Manuel du propriétaire | YAESU FT-270E Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
104 Des pages
Manuel du propriétaire | YAESU FT-270E Manuel utilisateur | Fixfr
Émetteur-récepteur VHF FM
FT-270E
MANUEL D’OPÉRATION
Français
VERTEX STANDARD CO., LTD.
4-8-8 Nakameguro, Meguro-Ku, Tokyo 153-8644, Japan
VERTEX STANDARD
US Headquarters
10900 Walker Street, Cypress, CA 90630, U.S.A.
YAESU UK LTD.
Unit 12, Sun Valley Business Park, Winnall Close
Winchester, Hampshire, SO23 0LB, U.K.
VERTEX STANDARD HK LTD.
Unit 5, 20/F., Seaview Centre, 139-141 Hoi Bun Road,
Kwun Tong, Kowloon, Hong Kong
VERTEX STANDARD (AUSTRALIA) PTY., LTD.
Normanby Business Park, Unit 14/45 Normanby Road
Notting Hill 3168, Victoria, Australia
Table des matières
Guide de référence rapide du FT-270E ........................ i
Description générale ..................................................... 1
Accessoires & Options .................................................. 2
Accessoires fournis .................................................... 2
Options disponibles .................................................... 2
Control & Connecteurs ................................................ 3
Panneau supérieur et avant ......................................... 3
LCD ............................................................................ 4
Panneau latéral ........................................................... 5
Fonctions du clavier ................................................... 6
Installation des accessoires ........................................... 8
Installation d’antenne ................................................. 8
Installation de la batterie FNB-83 .............................. 8
Chargement de batterie .............................................. 9
Indicateur de batterie basse ...................................... 10
Installation Clip ceinture .......................................... 11
Installation du boitier alcaline FBA-25A
(En option)........................................................... 11
Interface de Packet ..................................................... 12
Opération ..................................................................... 13
Mise en tension et en hors tension ........................... 13
Réglage du volume audio ......................................... 13
Réglage du silencieux .............................................. 14
Fréquence de navigation .......................................... 14
Transmission ............................................................ 16
Opérations avancées .................................................. 18
Verrouillage du clavier ............................................. 18
Éclairage du clavier et de l’écran LCD .................... 19
Désactivation du témoin sonore du clavier .............. 19
Silencieux RF ........................................................... 20
Vérification de la tension de batterie ....................... 20
Opération en relais ...................................................... 21
Décalages relais........................................................ 21
Décalage Relais automatique Automatic Repeater Shift (ARS)......................... 21
Activation du décalage relais manuel ...................... 22
Mode VFO Split ....................................................... 23
Opération CTCSS/DCS/EPCS................................... 25
Opération CTCSS .................................................... 25
Opération DCS ......................................................... 26
Balayage de la recherche de tonalité ........................ 27
Opération EPCS
(Enhanced Paging & Code Squelch) ................... 28
Opération de la sonnerie CTCSS / DCS / EPCS ...... 30
Opération Split Tone ................................................ 31
Appel à tonalité (1750 Hz) ....................................... 32
Mémoire Mode ............................................................ 33
Mémoire de stockage ............................................... 33
Rappel de mémoire .................................................. 34
Canal Mémoire Maison ............................................ 35
Étiquetage des mémoires ......................................... 35
Réglage du décalage de mémoire............................. 37
Suppression de mémoires......................................... 38
Opération bloc mémoire........................................... 38
Déplacement des données de
mémoire vers le VFO .......................................... 39
Mode mémoire seulement ........................................ 40
Canaux de bulletins météorologiques ...................... 40
Balayage ....................................................................... 41
Balayage VFO .......................................................... 42
Balayage VFO manuel ........................................ 42
Balayage VFO programmé.................................. 42
Balayage de mémoire ............................................... 43
Comment occulter (Omettre) un canal pendant
une opération de balayage de mémoire .......... 44
Balayage de Mémoire Préférentiel ...................... 44
Balayage du bloc mémoire .................................. 45
Balayage de mémoire programmable (Limite de
bande) – Programmable (Band Limit) Memory
Scan (PMS) ......................................................... 46
Balayage du « canal prioritaire » (Double Veille) .... 47
Éclairage automatique lors de l’arrêt de balayage ... 49
Alerte sonore de limite de bande.............................. 50
Balayage de l’alerte météo ....................................... 51
Fonction D’urgence..................................................... 52
Opération du canal d’urgence .................................. 52
Fonction d’identification automatique de secours
(EAI).................................................................... 52
La fonction Smart Search........................................... 55
Fonction de connexion internet.................................. 57
ARTS™
(Automatic Range Transponder System) ............. 59
Opération DTMF ........................................................ 63
Opération du téléavertisseur DTMF
(Nécessite l’option FTD-7) ..................................... 65
Divers paramètres ....................................................... 69
Mot de passe............................................................. 70
Programmation des attributions des touches ............ 70
Modification des incréments des canaux ................. 71
Configuration de l’économiseur de batterie en
réception .............................................................. 71
Économiseur de la batterie à l’émission .................. 72
Désactivation de l’indicateur LED BUSY/TX......... 72
Fonction de mise en hors-tension automatique
(APO) .................................................................. 73
Émetteur Time-Out Timer (TOT)............................. 74
Busy Channel Lock-Out (BCLO) Canal occupé bloqué ........................................... 74
Inversion du code DCS ............................................ 75
Changement du niveau d’écart de transmission ....... 76
Procédé de réinitialisation .......................................... 77
Clonage......................................................................... 78
Mode (Menu) de configuration .................................. 79
Spécifications ............................................................... 94
Installation du téléavertisseur DTMF (En option)... 95
Attention en cas d’utilisation
Cet émetteur-récepteur fonctionne sur des
fréquences qui ne sont généralement pas
autorisées.
En ce qui concerne l’usage effectif, l’utilisateur
doit posséder une licence de radio amateur.
L’utilisation est autorisée uniquement dans
les bandes de fréquences qui sont alloués aux
radios amateurs.
Liste des pays d'utilisation
AUT BEL BGR CYP CZE
DEU DNK ESP EST
FIN
FRA GBR GRC HUN
IRL
ITA
LTU LUX
LVA
MLT
NLD POL PRT ROM SVK
SVN SWE CHE
ISL
LIE
NOR
–
–
–
–
GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE DU FT-270E
③【COMMUTATEUR DE
TRANSMISSION】
Parlez dans le
microphone dans un
niveau de voix normale
tout en appuyant sur le
commutateur PTT.
①【MOLETTE DE MISE EN TENSION ET
DE VOLUME】
Tournez la molette POW/VOL
bouton pour allumer la radio et régler
le volume audio.
②【 MOLETTE DE FRÉQUENCE DIAL】
Tourner la molette DIAL pour
sélectionner la fréquence
d’opération.
【MICROPHONE】
④【COMMUTATEUR T-CALL】
Appuyez sur le commutateur
T-CALL Switch pour activer le
T-Call (1750 Hz).
⑤【TOUCHE DE VERROUILLAGE 】
Appuyez et maintenez la
touche [F/L] enfoncée pendant
une seconde pour verrouiller
toutes les touche de fonction à
l’exception de la molette VOL
et les commutateurs PTT et
T- CALL.
i
GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE DU FT-270E
VUE D’ENSEMBLE DES TOUCHES
Appuyez sur la touche
ii
Appuyez sur [F/L] + touche
Appuyez et maintenez la touche
Entrée du caractère « 1 » de la
fréquence
Active la fonction d’opération
CTCSS ou DCS
Active et désactive le bloc mémoire
du canal météo de diffusion
Entrée du caractère « 2 » de la
fréquence
Sélectionne la tonalité CTCSS ou
numéro de code DCS
Active la fonction ARTS.
Entrée du caractère « 3 » de la
fréquence
Sélectionne le niveau de sortie de
puissance de transmission désiré.
Active la fonction Smart Search
Entrée du caractère « 4 » de la
fréquence
Sélectionne la direction du
changement de fréquence de
la liaison montante pendant
l’opération du répéteur.
Active la fonction d’urgence.
Entrée du caractère « 5 » de la
fréquence
Sélectionne la sonnerie de
répétitions CTCSS/DCS.
Entrée du caractère « 6 » de la
fréquence
Bascule l’affichage entre
l’indication « Fréquence » et
« l’étiquette Alphanumérique » du
canal.
Démarre le balayage programmable
dans l’ordre croissant (vers une
fréquence plus élevée ou un
numéro de canal plus élevé).
Entrée du caractère « 7 » de la
fréquence
Sélectionnez le mode de reprise de
balayage.
—
Entrée du caractère « 8 » de la
fréquence
Sélectionne le mode d’éclairage de
l’écran LCD et du clavier.
—
Entrée du caractère « 9 » de la
fréquence
Sélectionne le mode DTMF.
Active la connexion Internet.
Entrée du caractère « 0 » de la
fréquence
Engage le mode de configuration
(Menu).
—
—
Active la sélection du code
d’accès Internet.
Règle le contrôle de fréquence sur le mode Sélectionne le mode de sélection du
de rappel de mémoire.
canal à occulter dans le balayage de
Active le mode de réglage de mémoire tout mémoire.
en étant en mode de rappel de mémoire.
Active le mode
« Mémoire écrite » (pour le
stockage du canal mémoire).
Définit le contrôle de fréquence en mode Active la fonction prioritaire
VFO.
(Double Veille).
Bascule entre le VFO entre « VFO A » et
« VFO B » tout en étant en mode VFO.
Sélectionne la largeur de bande pour
le balayage VFO.
Sélectionne le bloc mémoire tout en
étant en mode de rappel de mémoire.
Augmente la fréquence VFO d’un palier Règle la fréquence VFO d’un
ou déplace le canal mémoire au niveau
incrément de 1 MHz vers la hausse.
supérieur suivant.
Démarre le balayage dans l’ordre
croissant (vers une fréquence plus
élevée ou un numéro de fréquence
élevé.
Diminue la fréquence VFO par une
étape ou un canal mémoire à l’autre le
plus bas de canal.
Tunes la fréquence VFO à la baisse
par incrément de 1 MHz.
Démarre le balayage dans l’ordre
décroissant (vers une fréquence
plus basse ou un numéro de canal
inférieur)
Inverse les fréquences de transmission
et de réception tout en travaillant par
l’intermédiaire d’un répéteur.
Régle sur le canal maison
(fréquence préférée).
Active la fonction « suppléant » de la
touche.
Désactive la fonction « suppléant »
de la touche
—
Active la fonction de verrouillage.
DESCRIPTION GÉNÉRALE
Le FT-270E est un portatif compact FM à haute performance submersible ø offrant un
maximum de cinq watts de puissance HF et une foule de fonctions pratiques pour la bande
amateur 2m.
Les nouvelles fonctions palpitantes du FT-270E sont Enhanced Paging and Code Squelch
(EPCS), qui vous permet d’appeler une station donnée par téléavertisseur et de seulement
recevoir des appels provenant de cette station, si vous le désirez. Une autre nouvelle
fonction est une fonction de sécurité à l’aide d’un mot de passe, qui vous permet d’allumer
et d’utiliser votre émetteur-récepteur seulement après avoir entré votre mode de passe.
D’autres fonctions additionnelles comprennent un accès pratique à une touche au
WIRES™ de Vertex Standard (Wide-Coverage Internet Repeater Enhancement System),
un commutateur Time-Out Timer (TOT), une mise en hors tension automatique (APO)
et un décalage de relais automatique (ARS). Il y a aussi un exclusif de Vertex Standard :
l’ARTS™ (Auto-Range Transponder System) qui alerte l’utilisateur lorsque vous vous
déplacez hors de portée des communications avec un autre station équipée de ARTS™, en
y incluant des dispositions pour la réduction de l’écart de transmission dans les zones de
congestion élevée. Et un circuit de silencieux HF qui permet au propriétaire de configurer
le silencieux afin qu’il s’ouvre lorsque le paramètre programmé du S-Meter est atteint, ce
qui réduit ainsi les conjectures dans la configuration du seuil du silencieux.
Nous vous remercions d’avoir acheté ce FT-270E, et je vous encourage à lire ce
manuel attentivement afin d’en apprendre davantage sur les nombreuses caractéristiques
intéressantes de votre nouveau portatif émetteur-récepteur Vertex Standard !
* : Spécification IPX7 pour submerger : 3 pieds pendant 30 minutes
FT-270E MANUEL D’OPÉRATION
1
ACCESSOIRES & OPTIONS
ACCESSOIRES FOURNIS
r
r
r
r
r
r
FNB-83
Batterie rechargeable Métal- Nickel Hydride 7,2 V, 1400 Mah
NC-88*
Adaptateur AC
YHA-68
Antenne
Retrait rapide du clip de ceinture
Manuel d’opération
Carte de garantie
OPTIONS DISPONIBLES
r
r
r
r
r
FNB-83
NC-88B/C/U*
CD-47
PA-43B/C/U*
FBA-25A
r
r
r
r
r
r
r
CN-3
CT-91
MH-57A4B
MH-73A4B
VC-27
VC-24
FTD-7
Batterie rechargeable Métal- Nickel Hydride 7,2 V, 1400 Mah
Adaptateur AC
Chargeur de bureau rapide (3 heures)
Adaptateur AC (CD-47)
Boitier cellulaire de batterie pour 6 piles « AA » Alcaline
(non fourni)
Adaptateur BNC-to- SMA
Adaptateur Microphone
Haut-parleur/Microphone
Haut-parleur/Microphone étanche
Écouteur/microphone
Casque VOX
Téléavertisseur DTMF
* Le suffixe « B » est à utiliser avec le VAC 100-120, le suffixe « C » est à utiliser avec
le VAC 230-240, et le suffixe « U » est à utiliser avec le VAC 230.
La disponibilité des accessoires varie : certains accessoires sont fournis en standard selon
la réglementation les exigences locales, d’autres ne sont disponible que dans certaines
régions. Ce produit est conçu pour fonctionner de manière optimale lorsqu’il est utilisé
avec des accessoires authentiques de Standard Vertex. Vertex Standard n’est responsable
de aucun dommage et / ou accidents subis par ce produit que ce soit un incendie, une fuite
ou l’explosion d’une batterie, etc., causé par le dysfonctionnement d’un accessoire qui
n’est pas de Vertex Standard. Consultez votre concessionnaire Vertex Standard pour plus
de détails concernant ces normes et les nouvelles options disponibles. La connexion de
tout accessoire non-approuvé par Vertex Standard qui provoquerait un dommage, annule
la garantie limitée de cet appareil.
2
FT-270E MANUEL D’OPÉRATION
CONTROL & CONNECTEURS (PANNEAU SUPÉRIEUR ET AVANT)
① Prise d’antenne
Connectez l’antenne en caoutchouc fournie (ou
d’une autre antenne présentant une impédance de
50 Ohm) ici.
② Prise MIC/SP
La prise à quatre conducteurs miniatures fournit
des points de connexion pour le microphone audio,
l’écouteur audio, PTT, et la masse.
Ne laissez pas le FT-270E être submergé dans de l’eau avec le couvercle en
plastique au-dessus de la prise MIC/SP enlevé.
③ Molette VOL/PWR
Tournez cette commande vers la droite pour allumer la radio et à augmenter le volume.
Tournez-la dans le sens antihoraire jusqu’à ce que vous entendiez un clic et la radio
s’éteint.
④ Molette DIAL
Ce commutateur rotatif à 20 positions (intérieures) est utilisé pour régler la fréquence
d’opération, et est également utilisé pour les sélections de menus et d’autres
ajustements.
⑤ Le haut-parleur
Le haut-parleur interne est situé ici.
⑥ LCD (Liquid Crystal DisplayÉcran à cristaux liquides)
L’affichage montre les conditions
d’opération actuelle, tel que décrit sur
la page suivante.
⑦ Clavier
Ces 16 touches sélectionnent la
plupart de nombreuses caractéristiques
d’opération importantes sur le FT-270E.
Les fonctions des touches sont décrites
en détail dans les pages à suivre.
⑧ Indicateur TX/BUSY
Cet indicateur s’allume en vert lorsque
le silencieux s’ouvre et devient rouge
pendant la transmission.
⑨ Microphone
Le microphone interne se trouve ici.
FT-270E MANUEL D’OPÉRATION
3
CONTRÔLE & CONNECTEURS (LCD)
Numéro de canal mémoire
Canal Mémoire occulté ou Canal
Mémoire préférentiel
Direction du décalage relais
Opération CTCSS/DCS
Fonction de connexion
Internet active
Canal Prioritaire
Bloc Mémoire actif
Sonnerie d’alerte active
Fréquence d’opération
Clavier secondaire actif
Indicateur de batterie
Faible puissance de TX
sélectionnée
Composeur automatique de numéro
DTMF Actif
Double Veille active
4
Mètre S-& PO
Verrouillage actif
Mise en hors-tension automatique active
Économiseur de batterie actif
FT-270E MANUEL D’OPÉRATION
CONTRÔLE & CONNECTEURS (PANNEAUX LATÉRAUX)
① Commutateur PTT (Push To Talk)
Appuyez sur ce commutateur pour transmettre, et relâchez-le (pour recevoir) après
votre transmission est terminée.
② Commutateur MONI
En appuyant sur ce commutateur, vous désactivez l’action de succion de bruit, ce qui
vous permet d’entendre les signaux faibles très proches du niveau de bruit de fond
temporairement.
Appuyez sur la touche [F/L] sur le premier clavier, puis appuyez sur ce commutateur
pour activer l’ajustement du niveau du seuil du silencieux.
③ Prise EXT DC
Cette prise coaxiale CC permet la connexion à une source d’alimentation CC externe
(12V CC). La fiche centrale de cette prise est la borne de connexion positive (+)
Ne laissez pas le FT-270E être submergé dans de l’eau avec le bouchon en
caoutchouc au-dessus de la prise DC EXT est retiré.
FT-270E MANUEL D’OPÉRATION
5
CONTRÔLE & CONNECTEURS (FONCTIONS DU CLAVIER)
Fonction primaire
(APPUYEZ SUR LA TOUCHE)
Entrée du caractère « 1 » de la
fréquence
Entrée du caractère « 2 » de la
fréquence
Fonction secondaire
(APPUYEZ SUR [F/L] + TOUCHE)
Active la fonction d’opération
CTCSS ou DCS
Sélectionne la tonalité CTCSS ou
numéro de code DCS
Troisième Fonction
(APPUYEZ ET MAINTENEZ LA TOUCHE)
Active et désactive le bloc mémoire
du canal météo de diffusion
Active la fonction ARTS.
Fonction primaire
(APPUYEZ SUR LA TOUCHE)
Entrée du caractère « 4 » de la
fréquence
Entrée du caractère « 5 » de la
fréquence
Fonction secondaire
(APPUYEZ SUR [F/L] + TOUCHE)
Sélectionne la direction du
changement de fréquence de
la liaison montante pendant
l’opération du répéteur.
Sélectionne la sonnerie de
répétitions CTCSS/DCS.
Troisième Fonction
(APPUYEZ ET MAINTENEZ LA TOUCHE)
Active la fonction d’urgence.
—
*1
*1
Fonction primaire
(APPUYEZ SUR LA TOUCHE)
Entrée du caractère « 7 » de la
fréquence
Entrée du caractère « 8 » de la
fréquence
Fonction secondaire
(APPUYEZ SUR [F/L] + TOUCHE)
Sélectionnez le mode de reprise de
balayage.
Sélectionne le mode d’éclairage de
l’écran LCD et du clavier.
Troisième Fonction
(APPUYEZ ET MAINTENEZ LA TOUCHE)
—
—
Fonction primaire
(APPUYEZ SUR LA TOUCHE)
Règle le contrôle de fréquence sur le
mode de rappel de mémoire.
Active le mode de réglage de
mémoire tout en étant en mode de
rappel de mémoire.
Active la connexion Internet.
Entrée du caractère « 0 » de la
fréquence
Fonction secondaire
(APPUYEZ SUR [F/L] + TOUCHE)
Sélectionne le mode de sélection
du canal à occulter dans le
balayage de mémoire.
Engage le mode de configuration
(Menu).
Active le mode « Mémoire écrite »
(pour le stockage du canal
mémoire).
Active la sélection du code d’accès
Internet.
Troisième Fonction
(APPUYEZ ET MAINTENEZ LA TOUCHE)
*1 Vous pouvez programmer la fonction secondaire (appuyez sur [F/L] + touche) d’une touche sur
une autre fonction, si désiré. Référez-vous à la page 70 pour plus de détails.
6
FT-270E MANUEL D’OPÉRATION
CONTRÔLE & CONNECTEURS (FONCTIONS DU CLAVIER)
Fonction primaire
(APPUYEZ SUR LA TOUCHE)
Entrée du caractère « 3 » de la
fréquence
Augmente la fréquence VFO d’un
palier ou déplace le canal mémoire
au niveau supérieur suivant.
Fonction secondaire
(APPUYEZ SUR [F/L] + TOUCHE)
Sélectionne le niveau de sortie de
puissance de transmission désiré.
Règle la fréquence VFO d’un
incrément de 1 MHz vers la hausse.
Troisième Fonction
(APPUYEZ ET MAINTENEZ LA TOUCHE)
Active la fonction Smart Search
Démarre le balayage dans l’ordre
croissant (vers une fréquence plus élevée
ou un numéro de fréquence élevé.
Fonction primaire
(APPUYEZ SUR LA TOUCHE)
Entrée du caractère « 6 » de la
fréquence
Diminue la fréquence VFO par
une étape ou un canal mémoire à
l’autre le plus bas de canal.
Fonction secondaire
(APPUYEZ SUR [F/L] + TOUCHE)
Bascule l’affichage entre l’indication
« Fréquence » et « l’étiquette
Alphanumérique » du canal.
Tunes la fréquence VFO à la
baisse par incrément de 1 MHz.
Démarre le balayage programmable
dans l’ordre croissant (vers une
fréquence plus élevée ou un numéro
de canal plus élevé).
Démarre le balayage dans l’ordre
décroissant (vers une fréquence
plus basse ou un numéro de canal
inférieur)
Troisième Fonction
(APPUYEZ ET MAINTENEZ LA TOUCHE)
*2
Fonction primaire
(APPUYEZ SUR LA TOUCHE)
Entrée du caractère « 9 » de la
fréquence
Inverse les fréquences de transmission
et de réception tout en travaillant par
l’intermédiaire d’un répéteur.
Fonction secondaire
(APPUYEZ SUR [F/L] + TOUCHE)
Sélectionne le mode DTMF.
Régle sur le canal maison
(fréquence préférée).
Troisième Fonction
(APPUYEZ ET MAINTENEZ LA TOUCHE)
—
—
Fonction primaire
(APPUYEZ SUR LA TOUCHE)
Définit le contrôle de fréquence en mode
VFO.
Bascule entre le VFO entre « VFO A » et
« VFO B » tout en étant en mode VFO.
Active la fonction « suppléant » de
la touche.
Fonction secondaire
(APPUYEZ SUR [F/L] + TOUCHE)
Active la fonction prioritaire
(Double Veille).
Désactive la fonction « suppléant »
de la touche
Sélectionne la largeur de bande pour
le balayage VFO.
Sélectionne le bloc mémoire tout en
étant en mode de rappel de mémoire.
Active la fonction de verrouillage.
Troisième Fonction
(APPUYEZ ET MAINTENEZ LA TOUCHE)
*2 Vous pouvez échanger la fonction entre la fonction primaire (appui) et la fonction secondaire (appuyez
sur [F/L] + touche), si désiré. Référez-vous à la page 89 pour plus de détails.
FT-270E MANUEL D’OPÉRATION
7
INSTALLATION DES ACCESSOIRES
INSTALLATION D’ANTENNE
L’antenne fournie de bons résultats sur la gamme entière de fréquence de
l’émetteur-récepteur. Toutefois, pour une meilleure réception sur certaines
fréquences qui sont non amateurs, vous pouvez décider de connecter une
antenne spécifiquement conçue pour cette gamme de fréquences, puisque
l’antenne fournie est nécessairement un compromis en dehors de la bande
amateur, et vous ne pouvez pas vous attendre à ce qu’elle vous fournisse
une performance supérieure sur toutes les fréquences.
Pour installer l’antenne fournie, tenir l’extrémité inférieure de l’antenne,
puis visser sur le connecteur de raccordement sur l’émetteur-récepteur jusqu’à ce qu’il soit
bien ajusté. Ne serrez pas trop fort en utilisant de la force extrême.
1) Ne transmettez jamais sans avoir d’antenne connectée.
2) Lorsque vous installez l’antenne fournie, ne tenez jamais la partie supérieure
de l’antenne tout en le vissant sur le connecteur correspondant sur l’émetteurrécepteur.
3) Si vous utilisez une antenne externe pour la transmission, veillez à ce que
les câbles en acier présentés à l’émetteur-récepteur soient 1.5 : 1 ou plus
bas, pour éviter la perte d’alimentation excessive.
INSTALLATION DE LA BATTERIE FNB-83
La batterie FNB-83 est une batterie Ni-MH à la performance supérieure offrant une capacité
élevée dans un paquet compact. Durant son utilisation normale, la batterie FNB-83 peut
être utilisée pour environ 300 cycles de charge, avant que la période d’opération diminue.
Si vous avez une ancienne batterie qui a maintenant une période d’opération diminuée, il
est temps de la remplacer avec une nouvelle batterie.
L’installation de la batterie est simple et rapide :
r Insérez la batterie dans son compartiment sur
tterie
cco ba
re il pa
Installa
l’arrière de la radio tout en inclinant le clip de
ceinture vers l’extérieur, puis fermez le verrou
de la batterie jusqu’à ce qu’il se verrouille en
place avec un « clic ».
Chiudere il fermaglio pacco batterie
r Pour retirer la batterie, éteindre la radio et
retirer tout boitier de protection. Ouvrir le verrou de la batterie au bas de la radio, puis
faire glisser la batterie vers le haut et l’extérieur de la radio tout en écartant le clip de
ceinture.
8
FT-270E MANUEL D’OPÉRATION
INSTALLATION DES ACCESSOIRES
INSTALLATION DE LA BATTERIE FNB-83
1) La batterie FT-270E doit être correctement installée, pour maintenir son
étanchéité.
2) Utilisez toujours la batterie Ni-MH FNB-83
3) La batterie ne doit pas être exposée à une chaleur excessive comme le soleil,
le feu, ou autres sources de chaleur similaires
4) Il existe un risque d’explosion si la batterie est remplacée par un type de
batterie incorrect. Débarrassez-vous des batteries usagées conformément
aux instructions.
CHARGEMENT DE BATTERIE
Si la batterie n’a jamais été utilisée, ou bien si sa charge est complètement épuisé, elle
peut être chargée en la connectant le PA-44 à la prise CC EXT, comme le montre
l’illustration.
Une batterie peut être complètement rechargée en 10 heures. Débranchez le PA-44 de la
prise EXT CC et la prise de courant CC.
PA-44
Remarque importante
r Le PA-44 n’est pas conçu pour alimenter l’émetteur-récepteur pour son opération
(réception ou transmission).
r Ne laissez pas le PA-44 relié à l’émetteur-récepteur pour une période continue de plus
de 24 heures. À long terme, la surcharge peut dégrader la batterie Ni-MH, et réduire
considérablement sa durée de vie.
r Remarquez que le PA-44 peut contribuer du bruit à la réception de la TV et de la radio
dans le voisinage immédiat, nous ne recommandons pas son utilisation à côté de ces
dispositifs.
FT-270E MANUEL D’OPÉRATION
9
INSTALLATION DES ACCESSOIRES
CHARGEMENT DE BATTERIE
1) Éteindre la radio lorsque vous chargez la batterie.
2) Effectuer la recharge de la batterie, dans un endroit où la plage de
température ambiante est entre + 5 °C et +35 °C. Une recharge dans un
endroit où la température ambiante est hors de cette plage peut causer des
dommages à la batterie.
3) Utiliser uniquement le modèle PA-44C/U de Vertex Standard.
