- Domicile
- Appareils électroménagers
- Gros électroménager
- Machines à laver
- Bluesky
- BLF 1200 I
- Manuel du propriétaire
Manuel du propriétaire | Bluesky BLF 1200 I Lave-linge Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels16 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
16
SM1012 Imp.FH9 Tue Jul 08 11:00:36 2003 Pagina 1 BLF 1200 I BLF 1400 I FR Colori compositi MACHINE À LAVER D WASCHVOLLAUTOMAT NL WASMACHINE Pagina 3 Français SM1012 Imp.FH9 Tue Jul 08 11:00:36 2003 Chère Madame, Nous vous remercions davoir choisi notre lave-linge. Nous vous prions de lire attentivement les instructions pour lemploi avant le branchement et lutilisation du lave-linge. La connaissance des principes de fonctionnement garantira une exploitation correcte et sûre du lave-linge. Les instructions pour lutilisation contiennent beaucoup dindications utiles pour le fonctionnement, en plus des détails techniques du lave-linge qui vous aideront à optimiser lutilisation de ce lave-linge. En cas de vente ou de cession du lave-linge, il faut se rappeler de remettre au nouvel utilisateur même le manuel des instructions pour lutilisation. Index NOTES ET CONSEILS POUR LUTILISATEUR 2 INSTALLATION DU LAVE-LINGE 3 - Comment déballer et débloquer le lave-linge des protections 3 - Installation et mise à plat du lave-linge 4 - Raccordement hydrique 4 - Branchement électrique 5 COMMENT ELIMINER CERTAINES TACHES 5 SYMBOLES INTERNATIONAUX POUR LE TRAITEMENT DES VETEMENTS 6 DESCRIPTION DU LAVE-LINGE 7 UTILISATION DU LAVE-LINGE 8 FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES 9 TABLEAU DES COMMANDES 10-11 UTILISATION DES DETERGENTS 12 ENTRETIENT 12 - Nettoyage du lave-linge 12 - Nettoyage du filtre 13 SOLUTION DES PROBLEME 14 SERVICE D'ASSISTANCE TECHNIQUE 15 - Donnees techniques 15 SM1012 Colori compositi 1 Français SM1012 Imp.FH9 Tue Jul 08 11:00:36 2003 Pagina 4 NOTES ET CONSEILS POUR LUTILISATEUR ✽ Le lave-linge est destiné uniquement à lutilisation ménagère. ✽ Toute modification ou tentative dendommagement du lave-linge peuvent être dangereux pour lutilisateur et provoquer des dommages au lave-linge. ✽ Vu le poids important du lave-linge, il faut observer des normes particulières de sécurité pendant son déplacement. ✽ Il est interdit aux enfants dutiliser le lavelinge sils ne sont pas surveillés. ✽ Tout changement du circuit hydrique ou électrique doit être fait par des techniciens autorisés. ✽ Après linstallation du lave-linge vérifier de ne pas lavoir positionnée sur le câble dalimentation électrique. ✽ Avant la mise en fonction du lave-linge, enlever tout lemballage et le blocage utilisé pour le transport (vis de protection). Sinon on pourrait endommager sérieusement soit le lave-linge soit le milieu de votre habitation. ✽ Si le lave-linge doit être installé sur une surface en moquette, il faut sassurer quentre le lave-linge et le pavement, lair circule librement. ✽ Le lave-linge doit être branché au réseau électrique avec une mise à la terre conforme aux normes de sécurité. ✽ A la fin de chaque lavage, la fiche électrique du lave-linge doit être débranchée et il faut fermer le robinet dalimentation de leau. ✽ Ne jamais introduire ni enlever la fiche électrique avec les mains mouillées. ✽ ✽ Le lave-linge ne doit pas être surchargé. 2 Colori compositi Ne laver que des tissus destinés au lavage dans le lave-linge. Pour tout doute, vous pouvez contrôler les indications du producteur reportées sur les étiquettes des vêtements (voir Symboles pour le traitement des vêtements page 6) ✽ Avant dintroduire les vêtements dans le lave-linge, il faut contrôler que toutes les poches ont été vidées. Des objets durs et pointus comme, par exemple, pièces de monnaie, épingles, clous, vis ou cailloux pourraient provoquer des dommages sérieux. ✽ On ne peut pas laver dans le lave-linge des vêtements sales de substances contenant de lessence. Si les taches ont été éliminées avec des produits vaporisant, avant le chargement dans le lave-linge, il faut attendre la totale évaporisation de ces substances de la surface des tissus. ✽ Le lave-linge ne peut être ouvert quune minute après la fin du cycle de lavage ou après lextinction