extension
Pour charger la batterie auxiliaire
Laissez la batterie dans l’ordinateur branché sur le secteur. Le témoin de batterie
clignote pendant le chargement de la batterie. Voir Pour charger la batterie pour plus
d’informations.
.
Témoins des batteries
Batterie auxiliaire
(non fourni)
Batterie
(fourni)
Utilisation de votre ordinateur portable
n N
56
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation d’une batterie supplémentaire
Pour extraire la batterie auxiliaire
1
Sous le cache de la baie d’extension se trouve une glissière de déverrouillage.
Pour extraire la batterie, faites coulisser cette glissière dans la direction de la
flèche 1, puis faites coulisser la glissière de déverrouillage (sur le panneau
inférieur de l’ordinateur) dans la direction de la flèche 2.
1
Glissière de déverrouillage
2
2
3
Retirez le cache de la baie d’extension, puis ôtez la batterie.
Mettez le cache en place. Consultez la rubrique Utilisation du cache de la baie
d’extension à la page 57
Utilisation de votre ordinateur portable
n N
57
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation du cache de la baie d’extension
Utilisation du cache de la baie d’extension
Le cache protège la baie d'extension modulaire lorsqu'elle est inoccupée.
Pour fixer le cache
1
Si la baie d’extension modulaire est occupée par un autre périphérique, retirez-le.
Consultez la rubrique Pour extraire le lecteur de disquettes à la page 40 ou Pour
extraire la batterie auxiliaire à la page 56.
2
Dépliez le guide du cache de la baie d’extension et faites glisser ce dernier dans la
direction de la flèche jusqu’à ce qu’un déclic se produise.
Cache de la baie d’extension
(fourni)
Pour extraire le cache
Pour extraire le cache, faites coulisser sa glissière dans la direction de la flèche 1, puis
faites coulisser la glissière de déverrouillage (sur le panneau inférieur de l’ordinateur)
dans la direction de la flèche 2.
Utilisation de votre ordinateur portable
n N
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation du cache de la baie d’extension
1
Glissière de déverrouillage
2
58
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Connexion de périphériques
✍ Avant de connecter un
nouveau périphérique, mettez
l’ordinateur et tous les
périphériques déjà installés
hors tension.
Connectez tous les câbles
avant de brancher le cordon
d’alimentation.
Ne mettez l’ordinateur sous
tension qu’après avoir mis les
différents périphériques sous
n N
59
Connexion de périphériques
Vous pouvez étoffer les fonctionnalités de votre ordinateur en y connectant ou en
utilisant l’un des périphériques ci-dessous. Vous pourrez dès lors profiter des logiciels
décrits dans le “Guide des logiciels” :
❑
Modem PC Card* (page 60)
❑
Réplicateur de ports (page 63)
❑
Imprimante (page 66)
❑
Moniteur externe (page 68)
❑
Périphériques audio/vidéo (page 71)
❑
Appareil photo numérique ou périphérique série (page 72)
❑
Caméscope numérique (page 75)
❑
Lecteur-enregistreur MiniDisc® avec MD Player (page 76)
❑
Haut-parleurs externes (page 79)
❑
Microphone externe (page 80)
❑
Périphérique USB (Universal Serial Bus) (page 81)
Connexion de périphériques
n N
60
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Modem PC Card*
Modem PC Card*
Le modem PC Card vous permet de vous connecter à une ligne téléphonique et
d’accéder au World Wide Web.
Branchement à une ligne téléphonique
Vous devez vous connecter à une ligne téléphonique pour accéder aux services en
ligne et à Internet, et pour procéder à l’inscription en ligne de votre ordinateur et de
vos logiciels.
1
Utilisez l'un des deux emplacements PC Card de votre ordinateur portable.
Dégagez le bouton de déverrouillage de la carte et enfoncez-le à l’intérieur de
l’ordinateur. Retirez la plaquette de protection de l’emplacement PC Card,
comme décrit dans la rubrique “Utilisation de cartes PC Card”, page 44.
2
Insérez la carte modem (fournie) dans l’emplacement de l’ordinateur (étiquette
vers le haut), poussez-la doucement jusqu’à ce que le bouton de déverrouillage
ressorte complètement. Appuyez sur le bouton de déverrouillage.
3
Branchez la fiche pour ligne téléphonique sur le connecteur de la carte PC Card.
* En option, selon les modèles.
Connexion de périphériques
n N
61
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Modem PC Card*
✍ Le câble téléphonique et ses
connecteurs répondent aux
conditions TNV (tension de
réseau de télécommunication),
conformément à la norme EN
60950.
Vous devez vous connecter à
une ligne téléphonique pour
inscrire votre ordinateur
portable Sony et vos logiciels
en ligne, et recourir aux services
de VAIO-Link.
4
Branchez l’autre extrémité dans une prise murale (utilisez éventuellement un
adaptateur).
Fiche pour ligne
Adaptateur (spécifique à chaque
pays)
Cordon
téléphonique
Sélection d'un modem PC Card en option
Votre ordinateur portable VAIO est déjà configuré pour utiliser le modem PC Card
"COM One Platinium Card MC221 Discovery V.90".
Si votre portable est livré sans modem de type PC Card, vous pouvez acheter un
modem interne de type COM One Platinium Card MC221 Discovery V.90. Celui-ci
assure des transferts de données à 56 Kbits/s et des transferts de télécopies à
14,4 Kbits/s.
Le modem "COM One 4 in 1 Platinium Card MC220" convient également. Cette carte
supporte des transferts de données à 56 Kbits/s et des transferts de télécopies à
14,4 Kbits/s, avec kits* facultatifs pour une connectivité de données Ethernet, RNIS et
Sony GSM, ce qui vous permet de vous connecter à un réseau, d'envoyer des e-mails
et des messages brefs, etc.
* Pour de plus amples informations sur les modems COM One Platinium et les kits de connectivité, visitez
le site Web Sony VAIO ou contactez votre revendeur.
Connexion de périphériques
n N
62
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Modem PC Card*
Installation de votre carte modem
Les pilotes utilisés par votre carte modem "COM One Platinium Card Discovery V.90"
sont installés sur votre ordinateur VAIO. Il vous suffit d'insérer votre carte modem
"COM One Platinium Card Discovery V.90" dans l'emplacement PC Card de votre
choix.
Remarque : il est conseillé de toujours utiliser le même emplacement PC Card.
Si vous insérez la carte dans un emplacement PC Card différent, votre modem sera
réinstallé entièrement comme s'il s'agissait d'un deuxième modem (COM One
Platinium Card Discovery V.90 #2). Dans ce cas, procédez comme suit :
1
2
3
4
5
6
7
Retirez votre carte modem "COM One Platinium Card Discovery V.90".
Ouvrez le "Poste de travail" dans Windows.
Double-cliquez sur Panneau de configuration.
Double-cliquez sur Modems.
Sélectionnez la carte "COM One Platinium Card Discovery V.90 #2".
Cliquez sur Supprimer.
Insérez votre modem "COM One Platinium Card Discovery V.90" dans
l'emplacement où la carte a été initialement installée.
Connexion de périphériques
n N
63
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Réplicateur de ports
✍ Le réplicateur de ports peut être
alimenté uniquement par un
adaptateur secteur fourni avec votre
ordinateur portable ou avec
l’adaptateur secteur PCGA-ACX1 en
option. Évitez d’enlever l’adaptateur
secteur du réplicateur de ports ou de
la prise secteur durant l’utilisation du
réplicateur ; cela pourrait
endommager vos données ou
entraîner un dysfonctionnement du
matériel.
Tous les ports répondent aux
conditions SELV (tension de sécurité
extra-basse), conformément à la
norme EN 60950.
Utilisez l’adaptateur secteur fourni
avec votre ordinateur ou l’adaptateur
optionnel PCGA-ACX1 de Sony.
Pour déconnecter complètement votre
réplicateur de ports de l’alimentation
secteur, débranchez l’adaptateur
secteur.
Ne tentez pas d’insérer ou de retirer la
batterie pendant que vous fixez le
réplicateur de ports à votre ordinateur.
Le fait de soulever ou de retourner
l’ordinateur lorsqu’il est couplé au
réplicateur de ports peut provoquer
une brève coupure de l’alimentation.
Veillez à ce que la prise secteur soit
d’un accès aisé.
Réplicateur de ports
Votre ordinateur portable peut accueillir un réplicateur de ports optionnel , destiné à
la connexion de périphériques supplémentaires.
1 Réseau (Ethernet)
2
Moniteur (page 68)
Port série (page 72)
3
4
/
5
Port USB (page 81)
6
Imprimante (page 66)
7
Alimentation secteur (page
)
Souris/clavier (page 78)
Pour connecter le réplicateur de ports à votre ordinateur
Pour alimenter votre ordinateur lorsqu’il est couplé au réplicateur de ports, vous
devez brancher l’adaptateur secteur directement sur le réplicateur.
1
2
Mettez votre ordinateur hors tension et déconnectez tous les périphériques.
Ouvrez le volet protégeant le connecteur du réplicateur de ports, situé sur le
panneau inférieur de votre ordinateur.
Connexion de périphériques
n N
64
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Réplicateur de ports
Port du réplicateur de ports
3
Fixez le réplicateur de ports sous votre ordinateur (vous devez entendre un
déclic).
Ordinateur portable
Réplicateur de
4
Branchez le câble de l’adaptateur secteur sur la prise d’alimentation secteur du
réplicateur de ports. Insérez une extrémité du cordon d’alimentation dans
l’adaptateur secteur et l’autre dans une prise secteur.
Connexion de périphériques
n N
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Réplicateur de ports
La première fois que vous
utilisez le réplicateur de ports, le
pilote réseau est
automatiquement installé.
Adaptateur
La disquette fournie avec votre
réplicateur de ports n’est pas
nécessaire.
Tension de sécurité extra-basse
5
6
Le témoin d’alimentation s’allume (vert).
Mettez l’ordinateur sous tension.
Glissières
Alimentat
Connecteur du réplicateur de ports
Câble d’alimentation (répond aux
conditions de tension dangereuse,
conformément à la norme EN
60950)
65
Connexion de périphériques
n N
66
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Imprimante
✍ Pour plus d’informations sur
Imprimante
l’installation et l’utilisation de
votre imprimante, consultez-en le
manuel.
Vous pouvez connecter une imprimante compatible Windows à votre ordinateur pour
imprimer des documents.
Avant d’utiliser l’imprimante, vous
devrez peut-être modifier certains
paramètres dans le logiciel Sony
Notebook Setup. Pour plus
d’informations, veuillez vous
reporter à la section “ Sony
Notebook Setup ” du Guide des
logiciels.
Pour brancher une imprimante
❑ Identifiez le port Imprimante représenté par le symbole
. Connectez-y le câble
de l’imprimante (fourni avec l’imprimante).
