Manuel du propriétaire | Irox IBR923 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
11 Des pages
Manuel du propriétaire | Irox IBR923 Manuel utilisateur | Fixfr
FR
Un hygromètre est inclus avec cet appareil. Cette fonction illustre
graphiquement le niveau de confort actuel et affiche l’humidité
courante ainsi que les niveaux d’humidité maximum et minimum.
STATION METEO DIGITALE THERMO
HYGROMETRE AVEC HORLOGE
AUTO SYNCHRONISEE
D’autres fonctions incluent un écran à cristaux liquides (LCD)
extralarge, et un réveil à volume croissant journalier.
MODÈLE : IBR923 DECO-BAR
Aucune installation à fil n’est requise entre les unités principale et
distante car le IBR923 fonctionne à une cadence de 433MHz.
MODE D’EMPLOI
FONCTIONS PRINCIPALES :
UNITÉ PRINCIPALE
INTRODUCTION
Nous vous remercions d’avoir acheté ce cet instrument à prévisions
météorologiques numérique avec hygromètre et horloge auto
synchronisée par fréquence radio IBR923. Le IBR923 est une station
météo et une horloge tout en un.
Le IBR923, une station météo, possède plusieurs fonctions relatives
à la mesure du temps. Une fonction principale relève et enregistre les
températures dans plus d’un endroit. En utilisant une sonde thermique
distante, il peut surveiller simultanément les températures dans trois
endroits distants. L’unité affiche les tendances et enregistre les
relevés de température maximum et minimum.
Faisant partie des fonctions de prévision du temps, un baromètre
intégré affiche la pression atmosphérique. En utilisant les illustrations
graphiques, l’unité affiche les tendances de la pression atmosphérique
et affiche les prévisions comme ensoleillé, nuageux, couvert et
pluvieux.
Le IBR923 est aussi une horloge contrôlée par fréquence radio (RF).
Il peut synchroniser automatiquement son heure et sa date courante
lorsqu’il est amené dans un rayon d’environ 1500km du signal radio
généré depuis Francfort, Allemagne (DCF77).
1
IBR923os-tech_FRoutput
2
04/25/2005, 12:32
FR
A.
A5. FENÊTRE DU RÉVEIL/ DE L’HEURE/ DE LA DATE
- Affiche l’heure courante, la date (jour, mois et année), ou
l’heure de l’alarme
- Indicateur du statut de la Fréquence Radio (RF)[
]
- Icône [ ALARM ON ] indique lorsque l’alarme est active [ ]
- Indicateur de l’alarme [ALARM]
- Indicateur A.M / P.M
AFFICHAGE AVANT
L’écran à cristaux liquides extra-large se trouve sur le panneau avant.
L’écran LCD est divisé en cinq sections faciles à lire. Chaque section
possède une fonction spécifique qui est relative à la prévision
météorologique, à la température, à l’humidité, ou aux fonctions de
l’horloge/ du calendrier/ au réveil.
A1. FENÊTRE DE PRÉVISION MÉTÉOROLOGIQUE
- Illustre graphiquement la prévision météorologique
- Indique les tendances de la pression atmosphérique
- Indique lorsque les piles de l’unité principale sont faibles
B.
BOUTONS DE CONTRÔLE
B.1 BOUTON MEMORY [MEM]
Affiche les relevés de température minimum et maximum, et
efface les données de la mémoire.
A2. FENÊTRE DE TEMPÉRATURE DISTANTE
- Affiche la température ambiante et celle relative à la localisation
de la sonde
- Indique les températures distantes minimum/maximum
- Affiche la température en Fahrenheit (°F) ou Celsius (°C).
- Indique la tendance de la température distante
- Indique lorsque les piles de la sonde distante sont faibles.
