▼
Scroll to page 2
of
14
HL 60 A/B… Brûleur fioul Instructions de montage et de service 1 2 3 4 5 6 18 7 17 8 16 9 15 14 10 13 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 05800123204MB optionnel Couvercle ligne gicleur Boite de controle Vis de service Fiche de raccordement Plaque de montage Bride de fixation Tube de flamme Unit d’allumage Câble d’allumage haute tension 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Pompe fioul Raccordement d’aspiration fioul Raccordement de retour fioul Condensateur du moteur Moteur Tube de liaison pompe/gicleur Lampe témoin Carter du brûleur Vis de réglage 2 Cher Client, Figure 1 nous sommes heureux que vous ayez choisi un brûleur de notre fabrication. Nous sommes convaincus que vous avez fait le bon choix. Vous possédez à présent un brûleur fioul de qualité, fabriqué à partir de composants de première qualité. Chaque brûleur est soumis à un contrôle final rigoureux, dans des conditions analogues à celles de son utilisation future. Cependant, si un défaut avait quand même échappé à notre vigilance, ce qui, humainement, ne peut jamais être exclu à 100 %, veuillez nous le communiquer aussitôt. Nous ferons le nécessaire pour vous remplacer le plus vite possible et gratuitement la pièce défectueuse, dans le cadre de notre garantie d’deux ans. Toutes les pièces du brûleur (exceptée la buse) sont garanties de deux ans. Ces instructions de montage et de service contiennent des informations importantes concernant le montage et le réglage du brûleur fioul. Nous vous conseillons de confier le montage, la mise en service, le réglage et l’entretien à un spécialiste. Conformément aux dispositions DlN 4755, les instructions de service qui accompagnent chaque appareil doivent être affichées bien en vue dans la salle de chauffage et impérativement lues avec attention par l’utilisateur de l’installation fioul. Lors de la réception de l’appareil, faites-vous expliquer par votre installateur le fonctionnement et le maniement du brûleur. Afin de garantir un fonctionnement pauvre en émissions et économisant l’énergie sur de nombreuses années, vous devriez, comme le recommandent également les dispositions DlN 4755, faire réviser votre brûleur à fioul au moins une fois par an par un spécialiste, de préférence dans le cadre d’un contrat de maintenance. Nous vous souhaitons une agréable utilisation de votre nouveau brûleur fioul. Avec nos meilleures recommandations DEVILLE BP 43 69720 ST LAURENT DE MURE TEL 04 78 40 73 75 FAX 04 72 48 90 25 Sommaire 1. Figure 2 Caractéristiques techniques Puissance du brûleur Homologation Champ d’activité Combustible Equipement électrique Dimensions du brûleur Code de désignation du modèle Equipement de série Composants du brûleur et système LE 3 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 1.8 1.9 2. Montage Cotes de raccordement Montage du brûleur Position de service Montage du gicleur Tableau des gicleurs Dimensions minimales du foyer Alimenter fioul Dimensions des canalisations de fioul Raccordement électrique Contrôles généraux 4 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 2.8 2.9 2.10 3. Mise en service 6 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7 3.8 3.9 3.10 3.11 Figure 3 3 3 3 3 3 3 3 3 4 Réglage du brûleur Tirage Air de combustion Indice de noircissement Pression du fioul Pertes de fumées Fermeture et contrôle de sécurité Tirage de cheminée Thermomètre de gaz d’échappement Compteur d’heures de service Compteur de fioul 4 4 4 4 4 4 5 5 5 6 6 6 6 7 7 7 7 8 8 8 8 3 1. Caractéristiques techniques 1.1 Puissance du brûleur Type Débit de fioul Puissance du brûleur Puissance des chaudières* HL 60 AL.2 HL 60 BL.2 1,3 – 4,5 kg/h 3,1 – 5,5 kg/h 16 – 52 kW 37 – 65 kW 14 – 47 kW 34 – 60 kW * lndications concernant les appareils ayant une pression de chauffe de ± 0 mbar et une perte de fumée d’environ 8 %. 