Imprimante
Vers
Cordon d’alimentation
Câble d’imprimante (en option
ou fourni avec l’imprimante)
Utilisation de l’imprimante à la reprise de l’ordinateur après un mode d’économie
d’énergie
Lors de la reprise de l’ordinateur après un mode d’économie d’énergie, il est possible
que votre imprimante ne fonctionne plus. Dans ce cas, procédez comme suit pour
réinitialiser la connexion de l’imprimante :
1
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône Poste de travail dans
Windows, puis sélectionnez Propriétés.
2
3
Cliquez sur l’onglet Gestionnaire de périphériques.
Sélectionnez Appliquer, puis cliquez sur OK.
Connexion de périphériques
n N
67
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Imprimante
L’imprimante devrait ensuite fonctionner correctement.
Pour brancher une imprimante au port USB
Vous avez la possibilité de relier une imprimante USB compatible Windows® 98 à
votre ordinateur.
❑
Identifiez le port USB de votre ordinateur et votre imprimante représenté par le
symbole .
❑
Branchez un câble d'imprimante USB optionnel au port USB.
Vers l’imprimante
Cordon d’alimentation
Vers USB
Câble d’imprimante USB (en option ou
fourni avec l’imprimante)
Connexion de périphériques
n N
68
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Moniteur externe
✍ Pour plus d’informations sur
l’installation et l’utilisation de votre
périphérique, consultez-en le
manuel.
Moniteur externe
Vous avez la possibilité de connecter un moniteur externe à votre ordinateur portable.
Vous pourrez ainsi utiliser votre ordinateur avec un :
❑
moniteur
❑
moniteur multimédia
❑
projecteur.
Utilisez votre moniteur externe comme second écran, ou installez un bureau virtuel
(Pour plus d’informations, reportez-vous à la section "Utilisation de la fonction
Affichage double" dans le Guide des logiciels).
Pour connecter un moniteur
1
Identifiez le port Moniteur représenté par le symbole a. Branchez le câble du
moniteur sur ce port.
2
Au besoin, branchez le moniteur sur le secteur.
Moniteur
Cordon d’alimentation
Vers le
moniteur
Câble du moniteur
Connexion de périphériques
n N
69
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Moniteur externe
✍ Pour plus d’informations sur
l’installation et l’utilisation de votre
périphérique, consultez-en le
manuel.
Pour connecter un moniteur multimédia
Vous pouvez connecter l’ordinateur portable à un moniteur multimédia équipé de
haut-parleurs intégrés et d’un microphone.
1
Identifiez le port Moniteur représenté par le symbole a. Branchez le câble du
moniteur sur ce port.
2
Identifiez la prise écouteurs représentée par le symbole i. Branchez-y le câble
des haut-parleurs.
3
Identifiez la prise microphone représentée par le symbole m. Branchez-y le câble
du microphone.
Versm
Vers
i
Moniteur
multimédia
Vers le moniteur
Câble de signal
RVB
Cordon d’alimentation
Connexion de périphériques
n N
70
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Moniteur externe
✍ Pour plus d’informations sur
l’installation et l’utilisation de votre
projecteur, consultez-en le manuel.
Connexion d’un projecteur
Vous pouvez utiliser un projecteur, tel que le projecteur LCD de Sony, comme
moniteur externe.
En fonction du modèle de moniteur
et de projecteur utilisé, il est
possible que vous ne puissiez pas
afficher simultanément les données
sur l’écran LCD de l’ordinateur et
sur le moniteur externe.
Projecteur
Vers le moniteur
Cordon
d’alimentation
Câble de signal Câble audio
RVB
(non fourni)
Pour sélectionner un moniteur
Lorsque vous branchez un moniteur externe sur le port Moniteur, les signaux de
sortie peuvent être envoyés vers l’écran à cristaux liquides, le moniteur externe ou les
deux à la fois.
Utilisez les touches Fn+F7 pour sélectionner un moniteur. Pour plus d’informations,
reportez-vous à la section "Sélection du mode d’affichage" dans le Guide des logiciels.
Vers
Appuyez sur
Résultat
Utiliser un
moniteur
externe
Fn+F 7
Permet de choisir entre l’écran LCD, le moniteur externe
(branché sur le port Moniteur) ou les deux à la fois.
LCD
Ecran LCD et moniteur
Moniteur externe
Connexion de périphériques
n N
71
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Périphériques audio/vidéo
✍ Pour plus d’informations sur
l’installation et l’utilisation de
votre périphérique, consultezen le manuel.
✍ Lorsque vous insérez un DVD
dans le lecteur DVD pour
regarder une vidéo sur votre
téléviseur, il se peut que la
combinaison de fonctions
Fn+F8 ne vous permette pas
de passer de votre écran LCD à
votre écran de télévision.
Solution:
Ejectez le DVD de
votre ordinateur;
2. Lorsque le DVD est
éjecté, utilisez la
combinaison de
touches Fn+F8 pour
passer de l'affichage
de votre LCD à votre
téléviseur.
Votre image est alors affichée
sur les deux écrans. Ré-insérez
votre DVD pour lancer votre
logiciel de lecture DVD.
Périphériques audio/vidéo
En connectant des périphériques audio/vidéo (AV) à votre ordinateur, vous pouvez
accéder à de multiples fonctions audio et vidéo.
Pour de plus amples informations, consultez les manuels d'utilisation fournis avec
vos périphériques audio/vidéo.
Pour brancher un téléviseur
Connectez l'ordinateur à un téléviseur à l'aide de câbles audio/vidéo. Réglez le canal
d'entrée du téléviseur sur une entrée externe. Il convient également de régler le
système de configuration du téléviseur.
1.
Secteur
Vers la sortie
Vers les
écouteurs
Cordon d’alimentation
Vers l'entrée
Câble audio
(non fourni)
Câble vidéo
Vers l'entrée
Connexion de périphériques
n N
72
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Appareil photo numérique ou périphérique série
✍ Pour plus d’informations sur
l’installation et l’utilisation de
votre appareil photo
numérique ou de tout autre
périphérique série, consultezen le manuel.
Si vous utilisez un appareil
photo numérique doté d’un
système de communication
infrarouge ou tout autre
dispositif de communication
infrarouge, consultez la section
Appareil photo numérique ou périphérique série
Vous avez la possibilité de connecter d’autres périphériques série, tel qu’un appareil
photo numérique Sony, au port série de votre ordinateur.
Pour brancher un appareil photo numérique
❑ Identifiez le port série représenté par le symbole
. Branchez-y le câble de
connexion et reliez l’autre extrémité au port d’entrée/sortie numérique de
l’appareil photo numérique.
Appareil photo
.
Vers l’entrée/sortie numérique
Câble série
(non fourni)
Vers le port série
Connexion de périphériques
n N
73
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Appareil photo numérique ou périphérique série
✍ Pour plus d’informations sur
l’installation et l’utilisation de
votre périphérique, consultez-en
le manuel.
Pour utiliser des disquettes avec le Digital Mavica
Le Digital Mavica vous permet de prendre des photos que vous pouvez ensuite
copier et éditer sur votre ordinateur à l’aide du logiciel PictureGear.
Ordinateur portable
Disquette 3,5 pouces
Digital Mavica
Pour transférer les images depuis votre Digital Mavica, procédez comme suit :
1
Insérez la disquette du Mavica dans le lecteur de disquettes de votre ordinateur et
copiez les images dans un répertoire spécifique.
2
Lancez l’application et ouvrez l’image à éditer ou faites-la glisser vers le raccourci
de l’application. Effectuez les adaptations souhaitées.
3
Sauvegardez l’image sous un nom et un format différents si nécessaire.
Utilisation des Memory Sticks
Si votre appareil photo numérique est équipé d'un emplacement pour Memory Stick,
vous pouvez copier des images de votre appareil photo vers votre ordinateur au
moyen d'un Memory Stick.
Copiez les images sur la carte Memory Stick, insérez la carte dans l'adaptateur
Memory Stick/PC Card disponible en option, puis insérez l'adaptateur dans
l'emplacement PC Card de votre ordinateur.
Connexion de périphériques
n N
74
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Memory Sticks™
Memory Sticks™
Vous pouvez étendre la mémoire de votre appareil photo numérique ou d’un autre
périphérique numérique en utilisant des Memory Sticks™ . Pour transférer vos
données vers votre portable, insérez le Memory Stick™ dans l'emplacement PC Card.
1
Après avoir enregistré les données de votre périphérique numérique, insérez le
Memory Stick™ dans l'adaptateur PC Card disponible en option.
2
Insérez la carte PC Card dans l'emplacement de votre ordinateur (étiquette vers le
haut), poussez-la doucement jusqu'à ce que le bouton de déverrouillage ressorte
complètement. Faites pivoter le bouton à l'intérieur de l'ordinateur.
3
Votre système détecte automatiquement le Memory Stick™ et l'insère dans le
Poste de travail comme périphérique local sous une lettre correspondante (selon
la configuration de votre ordinateur).
Pour toute mesure de précaution et spécification d’emploi, reportez-vous au guide
d’utilisation du Memory Stick™ .
Memory Stick
Adaptateur pour carte
PC Card
Emplacement PC Card
de l’ordinateur portable
Connexion de périphériques
n N
75
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Caméscope numérique
✍ Le logiciel ne permet pas
Caméscope numérique
l'utilisation simultanée de
plusieurs caméscopes
numériques ou périphériques
i.LINK™.
Vous pouvez connecter un caméscope numérique au connecteur i.LINK™ (IEEE1394) et utiliser les fonctions d’édition du logiciel DVgate Motion.
Les ports “DV Out” (sortie
DV), “DV In/Out” (entrée/
sortie DV) ou “i.LINK™” des
caméscopes numériques Sony
sont compatibles avec la
norme i.LINK™.
1
Pour brancher un caméscope numérique
Le port i.LINK™ de votre
ordinateur portable n’alimente
pas les périphériques externes
généralement alimentés par
les périphériques i.LINK™.
Le port i.LINK™ prend en
charge des vitesses de
transfert pouvant aller jusqu’à
200.000 bauds ; toutefois, le
débit de transfert réel dépend
de la vitesse de transfert du
périphérique externe.
Les fonctionnalités i.LINK™
disponibles varient en fonction
des applications logicielles
utilisées. Pour plus
d’informations sur le logiciel,
consultez la documentation.
Branchez une extrémité du câble i.LINK™ sur le port i.LINK™ de l’ordinateur et
reliez l’autre extrémité au connecteur de sortie DV du caméscope numérique.
Caméscope
numérique
Vers i.LINK™
Vers la sortie DV
Câble i.LINK™
2
Lancez l’application DVgate Motion. Pour plus d’informations, reportez-vous à la
section “DVgate Motion” dans le Guide des logiciels.
✍ Les instructions concernent le caméscope numérique Sony; la procédure à suivre pour brancher votre
caméscope numérique peut être différente.
Pour plus d’informations sur l’installation et l’utilisation de votre caméscope numérique, consultez-en le
manuel.
Ne connectez pas plus d’un caméscope numérique à la fois. Les logiciels fournis avec votre ordinateur ne
reconnaissent pas les connexions multiples.
Connexion de périphériques
n N
76
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Lecteur-enregistreur MiniDisc® avec MD Player
✍ Pour plus d’informations sur
l’installation et l’utilisation de
votre périphérique, consultezen le manuel.
