Manuel du propriétaire | Medion MD 81290 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
35 Des pages
Manuel du propriétaire | Medion MD 81290 Manuel utilisateur | Fixfr
TABLE DES MATIÈRES
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Recyclage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
À propos des DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Autres formats compatibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Formats audio surround disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Préparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Déballer l'appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Insérer les piles dans la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Raccordements et branchements possibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Installer l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Branchements possibles entre le lecteur de DVD et le téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PROGRESSIVE SCAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Transfert numérique d’image et de son : HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccordement « home cinéma » avec transmission analogique du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Transmission numérique du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccordement au secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Facultatif : raccordement du casque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
9
12
14
15
16
16
16
Fonction des touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Commande sur l’appareil ou à l’aide de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Veille/mise en marche/mise hors tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Insérer un disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Lecture de carte mémoire et d’USB Memory Stick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Blocage des touches – KEY LOCK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Fonctions de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Fonctions de recherche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Fonctions de répétition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Programmer l’ordre de lecture – PROGRAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Sélection directe par titre/durée – SEARCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Définir un « signet » – BOOKMARK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Sélectionner un extrait – DIGEST (DVD et VCD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
RANDOM et INTRO (CD uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Fonctions de l'image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Fonctions audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
TITLE MENU, DVD MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
MENU AUDIO et SUBTITLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Fonction PBC (VCD 2.0 uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Naviguer sur des CD MP3 et JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Réglages du menu SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Menu Configuration Générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Menu Configuration Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Configuration Dolby Digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Menu des Préférences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
En cas de problèmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
LT 81290
3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
À propos de ce mode d'emploi
Lisez attentivement les consignes de sécurité avant de mettre l'appareil en marche. Tenez
compte des mises en garde figurant sur l’appareil et dans le mode d’emploi.
Gardez toujours le mode d'emploi à portée de main. Si vous vendez ou donnez l’appareil,
pensez à remettre également ce mode d’emploi.
Ne pas laisser d'appareils électriques entre les mains des enfants
Ne laissez jamais des enfants utiliser sans surveillance un appareil
électrique.
Les piles/batteries peuvent présenter un risque mortel en cas d'ingestion.
Conservez toujours l'appareil et les piles hors de portée des jeunes
enfants. En cas d'ingestion d'une pile, faites immédiatement appel à un
médecin.
Conservez également les matériaux d'emballage hors de portée des
enfants. Ils pourraient s’étouffer.
Installer l’appareil en toute sécurité
Installez l’appareil sur une surface solide et plane. L’appareil n’est pas
conçu pour être utilisé dans des pièces très humides (p. ex. une salle de
bains). Veillez à ce que :
la pièce soit suffisamment aérée ;
l’appareil ne soit pas exposé à une source de chaleur directe (p. ex. des
radiateurs) ;
l’appareil ne soit pas exposé aux rayons directs du soleil ;
l’appareil ne soit pas en contact avec de l’humidité, de l’eau ou des
projections d’eau (ne placez pas, p. ex., de vase sur l’appareil) ;
l'appareil ne soit pas placé à proximité immédiate de champs
magnétiques (p. ex. d’autres haut-parleurs) ;
l’appareil ne se trouve pas à proximité de sources de feu nu (p. ex. des
bougies allumées).
Laisser la prise secteur accessible
Reliez l’appareil à une prise de courant aisément accessible (230 V ~
50 Hz) située à proximité de l’appareil. La prise de courant doit rester
accessible s’il devait s’avérer nécessaire de débrancher rapidement
l'appareil.
4
RECYCLAGE
Ne jamais réparer soi-même l'appareil.
Si la fiche, le câble d'alimentation ou l'appareil sont endommagés,
débranchez immédiatement la fiche de la prise de courant.
N’essayez en aucun cas d’ouvrir et/ou de réparer vous-même l’appareil.
Vous risqueriez de vous électrocuter. En cas de problème, adressez-vous à
notre centre S.A.V. ou à un autre atelier spécialisé approprié.
Le lecteur de CD
Le lecteur de CD est un produit laser de classe 1. L’appareil est équipé
d’un système de sécurité qui empêche la fuite de rayons laser dangereux
au cours d’une utilisation normale. Pour prévenir tout risque de blessure
aux yeux, prenez garde à ne jamais manipuler ni abîmer le système de
sécurité de l'appareil.
Nettoyer l'appareil
Avant le nettoyage, veuillez débrancher la fiche secteur de la prise de
courant. Pour nettoyer l'appareil, utilisez un tissu sec et doux. Évitez les
solvants et les produits d’entretien chimiques qui risqueraient
d’endommager la surface et/ou les inscriptions figurant sur l’appareil.
RECYCLAGE
Emballage
Votre lecteur de DVD se trouve dans un emballage de
protection afin d'éviter qu'il ne s'abîme au cours du transport.
Les emballages sont des matières premières et peuvent être
recyclés ou réintégrés dans le circuit des matières premières.
Appareil
Lorsque le lecteur de DVD arrive en fin de vie, ne le jetez jamais
dans une poubelle classique. Informez-vous auprès de votre
municipalité des possibilités d'élimination écologique et
adaptée. Recyclez l'appareil et les batteries séparément.
Piles
Les piles usagées ne sont pas des déchets domestiques. Les
piles doivent être déposées dans un lieu de collecte pour piles
usagées.
LT 81290
5
GÉNÉRALITÉS
À propos des DVD
Le DVD ou Digital Versatile Disc (littéralement : « disque digital à usages
variés ») est un support numérique de stockage d'informations. Les DVD
sont signalés par l'un des symboles représentés ci-contre.
Selon la manière dont les informations sont enregistrées sur le disque, on
distingue différents types de DVD à capacité de mémoire variable.
Structure des DVD
Les DVD vidéo sont divisés en titres et en chapitres. Un DVD peut avoir
plusieurs titres qui peuvent à leur tour se composer de plusieurs chapitres.
Les titres et les chapitres sont numérotés dans l'ordre :
Normalement, le premier titre d'un DVD comprend les informations
relatives à la licence et au fabricant. Le titre suivant est généralement le film
à proprement parler. Les autres titres peuvent p. ex. contenir des
reportages sur le tournage du film, des bandes-annonces ou des
informations sur les acteurs.
Langues et sous-titres
Angle de vue
Les DVD peuvent contenir jusqu'à huit langues et jusqu'à 32 langues de
sous-titres. Lors de la lecture, vous pouvez combiner librement la langue
et les sous-titres.
Sur certains DVD, il est même possible de modifier l'angle de vue, à
condition que le film ait été tourné sous différentes perspectives.
Codes régionaux
En raison des stratégies de diffusion des œuvres au niveau mondial, un
système de code a été mis au point pour les DVD afin que les disques ne
puissent être lus que sur les appareils achetés dans certaines parties du
monde.
Ce système de code repose sur une division du monde en six
zones. L'Europe fait partie de la zone 2. Vous pouvez donc
visionner sur votre lecteur de DVD les disques portant le code
régional 2. Le code régional est imprimé sur l’emballage du DVD (voir le
logo ci-contre).
Mis à part les DVD de code régional 2, l'appareil permet de lire
uniquement les DVD de code régional 0 (compatibles avec tous les
lecteurs de DVD).
Si vous avez des problèmes pour lire certains DVD, assurez-vous
qu'ils portent bien le code régional 2 ou 0.
6
GÉNÉRALITÉS
Autres formats compatibles
MP3 et WMA
Les formats MP3 et WMA sont des formats Windows de compression de
données audio. L’abréviation WMA signifie « Windows Media Audio ». Ce
format est plus récent que le format MP3.
Les titres WMA sont signalés à
l’écran par le symbole suivant :
Pour pouvoir être identifiés par l’appareil, les fichiers MP3/WMA doivent
être enregistrés avec l’extension de fichier correspondante *.mp3 ou
*.wma.
À la différence des CD audio habituels, les CD MP3 et WMA peuvent être
– de la même façon que les CD de données pour ordinateur – découpés
en dossiers (répertoires, albums) et fichiers (plages, titres).
MPEG4, Nero Digital et DivX
MPEG4 désigne une technique de compression pour données vidéo/
multimédias (MPEG = « Moving Picture Experts Group »).
Nero Digital et DivX sont des noms de marque qui désignent la
technologie de compression/décompression vidéo reposant sur le format
MPEG4.
Cet appareil prend en charge les formats DivX3, 4, 5 et 6 qui permettent
d’atteindre des pointes de 10 000 kbps.
Formats audio surround disponibles
L’appareil peut lire deux formats audio surround.
