▼
Scroll to page 2
of
260
Creo Color Server pour l’imprimante/copieur Xerox DocuColor 242/252/260 731-01023A-FR Rév. A Guide de l’utilisateur Français Copyright © Creo, 2007. Tous droits réservés. Ce document est également distribué sous forme de fichier PDF (Portable Document Format) d’Adobe Systems Incorporated. Vous pouvez reproduire ce document à partir du fichier PDF pour une utilisation interne. Les copies réalisées à partir du fichier PDF doivent être reproduites dans leur intégralité. Marques commerciales Creo est une marque commerciale de Creo. Adobe, Acrobat, Adobe Illustrator, Distiller, Photoshop, PostScript et PageMaker sont des marques déposées de Adobe Systems Incorporated. Apple, AppleShare, AppleTalk, iMac, ImageWriter, LaserWriter, Mac OS, Power Macintosh et TrueType sont des marques déposées d’Apple Computer, Inc. Macintosh est une marque commerciale d’Apple Computer, Inc., déposée aux États-Unis et dans d’autres pays. Kodak, Brisque et InSite sont des marques commerciales de Kodak. PANTONE, Hexachrome, PANTONE Hexachrome et PANTONE MATCHING SYSTEM sont la propriété de Pantone, Inc. PEARL, PEARLsetter, PEARLhdp, PEARLdry et PEARLgold sont des marques déposées de Presstek, Inc. XEROX est une marque déposée de XEROX CORPORATION. Conformité FCC L’équipement Creo présenté dans ce document est conforme aux exigences de la partie 15 du règlement FCC relatif à un équipement numérique de classe A. L’exploitation de cet équipement Creo dans une zone résidentielle est susceptible de générer des interférences inacceptables à la réception d’émissions de radio et de télévision, exigeant de l’opérateur la prise de mesures nécessaires pour y remédier. Mise au rebut et recyclage du produit Si vous gérez la mise au rebut de votre produit Xerox, notez que le produit contient du perchlorate, du plomb, du mercure et d’autres matériaux dont la mise au rebut peut être réglementée en raison des facteurs environnementaux dans certains pays ou états. La présence de perchlorate, de plomb et de mercure est entièrement conforme aux réglementations internationales applicables au moment de la commercialisation du produit. Si ce symbole figure sur votre équipement, vous devez le mettre au rebut en respectant les procédures en vigueur dans votre pays. D’après la réglementation européenne, le matériel électrique et électronique en fin de vie à mettre au rebut doit être géré conformément aux procédures en vigueur. Xerox gère un programme de reprise et de réutilisation / recyclage de l’équipement dans le monde entier. Contactez votre délégué commercial Xerox (1-800-ASK-XEROX) pour déterminer si ce produit Xerox fait partie du programme. Pour plus d’informations sur les programmes environnementaux Xerox, visitez le site http://www.xerox.com/environment. Pour les informations de mise au rebut du perchlorate, contactez les autorités locales. Aux États-Unis, vous pouvez également consulter le DTSC californien (Department of Toxic Substances Control) ou le site http://www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate. Limite de responsabilité Les produits, logiciels ou services sont fournis « en l’état » et dans la mesure de leur disponibilité. Sans préjudice des dispositions spécifiques de votre contrat, Creo, sa société mère, ses filiales et affiliés rejettent expressément toute garantie de toute nature, expresse ou tacite, y compris, mais sans limite, les garanties implicites quant à la qualité marchande, l’adéquation à un usage particulier et la non-contrefaçon. Vous déclarez comprendre et accepter que Creo ainsi que ses sociétés mères, filiales et sociétés affiliées ne sauraient être tenues pour responsable des dommages directs, indirects, consécutifs, fortuits, en ce compris et sans exclusive, le manque à gagner, la dégradation du survaloir, la perte d’exploitation, la perte de données et d’autres immatériels (et ce quand bien même Creo aurait été avisée de la possibilité de tels dommages), résultant de : (i) l’utilisation ou l’impossibilité d’utiliser le produit ou le logiciel ; (ii) le coût d’acquisition de biens et services de substitution résultant des produits, biens, données, logiciels, informations ou services achetés ; (iii) l’accès non autorisé à, ou l’altération de, vos produits, logiciels ou données ; (iv) les déclarations ou le comportement de tiers quels qu’ils soient ; (v) toute autre situation en rapport avec les produits, logiciels ou services. Le texte et les dessins ne sont proposés qu’à titre d’illustration et de référence. Les spécifications sur lesquelles ils s’appuient sont sujets à modification. Creo se réserve le droit d’apporter des changements au présent document à tout moment et sans préavis. Creo, agissant pour elle-même et au nom de sa société mère, ses filiales et affiliés ne saurait être tenue pour responsable des erreurs ou omissions techniques ou rédactionnelles que pourrait comporter le présent document, et décline toute responsabilité quant aux préjudices fortuits, induits, indirects ou exceptionnels, y compris et sans limite, la perte ou l’altération de données, les retards de production, les manques à gagner et les pertes de bénéfices ou d’économies découlant de l’utilisation de ce document. www.printondemandsolutions.com Interne 731-01023A-FR Rév. A Révisé en Mars 2007 Sommaire 1 Bienvenue 1 Bienvenue dans le guide d’impression du Spire CX260........................................................................................................................2 Terminologie.....................................................................................................................................................................................................2 Présentation générale du guide ...................................................................................................................................................................3 Présentation de Spire CX260.......................................................................................................................................................................4 Composants du logiciel et du matériel..............................................................................................................................................5 Formats pris en charge..........................................................................................................................................................................5 Flux de production ..................................................................................................................................................................................5 Spire CX260 Imprimantes réseau......................................................................................................................................................6 2 Démarrage 9 Présentation générale...................................................................................................................................................................................10 Mise sous tension et hors tension du Spire CX260 .............................................................................................................................10 Configurations Basic et Basic Pro .....................................................................................................................................................10 Configurations Poste de commande et Poste de commande Pro............................................................................................. 11 Travailler à partir d’un poste de travail client PC .................................................................................................................................. 12 Définition d’une imprimante sur le poste de travail client ......................................................................................................... 12 Impression à partir du poste de travail client ................................................................................................................................ 13 Logiciel du pilote d’imprimante Spire .............................................................................................................................................. 14 Travailler à partir d’un poste de travail client Macintosh .................................................................................................................. 23 Définition d’une imprimante sur des postes de travail client Macintosh ............................................................................. 23 Impression à partir d’un poste de travail client Macintosh ...................................................................................................... 24 Utilisation à distance ................................................................................................................................................................................... 26 EZ Connect ............................................................................................................................................................................................ 26 Espace de travail distant .................................................................................................................................................................... 30 Services Web Spire ............................................................................................................................................................................. 32 Application de numérisation à distance ........................................................................................................................................ 38 Préparation de fichiers PostScript en mode déconnecté pour le Spire CX260 ................................................................... 48 3 Présentation du Spire CX260 49 Espace de travail........................................................................................................................................................................................... 50 Ouverture de l’espace de travail du Spire CX260 à partir du menu démarrer.................................................................... 50 Personnalisation de l’affichage de l’espace de travail ................................................................................................................. 51 Les moniteurs du serveur et de l’imprimante........................................................................................................................................ 52 Gestion des files d’attente du travail ...................................................................................................................................................... 52 La fenêtre Files d’attente.................................................................................................................................................................... 53 Informations sur l’état ........................................................................................................................................................................ 56 Groupage des travaux......................................................................................................................................................................... 56 Changement de l’ordre des travaux dans les files d’attente..................................................................................................... 57 Suspension et reprise des files d’attente ....................................................................................................................................... 57 Interruption d’un travail en cours .................................................................................................................................................... 58 Transfert d’un travail en attente vers la fenêtre Stockage ........................................................................................................ 59 Déverrouillage d’un travail ................................................................................................................................................................60 Affichage et édition des paramètres du travail............................................................................................................................60 Suppression d’un travail...................................................................................................................................................................... 61 Gestion de la fenêtre Stockage .................................................................................................................................................................. 61 Rebut des informations RTP.............................................................................................................................................................. 63 Gestion des travaux dans la fenêtre Stockage ............................................................................................................................. 63 Archivage et récupération des travaux .......................................................................................................................................... 65 Affichage de l’historique d’un travail .............................................................................................................................................. 67 ii Guide de l’utilisateur du Spire CX260 Exporter comme travail InSite...........................................................................................................................................................67 Importation et impression de fichiers......................................................................................................................................................68 Réimpression des fichiers ...........................................................................................................................................................................70 La fenêtre Paramètres..................................................................................................................................................................................70 Le centre de ressources................................................................................................................................................................................71 Fenêtre Paramètres du travail ....................................................................................................................................................................71 Menu Aide ...................................................................................................................................................................................................... 73 Le moniteur du DFE ...................................................................................................................................................................................... 73 Le moniteur de l’imprimante......................................................................................................................................................................74 Application Bureau à distance...................................................................................................................................................................76 4 Outils et utilitaires 77 Présentation ...................................................................................................................................................................................................78 Editeur du travail ...........................................................................................................................................................................................78 Boutons de navigation.........................................................................................................................................................................78 Aperçu du travail ..................................................................................................................................................................................79 Affichage des pages dans Editeur du travail .................................................................................................................................79 Édition d’un travail RTP.......................................................................................................................................................................82 Outils à distance............................................................................................................................................................................................86 Travailler à partir de l’application Bureau à distance..................................................................................................................86 Web Center ............................................................................................................................................................................................91 Gestion des polices de caractères............................................................................................................................................................93 Gestion des imprimantes virtuelles .........................................................................................................................................................94 Alignement du bac........................................................................................................................................................................................97 Impression sur des intercalaires à onglets à l’aide du plugiciel Spire Tabs pour Acrobat.......................................................100 Création d’onglets avec le module externe Tabs.......................................................................................................................100 Imprimer le travail..............................................................................................................................................................................106 Preflight .........................................................................................................................................................................................................108 Analyse d’un travail PDF ..................................................................................................................................................................108 Contrôle de Preflight ..........................................................................................................................................................................110 Rapport de Preflight............................................................................................................................................................................. 111 5 Création de rapports 115 Impression de rapports .............................................................................................................................................................................. 116 Compte-rendu des travaux ....................................................................................................................................................................... 116 Réglage de l’affichage du compte rendu/lecteur de messages .............................................................................................. 117 Affichage des informations sur le compte-rendu ....................................................................................................................... 117 Exportation du journal des tâches .................................................................................................................................................. 119 Impression du journal des tâches ................................................................................................................................................... 119 Rapport de la fiche de production .......................................................................................................................................................... 120 6 Flux de production Couleur 123 Assistant ....................................................................................................................................................................................................... 124 Présentation générale ....................................................................................................................................................................... 124 Calibrage sur la vitre d’exposition ................................................................................................................................................. 124 Spectrophotomètre Eye-OneCalibrage ........................................................................................................................................ 128 La Fenêtre Calibrage.......................................................................................................................................................................... 134 Impression d’un travail avec une table de calibrages ................................................................................................................141 Outils couleur................................................................................................................................................................................................141 Gestionnaire desprofils......................................................................................................................................................................141 Flux de production et Editeur des couleurs spéciales...............................................................................................................144 Outil Gradation ................................................................................................................................................................................... 149 Sommaire 7 Administration du système iii 157 Réglage et configuration du Spire CX260.............................................................................................................................................158 Configuration du serveur ..................................................................................................................................................................158 Configuration du réseau................................................................................................................................................................... 160 Configuration des outils à distance............................................................................................................................................... 164 Securité..................................................................................................................................................................................................165 Disques système.................................................................................................................................................................................167 Sauvegarde de la configuration.......................................................................................................................................................168 Périphérique de calibrage ................................................................................................................................................................ 170 Service de messagerie ........................................................................................................................................................................171 Localisation............................................................................................................................................................................................171 Prévisualisation de la pré-rastérisation.........................................................................................................................................173 Paramètres par défaut généraux ....................................................................................................................................................174 Modes d’impression...........................................................................................................................................................................175 Gestionnaire de la file d’attente d’impression.............................................................................................................................175 Couleur ..................................................................................................................................................................................................176 Messages ..............................................................................................................................................................................................177 Afficher la configuration ...................................................................................................................................................................179 Sorties JDF ........................................................................................................................................................................................... 180 Numérisation ....................................................................................................................................................................................... 181 Gestion du stockage...........................................................................................................................................................................182 Messages du système................................................................................................................................................................................183 La Fenêtre Alertes...............................................................................................................................................................................183 Historique du travail.......................................................................................................................................................................... 184 Lecteur de messages .........................................................................................................................................................................185 8 Configuration des paramètres 187 Configuration des paramètres dans la fenêtre Paramètres du travail.......................................................................................... 188 L’onglet Paramètres d’impression ..................................................................................................................... 188 Onglet Stock papier............................................................................................................................................................................192 Onglet Qualité d’impression ............................................................................................................................. 193 L’onglet Couleur ..................................................................................................................................................................................196 L’onglet Imposition............................................................................................................................................................................202 L’onglet Services ............................................................................................................................................................................... 209 L’onglet Finissure ................................................................................................................................................................................213 Onglets Exceptions .......................................................................................................................................... 216 Réglage des paramètres du fichier PPD.................................................................................................................................................218 9 Réinstallation du Spire CX260 223 Présentation.................................................................................................................................................................................................224 Quand sauvegarder et restaurer....................................................................................................................................................224 Logiciel préchargé.............................................................................................................................................................................. 225 La configuration du disque .............................................................................................................................................................. 225 Sauvegarde et restauration du Spire CX260....................................................................................................................................... 225 Sauvegarde de la base de données de la liste des travaux .....................................................................................................226 Sauvegarde de la configuration Dernière image du CX260 ...................................................................................................228 Restauration de Spire CX260.........................................................................................................................................................229 Restauration de la base de données de la liste des travaux ...................................................................................................234 Ajout du Spire CX260 Color Server à un domaine............................................................................................................................ 235 Réinstallation du Spire CX260................................................................................................................................................................ 235 Désinstallation du logiciel Spire Application ..............................................................................................................................236 Installation du logiciel Spire Application ..................................................................................................................................... 237 Configuration de McAfee VirusScan (facultatif) ......................................................................................................................238 Configuration des paramètres Scan All Fixed Disks (analyser tous les disques fixes) ...................................................239 Configuration des paramètres On-Access Scan (Analyse à l’accès) ...................................................................................241 iv Guide de l’utilisateur du Spire CX260 Installation et configuration de Novell Client ..................................................................................................................................... 244 Installation de Novell Client pour Spire CX260 ........................................................................................................................ 245 Configuration de Novell Client pour Spire CX260 ................................................................................................................... 246 Désinstallation de Novell Client pour Spire CX260................................................................................................................. 247 Sauvegarde de la configuration Dernière image du CX260................................................................................................... 248 Réalisation d’une impression d’essai ........................................................................................................................................... 248 Formatage du disque d’images ............................................................................................................................................................. 248 Glossaire 251 Index 263 Bienvenue Bienvenue dans le guide d’impression du Spire CX260 .................................2 Terminologie ..............................................................................................................2 Présentation générale du guide ............................................................................3 Présentation de Spire CX260............................................................................... 4 2 Chapitre 1 – Bienvenue Bienvenue dans le guide d’impression du Spire CX260 Bienvenue dans votre guide d’utilisation de Creo® Color Server (Spire CX260) pour l'imprimante-copieur Xerox® DocuColor 242/252/260. Le Spire CX260 est un serveur couleur puissant et complet, à haut rendement, permettant de prévoir l’impression sur des flux de production numériques. Utilisé en conjonction avec l’Imprimante / copieur Xerox DocuColor 242/252/260, le Spire CX260 répond de façon adéquate aux besoins d’impression à la demande et fournit la meilleure qualité d’impression disponible. A travers ce guide, nous vous soutiendrons de l’étape de la prépresse jusqu’à l’impression. Ce guide d’utilisation vous aidera à faire fonctionner le Spire CX260. Il peut aussi être utilisé comme manuel de référence pour des questions ou des procédures particulières. L’étude de ce guide d’utilisateur vous permettra de tirer profit des nombreuses fonctionnalités avancées et uniques du Spire CX260. Ce guide d’utilisateur est destiné aux opérateurs et aux administrateurs système du Spire CX260. Ce guide explique comment imprimer facilement et rapidement à partir de Spire CX260 ou d’un poste de travail client. Des procédures pas à pas ont été incluses pour les nouveaux utilisateurs ou utilisateurs occasionnels du Spire CX260. Des informations détaillées sont fournies pour ceux qui auraient besoin de connaissances approfondies sur le Spire CX260. Terminologie Le Spire CX260 est disponible dans quatre configurations : Tableau 1 : Terminologie Configuration Description Spire CX260 (« Configuration Spire CX260 monté sur Imprimante / copieur Xerox DocuColor 242/252/260. Basic ») Spire CX260 avec Kit de mise à jour Poste de commande (« Configuration Poste de commande ») Kit de mise à jour comprenant Spire CX260 monté sur un support, un contrôleur, un clavier, une souris et un DVD-ROM. Cette configuration nécessite une clé d’accès. Remarque : Spire CX260 est prérequis pour cette configuration. Spire CX260 avec Kit de mise à Le kit de mise à niveau comprend le Spectrophotomètre GretagMacbeth® Eyeniveau Pro (« Configuration de One® et des fonctions logicielles avancées. Cette configuration nécessite une base Pro ») clé d’accès. Remarque : Spire CX260 est prérequis pour cette configuration. Spire CX260 avec Kit de mise à niveau Pro Poste de commande (« Configuration Poste de commande Pro ») Kit de mise à niveau comprenant Spire CX260 monté sur un support, un contrôleur, un clavier, une souris, un DVD-ROM, le Spectrophotomètre Eye-One et des fonctions logicielles avancées. Cette configuration nécessite une clé d’accès. Remarque : Spire CX260 et le Kit de mise à niveau Poste de commande sont prérequis pour cette configuration. Présentation générale du guide 3 Présentation générale du guide Tableau 2 : Présentation générale du guide Chapitre Sommaire Description Chapitre 1 Bienvenue Ce chapitre introduit le guide, les fonctionnalités et les flux de production du Spire CX260. Chapitre 2 Démarrage Ce chapitre présente les flux de production élémentaires aux utilisateurs de toutes les configurations Spire CX260, y compris la définition du Imprimante / copieur Xerox DocuColor 242/252/260 sur un poste de travail client, l’utilisation à distance avec les outils EZ Connect, Remote Workspace et Spire Web Services, le calibrage sur la vitre d’exposition et la numérisation. Chapitre 3 Présentation du Spire CX260 Ce chapitre fournit des explications sur le poste de travail et les principales fenêtres Spire CX260. Chapitre 4 Outils et utilitaires Ce chapitre explique comment prévisualiser des travaux, effectuer des contrôles de Preflight, gérer des polices et des imprimantes virtuelles et utiliser l’alignement du bac et le module externe Spire Tabs pour les outils Acrobat. Chapitre 5 Création de rapports Ce chapitre explique comment générer des rapports depuis le Spire CX260 et l’Imprimante / copieur Xerox DocuColor 242/252/260. Chapitre 6 Flux de production Couleur Ce chapitre explique comment travailler avec la couleur dans le Spire CX260 et inclut le calibrage des flux de production RGB et CMYK. Il explique également de quelle manière régler les couleurs et comment utiliser les outils couleur et les commandes post-RIP. Chapitre 7 Administration du système Ce chapitre explique comment administrer votre système en utilisant les utilitaires de la fenêtre Administration. Chapitre 8 Configuration des paramètres Ce chapitre décrit comment définir des paramètres de base dans la fenêtre Paramètres du travail. Elle décrit également les paramètres des fichiers PPD. Chapitre 9 Réinstallation du Spire CX260 Ce chapitre décrit les systèmes de sauvegarde et de restauration du logiciel, les processus de réinstallation du système, d’installation et de configuration du client Novell™ et de formatage du disque d’images. 4 Chapitre 1 – Bienvenue Présentation de Spire CX260 Le Spire CX260 est un système d’impression à la demande qui utilise les technologies avancées de pré-presse de Creo Color Server pour gérer une Imprimante / copieur Xerox DocuColor 242/252/260. Comme solution couleur numérique optimale pour les imprimantes, le Spire CX260 vous permet d’imprimer à partir des postes de travail client Windows, Macintosh et UNIX®. Le Spire CX260 traite les fichiers d’images en formats Page-description language (PDL), par exemple : PostScript, PDF et Variable Information, à l’aide de la technologie RIP (Raster Image Processor). Le système convertit les fichiers d’images en un format RTP (Ready-To-Print) pour une impression numérique directe de haute qualité. Le Spire CX260 simplifie également le processus d’impression en permettant une impression avec des flux de production prédéfinis. En combinaison avec l’Imprimante / copieur Xerox DocuColor 242/252/260, le Spire CX260 vous permet d’imprimer efficacement des dépliants, des brochures, des prospectus, des mini-catalogues, essais à petit tirages et publications imprimées à la demande. Lorsqu’elle est installée avec le Spire CX260 comme imprimante réseau rapide, l’Imprimante / copieur Xerox DocuColor 242/252/260 imprime jusqu’à 50 pages couleur ou monochrome par minute. Le Spire CX260 combine à la fois les capacités de rastérisation, l’automatisation, des outils de contrôle et des capacités spéciales de développement du matériel avec une architecture PC. Figure 1 : Spire CX260 pour Imprimante / copieur Xerox DocuColor 242/252/260 - Spire CX260 avec la configuration Poste de commande Pro Remarque : le dessin ci-dessus représente la configuration Poste de commande Pro. Avec les configurations Poste de commande et Poste de commande Pro, le Spire CX260 est monté à l’arrière du support. Présentation de Spire CX260 5 Composants du logiciel et du matériel Le Spire CX260 est une plate-forme dédiée à Creo qui fonctionne sous un environnement Windows. Le Spire CX260 inclut : • Le matériel de Creo, y compris la carte d’interface • Le logiciel, comprenant : Logiciel d’application Spire CX260 Windows XP Édition professionnelle Adobe® Acrobat® version 7.0 Formats pris en charge Le Spire CX260 supporte les formats de fichier suivants : • • • • • • • PostScript® (fichiers composites ou pré-séparés) PDF EPS Creo VPS (Variable Print Specification) VIPP (Variable Data Intelligent PostScript Params) PPML (Personalized Print Markup Language) Creo CT & LW (ces formats de fichier ne sont pris en charge que si vous disposez d’une configuration Pro) • JPG, TIFF • Fichiers GAP (Graphic Art Port) (formats de fichier à partir de divers systèmes prépresse, par exemple Brisque Job et TIFF / IT) (ce format de fichier n’est pris en charge que si vous disposez d’une configuration Pro) • Formats pré-séparés (ce format de fichier n’est pris en charge que si vous disposez d’une configuration Pro) Flux de production Le Spire CX260 reçoit et traite les fichiers à partir des postes de travail client suivants : • Macintosh – exécutant Mac® OS 9.x ou supérieur et Mac OS X (10.4 et supérieur) • Windows 2000, 2000 Pro, XP et 2003 • Postes de travail et serveurs UNIX 6 Chapitre 1 – Bienvenue Le flux de production élémentaire du Spire CX260 est le suivant : Spire CX260 Imprimantes réseau Pour les réseaux Macintosh et Windows, le Spire CX260 fournit trois imprimantes en réseau par défaut, appelées imprimantes virtuelles. Les imprimantes virtuelles sont utilisées pour l’automatisation des flux de production, ce qui définit la rationalisation du travail. Elles contiennent des flux de production prédéfinis qui sont automatiquement appliqués à tous les travaux d’impression traités avec cette imprimante virtuelle. Il n’est pas nécessaire de redéfinir les paramètres du travail pour chaque travail, augmentant par conséquent l’efficacité de l’impression. Remarque : le jeu de paramètres (d’impression) du travail réglé dans le travail (provenant du client) écrase les jeux de paramètres dans l’imprimante virtuelle. Présentation de Spire CX260 7 Les trois imprimantes virtuelles par défaut sont : • SpoolStore Les fichiers sont spoulés directement sur le fenêtre Stockage et attendent le traitement par l’opérateur. Vous pouvez seulement importer les fichiers PDL (tels que : PS, PDF, VIPP, VPS) à la mémoire de traitement en différé, et non les fichiers RTP rastérisés. • ProcessPrint Les fichiers sont automatiquement traités et imprimés sur l’Imprimante / copieur Xerox DocuColor 242/252/260 via le Spire CX260. • ProcessStore Les fichiers sont automatiquement traités et stockés sous le format RTP. Après le traitement, les fichiers sont stockés dans la fenêtre Stockage du Spire CX260 jusqu’à ce que l’opérateur les soumette de nouveau à l’impression. Lors de l’impression des flux de production conçus pour répondre aux besoins de votre travail, le Spire CX260 vous permet de : • Définir de nouvelles imprimantes virtuelles • Choisir à partir de quelle imprimante virtuelle imprimer Pour de plus amples informations sur la définition et l’édition des imprimantes virtuelles, voir Gestion des imprimantes virtuelles page 92. 8 Chapitre 1 – Bienvenue Démarrage Présentation générale............................................................................................10 Mise sous tension et hors tension du Spire CX260 ......................................10 Travailler à partir d’un poste de travail client PC............................................12 Travailler à partir d’un poste de travail client Macintosh.............................21 Utilisation à distance ............................................................................................ 25 10 Chapitre 2 – Démarrage Présentation générale Ce chapitre décrit les principaux flux de production et procédures pour le Spire CX260. Mise sous tension et hors tension du Spire CX260 Configurations Basic et Basic Pro Pour mettre sous tension le Spire CX260 : ¾ Effectuez l’une des opérations suivantes : Mettez l’Imprimante / copieur Xerox DocuColor 242/252/260 sous tension. Le Spire CX260 s’allume automatiquement lorsque l’Imprimante / copieur Xerox DocuColor 242/252/260 est sous tension. Appuyez sur le bouton vert On / Off sur le panneau frontal du Spire CX260. Remarque : le Spire CX260 peut être allumé si l’Imprimante / copieur Xerox DocuColor 242/252/260 n’est pas sous tension. Dans cet état, le serveur fonctionne jusqu’à ce que l’utilisateur le mette hors tension. Si le serveur fonctionne lorsque l’imprimante est mise sous tension, il continuera de fonctionner et ne sera pas affecté par cette action. Pour mettre hors tension le Spire CX260 : 1. Fermez le logiciel du Spire CX260. Dans le menu Travail, sélectionnez Quitter. Le logiciel du Spire CX260 se ferme et le bureau Windows s’affiche de nouveau. Remarque : si des travaux sont en cours de traitement ou d’impression, un message s’affiche. 2. Vérifiez que l’icône Spire a disparu de la barre des tâches. Barre des tâches avec l’icône Spire Barre des tâches sans l’icône Spire 3. Effectuez l’une des opérations suivantes : Mettez l’Imprimante / copieur Xerox DocuColor 242/252/260 hors tension. Le Spire CX260 s’éteint automatiquement lorsque l’Imprimante / copieur Xerox DocuColor 242/252/260 est hors tension. Appuyez sur le bouton vert On / Off sur le panneau frontal du Spire CX260. Mise sous tension et hors tension du Spire CX260 11 Configurations Poste de commande et Poste de commande Pro Pour mettre sous tension le Spire CX260 : 1. Allumez le moniteur. 2. Appuyez sur le bouton vert On / Off à l’arrière du Spire CX260. Remarque : le Spire CX260 peut être allumé si l’Imprimante / copieur Xerox DocuColor 242/252/260 n’est pas sous tension. Dans cet état, le serveur fonctionne jusqu’à ce que l’utilisateur le mette hors tension. Si le serveur fonctionne lorsque l’imprimante est mise sous tension, il continuera de fonctionner et ne sera pas affecté par cette action. Le voyant de mise sous tension sur le panneau frontal s’allume. Le système d’exploitation de Windows démarre et l’écran d’accueil du Spire CX260 apparaît. Remarques : • Si le Spire CX260 est déjà sous tension, ouvrez l’espace de travail à partir du menu démarrer. • Par défaut, la case Ouverture de session automatique est cochée dans la fenêtre Paramètres. Cette option vous permet d’ouvrir l’espace de travail sans avoir à passer, à chaque fois, par le processus d’ouverture de session. Si vous souhaitez concevoir différents niveaux d’accès pour chaque utilisateur, vous devez régler les paramètres de sécurité dans la fenêtre Paramètres. Pour plus d’informations sur la conception des niveaux d’accès, voir Securité page 159. Si vous mettez le Spire CX260 sous tension après un redémarrage, une page de test s’imprime automatiquement. Par défaut, cette page de test s’imprime à chaque fois que le Spire CX260 redémarre. Pour plus d’informations sur les modifications des paramètres de la page de test, consultez la section Paramètres par défaut généraux page 167. La page de test affiche les informations sur le Spire CX260, l’Imprimante / copieur Xerox DocuColor 242/252/260 et la configuration du réseau. Pour mettre hors tension le Spire CX260 : 1. Fermez le logiciel du Spire CX260. Dans le menu Travail, sélectionnez Quitter. Le logiciel du Spire CX260 se ferme et le bureau Windows s’affiche de nouveau. Remarque : si des travaux sont en cours de traitement ou d’impression, un message s’affiche. 2. Vérifiez que l’icône Spire a disparu de la barre des tâches. Barre des tâches avec l’icône Spire Barre des tâches sans l’icône Spire 3. Sélectionnez démarrer > Arrêter > Arrêter. Remarque : le Spire CX260 peut être allumé si l’Imprimante / copieur Xerox DocuColor 242/252/260 n’est pas sous tension. Dans cet état, le serveur fonctionne jusqu’à ce que l’utilisateur le mette hors tension. Si le serveur fonctionne lorsque l’imprimante est mise sous tension, il continuera de fonctionner et ne sera pas affecté par cette action. 