INDICATEUR DE BATTERIE BASSE
r Pendant que votre batterie se décharge pendant l’utilisation,
la tension va progressivement devenir inférieure. Lorsque la
tension de la batterie devient trop faible pour un fonctionnement
fiable, l’icône «
» clignote sur l’écran LCD, ce qui indique
que la batterie doit être rechargée avant une nouvelle utilisation.
r Éviter de recharger les batteries Ni-MH avant que l’indicateur «
» apparaisse, car
cela pourrait dégrader la capacité de charge de votre batterie Ni-MH.
INSTALLATION CLIP CEINTURE
r Connectez le crochet à l’arrière du FT-270E, avec l’encoche pointant directement,
vers le haut, en utilisant les vis fournies (Figure 1). Utilisez uniquement la vis fournie
avec le clip pour monter le clip à l’arrière du FT-270E.
r Attachez le clip de ceinture à retrait rapide sur votre ceinture (Figure 2).
r Pour installer le FT-270E sur le clip de ceinture à retrait rapide, alignez le crochet
et le clip de ceinture à retrait rapide, et faites glisser le FT-270E dans son logement
jusqu’à ce qu’un clic se fasse entendre (figure 3).
10
FT-270E MANUEL D’OPÉRATION
INSTALLATION DES ACCESSOIRES
INSTALLATION CLIP CEINTURE
r Pour retirer le FT-270E du clip de ceinture à retrait rapide, faites tourner le FT-270E
de 180 degrés, puis faites glisser le FT-270E du le clip de ceinture à retrait rapide
(Figure 4).
Fig. 3
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 4
INSTALLATION DU BOITIER ALCALINE FBA-25A (EN OPTION)
Le boitier de batterie FBA-25A en option, vous permet le fonctionnement du FT-270E à
l’aide de six piles alcalines de taille « AA ».
Lorsque vous installez les piles, insérer la borne négative (−) d’abord, puis insérez l’autre
extrémité de la pile, la borne positive (+), en appuyant dessus, pour que la pile soit bien
en place. Toujours remplacer toutes les six piles en même moment, en prêtant attention à
la polarité indiquée dans le boitier.
Le FBA-25A ne doit pas être utilisé avec des piles rechargeables. Le FBA-25A ne
contient pas de circuits thermiques et de protection en cours (fourni avec les batteries
Ni-MH de la série « FNB ») requis lors de l’utilisation de piles Ni-Cd et Ni-MH.
Remarquez que la puissance de sortie et que la vie de la batterie est beaucoup plus courte
lors de l’utilisation de piles alcalines AA. Elles devraient être considérées comme une
source d’alimentation électrique d’urgence seulement, pour cette raison.
FT-270E MANUEL D’OPÉRATION
11
INTERFACE DE PACKET
Le FT-270E peut être utilisé en opération Packet, en utilisant l’adaptateur
de microphone CT-91 en option (disponible chez votre revendeur Yaesu) pour
l’interconnexion facile aux connecteurs courants disponibles câblés à votre TNC.
Vous pouvez aussi construire votre propre câble à l’aide de quatre prises téléphoniques
miniatures, en utilisant le schéma ci-dessous.
Le niveau audio du récepteur au TNC peut ajustée n utilisant le bouton VOL, tout il est fait
avec l’opération vocale. Le niveau d’entrée sur le FT-270E du TNC doit être ajusté sur le
côté du TNC ; la tension d’entrée optimale est d’environ 5 mV à 2000 Ohms.
Veillez éteindre l’émetteur-récepteur et le TNC avant de brancher les câbles, afin d’éviter
les pointes de tension d’éventuellement endommager votre émetteur-récepteur.
Lorsque vous opérez en Packet, réglez la veille de batterie de réception sur OFF, puisque
le cycle de veille pourrait « entrer en collision » avec le début d’une transmission
entrante Packet, ce qui causerait votre TNC de ne pas recevoir les impulsions de données
complètes. Référez-vous à la page 62 pour plus de détails au sujet de la veille de batterie
de réception.
12
3.5ø Jack
3.5ø Plug
2.5ø Jack
2.5ø Plug
FT-270E MANUEL D’OPÉRATION
OPÉRATION
Bonjour ! Je m’appelle R.F. Radio et je vous aider tout au long de votre
apprentissage des fonctions du FT-270E. Je sais que vous avez hâte d’utiliser
la radio, mais je vous encourage à lire la section « Opération » de ce manuel
minutieusement, de sorte que vous puissiez tirer le meilleur parti de ce fantastique
transmetteur. Maintenant… on y va !
MISE EN TENSION ET EN HORS TENSION
r Veillez à ce que la batterie soit installée et qu’elle soit entièrement chargée. Reliez
l’antenne à la prise de l’antenne au panneau du haut.
r Tournez la molette VOL/PWR du panneau du panneau supérieur (bouton intérieur)
hors du mécanisme d’arrêt pour allumer la radio. Le courant continu de tension
d’alimentation est indiqué sur l’affichage pendant 2
secondes. Après cet intervalle de 2 secondes, l’écran
reprend son indication normale de la fréquence
d’opération.
r Pour éteindre la radio, tourner la molette VOL/PWR
complètement dans le sens antihoraire jusqu’à ce que
vous entendez le clic.
RÉGLAGE DU VOLUME AUDIO
Tournez la molette VOL/PWR (bouton intérieur) pour
régler le récepteur audio à un niveau d’écoute confortable,
en utilisant le bruit de fond comme référence. La rotation
dans le sens horaire augmente le volume.
FT-270E MANUEL D’OPÉRATION
13
OPÉRATION
RÉGLAGE DU SILENCIEUX
r Pour régler le silencieux, appuyez sur la touche [F/L] clés, puis appuyez sur le
commutateur MONI placé juste en dessous du commutateur PTT sur le côté gauche
de l’émetteur-récepteur.
r Maintenant tournez la molette DIAL (le bouton
extérieur) pour trouver le réglage le plus bas (« LVL
1 » à « LVL 15 ») qui va juste mettre le bruit de fond
en sourdine. Ne pas utiliser un réglage plus élevé que
nécessaire, ou une sensibilité trop faible ou bien les
signaux entrants sont dégradés.
r Appuyez momentanément sur le commutateur PTT
lorsque vous avez choisi le nouveau paramètre, ce qui
vous permet de retourner au mode d’opération normal (sans avoir transmis).
1) Une fonction spéciale « RF Squelch » est prévue sur cette radio. Cette fonction
vous permet de régler le silencieux de telle sorte que seuls les signaux dépassant
un certain niveau S-mètre ouvrent le silencieux. Référez-vous à la page 20 pour
plus de détails.
2) Si vous vous trouvez dans une zone avec une pollution HF élevée, vous aurez peutêtre besoin d’envisager d’utiliser d’opération le fonctionnement « Tone Squelch » en
utilisant le décodeur CTCSS intégré. Cette fonction garde votre radio silencieuse jusqu’à
ce qu’un appel soit reçu provenant d’un poste qui envoie une onde-porteuse qui contient
une tonalité CTCSS assortie (sous audible). Ou si vos amis ont des radios équipées de
DCS (Digital Coded Squelsh) comme votre FT-270E, essayez d’utiliser ce mode pour la
surveillance silencieuse des canaux occupés.
FRÉQUENCE DE NAVIGATION
Le FT-270E fonctionne initialement en mode « VFO », comme on vient de le décrire.
Il s’agit d’un système de fréquence à mesures qui permet le réglage libre dans toutes les
bandes d’opération sélectionnées.
Il y a trois méthodes de fréquence de navigation disponibles sur le FT-270E :
1) Molette de réglage DIAL
En tournant le DIAL (commande externe) il est possible
de se régler en fréquence sur la bande active avec les
incréments de fréquence prévus pour cette bande. Une
rotation du DIAL vers la droite fait monter le FT-270E en
fréquence, et une rotation du DIAL dans l’autre sens le fait
descendre en fréquence.
14
FT-270E MANUEL D’OPÉRATION
OPÉRATION
FRÉQUENCE DE NAVIGATION
Si vous appuyez brièvement sur la touche [F/L], et ensuite vous tournez la molette DIAL, la
mesure de fréquence de 1 MHz est sélectionnée. Cette fonction est extrêmement utile pour
faire des excursions de fréquence rapide sur de la vaste gamme de réglage du FT-270E.
2) Saisie de fréquence directe par l’intermédiaire du clavier
La fréquence d’opération désirée peut être saisie directement à partir du clavier. Le
premier « 1 » de la fréquence n’a pas besoin d’être saisi, comme il est « assumé » par le
microprocesseur.
Pour saisir une fréquence directement, insérez juste les 10 caractères MHz, le caractère
MHz, et les caractères kHz.
Exemple : Pour entrer 145,550 MHz, appuyez sur [4] ‡ [5] ‡ [5] ‡ [5] ‡ [0]
Pour entrer 145.5625 MHz (incréments de 12.5 kHz),
[4] ‡ [5] ‡ [5] ‡ [6] ‡ [2]
3) Balayagee
Appuyez et maintenez que ce soit la touche [p(MHz)] or
[q(MHz)] pendant une seconde pour commencer le balayage
dans l’ordre croissant ou décroissant, respectivement
(Balayage VFO manuel).
Pour le balayage dans une gamme de sous-bande limitée, à
partir du mode VFO, appuyez et maintenez la touche [MR
(SKIP)] pendant une seconde pour commencer le balayage
vers une fréquence plus élevée parmi les sous-bandes
précédemment définies (Balayage VFO programmé). Les
détails concernant la configuration des sous-bandes peuvent
être trouvés à la page 42.
(MANUAL VFO SCAN)
Si vous voulez inverser le sens du balayage (par exemple
vers une fréquence plus basse, au lieu d’une fréquence plus
élevée), il suffit de tourner la molette DIAL d’un clic dans
(PROGRAMMED VFO SCAN)
le sens antihoraire alors que le FT-270E est en cours de
balayage. La direction du balayage st alors inversée. Pour retourner au balayage vers une
fréquence plus élevée, faire pivoter la molette DIAL d’un clic dans le sens.
FT-270E MANUEL D’OPÉRATION
15
OPÉRATION
FRÉQUENCE DE NAVIGATION
Le balayage s’arrête quand il reçoit un signal assez fort pour franchir le seuil du silencieux.
Le FT-270E s’arrête ensuite sur cette fréquence en fonction de la configuration du mode
« REPRISRE » (Option 32 : RESUME du menu de configuration). Appuyez
momentanément sur le commutateur PTT pour annuler le balayage. Cela n’arrête qu’au
balayage, mais ne force pas la transmission de se produire. Référez-vous à la page 36 pour
plus de détails concernant le fonctionnement du balayage.
TRANSMISSION
Une fois que vous avez configuré une fréquence appropriée
à l’intérieur de la bande amateur 144 MHz sur lequel le FT-270E peut transmettre, vous
êtes prêt à transmettre. Ces étapes sont les plus élémentaires ; les aspects d’opération plus
avancés de l’émetteur seront discutés un plus tard.
r Pour transmettre, appuyez sur le commutateur PTT et
parlez dans le microphone du panneau frontal (situé
en bas à gauche coin de la grille du haut-parleur) dans
un niveau de voix normale. L’indicateur TX/BUSY
s’allume en rouge pendant la transmission.
r Pour retourner en mode de réception, relâchez le
commutateur PTT.
r Pendant la transmission, le niveau de puissance relative
est indiqué sur le graphique à barres au bas de l’écran
LCD ; la pleine échelle confirme le fonctionnement en
« High Power – Puissance élevée » tandis que un
graphique à deux barres indiquent l’opération en
« Low Power – Puissance faible ». Cinq barres indiquent
l’opération en « Medium power − Puissance Moyenne ».
En outre, l’icône « LOW » apparaît au bas de l’écran
tout en fonctionnant en « Low Power » et en « Medium
Power »
“LOW” POWER
“MID” POWER
1) Si vous parlez à des amis qui sont proches de
vous, vous obtiendrez une autonomie de la batterie
“HIGH” POWER
plus longue en passant à l’opération à puissance
basse, dont le procédé est décrit dans le chapitre suivant. Et n’oubliez pas : toujours
avoir une antenne connectée lorsque vous transmettez.
2) La transmission est possible uniquement sur la bande amateur 144 MHz.
16
FT-270E MANUEL D’OPÉRATION
OPÉRATION
TRANSMISSION
Modification du niveau de puissance de l’émetteur
Pour modifier le niveau de puissance :
r Appuyez sur la touche [F/L], puis appuyez sur la
touche [3 (LOW)]. L’écran LCD affiche le niveau actuel
de puissance de sortie.
r Tournez la molette DIAL pour sélectionner le niveau de
puissance de sortie désiré. Les sélections disponibles sont
« HIGH » (5 W), « MID » (2 W), et « LOW » (0,5 W).
r Lorsque vous avez fait votre choix, appuyez sur le
commutateur PTT pour sauvegarder le nouveau paramètre et retourner au mode
d’opération normal.
1) Le FT-270E est intelligent ! Lorsque vous stockez des mémoires, vous pouvez
stocker les paramètres de puissance de sortie séparément dans chaque mémoire,
donc vous ne perdez pas de puissance de batterie lorsque vous utilisez des
répéteurs à proximité !
2) Quand vous opérez sur le paramètre de puissance « faible » ou « moyenne », vous
pouvez appuyer sur la touche [F/L], puis appuyez sur le commutateur PTT, pour
provoquer le FT-270E de (temporairement) transmettre à puissance maximale. Après
une transmission, le niveau de puissance retourne sur le paramètre précédemment
sélectionné (Puissance « faible » ou « moyenne »).
FT-270E MANUEL D’OPÉRATION
17
OPÉRATIONS AVANCÉES
Maintenant que vous maîtrisez les rudiments de l’opération du FT-270E, nous allons en
apprendre davantage à propos de certaines fonctions vraiment super.
VERROUILLAGE DU CLAVIER
Pour activer la fonction de verrouillage, appuyez et maintenez la
touche [F/L] enfoncée pendant une seconde. L’icône « Z » apparaît
sur l’écran LCD. Pour annuler le verrouillage appuyez et maintenez
de nouveau la touche [F/L] pendant une seconde.
Afin d’éviter le changement accidentel de la fréquence ou la transmission par inadvertance,
divers aspects de la molette DIAL du FT-270E, le clavier et les commutateurs pourraient
être verrouillés. Vous pouvez changer les combinaisons de verrouillage.
Pour verrouiller une partie ou la totalité des touches :
1. Appuyez sur la touche [F/L], puis appuyez sur la touche
[0(SET)] pour accéder au mode de configuration.
2. Tournez la molette DIAL pour sélectionner l’option # 26 : LOCK
du menu de configuration.
3. Appuyez sur la touche [F/L] pour permettre le réglage de cette
option.
4. Tournez le bouton DIAL au régime de verrouillage désiré comme
indiqué ci-dessous :
LK KEY : Juste le clavier du panneau avant est verrouillé
LKDIAL : Juste le panneau supérieur DIAL est verrouillé
LK K+D : Le clavier et la molette DIAL sont en verrouillés (par défaut)
LK PTT : Le commutateur PTT est verrouillé (TX n’est pas possible)
LK P+K : Le commutateur PTT et le clavier sont verrouillés
LK P+D : Le commutateur PTT et la molette DIAL sont verrouillés
LK ALL : Toutes les fonctions énumérées ci-dessus sont verrouillées
5. Lorsque vous avez fait votre choix, appuyez sur le commutateur PTT pour sauvegarder
le nouveau paramètre et retourner au mode d’opération normal.
18
FT-270E MANUEL D’OPÉRATION
OPÉRATIONS AVANCÉES
ÉCLAIRAGE DU CLAVIER ET DE L’ÉCRAN LCD
Votre FT-270E comprend une lampe d’éclairage rougeâtre qui vous aide pendant son
utilisation dans le noir ou la nuit. L’éclairage rougeâtre permet une visualisation claire de
l’écran dans un environnement sombre, avec une dégradation minimale de votre vision
de nuit.
Trois options pour l’activation de la lampe sont fournies :
KEY Mode : Illumine le clavier et la lampe LCD pendant cinq secondes lorsque
vous faites tourner la molette DIAL ou appuyez sur le clavier ou
n’importe quel commutateur (sauf le commutateur PTT). C’est le
réglage programmé par défaut en usine.
CONT Mode : Illumine le clavier et la lampe LCD de façon continu.
OFF Mode : désactive le clavier et la lampe LCD.
Voici le procédé à suivre pour configurer le mode de lampe :
1. Appuyez sur la touche [F/L], puis appuyez sur la touche
[0(SET)] pour accéder au mode de configuration.
2. Tournez la molette DIAL pour sélectionner l’option # 25 : LAMP
du menu de configuration.
3. Appuyez sur la touche [F/L] pour permettre le réglage de cette
option.
4. Tournez la molette DIAL pour sélectionner un des trois modes
décrits ci-dessus.
5. Lorsque vous avez fait votre choix, appuyez sur le commutateur PTT pour sauvegarder
le nouveau paramètre et retourner au mode d’opération normal.
DÉSACTIVATION DU TÉMOIN SONORE DU CLAVIER
Un témoin sonore du clavier donne une rétroaction utile chaque fois qu’une touche du
clavier est appuyée.
Si vous souhaitez désactiver le témoin sonore :
1. Appuyez sur la touche [F/L], puis appuyez sur la touche
[0(SET)] pour accéder au mode de configuration.
2. Tournez la molette DIAL pour sélectionner l’option # 6 : BEEP
du menu de configuration.
3. Appuyez sur la touche [F/L] pour permettre le réglage de cette
option.
4. Tournez la molette DIAL pour régler le paramètre sur « OFF ».
5. Appuyez sur le commutateur PTT pour sauvegarder le nouveau
paramètre et retourner au mode d’opération normal.
FT-270E MANUEL D’OPÉRATION
19
OPÉRATIONS AVANCÉES
DÉSACTIVATION DU TÉMOIN SONORE DU CLAVIER
6. Pour réactiver le témoin sonore, sélectionnez « KEY » ou « KEY + SC (par défaut) »
à l’étape 4 ci-dessus.
KEY :
Le témoin sonne lorsque vous appuyez sur le clavier.
KEY+SC : Le témoin sonne lorsque vous appuyez sur le clavier, ou lorsque le balayage
s’arrête.
SILENCIEUX RF
Une fonction spéciale, silencieux HF, est fourni sur cette radio. Cette fonction vous
permet de configurer le silencieux de telle sorte que seuls les signaux franchissant un
certain niveau S-mètre ouvrent le silencieux.
Pour configurer les circuits de silencieux HF pour son fonctionnement, utilisez le procédé
suivant :
1. Appuyez sur la touche [F/L], puis appuyez sur la touche [0(SET)] pour accéder au
mode de configuration.
2. Tournez la molette DIAL pour sélectionner l’option # 34 :
RF SQL du menu de configuration.
3. Appuyez momentanément sur la touche [F/L] pour permettre le
réglage de cette option.
4. Tournez la molette DIAL pour sélectionner le niveau de puissance
du signal désiré pour le seuil du silencieux (S-1, S-2, S-3, S-4,
S-5, S-6, S-8, S-FULL ou OFF).
5. Appuyez sur le commutateur PTT pour sauvegarder le nouveau
paramètre et retourner au mode d’opération normal.
VÉRIFICATION DE LA TENSION DE BATTERIE
Le microprocesseur du FT-270E comprend une programmation qui permet de mesurer la
tension de batterie en cours.
1. Appuyez sur la touche [F/L], puis appuyez sur la touche
[0 (SET)] pour accéder au mode de configuration.
2. Tournez la molette DIAL pour sélectionner l’option # 12 : DC
VLT du menu de configuration.
3. Appuyer brièvement sur la touche [F/L] pour afficher la tension
d’alimentation fournie.
4. Appuyez sur la touche [F/L], puis appuyez sur le commutateur
PTT pour sauvegarder le nouveau paramètre et retourner au
mode d’opération normal
20
FT-270E MANUEL D’OPÉRATION
OPÉRATION EN RELAIS
Les stations de relais, généralement situées au sommet des montagnes ou d’autres endroits
élevés, offrent une extension spectaculaire de la portée de communication pour les portatifs
et les émetteurs-récepteurs mobiles à faible puissance. Le FT-270E comprend un certain
nombre de caractéristiques qui rendent l’utilisation du répéteur simple et agréable.
DÉCALAGES RELAIS
Le FT-270E a été configuré à l’usine, avec le décalage relais fixé à 600 kHz.
En fonction de la part de la bande sur laquelle
vous opérez, le décalage relais peut soit être
décroissant (−) ou croissant (+), et l’une de ces
icônes apparaît en haut de l’écran LCD lorsque
des décalages relais ont été activés.
DÉCALAGE RELAIS AUTOMATIQUE - AUTOMATIC REPEATER SHIFT (ARS)
Le FT-270E fournit un décalage relais automatique (Automatic Repeater Shift), ce qui
entraîne le décalage relais qui convient à être appliqué automatiquement lorsque vous vous
branchez sur les sous-bandes de relais dans votre pays. Ces sous-bandes sont présentées
ci-dessous.
Si la fonction ARS ne semble marcher, vous pouvez accidentellement la désactiver.
Pour réactiver l’ARS :
1. Appuyez sur la touche [F/L], puis appuyez sur la touche [0(SET)] pour accéder au
mode de configuration.
2. Tournez la molette DIAL pour sélectionner l’option # 4 : ARS
du menu de configuration
3. Appuyez sur la touche [F/L] pour permettre le réglage de cette
option.
4. Tournez la molette DIAL pour régler le paramètre sur « ARS.
ON ».
5. Appuyez sur le commutateur PTT pour sauvegarder le nouveau
paramètre et retourner au mode d’opération normal
ARS-Repeater Subbands
USA Version
145.1
145.5
146.0
146.4
147.0
146.6
147.6
148.0
147.4
145.6 145.8
EXP Version
FT-270E MANUEL D’OPÉRATION
21
OPÉRATION EN RELAIS
ACTIVATION DU DÉCALAGE RELAIS MANUEL
Si la fonction ARS a été désactivée, ou si vous avez besoin de configurer le sens du décalage
relais dans une direction autre que celle établie par l’ARS, vous pouvez configurer le sens
du décalage relais manuellement.
Pour ce faire :
1. Appuyez sur la touche [F/L], puis appuyez sur la touche [4(RPT)] pour activer la
sélection de la direction du décalage relais.
2. Tournez la molette DIAL pour sélectionner l’option # 35 :
RPT.MOD du menu de configuration.
3. Appuyez sur la touche [F/L] pour sélectionner le décalage désiré
entre « RPT.− », « RPT.+ » et « RPT.OFF ».
4. Appuyez sur le commutateur PTT pour sauvegarder le nouveau paramètre et retourner
au mode d’opération normal.
Si vous faites un changement dans la direction du décalage, mais vous avez
toujours le décalage relais automatique (Automatic Repeater Shift) engagé
(voir chapitre précédent), lorsque vous changez de fréquence (en tournant la
molette de DIAL, par exemple), l’ARS va surclasser votre réglage manuel de la direction
du décalage. Désactivez l’ARS si vous ne souhaitez pas que cela se produise.
Si vous faites un changement dans le décalage relais sur un canal mémoire que vous avez
déjà enregistré, la radio considérer ce changement « provisoire » à moins que vous stockiez
la mémoire une fois de plus, cette fois-ci avec le décalage relais souhaité engager.
Modification du décalage relais par défaut
Si vous voyagez dans une région différente, vous aurez besoin de changer la valeur du
décalage relais par défaut pour assurer la compatibilité selon les exigences d’opération
locales.
Pour ce faire, suivez le procédé ci-dessous :
1. Appuyez sur la touche [F/L], puis appuyez sur la touche
[0(SET)] pour accéder au mode de configuration.
2. Tournez la molette DIAL pour sélectionner l’option # 41 : SHIFT
du menu de configuration.
3. Appuyez sur la touche [F/L] pour permettre le réglage de cette
option.
4. Tournez la molette DIAL pour sélectionner la nouvelle ampleur
du décalage relais.
5. Appuyez sur le commutateur PTT pour sauvegarder le nouveau paramètre et retourner
au mode d’opération normal.
22
FT-270E MANUEL D’OPÉRATION
OPÉRATION EN RELAIS
ACTIVATION DU DÉCALAGE RELAIS MANUEL
Si vous avez juste un odd split que vous avez besoin de programmer, ne
changez pas la valeur « par défaut » des décalages relais en utilisant cette
option du mode de configuration. Saisissez les fréquences de réception et
de transmission séparément, comme indiqué à la page 33.
Vérification de la fréquence de la liaison montante (Entrée) du répéteur
Il est souvent utile d’avoir la possibilité de vérifier la fréquence de la liaison montante
(entrée) d’un répéteur, pour voir si la station d’appel est à directe (« Simplex ») portée.
Pour le faire, appuyez simplement sur la touche
[REV(HOME)]. Vous remarquerez que l’affichage est passé
à la fréquence de la liaison montante du répéteur. Appuyez
de nouveau sur la touche [REV(HOME)] pour déclencher
le retour à la surveillance normale de la fréquence de
liaison descendante (Sortie) du répéteur. Pendant que vous
êtes à l’écoute sur la fréquence d’entrée pour le répéteur
en utilisant la touche [REV(HOME)], l’icône du décalage
relais clignote.
La configuration de cette touche peut être configurée soit sur « RV » (pour vérifier la
fréquence d’entrée d’un répéteur), soit sur « HM » (pour le changement instantané au
canal « Maison » pour la bande sur laquelle vous opérez. Pour changer la configuration
de cette touche, utilisez l’option 33 : REV/HM du mode de configuration. Référez-vous
à la page 89.
MODE VFO SPLIT
Pour travailler avec des relais à Odd Splits, ou communiquer avec les astronautes à bord de
véhicules spatiaux en orbite, il serait peut-être nécessaire d’utiliser les split non- standard
entre la fréquence de réception et d’émission. Si la demande est suffisamment rare pour
ne pas justifier la dédicace d’un canal mémoire à cet effet, le mode « VFO Split » peut
être utilisés. Voici la procédure :
1. Appuyez sur la touche [VFO(PRI)], autant de fois que vous en avez besoin, pour
sélectionner VFO-A. Réglez le VFO-A sur la fréquence de réception (par exemple,
144.950 MHz).
2. Appuyez et maintenez la touche [VFO(PRI)], et réglez le VFO-B sur la fréquence
d’émission désirée (par exemple 144.750 MHz).
3. Appuyez sur la touche [VFO(PRI)] sur la touche pour rétablir VFO-A comme VFO
« Primaire » (réception).
FT-270E MANUEL D’OPÉRATION
23
OPÉRATION EN RELAIS
MODE VFO SPLIT
4. Appuyez de nouveau sur la touche [F/L], puis appuyez sur la touche [0(SET)] pour
accéder au mode de configuration.
5. Tournez la molette DIAL pour sélectionner l’option # 50 :
VFO.SPL du menu de configuration.
6. Appuyez sur la touche [F/L], puis tournez la molette DIAL pour
régler cette fonction sur « VSP. ON ».
7. Appuyez une fois sur le commutateur PTT, pour sauvegarder le
nouveau paramètre et retourner au mode d’opération normal.
8. Vous êtes maintenant en mode Split. Lorsque vous appuyez sur
le commutateur PTT pour transmettre, vous remarquerez que le
VFO-A et le VFO-B auront inversés de position. L’indicateur VFO « -b- » clignote
lorsque que l’émetteur-récepteur émet, cela signifie que la fonction VFO Split est à
présent activée.
9. Si vous avez besoin de modifier la fréquence VFO-B (transmission) (pour la correction
du décalage Doppler, etc.), appuyez simplement sur la touche [VFO(PRI)], puis faites
les modifications nécessaires, puis appuyez de nouveau sur la touche [VFO(PRI)]
pour restaurer le VFO-A sur la position de réception.
10. Lorsque vous avez terminé avec l’opération en Split, ré-accéder au mode de
configuration et réglez l’option #50 : VFO.SPL sur VSP.OFF.
Une paire de fréquence split configurée par l’intermédiaire de la fonction VFO Split ne
peut être directement stocké dans la mémoire. Toutefois, vous pouvez stocker la paire de
fréquence impaire en utilisant un procédé (un peu plus simple) différent. Référez-vous à
la page 33.