Marques commerciales
Dolby Digital 5.1
« Dolby », « Pro Logic » et le
symbole « DD » sont des
marques commerciales des
laboratoires Dolby.
La mention « dts » est une
marque déposée de DTS
Technology, LLC.
Dans le format audio Dolby Digital, les données audio sont enregistrées
sous forme numérique sur un maximum de cinq canaux audio séparés à
pleine fréquence (avant gauche et droite, milieu, arrière gauche et droite)
ainsi que sur un canal à effets ou basses (5.1) séparé. Les supports audio
au format Dolby Digital sont signalés par le label ci-contre.
Chaque canal étant parfaitement indépendant, on obtient un univers
audio réaliste avec une impression d’écoute « en trois dimensions », ce qui
permet de restituer au niveau acoustique les distances, les mouvements et
un positionnement relatif dans la pièce.
Votre appareil peut lire ou décoder ces données audio et les envoyer aux
sorties 5.1. Le signal original peut être par ailleurs envoyé à un décodeur/
amplificateur externe par l’intermédiaire des sorties numériques.
dts (Digital Theater Systems)
Derrière l’abréviation dts se cache un format audio jusqu’à présent peu
répandu, permettant là encore d’enregistrer jusqu’à six (5.1) canaux
séparés sur un support audio. Les supports audio au format dts sont
signalés par le label ci-contre.
Votre appareil peut lire ces données audio et les envoyer aux sorties
numériques (« DIGITAL OUT ») pour qu’elles soient décodées.
LT 81290
7
PRÉPARATION
Déballer l'appareil
Retirez tous les éléments d’emballage, y compris les films plastiques à
l’avant de l’appareil.
ATTENTION !
Ne laissez pas les jeunes enfants jouer avec les films d’emballage.
Ils pourraient s’étouffer !
Contrôler le contenu de la livraison
Au cours du déballage, assurez-vous que les éléments suivants ont bien
été livrés :
Lecteur de DVD
Câble Péritel
Télécommande
2 piles rondes (1,5 V ; taille AA)
Mode d’emploi et documents de garantie
Insérer les piles dans la télécommande
La télécommande est fournie avec deux piles rondes 1,5 V (taille AA).
` Faites glisser le cache du compartiment à piles au dos de la
télécommande dans le sens de la flèche.
` Insérez les piles de manière à ce que le pôle moins des piles soit en
contact avec les ressorts.
` Remettez en place le cache du compartiment à piles.
ATTENTION !
Les piles fournies ne doivent pas être rechargées, démontées,
jetées au feu ou court-circuitées.
Les piles présentent un danger mortel en cas d’ingestion.
Conservez donc les piles et la télécommande hors de portée des
jeunes enfants. En cas d’ingestion d’une pile, faites
immédiatement appel à un médecin.
8
R ACCORDEMENTS ET BRANCHEMENTS POSSIBLES
L’appareil peut être relié de diverses manières à d’autres appareils
d’entrée et de sortie :
un téléviseur,
un magnétoscope,
un autre récepteur, p. ex. une chaîne hi-fi.
Avant de procéder aux raccordements, veillez à ce que tous les
appareils soient éteints. Reliez les appareils à la prise de courant
uniquement lorsque les branchements ont été effectués.
En cas de dysfonctionnement dû à une décharge électrostatique,
réinitialisez l’appareil en le débranchant.
Installer l’appareil
Installez l’appareil sur une surface solide et plane.
Veillez à ce que :
la pièce soit suffisamment aérée ;
l’appareil ne soit pas exposé à des sources de chaleur directes ;
l’appareil ne soit pas exposé aux rayons directs du soleil ;
l’appareil ne soit pas en contact avec de l’humidité ou de l’eau ;
l’appareil ne se trouve pas à proximité immédiate de champs
magnétiques (p. ex. un téléviseur ou d'autres haut-parleurs).
Le vernis particulièrement agressif de certains meubles peut attaquer les
pieds en caoutchouc de l'appareil. Placez éventuellement une protection
sous l'appareil.
Branchements possibles entre le lecteur de DVD et le téléviseur
Vous pouvez raccorder votre appareil à quatre types de téléviseur.
Attention : pour chaque type de raccordement, le bouton
PROGRESSIVE SELECT au dos de l’appareil doit se trouver en
position OFF dans la mesure où la fonction PROGRESSIVE SCAN
n’est pas utilisée (voir “PROGRESSIVE SCAN”, p. 12). Sans cela,
nous n’aurez pas d’image.
LT 81290
9
RACCORDEMENTS ET BRANCHEMENTS POSSIBLES
Raccordement au téléviseur au moyen d’un câble Péritel
Le câble Péritel constitue la méthode la plus simple pour raccorder le
lecteur de DVD au téléviseur.
Si votre téléviseur peut traiter les signaux RGB, vous obtiendrez avec cette
option une image de très bonne qualité.
Raccordement au téléviseur au moyen d’un câble S-VHS
Si votre téléviseur ne possède pas de prise Péritel, vous pouvez le relier à
l’appareil au moyen d’un câble S-VHS (prise S-VIDEO). Vous obtiendrez
ainsi une image de bonne qualité.
Pour entendre le son en stéréo, réglez l’option Downmix sur STE R EO
dans le menu AUDIO.
10
RACCORDEMENTS ET BRANCHEMENTS POSSIBLES
Respectez les codes de couleur gauche/droite lors du branchement des
câbles cinch.
Remarque :
au lieu de brancher le câble
audio cinch sur le
téléviseur, vous pouvez le
relier à une chaîne dolby
surround (chaîne hi-fi).
Raccordement au téléviseur au moyen d’un câble vidéo cinch
Si votre téléviseur ne dispose ni d’une prise Péritel ni d’une prise S-VIDEO,
vous pouvez également utiliser un câble vidéo cinch pour le
branchement. – Pour entendre le son en stéréo, réglez l’option Downmix
sur ST ERE O dans le menu AUDIO.
Respectez les codes de couleur gauche/droite lors du branchement des
câbles cinch.
LT 81290
11
RACCORDEMENTS ET BRANCHEMENTS POSSIBLES
Prises composantes (norme YUV)
Si votre téléviseur possède de telles prises composantes
(Y, Cb/Pb, Cr/Pr), vous pouvez relier l’appareil au téléviseur au moyen de
ces prises ou aussi avec un projecteur :
Câble vidéo cinch à trois pôles (transmission de l’image) : reliez les prises
Y, Pb et Pr de l’appareil aux prises correspondantes du téléviseur ou du
projecteur.
La norme YUV assure une image d’aussi bonne qualité qu’au format RGB.
Le bouton PROGRESSIVE SCAN au dos de l’appareil doit être en position
OFF dans la mesure où la fonction PROGRESSIVE SCAN n’est pas utilisée.
PROGRESSIVE SCAN
La fonction dite PROGRESSIVE SCAN permet d’obtenir une image de très
bonne qualité. Si les signaux vidéo sont transmis par la sortie composantes
de l’appareil au format Progressive Scan, l’image est diffusée en 50 images
entières au lieu de 50 images à deux trames. Cela réduit le scintillement au
minimum et les mouvements sont représentés avec un rendu plus fluide.
Pour pouvoir utiliser ce mode, il faut bien sûr que votre téléviseur (ou
projecteur) soit lui aussi compatible avec ce format. Les signaux vidéo sont
transmis à l'entrée composantes du téléviseur ou du projecteur (voir
paragraphe précédent), PROGRESSIVE SCAN ne fonctionne pas si le
branchement est effectué avec un câble Péritel ou un autre câble vidéo.
Comment activer la fonction PROGRESSIVE SCAN :
` Placez au besoin le bouton PROGRESSIVE SCAN au dos de l'appareil en
position OFF.
` Vérifiez si, dans le menu S o r t i e V i d é o > YUV , la norme YUV est
activée (appuyez sur la touche SETUP > M e nu C o n fi g u r a t i o n
G é né r a le > S o r t i e V i d é o > YUV ) – voir “Sortie Vidéo”, p. 29.
` Dans le menu T y p e d e T V , sélectionnez la norme N T S C (appuyez sur
la touche SETUP > M e n u C o n fi g u r at i o n G é né r a l e > T y pe de T V >
N T S C ).
12
RACCORDEMENTS ET BRANCHEMENTS POSSIBLES
Si vous conservez le standard PAL, les bords latéraux de l’image
seront coupés dans la fonction PROGRESSIVE SCAN, car
PROGRESSIVE SCAN bascule automatiquement au format d'image 16:9.