12 Chapitre 2 – Démarrage Travailler à partir d’un poste de travail client PC Définition d’une imprimante sur le poste de travail client Pour définir une imprimante réseau dans Windows XP : 1. Dans le menu démarrer, sélectionnez Exécuter. 2. Dans le champ Ouvrir, tapez \\, suivi du nom d’hôte ou de l’adresse IP du serveur couleur, puis cliquez sur OK. La fenêtre du serveur s’ouvre. 3. Double-cliquez sur l’icône de l’imprimante réseau souhaitée. L’imprimante réseau est définie sur votre poste de travail client Windows. Impression à partir du poste de travail client Pour imprimer un travail à partir d’un poste de travail client, imprimez le travail sur l’une des imprimantes publiées du réseau du Spire CX260 (par exemple, ProcessPrint). Le travail est spoulé (mis dans la file d’impression différée) avant d’être traité ou imprimé (selon le flux de travail sélectionné de l’imprimante publiée). Grâce à cette méthode, vous pouvez imprimer à partir de n’importe quelle application (par exemple Microsoft Word) en utilisant n’importe quel format de fichier et quel que soit le poste de travail client (Windows, Macintosh ou UNIX). Remarque : les travaux mis dans la file d’impression différée sur le Spire CX260 doivent avoir les extensions de fichiers appropriées (par exemple, *.ps ou *.pdf). Travailler à partir d’un poste de travail client PC 13 Le Spire CX260 peut recevoir des travaux d’impression des postes de travail client Windows fonctionnant avec l’un des systèmes d’exploitation suivants : • Windows 2000 • Windows XP • Windows 2003 Pour imprimer un fichier : 1. Ouvrez le fichier à imprimer depuis l’application correspondante, par exemple ouvrez un fichier PDF dans Adobe Acrobat. 2. Dans le menu Fichier, sélectionnez Imprimer. La boîte de dialogue d’impression s’affiche. 3. Dans la liste déroulante du champ Nom, sélectionnez l’imprimante réseau souhaitée du Spire CX260, par exemple : <servername>_ProcessPrint. 4. Si vous le souhaitez, cliquez sur Propriétés et modifiez les paramètres du travail à l’aide du logiciel du pilote d’imprimante Spire. Pour plus d’informations sur le logiciel du pilote d’imprimante, reportez-vous à la section Logiciel du pilote d’imprimante Spire page 14. Remarque : paramètres par défaut de l’imprimante indique que la valeur provient des paramètres de l’imprimante publiée sélectionnée sur le Spire CX260. 5. Cliquez sur OK. 6. Cliquez sur OK dans la boîte de dialogue d’impression. Le fichier est envoyé au Spire CX260. 14 Chapitre 2 – Démarrage Logiciel du pilote d’imprimante Spire À propos du logiciel du Pilote d’imprimante Le Logiciel du pilote d’imprimante du Spire CX260 vous permet de définir les paramètres des travaux que vous soumettez à l’Imprimante / copieur Xerox DocuColor 242/252/260 à partir d’une application quelconque de votre poste de travail client. Le Logiciel du pilote d’imprimante permet également de visualiser la configuration de l’Imprimante / copieur Xerox DocuColor 242/252/260, de surveiller l’état de l’imprimante et d’enregistrer un jeu de paramètres d’impression pour pouvoir les réutiliser. Remarque : les paramètres du travail disponibles sont les mêmes dans le logiciel du pilote d’imprimante et dans votre Spire CX260. Utilisation du logiciel du Pilote d’imprimante 1. Ouvrez le fichier à imprimer, par exemple, un fichier PDF. 2. Dans le menu Fichier, sélectionnez Imprimer. 3. Dans la boîte de dialogue Impression, cliquez sur Propriétés. Si vous utilisez le logiciel du pilote d’imprimante pour la première fois, un message vous indique que le logiciel se charge. Ensuite, une boîte de dialogue s’affiche avec les paramètres d’impression. Remarque : le processus de chargement peut prendre quelques minutes. Par la suite, l’accès au Logiciel du pilote d’imprimante est plus rapide. Travailler à partir d’un poste de travail client PC 15 Dans la fenêtre du Logiciel du pilote d’imprimante, vous pouvez effectuer les opérations suivantes : • • • • définir les paramètres du travail ; modifier les paramètres ; verrouiller un travail ; enregistrer un jeu de paramètres ; • charger un jeu de paramètres enregistré ; • vérifier l’état de l’Imprimante / copieur Xerox DocuColor 242/252/260 ; • définir les paramètres PostScript du travail. Remarques : • Certains paramètres du travail apparaissent à des emplacements différents dans le logiciel du pilote d’imprimante et dans le Spire CX260. • La valeur du paramètre Copies (située en haut de la fenêtre du logiciel du pilote d’imprimante) indique le nombre de copies choisi dans la boîte de dialogue d’impression du logiciel actuellement utilisé. Définition des paramètres du travail dans le Pilote d’imprimante 1. Dans Paramètres Spire, cliquez sur l’onglet correspondant aux paramètres à modifier : • • • • • • Paramètres d’impression Stock papier Qualité d’impression Couleur Services Finishing (Finition) Pour plus d’informations sur la configuration des paramètres du travail, reportez-vous à la section Configuration des paramètres dans la fenêtre Paramètres du travail page 180. 2. Cliquez sur OK. Verrouillage d’un travail Remarque : cette fonction n’est disponible qu’avec les configurations Pro Basic et Poste de commande Pro Le logiciel du pilote d’imprimante vous permet de verrouiller un travail. Lorsque le travail verrouillé est envoyé vers l’une des files d’attente, un indicateur Verrouillé apparaît en regard du travail. Si vous souhaitez accéder aux paramètres du travail ou l’envoyer pour impression, vous devez entrer un mot de passe pour le travail. Pour plus d’informations sur le déverrouillage d’un travail dans une file d’attente, reportez-vous à la section Déverrouillage d’un travail page 57. 16 Chapitre 2 – Démarrage Pour verrouiller un travail : 1. Dans la fenêtre du logiciel du pilote d’imprimante, cliquez sur le bouton Verrouiller . La boîte de dialogue Impression sécurisée apparaît. 2. Dans le champ Mot de passe, entrez un mot de passe composé de 4 chiffres. 3. Cliquez sur OK. Le travail est verrouillé. Travailler à partir d’un poste de travail client PC 17 Utilisation des jeux de paramètres Dès lors que vous avez choisi les paramètres d’un travail, vous pouvez enregistrer ce jeu de paramètres en vue d’une utilisation ultérieure. Les jeux sont utiles si vous souhaitez imprimer différents travaux avec des paramètres identiques ou bien réimprimer un travail. Pour créer un jeu : 1. Sélectionnez tous les paramètres souhaités pour le travail, puis cliquez sur Enregistrer le jeu. 2. Sélectionnez le dossier dans lequel vous souhaitez enregistrer le jeu. 3. Dans le champ Nom de fichier, entrez un nom de fichier pour le jeu. 4. Cliquez sur Save (Enregistrer). Les paramètres ont été enregistrés en tant que jeu. Pour récupérer un jeu : 1. Dans Paramètres Spire, cliquez sur Charger un jeu. 2. Recherchez le jeu souhaité et cliquez sur Ouvrir. Les paramètres sont appliqués au travail. Conseil : vous pouvez, comme vous le souhaitez, modifier n’importe quel paramètre. 18 Chapitre 2 – Démarrage Pour vérifier l’état de l’imprimante : 1. Cliquez sur l’onglet Imprimante. 2. Choisissez l’onglet Stock de papier pour afficher les informations sur le papier présent dans les bacs. Travailler à partir d’un poste de travail client PC 3. Cliquez sur l’onglet Retoucheur pour afficher les informations sur les options de finition. 4. Cliquez sur l’onglet Consommables pour afficher les informations sur les consommables tels que les bouteilles et l’huile de fixage. 19 20 Chapitre 2 – Démarrage 5. Cliquez sur Mettre à jour afin que le logiciel effectue une actualisation dynamique des informations affichées. Remarques : • Lorsque vous accédez au Logiciel du pilote d’imprimante, cliquez sur Mettre à jour pour pouvoir actualiser les informations sur les ressources. • En choisissant Mettre à jour, vous mettez à jour les tables de gradations. Pour sélectionner les paramètres PostScript : 1. Cliquez sur l’onglet PostScript et réglez les paramètres. 2. Cliquez sur OK pour enregistrer les paramètres. Utilisation en mode déconnecté L’imprimante est en mode déconnecté dans les cas suivants : • Votre poste de travail n’est pas connecté au Spire CX260. • L’Imprimante / copieur Xerox DocuColor 242/252/260 et le Spire CX260 ne parviennent pas à communiquer. • Vous travaillez dans un environnement non-TCP/IP (par exemple un environnement Novell). • L’imprimante virtuelle sélectionnée n’est pas actuellement publiée sur le Spire CX260. Lorsque l’Imprimante / copieur Xerox DocuColor 242/252/260 est hors ligne, vous pouvez sélectionner et enregistrer des paramètres dans le logiciel du pilote d’imprimante pour l’imprimante virtuelle sélectionnée. Toutefois, vous ne pouvez pas actualiser l’affichage des informations concernant les ressources de l’imprimante, comme par exemple le papier ou le toner. Travailler à partir d’un poste de travail client Macintosh 21 Désactivation du logiciel du pilote d’imprimante Pour désactiver le logiciel du pilote d’imprimante : 1. Sur le bureau, sélectionnez Démarrer > Paramètres > Imprimantes et télécopieurs. 2. Cliquez avec le bouton droit sur l’icône de l’imprimante et choisissez Propriétés. 3. Cliquez sur l’onglet Pilote d’imprimante. 4. Dans la liste Activer l’interface utilisateur améliorée, choisissez désactivé. 5. Cliquez sur Apply (Appliquer). 6. Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue. Désinstallation du logiciel du Pilote d’imprimante 1. Sur le bureau, choisissez démarrer > Paramètres > Imprimantes et télécopieurs. 2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’imprimante réseau Spire CX260, puis choisissez Supprimer. L’imprimante a été supprimée de votre poste de travail client. Travailler à partir d’un poste de travail client Macintosh Définition d’une imprimante sur des postes de travail client Macintosh Vous pouvez soumettre des travaux à l’aide des imprimantes publiées du Spire CX260 par un protocole TCP/IP. Cette connexion permet d’accélérer le spooling de manière significative. Le Spire CX260 accepte des travaux d’impression de postes de travail client fonctionnant sous Mac OS 9 et Mac OSX. Le paragraphe suivant indique par exemple comment définir une imprimante réseau Spire CX260 pour un poste de travail client fonctionnant sous le système d’exploitation Mac OS X. 22 Chapitre 2 – Démarrage Copie du fichier PPD Spire CX260 pour Mac OS X Pour imprimer à partir de votre ordinateur Macintosh à l’aide de l’Imprimante / copieur Xerox DocuColor 242/252/260, vous devez d’abord copier manuellement le fichier PPD du Spire CX260 sur votre Macintosh. Pour copier le fichier PPD : 1. Dans le menu Go (Aller), sélectionnez Connect to Server (Connexion au serveur). La boîte de dialogue Connect to Server (connexion au serveur) s’affiche. 2. Recherchez le Spire CX260 souhaité sur le réseau, puis double-cliquez dessus. 3. Dans la boîte de dialogue de connexion au serveur, sélectionnez Hôte. 4. Cliquez sur Connecter. 5. Sélectionnez le volume Utilitaires et cliquez sur OK. 6. Sur le bureau, double-cliquez sur l’icône du volume Utilitaires. 7. Double-cliquez sur le dossier PPD. 8. Double-cliquez sur le dossier de la langue souhaitée. 9. Double-cliquez sur le dossier du type d’ordinateur : • Si vous utilisez Mac OS 9, choisissez MAC • Si vous utilisez Mac OS X 10.4 ou supérieur, choisissez MacOSX 10. Double-cliquez sur le dossier d’emplacement souhaité (par exemple, US-Letter). 11. Recherchez le fichier CX260_V2.PPD. Il est recommandé de copier le fichier PPD en effectuant un glisser-déposer vers le dossier spécifié de votre disque local. Pour cela, ouvrez une nouvelle fenêtre d’explorateur. 12. Dans le menu Aller, sélectionnez Ordinateur. 13. Cliquez sur l’icône de votre disque et recherchez le dossier voulu, par exemple Library\Printers\PPDs\Contents\Resources. 14. Choisissez le dossier de la langue, par exemple en.lproj pour l’anglais. 15. Faites glisser le fichier CX260_V2.PPD dans le dossier de la langue. Configuration de l’imprimante réseau pour Mac OS X (10.4 ou supérieur) : IP, SMB, ou Appletalk Remarque : certaines des étapes suivantes peuvent différer si vous utilisez une version antérieure à Mac OS X 10.4. 1. Vérifiez que le fichier PPD du Spire CX260 a été copié dans le dossier approprié sur votre poste de travail client. Pour plus d’informations sur la copie du fichier PPD, voir Copie du fichier PPD Spire CX260 pour Mac OS X page 22. 2. Dans le menu Aller, sélectionnez Applications. 3. Ouvrez le dossier Utilitaires et double-cliquez sur Configuration d’imprimante. 4. Cliquez sur le bouton Ajouter une imprimante. 5. Choisissez Navigateur par défaut ou Imprimante IP. Travailler à partir d’un poste de travail client Macintosh 23 6. Naviguez jusqu’à l’imprimante réseau du Spire CX260 (si vous définissez une imprimante IP, entrez l’adresse IP ou le nom d’hôte du Spire CX260, ainsi que le nom exact de l’imprimante sur laquelle vous souhaitez imprimer, par exemple CX260_ProcessPrint). 7. Dans la liste Utilisation de l’imprimante, sélectionnez Autre. 8. Naviguez jusqu’au dossier dans lequel vous avez copié le fichier CX260_V2.PPD et sélectionnez-le. 9. Cliquez sur Ouvrir pour affecter le fichier CX260_V2.PPD à l’imprimante réseau sélectionnée. 10. Cliquez sur Ajouter pour ajouter la nouvelle imprimante à la liste des imprimantes. L’imprimante réseau est maintenant installée correctement avec le Spire CX260 et vous pouvez dès à présent commencer à imprimer. Impression à partir d’un poste de travail client Macintosh 1. Ouvrez le fichier que vous souhaitez imprimer dans l’application correspondante (par exemple, ouvrez un fichier Quark). 2. Dans le menu Fichier, sélectionnez Imprimer. 3. Dans la liste Imprimante, sélectionnez l’imprimante souhaitée. 4. Dans la liste Copies et Pages, sélectionnez Fonctions d’imprimante. 24 Chapitre 2 – Démarrage 5. Réglez les options de l’imprimante selon les besoins. Remarques : • Les paramètres PPD sont répartis en Jeux dans la liste des Jeux de fonctions. • L’option Paramètres par défaut de l’imprimante indique que la valeur est extraite des paramétrages de l’imprimante publiée actuellement sélectionnée. 6. Après avoir modifié les paramètres du travail, cliquez sur Print (Imprimer). Le fichier est envoyé au Spire CX260. Utilisation à distance 25 Utilisation à distance EZ Connect L’application EZ Connect vous permet d’afficher des informations sur tout serveur couleur Spire installé sur votre réseau. Vous pouvez effectuer les opérations suivantes : • afficher les états de l’imprimante, par exemple l’état de la connexion, du bac, du câble et de l’alimentation ; • actualiser l’état de l’imprimante ; • rechercher des travaux ; • accéder à l’espace de travail distant ou au Web Center. Pour plus d’informations sur l’accès à l’espace de travail distant, consultez la section Espace de travail distant page 29. Pour plus d’informations sur le Web Center, consultez la section Web Center page 89. Remarque : l’accès à l’espace de travail distant et la recherche de travaux sont possibles uniquement sur un serveur couleur Spire qui prend en charge ces fonctionnalités. Installation d’EZ Connect Pour installer EZ Connect sur votre poste de travail client : 1. Dans le dossier D:Utilites/PC Utilities duSpire CX260, recherchez le fichier EZConnect_v1_0_Setup.exe et copiez-le sur votre poste de travail client. 2. Sur votre poste de travail client, double-cliquez sur le fichier EZConnect_v1_0_Setup.exe. Une fois l’installation terminée, l’application EZ Connect apparaît sous démarrer > Programmes > EZConnect > EZConnect Runner. Utilisation d’EZ Connect Pour lancer EZ Connect : 1. Allez dans démarrer > Programmes > EZConnect. 2. Cliquez sur EZConnect Runner. L’icône EZ Connect apparaît dans la barre des tâches. 3. Double-cliquez sur l’icône EZ Connect dans la barre des tâches. La fenêtre EZ Connect s’affiche. Conseil : la fenêtre EZ Connect peut rester ouverte sur votre bureau pendant que vous travaillez dans d’autres programmes. Si vous fermez la fenêtre EZ Connect, l’icône reste affichée dans la barre des tâches. 26 Chapitre 2 – Démarrage Pour ajouter un serveur à la fenêtre EZ Connect : 1. Dans la fenêtre EZ Connect, cliquez sur le bouton Paramètres choisissez Configuration. , puis La fenêtre de configuration d’EZ Connect s’affiche. 2. Cliquez sur Nouveau. La fenêtre Ajouter un nouveau serveur apparaît. 3. Dans le champ Nom d’hôte / IP, entrez le nom ou l’adresse IP du serveur. 4. Dans le champ Nom d’affichage, entrez le nom de serveur à afficher dans le fenêtre EZ Connect. 5. Dans la liste Type, choisissez le type de serveur couleur Spire. 6. Cliquez sur Connecter. Le nouveau serveur s’affiche dans la fenêtre EZ Connect. Utilisation à distance 27 7. Sélectionnez le serveur que vous venez d’ajouter. 8. Cliquez sur les boutons Déplacer vers le haut ou Déplacer vers le bas pour changer la position du serveur dans la liste, le cas échéant. 9. Dans la liste Application de lancement par défaut, choisissez l’application que vous souhaitez utiliser pour accéder au serveur (Espace de travail distant ou Visionneur Web). Remarque : l’application Espace de travail distant est disponible uniquement sur les serveurs couleur Spire qui prennent en charge cette fonctionnalité. 10. Dans la liste Langue, choisissez la langue. 11. Cochez la case Symbole de notification d’erreur d’état pour afficher un symbole pour les erreurs. 12. Cliquez sur Save (Enregistrer). Le serveur apparaît dans la fenêtre EZ Connect. Pour modifier le nom d’affichage d’un serveur : 1. Dans la fenêtre EZ Connect, cliquez sur le bouton Paramètres choisissez Configuration. 2. Dans la liste des serveurs, sélectionnez le serveur souhaité. 3. Cliquez sur Modifier. La fenêtre Modifier le serveur apparaît. , puis 28 Chapitre 2 – Démarrage 4. Dans le champ Nom d’affichage, entrez le nouveau nom d’affichage du serveur. 5. Cliquez sur Save (Enregistrer). Le nouveau nom apparaît dans la fenêtre de configuration EZ Connect. Pour supprimer un serveur : 1. Dans la fenêtre EZ Connect, cliquez sur le bouton Paramètres choisissez Configuration. , puis 2. Dans la liste des serveurs, sélectionnez le serveur souhaité. 3. Cliquez sur Supprimer. Le serveur est retiré de la liste. Pour actualiser l’état de la fenêtre EZ Connect : ¾ Dans la fenêtre EZ Connect, cliquez sur le bouton Actualiser . Pour rechercher un travail sur un serveur : 1. Dans la fenêtre EZ Connect, cliquez sur le bouton Rechercher . La fenêtre Rechercher un travail apparaît. 2. Dans la liste des serveurs, sélectionnez l’une des options suivantes pour rechercher le travail : • Tous les serveurs • Un serveur particulier 3. Dans le champ vide, entrez le nom exact du travail, puis cliquez sur Rechercher. Le travail apparaît dans la fenêtre Rechercher un travail. Utilisation à distance 29 4. Sélectionnez un travail pour afficher les informations le concernant. Les informations sur le travail apparaissent. Espace de travail distant Remarques : • Afin d’utiliser l’application Espace de travail distant, vous devez tout d’abord installer l’outil EZ Connect. Pour plus d’informations, consultez la section EZ Connect page 25. • l’application Espace de travail distant est disponible uniquement sur les serveurs couleur Spire qui prennent en charge cette fonctionnalité. Utilisation de l’Espace de travail distant L’application Espace de travail distant vous permet d’accéder à tout serveur couleur Spire à partir d’un poste de travail client sur le réseau. Plusieurs postes de travail peuvent accéder au serveur couleur Spire en même temps grâce à l’Espace de travail distant. Dans la fenêtre de l’espace de travail distant, vous pouvez effectuer les opérations suivantes : • • • • • • • importer des travaux ; afficher et gérer les files d’attente de travail ; afficher les informations concernant l’imprimante ; définir les paramètres du travail ; aligner le bac ; effectuer un calibrage sur la vitre d’exposition ; réaliser un calibrage au moyen du Spectrophotomètre Eye-One connecté à votre poste de travail client. Remarque : le calibrage à l’aide du Spectrophotomètre Eye-One est disponible uniquement pour les configurations Pro Basic et Poste de commande Pro. 30 Chapitre 2 – Démarrage Pour lancer l’Espace de travail distant : 1. Ouvrez la fenêtre EZ Connect. Pour plus d’informations, consultez la section Utilisation d’EZ Connect page 25. 2. Cliquez sur le serveur souhaité. Lors du premier accès à l’application Espace de travail distant, la boîte de dialogue Downloading RWS (Téléchargement de l’espace de travail distant) apparaît. Remarque : si vous avez déjà téléchargé l’application Espace de travail distant, passez à l’étape 4. 3. Cliquez sur OK. La fenêtre suivante apparaît. La boîte de dialogue d’ouverture de session s’affiche. 4. Cliquez sur Connexion. La fenêtre de l’espace de travail distant apparaît. Utilisation à distance 31 Services Web Spire Sur l’écran tactile de l’Imprimante / copieur Xerox DocuColor 242/252/260, les services Web Spire vous permettent d’afficher les travaux dans les files d’attente d’impression et de traitement du Spire CX260, de visualiser l’état de calibrage de l’imprimante et d’effectuer un calibrage sur la vitre d’exposition. Remarque : vous pouvez également calibrer l’Imprimante / copieur Xerox DocuColor 242/252/260 à partir de votre poste de travail client par la connexion Bureau à distance ou directement sur le Spire CX260. Le type de calibrage que vous pouvez effectuer dépend de la configuration du Spire CX260. Pour plus d’informations sur le calibrage, consultez la section Assistant page 120. Pour accéder aux services Web Spire : 1. Sur l’écran tactile de l’imprimante, touchez le bouton Tous les services. 2. Appuyez sur Web Applications (Applications Web). 32 Chapitre 2 – Démarrage La fenêtre des services Web Spire s’affiche. Pour afficher les travaux dans les files d’attente de traitement et d’impression : 1. Dans la fenêtre des services Web Spire, appuyez sur Liste des travaux. La fenêtre Liste des travaux apparaît. 2. Exécutez l’une des opérations suivantes : • Appuyez sur File d’attente de traitement pour afficher les travaux dans la file d’attente de traitement du Spire CX260. • Appuyez sur File d’attente d’impression pour afficher les travaux dans la file d’attente d’impression du Spire CX260. 3. Appuyez sur Accueil pour revenir à la fenêtre des services Web Spire. Utilisation à distance 33 Pour vérifier l’état de calibrage de l’imprimante : 1. Dans la fenêtre des services Web Spire, appuyez sur État de calibrage. La fenêtre État de calibrage apparaît et affiche les informations suivantes : • la date et l’heure du dernier calibrage ; • la réussite ou l’échec du calibrage. 2. Exécutez l’une des opérations suivantes : • Appuyez sur Accueil pour revenir à la fenêtre des services Web Spire. • Appuyez sur Nouveau calibrage pour effectuer un nouveau calibrage. 34 Chapitre 2 – Démarrage Nouveau calibrage Pour imprimer la carte de calibrage sur vitre d’exposition : 1. Exécutez l’une des opérations suivantes : • Dans la fenêtre des services Web Spire, appuyez sur Nouveau calibrage. • Dans la fenêtre d’état de calibrage, appuyez sur Nouveau calibrage. La fenêtre d’impression de carte de calibrage apparaît. 2. Appuyez sur le bouton situé à côté du bac souhaité, puis appuyez sur Continuer. Utilisation à distance 35 La fenêtre suivante apparaît. 3. Dans la liste Mode de tramage, appuyez sur la flèche et sélectionnez le mode de tramage. 4. Dans la liste Brillant amélioré, appuyez sur la flèche et choisissez Oui ou Non. 5. Dans la liste Nombre de copies, appuyez sur la flèche et choisissez le nombre de copies à imprimer. 6. Appuyez sur Imprimer. La fenêtre Prepare for Scan (Préparation de la numérisation) apparaît. 7. Appuyez sur Accueil pour revenir à la fenêtre des services Web Spire. 36 Chapitre 2 – Démarrage Pour calibrer le scanner et l’imprimante : 1. Sur la vitre d’exposition de l’imprimante, placez la carte de calibrage en teintes de gris KODAK et la carte de calibrage sur vitre d’exposition l’une à côté de l’autre, face vers le bas. Remarques : • La carte de calibrage en teintes de gris KODAK se trouve dans l’ensemble Kit de carte de calibrage (référence : 518-00961A). Utilisez uniquement la carte de calibrage en teintes de gris KODAK lors du calibrage du scanner et de l’imprimante ; n’utilisez pas la carte de calibrage Scanner qui fait également partie de cet ensemble. • Si vous placez uniquement la carte de calibrage en teintes de gris sur la vitre d’exposition, l’imprimante sera calibrée. En plaçant uniquement la carte de vitre d’exposition sur la vitre d’exposition, vous calibrez le scanner. Il est recommandé de placer en même temps la carte de la vitre d’exposition et celle en teintes de gris sur la vitre d’exposition de manière à calibrer à la fois l’imprimante et le scanner. • Si vous devez calibrer un papier de format supérieur (par exemple A3 ou plus), coupez le papier pour l’ajuster aux cartes de calibrage de vitre d’exposition ou en teintes de gris sur la vitre d’exposition. 2. Sur l’écran tactile de l’imprimante, touchez le bouton Tous les services. 3. Appuyez sur Numérisation réseau. 4. Dans l’onglet Paramètres généraux, touchez le champ de numérisation Calibrage 001. 5. Touchez l’onglet Qualité de l’image. 6. Appuyez sur le bouton Espace chromatique standard pour sélectionner l’espace chromatique de l’Imprimante / copieur Xerox DocuColor 242/252/260. 7. Touchez le bouton Espace chromatique des périphériques. 8. Appuyez sur Save (Enregistrer). 9. Sur la panneau de configuration, appuyez sur Démarrer pour lancer la numérisation des cartes. Les cartes sont scannées et mesurées et une table de calibrage est créée. Si le processus de calibrage s’est correctement déroulé, deux tables de calibrage sont générées : • Normale : maintient l’équilibre de gris pour toute la plage de couleurs dans le fichier du travail d’impression. • Saturée : table similaire à la table normale sur 80 % de la gamme de couleurs, puis chaque couleur a une densité plus élevée. Utilisation à distance 37 Application de numérisation à distance Avant toute utilisation de l’application de numérisation à distance, assurez-vous que cette fonction est activée dans la fenêtre Paramètres du Spire CX260. Pour plus d’informations, consultez la section Numérisation page 173. Installation de l’application de numérisation à distance sur votre poste de travail client Pour installer sur un poste de travail client PC : 1. Dans le menu démarrer, sélectionnez Exécuter. 2. Dans le champ Ouvrir, tapez \\, suivi du nom d’hôte ou de l’adresse IP du serveur couleur, puis cliquez sur OK. 3. Sur le Spire CX260, recherchez le dossier D:\Utilities\PC Utilities. 4. Copiez le fichier RemoteScan.exe sur votre bureau. 5. Double-cliquez sur le fichier RemoteScan.exe pour installer l’application de numérisation à distance. Pour installer sur un poste de travail client Mac : 1. Dans le menu Go (Aller), sélectionnez Connect to Server (Connexion au serveur). La boîte de dialogue Connect to Server (connexion au serveur) s’affiche. 2. Recherchez le Spire CX260 souhaité sur le réseau, puis double-cliquez dessus. 3. Dans la boîte de dialogue de connexion au serveur, sélectionnez Hôte. 4. Cliquez sur Connecter. 5. Sélectionnez le volume Utilitaires et cliquez sur OK. 6. Sur le bureau, double-cliquez sur l’icône du volume Utilitaires. 7. Ouvrez le dossier Utilitaires Mac, puis copiez le fichier RemoteScanInstaller.pkg.zip sur votre bureau. 8. Double-cliquez sur le fichier RemoteScanInstaller.pkg.zip pour extraire les fichiers. 9. Double-cliquez sur le fichier RemoteScanInstaller.pkg pour installer l’application de numérisation à distance. 38 Chapitre 2 – Démarrage Utilisation de l’application de numérisation à distance Pour ouvrir l’application de numérisation à distance et vous connecter au Spire CX260 : 1. Sur votre poste de travail client, choisissez démarrer > Programmes > Creo > Application de numérisation à distance > Numérisation à distance. La fenêtre de l’application de numérisation à distance apparaît. 2. Lorsque vous vous connectez la première fois ou pour vous connecter à un Spire CX260 différent, entrez le nom d’hôte ou l’adresse IP du serveur dans la liste Nom de serveur ou adresse IP et cliquez sur Connecter. L’application de numérisation à distance est connectée au Spire CX260 et vous êtes prêt à commencer à travailler. Par défaut, la dernière case de numérisation utilisée s’affiche. Remarque : par défaut, l’application de numérisation à distance mémorise votre dernière connexion. L’application de numérisation à distance vous permet de : • créer des champs de numérisation localement ou depuis votre poste de travail client, puis configurer des paramètres indiquant l’emplacement de vos données numérisées, le format d’enregistrement et les paramètres de sécurité, • gérer les images numérisées. Le Spire CX260 comporte trois champs de numérisation par défaut : • SpireBW200_1S—Les travaux numérisés dans ce champ ont les paramètres suivants : Couleur d’impression=Noir et blanc, Résolution de numérisation=200 dpi, Original à 2 faces=1 face • SpireGrayScale200_1S—Les travaux numérisés dans ce champ ont les paramètres suivants : Couleur d’impression=Niveaux de gris, Résolution de numérisation=200 dpi, Original à 2 faces=1 face • SpireColor200_1S—Les travaux numérisés de ce champ ont les paramètres suivants : Couleur d’impression=Couleur, Résolution de numérisation=200 dpi, Original à 2 faces=1 face Si vous numérisez un travail en utilisant l’un des champs de numérisation par défaut, le travail sera enregistré dans le champ de numérisation et dans D:\PublicScans du Spire CX260. Remarque : un quatrième champ de numérisation par défaut est destiné au calibrage. Utilisation à distance 39 Création de champs de numérisation 1. Dans l’application de numérisation à distance, cliquez sur ScanBox Manager. Remarque : l’application de numérisation à distance doit être connectée au serveur. ScanBox Manager liste tous les champs de numérisation qui ont été créés. 2. Cliquez sur Ajouter pour ajouter un nouveau ScanBox. 3. Dans le champ Nom du ScanBox, tapez un nom pour le champ de numérisation. 4. Cochez la case Copie automatique pour enregistrer automatiquement une copie du travail numérisé sur votre client PC. 40 Chapitre 2 – Démarrage 5. Effectuez l’une des opérations suivantes : • Dans le champ Chemin réseau, indiquez l’emplacement dans lequel enregistrer la copie supplémentaire. • Cliquez sur Parcourir. • Sélectionnez le dossier voulu. • Cliquez sur Select. Remarque : le navigateur réseau qui s’ouvre est local sur le Spire CX260. 6. Dans le champ Type de fichier, entrez le format à attribuer aux données enregistrées vers le champ de numérisation. Les options suivantes sont disponibles : JPEG, TIFF et PDF. 7. Sélectionnez Sécurité. 8. Cochez la case ScanBox sécurisé pour protéger le champ de numérisation, puis définissez un mot de passe. 9. Cliquez sur Apply (Appliquer). 10. Choisissez Envoyer à l’adresse électronique. Utilisation à distance 41 11. Cochez la case Envoyer à l’adresse électronique pour transférer les travaux de numérisation vers une adresse électronique. 12. Dans le champ De, entrez l’adresse électronique de l’expéditeur des images numérisées. 13. Dans le champ À, entrez les adresses électroniques des destinataires des pièces jointes numérisées. 14. Dans le champ Objet, entrez le texte de l’objet du message électronique. 15. Dans le champ Texte, tapez votre message. 16. Sélectionnez l’un des éléments suivants : • Envoyer la numérisation en tant que lien pour envoyer un message électronique contenant un lien vers l’image numérisée. Ce message électronique contient un texte indiquant au destinataire la marche à suivre pour accéder à l’image, ainsi que la date d’expiration du lien. Remarque : la date d’expiration du lien est définie dans Paramètres > Préférences > Numérisation Supprimer les travaux de numérisation après. • Envoyer la numérisation en tant que pièce jointe pour joindre l’image numérisée au message électronique. 17. Sélectionnez Paramètres de numérisation. 42 Chapitre 2 – Démarrage 18. Sélectionnez la couleur d’impression désirée dans la liste Couleur d’impression. Remarque : la couleur d’impression ne peut pas être modifiée pendant la numérisation. 19. Sélectionnez la résolution de numérisation souhaitée dans la liste Résolution de numérisation. 20. Sélectionnez le mode d’impression désiré dans la liste Original à 2 faces. 21. Cliquez sur Save (Enregistrer). Le champ de numérisation est enregistré et apparaît dans ScanBox Manager. Numérisation d’un flux de production 1. Positionnez l’original à numériser sur l’Imprimante / copieur Xerox DocuColor 242/252/260. 2. Sur l’écran tactile de l’Imprimante / copieur Xerox DocuColor 242/252/260, appuyez sur le boutonTous les services. Utilisation à distance 43 3. Appuyez sur Numérisation réseau. La fenêtre Numérisation réseau apparaît. 4. Appuyez sur Actualiser pour afficher tous les champs de numérisation actuels. 5. Dans l’onglet Paramètres généraux, touchez le nom du champ de numérisation vers lequel vous souhaitez enregistrer la numérisation. 6. Les paramètres Scanning Color (Couleur de numérisation) et 2 Sided Originals (Original à 2 faces) sont sélectionnés en fonction des paramètres du champ de numérisation. 44 Chapitre 2 – Démarrage 7. Dans les onglets Paramètres généraux, Qualité de l’image, Layout Adjustment (Configuration de la mise en page) et Format de sortie, modifiez les paramètres à votre convenance. Remarque : les paramètres Scanning Color (Couleur de numérisation) ne peuvent pas être modifiés. 8. Cliquez sur le bouton Démarrer. L’original est numérisé. Un bip sonore signale la fin du scannage. La numérisation est enregistrée dans le champ de numérisation sélectionné avec le nom <nom du champ de numérisation>001 et avec l’extension de fichier appropriée. Gestion des images numérisées Une fois une numérisation effectuée, vous pouvez visualiser le travail en utilisant l’application de numérisation à distance ou le rechercher dans D:\PublicScans sur le Spire CX260. Pour visualiser le travail numérisé à partir du champ de numérisation : 1. Ouvrez l’application de numérisation à distance et vérifiez qu’elle est connectée. 2. Dans la liste ScanBox, sélectionnez le champ de numérisation dans lequel le travail numérisé a été enregistré. Tous les travaux numérisés vers le champ de numérisation sélectionné sont affichés. Pour enregistrer le travail numérisé sur votre poste de travail client : 1. Ouvrez l’application de numérisation à distance et vérifiez qu’elle est connectée. 2. Dans la liste ScanBox, sélectionnez le champ de numérisation dans lequel le travail numérisé a été enregistré. Utilisation à distance 45 3. Sélectionnez le travail souhaité et cliquez sur Enregistrer sous. La boîte de dialogue Save (Enregistrer) s’ouvre. 4. Sélectionnez une destination et cliquez sur Enregistrer. Vous pouvez à présent ouvrir le travail numérisé sur votre poste de travail client et travailler dessus. Pour supprimer un travail numérisé d’un champ de numérisation : 1. Ouvrez l’application de numérisation à distance et vérifiez qu’elle est connectée. 2. Dans la liste ScanBox, sélectionnez le champ de numérisation dans lequel le travail numérisé a été enregistré. 3. Sélectionnez le travail souhaité, puis cliquez sur Supprimer. Le travail numérisé est supprimé. 46 Chapitre 2 – Démarrage Préparation de fichiers PostScript en mode déconnecté pour le Spire CX260 Appliquez cette procédure si votre poste de travail client ne se trouve pas sur le même réseau que l’Imprimante / copieur Xerox DocuColor 242/252/260 et si vous ou votre client souhaitez / souhaite créer des fichiers PostScript à l’aide du pilote PostScript Adobe avec le fichier PPD du Spire CX260. Pour copier le pilote PostScript Adobe : 1. Insérez le CD n° 3 dans le lecteur de CD-ROM, puis recherchez et sélectionnez le dossier Utilities\PC Utilities. Remarque : si vous avez accès au serveur, sur le Spire CX260, recherchez le dossier du pilote d’imprimante sous D:Utilities\PC Utilities. 2. Dans le dossier PC Utilities, copiez le fichier AdobePS Driver.exe sur le bureau. Pour copier le fichier PPD du Spire CX260 : 1. Insérez le CD n° 3 dans le lecteur de CD-ROM, puis recherchez et sélectionnez le dossier Utilities\PC utilities\Printer Driver\Printer driver application\Win2000_XP_2003. Remarque : si vous avez accès au serveur, sur le Spire CX260, recherchez le dossier D:\Utilities\PC Utilities\Printer Driver\Printer driver application\Win2000_XP_2003. 2. Choisissez le dossier Europe-A4 ou US-Letter. 3. Sélectionnez le dossier de la langue souhaitée. 4. Copiez le fichier CX260_V2.PPD sur le bureau. Pour installer le pilote PostScript Adobe : 1. Envoyez les fichiers AdobePS Driver.exe et CX260_V2.PPD vers le poste de travail ou le PC client voulu. 2. Sur le poste de travail ou le PC client, copiez les fichiers AdobePS Driver.exe et CX260_V2.PPD sur le bureau. 3. Double-cliquez sur le fichier AdobePS Driver.exe pour installer le pilote PostScript Adobe. 4. Suivez les instructions de l’assistant d’installation du pilote PostScript Adobe. Lorsque l’assistant demande l’emplacement du fichier PPD, naviguez jusqu’au bureau et recherchez le fichier CX260_V2.PPD. Présentation du Spire CX260 Espace de travail ....................................................................................................48 Les moniteurs du serveur et de l’imprimante.................................................50 Gestion des files d’attente du travail................................................................50 Gestion de la fenêtre Stockage .......................................................................... 59 Importation et impression de fichiers .............................................................. 65 Réimpression des fichiers.................................................................................... 67 La fenêtre Paramètres .......................................................................................... 67 Le centre de ressources .......................................................................................68 Fenêtre Paramètres du travail.............................................................................68 Menu Aide...............................................................................................................70 Le moniteur du DFE................................................................................................71 Le moniteur de l’imprimante .............................................................................. 72 Application Bureau à distance ........................................................................... 73 48 Chapitre 3 – Présentation du Spire CX260 Espace de travail Ouverture de l’espace de travail du Spire CX260 à partir du menu démarrer Si l’espace de travail a été fermé, ouvrez-le de la façon suivante : ¾ Sélectionnez démarrer > CX260 > CX260. L’écran d’accueil apparaît, suivi de l’espace de travail du Spire CX260. 1 2 3 8 4 7 5 6 Tableau 3 décrit l’espace de travail de Spire CX260. Tableau 3 : Espace de travail du Spire CX260 Élément Nom Description 1 Barre de menus Consiste en les menus suivants : Travail, Sélection, Outils, Commande, Afficher et Aide. Cliquez sur le nom du menu souhaité pour l’ouvrir. 2 Panneau d’état Contient le logo, la zone d’état de Traitement, la zone d’état d’Impression, l’icône du serveur, l’icône de l’imprimante et la date actuelle. Pour plus d’informations sur les icônes su serveur et de l’imprimante, consultez Les moniteurs du serveur et de l’imprimante page 50. 3 Barre d’outils Consiste en des boutons de raccourcis pour la fenêtre Importer, Centre de ressources, Lecteur de messages et Calibrage. Espace de travail 49 Tableau 3 : Espace de travail du Spire CX260 Élément Nom 4 Files d’attente Description Consiste en la file d’attente de traitement, qui liste les fichiers à traiter. Une fois que le traitement d’un fichier a réussi, il passe dans la File d’attente d’impression (zone supérieure) ou dans la fenêtre Stockage. Pour plus d’informations sur les files d’attente, consultez Gestion des files d’attente du travail page 50. 5 Alertes Liste les messages d’alerte qui sont générés durant le flux de production. Pour plus d’informations sur la fenêtre Alertes, consultez La Fenêtre Alertes page 175. 6 Miniature Affiche la vue miniature d’une page particulière dans un travail RTP dont le traitement est terminé. 7 Archivage La fenêtre Stockage contient des fichiers : • dont l’impression a réussi. • mis en attente, interrompus ou échoués durant le traitement ou l’impression. • qui ont été envoyés directement à partir du poste de travail client vers la fenêtre Stockage ou ont été importés dans la fenêtre Stockage. Pour plus d’informations sur la fenêtre Stockage, consultez Gestion de la fenêtre Stockage page 59. 8 Stocks de papiers Affiche des informations sur le papier dans chaque bac et indique également si les bacs sont prêts pour l’impression. REMARQUE : cette fenêtre ne figure que dans l’affichage de Classic Plus. Pour plus d’informations, consultez la section Personnalisation de l’affichage de l’espace de travail page 49. Personnalisation de l’affichage de l’espace de travail Le menu Afficher vous permet de personnaliser l’espace de travail. A partir de ce menu, vous pouvez ouvrir et fermer la fenêtre Files d’attente. Le menu fournit aussi les options d’affichage suivantes : • Affichage de Spire Classic : Affiche le panneau d’état, la barre d’outils, la fenêtre Stockage, la fenêtre Files d’attente, la fenêtre Miniature et la fenêtre Alertes. • Affichage de Spire Classic Plus : Affiche le panneau d’état, la barre d’outils, la fenêtre Stock de papier, la fenêtre Stockage, la fenêtre Files d’attente, la fenêtre Miniature et la fenêtre Alertes. 50 Chapitre 3 – Présentation du Spire CX260 • Affichage des files d’attente : N’affiche que la File d’attente d’impression et File d’attente de traitement. • Rafraîchir l’affichage : Retourne à l’affichage par défaut réglé en usine pour la vue qui est actuellement affichée. Remarque : le Spire CX260 affiche toujours l’espace de travail dans la vue la plus récemment sélectionnée. Conseil : par défaut, les fenêtres dans l’espace de travail sont ancrées, c’est-àdire rattachées à l’espace de travail. Vous pouvez détacher une fenêtre de l’espace de travail en cliquant avec le bouton droit de la souris sur la barre de titre de la fenêtre et en sélectionnant Fenêtre Détacher. Les moniteurs du serveur et de l’imprimante Icône Serveur Icône Imprimante Les icônes serveur et imprimante sont à l’extrémité droite du panneau d’état et indique (par une animation) si le traitement et l’impression ont lieu. Si un périphérique de finissure est connecté à l’imprimante, le périphérique de finissure apparaît aussi dans l’icône d’imprimante. Vous pouvez cliquer sur l’icône imprimante ou serveur pour afficher les informations sur l’état. Vous pouvez aussi voir des messages concernant le mode de fonctionnement de l’imprimante et l’état près de l’icône imprimante. Gestion des files d’attente du travail Après qu’un travail entre dans le Spire CX260, il réside dans la fenêtre Files d’attente ou dans la fenêtre Stockage, selon le flux du travail. Pour afficher la fenêtre Files d’attente : ¾ A partir du menu Afficher, sélectionnez Files d’attente. La fenêtre Files d’attente comprend deux zones : la File d’attente de traitementet la File d’attente d’impression. • La file d’attente de traitement liste le travail en cours de traitement et tous les travaux qui sont en attente de traitement. • La file d’attente d’impression liste le travail en cours d’impression et les travaux dont le traitement a réussi et qui sont en attente d’impression. La file d’attente d’impression liste aussi les travaux bloqués (les travaux pour lesquels le stock de papier spécifié n’est pas disponible). Dans chaque file d’attente, les travaux apparaissent selon l’ordre dans lequel ils ont été entrés. À tout moment, vous pouvez afficher les informations concernant le nombre et l’état des travaux dans les files d’attente. Vous pouvez également changer l’ordre des travaux et suspendre / reprendre la file d’attente. Gestion des files d’attente du travail 51 Après avoir démarré le Spire CX260, la fenêtre Files d’attente s’affiche. La fenêtre Files d’attente comprend la File d’attente d’impression et la File d’attente de traitement. Dans chaque file d’attente, les travaux apparaissent selon l’ordre dans lequel ils ont été entrés. Le premier travail dans la file d’attente est le travail en cours d’exécution, alors que tous les autres sont en attente. Remarque : s’il y a des travaux très courts dans la file d’attente d’impression, plusieurs travaux peuvent être exécutés en même temps. Les travaux marqués comme en cours d’exécution sont répertoriés en premier et sont imprimés dans l’ordre de la liste. Si nécessaire, vous pouvez modifier l’ordre dans lequel les travaux sont en attente dans les files. Vous pouvez aussi afficher et éditer les paramètres des travaux. La fenêtre Files d’attente Après soumission (ou re-soumission) de travaux PDL, la file d’attente de traitement liste les fichiers à traiter. Une fois qu’un fichier a été traité avec succès, il est transféré soit, vers la File d’attente d’impression et attend son impression, soit vers la fenêtre Stockage (selon le flux de travail ou de l’imprimante virtuelle en cours). Pour de plus amples détails sur les opérations relatives aux travaux résidant dans la Gestionnaire de la file d’attente, voir Interruption d’un travail en cours page 55. 52 Chapitre 3 – Présentation du Spire CX260 La fenêtre Files d’attente liste des informations sur les travaux qui ont été traités. Les indicateurs d’état indique l’état de chaque travail. La Tableau 4 décrit les indicateurs d’état utilisés dans la file d’attente de traitement et la file d’attente d’impression. Tableau 4 : Indicateurs d’état de la file d’attente de traitement et de la file d’attente d’impression Indicateur État système Signification : Le travail est en cours. Le travail est bloqué et en attente dans la file d’attente d’impression. Si un travail est bloqué, il indique que le stock de papier sélectionné n’est pas disponible. Le travail est en attente. Le travail est verrouillé. Vous devez saisir le mot de passe du travail avant de pouvoir imprimer ou en modifier les paramètres. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la ligne des en-têtes de colonnes pour sélectionner les colonnes à afficher. Tableau 5 : Descriptions de la colonne de la file d’attente de traitement et de la file d’attente d’impression La colonne Affiche les informations suivantes : Type de travail Le format de fichier du travail PDL (PS (.ps), PDF(.pdf), VPS(.vps), par exemple) Expéditeur Nom d’utilisateur du système duquel provient ce fichier. Soumis Date et heure à laquelle ce travail a été soumis pour la première fois au Spire CX260. Pages Nombre de pages à traiter dans un travail PDF. Si l’application de PAO a pris en charge cette fonction, le nombre de pages est indiqué pour les autres travaux PDL. Jeux Nombre de copies à imprimer Taille de la page Taille de la page Media Type (Type de support) Type de support Qualité d’image Qualité d’image Taille du fichier Taille du fichier du travail Gestion des files d’attente du travail 53 Tableau 5 : Descriptions de la colonne de la file d’attente de traitement et de la file d’attente d’impression La colonne Affiche les informations suivantes : Compte Nom du compte provenant du paramètre Infos sur le travail. Infos sur le travail Type d’infos sur le travail provenant du paramètre Infos sur le travail. Imposition Type d’imposition utilisé Page exceptionnelle Si le travail a des pages exceptionnelles Serveur Nom du serveur en cours d’utilisation Noms de l’imprimante virtuelle Nom de l’imprimante virtuelle en cours d’utilisation Informations sur l’état Les zones d’état Traitement et Impression contiennent les éléments suivants : • Les boutons suspendre et reprendre (pour plus d’informations, reportez-vous à Suspension et reprise des files d’attente page 55). • Le nom de la file d’attente. • Si un travail est actuellement en cours de traitement ou d’impression, le nom du travail et un indicateur de traitement sont affichés. La zone d’état Traitement a indiqué le nombre total de pages pour les travaux PDF. Le nombre de pages est indiqué pour les autres travaux PDL uniquement si l’application PAO, dans laquelle ils ont été créés, prend en charge cette fonction. • Le nombre de travaux dans la file d’attente, par exemple : 2. Groupage des travaux Le flux de production de groupage des travaux combine des travaux avec des attributs similaires dans un seul lot pour permettre à l’imprimante d’imprimer continuellement des travaux sans interruption. Cette fonctionnalité permet un gain de temps d’impression, spécialement pour un grand nombre de petits travaux. Les travaux, utilisant le papier de la même taille et du même grammage, sont appropriés pour le groupage. 