24
FT-270E MANUEL D’OPÉRATION
OPÉRATION CTCSS/DCS/EPCS
OPÉRATION CTCSS
De nombreux systèmes de répéteur exigent que la tonalité audio de fréquence très basse
soit superposée à votre onde-porteuse FM afin d’activer le répéteur. Cela permet d’éviter
l’activation erronée du répéteur par un radar ou par des signaux parasites provenant d’autres
émetteurs. Ce système de tonalité, appelé « CTCSS » (Continuous Tone Coded Squelch
System), est inclus dans votre FT-270E, et est très facile à activer.
La configuration CTCS implique deux actions : la configuration de la fréquence
de tonalité et ensuite celle du mode de tonalité. Ces actions sont configurées
en utilisant les touches [1(SQ TYP)] et [2(CODE)], ou les options # 25 et # 26
du menu de configuration.
1. Appuyez sur la touche [F/L], puis appuyez sur la touche [1(SQ TYP)] pour sélectionner
le mode CTCSS / DCS / ECS.
2. Tournez la molette DIAL pour que « TONE » apparaisse sur
l’écran, ce qui active l’encodeur CTCSS, pour permettre l’accès
aux répéteurs nécessitant une tonalité CTCSS.
3. Tournez la molette DIAL d’un « clic » de plus à l’étape « 2 »
ci-dessus entraîne la notation « TSQL » d’apparaître. Lorsque
« TSQL » est affiché, cela signifie que le système Tone Squelch
est actif, ce qui met le récepteur de votre FT-270E en sourdine
jusqu’à ce qu’il reçoive un appel provenant d’une autre radio qui envoi un ton CTCSS
correspondant. Cela peut aider à garder votre radio en sourdine jusqu’à ce qu’un appel
donné soit reçu, ce qui peut être utile lorsque vous opérez dans les zones congestionnées
de la bande.
1) Vous remarquerez une indication « REV TN » sur l’écran pendant que vous
faites tourner la molette DIAL dans cette étape, ce qui signifie que le système
Reverse Tone Squelch est actif, ce qui met le récepteur de votre FT-270E en
sourdine (au lieu d’ouvrir le silencieux) lorsqu’ il reçoit un appel provenant d’une autre
» clignote sur l’écran
radio qui envoi un ton CTCSS correspondant. L’icône «
lorsque le système Reverse Tone Squelch est activé.
2) Vous remarquerez les indications « DCS » et « ECS » sur l’écran pendant que vous
faites tourner la molette DIAL encore plus. Nous allons discuter du système Digital
Code Squelch (pour « DCS ») et Enhanced Paging & Code Squelch (pour « ECS »)
plus tard.
FT-270E MANUEL D’OPÉRATION
25
OPÉRATION CTCSS/DCS/EPCS
OPÉRATION CTCSS
4. Lorsque vous avez fait votre choix du mode de tonalité CTCSS, appuyez sur le
commutateur PTT pour sauvegarder le
CTCSS Tone Frequency (Hz)
nouveau paramètre.
67.0
69.3
71.9
74.4
77.0
79.7
82.5
85.4
88.5
91.5
94.8
97.4
5. Appuyez sur la touche [F/L], puis
100.0 103.5 107.2 110.9 114.8 118.8
appuyez sur la
123.0 127.3 131.8 136.5 141.3 146.2
touche
151.4 156.7 159.8 162.2 165.5 167.9
[2(CODE)] pour
171.3 173.8 177.3 179.9 183.5 186.2
permettre le
189.9 192.8 196.6 199.5 203.5 206.5
210.7 218.1 225.7 229.1 233.6 241.8
réglage de la fréquence CTCSS.
250.3 254.1
–
–
–
–
6. Tournez la molette DIAL jusqu’à ce
que l’affichage indique la fréquence de
tonalité que vous avez besoin d’utiliser (demandez au propriétaire / opérateur du
répéteur si vous ne connaissez pas la fréquence de tonalité).
7. Lorsque vous avez fait votre choix, appuyez momentanément sur la touche [F/L] pour
sauvegarder les nouveaux paramètres et retourner au mode de d’opération normal.
Ceci est différent de la méthode habituelle utilisée pour rétablir l’opération normale,
et elle s’applique seulement à la configuration des fréquences CTCSS / DCS.
Votre répéteur peut ou ne peut pas retransmettre une tonalité CTCSS – Certains
systèmes utilisent seulement CTCSS pour contrôler l’accès au répéteur, mais
ne le passe pas lors de la transmission. Si le S-mètre dévie, mais le FT-270E ne
passe pas de signal audio, répétez les étapes « 1 » à « 4 » au-dessus, mais tournez la
molette DIAL de manière à ce que « TSQ » disparaisse- ce qui vous permet d’entendre
tout le trafic sur le canal en cours d’utilisation.
OPÉRATION DCS
Un autre moyen de contrôler l’accès de tonalité est l’usage du Digital Code Squelch (Code
Squelch numérique), or DCS. C’est un nouveau système de tonalité plus avancé qui fournit
généralement plus d’immunité contre de fausse radiomessagerie que comparé à ce que le
système CTCSS fourni. L’Encodeur / Décodeur DCS est intégré à votre FT-270E, et son
opération est très semblable à celui déjà décrit pour le système CTCSS. Votre système relais
peut être configuré sur le DCS, sinon, il est souvent très utile dans en opération Simplex si
votre ami utilise des émetteurs-récepteurs équipés de cette fonction avancée.
Tout comme en opération CTCSS, DCS exige que vous configuriez le mode de tonalité
au DCS et que vous sélectionniez un code de tonalité.
1. Appuyez sur la touche [F/L], puis appuyez sur la touche [1(SQ TYP)] pour sélectionner
le mode CTCSS / DCS / ECS.
26
FT-270E MANUEL D’OPÉRATION
OPÉRATION CTCSS/DCS/EPCS
OPÉRATION DCS
2. Tournez la molette DIAL jusqu’à ce que l’indication « DCS »
apparaisse sur l’écran, ce qui active le DCS Encoder / Decoder.
3. Appuyez sur le commutateur PTT pour sauvegarder le nouveau
paramètre.
4. Appuyez sur la touche [F/L], puis appuyez sur la touche [2(CODE)] pour configurer
le code DCS.
5. Tournez la molette DIAL pour sélectionner le code DCS désiré (un numéro à trois
chiffres). Demandez au propriétaire /
DCS Code
023 025 026 031 032 036 043 047 051 053
opérateur du
054 065 071 072 073 074 114 115 116 122
répéteur si vous
125 131 132 134 143 145 152 155 156 162
ne connaissez pas
165 172 174 205 212 223 225 226 243 244
245 246 251 252 255 261 263 265 266 271
le DCS ; si vous
274 306 311 315 325 331 332 343 346 351
travaillez en simplex, configurez juste
356 364 365 371 411 412 413 423 431 432
le code DCS pour qu’il soit le même
445 446 452 454 455 462 464 465 466 503
506 516 523 526 532 546 565 606 612 624
que celui utilisé par vos amis.
627 631 632 654 662 664 703 712 723 731
6. Lorsque vous avez fait votre choix,
732 734 743 754 –
–
–
–
–
–
appuyez momentanément sur la touche
[F/L] pour sauvegarder les nouveaux paramètres et retourner au mode d’opération
normal.
N’oubliez pas que le DCS est un système Encodeur / Décodeur, afin que votre
récepteur reste en sourdine jusqu’à ce qu’un code correspondant DCS soit reçu
pendant une transmission entrante. Désactivez le DCS lorsque vous vous amusez
à écouter des bandes !
BALAYAGE DE LA RECHERCHE DE TONALITÉ
Dans les situations d’opération où vous ne connaissez pas la tonalité de la fonction CTCSS
ou DCS utilisée par une autre station ou les stations, vous pouvez ordonner la radio
d’écouter le signal entrant et utiliser le balayage à la recherche du ton utilisé. Vous devez
vous rappeler de deux choses à ce sujet :
r Vous devez être sûr que votre répéteur utilise le même type de tonalité (CTCSS vs
DCS).
r Certains répéteurs ne passent pas la tonalité CTCSS, vous aurez à écouter les stations
qui transmettent sur la fréquence de la liaison montante du répéteur (entrée) afin de
permettre le balayage de recherche de tonalité de marcher.
FT-270E MANUEL D’OPÉRATION
27
OPÉRATION CTCSS/DCS/EPCS
BALAYAGE DE LA RECHERCHE DE TONALITÉ
Pour balayer la tonalité en cours d’usage :
1. Configurez la radio sur l’opération CTCSS ou DCS Decoder (voir les informations
précédemment mentionnées). Dans le cas du CTCSS, «
» apparaît sur l’écran ;
» apparaît sur l’écran.
dans le cas du DCS, «
2. Appuyez sur la touche [F/L], puis appuyez immédiatement sur la touche
[2(CODE)].
3. Appuyez et maintenez la touche [p(MHz)] ou [q(MHz)]
pendant une seconde pour lancer le balayage du code / de la
tonalité CTCSS ou DCS entrant(e).
4. Lorsque la radio détecte la tonalité ou le code correct, il s’arrête
sur cette tonalité ou ce code et l’audio sera autorisé de passer.
Appuyez sur la touche [F/L] pour verrouiller cette tonalité ou
ce code, puis appuyez une fois de plus sur la touche [F/L] pour
retourner au mode d’opération normal.
Si la fonction de balayage de tonalité ne détecte pas de tonalité ou de code, il
continuera à balayer indéfiniment. Lorsque cela arrive, cela veut peut-être dire
que l’autre station n’est pas en train d’envoyer de tonalité. Vous pouvez appuyer
sur le commutateur PTT pour arrêter le balayage à tout moment.
Vous pouvez également appuyer sur la touche MONI pendant le balayage de tonalité pour
écouter le signal (mis en sourdine) provenant de l’autre station. Lorsque vous relâchez la
touche MONI, le balayage de tonalité reprend après environ une seconde.
Le balayage de tonalité marche soit en mode VFO ou en mode mémoire.
OPÉRATION EPCS (ENHANCED PAGING & CODE SQUELCH)
Le FT-270E inclut un encodeur / décodeur de tonalité CTCSS amélioré et d’un
microprocesseur unique fournissant les fonctions de téléavertisseur et d’appel sélectif. Cela
vous permet de placer un appel à une station spécifique (téléavertisseur), et de recevoir
des appels de votre choix adressés uniquement à vous (Code Squelch).
Le téléavertisseur et les systèmes de code Squelch utilisent deux paires de (alternativement
commutée) tonalités CTCSS qui sont stockées dans les mémoires du téléavertisseur.
Fondamentalement, votre récepteur reste silencieux jusqu’à ce qu’il reçoive la paire de
tonalité CTCSS qui correspond à celle stockée dans la mémoire téléavertisseur de réception.
Le silencieux s’ouvre ensuite si l’interlocuteur est entendu, et la sonnerie du téléavertisseur
retentit immédiatement, s’il est activé. Lorsque vous fermez le commutateur PTT pour
transmettre, la paire de tonalité CTCSS qui est stockée dans la mémoire téléavertisseur de
transmission est transmise automatiquement.
28
FT-270E MANUEL D’OPÉRATION
OPÉRATION CTCSS/DCS/EPCS
OPÉRATION EPCS (ENHANCED PAGING & CODE SQUELCH)
Sur la radio qui est contactée, le silencieux se ferme automatiquement lorsque le télémessage
entrant est fini.
Stockage des paires de tonalité CTCSS pour l’opération EPCS
1. Appuyez sur la touche [F/L], puis appuyez sur la touche [0(SET)] pour accéder au
mode de configuration.
2. Tournez la molette DIAL pour sélectionner l’option # 18 :
ECS.CDR pour la paire de tonalité de réception CTCSS du menu
de configuration ou l’option # 19 : ECS.CDT pour la paire de
tonalité de transmission CTCSS du menu de configuration.
3. Appuyez momentanément sur la touche [F/L] pour permettre le
réglage de cette option.
4. Tournez la molette DIAL pour régler le numéro de tonalité
CTCSS qui correspond à la première tonalité de la paire de
tonalité CTCSS.
5. Appuyez sur la touche [p(MHz)] ou [q(MHz)], puis tournez
la molette DIAL pour régler le numéro de la tonalité CTCSS
qui correspond à la deuxième tonalité de la paire de tonalité
CTCSS.
6. Appuyez sur le commutateur PTT pour sauvegarder le nouveau
paramètre et retourner au mode d’opération normal
Le FT-270E ne reconnaît pas l’ordre de la première et la deuxième tonalité.
En d’autres termes, par exemple, le FT-270E considère que les deux paires
CTCSS « 10, 35 » et « 35, 10 » sont identiques.
CTCSS TONE NUMBER
No.
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
Hz
67.0
69.3
71.9
74.4
77.0
79.7
82.5
85.4
88.5
91.5
No.
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Hz
94.8
97.4
100.0
103.5
107.2
110.9
114.8
118.8
123.0
127.3
FT-270E MANUEL D’OPÉRATION
No.
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Hz
131.8
136.5
141.3
146.2
151.4
156.7
159.8
162.2
165.5
167.9
No.
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
Hz
171.3
173.8
177.3
179.9
183.5
186.2
189.9
192.8
196.6
199.5
No.
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
Hz
203.5
206.5
210.7
218.1
225.7
229.1
233.6
241.8
250.3
254.1
29
OPÉRATION CTCSS/DCS/EPCS
OPÉRATION EPCS (ENHANCED PAGING & CODE SQUELCH)
Activation du système EPCS
1. Appuyez sur la touche [F/L], puis appuyez sur la touche [1(SQ TYP)] pour sélectionner
le mode CTCSS / DCS /ECS.
2. Tournez la molette DIAL de sorte que l’indication « ECS »
apparaisse sur l’écran.
3. Appuyez sur le commutateur PTT pour sauvegarder le nouveau
paramètre et activer la fonction EPCS
4. Pour désactiver la fonction EPCS, il suffit de répéter la procédure ci-dessus, tournez
la molette DIAL pour sélectionner « OFF » à l’étape 2 cidessus.
Lorsque la fonction EPCS est activée, l’icône «
l’écran.
» clignote sur
OPÉRATION DE LA SONNERIE CTCSS / DCS / EPCS
Au cours du décodage CTCSS ou opération DCS, vous pouvez régler le FT-270E pour
que une sonnerie sonore retentisse pour vous alerter qu’un appel est en cours de réception.
Voici le procédé pour activer la fonction de sonnerie CTCSS / DCS / EPCS :
1. Configurez l’émetteur-récepteur sur CTCSS Decoder (« TONE SQL») ou opération
DCS, comme décrit précédemment.
2. Réglez la fréquence d’opération sur le canal désiré.
3. Appuyez sur la touche [F/L], puis appuyez sur la touche
[5(BELL)].
4. Tournez la molette DIAL pour définir le nombre de sonneries
désiré. Les choix disponibles sont « T 1 », « 3 T », « 5 T », ou
« 8 T » anneaux, CONT (sonnerie en continu), ou OFF.
5. Appuyez momentanément sur le commutateur PTT pour sauvegarder le nouveau
paramètre et retourner au mode d’opération normal.
Quand une station dont l’émetteur-récepteur envoie une tonalité CTCSS, le code
DCS ou une paire de code CTCSS qui correspond à celui
configuré dans votre décodeur, la sonnerie retentit en conformité
avec cette programmation. Lorsque la fonction de la sonnerie
CTCSS / DCS / EPCS est activée, l’icône « » apparaît dans
le coin supérieur droit sur l’écran LCD.
30
FT-270E MANUEL D’OPÉRATION
OPÉRATION CTCSS/DCS/EPCS
OPÉRATION SPLIT TONE
Le FT-270E peut être utilisé dans en Tone Split par l’intermédiaire du mode de
configuration.
1. Appuyez sur la touche [F/L], puis appuyez sur la touche [0(SET)] pour accéder au
mode de configuration.
2. Tournez la molette DIAL pour sélectionner l’option # 43 :
SPLIT du menu de configuration
3. Appuyez momentanément sur la touche [F/L] pour permettre le
réglage de cette option.
4. Tournez la molette DIAL pour régler le paramètre sur « ON »
(pour activer la fonction Split Tone)
5. Appuyez sur le commutateur PTT pour sauvegarder le nouveau
paramètre et retourner au mode d’opération normal
Lorsque la fonction Split Tone est activé, vous pouvez voir les paramètres supplémentaires
suivants ci-après le paramètre « DCS » (tout en sélectionnant le mode de tonalité en
appuyant sur [F/L] ‡ [1(SQ TYP)]) :
» clignote durant l’opération)
D:
Encodeur DCS seulement (l’icône «
T DCS : Encode une tonalité CTCSS et décode un code DCS
(L’icône « » clignote et l’icône «
» apparaît durant l’opération)
D TSQL : Encode un code DCS et décode une tonalité CTCSS
(L’icône «
» apparaît et l’icône «
» clignote durant l’opération)
Sélectionnez le mode d’opération souhaité parmi les sélections énumérées ci-dessus.
FT-270E MANUEL D’OPÉRATION
31
OPÉRATION CTCSS/DCS/EPCS
APPEL À TONALITÉ (1750 HZ)
Si les répéteurs dans votre pays exigent une impulsion de tonalité de 1750-Hz pour
l’accès (généralement en Europe), vous pouvez définir la touche MONI pour qu’elle serve
de commutateur « d’appel à tonalité » à la place. Pour modifier la configuration de ce
commutateur, on utilise à nouveau le mode de configuration pour nous aider.
1. Appuyez sur la touche [F/L], puis appuyez sur la touche
[0(SET)] pour accéder au mode de configuration.
2. Tournez la molette DIAL pour sélectionner l’option # 27 : M/TCL du menu de configuration
3. Appuyez sur la touche [F/L] pour permettre le réglage de cette
option du mode de configuration.
4. Tournez la molette DIAL pour sélectionner « T-CALL » sur
l’écran.
5. Appuyez sur le commutateur PTT pour sauvegarder le nouveau paramètre et retourner
au mode d’opération normal
Pour accéder à un relais, appuyez et maintenez la touche MONI pour la période de temps
spécifiée par le propriétaire / opérateur du répéteur. L’émetteur s’active automatiquement
et une tonalité audio de1750-Hz est superposée sur l’onde porteuse. Une fois l’accès au
répéteur a été acquis, vous pouvez relâchez la touche MONI, et utilisez le commutateur
PTT pour l’activation de l’émetteur par la suite.
32
FT-270E MANUEL D’OPÉRATION
MÉMOIRE MODE
Le FT-270E fournit une grande variété de ressources de système de mémoire. Il s’agit
notamment de :
r 200 canaux mémoire standard, numérotés de « 1 » à « 200. »
r Un canal maison, fournissant le stockage et le rappel rapide d’une fréquence
première.
r Cinq séries de mémoire de bande-limite, également connu comme canaux de « balayage
de mémoire de programmation », intitulé « L1/U1 » à « L10/U10. »
r 10 bloc mémoire, intitulés « BANK 1 » à « BANK10 ». Chaque bloc mémoire peut
être assigné jusqu’à 200 canaux des canaux mémoire standard.
r 10 canaux de bulletins météorologiques.
MÉMOIRE DE STOCKAGE
1. Sélectionnez la fréquence désirée, pendant que vous opérez en mode VFO. Assurezvous de configurer les tonalités CTCSS ou DCS désirées, ainsi que tout décalage relais
que vous souhaitez maintenant. Le niveau de puissance peut aussi être configuré à ce
moment, si vous désirez le configurez.
2. Appuyez et maintenez la touche dans le [MR/MW(SKIP)] pendant une seconde.
3. Dans les cinq secondes qui suivent le relâchement de la touche [MR/MW(SKIP)],
vous avez besoin de prendre une décision concernant le stockage des canaux. Le
microprocesseur sélectionne automatiquement le prochain canal disponible (un
registre de mémoire sur laquelle aucune donnée n’a été enregistrée), donc peut être
que vous ne voudriez faire aucun changement, si tel est le cas, passez à l’étape 4. Si
vous souhaitez sélectionner un numéro de canal différent dans lequel vous stockez les
données, faites tourner la molette DIAL pour sélectionner le canal mémoire désiré.
Vous pouvez occulter 10 canaux de mémoire, si vous êtes pressé (11 à 21 à 31 ...) en
appuyant sur la touche [VFO(PRI)] (appuyez plusieurs fois, si nécessaire).
4. Appuyez de nouveau sur la touche [MR/MW(SKIP)] sauvegarder la fréquence dans
la mémoire.
5. Vous opérerez toujours en mode « VFO », donc vous pouvez maintenant entrer d’autres
fréquences, et les stocker dans des emplacements de mémoire supplémentaires, en
répétant le procédé ci-dessus.
Stockage des fréquences d’émissions indépendantes (« Odd Splits »)
Toutes les mémoires peuvent stocker une fréquence d’émission indépendante, pour
l’opération avec des relais à décalage non-standard. Pour ce faire :
1. Stockez la fréquence de réception en utilisant la méthode déjà décrite dans la section
Stockage de mémoire (ce n’est pas grave si un décalage relais est actif).
2. Mettez la fréquence d’émission désirée, puis appuyez et maintenez la touche [MR/
MW(SKIP)] pendant une seconde.
FT-270E MANUEL D’OPÉRATION
33
MÉMOIRE MODE
MÉMOIRE DE STOCKAGE
3. Dans les cinq secondes qui suivent le relâchement de la touche [MR/MW(SKIP)],
tournez la molette DIAL pour sélectionner le même numéro de canal mémoire utilisé
dans l’étape « 1 » ci-dessus.
4. Appuyez et maintenez le commutateur PTT. Puis, tout en maintenant le commutateur
PTT, appuyez de nouveau momentanément sur la touche [MR/MW(SKIP)] (ce qui
ne touche pas l’émetteur).
1) La fonction « Splits Odd » permet la configuration
individuelle TONE / DCS pour émettre et recevoir. En
bref, appuyez sur la touche [F/L], puis appuyez sur la
touche [2(CODE)]. Tournez la molette DIAL pour sélectionner
la tonalité ou le DCS pour la réception. Vous pouvez confirmer la
tonalité de transmission et de réception TONE / DCS en appuyant
alternativement sur la touche [REV(HOME)].
2) Chaque fois que vous rappelez une mémoire qui contient
des fréquences de transmission et de réception stockées
» apparaît sur l’écran.
indépendamment, l’indication «
r: receiver
t: transmit
RAPPEL DE MÉMOIRE
1. Lorsque vous opérez en mode VFO, appuyez sur la touche
[MR/MW(SKIP)] pour accéder au mode Rappel de Mémoire.
2. Tournez la molette DIAL pour sélectionner le canal désiré.
3. Pour retourner au mode VFO, appuyez sur la touche
[VFO(PRI)].
Lorsque la radio est déjà réglée sur le mode de mémoire, un moyen plus facile de rappeler
les mémoires est en entrant le numéro du canal mémoire, puis appuyez sur [F/L].
Par exemple, pour rappeler le canal mémoire # 14, appuyez sur [1(SQ TYP)] ‡ [4(RPT)]
‡ [F/L].
Vous pouvez également rappeler les canaux mémoire programmables (« L1/U1 » à
« L10/U10 ») en utilisant les numéros suivants : canaux de mémoire programmable #
L1 = « 201 », U1 = « 202 », L10 = « 219 », et U10 = « 220 ».
34
FT-270E MANUEL D’OPÉRATION
MÉMOIRE MODE
CANAL MÉMOIRE MAISON
Un canal « HOME-MAISON » à accès rapide est disponible, vous permettant le rappel
rapide d’une fréquence d’opération favorite.
Le stockage de mémoire maison est simple à réaliser :
1. Modifiez la configuration de l’option # 33 : REV/HM du menu de configuration de
« REV » à « HOME », si il n’est pas déjà configuré sur cette option (référez-vous à
page 89).
2. Sélectionnez la fréquence désirée, tout en fonctionnant en mode VFO. Assurez-vous
de configurer toute tonalité CTCSS ou DCS désirée, ainsi que tout décalage relais
souhaité. Le niveau de puissance peut également être configuré à ce stade, si vous
souhaitez le sauvegarder.
3. Appuyez et maintenez la touche [MR/MW(SKIP)] pendant une seconde.
4. Pendant que le numéro de canal mémoire clignote, appuyez
simplement sur la touche [REV(HM)]. La fréquence et d’autres
données (le cas échéant) seront désormais stockées dans le
registre spécial canal MAISON.
5. Pour rappeler le canal maison, appuyez momentanément sur la touche [REV(HM)]
tout en fonctionnant en mode VFO ou MR.
ÉTIQUETAGE DES MÉMOIRES
Si vous le désirez, vous pouvez attribuer une étiquette alphanumérique à une mémoire ou
des mémoires, pour vous aider à vous rappeler du canal utilisé (par exemple un nom de
club, etc.). Ceci est facilement accompli en utilisant le mode de configuration.
1. Rappeler le canal mémoire sur lequel vous souhaitez attribuer
une étiquette.
2. Appuyez sur la touche [F/L] puis appuyez sur la touche
[0(SET)], pour accéder au mode de configuration.
3. Tournez la molette DIAL pour sélectionner l’option # 29 :
NM WRT du menu de configuration.
4. Appuyez momentanément sur la touche [F/L] pour afficher
l’étiquette précédemment enregistrée (le cas échéant).
5. Appuyez de nouveau sur la touche [F/L] pour effacer toute
étiquette précédemment enregistrée.
6. Tournez la molette DIAL pour sélectionner le premier
chiffre souhaitée de l’étiquette.
7. Appuyez sur la touche [F/L] pour passer au caractère
suivant.
8. Si vous faites une erreur, appuyez sur la touche [q(MHz)]
pour reculer le curseur, puis ré-entrer le bon caractère
(lettre, chiffre ou symbole).
FT-270E MANUEL D’OPÉRATION
35
MÉMOIRE MODE
ÉTIQUETAGE DES MÉMOIRES
9. Répétez les étapes 5 à 7 pour programmer les autres lettres, chiffres ou symboles de
l’étiquette souhaités. Un total de sept caractères peut être utilisé dans la création d’une
étiquette.
10. Lorsque vous avez programmé une étiquette qui est de moins de
6 caractères de long, appuyez et maintenez la touche [F/L]
pendant une seconde pour confirmer l’étiquette (si l’étiquette
est exactement 6 caractères de long, vous n’avez pas besoin
d’appuyer et de maintenir la touche [F/L]).
11. Lorsque vous avez terminé la création de l’étiquette, appuyez sur la touche PTT pour
sauvegarder l’étiquette et retourner au mode rappel de mémoire avec l’affichage
étiqueté.
Pour désactiver l’étiquette alphanumérique
(et activer l’affichage de fréquence) :
1. Réglez le FT-270E sur le mode « MR » (Rappel de Mémoire), et rappeler le canal
mémoire sur lequel vous souhaitez désactiver l’étiquette alphanumérique.
2. Appuyez sur la touche [F/L], puis appuyez sur la touche [6(A/N)] pour activer
l’étiquette alphanumérique.
3. Tournez la molette DIAL pour le régler sur « FREQ »
(permettant l’affichage de la fréquence).
4. Pour de nouveau afficher l’étiquette alphanumérique, il suffit de
répéter le procédé ci-dessus.
5. Lorsque vous avez fait votre choix, appuyez sur le commutateur PTT pour sauvegarder
le nouveau paramètre et retourner au mode d’opération normal.
Pour de nouveau afficher l’étiquette alphanumérique, il suffit de répéter le procédé ci-dessus,
tournez la molette DIAL pour sélectionner « ALPHA » à l’étape 3 ci-dessus.
Ce procédé n’est pas appliqué à tous les canaux mémoire à la fois (juste sur le
canal sur lequel vous êtes actuellement en train d’opérer).
36
FT-270E MANUEL D’OPÉRATION
MÉMOIRE MODE
RÉGLAGE DU DÉCALAGE DE MÉMOIRE
Une fois que vous avez rappelé un canal mémoire particulier, vous pouvez facilement
régler ce canal, comme si vous étiez en mode « VFO ».