- Indique le canal de la sonde distante
B.2 BOUTON MODE
Change le mode d’affichage de l’horloge, et modifie le réglage
réglage de l’heure/ de la date
B.3 BOUTON CHANNEL
Règle le canal de la sonde distante
B.4 BOUTON DE RÉGLAGE DU RÉVEIL [
]
Affiche l’heure de l’alarme, ou change l’heure de l’alarme
A3. FENÊTRE DE TEMPÉRATURE DE L’UNITÉ
PRINCIPALE
- Affiche la température en intérieur courante
- Indique la température en intérieur minimum/maximum
- Affiche les températures intérieures en Fahrenheit (°F)/ Celsius (°C)
B.5 FENTE DE RÉINITIALISATION
Réinitialise l’unité en remettant tous les réglages à leur valeur
par défaut.
B.6 BOUTON ALARM ON/OFF [AL ON/OFF ]
Active et désactive le réveil
A4. FENÊTRE DE L’HYGROMÈTRE
- Illustre graphiquement le niveau de confort.
- L’humidité courante
- Le niveau d’humidité maximum et minimum
2
IBR923os-tech_FRoutput
3
04/25/2005, 12:32
FR
B.7 BOUTON COULISSANT (°C)/(°F)
Sélectionne entre l’affichage des degrés centigrade (°C) ou des
Fahrenheit (°F)
FONCTIONS PRINCIPALES :
SONDE DISTANTE
B.8 BOUTONS UP( ) DOWN( )
Augmentent ou diminuent la valeur d’un réglage
A. DIODE INDICATRICE
Clignote lorsque l’unité distante transmet un relevé
C.1 COMPARTIMENT DES PILES
Accueille quatre piles de type UM-3 ou “AA”
B. BOUTON COULISSANT CHANNEL
Désigne le canal 1, canal 2 ou canal 3 de l’unité distante
C.2 PIED DE POSE A PLAT ESCAMOTABLE
Pour poser à plat l’unité distante sur une surface plane
C. BOUTON RESET
Remet tous les réglages à leur valeur par défaut.
3
IBR923os-tech_FRoutput
4
04/25/2005, 12:32
FR
3. Installer deux piles alcalines (de type UM-4 ou “ AAA” à 1,5V)
en respectant strictement les polarités affichées
4. Replacer le couvercle des piles et le fixer avec les vis.
D. COMPARTIMENT DES PILES
Accueille deux piles de type UM-4 ou AAA
E. COUVERCLE DES PILES
F. ORIFICE DE FIXATION MURALE
Supporte le montage mural de l’unité distante
G. PIED DE POSE À PLAT ESCAMOTABLE
Pour placer l’unité distante sur une surface plane
AVANT DE COMMENCER
Pour une meilleure utilisation
1. Insérer d’abord les piles dans l’unité distante. Puis insérer les
piles dans l’unité principale.
2. Positionner les unités distante et principale dans l’étendue de
transmission effective. Dans des circonstances normales, l’étendue
de transmission est de 30 mètres.
3. Bien que l’unité distante est résistante aux intempéries, elle doit
être placée hors de l’exposition directe aux rayons du soleil, de la
pluie ou de la neige.
Noter qu’une fois que le canal est assigné à la sonde distante, vous ne
pouvez le changer qu’en retirant les piles ou en réinitialisant l’unité
INSTALLATION DES PILES :
UNITÉ PRINCIPALE
1. Soulever doucement le loquet du couvercle du compartiment des piles
INSTALLATION DES PILES ET DU
CANAL : SONDE DISTANTE
2. Insérer quatre piles alcalines de type UM-3 ou “ AA”
3. Replacer le couvercle du compartiment des piles
1. Retirer les vis du couvercle des piles.
2. Sélectionner le numéro du canal avec le bouton coulissant
CHANNEL
4
IBR923os-tech_FRoutput
5
04/25/2005, 12:32
FR
Si vous souhaitez désactiver la fonction de contrôle RF, appuyer
simultanément sur le boutonMODE et DOWN( ).
Pour réactiver la fonction de contrôle RF, appuyer simultanément
sur MODE et UP( ).
- Fort
- Faible
Note: Pour les unités distante et principale, remplacer les piles
lorsqu’elles sont faibles. L’indicateur de piles faibles [
] dans la
fenêtre de température extérieure s’affiche lorsque les piles sont
faibles.