Consultez les manuels de
votre lecteur-enregistreur MD
et de votre lecteur de CD afin
de vérifier leurs
caractéristiques techniques.
Contactez votre revendeur si
vous souhaitez de plus amples
informations ou si vous avez
des doutes à propos des
possibilités de connexion de
vos appareils.
Pour effectuer une copie à
l’aide de votre ordinateur,
vous avez besoin de deux
prises CONTROL A1 ou
CONTROL A1 II et d’un câble
optique, lesquels peuvent être
vendus séparément. Vous
pouvez vous les procurer
auprès de votre revendeur.
Lecteur-enregistreur MiniDisc® avec MD Player
L’interconnectivité et les protocoles communs des équipements audio Sony et de
votre ordinateur VAIO vous permettent de bénéficier d’une qualité exceptionnelle de
lecture et d’enregistrement sonores par le biais du transfert optique de données.
Si vous connectez un lecteur-enregistreur MD de Sony muni d’un connecteur
CONTROL A1 ou CONTROL A1 II à un lecteur de CD Sony (pourvu d’un connecteur
de sortie optique et d’une prise CONTROL A1), vous pourrez enregistrer et éditer vos
MiniDiscs à partir de votre ordinateur. Reportez-vous à la section “MD Player” dans
le Guide des logiciels pour une description du logiciel.
Fonctionnalités de MD Player
Pour bénéficier pleinement des fonctionnalités de MD Player, vous devez relier votre
ordinateur à la prise Control A1 de votre enregistreur de MiniDisc.
Connectez votre lecteur-enregistreur MD au lecteur de CD à l’aide du câble optique et
du câble CONTROL A1 ou CONTROL A1 II. Vous pourrez ensuite :
❑
exploiter de nombreuses fonctions d’édition et de montage, dont la modification
de l’ordre des plages sur votre MD ;
❑
utiliser le pavé tactile ou la souris pour lire et éditer vos MD, ainsi que le clavier
pour introduire le nom du CD et le titre des plages à afficher sur votre lecteurenregistreur MD durant la lecture ;
❑
gérer vos entrées/sorties numériques sans bruit ni perte de données ;
❑
exploiter les fonctions telles que “glisser-déplacer”, “copier-coller”, etc. : votre
ordinateur vous servira d’interface visuelle pour piloter l’enregistreur MiniDisc®.
Connexion de périphériques
n N
77
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Lecteur-enregistreur MiniDisc® avec MD Player
✍ Les fonctions Control A1 ou
Control A1 II ne sont actives
qu’avec les appareils Sony.
Pour plus d’informations,
contactez votre revendeur
Sony.
Pour connecter l’enregistreur MD à votre ordinateur
1
Branchez la prise CONTROL A1 ou CONTROL A1 II au lecteur-enregistreur MD
au moyen du connecteur CONTROL A1 ou CONTROL A1 II, et branchez l’autre
extrémité sur le connecteur série de votre ordinateur.
Lecteur-enregistreur MD avec connecteur Control A1
Ordinateur portable
Vers le connecteur
Control A1
Contrôleur A1
Vers le port série
(en option)
2
3
4
Branchez le câble optique à la prise E/S optique de votre lecteur-enregistreur MD.
Mettez tous les périphériques sous tension.
Lancez MD Player pour éditer les plages de votre MiniDisc.
Connexion de périphériques
n N
78
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Souris ou clavier externe
✍ Consultez la section
"Utilisation du clavier" pour
obtenir de plus amples
informations.
Pour plus d’informations sur
l’installation et l’utilisation de
la souris ou du clavier,
consultez leur manuel
respectif.
Avant de brancher ou de
débrancher la souris ou le
clavier, mettez l’ordinateur
hors tension.
Souris ou clavier externe
Vous avez la possibilité de connecter une souris ou un clavier externe à votre
ordinateur. Pour brancher à la fois une souris et un clavier, utilisez le réplicateur de
ports (voir "Réplicateur de ports").
Le port souris/clavier requiert une prise de type PS/2 ou un adaptateur.
Pour brancher une souris ou un clavier externe
❑ Identifiez le connecteur souris/clavier représenté par le symbole /
.
Branchez le câble de la souris ou du clavier sur ce connecteur, le symbole M
tourné vers le haut.
Ordinateur portable
Avant de brancher une souris
sur le port série, assurez-vous
que la souris est compatible
avec ce port.
Souris
ou
Vers la souris/le clavier
/
Clavier
Connexion de périphériques
n N
79
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Haut-parleurs externes
✍ Pour plus d’informations sur
Haut-parleurs externes
l’installation et l’utilisation de
votre périphérique, consultezen le manuel.
Vous pouvez améliorer la qualité sonore de votre ordinateur en y connectant des
haut-parleurs externes.
Assurez-vous que vos hautparleurs peuvent être utilisés
avec un ordinateur.
Pour brancher des haut-parleurs externes
❑ Identifiez la prise écouteurs représentée par le symbole i. Branchez-y le câble
des haut-parleurs.
Diminuez le volume des hautparleurs avant de les allumer.
Haut-parleurs
Ne placez pas de disquettes
sur les haut-parleurs ; ces
derniers produisent un champ
magnétique susceptible
d’endommager vos données.
Pour plus d’informations sur
l’installation et l’utilisation des
haut-parleurs, consultez-en le
manuel.
Vers les écouteurs
i
Câble des haut-parleurs (fourni avec
les haut-parleurs)
Connexion de périphériques
n N
80
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Microphone externe
✍ Assurez-vous que votre
microphone peut être utilisé
avec un ordinateur.
Pour plus d’informations sur
l’installation et l’utilisation de
votre périphérique, consultezen le manuel.
Microphone externe
Vous pouvez améliorer la qualité sonore d’enregistrement en utilisant un microphone
externe.
Pour brancher un microphone externe
❑ Identifiez la prise microphone représentée par le symbole m. Branchez-y le câble
du microphone.
Microphone
Vers le microphone
Connexion de périphériques
n N
81
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Périphérique USB (Universal Serial Bus)
✍ Votre ordinateur est équipé de
ports USB afin de vous faire
profiter des technologies de
pointe. Vous devrez peut-être
installer les pilotes fournis avec
votre périphérique USB avant
de pouvoir l’utiliser.
Lisez attentivement les manuels
fournis avec votre périphérique
USB pour plus d’informations
sur l’installation et l’utilisation.
Vous pouvez brancher la souris
USB Sony disponible en option
(PCGA-UMS1). Etant donné
que le pilote de la souris PCGAUMS1 est préinstallé sur votre
ordinateur, il vous suffit de la
brancher pour l’utiliser.
Périphérique USB (Universal Serial Bus)
Vous avez la possibilité de brancher un périphérique USB sur votre ordinateur.
Pour brancher un périphérique USB
Identifiez le port USB représenté par le symbole . Branchez une extrémité du câble
USB sur ce port et reliez l’autre extrémité au périphérique USB.
Ordinateur portable
Périphérique USB
Vers USB
Câble de connexion USB
Assistance
n N
82
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Formules d’assistance Sony
Assistance
Ce chapitre vous explique la procédure à suivre pour obtenir aide et assistance auprès
de Sony et vous donne des conseils pour dépanner votre ordinateur.
Consultez également la section relative aux questions-réponses disponible sur votre
CD-ROM de documentation*.
Formules d’assistance Sony
Sony met plusieurs formules d’assistance à votre disposition. Si vous avez des
questions concernant votre ordinateur et les logiciels pré-installés, consultez les
sources d’informations suivantes.
Documentation imprimée fournie avec votre ordinateur
✍ * Selon le modèle, la
❑
Le Guide service client vous explique comment démarrer votre ordinateur et
utiliser les fonctions de base. Ce guide vous informe sur la procédure d’accès à
VAIO-Link.
❑
L’affichette Installation vous donne le contenu de la boîte, un résumé des
applications fournies et la liste des spécifications techniques relatives à votre
ordinateur et aux accessoires.
documentation en ligne est
parfois fournie sur disquette.
Pour utiliser les fonctions de
communication décrites dans ce
manuel, vous devez brancher le
modem PC Card et la ligne
téléphonique.
Manuels d’utilisation en ligne fournis avec votre CD-ROM de
documentation
❑
Ce guide vous explique comment utiliser votre ordinateur et comment connecter
les différents périphériques. Il comprend la liste des éléments matériels et des
spécifications techniques relatives à votre ordinateur et aux accessoires.
Assistance
n N
83
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Formules d’assistance Sony
✍ Pour utiliser les fonctions de
communication décrites dans ce
manuel, vous devez brancher le
modem PC Card et la ligne
téléphonique.
❑
Le Guide des logiciels répertorie les logiciels pré-installés et vous apprend à
exploiter les utilitaires ainsi qu'à exécuter les fonctions de base de l'ordinateur.
❑
Le Guide service client fournit des informations détaillées sur les différentes
manières de contacter le centre d’assistance VAIO-Link.
Autres sources d’information
❑
Les fichiers d’aide en ligne accompagnant les logiciels pré-installés contiennent
des instructions d’utilisation.
❑
VAIO Link : En cas de problème, vous pouvez contacter VAIO Link par
téléphone, télécopie ou courrier électronique (pour connaître les adresses et
numéros d’appel, consultez le Guide service client). Avant de nous appeler, vous
pouvez essayer de résoudre le problème seul, en consultant la section Dépannage
de ce manuel d’utilisation ou les manuels et fichiers d’aide des périphériques et
des logiciels.
❑
Le service d’assistance par e-mail répond à vos questions par courrier
électronique. Envoyez simplement votre question par courrier électronique pour
recevoir la réponse de l’un de nos analystes.
Pour soumettre une question à ce service, veuillez vous reporter aux instructions
figurant dans le Guide service client.
Assistance
n N
84
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Dépannage
✍ Lorsque vous rebranchez des
périphériques, assurez-vous de
mettre l’ordinateur hors tension
comme décrit dans la section
“Mise hors tension de
l’ordinateur”, page 27. Si vous ne
respectez pas la procédure, vous
risquez de perdre des données.
Dépannage
Cette section vous aide à résoudre les problèmes courants que vous êtes susceptible
de rencontrer en utilisant votre ordinateur. Bon nombre de problèmes ont des
solutions simples ; nous vous invitons à essayer celles qui sont suggérées ci-dessous
avant d’appeler le service VAIO-Link.
Liste des méthodes de dépannage
❑
Problèmes liés à l’ordinateur et aux logiciels, voir page 84
❑
Problèmes liés aux captures vidéo numériques et à DVgate Motion, voir page 88
❑
Problèmes liés à l’affichage, voir page 89
❑
Problèmes liés aux lecteurs de CD-ROM et de disquettes, voir page 90
❑
Problèmes liés au son, voir page 92
❑
Problèmes liés au modem, voir page 93
❑
Problèmes liés aux périphériques, voir page 96
❑
Utilisation des CD-ROM de réinstallation, voir page 97
Consultez également la section relative aux questions-réponses disponible sur votre
CD-ROM de documentation*.
