▼
Scroll to page 2
of
10
INSPIRE 1 Guide de démarrage rapide V2.2 INSPIRE 1 Prêt à décoller au sortir de la boîte, l'InspireTM 1 est une plateforme professionnelle permettant de faire des prises de vues (photos ou vidéos) aériennes. Equipé d'une caméra intégrée dotée d'une lentille de 20 mm et d'une nacelle stabilisée à 3 axes, cet appareil prend des photos d'une résolution de 12 mp et filme en toute stabilité des vidéos ultra haute résolution (4K). Son train d'atterrissage rétractable s'écarte suffisamment pour offrir à la caméra une vue panoramique à 360 degrés, exempte d'obstacle. Grâce à un contrôleur de vol avancé, l'Inspire 1 est stable, sûr et facile à piloter en intérieur comme en extérieur. Le tout nouveau Vision Positioning System lui donne la capacité de faire du sur-place stabilisé à basse altitude, même sans GPS. Comme tous les contrôleurs de vol DJI, il peut également revenir au point de départ en cas de perte du signal de la radiocommande ou de déclenchement de l'avertissement de batterie faible. L'Inspire 1 peut évoluer à une vitesse de vol maximale de 20 m/s* pendant un temps de vol maximum de 18.5 minutes* lorsque la batterie “intelligente” de votre Inspire 1, l'Intelligent Flight Battery de 4500 mAh est complètement chargée. 7 7 6 8 5 7 6 6 5 4 10 9 11 15 12 3 1 13 2 14 Mode de déplacement 1. Nacelle et caméra Mode de vol Train d'atterrissage levé Train d'atterrissage baissé Mode d'atterrissage 9. Intelligent Flight Battery 2. Logement de la carte Micro-SD 10. Bouton d'alimentation 3. Vision Positioning System 11. Indicateurs du niveau de batterie 4. Mécanisme de transformation 12. Voyant d'état de l'appareil 5. Voyants avant 13. Port Micro-USB de l'appareil 6. Moteurs 14. Port Micro-USB de la caméra 7. Hélices 15. Dispositif de verrouillage de la nacelle 8. Voyants arrière * Notez que la vitesse de vol maximale et le temps de vol maximum ont été testés en laboratoire. Ces chiffres sont fournis à titre indicatif uniquement, les conditions pouvant varier d'une région à une autre. Radiocommande La distance de transmission maximale de la radiocommande de l'Inspire 1 est de 5 km*. La radiocommande vous permet également de contrôler le train d'atterrissage ou d'activer la fonction RTH d'une seule pression. D'autres boutons permettent de prendre des photos instantanées, d'enregistrer des vidéos, de passer en revue les images et de contrôler la nacelle. Grâce au retour vidéo DJI Lightbridge HD intégré, les images filmées par la caméra s'affichent en temps réel et en HD sur votre appareil mobile. L'application vous permet aussi de modifier le réglage de la caméra et d'activer le mode Master/Slave (Maître/Asservi) de sorte qu'une personne puisse piloter, tandis qu'une autre contrôle indépendamment la nacelle. Les contrôleurs Master et Slave communiquent à l'aide d'un signal sans fil 5,8 GHz. Pour cela, ils ne doivent pas être à plus de 50 mètres l'un de l'autre. La batterie LiPo du contrôleur a une autonomie maximale d'environ quatre heures et il est possible de la recharger directement depuis le chargeur. 1. Bouton d'alimentation 2. Commutateur de transformation 3. Bouton RTH 4. Manches de contrôle 5. Voyant d'état 6. Indicateur de niveau de batterie 7. Port d'alimentation 8. Support pour appareil mobile 9. Antennes 10. Poignée 8 9 Pliée 9 4 4 1 11. Molette de la nacelle 5 3 10 2 6 12. Molette de réglage de la caméra 13. Bouton d'enregistrement vidéo 14. Commutateur de mode de vol 7 15. Obturateur 16. Bouton de lecture 17. Port Mini-HDMI 18. Port Micro-USB 19. Port CAN-Bus 20. Port USB 21. Boutons arrière (réservé) 21 21 17 18 19 20 12 11 13 14 15 16 Connexion à l'appareil mobile * Notez que la distance de transmission maximale a été testée en laboratoire. Ces chiffres sont fournis à titre indicatif uniquement, les conditions pouvant varier d'une région à une autre. Voler en toute sécurité DJI vous encourage à utiliser votre appareil de façon sécurisée, responsable et intelligente. 120 m Volez toujours à moins de NE FAITES PAS VOLER l'appareil au-dessus ou à proximité de personnes, d'arbres, de lignes électriques ou de bâtiments. NE FAITES PAS VOLER l'appareil en cas de pluie, de neige, de brouillard ou de vent violent (plus de 22 mph ou 35km/h). ● ● Vous devez comprendre les consignes de vol fondamentales afin d'assurer votre propre sécurité et celle de votre entourage. Reportez-vous aux consignes de sécurité et à la clause d'exclusion de responsabilité pour en savoir plus. SURVEILLEZ L'ALTITUDE et volez à moins de 400 pieds (120 mètres). GARDEZ TOUJOURS L'APPAREIL EN VUE et évitez de voler derrière des bâtiments ou des obstacles pouvant entraver votre visibilité. Zones d'exclusion aérienne En savoir plus : http://flysafe.dji.com/no-fly Soyez prudent lorsque vous faites voler l'appareil à 4 500 mètres (14 700 pieds) ou plus au-dessus du niveau de la mer, ces conditions pouvant nuire aux performances de l'appareil et de la batterie. Le compas et le GPS de l'Inspire 1 Pro ne fonctionnent pas dans les régions polaires. L'appareil passe automatiquement en mode ATTI et utilise le VPS pour le positionnement. ● Calibration du compas Étalonnez le compas uniquement si l'application DJI GO ou le voyant d'état vous invite à le faire. Respectez les règles suivantes lors de l'étalonnage du compas : 1. N'ÉTALONNEZ PAS votre compas lorsque de fortes interférences magnétiques sont susceptibles de se produire (présence de magnétite, structures de stationnement et sous-sols en béton armé, par exemple). 