1.2 Homologation DlN EN 267 Numéro de registre HL 60 … 5G966/2001 1.3 Champ d’activité Le graphique montre le débit de fioul du brûleur en fonction de la pression de chauffe (Cf. fig. 4). Les champs d’activité ont été établis sur le banc d’essai et se rapportent à une hauteur d’environ 100 m au-dessus de NN et à une température ambiante d’environ 20 h C. Le débit de fioul que l’on obtient dans la pratique dépend de la résistance au démarrage de la source calorifique. La résistance au démarrage étant variable en fonction de la chambre de combustion, de la conduite des gaz de combustion et de la charge de démarrage, des valeurs exactes ne peuvent être communiquées que cas par cas. Figure 4 1.4 Combustible Fioul Viscosité conforme à DlN 51603 max. 6,0 mm2/s à une témperature de 20°C 1.5 Equipement électrique Tension nominale 230 V~ 50 Hz (+10 % - 15 %) Puissance de démarrage env. 435 Watts Puissance de service env. 135 - 235 Watts Charge de contact des thermostats et des commutateurs min. 6 A~ 1.6 Dimensions du brûleur Dimensions en mm Emballage Poids de transport 365 x 350 x 485 mm 13,2 kg 1.7 Code de désignation du modèle Figure 5 Brûleur fioul Type de fioul Taille de construction Dispositif de mélange Clapet d’aération Taille de la roue du ventilateur HL 60 AL.2 1.8 Equipement de série 1 1 1 2 4 4 1 1 1 1 Brûleur fioul Joint de bride Bride Flexibles fioul de 110 cm de longueur Vis de fixation M8 x 30 Rondelles Clé à six pans creux de 4 mm Instruction de montage et de service Instruction de service du brûleur Pointe de fixation pour l’instruction de service du brûleur 4 1.9 Composants du brûleur Moteur Condensateur Pompe Bobine magnétique Unit d’allumage Cellule photo-résistante Boite de Controle FHP/AEG Arcotronics Danfoss Danfoss Danfoss Danfoss Danfoss EB 95 C 28/2 3µF 400 V DB BFP 21 071G0051 EBI 052F0030 LDS057H BHO 64 Caractéristiques techniques du dispositif d’allumage automatique Danfoss BHO 64 Tension nominale 187 - 264 V~ Fréquence 50 - 60 Hz ± 6% Puissance absorbée env. 3 VA Temps de d’avance à l’allumage 13 s Temps de retard à l’allumage 15 s Temps de préventilation 13 s Temps de sécurité 10 sec max. Valeur du courant de la cellule en service min. 75 µA Mise en marche du courant Eu mode d’allumage max. 5 µA Fusible de secteur 10 A max. Attention: Il est interdit d’ouvrir le boitier de controle,cela risquerait d’avoir des conséquences imprévisibles. Figure 6 2. Montage 2.1 Dimensions de raccordement 1 3 2 Les dimensions de raccordement entre le brûleur et la source calorifique sont conformes aux normes DIN EN 226 (dimensions en mm), Cf. fig. 5. 2.2 Montage du brûleur - Désserrer la vis de service (Cf. fig 6) et la collerette avec le tube de combustion. - Fixer la collerette avec le tube de combustion à la chaudière à l’aide de vis 4 M8 (Placer la vis de service en haut). - Introduire le gicleur dans le tube de combustion et fixer le brûleur à la collerette avec la vis de service. 2.3 Position de service A l’aide d’une clé à six pans creux de 4 mm, desserer la vis de service d’1/2 tour (Cf. Fig. 6), tourner le brûleur vers la gauche et le retirer du tuyau. Le mettre ensuite dans la position de service (Cf. fig. 24). 