Problèmes liés à l’ordinateur et aux logiciels
L’ordinateur refuse de démarrer
❑ Vérifiez que l’ordinateur est branché sur une source d’alimentation et qu’il est
allumé. Vérifiez que le témoin d’alimentation, situé sur la face avant de
l’ordinateur, indique que celui-ci est sous tension.
❑
Vérifiez que les batteries sont insérées correctement et qu’elles sont chargées.
Assistance
n N
85
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Dépannage
❑
Assurez-vous qu’aucune disquette n’est insérée dans le lecteur de disquettes.
❑
Vérifiez que le cordon d’alimentation et les câbles sont correctement branchés,
conformément aux indications du chapitre “Connexion d’une source
d’alimentation”, page 20.
❑
Si l’ordinateur est connecté à un onduleur, vérifiez que le dispositif est allumé et
qu’il fonctionne.
❑
Si vous utilisez un moniteur externe, vérifiez qu’il est branché à une source
d’alimentation et qu’il est allumé. Assurez-vous que vous avez bien sélectionné
un moniteur externe et vérifiez le réglage du contraste et de la luminosité. Pour
de plus amples informations, consultez le manuel fourni avec votre moniteur.
❑
Si vous constatez la présence de condensation, attendez au moins une heure
avant de mettre l’ordinateur sous tension.
❑
Il se peut que la batterie auxiliaire de l’ordinateur soit presque déchargée. Avant
de remplacer la batterie auxiliaire située sous l’ordinateur, contactez le service
VAIO-Link.
Lorsque j’allume mon ordinateur, l’écran affiche le message “Système d’exploitation
introuvable” et Windows refuse de démarrer
❑ Vérifiez si le lecteur de disquettes ne contient pas une disquette non amorçable.
❑
Si votre lecteur contient une disquette non amorçable, enlevez la disquette puis
appuyez sur n’importe quelle touche du clavier. Windows démarre
normalement.
Si Windows ne démarre toujours pas, suivez la procédure ci-dessous afin
d’initialiser le BIOS.
❑
Si le lecteur de disquettes est vide, suivez la procédure ci-dessous afin d’initialiser
le BIOS :
1
Enlevez tout périphérique connecté à l’ordinateur.
Assistance
n N
86
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Dépannage
2
3
Éteignez puis rallumez l’ordinateur.
4
5
Sélectionnez le menu Quitter.
6
7
Sélectionnez Oui et appuyez sur la touche Entrée.
Appuyez sur la touche F2 lorsque l’écran affiche le logo de Sony. Le menu de
configuration du BIOS apparaît à l'écran.
Sélectionnez l’option “Valeurs par défaut” à l’aide des touches de navigation puis
appuyez sur la touche Entrée. L’écran affiche le message “Charger la configuration
par défaut ?”.
Sélectionnez Quitter (Enregistrer les modifications) à l’aide des touches de
navigation puis appuyez sur Entrée.
L’écran affiche le message “Enregistrer les modifications de la configuration et quitter ?”.
8
9
Sélectionnez Oui et appuyez sur la touche Entrée. L’ordinateur redémarre.
Si votre ordinateur affiche toujours le message “Système d’exploitation introuvable”
et que Windows ne démarre pas, contactez VAIO-Link.
L’ordinateur refuse de s’éteindre
Il est préférable d’arrêter votre ordinateur à l’aide de la commande Arrêter du menu
Démarrer de Windows® 98. Si vous employez d’autres méthodes, dont celles décrites cidessous, vous risquez de perdre les données non enregistrées. Si la commande Arrêter
ne fonctionne pas, suivez la procédure décrite ci-dessous :
❑
Redémarrez l’ordinateur en appuyant deux fois de suite sur Ctrl+Alt+Suppr.
❑
Si cette procédure s’avère infructueuse, faites glisser l’interrupteur marche/arrêt
vers vous et maintenez-le en position pendant au moins quatre secondes.
L’ordinateur s’éteint.
Assistance
n N
87
Dépannage
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
❑
Débranchez l’ordinateur de l’adaptateur secteur et retirez la batterie de votre
ordinateur.
Je ne peux mettre mon ordinateur dans aucun mode de Veille vidéo (Hibernation, Veille,
Suspension système): le système devient instable
Quittez toutes les applications ouvertes et redémarrez le système. Si vous ne parvenez
pas à résoudre le problème, consultez la question “L’ordinateur refuse de s’éteindre”,
page 86.
L’ordinateur se “bloque”
❑ Essayez de redémarrer l’ordinateur. Dans la Barre des tâches de Windows,
cliquez sur le bouton Démarrer, sélectionnez Arrêter, puis Redémarrer.
✍ Attention, l’activation des
touches Ctrl+Alt+Suppr peut
entraîner la perte des données
dans les fichiers ouverts.
❑
Si vous ne parvenez pas à redémarrer l’ordinateur comme indiqué ci-dessus,
appuyez simultanément sur les touches Ctrl+Alt+Suppr deux fois de suite (ou
appuyez une fois sur Ctrl+Alt+Suppr et cliquez sur Arrêter dans le Gestionnaire
des tâches de Windows).
❑
Si la procédure précédente s'avère infructueuse, appuyez sur le bouton de mise
sous tention et maintenez-le enfoncé pendant au moins quatre secondes.
L’ordinateur s’éteint.
❑
Si votre ordinateur se bloque pendant la lecture d’un CD-ROM/DVD-ROM,
arrêtez le disque et redémarrez l’ordinateur en appuyant deux fois sur
Ctrl+Alt+Suppr.
Une application logicielle se “bloque”
Contactez l’éditeur du logiciel ou le distributeur chargé de l’assistance technique.
Pour obtenir les coordonnées de ces derniers, veuillez consulter le Guide des logiciels.
Assistance
n N
88
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Dépannage
La souris ne fonctionne pas
❑ Si vous utilisez une souris externe, vérifiez qu’elle est branchée sur le port souris.
❑
Si vous branchez une souris externe alors que l’ordinateur est déjà allumé, vous
devez le redémarrer.
❑
Si vous utilisez une souris USB PCGA-UMS1 optionnelle de Sony, assurez-vous
qu’elle est correctement branchée au port USB. Reportez-vous à la section
“Périphérique USB (Universal Serial Bus)”, page 81 pour plus d’informations.
Le pavé tactile interprète une frappe unique comme un double-clic
Cliquez sur l’icône Souris dans le Panneau de configuration et modifiez l’affectation
des boutons dans la boîte de dialogue Propriétés. Un des boutons est affecté à
l’opération de double-clic.
Le ventilateur de l’ordinateur est trop bruyant
Rendez le ventilateur silencieux à partir de l’utilitaire Power Panel. Consultez l’aide
de Power Panel pour plus d’informations.
Problèmes liés aux captures vidéo numériques et à DVgate Motion
Lorsque j’utilise DVgate Motion pour enregistrer des images vers un périphérique vidéo
numérique, mon système affiche le message “Impossible d'enregistrer vers la platine DV.
Veuillez en vérifier l'alimentation, la connexion, etc.”.
Fermez toutes vos applications et redémarrez l’ordinateur. Ce problème se manifeste
parfois lors de l’enregistrement répété d’images vers un périphérique vidéo
numérique à partir du logiciel DVgate Motion.
Pour de plus amples informations sur DVgate Motion, reportez-vous à l’aide en ligne
du logiciel.
Assistance
n N
89
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Dépannage
Lorsque je sélectionne l’option Récupérer les images perdues pour importer des images à
partir d’un périphérique vidéo numérique, la vitesse de traitement diminue.
Pour accélérer l’importation, désactivez l’option Récupérer les images perdues.
Ensuite, réglez le point d’importation (point d’entrée) à deux secondes avant le début
de la séquence vidéo que vous souhaitez importer. Une fois l’importation terminée,
supprimez les images inutiles à l’aide de DVgate Clip.
Problèmes liés à l’affichage
Rien ne s’affiche sur l’écran LCD
❑ Vérifiez que l’ordinateur est branché sur une source d’alimentation et qu’il est
allumé. Vérifiez que le témoin d’alimentation situé sur la face avant de
l’ordinateur indique que celui-ci est sous tension.
❑
Vérifiez que les batteries sont insérées correctement et qu’elles sont chargées.
❑
Réglez la luminosité de l’écran LCD (Voir page 35.).
❑
Il se peut que l’ordinateur se trouve en mode de Veille vidéo. Appuyez sur
n’importe quelle touche pour activer l’affichage.
Le centrage ou la taille de l’image affichée sur le moniteur externe est incorrect
Utilisez les boutons de réglage de votre moniteur externe pour régler l’image. Pour
plus d’informations, consultez le manuel fourni avec votre moniteur.
L’image affichée sur l’écran LCD est trop sombre
Si un moniteur externe est branché sur le port Moniteur, débranchez-le.
Assistance
n N
90
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Dépannage
Problèmes liés aux lecteurs de CD-ROM et de disquettes
Le plateau du lecteur de CD-ROM/DVD-ROM ne s’ouvre pas
❑ Assurez-vous que l’ordinateur est allumé.
❑
Appuyez sur la touche d’éjection du lecteur de CD-ROM/DVD-ROM.
❑
Si la touche d’éjection ne fonctionne pas, insérez un objet fin et pointu dans
l’encoche située à droite de la touche d’éjection pour ouvrir le plateau.
Le lecteur ne parvient pas à lire un CD-ROM
❑ Assurez-vous que l’étiquette du CD-ROM est tournée vers le haut.
❑
Si le CD-ROM fait appel à un logiciel, assurez-vous que celui-ci a été correctement
installé.
❑
Vérifiez le volume des haut-parleurs.
❑
Nettoyez la surface du CD-ROM.
❑
Si vous constatez la présence de condensation, laissez l’ordinateur allumé
pendant au moins une heure sans y toucher.
Le lecteur ne parvient pas à lire un DVD-ROM
❑ Si un message relatif aux codes régionaux s’affiche lorsque vous utilisez le lecteur
de DVD-ROM, il se peut que votre DVD-ROM soit incompatible avec le lecteur
de votre ordinateur portable. Le code régional figure sur la pochette du disque.
❑
Si votre lecteur diffuse la partie audio sans afficher les séquences vidéo, il se peut
que la résolution vidéo de votre ordinateur soit trop élevée. Pour des résultats
optimaux, sélectionnez la résolution 800 x 600 avec couleurs 8 bits en passant par
Panneau de configuration/Affichage/Paramètres dans Windows.
❑
Si votre lecteur affiche les séquences vidéo sans diffuser l’audio, effectuez les
contrôles suivants :
Assistance
n N
91
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Dépannage
1
2
Vérifiez que la case d’option Muet est désactivée.
3
Vérifiez si les pilotes sont installés correctement en passant par Panneau de
configuration/Système/Gestionnaire de périphériques dans Windows.
❑
Un disque sale ou endommagé peut entraîner un “blocage” de votre ordinateur
pendant que ce dernier essaie de lire le disque. Si nécessaire, relancez
l’ordinateur, puis enlevez le disque et vérifiez s’il n’est pas sale ou endommagé.