1. Avec le FT-270E en mode « MR » (Memory Recall) mode,
sélectionnez le canal mémoire désiré.
2. Appuyez momentanément sur la touche [MR/MW(SKIP)] pour
activer la fonction « Réglage de Mémoire ». Le numéro de canal
mémoire est remplacé par « tun ». Et si vous avez une étiquette
alphanumérique affichée sur le canal mémoire, l’affichage
retourne automatiquement à l’affichage de la fréquence
d’opération, donc vous pouvez naviguer sans avoir à accéder le
menu pour changer la configuration de l’affichage.
3. Tournez la molette DIAL, comme souhaité, pour vous régler
sur une nouvelle fréquence. Les incréments du synthétiseur
sélectionnés pour l’opération en VFO sur la bande courante sont les incréments utilisés
lors du réglage de mémoire.
4. Si vous souhaitez retourner sur la fréquence de mémoire
d’origine, il suffit d’appuyer momentanément sur la touche
[MR(SKIP)]. L’affichage retourne à l’affichage de l’étiquette
alphanumérique (s’il existe) que apparaissait originalement sur
l’écran LCD.
5. Si vous souhaitez sauvegarder une nouvelle fréquence configurée lors le Réglage de
mémoire, appuyez simplement sur la touche [F/L] pendant une seconde, en accordance
avec le procédé de stockage de mémoire normal. Le microprocesseur se configure
automatiquement sur le prochain emplacement-mémoire disponible et ensuite vous
appuyez sur la touche [F/L] pour sauvegarder la nouvelle fréquence.
1) Si vous voulez remplacer le contenu de la mémoire d’origine avec ceux de
la nouvelle fréquence, assurez-vous de tourner la molette DIAL et la régler sur
le numéro de canal mémoire d’origine !
2) Tout changement CTCSS / DCS ou toute modification du décalage relais requis, doit
être fait avant le stockage de données dans le nouvel emplacement (ou origine) de la
mémoire du canal.
FT-270E MANUEL D’OPÉRATION
37
MÉMOIRE MODE
SUPPRESSION DE MÉMOIRES
Vous pouvez supprimer l’une des mémoires (sauf pour le canal mémoire « 1 » et le canal
maison). Le procédé de suppression d’un canal est très simple.
1. Appuyez sur la touche [VFO(PRI)], si nécessaire, pour accéder au mode MR.
2. Appuyez et maintenez la touche [MR/MW(SKIP)] pendant une seconde, puis tournez
la molette DIAL pour sélectionner le canal mémoire à être supprimé.
3. Appuyez momentanément sur la touche [F/L]. L’affichage retourne au canal mémoire
# 1. Ce qui était avant une mémoire sélectionné à être supprimé.
Avis important ! Une fois supprimé, les données du canal ne peuvent pas être récupérées !
OPÉRATION BLOC MÉMOIRE
Le grand nombre de mémoires disponibles dans le FT-270E pourrait être difficile à utiliser
sans quelques moyens de les organiser. Heureusement, le FT-270E comprend une provision
pour les mémoires en les divisant en groupes de dix mémoires, ainsi vous pouvez classer
les mémoires d’une manière qui vous convient.
Attribution des mémoires au bloc mémoire
1. Rappelez le canal mémoire à être attribué à un bloc mémoire.
2. Appuyez et maintenez la touche [VFO(PRI)] pendant une
seconde, puis tournez la molette DIAL pour sélectionner le
numéro de bloc mémoire que vous voulez comme bloc mémoire
pour ce canal (« BANK 1 » ~ « BANK10 »).
3. Appuyez et maintenez la touche [F/L] touche pendant une
seconde pour copier les données du canal mémoire dans la
mémoire de la Banque.
1) Vous pouvez attribuer un canal mémoire à plusieurs blocs mémoires.
2) Les canaux mémoires PMS (L1/U1 à L10/U10) peuvent ne pas être attribués
à un bloc mémoire ”.
Rappel du bloc mémoire
1. Appuyez sur la touche [MR/MW(SKIP)], si nécessaire, pour accéder au mode Rappel
Mémoire.
2. Appuyez et maintenez la touche [VFO(PRI)], puis tournez la
molette DIAL pour sélectionner le bloc mémoire souhaité
(« BANK 1 » à « BANK10 »).
3. Appuyez momentanément sur la touche [MR/MW(SKIP)]
maintenant, au fur et à mesure que vous faites tourner la molette
DIAL pour sélectionner les mémoires, vous allez constater que
38
FT-270E MANUEL D’OPÉRATION
MÉMOIRE MODE
OPÉRATION BLOC MÉMOIRE
vous ne pouvez pas sélectionner les canaux mémoires dans la mémoire actuelle.
» apparaît sur le côté gauche de l’affichage de la fréquence tout
L’indication «
en opérant dans un bloc mémoire.
4. Pour passer à un autre bloc mémoire, appuyez et maintenez la touche [VFO(PRI)],
tournez la molette DIAL pour sélectionner le nouveau bloc mémoire, puis appuyez
sur la touche momentanément [MR/MW(SKIP)].
5. Pour sortir de l’opération en Bloc Mémoire, sélectionnez
« NOBANK » à l’étape 4 ci-dessus. Vous êtes maintenant en
mode Rappel Mémoire « normal », sans l’utilisation les blocs
mémoires. Les mémoires stockées dans des blocs différent restent
dans ces blocs, toutefois, vous n’avez pas besoin de les stocker à nouveau.
Suppression des mémoires à partir d’un bloc mémoire
1. Rappelez le canal mémoire à être supprimé d’un bloc mémoire.
2. Appuyez et maintenez la touche [VFO(PRI)] pendant une seconde, puis appuyez et
maintenez la touche [F/L] pour supprimer les données du canal mémoire à partir du
bloc mémoire.
DÉPLACEMENT DES DONNÉES DE MÉMOIRE VERS LE VFO
Les données stockées sur les canaux mémoires peuvent facilement être déplacés vers le
VFO sélectionné en dernier, si vous le souhaitez.
1. Sélectionnez le canal mémoire contenant les données de fréquence qui doivent être
transportés dans le VFO.
2. Appuyez momentanément sur la touche [MR/MW(SKIP)] pour activer la fonction de
« Réglage de mémoire » à titre temporaire, puis appuyez et maintenez dans la touche
[VFO(PRI)] pendant une seconde. Les données vont maintenant être copiées dans le
VFO sélectionné en dernier, bien que le contenu de la mémoire d’origine reste intact
sur le canal précédemment stocké.
Si un canal mémoire de fréquence Split a été transféré, la fréquence TX est ignorée
(vous serez mis en opération simplex sur la fréquence de réception).
FT-270E MANUEL D’OPÉRATION
39
MÉMOIRE MODE
MODE MÉMOIRE SEULEMENT
Une fois la programmation du canal mémoire a été complétée, vous pouvez placer la radio
en mode mémoire « seulement », en vertu duquel l’opération VFO est impossible. Cela
peut être particulièrement utile lors des événements de service public, où un certain nombre
d’opérateurs peuvent utiliser la radio pour la première fois, et si une ultime simplicité de
sélection de canaux est souhaitée.
Pour régler la radio en mode mémoire seulement :
1. Éteignez la radio.
2. Appuyez et maintenez le commutateur MONI (placé juste en
dessous du commutateur PTT) tout en allumant la radio.
3. Tournez la molette DIAL pour sélectionner l’option « F5 MONLY », puis appuyez sur la touche [F/L].
Pour retournez au mode d’opération normal, répétez le procédé ci-dessus.
CANAUX DE BULLETINS MÉTÉOROLOGIQUES
Le bloc de canal mémoire de la station de bulletin météorologique VHF a été préprogrammé
à l’usine, pour une sélection rapide de stations d’informations météorologiques de la
NOAA.
1. Appuyez et maintenez la touche [1(SQ TYP)] pendant une
seconde pour rappeler le bloc mémoire du bulletin
météorologique.
2. Tournez la molette DIAL pour sélectionner le canal de bulletin
météorologique.
3. Si vous souhaitez balayer ce bloc à la recherche CH FREQUENCY CH FREQUENCY
de stations plus fortes, il suffit d’appuyer sur 01 162.550 MHz 06 162.500 MHz
le commutateur PTT. Lorsque le balayage 02 162.400 MHz 07 162.525 MHz
s’arrête sur une station, appuyez une fois sur le 03 162.475 MHz 08 161.650 MHz
04 162.425 MHz 09 161.775 MHz
commutateur PTT pour arrêter le balayage, ou
05 162.450 MHz 10 163.275 MHz
appuyez deux fois pour redémarrer le
balayage.
4. Pour retourner au mode d’opération normal, appuyez sur la touche [VFO(PRI)], ou
appuyez et maintenez la touche [1(SQ TYP)] encore une fois.
Alerte de temps violent
En cas de perturbations météorologiques extrêmes, tels que des orages violents et des
ouragans, la NOAA (National Oceanic and Atmospheric Administration) envoie une alerte
météo accompagnée par une tonalité de 1050 Hz et un bulletin météo ultérieur sur un des
canaux météos de la NOAA. Référez-vous à la page 51 pour plus de détails concernant
l’activation de ce mode.
40
FT-270E MANUEL D’OPÉRATION
BALAYAGE
Le FT-270E vous permet de balayer tous les canaux mémoires, toute la bande d’opération,
ou une partie de cette bande. Il s’arrête quand des signaux sont détectés, de sorte que vous
puissiez parler à la station sur cette fréquence, si vous le souhaitez.
Le fonctionnement du balayage est fondamentalement le même dans chacun des modes
ci-dessus. Avant de commencer, prenez un moment pour choisir la manière dont vous
souhaitez que le balayage reprenne après qu’il soit arrêté.
Technique de configuration de la reprise du balayage
Trois options pour le mode Reprise du Balayage sont disponibles :
BUSY : Dans ce mode, le balayage s’arrête sur un signal qu’il détecte. Deux secondes
après que l’onde-porteuse ait diminué parce que l’autre station a cessé de
transmettre, le balayage reprend. Dans le cas de signaux constants porteur comme
les bulletins de la station météorologique, le balayage reste probablement sur
cette fréquence indéfiniment.
HOLD : Dans ce mode, le balayage s’arrête sur un signal qu’il détecte Il ne redémarre
pas automatiquement, vous devez manuellement relancer le balayage, si vous
voulez qu’il reprenne.
TIME : Dans ce mode, le balayage s’arrête sur un signal qu’il détecte, et y reste pendant
cinq secondes. Si vous ne prenez pas de mesures pour désactiver le balayage
pendant cette période de temps, le balayage reprend même si les stations sont
toujours actives.
Pour configurer le mode Reprise du balayage :
1. Appuyez sur la touche [F/L], puis appuyez sur la touche [0(SET)], pour accéder au
mode de configuration.
2. Tournez la molette DIAL pour sélectionner l’option # 32 :
RESUME du menu de configuration.
3. Appuyez momentanément sur la touche [F/L] pour permettre le
réglage de cette option du mode de configuration.
4. Tournez la molette DIAL pour sélectionner le mode de reprise
de balayage désiré.
5. Lorsque vous avez fait votre choix, appuyez sur le commutateur
PTT pour sauvegarder le nouveau paramètre et retourner au mode
d’opération normal.
La valeur par défaut de cette option du menu de configuration est « Busy ».
FT-270E MANUEL D’OPÉRATION
41
BALAYAGE
RÉGLAGE DU NIVEAU DU SILENCIEUX PENDANT UN BALAYAGE EN COURS
Le FT-270R permet un réglage du niveau du silencieux « à la volée » lors d’un
balayage.
1. Pendant le balayage, appuyez sur la touche [F/L], puis appuyez sur la touche
MONI (le niveau actuel du silencieux (par exemple « S 1 ») apparaît en petits
caractères au-dessus de l’affichage de la fréquence).
2. Tournez la molette DIAL pour sélectionner le niveau du silencieux désiré.
3. Appuyez momentanément sur le commutateur PTT pour sauvegarder le nouveau
paramètre et retourner au mode d’opération normal. Dans ce cas, en appuyant
pour cette fois-ci sur le commutateur PTT vous ne causez pas le balayage de
s’arrêter.
BALAYAGE VFO
Le FT-270E fournit deux fonctions de balayage VFO : « Balayage VFO manuel » et
« Balayage VFO programmé ».
Balayage VFO Manuel
1. Sélectionnez le mode VFO en appuyant sur la touche [VFO(PRI)], si nécessaire.
2. Appuyez et maintenez que ce soit la touche [p(MHz)] ou [q(MHz)] pendant
une seconde pour lancer le balayage dans l’ordre croissant ou décroissant,
respectivement.
3. Si et lorsque le balayage détecte un signal assez fort pour ouvrir le silencieux, le
balayage est temporairement interrompu ; la virgule de la fréquence affiché clignote
pendant cette « pause ».
4. Ensuite, le balayage reprend en fonction du mode Reprise du Balayage sélectionné
dans la section précédente.
5. Pour annuler le balayage, appuyez sur le commutateur PTT ou la touche
[VFO(PRI)].
Balayage VFO Programmé
1. Sélectionnez le mode VFO en appuyant sur la touche [VFO(PRI)], si nécessaire.
2. Appuyez et maintenez la touche [VFO(PRI)] pendant une seconde, puis tournez la
molette DIAL pour sélectionner la bande passante pour le balayage VFO programmé.
Les sélections disponibles sont ± 1 MHz, ± 2 MHz, ± 5 MHz, PMS-x, et tout.
PMS-x : Le balayage balaie des fréquences dans la paire
de fréquence PMS actuellement sélectionnée. Référezvous à la page 46 pour plus de détails.
ALL :
Le balayage balaie toutes les fréquences.
42
FT-270E MANUEL D’OPÉRATION
BALAYAGE
BALAYAGE VFO
3. Appuyez momentanément sur la touche [VFO(PRI)] pour sauvegarder le nouveau
paramètre et retourner au mode d’opération normal.
4. Appuyez et maintenez la touche [6(A/N)] pendant une seconde pour lancer le
balayage.
5. Si et lorsque le balayage détecte un signal assez fort pour
ouvrir le silencieux, le balayage est temporairement interrompu ; la
virgule de la fréquence affiché clignote pendant cette « pause ».
6. Le 4. Ensuite, le balayage reprend en fonction du mode Reprise
du Balayage sélectionné dans la section précédente.
7. Pour annuler le balayage, appuyez sur le commutateur PTT ou la touche
[VFO(PRI)].
Lorsque vous démarrez le Balayage VFO Programmé, le FT-270E change de
fréquence dans la direction croissante. Si vous souhaitez changer de direction
du balayage alors qu’il est en cours, tournez la molette DIAL d’un déclic dans
la direction opposée (dans ce cas, un clic antihoraire). Vous verrez le balayage faire
demi-tour et changer de fréquence dans l’ordre décroissant !
BALAYAGE DE MÉMOIRE
Le balayage de mémoire est aussi simple à lancer :
1. Se mettre en mode mémoire en appuyant sur la touche [MR/MW(SKIP)], si
nécessaire.
2. Appuyez et maintenez que ce soit la touche [p(MHz)] ou [q(MHz)]] pendant
une seconde pour lancer le balayage dans l’ordre croissant ou décroissant,
respectivement.
3. Si et lorsque le balayage détecte un signal assez fort pour ouvrir le silencieux, le
balayage est temporairement interrompu ; la virgule de la fréquence affiché clignote
pendant cette « pause ».
4. Ensuite, le balayage reprend en fonction du mode Reprise du Balayage sélectionné
dans la section précédente.
5. Pour annuler le balayage, appuyez sur le commutateur PTT ou la touche
[MR(SKIP)].
FT-270E MANUEL D’OPÉRATION
43
BALAYAGE
BALAYAGE DE MÉMOIRE
Comment occulter (Omettre) un canal pendant une opération de
balayage de mémoire
Comme mentionné précédemment, certaines stations à onde-porteuse continue comme une
station de radiodiffusion météo constitue un obstacle sérieux pour l’opération du balayage
si vous utilisez le mode Reprise du Balayage à onde-porteuse diminuée, car le signal entrant
ne s’arrête pas assez longtemps pour que l’émetteur-récepteur puisse reprendre le balayage.
Ces canaux peuvent être « occultés » lors balayage, si vous le souhaitez :
1. Rappeler le Canal Mémoire à être occulté lors du balayage.
2. Appuyez sur la touche [F/L] enfoncée, puis appuyez sur la touche [MR/MW(SKIP)]
pour accéder au mode de sélection du canal à occulter.
3. Tournez la molette DIAL pour sélectionner « SKIP ». Le Canal
Mémoire actuel est maintenant ignoré lors du balayage. L’option
« ONLY » est utilisée pour le « Balayage de la Mémoire
Préférentielle », décrit dans la section suivante.
4. Lorsque vous avez fait votre choix, appuyez sur le commutateur PTT pour sauvegarder
le paramètre et retourner au mode d’opération normal.
Lorsque vous rappelez un canal mémoire « occulté » manuellement,
une petite icône « u » apparaît à la gauche du numéro de canal
mémoire, ce qui indique qu’il doit être ignoré lors du balayage.
Pour rétablir un canal dans la boucle du balayage, sélectionnez « OFF » à l’étape 3 cidessus (le canal « occulté » est, bien entendu, toujours accessible par l’intermédiaire des
méthodes de sélection manuelles des canaux en utilisant la molette DIAL en mode MR,
qu’ils soient en dehors de la boucle du balayage).
Balayage de la Mémoire Préférentielle
Le FT-270E vous permet également de créer une « liste de balayage préférentiel » de
canaux que vous pouvez « baliser » au sein du système de mémoire. Ces canaux sont
désignés par une icône « u » clignotante quand vous les avez sélectionnés, un par un,
pour la liste de balayage préférentiel.
Lorsque vous lancez un balayage de mémoire, en commençant sur un canal avec une icône
« u » clignotante annexée, seuls les canaux ayant une icône « u » clignotante sont balayés.
Si vous lancez le balayage sur un canal qui n’a pas une icône « u » clignotante annexée,
vous balayez tous les canaux, y compris ceux qui ont l’icône « u » clignotante annexée.
44
FT-270E MANUEL D’OPÉRATION
BALAYAGE
BALAYAGE DE MÉMOIRE
Voici le procédé à suivre pour configurer et utiliser la liste de balayage préférentiel :
1. Rappeler le canal mémoire que vous souhaitez ajouter à la liste de balayage
préférentiel.
2. Appuyez sur la touche [F/L], puis appuyez sur la touche [MR/MW(SKIP)] pour
accéder au mode de sélection du canal à occulter.
3. Tournez la molette DIAL pour sélectionner « ONLY ».
4. Lorsque vous avez fait votre choix, appuyez sur le commutateur
PTT pour sauvegarder le paramètre et retourner au mode
d’opération normal.
5. Pour supprimer un canal de la liste de balayage préférentiel, il suffit de répéter le procédé
ci-dessus, tournez la molette DIAL pour sélectionner « OFF » à l’étape 3 ci-dessus.
Pour lancer le balayage de mémoire préférentiel :
1. Appuyez sur la touche [F/L], puis appuyez sur la touche [0(SET)] pour accéder au
mode de configuration.
2. Tournez la molette DIAL pour sélectionner l’option 39 :
SCN MD du mode de configuration.
3. Appuyez momentanément sur la touche [F/L] pour permettre le
réglage de cette option de ce mode de configuration.
4. Tournez la molette DIAL pour sélectionner « ONLY ».
5. Appuyez sur le commutateur PTT pour sauvegarder le paramètre
et retourner au mode d’opération normal.
6. Maintenant, appuyez et maintenez que ce soit la touche [p(MHz)] ou [q(MHz)]
pendant une seconde pour lancer le balayage de mémoire préférentiel. Seuls les canaux
ayant une icône « u » clignotante annexée au numéro du canal sont balayés.
7. Pour annuler le balayage de mémoire préférentiel, il suffit de répéter le procédé cidessus, tournez la molette DIAL pour sélectionner « MEM » à l’étape 4 ci-dessus.
Balayage du bloc mémoire
Lorsque la fonction de mémoire du bloc mémoire est engagée, le balayage balaie seulement
les canaux mémoires dans le bloc mémoire actuel. Toutefois, si la fonction de balayage du
lien du bloc mémoire est activée, vous pouvez balayer les canaux mémoires dans plusieurs
blocs mémoires que vous avez sélectionnés.
Pour activer la fonction de balayage du lien du bloc mémoire :
1. Réglez la radio sur le mode mémoire en appuyant sur la touche [MR/MW(SKIP)], si
nécessaire.
2. Appuyez et maintenez la touche [VFO(PRI)] pendant une seconde, puis tournez la
molette DIAL pour sélectionner le premier bloc mémoire (« BANK 1 » ~ « BANK10 »)
que vous désirez balayer en utilisant le balayage du lien du bloc mémoire.
FT-270E MANUEL D’OPÉRATION
45
BALAYAGE
BALAYAGE DE MÉMOIRE
3. Appuyez momentanément sur la touche [F/L]. Le bloc mémoire
actuel est maintenant balayé pendant le balayage de bloc
mémoire. Un « virgule » est annexée entre le « N » et le « K » de
l’indication du numéro e bloc mémoire (comme BAN.K 2).
4. Répétez les étapes 2 et 3 ci-dessus, pour annexer la « virgule » à n’importe quel numéro
de bloc mémoire que vous souhaitez balayer.
5. Maintenant, appuyez et maintenez la touche [6(A/N)] pendant une seconde pour lancer
le balayage du lien du bloc mémoire.
6. Pour supprimer un bloc mémoire du balayage du lien du bloc mémoire, répétez les
étapes 2 et 3 ci-dessus, pour effacer la « virgule » de l’indication du numéro du bloc
mémoire.
BALAYAGE DE MÉMOIRE PROGRAMMABLE (LIMITE DE BANDE) –
PROGRAMMABLE (BAND LIMIT) MEMORY SCAN (PMS)
Cette fonction vous permet de configurer les sous-limites de bande soit pour le balayage soit
pour l’opération manuelle VFO. Par exemple, si vous le souhaiter, vous pouvez configurer
une limite (en Amérique du Nord) de 144,300 MHz à 148,000 MHz de manière à empêcher
tout empiètement de la portion SSB CW/signal faible de bande en-dessous de 144,300
MHz. Voici comment procéder :
1. Réglez la radio sur le mode VFO en appuyant sur la touche [VFO(PRI)], si
nécessaire.
2. En utilisant les techniques apprises précédemment, stockez (dans l’exemple ci-dessus)
144,300 MHz dans le canal mémoire # L1 (le « L » désigne Lower sous-limite de
bande).
3. De même, stockez 148.000 MHz dans le canal mémoire # U1 (le « U » désigne Upper
sous-limite de bande).
4. Confirmez que la radio est en mode VFO, appuyez et maintenez la touche [VFO(PRI)]
pendant une seconde, et tournez la molette DIAL pour sélectionner le paire de
fréquences PMS (PMSxx), puis appuyez sur la touche [VFO(PRI)].
5. Maintenant, appuyez et maintenez la touche [MR/MW(SKIP)] pendant une seconde
pour lancer le balayage de mémoire programmable (Limite de Bande). Le balayage
est désormais limité au sein de la plage programmée.
6. 10 paires de mémoires de bande de limite, étiquetées L1/U1 à L10/U10 sont disponibles.
Vous pouvez donc définir des limites d’opération supérieures et inférieures en plusieurs
segments sur la bande, si vous le souhaitez.
46
FT-270E MANUEL D’OPÉRATION
BALAYAGE
BALAYAGE DU « CANAL PRIORITAIRE » (DOUBLE VEILLE)
Les fonctions de balayage du FT-270E comprennent la capacité de balayage deux canaux
ce qui vous permet d’opérer sur un canal VFO ou un canal mémoire, tout en vérifiant
périodiquement l’activité d’un canal prioritaire choisi par l’utilisateur. Si une station est
reçue sur le canal mémoire qui est assez fort pour ouvrir le silencieux, le balayage se met
en pause sur cette station en conformité avec le mode de reprise de balayage réglé par
l’intermédiaire de l’option 32 : RESUME du mode de configuration. Référez-vous à la
page 41.
Voici le procédé à suivre pour activer l’opération du canal prioritaire en double veille :
Priorité en VFO
1. Rappeler le canal mémoire que vous désirez utiliser comme fréquence « prioritaire ».
2. Maintenant, réglez la radio sur le mode VFO en appuyant sur la touche [VFO(PRI)].
3. Appuyez sur la touche [F/L], puis appuyez sur la touche
[VFO(PRI)] pour activer le mode prioritaire VFO. L’affichage
reste sur la fréquence VFO, mais toutes les cinq secondes, la
radio vérifie l’activité du canal prioritaire (canal mémoire).
4. Appuyez à nouveau sur la touche [F/L] à [VFO(PRI)] pour désactiver le mode
prioritaire VFO.
Canal Mémoire Prioritaire
1. Stockez la fréquence que vous souhaitez changer en canal « prioritaire » dans le canal
mémoire « 1 ».
2. Maintenant, réglez la radio pour qu’elle fonctionne sur un autre canal mémoire.
3. Appuyez sur la touche [F/L], puis appuyez sur la touche
[VFO(PRI)] pour activer le mode de Mémoire Prioritaire.
L’affichage reste sur la fréquence du canal mémoire actuel,
mais toutes les cinq secondes, la radio vérifie l’activité du canal
prioritaire (canal mémoire « 1 »).
4. Appuyez à nouveau sur la touche [F/L] ‡ [VFO(PRI)] pour désactiver le mode de
mémoire prioritaire.
Lorsque la fonction de bloc mémoire est activée, le FT-270E vérifie le canal numéro le
numéro de canal le plus bas dans le bloc mémoire actuel comme canal prioritaire.
Canal Prioritaire Maison
1. Rappelez la fréquence que vous souhaitez utiliser en tant que fréquence « prioritaire ».
2. Maintenant, réglez la radio pour qu’elle fonctionne sur le canal maison en appuyant
sur la touche [F/L] suivi de la touche [REV(HOME)].
FT-270E MANUEL D’OPÉRATION
47
BALAYAGE
BALAYAGE DU « CANAL PRIORITAIRE » (DOUBLE VEILLE)
3. Appuyez sur la touche [F/L], puis appuyez sur la touche
[VFO(PRI)] pour activer le mode Prioritaire Maison. L’affichage
reste sur la fréquence du canal maison actuel, mais toutes les cinq
secondes, la radio vérifie l’activité du canal prioritaire.
4. Appuyez à nouveau sur la touche [F/L] ‡ [VFO(PRI)] pour désactiver le mode
Prioritaire Maison.
Canal Prioritaire WX
1. Rappelez la fréquence que vous souhaitez utiliser en tant que fréquence « prioritaire ».
2. Maintenant, réglez la radio pour qu’elle fonctionne sur le canal WX en appuyant et
maintenant la touche [1(SQ TYP)] pendant une seconde.
3. Appuyez sur la touche [F/L], puis appuyez sur la touche
[VFO(PRI)] pour activer le mode Prioritaire WX. L’affichage
reste sur la fréquence du canal WX, mais toutes les cinq secondes,
la radio vérifie l’activité du canal prioritaire.
4. Appuyez à nouveau sur la touche [F/L] ‡ [VFO(PRI)] pour désactiver le mode de
Canal Maison Prioritaire.
VFO-VFO Double-Veille
1. Appuyez sur la touche [VFO(PRI)] pour basculer vers le mode VFO, si nécessaire.
2. Appuyez sur la touche [F/L], puis appuyez et maintenez la touche [VFO(PRI)] pendant
une seconde. Maintenant le FT-270E change périodiquement entre la fréquence VFOA et la fréquence VFO-B, tout en vérifiant l’activité sur chaque VFO toutes les 0,2
secondes.
3. Appuyez sur la touche [VFO(PRI)] pour désactiver le VFO-VFO Double Veille.
48
FT-270E MANUEL D’OPÉRATION
BALAYAGE
BALAYAGE DU « CANAL PRIORITAIRE » (DOUBLE VEILLE)
Mode Retour Prioritaire
Pendant l’opération en mode prioritaire (Double Veille), une fonction spéciale, sans
avoir à attendre que l’activité apparaisse sur le canal prioritaire.