` Le lecteur de DVD et le téléviseur étant allumés, placez le bouton
PROGRESSIVE SELECT au dos de l’appareil en position ON. La
remarque suivante en anglais apparaît à l’écran :
` Suivant cette remarque, faites maintenant passer l’appareil une fois en
mode Veille puis rallumez-le.
La fonction PROGRESSIVE SCAN est maintenant activée.
` Pour désactiver la fonction PROGRESSIVE SCAN, procédez dans le sens
inverse.
LT 81290
13
RACCORDEMENTS ET BRANCHEMENTS POSSIBLES
Transfert numérique d’image et de son : HDMI
HDMI, le logo HDMI et la High
Definition Multimedia Interface
sont des marques commerciales
ou des marques déposées de
HDMI licensing LLC.
Votre lecteur de DVD possède une prise HDMI (OUT). HDMI (« High
Definition Multimedia Interface ») est la seule interface du domaine de
l’électronique grand public à transférer sous forme numérique
simultanément les données audio et vidéo. Elle traite tous les formats
d’image et de son connus aujourd’hui, y compris HDTV (High Definition
Television), et peut également représenter la résolution actuellement la
plus élevée avec 1080 p sans perte de qualité.
Vous pouvez raccorder le lecteur de DVD aussi bien à un téléviseur avec
entrée HDMI que DVI (HDMI est à compatibilité descendante de DVI –
« Digital Visual Interface ») . Pour le raccordement à une entrée HDMI,
vous avez uniquement besoin d’un câble HDMI. Si votre téléviseur
possède une prise DVI, vous avez besoin en plus d’un adaptateur (HDMI
– DVI), également disponible dans le commerce spécialisé.
Une fois raccordé l’appareil HDMI ou DVI, allumez tout d’abord
uniquement cet appareil. Attendez environ 30 secondes avant
d’allumer le lecteur de DVD.
Pour un affichage sans erreur des données d’image sur votre téléviseur,
vous pouvez sélectionner dans le menu SETUP du lecteur de DVD la
résolution qui convient le mieux pour l’appareil HDMI ou DVI (appuyez
sur la touche SETUP >M e n u C o nf i g u r a t i o n Gé n é r a l e > H D M I S e t u p ).
Nous attirons votre attention sur les points suivants :
la sortie HDMI a été certifiée conformément au standard HDMI
valide. Dans certains cas, il peut cependant se produire que le
raccordement à une prise DVI ou HDMI d’un autre appareil ne soit
pas compatible et qu’un transfert sans erreur ne soit de ce fait pas
possible. Il ne s’agit donc pas ici d’un défaut de votre lecteur de
DVD.
14
RACCORDEMENTS ET BRANCHEMENTS POSSIBLES
Raccordement « home cinéma » avec transmission analogique du son
Un des avantages des DVD est de pouvoir enregistrer et lire le son sur
plusieurs canaux : le lecteur de DVD envoie à la sortie Dolby Digital 5.1 les
signaux nécessaires pour écouter le son en mode 5.1.
Pour écouter le son en mode Dolby Digital 5.1, réglez l’option
D O W N M I X sur O F F dans le menu AU DIO :
LT 81290
15
RACCORDEMENTS ET BRANCHEMENTS POSSIBLES
Transmission numérique du son
Reliez la sortie COAXIAL ou OPTICAL du lecteur de DVD à l'entrée
correspondante de l'amplificateur à l'aide d'un câble coaxial ou optique.
Pour la transmission des images, par contre, vous pouvez utiliser un câble
S-Vidéo ou cinch :
Raccordement au secteur
Après avoir effectué tous les branchements, reliez le câble électrique à une
prise de courant (230 V ~ 50 Hz).
Facultatif : raccordement du casque
La prise casque se trouve à l’avant de l’appareil (PHONES). Vous pouvez y
brancher un casque à connecteur jack 6,3 mm.
Le casque dispose de sa propre commande du volume.
ATTENTION !
Avant de mettre le casque, réglez le volume sur le minimum !
16
FONCTION DES TOUCHES
Commande sur l’appareil ou à l’aide de la télécommande
Les touches qui se trouvent à l’avant de l’appareil vous permettent
d’activer les principales fonctions. Vous pouvez ainsi lire des disques,
interrompre ou arrêter la lecture et sélectionner le lecteur approprié.
Touches à l’avant de l’appareil
Outre ces fonctions de base, la télécommande comprend de nombreuses
commandes supplémentaires qui vous permettront d’exploiter
pleinement les fonctionnalités de votre appareil. La télécommande est en
particulier nécessaire pour se déplacer à l’intérieur des menus affichés à
l’écran du téléviseur.
Touches de la télécommande
Nous nous référons par la suite aux touches de la télécommande,
puisque celle-ci comprend (à l’exception de l’interrupteur d’alimentation secteur et de SELECT)
toutes les fonctions de l’appareil. Lorsque le texte se rapporte aux touches figurant sur l’appareil,
cela est expressément signalé.
Veille/mise en marche/mise hors tension
Mode Veille
Avec le bouton POWER au dos de l’appareil, vous allumez et éteignez
l’appareil en mode Veille. En mode Veille, le voyant est allumé sur
l’appareil.
Mise en marche
` Appuyez sur STANDBY pour allumer l’appareil. L'affichage du Standby
disparaît et l'écran s'allume.
Les affichages apparaissant à l'écran varient selon la présence ou
non d'un disque et le format de ce disque.
Mise hors tension
` Maintenez la touche STANDBY appuyée durant env. 3 secondes pour
que l'appareil bascule à nouveau dans le mode Veille. L’écran s’éteint.
Insérer un disque
Veillez à laisser au moins 15 cm devant l’appareil pour que le
compartiment du disque puisse s’ouvrir sans encombre.
` Lorsque l’appareil est allumé, appuyez sur la touche OPEN/CLOSE.
` Insérez un disque, face imprimée vers le haut, dans le compartiment à
disque. Vérifiez que le disque est bien au centre afin qu’il ne se mette
pas de travers lorsque le compartiment se referme.
` Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE. Le compartiment se referme.
Au bout de quelques secondes, la lecture devrait démarrer
automatiquement si vous avez inséré un DVD. L’affichage à l’écran
dépend à son tour du type de disque (DVD, CD vidéo, CD de musique, CD
LT 81290
17
FONCTION DES TOUCHES
MP3 ou JPEG) et de son formatage. Appuyez au besoin sur la touche PLAY
; selon les cas, vous voyez aussi apparaître un menu dans lequel vous
devez faire une sélection à l’aide des touches de navigation.
Lecture de carte mémoire et d’USB Memory Stick
Votre lecteur de DVD dispose de lecteurs de cartes mémoire pour cartes
SD, Multimédia, Smart Media, Compact Flash, Micro Drive et d’un
Memory Stick ainsi que d’une prise pour une clé USB.
` Insérez une carte mémoire (face imprimée vers le haut) dans un lecteur
de cartes mémoire approprié sur la façade de l'appareil.
Le lecteur de cartes mémoire supérieur est qualifié de CARD1 et le lecteur
de cartes mémoire inférieur de CARD2.
` Insérez la clé USB dans l’interface de prise USB.
En mode USB, le voyant USB sur l’avant de l’appareil est allumé.
` Sélectionnez le mode respectif avec la toucheUSB/CARD de la
télécommande.
` Avec la touche CARD SELECT, vous pouvez basculer entre le support de
stockage respectif et le mode de fonctionnement normal.
` Si un support de stockage est inséré dans les deux lecteurs de cartes
mémoire, vous pouvez basculer entre les deux lecteurs avec la touche
CARD SELECT.
La lecture des données présentes sur les cartes mémoire et la
clé USB s'effectue de la même façon qu'avec les disques (DVD,
CD audio, CD JPEG, etc). Les informations suivantes relatives
aux disques s'appliquent donc également aux cartes mémoire
et à la clé USB.
Blocage des touches – KEY LOCK
` L'appareil étant allumé, appuyez sur la touche KEY LOCK. Une
information correspondante apparaît à l’écran. Toutes les touches de la
télécommande et de l’appareil, à l’exception du bouton POWER, sont
maintenant bloquées.
` Appuyez à nouveau sur KEY LOCK pour désactiver le blocage des
touches.
Fonctions de lecture
PAUSE/STEP (lecture image par image)
` Pour interrompre la lecture, appuyez une fois sur PAUSE/STEP. Vous
voyez apparaître à l’écran le symbole de pause :
.
` Appuyez plusieurs fois sur la touche PAUSE/STEP pour avancer en
mode de lecture image par image. Le symbole de lecture image par
image apparaît à l’écran.
.