2.4 Changement du gicleur Figure 7 - A l’aide d’une clé à six pans creux de 4 mm, dévisser la vis 2 et retirer l’écran réducteur de pression (Cf. fig. 7). - Choisir le gicleur 3 qui convient à la puissance nécessaire (Cf. fig. 16). - Retirer le gicleur 3 en place et visser le nouveau gicleur (Cf. fig. 7). - Ecart entre l’écran réducteur de pression et le gicleur (Cf. fig. 8). - Placer l’écran réducteur 1 de pression et visser la vis 2. Attention: Il est possible que l’écran réducteur de pression et le gicleur soient brûlants! - Vérifier et éventuellement régler les références de position des électrodes d’allumage (Cf. fig. 8). Mettre ensuite le brûleur en position de service et visser la vis de service. 2.5 Tableau des gicleurs Les débits de fioul indiqués dans le tableau des gicleurs se rapportent à une viscosité du fioul réchauffé de 2.0 mm2/sec environ. 2.6 Dimensions minimales de la chambre de combustion Les valeurs de combustion à faible émission ne peuvent être obtenues que si les dimensions minimales de la chambre de combustion sont respectées (Cf. fig. 17). Figure 8 5 2.7 Alimentation en fioul La construction et l’installation du sytème doivent être réalisées conformément aux normes DlN 4755. Respecter les prescriptions locales. La conduite de fioul doit être amenée suffisamment près du brûleur pour que les flexibles puissent être raccordés sans contraintes. Dans la conduite, côté aspiration, monter un filtre à fioul muni d’un robinet à fermeture rapide. lnstaller une soupape de retenue dans la canalisation de retour. Le brûleur peut fonctionner avec le système à 1 ou à 2 conduites. En série, le brûleur est prévu pour fonctionner avec un système à deux conduites. Le vide dans la conduite d’aspiration ne doit pas dépasser 0,4 bar. En cas de puissance d’aspiration supérieure à 3,5 m, il faut monter une pompe d’alimentation de fioul. En cas de fonctionnement avec une pompe de circulation, ou lorsque la cuve à fioul est placé plus haut que la pompe du brûleur, le brûleur doit fonctionner sur le système à une conduite. Lorsque le brûleur fonctionne sur le système à une conduite, la canalisation de retour R doit ètre fermée sur la pompe du brûleur, et il faut impérativement retirer la vis G (Cf. fig. 9). La pression dans la canalisation de fioul ne doit pas dépasser 1,5 bar. Une fois l’installation des canalisations de fioul terminée, il faut procéder à un contrôle de l’étranchéité avec une pression de min. 5 bar, conformément aux normes DlN 4755. Durant le contrôle, le brûleur ne doit surtout pas être raccordé à l’installation. Figure 9 2.8 Dimensions des canalisations de fioul Pompe à fioul Danfoss BFP 21, fioul EL 6,0 mm2/sec pour une température de +20°C, valeurs pour 8,4 mm2/sec pour une température de +8°C. Longueur de la canalisation d’aspiration, système à 2 conduites, cuve placée en bas (Cf. fig. 10). Hauteur H 0,0 m 0,5 m 1,0 m 1,5 m 2,0 m 2,5 m 3,0 m 3,5 m Ø 6 mm 17 m 15 m 13 m 11 m 9m 7m 5m 3m Ø 8 mm 53 m 47 m 41 m 34 m 28 m 22 m 15 m 9m Ø 10 mm 100 m 100 m 99 m 84 m 68 m 53 m 37 m 22 m Longueur de la canalisation d’aspiration, système à 1 conduite, cuve placée en haut (Cf. fig. 10). Hauteur H 4,0 m 3,5 m 3,0 m 2,5 m 2,0 m 1,5 m 1,0 m 0,5 m Gicleur Ø 6 mm 100 m 100 m 100 m 100 m 100 m 97 m 65 m 32 m Ø 6 mm 100 m 100 m 97 m 81 m 65 m 49 m 32 m 16 m Ø 8 mm 100 m 100 m 100 m 100 m 100 m 77 m 51 m 26 m Figure 10 Programme de fonctionnement BHO 64 jusqu’à 2,5 kg/h jusqu’à 5,0 kg/h jusqu’à 10,0 kg/h Ø = Diamètre intérieur 2.9 Raccordement électrique L’installation électrique doit être effectuée conformément aux prescriptions VDE applicable ainsi qu’aux exigences