Lorsque cette fonction est activée, la surveillance prioritaire est engagée, il suffit
juste d’appuyer sur le commutateur PTT ; l’opération retourne immédiatement au
canal prioritaire.
Pour activer l’opération en retour prioritaire :
1. Appuyez sur la touche [F/L] enfoncée, puis appuyez sur la touche [0(SET)] pour
accéder au mode de configuration
2. Tournez la molette DIAL pour sélectionner l’option 36 :
PRI.RVT du mode de configuration.
3. Appuyez momentanément sur la touche [F/L] pour activer
cette option du mode de configuration,
4. Tournez la molette DIAL pour configurer cette option du
mode de configuration sur « RVT. ON ».
5. Lorsque vous avez fait votre choix, appuyez sur le
commutateur PTT pour sauvegarder le paramètre et retourner au mode d’opération
normal.
6. Pour désactiver l’opération en retour prioritaire, il suffit de répéter le procédé
ci-dessus, en tournant la molette DIAL pour sélectionner « RVT.OFF » à l’étape
4 ci-dessus.
ÉCLAIRAGE AUTOMATIQUE LORS DE L’ARRÊT DE BALAYAGE
Le FT-270E allume automatiquement la lumière LCD / clavier lorsque le balayage s’arrête
sur un signal qu’il a détecté, ce qui vous permet de mieux voir la fréquence du signal
entrant la nuit. Remarquez que cela, bien sûr, augmente la consommation de la batterie,
donc faites en sorte de bien l’éteindre pendant la journée (la valeur par défaut pour cette
fonction est « ON »).
Le procédé de désactivation de la lumière de balayage est le suivant :
1. Appuyez sur la touche [F/L], puis appuyez sur la touche
[0(SET)], pour accéder au mode de configuration.
2. Tourner la molette DIAL pour sélectionner l’option 40 :
SCN.LMP du mode de configuration.
FT-270E MANUEL D’OPÉRATION
49
BALAYAGE
ÉCLAIRAGE AUTOMATIQUE LORS DE L’ARRÊT DE BALAYAGE
3. Appuyez sur la touche [F/L] pour permettre le réglage de cette
option du mode de configuration.
4. Tournez la molette DIAL pour configurer cette option du menu
de configuration sur « OFF ».
5. Lorsque vous avez fait votre choix, appuyez sur le commutateur PTT pour sauvegarder
le paramètre et retourner au mode d’opération normal.
ALERTE SONORE DE LIMITE DE BANDE
Le FT-270E émet automatiquement une alerte sonore quand une limite de bande est
détectée lors du balayage (soit en mode d’opération de balayage VFP standard ou pendant
l’opération PMS). Vous pouvez également activer cette fonction (alerte sonore de limite
de bande) pour qu’elle fonctionne lorsque la fréquence atteint la limite de bande lorsque
vous utilisez la molette DIAL pour le réglage.
Le procédé de désactivation de l’alerte sonore de la limite de bande est :
1. Appuyez sur la touche [F/L], puis appuyez sur la touche [0(SET)], pour accéder au
mode de configuration.
2. Tournez la molette DIAL pour sélectionner l’option 20 :
EDG.BEP du mode de configuration.
3. Appuyez momentanément sur la touche [F/L] pour permettre le
réglage de cette option du mode de configuration.
4. Tournez la molette DIAL pour configurer cette option du menu
de configuration sur « BEP. ON ».
5. Lorsque vous avez fait votre choix, appuyez sur le commutateur
PTT pour sauvegarder le paramètre et retourner au mode
d’opération normal.
50
FT-270E MANUEL D’OPÉRATION
BALAYAGE
BALAYAGE DE L’ALERTE MÉTÉO
Cette fonction vous permet de vérifier les canaux mémoires diffusent des bulletins météos
de la présence de la tonalité d’alerte NOAA tout en fonctionnant à l’aide du balayage VFO
ou le balayage du canal mémoire.
Lorsque la fonction de balayage d’Alerte Météo est engagée, le FT-270E vérifie l’activité
des canaux mémoire diffusant des bulletins météos toutes les cinq secondes pendant le
balayage. Si vous regardez attentivement l’affichage, vous observerez que le balayage
se déplace périodiquement au bloc diffusant les bulletins météos, pendant qu’il balaie
rapidement les canaux météos à la recherche de la tonalité d’alerte, après lequel le balayage
régulier reprend pendant cinq autres secondes.
Pour activer la fonction de balayage d’Alerte Météo :
1. Appuyez sur la touche [F/L] enfoncée, puis appuyez sur la touche [0(SET)] pour
accéder au mode de configuration.
2. Tournez la molette DIAL pour sélectionner l’option 52 :
WX ALT du mode de configuration.
3. Appuyez momentanément sur la touche [F/L] pour permettre le
réglage de cette option du mode de configuration.
4. Tournez la molette DIAL pour sélectionner « ALT. ON ».
5. Lorsque vous avez fait votre choix, appuyez sur le commutateur
PTT pour sauvegarder le paramètre et retourner au mode
d’opération normal.
6. Pour désactiver la fonction de balayage d’Alerte Météo, sélectionnez « ALT.OFF » à
l’étape 4 ci-dessus.
1) Lorsque la fonction de balayage d’Alerte Météo est engagée, le mode de
reprise de balayage est réglé sur « TIME ».
2) Si vous balayez juste les canaux de diffusion des bulletins météos, le récepteur
du FT-270E reste en sourdine indéfiniment à moins que la tonalité d’alerte est reçue.
Cela donne une longue période de temps de surveillance, car aucune puissance n’est
consommée par l’intermédiaire de la sortie audio pendant que le balayage de la tonalité
d’alerte est en cours.
FT-270E MANUEL D’OPÉRATION
51
FONCTION D’URGENCE
OPÉRATION DU CANAL D’URGENCE
Le FT-270E comprend une fonction d’« urgence » qui peut être utile si vous avez quelqu’un
sur la même fréquence du canal maison de votre émetteur-récepteur. Référez-vous à la
page 35 pour plus de détails sur la configuration de du canal maison.
La fonction d’ « urgence » est activée en appuyant et maintenant la touche [4(RPT)]
pendant une seconde. Lorsque cela est fait, (A), la radio est réglée sur le canal maison, (B),
il émet une alarme « forte » (le volume est contrôlé par la molette VOL/PWR), (C), elle fait
clignoter la lampe de l’écran LCD / clavier, (D) Si vous appuyez sur le commutateur PTT,
vous désactivez temporairement la fonction d’urgence, vous pouvez ensuite transmettre
sur le canal maison, et (E) deux secondes après le relâchement du commutateur PTT, la
fonction d’urgence reprend.
Pour désactiver la fonction d’ « urgence », appuyez momentanément sur la touche
[F/L] ou éteignez la radio en tournant complètement la molette VOL/PWR dans le sens
antihoraire jusqu’au clique.
Utilisez cette fonction si vous êtes absent en promenade et vous voulez un moyen rapide
d’alerter un membre de la famille d’une situation dangereuse. Le son de l’alarme peut
décourager un agresseur et vous permettre de vous échapper.
1) Assurez-vous qu’un ami ou un membre de la famille est sur la même
fréquence, car il n’y a pas d’identification envoyée lorsque l’alarme d’urgence
retentit. Et ne transmettez pas la sonnerie d’alarme, sauf en cas d’une vraie
urgence !
2) La fonction d’ « urgence » peut être modifiée pour une autre fonction par
l’intermédiaire de l’option 21 : EMG S du mode de configuration ; Référez-vous à la
page 86 pour plus de détails.
FONCTION D’IDENTIFICATION AUTOMATIQUE DE SECOURS (EAI)
La fonction d’identification automatique de secours peut être utilisée pour la recherche
de personnes qui sont immobilisés à cause des catastrophes comme les tremblements
de terre, en particulier les recherches et les sauvetages de personnes qui peuvent avoir
été blessés dans un champ de débris. Dans de tels cas, si un autre chercheur envoie un
commandement unique (paire de tonalité CTCSS), la radio de la personne immobilisée,
qui peut être n’est pas en mesure de parler ou même d’appuyer sur le commutateur PTT,
qui entraîne automatiquement la radio de la personne lésée à transmettre, afin que d’autres
peuvent effectuer radiogoniométrie et effectuer un sauvetage. L’indicatif L’indicatif de la
personne immobilisée est également transmis, afin d’aider l’équipe de secours.
52
FT-270E MANUEL D’OPÉRATION
FONCTION D’URGENCE
FONCTION D’IDENTIFICATION AUTOMATIQUE DE SECOURS (EAI)
Si une équipe de secours est en train de travailler un zone dangereuse, tous les membres
devraient activer la fonction EAI sur leur transmetteur, afin que d’autres peuvent aider un
membre de l’équipe en danger, si nécessaire.
La fonction d’identification de secours automatique (EAI) (1) (20) possède deux modes
d’opération : mode intervalle et mode continue.
En mode Intervalle, lorsque le FT-270E reçoit la paire de tonalité CTCSS, qui est stockée
dans la mémoire de réception du téléavertisseur (configuré par l’intermédiaire de l’option 18 :
ECS.CDR du mode de configuration), il la reçoit sur la fréquence, qui est stockée dans le
canal mémoire « 200 » pendant plus de cinq secondes. La radio transmet automatiquement
un bref signal sonore de tonalité (0,5 seconde) toutes les 2,5 secondes jusqu’à l’expiration
du minuteur EAI au niveau de puissance stocké dans ce canal de mémoire, il n’est pas
nécessaire que la personne immobilisée appuie sur le commutateur PTT.
En mode continu, lorsque le FT-270E reçoit la paire de tonalité CTCSS qui est stockée dans
la mémoire de réception du téléavertisseur (configuré par l’intermédiaire de l’option 18 :
ECS.CDR du mode de configuration) il la reçoit sur la fréquence, qui est stockée dans le
canal mémoire « 200 » pendant plus de cinq secondes. La radio transmet automatiquement
(avec le niveau du microphone au maximum) en continu, jusqu’à l’expiration du minuteur
EAI, au niveau de puissance stocké dans ce canal de mémoire, il n’est pas nécessaire que
la personne immobilisée appuie sur le commutateur PTT.
En outre, si votre indicatif d’appel est stocké dans la radio par l’intermédiaire de l’option 11 :
CW WRT du mode de configuration et vous avez activé l’identifiant CW par l’intermédiaire
de l’option 10 : CWID du mode de configuration, la radio transmet votre indicatif sur
les ondes lorsque la fonction EAI est d’abord engagée par le téléavertisseur à distance, et
toutes les 10 minutes par la suite.
L’identification d’indicatif d’appel peut être modifiée à n’importe quelle séquence de
caractères de votre choix, comme un nom. Après l’envoi de l’indicatif d’appel ou du nom,
la radio transmet les trois tonalités à plusieurs reprises pour une période de temps définie
par l’utilisateur (entre 1 et 30 minutes). Le nom ou l’indicatif d’appel est transmis toutes
les 10 minutes.
FT-270E MANUEL D’OPÉRATION
53
FONCTION D’URGENCE
FONCTION D’IDENTIFICATION AUTOMATIQUE DE SECOURS (EAI)
La fonction d’identification de secours (EAI) nécessite que vous (1) sauvegardiez la paire
de tonalité CTCSS dans la mémoire de réception du téléavertisseur (voir page 29 pour le
procédé) et (2) que vous sauvegardiez la fréquence de coordination de votre choix dans
le canal mémoire « 200 » (Référez-vous à la page 33 pour le procédé).
Pour activer cette fonction :
1. Appuyez la touche [F/L] puis appuyez sur la touche [0 (SET)] pour accéder au mode
de configuration.
2. Tournez la molette DIAL pour sélectionner l’option 53 : EAI
du mode de configuration.
3. Appuyez brièvement sur la touche [F/L] pour permettre le réglage
de cette option du mode de configuration.
4. Tournez la molette DIAL pour sélectionner le mode d’EAI de
votre choix (intervalle EAI « INT » ou EAI continue « CON »)
et son temps de transmission (1-10, 15, 20, 30, 40, et 50
minutes).
5. Lorsque vous avez fait votre choix, appuyez sur le commutateur PTT pour sauvegarder
le paramètre et retourner au mode d’opération normal.
6. Pour désactiver la fonction d’identification automatique d’urgence, il suffit de répéter
le procédé ci-dessus, tournez la molette DIAL pour sélectionner « OFF » à l’étape 4
ci-dessus.
Lorsque la fonction d’identification automatique d’urgence est
» clignote sur l’écran LCD.
activée, l’icône «
Le FT-270E ignore la fonction d’EAI lorsque (1) est le silencieux est ouvert,
(2) il y a un signal de réception sur la fréquence d’opération, (3) la fréquence
d’opération est identique à celle qui est sauvegardée dans le canal de mémoire
« 200 ».
54
FT-270E MANUEL D’OPÉRATION
LA FONCTION SMART SEARCH
La fonction de Smart Search permet de charger les fréquences automatiquement en fonction
de où il y a de l’activité détectée par votre radio. Lorsque Smart Search est engagée,
l’émetteur-récepteur recherche au-dessus et en-dessous de votre fréquence actuelle et
stocke les fréquences actives au fur et à mesure (en ne arrêtant sur aucun d’eux, même
momentanément). Ces fréquences sont stockées dans un bloc mémoire Smart Search
spécial, composé de 31 mémoires (15 au-dessus de la fréquence actuelle, 15 en-dessous
la fréquence actuelle, plus la fréquence actuelle elle-même).
Deux modes de fonctionnement de base pour Smart Search sont disponibles :
SINGLE : Dans ce mode, l’émetteur-récepteur balaie la bande courante une fois dans
chaque direction à partir de la fréquence actuelle. Tous les canaux où il ya de
l’activité sont chargés dans les mémoires Smart Search ; Que l’ensemble des
31 mémoires sont remplies ou pas, la recherche s’arrête au bout d’un balayage
dans chaque direction.
CONT : Dans ce mode, l’émetteur-récepteur fait un seul passage dans chaque direction
avec la recherche One-Shot si tous les 31 canaux ne sont pas remplis après
le premier balayage, cependant, la radio continue à balayer jusqu’à ce qu’ils
soient tous pourvus.
Configuration du mode Smart Search
1. Appuyez la touche [F/L] puis appuyez sur la touche [0(SET)] pour accéder au mode
de configuration.
2. Tournez la molette DIAL pour sélectionner l’option 38 :
S SRCH du mode de configuration.
3. Appuyez brièvement sur la touche [F/L] pour permettre le réglage
de cette option du mode de configuration.
4. Tournez la molette DIAL pour sélectionner le mode Smart Search
désiré (voir ci-dessus).
5. Lorsque vous avez fait votre choix, appuyez sur le commutateur
PTT pour sauvegarder le paramètre et retourner au mode
d’opération normal.
FT-270E MANUEL D’OPÉRATION
55
LA FONCTION SMART SEARCH
Stockage des mémoires Smart Search
1. Réglez la radio sur le mode VFO. Assurez-vous que le silencieux est correctement
réglé (afin que le bruit de la bande soit en sourdine)
2. Appuyez et maintenez sur la touche [3(LOW)], pendant une seconde pour lancer le
balayage Smart Search.
3. Au fur et à mesure que les canaux actifs sont détectés, vous remarquerez que le nombre
de canaux chargés augmentent dans la fenêtre du canal mémoire normal.
4. Selon le mode que vous définissez pour le fonctionnement
Smart Search (« SINGLE » ou « CONT »), le balayage Smart
Search finit par mettre fin, et l’écran LCD retourne au canal
mémoire Smart Search « C ».
5. Pour rappeler les mémoires Smart Search, tournez la molette DIAL pour choisir parmi
les mémoires Smart Search.
6. Pour retourner au mode d’opération normal, appuyez sur la touche [VFO(PRI)].
Smart Search est un outil idéal pour visiter une ville pour la première fois.
Vous n’avez pas besoin de passer des heures à chercher les fréquences de
répéteurs dans un guide de référence. Demandez juste à votre FT-270E où
il ya de l’action !
56
FT-270E MANUEL D’OPÉRATION
FONCTION DE CONNEXION INTERNET
Le FT-270E peut être utilisé pour accéder à un « nœud » (répéteur ou d’une station de
base) qui est lié au réseau WIRES™ de Vertex Standard (Wide-couverture Internet Repeater
Enhancement System), opérant en mode « SRG » (Sister Radio Group). Plus de détails
sont disponibles sur le site internet WIRES-II : http://www.vxstd.com/en/wiresinfo-en/.
Cette fonction peut également être utilisée pour accéder à d’autres systèmes, tel que décrit
ci-dessous.
1. Appuyez brièvement sur la touche [0(SET)] pour activer la
fonction de connexion Internet. L’icône « a » apparaît dans le
coin supérieur droit de l’écran.
2. Appuyez et maintenez la touche [0(SET)] pendant une seconde,
puis tournez la molette DIAL pour sélectionner le numéro d’accès
(ICOD « 0 » ~ « 9 », « A », « B », « C », « D », « E (⁄) », « F
(#) ») correspondant au nœud WIRES™ auquel vous souhaitez
établir un lien Internet (demandez au propriétaire ou à l’opérateur
du répéteur / nœud si vous ne connaissez pas le numéro d’accès au réseau). Maintenant,
appuyez sur le commutateur PTT pour sortir du mode de sélection.
3. Avec la fonction de connexion Internet activée (comme dans l’étape 1 ci-dessus), le
FT-270E génére une brève tonalité DTMF (1 seconde) selon votre choix à l’étape
2. Cette tonalité DTMF est envoyée au début de chaque transmission pour établir ou
maintenir le lien au nœud WIRES™ d’opération locale dans le mode de la SRG.
4. Pour désactiver la fonction de connexion Internet, appuyez brièvement sur la touche
[0(SET)] (l’icône « a » disparaît de l’écran).
Si d’autres utilisateurs vous signalent que vous avez toujours un « bip » DTMF
au début de chaque émission, et vous n’opérez pas en liaison avec l’accès
Internet, désactivez cette fonction par l’intermédiaire de l’étape (4) ci-dessus.
Vous pouvez accéder à d’autres systèmes de lien internet (y compris WIRES™ dans le
mode « FRG ») qui utilisent un signal DTMF pour y accéder.
1. Chargez les tonalités DTMF que vous souhaitez utiliser pour l’accès au lien Internet
dans un registre de mémoire de composeur automatique de numéro DTMF. Aux fins
de cet exemple, nous allons utiliser « #123 » comme code d’accès.
A. Appuyez sur la touche [F/L], puis appuyez sur la touche
[0(SET)] pour accéder au mode de configuration.
B. Tournez la molette DIAL pour sélectionner l’option 17 : DT
WRT du mode de configuration.
C. Appuyez sur la touche [F/L] pour permettre le réglage cette
option du mode configuration.
D. Tournez la molette DIAL pour sélectionner le registre de
mémoire DTMF (« d1 » ~ « d9 ») dans lequel vous souhaitez stocker le code
d’accès.
FT-270E MANUEL D’OPÉRATION
57
FONCTION DE CONNEXION INTERNET
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
E. Appuyez brièvement sur la touche [F/L] Le premier chiffre
clignote.
F. Tournez la molette DIAL pour sélectionner « F » (qui
représente le numéro DTMF : le premier chiffre de la trame
DTMF).
G. Appuyez brièvement sur la touche [F/L] pour accepter le
premier caractère et passer au deuxième caractère de la trame
DTMF.
H. Répétez les étapes précédentes jusqu’à ce que vous ayez
complété le code d’accès (« #123 »).
I. Appuyez et maintenez la touche dans la [F/L] pendant une seconde pour
sauvegarder le paramètre.
Appuyez sur le commutateur PTT pour retourner au mode
d’opération normal.
Appuyez sur la touche [F/L], puis appuyez sur la touche [0(SET)]
pour de nouveau accéder au mode de configuration.
Tournez la molette DIAL pour sélectionner l’option 22 : I NET
du mode de configuration.
Appuyez sur la touche [F/L] pour permettre le réglage de cette
option du mode de configuration.
Tournez la molette DIAL pour régler cette option du mode de
configuration sur « INT.MEM » (ce qui active ainsi le mode
« Lien à un autre système Internet »).
Appuyez sur le commutateur PTT pour sauvegarder les nouveaux
paramètres.
Appuyez brièvement sur la touche [0(SET)] pour activer la
fonction de connexion Internet. L’icône « a » apparaît dans le coin supérieur droit
de l’écran.
Appuyez et maintenez la touche [0(SET)] pendant une seconde, tournez la molette
DIAL pour sélectionner le numéro d’accès DTMF (« IMEM 1 » ~ « IMEM 9 »)
correspondant au lien Internet du répéteur sur lequel vous désirez établir un lien Internet,
puis appuyez sur le commutateur PTT pour brièvement verrouiller le numéro d’accès
sélectionné.
Une fois la fonction de connexion Internet est activée à l’étape 8 ci-dessus, vous pouvez
maintenant appuyer sur la touche [0(SET)], tout en transmettant, pour envoyer la trame
DTMF sélectionné (pour établir le lien au mode de lien Internet désiré).
Pour revenir au mode WIRES™, répétez les étapes 3 à 6 ci-dessus, en sélectionnant
« INT.COD » à l’étape 6.
58
FT-270E MANUEL D’OPÉRATION
ARTS™ (AUTOMATIC RANGE TRANSPONDER SYSTEM)
La fonction ARTS™ utilise la signalisation DCS pour informer les deux parties, lorsque
vous et une autre station équipée d’ARTS™, sont à la portée de communication. Cela peut
être particulièrement utile pendant la recherche et des situations de sauvetage, où il est
important de rester en contact avec d’autres membres de votre groupe.
Les deux stations doivent mettre leur code DCS sur le même numéro de code, et activer
leur fonction ARTS™ en utilisant la commande appropriée sur leur radio. La sonnerie
d’alerte pourra être activée, si nécessaire.
Chaque fois que vous appuyez sur le commutateur PTT, ou toutes
les 25 (ou 15) secondes après que la fonction ARTS™ soit activée,
votre radio émet un signal qui comprend un signal DCS (sous-audible)
pendant environ 1 seconde. Si l’autre radio est à portée, le bip sonore
retentit (si activé) et l’écran affiche l’indication « IN.RNG » au lieu
de celle indiquant étant hors de portée « OUT.RNG » dans lequel
ARTS™ commence.
Que vous parliez ou pas, l’interrogation continue toutes les 15 ou 25 secondes jusqu’à
ce que vous désactiver ARTS™. Toutes les 10 minutes, d’ailleurs, vous pouvez avoir
votre radio transmettre votre indicatif par CW, de manière à se conformer aux exigences
d’identification. Quand l’ARTS™ est désactivé, la DCS aussi être désactivée (si vous ne
l’utilisiez pas déjà dans des opérations qui ne sont pas ARTS™).
Si vous vous déplacez hors de portée pendant plus d’une minute (quatre interrogations),
votre radio détecte qu’aucun signal n’a été reçu, trois bips sonores retentissent et l’affichage
revient sur « OUT.RNG ». Si vous êtes à nouveau à portée, votre radio émet encore un
bip sonore et l’écran changera pour afficher l’indication « IN.RNG ».
Au cours de l’opération ARTS™, votre fréquence de fonctionnement continue d’être
affichée, mais aucun changement ne peut lui être ou d’autres paramètres, vous devez
résilier ARTS™ afin de retourner au mode d’opération normal. Il s’agit d’un dispositif
de sécurité destiné à éviter toute perte accidentelle de contact en raison de changement
de canal, etc.
Opération de base et Configuration ARTS™
1. Réglez votre radio et l’autre radio sur le même numéro de code DCS (référez vous à
la page 27).
2. Appuyez et maintenez sur la touche [2(CODE)] pendant une
seconde. Vous pouvez observer l’indication « OUT.RNG »
s’afficher sur l’écran LCD. L’opération ARTS™ est maintenant
commencée
FT-270E MANUEL D’OPÉRATION
59
ARTS™ (AUTOMATIC RANGE TRANSPONDER SYSTEM)
3. Toutes les 25 secondes, votre radio transmet une « interrogation »
à l’autre station. Lorsque cette station répond avec son propre
signal d’interrogation ARTS™, l’affichage change et l’indication
« IN.RNG » pour confirmer que le code d’interrogation de
l’autre station a été reçu en réponse au vôtre.
4. Appuyez de nouveau sur la touche [F/L] pour sortie de l’opération ARTS™ et retourner
au mode d’opération normal de l’émetteur-récepteur.
La fonction ARTS™ constitue une forme de « télécommande » qui peut être
limitée à certaines fréquences. Les utilisateurs américains devraient confirmer
l’état actuel de l’article § 97.201 (b) des règles de la FCC régissant la bande
de service amateur 144 MHz avant d’utiliser cette fonction.
Options disponibles pour l’interrogation ARTS™
La fonction ARTS™ peut être programmée pour une interrogation toutes les 25 secondes
(valeur par défaut) ou 15 secondes. La valeur par défaut fournit la conservation maximale
de la batterie, car le signal d’interrogation est envoyé moins fréquemment. Pour modifier
l’intervalle d’interrogation :
1. Appuyez sur la touche [F/L], puis appuyez sur la touche [0(SET)], pour accéder au
mode de configuration.
2. Tourner la molette DIAL pour sélectionner l’option 15 : AR INT
du menu de configuration.
3. Appuyez sur la touche [F/L] pour permettre le réglage de cette
option du mode de configuration.
4. Tournez la molette DIAL pour sélectionner l’intervalle
d’interrogation désirée (15 ou 25 secondes).
5. Lorsque vous avez fait votre choix, appuyez sur le commutateur
PTT pour retourner au mode d’opération normal.
Options disponibles pour l’alerte sonore
La fonction ARTS™ autorise deux types d’alerte sonore (avec l’option supplémentaire de
les désactiver), qui vous alerte sur l’état actuel de l’opération ARTS™. En fonction de votre
emplacement et l’ennui potentiel associé avec des bips fréquents, vous pouvez choisir le
mode d’alerte sonore qui s’adapte le mieux à vos besoins. Les choix sont :
INRANG : Les bips sont émis uniquement lorsque la radio confirme d’abord que vous
êtes à portée, mais ne reconfirme pas avec des bips par la suite.
ALWAYS : chaque fois qu’une transmission d’interrogation est reçue de l’autre station,
les bips d’alerte sont émis.
OFF :
Aucun bip d’alerte n’est émis, vous devez regarder l’écran pour confirmer
le statut ARTS™ actuelle.
60
FT-270E MANUEL D’OPÉRATION
ARTS™ (AUTOMATIC RANGE TRANSPONDER SYSTEM)
Pour configurer le mode d’alerte sonore ARTS™, suivez le procédé suivant :
1. Appuyez sur la touche [F/L], puis appuyez sur la touche [0(SET)], pour accéder au
mode de configuration.
2. Tourner la molette DIAL pour sélectionner l’option 2 : AR BEP
du menu de configuration.
3. Appuyez sur la touche [F/L] pour permettre le réglage de cette
option du mode de configuration.
4. Tournez la molette DIAL pour sélectionner le mode d’alerte
sonore ARTS™ désiré (voir ci-dessus).
5. Lorsque vous avez fait votre choix, appuyez sur le commutateur
PTT pour retourner au mode d’opération normal.
Configuration de d’identificateur CW
La fonction ARTS™ comprend un identificateur CW. Toutes les dix minutes durant
l’opération ARTS™, la radio peut être chargée d’envoyer « DE (votre indicatif) K » si
cette fonction est activée. Le champ attribué pour l’indicatif d’appel peut contenir jusqu’à
6 caractères.
Voici comment programmer l’identificateur CW :
1. Appuyez sur la touche [F/L], puis appuyez sur la touche [0(SET)], pour accéder au
mode de configuration.
2. Tourner la molette DIAL pour sélectionner l’option 29 : CW WRT
du menu de configuration.
3. Appuyez brièvement sur la touche [F/L] pour afficher n’importe
quel indicatif précédemment stocké.