Information spéciale affichée à l’écran
Si vous sélectionnez une fonction qui ne peut être réalisée sur le disque inséré ou ne peut être
appelée dans le mode actuel, le signe de non-validité reproduit ci-contre apparaît à l’écran. Le
signe disparaît au bout de quelques secondes.
18
FONCTION DES TOUCHES
PLAY
` Pour poursuivre la lecture, appuyez sur PLAY
apparaître à l’écran le symbole Play :
.
. Vous voyez
STOP
` Appuyez une fois sur la touche STOP
pour arrêter la lecture. Vous
voyez apparaître à l’écran le symbole Stop
: vous pouvez dans ce
mode poursuivre la lecture à l’endroit où vous vous êtes arrêté
.
` Appuyez une seconde fois sur
pour éteindre définitivement le
lecteur de DVD. L’appareil se trouve à présent en mode Stop.
Fonctions de recherche
SKIP
` Appuyez en cours de lecture sur la touche SKIP
ou
pour passer
à la plage précédente ou suivante (sur les DVD : changement de
chapitre, sur les CD : changement de titre).
Vous voyez apparaître à l’écran le symbole Skip :
. L’affichage indique
en outre à quel endroit du disque vous vous trouvez actuellement.
Attention : sur la plupart des DVD, vous ne pouvez pas sauter les
titres/chapitres se trouvant avant le début du film à proprement
parler (informations relatives à la licence).
Avance/retour rapide
` Appuyez en cours de lecture sur la touche FAST
ou
pour lancer
la recherche rapide dans un sens ou dans l’autre. Vous voyez apparaître
à l’écran le symbole de la lecture accélérée
ainsi que l’indication de
la vitesse.
Si vous appuyez une fois sur
Si vous appuyez deux fois sur
Si vous appuyez trois fois sur
Si vous appuyez quatre fois sur
ou
ou
ou
ou
: deux fois plus rapide (2 x ).
: quatre fois plus rapide (4 x ).
: huit fois plus rapide (8x ).
: seize fois plus rapide (1 6x ).
Pour revenir à la vitesse de lecture normale, appuyez sur PLAY.
Ralenti – SLOW
` Appuyez en cours de lecture sur la touche SLOW/R ou SLOW/F pour
activer le ralenti en avant ou en arrière. Vous voyez apparaître à l’écran
le symbole de ralenti
ainsi que la vitesse de ralenti.
Si vous appuyez une fois sur SLOW : 1/ 2 vitesse.Si vous appuyez deux fois
sur
SLOW : 1 / 4 vitesse. Si vous appuyez trois fois sur
SLOW : 1 / 8 vitesse. Si vous appuyez quatre fois sur
SLOW : 1 / 1 6 vitesse.
Pour revenir à la vitesse de lecture normale, appuyez sur PLAY.
Attention : la fonction SLOW/R n’est pas disponible sur les CD audio,
les disques VCD ainsi que sur les disques DivX.
LT 81290
19
FONCTION DES TOUCHES
ÉCRAN D'AFFICHAGE
En cours de lecture, vous pouvez afficher le temps de lecture écoulé et la
durée restante sur le disque en appuyant plusieurs fois à la suite sur la
touche DISPLAY. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, vous voyez
s’afficher une information correspondante à l’écran :
DVD :
T i t r e é c o u lé > T em p s r e s t an t du t i t r e > C ha p i t r e l u >
C h a pi t r e r es t a n t > S a ns a f fi c h a g e é c r an .
CD/VCD:
T e m p s é c o u l é d u t i t r e > T em p s r e s t an t d u t i t r e >
T e m p s éc o u l é du d i s q u e > T e m ps t o t a l r e s t an t > S an s
a ff i c h a g e é c r a n .
MP3/DivX: T i t r e é c ou l é > T e m p s r e s t an t d u t i t r e > S an s a f f i c ha g e
écran.
Fonctions de répétition
Répétition – REPEAT
` Appuyez en cours de lecture sur la touche REPEAT. Le symbole de
répétition
apparaît à l’écran et, à chaque fois que la touche est
actionnée, le passage qui va être lu en boucle (cette mention disparaît
au bout de quelques secondes) :
DVD : C h a pi t r e > T i tr e > A r r ê t ;
CD : P i s t e > C o m p l è t e > A r r ê t ;
MP3 : R e p et t i tr e > R ep e t do s s i e r > D o s s i e r .
La fonction REPEAT n’est pas disponible sur les CD vidéo et CD DivX.
Répétition A - B (DVD, CD)
Vous pouvez définir vous-même le passage à lire en boucle.
` Appuyez en cours de lecture sur la touche A - B au début du passage
que vous souhaitez répéter. Le symbole de répétition
apparaît à
l’écran, accompagné de la mention A .
` Appuyez à nouveau sur la touche A - B pour définir la fin du passage à
répéter. La mention
A - B s’affiche à l’écran. Le passage ainsi défini
est alors lu en boucle.
` Appuyez une troisième fois sur la touche A - B pour arrêter la lecture en
boucle du passage.
La fonction de répétition A-B n’est pas disponible sur les CD MP3 et DivX.
20
FONCTION DES TOUCHES
Programmer l’ordre de lecture – PROGRAM
La fonction de programmation vous permet de lire jusqu’à 20 chapitres
(DVD) ou titres (CD) dans un ordre défini par vos soins.
Aucune programmation n’est possible avec les CD MP3.
DVD
` Appuyez sur la touche PROGRAM. Un tableau des numéros de
programme apparaît à l’écran. Le tableau contient les titres et les
chapitres. Le nombre des titres du DVD apparaît dans l’en-tête.
` Entrez à l’aide des touches numériques de la télécommande le titre
souhaité sous l’emplacement de programme 0 1 . Faites précéder les
numéros à un chiffre d’un 0 . – Lorsqu’un titre est saisi, le nombre de
chapitres contenus dans ce titre apparaît dans l’en-tête.
` Entrez le chapitre souhaité à l’aide des touches numériques de la
télécommande. Faites précéder les numéros à un chiffre d’un 0 . Le
curseur saute à l’emplacement de programme 0 2 .
` Attribuez d’autres numéros de programme à votre convenance.
CD audio/VCD
` Appuyez sur la touche PROGRAM. Un tableau des numéros de
programme apparaît à l’écran. Le nombre de titres contenus dans le CD
se trouve dans l’en-tête du tableau. L’emplacement du programme 0 1
est sur fond de couleur.
` Entrez à l’aide des touches numériques de la télécommande le titre
souhaité sous l’emplacement de programme 0 1 . Faites précéder les
numéros à un chiffre d’un 0 .
Démarrer la liste
Dès que le premier numéro de programme a été saisi, l’option S t a r t
apparaît en bas du menu.
` Déplacez le curseur à l’aide des touches de navigation jusqu’à l’option
S t a r t et appuyez sur PLAY ou ENTER.
L’option PROGRAM apparaît brièvement à l’écran. La liste programmée
démarre. Avec PROGRAM, vous pouvez à nouveau appeler la liste et la
modifier.
` Appuyez deux fois sur STOP pour effacer la liste.
Une fois la lecture terminée, le lecteur de DVD passe en mode Veille.
La liste programmée n’est pas enregistrée.
LT 81290
21
FONCTION DES TOUCHES
Sélection directe par titre/durée – SEARCH
La touche SEARCH vous permet de sélectionner directement un chapitre,
un titre ou un passage précis sur le disque. La sélection change à chaque
fois que la touche est actionnée. La lecture passe directement à l’endroit
sélectionné.
Vous pouvez aussi entrer un titre directement avec les touches
numériques sans appuyer auparavant sur SEARCH. Appuyez sur
ENTER pour démarrer la lecture.
DVD
Appuyez une fois sur SEARCH : T i t r e . . . C h a p i t r e .. . – entrez un
chapitre souhaité à l’intérieur du titre.
Appuyez deux fois sur SEARCH : T i t r e .. . T e m ps . . . – entrez le passage
souhaité à l’intérieur du titre au format H:MM:SS.
Appuyez trois fois sur SEARCH : C h ap i t r e . . . T e m p s . .. – entrez le
passage souhaité à l’intérieur du chapitre au format H:MM:SS.
CD/VCD
Appuyez une fois sur SEARCH : A l l e r au d i s qu e - - : - - : entrez le passage
souhaité sur le CD au format MM:SS.
Appuyez deux fois sur SEARCH : A l l e r à l a p i s t e - - : - - : entrez le passage
souhaité à l’intérieur du titre au format MM:SS.
Appuyez trois fois sur SEARCH : S é l ec t i o n pi s t e - - /- - : entrez le titre
souhaité. Faites précéder les numéros à un chiffre d’un 0 .