des entreprises locales d’alimentation en électricité. Pour l’interrupteur principal S1, utiliser un commutateur en charge conforme VDE, sur tous les pôles, avec au minimum 3 mm d’intervalle de coupure. Le câble de raccordement doit être raccordé dans la fiche Euro à 7 pôles conforme aux normes DlN 4791 et en respectant le schéma de connexion (Cf. page 11). Attention: Vérifier si la prise européenne (mâle) est câblée correctement Figure 11 6 2.10 Contrôles généraux Attention: Avant de mettre le brûleur en marche, il convient de procéder aux vérifications suivantes: - La tension de secteur est-elle là? - L’alimentation en fioul en - elle correcte? - Les bouchons d'obstruction des flexibles, et les flexiblessontils correctement raccordés? - L’arrivée d’air de combustion fonctionne-t-elle? - Le brûleur a-t-il été monté correctement, et les portes de la chaudière sont-elles fermées? - La chaudière est-elles remplie d’eau? - La chaudière et les conduites des gaz de combustion sontelles étanches? 3. Figure 12 Vis de réglage Volet d’air Mise en service et entretien Pour la mise en service du brûleur, tous les interrupteurs et les régulateurs doivent être enclenchés. Lorsque le brûleur et le réchauffeur sont sous tension, la lampe témoin vert s'allume et le réchauffeur commence à chauffer. Le temps de chauffe peut durer jusqu'à 2 minutes. Une fois la température de départ atteinte, le moteur se met en marche et l'allumage se déclenche. Une fois le temps de pré ventilation écoulé, l'électrovanne s'ouvre, l'arrivée du fioul est dégagée, le fioul s'enflamme. Lors de la première mise en service, si la pompe à fioul n'amène pas de fioul durant la marge de sécurité, l'appareil se met hors service. On peut remettre le brûleur en marche en déverrouillant le dispositif d'allumage automatique. L'aération de la pompe à fioul et du système de canalisation se fait par le raccordement du manomètre de la pompe (Cf. fig. 12). Attention: La pompe fioul ne doit pas être actionnée plus de de 5 min. sans fioul, à condition qu'il y ait du fioul dans la pompe avant la mise en service. 3.1 Réglage du brûleur Entrée d’air Pour obtenir des valeurs de combustion faibles en émission, il faut régler le brûleur en mesurant les gaz de combustion au moyen d’un appareil de mesure adéquat. L’orifice de mesure (Ø 8 mm) doit être pratiqué à une distance de deux fois le diamètre du tube de fumée échappement derrière la source calorifique, et une fois la mesure exécutée, il faut reboucher l’orifice. Attention: La source calorifique et les conduites des gaz de combustion doivent être étanches. 3.2 Tirage de la cheminée Pour obtenir une pression constante de la chambre de combustion, il faut installer une coupe-tirage dans la conduite des gaz de combustion. Le coupe-tirage doit être installé de telle sorte que la sous-pression dans la chambre de combustion en activité ne dépasse pas 0,1 mbar. Pour les chaudières à surpression, la réglage du tirage de la cheminée se fait d’après les instructions de service de la chaudière. Figure 13 3.3 Air de combustion 1 Un réglage de base de la quantité d'air a été effectué, à l'usine, à l'entrée d'air et / ou au réducteur d'air et à l'écran réducteur de pression de chaque brûleur en fonction de la buse installée. En fonction du foyer et de la tolérance de la buse, le réglage de base d'usine de la quantité d'air provoque un surplus d'air et doit dans tous les cas être réajusté. La quantité d'air nécessaire est déterminée au moyen de la formation de suie et de la mesure du CO2. L'ajustage s'effectue au moyen