du lave-linge. ✽ A la fin du lavage de chemins descalier, couvertures ou dautres tissus à fibres longues, il faut se rappeler de contrôler le filtre et, si nécessaire, de le nettoyer. ✽ Avant une absence longue et programmée de chez soi ou en cas dune longue inactivité du lave-linge, il faut enlever la fiche de la prise et fermer le robinet dalimentation en eau. Il faut également laisser semi-ouvert le hublot pour ventiler lintérieur du lave-linge. ✽ Ne pas soumettre le lave-linge à laction de facteurs atmosphériques. ✽ On ne peut pas essayer de réparer tout seuls les pannes du lave-linge car les réparations faites par des non professionnels peuvent provoquer des dommages sérieux et font perdre le droit aux réparations de garantie. ✽ Les réparations du lave-linge ne peuvent être faites que par un personnel autorisé par les centres dassistance. Pour les réparations, il ne faut utiliser que des pièces de rechange originales. SM1012 Pagina 5 Français SM1012 Imp.FH9 Tue Jul 08 11:00:36 2003 INSTALLATION DE LA MACHINE Comment déballer et débloquer le lave-linge des protections. ✽ ✽ Mettre le lave-linge à lendroit établi et enlever lemballage extérieur. Dévisser les 4 vis de protection du groupe oscillant identifiées par les lettres A-B-C-D dans les figures 1 et 2 et, ensuite, les enlever ainsi que les entretoises en plastique H [fig. 2]. Dans les trous libérés mettre les relatifs bouchons en plastique fournis. ✽ Si les entretoises restent dans le lave-linge, les enlever en dévissant les vis indiquées à la figure 2, lettre L, puis finir de visser le panneau. Les vis et les entretoises doivent être de toute façon conservées pour un éventuel transport successif. Il est indispensable denlever les entretoises car leur présence pourrait provoquer des dommages au lave-linge. ✽ Soulever le lave-linge et extraire la base en polystyrène. Comment emballer de nouveau le lave-linge a) dévisser les 8 vis L du panneau postérieur et enlever le panneau. b) introduire les vis de blocage A-B-C-D dans les trous spéciaux. c) mettre les 4 entretoises sur les vis A-B-C-D du panneau. d) positionner le panneau postérieur sur le lave-linge, le faire coïncider parfaitement puis visser les vis A-B-C-D. e) visser les 8 vis L du panneau postérieur. SM1012 Colori compositi 3 SM1012 Imp.FH9 Tue Jul 08 11:00:36 2003 Pagina 6 Français Installation et mise à plat du lave-linge Après avoir choisi lendroit approprié, bien mettre à plat le lavelinge en utilisant les pieds réglables [Fig. 3]. Faire particulièrement attention au choix de la position, au nivellement du lave-linge même et à la sécurité des contre-écrous. Si la mise à plat na pas été faite correctement, le lave-linge sera instable et son fonctionnement bruyant avec des dommages consécutifs. Si le lave-linge est placé sur un pavement en moquette, il faut sassurer quentre le lave-linge et le pavement lair circule librement. On déconseille le montage du lave-linge dans des pièces où la température pourrait descendre sous 0°C. Raccordement hydrique ✽ La pression dans le réseau hydrique doit être comprise entre 0,05 et 1,00 MPa (0,5 - 10 at.) ✽ Avant le raccordement, ouvrir le robinet et faire couler une certaine quantité deau pour nettoyer les tuyaux des impuretés comme le sable, la rouille (cette opération est particulièrement importante si le lave-linge est resté longtemps inactif ou sil est raccordé à un tuyau neuf de leau). ✽ Le tuyau dalimentation de leau doit être raccordé à la prise deau froide avec un embout fileté à 3/4. ✽ Entre le robinet et le tuyau mettre le petit filtre garniture fourni avec le lave-linge, puis visser étroitement à la main [fig. 4]. ✽ Mettre la garniture sur lautre extrémité du tuyau dalimentation et le visser au lave-linge [fig. 5]. ✽ Pendant le lavage la prise dalimentation de leau doit être complètement ouverte. ✽ Le tuyau dévacuation de leau doit se trouver à une hauteur MIN. MAX 60 CM .90 C M comprise entre 60 cm et 90 cm [fig. 6]. ✽ Si on a prévu lévacuation de leau directement dans le conduit dévacuation, lextrémité libre du tuyau du lavelinge devra être introduit dans le conduit avec un diamètre interne non inférieur à 40 mm. ✽ Il est important de ne pas raccorder hermétiquement le tuyau du lave-linge au conduit dévacuation pour éviter de remplir dair le siphon et, par conséquent, de provoquer la sortie de leau. ✽ Si leau doit être évacuée dans le lavabo ou dans une autre zone dévacuation, lextrémité libre du tuyau doit être préalablement renforcée dans le point du pli avec un crochet spécial fourni avec le lave-linge. Donc, mettre le tuyau sur le bord du lavabo et fixer le crochet de façon à ne pas faire tomber le tuyau [fig. 7]. Le lavabo doit avoir une évacuation propre pour permettre à leau de couler librement. 