- Pas de signal
A PROPOS DE LA RÉCEPTION RADIO
- En réception
Le IBR923 est prévu pour synchroniser son horloge calendrier une
fois qu’il est amené dans le rayon du signal radio DCF77 de
Francfort. Il effectue un balayage et se règle toutes les heures.
Lorsque l’unité se trouve dans ce rayon, son mécanisme radio
contrôlé efface tous les réglages manuels.
Lorsque l’unité est en train de recevoir le signal radio, le signal
RADIO RECEPTION commence à clignoter. Une réception complète
prend environ de deux à 10 minutes, selon l’intensité du signal radio.
Lorsque la réception est terminée, le signal RADIO RECEPTION
arrête de clignoter. L’intensité de la réception pour la dernière heure
est indiquée.
Pour la meilleure réception, placer l’horloge éloignée de tout objet
métallique et des appareils électriques pour minimiser les
interférences.
5
IBR923os-tech_FRoutput
6
POUR RÉGLER L’HORLOGE
MANUELLEMENT
1. Pour régler l’affichage 12 heures/24 heures
Appuyez et retenez le bouton MODE pendant trois secondes.
L’affichage 12 heures se mettra à clignoter. Utiliser les boutons
UP( ) et DOWN( ) pour faire une sélection entre un affichage
de type vingt-quatre heures et un affichage de type douze heures.
2. Pour régler la fonction multilingue pour le jour de la semaine
Le jour de la semaine peut être exprimé en abréviation en cinq
langues différentes. Les langues disponibles et leurs abréviations
04/25/2005, 12:32
FR
respectives pour chaque jour de la semaine sont montrées dans le
diagramme qui suit:
Langue
Lundi
Mardi
Mercredi
Jeudi
Vendredi
avec les années qui clignotent. Utilisez les boutons UP(
DOWN( ) pour changer les années.
) et
Appuyez sur MODE et les réglages de mois s’afficheront. Entrez le
mois qui convient en utilisant les boutons UP( ) et DOWN( ).
Samedi Dimanche
Anglais (E)
Appuyez sur MODE et les réglages de jour s’afficheront. Entrez le
jour qui convient en utilisant les boutons UP( ) et DOWN( ).
Allemand (D)
Rappuyez sur MODE. Les symboles pour le jour (D) et le mois (M)
se mettront alors à clignoter. Cet appareil met à votre disposition
une option qui permet au jour ou au mois de s’afficher en premier.
En utilisant les boutons UP( ) et DOWN( ), sélectionnez
l’affichage qui vous convient entre jour/mois et mois/jour.
Français (F)
Italien (I)
Espagnol (S)
À partir de l’affichage de l’horloge:
Rappuyez sur MODE et le réglage de langue s’affichera. Utilisez
les boutonsUP( ) et DOWN( ) pour sélectionner E pour
l’anglais, I pour l’italien, D pour l’allemand, F pour le français et
S pour l’espagnol.
Jour/mois
Mois/jour
Appuyez une dernière fois sur MODE pour confirmer et sortir.
3. Pour régler l’heure
POUR RÉGLER ET ACTIVER LE RÉVEIL
Rappuyez sur MODE et le réglage de l’heure s’affichera. Utilisez
les boutons UP( ) et DOWN( ) pour entrer les heures.
Retenez les boutons UP( ) et DOWN( ) pour faire défiler les
valeurs rapidement.
1. Pour régler le réveil
Appuyez sur le bouton ALARM pour afficher l’heure du réveil.
Appuyez et retenez le bouton ALARM pendant trois secondes et
le réglage des heures se mettra à clignoter.
Rappuyez sur MODE et le réglage des minutes s’affichera. Une
fois encore, utilisez les boutons UP( ) et DOWN( ) pour
changer les minutes.
Appuyez sur les boutons UP( ) et DOWN( ) pour effectuer
des changements dans le réglage des heures du réveil.