de la vis de réglage pour l'écran réducteur de pression et / ou de l'arbre d'entraînement pour le réducteur d'air et l'entrée d'air en fonction de la pression de la soufflerie et du courant photoélectrique. Déflecteur - En tournant la vis de réglage vers la droite, la teneur en CO2 des gaz brûlés est augmentée et la pression de la soufflerie augmente (cf. fig.13). Figure 14 7 Volet d'air - En tournant l'arbre d'entraînement vers la gauche, la teneur en CO2 des gaz brûlés est augmentée et la pression de la soufflerie baisse (cf. fig.13). MA 2 Entrée d'air - En tournant l'arbre d'entraînement vers la droite, la teneur en CO2 baisse et la pression de la soufflerie augmente (cf. fig.13). Le réglage de base d'usine de la quantité d'air doit être réajusté au moyen de la vis de réglage pour l'écran réducteur de pression. Il faut veiller à ce que la pression de la soufflerie soit maintenue entre 2,0 et 3,5 mbar. Nous recommandons une teneur en CO2 de 12 à 13 % vol. %. La mesure de la pression de soufflage se fait au raccord fileté prévu à cet effet (cf. fig. 14). Le courant photo-électrique se mesure avec un ampèremètre à courant continu en série avec la résistance photo-électrique pôle + sur borne 12, max. 5 kOhm de resistance intérieure dans l’instrument) (cf. fig. 18). En marche, le courant photo-électrique doit se situer entre 55 µA et 100 µA pour 230 V~. Adaptateur de mesure MA 2 (cf. fig. 15) sur demande (numéro de commande: 3.11.58.041). Figure 15 3.4 Indice de noircissement L’indice de noircissement ne doit pas dépasser la valeur 0,5 d’après l’échelle de comparaison des indices de noircissement. . 3.5 Pression du fioul La pression de la pompe réglée à l’usine est de 10 bar. Nous recommandons une pression du fioul entre 10 et 14 bar (Cf. fig. 15). 3.6 Pertes de fumées Le calcul des pertes de fumées pour le fioul EL se fait d’après BImSchV du 1. 10. 1988 qA = (tA - tL) x ( A1 + B) CO2 Ce qui signifie: qA = Pertes de fumées en % tA = Température des fumées en °C tL = Température de l’air de combustion en °C CO2 = Teneur volumétrique en dioxyde de carbone dans les = fumées sèches en % A1 = Facteur du fioul = 0,50 B = Facteur du fioul = 0.007 Figure 15 Tableau des gicleurs pour gicleurs H de Danfoss d’après CEN Appareil de chauffage Brûleur kW 1) Type Gicleur USgal/h Débit de fioul en kg/h 10 bar 14 bar Exemple: tA = 169°C tL = 18°C CO2 = 12,5 % 14 - 17 *0,40 80° 1,31 1,55 18 - 22 0,50 60° 1,70 2,01 21 - 25 *0,55 60° 1,91 2,26 0,60 60° 2,12 2,51 0,65 60° 2,51 2,97 24 - 28 HL 60 AL.2 Température des fumées Température de l’air de combustion Teneur en dioxyde de carbone 29 - 34 Pertes de fumées 28 - 34 *0,75 60° 2,70 3,19 31 - 36 0,85 60° 3,02 3,57 *1,00 60° 3,50 4,14 1,10 60° 3,77 4,46 *1,25 60° 4,48 5,30 1,35 60° 4,72 5,58 qA = 17,1 % 3.7 Fermeture et contrôle de sécurité Une fois les mesures de fumée terminées, l’appareil dot être soumis au contrôle du fonctionnement des régulateurs, du limitateur de la boite de controle et de la mise en Securité du Brûleur. 34 - 41 40 - 48 52 - 61 55 - 65 1) HL 60 BL.2 qA = (169 - 18) x ( 0,50 + 0,007) = 7,097 % 12,5 Indications concernant les appareils de chauffage ayant une perte de fumées d’environ 8 %. Figure 16 8 3.8 Dimensions minimales pour la chambre de combustion Débit de fioul Diamètre ou hauteur et largeur Profondeur à partir de l’écran réducteur de pression 1,0 - 2,0 kg/h Ø 225 mm 250 - 350 mm 2,0 - 6,0 kg/h Ø 300 mm 350 - 612 mm 6,0 - 16,0 kg/h Ø 400 mm 350 - 1000 mm Un profil de cheminée correct garantit la pression de refoulement nécessaire pour un