4 Colori compositi SM1012 Pagina 7 Français SM1012 Imp.FH9 Tue Jul 08 11:00:36 2003 Branchement électrique ✽ Sassurer que la tension électrique indiquée dans les ✽ ✽ ✽ ✽ ✽ ✽ ✽ ✽ données techniques de la plaque placée sur la partie interne du portillon filtre, correspond à celle du réseau électrique [fig. 8]. Disjoncteur, câbles électriques et prise du réseau doivent avoir des paramètres tels quils permettent de supporter la charge maximum indiquée sur la plaque même. La prise de courant à laquelle est branché le lave-linge doit être munie de mise à la terre. Sinon, le producteur décline toute responsabilité pour déventuels accidents [fig. 9]. Si la prise où est introduite la fiche ne fonctionne pas ou nest pas appropriée, elle doit être remplacée par un électricien qualifié. II est interdit de brancher le lave-linge au réseau à travers des éléments indirects comme rallonges et prises multiples. Pendant la maintenance, la fiche du lave-linge doit être débranchée de la débranchée de courant. Ne pas introduire et ne pas enlever la fiche de la prise avec les mains mouillées. Si lecâble d'alimentation est endommagé, adressez-vous au service d'assistance technique. Placez l'appareil de manière à ce que la fiche soit accessible, ce qui facilité le débranchement en cas de nécessité. COMMENT ELIMINER CERTAINES TACHES Il existe des taches qui ne peuvent pas être enlevées des vêtements uniquement avec le lavage dans un lave-linge. Avant de nettoyer à la main des taches de tout genre il faut faire un essai sur une partie peu visible de la pièce, en commençant du bord de la tache et en procédant vers son centre pour éviter, de cette façon, la formation dauréoles. Ci-dessous, nous reportons diverses façons pour éliminer les taches. Cire: Racler la cire avec une pointe arrondie pour ne pas provoquer de dommages au tissu, puis, en mettant le tissu entre deux feuilles de papier buvard, passer la tache sous le fer à repasser chaud. Stylos à bille et crayons feutre : nettoyer avec un chiffon souple imbu dalcool éthylique. Faire attention à ne pas élargir la tache. Humidité et moisissure : si le tissu tolère bien lutilisation de leau de Javel, exécuter le cycle de lavage en ajoutant de leau de javel dans la cuve spéciale [voir tableau programmes]. Sinon, mouiller la partie sale avec de leau oxygénée à 10 volumes et laisser agir pendant 10 ou 15 minutes. Brûlures légères dues au fer a repasser : suivre les indications pour la moisissure et lhumidité. Rouille : utiliser des produits pour taches de rouille en suivant les indications du producteur mises sur le conditionnement. Chewing-gum : passer sur le tissu de la glace, frotter le plus possible et ensuite passer avec un chiffon en coton imbu dacétone. Vernis : ne pas laisser sécher le vernis. Passer sur la zone sale le solvant indiqué sur le conditionnement du vernis (par ex. eau, térébenthine, trichloréthylène), savonner et ensuite rincer. SM1012 Colori compositi 5 Français SM1012 Imp.FH9 Tue Jul 08 11:00:36 2003 Pagina 8 Rouge à lèvres : les taches sur le coton ou sur la laine sont éliminées avec un chiffon imbu déther. Pour la soie, au contraire, utiliser le trichloréthylène. Vernis a ongles : mettre sur le tissu taché le papier buvard, puis, humidifier lenvers du tissu avec de lacétone en changeant souvent le papier buvard placé sur la tache. Procéder de cette façon jusquà la totale élimination de la tache. Cambouis ou goudron : étendre, sur la tache un peu de beurre frais, laisser reposer et ensuite laver avec de lessence de térébenthine. Herbe : savonner délicatement, utiliser de leau de javel