54 Chapitre 3 – Présentation du Spire CX260 Lorsqu’un travail entre dans la file d’attente d’impression, le Spire CX260 vérifie s’il peut être groupé avec le travail précédent. • Un travail pouvant être groupé apparaît avec l’indicateur d’état en cours d’exécution . L’imprimante imprime deux travaux sans interruption entre eux. • Un travail ne pouvant pas être groupé avec le précédent est en attente dans la file et apparaît avec l’indicateur d’état en attente . Il est imprimé uniquement lorsque l’imprimante termine le travail précédent et s’arrête. Le Spire CX260 groupe les travaux appropriés uniquement s’ils se suivent dans la file d’attente. Deux travaux ne sont pas groupés si un travail, qui n’est pas approprié, s’intercale dans la file d’attente. Les types de travaux suivants ne peuvent être regroupés dans un seul lot : • Les travaux assemblés et non assemblés • Les travaux avec différents bacs de sortie • Les travaux avec différentes positions d’agrafe L’option de groupage de travaux est active par défaut. Pour désactiver le groupage de travaux : ¾ Dans la fenêtre Paramètres (Outils > Paramètres), sélectionnez Préférences > Gestionnaire de la file d’attente > Désactiver le groupage des travaux. Pour plus de plus amples informations sur le groupage des travaux, reportez-vous à Gestionnaire de la file d’attente d’impression page 168. Changement de l’ordre des travaux dans les files d’attente Vous pouvez réorganiser les travaux d’une file d’attente pour changer l’ordre dans lequel ils seront traités ou imprimés. Cette fonction est utile lorsque par exemple, vous avez un travail urgent à exécuter en priorité. Remarque : vous ne pouvez transférer qu’un travail à la fois. Pour avancer un travail dans la file d’attente, procédez comme suit : ¾ cliquez avec le bouton droit de la souris sur le travail et sélectionnez l’une des options suivantes : Promouvoir : pour transférer le travail sélectionné vers la ligne supérieure. Transférer en début de liste : pour transférer le travail en haut de la file d’attente. Remarque : le travail est placé sous le travail en cours. Pour rétrograder un travail dans la file d’attente, procédez comme suit : ¾ cliquez avec le bouton droit de la souris sur le travail et sélectionnez l’une des options suivantes : Rétrograder : pour transférer le travail vers la ligne inférieure. Transférer en bas de liste : pour transférer le travail au bas de la file d’attente. Gestion des files d’attente du travail 55 Suspension et reprise des files d’attente Si nécessaire, vous pouvez momentanément arrêter une file d’attente puis poursuivre ultérieurement son exécution. Pour ce faire, utilisez le bouton suspendre et reprendre : Pour suspendre une file d’attente : ¾ Cliquez sur le bouton de suspension . Le bouton devient rouge (mode suspension) et le traitement ou l’impression s’arrête dès que le travail en cours est terminé. Pour reprendre une file d’attente : ¾ Cliquez sur le bouton de reprise . Le bouton devient vert (mode reprise) et le traitement ou l’impression du premier travail de la file d’attente commence. Interruption d’un travail en cours Pour arrêter le traitement ou l’impression d’un travail en cours : ¾ Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le travail en cours dans la fenêtre Files d’attente et dans le menu, sélectionnez Interrompre. Le travail est transféré de la file d’attente à la fenêtre Stockage et la fenêtre Alertes est mise à jour. L’état Interrompu est affecté au travail et le travail suivant dans la file d’attente démarre son exécution. 56 Chapitre 3 – Présentation du Spire CX260 Remarque : pour ramener un travail à sa file d’attente correcte, cliquez avec le bouton droit de la souris sur le travail / les travaux dans le menu Travail, sélectionnez Soumettre. Pour ramener un travail dans la file d’attente de traitement ou la file d’attente d’impression : ¾ Cliquez avec le bouton droit sur la fenêtre Stockage et dans le menu Travail, sélectionnez Soumettre. Transfert d’un travail en attente vers la fenêtre Stockage Pour reporter le traitement ou l’impression d’un ou de plusieurs travaux en attente, utilisez l’option Transférer au dossier de stockage. Pour transférer un travail en attente au dossier de stockage : Remarque : vous ne pouvez effectuer cette action que si le travail est en attente dans la file. Si le travail est actif, cette option n’est pas disponible. 1. Sélectionnez le travail dans la fenêtre Files d’attente. 2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le ou les travaux souhaités et sélectionnez Transférer au dossier de stockage. Le travail (les travaux) est (sont) transféré(s) de la file d’attente à la fenêtre Stockage et apparaît avec l’indicateur travail en attente . Gestion des files d’attente du travail 57 Pour ramener un travail en attente de la fenêtre Stockage à sa file d’attente d’origine : ¾ Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le travail et à partir du menu, sélectionnez Soumettre. Le travail est transféré de la fenêtre Stockage à la file d’attente et apparaît avec l’indicateur travail en attente. Déverrouillage d’un travail Remarque : cette fonction n’est disponible qu’avec les configurations Pro Basic et Poste de commande Pro. Un travail a été verrouillé dans le logiciel Spire Print Driver, mais doit être déverrouillé avant que vous ne puissiez en modifier des paramètres ou l’envoyer à l’impression. Tout travail verrouillé apparaît avec l’indicateur Verrouillé . Pour de plus amples informations sur le verrouillage d’un travail, reportez-vous à la section Verrouillage d’un travail page 15. Pour déverrouiller un travail : 1. Effectuez l’une opérations suivantes selon le type de file d’attente dans laquelle se trouve le travail : • Dans les files d’attente d’impression et de traitement, cliquez avec le bouton droit de la souris sur le travail à déverrouiller et sélectionnez Paramètres du travail ou Exécuter immédiatement. • Dans la file d’attente Stockage, cliquez avec le bouton droit de la souris sur le travail à déverrouiller et sélectionnez Paramètres du travail. La boîte de dialogue Impression sécurisée apparaît. 58 Chapitre 3 – Présentation du Spire CX260 2. Dans le champ Mot de passe, tapez le mot de passe, puis cliquez sur OK. Affichage et édition des paramètres du travail ¾ Dans la fenêtre Files d’attente ou Stockage, double-cliquez sur le travail dont vous souhaitez afficher les paramètres. Remarque : dans la fenêtre Files d’attente, vous pouvez éditer les paramètres des travaux qui n’ont pas encore été exécutés. Si vous voulez éditer les paramètres d’un travail en cours, vous devez d’abord suspendre la file d’attente (cliquez sur le bouton Suspendre). La fenêtre Paramètres du travail apparaît. Remarque : si vous éditez les paramètres d’un travail dans la File d’attente d’impression et que les modifications requièrent une nouvelle rastérisation du travail, il est transféré automatiquement vers la File d’attente de traitement. Suppression d’un travail Une fois que vous supprimez un travail dans la fenêtre File d’attente de traitement, File d’attente d’impression ou Stockage, vous devez le soumettre de nouveau pour le traitement et l’impression. Pour supprimer temporairement un travail d’une file d’attente, utilisez l’option Transférer au dossier de stockage (reportez-vous à Transfert d’un travail en attente vers la fenêtre Stockage page 56). Pour supprimer un travail : Remarque : vous ne pouvez effectuer cette action que si le travail est en attente dans la file. Si le travail est actif, cette option n’est pas disponible. 1. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le travail souhaité dans la file d’attente ou la fenêtre Stockage et sélectionnez Supprimer. Le message suivant apparaît. 2. Cliquez sur Oui. Le travail sélectionné est supprimé. Remarque : vous pouvez supprimer plusieurs travaux à la fois : Sélectionnez les travaux et dans le menu Travail, sélectionnez Supprimer. Gestion de la fenêtre Stockage 59 Gestion de la fenêtre Stockage La fenêtre Stockage est affichée par défaut. Si vous fermez la fenêtre Stockage, vous pouvez la rouvrir en sélectionnant Stockage dans le menu Affichage. La fenêtre Stockage contient des travaux de types différents : • Les travaux imprimés • Les travaux qui ont été transférés vers la fenêtre Stockage ou interrompus en cours de traitement ou d’impression • Les travaux dont le traitement ou l’impression a échoué • Travaux récupérés • Les travaux qui ont été directement importés vers la fenêtre Stockage à partir du poste de travail client (en sélectionnant l’option Spooler & stocker pour le flux de travail) Dans la fenêtre Stockage, vous pouvez voir le nombre de travaux qui sont en stockage ainsi que leur état. Un état est affecté à chaque travail dans la fenêtre Stockage comme indiqué dans le Tableau 6 : Tableau 6 : Boutons d’état de la fenêtre Stockage Icône Etat Signification Terminé Le travail a terminé l’impression. En attente Vous avez transféré le travail de la fenêtre Files d’attente à la fenêtre Stockage ; ou le flux de travail actuel ou l’imprimante virtuelle en cours a transféré automatiquement le travail vers la fenêtre Stockage. Échoué Le travail a échoué pendant le traitement ou l’impression. Interrompu Vous avez interrompu le travail dans la fenêtre Files d’attente pendant que le travail était en cours d’exécution. Verrouillé Vous avez verrouillé le travail dans le logiciel Spire Print Driver. Par défaut, la fenêtre Stockage affiche tous les travaux quel que soit leur état. Tous les boutons d’état sont sélectionnés, c’est à dire, ils apparaissent enfoncés. Si vous cliquez sur un bouton d’état (par exemple, le bouton Travaux terminés) le bouton est relâché et la liste masque tous les travaux terminés : 60 Chapitre 3 – Présentation du Spire CX260 Si vous cliquez à nouveau sur le bouton Travaux terminés, le bouton est enfoncé et la liste affiche les travaux terminés. Remarque : lorsque tous les boutons d’état sont relâchés (non sélectionnés), la fenêtre Stockage n’affiche aucun travail. Rebut des informations RTP Des informations RTP peuvent être rebutées, si nécessaire. Dans certains cas, il est nécessaire de rebuter les données RTP, par exemple, lorsque vous souhaitez effectuer une nouvelle rastérisation d’un fichier, archiver un travail sans les informations RTP ou éditer des onglets. Pour rebuter des informations RTP d’un travail : ¾ Dans la fenêtre Stockage, cliquez avec le bouton droit de la souris sur le travail approprié et sélectionnez Retourner à la source. Les données RTP sont rebutés et le fichier reprend son format original; par exemple : PostScript. Gestion des travaux dans la fenêtre Stockage Dans la fenêtre Stockage, vous pouvez effectuer les opérations suivantes : • Soumettre un travail. Consultez la section Soumission des travaux page 61. • Prévisualiser et éditer un travail, à l’aide de l’ Editeur du travail. Consultez la section Editeur du travail page 76. • Afficher et éditer les paramètres d’un travail. Voir Affichage et édition des paramètres du travail page 58. • • • • • Déverrouiller un travail. Consultez la section Déverrouillage d’un travail page 57. Archiver un travail. Consultez la section Archivage et récupération des travaux page 62. Copier un travail. Consultez la section Copie des travaux page 61. Supprimer un travail. Consultez la section Suppression d’un travail page 58. Afficher l’historique du travail (dans la fenêtre Historique du travail). Consultez la section Affichage de l’historique d’un travail page 64. • Exporter un travail sous la forme d’un fichier PDF. Gestion de la fenêtre Stockage 61 • Exporter un travail sous la forme d’un travail d’épreuvage à distance Kodak® InSite™. Consultez la section Exporter comme travail InSite page 64. Remarque : cette fonction n’est disponible qu’avec les configurations Pro Basic et Poste de commande Pro. • Afficher le rapport du travail. Consultez la section Rapport de la fiche de production page 117. • Afficher le rapport de Preflight pour un travail. Consultez la section Rapport de Preflight page 108. • Utilisez l’analyseur PDF pour détecter dans les fichiers PDF importés des problèmes susceptibles d’affecter le traitement. Consultez la section Analyse d’un travail PDF page 105. • Faire suivre un travail. Consultez la section Faire suivre des travaux page 61. Soumission des travaux ¾ Dans la fenêtre Stockage, cliquez avec le bouton droit de la souris sur le travail et sélectionnez Soumettre. Les travaux RTP sont soumis à la File d’attente d’impression ; tous les autres travaux sont soumis à la File d’attente de traitement. Copie des travaux ¾ Dans la fenêtre Stockage, cliquez avec le bouton droit de la souris sur le travail et sélectionnez Copier. Le fichier sélectionné est copié et prend le nom du travail d’origine suivi du suffixe _dup. Remarques : • • La copie d’un travail RTP crée une version PDL du travail. Une fois un travail copié, vous pouvez uniquement éditer dans l’Editeur du travail des paramètres qui ne requièrent pas une nouvelle rastérisation. Faire suivre des travaux Remarque : cette fonction n’est disponible qu’avec les configurations Pro Basic et Poste de commande Pro. 1. Dans la fenêtre Stockage, cliquez avec le bouton droit de la souris sur le travail et sélectionnez Faire suivre à > Autre. Remarque : si vous choisissez de faire suivre un travail fusionné et que vous modifiez ce travail, vous ne pourrez plus rerastériser le travail sur le serveur auquel vous avez envoyé le travail. La boîte de dialogue Faire suivre à apparaît : 62 Chapitre 3 – Présentation du Spire CX260 2. Dans la zone Nom d’hôte / Adresse IP, entrez le nom ou l’adresse IP du serveur auquel vous voulez envoyer le travail. Remarque : le nom ou l’adresse IP du serveur que vous avez indiqué(e) apparaît dans la liste à l’envoi suivant. Au lieu de saisir le nom, vous pouvez le sélectionner à partir de la liste. 3. Cliquez sur Rechercher. 4. Sélectionnez l’un des éléments suivants : • Envoyer au stockage pour envoyer le travail à la file d’attente de stockage du serveur sélectionné. • Envoyer à l’impression pour envoyer le travail à la file d’attente d’impression du serveur sélectionné. Remarque : si vous envoyez un travail PDF ou PostScript à la file d’attente d’impression, il sera d’abord envoyé à la file d’attente de traitement, puis à la file d’attente d’impression. 5. Cliquez sur Envoyer. Archivage et récupération des travaux Dans le but de maintenir un espace disque libre suffisant, il est recommandé de sauvegarder les travaux et les fichiers correspondants sur un serveur externe puis de les supprimer de la fenêtre Stockage. Ce processus de sauvegarde est appelé archivage. Vous pouvez récupérer les travaux archivés et les fichiers correspondants pour les utiliser ultérieurement. Vous pouvez définir un chemin d’archivage par défaut qui sera automatiquement affiché dans la boîte de dialogue Ouvrir lorsque vous sélectionnez Archiver dans le menu Travail. Définissez ce chemin dans la fenêtre Paramètres sous Préférences > Paramètres par défaut généraux. Si un travail comprend des éléments VI, ils sont inclus lorsque vous archivez ou récupérez le travail. Pour archiver un travail sur un serveur externe : 1. Dans la fenêtre Stockage, cliquez avec le bouton droit de la souris sur le travail à archiver et sélectionnez Archiver. La boîte de dialogue Archiver apparaît. Gestion de la fenêtre Stockage 63 2. Recherchez le dossier requis et cliquez sur Archiver. Un fichier de type Cabinet (compressé) qui contient tous les fichiers liés au travail archivé est créé à l’emplacement sélectionné. Remarques : • Le travail archivé conserve son état actuel (c’est à dire, Terminé, Échoué, Mis en attente ou Interrompu) et est archivé avec les informations dans ses fenêtres Paramètres du travail et Historique du travail. • Un fois récupérés, les travaux archivés conservent le nom du travail original, et non la dénomination qui leur a été affectée lors de l’archivage. 3. Dans la fenêtre Alertes, vérifiez qu’un archivage a été effectué. 4. Supprimer le travail de la fenêtre Storage (Stockage). Pour récupérer un travail archivé : 1. Dans le menu Travail, sélectionnez Récupérer de l’archivage. La boîte de dialogue Récupérer apparaît. 2. Recherchez le travail archivé sous son nom d’archive, sélectionnez le fichier Cabinet correspondant et cliquez sur Récupérer. Le travail sélectionné apparaît en haut de la liste de la fenêtre Stockage. On lui affecte l’indicateur d’état (terminé, en attente, échec, ou interrompu) qu’il avait avant l’archivage. Remarques : • • • Vous pouvez récupérer plusieurs travaux à la fois. • Le fichier Cabinet n’est pas supprimé. Les fichiers liés au travail (par exemple, PDL) sont eux aussi récupérés. Le travail est récupéré avec les informations dans ses fenêtres Paramètres du travail et Historique du travail. 3. Dans la fenêtre Alertes, vérifiez que le fichier a bien été récupéré. 64 Chapitre 3 – Présentation du Spire CX260 Affichage de l’historique d’un travail ¾ Dans la fenêtre Files d’attente ou Stockage, cliquez avec le bouton droit de la souris sur le travail et sélectionnez Historique du travail. La fenêtre Historique du travail apparaît. Pour plus d’informations sur la fenêtre Historique du travail, voir Historique du travail page 176. Exporter comme travail InSite Remarque : cette fonction n’est disponible qu’avec les configurations Pro Basic et Poste de commande Pro. L’épreuvage à distance InSite fournit une communication par Internet entre vous et vos clients et permet le tirage d’épreuves et leur approbation à distance. Si votre site inclut un serveur CInSite, l’exportation de votre travail comme travail InSite à partir du Spire CX260, permet à vous et à vos clients de tirer des épreuves en ligne avec des utilisateurs dispersés au quatre coins du monde simultanément, d’ajouter des annotations ou commentaires, et d’approuver ou de rejeter des pages sur le Web à l’aide d’un navigateur standard. Une fois que le travail RTP est créé sur le Spire CX260, il peut être exporté comme InSite à partir de la fenêtre Stockage. Lorsque le client se connecte (en utilisant son nom d’utilisateur unique et son mot de passe), il peut visualiser l’état de ses travaux, afficher une miniature de toutes les pages dans chaque travail, et identifier rapidement quelle page demandera des corrections supplémentaires. Le client peut mesurer la densité de la couleur, ajouter des annotations et approuver des pages. Le cycle de tirage d’épreuves en ligne est raccourci et précis, et par conséquent le besoin de réimpression est réduit. Pour exporter comme InSite : 1. Sélectionnez le travail souhaité dans la fenêtre Stockage du Spire CX260. 2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le travail et à partir du menu, sélectionnez Exporter comme travail Insite. La fenêtre d’exportation s’affiche. Importation et impression de fichiers 3. Localisez le fichier dans lequel vous souhaitez exporter le travail puis cliquez sur Exporter. Un travail Kodak Brisque® est créé à l’emplacement sélectionné. Vous pouvez maintenant enregistrer les fichiers sur le serveur InSite et démarrer le cycle d’acceptation. Importation et impression de fichiers Pour importer les fichiers dans le Spire CX260 : 1. A partir du menu Travail, sélectionnez Importer le travail. La fenêtre d’importation apparaît. 65 66 Chapitre 3 – Présentation du Spire CX260 2. Pour accéder aux fichiers souhaités, cliquez sur le bouton Dossier parent ou double-cliquez sur les dossiers des fichiers pour descendre dans l’arborescence des fichiers. 3. Dans la liste du haut dans la fenêtre Importer, sélectionnez le fichier souhaité et cliquez sur le bouton ajouter . Remarque : utilisez les touches MAJ ou CTRL pour sélectionner plusieurs fichiers ou CTRL+A pour sélectionner tous les fichiers. Ajoutez le même fichier plusieurs fois si nécessaire. Le fichier apparaît dans la liste du bas. 4. Sélectionnez une imprimante à partir de la liste Imprimante virtuelle. Notes: • Pour supprimer un fichier, sélectionnez le fichier souhaité dans la liste du bas de la fenêtre Importer travail puis cliquez sur le bouton Supprimer. • Utilisez les touches MAJ ou CTRL pour sélectionner plusieurs fichiers en même temps. 5. Cliquez sur Importer. Tous les fichiers actuellement listés dans la liste du bas sont envoyés au Spire CX260 pour être traités et imprimés selon la définition dans l’imprimante virtuelle sélectionnée. Pour vérifier l’état des travaux importés : 1. Cliquez sur la flèche de l’icône serveur. La fenêtre Importation / Récupération apparaît. La fenêtre Importation / Récupération indique le nom du fichier en cours d’importation, son emplacement et la taille du travail. Elle indique également le pourcentage de travail déjà transféré, à la fois numériquement et graphiquement. Réimpression des fichiers 67 2. Sélectionnez l’une des options suivantes : • Cliquez sur Ignorer ce travail pour interrompre l’importation du fichier actuel et importer le travail suivant dans la file d’attente d’importation. • Cliquez sur Interrompre tous les travaux pour interrompre l’importation de tous les fichiers. • Cliquez sur Fermer pour fermer la fenêtre Importation / Récupération. Réimpression des fichiers Soumission d’un fichier RTP ne requérant aucun changement ¾ Sélectionnez le travail dans la fenêtre Stockage et dans le menu Travail, sélectionnez Soumettre. Remarque : utilisez les touches MAJ. ou CTRL pour sélectionner plusieurs travaux. Les travaux sont placés dans la File d’attente d’impression. Soumission d’un travail requérant une nouvelle rastérisation 1. Double-cliquez sur un travail pour ouvrir la fenêtre Paramètres du travail. 2. Changez le paramètre souhaité et cliquez sur le bouton Soumettre. Le Spire CX260 détermine automatiquement si votre travail doit être re-rastérisé et le place dans la file d’attente appropriée. La fenêtre Paramètres Vous pouvez régler toutes les préférences du système dans la fenêtre Paramètres. Pour ouvrir la fenêtre Paramètres : ¾ A partir du menu Outils, sélectionnez Paramètres. 68 Chapitre 3 – Présentation du Spire CX260 La fenêtre est divisée en deux zones : • Administration : Tous les utilisateurs peuvent afficher ces paramètres mais seul un administrateur peut configurer les paramètres. • Préférences : Tous les utilisateurs peuvent afficher ces paramètres mais seul un administrateur ou un opérateur peut configurer les paramètres. Remarque : si vous ouvrez la session sur le Spire CX260 sous l’hôte, la fenêtre Paramètres n’est pas disponible. Pour plus d’informations sur la fenêtre Paramètres, consultez Administration du système page 151. Le centre de ressources Le centre de ressources permet d’ajouter, d’enlever et de gérer des ressources externes pour le Spire CX260. Pour ouvrir le centre de ressources ¾ Dans la barre d’outils, cliquez sur le bouton Centre de ressources . Le centre de ressources fournit l’accès aux ressources suivantes : • Gestionnaire des profils, voir Gestionnaire desprofils page 137 • Polices de caractères, voir Gestion des polices de caractères page 91 • Imprimantes virtuelles, voir Gestion des imprimantes virtuelles page 92 Fenêtre Paramètres du travail Le Spire CX260 permet d’éditer les fichiers PDL importés et de changer les paramètres du travail, comme par exemple : la taille du papier, l’imposition, les paramètres de la couleur, dans la fenêtre Paramètres du travail. Fenêtre Paramètres du travail 69 Pour ouvrir la fenêtre Paramètres du travail : ¾ Double-cliquez sur un travail dans la fenêtre Stockage ou Files d’attente. La barre de titre de la fenêtre Paramètres du travail affiche les informations suivantes : • Le nom du travail • L’heure à laquelle il a été soumis • Le nom de l’imprimante virtuelle Tableau 7 : Description des onglets dans la fenêtre Paramètres du travail Onglet Actions Paramètres d’impression Régler les paramètres du travail liés, comme par exemple : Plage d’impression et Mode d’impression. Consultez la section L’onglet Paramètres d’impression page 180. stock papier Définissez les paramètres du travail liés à la Taille de papier et au Type de support. Consultez la section Onglet Stock papier page 184. Qualité d’impression Régler les paramètres du travail liés à la qualité d’impression, par exemple : Grossi-maigri et Qualité d’image et améliorer la qualité des travaux imprimés. Consultez la section Onglet Qualité d’impression page 185. Couleur Appliquez les corrections couleur de dernière minute ou réglez le travail de sortie pour qu’il corresponde à d’autres périphériques de sortie. Reportez-vous aux sections Flux de production Couleur page 119 et L’onglet Couleur page 187. 70 Chapitre 3 – Présentation du Spire CX260 Tableau 7 : Description des onglets dans la fenêtre Paramètres du travail Onglet Actions Imposition Réglez les paramètres du travail liés au positionnement, au pliage, à la coupe et à la reliure des pages, par exemple : Marges et Modèle. Consultez la section L’onglet Imposition page 192. Services Réglez les paramètres du travail qui contribueront au flux de production, par exemple : Chemin APR et Preflight. Consultez la section L’onglet Services page 199. Finishing (Finition) Effectuez votre sélection à partir de diverses options pour finaliser votre document imprimé, par exemple : définir les paramètres pour la couverture avant et la couverture arrière. Consultez la section L’onglet Finissure page 202. Exceptions Définissez les jeux de papiers pour inclure les exceptions spéciales dans un travail et ajouter des encarts ou des intercalaires. Consultez la section Onglets Exceptions page 205. Menu Aide Le menu Aide permet d’accéder à l’aide en ligne, qui est basé sur le guide d’utilisateur et fournit des informations sur la version actuelle du Spire CX260 installée sur votre ordinateur. Pour ouvrir la fenêtre À propos : ¾ Dans le menu Help (Aide), sélectionnez About (A propos de). La fenêtre À propos de affiche les informations suivantes : • Le numéro de la version de Spire CX260 • La date d’installation de la version • Toutes les mises à jour qui ont été installées en plus de la version Pour ouvrir l’ aide en ligne : ¾ Dans le menu Aide, sélectionnez Rubriques. Le moniteur du DFE 71 Le moniteur du DFE ¾ Cliquez sur l’icône du serveur pour ouvrir la fenêtre Moniteur du DFE. Cette fenêtre affiche les informations concernant l’espace disque, les détails sur le réseau et les imprimantes virtuelles que vous avez définies. L’onglet Utilisation du disque montre la quantité d’espace disponible sur le disque de l’utilisateur et sur le disque de l’imprimante. L’onglet Réseau fournit des informations sur le réseau. L’onglet Imprimantes virtuelles liste les imprimantes virtuelles que vous avez définies. 72 Chapitre 3 – Présentation du Spire CX260 Le moniteur de l’imprimante ¾ Pour ouvrir la fenêtre Moniteur de l’imprimante, cliquez sur l’icône imprimante. La fenêtre Moniteur de l’imprimante affiche des informations sur la taille et le type de papier dans chaque bac, les périphériques connectés et d’autres aspects des consommables. L’onglet Stock papier affiche des informations sur le papier dans chaque bac et montre aussi si les bacs sont prêts pour l’impression. L’onglet Retoucheur affiche des informations sur les périphériques de finissure qui sont connectés à la Imprimante/copieur Xerox DocuColor 242/252/260. L’onglet Consommables affiche l’état des éléments réutilisables. Application Bureau à distance 73 Application Bureau à distance L’application Connexion Bureau à distance vous permet de vous connecter, de visualiser, d’agir sur le Spire CX260 et d’effectuer des procédures administratives à partir d’un poste de travail client. Durant cette connexion à distance et ces opérations, le fonctionnement du Spire CX260 n’est pas affecté. Remarque : cet outil est destiné à être utilisé exclusivement par l’administrateur système. Les utilisateurs souhaitant se connecter au Spire CX260 à partir d’un poste de travail client peuvent utiliser l’espace de travail à distance. Pour de plus amples informations concernant l’affichage des travaux à partir d’un poste de travail client, voir Espace de travail distant page 29. Pour plus d’informations sur l’application Bureau à distance, consultez la section Travailler à partir de l’application Bureau à distance page 84. 74 Chapitre 3 – Présentation du Spire CX260 Outils et utilitaires Présentation............................................................................................................ 76 Editeur du travail.................................................................................................... 76 Outils à distance ....................................................................................................84 Gestion des polices de caractères .....................................................................91 Gestion des imprimantes virtuelles.................................................................. 92 Alignement du bac................................................................................................ 95 Impression sur des intercalaires à onglets à l’aide du plugiciel Spire Tabs pour Acrobat.................................................................................................98 Preflight.................................................................................................................. 105 76 Chapitre 4 – Outils et utilitaires Présentation Vous importez des travaux pour l’impression dans les situations suivantes : • Lorsqu’un fichier Page-Description Language (PDL) est créé sur le poste de travail client qui n’est pas connecté au Spire CX260. • Lorsqu’un fichier PDL est localisé sur un support externe, tel qu’un CD-ROM. • Lorsque le fichier souhaité réside localement sur le Spire CX260. Editeur du travail L’outil Editeur du travail permet de prévisualiser un travail avant impression, de supprimer, transférer ou insérer des pages. Lorsque vous naviguez vers les différentes pages d’un travail, vous pouvez voir s’afficher des miniatures du travail. Dans le cas d’un travail imposé, vous pouvez afficher les feuilles imposées, y compris la disposition des pages sur chaque feuille. Vous pouvez également afficher l’orientation, les repères de rognage et les repères de pliage des pages. Pour ouvrir l’éditeur du travail : ¾ Dans la fenêtre Stockage, cliquez avec le bouton droit de la souris sur un travail RTP à prévisualiser et sélectionnez Prévisualisation & éditeur du travail. La fenêtre Editeur du travail s’ouvre, affichant la première page du travail sélectionné. Boutons de navigation Les boutons de navigation vous permettent de sélectionner un livret ou une page spécifique à consulter et de parcourir les pages du travail en cours. Remarque : lorsque la première page d’un livret est affichée, le bouton de navigation Page précédente vous amène au livret précédent. Lorsque la dernière page d’un livret est affichée, le bouton de navigation Page suivante vous amène au livret suivant. Editeur du travail 77 Aperçu du travail Les boutons de prévisualisation vous permettent de changer le mode d’affichage de la page. Tableau 8 : Boutons de prévisualisation Ce bouton : Permet d’effectuer les actions suivantes : Afficher une zone différente de l’image. Panoramique Pipette Rechercher les valeurs CMYK d’une zone spécifique de la page. Pour rechercher des valeurs, commencez par cliquer sur le bouton Pipette. Ensuite, déplacez le pointeur jusqu’à l’endroit de la page dont vous souhaitez mesurer les valeurs de couleur, et cliquez sur le bouton de la souris. Les valeurs CMJN apparaissent sous forme d’info-bulle. Augmenter la taille de la zone sélectionnée sur la page. Zoom avant Réduire de 50 % la taille de la zone sélectionnée. Zoom arrière Visualiser la page à sa taille réelle, avec un rapport de un pour un (1 : 1). Zoom plein écran Ajuster la taille de la page à l’espace disponible à l’écran. Ajuster à l’écran Visualiser l’image à différents niveaux d’agrandissement prédéfinis en sélectionnant un pourcentage dans la liste. Faire pivoter la page de 90 °, 180 ° et 270 °. Faire pivoter la vue Activer ou désactiver une ou plusieurs séparations. Afficher / Masquer la séparation 78 Chapitre 4 – Outils et utilitaires Affichage des pages dans Editeur du travail La fenêtre Editeur du travail comporte trois onglets, Livrets, Miniatures et Feuilles imposées, ce qui vous permet de basculer entre les vues. L’onglet Livrets L’onglet Booklets (Livrets) affiche les livrets inclus dans le travail sélectionné et les noms et numéros des pages de chacun d’eux. L’onglet Livrets s’ouvre par défaut lorsque vous prévisualisez un travail RTP non imposé. Pour afficher une page dans l’onglet Livrets : ¾ Dans le volet gauche de l’onglet Livrets, double-cliquez sur le nom de la page à afficher. La page est affichée dans le volet droit. L’onglet Miniatures L’onglet Miniatures affiche les vues miniatures de chaque page du livret sélectionné. Ces miniatures vous permettent de trouver facilement une page spécifique. Pour afficher une page dans l’onglet Miniatures : 1. Cliquez sur l’onglet Miniatures. Les versions miniatures des pages s’affichent dans la partie gauche de l’onglet, dans le volet miniature. 2. Utilisez la barre de défilement, le cas échéant, pour afficher toutes les pages. Editeur du travail 79 3. Pour afficher les miniatures côte à côte, redimensionnez le volet miniature en faisant glisser la barre qui sépare les volets dans l’onglet. 4. Double-cliquez sur la miniature de la page à afficher. La page est affichée dans le volet droit. Onglet Feuilles imposées Remarque : l’onglet Feuilles imposées est uniquement disponible si vous possédez la configuration Pro. L’onglet Feuilles imposées est disponible uniquement pour les travaux RTP imposés. Cet onglet permet d’afficher les feuilles imposées et de contrôler les paramètres d’imposition. Vous ne pouvez pas éditer ce travail sur cet onglet. Remarques : • Dans les travaux VI, le numéro du livret s’affiche en plus du numéro de la page — par exemple, Livret 1, Page 15. • Dans les travaux recto-verso, chaque feuille est affichée deux fois, une fois pour le côté A et la seconde fois pour le côté B. Par exemple, Feuille 1, Côté A. Pour afficher une page d’un travail imposé : 1. Cliquez sur l’onglet Miniatures ou Livrets. 2. Sélectionnez la miniature ou la page souhaitée. 3. Cliquez sur l’onglet Feuilles imposées. La page sélectionnée du travail imposé apparaît. 80 Chapitre 4 – Outils et utilitaires 4. Pour éditer le travail, cliquez sur l’onglet Livrets ou Miniatures. Remarque : si vous éditez un travail RTP imposé, puis retournez à la vue de la feuille imposée, cette dernière sera mise à jour selon les modifications appliquées. Édition d’un travail RTP Vous pouvez éditer un travail RTP des façons suivantes : • Déplacer des pages à l’intérieur d’un travail • Supprimer des pages d’un travail • Fusionner des pages provenant d’un autre travail Remarque : les travaux pouvant être édités dans l’Editeur du travail ne peuvent pas faire l’objet d’une nouvelle rastérisation. Une fois que le travail est enregistré dans l’Editeur du travail, il devient un nouveau fichier RTP sans fichier PDL associé. Vous ne pouvez pas appliquer des paramètres qui requièrent une nouvelle rastérisation de ces travaux. Pour transférer une page dans un travail : 1. Cliquez sur l’onglet Miniatures. 2. Dans l’onglet miniature, cliquez sur la page à transférer. 3. Faites glisser la page sur l’emplacement cible. Remarque : le repère rouge indique le point d’insertion de la page. Editeur du travail 81 La page est transférée vers l’emplacement sélectionné et les numéros de pages sont mis à jour en conséquence. 4. Cliquez sur Enregistrer sous pour enregistrer les changements apportés au travail. Pour supprimer une page d’un travail 1. Dans la fenêtre Editeur du travail, cliquez sur la page à supprimer puis cliquez sur Supprimer. La page est supprimée et les numéros de pages sont mis à jour en conséquence. 2. Cliquez sur Enregistrer sous pour enregistrer les changements. Fusion des pages dans un travail Vous pouvez fusionner une page, plusieurs pages ou toutes les pages d’un travail dans un autre. Pour fusionner une ou plusieurs pages dans un travail : 1. Dans la fenêtre Editeur du travail, cliquez sur l’onglet Miniatures. 2. Dans le volet gauche de l’onglet Miniatures, définissez un emplacement pour la page fusionnée. Cliquez sur la page située juste avant cet emplacement. Un contour bleu apparaît autour de la page sélectionnée. 82 Chapitre 4 – Outils et utilitaires 3. Cliquez sur Fusionner les travaux. La fenêtre Travaux RTP s’affiche. Remarque : le Spire CX260 affiche uniquement les travaux RTP ayant les mêmes taille et orientation de page que le travail en cours d’édition. Editeur du travail 83 4. Sélectionnez le travail contenant la page à fusionner et cliquez sur OK. Le travail s’ouvre dans une nouvelle fenêtre. 5. Exécutez l’une des opérations suivantes : • Pour fusionner une page, sélectionnez la page à fusionner et cliquez sur Fusionner. Conseil : vous pouvez également faire glisser la page depuis la fenêtre du travail jusqu’à l’emplacement souhaité dans le volet gauche de l’onglet Miniatures. • Pour fusionner toutes les pages dans le travail, cliquez sur Fusionner tout. Les pages fusionnées sont insérées à l’emplacement souhaité et les numéros de pages sont mis à jour en conséquence. Conseil : si vous souhaitez fusionner plusieurs pages, répétez cette étape autant de fois que nécessaire. Vous pouvez également choisir des emplacements différents pour les pages fusionnées dans la fenêtre Editeur du travail. 84 Chapitre 4 – Outils et utilitaires 6. Cliquez sur Fermer pour fermer la fenêtre du travail. 7. Cliquez sur Enregistrer sous pour enregistrer les changements. Outils à distance Travailler à partir de l’application Bureau à distance L’application Connexion Bureau à distance vous permet de vous connecter, de visualiser, d’agir sur le Spire CX260 et d’effectuer des procédures administratives à partir d’un poste de travail client. Durant cette connexion à distance et ces opérations, le fonctionnement du Spire CX260 n’est pas affecté. Remarque : cet outil est destiné à être utilisé exclusivement par l’administrateur système. Les utilisateurs souhaitant se connecter au Spire CX260 à partir d’un poste de travail client peuvent utiliser l’espace de travail à distance. Pour de plus amples informations concernant l’affichage des travaux à partir d’un poste de travail client, voir Espace de travail distant page 29. L’utilitaire Remote Desktop est fourni avec le système d’exploitation Windows XP Professionnel, mais vous devez l’installer pour Windows 9x 98/Me, 2000 et Mac OS. Pour plus d’informations sur l’installation de l’utilitaire Bureau à distance sur Windows 2000 et les versions antérieures, consultez le Creo Color Server pour l'imprimante-copieur Xerox DocuColor 242/252/260 - Guide technique (référence 731-01024A-FR)). Connexion à partir de Windows Pour vous connecter au Spire CX260 à partir de votre PC client : 1. Sur le bureau, cliquez sur démarrer > Programmes > Accessoires > Communications > Connexion Bureau à distance. Par défaut, la boîte de dialogue Connexion Bureau à distance s’ouvre sur l’onglet Général. Conseil : si les onglets ne s’affichent pas, cliquez sur Options. Outils à distance 85 2. Sous l’onglet Général, saisissez les informations suivantes : a. Nom du Spire CX260 auquel vous voulez vous connecter b. Le nom d’utilisateur local du Spire ; il s’agit par défaut de opérateur c. Le mot de passe local du Spire ; Il s’agit par défaut de spire. Conseil : pour réduire la procédure de connexion lorsqu’une session vers l’ordinateur distant sélectionné est déconnectée, cochez la case Enregistrer mon mot de passe. 3. Sélectionnez l’onglet Ressources locales. 4. Si vous souhaitez installer un logiciel via la Connexion Bureau à distance, dans la zone Périphériques locaux, cochez la case Lecteurs de disque. 86 Chapitre 4 – Outils et utilitaires 5. Cliquez sur Connecter. La boîte de dialogue d’ouverture de session Windows s’affiche sur le Spire CX260. 6. Saisissez le Nom d’utilisateur et le Mot de passe, puis cliquez sur Connexion. Vous êtes à présent connecté au Spire CX260 souhaité. Les lecteurs partagés de votre PC client sont publiés et s’affichent localement sur le bureau du Spire CX260. Si le poste de travail ne s’ouvre pas sur le Spire CX260, consultez la section Espace de travail page 48. Connexion à partir de Macintosh Pour vous connecter au Spire CX260 à partir de votre client Mac : 1. Double-cliquez sur l’application Connexion Bureau à distance. Par défaut, l’onglet Général s’affiche. Remarque : s’il n’apparaît pas, cliquez sur la flèche Options pour afficher la fenêtre entière. a. Dans la zone Ordinateur, tapez le nom du Spire CX260 auquel vous voulez vous connecter. Outils à distance 87 b. Saisissez le nom d’utilisateur et le mot de passe local du Spire. c. Nom d’utilisateur : opérateur Mot de passe : spire Activez la case à cocher Ajouter au trousseau. Remarque : cochez la case Ajouter au trousseau pour enregistrer automatiquement vos paramètres de connexion actuels et vous reconnecter rapidement au Spire CX260. 2. Sélectionnez l’onglet Affichage et vérifiez que vos paramètres sont identiques à ceux de la fenêtre suivante. 3. Sélectionnez l’onglet Ressources locales. 88 Chapitre 4 – Outils et utilitaires 4. Si vous souhaitez installer un logiciel via la Connexion Bureau à distance, dans la zone Ressources locales, cochez la case Lecteurs de disque. 5. Sélectionnez l’onglet Performance. 6. Si vous êtes connectés via un LAN, sélectionnez le paramètre LAN (10 Mbits/s ou supérieur). 7. Cliquez sur Connecter. 8. Dans le message de sécurité qui apparaît, cliquez sur OK. Les lecteurs partagés de votre client Mac sont publiés et s’affichent localement sur le bureau du Spire CX260. Si le poste de travail ne s’ouvre pas sur le Spire CX260, suivez la procédure d’ouverture. Consultez la section Espace de travail page 48. Outils à distance 89 Web Center Web Center est un site Internet qui fournit des informations en ligne et qui peut être accessible à partir des postes de travail client. Le Web Center vous permet de visualiser l’état des travaux dans les files d’attente, la fenêtre Messages dans son état actuel et les informations sur le système d’impression. Pour se connecter au Web Center à partir d’un poste de travail client : Important : pour se connecter au Web Center à partir d’un poste de travail client, vous devez d’abord activer le service Web Connect sur le Spire CX260, voir la section Configuration des outils à distance page 157. 1. Sur votre bureau, cliquez sur l’icône Internet Explorer. 2. Lorsque Internet Explorer démarre, entrez dans le champ d’adresses : http://<nom d’hôte>, par exemple, si le nom de la station CX260 est CX260_12, saisissez http://CX260_12. Remarque : vous pouvez aussi utiliser l’adresse IP de Spire CX260, par exemple, http://192.168.92.10. Important : si vous souhaitez vous connecter au Spire CX260 à partir d’un poste de travail client Macintosh, contactez votre administrateur système afin qu’il ajoute le nom du Spire CX260 au DNS. Ceci est nécessaire, dans la mesure où les protocoles de résolution du nom de Windows ne sont pas pris en charge par Macintosh. L’ajout au DNS est requis lorsque les clients passent par l’intermédiaire d’un serveur principal sur le réseau. La fenêtre du Web Center du Spire CX260 s’affiche. Web Viewer Conseil : vous avez aussi accès au Web Viewer grâce à l’application EZ Connect. Pour plus d’informations, consultez la section EZ Connect page 25. La page Web Viewer consiste en quatre onglets et vous permet de visualiser les travaux qui résident actuellement dans les fenêtres Files d’attente et Stockage du Spire CX260 et de voir les messages qui apparaissent actuellement dans la fenêtre Messages. Cette information est importante lors de l’impression à partir des postes de travail client car elle vous permet de surveiller vos travaux dans les files d’attente puis d’effectuer tout changement nécessaire. En plus, si vous possédez un système qui utilise le protocole XML, vous pouvez récupérer des informations relatives à l’état de la liste des travaux et de l’imprimante. 90 Chapitre 4 – Outils et utilitaires Tableau 9 : Description des onglets Web Viewer Onglet Contenu Files d’attente Travaux actuellement en cours d’exécution dans les files d’attente d’impression et de traitement du Spire CX260. Archivage Fenêtre Stockage du Spire CX260 et les travaux qui résident dans cette fenêtre. Alertes Fenêtre Messages du Spire CX260. Par exemple, si un travail que vous avez envoyé à partir de votre poste de travail client a échoué, vous pourrez voir le message d’erreur dans la fenêtre Messages, modifier les paramètres du travail (fichier PPD) et le renvoyer pour traitement et impression sur le Spire CX260. Imprimante Affiche les informations sur le système Spire CX260. API Web Viewer Si votre système utilise le protocole XML, le fichier JobList.xml et le fichier Printer Status.xml vous permettent d’obtenir des informations sur la liste des travaux et l’état de l’imprimante. Le fichier JobList.xml contient des informations sur les fichiers dans la file d’attente d’impression, la file d’attente de traitement et la fenêtre Stockage. Pour voir l’affichage des travaux sous forme de liste, saisissez le chemin suivant : http://<ComputerName>/WebViewer/GetView.asp?View=JobList_xml. Le fichier Printer Status.xml contient des informations relatives aux divers états de l’imprimante. Pour voir l’état de l’imprimante, saisissez le chemin suivant : http://<ComputerName>/WebViewer/GetView.asp?View=PrinterStatus_xml. Téléchargements La page Téléchargements vous permet d’accéder au dossier Utilitaires du Spire CX260 et de télécharger les outils et fichiers disponibles pour les postes de travail client Windows et Macintosh, par exemple le fichier PPD du Spire CX260. Gestion des polices de caractères 91 Gestion des polices de caractères Cette section explique comment travailler dans la zone Polices du Centre de ressources. 1. Dans la barre d’outils, cliquez sur le bouton Centre de ressources . 2. Dans la liste Ressource, sélectionnez Polices de caractères. 3. Choisissez l’option Bibliothèque de polices de caractères. L’option par défaut est Latin. 4. Pour régler la police de caractères par défaut, sélectionnez une police dans la liste des polices et cliquez sur le bouton Régler comme param./défaut. 5. Pour supprimer une police de caractères, sélectionnez la police et cliquez sur Supprimer la police. Remarque : pour ajouter des nouvelles polices dans le Spire CX260, copiez les nouvelles polices dans le dossier C:\CX260\General\RIP\fonts. 