MP3
Appuyez une fois sur SEARCH : entrez dans le champ à trois chiffres le titre
souhaité (au besoin, le faire précéder de 0 ou 00).
Définir un « signet » – BOOKMARK
Vous avez la possibilité de définir des « signets » qui vous permettront de
lancer la lecture d’un disque à partir d’un endroit précis.
` Appuyez sur la touche BOOKMARK. Le menu B O OK MA R K , qui
contient douze champs, apparaît à l’écran.
Si vous souhaitez interrompre la fonction, appuyez à nouveau sur
BOOKMARK.
` Pour définir le premier signet, appuyez sur PLAY. Un repère est défini à
l’endroit où le disque se trouve actuellement (dans l’exemple ci-contre,
dans le titre 01, chapitre 4, 15 minutes et 23 secondes).
` Pour lancer la lecture d’un film à cet endroit précis, appuyez à nouveau
sur PLAY.
` Si vous souhaitez effacer le signet, appuyez sur CLEAR.
` Si vous souhaitez masquer le menu et poursuivre la lecture du film,
appuyez à nouveau sur BOOKMARK.
` Si vous souhaitez définir un autre signet, appelez au besoin à nouveau
le menu B O O K M A R K et, à l’aide de la touche de navigation
, allez
au prochain champ libre. Appuyez à nouveau sur PLAY pour définir un
signet.
22
FONCTION DES TOUCHES
` Pour sélectionner un autre signet, allez à nouveau au champ
correspondant à l’aide des touches de navigation et appuyez sur PLAY.
Le signet reste conservé si vous avez appuyé deux fois sur STOP
(mode Stop). Mais en mode Veille ou si vous éteignez l’appareil, les
signets seront perdus.
La fonction Bookmark n’est pas disponible sur certains disques (p.
ex. disque DivX).
Vous trouverez un sommaire des signets avec vignette à la cinquième
option du menu DIGEST, voir prochain paragraphe.
Sélectionner un extrait – DIGEST (DVD et VCD)
La fonction DIGEST vous permet, à l'aide d'un aperçu d'image, de
naviguer sur votre DVD.
` Appuyez en cours de lecture sur la touche DIGEST. Vous voyez
apparaître le menu D I G E S T avec les options suivantes (S om m ai r e
r e p è r e uniquement en cas de signets définis, voir ci-dessous):
Sommaire titre
` Confirmez S o m m a i r e t i t r e avec ENTER. Après une courte
durée de chargement, les images de départ de tous les titres contenus
dans le DVD apparaissent dans des fenêtres plus petites. Jusqu’à six
images sont représentées par page d’écran.
Le nombre total de titres se trouve dans le menu sous les images derrière
l’option S e l e c t i o n .
` Sélectionnez un titre en marquant une image de départ à l’aide des
touches de navigation ou en entrant le numéro de l’image de départ à
l’aide des touches numériques de la télécommande (faites précéder les
numéros à un chiffre d’un 0).
Sélectionner des options
Les touches de
navigation vous
permettent de
vous déplacer entre les images
et les éléments de texte dans le
menu. Les options actives sont
sur fond de couleur.
Pour sélectionner une option,
appuyez sur ENTER.
` Appuyez ensuite sur ENTER pour démarrer la lecture du titre
sélectionné.
Les touches SKIP
et
vous permettent de naviguer entre les pages
d’écran. Sélectionnez EXIT pour faire revenir la lecture à l’endroit
d’origine. L’option M e n u vous permet de revenir au menu Digest.
Sommaire chapitre
` Dans le menu Digest, sélectionnez l’option Somm aire chapitre et
confirmez avec ENTER. Après une courte durée de chargement, tous les
chapitres du titre actuel sont affichés dans des fenêtres plus petites et
lus brièvement. Jusqu’à six chapitres sont représentés par page d’écran.
` Sélectionnez le chapitre exactement comme un titre (voir ci-dessus).
Intervalle temps
` Dans le menu Digest, sélectionnez l’option I nt e r v a l l e te m p s et
confirmez avec ENTER. Vous voyez un aperçu des scènes du titre à un
LT 81290
23
FONCTION DES TOUCHES
intervalle préréglé de dix minutes. Si une seule image est affichée, c’est
que le titre dure moins de dix minutes.
Intervalle chapitre
` Dans le menu Digest, sélectionnez l’option I nt e r va l l e c ha p i t r e et
confirmez avec ENTER. Vous voyez un aperçu des scènes du chapitre à
un intervalle préréglé de dix minutes. Si une seule image est affichée,
c’est que le chapitre dure moins de dix minutes.
Si vous appuyez sur la touche DIGEST en mode Stop, le menu Digest
apparaît uniquement avec la mention S o m m a i r e t i t r e et,
éventuellement, S o m m a i r e r ep è r e .
Aperçu repère
Si vous avez défini des signets, vous voyez dans cette option de menu un
sommaire des signets (voir paragraphe précédent) et vous pouvez aussi
sélectionner ces signets.
RANDOM et INTRO (CD uniquement)
Lecture aléatoire
` Appuyez sur la touche RANDOM.
` Appuyez sur PLAY pour démarrer la lecture dans un ordre aléatoire (à
partir du prochain titre). La lecture s’arrête après le 20e titre.
` Appuyez à nouveau sur RANDOM pour reprendre la lecture normale.
Fonction Intro
` Appuyez sur la touche DIGEST. L’appareil lit les six premières secondes
de chaque titre. La mention R e c h er c h er s’affiche à l’écran.
` Appuyez à nouveau sur la touche DIGEST pour reprendre la lecture
normale.
Fonctions de l'image
Agrandir/réduire l’image – ZOOM
` Appuyez sur la touche ZOOM. Le symbole de grossissement
apparaît à l’écran, accompagné du facteur de grossissement. L’image
est agrandie au centre.
Si vous appuyez une fois sur ZOOM : facteur de grossissement x 2 .
Si vous appuyez une fois sur ZOOM : facteur de grossissement x 3 .
Si vous appuyez une fois sur ZOOM : facteur de grossissement x 4 .
Pour revenir à l’image normale, appuyez une quatrième fois sur ZOOM.
Les touches de navigation vous permettent de sélectionner la
portion de l’image agrandie.
24
FONCTION DES TOUCHES
Perspective – ANGLE (uniquement DVD)
Sur quelques rares DVD, certaines scènes ont été filmées selon
différentes perspectives.
` Appuyez sur la touche ANGLE pour activer cette fonction. Si la scène
comporte différents angles de vue, le symbole
et l'angle de vue
actuel/le nombre total d'angles de vue s'affichent.
` Pour passer à la perspective suivante, appuyez à nouveau sur ANGLE.
L'image change au bout de quelques secondes.
Fonctions audio
Désactivation du son – MUTE
` Appuyez sur MUTE pour désactiver complètement le son. La mention
M o d e S i l e nc e apparaît à l’écran.
` Appuyez à nouveau sur MUTE pour réactiver le son. La mention A rr êt
M o d e S i l e nc e apparaît à l’écran.
Attention : le son reste aussi désactivé si vous modifiez le volume et
si la modification du volume est affichée à l’écran.
Son en 3D
Les CD codés aux formats Dolby Pro Logic, Dolby Digital ou dts
permettent des effets 3D ou surround si deux haut-parleurs sont
raccordés.
Appuyez sur la touche 3D pour appeler successivement les effets sonores
suivants : S u r r ou n d : R o c k > P o p > Li v e > D a nc e > T e c h n o >
C l a s s ic > S of t > O f f.
N’utilisez pas cette fonction
– si vous avez raccordé plus de deux haut-parleurs,
– si vous utilisez un câble coaxial ou un câble « optical digital output »
pour son numérique,
– si vous avez activé un effet surround sur l’un des appareils raccordés.
Mode audio (uniquement CD audio)
Appuyez sur la touche AUDIO MENU pour sélectionner successivement les
modes de lecture suivants : M o n o g a uc h e , M on o d r o i t e , M on o m i x e
et S t é r é o .
Selon le disque, vous pouvez également voir s’afficher d’autres mentions.
TITLE MENU, DVD MENU
Menus des DVD
Les DVD contiennent généralement un ou plusieurs menus vous
permettant de naviguer sur le disque. Ces menus portent des noms
différents selon les DVD ; ils peuvent p. ex. s’appeler « Menu du DVD »,
« Menu du disque », « Menu principal », « Menu des titres », « Menu racine
» ou « Menu de base ».
Pour accéder au menu de votre lecteur de DVD (menu SETUP), appuyez sur
la touche SETUP.
LT 81290
25
FONCTION DES TOUCHES
Les touches TITLE MENU et DVD MENU vous donnent accès aux menus qui
se trouvent sur le DVD.