diluée. Pour des tissus en laine, on peut obtenir un bon résultat même avec de lalcool à 90%. Sang : mettre tremper dans leau froide en ajoutant du sel, puis laver avec le savon de Marseille. SYMBOLES INTERNATIONAUX POUR LE TRAITEMENT DESS VÊTEMENTS Avant de mettre les vêtements dans le lave-linge et de sélectionner le programme relatif, on conseille dexaminer les symboles placés sur les étiquettes par le producteur. Le tableau ci-dessous peut être utile pour lire les symboles. Lavage normal Repasser jusquà un max.de. 200° Sécher Etendu Lavage délicat Repasser jusquà un max. de. 150° Sécher Pendu 95 95 Laver jusquà 95°C max Repasser jusquà un max. de. 100° Sécher sur cintres 60 60 Laver jusquà 60°C max Ne pas repasser 40 40 Laver jusquà 40°C max A Laver à sec avec du solvant Sécher avec la lavante séchante à température normale 30 30 Laver jusquà 30°C max F Laver à sec exclusivement avec de lessence, de lalcool pur et du R113 Laver à la main P Laver à sec exclusivement avec du perchlorate éthylique, essence, alcool pur, R111 et R113. Ne pas laver à la main cl Blanchir à leau froide Ne pas laver à sec Ne pas blanchir 6 Colori compositi SM1012 Sécher avec la lavante séchante à température réduite Ne pas sécher dans le tambour Pagina 9 Français SM1012 Imp.FH9 Tue Jul 08 11:00:36 2003 DESCRIPTION DU LAVE-LINGE TABLEAU DES COMMANDES A E D C B 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. G. Manette sélècteur vitesse d'éssorage P. Manette du programmateur S. Voyant de contrôle-lave-linge allumé T. Manette du thermostat A. Portillon du lave-linge B. Filtre C. Pieds réglables D. Couvercle supérieur E. Tambour Tableau des programmes Réservoir des détergents Poussoirre de stop avec eau Poussoirre de rinçage Supplémentaire. Poussoirre de limitation de la température Poussoirre de lavage économique Poussoirre d'exclusion essoreuse Poussoirre d'allumage général SM1012 Colori compositi 7 Français SM1012 Imp.FH9 Tue Jul 08 11:00:36 2003 Pagina 10 UTILISATION DU LAVE-LINGE Attention: Avant de procéder au premier lavage du linge, on prie dexécuter un bref cycle de lavage sans vêtements. Cela permet de vérifier le fonctionnement du lave-linge et de nettoyer le panier aussi. Avant de commencer tout lavage, effectuer toujours les suivantes opérations: 1. Contrôler que les raccordements hydriques sont en place : le robinet de leau doit être ouvert et le tuyau dévacuation de leau doit être positionné correctement [voir chapitre du montage et les figures 4 - 7] 2. Contrôler que la poignée du programmateur se trouve dans la position stop 3. Introduire, avec les mains sèches, la fiche dans la prise du courant. 4. Sélectionner le linge en le divisant selon les tissus (contrôler les symboles sur les pièces) 5. Avant de mettre les vêtements dans le tambour contrôler que: - les poches des vêtements sont vides, - les parties décousues ont été réparées, - les fermetures éclair, les ceintures, les boucles et les crochets sont bien fermés - les taches ont été préalablement nettoyées. 6. Ouvrir le hublot. 7. Mettre le linge dans le tambour et fermer le hublot . Attention : Il est interdit de surcharger le lave-linge. On déconseille de laver les pièces qui absorbent une grande quantité deau, par ex. tapis. 8. Verser dans les réservoirs respectifs le détergent en poudre peu mousseux et ladoucissant pour machines à laver le linge automatiques (voir chapitre Utilisation des détergents). 9. Fermer le tiroir du détergent. REMARQUE: Ne pas enlever le tiroir du détergent pendant le fonctionnement de la machine, étant donné que de l'eau pourrait en sortir. 10. Choisir et sélectionner le programme et la température souhaités, au moyen des boutons correspondants. ATTENTION !! Ne pas tourner le bouton programmateur vers la gauche. Dans l'éventualité où l'on devait dépasser le programme choisi, continuer à tourner le bouton vers la droite, jusqu'à atteindre à nouveau la position souhaitée. 11. Appuyer sur les touches reportant les fonctions souhaitées. 12. Mettre la machine en marche en tirant le bouton programmateur vers l'extérieur, ou bien, dans l'éventualité où il devait en être équipé, appuyer sur le bouton d'allumage. (le voyant indicateur s'allumera). Après avoir terminé le programme de lavage, la machine à laver le linge s'arrêtera sur l'un des points de STOP du programmateur. 