92 Chapitre 4 – Outils et utilitaires Gestion des imprimantes virtuelles Une imprimante virtuelle est une imprimante publiée sur le réseau avec le jeu de paramètres spécifiques pour le traitement et l’impression sur le Spire CX260. Le Spire CX260 contient un mécanisme qui installe automatiquement les imprimantes virtuelles publiées sur votre poste de travail client avec le PPD et le gestionnaire de l’imprimante approprié. Le Spire CX260 est prédéfini avec les trois imprimantes virtuelles : • ProcessPrint Les fichiers envoyés à cette imprimante sont automatiquement traités et sortis sur l’imprimante par le Spire CX260. • ProcessStore Les fichiers envoyés vers cette imprimante sont automatiquement traités et stockés dans la fenêtre Stockage du Spire CX260. Vous pouvez ultérieurement soumettre les travaux à imprimer ou changer les paramètres d’un travail et le soumettre de nouveau au traitement. • SpoolStore Les fichiers envoyés vers cette imprimante sont automatiquement stockés dans la fenêtre de stockage du Spire CX260 jusqu’à ce que l’opérateur de l’impression les soumette au traitement et à l’impression. Si un travail qui est envoyé depuis le client ou téléchargé à partir d’une imprimante virtuelle particulière, contient des paramètres prédéfinis provenant du PPD, ces options écrasent le jeu de paramètres dans l’imprimante virtuelle pour ce travail. Les options Paramètres par défaut de l’imprimante définies dans le PPD utilisent les paramètres par défaut réglés pour cette imprimante virtuelle particulière. Ajout d’une nouvelle imprimante Lors de l’ajout d’une nouvelle imprimante, vous pouvez spécifier si cette imprimante sera publiée sur le réseau et si les paramètres de l’imprimante virtuelle écraseront les paramètres PPD. Pour ajouter une nouvelle imprimante : 1. Dans la barre d’outils, cliquez sur le bouton Centre de ressources La fenêtre Centre de ressources s’ouvre. . Gestion des imprimantes virtuelles 93 2. Dans la liste Ressources, sélectionnez Imprimantes virtuelles. 3. Cliquez sur le bouton New (Nouveau) . La boîte de dialogue Ajouter l’imprimante virtuelle apparaît. 4. Dans le champ Nom, entrez un nom pour la nouvelle imprimante à ajouter. 5. À partir de la liste Copiée de, sélectionnez une imprimante existante avec des paramétrages similaires. 6. Dans le champ Commentaires, saisissez un commentaire relatif aux paramètres de l’imprimante virtuelle (facultatif). 7. La case à cocher Publier l’imprimante sur le réseau est sélectionnée par défaut. Décochez cette case si vous ne souhaitez pas publier l’imprimante sur le réseau. 8. Sélectionnez la case d’option Écraser les paramètres PPD si vous souhaitez que les paramètres de l’imprimante virtuelle écrasent la sélection des paramètres PPD. 9. Modifier les paramètres du travail de votre nouvelle imprimante virtuelle. Remarque : si vous ne modifiez pas les paramètres du travail, les paramètres de la nouvelle imprimante virtuelle seront pris de l’imprimante sur laquelle elle a été copiée. 10. Cliquez sur OK pour revenir à la boîte de dialogue Ajouter la nouvelle imprimante virtuelle. La nouvelle imprimante apparaît dans la liste Imprimante. 94 Chapitre 4 – Outils et utilitaires Edition d’une imprimante existante Pour modifier une imprimante existante : 1. Dans la fenêtre Imprimantes virtuelles, sélectionnez une imprimante dans la liste et cliquez sur le bouton Editer . 2. Cliquez sur Modifier. La fenêtre Paramètres du travail apparaît. 3. Sélectionnez les paramètres souhaités et changez leur réglage, selon vos besoins. 4. Cliquez sur OK pour revenir à la boîte de dialogue Editer l’imprimante virtuelle. 5. Cliquez sur Enregistrer pour enregistrer les nouveaux paramètres. Suppression d’une imprimante existante 1. Dans la fenêtre Imprimantes virtuelles, sélectionnez une imprimante dans la liste et cliquez sur le bouton Supprimer . 2. Dans le message qui s’affiche, cliquez sur Oui pour supprimer l’imprimante désignée. Alignement du bac 95 Alignement du bac L’option Alignement du bac du Spire CX260 vous permet de résoudre les problèmes d’alignement de bac. L’outil d’alignement du bac permet de modifier la position par défaut et les paramètres de rotation d’une page imprimée à partir d’un bac spécifique. Vous pourrez résoudre les problèmes de positionnement du bac et d’alignement bord à bord en ajustant les valeurs de position et de rotation. Remarques : • Tout alignement de bac est spécifique à un bac, c’est-à-dire que chaque bac possède ses propres paramètres. • Pour des résultats optimaux, il est recommandé lors de l’alignement du bac d’utiliser les attributs exacts du stock de papier (format et poids) des travaux d’impression en cours. • • L’alignement du bac n’est pas pris en charge pour le bac 5 (bac de dérivation). Si vous utilisez l’assistant d’alignement du bac avec une langue différente de l’anglais, vous devrez peut-être en redimensionner manuellement la fenêtre pour afficher l’intégralité du texte. Pour lancer l’assistant d’alignement du bac : ¾ Dans le menu Outils, choisissez Alignement du bac. L’assistant d’alignement du bac contient des instructions pas à pas guidant l’utilisateur tout au long du processus d’alignement. 96 Chapitre 4 – Outils et utilitaires Utilisation de l’assistant d’alignement du bac 1. Définissez les paramètres (Bac, Orientation de la page et Mode d’impression), puis cliquez sur Imprimer. 2. Cliquez sur Suivant. La fenêtre Position de l’image apparaît. 3. Procédez au réglage de la position de l’image (avant et arrière) à l’aide des valeurs personnalisées de l’assistant d’alignement du bac. Chaque valeur personnalisée ou point (2 mm) est représenté par une ligne comme vu sur la grille centrale de la page de test d’alignement du bac. • Pour l’impression recto : à l’aide des paramètres Face vers le bas, déterminez visuellement où positionner l’image. • Pour l’impression recto-verso : à l’aide des paramètres Face vers le haut et Face vers le bas, suivez les instructions de la fenêtre Position de l’image de l’assistant Alignement du bac. Alignement du bac 97 Tableau 10 : Positionnement de l’image d’alignement du bac LEF Face vers le haut Face vers le bas SEF Portrait Paysage Portrait Paysage Vers le haut (Arrière) Valeurs négatives (Avant) Valeurs négatives (Avant) Valeurs négatives (Arrière) Valeurs négatives Bas (Arrière) Valeurs positives (Avant) Valeurs positives (Avant) Valeurs positives (Arrière) Valeurs positives à droite (Avant) Valeurs positives (Arrière) Valeurs négatives (Arrière) Valeurs négatives (Avant) Valeurs positives Left (Gauche) (Avant) Valeurs négatives (Arrière) Valeurs positives (Arrière) Valeurs positives (Avant) Valeurs négatives Rotation vers la droite Valeurs positives Vers la gauche Valeurs négatives Vers le haut (Arrière) Valeurs négatives (Avant) Valeurs positives (Avant) Valeurs positives (Arrière) Valeurs négatives Bas (Arrière) Valeurs positives (Avant) Valeurs négatives (Avant) Valeurs négatives (Arrière) Valeurs positives à droite (Avant) Valeurs positives (Arrière) Valeurs positives (Arrière) Valeurs positives (Avant) Valeurs positives Left (Gauche) (Avant) Valeurs négatives (Arrière) Valeurs négatives (Arrière) Valeurs négatives (Avant) Valeurs négatives Rotation vers la droite Valeurs positives Vers la gauche Valeurs négatives 4. Cliquez sur Suivant. La fenêtre Rotation de l’image apparaît. 98 Chapitre 4 – Outils et utilitaires 5. Pour enregistrer les paramètres d’alignement du bac, cliquez sur Terminer. Alignement du bac pour un travail 1. Dans l’onglet Stock de papier, choisissez Bac. 2. Sélectionnez le bac approprié. 3. Cochez la case Utiliser les paramètres d’alignement de bac. 4. ReRIPpez le travail pour appliquer les modifications. Impression sur des intercalaires à onglets à l’aide du plugiciel Spire Tabs pour Acrobat Remarque : cette fonction n’est disponible qu’avec les configurations Pro Basic et Poste de commande Pro Création d’onglets avec le module externe Tabs Le module externe Spire Tabs pour Acrobat (version 7.0 ou ultérieure) permet de créer et de placer des onglets dans vos travaux (PDF ou PostScript) non traités, de gérer les attributs d’onglet et de texte ainsi que d’enregistrer un ensemble d’attributs pour l’utiliser ultérieurement. Si vous utilisez le module externe Spire Tabs pour créer des intercalaires, il est inutile de définir des exceptions dans l’onglet Exceptions. Important : si vous ajoutez des onglets à votre travail, vous devez cocher la case Document avec taille de papier mixte (dans la fenêtre Paramètres du travail, dans l’onglet Stock de papier, sous Taille de papier mixte). Impression sur des intercalaires à onglets à l’aide du plugiciel Spire Tabs pour Acrobat 99 Pour créer des onglets : 1. Dans la fenêtre Stockage, cliquez avec le bouton droit de la souris sur le travail non traité et sélectionnez Prévisualisation & éditeur du travail. Remarque : le travail doit être un fichier PDF ou PostScript. Le travail s’ouvre dans le logiciel Acrobat. 2. Dans le menu Plug-Ins, sélectionnez Spire Tabs Printing (Impression onglets du Spire). La fenêtre Tabs Printing (Impression des onglets) s’ouvre, et affiche l’onglet Text Attributes (Attributs de texte). 3. Dans la zone Onglets, définissez les attributs des onglets : a. la taille de l’onglet pour les travaux Letter est configurée, par défaut, à 9 x 11 et pour les travaux A4, à A4+ ; pour modifier la taille de l’onglet, sélectionnezen une dans la liste Taille ; b. Dans la liste Type, sélectionnez le nombre et le type d’onglets. Conseil : si vous souhaitez inverser les onglets, c’est-à-dire pour que le plus bas soit le premier, sélectionnez l’une des options d’onglet inverse. c. Sélectionnez l’orientation appropriée de l’onglet. d. Dans la zone Décalage supérieur, tapez une valeur pour la distance entre le bord supérieur du papier et celui de l’onglet placé le plus haut. Remarque : les unités dans le Tabs plug-in sont définies dans la boîte de dialogue Préférences Acrobat. 100 Chapitre 4 – Outils et utilitaires e. Dans la zone Décalage inférieur, tapez une valeur pour la distance entre le bord inférieur du papier et celui de l’onglet placé le plus bas. f. Dans le champ Longueur, saisissez la longueur de l’onglet. g. Dans le champ Largeur, saisissez la largeur de l’onglet. 4. Dans la zone Texte, configurez les attributs du texte des onglets : a. (Facultatif) Dans la liste Police, sélectionnez une police pour le texte de l’onglet. b. (Facultatif) Dans la liste Taille, sélectionnez une taille de police pour le texte de l’onglet. c. (Facultatif) Cliquez sur le bouton Couleur police pour le texte de l’onglet. d. (Facultatif) Cliquez sur Gras e. (Facultatif) Cliquez sur Italique f. (Facultatif) Cliquez sur Souligné pour modifier la couleur de pour mettre en gras le texte de l’onglet. pour mettre en italique le texte de l’onglet. pour souligner le texte de l’onglet. g. Cliquez sur le bouton d’alignement approprié comme le Tableau 11 l’indique. Tableau 11 : Boutons d’alignement des onglets Portrait Paysage Aligner à gauche Aligner au centre Aligner à droite h. (Facultatif) Sous Décalage, tapez les valeurs de décalage dans les zones x et y pour ajuster le décalage du texte sur l’onglet. La valeur x déplace le texte horizontalement en fonction de l’alignement ; la valeur y déplace le texte verticalement. i. (Facultatif) Sélectionnez Retour à la ligne pour ramener la fin du texte automatiquement sur la ligne suivante lorsque tout le texte ne tient pas sur une ligne. j. (Facultatif) Sélectionnez Texte des deux côtés pour que le même texte apparaisse sur les deux côtés de l’onglet. k. Dans la zone Direction, sélectionnez la direction appropriée pour le texte : Remarque : les options de Direction sont disponibles uniquement pour des travaux en mode Portrait. 5. Cliquez sur l’onglet Contenu. Impression sur des intercalaires à onglets à l’aide du plugiciel Spire Tabs pour Acrobat 6. Dans la colonne Avant page, cliquez sur la première cellule puis saisissez le numéro de page qui doit suivre l’onglet. 7. Dans la colonne Texte, saisissez le texte de l’onglet. L’onglet apparaît dans la zone des miniatures. 101 102 Chapitre 4 – Outils et utilitaires 8. Pour ajouter d’autres onglets, répétez les étapes 6 et 7. 9. Cliquez sur Appliquer pour appliquer les paramètres d’onglets à votre document. La fenêtre Tabs Printing (Impression des onglets) se referme et les onglets que vous avez ajoutés font désormais partie du document. 10. Dans le menu Fichier d’Acrobat, choisissez Enregistrer. 11. Dans Spire CX260, cochez la case Document avec taille de papier mixte sous l’onglet Stock de papier dans les paramètres Taille de papier mixte. 12. Traitez le travail et imprimez-le. Gestion des onglets dans la fenêtre Impression onglets Pour changer l’emplacement d’un onglet : ¾ Dans la zone des miniatures, cliquez sur l’onglet que vous voulez déplacer et faites-le glisser vers l’emplacement désiré. L’onglet se déplace vers l’emplacement sélectionné et les numéros des onglets sont mis à jour en conséquence. Pour remplacer une page par un onglet : 1. Dans la zone des miniatures, cliquez sur la page avec le bouton droit et sélectionnez Remplacer page par onglet. La page est supprimée dans le document et remplacée par un nouvel onglet. 2. Tapez dans la table le texte de l’onglet. Impression sur des intercalaires à onglets à l’aide du plugiciel Spire Tabs pour Acrobat 103 Pour insérer un onglet avant ou après une page spécifique : ¾ Dans la zone des miniatures, cliquez sur la page avec le bouton droit et sélectionnez Insérer onglet avant page ou Insérer onglet après page. Pour supprimer une page ou un onglet dans le document : ¾ Dans la zone des miniatures, cliquez avec le bouton droit sur la page ou l’onglet et sélectionnez Supprimer. Après avoir défini les paramètres d’onglet pour un travail, vous pouvez enregistrer ces paramètres. Les paramètres enregistrés sont utiles lorsque vous voulez imprimer différents travaux avec les mêmes paramètres d’onglet. Pour enregistrer les paramètres d’onglet, procédez comme suit : 1. Dans la partie supérieure de la fenêtre Tabs Printing (Impression des onglets), cliquez sur Enregistrer. 2. Tapez un nom pour les paramètres d’onglet. 3. Pour enregistrer les emplacements et le texte des onglets créés, cochez la case Inclure emplacement et légende de l’onglet. Remarque : si vous ne cochez pas ces cases, seuls les paramètres des attributs de texte sont enregistrés. 4. Cliquez sur Save (Enregistrer). Pour appliquer les paramètres enregistrés à un travail : ¾ Dans la fenêtre Tabs Printing (Impression des onglets), sélectionnez les paramètres dans la liste Saved Settings (Paramètres enregistrés). Les paramètres enregistrés sont appliqués au travail. Conseil : vous pouvez, selon votre choix, modifier n’importe quel paramètre. Pour supprimer des paramètres enregistrés : 1. Dans la fenêtre Tabs Printing (Impression des onglets), sélectionnez les paramètres enregistrés dans la liste Saved Settings (Paramètres enregistrés). 2. Cliquez sur Supprimer. Les paramètres enregistrés sont supprimés. 104 Chapitre 4 – Outils et utilitaires Imprimer le travail Chargement du stock de papier L’Imprimante / copieur Xerox DocuColor 242/252/260 prend en charge l’impression d’onglets en mode recto à partir du bac de dérivation. Remarque : si vous souhaitez imprimer des deux côtés de l’onglet, vous devez imprimer en recto-verso manuellement. Pour charger le stock de papier : 1. Chargez les onglets dans l’Imprimante / copieur Xerox DocuColor 242/252/260 suivant l’orientation LEF, dans le bac 5 ou 6, le premier onglet placé au dessus (les onglets pointant vers l’extérieur de l’imprimante). Onglets dans le bac 5 Onglets dans le bac 6 2. Sur l’écran tactile de l’Imprimante / copieur Xerox DocuColor 242/252/260, choisissez la Taille de papier souhaitée. 3. Définissez le Type de papiersur Stock d’intercalaires à onglet 1 (105-176 g/m2) ou Stock d’intercalaires à onglet 2 (177-280 g/m2). 4. Appuyez sur Save (Enregistrer). Preflight 105 Définir les paramètres du travail 1. Dans la fenêtre Paramètres du travail, cliquez sur l’onglet Paramètres d’impression et réglez les paramètres suivants : • Mode d’impression — Recto • Sortie — Face vers le haut • Pivoter à 180 ° — Oui 2. Dans l’onglet Stock de papier, définissez les paramètres suivants : • Taille du papier — choisissez la taille souhaitée • Bac — Bac 5 ou 6 • Type de support — Utiliser les paramètres de l’imprimante 3. Dans l’ongletStock de papier, dans les paramètres Taille de papier mixte, cochez la case Document à taille de papier mixte. 4. Traitez le travail et imprimez-le. Preflight Les fonctions Preflight suivantes sont disponibles : • Analyseur PDF • Contrôle de Preflight • Rapport Preflight Remarque : vous ne pouvez ni utiliser l’analyseur PDF ni effectuer un contrôle de Preflight sur les fichiers PDF verrouillés ou protégés. Si vous le faites, un message s’affiche pour vous informer que le fichier est crypté. Analyse d’un travail PDF Remarque : cette fonction n’est disponible qu’avec les configurations Pro Basic et Poste de commande Pro. Utilisez l’analyseur PDF pour rechercher dans les fichiers PDF importés des problèmes susceptibles d’affecter le traitement. L’analyseur PDF vérifie les éléments suivants : • Document : identifie les incompatibilités du logiciel Acrobat en matière de compression, de cryptage, de sécurité et autres propriétés • Pages : détecte les pages vides et identifie la taille de page, les annotations et d’autres propriétés. • Polices : détermine si des polices spécifiques figurent dans le fichier PDF et si elles sont incorporées. • Couleurs : détecte les informations portant sur l’espace chromatique, les couleurs spéciales, les informations de rendu et les paramètres de gestion des couleurs. • Images : identifie la résolution d’image, détermine si les images sont asymétriques ou retournées et compressées. 106 Chapitre 4 – Outils et utilitaires • OPI : détecte si OPI est utilisé. Si c’est le cas, l’analyseur PDF détecte la version OPI et détermine s’il manque des images à haute résolution dans le chemin de recherche OPI. • Texte et dessins au trait : identifie la taille du texte, la largeur des lignes et le texte blanc, ainsi que les objets et la tolérance de planéité. • PDF/X : détermine si le fichier est conforme à PDF/X-1a ou PDF/X-3 et s’il contient des éléments PostScript. Pour exécuter l’analyseur PDF : 1. Dans la fenêtre Stockage, cliquez avec le bouton droit de la souris sur le fichier PDF et sélectionnez Analyseur PDF. 2. Dans la zone Paramètres PDF de PreFlight, effectuez l’une des actions suivantes : • Pour vérifier tout le fichier PDF, sélectionnez Document complet. • Pour vérifier des pages spécifiques, sélectionnez Pages et entrez la plage de pages souhaitée. 3. Si vous ne souhaitez pas que la rapport s’ouvre automatiquement lors de sa génération, décochez Afficher le rapport automatiquement. 4. Si vous le souhaitez, modifiez le nom de fichier du rapport. Par défaut, le nom de fichier du rapport comprend le nom d’origine et le suffixe _rep. Par exemple, si le fichier à vérifier s’appelle sample.pdf, le fichier du rapport est nommé sample_rep.pdf. 5. Pour enregistrer le rapport à un emplacement spécifique, cliquez sur Parcourir et naviguez jusqu’à l’emplacement souhaité. 6. Cliquez sur Exécuter. Le rapport PDF est généré et s’ouvre automatiquement. Preflight 107 Contrôle de Preflight Le paramètre Preflight vous permet de vérifier l’état des composants principaux du travail, avant qu’un travail soit envoyé pour l’impression. Remarque : vous devez sélectionner les options de preflight avant le traitement du fichier mais vous ne pouvez afficher le rapport de Preflight qu’après le traitement du fichier. Au cours du contrôle de Preflight, votre travail est rastérisé et les composants manquants sont identifiés. Le contrôle de Preflight détecte l’état des composants principaux suivants du travail : • Les images à haute résolution ou les liaisons erronées au dossier d’images à haute résolution ; • Les polices de caractères manquantes ; • Les couleurs spéciales qui ne sont pas définies dans le dictionnaire des couleurs spéciales de Spire CX260. Remarque : si un composant de travail est manquant, le travail échoue avant d’être rastérisé (un message d’alerte apparaît) et des informations sur les composants manquants s’affichent dans la fenêtre Historique du travail. Les résultats du contrôle de Preflight sont affichés dans un Rapport de Preflight. Par défaut, un rapport de Preflight n’est pas imprimé pour chaque travail. Pour imprimer ce rapport, vous devez exécuter un contrôle de Preflight pour le travail en utilisant le paramètre du travail Preflight. Pour exécuter un contrôle de Preflight : ¾ Dans le champ Options de Preflight, sélectionnez Exécuter le contrôle de Preflight. Les trois cases à cocher des composants principaux du travail sont actives, mais vous pouvez décocher n’importe quelle case que vous ne voulez pas inclure dans le contrôle de Preflight. Remarque : si un des éléments sélectionnés dans la liste est manquant, l’état du travail à la fin du contrôle de Preflight est échoué et le travail est transféré à la fenêtre Stockage. 108 Chapitre 4 – Outils et utilitaires Rapport de Preflight Le rapport de Preflight est un rapport lié au travail, fournissant des informations sur l’état (manquant ou trouvé) des composants clés du travail avant l’impression et vous permet de corriger vos fichiers en concordance. Il est spécialement utile d’exécuter un contrôle de Preflight avant d’imprimer un travail complexe comportant une grande quantité de pages ou de copies. Le contrôle de Preflight détecte les composants manquants du travail et les affiches d’un seul coup dans la boîte de dialogue Rapport du Preflight. Vous pouvez consulter le rapport et traiter les composants manquants afin de réduire la durée d’impression. Si vous exécutez un contrôle de Preflight, et si tous les composants clés sont trouvés, le travail est traité / imprimé selon le flux de production que vous avez sélectionné. Si le test échoue (des éléments clés manquants sont détectés), le travail est renvoyé à la fenêtre Stockage avec le rapport de Preflight disponible pour inspection. Le rapport de Preflight reflète toujours la dernière exécution du Preflight, si plus d’un contrôle Preflight est exécuté sur un travail, le dernier rapport de Preflight écrase le précédent. Lorsqu’un rapport de Preflight est produit, la date et l’heure du contrôle de Preflight sont indiquées dans la fenêtre Historique du travail. Remarque : étant donné que la boîte de dialogue Rapport de Preflight liste tous les composants clés du travail (manquants et trouvés), vous pouvez choisir d’utiliser ce rapport pour afficher les composants clés existants (trouvés) du travail, par exemple : la liste des polices existantes dans un travail et leur chemin correspondant. Pour afficher le rapport de Preflight : 1. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le travail dans la fenêtre Stockage et dans le menu, sélectionnez Rapport de Preflight. La boîte de dialogue Rapport de Preflight apparaît. Si vous avez sélectionné l’option Fichiers HiRes dans la zone Options de Preflight, le rapport HiRes apparaît d’abord. S’il existe des composants clés dans le travail non trouvé, ceci sera indiqué par l’indicateur manquant près des options du rapport HiRes, Couleurs spécialeset Polices de caractères. Preflight 109 Si vous n’avez pas sélectionné d’option Preflight pour le contrôle de Preflight, l’indicateur pas en mode de Preflight apparaît près de l’option de rapport. Si tous les fichiers sont trouvés pour l’option Preflight, l’indicateur trouvé apparaît près de l’option de rapport. 2. Dans la liste Afficher, sélectionnez une des options suivantes : • Pour afficher tous les fichiers, sélectionnez Tout. • Pour afficher seulement les fichiers trouvés; sélectionnez Ceux trouvés seulement. • Pour n’afficher que les fichiers manquants; sélectionner Tous les fichiers manquants. 3. Sélectionnez l’option de rapport Couleurs spéciales. Le champ Couleurs spéciales affiche le nom des couleurs d’accompagnement manquantes (les couleurs spéciales qui n’ont pas été trouvées dans le dictionnaire des couleurs spéciales) et les noms des couleurs spéciales trouvées (celles trouvées dans le dictionnaire des couleurs spéciales). Les colonnes C/ M/Y/K affiche les équivalences CMYK des couleurs spéciales : Si l’état est manquant, le Spire CX260 utilise les valeurs CMJN d’origines intégrées dans le fichier PS pour émuler la couleur d’accompagnement requise. Si l’état est trouvé, le Spire CX260 utilise les valeurs CMJN qui se trouvent dans le dictionnaire des couleurs d’accompagnement. 110 Chapitre 4 – Outils et utilitaires 4. Cliquez sur l’option du rapport Polices de caractères. Le rapport des polices affiche le nom des polices manquantes (qui ne sont pas incorporées dans le fichier et n’existent pas dans la bibliothèque de polices), et des polices trouvées. La colonne Source indique si la police de caractères est incorporée dans le fichier ou a été trouvée dans la bibliothèque de polices. 5. Pour enregistrer le rapport de Preflight, cliquez sur Enregistrer et naviguez vers l’emplacement souhaité. Conseil : si plus d’un contrôle Preflight est exécuté sur un travail, le dernier rapport de Preflight écrase le précédent. Si vous le souhaitez, vous pouvez enregistrer le rapport pour une utilisation ultérieure. 6. Pour imprimer le rapport, cliquez sur Imprimer le rapport. Création de rapports Impression de rapports....................................................................................... 112 Compte-rendu des travaux ................................................................................ 112 Rapport de la fiche de production.................................................................... 117 112 Chapitre 5 – Création de rapports Impression de rapports Les rapports suivants peuvent être imprimés directement à partir de l’Imprimante / copieur Xerox DocuColor 242/252/260 : • Configuration - ce rapport détaille la configuration actuelle du Spire. Pour plus d’informations, consultez la section Afficher la configuration page 171. • Compte-rendu - ce rapport offre des informations sur tous les travaux correctement imprimés via le Spire CX260. Pour plus d’informations, consultez la section Compte-rendu des travaux page 112. • Liste des polices - ce rapport dresse la liste des polices disponibles dans le Spire CX260. La liste des polices est disponible pour le Spire CX260 dans l’utilitaire Afficher la configuration. Pour plus d’informations, consultez la section Afficher la configuration page 171. Pour imprimer un rapport à partir de l’Imprimante / copieur Xerox DocuColor 242/252/260 : 1. Sur le panneau de configuration de l’Imprimante / copieur Xerox DocuColor 242/252/260, appuyez sur le bouton État de la machine. 2. Sur l’écran tactile, touchez Compteur d’utilisation / Rapport d’impression. 3. Touchez Rapport d’impression / Liste. 4. Touchez Rapports sur les travaux du contrôleur étendu. 5. Touchez le nom de rapport concerné : • Liste des paramètres du système pour imprimer la configuration du Spire • Rapport sur l’historique du travail pour imprimer le compte-rendu du Spire • Liste des polices pour imprimer la liste des polices Remarque : le rapport de l’historique des erreurs n’est pas pris en charge par cette version. 6. Cliquez sur le bouton Démarrer. Le rapport est imprimé. Compte-rendu des travaux La fonction Compte-rendu offre des informations sur tous les travaux correctement imprimés via le Spire CX260. Le rapport se présente sous la forme d’un fichier tabulé. Vous pouvez filtrer, trier et imprimer les travaux dans le rapport. Vous pouvez également exporter le rapport vers une application de tableur (par exemple, Microsoft Excel) où vous pourrez manipuler les données. Réglage de l’affichage du compte rendu / lecteur de messages Par défaut, tous les travaux qui ont été traités au cours des 90 derniers jours sont listés dans la fenêtre de Compte-rendu du Spire CX260. Tous les travaux qui ont été traités au cours des 56 derniers jours sont également listés dans la fenêtre de Lecteur de message du Spire CX260. Vous pouvez spécifier la durée de protection contre l’écrasement des informations. Pour changer la configuration du journal des tâches / des erreurs, voir Messages page 170. Compte-rendu des travaux 113 Affichage des informations sur le compte-rendu ¾ A toute phase de votre travail, à partir du menu Outils, sélectionnez Compte-rendu. La fenêtre Affichage du compte rendu s’affiche, listant les informations liées à tous les travaux correctement imprimés via le Spire CX260. Chaque ligne du compte rendu contient des informations relatives à un travail particulier. Remarques : • • Pour voir des colonnes supplémentaires, utilisez la barre de défilement horizontale. Vous pouvez supprimer toutes les informations de la fenêtre lorsque vous le souhaitez. Les colonnes indiquent les informations suivantes : Tableau 12 : Description des colonnes dans Affichage du compte rendu Nom de la colonne Indique le Title (Titre) Nom d’origine du fichier lié à ce travail (c’est-à-dire sans son extension) Type Type de travail Taille du travail Taille du travail en Mo Expéditeur Nom d’utilisateur du système dont provient ce fichier Processus commencé Date et heure auxquelles le traitement du travail a démarré pour la première fois Durée du traitement Durée totale nécessaire au traitement du travail Impression commencée Date et heure auxquelles l’impression du travail a démarré pour la première fois Durée de l’impression Durée totale nécessaire à l’impression du travail Format papier Format de support défini pour le travail (par exemple, Lettre, A3, A4) 114 Chapitre 5 – Création de rapports Tableau 12 : Description des colonnes dans Affichage du compte rendu Nom de la colonne Indique le Media Type (Type de support) Type de support Pages N / B Nombre de pages en noir et blanc dans le fichier PDL d’origine Pages couleur Le nombre de pages couleur dans le fichier PDL d’origine Pages vierges Nombre de pages vierges dans le fichier PDL d’origine Pages purgées N / B Nombre de pages N / B, se trouvant déjà sur le chemin du papier, qui ont été supprimées en raison de l’interruption d’un travail ou d’un bourrage papier Purged Color Pages (Pages purgées couleur) Nombre de pages couleur, se trouvant déjà sur le chemin du papier, qui ont été supprimées en raison de l’interruption d’un travail ou d’un bourrage papier Total des pages Le nombre de pages imprimées Compte Chaîne de texte saisie dans les Paramètres du travail (facultatif) Destinataire Chaîne de texte saisie dans les Paramètres du travail (facultatif) Commentaires sur le travail Chaîne de texte saisie dans les Paramètres du travail (facultatif) Compte-rendu des travaux 115 Exportation du journal des tâches Vous pouvez enregistrer les informations comptables dans un fichier ASCII délimité par tabulation. Pour afficher les informations comptables : 1. Dans la fenêtre Affichage du compte-rendu, cliquez sur Exporter. La fenêtre Exporter le compte rendu apparaît. 2. Recherchez le dossier d’enregistrement du rapport. 3. Dans la zone Nom de fichier, tapez un nom pour ce fichier. 4. Cliquez sur Export (Exporter). Le journal est enregistré sous un fichier texte tabulé à l’emplacement spécifié. Remarques : • Le journal inclut toutes les colonnes (même celles qui ont été masquées), listées dans l’ordre d’origine et triées. • Pour imprimer des lignes spécifiques, sélectionnez-les avant de cliquer sur Exporter. Le journal exporté comprendra seulement ces lignes. • Les données exportées ne sont pas supprimées du compte rendu sur le Spire CX260 (c’est à dire qu’elles seront toujours affichées dans la fenêtre Compte rendu des travaux). 5. Si nécessaire, ouvrez le fichier *.txt dans un éditeur de texte ou dans une application de tableur (par exemple, Microsoft Excel) et manipulez les données. Vous pouvez imprimer les informations sur le compte-rendu (filtrées et triées) sur n’importe quelle imprimante connectée. 116 Chapitre 5 – Création de rapports Impression du journal des tâches Le Journal des tâches peut être imprimé via le Spire CX260 ou directement à partir de l’Imprimante / copieur Xerox DocuColor 242/252/260. Pour connaître la procédure d’impression du journal des tâches à partir de l’Imprimante / copieur Xerox DocuColor 242/252/260, consultez Impression de rapports page 112. Pour imprimer le journal des tâches à partir du Spire CX260 : 1. Filtrez et triez le rapport si nécessaire. Remarque : pour imprimer des lignes spécifiques, utilisez SHIFT ou CTRL pour sélectionner les lignes souhaitées. Le rapport imprimé comprendra seulement ces lignes. 2. Cliquez sur Print List (Imprimer la liste). La fenêtre Page Setup apparaît. 3. Définissez les options d’impression à votre convenance, puis cliquez sur OK. Les données sont imprimées en fonction du filtrage et du tri actuels. Remarques : • Pour introduire autant de colonnes que possible dans la page, imprimez grâce à l’orientation Paysage (si votre imprimante supporte cette fonction). • Le rapport comporte toutes les colonnes (même celles qui ont été masquées), listées dans leur ordre d’origine. Rapport de la fiche de production 117 Rapport de la fiche de production Le rapport du travail contient toutes les informations de la fenêtre Paramètres du travail (y compris les données de la barre d’intitulé de la fenêtre des paramètres du travail). Le rapport du travail présente les paramètres du travail sur une feuille unique et peut être exporté, ou imprimée sous la forme d’une copie papier. Cette fonctionnalité est utile pour : • La mise à jour du service d’assistance téléphonique des données dans le rapport du travail, lorsqu’une question est posée. • conserver des paramètres du travail, lors d’une planification de réimpression du même travail dans le futur. • La fourniture au client d’un outil de rappel concernant les informations sur les paramètres du travail imprimé. Pour afficher le rapport du travail : 1. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le travail dans la fenêtre Stockage et dans le menu, sélectionnez Rapport de la fiche de production. La fenêtre Rapport du travail apparaît. 2. Vous pouvez exporter ou imprimer le rapport en cliquant sur Imprimer ou Exporter. Le rapport de la fiche de production est exporté comme fichier texte. 118 Chapitre 5 – Création de rapports Flux de production Couleur Assistant................................................................................................................ 120 Outils couleur ........................................................................................................137 120 Chapitre 6 – Flux de production Couleur Assistant Présentation générale La densité constante du toner est l’un des problèmes majeurs quant à l’obtention d’une qualité d’image satisfaisante. La densité du toner est affectée par de nombreux paramètres, comme la chaleur, l’humidité et les paramètres d’entretien. Vous devez exécuter un calibrage quotidien pour compenser ces facteurs. Le processus de calibrage corrige les couleurs de l’imprimante en mesurant leur densité et en créant des tables de consultation de calibrage. Le Spire CX260 utilise les données dans ces tables pour compenser les différences entre le niveau de densité mesuré et le niveau de densité réel, le niveau de la cible et la densité de la cible. Vous pouvez exécuter un calibrage dans les cas suivants : • Lorsque vous utilisez un nouveau stock de papier. • Au moins une fois toutes les 8 heures pour chaque combinaison de stock de papier et de mode de tramage utilisée. • Lorsque les imprimés affichent des dominantes de couleur. • Après une maintenance de la machine ou des changements de matériel, par exemple : lors du remplacement d’un photorécepteur. • Lors de changements importants des caractéristiques ambiantes (température et humidité). Important : effectuez un calibrage différent pour chaque combinaison de supports et de types de trames que vous utiliserez pour l’impression. Lors du calibrage, servez-vous toujours du même support que vous avez l’intention d’utiliser pour l’impression. Conseil : vous pouvez programmer un mémento pour vous rappeler de calibrer l’Imprimante / copieur Xerox DocuColor 242/252/260. Pour plus d’informations, voir Rappel de calibrage page 170. On distingue deux types de calibrage : • Calibrage sur la vitre d’exposition : cette option est disponible pour toutes les configurations du Spire CX260. Pour plus d’informations, consultez la section Calibrage sur la vitre d’exposition page 121. • Calibrage à l’aide du Spectrophotomètre Eye-One : cette option n’est disponible que si vous possédez la configuration Pro Basic ou Poste de commande Pro. Pour plus d’informations, consultez la section Spectrophotomètre Eye-One Calibrage page 125. Assistant 121 Calibrage sur la vitre d’exposition Vous pouvez procéder au calibrage sur la vitre d’exposition à partir du Spire CX260 ou de l’écran tactile de l’Imprimante / copieur Xerox DocuColor 242/252/260 à l’aide des services Spire Web. Cette section décrit les procédures permettant d’effectuer le calibrage sur la vitre d’exposition à partir du Spire CX260. Pour plus d’informations sur Spire Web Services, consultez la section Services Web Spire page 31. Il est recommandé de procéder comme suit avant d’entamer le processus de calibrage. Les étapes suivantes garantissent la réussite du calibrage. • Procédure d’ajustement de gradation automatique. • Imprimez la carte de gradation automatique et copiez-la à l’aide de l’Imprimante / copieur Xerox DocuColor 242/252/260. Comparez les résultats. Si les copies ne sont pas identiques, procédez au calibrage de l’imprimante. Ne lancez le processus de calibrage du Spire CX260 que si vous obtenez des résultats d’impression similaires. Pour obtenir plus d’informations sur le processus d’équilibrage de l’imprimante, consultez la documentation de l’utilisateur de l’imprimante. • Imprimez au moins 50 copies d’un fichier quelconque pour chauffer l’imprimante. Pour imprimer la carte de calibrage sur vitre d’exposition : 1. Dans Spire CX260, à partit du menu Outils, sélectionnez Calibrage. 2. Dans la fenêtre Calibrage, cliquez sur Calibrer. La fenêtre de l’assistant de calibrage apparaît. 3. Dans la liste Tray (Bac), sélectionnez le bac souhaité. Il s’agit par défaut de Auto. Il est recommandé de sélectionné un bac spécifique intégrant le type de support approprié. Vous pouvez imprimer la carte de calibrage sur tout papier de taille supérieure ou égale au format A4 ou Lettre. 4. Dans la liste Mode de tramage, sélectionnez le mode de tramage. 122 Chapitre 6 – Flux de production Couleur 5. Dans la liste Media Type (Type de support), sélectionnez le nom du type de support que vous utilisez pour le travail d’impression. Le paramètre par défaut est Utiliser les paramètres de l’imprimante. Lorsque cette option est sélectionnée, le travail est imprimé sur le type de support défini au niveau de l’Imprimante / copieur Xerox DocuColor 242/252/260. 6. Dans la liste Qualité de l’image, sélectionnez le type de qualité de l’image. Remarque : si vous sélectionnez un type de support, les paramètres de qualité d’image sont mis à jour en fonction du paramètre de type de support sélectionné. 7. Dans la liste Brillant amélioré, sélectionnez Oui uniquement si vous souhaitez calibrer pour l’impression brillante. 8. Dans le champ Nombre de copies, entrez le nombre de copies que vous souhaitez imprimer. Conseil : nous vous recommandons d’imprimer au moins 25 copies de la carte de calibrage et d’utiliser l’une des dernières copies imprimées. 9. Cliquez sur Print (Imprimer). La carte de calibrage est alors imprimée. Assistant 123 Pour calibrer le scanner et l’imprimante : 1. Sur la vitre d’exposition de l’imprimante, placez la carte de calibrage en teintes de gris KODAK et la carte de calibrage sur vitre d’exposition l’une à côté de l’autre, face vers le bas. Remarques : • La carte de calibrage en teintes de gris KODAK se trouve dans l’ensemble Kit de carte de calibrage (référence : 518-00961A). Utilisez uniquement la carte de calibrage en teintes de gris KODAK lors du calibrage du scanner et de l’imprimante ; n’utilisez pas la carte de calibrage Scanner qui fait également partie de cet ensemble. • Si vous placez uniquement la carte de calibrage en teintes de gris sur la vitre d’exposition, l’imprimante sera calibrée. En plaçant uniquement la carte de vitre d’exposition sur la vitre d’exposition, vous calibrez le scanner. Il est recommandé de placer en même temps la carte de la vitre d’exposition et celle en teintes de gris sur la vitre d’exposition de manière à calibrer à la fois l’imprimante et le scanner. • Si vous devez calibrer un papier de format supérieur (par exemple A3 ou plus), coupez le papier pour l’ajuster aux cartes de calibrage de vitre d’exposition ou en teintes de gris sur la vitre d’exposition. 2. Sur l’écran tactile de l’imprimante, touchez le bouton Tous les services. 3. Appuyez sur Numérisation réseau. 4. Dans l’onglet Paramètres généraux, touchez le champ de numérisation Calibrage 001. 5. Touchez l’onglet Qualité de l’image. 6. Appuyez sur le bouton Espace chromatique standard pour sélectionner l’espace chromatique de l’Imprimante / copieur Xerox DocuColor 242/252/260. 7. Touchez le bouton Espace chromatique des périphériques. 8. Appuyez sur Save (Enregistrer). 9. Sur la panneau de configuration, appuyez sur Démarrer pour lancer la numérisation des cartes. Les cartes sont scannées et mesurées et une table de calibrage est créée. Dans l’assistant de calibrage du Spire CX260, le logiciel vous informe si le calibrage a été correctement effectué ou non. 124 Chapitre 6 – Flux de production Couleur 10. Dans l’assistant de calibrage, cliquez sur Terminer. Si le processus de calibrage s’est correctement déroulé, deux tables de calibrage sont générées : • Normal : maintient l’équilibre de gris tout au long de la plage de couleurs dans le fichier du travail d’impression • Saturé : table similaire à la table Normal sur 80 % de la gamme de couleurs, mais où, la densité de chaque couleur sera meilleure à partir de ce point Pour imprimer un travail avec une table de calibrage, consultez la section Impression d’un travail avec une table de calibrages page 136. Assistant 125 Spectrophotomètre Eye-One Calibrage Remarque : cette option n’est disponible qu’avec les configurations Pro Basic et Poste de commande Pro. Lignes directrices pour un calibrage réussi Pour assurer un calibrage aussi précis que possible, vérifiez les lignes directrices suivantes avant de calibrer : • Vérifiez que votre Spectrophotomètre Eye-One est correctement connecté. • Vérifiez que votre Spectrophotomètre Eye-One est calibré. • Pour réchauffer l’imprimante, utilisez un support quelconque et imprimer au moins 25 feuilles recto-verso de chaque travail test en quadrichromie. • Imprimez un travail de référence et utilisez le même support et type de trame sur lesquels vous imprimerez le travail final. • Préparez le Pad de calibrage pour mesurer les cartes de calibrage. Si un Pad de calibrage n’est pas disponible, placez un support blanc d’au moins 200 g/m ou deux feuilles de papier plus légères sur la surface. Lisez la carte de calibrage sur sa surface. • Réglez la méthode d’émulation du Spire CX260 sur celle que vous utiliserez pour imprimer le travail client (Device Link). La procédure de calibrage Le processus de calibrage se compose des étapes suivantes (détaillées dans les prochaines sections) : 1. Pour calibrer le Spectrophotomètre Eye-One, voir Spectrophotomètre Eye-One Calibrage page 125. 2. Chargez le papier à utiliser pour l’impression dans la Imprimante / copieur Xerox DocuColor 242/252/260. 3. Dans le logiciel Spire CX260, à partir du menu Outils, sélectionnez Calibrage. 4. Cliquez sur Calibrer pour lancer l’assistant au calibrage des couleurs et pour créer une table de calibrage. 5. suivez les étapes de l’assistant au calibrage des couleurs. Remarque : assurez-vous d’avoir réglé le type de tramage sur celui que vous allez utiliser pour l’impression du travail, par exemple : 200C. 6. Mesurez la carte de calibrage. 7. Lorsque le calibrage est terminé, imprimez le travail à la l’aide de la table de calibrage, voir Impression d’un travail avec une table de calibrages page 136. Conseil : l’intégration du nom de papier précis et de la méthode de tramage dans le nom du fichier de table de calibrage facilite l’identification de la table de calibrage appropriée dans la définition du travail. 126 Chapitre 6 – Flux de production Couleur Préparation du Spectrophotomètre Eye-One Le Spectrophotomètre Eye-One est un instrument de mesure des couleurs grande vitesse qui enregistre des données de point. Procédez aux étapes suivantes avant d’utiliser pour la première fois le Spectrophotomètre Eye-One: • Familiarisez-vous avec le Manuel de l’opérateur Spectrophotomètre Eye-One. Vous pouvez également vous servir du didacticiel Spectrophotomètre Eye-One pour apprendre comment utiliser le Spectrophotomètre Eye-One correctement. Il est possible d’accéder au didacticiel à partir d’Outils > Calibrage, puis en cliquant sur Calibrer. À l’étape 1 de l’Assistant au calibrage de couleurs, cliquez sur Didacticiel Device - Cliquez & apprenez. • Connectez le Spectrophotomètre Eye-One. • Calibrez le Spectrophotomètre Eye-One. Pour connecter le Spectrophotomètre Eye-One au Spire CX260 ¾ Connectez une extrémité du câble Spectrophotomètre Eye-One au port USB Spire CX260, puis l’autre au Spectrophotomètre Eye-One. Pour calibrer le Spectrophotomètre Eye-One ¾ Placez le spectrophotomètre sur sa plaque. Il est automatiquement calibré. Paramétrage de la méthode de calibrage sur le Spire CX260 La méthode de calibrage est définie par défaut sur Calibrage sur la vitre d’exposition. Pour calibrer à l’aide du Spectrophotomètre Eye-One, paramétrez la méthode de calibrage de manière à utiliser un périphérique externe. Pour définir la méthode de calibrage : 1. Dans la fenêtre Paramètres, sous Périphérique de calibrage, sélectionnez la case à cocher Utiliser un périphérique de calibrage externe. 2. Cliquez sur Save (Enregistrer). Assistant 127 Création d’une table de calibrage 1. À partir du menu Outils, sélectionnez Calibrage. 2. Dans la fenêtre Calibrage, cliquez sur Calibrer. La fenêtre de l’assistant de calibrage apparaît. Conseil : cliquez sur l’icône Didacticiel Device - Cliquez & apprenez pour afficher une animation du processus de mesurage et pour apprendre comment utiliser le Spectrophotomètre Eye-One correctement. La première étape de l’assistant est Impression de la carte de calibrage. Cette étape vous permet de détecter le point où vous commencerez à voir le toner sur le papier. 3. Dans la liste Bac, sélectionnez le bac d’entrée requis. Le paramètre par défaut du bac est Auto. Lorsque cette option est sélectionnée, l’assistant recherche un bac qui contient le papier de format Letter LEF ou A4 LEF Si l’assistant de trouve pas de bac avec du papier de l’un de ces formats, une alerte s’affiche. Il est possible d’imprimer des cartes de calibrage sur un papier de n’importe quelle taille. Assurez-vous que le papier requis se trouve dans l’un des bacs, puis sélectionnez ce bac dans l’assistant. 4. Dans la liste Mode de tramage, sélectionnez le mode de tramage souhaité. Remarque : assurez-vous d’avoir réglé le type de tramage sur celui que vous allez utiliser pour l’impression du travail. 5. Dans la liste Type de support, sélectionnez le type du stock de papier souhaité. Le paramètre par défaut est Utiliser les paramètres de l’imprimante, ce qui signifie que votre travail est imprimé sur le type de support défini sur la Imprimante / copieur Xerox DocuColor 242/252/260. 6. Dans la liste Qualité de l’image, sélectionnez la qualité de l’image souhaitée. Le paramètre par défaut est Utiliser les paramètres de l’imprimante. 128 Chapitre 6 – Flux de production Couleur 7. Dans la liste Brillant amélioré, sélectionnez Oui pour créer une fini brillant sur la carte. 8. Déterminez le nombre de copies nécessaires en saisissant le nombre ou en utilisant les flèches à côté du champ pour en sélectionner la quantité. Remarque : étant donné que la performance de la Imprimante / copieur Xerox DocuColor 242/252/260 est la meilleure au bout de plusieurs pages imprimées, il est recommandé d’imprimer au moins 10 copies de la première carte de calibrage et d’utiliser l’une des dernières copies imprimées. 9. Cliquez sur Print (Imprimer). La carte de calibrage de la densité du point de départ est imprimée. Remarque : si vous avez sélectionné Automatique pour le mode de tramage à l’étape 1 de l’assistant, l’Imprimante / copieur Xerox DocuColor 242/252/260 imprime deux cartes, une carte de calibrage de densité de l’image et une autre appelée carte Texte / Trait. 10. Récupérez la ou les carte(s) de l’imprimante. L’étape 2 de l’assistant au calibrage de couleurs apparaît. A cette étape, vous scannez la carte du point de départ afin que l’assistant puisse mesurer chaque sélection et trouver le point à partir duquel le toner apparaît sur le papier. Assistant 129 Si vous avez sélectionné Automatique pour le mode de tramage à l’étape 1 de l’assistant, vous devez calibrer le Spire CX260 en utilisant deux cartes. L’étape 2 de l’assistant de calibrage est la suivante : 11. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton du côté et alignez la tête sur la pointe de la flèche du cyan. La flèche est sur la gauche de la colonne cyan sur la carte de calibrage de la densité de l’image. Sa pointe intersecte la ligne en pointillé. 12. Balayez le Spectrophotomètre Eye-One sur la colonne cyan. Une coche apparaît dans la case Cyan et des instructions apparaissent pour la prochaine insertion du carte, cette fois ci pour la colonne magenta : 13. Après chaque insertion de la couleur, patientez jusqu’à l’apparition de la coche sur l’icône appropriée et suivez les instructions selon leur ordre d’apparition dans la liste. Remarque : vérifiez que les colonnes de sélection sur la carte sont scannées dans leur ordre d’apparition dans les icônes : Cyan > Magenta > Jaune > Noir. Lorsque le scannage de toutes les colonnes de sélection a réussi, une coche apparaît près de toutes les icônes. Remarques : • Si à n’importe quelle étape, la numérisation ne s’est pas terminée correctement, cliquez sur Réinitialiser et numérisez à nouveau. • Si une erreur se produit lors de la numérisation de la carte, un message d’alerte apparaîtra. Cliquez sur OK et scannez à nouveau la carte. • Si vous avez sélectionné Automatique pour le mode de tramage à l’étape 1 de l’assistant, répétez les étapes 11-13 pour la carte Texte / Trait. 130 Chapitre 6 – Flux de production Couleur L’étape 3 de l’assistant au calibrage de couleurs apparaît. 14. Sélectionnez Enregistrer sous et sélectionnez le nom requis pour la table de calibrage. Exécutez l’une des opérations suivantes : • Entrez un nom de votre choix ou sélectionnez-en un dans la liste déroulante. • Sélectionnez Comme table par défaut (Normal) pour enregistrer la table de calibrage comme Normal. Remarque : chaque fois que vous enregistrez une table de calibrages comme table de calibrages par défaut, elle est enregistrée deux fois, une fois sous table de conversion Normal, et une autre fois sous table de conversion Saturée. Le Spire CX260 remplace automatiquement les tables de calibrage Normal et Saturé existantes. Conseil : il est fortement recommandé d’inclure le nom du papier spécifique et le mode de tramage dans le nom du fichier de la table de calibrage. Ceci vous aidera à sélectionner la table de calibrage correcte lors de la définition du travail. 15. Cliquez sur Terminer. Une table de calibrage est enregistrée : • Normal Table qui maintient l’équilibre de gris tout au long de la plage de couleurs dans le fichier du travail d’impression. Assistant 131 La Fenêtre Calibrage La fenêtre Calibrage vous permet de créer et d’éditer les tables de calibrage. Vous pouvez utiliser l’assistant au calibrage de couleurs pour créer une table de calibrage, ou éditer une table de calibrage existante. L’Assistant au calibrage de couleurs analyse les mesures et crée des tables de calibrages. À l’aide de ces tables, le Spire CX260 compense la différence entre les performances de l’imprimante et les valeurs requises. Les tables de conversion de calibrage suivantes sont fournies : • Aucun : N’applique aucune table de calibrage au travail. • SpireNormal : Applique la table de calibrage par défaut. Étant donné que c’est une table de conversion par défaut, elle ne peut être écrasée. • SpireSaturated : Applique la table de calibrage des couleurs saturées par défaut de l’usine. Cette table de conversion applique une table de calibrage plus sombre en comparaison avec la table de conversion SpireNormal. Étant donné que c’est une table de conversion par défaut, elle ne peut être écrasée. • Normal : Au départ, la table de consultation Normal est identique à la table de conversion SpireNormal. Cette ressemblance change dès que vous calibrez votre Spire CX260, et qu’à la fin du processus de calibrage, vous enregistrez votre table de calibrage comme paramètre par défaut. Votre table de calibrages est enregistrée comme table de consultation Normal. • Saturé : Au départ, la table de conversion Saturée est identique à la table de conversion SpireSaturated. Cette ressemblance change dès que vous calibrez votre Spire CX260, et qu’à la fin du processus de calibrage, vous enregistrez votre table de calibrage comme paramètre par défaut. Votre table de calibrages est enregistrée comme table de consultation Saturée. Remarque : chaque fois que vous enregistrez une table de calibrages comme table de calibrages par défaut, elle est enregistrée deux fois, une fois sous table de conversion Normal, et une autre fois sous table de conversion Saturée. Pour ouvrir la fenêtre Calibrage : 1. À partir du menu Outils, sélectionnez Calibrage. La fenêtre Éditer le calibrage apparaît. 132 Chapitre 6 – Flux de production Couleur Les options suivantes sont disponibles : • Cliquez sur Calibrer pour lancer l’Assistant au calibrage de couleurs. Cet assistant vous guidera dans l’utilisation du périphérique de calibrage pour créer les tables de calibrages. • Sélectionnez une table de calibrage dans la liste Nom du calibrage et sélectionnez l’une des options suivantes : Remarque : vous pouvez modifier et supprimer des tables de calibrage uniquement si vous disposez de la configuration Pro Basic ou de la configuration Poste de commande Pro. Cliquez sur Editer pour éditer la table de calibrages. Consultez la section Édition des tables de calibrage page 132. Cliquez sur Supprimer Cliquez sur Info pour obtenir le diagramme de densité. Consultez la section Lecture des données sur la densité des couleurs page 135. Cliquez sur Fermer pour terminer un travail test et fermez la fenêtre Calibrage. pour supprimer la table de calibrages. Édition des tables de calibrage Il est possible de revoir une table de calibrage pour vérifier si les courbes sont relativement douces et continues. Si vous n’êtes pas satisfait du résultat, l’option Editer vous permet de régler les valeurs de l’image dans la table des valeurs. Pour éditer une table de calibrages : 1. A partir du menu Outils, sélectionnez Calibrage. 2. Dans le champ Nom du calibrage, sélectionnez une table de calibrage et cliquez sur Editer . La boîte de dialogue Editer le calibrage apparaît : Assistant 133 La boîte de dialogue Editer le calibrage comporte les éléments suivants : • Trame — Si vous avez sélectionné Automatique comme mode de tramage, il est possible de visualiser deux tables de calibrage, CT ou LW. Dans la liste Trame, sélectionnez la table à afficher. • Sélection — Le diagramme affiche les sélections Cyan, Magenta, Jaune et Noir. Vous pouvez voir les informations sur chaque sélection en la choisissant dans la liste. • Graphique de calibrage — Le diagramme montre les valeurs de votre table de calibrage. L’axe horizontal représente les valeurs de pourcentage du point du fichier RTP. L’axe vertical représente les valeurs de pourcentage du point des données de sortie finales (après application de la table de calibrage) envoyées vers l’imprimante. Au cours de l’impression, le Spire CX260 remplace automatiquement les valeurs CMJN du fichier RTP par de nouvelles valeurs qui compensent le niveau de performance actuel de l’imprimante. Le diagramme affiche les sélections Cyan, Magenta, Jaune et Noir. Vous pouvez afficher des informations détaillées sur chaque sélection en cliquant sur son bouton. Pour visualiser les informations de toutes les sélections en une seule fois, cliquez sur le bouton qui affiche les quatre couleurs . • Table de valeurs Il est possible de modifier les valeurs de sélection en définissant les paramètres de Valeur du fichier et Valeur de l’imprimante. La table affiche certaines valeurs de pourcentage du point montrées dans le diagramme. Il est possible d’ajouter, d’éditer ou de supprimer des entrées dans la table. Vos modifications s’afficheront immédiatement dans le diagramme de calibrage. Pour ajouter une entrée à la table des valeurs : 1. Mettez en évidence une rangée dans la table des valeurs. La nouvelle rangée de saisie apparaîtra au-dessous de cette rangée. 2. Cliquez sur Ajouter une entrée . La boîte de dialogue Ajouter une entrée apparaît. 3. Sélectionnez les valeurs souhaitées dans les listes Valeur de fichier et Valeur d’imprimante. 4. Cliquez sur OK. La table de valeurs est mise à jour et le diagramme de calibrage est ajusté. 134 Chapitre 6 – Flux de production Couleur Pour supprimer une entrée de la table des valeurs : 1. Dans la table des valeurs, mettez en surbrillance l’entrée à supprimer. 2. Cliquez sur Supprimer une entrée . L’entrée est supprimée. Organisation des tables de calibrages Vous pouvez utiliser les fonctions Enregistrer et Enregistrer sous pour organiser vos tables de calibrages. Pour enregistrer une table de calibrages existante : 1. Dans la fenêtre Editer le calibrage, réglez les valeurs de la table de calibrage et les paramètres selon votre choix. 2. Cliquez sur Save (Enregistrer). La table de calibrage éditée est enregistrée sous son nom original. Remarque : lorsque vous cliquez sur Enregistrer, les nouveaux paramètres du calibrage écrasent les paramètres précédents de la table de calibrages. Pour enregistrer une nouvelle table de calibrage : 1. Dans la fenêtre Editer le calibrage, réglez les valeurs de la table de calibrage et les paramètres selon votre choix. 2. Cliquez sur Save As (Enregistrer sous). La boîte de dialogue Enregistrer sous apparaît. 3. Dans le champ Nom de fichier, entrez le nom de la nouvelle table de calibrage. Remarque : vous ne pouvez pas écraser les tables de calibrages par défaut, Spire Normal et Spire Saturated. 4. Cliquez sur OK. La table de calibrages est enregistrée sous un nouveau nom. Remarque : pour éditer une table de calibrage, sélectionnez Outils > Calibrage > Editer. Pour afficher les informations sur la table de calibrage, sélectionnez Outils > Calibrage > Info. 5. Cliquez sur Fermer pour sortir de la boîte de dialogue Editer le calibrage. Assistant 135 Sauvegarde des tables de calibrages 1. Recherchez le dossier ColorCalibrationDB. Recherchez C:\CX260\General\ColorCalibration\ColorCalibrationDB. 2. Ouvrez le dossier ColorCalibrationDB. 3. Copiez les fichiers de la table de calibrages désirée sur l’emplacement de sauvegarde. Lecture des données sur la densité des couleurs Pour afficher le graphique de densités : 1. Dans la boîte de dialogue Calibrage, dans la liste Nom du calibrage sélectionnez la table pour laquelle vous souhaitez recevoir les informations détaillées sur la couleur. . 2. Cliquez sur Infos La fenêtre du diagramme de densités apparaît. Le diagramme de densités vous donne des informations détaillées sur les tables de calibrage enregistrées. 136 Chapitre 6 – Flux de production Couleur Le graphique de densités contient les données suivantes : • • • • • Le nom de calibrage Les valeurs maximums de densités mesurées pour chaque sélection Les valeurs maximums de densités cibles pour chaque sélection Valeurs de densité minimum acceptées pour chaque sélection (valeurs de Xerox) Options d’affichage : filtrage par couleur : sélectionnez les couleurs à afficher / masquer • Les courbes de calibrage (cibles et mesurées) pour chaque sélection La cible est affichée comme lignes en gras La courbe mesurée est affichée en lignes fines • Index : met en valeur la différence entre les lignes cibles et les lignes mesurées. • Propriétés : grammage du papier, tramage, couche de papier Remarque : lorsque la densité de l’Presse numérique Xerox DocuColor 8000 est inférieure à 80 % de la densité cible, le message suivant apparaît : «Attention : Valeurs de densité maximum en dessous des valeurs standards mesurées pour <cyan, magenta, jaune, noir>. Standard (Minimum) : <C - 1.5>, <M - 1.4>, <Y - 0.9>, <K - 1.5> Mesuré: <C - >, <M - >, <Y - >, <K - >» Impression d’un travail avec une table de calibrages Maintenant que le papier calibré à utiliser pour l’impression est calibré, il est possible de sélectionner la table de calibrage pour imprimer n’importe quel travail sur le même stock de papier utilisant le même type de tramage. Il est possible d’imprimer le travail de référence imprimé précédemment avec la nouvelle table de calibrage, pour évaluer les résultats du calibrage. Pour imprimer le travail de référence : 1. Dans l’espace de travail du Spire CX260, mettez en suspend la File d’attente de traitement. 2. Importez le travail. 3. Double-cliquez sur un travail pour ouvrir la fenêtre Paramètres du travail. Pour plus d’informations sur les onglets de la fenêtre Paramètres du travail, consultez la section Configuration des paramètres dans la fenêtre Paramètres du travail page 180. 4. Dans l’onglet Stock de papier, sélectionnez le stock de papier souhaité. 5. Sur l’onglet Couleur, sélectionnez le calibrage créé pour le stock particulier, à partir duquel vous avez imprimé. 6. Dans l’onglet Couleur, sélectionnez le mode de tramage utilisé pour le calibrage sélectionné. 7. Définissez tous les autres paramètres désirés, puis cliquez sur Enregistrer pour fermer la fenêtre Paramètres du travail. 8. Activez la File d’attente de traitement et la File d’attente d’impression, et inspectez le travail imprimé. Si vous voyez que l’impression a certaines imperfections de couleur, revoyez les réglages des paramètres du travail et effectuez des modifications si nécessaires. S’il y a toujours des imperfections de couleur, effectuez une maintenance de la machine et répétez le processus de calibrage. Outils couleur 137 Outils couleur Gestionnaire desprofils Remarque : le gestionnaire des profils est uniquement disponible si vous possédez l’une des configurations Pro. Le gestionnaire des profils vous permet d’importer et de supprimer des profils ICC source et de destination et de mapper les profils de destination sur des couleurs de papier spécifiques. Les profils source sont utilisés pour émuler d’autres périphériques ou espaces de couleur. Vous pouvez importer des profils source CMJN ou RVB. Pour utiliser un profil dans un travail, dans la fenêtre Paramètres du travail, sélectionnez Couleur > Flux de production RGB ou Couleur > Flux de production CMYK > Profil CMYK, selon le profil importé. Pour plus d’informations sur la sélection d’un profil source dans un travail, voir Flux prod. RVB page 188 et Flux de production CMYK page 188. Les profils de destination définissent l’espace couleur de votre imprimante et sont basés sur la combinaison de papier et de toner que vous utilisez. Pour des stocks de papier différents, vous avez besoin de profils de destination différents. Chaque profil de destination personnalisé sera utilisé avec du papier couché et non-couché. Pour utiliser un profil de destination différent dans un travail, dans la fenêtre Paramètres du travail, sélectionnez Couleur > Profil de destination. Pour plus d’informations sur la sélection d’un profil de destination dans un travail, voir Profil de destination page 190. Gestion des profils Device Link Pour importer un profil source ICC : 1. Dans la barre d’outils, cliquez sur le bouton Centre de ressources La fenêtre Centre de ressources s’ouvre. 2. Dans la liste Ressources, sélectionnez Gestionnaire de profils. . 138 Chapitre 6 – Flux de production Couleur L’onglet Profil source apparaît en premier et les profils source ICC prédéfinis s’affichent. 3. Cliquez sur le bouton Importer . La boîte de dialogue Import Source ICC Profile (Importer profil source ICC) apparaît. 4. Dans la zone Profil source, cliquez sur le bouton de navigation sélectionnez le profil source requis, et cliquez sur Ouvrir. . Localisez et La nouvelle appellation de l’émulation est affichée dans le champ Nom de l’émulation ; si vous souhaitez le changer, vous pouvez le faire. 5. Cliquez sur Importer. Le nouveau profil source ICC est ajouté à la liste Emulation (Device Link) dans la fenêtre Paramètres du travail, dans le paramètre Flux de production CMYK ou dans le paramètre Flux de production RGB. Pour importer un profil de destination ICC : 1. Dans Centre de ressources > Gestionnaire des profils, cliquez sur l’onglet Profil de destination. Les profils ICC prédéfinis sont affichés. Outils couleur 139 2. Cliquez sur le bouton Importer . La boîte de dialogue Import Destination ICC Profile (Importer le profil de destination ICC) apparaît. 3. Dans la zone Profil de destination, cliquez sur le bouton de navigation . Localisez et sélectionnez le profil source requis et cliquez sur Sélectionner. Le nouveau nom de l’émulation est affiché dans le champ Nom de destination ; vous pouvez le modifier si vous le souhaitez. 4. Cliquez sur Importer. Pour supprimer un Profil ICC : 1. Dans Centre de ressources > Gestionnaire des profils, sélectionnez le profil à supprimer. Remarque : vous ne pouvez pas supprimer de profils ICC prédéfinis. 2. Cliquez sur le bouton Supprimer . Le profil est supprimé de la liste des profils. 140 Chapitre 6 – Flux de production Couleur Flux de production et Editeur des couleurs spéciales Vous pouvez utiliser l’Éditeur de couleurs d’accompagnement pour modifier des couleurs dans le dictionnaire des couleurs spéciales et pour définir les couleurs RVB et CMJN spécifiques que vous voulez protéger. Edition du dictionnaire des couleurs spéciales Les pages de travaux individuelles peuvent contenir des éléments RVB, CMJN et de couleurs spéciales. L’éditeur des couleurs spéciales du Spire CX260 permet de modifier les valeurs CMJN de chaque couleur spéciale dans le Dictionnaire des couleurs spéciales. Vous pouvez éditer ces valeurs sans affecter les éléments de page CT ou LW. L’Éditeur des couleurs spéciales vous permet aussi de créer des couleurs spéciales personnalisées et de définir des valeurs CMJN fixes pour ces couleurs. Le Spire CX260 prend en charge les couleurs spéciales HKS et PANTONE 2000. Remarque : les couleurs spéciales (PANTONE par exemple) ne sont pas affectées par l’émulation CMYK. Une couleur spéciale aura la même apparence avec n’importe quelle émulation CMYK sélectionnée. Pour éditer une couleur PANTONE existante : 1. À partir du menu Outils, sélectionnez Editeur des couleurs spéciales. La fenêtre Editeur des couleurs spéciales s’ouvre avec l’ensemble des couleurs du Spire CX260 listé : 2. Pour trouver la couleur que vous voulez modifier, effectuez l’une des opérations suivantes : • Sous Couleur, recherchez une couleur particulière. Remarque : lorsque vous recherchez une couleur, vous pouvez taper la première lettre du premier mot dans la zone de recherche. Par exemple, si vous recherchez « Cool Gray 4 » et que vous tapez c, le pointeur de la souris localise dans la liste la première couleur qui commence par la lettre c. Outils couleur 141 • Sinon, dans la liste Dictionnaire des couleurs spéciales, sélectionnez le dictionnaire des couleurs qui contient la couleur à modifier. Remarque : utilisez le dictionnaire PANTONE CV si vous travaillez dans le logiciel QuarkXPress. 3. Sélectionnez la couleur spéciale voulue. Les valeurs de couleur CMJN pour cette couleur spéciale et une prévisualisation de couleur apparaissent sur le côté droit de la fenêtre Editeur des couleurs spéciales. 4. Modifiez les valeurs CMYK comme vous le souhaitez. 5. Cliquez sur Apply (Appliquer). La nouvelle couleur spéciale est ajoutée au dictionnaire de couleurs personnalisées. Pour créer une nouvelle couleur spéciale : 1. Dans la fenêtre Éditeur des couleurs spéciales, cliquez sur ajouter . La boîte de dialogue Éditeur de couleurs spéciales s’affiche. 2. Entrez le nouveau nom de la couleur tel qu’il existe dans le fichier PostScript. Remarque : les noms des couleurs spéciales sont sensibles à la casse. Vérifiez que le nouveau nom est identique à celui qui figure dans le logiciel de PAO. 3. Réglez les valeurs CMJN à votre convenance. 4. Cliquez sur OK. La nouvelle couleur est ajoutée au dictionnaire personnalisé. Pour supprimer une couleur spéciale (à partir du dictionnaire personnalisé seulement) : 1. A partir de la liste Dictionnaire des couleurs spéciales, sélectionnez Dictionnaire personnalisé. 2. Dans la liste des couleurs personnalisées, sélectionnez la couleur à supprimer. 3. Cliquez sur Supprimer. Le message suivant apparaît. 4. Cliquez sur Oui pour supprimer la couleur spéciale. 142 Chapitre 6 – Flux de production Couleur Protection de couleurs spécifiques Remarque : cette fonction n’est disponible qu’avec les configurations Pro Basic et Poste de commande Pro L’éditeur des couleurs spéciales permet de protéger des couleurs spécifiques, par exemple, les couleurs de logos officiels ou de la société, pour vous aider à reproduire fidèlement les couleurs et à en assurer la constance d’un périphérique à un autre. Lorsque vous définissez une couleur spécifique comme couleur spéciale RVB ou CMJN et que vous entrez une cible fixe CMJN pour elle, le Spire CX260 considère qu’il s’agit d’une couleur spéciale et la protège en conséquence. Pour définir une couleur RVB comme couleur spéciale, procédez comme suit : Remarque : le flux de production de couleur spéciale RVB ne s’applique qu’à des éléments LW. 1. Dans la fenêtre Éditeur des couleurs spéciales, cliquez sur l’onglet Protéger RVB. 2. Cliquez sur ajouter . 3. Dans la zone Nom de couleur, tapez un nom pour votre couleur. Outils couleur 143 4. Entrez les valeurs source RVB et les valeurs cibles CMJN, ou sélectionnez une couleur spéciale dans la liste Couleurs spéciales prédéfinies. 5. Cliquez sur Save (Enregistrer). 6. Sélectionnez la couleur dans l’onglet Protéger RVB. Les informations sur la couleur apparaissent. 7. Si nécessaire, ajustez les valeurs CMJN dans la colonne Corrigé. 8. Cliquez sur Apply (Appliquer). Pour définir une couleur en niveau de gris comme couleur spéciale : 1. Dans la fenêtre Éditeur des couleurs spéciales, cliquez sur l’onglet Protéger niveaux de gris. 2. Cliquez sur ajouter . 3. Dans la boîte de dialogue Protéger niveaux de gris, tapez le nom de votre couleur dans la zone Nom de couleur. 4. Entrez la valeur source Gris ou sélectionnez une couleur spéciale dans la liste Couleurs spéciales prédéfinies. 144 Chapitre 6 – Flux de production Couleur 5. Cliquez sur Save (Enregistrer). 6. Sélectionnez la couleur dans l’onglet Protéger niveaux de gris. 7. Si nécessaire, ajustez les valeurs CMJN dans la colonne Corrigé. 8. Cliquez sur Apply (Appliquer). Pour définir une couleur CMYK comme couleur spéciale : 1. Dans la fenêtre Editeur des couleurs spéciales, cliquez sur l’onglet Protéger CMJN. 2. Cliquez sur ajouter . 3. Dans la boîte de dialogue Protéger CMJN, tapez le nom de votre couleur dans la zone Nom de couleur. 4. Entrez les valeurs source CMJN ou sélectionnez une couleur spéciale dans la liste Couleurs spéciales prédéfinies. 5. Cliquez sur Save (Enregistrer). 6. Sélectionnez la couleur dans l’onglet Protéger CMJN. 7. Si nécessaire, ajustez les valeurs CMJN dans la colonne Corrigé. 8. Cliquez sur Apply (Appliquer). Outils couleur 145 Outil Gradation Lors de l’impression d’un travail, des corrections tonales sont parfois nécessaires. Ces changements dans la gradation peuvent comprendre la luminosité, le contraste et les réglages de l’équilibre des couleurs sur toute la gamme tonale de l’image ou dans certaines gammes tonales. Les tables de gradations que vous créez à l’aide de l’outil de gradation de sont affichées dans l’onglet Couleur et peuvent s’appliquer à l’impression des travaux. Le Spire CX260 vous permet aussi d’examiner à l’œil nu l’effet de vos réglages de gradations sur les travaux RTP avant l’impression. A l‘aide de l’outil de gradation du Spire CX260, vous pouvez appliquer la table de gradation par défaut ou une autre table de gradation pré-configurée à un travail. Vous pouvez aussi éditer une table existante et sauvegarder vos changements. La gradation est une fonction interactive, et les changements sont automatiquement appliqués à l’image affichée. Remarque : vous pouvez éditer une table de gradations existante, mais vous ne pouvez pas écraser la table de gradations par défaut DefaultGradTable. L’outil de gradation est utilisé pour créer et éditer des tables de gradations et pour examiner l’effet de vos tables de gradations sur des travaux RTP particuliers. Ces tables peuvent être ensuite appliquées à vos travaux, au cours du traitement du travail, pour obtenir les gradations personnalisées. Pour ouvrir l’outil de gradation : ¾ Dans le menu Outils, sélectionnez Gradation. La boîte de dialogue Outil Gradation apparaît. Prévisualiser Remarques : • Gradation est une fonction interactive. Les changements de la table de gradation sont automatiquement appliqués à l’image affichée. • La table de gradation créée n’est pas automatiquement appliquée au travail prévisualisé. Vous pouvez utiliser les paramètres du travail pour assigner une table de gradation à un travail. Pour prévisualiser un travail : 1. Cliquez sur Parcourir pour sélectionner un travail à afficher dans la fenêtre Prévisualiser. La fenêtre Travaux RTP s’affiche. Les travaux affichés sont les travaux RTP figurant dans la liste de la fenêtre Stockage. 2. Sélectionnez le travail dont vous souhaitez afficher un aperçu, puis cliquez sur Ouvrir. 146 Chapitre 6 – Flux de production Couleur Le travail apparaît dans la boîte de dialogue Gradation. Modification des tables de gradations A l’ouverture de la fenêtre Outil Gradation, la table de gradations par défaut, DefaultTable, est sélectionnée dans la liste Table de gradations et apparaît dans le diagramme. Cette table sert de base et est constituée d’une courbe de gradation à 45 ° avec les contrôles de la luminosité et du contraste définis sur 0 et le centre du contraste défini sur 50. Toutes les sélections couleurs sont sélectionnées. Les tables de gradations que vous créez apparaissent également dans la liste Table de gradations. Lorsque vous sélectionnez une table de gradations, les paramètres prédéfinis s’appliquent instantanément au travail traité sur lequel vous travaillez. Les boutons Sélections vous permettent de choisir une, toutes ou n’importe quelle combinaison de sélections à modifier pour une table spécifique. Le choix d’une certaine séparation vous permet de changer l’équilibre des couleurs d’une gamme de tonalités particulière. À l’ouverture de la fenêtre Outil Gradation, toutes les sélections sont choisies. 1. Cliquez sur le bouton Toutes les couleurs toutes les sélections. pour modifier simultanément 2. Cliquez sur les séparations individuelles à éditer ; par exemple, sélectionnez uniquement la séparation cyan. 3. Cliquez sur la courbe du graphique pour ajouter un point, puis faites-le glisser pour modifier la sélection. Lorsque vous sélectionnez un point, sa valeur s’affiche dans le champ Entrée ou Sortie. L’axe Entrée représente les valeurs tonales de l’image, antérieures aux modifications de gradation. L’axe Sortie représente les valeurs tonales postérieures aux modifications de gradation. Outils couleur 147 4. Pour visualiser le résultat de l’application des modifications au travail, cliquez sur Actualiser. Les modifications apportées à la table de gradations sont automatiquement appliquées à la vue Après. 5. Pour supprimer un point de la courbe, sélectionnez-le et cliquez sur Supprimer. 6. Pour réinitialiser la courbe de gradation sur 45 °, cliquez sur le bouton Réinitialiser 7. . Cliquez sur Rétablir pour restaurer les réglages de gradation initiaux. 8. Pour annuler la dernière modification que vous avez apportée au diagramme de gradation, cliquez sur Annuler. Création d’une nouvelle table de gradations 1. Dans la fenêtre Outil Gradation, modifiez votre table de gradations à votre convenance. 2. Cliquez sur le bouton Enregistrer . 3. Dans le champ Nom de la table, saisissez le nom requis pour la nouvelle table de gradations et cliquez sur OK. La table de gradations est enregistrée et ajoutée dans la liste Table de gradations et dans l’onglet Couleur de la fenêtre des paramètres du travail. Suppression d’une table de gradations ¾ Sélectionnez la table de gradations dans la liste Table de gradations puis cliquez sur le bouton Supprimer . Remarque : vous ne pouvez pas supprimer de table de gradations prédéfinie. Boutons de navigation Les boutons de navigation vous permettent de sélectionner un livret ou une page spécifique à consulter et de parcourir les pages du travail en cours. 148 Chapitre 6 – Flux de production Couleur Utilisation des outils de prévisualisation Les boutons de prévisualisation permettent de passer de l’affichage d’origine à l’affichage modifié et vice-versa. Tableau 13 : Boutons de prévisualisation Ce bouton : Permet d’effectuer les actions suivantes : Visualiser une zone différente de la même image. Panoramique Pipette Rechercher les valeurs CMYK d’une zone spécifique de la page. Pour rechercher des valeurs, commencez par cliquer sur le bouton Pipette. Ensuite, déplacez le pointeur jusqu’à l’endroit de la page dont vous souhaitez mesurer les valeurs de couleur, puis cliquez sur le bouton de la souris. Les valeurs CMJN apparaissent sous forme d’info-bulle. Augmenter la taille de la zone sélectionnée sur la page Zoom avant Réduire de 50 % la taille de la zone sélectionnée Zoom arrière Visualiser la page à sa taille réelle, avec un rapport de un pour un (1 : 1) Zoom plein écran Dimensionner la page de sorte qu’elle s’ajuste à l’espace disponible à l’écran. Ajuster à l’écran Visualiser l’image à différents niveaux de grossissement prédéfinis en sélectionnant un pourcentage dans la liste. Faire pivoter la page de 90 °, 180 ° et 270 ° Faire pivoter la vue Activer ou désactiver une ou plusieurs sélections. Afficher / Masquer la séparation Faire basculer l’affichage entre les vues Avant et Après Avant / Après vue Outils couleur 149 Ce bouton : Permet d’effectuer les actions suivantes : Afficher les vues Avant et Après en portrait. Avant / Après vue Afficher les vues Avant et Après en paysage. Avant / Après vue Commandes des réglettes des paramètres Luminosité et Contraste Les commandes des réglettes de Luminosité et de Contraste ne sont actives que lorsque toutes les sélections ont été choisies. Luminosité La luminosité augmente ou diminue la luminance de l’image. En augmentant la valeur de Luminosité, l’image devient plus claire et le résultat est une courbe concave. En diminuant la valeur de Luminosité, l’image s’assombrit et le résultat est une courbe convexe. ¾ Déplacez la réglette Luminosité vers la droite pour augmenter la clarté ou vers la gauche pour la diminuer. Contraste L’option Contraste augmente le contraste de l’image en éclaircissant les zones claires et en assombrissant les ombres. Il sert aussi à diminuer le contraste. ¾ Déplacez la réglette Contraste vers la droite pour augmenter le contraste (courbe en forme d’un S), ou vers la gauche pour diminuer le contraste (courbe en forme de S inversé). Centre du contraste Le contraste augmente le contraste de l’image surtout dans les tons moyens. Avec le Centre du contraste, vous pouvez régler les zones où le contraste est augmenté. Pour mettre en évidence le contraste dans les zones claires, le centre du contraste est décalé vers les hautes lumières. Pour mettre en évidence le contraste dans les ombres, le centre du contraste est décalé vers les ombres. ¾ Réglez le contraste de l’image en ajustant la réglette Contraste. Vos changements affectent le graphique de gradation en déplaçant le point où la courbe convexe devient concave. Remarque : le centre du contraste n’affecte l’image que si le contraste a également été ajusté. 150 Chapitre 6 – Flux de production Couleur L’organisation des tables de gradations La fenêtre Gradation fournit un nombre d’options pour organiser les tables de gradations, y compris Réinitialiser, Enregistrer, Supprimer et Enregistrer sous. Si vous travaillez uniquement avec la table de gradation par défaut, les options Réinitialiser et Enregistrer sous sont activées. Ces options vous permettent d’utiliser la table de gradations par défaut en tant que base sur laquelle vous pourrez construire et sauvegarder de nouvelles tables de gradations. Lorsque vous travaillez sur des tables de gradations autres que la table par défaut, les boutons Enregistrer et Supprimer sont eux aussi activés. ¾ Pour réinitialiser les réglages de la fenêtre Gradation, cliquez sur Réinitialiser. La courbe de gradation est réinitialisée sur une ligne à 45 °. ¾ Pour supprimer la table de gradations sélectionnée, cliquez sur Supprimer. Remarque : vous ne pouvez pas supprimer DefaultGradTable. ¾ Pour sauvegarder les réglages de gradation spécifiés, cliquez sur Enregistrer. ¾ Pour créer de nouvelles tables de gradations en sauvegardant les tables de gradations existantes avec de nouveaux noms, cliquez sur Enregistrer sous. Remarque : vous ne pouvez enregistrer la table de gradations par défaut que sous un nouveau nom. Administration du système Réglage et configuration du Spire CX260......................................................152 Messages du système.........................................................................................175 152 Chapitre 7 – Administration du système Réglage et configuration du Spire CX260 Les réglages du système ainsi que la configuration sont définis dans la fenêtre Paramètres du Spire CX260. ¾ Pour ouvrir la fenêtre Paramètres, sélectionnez Paramètres dans le menu Outils. Les paramètres sont répartis dans deux listes : Administration et Préférences. Ces deux listes sont expliquées dans les sections suivantes. Tous les éléments de la fenêtre Paramètres sont en lecture seule pour les utilisateurs Hôte. Les éléments de la liste Administration ne peuvent être modifiés que par les utilisateurs disposant de droits Administrateur. Les éléments de la liste Préférences ne peuvent être modifiés que par les utilisateurs disposant de droits Administrateur et Opérateur. Configuration du serveur Définissez le nom du serveur, ainsi que la date et l’heure actuelles dans Configuration du serveur. Changement du nom du serveur 1. Dans la fenêtre Paramètres, sélectionnez Configuration du serveur. 2. Dans la zone Nom du serveur, cliquez sur Changer. La boîte de dialogue System Properties (Propriétés système) s’affiche. Remarque : la boîte de dialogue Propriétés système s’affiche différemment en fonction du type de serveur. Réglage et configuration du Spire CX260 153 3. Sous l’onglet Nom de l’ordinateur, cliquez sur Changer. La boîte de dialogue de modifications du nom de l’ordinateur s’ouvre. 4. Dans le champ Nom de l’ordinateur, entrez un nouveau nom pour l’ordinateur. 5. Si vous souhaitez changer le Groupe de travail ou le Domaine dans lequel l’ordinateur apparaît, sélectionnez l’option souhaitée et entrez un nouveau nom dans le champ correspondant. Remarque : ne changez pas le groupe de travail ou domaine à moins que vous en receviez l’instruction. Important : si vous souhaitez modifier le domaine, il vous sera demandé de saisir le mot de passe pour le compte de domaine. Si le mot de passe n’est pas disponible, l’ordinateur reste verrouillé. 6. Cliquez sur OK. 7. Cliquez sur OK dans la fenêtre Propriétés système. Le système vous invite à redémarrer votre ordinateur pour que les nouveaux paramètres prennent effet. 8. Cliquez sur Non si vous souhaitez changer d’autres paramètres du système ou cliquez sur Oui et redémarrez votre ordinateur. 154 Chapitre 7 – Administration du système Changement de la date et de l’heure 1. Dans la fenêtre Paramètres, sélectionnez Configuration du serveur. 2. Dans la zone Date & heure, cliquez sur Modifier. La boîte de dialogue Date/Time Properties (Propriétés date / heure) apparaît. 3. Dans l’onglet Date & heure, sélectionnez vos paramétrages de l’heure locale. 4. Sélectionnez l’onglet Fuseau horaire et réglez le fuseau horaire correct. 5. Cliquez sur OK. Réglage et configuration du Spire CX260 155 Configuration du réseau Les paramètres Impression IPX, TCP/IP et Configuration Apple Talk sont définis dans la Configuration du réseau. Impression IPX L’impression IPX permet au Spire CX260 d’agir comme serveur de fichiers pour la file d’attente Novell. Un serveur de travaux vérifie chaque file d’attente assignée à un intervalle spécifié, traitant les travaux sur la base du premier entré, premier sorti. Une fois que le travail est traité, son fichier associé est supprimé du répertoire de la file d’attente. Remarque : l’impression IPX fonctionne dans un environnement Novell. 1. Dans la fenêtre Paramètres, sélectionnez Configuration du réseau. 2. Dans la zone Impression IPX, cliquez sur Modifier les paramètres en regard du paramètre Arborescence. La boîte de dialogue Propriétés de la connexion réseau local apparaît, suivie par la boîte de dialogue Propriétés NWLink IPX/SPX. 156 Chapitre 7 – Administration du système 3. Pour modifier le type de cadre, sélectionnez un type de cadre dans la liste Type de cadre, puis cliquez sur OK. 4. Cliquez sur OK dans la fenêtre Local Area Connection Properties (Propriétés de la connexion réseau local). Vous êtes invité à redémarrer votre ordinateur. 5. Cliquez sur Non si vous devez apporter d’autres modifications ou sur Oui pour redémarrer. Remarque : l’utilisation de cette procédure requiert une configuration supplémentaire par l’administrateur du réseau. Configuration TCP/IP Le Spire CX260 est prédéfini avec une adresse IP par défaut. L’option TCP/IP vous permet de changer cette adresse IP et d’autres paramétrages TCP/IP. Remarque : avant de changer les paramètres du réseau, consultez votre administrateur du système. Pour changer les paramètres du réseau TCP/IP : 1. Dans la fenêtre Paramètres, sélectionnez Configuration du réseau. 2. Dans la zone TCP/IP, cliquez sur Changer les paramètres à côté du paramètre Adresse IP. La boîte de dialogue Local Area Connection Properties apparaît, suivie par la boîte de dialogue Internet Protocol (TCP/IP) Properties. 3. Modifiez l’adresse IP en sélectionnant Obtenir une adresse IP automatiquement. Ou : Sélectionnez Utiliser l’adresse IP suivante et tapez l’adresse souhaitée — par exemple, Adresse IP:192.168.62.1 et Masque de sous-réseau:255.255.255.0. 4. Cliquez sur OK. 5. Cliquez sur OK dans la fenêtre Propriétés de la connexion réseau local. Vous êtes invité à redémarrer votre ordinateur. 6. Cliquez sur Non si vous devez apporter d’autres modifications ou sur Oui pour redémarrer. Réglage et configuration du Spire CX260 157 Configuration Apple Talk L’utilitaire de Configuration AppleTalk vous permet de changer la zone AppleTalk dans laquelle votre Spire CX260 est situé. Pour modifier les paramètres du réseau AppleTalk : 1. Dans la fenêtre Paramètres, sélectionnez Configuration du réseau. 2. Dans la zone Configuration Apple Talk, cliquez sur Changer les paramètres à côté du paramètre Le système apparaîtra dans la zone. La boîte de dialogue Local Area Connection Properties apparaît, suivie par la boîte de dialogue AppleTalk Protocol Properties. 3. Dans la liste de zone, sélectionnez la zone AppleTalk souhaitée pour votre ordinateur et cliquez sur OK. Configuration des outils à distance 158 Chapitre 7 – Administration du système Configuration de la connexion au Web La Configuration de la connexion au Web permet aux clients de se connecter au Spire CX260 sur le réseau en utilisant le Spire Web Center. Cette option est désactivée par défaut. Pour plus d’informations sur l’affichage et la surveillance de vos travaux à partir d’un poste de travail client, voir Utilisation à distance page 25. Pour activer Web Viewer : 1. Dans la fenêtre Paramètres, sélectionnez Configuration des outils à distance. 2. Dans la zone Configuration de la connexion au Web, cochez la case Activer WebViewer pour vous connecter au Spire CX260 en utilisant le Spire Web Center. Configuration de l’Espace de travail distant La configuration de l’espace de travail distant vous permet d’utiliser les outils EZ Connect et Espace de travail distant sur des postes de travail client. Ces outils vous permettent de vérifier l’état de l’Imprimante / copieur Xerox DocuColor 242/252/260 et d’accéder à l’espace de travail du Spire CX260. Pour de plus amples informations sur l’utilisation de l’outil EZ Connect, consultez la section Utilisation à distance page 25. Pour plus d’informations sur l’outil Espace de travail distant, consultez la section Espace de travail distant page 29. Pour activer la connexion à distance : 1. Dans la fenêtre Paramètres, sélectionnez Configuration des outils à distance. 2. Dans la zone Configuration de l’espace de travail distant, cochez la case Activer la connexion à distance. L’état de connexion indique le nombre d’utilisateurs actuellement connectés au Spire CX260. 3. Choisissez dans la liste Déconnexion automatique après au bout de combien d’heures les postes de travail doivent être déconnectés. 4. Cliquez sur Affichage des connexions à distance pour afficher les clients actuellement connectés au Spire CX260. Réglage et configuration du Spire CX260 159 Securité Mots de passe utilisateur Pour plus de sécurité, vous avez la possibilité d’attribuer aux utilisateurs des mots de passe de connexion au Spire CX260. Remarque : ces mots de passe ne fonctionnent pas avec l’application Remote Desktop. Pour plus d’informations sur cette application, consultez la section Travailler à partir de l’application Bureau à distance page 84. Pour définir les paramètres de Mot de passe : 1. Dans la fenêtre Paramètres, sélectionnez Sécurité. 2. Sélectionnez Ouverture de session automatique pour permettre aux utilisateurs de se connecter automatiquement. Remarque : lorsque vous activez l’Ouverture de session automatique, aucune des autres options de la zone Mots de passe n’est disponible. 3. Sélectionnez Désactiver la connexion de l’hôte pour interdire l’accès au Spire CX260, aux utilisateurs hôte. Pour modifier les mots de passe Administrateur / Opérateur : 1. Dans la fenêtre Paramètres, sélectionnez Sécurité. 2. Dans la zone Administrateur / Opérateur, entrez l’ancien mot de passe. 3. Entrez le nouveau mot de passe. 4. Vérifiez le nouveau mot de passe. 5. Cliquez sur Appliquer et Enregistrer dans la fenêtre Paramètres. Le mot de passe est changé et la fenêtre Paramètres se ferme. 160 Chapitre 7 – Administration du système Nettoyage de disque En règle générale, lorsque vous supprimez un fichier, l’entrée du dictionnaire du fichier est supprimée mais les données sont conservées sur le disque. L’utilitaire Nettoyage de disque permet d’effacer les fichiers précédemment supprimés. L’utilitaire élimine le contenu de vos fichiers supprimés en numérisant tous les secteurs vides du disque et en les remplaçant par des zéros. Les secteurs qui ne sont pas vides restent intacts. Cette fonctionnalité permet de travailler dans un environnement mieux sécurisé. En cas d’arrêt du système, l’opération de nettoyage du disque peut démarrer immédiatement. Pour exploiter l’utilitaire Spire Disk Wipe : 1. Dans la fenêtre Paramètres, sélectionnez Sécurité. 2. Pour activer la fonctionnalité Nettoyage de disque, sélectionnez Commutation par volet du disque lors de l’arrêt du système. 3. Cliquez sur Save (Enregistrer). 4. Quittez l’application du Spire CX260 Remarques : • L’opération de nettoyage du disque ne fonctionne pas bien si l’application Norton Utilities est installée. Avant d’activer l’utilitaire Nettoyage de disque vérifiez que Norton Utilities n’est pas installé sur le Spire CX260. • Dans des cas rares, le processus de suppression des fichiers à partir de la fenêtre Storage (Stockage) ne s’achève pas ; par exemple, le système s’arrête avant que le processus de suppression soit terminé. Dans ce cas, une partie des fichiers supprimés réside toujours dans le dossier D\:Output. De ce fait, il est recommandé de vérifier le dossier D\:Output avant de démarrer l’opération de nettoyage du disque pour s’assurer que tous les fichiers appropriés ont été supprimés. • L’utilitaire Nettoyage de disque affecte le disque de l’utilisateur et de l’imprimante. • N’exploitez pas l’utilitaire Nettoyage de disque alors qu’une autre application est lancée. • La langue supportée est l’anglais. Réglage et configuration du Spire CX260 161 Disques système Lorsque l’imprimante ou les disques utilisateur atteignent un seuil prédéfini d’espace disponible minimum (généralement de 250 Mo), la rastérisation est suspendue et le système indique un message d’avertissement. La rastérisation reprendra automatiquement dès que de l’espace disque sera disponible. 1. Dans la fenêtre Paramètres, sélectionnez Disques système. 2. Afin de définir le seuil des disques système, définissez l’espace disque disponible minimum souhaité pour la rastérisation dans la zone Disques système. Sauvegarde de la configuration Vous avez la possibilité de sauvegarder la configuration de votre Spire CX260 sur un disque dur local, sur une unité de réseau ou sur un support externe, tel qu’un lecteur ZIP, connecté au Spire CX260. 162 Chapitre 7 – Administration du système Sauvegarde de la configuration Pour sauvegarder la configuration de votre Spire CX260 : 1. Dans la fenêtre Paramètres, sélectionnez Sauvegarde de la configuration. 2. Dans la zone Sauvegarde de la configuration, cliquez sur Parcourir. La fenêtre Enregistrer s’affiche. 3. Naviguez jusqu’au répertoire souhaité pour la sauvegarde, puis entrez le nom d’un fichier. Remarque : vous pouvez aussi exécuter une sauvegarde sur un support externe. 4. Cliquez sur Save (Enregistrer). 5. Dans la fenêtre Paramètres, cliquez sur Lancer la sauvegarde. Remarque : le dernier chemin sera enregistré et affiché dans le champ de chemin. Si la sauvegarde a été exécutée sur un support externe, le chemin affiché sera le chemin par défaut : C:/CX260/General/Configuration. 6. À la fin de la procédure de sauvegarde, la boîte de dialogue suivante apparaît : 7. Cliquez sur OK. Réglage et configuration du Spire CX260 163 Restaurer la configuration Pour restaurer la configuration de votre Spire CX260 : 1. Dans la fenêtre Paramètres, sélectionnez Sauvegarde de la configuration. 2. Dans la zone Restaurer la configuration, cliquez sur Parcourir et localisez un chemin de répertoire différent dans lequel restaurer la configuration. Remarques : • • Le nom du fichier de configuration sera toujours SpireConf (fichier CNF). Vous pouvez aussi récupérer la configuration à partir d’un support externe. 3. Cliquez sur Commencer la restauration. La fenêtre Restaurer la configuration apparaît. 4. Sélectionnez les catégories à restaurer et cliquez sur OK. Remarque : lors de la restauration de la configuration, toutes les tables et tous les jeux personnalisés seront ajoutés au système (par exemple : les nouvelles imprimantes virtuelles, les polices téléchargées, etc.). 5. Cliquez sur Oui si vous souhaitez que les fichiers récupérés remplacent les fichiers actuels. Cliquez sur Non si vous ne souhaitez pas que les fichiers récupérés remplacent les fichiers existants. Si vous avez sélectionné Oui, le message suivant s’affiche : 6. Cliquez sur OK. Vos modifications prendront effet une fois le Spire CX260 redémarré. Remarque : la date de récupération de la configuration est mise à jour dans la fenêtre Sauvegarde de la configuration. 164 Chapitre 7 – Administration du système Périphérique de calibrage Remarque : ce paramètre est uniquement disponible si vous possédez l’une des configurations Pro. 1. Dans la fenêtre Paramètres, sélectionnez Périphérique de calibrage. 2. Dans la zone Périphérique de calibrage, cochez la case Utiliser un périphérique de calibrage externe si vous souhaitez utiliser le Spectrophotomètre Eye-One pour procéder au calibrage. Service de messagerie Réglage et configuration du Spire CX260 165 Définissez les options du Service de messagerie pour recevoir et envoyer directement des travaux numérisés vers une ou plusieurs adresses électroniques. Important : pour vous assurer que votre service de courrier sortant est activé sur le Spire CX260, vérifiez que votre logiciel antivirus autorise l’envoi de messages. Par exemple, dans la console Mcafee VirusScan, sous Propriétés de la protection d’accès, dans l’onglet Blocage de port, décochez la case Empêcher l’envoi de courrier intempestif, puis cliquez sur OK. Pour définir les options du service de messagerie : 1. Dans la fenêtre Paramètres, sélectionnez Service de messagerie. 2. Dans le champ Serveur de courrier sortant, entrez le nom du serveur de messagerie de courrier sortant. Pour obtenir cette information, adressez-vous à votre administrateur de site ou à votre service informatique. 3. Dans la liste Taille max. des pièces jointes, choisissez la taille maximale des travaux numérisés qui seront joints aux messages électroniques. Remarque : la taille maximale pour une pièce jointe est de 10 Mo. 4. Dans le champ Adresse électronique administrateur, entrez l’adresse électronique qui recevra tout message électronique renvoyé. 