Pour de plus amples informations sur le nettoyage, consultez la section
“Nettoyage des CD-ROM et DVD-ROM”, page 110.
Vérifiez le niveau du volume principal dans le mixer audio. Si vous avez connecté
des haut-parleurs externes, vérifiez-en le volume ainsi que les connexions entre
les haut-parleurs et l’ordinateur.
Lorsque je double-clique sur l’icône d’une application, un message de type “Vous devez
insérer le CD de l’application dans votre lecteur de CD-ROM” s’affiche et le logiciel ne
démarre pas
❑ Certains logiciels ont besoin de fichiers spécifiques résidant sur le CD-ROM/
DVD-ROM de l’application. Insérez le disque et essayez de lancer le programme.
❑
Veillez à placer le disque sur le plateau avec l’étiquette tournée vers le haut.
Le lecteur de disquettes ne parvient pas à écrire sur une disquette
❑ La disquette est protégée en écriture. Désactivez le mécanisme de protection ou
utilisez une disquette non protégée en écriture.
❑
Vérifiez que la disquette est insérée convenablement dans le lecteur de disquettes.
Assistance
n N
92
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Dépannage
Problèmes liés au son
Les haut-parleurs n’émettent aucun son
❑ Les haut-parleurs intégrés sont éteints. Appuyez sur Fn+F3 pour les allumer.
❑
Le volume du haut-parleur est réglé au minimum. Appuyez sur Fn+F4, puis sur
V ou b, ou utilisez la molette Jog Dial pour augmenter le volume.
❑
Si votre ordinateur est alimenté par batteries, vérifiez qu’elles sont insérées
convenablement et chargées.
❑
Si l’application utilisée est équipée de sa propre commande de volume, vérifiezen le réglage.
❑
Vérifiez les commandes de volume dans Windows® 98.
❑
Si des haut-parleurs externes sont reliés à l’ordinateur, vérifiez qu’ils sont
branchés convenablement et que le volume est suffisamment élevé. Si les hautparleurs sont équipés d’un bouton de coupure du son, assurez-vous qu’il est
désactivé. Si les haut-parleurs sont alimentés par batteries, vérifiez qu’elles sont
insérées convenablement et chargées.
❑
Si vous avez branché un câble audio à la prise écouteurs, débranchez-le.
Le microphone ne fonctionne pas
Si vous utilisez un microphone externe, vérifiez qu’il est branché sur la prise
microphone. Consultez la section “Microphone externe”, page 80 pour plus
d’informations.
Deux icônes contrôlant le son apparaissent dans la Barre des tâches
Le son de votre PC portable VAIO est géré par le contrôleur Yamaha
.
L’installation d’un périphérique avec fonctionnalité audio peut faire appel au
contrôleur de Windows® 98.
Assistance
n N
93
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Dépannage
Pour désactiver le contrôleur Windows® 98 en effaçant l’icône
1
2
3
4
:
Par le menu Démarrer, sélectionnez Poste de travail.
Choisissez Panneau de Configuration.
Ouvrez Multimédia.
Dans l’onglet Audio, désélectionnez la case Afficher le contrôle du volume sur la
Barre des tâches.
Problèmes liés au modem
Le modem (PC Card) ne fonctionne pas
❑ Vérifiez que la carte PC Card est insérée convenablement dans l’ordinateur
(étiquette tournée vers le haut).
❑
Vérifiez que votre modem PC Card a été détecté par le système. Consultez la
section “Utilisation de cartes PC Card”, page 44.
❑
Vérifiez que la carte PC Card est branchée sur la ligne téléphonique. Consultez la
section “Branchement à une ligne téléphonique”, page 60 pour plus
d’informations.
❑
Vérifiez que la ligne téléphonique est en service. Pour ce faire, branchez un
téléphone ordinaire à la prise et attendez la tonalité.
❑
Vérifiez que le numéro de téléphone composé par le programme est correct.
❑
Si vous branchez un terminal GSM, assurez-vous que la programmation de la
carte PC Card fournie est compatible avec ce téléphone.
❑
Vérifiez que le logiciel de communication utilisé est compatible avec la carte PC
Card. Assurez-vous que le pilote sélectionné dans votre logiciel de
Assistance
n N
94
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Dépannage
communication est adapté à la programmation de votre carte PC Card (reportezvous au manuel d’utilisation de votre logiciel de communication).
Mon modem ne fonctionne pas
Remarque : nous vous recommandons vivement d'utiliser toujours le même
emplacement PC Card.
Vérifiez que la carte se trouve bien dans l'emplacement PC Card que vous avez utilisé
précédemment : dans le cas contraire, votre modem a été installé comme deuxième
modem (COM One Platinium Card Discovery V.90 #2).
Procédez comme suit :
1
2
3
4
5
6
7
Retirez votre carte modem "COM One Platinium Card Discovery V.90".
Cliquez sur "Poste de travail".
Ouvrez le Panneau de configuration.
Cliquez sur Modems.
Sélectionnez "COM One Platinium Card Discovery V.90 #2".
Cliquez sur Supprimer.
Insérez votre modem "COM One Platinium Card Discovery V.90" dans
l'emplacement où la carte a été initialement installée.
Mon modem ne peut établir de connexion
Il est possible que le mode de numérotation du modem soit incompatible avec votre
ligne téléphonique.
Vérifiez le mode de numérotation :
Assistance
n N
95
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Dépannage
1
2
3
4
5
Cliquez sur "Poste de travail".
Ouvrez le Panneau de configuration.
Cliquez sur Modems.
Sélectionnez "COM One Platinium Card Discovery V.90".
Sélectionnez Propriétés de numérotation.
Selon votre ligne téléphonique, réglez le mode de numérotation sur "Par impulsion"
ou sur "Vocale".
La connexion du modem est lente
Bon nombre de facteurs influent sur la rapidité de la connexion du modem. Par
exemple, les parasites de la ligne ou la compatibilité avec l’équipement téléphonique
(comme les télécopieurs ou autres modems). Si vous pensez que votre modem n’est
pas connecté convenablement aux autres modems pour PC, télécopieurs ou à votre
fournisseur d’accès Internet, vérifiez les points suivants :
❑
Demandez à votre opérateur de télécommunications de vérifier si votre ligne
téléphonique n’est pas perturbée par des parasites.
❑
Si votre problème est lié à l’envoi de télécopies, vérifiez que le télécopieur appelé
fonctionne correctement et qu’il est compatible avec les modems télécopieurs.
❑
Si vous avez des difficultés à vous connecter à votre fournisseur d’accès Internet,
demandez-lui s’il ne connaît pas de problèmes techniques.
❑
Si vous disposez d’une seconde ligne téléphonique, essayez de brancher votre
modem sur cette ligne.
Assistance
n N
96
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Dépannage
Problèmes liés aux périphériques
Les périphériques DV ne fonctionnent pas. Le message “L’équipement DV semble être
déconnecté ou éteint” s’affiche à l’écran
❑ Vérifiez que le périphérique DV est sous tension et que les câbles sont branchés
convenablement.
❑
Si vous utilisez plusieurs périphériques i.LINK™, leur combinaison peut provoquer
une instabilité. Dans ce cas, mettez tous les périphériques connectés hors tension et
débranchez ceux dont vous ne vous servez pas. Vérifiez les branchements, puis
remettez les périphériques sous tension.
La carte PC Card ne fonctionne pas
❑ Assurez-vous que la carte PC Card est compatible avec Windows® 98.
❑
Dans l’utilitaire Sony Notebook Setup, désactivez les périphériques dont vous ne
vous servez pas.
L’imprimante ne fonctionne pas
❑ Vérifiez le branchement de tous les câbles de l’imprimante.
❑
Vérifiez que votre imprimante est configurée correctement et que vous disposez de
pilotes récents (Consultez la section “Imprimante”, page 66. Au besoin, contactez
votre revendeur).
❑
La configuration par défaut du port imprimante convient à la plupart des
imprimantes. Si vous ne parvenez pas à imprimer vos documents, essayez de
modifier le mode du port imprimante en cliquant sur l’onglet Imprimante de Sony
Notebook Setup. Si le port imprimante est en mode ECP, sélectionnez l’option
Bidirectionnel. Si le port de l’imprimante est en mode bidirectionnel, sélectionnez
l’option ECP. Reportez-vous à la section "Sony Notebook Setup" dans le Guide des
logiciels pour de plus amples informations sur la configuration du système.
Assistance
n N
97
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation des CD-ROM de réinstallation
✍ Les CD-ROM de réinstallation
Utilisation des CD-ROM de réinstallation
sont conçus pour cet
ordinateur portable Sony
uniquement ; vous ne pouvez
pas les utiliser avec un autre
PC, de marque Sony ou autre !
Pour procéder à la
réinstallation du système,
votre ordinateur portable ne
doit pas être connecté au
réplicateur de ports.
Le chapitre suivant explique comment utiliser les CD-ROM de réinstallation.
Pour de plus amples
informations sur l’utilisation
d’un lecteur de CD-ROM/DVDROM, consultez la rubrique
“Utilisation du lecteur de CDROM / DVD-ROM”, page 42.
En cas de dysfonctionnement grave du système, vous devrez peut-être rétablir tout le
contenu de votre disque dur. La réinstallation du système s’impose.
Si vous rencontrez un problème (dû à une mauvaise configuration du système), il
suffit parfois de réinstaller un seul pilote de périphérique.
Lorsqu’une application ne fonctionne plus correctement, il est préférable de la
réinstaller. Vous devez alors réaliser une réinstallation d’application.
Votre kit de réinstallation s’accompagne de deux CD-ROM de réinstallation :
❑
Le CD-ROM de réinstallation du système (vol. 1) vous permet de procéder à une
réinstallation complète du système ;
❑
le CD-ROM de réinstallation des applications (vol. 2) vous permet de restaurer les
logiciels pré-installés et de réinstaller manuellement les pilotes de périphériques.
Réinstallation du système
Cette solution ne doit être utilisée que si votre système est sérieusement endommagé,
par exemple, si Windows® 98 ne fonctionne plus, ou si votre PC fonctionne de
manière anormale, etc. La réinstallation du système a pour effet de restaurer la
configuration d’origine du PC.
Assistance
n N
98
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation des CD-ROM de réinstallation
!
Pendant la réinstallation du système, toutes les données emmagasinées sur le disque dur
sont effacées. Il est donc vivement conseillé de copier les données sur un disque externe
avant de procéder à la réinstallation. Si vous n’y parvenez pas sous Windows® 98, essayez
d’enregistrer vos données sur un disque externe (disquette, zip ou disque dur
supplémentaire, etc.) à partir de l’invite DOS.
!
ATTENTION : assurez-vous que votre ordinateur est branché sur une prise secteur (et non
sur batteries) avant de tenter une réinstallation du système.
!
ATTENTION : une fois la réinstallation terminée, vous devez retirer le CD-ROM du lecteur
avant de redémarrer l’ordinateur. Si le CD-ROM se trouve encore dans le lecteur, la
procédure de réinstallation recommence depuis le début.