Pour vous déplacer à l’intérieur des menus du DVD, utilisez les touches de
navigation. Confirmez chaque sélection en appuyant sur ENTER.
Remarque : les menus affichés à l’écran varient selon les DVD.
Certains DVD possèdent p. ex. un seul menu qui s’affichera quelle
que soit la touche actionnée.
MENU AUDIO et SUBTITLE
Ces deux touches constituent la méthode la plus rapide pour sélectionner
d’autres langues, s’il s’agit d’un DVD multilingue.
Attention : beaucoup de DVD n’offrent pas cette fonction.
Sélectionner la langue des dialogues
` Appuyez sur AUDIO MENU pour sélectionner successivement les
langues figurant sur le DVD. La modification s'effectue immédiatement,
sans que vous ayez besoin de la confirmer.
Sélectionner la langue du sous-titrage
` Appuyez sur SUBTITLE MENU pour afficher successivement les langues
des sous-titres figurant sur le DVD. La modification s'effectue
immédiatement, sans que vous ayez besoin de la confirmer.
L’affichage disparaît au bout de quelques secondes.
Fonction PBC (VCD 2.0 uniquement)
Certains disques de type VCD 2.0 possédant une structure par titres/
chapitres permettent un contrôle du playback.
La fonction PBC (touche TITEL MENU/PBC) vous donne accès à des
fonctions élargies de sélection des titres/chapitres, notamment
– la sélection directe de titres/chapitres,
– les fonctions SKIP (saut de titres/chapitres)
Attention : les fonctions disponibles varient selon le VCD.
26
FONCTION DES TOUCHES
Naviguer sur des CD MP3 et JPEG
Les CD MP3 et JPEG peuvent contenir des titres ou des images regroupés
en dossiers comme sur un CD de données. Ils s’utilisent pratiquement de
la même façon.
C’est pourquoi, dans ce paragraphe, nous appelons
uniformément « fichiers » les titres de musique sur CD MP3 et les
images sur CD JPEG.
Insérez un CD MP3 ou JPEG. Vous voyez apparaître à l’écran un menu avec
le niveau supérieur de la structure des dossiers figurant sur le CD.
Si le CD contient des dossiers, ceux-ci apparaissent à la gauche du menu
(voir illustration ci-contre).
Le dossier activé ou le fichier activé est indiqué sur fond orange.
Le nombre total de fichiers contenus sur le CD apparaît dans l’affichage,
p. ex. 1 0 5 F I L E S .
` À l’aide des touches de navigation
ou
et confirmez en appuyant sur ENTER.
, sélectionnez un dossier
Les autres sous-dossiers s’ouvrent, s’il y en a. Dans ce cas, vous pouvez
revenir au menu précédent par l’option de menu supérieure<...> ou par la
touche
.
Lorsque vous arrivez au niveau des fichiers, ceux-ci s’affichent à l’écran.
` Pour écouter un titre ou regarder une image, sélectionnez le fichier
correspondant et confirmez par PLAY ou ENTER.
MP3 : sélection directe à l'aide des touches numériques
` Appuyez sur une touche numérique. Vous voyez apparaître à l’écran –
– (touche appuyée). La lecture du titre sélectionné débute après
environ cinq secondes.
` Si vous souhaitez écouter un autre titre, entrez le numéro du titre à
l’aide des touches numériques. Faites précéder les numéros à un ou
deux chiffres respectivement d’un ou de deux zéros.
Images JPEG
Avec les images JPEG, une vignette apparaît à droite du menu.
Choisissez une image et confirmez avec ENTER afin de l'afficher en grand.
Toutes les images du dossier actif sont affichées l'une après l'autre à partir
de l'image sélectionnée (« diaporama »). STOP vous permet de retourner
au menu.
Si vous appuyez sur les touches de navigation en cours de lecture, vous
modifiez l’orientation de l’image en cours :
si vous appuyez plusieurs fois sur la touche de navigation vers la droite
, vous faites pivoter l’image de 90° dans le sens des aiguilles d’une
montre ;
si vous appuyez plusieurs fois sur la touche de navigation vers la gauche
, vous faites pivoter l’image de 90° dans le sens contraire des aiguilles
d’une montre ;
si vous appuyez sur la touche de navigation
l'image.
ou
, vous inversez
Lorsque vous faites pivoter ou inversez l’image, celle-ci reste affichée à
l’écran. Pour reprendre la lecture, appuyez sur PLAY ou ENTER.
LT 81290
27
RÉGLAGES DU MENU SETUP
Le menu SETUP, accessible en appuyant sur la touche SETUP, vous
permet de procéder à tous les réglages de l’appareil (p. ex. format de
l'image, réglages du son ou contrôle parental).
` Appuyez sur SETUP. La page principale du menu SET UP apparaît à
l’écran avec les quatre menus M e n u C on f i g u r a t i on G é né r a le ,
M en u C o nf i g u r a t i o n A u d i o , C o n f i g u r a t i o n D o l b y D i g i t a l , M e n u
d e s P r é f é r e n c es ainsi que Q u i t te r M e n u R ég l a g e . Le menu actif est
sur fond orange.
Appuyez sur les touches de navigation
autre menu.
ou
pour sélectionner un
Si vous ne pouvez pas ouvrir le menu M e nu d e s P r é f ér e n ce s , cela
signifie que vous avez ouvert le menu SETUP en cours de lecture.
Dans ce cas, quittez le menu SETUP avec la touche SETUP, arrêtez le
disque inséré dans l’appareil (en appuyant deux fois sur la touche
STOP) et ouvrez à nouveau le menu SETUP pour avoir accès aux
préférences.
Naviguer dans les menus
Les touches de navigation vous permettent de vous déplacer dans les menus. Les options
actives sont sur fond de couleur. En bas du menu, vous voyez la description du menu
actuellement sélectionné.
Avec
, vous sélectionnez la première option de menu.
Sous-menus et menus de sélection
Dans la plupart des sous-menus, vous voyez s’ouvrir sur la droite un menu de
sélection. La sélection actuellement réglée est sur fond de couleur. Allez vers la droite
. L’option active (sur l’illustration ci-contre : Le tter Box ) est marquée.
avec
Appuyez sur
ou
pour sélectionner une autre option. La nouvelle sélection
(ici : 16 :9 La rge ) est maintenant sur fond de couleur. La sélection précédente
(L e tte r Bo x ) reste dans un premier temps indiquée sur fond foncé.
Appuyez sur ENTER pour confirmer cette sélection (ici :16:9 La rge ). L’affichage de la sélection précédente
pour revenir dans la partie de gauche.
(L et te r B ox ) revient à l’état normal. Appuyez sur
Quitter un menu
vous permet d’accéder à la page d’accueil du menu.
Vous pouvez quitter à tout moment le menu SETUP en appuyant sur la touche SETUP.
28
RÉGLAGES DU MENU SETUP
Menu Configuration Générale
Affichage Écran
Vous pouvez régler ici l’affichage en fonction du format du téléviseur.
Pan Scan:
sélection pour les téléviseurs au
format 4/3. Le format Pan Scan
représente les films au format 16/9
en hauteur normale, mais l’image
est coupée sur les côtés.
L et t e r B ox : sélection pour les téléviseurs au
format 4/3. Le format Letterbox
réduit le format 16/9 à la largeur de
l’écran.
1 6: 9 L a r g e : sélection pour les téléviseurs au
format 16:9.
` Pour modifier un réglage, déplacez-vous
jusqu’au réglage en question et confirmez
avec ENTER.
Type de TV
Sélectionnez ici la norme de votre téléviseur :
NTSC :
norme utilisée en Amérique du Nord.
Ce format doit également être sélectionné lorsque vous
utilisez la fonction Progressive Scan.
PA L :
norme utilisée dans de nombreux pays européens
Sortie Vidéo
Vous sélectionnez ici la norme qui doit être émise par votre prise Péritel et/
ou sortie composantes.
S i g n a l C V B S : le signal vidéo est émis par la prise FBAS (standard).
S i g n a l R G B :le signal vidéo est émis par la prise RGB. Cette norme est de
qualité plus élevée, mais n’est cependant pas compatible
avec tous les téléviseurs.
YUV :
LT 81290
Vous obtenez la meilleure qualité d’image possible avec le
format YUV dans la mesure où votre téléviseur est
compatible avec ce format (peut réceptionner des signaux
Progressive Scan).
29
RÉGLAGES DU MENU SETUP
Langue OSD
Vous pouvez définir ici la langue de l’OSD (« On Screen Display »), c’està-dire la langue des menus du lecteur de DVD. Vous avez le choix entre
l’anglais, l’espagnol, l’allemand, le français, l’italien et le néerlandais.