5. Sous Niveau d’authentification, choisissez Anonyme ou De base. Si vous choisissez De base, vous devrez entrer un ID utilisateur et un mot de passe. Localisation Définissez les unités de mesure utilisées localement ainsi que la langue dans le paramètre Localisation. Définition des unités de mesure 1. Dans la fenêtre Paramètres, sélectionnez Localisation. 2. Dans la zone Unités, sélectionnez Millimètres ou Pouces. 166 Chapitre 7 – Administration du système Définition de la langue 1. Dans la fenêtre Paramètres, sélectionnez Localisation. 2. Dans la zone Langue, sélectionnez la langue souhaitée. Remarque : si vous basculez sur une autre langue, il est nécessaire de redémarrer l’application du Spire CX260. Prévisualisation de la pré-rastérisation 1. Dans la fenêtre Paramètres, sélectionnez Prévisualisation de pré-rastérisation. 2. Dans le champ Prévisualisation de PS, sélectionnez l’une des options suivantes : • Save file as PDF (Enregistrer le fichier au format PDF) : ferme la prévisualisation d’Adobe Acrobat et enregistre le fichier au format PDF • Retourner au fichier PS d’origine : ferme la prévisualisation d’Adobe Acrobat mais n’enregistre pas le fichier 3. Dans le champ Prévisualisation du travail VI, sélectionnez le nombre de livrets souhaités pour la prévisualisation de la pré-rastérisation. Réglage et configuration du Spire CX260 167 Paramètres par défaut généraux 1. Dans la fenêtre Paramètres, sélectionnez Paramètres par défaut généraux. 2. Dans la zone Format de coupe par défaut, sélectionnez la Taille. 3. Sélectionnez le paramètre OPI souhaité pour déterminer le mode de placement d’une image externe à haute résolution dans un fichier PostScript pendant son transfert vers la rastérisation. Si vous sélectionnez l’option Activer le support d’OPI Spire, la case Supporte Helios Server est automatiquement cochée. Si vous ne voulez pas de support Helios Server, désélectionnez cette case à cocher. 4. Sélectionnez le Chemin d’archivage par défaut. Pour plus d’informations sur le Chemin d’archivage par défaut, voir Archivage et récupération des travaux page 62. 5. Dans la zone Page test, sélectionnez Activer pour qu’une page test soit imprimée à chaque fois que le Spire CX260 redémarre ou est mis sous tension. 6. Dans la zone Reconnaissance du titre du travail, sélectionnez l’une des options suivantes : • Use PostScript Internal name (Utiliser le nom PostScript interne) : sélectionnez cette option pour utiliser le nom de fichier interne tel qu’il est écrit dans le fichier PostScript par le pilote de l’imprimante. • Use files name (Use when Printing via LPR) (Utiliser le nom des fichiers (A utiliser lors de l’impression via LPR) : sélectionnez cette option pour utiliser le nom de fichier donné au travail. La sélection de cette option garantit l’apparition du travail dans le Spire CX260 sous le dernier nom qui lui a été donné par l’utilisateur. 168 Chapitre 7 – Administration du système Modes d’impression Vous pouvez paramétrer le Spire CX260 afin qu’il sélectionne automatiquement l’option de finition correspondant le mieux à votre travail lorsque celle que vous souhaitiez utiliser n’est pas disponible. 1. Dans la fenêtre Paramètres, sélectionnez Modes d’impression. 2. Dans la zone Préférences d’impression, sélectionnez l’option Imprimer le travail avec la meilleure option de finition possible. Gestionnaire de la file d’attente d’impression Réglage et configuration du Spire CX260 169 Groupage des travaux L’utilitaire Groupage des travaux vous permet d’imprimer plusieurs travaux dans un lot en conservant les mêmes paramètres et sans temps d’arrêt entre les différents travaux, ce qui permet par conséquent un gain de temps de production. 1. Dans la fenêtre Paramètres, sélectionnez Gestionnaire de la file d’attente. 2. Sélectionnez l’une des options suivantes : • Activer le groupage des travaux pour imprimer les travaux avec les mêmes paramètres de page les uns après les autres, sans interruption. • Désactiver le groupage des travaux pour désactiver l’impression des travaux avec la même orientation de page, l’un après l’autre et pour permettre un temps d’arrêt. Pour plus de plus amples informations sur le groupage des travaux, reportez-vous à Groupage des travaux page 53. Travaux en attente 1. Dans la fenêtre Paramètres, sélectionnez Gestionnaire de la file d’attente. 2. Dans la zone Préférences pour les travaux en attente, cochez la case Suspendre les travaux avec ressources manquantes et choisissez l’une des options suivantes : • Contourner les travaux en attente, pour éviter les travaux bloqués dans la file d’attente d’impression. • Ne pas contourner les travaux en attente pour arrêter l’impression de la file d’attente dès qu’un travail se trouve bloqué. Couleur Remarque : ce paramètre est disponible uniquement si vous possédez l’une des configurations Pro. 170 Chapitre 7 – Administration du système Tramage automatique Le Spire CX260 supporte le tramage par points et aléatoire. Lorsque vous imprimez un travail à partir du Spire CX260, sélectionnez la méthode de tramage automatique. Par défaut, le tramage automatique applique deux types de trames : • Pour des éléments de texte ou de dessins au trait (LW), le système utilise le tramage de type ligne de 200C. • Pour les demi-tons (CT), le système utilise le tramage de type point de 200C. Pour changer les valeurs du mode de tramage automatique : 1. Dans la fenêtre Paramètres, sélectionnez Couleur. 2. Sélectionnez les paramètres requis pour LW à partir de la liste LW. 3. Sélectionnez les paramètres requis pour CT à partir de la liste CT. Vous êtes invité à redémarrer l’application pour que les nouveaux paramètres prennent effet. Rappel de calibrage Définissez le Rappel de calibrage pour vous rappeler à quel moment effectuer un calibrage. 1. Dans la fenêtre Paramètres, sélectionnez Couleur. 2. Dans la zone Rappel de calibrage, cochez la case Régler le rappel de calibrage toutes les (heures) et choisissez le nombre d’heures dans la liste. L’indicateur Rappel de calibrage s’affiche dès qu’il est temps de calibrer. Messages Configuration du journal des tâches Par défaut, tous les travaux qui ont été traités au cours des 90 derniers jours sont listés dans la fenêtre de Compte rendu du Spire CX260. Cet utilitaire vous permet de spécifier différentes valeurs pour spécifier la durée de conservation des informations avant leur écrasement. Réglage et configuration du Spire CX260 171 Pour configurer le journal des tâches : 1. Dans la fenêtre Paramètres, sélectionnez Messages. 2. Dans la zone Configuration du journal des tâches, sélectionnez la valeur souhaitée pour Écraser les messages au bout de. 3. Pour supprimer toutes les informations existantes à partir des fenêtres, lorsque vous le souhaitez, cliquez sur Supprimer le journal maintenant. Pour plus d’informations sur la fenêtre Compte-rendu, voir Compte-rendu des travaux page 112. Configuration du journal des erreurs Par défaut, tous les travaux qui ont été traités au cours des 56 derniers jours sont listés dans la fenêtre Lecteur de messages du Spire CX260. Cet utilitaire vous permet de spécifier différentes valeurs pour spécifier la durée de conservation des informations avant leur écrasement. Pour configurer le Configuration du journal des erreurs : 1. Dans la fenêtre Paramètres, sélectionnez Messages. 2. Dans la zone Configuration du journal des erreurs, sélectionnez la valeur souhaitée pour Écraser les messages au bout de. 3. Pour supprimer l’ensemble des informations affichées dans les fenêtres, cliquez sur Supprimer le journal maintenant. Pour plus d’informations sur le Lecteur de messages, voir Lecteur de messages page 177. Afficher la configuration L’utilitaire Afficher la configuration permet d’afficher la configuration de votre Spire CX260 et de l’imprimer sur n’importe quelle imprimante sur le réseau connecté à votre Spire CX260. De plus, vous pouvez enregistrer la configuration sur le réseau ou l’exporter vers un support externe comme fichier texte. 172 Chapitre 7 – Administration du système Pour imprimer votre configuration, procédez comme suit : 1. Dans la fenêtre Paramètres, sélectionnez Afficher la configuration. 2. Cliquez sur Print (Imprimer). La boîte de dialogue Configuration de la page s’affiche. 3. Définissez les options d’impression à votre convenance, puis cliquez sur OK. La boîte de dialogue d’impression s’affiche. 4. Dans la liste Imprimante, sélectionnez-en une puis cliquez sur OK. Pour exporter votre configuration, procédez comme suit : 1. Cliquez sur Export (Exporter). La fenêtre Enregistrer s’affiche. 2. Recherchez le dossier souhaité et cliquez sur Enregistrer. Sorties JDF Réglage et configuration du Spire CX260 173 Le Spire CX260 reçoit la fiche de production JDF par l’intermédiaire de Hot Folders, renvoie les fichiers JDF avec les informations comptables du travail et envoie des signaux JMF (Job Messaging Format) avec l’état du travail. Si un chemin d’accès est spécifié dans le travail pour le travail JDF, la sortie JDF sera toujours créée. La sortie JDF des travaux JDF n’ayant pas de chemin d’accès spécifié n’est créée que si cette option est sélectionnée dans la fenêtre Paramètres. 1. Dans la fenêtre Paramètres, sélectionnez Sorties JDF. 2. Sélectionnez Créer des sorties JDF pour créer celles-ci. 3. Dans le champ Chemin d’accès, entrez le chemin d’accès ou cliquez sur Parcourir pour naviguer jusqu’au répertoire destiné à la sortie JDF. Numérisation Suppression automatique des travaux 1. Dans la fenêtre Paramètres, sélectionnez Numérisation. 2. Dans la zone Suppression automatique des travaux, sélectionnez le nombre de jours dans la liste Supprimer les travaux de numérisation après. Pour supprimer un travail numérisé : ¾ Dans la zone Suppression automatique des travaux, cliquez sur Supprimer maintenant. Accès à distance Grâce à l’application de numérisation à distance, vous pouvez activer la numérisation à distance pour tous les utilisateurs, ou uniquement pour l’Administrateur. 174 Chapitre 7 – Administration du système Pour activer l’accès à distance : 1. Dans la fenêtre Paramètres, sélectionnez Numérisation. 2. Dans la zone Accès à distance, cochez la case Activer les connexions de l’Application de numérisation à distance. 3. Faites votre choix concernant le contrôle d’accès du ScanBox Manager : • Tous les utilisateurs • Administrateur uniquement Gestion du stockage Suppression automatique des travaux Définissez l’intervalle (en jours ou en heures) au bout duquel les travaux stockés sont automatiquement supprimés. Pour définir la suppression automatique des travaux : 1. Dans la fenêtre Paramètres, sélectionnez Gestion du stockage. 2. Dans le champ Suppression automatique des travaux, effectuez l’une des actions suivantes : • Sélectionnez le temps en jours au bout duquel les travaux stockés sont automatiquement supprimés. • Sélectionnez le temps en heures au bout duquel les travaux stockés sont automatiquement supprimés. Travaux bloqués Définissez l’intervalle (en heures) au bout duquel les travaux bloqués sont automatiquement supprimés. 1. Dans la fenêtre Paramètres, sélectionnez Gestion du stockage. 2. Dans la zone Travaux bloqués, sélectionnez le nombre d’heures au bout duquel les travaux bloqués sont automatiquement supprimés. Messages du système 175 Messages du système Tandis que les travaux sont traités par le Spire CX260, divers messages sont émis. Vous pouvez voir les messages de chaque travail, dans la fenêtre Historique du travail, ceux de toute la session, dans la fenêtre Lecteur des messages ou juste les messages d’erreur, dans la fenêtre Alertes. La Fenêtre Alertes La fenêtre Alertes est ouverte par défaut dans l’espace de travail du Spire CX260. Dans la fenêtre Alertes, vous pouvez afficher les éléments suivants : • Alertes du travail • Alertes du système • Les alertes du travail et du système Lorsque vous sélectionnez un ou plusieurs travaux, tout message d’erreur généré au cours du flux de production de ces travaux est affiché dans la fenêtre Alertes. Si vous choisissez d’afficher les alertes du système, à chaque fois que le système émet un message d’erreur, celui-ci apparaît dans la fenêtre Alertes. Pour afficher la fenêtre Alertes : ¾ À partir du menu Afficher, sélectionnez Alertes. La fenêtre Alertes apparaît. Remarque : par défaut, les nouveaux messages s’affichent au début de la liste. Pour chaque message, l’origine du message est indiquée, et la tâche qui résoudra le problème est suggérée. Pour afficher les alertes du travail : 1. Sélectionnez le ou les travaux voulu(s). 2. Dans la fenêtre Alertes, cliquez sur le bouton Afficher les alertes du travail . Pour afficher les alertes du système : ¾ Dans la fenêtre Alertes, cliquez sur le bouton Afficher les alertes du système Les alertes du travail sont associées à un travail particulier. Lorsqu’un travail est supprimé, les alertes associées sont également supprimées et retirées de la file d’attente des alertes. . 176 Chapitre 7 – Administration du système Message du seuil des disques du système Lorsque l’imprimante ou les disques utilisateur atteignent un seuil prédéfini d’espace disponible minimum (généralement de 250 Mo), la rastérisation est suspendue et le système indique un message d’avertissement. La rastérisation reprend automatiquement seulement une fois que l’espace disque est disponible. Dans ce cas, vous pouvez augmenter le seuil du disque du système. Pour plus d’informations sur le paramétrage du seuil des disques système, voir Disques système page 161. Historique du travail Pour visualiser l’historique du travail : ¾ Cliquez avec le bouton droit de la souris sur un travail dans la fenêtre Files d’attente et Stockage et sélectionnez Historique du travail dans le menu. La fenêtre Historique du travail apparaît, listant tous les messages qui ont été générés durant le flux de production du travail sélectionné. Pour plus d’informations sur l’affichage des messages, reportez-vous à Gestion des messages page 177. Messages du système 177 Lecteur de messages Pour ouvrir le Lecteur de messages : ¾ A toute phase de votre travail, à partir du menu Outils, sélectionnez Lecteur de messages. La fenêtre Lecteur de messages s’ouvre, listant tous les messages qui ont été générés au cours du flux de production. Pour voir les messages liés à un travail spécifique, voir Historique du travail page 176. Par défaut, tous les travaux qui ont été traités durant les 56 derniers jours sont listés. Les paramètres par défaut sont spécifiées dans la fenêtre Paramètres, sous Messages. Pour plus d’informations sur le changement de paramètres par défaut, voir Messages page 170. Gestion des messages Vous pouvez filtrer les messages par type ou trier la liste en fonction de l’en-tête de l’une des colonnes. Par ailleurs, vous pouvez imprimer la liste des messages. Si nécessaire, vous pouvez changer l’ordre et la taille des colonnes, filtrer la liste ou la trier en fonction d’un des en-têtes de colonnes. Remarques : • Cette section est pertinente pour les fenêtres Lecteur de messages et Historique du travail (mais pas pour la fenêtre Alertes). • Ces paramétrages sont conservés après la fermeture de la fenêtre. 178 Chapitre 7 – Administration du système Filtrage les messages par type A chaque message dans les fenêtres Lecteur de messages et Historique du travail est affectée une icône reflétant le type du message : Informations Warning (avertissement) Erreur Par défaut, tous les types de messages sont listés sur le Lecteur de messages. Vous pouvez filtrer la liste pour visualiser seulement les messages d’un certain type. Remarque : si le type de message n’est pas sélectionné, les messages de ce type n’apparaissent pas dans la liste. ¾ Cliquez sur une icône de type message (par exemple, Erreur) pour ne pas répertorier ces messages. La liste est mise à jour en conséquence. Pour imprimer la liste des messages : 1. Filtrez et triez la liste comme requis (les données sont imprimées selon le tri et le filtrage actuels). 2. Cliquez sur Print List (Imprimer la liste). La fenêtre Print (Imprimer) s’affiche. 3. Réglez les options d’impression selon les besoins et cliquez sur OK. Configuration des paramètres Configuration des paramètres dans la fenêtre Paramètres du travail.... 180 Réglage des paramètres du fichier PPD........................................................ 207 180 Chapitre 8 – Configuration des paramètres Configuration des paramètres dans la fenêtre Paramètres du travail Cette section décrit le contenu de la fenêtre Paramètres du travail et explique comment configurer les paramètres de travail. Pour plus d’informations sur l’ouverture de la fenêtre Paramètres du travail, consultez la section Fenêtre Paramètres du travail page 68. L’onglet Paramètres d’impression Nombre de copies ¾ Entrez le nombre de copies à imprimer. Plage d’impression ¾ Sélectionnez la plage d’impression désirée. Pour sélectionner des plages de pages, de livrets ou uniquement de pages, sélectionnez Pages / Livrets et indiquez les pages ou les livrets à imprimer comme suit : Entrez un ou plusieurs nombres séparés par des virgules et sans espace. Par exemple, 1,3,5. Entrez une plage de pages ou des livrets avec un trait d’union entre les numéros de début et les numéros de fin dans la plage. Par exemple, 1-5. Remarque : pour les travaux imposés, au lieu d’entrer les pages souhaitées, vous devez saisir les feuilles imposées. Configuration des paramètres dans la fenêtre Paramètres du travail 181 Mode d’impression ¾ Sélectionnez l’une des options suivantes : Recto : pour l’impression au recto Recto-verso tête au pied : pour des copies papier de style calendrier (utilisés généralement avec des travaux de type Paysage) Recto-verso tête au pied : pour des copies papier de style ouvrage imprimé (utilisés généralement avec des travaux de type Portrait) Mode d’impression Remarque : cette fonction n’est disponible qu’avec les configurations Pro Basic et Poste de commande Pro ¾ Dans la zone Mode d’impression, sélectionnez le mode d’impression souhaité : Composite (paramètre par défaut) : imprime le travail sans sélections. Chaque page du travail est imprimée une fois. Sélections : imprime le travail avec des sélections en couleurs ou en niveaux de gris. Si vous choisissez des sélections de couleurs, chaque page du travail est imprimée séparément en quatre couleurs : cyan, magenta, jaune et noir. Si vous choisissez les niveaux de gris, chaque page du travail est imprimée séparément quatre fois dans des tons différents de niveaux de gris (N). Progressif : imprime chaque page du travail quatre fois selon des sélections de couleurs progressives : La feuille 1 n’est imprimée qu’en C. La feuille 2 est imprimée en C et en M. La feuille 3 est imprimée en C, M et J. La feuille 4 est imprimée en C, M, J et N. 182 Chapitre 8 – Configuration des paramètres Personnalisé : vous permet de sélectionner les sélections que vous souhaitez imprimer pour chaque feuille de chaque page du travail. Ordre d’impression ¾ Réglez l’ordre d’impression sur De 1 à N (de l’avant à l’arrière) ou De N à 1 (de l’arrière à l’avant). Sortie ¾ Sélectionnez Face vers le haut ou Face vers le bas comme option de sortie. Remarque : pour assembler un document et imprimer l’ensemble dans l’ordre approprié, sélectionnez Face vers le bas et De N à 1 ou Face vers le haut et De 1 à N. Assemblage ¾ Sélectionnez l’option Assemblage : Oui : imprime une copie complète du travail avant l’impression de la première page de la copie suivante. Non : imprime toutes les copies de chaque page avant de passer à la page suivante. Position de l’image Ce paramètre permet de déplacer l’image imprimée sur la feuille (en mode recto ou recto-verso). La fonction Position de l’image utilise la terminologie suivante : • Rear : bord d’une feuille à où l’impression s’arrête, à côté de l’arrière de l’imprimante. • Lead : bord d’une feuille à partir duquel l’impression commence. Configuration des paramètres dans la fenêtre Paramètres du travail 183 Les bords avant et arrière de la page sont déterminés juste après l’impression de la page avant d’apporter des changements à l’orientation de la page. ¾ Sélectionnez l’un des éléments suivants : Pour imprimer votre travail au milieu de la page, cliquez sur Centre. Pour régler les offsets de page, cliquez sur les flèches de direction ou entrez les valeurs Arrière et Avant. ¾ Pour appliquer les décalages aussi bien aux pages paires comme impaires, cochez la case Identique recto verso. Conseil : utilisez cette option pour éloigner les données de la page recto-verso du dos. Mise à l’échelle de l’image ¾ Exécutez l’une des actions suivantes : Pour imprimer la taille originale d’une image, sélectionnez 100 % (option par défaut). Pour ajuster l’image au format du papier sélectionné, sélectionnez Adapté à la page. Pour personnaliser la taille de l’image, sélectionnez Personnalisé et entrez le pourcentage selon lequel vous souhaitez augmenter ou réduire proportionnellement la taille de l’image. Pivoter à 180 ¾ Dans la zone Options d’orientation, sélectionnez les options voulues : Sélectionnez Pivoter à 180 ° pour appliquer une rotation de 180 ° à votre travail. Sélectionnez Miroir pour inverser une image, comme par exemple lorsque vous imprimez sur du papier de transfert pour créer des T-shirts. Gallop Remarque : cette fonction n’est disponible qu’avec les configurations Pro Basic et Poste de commande Pro Gallop permet le démarrage de l’impression d’un travail avant que la totalité de ce dernier ne soit rastérisée. ¾ Sélectionnez Oui et entrez le nombre de pages à rastériser avant de commencer l’impression. 184 Chapitre 8 – Configuration des paramètres Onglet Stock papier Taille du papier ¾ Dans la liste Taille, sélectionnez le taille du stock souhaité. Si vous sélectionnez Custom : a. Entrez la longueur et la largeur souhaitées. b. Sélectionnez le sens de l’alimentation souhaité : • LEF (Alimentation à bord long) • SEF (Alimentation à bord court) Bac ¾ Dans la liste Bac, sélectionnez le bac désiré et chargez le stock spécifique dans ce bac. Si vous sélectionnez Auto, n’importe quel bac contenant le stock de papier spécifique sera utilisé. Remarque : vérifiez que le papier contenu dans le bac sélectionné respecte tous les autres paramètres relatifs au stock de papier. Si le papier contenu dans le bac n’est pas conforme à tous les autres paramètres relatifs au stock de papier, le travail sera bloqué. Taille de papier mixte ¾ Cochez la case Document avec taille de papier mixte si le travail contient des tailles de papier différentes. Media Type (Type de support) 1. Dans la liste Type de support, sélectionnez le type de support requis. Conseil : si vous avez sélectionné Transparent, cochez la case Ajouter intercalaire pour insérer une page vierge entre chaque transparent. Pour personnaliser l’intercalaire, sélectionnez un format de papier, un type de support ou un bac différents dans les listes appropriées. 2. Dans la liste Qualité d’image, sélectionnez les attributs du support. Les options varient selon le support que vous avez sélectionné dans la liste Type de support. Configuration des paramètres dans la fenêtre Paramètres du travail 185 3. Pour créer un fini brillant sur les pages d’un travail, sélectionnez Brillant amélioré. 4. Pour imprimer le second côté de chaque page dans un flux de production à recto verso manuel, sélectionnez Impression Côté 2. Remarque : l’impression du côté 2 n’est pas disponible pour tous les types de support. Alignement du bac ¾ Activez la case à cocher Utiliser les paramètres d’alignement du bac pour utiliser les paramètres définis dans l’assistant d’alignement du bac. Onglet Qualité d’impression Qualité du texte / dessin Le paramètre Qualité du texte / dessin permet d’améliorer la qualité du texte. La qualité et les éléments du texte / du dessin au trait sont traités séparément pour produire un rendu optimal de tous les éléments sur une page. Cette option améliore la qualité du texte des lignes diagonales, des cadres et des fondus, rend l’apparence des fondus lisse sans effet d’escalier et affiche des lignes diagonales serrées sans (ou avec un minimum de) crénelage (bords bruts) qui sont le résultat de la résolution limitée du moteur d’impression. 1. Sélectionnez Élevé pour améliorer la qualité de texte. 2. Dans la zone Amélioration, sélectionnez les éléments que vous souhaitez améliorer : • Éléments de chevauchement améliore la qualité des bords du vecteur et des éléments d’image de chevauchement : par exemple, le texte situé en haut d’une image transparente. Remarque : si vous sélectionnez Éléments de chevauchement, l’amélioration correspondante est automatiquement sélectionnée dans le paramètre Qualité d’image. • Texte / Ligne dans les images améliore la résolution du texte et les dessins au trait dans les images : par exemple, images scannées ou captures d’écran. 186 Chapitre 8 – Configuration des paramètres Qualité d’image Le paramètre Qualité de l’image commande la capacité de conserver les mêmes qualités de détails et d’adoucissement à différents niveaux d’agrandissement. Cette fonctionnalité est spécialement utile lorsque votre fichier PostScript inclut plusieurs images de qualité différente (par exemple, celles qui ont été scannées à des résolutions différentes, sont pivotées ou ont été téléchargées de l’Internet). 1. Sélectionnez Élevée pour améliorer la qualité des images d’un travail. Remarque : si vous sélectionnez l’option Élevée, la vitesse de traitement est réduite. 2. Dans la zone Améliorer, cochez la case Graphiques pour améliorer la qualité du vecteur et des éléments d’image de chevauchement. Grossi-maigri Le recouvrement est une solution qui résout les problèmes de défaut de repérage entre les sélections de couleurs à la fois dans l’impression offset et numérique. Le défaut de repérage se produit quelle que soit la précision du périphérique d’impression et produit des lignes blanches autour des objets en haut de l’arrière-plan (dans une procédure d’élimination) et entre les couleurs adjacentes. Le recouvrement extraie l’élément ou l’arrière-plan afin de créer un chevauchement entre eux. 1. Pour définir le grossi-maigri, sélectionnez Oui. Remarques : • Si vous sélectionnez Oui, les options Épaisseur du filet et Protéger les petits caractères sont activées. Il n’est pas possible de sélectionner ces options dans le fichier PPD. • Si vous sélectionnez Non, le recouvrement intégré par les applications de PAO (par exemple, Photoshop®) ne sera pas affecté. Le logiciel de recouvrement de grossi-maigri automatique de Creo (FAF) ne doit pas être utilisé avec un recouvrement fonctionnant à partir de l’application. Cependant, si un fichier PostScript contient déjà un grossi-maigri provenant de l’application d’origine, il n’est pas nécessaire d’utiliser le grossi-maigri du Spire CX260. 2. Dans le champ Épaisseur du filet, sélectionnez le paramètre par défaut (0,08 mm) pour l’épaisseur du filet du grossi-maigri ou entrez la valeur souhaitée. Plus le filet de recouvrement est épais, moins probable sera l’apparition de zones blanches entre les images. 3. Effectuez l’une des opérations suivantes : • Cochez la case Protéger les petits caractères pour empêcher le recouvrement des textes comportant des caractères de corps 12 et moins. • Décochez la case Protéger les petits caractères pour recouvrir tous les éléments de texte. Conseil : appliquez l’option Protéger les petits caractères sur les images de petite taille ou complexes afin de vous assurer que leur qualité ne soit pas diminuée. Surimpression de noir ¾ Sélectionnez Oui pour vous assurer que le texte noir s’imprime proprement dans une zone de ton ou d’image. Le texte apparaît en noir plus riche et plus foncé, avec des valeurs CMJ sousjacentes égales à celles du fond imprimé. Configuration des paramètres dans la fenêtre Paramètres du travail 187 Surimpression PS ¾ Sélectionnez Oui pour utiliser les informations de surimpression dans le fichier Postscript. Ce paramètre détermine également si les paramètres de surimpression de l’application de PAO sont respectés dans le RIP. L’onglet Couleur L’onglet Couleur vous fournit les outils de compression des tonalités utilisés pour contrôler les paramètres de la luminosité, du contraste et de la gradation, ainsi que les outils de couleur, tels que l’intention de rendu, l’économie d’encre et les flux de production RVB et CMJN. En plus, vous pouvez sélectionner différents modes de tramage pour votre travail. Remarque : si vous modifiez l’un des paramètres de Destination, Intention de rendu, Émulation, Flux de production RVB ou Editeur des couleurs spéciales dans votre travail RTP, le Spire CX260 re-rastérisera votre travail. Si vous ne souhaitez pas que votre travail soit re-rastérisé, appliquez ces options avant la rastérisation initiale. Les paramètres Gradation, Luminosité, Contraste et Calibrage ne nécessitent pas de re-rastérisation. Le Spire CX260 supporte les formats de couleur suivants : • • • • • • RVB CMJN L* a* b* Couleur d’accompagnement Niveaux de gris Double ton 188 Chapitre 8 – Configuration des paramètres Mode de rendu ¾ Sélectionnez l’une des options suivantes : Couleur : pour imprimer le travail en couleur en utilisant CMJN. Niveaux de gris : pour imprimer le travail en noir et blanc à l’aide du toner noir (N) uniquement. Lorsqu’un travail couleur est imprimé à l’aide de l’option Niveaux de gris, les sélections de cyan (C), magenta (M), et jaune (J) sont aussi imprimées en toner noir (N), donnant une apparence dense similaire à celle de l’image en niveaux de gris CMJN. Remarque : si le travail contient des images en niveaux de gris ayant été créées dans des applications RVB, telles que Microsoft® PowerPoint®, spécifiez-le comme étant monochrome ou soumettez-le au système en ayant sélectionné Niveaux de gris dans le fichier PPD. Cette sélection garantit que les images en gamme de gris sont comptées comme images noir et blanc au lieu d’images couleurs à la fois dans le Spire CX260 et dans les compteurs de facturation de l’Imprimante / copieur Xerox DocuColor 242/252/260. Flux prod. RVB 1. Dans la liste Flux de production RGB, sélectionnez le profil source RGB requis : • Pour utiliser le profil d’espace colorimétrique (CSA) incorporé ou source, sélectionnez Utiliser CSA de la source. • Pour utiliser un CSA Spire ou Adobe, sélectionnez un CSA dans la liste. L’option par défaut est AdobeRVB1998. 2. Dans la liste Intention de rendu, sélectionnez l’option requise. 3. Pour imprimer du texte et des graphismes gris RVB en noir uniquement, cochez la case Imprimer les gris en noir. Remarque : la case à cocher Imprimer les gris en noir affecte les valeurs R=V=B et risque également de modifier légèrement certaines valeurs. (R+/-4=V+/-4=B+/-4) pour produire du gris. 4. Sélectionnez Appliquer l’émulation CMYKpour convertir les éléments RGB selon la méthode d’émulation CMYK sélectionnée dans la liste des Profils CMYK dans le paramètre Flux de production CMYK. Les éléments RGB ont le même aspect que les éléments CMYK, ce qui crée une apparence unifiée. Flux de production CMYK L’option Flux de production CMYK est utilisée pour émuler diverses normes utilisées dans l’impression lithographique. Ces normes représentent des combinaisons particulières d’encre et de papier, ainsi que des systèmes populaires de tirage d’épreuves. Le flux de production CMJN est également utilisé pour émuler d’autres imprimantes numériques ou périphériques d’impression tels que des presses offset. Un exemple de travail d’un flux de production CMYK pourrait être l’impression d’un échantillon-test d’un formulaire de sondage d’opinion, avant de passer à la presse offset, pour une impression en millions d’exemplaires. Dans ce cas, il vaut mieux émuler l’offset avant que le travail ne soit effectivement imprimé sur la presse offset. Le Spire CX260 prend en charge les méthodes d’émulation CMJN Device link. Remarque : les couleurs RGB ne sont pas affectées par le flux de production CMYK. Configuration des paramètres dans la fenêtre Paramètres du travail 189 Utilisez le paramètre Flux de production CMJN pour pour spécifier l’intention de rendu requis des éléments CMJN. Toutes les imprimantes, ainsi que tous les moniteurs et les scanners ont une gamme ou palette de couleurs (gamme chromatique) qu’ils peuvent imprimer (ou afficher dans le cas du scanner). Si une couleur doit être imprimée et n’est pas comprise dans la palette du périphérique de sortie, celle-ci doit être mappée vers une autre couleur qui existe dans la gamme. Utilisez l’intention de rendu pour compresser des couleurs ne faisant pas partie de la palette pour qu’elles soient adaptées à la capacité de couleur de la presse que vous utilisez. Vous pouvez sélectionner n’importe quelle valeur d’intention de tendu pour les éléments CMJN dans la liste Intention de rendu. La valeur par défaut pour CMYK est Colorimétrie relative. En plus, vous pouvez également émuler la teinte de papier et de régler la valeur du point blanc du stock de papier utilisé. Par exemple, si vous souhaitez simuler un stock de papier rose pendant que vous utilisez un stock de papier blanc, utilisez le profil de l’émulation correspondante et sélectionnez Émuler la teinte du papier d’origine. Le paramètre flux de production CMYK est également utilisé pour spécifier l’intention de rendu souhaité des éléments CMYK. Pour sélectionner les options du flux de production CMYK : 1. Dans la liste Profils CMYK, sélectionnez le profil CMYK souhaité. Remarque : le système émule l’option sélectionnée au cours du processus de RIP. L’émulation GCR et CMYK n’affectera pas le travail traité. 2. Dans la liste Intention de rendu, sélectionnez l’option souhaitée. Remarques : • Si vous avez sélectionné Device Link comme méthode d’émulation, vous ne pourrez pas sélectionner Intention de rendu vu que pour chaque profil d’émulation Device link une intention de rendu est déjà définie. • Les émulations Device Link CMJN personnalisées sont uniquement disponibles si vous possédez la configuration Pro Basic ou Poste de commande Pro. 3. Pour émuler également la teinte de papier originale, cochez la case à Émuler la teinte du papier. Remarques : • La case à cocher Émuler la teinte du papier est activée uniquement si vous sélectionnez Device Link comme profil CMJN. • Si vous cochez la case Émuler la teinte du papier, le Spire CX260 applique la méthode de rendu colorimétrique absolue. • Si vous cochez la case Émuler la teinte du papier, la case Flux de production RGB > Appliquer l’émulation CMYK est cochée par défaut. • Si le travail est en mode recto, seul le recto est imprimé à l’aide de l’émulation de la teinte. • Les émulations de teintes de papier sont uniquement disponibles si vous possédez la configuration Pro Basic ou Poste de commande Pro. 4. Sélectionnez la case à cocher Conserver les couleurs pures pour conserver les couleurs cyan, magenta, jaune et noir pures au cours de la transformation. 190 Chapitre 8 – Configuration des paramètres Flux de production de couleurs spéciales Par défaut, le Spire CX260 recherche la valeur correcte dans le dictionnaire des couleurs spéciales, chaque fois qu’une couleur spéciale s’affiche avec un nom reconnu. Pour plus d’informations sur le dictionnaire de couleurs spéciales du Spire, voir Flux de production et Editeur des couleurs spéciales page 140. ¾ Sélectionnez les options appropriées : Utiliser le dictionnaire de couleurs spéciales du Spire : pour utiliser des couleurs spéciales dans le dictionnaire Protéger couleurs RVB : pour préserver les couleurs RVB selon la définition. Protéger couleurs grises : pour conserver les gris tels que définis Protéger couleurs CMJN : pour conserver les couleurs CMYK telles que définies. Remarques : • La protection des couleurs RVB, CMJN et du gris n’est disponible qu’avec les configurations Pro Basic et Poste de commande Pro. • Si vous protégez les couleurs RGB, niveaux de gris ou CMYK, toutes les couleurs trouvées dans le travail avec cette combinaison spécifique seront protégées. Par exemple, une combinaison de couleurs spécifique utilisée dans un logo peut correspondre à une couleur utilisée dans une image du travail. La transformation ponctuelle / spéciale affecte la couleur de l’image ainsi que celle du logo, produisant parfois des résultats indésirables. Profil de destination ¾ Sélectionnez le profil requis. Le seul profil Spire CX260 prédéfini est SpireDC260. Tramage L’option Tramage convertit les images CT (Continuous Tone) et LW (Line Work) en informations (points de simili) pouvant être imprimées. L’œil humain homogénéise ces informations, qui semblent visuellement cohérentes avec l’image originale. Par conséquent, plus il y a de points par pouce, plus l’image apparaît naturelle. Le Spire CX260 supporte le tramage de lignes. Le tramage est obtenu en imprimant des lignes selon un motif espacé de manière régulière. La distance entre les lignes de trame est fixe et l’épaisseur des lignes varie selon l’intensité de la couleur requise pour le travail. En utilisant le tramage, les imprimantes peuvent fonctionner avec des quantités égales de toner et continuer à produire une gamme variée de couleurs. Plus sombre est la couleur, plus fine sera la ligne. De cette manière, les tramages donnent l’apparence de différentes quantités de toner imprimées dans une certaine zone. Le Spire CX260 prend actuellement en charge un écran de lignes de 200 lpi (200C correspond au paramètre par défaut). Le tramage de chaque sélection sera imprimé à un angle différent. Configuration des paramètres dans la fenêtre Paramètres du travail 191 Calibrage Le but du calibrage de la couleur est d’obtenir un niveau homogène de la qualité de la couleur. Le calibrage permet de corriger les couleurs de l’imprimante en mesurant une carte de densité des couleurs. L’outil de calibrage de Spire CX260 vous permet de créer des tables de calibrages, soit par un processus automatique soit par la modification d’une table de calibrages existante. Les options de calibrage disponibles sont Normal, Saturé et Aucun. Pour plus d’informations sur les tables de calibrage, voir Assistant page 120. Le paramètre de calibrage vous permet de sélectionner la table de calibrage requise pour le travail. Pour sélectionner une table de calibrage pour un travail : ¾ Dans la liste Calibrage, sélectionnez une table de calibrage. La table de calibrage par défaut est Normal. Conseil : pour une performance d’impression optimale, utilisez les paramètres de calibrage Normal avec l’option Économie d’encre (GCR) configurée sur Moyen. Économie d’encre(GCR) Le remplacement du composant gris (GCR) évite également les conséquences d’une formation excessive de toner avec effritement et craquelure ou l’effet « d’enroulement » qui risque d’apparaître lors de l’impression des transparents. Remarque : il n’entraîne aucune modification de la qualité des couleurs de l’image imprimée bien que le composant gris de chaque couleur soit remplacé par du noir ¾ Pour configurer l’économie d’encre, sélectionnez l’une des options suivantes : Pas de GCR GCR faible GCR moyen GCR élevé Aucun : aucun GCR n’est effectué sur le fichier et l’imprimante applique la couverture d’encre sèche maximale. Élevé, Moyen et Bas. : la quantité sélectionnée d’encres sèches CMY remplace l’encre sèche noire. Conseil : sélectionnez l’option Élevé pour obtenir une couverture d’encre minimum et de ce fait économiser du toner. L’option Élevé empêche également les effets de boucle. Réglages des couleurs Gradation La liste Gradation contient une liste de tables de gradation créées par l’outil Gradation du Spire CX260. Chaque table de gradations contient des paramètres spécifiques de luminosité, de contraste et d’équilibre des couleurs. Lorsque vous sélectionnez une table de gradations prédéfinie, votre travail est ajusté en fonction des paramètres de la table spécifique. 192 Chapitre 8 – Configuration des paramètres Pour plus d’informations sur la création des tables de calibrage, voir Outil Gradation page 145. ¾ Dans la liste Gradation, sélectionnez une des tables de gradation suivantes : Remarque : le paramètre par défaut est Aucun. Aucune table de gradation n’est appliquée à votre travail. Luminosité Utilisez cette option pour apporter les réglages de dernières minutes au travail imprimé avant le tirage de l’épreuve. ¾ Pour sélectionner un niveau de luminosité pour un travail, déplacer la glissière Luminosité vers le niveau de luminosité requis (la plage commence par Clair, qui applique -15 %, et finit par Sombre, qui applique +15 %). Contraste Configurez l’option Contraste pour régler la différence entre les tonalités claires et les tonalités sombres de votre image. ¾ Pour sélectionner un niveau de contraste pour le travail imprimé, déplacer la glissière Contraste vers le niveau de contraste requis (la plage commence par Moins, qui applique -10 %, et finit par Plus, qui applique +10 %). L’onglet Imposition L’onglet Imposition vous permet de régler les options du travail liées au positionnement, au pliage, au rognage et à la reliure des pages. Configuration des paramètres dans la fenêtre Paramètres du travail 193 Mode d’imposition Le paramètre Mode d’imposition indique le mode d’imposition des feuilles imprimées. ¾ Sélectionnez l’une des options suivantes : Aucune pour aucune imposition (c’est l’option par défaut). Les paramètres d’imposition ne sont pas disponibles et la fenêtre de prévisualisation n’affiche pas d’image. Copier & répéter pour imprimer plusieurs copies de la même image sur une même feuille de manière à ce que celle-ci soit utilisée au maximum de sa capacité. Cette méthode est principalement utilisée pour l’impression des cartes de visite. Copier & continuer pour imprimer différentes pages d’un travail sur une même feuille, de sorte qu’elle soit utilisée au maximum de sa capacité. Couper & empiler pour imprimer, couper et empiler les travaux de la manière la plus efficace possible en conservant l’ordre initial des pages. Les pages, les livrets ou les livres d’un travail sont triés en forme de Z. En d’autres termes, chaque pile de pages est triée dans l’ordre consécutif. Par conséquent, lorsque les piles sont empilées l’une sur l’autre, l’intégralité du travail est déjà triée par ordre croissant ou décroissant. Remarque : si vous sélectionnez Couper & empiler, vous ne pouvez ni modifier les paramètres de l’onglet Exceptions ni définir d’exceptions. Encartage pour imprimer les pages prêtes pour l’encartage, technique de finition des ouvrages. Cette technique permet de relier les pages d’un ouvrage par l’encartage ou l’agrafage dans le pli central. En général, cette technique sert pour l’impression des brochures. Utiliser le mode d’imposition Encartage permet de sélectionner le nombre de jeux par feuille. Cette option vous permet de sélectionner le nombre de jeux du travail à imprimer sur une même feuille d’impression. Collage parfait pour imprimer les pages prêtes pour l’encartage, technique de finition des ouvrages. Cette technique permet d’attacher les pages d’un ouvrage en rognant le pli central, en rendant les bords des pages réunies plus bruts et en les collant ensemble. En général, cette technique sert pour les livres reliés. 194 Chapitre 8 – Configuration des paramètres Tailles ¾ Dans la liste Format de coupe, sélectionnez le format de coupe souhaité. Le format de coupe est le format du document fini, et rogné. Vous pouvez ajuster la taille de votre page en réglant le format de coupe. • Si vous sélectionnez Personnalisé, définissez un format de coupe personnalisé et entrez la hauteur souhaitée dans le champ H et la largeur souhaitée dans le champ W. • Sélectionnez Portrait ou Paysage. Si une orientation erronée est spécifiée, un modèle inapproprié peut être sélectionné et le travail peut être détouré en conséquence. Remarque : si vous réglez un format de coupe plus petit que la taille de page, réglé dans l’application de PAO, certaines données seront cadrées. Si vous réglez un format de coupe supérieur, la marge de la page imprimée sera plus importante. Modèle Il existe deux types de montages système : • L’option Personnalisé vous permet de configurer des paramètres d’imposition personnalisés pour ce travail. Ce montage est disponible pour tous les modes d’imposition. • Si l’option Meilleur ajustement est sélectionnée, le serveur détermine le nombre de colonnes et de lignes le mieux adapté à la feuille et si les pages doivent pivoter de 90 degrés en fonction du mode d’imposition et de la taille de papier choisis. Le montage Meilleur ajustement est disponible pour les modes d’imposition Copier & répéter, Copier & continuer et Couper & empiler. Pour sélectionner les options de modèles : 1. Dans la liste Montage, sélectionnez le montage souhaité. 2. Déterminez le nombre de colonnes et de lignes. Les colonnes et les lignes définissent la façon dont les pages seront disposées sur la feuille. a. Dans la liste Colonnes, sélectionnez le nombre de pages à positionner horizontalement. La zone d’aperçu du modèle affiche vos paramètres. b. Dans la liste Lignes, sélectionnez le nombre de pages à positionner verticalement. La zone d’aperçu du modèle affiche vos paramètres. Configuration des paramètres dans la fenêtre Paramètres du travail 195 3. Dans la liste Mode d’impression, sélectionnez une option. 4. Dans la liste des modes de Reliure, sélectionnez une option. Remarque : l’option Reliure est disponible uniquement si vous avez sélectionné Encartage ou Collage parfait comme mode d’imposition. 5. Cochez la case Nord Sud pour positionner les pages à 180 degrés les unes des autres, sur le même côté de la feuille imposée. Remarque : cette option est disponible uniquement si vous avez sélectionné le mode Coller & répéter et si le nombre de colonnes et de lignes est 2 x 1 ou 1 x 2. 6. Cochez la case Pivoter à 90 degrés pour faire pivoter toutes les pages de 90 degrés vers la droite. Ce pivotement peut jouer un rôle dans la correction des conflits d’imposition. Marges ¾ Saisissez les tailles des marges souhaitées pour ajuster les espaces entre les bords extérieurs des pages et les bords de la feuille sur laquelle les marges sont imprimées. Les paramètres de marges doivent correspondre à l’équipement et aux exigences de finition. Confirmez les paramètres de reliure avec votre relieur lors de l’élaboration du plan de votre feuille. Repères et fond perdu Le paramètre Repères & fond perdu permet de marquer les points de découpage et de pliage. Lorsque vous définissez des options de fond perdu, vous élargissez l’image imprimée en partie ou en intégralité pour qu’elle dépasse la limite de la découpe. Les options de fond perdu garantissent qu’un paramètre de découpe imprécis ne laissera pas d’espace blanc indésirable au bord de la page. Les options de fond perdu produisent des limites de page nettes avec une couleur qui s’étend jusqu’à l’extrémité de la page. Pour sélectionner des options de repères et de fond perdu : 1. Dans le champ Repères, sélectionnez une des options suivantes : a. Pour imprimer les lignes qui indiquent où la feuille devrait être cadrée, cochez la case Repères de cadrage. • Pour imprimer des repères de cadrage à gauche et à droite de la page, cochez la case Les deux côtés de la feuille. b. Pour imprimer les lignes qui indiquent où la feuille devrait être pliée, cochez la case Repères de pliage. Remarque : Les marques de cadrage sont placées selon l’option Format de coupe. 6 mm au minimum sont requis pour les repères de cadrage et 10 mm pour les repères de pliage. • • Si votre travail comprend déjà des repères de cadrage intégrés à l’application de PAO, vous n’avez pas besoin ici d’en rajouter. Si vous ajoutez des repères de rognage, les deux jeux de repères de rognage peuvent être imprimés. • Si vous souhaitez utiliser les repères de rognage incorporés dans l’application de PAO, veillez à laisser suffisamment d’espace autour de votre page dans le fichier PostScript pour que la page s’imprime avec des repères de rognage. 