13. Éteindre la machine à laver le linge en poussant le bouton programmateur, ou bien, dans l'éventualité où il devait en être équipé, appuyer sur le bouton d'allumage. (le voyant indicateur s'éteindra). 14. Sortir le linge. 15. Débrancher la prise de la machine à laver le linge du réseau électrique, avec les mains sèches. 16. Fermer le robinet d'alimentation de l'eau. 8 Colori compositi SM1012 Pagina 11 FONCTIONS SUPPLEMENTAIRES (Disponible en fonction du modèle) - Marche/Arrêt : Pour remettre en fonction la machine, tirez le bouton programmateur ou dans le cas de machines pourvues de touche, appuyez sur la touche de fonctionnement; le voyant sallume. - Touche de limitation de la température: En poussant ce touche, on peut limiter la température à 60°, dans le cas où le régulateur de la température serait positionné sur une valeur plus élevée. Symbole - Touche de stop avec eau : En poussant ce touche, le lave-linge sarrête automatiquement à la fin du dernier rinçage et avant lévacuation de leau. Dans ce cas, le linge immergé dans le tambour plein deau ne se froisse pas. La fonction nest possible que pendant lexécution dei lavages délicats. Symbole - Touche d'exclusion essorage: La machine à laver le linge peut effectuer le cycle de lavage en excluant l'essorage. Dans ce but, enfoncer la touche reportant le symbole correspondant - Touche de lavage économique: En cas de charge de linge très réduite (inférieure à 3 kg.), pousser la touche d'économie eau reportant le symbole correspondant - Touche rinçage supplémentaire: La machi ne à laver a été construite afin que la consummation deau soit réduite au minimum, normalement trois cycles de rinçage sont suffisants. Pour les régions qui ont de leau très douce et pour les personnes qui sont allergiques aux éventuels résidus de détersif, les machines sont munies de la touche qui permet dobtenir un cycle de rinçage supplémentaire . - Régulateur de la température: Grâce au régulateur de température, il est possible de sélectionner la température souhaitée. La sélection est effectuée en faisant tourner le bouton vers la droite jusqu'à obtenir la température souhaitée. Pour effectuer un choix correct de la température, il est utile de consulter le tableau des programmes. - Régulateur des tours de lessoreuse : Il permet de choisir la vitesse des tours pendant lessorage. Attention : il nest disponible que pendant lexécution des programmes intensifs. Pour les programmes délicats et la laine, indépendamment du positionnement du régulateur, la vitesse de lessoreuse est de 550 tours/min. Important: Le changement et le choix des programmes et des fonctions indiqués ci-dessus doivent être effectués uniquement lorsque la machine est éteinte, c'est-à-dire quand le bouton programmateur est sur la position OFF. 9 SM1012 Colori compositi Français SM1012 Imp.FH9 Tue Jul 08 11:00:36 2003 Français SM1012 Imp.FH9 Tue Jul 08 11:00:36 2003 Pagina 12 TABLEAUX DES PROGRAMMES PROGRAMMES INTENSIFS POUR TEXTILES RESISTANTS Bou- Bouton ton (P)* (T)* Symbole Textile étiquette Draps, nappes, serviettes, sous-vêtements; blanc ou couleurs résistantes; très sales Linge de couler, Coton, chemises, robes de lin, mixtes 60 chambre, tricots de résistants corps, draps; sales Draps, nappes, servietCoton, tes, sous-vêtements; mixtes 40 blanc ou couleurs résisdélicats tantes; peu sales Draps, nappes, servietCoton, lin, tes, sous-vêtements; 90 chanvre blanc ou couleurs résistantes; très sales Linge de couler, Coton,lin, chemises, robes de mixtes 60 chambre, tricots de résistants corps, draps; sales Draps, nappes, servietCoton, tes, sous-vêtements; 40 mixtes blanc ou couleurs résisdélicats tantes; peu sales Linge de couler, Coton, chemises, robes de mixtes 60 chambre, tricots de résistants corps, draps; sales Ce programme permet de laver 5 Kg de linge peu sale en 40 min avec une température de 40° maximum Coton, lin, 90° chanvre 1 60° 40° 90° 2 60° 40° # N 60° R 40° Exemples et degré de saleté 90 Quan- Bacs du tité en tiroir à utiliser Kg Usage des touches