Procédure de réinstallation du système
1
2
Munissez-vous du CD-ROM de réinstallation du système (vol. 1).
3
Mettez votre ordinateur hors tension (pour ce faire, faites glisser l’interrupteur
marche/arrêt vers vous et maintenez-le pendant plus de quatre secondes).
4
5
Patientez une dizaine de secondes et rallumez votre ordinateur.
6
L’écran de réinstallation du système s’affiche. Si vous ne craignez pas de perdre
vos données, cliquez sur “OUI”.
7
Un ultime avertissement apparaît. Si vous sélectionnez “Continuer”, toutes les
données sont retirées du système et le processus de réinstallation commence.
Mettez votre ordinateur sous tension (alimentation secteur uniquement) et
insérez le CD-ROM (vol. 1) dans le lecteur de CD-ROM / DVD-ROM.
Cliquez sur “OK” pour confirmer que vous avez bien lu et approuvé les termes
du Contrat de Licence Utilisateur Final de Microsoft.
Assistance
n N
99
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation des CD-ROM de réinstallation
✍ La procédure de réinstallation
prend entre 10 et 20 minutes.
Vous devez utiliser le CD de
réinstallation des applications (CD
2) à partir de Windows® 98.
Cette application ne fonctionne
pas sous DOS.
La réinstallation d’une application
n’entraîne aucune perte de
données sur votre disque dur.
Si votre ordinateur ne démarre pas l’utilitaire de réinstallation du système
Reportez-vous à votre Guide service client pour contacter VAIO-Link par téléphone
ou par télécopie.
Réinstallation d’une application
L’utilitaire de réinstallation d’applications vous permet de réinstaller chaque
application séparément.
Lorsqu’une application ne s’exécute plus correctement, la meilleure solution est de la
réinstaller.
Procédure de réinstallation d’une application
1
2
Munissez-vous du CD-ROM de réinstallation d’application (vol. 2).
3
Insérez le CD-ROM de réinstallation d’application dans le lecteur de CD-ROM /
DVD-ROM. Le Gestionnaire d’installation est chargé automatiquement.
4
Lorsque le menu du Gestionnaire d’installation apparaît, suivez les instructions
qui s’affichent à l’écran et sélectionnez l’application que vous souhaitez
réinstaller.
5
Suivez les instructions du Gestionnaire d’installation.
Mettez votre ordinateur sous tension (uniquement à partir de l’alimentation
secteur) et attendez le lancement complet de Windows® 98.
Assistance
n N
100
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation des CD-ROM de réinstallation
Réinstallation d’un pilote de périphérique
Certaines applications ou certains périphériques nécessitent l’utilisation de pilotes
spécifiques, non disponibles dans le répertoire des pilotes de Windows® 98. Pour
vous permettre de trouver ou de restaurer les périphériques nécessaires au
fonctionnement des applications pré-installées, vous pouvez utiliser le CD-ROM de
réinstallation des applications.
1
Vérifiez avant tout si le pilote que vous souhaitez réinstaller est disponible sur le
CD-ROM de réinstallation des applications. Le répertoire des périphériques
(G:\Drivers) ne contient que des pilotes de périphériques non fournis avec
Windows® 98.
2
Passez tous les sous-répertoires en revue jusqu’à ce que vous trouviez le pilote
approprié.
3
Ensuite, lancez l’Assistant d’ajout de périphériques (dans le menu Démarrer de
Windows, sélectionnez Paramètres, puis Panneau de configuration) pour installer
le pilote approprié en parcourant les bons dossiers.
Consignes d’utilisation
n N
101
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Ajout de mémoire
Mise à niveau du système
Votre ordinateur portable et
ses modules de mémoire
utilisent des composants de
haute précision ainsi que des
connecteurs électroniques.
Pour éviter toute annulation
de votre garantie suite à une
mauvaise manipulation, nous
vous conseillons de :
❑
❑
❑
contacter votre revendeur
Sony avant d’installer un
nouveau module de
mémoire ;
Consignes d’utilisation
Ce chapitre décrit les consignes de sécurité et les précautions à respecter pour éviter
d’endommager votre ordinateur.
Ajout de mémoire
Dans l’avenir, vous aurez peut-être besoin d’installer des modules de mémoire pour
étoffer les fonctionnalités de votre ordinateur. Vous pouvez accroître votre capacité de
mémoire en installant des modules de mémoire supplémentaires.
Précautions
Lors de la manipulation
ne pas procéder vousmême à l'installation, si
vous ne maîtrisez pas la
procédure de mise à
niveau de la mémoire de
votre ordinateur
portable ;
L’ajout de mémoire est une opération délicate. Toute erreur lors de l'installation ou du
retrait d'un module de mémoire peut entraîner un mauvais fonctionnement.
❑
Manipulez le module délicatement.
ne pas toucher les
connecteurs ni ouvrir le
panneau d’accès aux
modules.
❑
Les procédures décrites dans le manuel d'instructions supposent une parfaite
connaissance de la terminologie relative aux ordinateurs personnels, aux normes
de sécurité et aux règles de conformité requises pour l’utilisation et la
transformation des équipements électroniques.
❑
Avant d’ouvrir le système, débranchez-le de sa source d’alimentation et de ses
liaisons de télécommunications, réseaux ou modems, ou suivez les procédures
En cas de problème, contactez
le service VAIO-Link.
Les décharges électrostatiques peuvent endommager les composants électroniques.
Avant de manipuler un module d’extension mémoire, prenez les précautions
suivantes :
Consignes d’utilisation
n N
102
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Ajout de mémoire
décrites à la section "Installation du module de mémoire". A défaut, vous risquez
des dommages corporels ou une détérioration de l’équipement.
❑
Les décharges électrostatiques peuvent endommager les modules de mémoire et
autres composants. Suivez les procédures décrites à la section “Installation du
module de mémoire”. Si vous ne disposez pas d’un tel équipement, ne travaillez
pas dans une pièce recouverte de moquette, et ne manipulez pas de matériaux
générant ou retenant l’électricité statique (emballage en cellophane, par exemple).
Au moment de l’exécution de la procédure, reliez-vous à la terre en restant en
contact avec une partie métallique non peinte du châssis.
❑
Ne déballez le module de mémoire que lorsque vous êtes prêt à l'installer.
L'emballage protège le module contre d'éventuelles décharges électrostatiques.
Conservation
Utilisez le sachet qui accompagne le module de mémoire ou enveloppez-le dans de
l'aluminium pour le protéger des décharges électrostatiques.
Evitez de stocker le module dans les endroits soumis à :
❑
des sources de chaleur, tels que radiateurs ou bouches d’aération,
❑
la lumière directe du soleil,
❑
une poussière excessive,
❑
des vibrations ou des chocs mécaniques,
❑
des aimants puissants ou des haut-parleurs non blindés magnétiquement,
❑
une température ambiante supérieure à + 35° C ou inférieure à + 5°C,
❑
une forte humidité.
Consignes d’utilisation
n N
103
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Ajout de mémoire
Pour retirer un module de mémoire
1
2
3
4
5
Mettez votre ordinateur hors tension, puis déconnectez tous les périphériques.
Débranchez votre ordinateur et retirez la ou les batterie(s).
Retournez votre ordinateur et ouvrez le volet situé à sa base.
Retirez le module de mémoire.
Refermez le volet.
Pour installer un module de mémoire
1
Mettez votre ordinateur hors tension, puis déconnectez tous les périphériques,
notamment votre imprimante.
2
3
Débranchez votre ordinateur et retirez la ou les batterie(s).
Attendez que l’ordinateur refroidisse. Retournez ensuite l’ordinateur et retirez les
vis situées à sa base pour ouvrir le volet.
vis: tournez dans le
sens inverse des
aiguilles d'une
montre
Consignes d’utilisation
n N
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Ajout de mémoire
4
5
Sortez le module de mémoire de son emballage.
Installez le module de mémoire.
Tirez les tenons dans le sens indiqué par les flèches.
Le module de mémoire se détache.
Tirez le module de mémoire dans le sens indiqué par la flèche.
104
Consignes d’utilisation
n N
105
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Ajout de mémoire
6
7
8
Refermez le volet et serrez les vis.
9
10
L’écran Propriétés système s’affiche.
11
Si vous constatez que l’ajout de mémoire n’a pas été pris en compte, répétez les
étapes 1-9.
Mettez l’ordinateur sous tension.
Cliquez sur l’icône Poste de travail à l’aide du bouton droit de la souris, puis
sélectionnez Propriétés.
Cliquez sur l’onglet Performances pour afficher les informations relatives à l’état
de la mémoire.
Consignes d’utilisation
n N
106
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Autres précautions
Autres précautions
Manipulation du disque dur
Le disque dur a une capacité de stockage élevée. Il permet de lire et d'inscrire des
données très rapidement. Par contre, il est très sensible aux chocs, aux vibrations
mécaniques et à la poussière. Maintenez le disque dur à l'écart des aimants, quels
qu'ils soient.
Bien que le disque dur dispose d'une sécurité intégrée contre la perte de données due
aux chocs, aux vibrations mécaniques et à la poussière, il est conseillé de manipuler
l'ordinateur avec précautions. Evitez d'endommager vos données.
❑
Evitez tout choc à l'ordinateur.
❑
Ne placez pas l'ordinateur dans un endroit sujet aux vibrations mécaniques ou en
situation instable.
❑
Ne déplacez jamais un ordinateur allumé.
❑
N'éteignez et ne redémarrez jamais un ordinateur en cours de lecture ou
d'écriture de données.
❑
Ne placez pas l'ordinateur dans un endroit sujet aux modifications extrêmes de
température.
❑
Si votre disque dur est endommagé, vous perdrez vos données irrémédiablement.
Sauvegarde de données
Lorsque l'ordinateur est endommagé vous risquez de perdre des données
importantes, aussi est-il conseillé de les sauvegarder régulièrement.
Les fichiers originaux des applications se trouvent sur le CD-ROM ou la disquette.
Consultez l'aide de Windows® 98 pour plus d'informations sur la sauvegarde de
données.
Consignes d’utilisation
n N
107
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Autres précautions
Manipulation de l’écran LCD
❑ N’exposez pas l’écran LCD au soleil, cela risquerait de l’endommager. Faites
attention lorsque vous utilisez l’ordinateur à proximité d’une fenêtre.
❑
Ne rayez pas l’écran LCD et n’y exercez aucune pression. Cela risquerait de
provoquer un dysfonctionnement.
❑
L’utilisation de l’ordinateur dans des conditions de basse température peut
entraîner la formation d’une image résiduelle sur l’écran. Il ne s'agit en aucune
façon d’un dysfonctionnement. Une fois l’ordinateur revenu à une température
normale, l’écran retrouve son aspect habituel.
❑
Une image résiduelle peut apparaître sur l’écran si la même image reste affichée
trop longtemps. L’image résiduelle disparaît au bout d’un moment. Ce
phénomène peut être évité grâce aux écrans de veille.
❑
L’écran chauffe pendant son utilisation. Ce phénomène est normal et ne constitue
nullement un signe de dysfonctionnement.