4. Appuyez une fois de plus sur la touche [F/L] pour effacer tout
indicatif précédent.
5. Tournez la molette DIAL pour sélectionner la première lettre ou
numéro de votre indicatif d’appel, puis appuyez momentanément
sur la touche [F/L] pour sauvegarder la première lettre / le premier
chiffre et passer au caractère suivant.
Lorsque le caractère correct a été sélectionné, appuyez sur la
touche [q(MHz)] pour passer au caractère suivant.
6. Répétez l’étape précédente autant de fois nécessaire pour
compléter la saisie de votre indicatif d’appel. Si vous faites une
erreur, appuyez sur la touche [q(MHz)] pour déplacer le curseur sur le caractère à
effacer, puis ressaisissez le correct caractère.
7. Lorsque vous avez saisi votre indicatif d’appel complet, et si il est mois de 6 caractères
de long, appuyez et maintenez la touche [F/L] pendant une seconde pour confirmer
l’indicatif d’appel (si votre indicatif d’appel a exactement 6 caractères, vous n’avez
pas besoin d’appuyer et maintenir la touche [F/L] à cette étape).
FT-270E MANUEL D’OPÉRATION
61
ARTS™ (AUTOMATIC RANGE TRANSPONDER SYSTEM)
8. Appuyez sur la touche PTT pour enregistrer les paramètres et sortir de fonctionnement
normal.
9. Appuyez sur la touche [F/L], puis appuyez sur la touche [0(SET)] pour accéder au
mode de configuration.
10. Tournez la molette DIAL pour sélectionner l’option 10 : CWID
du mode de configuration.
11. Appuyez brièvement sur la touché [F/L], puis tournez la molette
DIAL pour configure cette option sur « TX ON » (pour activer
la fonction CW ID).
12. Appuyez sur le commutateur PTT pour sauvegarder les
paramètres et retourner au mode d’opération normal.
Vous pouvez vérifier ce que vous venez accomplir en surveillant l’indicatif
d’appel que vous venez de saisir. Pour le faire, répétez les étapes 1 à 7 ci-dessus,
puis appuyez sur le commutateur MONI.
62
FT-270E MANUEL D’OPÉRATION
OPÉRATION DTMF
Le FT-270E vient avec un clavier à 16 touches qui permet la composition du numéro DTMF
facile pour la mise à jour (Autopatch), le contrôle du relais ou l’accès du lien Internet. À
part les chiffres numériques [0] à [9], le clavier comprend les touches [⁄] e [#], et les
touches [A] [B], [C], et [D] souvent utilisées pour le contrôle du relais.
Production manuelle de la tonalité DTMF
Vous pouvez produire des tonalités DTMF pendant la transmission manuelle.
1. Appuyez sur la touche [F/L], puis appuyez sur la touche
[9(DTMF)] pour désactiver le composeur automatique de
numéros DTMF, si nécessaire. L’indication « CODE » apparait
sur l’écran pendant un instant.
2. Appuyez sur le commutateur PTT pour commencer la transmission.
3. Pendant la transmission, appuyez sur les chiffres voulus sur le clavier.
4. Lorsque vous avez envoyé tous les chiffres désirés, relâchez le commutateur PTT.
Composeur automatique de numéros DTMF
Neuf mémoires de composeur automatique de numéros DTMF sont fournies, ce qui
vous permet de stocker des numéros de téléphone pour la mise à jour (Autopatch). Vous
pouvez également stocker les flux Autopatch à court code d’accès, afin d’éviter d’avoir à
les envoyer manuellement.
Voici le procédé à suivre pour le stockage du composeur automatique de numéros DTMF :
1. Appuyez sur la touche [F/L], puis appuyez sur la touche [0(SET)] pour accéder au
mode de configuration.
2. Tournez la molette DIAL pour sélectionner l’option 28 : DT WRT
du mode de configuration.
3. Appuyez brièvement sur la touche [F/L] pour permettre le réglage
de cette option du menu de configuration.
4. Tournez la molette DIAL pour sélectionner le registre de mémoire
DTMF (« d1 » à « d9 ») dans lequel vous souhaitez stocker la
trame DTMF.
5. Appuyez brièvement sur la touche [F/L] pour commencer la
saisie de la mémoire DTMF dans le registre sélectionné.
6. Tournez la molette DIAL pour sélectionner le premier caractère
de la trame DTMF. Les caractères disponibles sont 0 à 9, et A à
F avec E, F représentant les tonalités « ⁄ » et « # ».
7. Appuyez sur la touche [F/L] pour accepter le premier caractère et passer au prochain
caractère de la trame DTMF.
FT-270E MANUEL D’OPÉRATION
63
OPÉRATION DTMF
8. Répétez les étapes 5 et 6 jusqu’à ce que tout le numéro soit saisit.
9. Si vous faites une erreur, appuyez sur la touche [q(MHz)] pour
déplacer le curseur sur le caractère à effacer, puis ressaisissez le
correct caractère.
10. Si le numéro de téléphone est uniquement compose de chiffres,
vous pouvez entrer le numéro de téléphone directement à partir
du clavier.
11. Appuyez et maintenez la touche [F/L] pendant une seconde pour
sauvegarder le nouveau paramètre.
12. Si vous stockez d’autres numéros, répétez les étapes 4 à 10 ci-dessus, en utilisant le
registre de mémoire DTMF.
13. Lorsque toutes les mémoires DTMF requises sont remplies à votre satisfaction,
appuyez sur le commutateur PTT pour sauvegarder les paramètres et retourner au
mode d’opération normal.
Pour envoyer le numéro de téléphone :
1. Appuyez sur la touche [F/L], puis appuyez sur la touché
[9(DTMF)] pour activer le composeur de numéro de téléphone
DTMF. L’indication « MEM » apparait sur l’écran pendant un
instant.
2. Pendant le composeur de numéro est active, appuyez sur le commutateur PTT, puis
appuyez sur la touche numérique ([1] à [9]) correspondant à la trame de mémoire
DTMF que vous souhaitez envoyer. Une fois que la trame commence, vous pouvez
relâcher le commutateur PTT, et l’émetteur est sur les ondes jusqu’à ce que la trame
DTMF soit terminée.
3. Pour désactiver le composeur de numéro DTMF, appuyez une fois de plus sur [F/L]
‡ [9(DTMF)]. L’indication « CODE » apparait sur l’écran pendant un instant.
Pendant que le composeur de numéro DTMF est active, l’icone
«
» apparait sur le coin inférieur de écran LCD.
Vous pouvez changer la vitesse d’envoi du composeur de numéro
DTMF, en utilisant l’option 16 : DT SPD du mode de configuration.
Référez-vous à la page 86 pour plus de détails.
Vous pouvez configurer une période temps plus longue entre les appuis des touches
numériques (correspondant à la trame de mémoire DTMF, avec le commutateur PTT
appuyé) et le moment quand le premier caractère DTMF est envoyé, en utilisant l’option
15 : DT DLY du mode de configuration. Référez-vous à la page 85 pour plus de détails.
64
FT-270E MANUEL D’OPÉRATION
OPÉRATION DU TÉLÉAVERTISSEUR DTMF (NÉCESSITE L’OPTION FTD-7)
Le FT-270E vous permet d’utiliser un encodeur / décodeur de tonalité DTMF (Dual
Tone Multi-Frequency), avec un spécial microprocesseur fournissant une télémessagerie
et des caractéristiques d’appel sélectifs, maintenant que vous avec installé le FTD-7
DTMF Paging Unit en option. Cette fonction vous permet d’appeler une station spécifique
(télémessagerie), et de recevoir des appels de votre choix s’adressant uniquement à vous
(Code du silencieux).
La télémessagerie et les systèmes de code du silencieux utilisent des codes numériques
à 3 chiffres systèmes (000 - 999) qui sont stockés dans les Mémoires du Téléavertisseur
DTMF. Fondamentalement, le récepteur reste silencieux jusqu’à ce qu’il reçoive les 3
chiffres du code du téléavertisseur DTMF qui correspond à ceux stockés dans la mémoire
du Téléavertisseur DTMF. Ensuite le silencieux s’ouvre si l’interlocuteur est entendu, et
l’écran LCD affiche les 3 chiffres du code téléavertisseur DTMF qui ont été reçus. En
outre, la sonnerie du téléavertisseur retentit immédiatement, si la fonction de sonnerie est
activée. Lorsque vous fermez le commutateur PTT pour transmettre, le code à 3 chiffres du
téléavertisseur DTMF, qui est stocké dans le dernier registre de mémoire du Téléavertisseur
DTMF sélectionné, est transmis automatiquement.
Sur la radio contactée par radiomessagerie, le silencieux se ferme automatiquement
cinq secondes après le télémessage entrant finisse. (Vous pouvez maintenant reprendre
l’opération du téléavertisseur DTMF).
Stockage du code à 3 chiffres pour l’Opération du Téléavertisseur DTMF
1. Appuyez sur la touche [F/L] puis appuyez sur la touche [0(SET)], pour accéder au
mode de configuration.
2. Tournez la molette DIAL pour sélectionner l’option 57 :
PAG.COD du mode de configuration.
3. Appuyez brièvement sur la touche [F/L] pour permettre le réglage
de cette option du mode de configuration.
4. Tournez la molette DIAL pour sélectionner le registre de mémoire
du téléavertisseur DTMF dans lequel vous souhaitez stocker le
code d’accès.
5. Appuyez brièvement sur la touche [F/L]. Le premier chiffre
clignote.
6. Tournez la molette DIAL pour sélectionner le premier chiffre du
code à 3 chiffres du téléavertisseur DTMF. Les touches « A » et
« D » sont les « caractères de remplacement »
7. Appuyez brièvement sur la touche [F/L] pour accepter le premier
chiffre et passer au deuxième chiffre du code à 3 chiffres du
téléavertisseur DTMF.
8. Répétez les étapes précédentes jusqu’à ce que le code à 3 chiffres du téléavertisseur
DTMF soit saisi.
FT-270E MANUEL D’OPÉRATION
65
OPÉRATION DU TÉLÉAVERTISSEUR DTMF (NÉCESSITE L’OPTION FTD-7)
9. Appuyez sur la touche [REV(HOME)] pour régler le décodeur
sur « on » ou « off. » Lorsque le décodeur est réglé sur « on », la
notation « -- » apparaît entre le numéro du registre de mémoire
du téléavertisseur DTMF et le code à 3 chiffres du téléavertisseur
DTMF, par exemple, « P2 -- 123 ».
Le code à 3 chiffres du téléavertisseur DTMF qui ne dispose pas de notation « -- » est
utilisé comme encodeur seulement.
10. Appuyez sur le commutateur PTT pour sauvegarder les nouveaux paramètres et
retourner au mode d’opération normal.
Activation du Téléavertisseur DTMF
1. Appuyez sur la touche [F/L] puis appuyez sur la touche [0(SET)], pour accéder au
mode de configuration.
2. Tournez la molette DIAL pour sélectionner l’option 56 :
PAGER du mode de configuration.
3. Appuyez brièvement sur la touche [F/L] pour permettre le réglage
de cette option du mode de configuration.
4. Tournez la molette DIAL pour sélectionner « ON ».
5. Appuyez sur le commutateur PTT pour sauvegarder le nouveau
réglage et d’activer le téléavertisseur DTMF.
Lorsque le téléavertisseur DTMF est activé, la notation
« P » remplace le chiffre « 100 MHz » de l’affichage de la
fréquence.
6. Appuyez sur le commutateur PTT pour envoyer le code à 3
chiffres du téléavertisseur DTMF qui est stocké dans le dernier
registre de mémoire du téléavertisseur DTMF sélectionné.
7. Lorsque vous recevez un appel de radiomessagerie DTMF, celuici ouvre le silencieux DTMF de votre radio, et l’écran LCD affiche le code à 3 chiffres
du téléavertisseur DTMF qui a été reçu. Après cinq secondes, le téléavertisseur DTMF
retourne sur son mode silencieux.
8. Pour désactiver le téléavertisseur DTMF, il suffit de répéter le procédé ci-dessus,
tournez la molette DIAL pour sélectionner « OFF » à l’étape 4 ci-dessus.
Au cours de l’opération du téléavertisseur DTMF, vous pouvez configurer le FT-270E afin
que la sonnerie retentissante vous avertit sur le fait que d’un appel est reçu, comme décrit
précédemment. Référez-vous à la page 30 du manuel d’utilisation pour plus de détails.
66
FT-270E MANUEL D’OPÉRATION
OPÉRATION DU TÉLÉAVERTISSEUR DTMF (NÉCESSITE L’OPTION FTD-7)
Lorsque vous activez la fonction ANI (Automatic Identification Number) au cours de
l’opération du téléavertisseur DTMF, les tonalités DTMF enregistrées dans la mémoire
ANI sont automatiquement envoyées chaque fois que vous appuyez sur le commutateur
PTT. Lorsque l’ANI est reçu, l’écran LCD affiche le code de l’ANI reçu après le code à
trois chiffres du téléavertisseur DTMF.
Stockage du code ANI
1. Appuyez sur la touche [F/L], puis appuyez sur la touche [0(SET)], pour accéder au
mode de configuration.
2. Tournez la molette DIAL pour sélectionner l’option 55 :
ANI.WRT du mode de configuration.
3. Appuyez brièvement sur la touche [F/L] pour afficher n’importe
quel code ANI précédemment stocké.
4. Appuyez de nouveau sur la touche [F/L] pour effacer toute code ANI précédemment
stocké.
5. Tournez la molette DIAL pour sélectionner le premier chiffre ou la première lettre
(0 - 9, A, B, C, D, E (substitut de « ⁄ ») et F (substitut de « # »), puis appuyez
brièvement sur la touche [F/L] pour sauvegarder la première lettre ou le premier
nombre et passer au caractère suivant.
6. Répétez l’étape précédente, autant de fois nécessaire (jusqu’à 16 caractères), pour
compléter le code ANI. Si vous faites une erreur, appuyez sur la touche [q(MHz)] pour
déplacer le curseur sur la lettre précédente ou le numéro précédent, puis ressaisissez
la lettre correcte ou le chiffre correct.
7. Lorsque vous avez terminé d’entrer le code ANI et si il contient moins de 16 caractères,
appuyez et maintenez la touche [F/L] pendant une seconde pour confirmer l’indicatif.
(Si le code ANI a exactement 16 caractères, vous n’avez pas besoin d’appuyer et de
maintenir la touche [F/L] dans cette étape).
8. Appuyez sur le commutateur PTT pour sauvegarder les paramètres et retourner au
mode d’opération normal.
Vous pouvez vérifier ce que vous venez accomplir en surveillant l’indicatif
d’appel que vous venez de saisir. Pour le faire, répétez les étapes 1 à 7 ci-dessus,
puis appuyez sur le commutateur MONI.
FT-270E MANUEL D’OPÉRATION
67
OPÉRATION DU TÉLÉAVERTISSEUR DTMF (NÉCESSITE L’OPTION FTD-7)
Activation de la fonction ANI
1. Appuyez sur la touche [F/L], puis appuyez sur la touche
[0(SET)], pour accéder au mode de configuration.
2. Tournez la molette DIAL pour sélectionner l’option 54 : ANI du
mode de configuration.
3. Appuyez brièvement sur la touche [F/L] pour permettre le réglage
de cette option du mode de configuration.
4. Tournez la molette DIAL pour sélectionner « ON ».
5. Appuyez sur le commutateur PTT pour sauvegarder le nouveau
réglage et activer la fonction ANI.
6. Appuyez sur le commutateur PTT pour envoyer les tonalités DTMF enregistrées dans la
mémoire ANI après que le code à 3 chiffres du téléavertisseur DTMF qui est stocké dans
le dernier registre de mémoire du téléavertisseur DTMF sélectionné.
7. Lorsque vous recevez un code ANI, l’écran LCD affiche le code ANI reçu après le code
à 3 chiffres du téléavertisseur DTMF. Vous pouvez faire défiler le
ANI CODE
ANI code reçu en tournant la molette DIAL.
8. Pour désactiver la fonction ANI, il suffit de répéter le procédé
ci-dessus, tournez la molette DIAL pour sélectionner « OFF » à
l’étape 4 ci-dessus.
PAGER CODE
68
FLAG
FT-270E MANUEL D’OPÉRATION
DIVERS PARAMÈTRES
MOT DE PASSE
Le FT-270E fournit une fonction de mot de passe de sécurité qui peut réduire les chances
que votre émetteur-récepteur pourrait être utilisé par un tiers non autorisé.
Lorsque la fonction de mot de passe est activée, la radio demande à
ce que le mot de passe à quatre chiffres doit être entré lorsque la
radio est d’abord allumée. Vous devez entrer le mot de passe à quatre
chiffres à partir du clavier. Si un mot de passe erroné est entré, le
microprocesseur éteint la radio automatiquement.
Pour entrer le mot de passe, utilisez le procédé suivant :
1. Appuyez sur la touche [F/L], puis appuyez sur la touche [0(SET)] pour accéder au
mode de configuration.
2. Tournez la molette DIAL pour sélectionner l’option 31 :
PSWD W du mode de configuration.
3. Appuyez brièvement sur la touche [F/L] pour afficher n’importe
quel mot de passe préalablement stocké.
4. Appuyez de nouveau sur la touche [F/L] pour effacer tout mot
de passe précédemment stocké.
5. Tournez la molette DIAL pour sélectionner la première lettre ou
le premier chiffre du numéro souhaité (0 - 9, A, B, C, D, E
(substitut de « ⁄ ») et F (substitut de « # »).
6. Appuyez sur la touche [F/L] pour passer au chiffre suivant.
7. Répétez les étapes 5 et 6 pour programmer les autres chiffres et
lettres restants du mot de passe souhaité.
8. Si vous commettez une erreur, appuyez sur la touche
[q(MHz)] pour déplacer le curseur sur le caractère précédent,
puis ressaisissez le bon numéro ou lettre.
9. Si votre mot de passe est composé de chiffres uniquement, vous pouvez entrer votre
mot de passe directement à partir du clavier. Par exemple, pour entrer « 1234 » comme
mot de passe, appuyez sur [1] ‡ [2] ‡ [3] ‡ [4].
10. Lorsque vous avez terminé d’entrer le mot de passe, appuyez sur le commutateur PTT
pour sauvegarder le nouveau réglage et retourner au mode d’opération normal.
Nous vous recommandons de noter le numéro de mot de passe et de le conserver dans
un endroit sûr que vous pouvez trouver facilement si vous oubliez votre mot de passe.
FT-270E MANUEL D’OPÉRATION
69
DIVERS PARAMÈTRES
MOT DE PASSE
Pour activer la fonction de mot de passe :
1. Appuyez sur la touche [F/L], puis appuyez sur la touche [0(SET)], pour accéder au
mode de configuration.
2. Tourner la molette DIAL pour sélectionner l’option 30 : PSWD
du menu de configuration.
3. Appuyez sur la touche [F/L] pour permettre le réglage de cette
option du mode de configuration.
4. Tournez la molette DIAL pour régler cette option du mode de
configuration sur « PWD.ON ».
5. Lorsque vous avez fait votre choix, appuyez sur le commutateur
PTT pour retourner au mode d’opération normal.
6. Si vous souhaité d’désactiver la fonction de mot de passe, répétez le procédé ci-dessus,
en tournant la molette DIAL pour sélectionner « PWD.OFF » à l’étape 4 ci-dessus.
Si vous oubliez le nombre de passe, vous pouvez allumer l’émetteur-récepteur
en effectuant le procédé de réinitialisation (Référez-vous à la page 77).
Cependant, le FT-270E efface le mot de passe, ainsi que toutes les mémoires,
et vous restaurez tous les autres paramètres par défaut d’usine.
PROGRAMMATION DES ATTRIBUTIONS DES TOUCHES
Les options du mode de configuration par défaut du FT-270E ont été attribuées (à
la production) aux touches [7(P1)] et [8(P2)]. Celles-ci peuvent être modifiées par
l’utilisateur, si vous souhaitez attribuer une autre option du mode de configuration à une
ou à ces deux touches.
Pour changer l’attribution d’une option du mode de configuration à une touche :
1. Appuyez sur la touche [F/L], puis appuyez sur la touche [0(SET)], pour accéder au
mode de configuration.
2. Tournez la molette DIAL pour sélectionner l’option du mode de configuration que
vous souhaité attribuée à la touche comme raccourci.
3. Appuyez et maintenez la touche [7(P1)] ou [8(P2)] pendant une seconde, pour attribuer
l’option su mode de configuration à la touche [7(P1)] ou [8(P2)].
Les options du mode de configuration suivantes être attribuées aux touches [7(P1)] et
[8(P2)].
Option 11 : CW WRT du mode de configuration
Option 17 : DT WRT du mode de configuration
Option 31 : PSWD W du mode de configuration
70
FT-270E MANUEL D’OPÉRATION
DIVERS PARAMÈTRES
MODIFICATION DES INCRÉMENTS DES CANAUX
Le synthétiseur FT-270E donne l’option d’utiliser des incréments de canal de 5/10/12.5
/15/20/25/50/100 kHz par incrément, ainsi que d’une sélection d’incrément automatique
basée sur la fréquence d’opération actuelle (« Auto »), un nombre quelconque que vous
considérez être important pour vos besoins d’opération. Le FT-270E est réglé à l’usine sur
l’option « Auto », qui est sans doute satisfaisant pour la plupart des opérations. Toutefois,
si vous devez modifier les incréments des canaux, le procédé pour le faire est très facile.
1. Appuyez sur la touche [F/L], puis appuyez sur la touche [0(SET)], pour accéder au
mode de configuration.
2. Tournez la molette DIAL pour sélectionner l’option 45 : STEP
du mode de configuration.
3. Appuyez brièvement sur la touche [F/L] pour permettre le réglage
de cette option du mode de configuration.
4. Tournez la molette DIAL pour sélectionner la nouvelle taille des
incréments des canaux.
5. Lorsque vous avez fait votre choix, appuyez sur le commutateur
PTT pour sauvegarder le paramètre et retourner au mode
d’opération normal.
CONFIGURATION DE L’ÉCONOMISEUR DE BATTERIE EN RÉCEPTION
Une fonction importante du FT-270E est sa veille de batterie en réception qui « met la
radio en veille » pour un intervalle de temps, « la réveille » périodiquement pour vérifier
son activité. Si quelqu’un parle sur le canal, le FT-270E reste en mode « Actif », puis
reprend ses cycles de « veille ». Cette fonction réduit considérablement l’épuisement de
la batterie, et vous pouvez modifier le temps de « veille » entre les contrôles d’activité en
utilisant le mode de configuration :
1. Appuyez sur la touche [F/L], puis appuyez sur la touche [0(SET)] pour accéder au
mode de configuration.
2. Tournez la molette DIAL pour sélectionner l’option 9 : RXSAVE
du menu de configuration.
3. Appuyez sur la touche [F/L] pour permettre le réglage de cette
option du menu de configuration.
4. Tournez la molette DIAL pour sélectionner la durée de temps de
« veille ». Les sélections disponibles sont 200 ms, 300 ms, 500
ms, 1 seconde, et 2 secondes, ou OFF. La valeur par défaut est
200 ms.
5. Lorsque vous avez fait votre choix, appuyez sur le commutateur PTT pour sauvegarder
le nouveau paramètre et retourner au mode d’opération normal.
FT-270E MANUEL D’OPÉRATION
71
DIVERS PARAMÈTRES
CONFIGURATION DE L’ÉCONOMISEUR DE BATTERIE EN RÉCEPTION
Lorsque vous opérez en Packet, réglez la veille de batterie de réception sur OFF,
puisque le cycle de veille pourrait « entrer en collision » avec le début d’une
transmission entrante Packet, ce qui causerait votre TNC de ne pas recevoir
les impulsions de données complètes.
ÉCONOMISEUR DE LA BATTERIE À L’ÉMISSION
Le FT-270E comprend également un économiseur de la batterie de transmission utile, qui
va automatiquement baisser le niveau de puissance de sortie lorsque le dernier signal reçu
est très fort. Par exemple, lorsque vous êtes dans la proximité immédiate d’une stationrelais, il n’ya généralement pas de raison d’utiliser la sortie à haute puissance afin de
réaliser l’accès en sourdine au répéteur. Avec l’économiseur de la batterie de transmission,
la sélection automatique d’opérer à faible puissance conserve l’épuisement de la batterie
de manière significative.
Pour activer l’économiseur de la batterie de transmission :
1. Appuyez sur la touche [F/L], puis appuyez sur la touche [0(SET)] pour accéder au
mode de configuration.
2. Tournez la molette DIAL pour sélectionner l’option 10 : TXSAVE
du menu de configuration.
3. Appuyez sur la touche [F/L] pour permettre le réglage de cette
option du menu de configuration.
4. Tournez la molette DIAL pour régler cette option du mode de
configuration sur « SAV. ON » (ce qui active l’économiseur de
batterie de transmission).
5. Lorsque vous avez fait votre choix, appuyez sur le commutateur
PTT pour sauvegarder le nouveau paramètre et retourner au mode d’opération
normal.
DÉSACTIVATION DE L’INDICATEUR LED BUSY/TX
Un autre moyen de conserver la batterie est de désactiver l’indicateur TX lors de l’émission
et en désactivant l’indicateur BUSY lors de la réception d’un signal. Utilisez le procédé
suivant :
1. Appuyez sur la touche [F/L], puis appuyez sur la touche [0(SET)] pour accéder au
menu de configuration.
2. Tournez la molette DIAL pour sélectionner l’option 8 :
BSY.LED du menu de configuration si vous souhaité désactiver
l’indicateur BUSY ou l’option 48 : TX LED du menu de
configuration si vous souhaité désactiver l’indicateur TX.
72
FT-270E MANUEL D’OPÉRATION
DIVERS PARAMÈTRES
DÉSACTIVATION DE L’INDICATEUR LED BUSY/TX
3. Appuyez sur la touche [F/L] pour permettre le réglage de cette
option du menu de configuration.
4. Tournez la molette DIAL pour régler cette option du menu sur
« LED.OFF » (ce qui désactive la lumière LED BUSY ou TX).
5. Appuyez sur le commutateur PTT pour sauvegarder le nouveau
paramètre et retourner au mode d’opération normal.
6. Si vous souhaitez réactiver l’indicateur TX/BUSY, il suffit de
répéter le procédé ci-dessus, en tournant la molette DIAL pour
sélectionner « LED. ON » à l’étape 4 ci-dessus.
FONCTION DE MISE EN HORS-TENSION AUTOMATIQUE (APO)
La fonction APO permet de conserver l’autonomie de la batterie en mettant automatiquement
la radio en hors tension après une période de temps définie par l’utilisateur pendant laquelle
il n’y a pas eu d’activité que ce soit un appel ou l’appui d’une touche. Les sélections
disponibles pour la période de temps avant laquelle la mise en hors-tension est activée
sont 30 minutes et 12 heures en incréments de 30 minutes, y compris APO OFF. L’état par
défaut pour l’APO est à OFF, et voici la procédé à suivre pour l’activer :
1. Appuyez sur la touche [F/L] enfoncée, puis appuyez sur la touche [0(SET)] pour
accéder au mode de configuration.
2. Tournez la molette DIAL pour sélectionner l’option 1 : APO du
menu de configuration.
3. Appuyez brièvement sur la touche [F/L] pour permettre le réglage
de cette option du menu de configuration.
4. Tournez la molette DIAL pour sélectionner la période délai
souhaitée après laquelle la radio est automatiquement mise en
hors-tension.
5. Lorsque vous avez fait votre choix, appuyez sur le commutateur
PTT pour sauvegarder le nouveau paramètre et retourner au mode d’opération
normal.
Lorsque l’APO est activé, l’icône « e » apparaît sur l’écran LCD.
S’il n’y a aucune action de votre part dans l’intervalle de temps
programmé, le microprocesseur éteint la radio automatiquement.
Tournez la molette VOL/PWR dans le sens horaire pour la régler sur
« OFF », tournez-la dans le sens antihoraire, pour allumer la radio après un arrêt APO.