supplémentaires Description du programme Prélavage, lavage prinAu Au Au cipal, rinçages, choix choix choix 1 2 3 adoucissant, vidange et essorage final Prélavage, lavage prinMaxicipal, rinçages, Au Au Au mum adoucissant, vidange et choix choix choix 1 2 3 essorage final 5 Prélavage, lavage prinMaxiAu Au Au cipal, rinçages, mum adoucissant, vidange et choix choix choix 1 2 3 essorage final 5 Maximum 5 Lavage principal, rinçages adoucissant, Au Lavage principal, rinçages adoucissant, Au Au choix Au choix Au choix Maximum 5 2 3 vidange et essorage final choix choix choix choix Maximum 5 2 3 vidange et essorage final choix choix choix choix Maximum 5 2 3 vidange et essorage final Maximum 5 2 3 vidange et essorage final Maximum 5 2 3 vidange et essorage final Lavage principal, rinçages adoucissant, Lavage principal, rinçages adoucissant, Lavage 40°, 1 rinçage,adoucissant Au Au Au Au Au Au Au Au Au Au choix choix choix choix Au Au Au choix choix choix Au Au choix choix # Programme de référence pour le classement énergétique, suivant EN 60456/A 11 PROGRAMMES COMPLEMENTAIRES POUR TEXTILES RESISTANTS Bou- Bouton ton (P)* (T)* 3 4 Toutes positions Toutes positions Textile Exemples et degré de saleté Coton, lin, chanvre et mixtes résistants Rincage énergique Coton, lin, chanvre et mixtes résistants Essorage rapide Quan- Bacs du tité en tiroir à Kg utiliser Maximum 5 3 Maximum 5 Description du programme rinçages, adoucissant, vidange et essorage final Vidange et essorage final * Position du bouton de programmation ** Position du bouton de réglable du thermostat 10 Colori compositi SM1012 Usage des touches supplémentaires Au Au Au choix choix choix Au choix Pagina 13 Français SM1012 Imp.FH9 Tue Jul 08 11:00:36 2003 TABLEAUX DES PROGRAMMES PROGRAMMESPOUR TEXTILES DELICATS MIXTES ET SYNTHETIQUES Bou- Bouton ton (P)* (T)* 60° 5 Symbole Textile étiquette Mixtes résistants 60 Syntheti- 30 30°/ ques (nylon, 40° perlon),mixtes coton 60° 6 40 Mixtes résistants 60 30°/ Syntheti40° ques (nylon, 30 perlon),mixtes coton 40 Exemples et degré de saleté Quan- Bacs du tité en tiroir à utiliser Kg Description du programme Prélavage, lavage prinMaxicipal, rinçages, mum adoucissant, vidange et 2,5 1 2 3 essorage final Prélavage, lavage prinMaxicipal, rinçages, mum adoucissant, vidange et 2,5 1 2 3 essorage final Lavage, rinçages, MaxiChemises,draps, sousadoucissant, vidange mum vêtements pour nouet essorage à vitesse 2 3 réduite veaux-nés, changes; sales 2,5 Lavage, rinçages, Chemises,chemisiers, Maxiadoucissant, vidange mum jupes; couleurs résiet essorage à vitesse 2,5 stantes; peu sales 2 3 réduite Chemises, draps, sousvêtements pour nouveaux-nés, changes; tré sales Chemises,chemisiers, jupes; couleurs résistantes; sales Usage des touches supplémentaires Au Au choix choix Au choix Au Au choix choix Au choix Au choix Au choix Au choix Au choix PROGRAMMES COMPLEMENTAIRES POUR TEXTILES DELICATS Bou- Bouton ton (P)* (T)* 7 8 Textile Exemples et degré de saleté Toutes positions Mixtes, synthétiques délicats Rinçages délicats Toutes positions Mixtes, synthétiques délicats Essorage délicat Quan- Bacs du tité en tiroir à utiliser Kg Maximum 2,5 3 Maximum 2,5 Description du programme Usage des touches supplémentaires rinçages, adoucissant, vidange et esso rage à vitesse réduite Conseillé Vidange et essorage final Au choix Au choix PROGRAMMES SPECIAUX POUR LES LAINAGES ET LA SOIE Bou- Bouton ton (P)* (T)* 35° 9 Textile Symbole étiquette Lainages Min. Lainages mélangés, soie Exemples et degré de saleté Laine "lavable en machine" Quan- Bacs du tité en tiroir à Kg utiliser Maximum 1 Chemises, chemisiers, Maxijupes; couleurs délica- mum tes; saleté normale 1,5 Description du programme Lavage avec niveau d'eau élevé, rinçages, adoucissant, vidange et 2 3 essorage à vitesse réduite Lavage avec niveau d'eau élevé, rinçages, 2 3 adoucissant, vidange et essorage à vitesse réduite Usage des touches supplémentaires Conseillé Conseillé Conseillé Conseillé PROGRAMMES COMPLEMENTAIRES POUR LES LAINAGES ET LA SOIE Bou- BouTextile ton ton (P)* (T)* TouLainages, tes lainages mélangés 10 posisoie tions Exemples et degré de saleté Essorage délicat Quan- Bacs