Lorsque vous sélectionnez une langue, le menu s’adapte immédiatement.
Écran Veille
M ar c h e : Si l’appareil n’est pas utilisé pendant environ 1 minute,
un écran de veille apparaît.
Arrêt:
aucun écran de veille activé.
HDMI Setup
Sélectionnez la résolution 480 p, 720 p, 1080 i, 576 p, 720 p ou 1080 i (p
= « progressive »; i = « interlaced ») qui convient pour votre téléviseur
HDMI ou DVI. Attention : vous devez sélectionner un réglage de 50 Hz
pour le standard de télévision P AL et un réglage de 60 Hz pour le
standard de télévision N T S C .
Si vous n’utilisez pas le raccordement HDMI, sélectionnez OFF.
HDMI Audio
Si votre téléviseur HDMI ne possède pas de décodeur Dolby Digital ou
MPEG, réglez l’option sur P C M .
VOD (« Video-On-Demand »)
D i v X V O D : cette option de menu contient le code d’enregistrement
DivX dont vous avez besoin pour pouvoir utiliser l’offre de
Video-On-Demand sur la page d’accueil de DivX
(www.divx.com/vod) et proposée par divers fournisseurs.
Les fichiers de Video-On-Demand sont le plus souvent des
films vidéo qui sont téléchargés sur des pages Internet
contre acquittement d’un droit. Pour pouvoir visionner ces
films avec votre lecteur de DVD, vous devez tout d’abord
créer un compte utilisateur sur la page d’accueil de DivX et
saisir le code d’enregistrement de votre lecteur de DVD afin
de déclarer l’appareil. Tout autre appareil DVD compatible
avec DivX nécessite une déclaration séparée. Pour en savoir
plus, veuillez consulter la page d’accueil de DivX.
Le code d’enregistrement est nécessaire uniquement si vous
avez téléchargé sur votre PC des fichiers Video-On-Demand
et que vous souhaitez jouer sur votre lecteur de DVD le CD/
DVD ensuite gravé. Pour les fichiers DivX conventionnels
qui ne sont pas des fichiers Video-On-Demand, le code
d’enregistrement n’est pas nécessaire.
30
RÉGLAGES DU MENU SETUP
Menu Configuration Audio
Configuration Haut-Parleurs
Si vous utilisez la sortie analogique 5.1, vous pouvez procéder dans ce
menu aux différents réglages.
Downmix > LT/RT :
les données audio sont émises sur les canaux de
gauche et de droite.
D o w n m i x > S t e r e o : le son est en stéréo. Sélectionnez ce réglage si
vous ne vous servez pas des sorties analogiques
5.1.
Les options de menu H p C e n t e r , H p A r r i è r e et
T e st So n ne sont ici pas nécessaires et, donc, pas
activées.
Downmix >Arrêt :
activation des sorties analogiques 5.1.
Hp. avant, centre, arrière, caisson de basses
Vous pouvez choisir la taille des haut-parleurs avant, centraux et arrière :
Grand:
choisissez ce réglage si la membrane du haut-parleur avant
a un diamètre supérieur à 12 cm.
Petit:
choisissez ce réglage pour des haut-parleurs plus petits.
Arrêt:
vous pouvez régler les haut-parleurs centraux, arrière et
caisson de basses sur O F F si vous souhaitez faire
fonctionner votre appareil uniquement avec les hautparleurs avant.
Test Son:
aucun disque et aucune carte mémoire ne doivent être
insérés pour pouvoir entendre le test sonore.
Comme test sonore, vous entendez un signal venant de
chaque haut-parleur. Utilisez cette fonction pour régler la
taille et le décalage .
LT 81290
31
RÉGLAGES DU MENU SETUP
Délai entre chaque haut-parleur
Lorsque vous raccordez des haut-parleurs séparés, il est recommandé de
les disposer en cercle (voir illustration de gauche). Si ce n’est pas possible,
vous pouvez compenser ici les écarts par rapport à la ligne circulaire.
Dans l’exemple ci-dessous (voir illustration de droite), la valeur est décalée
de 50 cm pour le haut-parleur arrière gauche et de 40 cm pour le hautparleur arrière droit.
` À l’aide de la touche de navigation
, déplacez-vous dans le champ
graphique jusqu’à l’entrée D é l ai e n tr e ch a q u e h p . Sélectionnez un
haut-parleur à l’aide de la touche
ou
. Les touches
ou
vous permettent d’augmenter ou de diminuer la valeur par paliers de
dix centimètres. L’écart maximal est de 600 cm. Confirmez avec ENTER
et quittez le menu avec .
La ligne circulaire est définie par les haut-parleurs avant. C’est pourquoi
ces haut-parleurs ne peuvent pas être sélectionnés.
Configuration Dolby Digital
Dynamique
Le format sonore Dolby Digital permet un réglage dynamique de
l’amplitude entre les passages sonores et les passages à faible volume
selon une échelle à neuf degrés allant de OFF à F U L L .
OFF :
le son n’est pas modifié, c.- à-d. que les passages sonores et
les graves seront très forts et les passages à faible volume
seront très bas (son « cinéma »). Ce réglage ne doit être
sélectionné que si vous ne risquez pas de déranger d’autres
personnes.
FU LL :
les différences de volume sont minimisées, c.- à-d. que les
passages sonores seront moins forts et les passages à faible
volume moins bas. Ce réglage est p. ex. recommandé la
nuit.
` Pour modifier le réglage, déplacez-vous à l’aide de la touche
l’échelle de droite et sélectionnez en appuyant sur la touche
la valeur de votre choix. Confirmez avec ENTER.
32
dans
ou
RÉGLAGES DU MENU SETUP
Menu des Préférences
Vous n’avez accès au menu P r é f é r e n c es que si l’appareil est en mode
Stop. Si la lecture est en cours, commencez par appuyer deux fois sur la
touche STOP.
Dans ce menu, vous procédez aux réglages pour les langues, le contrôle
parental et le mot de passe.
Sélection des langues
Nous attirons votre attention sur les remarques suivantes
s’appliquant à tous les réglages de la langue :
L’appareil ne peut lire le disque dans la langue sélectionnée que si
celle-ci figure sur le DVD. Si la langue sélectionnée ne se trouve pas
sur le DVD, le lecteur de DVD lira par défaut la première langue
figurant sur le disque.
Le menu Disque du DVD indique normalement les langues disponibles sur
le DVD.
Audio
Vous pouvez ici régler la langue par défaut des dialogues du DVD.
Vous avez le choix entre l’anglais, le français, l’espagnol, l’allemand,
l’italien, le néerlandais et le japonais.
Sous-Titre
Vous pouvez ici régler la langue par défaut des sous-titres du DVD.
Vous avez le choix entre l’anglais, le français, l’espagnol, l’allemand,
l’italien, le néerlandais et le japonais.
Sélection A r r ê t : aucun sous-titre ne s’affiche à l’écran.
Menu Disque
Sélectionnez ici la langue des menus du DVD (voir “TITLE MENU, DVD
MENU”, p. 25), s’il y en a.
Touche AUDIOMENU
Avec la touche
AUDIOMENU, vous
pouvez, en cours
de lecture, modifier la
sélection des langues pour le
DVD actuellement inséré.
Les préréglages auxquels
vous avez procédé dans le
menu P r é f é r e n c es ne
restent malheureusement pas
conservés.
La fonction AUDIOMENU n’est
cependant pas disponible sur
chaque DVD.
Vous avez le choix entre l’anglais, le français, l’espagnol, l’allemand,
l’italien, le néerlandais et le japonais.
Parental
Vous pouvez déterminer ici les catégories de DVD dont la lecture est
autorisée sur cet appareil (contrôle parental).
Certains DVD et CD sont codés avec les signaux de cryptage des catégories
établies par la Motion Picture Association. Ces catégories sont au nombre
de huit :
1 K id Sa f :
2G :
3 PG :
4 PG 13 :
5 P GR :
6 R:
LT 81290
(« kid safe ») autorisé également pour les plus petits ;
(« General ») pour tous les âges ;
(« Parental Guidance ») contrôle parental recommandé ;
contrôle parental fortement recommandé ;
certaines scènes peuvent heurter la sensibilité des jeunes
de moins de 13 ans ;
(« Parental Guidance Restriction ») contrôle parental
recommandé pour les jeunes de moins de 17 ans ;
(« Restriction ») contrôle parental fortement
recommandépour les jeunes de moins de 17 ans ;
33
RÉGLAGES DU MENU SETUP
7 NC 17 :
8 A du l t :
interdit aux moins de 17 ans ;
pour adultes uniquement.