FT-270E MANUEL D’OPÉRATION
73
DIVERS PARAMÈTRES
ÉMETTEUR TIME-OUT-TIMER (TOT)
La fonction TOT prévoit un commutateur de sécurité qui limite la transmission à une
valeur préprogrammée. Cela permet de promouvoir la conservation de la batterie en ne
vous permettent pas d’effectuer d’extrêmement longues transmissions, et au cas où le
commutateur PTT serait coincé (peut-être si la radio ou un haut-parleur / micro est calé
entre les sièges de voiture), il peut empêcher les interférences avec d’autres utilisateurs
ainsi que l’épuisement de la batterie. Tel que configuré à l’usine, la fonction TOT est réglée
sur « 6 minutes », et voici le procédé à suivre pour l’activer :
1. Appuyez sur la touche [F/L], puis appuyez sur la touche [0(SET)], pour accéder au
mode de configuration.
2. Tournez la molette DIAL pour sélectionner l’option 47 : TOT du
menu de configuration.
3. Appuyez sur la touche [F/L] pour permettre le réglage de cette
option du menu de configuration.
4. Tournez la molette DIAL pour régler le Time-Out Timer sur la
durée « Maximum TX » désirée (1 minute et 30 minutes).
5. Lorsque vous avez fait votre choix, appuyez sur le commutateur
PTT pour sauvegarder le nouveau paramètre et retourner au mode
d’opération normal.
1) Quand votre temps de transmission est de 10 secondes ou moins de la période
de temps impartie du Time-Out Timer, une sonnerie d’alerte fournit un
avertissement sonore par l’intermédiaire du haut-parleur.
2) Puisque les transmissions brèves sont la marque d’un bon opérateur, essayez de régler
la fonction TOT de votre radio, une période de temps de transmission maximale d’une
minute. Cette disposition.
BUSY CHANNEL LOCK-OUT (BCLO) - CANAL OCCUPÉ BLOQUÉ
La fonction BCLO empêche l’émetteur de la radio d’être activé si un signal assez fort
pour percer le silencieux est reçu. Sur une fréquence où les stations utilisant des codes
CTCSS ou DCS différents peuvent être activés, BCLO vous empêche de perturber leurs
communications par accident (parce que votre radio peut être mise en sourdine par son
propre décodeur de tonalité). Le paramètre par défaut pour le BCLO est à OFF, et voici
comment modifier ce paramètre :
1. Appuyez sur la touche [F/L], puis appuyez sur la touche [0(SET)] pour accéder au
mode de configuration.
74
FT-270E MANUEL D’OPÉRATION
DIVERS PARAMÈTRES
BUSY CHANNEL LOCK-OUT (BCLO) - CANAL OCCUPÉ BLOQUÉ
2. Tournez la molette DIAL pour sélectionner l’option 5 : BCLO
du menu de configuration.
3. Appuyez sur la touche [F/L] pour permettre le réglage de cette
option du menu de configuration.
4. Tournez la molette DIAL pour régler la fonction sur « BCL. ON »
(ce qui active la fonction BCLO)
5. Appuyez sur le commutateur PTT pour sauvegarder le nouveau
paramètre et retourner au mode d’opération normal.
INVERSION DU CODE DCS
Le système DCS a d’abord été introduit dans la publicité LMR des services à la radio
(Land Mobile Radio), où il est maintenant largement utilisé. DCS est parfois appelé par
ses différents noms de propriété, tels que DPL® (Digital Private Line®, une marque déposée
de Motorola, Inc.).
DCS utilise un mot codé, composé d’une armature de 23-bit, transmis (sous-audible) à
un débit de 134,4 bps (bits / sec). Parfois, l’inversion du signal peut se traduire par le
complément d’un code à être envoyé ou reçu. Cela empêche le silencieux du récepteur de
s’ouvrir avec le DCS étant activé, puisque la séquence de bits décodés ne correspond pas
à celle choisie pour l’opération.
Situations typiques qui pourrait provoquer l’inversion de se produire, sont les suivantes :
r Raccordement d’un préamplificateur récepteur externe.
r Opération grâce à un répéteur.
r Raccordement d’un amplificateur linéaire externe.
Remarquez que l’inversion de code ne signifie pas que l’un des équipements énumérés
ci-dessus est défectueux !
Dans certaines configurations de l’amplificateur, le signal de sortie (phase) est inversé par
rapport à l’entrée. Les amplificateurs de petit signal ou de puissance qui ont un nombre
impair (1, 3, 5, etc) des incréments d’amplification peuvent donner lieu à l’inversion d’un
code de transmission et de réception DCS.
Alors que dans la plupart des circonstances, cela ne devrait pas se produire (les conceptions
d’amplificateur et les normes de l’industrie en tiennent compte), si vous trouvez que le
silencieux de votre récepteur ne s’ouvre pas lorsque vous et l’autre station utilisent un code
DCS commun, vous ou l’autre station (mais pas les deux) peuvent essayer ce qui suit :
1. Appuyez sur la touche [F/L], puis appuyez sur la touche [0(SET)] pour accéder au
mode de configuration.
FT-270E MANUEL D’OPÉRATION
75
DIVERS PARAMÈTRES
INVERSION DU CODE DCS
2. Tournez la molette DIAL pour sélectionner l’option14 : DCS.N/R
du mode de configuration.
3. Appuyez brièvement sur la touche [F/L], puis tournez la molette
DIAL pour sélectionner un des modes suivants :
T/RX N : Encodeur, Normal ; Décodeur, Normal
RX R : Encodeur, Normal ; Décodeur, Inversé
TX R : Encodeur, Inversé ; Décodeur, Normal
T/RX R : Encodeur, Inversé ; Décodeur, Inversé
4. Lorsque vous avez fait votre choix, appuyez sur le commutateur PTT pour sauvegarder
le nouveau paramètre et retourner au mode d’opération normal.
5. Rappelez-vous de stocker le paramètre par défaut sur « T/RX N » (Encodeur ; Normal,
Décodeur ; Normal) quand vous avez fini.
CHANGEMENT DU NIVEAU D’ÉCRAT DE TRANSMISSION
Dans de nombreuses régions du monde, la congestion de canal a exigé que les canaux
d’opération soient rapprochés. Dans les environnements d’opération tels quels, il est
souvent exigé que les opérateurs utilisent des niveaux d’écarts réduits, de façon à réduire
les risques d’interférence aux utilisateurs sur les canaux adjacents. Le FT-270E inclut une
méthode simple d’y parvenir :
1. Appuyez la touche [F/L] puis appuyez sur la touche [0(SET)] pour accéder au mode
de configuration.
2. Tournez la molette DIAL pour sélectionner l’option 51 :
WID.NAR du mode de configuration.
3. Appuyez brièvement sur la touche [F/L] pour permettre le réglage
de cette option du mode de configuration.
4. Tournez la molette DIAL pour régler l’option du mode de
configuration sur « NARROW ». Dans cette configuration
(« Écart à moitié actif »), l’écart de l’émetteur est d’environ
± 2,5 kHz, et le niveau de sortie audio reçu est accru, pour faciliter
l’écoute des signaux étroits.
5. Lorsque vous avez fait votre choix, appuyez sur le commutateur PTT pour sauvegarder
le paramètre et retourner au mode d’opération normal.
La configuration « normale » de l’écart (quand cette option du menu est réglée sur
WIDE) est ±5 kHz.
76
FT-270E MANUEL D’OPÉRATION
PROCÉDÉS DE RÉINITIALISATION
Dans le cas d’opération erratique de l’émetteur-récepteur, il est possible que les données
sur le microprocesseur aient été corrompues. Bien qu’il s’agisse d’une situation très
inhabituelle, le seul moyen de les récupérer implique la réinitialisation du microprocesseur.
Voici comment y procéder :
1. Éteindre la radio.
2. Appuyez et maintenez le commutateur MONI (placé juste en dessous du commutateur
PTT) tout en allumant la radio.
3. Tournez la molette DIAL pour sélectionner l’un des choix dans le menu de
réinitialisation :
F1 SETRST : Réinitialise le mode (Menu) de réglage sur les valeurs par défaut
d’usine.
F2 MEMRST : Efface les paramètres de la mémoire et les règle sur les valeurs par
défaut d’usine.
F3 MB RST : Efface les attributions de bloc mémoire et les règle sur les valeurs
par défaut d’usine.
F4 ALLRST : Efface toutes les mémoires et les autres paramètres et les règles sur
les valeurs par défaut d’usine.
4. Appuyez brièvement sur la touche [F/L] pour terminer le procédé de réinitialisation.
L’option « F5 » est utilisée pour la configuration du mode de « Mémoire
Seulement », et « F6 » est utilisé pour le clonage. Référez-vous à la page 40
pour plus de détails concernant le mode de Mémoire Seulement, et la section
suivante au sujet du clonage.
FT-270E MANUEL D’OPÉRATION
77
CLONAGE
Le FT-270E comprend une fonction « Clonage» , qui permet de transférer les données de
configuration et de mémoire d’un émetteur-récepteur à un autre FT-270E. Cela peut être
particulièrement utile lorsque la configuration de plusieurs émetteurs-récepteurs à la fois
pour une opération de service public. Voici le procédé pour le clonage de données d’une
radio à l’autre :
1. Éteignez les deux radios.
2. Connectez le Câble de clonage CT-91 en option entre le MIC/SP Jacks des deux
radios.
3. Appuyez et maintenez le commutateur MONI (placé juste en dessous du commutateur
PTT) tout en allumant la radio (l’ordre dans lequel vous les allumez ne compte pas).
4. Tournez la molette DIAL de chaque radio pour sélectionner
« F6 CLONE », puis appuyez brièvement sur la touche [F/L].
5. L’affichage disparait pendant un instant, puis la notation
« CLONE » apparait sur l’affichage des deux radios lorsque le
mode de clonage est activé avec succès.
6. Sur la radio de destination, appuyez sur le commutateur MONI
(« -- RX -- » apparait sur l’écran LCD).
7. Appuyez et maintenez le commutateur PTT sur la radio d’origine ;
« -- TX -- » apparait sur la radio d’origine, et les données
provenant de cette radio sont transférées sur l’autre radio.
8. Si un problème se manifeste durant le procédé de clonage,
« ERROR » apparait. Vérifiez le câble de connexion et la tension
de batterie et essayez encore une fois.
9. Si le transfert de données est effectué avec succès, « CLONE »
apparait sur les deux affichages. Éteignez les deux radios et
déconnectez le câble de clonage. Vous pouvez rallumer les radios
et commencez l’opération normal.
3.5ø Jack
3.5ø Jack
Connect (Common to Commmon)
2.5ø Jack
78
Connect (Ring to Ring)
2.5ø Jack
FT-270E MANUEL D’OPÉRATION
MODE (MENU) DE CONFIGURATION
Le mode de configuration du FT-270E, déjà décrit dans certaines parties de nombreux
chapitres précédents, est facile à activer et définir. Il peut être utilisé pour la configuration
d’un large éventail de paramètres de l’émetteur-récepteur, dont certains n’ont pas été détaillés
précédemment. Utilisez le procédé suivant pour activer le mode de configuration :
1. Appuyez sur la touche [F/L], puis appuyez sur la touche
[0(SET)] pour accéder au mode de configuration.
2. Tournez la molette DIAL pour sélectionner l’option du mode de
configuration à régler.
3. Appuyez brièvement sur la touche [F/L] pour permettre le réglage
de cette option du mode de configuration.
4. Tournez la molette DIAL pour régler ou sélectionner le paramètre
à modifier de cette option du mode de configuration dans l’étape
ci-dessus.
5. Après avoir effectué votre choix et réglage, appuyez brièvement sur le commutateur
PTT pour sauvegarder le nouveau paramètre et retourner au mode d’opération
normal.
1) Certains éléments du mode de configuration (comme l’option 46 : TN FRQ
du mode de configuration) exigent que la touche [F/L] soit appuyée après le
réglage du paramètre, et avant de retourner au mode d’opération normal.
2) Le numéro des deux options du mode de configuration (dans l’usine par défaut, les
options du mode de configuration 25 : LAMP, et 32 : RESUME) clignote pendant la
sélection de l’option du mode de configuration, ce qui indique que cette option du mode
de configuration a été attribuée à la touche [7(P1)] ou [8(P2)] du clavier.
NOMBRE DE MENU
FONCTION
1 [APO]
2 [AR BEP]
3 [AR INT]
4 [ARS]
5 [BCLO]
6 [BEEP]
7 [BELL]
Configuration de la fonction de mise en hors tension automatique.
Sélectionne l’option de sonnerie pendant l’opération ARTS™.
Sélectionne l’intervalle d’interrogation pendant l’opération ARTS™.
Active/Désactive la fonction de décalage relais automatique.
Active/Désactive la fonction de canal occupé bloqué.
Active/Désactive la sonnerie.
Sélectionne la répétition du nombre de sonneries CTCSS/DCS.
8 [BSY.LED]
Active/Désactive la lumière LED BUSY pendant que le silencieux
est ouvert.
Décalage de la fréquence de la fréquence du processeur.
Active/Désactive l’identifiant CW pendant l’opération ARTS™.
Programme et active l’identifiant CW (utilisé pendant l’opération
ARTS™).
Indique la tension d’alimentation CC.
Configuration du code DCS.
Active/Désactive un décodeur de code DCS « Inversé ».
9 [CLK.SFT]
10 [CWID]
11 [CW WRT]
12 [DC VLT]
13 [DCS.COD]
14 [DCS.N/R]
15 [DT DLY]
16 [DT SPD]
17 [DT WRT]
Configuration de la période de temps de délai du composeur de
numéro DTMF.
Configuration de la vitesse d’envoi du composeur de numéro DTMF.
Programmation du composeur de numéro DTMF.
FT-270E MANUEL D’OPÉRATION
VALEURS DISPONIBLES (PAR DÉFAUT)
OFF / 0.5H - 12.0 H
INRANG / ALWAYS / OFF
25 SEC / 15 SEC
ARS. ON / ARS.OFF
BCL. ON / BCL.OFF
KEY+SC / KEY / OFF
OFF / 1T / 3T /
5T / 8T / CONT
LED. ON / LED.OFF
SFT.OFF / SFT. ON
TX OFF / TX ON
----104 DCS code (023)
T/RX N, RX R,
TX R, T/RX R
50MS / 100MS / 250MS /
450MS / 750MS / 1000MS
50MS / 100MS
---
79
MODE (MENU) DE CONFIGURATION
NOMBRE DE MENU
FONCTION
VALEURS DISPONIBLES (PAR DÉFAUT)
18 [ECS.CDR]
Configuration du code du téléavertisseur de réception pour la
(R05 47)
télémessagerie rehaussée CTCSS et le code silencieux.
19 [ECS.CDT]
Du code du téléavertisseur de transmission pour la télémessagerie
(T05 47)
rehaussée CTCSS et le code silencieux.
20 [EDG.BEP]
Active/Désactive la sonnerie de limite de bande tout en sélectionnant
BEP.OFF / BEP. ON
la fréquence par l’intermédiaire de la molette DIAL.
21 [EMG S]
Sélectionne les alertes utilisées lorsque la fonction d’urgence est
EMG.BEP / EMG.LMP /
activée.
EMG.B+L / EMG.CWT /
EMG.C+B / EMG.C+L /
EMG.ALL / OFF
22 [I NET]
Sélectionne le mode de connexion de lien Internet.
INT.OFF / INT.COD /
INT.MEM
23 [INT CD]
Sélectionne le numéro d’accès (caractère DTMF) pour l’opération
CODE 0 - CODE 9,
WIRES™.
CODE A - CODE F (CODE 1)
24 [INT MR]
Sélectionne le registre de mémoire pour un numéro d’accès (code
d1 - d9
DTMF) pour l’accès au système du lien Internet qui n’est pas
WIRES™.
25 [LAMP]
Sélectionne le mode d’éclairage de l’écran LCD/Clavier.
KEY / CONT / OFF
26 [LOCK]
Sélectionne la combinaison de contrôle de verrouillage.
LK KEY / LKDIAL / LK K+D /
LK PTT / LK P+K /
LK P+D / LK ALL
27 [M/T-CL]
Sélectionne la touche de fonction MONI (placé juste en-dessous du
MONI / T-CALL
commutateur PTT).
28 [NAME]
Bascule l’indication de l’affichage entre la « fréquence » et les
FREQ / ALPHA
étiquettes « alphanumériques » du canal.
--29 [NM WRT]
Stocke les étiquettes alphanumériques pour les canaux mémoires.
30 [PSWD]
Active/Désactive la fonction mot de passe.
PWD.OFF / PWD. ON
31 [PSWD W]
Stocke le mot de passe.
--32 [RESUME]
Sélectionne du mode de reprise du balayage.
BUSY / HOLD / TIME
33 [REV/HM]
Sélectionne la touche de fonction [REV(HOME)].
<REV> / <HOME>
34 [RF SQL]
Règle le niveau du seuil du silencieux HF.
S-1 / S-2 / S-3 / S-4 / S-5 /
S-6 / S-8 / S-FULL / OFF
35 [RPT.MOD]
Configure la direction du décalage relais.
RPT.OFF / RPT.– / RPT. +
36 [PRI.RVT]
Active/Désactive la fonction de retour à la priorité.
RVT.OFF / RVT. ON
37 [RXSAVE]
Sélectionne de l’intervalle de l’économiseur de la batterie en mode
200 MS / 300 MS /500 MS /
de réception (« veille » ratio).
1 SEC / 2 SSEC / OFF
38 [S SRCH]
Sélectionne le mode de balayage Smart Search.
SINGLE / CONT
39 [SCN MD]
Sélectionne le mode de sélection de balayage de canal mémoire.
ONLY / MEM
40 [SCN.LMP]
Active/Désactive l’éclairage pendant la pause du balayage.
ON / OFF
41 [SHIFT]
Configure l’ampleur du décalage relais.
0.00 - 99.95 MHz (0.60 MHz)
42 [SKIP]
Sélectionne le mode de sélection du canal à « occulter » du
OFF / SKIP / ONLY
balayage de mémoire.
43 [SPLIT]
Active/Désactive le split codé CTCSS/DCS.
SPL.OFF / SPL. ON
44 [SQL.TYP]
Sélectionne la tonalité de l’encodeur et/ou le mode du décodeur.
OFF / TONE / TSQL /
REV TN / DCS / ECS
45 [STEP]
Configuration des incréments du synthétiseur.
5 / 10 / 12.5 / 15 / 20 / 25 / 50 /
100 kHz, or AUTO
46 [TN FRQ]
Configuration de la fréquence de tonalité CTCSS.
50 standerd CTCSS tones
(100 Hz)
47 [TOT]
Configuration de la période de temps TOT time.
1MIN - 30MIN or OFF (6 MIN)
48 [TX.LED]
Active/Désactive la lumière LED de transmission pendant que la
LED. ON / LED.OFF
radio est en train de transmettre.
49 [TXSAVE]
Active/Désactive l’économiseur de batterie en réception.
SAV.OFF / SAV. ON
50 [VFO.SPL]
Active ou désactive l’opération en VFO Split.
VSP.OFF / VSP.ON
51 [WID.NAR]
Sélectionne l’écart de transmission entre Wide (±5 kHz) ou Narrow
WIDE / NARROW
(±2.5 kHz).
52 [WX ALT]
Active/Désactive la fonction de balayage d’alerte météo.
ALT.OFF / ALT. ON
53 [EAI]
Active/Désactive la fonction d’urgence automatique (EAI).
INT. 1M - INT.50M /
COM. 1M-COM.50M / OFF
80
FT-270E MANUEL D’OPÉRATION
MODE (MENU) DE CONFIGURATION
Les menus suivants apparaissent lorsque l’option FTD-7 DTMF est installée.
NOMBRE DE MENU
FONCTION
54 [ANI]
Active/Désactive la fonction ANI.
55 [ANI.WRT]
Programme l’identifiant ANI.
56 [PAGER]
Active/Désactive la fonction ANI.
57 [PAG.COD]
Configuration du téléavertisseur DTMF pour le code du
téléavertisseur.
58 [PAG.ABK]
Active/Désactive la fonction réponse du téléavertisseur DTMF.
FT-270E MANUEL D’OPÉRATION
VALEURS DISPONIBLES (PAR DÉFAUT)
ANI.OFF/ANI. ON
--PAG.OFF/PAG. ON
000 - 999
ABK. OFF/ABK. ON
81
MODE (MENU) DE CONFIGURATION
RÉGLAGES RELAIS
NOMBRE DE MENU VALEURS DISPONIBLES (PAR DÉFAUT)
Active/Désactive la fonction de décalage relais
automatique.
Configure la direction du décalage relais.
Configure l’ampleur du décalage relais.
4 [ARS]
ARS. ON / ARS.OFF
35 [RPT.MOD]
41 [SHIFT]
RPT.OFF / RPT. – / RPT. + (¯)
0.00 - 99.95 MHz (¯)
RÉGLAGES CTCSS/DCS/DTMF/EPCS
NOMBRE DE MENU VALEURS DISPONIBLES (PAR DÉFAUT)
Sélectionne la répétition du nombre de sonneries
CTCSS/DCS.
Configuration du code DCS.
Active/Désactive un décodeur de code DCS « Inversé ».
Configuration de la période de temps de délai du
composeur de numéro DTMF.
Configuration de la vitesse d’envoi du composeur de
numéro DTMF.
Programmation du composeur de numéro DTMF.
Configuration du code du téléavertisseur de réception
pour la télémessagerie rehaussée CTCSS et le code
silencieux.
Du code du téléavertisseur de transmission pour la
télémessagerie rehaussée CTCSS et le code silencieux.
Active/Désactive le split codé CTCSS/DCS.
Sélectionne la tonalité de l’encodeur et/ou le mode du
décodeur.
Configuration de la fréquence de tonalité CTCSS.
7 [BELL]
OFF / 1T / 3T / 5T / 8T / CONT
13 [DCS.COD]
14 [DCS.N/R]
15 [DT DLY]
16 [DT SPD]
104 standard DCS code (023)
T/RX N, RX R, TX R, T/RX R
50MS / 100MS / 250MS / 450MS /
750MS / 1000MS
50MS /100MS
17 [DT WRT]
18 [ECS.CDR]
–
(R05_47)
19 [ECS.CDT]
(T05_47)
43 [SPLIT]
44 [SQL.TYP]
SPL.OFF / SPL. ON
OFF / TONE / TSQL /
REV TN / DCS
50 standard CTCSS tones (100 Hz)
RÉGLAGES ARTS™
NOMBRE DE MENU VALEURS DISPONIBLES (PAR DÉFAUT)
46 [TN FRQ]
Sélectionne l’option de sonnerie pendant l’opération
ARTS™.
Sélectionne l’intervalle d’interrogation pendant l’opération
ARTS™.
Active/Désactive l’identifiant CW pendant l’opération
ARTS™.
Programme et active l’identifiant CW (utilisé pendant
l’opération ARTS™).
2 [AR BEP]
INRANG / ALWAYS / OFF
3 [AR INT]
25 SEC / 15 SEC
10 [CWID]
TX OFF / TX ON
11 [CW WRT]
–
RÉGLAGES MÉMORY
NOMBRE DE MENU VALEURS DISPONIBLES (PAR DÉFAUT)
Bascule l’indication de l’affichage entre la « fréquence »
28 [NAME]
et les étiquettes « alphanumériques » du canal.
Stocke les étiquettes alphanumériques pour les canaux 29 [NM WRT]
mémoires.
RÉGLAGES RECHERCHE AUTOMATIQUE
FREQ / ALPHA
–
NOMBRE DE MENU VALEURS DISPONIBLES (PAR DÉFAUT)
Sélectionne du mode de reprise du balayage.
Active/Désactive la fonction de retour à la priorité.
Sélectionne le mode de sélection de balayage de canal
mémoire.
Active/Désactive l’éclairage pendant la pause du balayage.
Sélectionne le mode de sélection du canal à « occulter »
du balayage de mémoire.
Active/Désactive la fonction de balayage d’alerte météo.
32 [RESUME]
36 [PRI.RVT]
39 [SCN MD]
BUSY / HOLD / TIME
RVT.OFF / RVT. ON
ONLY / MEM
40 [SCN.LMP]
42 [SKIP]
ON / OFF
OFF / SKIP / ONLY
52 [WX ALT]
ALT.OFF / ALT. ON
RÉGLAGES ÈCONOMISEUR
NOMBRE DE MENU VALEURS DISPONIBLES (PAR DÉFAUT)
Sélectionne de l’intervalle de l’économiseur de la batterie 37 [RXSAVE]
en mode de réception (« veille » ratio).
Active/Désactive l’économiseur de batterie en réception. 49 [TXSAVE]
82
200 MS / 300 MS / 500 MS /
1 S / 2 S / OFF
SAV.OFF / SAV. ON
FT-270E MANUEL D’OPÉRATION
MODE (MENU) DE CONFIGURATION
RÉGLAGES WIRES™
NOMBRE DE MENU VALEURS DISPONIBLES (PAR DÉFAUT)
Sélectionne le mode de connexion de lien Internet.
22 [I NET]
Sélectionne le numéro d’accès (caractère DTMF) pour
23 [INT CD]
l’opération WIRES™.
Sélectionne le registre de mémoire pour un numéro
24 [INT MR]
d’accès (code DTMF) pour l’accès au système du lien
Internet qui n’est pas WIRES™.
RÉGLAGES TOUCHE/BOUTON
Active/Désactive la sonnerie.
Sélectionne le mode d’éclairage de l’écran LCD/Clavier.
Sélectionne la combinaison de contrôle de verrouillage.
NOMBRE DE MENU VALEURS DISPONIBLES (PAR DÉFAUT)
6 [BEEP]
25 [LAMP]
26 [LOCK]
Sélectionne la touche de fonction MONI (placé juste en- 27 [M/T-CL]
dessous du commutateur PTT).
Sélectionne la touche de fonction [REV(HOME)].
33 [REV/HM]
RÉGLAGES DIVERS
INT.OFF / INT.COD / INT.MEM
CODE 0 - CODE 9,
CODE A - CODE F, (CODE 1)
d1 - d9
KEY+SC / KEY / OFF
KEY / 5SEC / TOGGLE
LK KEY / LKDIAL / LK K+D / LK
PTT / LK P+K / LK P+D / LK ALL
MONI / T-CALL
<REV> / <HOME>
NOMBRE DE MENU VALEURS DISPONIBLES (PAR DÉFAUT)
Configuration de la fonction de mise en hors tension
automatique.
Active/Désactive la fonction de canal occupé bloqué.
Active/Désactive la lumière LED BUSY pendant que le
silencieux est ouvert.
Décalage de la fréquence de la fréquence du processeur.
Indique la tension d’alimentation CC.
Active/Désactive la sonnerie de limite de bande tout en
sélectionnant la fréquence par l’intermédiaire de la
molette DIAL.
Sélectionne les alertes utilisées lorsque la fonction
d’urgence est activée.
1 [APO]
OFF / 0.5H - 12.0 H
5 [BCLO]
8 [BSY.LED]
BCL. ON / BCL.OFF
LED. ON / LED.OFF
9 [CLK.SFT]
12 [DC VLT]
20 [EDG.BEP]
SFT.OFF / SFT. ON
–
BEP.OFF / BEP. ON
21 [EMG S]
Active/Désactive la fonction mot de passe.
Stocke le mot de passe.
Règle le niveau du seuil du silencieux HF.
30 [PSWD]
31 [PSWD W]
34 [RF SQL]
Sélectionne le mode de balayage Smart Search.
Configuration des incréments du synthétiseur.
38 [S SRCH]
45 [STEP]
Configuration de la période de temps TOT time.
Active/Désactive la lumière LED de transmission pendant
que la radio est en train de transmettre.
Active ou désactive l’opération en VFO Split.
Sélectionne l’écart de transmission entre Wide (±5 kHz)
ou Narrow (±2.5 kHz).
Active/Désactive la fonction d’urgence automatique (EAI).