du tité en tiroir à utiliser Kg Maximum 1 Description du programme Vidange et essorage final Usage des touches supplémentaires Au choix * Position du bouton de programmation ** Position du bouton de réglage du thermostat SM1012 Colori compositi 11 Français SM1012 Imp.FH9 Tue Jul 08 11:00:36 2003 Pagina 14 UTILISATION DES DETERGENTS Le lave-linge est équipé dun réservoir pour les détergents à trois cuvettes [fig. 10]. Au tableau du conteneur on trouve la description des programmes. I cuvette pour détergent en poudre pour le prélavage ou pour le trempage (1) II cuvette pour détergent en poudre pour le lavage normal (2) cuvette pour adoucissant, parfums, apprêtants ou eau de javel (3) Si vous lavez en utilisant des détergents liquides (programmes sans prélavage) dans la cuvette intermédiaire (2) introduire le doseur pour le liquide que lon trouve fourni, puis, verser lentement le liquide jusquau niveau maximum indiqué. Se rappeler denlever le doseur des liquides pendant le lavage en utilisant du détergent en poudre. ATTENTION: Avant dutiliser le liquide de lavage, éliminer les résidus dei détergent ein poudre. Dans les localités où leau est dure, avec les détergents utiliser les décalcifiants pour leau qui augmentent lefficacité et améliorent la qualité du lavage en protégeant, en même temps, les éléments du lave-linge des dépôts calcaires. Le décalcifiant est mis dans la cuvette intermédiaire (2) en même temps que le détergent. IMPORTANT : Utiliser pour le lavage des détergents en poudre ou les liquides pour des lave-linge automatiques parce que moins moussants. Les détergents doivent être utilisés dans les quantités indiquées sur le conditionnement, conseillées par le producteur. Des quantités trop élevées de détergent peuvent produire trop de mousse et influer négativement sur le résultat du lavage. Des quantités trop faibles peuvent provoquer un lavage non satisfaisant. ENTRETIENT Le lave-linge a été projeté pour réduire au minimum lentretien. Il faut cependant se souvenir de le nettoyer régulièrement. Avant le nettoyage, sassurer que le lave-linge a été débranché du réseau électrique et que lalimentation de leau a été fermée. ATTENTION !! Ne pas laver le lave-linge avec des substances chimiques mais nutiliser quun chiffon humide et légèrement savonné. Nettoyage du lave-linge Passer un chiffon souple humide aussi bien sur la structure externe que sur les parties en caoutchouc du lave-linge. Ne pas utiliser de produits abrasifs, essence ou autres solvants. A la fin du lavage, laisser ouvert pendant quelques temps le hublot pour faire sécher les parties en caoutchouc. Laver périodiquement les cuvettes des détergents. Dans ce but, extraire le réservoir des détergents et le rincer sous leau courante. Puis linsérer de nouveau. 12 Colori compositi SM1012 Pagina 15 Nettoyage du filtre ATTENTION !! Avant de commencer les opérations sus décrites, sassurer que le lave-linge a été vidé. Ne pas enlever le filtre pendant le fonctionnement du lave-linge ou quand celui-ci est plein deau. Mettre sous le filtre un chiffon ou un plat plat pour recueillir leau restée à lintérieur. Ouvrir le portillon du filtre, dévisser et enlever celui-ci en tournant dans le sens contraire à celui des aiguilles dune montre [fig. 11]. Le filtre doit être nettoyé périodiquement. Rincer le filtre sous leau courante et éliminer tout résidu. Revisser le filtre dans le sens des aiguilles dune montre en sassurant quil est fermé hermétiquement. SM1012 Colori compositi 13 Français SM1012 Imp.FH9 Tue Jul 08 11:00:36 2003 Français SM1012 Imp.FH9 Tue Jul 08 11:00:36 2003 Pagina 16 SOLUTION DES PROBLEMES Si le lave-linge ne fonctionne pas, avant dappeler lassistance autorisée. Il faut vérifier que la cause nest pas parmi celles qui sont illustrées ci-dessous. Lappel du technicien prévoit, de toute façon, le payement du service même si le lavelinge est en garantie. Le lave-linge ne fonctionne pas (le voyant de contrôle nest pas allumé) á sassurer que: 1) le réseau est sous tension 2) la fiche est insérée correctement 3) la poignée du programmateur est dans la position dallumage, ou que le poussoir darrêt na pas été poussé. 