4. Pour régler le calendrier
À partir de l’affichage des heures:
Appuyez sur ALARM et le réglage des minutes se mettra à
clignoter. Entrer les valeurs pour le réglage des minutes.
Rappuyez sur MODE et les réglages de calendrier s’afficheront
Appuyez sur ALARM pour sortir.
6
IBR923os-tech_FRoutput
7
Le réveil est alors automatiquement activé.
04/25/2005, 12:32
FR
FR
le bouton à glissière ˚C/˚F. Faites glisser le bouton sur ˚C pour
obtenir la température en degrés centigrade ou sur ˚F pour l’obtenir
en degrés Fahrenheit.
2. Pour désactiver le réveil
Appuyer sur ALARM ON/OFF [AL ON/OFF] pour activer ou
désactiver le réglage du réveil. Quand l’icône ALARM ON [ ]
est visible, le réveil est réglé. Le réveil sonnera alors à l’heure
spécifiée.
REMARQUES À PROPOS DE LA
TEMPÉRATURE EXTERNE
FONCTION RÉVEIL
Quand le réveil sera activé, l’icône ALARM ON [
clignoter.
Une fois les piles installées dans la sonde à distance, elle commencera
à émettre des lectures à intervalles de 30 secondes.
] se mettra à
Si aucun signal n’est reçu une fois que la température externe est
sélectionnée, la mention “
” s’affichera. Pour forcer l’unité
principale à chercher les signaux du senseur à distance, appuyez sur
MEM et CHANNEL en même temps.
La fonction réveil est équipée d’un système intégré à sonnerie
croissante. À la première sonnerie, le réveil sonnera à volume faible.
Le volume augmentera alors en trois étapes. Sans interruption, le
réveil sonnera pendant deux minutes.
Si cette manoeuvre ne produit aucun résultat, vérifiez que la sonde
à distance est bien en place. Assurez-vous que la transmission est
bien dans la distance limite et que le chemin de transmission n’est pas
obstrué ou sujet à des interférences.
Répétez cette procédure à chque fois que vous remarquez des
différences entre l’affichage de l’unité principale et celui de la sonde
à distance.
Pour arrêter le réveil, appuyez sur n’importe quel bouton.
VERIFIER LA TEMPERATURE
AMBIANTE ET EXTERNE
La lecture de température interne et l’indicateur de température
interne maximale/minimale sont tous deux affichés dans la fenêtre
INDOOR TEMPERATURE (température interne).
REMARQUE à PROPOS DES CANAUX ET
DE LA SONDE
La fenêtre de température OUTDOOR (externe) affiche les
températures relevées par la sonde, les températures maximales et
minimales et les tendances de température externe. Cette fenêtre
affiche également les canaux du senseur à distance et l’icône de pile
faible pour le senseur à distance [
].
Cet appareil est équipé d’une fonction scanner automatique qui
affiche en séquence les lectures de température de trois sondes à
distance. Pour activer cette fonction, appuyez et retenez le bouton
[channel] pendant 3 secondes. Pour désactiver cette fonction, rappuyez
sur le bouton [channel].
La température peut être affichée en degrés centigrade (˚C) ou
Fahrenheit (˚F). Sélectionnez la lecture qui vous convient en utilisant
7
IBR923os-tech_FRoutput
8
04/25/2005, 12:32
FR
TEMPÉRATURES MAXIMALES ET MINIMALES
Indicateur
par flèchesa
Les températures maximales et minimales seront entreposées
automatiquement en mémoire. Pour les afficher, appuyez sur MEM.
Rappuyez sur MEM pour alterner entre les températures maximales,
minimales et courantes. Les mentions respectives MAX ou MIN
s’afficheront alors.
Tendance de
température
hausse
Stable
baisse
PRÉVISIONS MÉTÉOROLOGIQUES
Pour vider la mémoire, appuyez et retenez le bouton MEM pendant
trois secondes. Les températures maximales et minimales enregistrées
seront alors effacées.