❑
L’écran LCD a été fabriqué avec une technologie de haute précision. Toutefois, il
se peut que vous constatiez l’apparition régulière de petits points noirs et/ou
lumineux (rouge, bleu ou vert) sur l’écran. Il s’agit d’une conséquence normale
du processus de fabrication et non d’un signe de dysfonctionnement.
Source d’alimentation
❑ Votre ordinateur fonctionne sur une alimentation secteur de 100 V-240 V, 50/60
Hz.
❑
Ne partagez pas la même prise secteur avec d’autres équipements
consommateurs d’électricité, tels qu’un copieur ou un déchiqueteur.
❑
Vous pouvez vous procurer un boîtier d’alimentation équipé d’un onduleur. Ce
dispositif protègera votre ordinateur contre les dégâts provoqués par les brusques
pointes de tension qui peuvent se produire, par exemple, lors d’un orage.
Consignes d’utilisation
n N
108
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Autres précautions
❑
Ne posez pas d’objets lourds sur le cordon d’alimentation.
❑
Pour débrancher le cordon, tirez-le par la prise. Ne tirez jamais directement sur le
cordon.
❑
Si vous n’avez pas besoin de votre ordinateur pendant quelque temps,
débranchez-le de la prise murale.
❑
Si vous n’avez pas besoin de l’adaptateur secteur, débranchez-le de la prise
secteur.
❑
Servez-vous uniquement de l’adaptateur fourni. N’en utilisez pas d’autre.
Manipulation de l’ordinateur
❑ Nettoyez le boîtier à l’aide d’un chiffon doux et sec ou d’un chiffon légèrement
humecté d’une solution à base de détergent doux. N’utilisez pas de tissus
abrasifs, de poudre décapante ou de solvants tels qu’alcool ou benzine. Vous
risqueriez d’abîmer la finition de l’ordinateur.
❑
En cas de contact accidentel avec un objet solide ou liquide, éteignez l’ordinateur
et débranchez-le. Nous vous recommandons de faire contrôler votre ordinateur
par un technicien qualifié avant de le réutiliser.
❑
Ne laissez pas tomber l’ordinateur et ne placez pas d’objets lourds sur ce dernier.
Installation de l’ordinateur
❑ N’exposez pas votre ordinateur à :
❑
des sources de chaleur telles que radiateurs ou bouches d’aération,
❑
la lumière directe du soleil,
❑
une poussière excessive,
❑
l’humidité ou à la pluie,
❑
des vibrations ou des chocs mécaniques,
Consignes d’utilisation
n N
109
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Autres précautions
❑
des aimants puissants ou des haut-parleurs non blindés magnétiquement,
❑
une température ambiante supérieure à 35 ºC ou inférieure à 10 ºC,
❑
une forte humidité.
❑
Ne placez pas d’équipement électronique à proximité de votre ordinateur. Le
champ électromagnétique émis par l’ordinateur peut provoquer un
dysfonctionnement.
❑
Travaillez dans un lieu suffisamment aéré pour éviter une chaleur excessive.
N’installez pas votre ordinateur sur une surface poreuse telle qu’un tapis ou une
couverture, ou à proximité de matériaux susceptibles d’obstruer les fentes
d’aération, par exemple des rideaux ou du tissu. Laissez un espace d’au moins 20
cm derrière le panneau arrière de votre ordinateur.
❑
L’ordinateur émet des signaux radio de haute fréquence qui peuvent brouiller la
réception des émissions de radio et de télévision. Dans ce cas, éloignez
l’ordinateur du poste de radio ou de télévision.
❑
Pour éviter tout problème, utilisez uniquement l’équipement périphérique et les
câbles d’interface indiqués.
❑
N’utilisez pas de câbles de connexion sectionnés ou endommagés.
❑
Votre ordinateur ne peut pas être connecté à un téléphone à pièces. Il peut
également s’avérer incompatible avec un central téléphonique (PBX).
Condensation
Un brusque changement de température peut créer de la condensation à l’intérieur de
votre ordinateur. Dans ce cas, attendez au moins une heure avant de le mettre sous
tension. En cas de problème, débranchez votre ordinateur et contactez VAIO-Link.
Manipulation des disquettes
❑ N’ouvrez pas le volet manuellement et ne touchez pas la surface de la disquette.
Consignes d’utilisation
n N
110
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Autres précautions
❑
Tenez les disquettes à l’écart des aimants.
❑
Tenez les disquettes à l’écart de la lumière directe du soleil et d'autres sources de
chaleur.
Manipulation des CD-ROM et DVD-ROM
❑ Ne touchez pas la surface du disque.
❑
Ne laissez pas tomber le disque et ne le pliez pas.
Nettoyage des CD-ROM et DVD-ROM
❑ Les traces de doigts et la poussière à la surface d’un disque peuvent en perturber
la lecture. Il est essentiel de manipuler les disques avec soin pour préserver leur
fiabilité. N’utilisez pas de solvants tels que le benzine, les dissolvants, les
produits de nettoyage disponibles dans le commerce ou les bombes antistatiques.
❑
Pour un nettoyage normal, tenez le disque par les bords et utilisez un chiffon
doux pour essuyer la surface, du centre vers l’extérieur.
❑
Si le disque est très sale, humectez un chiffon doux avec de l’eau, essorez-le bien,
puis essuyez la surface du disque, du centre vers l’extérieur. Essuyez les traces
d’humidité à l’aide d’un chiffon doux et sec.
Utilisation des batteries
❑ N’exposez jamais la batterie à des températures supérieures à 60 °C, par exemple
dans une voiture garée au soleil, ou sous la lumière directe du soleil.
❑
La durée de vie d’une batterie est plus courte dans un environnement froid. En
effet, à basse température, l’efficacité des batteries diminue.
❑
Chargez les batteries à une température comprise entre 10 °C et 30 °C. Des
températures plus faibles requièrent un temps de chargement plus long.
Consignes d’utilisation
n N
111
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Autres précautions
❑
Lorsque la batterie est en service, elle chauffe. Ce phénomène est normal et ne
doit pas vous inquiéter.
❑
Tenez la batterie à l’écart de toute source de chaleur.
❑
Gardez la batterie au sec.
❑
N’essayez pas d’ouvrir la batterie ou de la démonter.
❑
N’exposez pas la batterie à des chocs mécaniques.
❑
Si vous ne devez pas utiliser l’ordinateur pendant quelque temps, retirez la
batterie pour éviter de l’endommager.
❑
Si, après avoir chargé complètement la batterie, son niveau de charge reste bas, il
est possible que la batterie soit usagée. Dans ce cas, remplacez-la.
❑
Il n’est pas nécessaire de décharger la batterie avant de la recharger.
❑
Si vous n’avez pas utilisé la batterie depuis très longtemps, rechargez-la.
Utilisation des écouteurs
❑ Prévention routière – N’utilisez pas les écouteurs au volant, à bicyclette ou
lorsque vous conduisez tout autre véhicule à moteur. Il s’agit d’une pratique
risquée et interdite par certaines législations. De même, il est déconseillé aux
piétons de régler le volume des écouteurs trop fort, en particulier aux passages
cloutés. De manière générale, il convient d’user d’une extrême prudence ou
d’enlever les écouteurs dans les lieux potentiellement dangereux.
❑
Prévention des troubles auditifs – Ne réglez pas le volume des écouteurs trop
fort. Les spécialistes de l’audition déconseillent une utilisation prolongée et
régulière des écouteurs, a fortiori à un niveau sonore élevé. Si vous entendez des
bourdonnements, réduisez le volume ou cessez d’utiliser les écouteurs.
Entretien
❑ Veillez à débrancher le cordon d’alimentation avant de nettoyer l’ordinateur.
Consignes d’utilisation
n N
112
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Ajout de mémoire
❑
Évitez de frotter l’écran LCD, vous risqueriez de l’endommager. Utilisez un
chiffon doux et sec pour essuyer l’écran LCD.
❑
Nettoyez l’ordinateur à l’aide d’un chiffon doux humecté d’une solution à base de
détergent doux. N’utilisez pas de tissus abrasifs, de poudre décapante ou de
solvants tels qu’alcool ou benzine.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
n N
113
Fiche technique
Numéro de modèle
Processeur
PCG-F400
PCG-F403
Processeur Celeron
Processeur
Processeur Pentium® III
®
®
®
Intel Mobile 466 MHz Pentium III Intel Mo Intel® Mobile 650 MHz
bile 450 MHz
doté de la technologie
SpeedStep™ Intel®
Lecteur de disque dur
6,0 Go
Mémoire vive standard
xx 64 Mo de SDRAM
100 MHz (compatible PC100)
6,0 Go
Mémoire vive maximale
Écran LCD
Mémoire cache
secondaire
13,0" SVGA STN
xx 128 Mo de SDRAM
100 MHz (compatible
PC100)
14,1 " XGA TFT
xxx 128 Ko (intégration UC)
Vidéo numérique MPEG
1 avec affichage plein
écran
Carte graphique
Accélérateur 128 bits avec RAM vidéo de 2,5 Mo
Lecteur de disquettes
xx 18,1 Go
xxx 256 Mo
MPEG
Audio
PCG-F409
™
15,0 " XGA TFT
xxx 256 Ko (intégration
UC)
Vidéo numérique MPEG 2 avec affichage plein
écran
Accélérateur 128 bits
avec RAM vidéo de 6 Mo
Son stéréo de qualité CD 16 bits
Lecteur 3,5'' de 1,44 Mo (amovible)
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
n N
Numéro de modèle
PCG-F400
PCG-F403
Lecteur de CD-ROM/DVD- Lecteur de CD-ROM 24x
Propriétés des diodes
ROM
laser
Longueur d’onde : 795
nm
Sortie laser : 16,5 µW
✍ * En option, selon les modèles.
Modem PC Card
*
Fonctions de
télécommunication
Infrarouge
Possibilités d’extension
114
PCG-F409
Lecteur de DVD-ROM jusqu’à 4x
Propriétés des diodes laser
Longueur d’onde : 780 et 650 nm
Sortie laser : 4,59 µW
V.90/ K56 Flex (56 Kbits/s) données/télécopie
Kit de connexion au réseau téléphonique commuté (RTC)
Support du protocole IrDA standard à 4 Mbits/s, 1,1 Mbit/s et 115 Kbits/s
Deux cartes PCMCIA de Type II ou une carte de Type III, support de la
norme CardBus
Éléments intégrés
Microphone, haut-parleurs stéréo, pavé tactile
Touches spéciales
PPK (touches programmables)
Possibilités de connexion Réplicateur de ports, imprimante, moniteur, sortie vidéo, haut-parleurs
sur l’ordinateur portable externes ou écouteurs, microphone, cartes série, PS/2, 2 USB, PC Card de
Type II et III, port infrarouge, S400 i.LINK™ (IEEE 1394)
Possibilités de connexion LAN (Ethernet), imprimante, souris, clavier, moniteur VGA (type USB ou
PS/2), série, USB
sur le réplicateur de ports
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
n N
Numéro de modèle
✍ * En option, selon les modèles.