4) le couvercle supérieur du lave-linge a été correctement fermé. Le lave-linge ne fonctionne pas (le voyant de contrôle est allumé) á sassurer que: 1) la poignée du programmateur est positionnée sur le programme choisi; 2) consulter, si nécessaire, les instructions sous larticl. Le lave-linge ne charge pas d eau Le lave-linge ne charge pas d eau á contrôler que: 1) il y a de leau dans les tuyaux 2) le robinet dalimentation de leau est ouvert 3) le tuyau dévacuation nest pas plié 4) le filtre nest pas bouché. Sinon, procéder à son nettoyage en débranchant le lave-linge du réseau électrique 5) dans la cuvette il ny a pas de résidus durcis de détergent en poudre Le lave-linge charge et évacue de l eau continuellement : á contrôler que: 1) le tuyau dévacuation se trouve à la hauteur appropriée (60-90 cm) 2) lextrémité du tuyau dévacuation nest pas immergée dans leau Le lave-linge névacue pas leau et nessore pas á contrôler que: 1) le tuyau dévacuation est raccordé correctement 2) le tuyau dévacuation nest pas plié 3) le filtre de lévacuation nest pas fermé 4) la fonction dexclusion de lessoreuse 14 Colori compositi na pas été sélectionnée 5) la fonction di stop avec eau na pas été sélectionnée Le lave-linge vibre et fait du bruit á sassurer que: 1) toutes les protections pour le transport ont été enlevées voir page 3. 2) le lave-linge est parfaitement à plat 3) le linge volumineux comme draps, nappes etc. nest pas concentré dans une seule partie du tambour Le hublot ne souvre pas 1) Attendre une minute environ après la fin du lavage Le linge nest pas suffisamment essoré á Sassurer que: 1) Le linge a été uniformément distribué dans le tambour 2) a été choisie la correcte vitesse dessorage Le lave-linge se bloque pendant le lavage á sassurer que: 1) il ny a pas de coupure de courant Il reste trop de détergent dans la cuvette á sassurer que: 1) le robinet dalimentation de leau est ouvert 2) le filtre qui se trouve entre le robinet et le tuyau dalimentation est propre Après le lavage, le linge nest pas propre á sassurer que: 1) le tambour na pas été trop chargé 2) a été utilisée la quantité appropriée de détergent 3) a été choisi le programme de lavage correspondant Le linge sest rétréci ou sest décoloré á sassurer que: 1) a été choisi le programme de lavage correct 2) a été sélectionnée la juste température de lavage SM1012 Pagina 17 SERVICE D'ASSISTANCE TECHNIQUE Dans l'éventualité où, après avoir effectué les opérations décrites dans la page précédente, l'appareil devait continuer à ne pas fonctionner correctement, il faudra signaler l'inconvénient constaté au centre d'assistance technique autorisé le plus proche de votre domicile (de préférence, le centre auprès duquel vous avez acheté le produit). Nous vous prions de bien vouloir communiquer le modèle, le numéro de série et le type de panne constatée. Les données relatives à l'appareil sont reportées sur le tableau d'information qui se trouve sur le volet du filtre. Ces informations permettent à l'opérateur du service d'assistance technique de se procurer les pièces de rechange nécessaires et, par conséquent, garantissent une exécution rapide et efficace de la réparation. Nous conseillons d'avoir toujours à portée de main les données suivantes: MODELE: ..................................................................................... NUMERO DE FABRICATION: ................................................... DatE DE LACHAT: .............................................................. DONNEES TECHNIQUES DIMENSIONS Tension de lalimentation électrique Consommation globale de puissance Interrupteur disjoncteur du réseau Pression de leau Charge maximum conseillée pendant le lavage - largeur - 59,0 cm - hauteur - 84,5 cm - profondeur - 53,0 cm voir plaquette avec indications voir plaquette avec indications voir plaquette avec indications min. 0,05 MPa max. 1 MPa 5 kg coton, lin 2,5 kg tissus syinthétiques et délicats 1 kg - laine la société productrice décline toute responsabilité pour déventuels accidents provoques par la non observance des normes de sécurité ainsi que des instructions dutilisation SM1012 Colori compositi 15 Français SM1012 Imp.FH9 Tue Jul 08 11:00:36 2003