Cet appareil est capable de détecter des changements de pression
atmosphérique. À partir des données relevées, l’appareil est capable
de prévoir le temps pour les prochaines 12 à 24 heures. La distance
d’utilisation couvre une aire de 30 à 50 km.
TENDA TEMPÉRATURE
L’indicateur de tendance de température affiche la tendance de
températures enregistrées à un point donné à distance. Trois tendances,
montant, et stable, descendant, seront affichées.
Icône
d’affichage
sur l’unité
Prévision
Indicateur
en flèche
Ensoleillé
Nuageux
Couvert
Pluvieux
REMARQUES :
Tendance
de température
hausse
Stable
baisse
1. A la mise en marche de la station météo, aucune installation n'est
à faire concernant la pression atmosphérique; l'appareil va calculer,
dans les heures à venir, l'évolution météorologique en fonction
des modifications de pression atmosphérique.
PRESSION ATMOSPHÉRIQUE
2. Lors de longues situations atmosphériques stables, il est difficile
d'obtenir une prévision météorologique. Une modification du
symbole météo au display peut prendre plus de temps que prévu.
L’indicateur de pression atmosphérique dans la fenêtre de tendance
météorologique fait usage de flèches pour indiquer que la pression
atmosphérique monte, descend ou reste stable.
3. La prévision météo est calculée exclusivement au moyen des
modifications de pression atmosphérique.
8
IBR923os-tech_FRoutput
9
04/25/2005, 12:32
FR
4. La probabilité de la prévision météo est d'environ 70% et elle est
valable pour une périphérie allant de 20 à 30 kilomètres.
POUR MONTER L’UNITÉ AU MUR OU UTILISER
LE PIED DE FIXATION AU SOL DE TABLE
(SONDE À DISTANCE)
5. Si le symbole "ensoleillé" apparaît durant la nuit, cela signifie un
temps sans nuage. Le brouillard n'est pas signalé par la station
météo, car ce dernier peut apparaître dans différentes
configurations barométriques.
L’unité peut être montée au mur à l’aide des trous à vis à son dos ou
posée sur une surface plane grâce à son stand de table.
6. Si vous emmenez la station météo en voyage, la prévision météo
va s'ajuster grâce aux modifications d'altitude et les changements
de pressions à venir; attendez jusqu'à 24 heures pour que la station
annonce une prévision météo en fonction des pressions d'air de
votre nouveau lieu de séjour.
Cadre mural
pied de table
POUR UTILISER L’INDICATEUR
D’HUMIDITÉ AMBIANTE
POUR MONTER L’UNITÉ AU MUR OU UTILISER
LE STAND DE TABLE (UNITÉ PRINCIPALE)
L’humidité ambiante est affichée en pourcentages. Les illustrations
en “tête souriante” qui suivent indiquent le niveau d’humidité en
termes de confortable, humide ou sec.
L’unité peut être montée au mur à l’aide des trous à vis à son dos ou
posée sur une surface plane grâce à son stand de table.
Fixation au mur
Confortable
Humide
Pied de positionnement au sol
Sec
Pour visualiser le niveau d’humidité ambiante maximal ou minimal,
appuyer sur MEM. Rappuyez sur MEM pour passer d’une lecture
maximale à une lecture mimimale.
9
IBR923os-tech_FRoutput
10
04/25/2005, 12:32
FR
COMMENT RÉINITIALISER L’UNITÉ
SPÉCIFICATIONS
Mesure de température
La fente RESET vous permet de remettre tous les réglages aux valeurs
originales d’usine. Vous ne devrez accéder à cette fente que si l’unité ne
fonctionne pas normalement, en cas rare de panne par exemple.
Unité principale
Mesure de température interne
Pour réinitialiser l’appareil, mettez un pointe de stylo dans la fente
et appuyez.