196 Chapitre 8 – Configuration des paramètres 2. Dans le champ Fond perdu, sélectionnez une des options suivantes : • Fond perdu maximal : Utilisez cette option pour élargir le fond perdu pour qu’il atteigne les lignes de pliage de la feuille. • Format non rogné personnalisé : Entrez le format non rogné souhaité en millimètres. Remarque : • La taille de fond perdu ne doit pas dépasser les lignes de pliage de la feuille. Le fond perdu n’affecte pas la position des repères de rognage. • Le fond perdu doit être défini dans votre application de PAO pour que le Spire CX260 puisse appliquer les options de fond perdu. Creep Conseil : il est recommandé d’avoir un cadre autour de tous les documents lorsque la chasse est utilisée. Le paramètre Chasse utilise la terminologie suivante : • Décalage intérieur indique la quantité de mouvement vers l’axe, appliquée aux deux pages centrales et à leurs versos : c’est-à-dire, les pages qui demandent le plus de compensation. Une quantité de mouvement en décroissance constante est appliquée automatiquement à partir des quatre pages centrales vers les quatre pages précédentes extérieures du travail (i.e., chaque jeu de quatre pages est déplacé par une quantité inférieure au jeu des quatre pages précédentes). Remarque : les deux pages externes et leurs versos ne sont pas déplacés (la valeur 0.0 est utilisée). • Décalage extérieur est utilisé lorsque vous trouvez que les images des pages sont trop proches de l’axe. Ce problème peut être résolu en donnant une valeur pour Décalage extérieur. Ceci déplacera toutes les pages d’un travail davantage vers la marge extérieure (loin de l’axe) selon une quantité spécifiée. Ce mouvement intervient avant que la valeur Décalage intérieur ne soit appliquée. Pour régler les options de chasse : 1. Dans le champ Décalage intérieur, sélectionnez Auto pour régler automatiquement le décalage intérieur basé sur le grammage du stock de papier ou tapez le montant requis pour le décalage intérieur. 2. Dans la zone Décalage extérieur, entrez la quantité souhaitée. Remarque : les unités de mesure (mm ou pouces) sont réglées dans la fenêtre Paramètres, voir Localisation page 165. Configuration des paramètres dans la fenêtre Paramètres du travail 197 Échelle ¾ Sous Échelle, sélectionnez l’une des options suivantes : Échelle à, pour changer l’échelle de toutes les feuilles imposées. Il s’agit de l’option par défaut réglée sur 100 %. Dans le champ %, saisissez une valeur comprise entre 25 % et 400 %, en fonction de comment vous voulez changer l’échelle des feuilles imposées. Remarque : modifier le pourcentage de l’échelle a des conséquences sur les marges du travail. Ces marges sont actualisées proportionnellement au pourcentage choisi. Adapter montage à la taille de la feuille, pour adapter le montage de la page à la taille de la feuille. La fenêtre Prévisualisation Remarque : la fenêtre Prévisualisation n’est disponible qu’avec les configurations Pro Basic et Poste de commande Pro. La fenêtre Prévisualisation vous permet de visualiser votre montage ainsi que vos paramètres d’imposition. Vous pouvez ouvrir cette fenêtre à tout moment et la laisser ouverte pour vérifier vos paramètres d’imposition à mesure que vous les sélectionnez. La fenêtre Prévisualisation reflète de façon dynamique tout changement effectué. Remarque : cette fenêtre Prévisualisation n’est pas disponible si vous avez réglé le Mode d’imposition sur Aucun. Pour ouvrir la fenêtre Prévisualisation, procédez comme suit : ¾ Cliquez sur Prévisualisation . 198 Chapitre 8 – Configuration des paramètres Dans la fenêtre Prévisualisation, vous pouvez effectuer les opérations suivantes : • Cliquez sur Avant • Cliquez sur Arrière pour afficher les premières pages. pour afficher les dernières pages. • Pour passer d’une feuille à l’autre, cliquez sur les flèches de navigation . • Pour atteindre une feuille en particulier, saisissez un nombre dans le champ de navigation. Les flèches grises indiquent le sens des pages sur la feuille. La séquence des pages est indiquée par les numéros de page. En cas de conflit de paramètres, Conflit d’imposition s’affiche en rouge dans la fenêtre Prévisualisation, ainsi que dans l’onglet Imposition. Une bordure rouge le long du bord de la page indique le lieu du conflit. • Si cette bordure rouge apparaît le long des bords inférieur et supérieur de cette page, un conflit existe dans la valeur Hauteur. • Si cette bordure rouge apparaît le long des bords droit et gauche de cette page, un conflit existe dans la valeur Largeur. Les valeurs qui posent problème s’affichent en rouge. Remarque : pour prévisualiser le travail imposé dans la fenêtre Éditeur du travail, dans l’onglet Feuilles imposées, voir Affichage et édition des paramètres du travail page 58. Configuration des paramètres dans la fenêtre Paramètres du travail 199 L’onglet Services Suppression du travail Sélectionnez ce paramètre pour supprimer chaque page à la volée une fois leur impression terminée. De cette manière, le Spire CX260 conserve assez d’espace disque disponible pour la durée du tirage. Les éléments réutilisables ne sont pas supprimés. Remarque : cette option conserve assez d’espace libre sur le disque pour toute la durée du tirage, et n’affectera que le travail en cours d’impression. Pour définir une politique de suppression : 1. Mettez la file d’attente de traitement en suspens et importez votre travail. 2. Dans l’onglet Services des options de suppression automatique, sélectionnez l’une des options suivantes : • Pour enlever des pages ou des travaux une fois l’impression terminée, sélectionnez Supprimer une fois terminée. • Pour enlever les travaux échoués lors du traitement ou de l’impression, sélectionnez Supprimer lors de l’échec du travail. 3. Cliquez sur Soumettre. 4. Sélectionner le bouton Reprendre pour reprendre la file d’attente de traitement et commencer le traitement de votre travail. Substituer polices ¾ Sélectionnez l’une des options suivantes : Oui : pour remplacer une police manquante par le jeu de polices par défaut dans la fenêtre Paramètres Non : pour arrêter le traitement du travail si la police souhaitée est manquante. Remarque : pour plus d’informations sur la gestion des polices de caractères, consultez Gestion des polices de caractères page 91. 200 Chapitre 8 – Configuration des paramètres APR Remarque : ce paramètre est uniquement disponible si vous possédez la configuration Pro. 1. Dans le champ Options APR, sélectionnez l’une des options suivantes : • Imprimer en Haute rés. : remplace les images à basse résolution de votre travail par des images à haute résolution situées dans un emplacement APR défini. • Imprimer en Basse rés. : imprime le travail avec les images à basse résolution existantes (par exemple, pour des tirages d’épreuves). 2. Dans le champ Utiliser le masque APR à partir, sélectionnez une des options suivantes : • Image PS : utilise les données de masquage contenues dans le fichier d’image à basse résolution. • Haute rés. : utilise les données de masquage contenues dans le fichier d’image à haute résolution. • Les deux : utilise les données de masquage communes aux fichiers d’image à basse et à haute résolution. Par exemple, si les images définies par les deux ensembles de données de masquage se chevauchent, la zone de chevauchement sera rastérisée. Remarque : si les données de masquage dans le fichier d’image à basse résolution définissent une partie complètement différente d’une image par rapport aux données de masquage dans le fichier à haute résolution, aucune donnée de masquage n’est utilisée. Flux de prod. Le paramètre Flux du travail vous permet de spécifier un flux de travail pour un travail qui est importé dans le Spire CX260 à partir du réseau ou à partir des dossiers de Spire CX260. ¾ Sélectionnez l’une des options de flux du travail suivantes : Traiter & imprimer : pour régler le Spire CX260 pour qu’il RIPpe les fichiers PDL, les imprime et les stocke dans la fenêtre Stockage (à moins que le paramètre Suppression du travail ne soit réglé sur Supprimer une fois terminé). Traiter & stocker : pour RIPper les fichiers PDL et les transférer à la fenêtre Stockage comme travaux RTP. Spouler & Stocker : place les fichiers PDL directement dans le dossier de stockage sans les traiter. Remarque : cette option peut être uniquement définie via les paramètres PPD de l’imprimante virtuelle. Configuration des paramètres dans la fenêtre Paramètres du travail 201 Preflight ¾ Sélectionnez Exécuter contrôle de Preflight pour vérifier l’état des composants principaux du travail, avant qu’un travail soit envoyé pour l’impression. Votre travail est rastérisé et les composants manquants identifiés. Vous pouvez configurer le preflight pour détecter les problèmes suivants : Images haute résolution ; Liaisons erronées au dossier d’images à haute résolution ; Les polices de caractères manquantes ; Les couleurs spéciales qui ne sont pas définies dans le dictionnaire des couleurs spéciales de Spire CX260 ; Remarque : si un composant de travail est manquant, le travail échouera avant d’être rastérisé et un message d’alerte apparaîtra. Le travail sera transféré vers la fenêtre Stockage. Les informations sur les composants manquants apparaîtront dans la fenêtre Historique du travail. Les résultats du contrôle de Preflight sont affichés dans un Rapport de Preflight. Pour générer ce rapport, cliquez-droit sur le travail RTP dans la fenêtre Stockage et sélectionnez Rapport de Preflight. Pour plus d’informations sur le rapport Preflight, consultez le Rapport de Preflight page 108. Ligne bloc du travail Remarque : cette fonction n’est disponible qu’avec les configurations Pro Basic et Poste de commande Pro 1. Pour imprimer une ligne bloc dans les marges du travail, sélectionnez les options souhaitées : • Barre des couleurs pour imprimer une barre des couleurs mesurable. Si vous regardez cette barre, vous pouvez juger l’état de l’imprimante et voir si la qualité est homogène. Vous aurez sans doute besoin de calibrer l’imprimante ou de tirer une épreuve en couleur. • Nom du travail • Numéro et côté de la feuille (recto / verso) • Date et heure 2. Dans la zone Commentaire, tapez vos commentaires d’une longueur maximale de 30 caractères. Infos travail Ce paramètre fournit les informations suivantes : • • • • • Titre / Travail : nom d’origine du fichier lié à ce travail Expéditeur : nom d’utilisateur du système dont provient ce fichier. Compte : numéro de compte d’un client ou groupe spécifique. Destinataire : nom du client. Commentaires sur le travail : toute information spéciale que vous souhaitez joindre à votre travail. 202 Chapitre 8 – Configuration des paramètres Divisé en livrets Remarque : cette fonction n’est disponible qu’avec les configurations Pro Basic et Poste de commande Pro. Le paramètre Divisé en livrets vous permet de diviser un travail PostScript, PDF ou un gros travail VI qui n’a pas de structure de livret en livrets. Remarque : des résultats inattendus peuvent intervenir lorsque vous utilisez cette option pour les travaux VI qui ont déjà une structure de livret. 1. À partir des Options de division en livrets, sélectionnez Oui. 2. Dans le champ Nombre de pages par livret, entrez le nombre de pages souhaité. Remarque : si le nombre de pages par livret spécifié n’est pas suffisant pour produire des livrets entiers et qu’il reste des pages, les dernières pages formeront un livret contenant moins de pages que spécifié. Optimisation PDF / PS ¾ Activez cette case pour définir un travail PDF avec des éléments répétés et réduire considérablement le temps de traitement en appliquant la procédure PDF. Cette procédure ne place qu’une seule fois les éléments répétés du PDF dans l’antémémoire et les réutilise autant que nécessaire sans répéter le traitement. Remarque : vérifiez que l’option Optimiser pour l’affichage rapide sur le Web est sélectionnée dans Acrobat Distiller (dans Acrobat 4.0, l’option correspondante est Optimiser PDF). L’onglet Finissure Configuration des paramètres dans la fenêtre Paramètres du travail 203 Admin. Page La page d’administration contient des informations relatives aux travaux, telles que le titre du travail, le nom de l’expéditeur, la date et l’heure auxquelles le travail a été soumis, les informations relatives au compte et des commentaires. La page d’administration est imprimée dans le même ordre que le travail. Pour une impression face vers le bas, la page est imprimée avant chaque jeu ; pour une impression face vers le haut, la page est imprimée après chaque jeu. Remarque : si vous modifiez les options de la page Admin., vous devrez procéder à une nouvelle rastérisation. Pour imprimer une page Administration : 1. Sélectionnez la case à cocher Imprimer la page Admin. 2. Dans la liste Bac, sélectionnez le bac souhaité. Intercalaire Vous pouvez imprimer des intercalaires avec votre travail et sélectionnez un jeu de papiers différent dans lequel imprimer l’intercalaire. Si le travail est assemblé, les intercalaires seront imprimés entre les jeux. Si le travail n’est pas assemblé, les intercalaires seront imprimés entre les groupes. Pour imprimer un intercalaire : 1. Sélectionnez la case à cocher Imprimer l’intercalaire. 2. Dans la liste Bac, sélectionnez le bac souhaité. Couverture avant Votre travail est, par défaut, imprimé sans couverture avant. Cependant, vous pouvez choisir d’imprimer une couverture avant et vous pouvez aussi sélectionner un jeu de papiers différent. ¾ Cochez la case Imprimer couverture avant et définissez les spécifications souhaitées : a. Sélectionnez le bac approprié dans la liste. b. Dans le champ Impression de couverture, sélectionnez une des options suivantes : • Aucune pour imprimer une couverture avant vierge. Remarque : une page vierge sera automatiquement insérée entre la page de couverture et la première page du travail pour que les deux côtés de la page de couverture soient définis et que le travail commence sur la prochaine page impaire. • Imprimer au recto pour imprimer la première page du travail comme page de couverture. • Imprimer recto-verso pour pour imprimer les deux premières pages du travail comme page de couverture. 204 Chapitre 8 – Configuration des paramètres Couverture arrière Votre travail est, par défaut, imprimé sans couverture arrière. Cependant, vous pouvez choisir d’imprimer une couverture arrière et vous pouvez aussi sélectionner un jeu de papiers différent. ¾ Cochez la case Imprimer couverture arrière et définissez les spécifications souhaitées : a. Sélectionnez le bac approprié dans la liste. b. Dans le champ Impression de couverture, sélectionnez l’une des options suivantes. • Aucune pour imprimer une couverture arrière. Remarque : une page vierge est insérée automatiquement entre la page de couverture arrière et la dernière page du travail pour que les deux côtés de la page de couverture arrière soient définis. • Imprimer au verso pour imprimer la dernière page du travail comme couverture arrière. • Imprimer recto-verso pour imprimer les deux dernières pages du travail comme page de couverture arrière. Retoucheur Le paramètre Retoucheur vous permet de sélectionner la destination de la sortie imprimée. Remarque : la position d’agrafage (Avant, Arrière, Centre et Double) dépend de l’imprimante. L’option Avant fait référence à l’avant de l’imprimante et Arrière à l’arrière de l’imprimante. 1. Sélectionnez un Module : • • • • • SCT (simple catch tray) OCT (offset catch tray) Avancé (Retoucheur C) Pro (Retoucheur C avec bac de création de livrets) Production Light (Retoucheur D2) 2. Sélectionnez un bac de sortie : Remarque : l’option Module que vous sélectionnez détermine quels sont les bacs disponibles dans la liste Bac de sortie. • • • • SCT (simple catch tray) OCT (offset catch tray) Bac supérieur Empileuse • Créateur de livrets • Pliage triple Configuration des paramètres dans la fenêtre Paramètres du travail 205 3. Sélectionnez les options de finition du bac de sortie de votre choix : Remarque : l’option Module et le bac de sortie que vous sélectionnez déterminent quels sont les modes disponibles. • Offset pour utiliser un décalage entre les jeux. • Agrafeuse pour utiliser des agrafes. • Dans la liste Position, sélectionnez la position d’agrafage. • Perforation pour faire des trous. • Dans la liste Type, sélectionnez le nombre de perforations. • Demi-feuille en accordéon pour plier une feuille en deux en forme d’accordéon, comme par exemple lorsque vous avez besoin d’insérer une feuille A3 dans un travail en A4. • Pliage C pour plier une feuille en demi-cercle. • Pliage Z pour plier une feuille en accordéon. Onglets Exceptions L’onglet Exceptions permet d’ajouter et de supprimer des pages exceptionnelles et des encarts. Les pages exceptionnelles sont des pages spéciales dans un travail pour lequel vous souhaitez assigner différent stock de papier. Par exemple, vous pouvez assigner un stock de papier différent à chaque chapitre à l’intérieur d’un livre. Les Encarts sont des pages vierges d’un stock de papier sélectionné qui sont assignées à un travail après un nombre de pages spécifié. Par exemple, vous pouvez ajouter des pages vierges entre des sections dans une brochure. 206 Chapitre 8 – Configuration des paramètres Gestion des exceptions Vous pouvez ajouter et supprimer des exceptions dans l’onglet Exceptions. Pour ajouter des exceptions à un travail : 1. Dans le champ Exception, cliquez sur le bouton Ajouter . 2. Dans les champs De et A, entrez la plage de pages souhaitée pour l’exception. 3. Dans la liste Bac, sélectionnez le bac requis. 4. Cliquez sur Apply (Appliquer). L’exception est ajoutée au champ Exceptions. Pour supprimer une exception: ¾ Dans le champ Exception, sélectionnez l’exception souhaitée et cliquez sur le bouton Supprimer . Gestion des encarts Pour ajouter un encart : 1. Dans le champ Encart, cliquez sur le bouton Ajouter . 2. Dans le champ Après page, entrez le numéro de la page qui précédera l’encart. 3. Dans le champ Quantité, entrez le nombre d’encarts souhaité. 4. Dans la liste Format du papier, sélectionnez le format du stock de papier souhaité. Si vous sélectionnez Personnalisé, entrez la hauteur dans la case H et la largeur dans la case W, puis sélectionnez LEF ou SEF. Réglage des paramètres du fichier PPD 207 5. Dans la liste Type de support, sélectionnez le type du stock de papier souhaité. Le paramètre par défaut est Utiliser les paramètres de l’imprimante. Lorsque cette option est sélectionnée, le travail est imprimé sur le type de support défini au niveau de l’Imprimante / copieur Xerox DocuColor 242/252/260. 6. Dans la liste Bac, sélectionnez le bac requis. 7. Cliquez sur Apply (Appliquer). L’encart est ajouté au champ Encart. Pour enlever les encarts : ¾ Dans le champ Encart, sélectionnez l’encart souhaité et cliquez sur le bouton Supprimer . Réglage des paramètres du fichier PPD Vous pouvez régler les paramètres du travail à partir d’un poste de travail client à l’aide du fichier PPD ou définir une imprimante virtuelle avec les paramètres du fichier PPD prédéfinis. Pour imprimer un fichier à partir de Windows, il est tout d’abord nécessaire de régler une imprimante réseau du Spire CX260 avec le fichier PPD approprié. Le fichier PPD contient toutes les définitions et tous les paramètres du stock de papier pour l’imprimante et vous permet d’imprimer votre fichier correctement. Tableau 14 répertorie les paramètres du fichier PPD disponibles. Remarques : • Dans le fichier PPD, une option Paramètres par défaut de l’imprimante est sélectionnée pour tous les paramètres de fichiers PPD. L’option Paramètres par défaut de l’imprimante correspond aux paramètres de l’imprimante virtuelle actuellement sélectionnée. • Les paramètres d’impression définis dans le fichier du travail écrasent les paramètres de l’imprimante virtuelle. • Pour vous assurer que les images en gamme de gris créées dans des applications RVB (telles que PowerPoint) sont considérées comme des images en noir et blanc au lieu d’images en couleur dans les compteurs de facturation de Spire CX260 et de l’Imprimante / copieur Xerox DocuColor 242/252/260, sélectionnez Gris RVB > Imprimer les gris en noir dans le fichier PPD. 208 Chapitre 8 – Configuration des paramètres Tableau 14 : Paramètres PPD Paramètre PPD Complément d’informations Media Type (Type de support) Consultez la section Media Type (Type de support) page 184. Qualité d’image du support Consultez la section Media Type (Type de support) page 184. Brillant amélioré Consultez la section Media Type (Type de support) page 184. Impression côté 2 Consultez la section Media Type (Type de support) page 184. Mode d’impression Consultez la section Mode d’impression page 181. Méthode d’impression Consultez la section Mode d’impression page 181. Ordre d’impression Consultez la section Mode d’impression page 181. Sortie Consultez la section Sortie page 182. Collationnement Consultez la section Assemblage page 182. Échelle de l’image Consultez la section Mise à l’échelle de l’image page 183. Mode Couleur Consultez la section Mode de rendu page 188. Qualité du texte et des traits Consultez la section Qualité du texte / dessin page 185. Qualité d’image Consultez la section Qualité d’image page 186. Recouvrement Consultez la section Grossi-maigri page 186. Surimpression du noir Consultez la section Surimpression de noir page 186. Surimpression PS Consultez la section Surimpression PS page 187. Luminosité Consultez la section Réglages des couleurs page 191. Contraste Consultez la section Réglages des couleurs page 191. Flux prod. RVB Consultez la section Flux prod. RVB page 188. Intention de rendu pour RVB Consultez la section Flux prod. RVB page 188. Flux de production CMJN Consultez la section Flux de production CMYK page 188. Profil de destination Consultez la section Profil de destination page 190. Réglage des paramètres du fichier PPD 209 Tableau 14 : Paramètres PPD Paramètre PPD Complément d’informations Emuler la teinte du papier d’origine Consultez la section Flux de production CMYK page 188. Appliquer l’émulation CMYK à RGB Consultez la section Flux de production CMYK page 188. Conservation des couleurs pures Consultez la section Flux de production CMYK page 188. Intention de rendu pour CMJN Consultez la section Flux de production CMYK page 188. Économie d’encre Consultez la section Économie d’encre(GCR) page 191. Assistant Consultez la section Calibrage page 191. Mode de tramage Consultez la section Tramage page 190. Suppression automatique Consultez la section Suppression du travail page 199. APR Consultez la section APR page 200. Flux de prod. Consultez la section Flux de prod. page 200. Division en livrets Consultez la section Divisé en livrets page 202. Page d’administration Consultez la section Admin. Page page 203. Feuillet intercalaire Consultez la section Intercalaire page 203. Intercalaire des transparents Consultez la section Media Type (Type de support) page 184. Bac de sortie Consultez la section Retoucheur page 204. Offset du retoucheur Consultez la section Retoucheur page 204. Options de perforation Consultez la section Retoucheur page 204. Options d’agrafes Consultez la section Retoucheur page 204. Agrafage de livret Consultez la section Retoucheur page 204. Options de pliage Consultez la section Retoucheur page 204. Pivoter à 180 ° Consultez la section Pivoter à 180 page 183. Miroir Consultez la section Pivoter à 180 page 183. 210 Chapitre 8 – Configuration des paramètres Réinstallation du Spire CX260 Présentation...........................................................................................................212 Sauvegarde et restauration du Spire CX260.................................................213 Ajout du Spire CX260 Color Server à un domaine .....................................222 Réinstallation du Spire CX260.........................................................................223 Installation et configuration de Novell Client...............................................232 Formatage du disque d’images ........................................................................236 212 Chapitre 9 – Réinstallation du Spire CX260 Présentation Ce chapitre décrit quand et comment effectuer les opérations suivantes : • sauvegarde et restauration de l’intégralité du système d’exploitation et du logiciel du Spire CX260 (configuration Dernière image), ainsi que de la base de données actuelle de liste des travaux ; • réinstallation de la configuration logicielle sur votre Spire¡ CX260. Quand sauvegarder et restaurer Sauvegardez le logiciel du Spire CX260 : • À intervalles réguliers, par exemple une fois par semaine, afin d’avoir toujours une copie opérationnelle de votre logiciel vous permettant de restaurer votre système si nécessaire. • Lorsque vous souhaitez revenir à une configuration spécifique. Conseil : enregistrez une copie de la sauvegarde sur le réseau ou sur un périphérique externe, afin d’empêcher la perte de données si votre disque système venait à être corrompu. Restaurez le système dans les cas suivants : • Échec du système d’exploitation. • Faibles performances du système d’exploitation. • Comportement imprévisible du système (des messages d’erreur apparaissent soudainement ou l’interface utilisateur graphique se fige par moments). Le Spire CX260 propose deux méthodes de restauration : • Configuration Restore Last Image (Restaurer la dernière image) (partition C) Norton Ghost restaure le fichier de configuration de la dernière image à partir de la partition E. Remarque : il est possible que la restauration de la configuration de la dernière image n’inclut pas la base de données de la liste des travaux la plus récente. • Configuration Restore Factory Default (Restaurer la configuration par défaut) restaure les partitions C et D à partir du fichier de configuration par défaut) sur la partition E. Remarque : la restauration par défaut réglée en usine n’inclut pas la base de données de la liste des travaux. Vous pouvez sauvegarder et restaurer la partition système du Spire¡ CX260 et la base de données de la liste des travaux à tout moment. Sauvegarde et restauration du Spire CX260 213 Logiciel préchargé Le Spire¡ CX260 est livré sur le site client préchargé avec les éléments suivants : • • • • • • Système d’exploitation Microsoft Windows XP Édition professionnelle avec SP2 Navigateur Internet Explorer® 6.0 Logiciel de gravure de DVD Nero Express Logiciel Spire CX260 Logiciel Adobe Acrobat 7.0 Paramètres réseau configurés (nom d’hôte, adresse IP, services et protocoles de réseau) • Sauvegarde de la configuration par défaut pour les partitions C et D La configuration du disque Le tableau suivant présente la configuration des disques du Spire¡ CX260. Tableau 15 : Spire¡ CX260 Configuration des disques du : Disque 0 C: (10 Go)Logiciel Windows XP Édition professionnelle D: (~50 Go) Fichiers spool Fichiers partagés Logiciel Spire CX260 Fichiers du répertoire de sortie Dossier de sauvegarde de la liste de travaux E: (16 Go) Copie de sécurité Partition de démarrage : (31 Mo) • Fichier en lecture Utilisée pendant la seule -configuré en sauvegarde du système usine (FD.GHO) (FDxxx.GHS) • Dernière image (LI.GHO) (LIxxx.GHS) Disque 1 Disque d’images Disque 2 Disque d’images Sauvegarde et restauration du Spire CX260 Attention : • Afin de garantir la réussite des sauvegardes, un espace disque d’au moins 1 Go doit être disponible sur la partition C. • Avant d’exécuter la procédure de sauvegarde, assurez-vous que la configuration de votre ordinateur est celle que vous voulez utiliser lors de la restauration du système. Lorsque vous sauvegardez la partition système du Spire¡ CX260 (partition C), tous les fichiers du système d’exploitation sont copiés sur la partition E (LI.GHO et LIxxx.GHO). Les procédures de sauvegarde et de restauration ne nécessitent pas l’activation de Windows XP Édition professionnelle et ne sont pas liées à la réinstallation du système. 214 Chapitre 9 – Réinstallation du Spire CX260 Pour sauvegarder le Spire¡ CX260 : 1. Sauvegardez la partition système C (configuration Dernière image). 2. Sauvegardez la base de données de la liste des travaux. 3. Copiez les sauvegardes sur un périphérique externe ou sur un réseau. • Choisissez démarrer > Exécuter, tapez E: et cliquez sur OK. Copiez uniquement les fichiers situés sur E:LI.GHO et E:LIxxx.GHO (configurations Dernière image). Pour restaurer le Spire¡ CX260 : 1. Restaurez la partition système C (configuration Dernière image). • Restaurez la configuration de la dernière image. 2. Restaurez la base de données de la liste des travaux. Sauvegarde de la base de données de la liste des travaux Remarque : pour sauvegarder la base de données de la liste des travaux figurant sur la configuration de base CX260, vous devez être connecté au Spire¡ CX260 via la connexion Bureau à distance. Voir Travailler à partir de l’application Bureau à distance page 84. Lorsque vous sauvegardez la configuration Dernière image du Spire CX260 (voir Sauvegarde de la configuration Dernière image du CX260 page 216), votre base de données de liste des travaux est aussi sauvegardée. Si vous restaurez ultérieurement la configuration, la base de données de liste des travaux d’origine sera restaurée, remplaçant ainsi votre actuelle base de données de liste des travaux. Pour cette raison, il est important de toujours avoir une sauvegarde de votre base de données actuelle de la liste des travaux. Pour sauvegarder la base de données de la liste des travaux : 1. Quittez le logiciel Spire CX260 et attendez que l’icône Spire disparaisse de la barre des tâches du bureau. Barre des tâches avec l’icône Spire Barre des tâches sans l’icône Spire 2. Sur le bureau Windows, double-cliquez surPoste de travail, puis recherchez le dossier D:\Sauvegarde\Scripts. 3. Dans le dossier D:\Sauvegarde\Scripts, double-cliquez sur Backup_Joblist.bat. Sauvegarde et restauration du Spire CX260 215 Lorsque la sauvegarde est terminée, le message suivant apparaît. 4. Appuyez sur n’importe quelle touche pour poursuivre. 5. Vérifiez que les dossiers créés dans D:\Sauvegarde comportent la date de la dernière modification. La sauvegarde comprend un groupe de dossiers qui sont créés la première fois que vous sauvegardez la base de données de la liste des travaux. 216 Chapitre 9 – Réinstallation du Spire CX260 Sauvegarde de la configuration Dernière image du CX260 Le Spire¡ CX260 inclut deux configurations de sauvegarde : • Dernière image (sauvegarde système) — seule la partition C est sauvegardée • Configuration par défaut — les partitions C et D sont sauvegardées (effectué en usine) Attention : afin de garantir la réussite des sauvegardes, un espace disque d’au moins 1 Go doit être disponible sur la partition C. Après l’installation d’une nouvelle version du logiciel Spire¡ CX260, vous devez effectuer une sauvegarde. Il est important d’avoir une sauvegarde de la version actuelle du logiciel. Pour sauvegarder la configuration Dernière image : 1. Selon votre type de configuration, effectuez l’une des opérations suivantes : • Pour la configuration Basic, allumez votre ordinateur Windows, Macintosh ou votre poste de travail portable, puis connectez-vous au Spire¡ CX260 au moyen de la connexion Bureau à distance. • Pour les configurations Poste de commande et Poste de commande Pro, allumez le Spire¡ CX260. 2. Une fois le logiciel Spire¡ CX260 lancé, quittez-le et attendez que l’icône Spire disparaisse de la barre des tâches du bureau. Barre des tâches avec l’icône Spire Barre des tâches sans l’icône Spire 3. Sur le bureau, sélectionnez Démarrer > CX260 > Outils CX260 > Sauvegarde et restauration système > Démarrer sauvegarde système. Le système vérifie s’il y a l’espace disque approprié sur la partition C pour effectuer la sauvegarde. Un minimum de 1 Go est nécessaire. Remarque : cette opération peut prendre plusieurs minutes. Sur le Spire¡ CX260, la diode 5 s’allume d’un vert constant. a. Si l’espace disque est suffisant, le message suivant apparaît. Sauvegarde et restauration du Spire CX260 217 Cliquez sur Oui pour continuer. b. Si un message vous indique que l’espace disque ne convient pas, cliquez sur OK pour continuer. Libérez de l’espace disque sur la partition C, puis poursuivez la procédure de sauvegarde à partir de l’étape 3. 4. Le Spire¡ CX260 redémarre et la fenêtre de Norton Ghost™ apparaît. Les fichiers de la partition C sont copiés sur le fichier Dernière image de la partition E. Cette opération prend environ dix minutes. Le Spire¡ CX260 redémarre et le bureau de Windows XP apparaît. Remarque : sur les configurations Poste de commande et Poste de commande Pro du CX260, l’aspect du bureau de Windows XP indique qu’une sauvegarde a été correctement effectuée. Sur la configuration de base du CX260, lorsque le Spire¡ CX260 redémarre, votre session RDC (connexion bureau à distance) en cours se termine. Pour déterminer qu’une sauvegarde a correctement été effectuée, procédez comme suit : • Patientez dix minutes et reconnectez-vous au Spire¡ CX260 via l’utilitaire RDC. Si vous pouvez vous connecter au serveur, cela signifie que la sauvegarde a été correctement effectuée. • Contrôlez les diodes 3 et 5. Si les deux s’allument en vert constant, la sauvegarde a réussi. Conseil : vous pouvez copier les fichiers de sauvegarde sur un support externe. Choisissez démarrer > Exécuter, tapez E: et cliquez sur OK. Copiez uniquement les fichiers situés sur E:LI.GHO et E:LIxxx.GHO (configurations Dernière image) ou E:FD.GHO et E:FDxxx.GHS (configurations par défaut réglées en usine). Restauration de Spire CX260 Remarque : Avant d’exécuter la procédure de restauration, si la base de données de la liste des travaux n’avait pas été sauvegardée ou ne peut être restaurée, vous devez formater le disque d’images. Voir Formatage du disque d’images page 236. L’exécution de la procédure de restauration exige une sauvegarde préalable. Avant de restaurer la partition système du Spire¡ CX260, nous vous recommandons de sauvegarder tout travail important à l’aide de la procédure décrite dans Sauvegarde de la base de données de la liste des travaux page 214. Vérification du type de restauration actuel Le Spire¡ CX260 inclut deux options de restauration du système : • Restauration de la configuration de la dernière image • Restauration de la configuration par défaut réglée en usine 218 Chapitre 9 – Réinstallation du Spire CX260 Avant d’exécuter la procédure de restauration, le système doit être dans le mode de configuration que vous souhaitez restaurer. Remarque : la configuration de sauvegarde par défaut du Spire¡ CX260 est la configuration Dernière image. Pour vérifier le type de restauration actuel : 1. À l’aide de la pointe d’un stylo ou d’un objet similaire, appuyez sur le bouton RCVR situé à l’avant du Spire¡ CX260. 2. À partir de votre ordinateur Windows, Macintosh ou de votre poste de travail portable, connectez-vous au Spire¡ CX260 via l’utilitaire Connexion Bureau à distance. Voir Travailler à partir de l’application Bureau à distance page 84. Remarque : cette étape est obligatoire uniquement sur la configuration Basic du CX260. 3. Sur le bureau, sélectionnez démarrer > CX260 > Outils CX260 > Sauvegarde et restauration système > Afficher type de restauration actuel. 4. Lorsque la fenêtre suivante apparaît, cliquez sur OK. Remarque : si le type de restauration actuel est celui par défaut réglé en usine, le message Le type de restauration actuel est celui par défaut réglé en usine s’affiche. 5. Pour quitter le mode de récupération sans lancer le processus, appuyez de nouveau sur le bouton RCVR. La diode 7 s’éteint. Restauration de la configuration de la dernière image Lorsque vous restaurez la configuration Dernière image, la base de données de liste des travaux de cette sauvegarde est aussi restaurée. La base de données actuelle de la liste des travaux est remplacée par celle qui avait été enregistrée lors de la sauvegarde Dernière image. Pour restaurer la configuration de la dernière image, le système d’exploitation doit être en mode Dernière image. Consultez la section Vérification du type de restauration actuel page 217. Sauvegarde et restauration du Spire CX260 1. 219 Quittez le logiciel Spire CX260 et attendez que l’icône Spire disparaisse de la barre des tâches du bureau. Barre des tâches avec l’icône Spire Barre des tâches sans l’icône Spire 2. À l’aide de la pointe d’un stylo ou d’un objet similaire, appuyez sur le bouton RCVR situé à l’avant du Spire¡ CX260. Important : si vous souhaitez uniquement vérifier le type de restauration actuel, sans lancer le processus de restauration, reportez-vous à la section Vérification du type de restauration actuel page 217. 3. Pour la configuration Basic, à partir de votre ordinateur Windows, Macintosh ou de votre poste de travail portable, connectez-vous au Spire¡ CX260 via l’utilitaire Connexion Bureau à distance. Voir Travailler à partir de l’application Bureau à distance page 84. 4. Lorsque la diode RCVR (7) située sur le Spire¡ CX260 s’allume d’un orange constant, sur le bureau, allez dans démarrer > CX260 > Outils CX260 > Sauvegarde et restauration système > Configurer la restauration de la dernière image. 5. Lorsque le message de confirmation du système d’exploitation apparaît, cliquez sur OK. 6. Appuyez sur le bouton vert On / Off pour redémarrer le Spire¡ CX260. 7. Norton Ghost copie les fichiers de la partition E vers la partition C. Cette opération prend environ 5 à 10 minutes. Une fois que Norton Ghost a terminé de copier les fichiers et que la diode de restauration (7) s’allume d’un vert constant, appuyez sur le bouton RCVR à l’aide de la pointe d’un stylo ou d’un objet similaire pour quitter le mode de restauration. 8. Redémarrez le Spire¡ CX260. a. Appuyez sur le bouton vert On / Off. Le Spire¡ CX260 s’éteint. b. Appuyez de nouveau sur le bouton On / Off. La diode 1 s’allume d’un vert constant et le Spire¡ CX260 redémarre. Le fichier sauvegardé s’exécute et le logiciel du Spire CX260 démarre. 220 Chapitre 9 – Réinstallation du Spire CX260 9. Un message système vous demandant de redémarrer l’ordinateur peut s’afficher. a. Quittez le logiciel du Spire CX260. b. Cliquez sur Oui pour redémarrer votre ordinateur. Restauration de la configuration par défaut réglée en usine Pour restaurer la configuration par défaut réglée en usine, le système d’exploitation doit être en mode Configuration par défaut réglée en usine. Consultez la section Vérification du type de restauration actuel page 217. Remarque : la configuration de sauvegarde par défaut du Spire¡ CX260 est la configuration de la dernière image. 1. Quittez le logiciel Spire CX260 et attendez que l’icône Spire disparaisse de la barre des tâches du bureau. Barre des tâches avec Barre des tâches sans 2. À l’aide de la pointe d’un stylo ou d’un objet similaire, appuyez sur le bouton RCVR du Spire¡ CX260. Remarque : si vous souhaitez uniquement vérifier le type de restauration actuel, sans lancer le processus de restauration, appuyez une nouvelle fois sur le bouton RCVR pour quitter le mode de restauration (la diode 7 s’éteint). 3. À partir de votre ordinateur Windows, Macintosh ou de votre poste de travail portable, connectez-vous au Spire¡ CX260 via l’utilitaire Connexion Bureau à distance. Voir Travailler à partir de l’application Bureau à distance page 84. Remarque : cette étape est obligatoire uniquement pour la configuration de base du CX260. 4. Lorsque la diode RCVR (7) s’allume d’un orange constant, allez dans démarrer > CX260 > Outils CX260 > Sauvegarde et restauration système > Configurer la restauration par défaut réglée en usine. 5. Lorsque le message de confirmation du système d’exploitation apparaît, cliquez sur OK. Sauvegarde et restauration du Spire CX260 221 6. Appuyez sur le bouton vert On / Off pour redémarrer le Spire¡ CX260. 7. Norton Ghost copie les fichiers de la partition E vers la partition C. Cette opération prend environ 10 à 15 minutes. Une fois que Norton Ghost a terminé de copier les fichiers et que la diode de restauration (7) s’allume d’un vert constant, appuyez sur le bouton RCVR à l’aide de la pointe d’un stylo ou d’un objet similaire pour quitter le mode de restauration. 8. Redémarrez le Spire¡ CX260. a. Appuyez sur le bouton vert On / Off. Le Spire¡ CX260 s’éteint. b. Appuyez de nouveau sur le bouton On / Off. La diode 1 s’allume d’un vert constant et le Spire¡ CX260 redémarre. Le fichier sauvegardé s’exécute et le logiciel du Spire CX260 démarre. 9. Un message système vous demandant de redémarrer l’ordinateur peut s’afficher. a. Quittez le logiciel du Spire CX260. b. Cliquez sur Oui pour redémarrer votre ordinateur. Restauration de la base de données de la liste des travaux Remarque : cette procédure est uniquement valide si la dernière restauration effectuée était celle d’une configuration de dernière image. La restauration par défaut réglée en usine efface la base de données de la liste des travaux. 1. Quittez le logiciel Spire CX260 et attendez que l’icône Spire disparaisse de la barre des tâches du bureau. Barre des tâches avec l’icône Spire Barre des tâches sans l’icône Spire Remarque : pour restaurer la base de données de la liste des travaux figurant sur la configuration de base CX260, vous devez être connecté au Spire¡ CX260 via la connexion Bureau à distance. Voir Travailler à partir de l’application Bureau à distance page 84. 2. Sur le bureau Windows, double-cliquez sur Poste de travail, puis recherchez le dossier D:\Sauvegarde\Scripts. 3. Dans le dossier D:\Sauvegarde\Scripts, double-cliquez sur Restore_Joblist.bat. 222 Chapitre 9 – Réinstallation du Spire CX260 Le message suivant apparaît. 4. Appuyez sur Y pour continuer. La fenêtre suivante apparaît. 5. Appuyez sur n’importe quelle touche pour poursuivre. Ajout du Spire CX260 Color Server à un domaine Cette procédure doit être exécutée par un administrateur système. Elle comporte les principales tâches suivantes : 1. Désinstallation du logiciel du Spire CX260. 2. Ajout du Spire¡ CX260 au domaine Microsoft Active Directory® et attribution d’un nom d’utilisateur et d’un mot de passe. 3. Vérification que l’utilisateur est inclus dans le groupe de l’administrateur du Spire¡ CX260 (groupe local). 4. Connexion au domaine, réinstallation du logiciel Spire CX260, puis attribution des permissions d’impression sur les imprimantes virtuelles partagées, ainsi que l’exige votre politique de site. Pour plus d’informations sur l’ajout du Spire¡ CX260 à Active Directory, visitez le site www.microsoft.com. Réinstallation du Spire CX260 223 Réinstallation du Spire CX260 Remarque : pour installer et désinstaller le logiciel Spire CX260 sur la configuration de base CX260, vous devez être connecté au Spire¡ CX260 via la connexion Bureau à distance. Reportez-vous à la page Travailler à partir de l’application Bureau à distance page 84. Avant de pouvoir réinstaller le logiciel Spire CX260, vous devez désinstaller la version actuelle. Désinstallation du logiciel Spire Application Remarque : le processus de désinstallation termine votre session RDC en cours. Pour ouvrir une nouvelle session, vous devez reconnecter votre ordinateur Windows ou Macintosh ou votre poste de travail portable au Spire¡ CX260. 1. Quittez le logiciel Spire CX260 et attendez que l’icône Spire disparaisse de la barre des tâches du bureau. Barre des tâches avec l’icône Spire Barre des tâches sans l’icône Spire 2. Sur le bureau, sélectionnez démarrer > Paramètres > Panneau de configuration > Ajout / Suppression de programmes. 3. Dans la fenêtre Ajout / Suppression de programmes, sélectionnez CX260 et cliquez sur le bouton Modifier / Supprimer. Le message Voulez-vous le désinstaller maintenant ? s’affiche. 4. Cliquez sur OK. La fenêtre suivante apparaît. 224 Chapitre 9 – Réinstallation du Spire CX260 5. Cliquez sur Oui. La fenêtre suivante apparaît. 6. Cliquez sur OK. 7. Lorsque l’assistant InstallShield a terminé de désinstaller le logiciel Spire CX260 et l’interface graphique utilisateur de Spire, la fenêtre suivante apparaît. Sélectionnez l’option Oui, je veux redémarrer mon ordinateur maintenant. et cliquez sur Terminer. Le Spire¡ CX260 redémarre et votre session RDC en cours se termine. Réinstallation du Spire CX260 225 Installation du logiciel Spire Application Remarque : pour installer et désinstaller le logiciel Spire CX260 pour la configuration de base CX260, vous devez être connecté au Spire¡ CX260 via la connexion Bureau à distance. Voir Travailler à partir de l’application Bureau à distance page 84. 1. Sur le bureau du Spire¡ CX260, cliquez deux fois sur Poste de travail. 2. Insérez le CD n° 2 (logiciel Spire CX260) dans le lecteur de CD/DVD-ROM de votre ordinateur local Windows ou Macintosh ou votre poste de travail portable. 3. Dans Périphériques à supports amovibles, sélectionnez le lecteur de CD/DVD-ROM. Il s’agit de votre lecteur de CD/DVD-ROM local publié sur le Spire¡ CX260. 4. Double-cliquez sur le <fichier du lecteur>\CX260\Setup.exe et suivez les instructions d’installation de l’assistant d’installation. Remarque : l’installation du logiciel Spire CX260 via l’utilitaire de connexion Bureau à distance peut prendre jusqu’à 15 minutes. 5. Lorsque l’assistant d’installation a terminé d’installer le logiciel Spire CX260, la fenêtre suivante apparaît. Sélectionnez l’option Oui, je veux redémarrer mon ordinateur maintenant. et cliquez sur Terminer. 226 Chapitre 9 – Réinstallation du Spire CX260 Le Spire¡ CX260 redémarre et votre session RDC en cours se termine. Remarque : pour ouvrir une nouvelle session, vous devez reconnecter votre ordinateur Windows ou Macintosh ou votre poste de travail portable au Spire¡ CX260. Configuration de McAfee VirusScan (facultatif) Remarque : McAfee VirusScan Enterprise version 8.0.0 est pris en charge uniquement sous Windows 2000 et Windows XP. Utilisez la version 7.1 pour les versions logicielles antérieures. Le logiciel actuellement recommandé par Creo pour la protection antivirus est McAfee VirusScan Enterprise version 8.0.0. Après avoir installé McAfee VirusScan, effectuez les procédures de configuration suivantes. Important : l’exécution de McAfee VirusScan peut ralentir la durée de traitement et affecter la performance globale du serveur. Creo fera évoluer ses recommandations en matière de protection antivirus en fonction des performances des logiciels et de leur disponibilité sur le marché. Le responsable de site doit obtenir chaque année la version la plus récente du logiciel antivirus et la procédure d’installation qui s’y rapporte. Il doit également télécharger régulièrement les dernières définitions de virus sur le site Internet approprié. Pour configurer McAfee VirusScan, exécutez la procédure suivante. Remarque : la procédure de configuration du logiciel McAfee VirusScan décrite ci-dessous est susceptible d’être modifiée sans avis préalable ; la documentation correspondante ne sera pas mise à jour. Réinstallation du Spire CX260 227 Configuration des paramètres Scan All Fixed Disks (analyser tous les disques fixes) 1. Dans la barre des tâches, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône VShield et sélectionnez VirusScan Console (Console VirusScan) : 2. Dans la colonne Tâche, cliquez avec le bouton droit de la souris sur Analyser tous les disques fixes et sélectionnez Propriétés. 3. Cliquez sur l’onglet Detection. 4. Dans la zone What not to scan (Éléments à ne pas analyser), cliquez sur Exclusions. 228 Chapitre 9 – Réinstallation du Spire CX260 5. Cliquez sur Add (Ajouter). La boîte de dialogue suivante apparaît. 6. Cliquez sur Parcourir. 7. Dans la fenêtre Rechercher un dossier, localisez le dossier D:\Output et cliquez sur OK. Le chemin d’accès du dossier D:\Output s’affiche. 8. Dans la fenêtre Rechercher un dossier, localisez le dossier D:\JobsData et cliquez sur OK. Le chemin d’accès du dossier D:\JobsData s’affiche. Réinstallation du Spire CX260 229 9. Cochez la case Exclure également les sous-dossiers et cliquez sur OK. 10. Dans la boîte de dialogue Set Exclusions (Définir des exclusions), cliquez sur OK, puis encore sur OK. Configuration des paramètres On-Access Scan (Analyse à l’accès) 1. Revenez à la fenêtre de la console VirusScan. 2. Dans la zone Tâche, cliquez avec le bouton droit de la souris sur On-Access Scanner (Scanner à l’accès) et sélectionnez Properties (Propriétés). 230 Chapitre 9 – Réinstallation du Spire CX260 3. Dans le volet gauche de la fenêtre, cliquez sur l’icône All Processes (Tous les processus). 4. Cliquez sur l’onglet Detection. 5. Dans la zone What not to scan (Éléments à ne pas analyser), cliquez sur Exclusions. La boîte de dialogue suivante apparaît : Réinstallation du Spire CX260 231 6. Cliquez sur Add (Ajouter). 