Prenons l'exemple d'un DVD codé selon la catégorie 7 (N C 1 7 ) ou 8
(A d u l t ) ; si vous avez activé une catégorie d'autorisation comprise entre 1
et 6 inclus, un avertissement apparaît à l'écran et le mot de passe doit être
saisi. Il arrive également que seules certaines parties d'un DVD –
autrement dit certaines séquences d'un film – soient codées selon une ou
plusieurs catégories.
` Pour pouvoir modifier la classe d'autorisation, vous devez saisir le mot
de passe (voir le paragraphe suivant).
Code Secret
Vous pouvez entrer ici un mot de passe permettant de contrôler l’accès
des autres personnes à l’appareil.
` Pour modifier le mot de passe, confirmez l’option M od i f i e r . Vous
voyez s’ouvrir un nouveau menu :
C o d e S ec r e t :
entrez ici avec les touches numériques de la
télécommande le mot de passe actuel. Ce mot de
passe est composé de quatre chiffres. Si vous
n’avez pas encore entré de mot de passe, le mot
de passe réglé en usine est 1 2 3 4 .
– Si le mot de passe indiqué est correct, le champ
suivant de saisie est activé.
N o u v ea u C o de :
entrez ici à l’aide des touches numériques de la
télécommande un nombre à quatre chiffres. Le
repère passe au champ suivant.
Code Confirmé:
entrez à nouveau le nombre à quatre chiffres.
` Appuyez sur ENTER pour confirmer le nouveau mot de passe.
Si vous avez oublié le nouveau mot de passe, entrez le code maître 1 3 6 9 .
34
EN CAS DE PROBLÈMES
En cas de problèmes, veuillez tout d’abord vérifier si vous pouvez y
remédier vous-même en vous aidant de l'aperçu ci-dessous.
N'essayez en aucun cas de réparer vous-même l'appareil. Si une
réparation s’avère nécessaire, veuillez-vous adresser à notre
centre S.A.V. ou à un autre atelier spécialisé approprié.
PROBLÈME
CAUSE POSSIBLE / SOLUTION
GÉNÉRALITÉS
Pas d’affichage en mode Veille
Vérifiez le raccordement au secteur : la fiche est-elle bien enfoncée dans
la prise ?
Pas de fonction
Appuyez sur POWER sur l’appareil, puis sur STANDBY ON/OFF sur la
télécommande.
Si l’appareil a été perturbé par un orage, une accumulation de charge
statique ou un autre facteur externe, procédez comme suit :
appuyez sur POWER sur l’appareil (mode veille). Débranchez le câble
d'alimentation et rebranchez-le.
Le disque ne démarre pas lorsque Avez-vous bien placé la face imprimée vers le haut ?
vous appuyez sur PLAY ou bien il Vérifiez que le disque n’est pas abîmé en faisant un essai avec un autre
disque. Si le disque est sale, nettoyez-le délicatement avec un chiffon
s’arrête aussitôt.
doux et sec en allant du centre vers le bord.
DVD : le DVD a-t-il le bon code régional (2) ?
Si de la condensation s’est formée, laissez sécher l’appareil durant une à
deux heures.
L'appareil ne réagit pas à la
télécommande.
Vérifiez que les piles ne sont pas usées et qu’elles sont bien insérées dans
la télécommande. Retirez les éventuels obstacles entre l’émetteur
infrarouges, la télécommande et le capteur de l’appareil.
Êtes-vous trop éloigné de l’appareil (plus de 7 m) ?
Pas d’image
Les câblages entre le lecteur de DVD et le téléviseur sont-ils corrects ?
Le téléviseur est-il allumé ?
Avez-vous réglé le téléviseur sur le canal vidéo ?
Avez-vous sélectionné la bonne sortie vidéo sur le lecteur de DVD ?
Si vous avez procédé à la liaison des composantes vidéo (YUV) entre le
lecteur de DVD et le téléviseur et que vous n’utilisez pas la fonction
PROGRESSIVE SCAN, vérifiez si le bouton PROGRESSIVE SELECT au dos
de l’appareil est éventuellement en position ON. Il doit être réglé sur
OFF.
L'image est déformée
LT 81290
Vérifiez si le DVD est sale ; au besoin, nettoyez-le délicatement avec un
chiffon doux et sec en allant du centre vers le bord. De petites
perturbations de l’image ne sont pas un signe de dysfonctionnement.
35
EN CAS DE PROBLÈMES
Image très déformée
Pas de couleurs
Image de mauvaise qualité
La norme de votre DVD n’est peut-être pas compatible avec celle du
téléviseur (PAL – NTSC, menu SE TUP > M e nu C o n fi g u r a t i o n
G é né r a le > T y pe d e T V ).
Vous avez réglé l’appareil sur un signal de sortie vidéo qui n’est pas pris
en charge par le téléviseur (menu SET UP > M en u C o nf i g u r a t i on
G é ne r a le > S o r t ie V i d é o ).
Mauvais format d’image (4:3,
16:9)
Vérifiez dans le menu SET UP > M e n u C on f i g u r a t i on G é né r al e >
A f f i c h ag e é cr a n que le format sélectionné correspond à celui du
téléviseur.
Pas de son
Avez-vous désactivé le son (MUTE) ?
Son trop faible
Vérifiez les réglages audio dans le menu SETUP : avez-vous sélectionné le
bon format audio?
ERREURS SPÉCIFIQUES AUX DVD
Mauvaise langue
Mauvaise langue de sous-titrage
Modifiez le réglage de la langue dans le menu SETUP avec la touche
M en u C o n fi g u r a t i o n A u di o ou dans le menu DVD (touche DVD MENU
ou TITLE MENU).
Vérifiez sur la jaquette du DVD ou dans le menu du DVD que la langue
sélectionnée figure bien sur le DVD.
Fonction SKIP indisponible
Certains DVD ont des titres/chapitres verrouillés pour lesquels vous ne
pouvez pas utiliser la fonction SKIP.
Changement de perspective
impossible
Peu de disques disposent de l'option multi-angles et cette fonction est
généralement disponible uniquement pour des scènes bien précises du
DVD.
Vous avez oublié le mot de passe
Utilisez le code maître 1369.
36
DONNÉES TECHNIQUES
Alimentation secteur :
230 V ~ 50 Hz
Consommation :
15 W
Consommation en veille :
4,4 W
Piles pour la télécommande :
2 x 1,5 V R6/LR6 « AA »
Norme téléviseur :
PAL/NTSC
Télécommande :
DEL de classe 1
Puissance du laser :
Laser de classe 1
Formats de disque compatibles :
DVD (Digital Versatile Disc), DVD+R, DVD+RW, DVD-R, DVD-RW;
VCD, SVCD, CD-Audio; CD-R, CD-RW, JPEG-CD, MP3-CD; WMA; DivX
Cartes de mémoire compatibles :
cartes SD, cartes Multimédia, cartes Smart Media, Memory Sticks,
cartes Compact Flash, Micro Drive
Lorsque vous utilisez des CD audio, vérifiez qu'ils possèdent la mention
Attention : il existe aujourd'hui de nombreux procédés d'enregistrement sur CD et de protection anticopie dont certains ne sont pas encore standardisés, ainsi que différents types de disques vierges CD-R
et CD-RW. Des erreurs ou des ralentissements de lecture peuvent se produire dans certains cas. Il ne
s'agit pas d'un défaut de l'appareil.
Vous trouverez sur le site Web DivX des exemples de données au format DivX. Des erreurs de lecture
peuvent se produire avec les disques DivX que vous avez vous-même gravés.
Vidéo
Formats vidéo :
4:3 / 16:9
Sortie signal vidéo :
1 Vp-p
Décodeur :
MPEG 2
Convertisseur numérique-analogique :12 bits
Audio
Décodeur :
MPEG; Dolby Digital (AC-3)
dts possible uniquement avec un décodeur externe supplémentaire
Convertisseur numérique-analogique :24 bits / 96 kHz
Codage MP3
Format ISO 9660
Fréquence d’échantillonnage :
MPEG 1 : 32, 44.1, 48 kHz
Débit :
32 - 320 kbps
Codage WMA
Fréquence d’échantillonnage :
32, 44.1, 48 KHz
Codage MP4-(DivX)
Résolution vidéo :
720 x 480 @ 30 fps ; 720 x 576 @ 25fps
Débit :
4000 kbps; pointe max. 10.000 kbps; MPEG 4 ASP Level 5
Sous réserve de modifications techniques !
LT 81290
37

Manuels associés