fonctionnement parfait de l’installation de combustion et des conduites d’échappement des gaz de combustion. Pour un dimensionnement correct de la cheminée, il faut connaitre au moins les valeurs initiales suivantes: - Type de construction et puissance calorifique nominale de la source calorifique - Température des fumées à la sortie de la source calorifique - Teneur en CO2 des fumées - Pression de refoulement nécessaire pour l’arrivée d’air, la source calorifique et la pièce de raccord - Type de construction et longueur de la pièce de raccord - Type de construction de la cheminée et hauteur effective de la cheminée On détermine le type de construction et le modèle de la cheminée d’après DlN 4705 et DlN 18160. Figure 17 Quantités d’air réglage de base pour les gicleurs H de Danfoss (CEN) Brûleur Gicleur Ecran Réducteur réducteur de d’air pression Entrée d’air Type USgal/h mm % % mbar HL 60 0,40 0 12 65 2,0 AL.2 0,50 4 16 65 2,0 0,55 5 19 65 2,0 0,60 6 21 65 2,0 0,65 8 26 65 2,0 0,75 10 28 65 2,0 0,85 12 31 65 2,0 1,00 15 36 65 2,0 HL 60 0,85 5 30 65 2,0 BL.2 1,00 7 37 65 2,0 1,10 9 44 65 2,0 1,25 15 62 65 2,0 1,35 17 70 65 2,2 Pression de soufflage Les valeurs de réglage ont été déterminées sur le banc d’essai et se rapportent à une pression de la chambre de combustion de ± 0 mbar. Figure 18 Cheminée Attention: La température des fumées à la sortie de la source calorifique ne doit pas dépasser 160°C 3.9 Thermomètre des gaz de combustion Pour la surveillance de la température des gaz de combustion, il est recommandé d’installer un thermomètre dans le tube de fumées d’échappement des fumées. Ce faisant, il faut veiller à ce que le thermomètre soit introduit jusqu’à dans la moitié du tube de fumées et au centre du courant des fumées, et non qu’il soit collé sur la paroi du tuyau. Plus la température des fumées augmente, plus les pertes de fumées sont importantes, et plus le rendement de l’appareil de chauffage se dégrade. La température des fumées doit se situer entre 160°C et 220°C. 3.10 Compteur d’heures de service Afin de pouvoir déterminer de facon exacte le temps de service du brûleur, il est conseillé d’installer un compteur d’heures de service. Le branchement du compteur d’heures de service se fait parallèlement à l'électrovanne. En connaissant le temps de service du brûleur, en ayant un compteur de fioul, on peut déterminer la consommation de fioul de l'appareil. Les valeurs déterminées peuvent être utilisées pour le calcul du degré de rendement annuel. 3.11 Compteur de fioul Afin de déterminer la quantité de fioul consommée, il est conseillé d’installer un compteur de fioul. Le branchement du compteur de fioul se fait entre l'électrovanne et le gicleur. Dispositif de mélange HL 60 A... Figure 19 HL 60 B... 9 HL 60 Exécution standard Le brûleur HL 6 dans son exécution bride coulissante est livré complet avec sa plaque de base et son capot. Afin de bien pouvoir adapter la longueur de la tète de combustion du brûleur à la configuration de la chambre de combustion de la chaudière la position de la tète de combustion peut-être avancée ou reculée par rapport à la bride du brûleur. Bride coulissante 10 Brûleur HL 60 Version Unit ventouse Le brûleur HL 60 en version Unit ventouse à des dimensions réduites très compactes, car il est fixé sur une bride Unit directement sur la porte de chaudière. Ce brûleur est livré sans plaque de base et sans capot. En variante se brûleur est livrable en exécution ventouse. Compte tenu de la transmission de chaleur nous recommandons l’utilisation d’un système coaxial (Terminal ventouse) isolé. Nous attirons votre attention sur le fait que les composants électrique du brûleur ne doivent en aucun cas dépasser la limite de 55 ° C, sans quoi un bon fonctionnement et une garantie ne pourraient être donnés. Bride Unit 11 Schéma électrique 12 Réparations express du brûleur Figure 20 - Dévisser la vis de service Figure 21 - Position de montage du clapet d’air Figure 22 - Démontage du filtre à fioul Figure 23 - Organe de commande retiré Figure 24 - Position de réparation Figure 25 - Prise Europeenne raccordement sur secteur 13 Réparations express du brûleur Figure 26 - Démontage de ligne gicleur Figure 27 - Prise de raccordement pour la résistance photo-électrique Figure 28 - Vacuum mesurage Figure 29 - Prise de raccordement pour le moteur 16 Pannes – Dépistage des défauts Symptôme Cause Réparation 1. Lampe témoin vert Ne s’allume pas S’allume Pas de tension Vérifier Régulateur mal ajustè Ajuster Dispositif d’allumage automatique en panne Deverrouiller Dispositif d’allumage Le remplacer Bornes de raccordement mal vissées Resserrer les vis Prise du réchauffeur mal branchée L’enfoncer correctement Réchauffeur défectueux Le remplacer 2. Moteur Ne démarre pas Tourne en faisant beaucoup de bruit Condensateur défectueux Le remplacer Roulement bloqué Changer le moteur Pompe à fioul bloquée La remplacer Moteur défectueux Le remplacer Roulement défectueux Changer le moteur Pompe à fioul défectueuse La remplacer 3. Allumage Pas d’étincelle Etincelle d’allumage faible Transformateur défectueux Le remplacer Câble d’allumage fondu Le remplacer Dispositif d’allumage automatique défectueux Le remplacer Electrodes défectueuses Le remplacer Mauvais réglage des électrodes d’allumage Régler correctement Fort encrassement des électrodes d’allumage Nettoyer Conduite d’aspiration non étanche La rendre étanche 4. Pompe à fioul Pression variable Tourne en faisant Beaucoup de bruit Manque de Fioul Dimensions de la conduite d’aspiration mal adaptées Modifier à l’aide du tableau Pas assez de fioul Vérifier la conduite d’aspiration Conduite d’aspiration non purgée La purger Robinet de fermeture du fioul fermé L’ouvrir Accouplement défectueux Le remplacer Conduite d’aspiration non étanche La rendre étanche Filtre de la pompe encrassé Le nettoyer Pre-Filtre encrassé Nettoyer/remplacer Transmission de la pompe Défectueuse Changer la pompe Dépôt de paraffine (+4°C) Mettre à l’abri du froid Le fioul n’est plus liquide (-1°C) Mettre à l’abri du froid 5. Électrovanne Ne s’ouvre pas Bobine défectueuse La remplacer Boite de controle La remplacer Lumière extérieure (> 5,5 µA) Eliminer la source de lumière extérieure Celule défectueuse La remplacer Celule encrassée La nettoyer Courant photo-électrique trop faible (< 55 µA) Régler le brûleur 6. Boite de controle Se met en panne Absence de flammes Avec formation de flammes 7. Gicleur Pulvérise irrégulièrement Gicleur défectueux Le remplacer Pression du fioul trop basse Augmenter la pression Mauvais réglage Régler le brûleur 8. Deflecteur Salit fortement Gicleur pulvérise irrégulièrement Le remplacer gicleur goutte Verifier la canalisation du fioul; Gicleur trop gros Le remplacer Gicleur trop petit Le remplacer Mauvais angle de pulvérisation du gicleur Le remplacer gicleur Quantités d’air de combustion modifiée Régler le brûleur installer un système LE 9. Turbine Amène trop peu d’air Tourne en faisant beaucoup de bruit Turbine encrassée La nettoyer Clapet d’air coincé Le remplacer Clapet d’air mal monté La monter correctement Turbine endommagée La remplacer