47 [TOT]
48 [TX.LED]
EMG.BEP / EMG.LMP / EMG.B+L /
EMG.CWT / EMG.C+B /
EMG.C+L / EMG.ALL / OFF
PWD.OFF / PWD. ON
–
S-1 / S-2 / S-3 / S-4 / S-5 / S-6 /
S-8 / S-FULL / OFF
SINGLE / CONT
5 / 10 /12.5 / 15 / 20 / 25 /
50 / 100 kHz, or AUTO
1MIN - 30MIN or OFF (6MIN)
LED. ON / LED.OFF
50 [VFO.SPL]
51 [WID.NAR]
SPL.OFF / SPL. ON
WIDE / NARROW
53 [EAI]
INT. 1M - INT.50M /
COM. 1M-COM.50M / OFF
RÉGLAGES DTMF (NÉCESSITE L’OPTION FTD-7)
NOMBRE DE MENU VALEURS DISPONIBLES (PAR DÉFAUT)
Active/Désactive la fonction ANI.
Programme l’identifiant ANI.
Active/Désactive la fonction ANI.
Configuration du téléavertisseur DTMF pour le code du
téléavertisseur.
Active/Désactive la fonction réponse du téléavertisseur
DTMF.
FT-270E MANUEL D’OPÉRATION
54 [ANI]
55 [ANI.WRT]
56 [PAGER]
57 [PAG.COD]
ANI.OFF / ANI. ON
–
PAG.OFF / PAG. ON
000 - 999
58 [PAG.ABK]
ABK. OFF / ABK. ON
83
MODE (MENU) DE CONFIGURATION
Option de mode de configuration 1 [APO]
Fonction : Configuration de la fonction de mise en hors tension automatique
Valeurs disponibles : OFF/30 minutes - 12 H en incréments de 30 minutes
Par défaut : OFF
Option de mode de configuration 2 [AR BEP]
Fonction : Sélectionne l’option de sonnerie pendant l’opération ARTS.
Valeurs disponibles : INRANG/ALWAYS/OFF
Par défaut : INRANG
INRNG : Retentit seulement quand la radio détecte d’abord que vous êtes à hors
portée.
ALWAYS : Retentit à chaque fois qu’une interrogation est reçue provenant d’une autre
station (toutes les 15 ou 25 secondes lorsque vous êtes à portée).
OFF :
Aucune alerte ne retentit.
Option de mode de configuration 3 [AR INT]
Fonction : Sélectionne l’intervalle d’interrogation pendant l’opération ARTS.
Valeurs disponibles : 25 SEC/15 SEC
Par défaut : 25SEC
Option de mode de configuration 4 [ARS]
Fonction : Active/Désactive la fonction de décalage relais automatique.
Valeurs disponibles : ARS. ON/ARS.OFF
Par défaut : ARS. ON
Option de mode de configuration 5 [BCLO]
Fonction : Active/Désactive la fonction de canal occupé bloqué.
Valeurs disponibles : BCL. ON/BCL.OFF
Par défaut : BCL.OFF
Option de mode de configuration 6 [BEEP]
Fonction : Active/Désactive la sonnerie.
Valeurs disponibles : KEY+SC/KEY/OFF
Par défaut : KEY+SC
KEY+SC : La sonnerie retentit lorsque vous appuyez sur n’importe quelle touche et lorsque
le balayage s’arrête.
KEY :
La sonnerie retentit lorsque vous appuyez sur n’importe quelle touche.
OFF :
La sonnerie est désactivée..
Option de mode de configuration 7 [BELL]
Fonction : Sélectionne la répétition du nombre de sonneries CTCSS/DCS.
Valeurs disponibles : OFF/1T/3T/5T/8T/CONT (Sonnerie continu)
Par défaut : OFF
84
FT-270E MANUEL D’OPÉRATION
MODE (MENU) DE CONFIGURATION
Option de mode de configuration 8 [BSY.LED]
Fonction : Active/Désactive la lumière LED BUSY pendant que le silencieux est ouvert.
Valeurs disponibles : LED. ON/LED.OFF
Par défaut : LED. ON
Option de mode de configuration 9 [CLK.SFT]
Fonction : Décalage de la fréquence de la fréquence du processeur
Valeurs disponibles : SFT.OFF/SFT. ON
Par défaut : SFT.OFF
Cette fonction est seulement utilisée pour déplacer une réponse parasite, si elle devrait
tomber sur une fréquence désirée.
Option de mode de configuration 10 [CWID]
Fonction : Active/Désactive l’identifiant CW pendant l’opération ARTS
Valeurs disponibles : TX OFF/TX ON
Par défaut : TX OFF
Option de mode de configuration 11 [CW WRT]
Fonction : Programme et active l’identifiant CW (utilisé pendant l’opération ARTS)
Référez-vous à la page 59 pour plus de détails.
Option de mode de configuration 12 [DC VLT]
Funzione : Indique la tension d’alimentation CC.
Option de mode de configuration 13 [DCS.COD]
Fonction : Configuration du code DCS.
DCS Code
Valeurs disponibles : 104 codes standards DCS. 023 025 026 031 032 036 043 047 051 053
054 065 071 072 073 074 114 115 116 122
Par défaut : DCS.023
Option de mode de configuration 14
[DCS.N/R]
Fonction : Active/Désactive un décodeur de
code DCS « Inversé ».
Valeurs disponibles : T/RX N, RX R, TX R,
T/RX R
Par défaut : T/RX N
125 131 132 134 143 145 152 155 156 162
165 172 174 205 212 223 225 226 243 244
245 246 251 252 255 261 263 265 266 271
274 306 311 315 325 331 332 343 346 351
356 364 365 371 411 412 413 423 431 432
445 446 452 454 455 462 464 465 466 503
506 516 523 526 532 546 565 606 612 624
627 631 632 654 662 664 703 712 723 731
732 734 743 754 – – – – – –
Option de mode de configuration 15 [DT DLY]
Fonction : Configuration de la période de temps de délai du composeur de numéro
DTMF
Valeurs disponibles : 50MS/100MS/250MS/450MS/750MS/1000MS
Par défaut : 450MS
FT-270E MANUEL D’OPÉRATION
85
MODE (MENU) DE CONFIGURATION
Option de mode de configuration 16 [DT SPD]
Fonction : Configuration de la vitesse d’envoi du composeur de numéro DTMF.
Valeurs disponibles : 50MS (Haute Vitesse)/100MS (Vitesse basse)
Par défaut : 50MS
Option de mode de configuration 17 [DT WRT]
Fonction : Programmation du composeur de numéro DTMF.
Référez-vous à la page 57 pour plus de détails.
Option de mode de configuration 18 [ECS.CDR]
Fonction : Configuration du code du téléavertisseur de réception pour la télémessagerie
rehaussée CTCSS et le code silencieux.
Référez-vous à la page 29 pour plus de détails.
Option de mode de configuration 19 [ECS.CDT]
Fonction : du code du téléavertisseur de transmission pour la télémessagerie rehaussée
CTCSS et le code silencieux.
Référez-vous à la page 29 pour plus de détails.
Option de mode de configuration 20 [EDG.BEP]
Fonction : Active/Désactive la sonnerie de limite de bande tout en sélectionnant la fréquence
par l’intermédiaire de la molette DIAL.
Valeurs disponibles : BEP.OFF/BEP. ON
Par défaut : BEP.OFF
Option de mode de configuration 21 [EMG S]
Fonction : Sélectionne les alertes utilisées lorsque la fonction d’urgence est activée.
Valeurs disponibles : EMG.BEP/EMG.LMP/EMG.B+L/EMG.CWT/EMG.C+B/EMG.
C+L/EMG.ALL/OFF
Par défaut : EMG.B+L
EMG.BEP : Une alerte forte retentit.
EMG.LMP : L’écran LCD/le clavier clignote.
EMG.B+L : une alerte forte retentit er l’écran LCD/le clavier clignote.
EMG.CWT : Transmet un message en morse « SOS » (• • • – – – • • •) sur les ondes
commençant une minute après l’activation de la fonction d’urgence.
EMG.C+B : Une alerte forte retentit et un message en morse « SOS » (• • • – – – • • •)
est transmis sur les ondes commençant une minute après l’activation de la
fonction d’urgence
EMG.C+L : la lampe de l’écran LCD/le clavier clignote et un message en morse « SOS »
(• • • – – – • • •) est transmis sur les ondes commençant une minute après
l’activation de la fonction d’urgence.
EMG.ALL : Toutes les option ci-dessus sont activées
86
FT-270E MANUEL D’OPÉRATION
MODE (MENU) DE CONFIGURATION
OFF:
Désactive la fonction d’urgence. La fonction d’urgence ne peut pas aussi être
activée, en appuyant et maintenant la touche [4(RPT)], si le menu est réglé
sur « OFF »
Lorsque la radio est réglé sur les modes EMG.CWT, EMG.C+B, EMG.C+L, ou EMG.
ALL, la radio est chargée d’envoyer « DE (votre indicatif d’appel) » après l’envoie du
message morse SOS, si votre indicatif d’appel est entré par l’intermédiaire du mode de
configuration 10 : CWID.
Option de mode de configuration 22 [I NET]
Fonction : Sélectionne le mode de connexion de lien Internet.
Valeurs disponibles : INT.OFF/INT.COD/INT.MEM
Par défaut : INT.OFF
INT.OFF : Désactive le mode de connexion du lien Internet.
INT.COD : Configure le mode de connexion du lien internet pour l’accès WIRES™.
INT.MEM : Configure le mode de connexion du lien Internet pour d’autres systèmes
d’accès du lien Internet trame DTMF).
Option de mode de configuration 23 [INT CD]
Fonction : Sélectionne le numéro d’accès (caractère DTMF) pour l’opération WIRES™.
Valeurs disponibles : CODE 0 - CODE 9, CODE A - CODE F
Par défaut : CODE 1
Option de mode de configuration 24 [INT MR]
Fonction : Sélectionne le registre de mémoire pour un numéro d’accès (code DTMF) pour
l’accès au système du lien Internet qui n’est pas WIRES™.
Valeurs disponibles : d1 - d9
Par défaut : d1
Option de mode de configuration 25 [LAMP]
Fonction : Sélectionne le mode d’éclairage de l’écran LCD/Clavier.
Valeurs disponibles : KEY/CONT/OFF
Par défaut : KEY
KEY Mode : Illumine le clavier et la lampe LCD pendant cinq secondes lorsque vous
faites tourner la molette DIAL ou appuyez sur le clavier ou n’importe quel
commutateur (sauf le commutateur PTT). C’est le réglage programmé par
défaut en usine.
CONT Mode : Illumine le clavier et la lampe LCD de façon continu.
OFF Mode : désactive le clavier et la lampe LCD.
FT-270E MANUEL D’OPÉRATION
87
MODE (MENU) DE CONFIGURATION
Option de mode de configuration 26 [LOCK]
Fonction : Sélectionne la combinaison de contrôle de verrouillage.
Valeurs disponibles : LK KEY/LKDIAL/LK K+D/LK PTT/LK P+K/LK P+D/LK ALL
Par défaut : LK K+D
Note : « K » = « Key; » « D » = « Dial; » and « P » = « PTT. »
Option de mode de configuration 27 [M/T-CL]
Fonction : Sélectionne la touche de fonction MONI (placé juste en-dessous du commutateur
PTT).
Valeurs disponibles : MONI/T-CALL
Par défaut : Dépend de la version de l’émetteur-récepteur.
MONI : Appuie de la touche MONI entraine la tonalité du silencieux/le bruit d’etre
passés à outre, permettant d’écouter les signaux faibles (non-encodés).
T-CALL : Appuie de la touche MONI active une tonalité d’impulsion de 1750-Hz, utilisée
pour l’accès du répéteur dans plusieurs pays (spécialement en Europe).
Option de mode de configuration 28 [NAME]
Fonction : Bascule l’indication de l’affichage entre la « fréquence » et les « étiquettes
alphanumériques » du canal.
Valeurs disponibles : FREQ/ALPHA
Par défaut : FREQ
Option de mode de configuration 29 [NM WRT]
Fonction : Stocke les étiquettes alphanumériques pour les canaux mémoires.
Référez-vous à la page 35 pour plus de détails.
Option de mode de configuration 30 [PSWD]
Fonction : Active/Désactive la fonction mot de passe.
Valeurs disponibles : PWD.OFF/PWD. ON
Par défaut : PWD.OFF
Option de mode de configuration 31 [PSWD W]
Fonction : Stocke le mot de passe.
Les valeurs disponibles sont 0-9, A, B, C, D, E (substitut de « ⁄ »), et F (substitut de « # »)
88
FT-270E MANUEL D’OPÉRATION
MODE (MENU) DE CONFIGURATION
Option de mode de configuration 32 [RESUME]
Fonction : Sélectionne du mode de reprise du balayage.
Valeurs disponibles : BUSY/HOLD/TIME
Par défaut : BUSY
BUSY : Le balayage s’arrête jusqu’à ce que le signal disparaisse, ensuite il reprend
lorsqu’une onde porteuse diminue.
HOLD : Le balayage s’arrête lorsqu’un signal est reçu et il ne reprend pas.
TIME : le balayage s’arrête pendant 5 secondes, ensuite il reprend qu’une autre station
ou pas est en train de transmettre.
Option de mode de configuration 33 [REV/HM]
Fonction : Sélectionne la touche de fonction [REV(HOME)].
Valeurs disponibles : <REV>/<HOME>
Par défaut : <REV>
<REV> : Appui de la touche [REV(HOME)] renverse les fréquences d’émission et de
réception pendant l’opération en relais.
<HOME> : Appui de la touche [REV(HOME)] rappelle instantanément le canal « maison »
favori.
Option de mode de configuration 34 [RF SQL]
Fonction : Règle le niveau du seuil du silencieux HF
Valeurs disponibles : S-1/S-2/S-3/S-4/S-5/S-6/S-8/S-FULL/OFF
Par défaut : OFF
Option de mode de configuration 35 [RPT.MOD]
Fonction : Configure la direction du décalage relais.
Valeurs disponibles : RPT.OFF/RPT. –/RPT. +
Par défaut : Dépend de la version de l’émetteur-récepteur, ainsi que la configuration de
l’option 4 : ARS du mode de configuration.
Option de mode de configuration 36 [PRI.RVT]
Fonction : Active/Désactive la fonction de retour à la priorité.
Valeurs disponibles : RVT.OFF/RVT. ON
Par défaut : RVT.OFF
Référez-vous à la page 49 pour plus de détails.
Option de mode de configuration 37 [RXSAVE]
Fonction : Sélectionne de l’intervalle de l’économiseur de la batterie en mode de réception
(« veille » ratio)
Valeurs disponibles : 200 MS(1:1)/300 MS(1:1.5)/500 MS(1:2.5)/1 S(1:5)/2 S(1:10)/
OFF
Par défaut : 200 MS
FT-270E MANUEL D’OPÉRATION
89
MODE (MENU) DE CONFIGURATION
Option de mode de configuration 38 [S SRCH]
Fonction : Sélectionne le mode de balayage Smart Search.
Valeurs disponibles : SINGLE/CONT
Par défaut : SINGLE
SINGLE : L’émetteur-récepteur balaie la bande courante une fois dans chaque direction,
commençant avec la fréquence actuelle. Tous les canaux où il ya de l’activité
(jusqu’à 15 dans chaque direction) sont chargés dans les mémoires Smart Search ;
Que l’ensemble des 31 mémoires sont remplies ou pas, la recherche s’arrête
au bout d’un balayage dans chaque direction.
CONT : L’émetteur-récepteur fait un seul passage dans chaque direction comme en mode
« SINGLE » mais si tous les 31 canaux ne sont pas remplis après le premier
balayage, la radio continue à balayer jusqu’à ce qu’ils soient tous pourvus.
Option de mode de configuration 39 [SCN MD]
Fonction : Sélectionne le mode de sélection de balayage de canal mémoire.
Valeurs disponibles : ONLY/MEM
Par défaut : MEM
ONLY : Le balayage balaie seulement les canaux annexés (Liste de balayage
préférentiel).
MEM :
Le balayage « occulte » les canaux annexés pendant le balayage.
Option de mode de configuration 40 [SCN.LMP]
Fonction : Active/Désactive l’éclairage pendant la pause du balayage.
Valeurs disponibles : ON/OFF
Par défaut : ON
Option de mode de configuration 41 [SHIFT]
Fonction : Configure l’ampleur du décalage relais.
Valeurs disponibles : 0.00 - 99.95 MHz (incréments de 50 kHz )
Par défaut : Dépend de la bande d’opération et de la version de l’émetteur-répéteur.
Option de mode de configuration 42 [SKIP]
Fonction : Sélectionne le mode de sélection du canal à « occulter » du balayage de
mémoire.
Valeurs disponibles : OFF/SKIP/ONLY
Par défaut : OFF
SKIP : Le balayage « occulte » les canaux annexés pendant le balayage.
ONLY : balayage balaie seulement les canaux annexés (Liste de balayage préférentiel).
OFF : Tous les canaux sont balayés (les annexes sont ignorés).
90
FT-270E MANUEL D’OPÉRATION
MODE (MENU) DE CONFIGURATION
Option de mode de configuration 43 [SPLIT]
Fonction : Active/Désactive le split codé CTCSS/DCS.
Valeurs disponibles : SPL.OFF/SPL. ON
Par défaut : SPL.OFF
Lorsque l’option du mode de configuration est réglé sur « SPL. ON », vous verrez que les
paramètres suivants additionnels après le paramètre « DCS » pendant la configuration de
l’option du mode de configuration 44 : SQL.TYP.
D:
Encodeur DCS seulement.
T DCS : Encode une tonalité CTCSS et décode un code DCS.
D TSQL : Encode un code DCS et encode la tonalité CTCSS.
Sélectionne le mode d’opération désiré parmi les sélections montrées ci-dessus.
Option de mode de configuration 44 [SQL.TYP]
Fonction : sélectionne la tonalité de l’encodeur et / ou le mode du décodeur.
Valeurs disponibles : OFF/TONE/TSQL/REV TN/DCS/ECS
Par défaut : OFF
TONE : Encodeur CTCSS
TSQL :
Encodeur/Décodeur CTCSS
REV TN : Décodeur CTCSS Inversé (Met le récepteur en sourdine lorsque la tonalité
correspondante est reçue)
DCS :
Encodeur codé numérique/Décodeur
ECS :
Télémessagerie rehaussée et Code de silencieux (Enhanced Paging & & Code
Squelch)
Remarque : Voyez aussi l’option 43 : SPLIT du mode de configuration au sujet des
sélections supplémentaires disponibles pendant l’opération « Split Tone ».
Option de mode de configuration 45 [STEP]
Fonction : Configuration des incréments du synthétiseur.
Valeurs disponibles : 5/10/12.5/15/20/25/50/100 kHz, ou AUTO
Par défaut : AUTO (Incrément change automatiquement selon la fréquence
d’opération)
Option de mode de configuration 46 [TN FRQ]
Fonction : Configuration de la fréquence de
tonalité CTCSS.
Valeurs disponibles : 50 tonalités standards
CTCSS.
Par défaut : 100.0 Hz
FT-270E MANUEL D’OPÉRATION
CTCSS Tone Frequency (Hz)
67.0 69.3 71.9 74.4 77.0 79.7
82.5 85.4 88.5 91.5 94.8 97.4
100.0 103.5 107.2 110.9 114.8 118.8
123.0 127.3 131.8 136.5 141.3 146.2
151.4 156.7 159.8 162.2 165.5 167.9
171.3 173.8 177.3 179.9 183.5 186.2
189.9 192.8 196.6 199.5 203.5 206.5
210.7 218.1 225.7 229.1 233.6 241.8
250.3 254.1 –
–
–
–
91
MODE (MENU) DE CONFIGURATION
Option de mode de configuration 47 [TOT]
Fonction : Configuration de la période de temps TOT time
Valeurs disponibles : 1MIN - 30MIN ou OFF
Par défaut : 6MIN (minutes)
Le TOT éteint le transmetteur après une transmission continue de la période de temps
programmé.
Option de mode de configuration 48 [TX LED]
Fonction : Active/Désactive la lumière LED de transmission pendant que la radio est en
train de transmettre.
Valeurs disponibles : LED. ON/LED.OFF
Par défaut : LED. ON
Option de mode de configuration 49 [TXSAVE]
Fonction : Active/Désactive l’économiseur de batterie en réception.
Valeurs disponibles : SAV.OFF/SAV. ON
Par défaut : SAV.OFF
Option de mode de configuration 50 [VFO.SPL]
Fonction : Active ou désactive l’opération en VFO Split.
Valeurs disponibles : VSP.OFF/VSP. ON
Par défaut : VSP.OFF
Option de mode de configuration 51 [WID.NAR]
Fonction : Sélectionne l’écart de transmission entre Wide (±5 kHz) ou Narrow (±2.5 kHz).
Valeurs disponibles : WIDE/NARROW
Par défaut : WIDE
Remarque : Si « Narrow » est sélectionné, le niveau audio du récepteur est augmenté pour
compenser pour la réduction de l’écart. La bande passante du filtre IF du récepteur n’est
pas changée par l’intermédiaire de ce paramètre.
Option de mode de configuration 52 [WX ALT]
Fonction : Active/Désactive la fonction de balayage d’alerte météo.
Valeurs disponibles : ALT.OFF/ALT. ON
Par défaut : ALT.OFF
92
FT-270E MANUEL D’OPÉRATION
MODE (MENU) DE CONFIGURATION
Option de mode de configuration 53 [EAI]
Fonction : Active/Désactive la fonction d’urgence automatique (EAI).
Valeurs disponibles :
INT. 1M - INT.10M, INT.15M, INT.20M, INT.30M, INT.40M, INT.50M,
CON.1M - CON.10M, CON.15M, CON.20M, CON.30M, CON.40M, CON.50M, et
OFF
Par défaut : OFF
L’option suivante du mode de configuration apparait lorsque le téléavertisseur FTD-7
DTMF en option est installé.
Option de mode de configuration 54 [ANI]
Fonction : Active/Désactive la fonction ANI.
Valeurs disponibles : ANI.OFF/ANI. ON
Par défaut : ANI.OFF
Option de mode de configuration 55 [ANI.WRT]
Fonction : Programme l’identifiant ANI.
Référez-vous à la page 67 pour plus de détails.
Option de mode de configuration 56 [PAGER]
Fonction : Active/Désactive la fonction ANI.
Valeurs disponibles : PAG.OFF/PAG. ON
Par défaut : PAG.OFF
Option de mode de configuration 57 [PAG.COD]
Fonction : Configuration du téléavertisseur DTMF pour le code du téléavertisseur.
Référez-vous à la page 63 pour plus de détails.
Option de mode de configuration 58 [PAG.ABK]
Fonction : Active/Désactive la fonction réponse du téléavertisseur DTMF.
Valeurs disponibles : ABK.OFF/ABK. ON
Par défaut : ABK.OFF
FT-270E MANUEL D’OPÉRATION
93
SPÉCIFICATIONS
Général
Gammes de fréquence :
RX 137 à 174 MHz
TX 144 à 146 (148) MHz
Incréments du canal :
5/10/12.5/15/20/25/50/100 kHz
Stabilité de fréquence :
± 5 ppm à −10 ° à +60 ° C
Décalage relais :
± 600 kHz
Type d’émission :
F2D, F3E
Antenne Impédance :
50 ohms
Évaluation :
Fonctionnement de la batterie :
7,2 V DC 1,5 A
Chargement de la batterie : 12 V DC 1,5 A (EXT prise
CC : PA-44C / U)
Tension d’alimentation :
Fonctionnement de la batterie : 7,2 V DC (FNB-83)
Chargement de la batterie : 12 V DC
(EXT prise CC : PA-44C / U)
Consommation de courant :
165 mA (Réception, 200 mW de sortie)
(Approximatif @ 7,2 V)
45 mA (En veille, Économiseur Off)
20,5 mA (En veille, Économiseur On)
8 mA (Mise en hors tension automatique)
1,5 A (5 W TX 7,2 V DC)
Température de fonctionnement : −20 ° C à +60 ° C
Taille du boitier :
60 (L) x 120 (H) x 32 (P) mm
sans molette, antenne, et un clip de ceinture
Poids :
390 g avec FNB-83, antenne et clip de ceinture
Transmetteur
Puissance de sortie HF :
Type de modulation :
Écart maximal :
Fausse émission :
Impédance du Microphone :
Récepteur
Type de circuit :
Fréquences intermédiaires :
Sensibilité :
Sélectivité :
Sortie BF :
5,0 W (Élevée) / 2,0 W (Moyen) /
0,5 W (Bas) (@ 7,2 V)
Réactance variable F2D, F3E
± 5,0 kHz (F2D, F3E)
Au moins en dessous de 60 dB
2 k-ohm
double-conversion superhétérodyne
1er : 21.7 MHz
2ème : 450 kHz
0,2 microvolt pour 12 dB SINAD (137-140 MHz)
0,16 microvolt pour 12 dB SINAD (140-150 MHz)
0,2 microvolt TYP pour 12 dB SINAD (150-174 MHz)
12 kHz / 35 kHz (-6 dB / -60 dB)
800 mW @ 16 ohms pour 10% THD
(Haut-parleur interne)
(@ 7,2 V) 450 mW @ 8 ohms, 10% THD (EXT SP Jack)
Les spécifications sont sujettes au changement sans préavis et sont garantis dans la bande
amateur 144 MHz uniquement. Les gammes de fréquences et les fonctions varient selon
la version de l’émetteur-récepteur, vérifiez avec votre revendeur.
94
FT-270E MANUEL D’OPÉRATION
INSTALLATION DU TÉLÉAVERTISSEUR DTMF (EN OPTION)
1. Assurez-vous que l’émetteur-récepteur est en hors tension. Retirez le boîtier rigide ou
souple, le cas échéant.
2. Retirez la batterie.
3. Localisez le connecteur pour le FTD-7, sous le sceau de prudence dans le compartiment
de la pile sur l’arrière de la radio ; retirez simplement le sceau de prudence.
4. Alignez le connecteur de la FTD-7 avec le connecteur de l’émetteur-récepteur, et
appuyez doucement sur l’appareil pour le mettre en place.
5. Apposez le nouveau sceau de prudence (fourni), et remplacez la batterie.
6. L’installation est maintenant terminée.
Lorsque le téléavertisseur FTD-7 DTMF en option est installé
l’appareil, une notation « PGU » est indiquée sur l’affichage pendant
2 secondes, ainsi que la tension d’alimentation continue actuelle,
lorsque vous allumez la radio.
Peel off the
Caution Seal
Connector
FT-270E MANUEL D’OPÉRATION
Press the
Optional Unit
Affix the supplied
Caution Seal
95
NOTE
96
FT-270E MANUEL D’OPÉRATION
NOTE
FT-270E MANUEL D’OPÉRATION
97
NOTE
98
FT-270E MANUEL D’OPÉRATION
Declaration of Conformity
We, Yaesu UK Ltd. declare under our sole responsibility that the following equipment complies with the essential requirements of the Directive 1999/5/EC.
Type of Equipment:
Brand Name:
Model Number:
Manufacturer:
Address of Manufacturer:
VHF FM Transceiver
YAESU
FT-270E
Vertex Standard Co., Ltd.
4-8-8 Nakameguro Meguro-Ku, Tokyo 153-8644, Japan
Applicable Standards:
This equipment is tested and conforms to the essential requirements of directive, as
included in following standards.
EN 301 783-2
Radio Standard:
EMC Standard:
EN 301 489-1
EN 301 489-15
EN 60950-1
Safety Standard:
The technical documentation as required by the Conformity Assessment procedures is
kept at the following address:
Company:
Address:
Yaesu UK Ltd.
Unit 12, Sun Valley Business Park, Winnall Close
Winchester, Hampshire, SO23 0LB, U.K.
Dispositions pour les produits electroniques et electriques
Tous les produits portant le symbole (Poubelle barree d’une croix) ne doivent pas etre mis avec les
ordures menageres.
Les produits electriques et electroniques doivent etre recycles a un centre de traitement
ou ils seront tries.
En Europe contactez votre fournisseur ou distributeur pour les informations concernant
la collecte de ceux ci.
Copyright 2010
VERTEX STANDARD CO., LTD.
All rights reserved.
No portion of this manual
may be reproduced
without the permission of
VERTEX STANDARD CO., LTD.
Printed in Japan

Manuels associés