Accessoires fournis *
Assistance
Garantie
Alimentation
Gestion de l’alimentation
PCG-F400
PCG-F409
Modem PC Card* V.90/K56 Flex (56 Kbits/s)
Modem PC Card* V.90/
K56 Flex (56 Kbits/s) données/télécopie, lecteur de DVD-ROM, lecteur
de disquettes, batterie rechargeable, adaptateur
données/télécopie,
lecteur de CD-ROM, secteur, câble vidéo, cordon téléphonique*, cache
de la baie d'extension
lecteur de disquettes,
batterie rechargeable,
adaptateur secteur, câble
vidéo, cordon
téléphonique*, cache de
la baie d'extension
1 année d’assistance gratuite par VAIO Link
1 année de garantie (pièces et main-d’oeuvre)‡
49,5 watts maximum (19,5 V CC/CA 100-240 V)
Conformité Energy Star
Interface ACPI (Advanced Configuration and Power Interface)
Batterie
Dimensions
Largeur
Hauteur
Profondeur
PCG-F403
115
Lithium ion
324 mm
37,9 mm t 48,4 mm
265,5 mm
324 mm
35,8 mm t 46,9 mm
265,5 mm
324 mm
38,5 mm t 54,1 mm
265,5 mm
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
n N
Numéro de modèle
✍ Pour les modèles équipés d’un
Poids
avec batterie et cache
avec batterie et lecteur
de disquettes
lecteur de DVD :
Si un code de région apparaît lors
de l’utilisation du lecteur DVD, il
se peut que le disque DVD-ROM
soit incompatible avec le lecteur
installé sur votre ordinateur
portable Sony. Généralement, une
étiquette sur l’emballage du
disque DVD indique le code de
région pour renseigner sur le type
de lecteur à utiliser. Seuls les
codes “2” (Europe) et “ALL” sont
compatibles avec le lecteur DVD
de votre ordinateur.
116
PCG-F400
PCG-F403
PCG-F409
3,2 kg
3,1 kg
3,2 kg
3,4 kg
3,3 kg
3,4 kg
Température de
fonctionnement
+5°C à +35°C (gradient de température inférieur à 10°C par heure)
Température de stockage
-20°C à +60°C (gradient de température inférieur à 10°C par heure)
Taux d'humidité de
fonctionnement
20% à 80% (sans condensation), à condition que le taux d'humidité soit
inférieur à 65% à +35°C (hygrométrie inférieure à 29°C)
Taux d'humidité autorisé
pour le stockage
10 % à 90 % (sans condensation), à condition que le taux d'humidité soit
inférieur à 20 % à +60°C (hygrométrie inférieure à 30°C)
.
‡ Consultez votre carte d’inscription pour connaître les conditions.
Les caractéristiques techniques sont susceptibles de modifications sans préavis.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
n N
Index
A
adaptateur secteur 20
aide
en ligne 83
Aide en ligne
souris 37
aide en ligne 83
ajout
imprimantes 66
matériel 59
périphériques 59
alimentation
cordon 20
interrupteur 26
Témoin lumineux 17
touches programmable 46
Alimentation secteur 20
alimentation secteur 18, 20, 63
appareil photo numérique 49
connexion 72
appareils photo
appareil photo numérique Sony 72
appareils photo numé riques
camé scope numé rique 75
assistance clientè le
Voir é galement VAIO-Link 9
assistance clientèle 83
assistance technique 83
117
B
baie d’extension 15
batterie
té moin 17
batterie auxiliaire 20, 54
batterie lithium ion
mesures de sécurité 5
batteries 20, 110
charge 55
chargement 21, 22
état de l'alimentation 23
insertion 21
insertion dans le logement de la batterie
21
rechargeables 20
retrait 25, 54, 56
té moins 22
témoins 54
batteries rechargeables 20
Boîte de dialogue Arrêt de Windows 27
bouton Démarrer 27
bouton droit 17
bouton gauche 17
boutons
Démarrer (Windows®98) 27
droit 17
gauche 17
branchement
ligne téléphonique 60
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
n N
C
câbles
cordon d’alimentation 20
cache de la baie d'extension
insertion 54
retrait 57
camé scope 75
camé scope numé rique 75
carte de garantie 28
Carte PC Card
dé pannage 96
carte PC Card 96
insertion 44
Type III 44
CD-ROM
dépannage 90
CD-ROM de réinstallation 97
CD-ROM de réinstallation des applications
et du système 97
CD-ROM/DVD-ROM
éjection 43
insertion 42
manipulation 110
nettoyage 110
charge des batteries 22, 55
chargement
batterie 21
choix
source d'alimentation 20
circulation de l’ air 109
clavier 31, 63
connexion 78
port 17
condensation 109
connecteur de l’imprimante 66
connecteur série 18, 63, 72
connecteurs
alimentation secteur 63
clavier 63
i.LINK 16
imprimante 66
moniteur 63
port série 18, 63
souris 63
USB 63
connecting
weight saver 57
connexion
appareil photo numérique 72
camé scope numé rique 75
clavier externe 63, 78
haut-parleurs externes 79
imprimante 66
microphone 80
moniteur 63, 68
moniteur multimé dia 69
périphérique série 72
périphérique USB 81
projecteur 70
réplicateur de ports 63
source d’alimentation 20
souris 63
118
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
n N
souris externe 78
D
dé pannage 84
dé marrage 84
DEFIL
té moin lumineux 34
démarrage
ordinateur 26
dépannage
démarrage 27
déverrouillage
batteries 56
cache de la baie d'extension 57
Dialogue Propriétés pour Souris 37
disque dur
témoin lumineux 17, 33
disquettes
dépannage 91
éjection 39
insertion dans le lecteur 39
manipulation 109
DV E/S 16
E
É couteurs 69
écouteurs
précautions 111
écran LCD
glissière de verrouillage 26
éjection
119
CD-ROM/DVD-ROM 43
disquettes 39
élimination de la batterie lithium ion 5
entré e/sortie DV 75
entretien 108, 111
Ergonomie 14
ergonomie 13
G
Garantie 28
glissière
déverrouillage 40, 56
écran LCD 26
glissière de déverrouillage 40, 56
Guide des logiciels 83
Guide service client 83
H
haut-parleurs
dé pannage 92
externes 79
I
i.LINK 16, 75
IEEE1394 16, 75
imprimante
connecteur 66
connexion 18, 63, 66
port 66
inscription
ordinateur 28
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
n N
Inscription de votre ordinateur 28
insertion
batterie 21
CD-ROM/DVD-ROM 42
disquettes dans le lecteur 39
installation
matériel 59
périphériques 59
interfé rence 109
interfé rence radio 109
L
LCD 107
dépannage 89
sélection de l’unité d’affichage 70
lecteur de CD-ROM
dépannage 90
lecteur de CD-ROM/DVD-ROM
fermeture du plateau 43
ouverture du plateau 42
utilisation 42
lecteur de disquette
baie 15
lecteur de disquettes
déconnexion 40
dépannage 91
liste des éléments matériels 82
logement de la batterie 16
logiciel pré-installé 83
luminosité
réglage 26
M
manipulation
CD audio 110
CD-ROM/DVD-ROM 110
disquettes 109
microphone 16
connexion 80
dépannage 92
prise 69
mode Hibernation 52
mode suspension système 52
modem
dépannage 93
modem PC Card 60
modes d'économie d'énergie
hibernation 52
suspension système 52
Modes d’économie d’énergie 51
moniteur 63
connecteur 69
connexion 68
options 70
sélection 70
moniteur multimé dia 69
moniteurs
Voir également moniteur 18
Multi-purpose bay
weight saver 57
N
nettoyage de l'ordinateur 108
120
n N
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
O
ordinateur
batterie lithium ion 5
condensation 109
dé pannage 84
démarrage 26
dépannage 87
nettoyage 108
ouverture
plateau du lecteur de CD-ROM/DVROM 42
P
Pavé tactile
accès 37
pavé tactile 17, 37, 88
fonctions 37
PC Card
bouton de déverrouillage 60
emplacements 16, 44
pé riphé riques externes
haut-parleurs 79
moniteur 14
périphériques de communication
infrarouge 49
autres ordinateurs 49
périphériques de sortie
ajout 66
périphériques externes
clavier 78
moniteur 70
Last revision: 12/23/99
121
Voir aussi moniteur 68
souris 78
périphériques série
appareil photo numérique 72
connexion 72
plateau du lecteur de CD-ROM
dépannage 90
port imprimante 18, 63
port infrarouge 16, 49
ports
alimentation secteur 18
clavier 17
infrarouge 16, 49
moniteur 18
souris 18
USB 18
PPK 46
pré cautions 109
prises
alimentation secteur 20
microphone 16
problèmes de démarrage 27
projecteur 70
R
raccordement réplicateur de ports 63
Ré installation d’ un pilote de pé riphé rique
100
recharge des batteries 22
Réinstallation d’applications 99
Réinstallation du système 97
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
n N
remplacement
batteries 54
réplicateur de ports
connexion 63
retrait
batteries 25
disquettes 39
lecteur de disquettes 40
S
sélection
LCD 70
moniteur 70
source d'alimentation 20
service d’assistance par e-mail de Sony 83
Smart Connect 48
sources d'alimentation 20
sources d’alimentation 107
connexion 20
souris
connexion 78
dé pannage 88
port 18
spécifications techniques 82
T
té moin
batterie 17
té moin de charge 22
Té moin lumineux
batterie 33
Last revision: 12/23/99
122
té moin lumineux
DEFIL 34
VERR.MAJ 34
VERR.NUM 33
té moins
batterie 22
é tat de la charge 22
téléphone
branchement à une ligne 60
Témoin lumineux
alimentation 17
témoin lumineux
disque dur 33
verrouillage du défilement 17
verrouillage numérique 17
verrouillages des majuscules 17
témoins
batterie 54
témoins lumineux
disque dur 17
touche Alt 31
touche Applications 31
touche Ctrl 31
touche d'é jection 42
touche d'éjection 39, 43
Touche ECHAP 30
touche Fn 31
combinaisons 34
touche Insert 31
touche MAJ 31
touches
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
n N
é jection 42
éjection 43
Touches de correction 30
touches de correction 31
touches de déplacement du curseur 31
touches de fonctions 31
touches de navigation 30, 31
touches opérateur 31
touches programmables 46
transmission infrarouge
dé pannage 50
porté e 50
TV
interfé rence 109
123
verrouillage numérique 17
W
weight saver
connecting 57
Windows® 98
Barre des tâches 87
combinaisons de touches 32
Windows®98
Barre des tâches 27
bouton Dé marrer 27
Panneau de configuration 50
touche 31
Z
U
zone du pavé numérique 29
USB
connecteur 63
port 18
V
VAIO-Link 83
centre d’assistance 83
logiciel 83
ventilation 109
VERR.MAJ
té moin lumineux 34
VERR.NUM
té moin lumineux 33
verrouillage des majuscules 17
verrouillage du défilement 17
Last revision: 12/23/99

Manuels associés