7. Cliquez sur Parcourir. 8. Dans la fenêtre Rechercher un dossier, localisez le dossier D:\Output et cliquez sur OK. Le chemin d’accès du dossier D:\Output s’affiche. 9. Dans la fenêtre Rechercher un dossier, localisez le dossier D:\JobsData et cliquez sur OK. Le chemin d’accès du dossier D:\JobsData s’affiche. 232 Chapitre 9 – Réinstallation du Spire CX260 10. Cochez la case Exclure également les sous-dossiers et cliquez sur OK. 11. Dans la boîte de dialogue Set Exclusions (Définir des exclusions), cliquez sur OK. 12. Dans la fenêtre Propriétés de l’analyse à l’accès VirusScan, cliquez sur OK. Vous avez terminé de configurer les paramètres de l’analyse à l’accès. Installation et configuration de Novell Client Les procédures suivantes sont seulement appropriées pour les clients possédant un réseau Novell® exécutant le protocole IPX. Installation de Novell Client pour Spire CX260 1. Fermez l’espace de travail du Spire¡ CX260 et le logiciel du Spire¡ CX260. 2. Fermez tous les autres programmes logiciels. 3. Sur le bureau Windows, sélectionnez démarrer > CX260 > Outils CX260 > Installation de Novell Client. La fenêtre suivante apparaît. Installation et configuration de Novell Client 233 4. Cliquez sur Installer. 5. Cliquez sur Reboot (Redémarrer). 6. L’installation de Novell Client est terminée. Passez à la section suivante, Configuration de Novell Client pour Spire CX260. Configuration de Novell Client pour Spire CX260 1. Une fois que le système a redémarré, la boîte de dialogue Installation de Novell apparaît. 2. Entrez le nom de l’arborescence dans le champ Tree Name. 234 Chapitre 9 – Réinstallation du Spire CX260 3. Si vous ne connaissez pas le nom, cliquez sur Parcourir. 4. Double-cliquez sur le Tree Name (nom de l’arborescence) approprié. Le nom de l’arborescence apparaît dans la fenêtre Novell Setup (Installation de Novell). 5. Entrez le nom du contexte dans le champ Context Name. 6. Si vous ne connaissez pas le nom, cliquez sur Parcourir. 7. Double-cliquez sur le Context Name (nom du contexte) approprié. Le nom du contexte apparaît dans la fenêtre Novell Setup (Installation de Novell). 8. Cliquez sur OK. L’espace de travail du Spire¡ CX260 apparaît. Vous avez terminé l’Installation et configuration de Novell Client. Désinstallation de Novell Client pour Spire CX260 Désinstallez Novell Client si vous n’exploitez plus un réseau Novell exécutant IPX Protocol. 1. Fermez l’espace de travail du Spire¡ CX260 et le logiciel du Spire¡ CX260. 2. Fermez tous les autres programmes logiciels. 3. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur My Network Places et sélectionnez Properties. 4. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur Local Area Connection et sélectionnez Properties. Installation et configuration de Novell Client 235 5. Vérifiez que la case Novell for Client for Windows est cochée et cliquez sur le bouton Uninstall. 6. Cliquez deux fois sur Yes. Le Spire¡ CX260 redémarre. Sauvegarde de la configuration Dernière image du CX260 Consultez la section Sauvegarde de la configuration Dernière image du CX260 page 216. Réalisation d’une impression d’essai Remarque : pour importer un fichier et réaliser une impression d’essai sur le CX260, vous devez être connecté au serveur à distance via la connexion Bureau à distance. Consultez la section Utilisation à distance page 25. 1. A partir du menu Fichier, sélectionnez Importer travail. 2. Localisez le fichier ATF_A3.PS dans : D:\Sample_Files\Color Files\ATF Europe (A4_A3)\ATF_A3.ps, ou localisez le fichier ATF_tab.ps dans : D:\Sample_Files\Color Files\ATF US (Letter_Tabloid)\ATF_Tab.ps. 3. Double-cliquez sur le fichier pour l’ajouter à la liste des importations. 4. Dans la liste Imprimante publiée, sélectionnez ProcessPrint. 5. Cliquez sur Importer. Le fichier est traité, imprimé et envoyé vers la fenêtre Stockage. Remarque : si le travail n’est pas imprimé ou qu’il attend dans la file d’attente d’impression, vérifiez que le périphérique de finissure est configuré proprement dans la fenêtre Paramètres du travail, dans l’onglet Finissure. 236 Chapitre 9 – Réinstallation du Spire CX260 Formatage du disque d’images Remarque : pour formater un disque d’images sur la configuration CX260, vous devez être connecté à un ordinateur Windows ou Macintosh ou à un poste de travail portable via la connexion Bureau à distance. Consultez la section Utilisation à distance page 25. Exécutez la procédure suivante lorsqu’il vous est suggéré d’effectuer une action de restauration. Important : le formatage efface toutes les données stockées dans le dossier Stockage. Il est recommandé qu’un ONSA ou votre administrateur système se charge de la sauvegarde des données du client, si possible, sur un périphérique ou un réseau externe. 1. Fermez tous les programmes logiciels et attendez qu’ils se ferment complètement. 2. Sélectionnez démarrer > CX260 > Outils CX260 > Formater disques d’images. Le message suivant apparaît. 3. Fermez toutes les fenêtres ouvertes, si nécessaire, et cliquez sur OK. 4. Cliquez sur OK. Le message suivant apparaît. 5. Cliquez sur Oui. 6. Cliquez sur OK. 7. Pour permettre aux modifications d’être prises en compte, redémarrez votre ordinateur. Glossaire Accoler Joindre sans chevauchement ni espace. Angle de trame Angle des lignes de points demi-tons en degrés. Pendant la phase de sortie des films pour la reproduction, les points de chaque film de sélection sont disposés à un angle distinct, différent de celui des autres sélections. Reportez-vous également à la section Moiré. Anneaux de Newton Petits cercles concentriques qui apparaissent sur le film lorsque deux surfaces sont proches l’une de l’autre mais pas en parfait contact. APR Flux de travail Automatic Picture Replacement de Creo. Dans ce flux de production, deux versions d’un fichier sont créées : un fichier à haute résolution et un fichier à basse résolution appelé PSImage. Ce dernier sert au positionnement et à la manipulation dans l’application de PAO. Le fichier à basse résolution est automatiquement remplacé par le fichier à haute résolution pendant le processus de RIP. Reportez-vous également à la section PSImage. Bit Abréviation de binary digits (chiffres binaires). La plus petite unité d’information utilisée pour stocker des données sur un ordinateur. Les bits sont exprimés par une notation binaire composée de uns et de zéros. Cadrage Éliminer des parties d’une illustration ou d’une photographie de manière à ce que le reste soit plus clair, plus intéressant ou mieux adapté au montage. Cadre Un chevauchement de couleurs créé intentionnellement à la limite d’une couleur pour minimiser les effets d’un défaut de repérage. Appelé aussi recouvrement. Reportezvous également à la section Recouvrement. Cahier Feuillet de pages imprimées qui, une fois plié, devient une partie intégrante de la publication. CIE Abrégé de Commission Internationale d’Éclairage. Cet organisme a été créé pour étudier les problèmes d’éclairage. Les coordonnées couleur CIE précisent les proportions des trois couleurs additives nécessaires pour produire des teintes et sont utilisées pour la mesure comparative des couleurs. CMJN Les couleurs de quadri – Cyan, Magenta, Jaune et Noire. Voir aussi Sélections de couleurs, Couleur de quadri et Modèle de couleur soustractif. Colorimétrie absolue Méthode d’intention de rendu similaire à la Colorimétrie relative, hormis le fait qu’elle n’exécute pas de réglage selon le point blanc. Dans cette méthode, les couleurs qui ne sont pas adaptées à l’espace couleur de sortie sont rendues aux extrêmes de l’espace couleur de sortie. Les couleurs qui tombent à l’intérieur de l’espace couleur de sortie sont adaptées de façon très précise. Cette méthode est utile pour la représentation des “couleurs de la forme imposée“. Les couleurs qui sont grandement identifiés à un produit commercial tel que le cyan dans le logo de Creo. 238 Guide de l’utilisateur du Spire CX260 Colorimétrie relative Méthode d’intention de rendu dans laquelle les couleurs qui tombent dans l’espace chromatique de sortie restent les mêmes. Seules les couleurs qui tombent en dehors de cet espace sont remplacées par la couleur la plus proche possible à l’intérieur de l’espace couleur de sortie. Lors de l’utilisation de cette méthode, des couleurs qui sont très proches dans l’espace chromatique d’entrée peuvent être mappées sur une couleur simple dans l’espace couleur de sortie. Ceci réduit le nombre de couleurs dans l’image. Composant gris Les quantités de CMY dans une couleur, qui donne comme résultat un gris neutre, sur la base de la plus faible valeur de sélection de la couleur. Reportez-vous également à la section GCR. Compression tonale Réduction de la plage de densité de l’original à une plage de densité réalisable pour la reproduction. Continu Le point dans l’image imprimée ayant une zone de tramage de 100 %. Voir aussi Hautes lumières, Ton intermédiaireet Ombre. Copier et répéter Procédure de copie de la même image dans la même position horizontale et verticale que celle de la mise en page prédéterminée. Couleur d’accompagnement Une sélection supplémentaire (cinquième ou autre) qui est utilisée avec des encres spéciales pour obtenir des combinaisons de couleurs difficiles telles que l’or ou le marron. La couleur d’accompagnement est quelques fois utilisée par les artistes graphiques pour définir des couleurs spéciales pour les entreprises, par exemple pour les logos de société. Sur le Spire CX260, les couleurs spéciales sont converties en valeurs CMYK à l’aide d’un dictionnaire, qui peut être modifié pour régler les valeurs CMYK. Couleur de quadri Les quatre couleurs d’encre utilisées pour reproduire des images en couleurs - cyan, magenta, jaune et noire. Couleur non saturée Couleur dont la valeur la plus élevée est inférieure à 80 % environ. Dans une couleur sale, non saturée, la différence entre les valeurs des couleurs désirables et de la couleur indésirable est relativement faible. Par exemple, lorsque la couleur est rouge avec 30 % de cyan, 80 % de magenta, 70 % de jaune, elle est plus insaturée qu’avec 0 % de cyan, 90 % de magenta, 80 % de jaune. Couleur saturée Une couleur dans laquelle les valeurs supérieures et moyennes approchent les 100 %. Dans une couleur saturée pure, les valeurs des couleurs désirées approchent les 100% et la valeur de la couleur indésirée approche le 0%. Par exemple, lorsque la couleur est rouge avec 5% de cyan, 90% de magenta, 80 % de jaune, elle est plus saturée que 30 % de cyan, 90 % de magenta, 80 % de jaune. Courbe de reproduction tonale Un graphique montrant la densité de chaque point sur l’original et sa densité correspondante dans la reproduction. Courbe tonale de sortie Graphique illustrant la relation entre les densités d’entrée d’origine et les pourcentages de points correspondants sur le film. Glossaire 239 CSA (Color Space Array) Le CSA (Color Space Array) est le spectre de variantes spécifiques d’un modèle couleur avec une gamme spécifique ou une plage couleurs. Par exemple, à l’intérieur du modèle de couleurs RGB, il y a de nombreux espaces couleurs tels que Apple RGB, sRGB, et Adobe RGB. Alors que chacun d’eux définit la couleur par les trois mêmes axes (R, G et B), ils diffèrent dans la palette et dans d’autres spécifications. Le CSA est composé d’une représentation géométrique tridimensionnelle des couleurs qui peuvent être vues ou générées à l’aide d’un certain modèle et dont la quantité est mesurée. CSA de la source est à utiliser seulement s’il est présupposé que le flux de production de couleur en amont a été géré et surveillé. Sinon, il devrait être remplacé par un profil Creo, qui sera le paramètre par défaut. CT Abrégé de Continuous Tone. Images photographiques en couleur ou en noir et blanc comportant des tons changeant graduellement du foncé au clair (à l’opposé des changements abrupts d’un dessin au trait). DCS Abrégé de Desktop Color Separation, un format EPS comprenant 5 fichiers. Quatre des fichiers comprennent les informations couleur pour chacune des couleurs de la quadrichromie et le cinquième est un fichier composite à basse résolution utilisé pour la mise en page électronique. Reportez-vous également à la section OPI. Défaut de repérage Situation qui n’a rien d’inhabituel au cours de l’impression. Une ou plusieurs sélections de couleurs ne sont pas tout à fait bien alignées par rapport aux autres sur la presse. Un défaut de repérage se traduit par des intervalles blancs ou des chevauchements teintés aux contours des paires de couleurs. Les couleurs contenant ces fichiers sont recouvertes pour compenser cette éventualité. Sur les images CT (ton continu), le défaut de repérage peut provoquer un flou. Voir aussi Surimpression et Recouvrement. Dégradé Mélange graduel ou transition entre couleurs. Appelé aussi vignette ou fondu progressif (Dessin vectoriel). Dégradé Consultez la section Dégradé. Demi-ton Une image positive ou négative dans laquelle le détail de l’image est reproduit avec des points de surfaces différentes mais de densité uniforme. Observée à l’oeil nu, elle donne l’impression de demi-tons. Dessin vectoriel Système géométrique utilisé pour définir les lignes et les courbes dans de nombreux graphismes informatisés, en général pour dessiner des lignes. Épreuve jet d’encre Épreuve d’une image numérique imprimée par injection de minuscules gouttes d’encre. Les systèmes d’épreuves jet d’encre peuvent imprimer sur toute une variété de surfaces. EPS Abréviation de Encapsulated PostScript (PostScript encapsulé), un format de fichier graphique utilisé pour transférer les fichiers graphiques, PostScript d’un programme à un autre. Il comprend à la fois un aperçu basse résolution et la description haute résolution de l’image PostScript. Sur le Macintosh, l’aperçu est au format PICT et sur le PC, au format TIFF. Connu aussi sous EPSF. Fichier bitmap Un fichier de données qui a été scanné, traité et imprimé séquentiellement bit par bit et ligne par ligne. Connu aussi sous le nom de bitmap. Fichier de description d’imprimante Fichiers PPD (PostScript Printer Definition) et PDF (Printer Definition Files). Ces fichiers sont utilisés par les applications Macintosh pour préparer des pages et des documents à l’impression par des périphériques de sortie particuliers. 240 Guide de l’utilisateur du Spire CX260 Flux de prod. Le flux de travail fait référence aux paramétrages de travail des imprimantes virtuelles sélectionnées qui sont automatiquement appliqués à tous les travaux imprimés à l’aide de l’imprimante virtuelle. Ces paramétrages déterminent le mode de traitement d’un fichier envoyé ou importé. Par exemple, un fichier envoyé à une imprimante virtuelle avec un flux de production Traiter & Imprimer sera rastérisé, imprimé et stocké dans le dossier de stockage. Un fichier envoyé à une imprimante virtuelle avec un flux de travail de traitement et de stockage sera rastérisé et stocké sans être imprimé. Fond perdu Une quantité supplémentaire d’images imprimées, qui s’étend au-delà de l’extrémité de découpe de la feuille ou de la page. Fondu progressif Voir Dégradé. Gamme chromatique La gamme des couleurs possibles dans tout système de couleurs. GCR Abréviation de Grey Component Replacement (remplacement du composant gris). Méthode de réduction des quantités de CMJ produisant le composant gris d’une couleur, sans changer la teinte de la couleur. Glissement L’effet de pages du milieu d’un cahier plié s’étirant un peu au-dehors des pages extérieures, compensé par une gradation des petits fonds. Reportez-vous également à la section Gradation des petits fonds. Gradation des petits fonds Procédure qui déplace la zone d’image d’une page dans la direction spécifiée, en général vers la reliure, afin de compenser le glissement. Graphique bitmap Image composée de pixels individuels. La valeur de la couleur et la position de chaque pixel sont décrites séparément en bits et en octets de la mémoire dans l’ordinateur. Cette image est appelée bitmap parce qu’il s’agit fait d’une véritable carte de bits. Reportez-vous également à la section Fichier bitmap. Hautes lumières Partie la plus blanche de l’original ou de la reproduction sans dominante de couleur. Le point de haute lumière dans une reproduction va du point imprimable le plus petit à environ 25%. Voir aussi Ton intermédiaire et Ombre. Héliogravure Méthode d’impression selon laquelle l’image est gravée à travers une trame sous la surface du cylindre. L’encre est transférée sur le papier lorsqu’elle est pressée contre le cylindre. La gravure est utilisée pour de très grands tirages et sur de nombreux supports. HSL Abréviation de Teinte, Saturation et Luminosité. C’est un modèle de couleur qui détermine une couleur par sa longueur d’onde (Teinte), son intensité ou la pureté de sa couleur (Saturation) et sa valeur de clarté (Luminosité). Image 24 bits/3 octets Une image peut soit être en RGB soit en CMY et chacune des trois couleurs utilise 1octet ou 8 bits de données. Étant donné que 3 octets équivalent à 24 bits, ces images sont aussi connues sous le nom d’image à 24 bits. Ce système est utilisé pour l’exposition et la numérisation vidéo de haute qualité. Pour une impression des couleurs primaires, une quatrième couleur (le noir) est ajoutée pour un effet optimal. Glossaire 241 Image 32 bits/4 octets Une image qui utilise 8 bits pour les pixels CMYK, ou 8 bits pour chaque pixel RGB et 8 pixels pour une couche de masque ou une utilisation ultérieure. Étant donné que 4 octets équivalent à 32 bits, ces images sont aussi connues sous le nom d’image à 32 bits. Une image CMJN à 8 bits est le minimum requis pour une reproduction de l’impression à haute qualité. Image 8 bits/1 octets Une image limitée à 256 tons d’une couleur ou 256 différentes couleurs. Etant donné qu’un octet contient 8 bits et que chaque bit a deux choix, 1 octet est égal à 28 choix ou 256 possibilités. Imposition Disposition des pages dans un format d’impression de façon à s’assurer de l’ordre correct une fois la feuille imprimée pliée, reliée et rognée. Impression à 4 couleurs Méthode de reproduction de couleurs utilisée pour créer une sortie couleur en superposant les encres cyan, magenta, jaune et noire. Imprimante virtuelle Pour les réseaux Macintosh et Windows, le Spire CX260 fournit trois imprimantes en réseau par défaut, appelées imprimantes virtuelles. Elles contiennent des flux de production prédéfinis qui sont automatiquement appliqués à tous les travaux d’impression traités avec cette imprimante virtuelle. LEF Une orientation de page de l’imprimante, dans laquelle les pages sont imprimées par la largeur. Linéature de trame Nombre de lignes de points d’impression par pouce sur un film demi-tons. Une linéature de trame de 150 lpi donne une meilleure qualité qu’une linéature de 65 lpi. Lissage de texte Effet d’escalier selon lequel les lignes inclinées ou les contours cintrés des éléments dans une image électronique apparaissent brisés ou dentelés, du fait de leur production en format de grille. L’augmentation de la résolution peut réduire cet effet. Il est également possible d’utiliser une technique nommée « anticrénelage » qui neutralise cet effet d’escalier. Livret Les travaux VI sont composés de livrets, qui sont des copies personnalisées d’un document. Un livret peut comprendre plusieurs pages, mais le document complet est destiné à un individu particulier ou à une adresse spécifique. Les travaux VI comprennent des éléments qui peuvent être différents d’un livret à l’autre, avec du texte, des graphiques, des images et des fonds de page. Métamérisme Le métamérisme intervient lorsque deux couleurs apparaissent semblables sous une certaine source de lumière mais sont différentes sous une autre source de lumière. Ces deux couleurs sont appelées contretypage métamérique. Un contretypage métamérique risque de causer des problèmes lors des tentatives d’assemblage de plusieurs épreuves sur un feuillet de presse sous différentes conditions d’éclairage. Mode Composite En mode composite, toutes les données nécessaires pour séparer une page en composants CMJN sont contenues dans un seul fichier (composite). Brisque ou PS/M sépare ensuite le fichier en ses composants CMJN dans le cadre du processus de conversion. Ce mode de traitement est le plus rapide et le plus efficace dans la majorité des cas. Mode trait Les graphiques en mode trait sont caractérisés par des lignes nettement définies et une transition très claire d’une couleur à l’autre. Le dessin au trait est stocké dans l’ordinateur sous la forme de séries d’instructions de dessins géométriques (vectoriels). 242 Guide de l’utilisateur du Spire CX260 Modèle de couleur additif Système de couleurs dans lequel l’image est composée d’une combinaison de lumière Rouge (R), Verte (G) et Bleue (B) transmise par le sujet d’origine. Il est utile pour les moniteurs et les téléviseurs mais pas pour l’impression. En général, les scanners commencent par balayer en couleurs RVB qui sont ensuite converties en CMJN pour l’impression. Voir également RVB, CMJN, Couleur de quadri, Modèle de couleur soustractif. Modèle de couleur soustractif Processus chromatique dans lequel les composants rouge, vert et bleu du sujet d’origine sont reproduits en tant que trois images superposées dans les couleurs complémentaires (soustractives) cyan, magenta et jaune, respectivement. Voir également CMJN, Couleur de quadri, Modèle de couleur additif. Modulation d’amplitude Le tramage en simili, par opposition au tramage aléatoire, a des points de taille variable avec un espacement égal entre les centres des points. Moiré Motif d’interférence causé par des différences dans les angles de tramage ou les linéatures en demi-tons. Dans l’impression des couleurs de quadri, les angles de tramage sont sélectionnés de façon à minimiser ce motif. Des angles incorrects risquent de produire un motif détournant l’œil de l’image. Niveaux de gris Gamme des tons de gris à partir du blanc jusqu’au noir. Du point de vue numérique, les images à niveaux de gris ont jusqu’à 256 niveaux de gris différents. Reportez-vous également à la section Image 8 bits/1 octets. Octet Un groupement de 8 bits d’informations stockées, donnant 256 niveaux de données. Chaque octet représente une valeur ou un caractère tel qu’une lettre ou un chiffre. Dans un système couleur, un octet peut décrire une nuance distincte parmi 256. Ombre Partie la plus sombre d’une image (original et reproduction) ayant des densités proches du maximum. Dans la reproduction, les ombres sont imprimées avec des zones de tramage allant de 80 % à 100 %. Voir aussi Hautes lumières et Ton intermédiaire. OPI Abrégé de Open Prepress Interface. Une convention de prépresse établie par Aldus Corps. OPI fait référence aux balises ou aux marques de réservation dans le PostScript source qui pointent vers les images TIFF ou EPS qui n’ont pas été intégrées dans le PostScript. Ces images résident dans d’autres emplacements et ne font pas fusion avec le fichier PostScript lorsqu’elles sont traitées. Utilisée en général pour réaliser des substitutions d’images haute résolution/basse résolution (alternative à l’APR de Creo). PAO Abréviation de Publication Assistée par Ordinateur. Le processus de production d’une page à l’aide d’ordinateurs personnels, de logiciels standard et de périphériques de sortie tels qu’une imprimante ou une insoleuse. En général, ces composants forment un système qui est géré par un langage de description de page indépendant du périphérique, tel que PostScript. PDL Fichiers Printer Description Language (par exemple, PostScript, PDF, EPS, VPS, VIPP). Le Spire CX260 traite des fichiers d’images sous les formats PDL, les convertissant en un format Ready-To-Print approprié pour l’impression directe de haute qualité. Glossaire 243 Perceptif (photographique) (Paramètre par défaut pour RVB) : méthode d’intention de rendu qui préserve la relation visuelle parmi les couleurs telle qu’elle est perçue par l’œil humain. En d’autres termes, toutes les couleurs sont proportionnellement mises à l’échelle pour s’adapter à la gamme de sortie. Toutes ou la plupart des couleurs dans l’original sont changées mais la relation entre-elles ne change pas. Cette méthode est recommandée lorsque vous travaillez avec des images réalistes telles que des photographies, y compris des numérisations et des images provenant de CD de photographies. Phase de finition Phase qui suit le processus d’impression, qui peut comprendre des procédures, telles que le pelliculage, la perforation et le vernissage. PICT Format de fichier Macintosh pour les graphiques bitmaps et vectoriels. Pilote de Laserwriter Élément du système d’exploitation Macintosh qui génère les instructions PostScript d’un fichier d’application lorsque la commande Imprimer est activée. Pixel Contraction de Picture Element (élément d’image). Élément le plus petit d’une image numérique. Point L’élément le plus petit d’une trame. Point blanc La zone neutre la plus blanche de l’original ou de la reproduction qui contient des détails et qui est reproduite avec le plus petit point imprimable (en général de 3% à 5%). Polices de caractères Assortiment complet de lettres, de chiffres, de signes de ponctuation, de caractères etc., d’une conception et d’une taille données. PostScript Un langage de description de page et de programmation, devenu la norme industrielle dans le domaine de la publication électronique. Utilisé pour décrire la page entière, y compris les graphismes de texte et les images. PostScript est entièrement indépendant du périphérique d’impression. Développé par Adobe Systems, Inc.™ Prépresse Terme générique utilisé pour décrire les processus impliqués dans la préparation d’images pour l’impression. Comprend les phases d’entrée, de modification et de sortie. Profils CSA Il existe trois profils CSA avec des courbes gamma de 1,8, 2,1 et 2,4. Plus le gamma est élevé, plus le RGB apparaît foncé. Ce flux de production devrait être utilisé lorsque vous avez des images provenant de sources différentes, telles que les caméras numériques, Internet et les scanners et que vous souhaitez que les images aient des espaces couleur RGB communs. Les autres profils CSA possibles sont les profils sRGB et Adobe RGB. PSImage Un fichier EPS à basse résolution utilisé dans le flux de production APR de Creo. Ce fichier est utilisé pour le positionnement dans la phase de mise en page. Les changements effectués dans ce fichier seront appliqués au fichier à haute résolution qui le remplace automatiquement peu avant l’exposition. Reportez-vous également à la section APR. Quart de ton Zone tonale d’une image qui influence les détails de clarté, avec des valeurs de densité allant du point blanc au ton intermédiaire. En général imprimé avec une zone de tramage proche de 25 %. Voir également Hautes lumières, Ton intermédiaire, Ombre. Rastérisation Conversion des informations vectorielles en informations bitmap. Les bitmaps peuvent aussi exiger une nouvelle rastérisation afin de respecter les paramètres de tramage (forme et taille du point) de l’insoleuse qui les exposera au film. Voir aussi RIP et Rastérisation. 244 Guide de l’utilisateur du Spire CX260 Rastérisation Le processus de tramage ou de conversion des bitmaps et des graphiques vectoriels en images tramées correspondant aux paramètres de tramage du périphérique de sortie. Les fichiers sont rastérisés avant l’exposition ou le tracé. Recouvrement Création d’une superposition (double page) ou d’un filet sous-jacent (maigri) entre des couleurs qui se touchent afin de masquer le défaut d’alignement durant l’impression. Le grossi-maigri est parfois appelé Élargissement/rétrécissement ou le recouvrement. Reliure Processus par lequel les pages d’un livre ou d’une publication sont attachées les unes aux autres. Rendering Intent (Intention de rendu) Toutes les imprimantes, ainsi que tous les moniteurs et les scanners ont une gamme ou palette de couleurs qu’ils peuvent imprimer (ou afficher dans le cas du scanner). Si une couleur doit être imprimée et n’est pas comprise dans la palette du périphérique de sortie, celle-ci doit être associée ou rapprochée d’une autre couleur qui existe dans la gamme. L’intention de rendu vous permet de compresser des couleurs ne faisant pas partie de la gamme pour qu’elles soient adaptées à la capacité de couleur de la presse que vous utilisez. Vous pouvez régler toute valeur d’intention de rendu pour les éléments RGB en sélectionnant ce qui est requis à partir de la liste Options de l’intention de rendu. La valeur par défaut pour RGB est Perceptuel (photographique). La valeur par défaut pour CMYK est Colorimétrie relative. Il existe plusieurs méthodes qui peuvent être utilisées lors de la conversion des couleurs d’un espace couleur à un autre. Ces méthodes sont appelées Intentions de rendu car elles sont optimisées pour des utilisations variées. Lorsque vous travaillez avec des profils ICC, il est important de sélectionner l’intention de rendu qui préserve le mieux les aspects importants de l’image. Chaque méthode de rendu spécifie un CDR pour des conversions de couleurs. Vous pouvez modifier la méthode de rendu pour contrôler l’apparence des images, telle qu’elle s’imprime à partir des applications de bureau ou des photographies RVB provenant de Photoshop. Repérage Alignement exact de deux images/plaques d’impression. Repères d’alignement Croix ou autres cibles appliquées sur la copie d’origine avant l’impression. Utilisés pour positionner des films dans un alignement ou pour aligner deux couleurs ou plus dans le processus d’impression. Résolution Le nombre de pixels ou de points par unité de mesure linéaire. Par exemple nombre de pixels par millimètre sur un écran vidéo, nombres de points par pouce ou millimètre sur un film ou sur du papier. La résolution d’une image est généralement réglée de la même manière à la verticale et à l’horizontale. Par exemple, un mm avec une résolution de 12 contient 144 pixels. Plus la résolution est élevée, plus les détails enregistrés sont nombreux et plus le fichier numérique est volumineux. Résolution de sortie Le nombre de points laser par unité de mesure linéaire (millimètre, pouce, etc.) sur le film ou le papier. RIP Abréviation de Raster Image Processor. Il s’agit d’un logiciel ou d’un périphérique matériel qui convertit les informations vectorielles en informations pixels devant être exposées dans un fichier de sortie. Ce fichier de sortie est imprimé en fonction des commandes du langage de description de page. Glossaire 245 RVB Abréviation des couleurs primaires additives Rouge, Vert et Bleu. Elles sont utilisées sur les écrans vidéo, pour la numérisation et dans d’autres applications exposées où une lumière directe et non réfléchie. Les couleurs qui les composent sont les trois couleurs du spectre de la lumière visible par l’œil humain. La combinaison de ces trois couleurs crée une lumière blanche. Saturation L’intensité de la couleur. Saturée (présentation) Méthode d’intention de rendu qui met à l’échelle toutes les couleurs sur la saturation la plus forte possible. La saturation relative est maintenue d’un espace couleurs à l’autre. Cette option de style de rendu est optimale pour les dessins et les graphiques dans les présentations. Dans la plupart des cas, cette option de style peut être utilisée pour des pages mixtes contenant à la fois des graphiques et des photographies de présentations. SEF Une orientation de page de l’imprimante, dans laquelle les pages sont imprimées par la largeur. Sélections de couleurs Des films distincts sont préparés pour chacune des encres primaires d’impression – cyan, magenta, jaune et noire. Ces films sont utilisés pour préparer des plaques d’impression pour impression sur une presse. Reportez-vous également à la section CMJN. Spectrophotomètre Le spectrophotomètre (X-Rite DTP41), qui est un instrument de mesure des couleurs à 24 bandes qui reportent les données densitométriques, colorimétriques et spectrales. Surimpression Technique qui permet de faire chevaucher des éléments de couleur pour éliminer l’apparition d’écarts entre les éléments, phénomène causé par un défaut de repérage des diverses sélections durant l’impression. Par exemple, un texte en noir est généralement configuré pour le surimprimer. Voir aussi Recouvrement et Défaut de repérage. Système frontal numérique Dans le domaine de la publication électronique, il s’agit du poste de travail ou d’un groupe de postes comportant les applications logicielles destinées à préparer des pages de texte et de graphisme. En prépresse, c’est le poste de travail qui donne accès à l’utilisateur pour faire fonctionner le matériel. Par exemple, la tireuse d’épreuves, le traceur d’images, l’insoleuse de plaques. Table de consultation (LUT) Une matrice composée de valeurs en deux ou trois dimensions stockées pour des relations d’entrée-sortie spécifiées. Lorsqu’une valeur d’entrée est connue, le système peut automatiquement déterminer la valeur de sortie correcte. Par exemple, le système peut trouver la taille nécessaire du point pour un ensemble donné de conditions d’impression fondées sur un niveau de gris stocké. Les réglages de couleur peuvent être sauvegardés dans les tables de couleurs (tables de transformation de couleurs) qui sont une des nombreuses catégories de tables de consultation. Tirage d’épreuves numérique Reproduction d’une image en noir et blanc ou en couleurs à partir d’informations numériques, sans production de films intermédiaires. Elle peut être produite en tant qu’épreuve numérique sur papier en utilisant un périphérique de sortie ou affichée en tant qu’épreuve numérique d’écran sur un moniteur vidéo. Ton intermédiaire Valeurs de densité d’une image (original ou reproduction) entre les zones claires et les ombres. Dans la reproduction, les demi-tons sont imprimés avec des zones de tramage d’environ 40 % à 60 %. Voir aussi Hautes lumières et Ombre. 246 Guide de l’utilisateur du Spire CX260 Tramage aléatoire Méthode permettant de créer des demi-tons à fréquence modulée qui dépend du nombre de points laser dans une zone donnée plutôt que de la taille des points laser dans cette zone. Les points sont placés de façon aléatoire et sont très petits. Les zones à pourcentage de points plus élevé ont plus de macules exposées dans cette zone, et ceux ayant un faible pourcentage de points ont moins de macules. Le tramage aléatoire est utilisé pour éliminer le moiré et améliorer les détails de l’image et sa netteté dans les impressions couleur de haut niveau. Trame FM Méthode de création de demi-tons par laquelle les points ont tous la même taille, mais la fréquence ou le nombre de points change dans une zone donnée. Il y a plus de points dans une zone sombre et moins dans une zone claire. Travail bloqué C’est un travail pour lequel le stock de papier approprié n’est pas disponible, comme par exemple le type de papier, la taille ou le grammage du papier). Trois-quart de ton Zone tonale d’une image qui influence les détails des ombres avec des valeurs de densité allant du ton intermédiaire au point sombre. En général imprimé avec une zone de tramage proche de 75 %. UCR Abrégé de Undercolor Removal (Retrait des sous-couleurs). Il s’agit d’une méthode permettant de réduire le contenu CMJ des zones d’ombre de gris neutre d’une reproduction pour les remplacer par du noir. En résultat, la reproduction apparaît normale mais moins d’encres de couleurs quadri sont utilisées. Reportez-vous également à la section GCR. Variable Information (VI) Les travaux de type Variable Information (VI) sont ceux dans lesquels le matériel imprimé est personnalisé pour des destinataires ou objectifs particuliers. Ces matériaux peuvent comprendre des factures, des publicités ciblées et des mailings directs. Zone de points Le pourcentage de la zone couverte par des points de trame, allant d’aucun point à 0 % à une densité d’encre solide de 100 %. La taille d’un seul point est décrite par le pourcentage de la surface qu’il occupe. Zone exposable Partie d’un négatif ou d’une plaque qui va être encrée sur le papier. Partie du papier sur laquelle l’encre apparaît. Index A Accès distant, 181 Adapté à la page, 191 Adapter montage à la taille de la feuille, 207 Affichage du travail imposé, 81 Affichage du compte rendu affichage du journal, 117 paramètre, 117 Afficher la configuration, 179 Aide en ligne, 73 Ajout nouvelle imprimante virtuelle, 94 repères de cadrage, 205 Repères de pliage, 206 analyseur PDF, 108 Exécution, 109 Application Bureau à distance, 86 Application de numérisation à distance, 38 Archivage de travaux, 65 Arrière, 190 Assistant, 124 de calibrage, 131 diagramme, 137 édition des tables, 136 enregistrement des tables, 138 fenêtre, 134 lignes directrices, 128 organisation des tables, 138 quand calibrer, 124 sauvegarde des tables, 139 sélectionner la table, 200 Sélections, 137 tables de valeurs, 137 Avant, 190 B Back Cover (Couverture arrière), 215 Barre d’outils, 50 Barre de menus, 50 bouton Reprendre, 57 Bouton Suspendre, 57 Boutons de navigation, 78 C Calibrage du scanner, 124 Centre de ressources, 71 Gestionnaire de profils, 141 Polices, 93 Virtual Printers (Imprimantes virtuelles), 94 Changement d’heure, 160 Changement de date, 160 Chemin d’archivage par défaut paramètre, 174 CMJN Flux de production, 197 Collationnement, 190 Color Server (de base), mise hors tension, 10, 11 Color Server (de base), mise sous tension, 10 Color Server (Poste de commande et Pro), mise sous tension, 11 Color Space Array. Voir CSA (Color Space Array) Colorimétrie Absolue, 252 Relative, 252 Colorimétrie absolue, 252 Colorimétrie relative, 252 Composants du logiciel, 5 Composants du matériel, 5 Composite, 189 Configuration afficher, 179 rapport, 116 Restaurer, 169 Sauvegarde, 168 Configuration Apple Talk, 163 configuration de base, 2 Configuration de la connexion au Web, 164 Configuration du réseau, 160 Configuration du serveur, 158 Configuration Poste de commande, 2 Configuration Pro, 2 Configuration TCP/IP, 162 Conservation des couleurs pures, 199 Contourner les travaux en attente, 176 Contraste, 154, 201 centre, 154 réglette, 154 Contrôle de Preflight, 110 Copie de sécurité des tables de calibrages, 139 Copier & continuer, 202 copier et répéter, 202 Couleur formats, 196 outils, 141 réglages, 201 Couleur d’accompagnement créer de nouvelles, 145 suppression, 146 Couleur saturée, 253 Couleurs de la forme imposée, 252 Couleurs Pantone, 144 Couper et empiler, 202 Creo Synapse InSite exportation, 67 CSA (Color Space Array), 253 CSA (Color Space Array, espace colorimétrique), 197 CT, 5 CT (Continuous Tone), 144, 200 D Décalage extérieur, 206 Décalage intérieur, 206 des connexions au Web activation, 164 Device Link, 198 gestion des profils, 142 Diagramme de densités, 139 Disques système, 167 Données sur la densité des couleurs, 139 Dossier Utilitaires, 93 E Échelle, 207 Échelle à, 207 Échelle de l’image, 191 Économie d’encre, 200 Écraser les paramètres PPD, 95 Éditeur des couleurs spéciales, 144 Éléments de l’Administration, 158 Émuler CMJN, 197 la teinte du papier d’origine, 199 encartage, 203 Encarts, 216 EPS, 5 Espace de travail, 50 personnalisation, 51 Etat des travaux importés, 69 Informations, 56 volet, 50 État Échoué, 62 État en attente, 62 État Interrompu, 62 état Terminé, 62 État Verrouillé, 62 Exceptions gestion des encarts :, 217 Gestion des exceptions, 217 onglet, 216 suppression des exceptions, 217 Exportation comme InSite, 67 journal des tâches, 119 264 F Face vers le bas, 190 Face vers le haut, 190 Fenêtre Paramètres, 70, 158 fenêtre Paramètres du travail, 71 Onglet Couleur, 196 Onglet Exceptions, 216 Onglet Finissure, 213 onglet Imposition, 202 onglet Paramètres d’impression, 188 Onglet Qualité d’impression, 193 Onglet Services, 209 Onglet Stock de papier, 192 fenêtre Stockage, 7, 59, 61 indicateurs d’état, 62 Feuilles imposées, 81 afficher, 81 Feuillet intercalaire, 214 fichier PPD configuration des paramètres du travail, 188, 218 copie pour Mac OS X, 23 fichiers PDL, 7 File d’attente d’impression, 52 indicateurs d’état, 54 File d’attente de traitement, 52 indicateurs d’état, 54 Files d’attente changement de l’ordre, 57 fenêtre, 52 gestion, 52 reprise, 58 suspension, 58 Filtrage Messages, 186 Flux de production, 5 Flux de production de la configuration de base, 10 Flux de production élémentaires, 77 Flux prod. RVB, 197 Format papier, 192 Format rogné, 203 Formats de fichier, 5 Front Cover (Couverture avant), 214 G Gallop, 191 GAP (Graphic art port), 5 GCR (Remplacement du composant gris), 200 Gestion du stockage, 182 Gestionnaire de la file d’attente d’impression, 175 Gestionnaire de profils, 141 Glissement, 206 Gradation, 201 contraste, 154 diagramme, 151 liste, 201 Guide d’impression du Spire CX260 Lotem Xpose, 150 luminosité, 154 organisation des tables, 155 outil, 149 Sélections, 151 Groupe de travail changement, 159 H Help (Aide) Aide en ligne, 73 I ICC, profils, 141 importation, 142 suppression, 144 Icône Imprimante, 52 Icône Serveur, 52 Importation de profils source ICC, 142 de travaux, 78 fichiers, 68 Profils de destination ICC, 143 Imposition méthode, 202 onglet, 202 paramètres, 81 Impression copies papier de style ouvrage normal, 189 de travaux, 78 journal des tâches, 119 Impression IPX, 161 Imprimante réseau configuration pour Mac OS X, 24 Imprimante virtuelle, 94 ajout, 94 édition, 96 ProcessPrint, 94 ProcessStore, 94 SpoolStore, 94 suppression, 96 Imprimer les gris en noir, 197 indicateurs d’état Files d’attente, fenêtre, 54 Intention de rendu, 259 colorimétrie absolue, 252 colorimétrie relative, 252 perceptif (photographique), 257 pour CMYK, 198 Saturée (présentation), 260 Intention de rendu RVB, 197 Internet Explorer, 91 J Jeux par feuille, 203 Journal des erreurs configuration, 178 Journal des tâches configuration, 178 exportation, 119 impression, 119 rapport, 116 K Kit de mise à jour Pro, 2 L La configuration du disque, 225 Langue, 172 LEF (Alimentation à bord long), 192 Ligne bloc du travail, 212 Localisation, 172 Logiciel du pilote d’imprimante à propos, 14 activation, 22 configuration des paramètres du travail, 16 désinstallation, 22 état de l’imprimante, 19 ouverture, 14 utilisation en mode déconnecté, 21 Luminosité, 151, 201 réglette, 154, 201 LW (Line Work), 5, 144, 200 M Mac OS X configuration de l’imprimante réseau, 24 copie du fichier PPD, 23 Macintosh, 5 impression à partir de, 24 Media Type (Type de support), 193 Menu Affichage, 51 menu Aide, 73 Message Viewer, 185 Messages, 177 seuil des disques système, 184 Méthode d’impression, 189 Miniatures, 51 onglet, 80 Mode d’impression, 189 mode d’impression personnalisé, 190 Mode de rendu, 197 Mode de tramage, 200 Modes d’impression, 175 Modification du domaine, 159 Modifier couleurs Pantone, 144 des tables de calibrages, 136 imprimantes virtuelles ;, 96 Sélections, 151 Valeurs CMYK, 144 Moniteur de l’imprimante, 74 Mots de passe, 165 Mots de passe utilisateur, 165 Index N Nettoyage de disque, 166 Nom du serveur, 158 Nombre de copies, 188 Numérisation, 181 application de numérisation à distance, 38 gestion des champs de numérisation, 41 gestion des images numérisées, 46 numérisation d’un flux de production, 44 O Onglet Consommables, 75 Onglet Imprimantes virtuelles, 74 Onglet Livrets, 80 onglet Paramètres d’impression, 188 Onglet Qualité d’impression, 193 Onglet Réseau, 74 Onglet Retoucheur, 75 Onglet Stock de papier, 75, 192 Onglet Stockage, 92 Onglet Utilisation du disque, 74 Optimisation PDF, 213 Ordre d’impression, 190 Orientation, 204 P Page d’administration, 214 Page test, 174 Pages exceptionnelles : encarts, 216 Onglet Exceptions, 216 Paramètres par défaut de l’imprimante, 14, 218 Paramètres par défaut généraux, 174 Partition du système sauvegarde et restauration, 228 Paysage, 189 PC, 5 PDF, 5 Perceptif (photographique), 257 Périphérique de calibrage, 170 Personal Print Markup Language (PPML), 5 Pivoter à 180°, 191 Plage d’impression, 188 Position de l’image, 190 postes de travail client Macintosh, 23 PowerPoint, 218 PPML. Voir Personal Print Markup Language (PPML) Préférences, 158 Préférences pour les travaux en attente, 176 Première installation du logiciel et configuration 265 Assistant de la configuration Impression d’essai, 248 Présentation du produit, 4 Prévisualisation boutons, 79, 153 travail, 79 Prévisualisation de pré-rastérisation, 173 Prévisualisation de PS, 173 Prévisualisation du travail VI, 173 ProcessPrint, 7, 94 ProcessStore, 7, 94 Profil de destination ICC importation, 143 Profils source ICC importation, 142 Progressif, 189 Protéger CMJN, 149, 199 Protéger niveaux de gris, 148, 199 Protéger RVB, 147, 199 Q Qualité d’image (type de support), 193 Qualité de l’image (qualité d’impression), 194 Qualité du texte/dessin, 193 QuarkXPress, 145 R Rapport de Preflight, 111 Rapport des couleurs spéciales, 113 Rapport des polices de caractères, 113 Rapports, 116 Compte-rendu, 116 Configuration, 116 Fiche de production, 120 Impression à partir de l’imprimantecopieur, 116 Liste des polices, 116 Preflight, 111 Recouvrement, 194 Recto, 189 recto-verso tête-à-tête, 189 tête-bêche, 189 Récupération d’un travail, 66 Réglages de couleur, 176 Remote Tools Setup (Configuration des outils à distance), 164 Réorganisation des colonnes, 186 Repères de cadrage, 205 Repères de pliage, 206 Restauration de la configuration, 169 Retoucheur, 215 RIP, 4, 70 RTP, 4 de travaux, 150 édition de travaux RTP, 82 S Saturée (présentation), 260 Sécurité, 165 SEF, 192 Sélection, 151 Sélections affichage, 137 Calibrage, 137 mode d’impression, 189 Settings (Paramètres) Administration, 158 Configuration du réseau, 160 Configuration du serveur, 158 Couleur, 176 Date et heure, 160 Disques système, 167 Gestionnaire de la file d’attente d’impression, 175 Localisation, 171 Messages, 177 Nom du serveur, 158 Numérisation, 181 Paramètres par défaut généraux, 174 Préférences, 158 Prévisualisation de prérastérisation, 173 Remote Tools Setup (Configuration des outils à distance), 164 Sauvegarde de la configuration, 168 Sécurité, 165 Service de messagerie, 171 Sorties JDF, 180 Seuil du disque, 167 Sortie, 190 Sorties JDF, 180 Soumission d’un travail RTP, 70 de travaux, 64 Spectrophotomètre Eye-One calibrage, 130 connexion, 130 didacticiel, 131 préparation, 129 Spire Tabs pour Acrobat, module externe, 100 configuration des attributs de l’onglet, 101 configuration des attributs du texte, 102 création d’onglets, 100 définition des onglets, 103 enregistrement des paramètres, 106 gestion des onglets, 104 Spire Web Center, 164 Split to booklets (Divisé en livrets), 213 SpoolStore, 7, 94, 211 Suppression couleurs d’accompagnement, 146 des pages à l’intérieur d’un travail., 83 imprimantes virtuelles ;, 96 266 Suppression automatique des travaux travaux numérisés, 181 travaux stockés, 182 surimpression du noir, 195 surimpression PS, 195 Guide d’impression du Spire CX260 VIPP. Voir Variable data Intelligent Postscript Printware (VIPP) VPS. Voir Variable Print Specification (VPS) W T Table de Gradation par défaut, 149 Taille de l’image par défaut paramètre, 174 Taille de papier mixte, 192 Technique de finition des ouvrages, 203 Teinte du papier, 199 Téléchargements, 93 Transfert des pages à l’intérieur d’un travail., 82 des travaux en attente au dossier de stockage, 59 Travail archivage, 65 bloqué, 52 composants clés, 111 Compte-rendu, 116 Copier, 64 d’un travail, 70 édition des paramètres, 60 flux, 211 Fusion des travaux, 83 Groupage, 56, 176 Historique, 184 interruption d’exécution, 58 Prévisualisation et éditeur, 78 Rapport, 120 récupération, 66 soumission, 64 suivi, 64 suppression, 61 suppression des pages, 83 transférer au dossier de stockage, 59 transfert des pages, 82 travail en attente, 53 travail en cours, 53 Travail bloqué, 52, 192 Travaux bloqués travaux stockés, 182 Travaux en mode Portrait, 189 Type de papier, 193 U UNIX, 5 Utilisation des informations de surimpression, 195 Utiliser le dictionnaire de couleurs spéciales du Spire., 199 V Variable data Intelligent Postscript Printware (VIPP), 5 Variable Print Specification (VPS), 5 Web Center connexion à partir d’un client, 91 Téléchargements, 93 Web Viewer, 92 Web Viewer, 92, 164 API, 92 Onglet Alertes, 92 onglet Files d’attente, 92 onglet Imprimante, 92 Onglet Stockage, 92 Windows copie du fichier PPD, 48 impression à partir de, 13 Windows XP définition d’une imprimante, 12 www.printondemandsolutions.com