ENTRETIEN
Échelle de fonctionnement
suggérée
: -5,0˚C à 50˚C
(23,0˚F à 122,0˚F)
Écarts de mesure
: 0,1˚C (0,2˚F)
de température
Si cette unité est bien entretenue, elle vous apportera des années de
service satisfaisant. Quelques instructions de d'entretien suivent:
1. Ne pas plonger l’unité dans l’eau. Si l’unité entre en contact avec de
l’eau, séchez-la immédiatement avec un tissu doux et sans peluches.
2. Ne pas nettoyer cette unité avec des matériaux abrasifs ou
corrosifs. Des agents de nettoyage abrasifs peuvent rayer les
pièces en plastique et provoquer une corrosion des circuits
électroniques.
3. Ne pas soumettre l’unité à une force, un choc, de la poussière, des
températures ou de l’humidité excessifs. Ceci pourrait provoquer
une panne, une durée d’utilisation limitée, un endommagement
des piles ou une distortion des composants internes.
4. Ne pas toucher aux composants internes de l’unité. Ceci causerait une
annulation de la garantie et pourrait endommager l’unité. L’unité ne
contient pas de composants qui puissent être réparés par l’utilisateur.
5. Remplacer les piles seulement en accord avec les instructions
décrites dans ce mode d’emploi. Ne pas mélanger de nouvelles
piles avec des anciennes, les anciennes piles pourraient fuire.
6. Lire ce mode d’emploi attentivement avant de faire fonctionner
l’unité.
Mesure de température à distance
Écarts de mesure
: 0,1˚C (0,2˚F)
de température
Sonde à distance
Échelle de fonctionnement
suggérée
: -20,0˚C à 60,0˚C
(-4,0˚F à 140,0˚F)
Fréquence de transmission RF
: 433 MHz
Distance de transmission RF
: 30 mètres
Cycle de mesure de température
: environ 30 secondes
- Échelle de mesure d’humidité
: 25 à 95% HA
à 25˚C (77˚F)
Écarts de mesure d’humidité
: 1% HA
10
IBR923os-tech_FRoutput
11
04/25/2005, 12:32
FR
- Alimentation
Unité principale
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE
: utilisez quatre (4) piles
alcalines UM-3 ou type “AA”
Sonde à distance
Ce produit contient un module de transmission réglementaire TX 01 et est conforme
avec les exigences essentielles de l’Article 3 des Directives R&TTE 1999/5/EC, du
moment qu’il est utilisé dans le but pour lequel il a été conçu et que les standards
suivants sont en application:
: utilisez deux (2) piles alcalines
UM-4 ou type “AA”
Usage efficace de fréquence radio
(Article 3.2 de la Directive R&TTE)
- Poids
standard(s) en application
Unité principale
: 184 g (sans piles)
Senseur à distance
: 54 g (sans piles)
EN 300 220-1(2,3):1997
Compatibilité électromagnétique
(Article 3.1.b de la Directive R&TTE)
standard(s) en application
- Dimensions
ETS 300 683:1997
Unité principale
: 165 (L) X 85 (W) X 56 (D) mm
Niveau de sécurité d’équipement informatique
Sonde à distance
: 92 (L) X 60 (W) X 20 (D)mm
(Article 3.1.a de la Directive R&TTE)
standards en application
EN 60950:1997
ATTENTION
-
Le contenu de ce mode d’emploi est sujet à changements
sans préavis.
-
Dû aux limitations des techniques d’imprimerie, les
affichages montrés dans ce mode d’emploi peuvent être
différerents des affichages de l’appareil.
-
Le contenu de ce mode d’emploi ne peuvent être reproduits
sans l’accord du fabricant.
Informations supplémentaires:
Ce produit est par conséquent conforme à la Directive sur les faibles voltages 73/23/
EC, la Directive EMC 89/336/EC et la Directive R&TTE 1999/5/EC (appendice II) et
porte la marque CE.
Carmelo Cubito
Agrate Briznaza (MI) / Italy January 2004
EC Representative of Manufacturer
Pays reconnaissant le RTTE:
Tous pays membres de la CE, Suisse CH
et Norvège N
11
IBR923os-tech_FRoutput
12
04/25/2005, 12:32

Manuels associés