2. NE PORTEZ AUCUN objet en matériaux ferromagnétiques sur vous lors de l'étalonnage, comme des téléphones portables. 3. Une fois l'étalonnage terminé, l'application DJI GO vous invite à résoudre le problème du compas si ce dernier subit de fortes interférences. Suivez les instructions qui s'affichent pour résoudre le problème du compas. ● Système de positionnement (mode P) L'appareil utilise le GPS et le Vision Positioning System (VPS) pour localiser sa position et assurer sa stabilité en plein vol. Nous vous conseillons vivement de voler en mode P. Le système affichera l'un des états suivants en fonction du signal GPS et de l'altitude de l'appareil : P-GPS : l'appareil se positionne à l'aide du GPS et du VPS. L'appareil peut revenir au point de départ. P-OPTI : l'appareil se positionne uniquement à l'aide du VPS (< 300 cm / 9,8 pieds). L'appareil ne peut pas revenir au point de départ. P-ATTI : le GPS et le VPS sont indisponibles. L'appareil reste stabilisé mais dérive sur les côtés. Il ne peut pas revenir au point de départ. Positionnement GPS Vision Positioning Altitude max. de fonctionnement : ≤ 300 m (9,8 pieds) Réglez le commutateur de mode de vol de la radiocommande sur « P » et attendez d'acquérir un nombre de satellites stable avant de décoller. Pour bien fonctionner, le Vision Positioning System doit être utilisé à une altitude inférieure à 300 m (9,8 pieds). Le Vision Positioning System ne fonctionne pas correctement au-dessus de surfaces exemptes de variations de motifs, au-dessus d'étendues d'eau ou dans des conditions de faible luminosité (< 100 lux). Return-To-Home (Retour au point de départ) ● ● Return to Home (RTH, Retour au point de départ) Ne décollez que lorsque le signal GPS est fort (barres vertes) pour veiller à ce que l'appareil enregistre le point de départ. L'appareil revient automatiquement au point de départ dans les cas suivants. RTH intelligent : le pilote appuie sur le bouton RTH. RTH en cas de batterie faible : le niveau de charge de la batterie est faible ou très faible. RTH de sécurité : perte du signal de la radiocommande. L'appareil n'évitera pas les obstacles lors de son retour au point de départ et une altitude RTH appropriée DOIT être définie avant le vol. Vous devez également utiliser les manches de contrôle pour diriger l'appareil. Reportez-vous aux consignes de sécurité et à la clause d'exclusion de responsabilité pour en savoir plus. Annexe ● Appareil (modèle : T600) Poids 2845 g (batterie et hélices incluses, sans Zenmuse X3) Poids 3060 g (batterie, hélices et Zenmuse X3 incluses) Charge maximale 3500 g Angle d'inclinaison max. 35° Vitesse ascensionnelle max. 5 m/s Vitesse de descente max. 4 m/s Vitesse max. 20 m/s (mode ATTI, sans vent) Altitude de vol max. 4500 m Temps de vol max. Environ 18.5 minutes Plage de température de fonctionnement -10 à 40 °C 45 1 m m 301 mm ● Nacelle (modèle : ZENMUSE X3) Plage de vibration angulaire Plage réglable Vitesse contrôlable max. ● Vision Positioning Plage de vitesse Plage d'altitude Portée Conditions d'utilisation ● ±0,03° Angle vertical : -90 à +30° Angle horizontal : ±320° Angle vertical : 120°/s Angle horizontal : 180°/s 43 < 8 m/s (2 m d'altitude) 5 à 500 cm 0 à 300 cm Surface régulière et bien éclairée (Lux > 15) 8 m m Caméra (nom/modèle : X3/FC350) Capteur Champs Plage ISO Vitesse d’obturation électronique Taille d'image max. Modes de photographie Sony EXMOR 1/2.3” Pixels effectifs: 12.4M (nombre total de pixels: 12.76M) de vision de la lentille 94° 20mm (format équivalent à 35mm) f/2.8 100-3200 (vidéo) 100-1600 (photo) 8 s-1/8000 s 4000x3000 Prise de vue unique Prise de vue en rafale (BURST: 3/5/7 clichés, AEB: 3 ou 5 clichés en bracketing à 0,7EV) Mode Accéléré (Time lapse) Modes d'enregistrement vidéo HD UHD: 4K (4096×2160) 24/25p, 4K (3840×2160) 24/25/30p, FHD: 1920×1080 24/25/30/48/50/60p, HD: 1280×720 24/25/30/48/50/60p Débit binaire vidéo max. 60 Mbit/s Formats de fichiers pris en charge FAT32/exFAT Photo JPEG, DNG Vidéo MP4/MOV (MPEG-4 AVC/H.264) Type de cartes SD prises en charge Micro SD, Capacité max.: 64 Go. Classe 10 ou UHS-1 au minimum Plage de température de fonctionnement 0 à 40 °C ● Radiocommande (nom : C1) Chargeur (modèle : A14-100P1A) Tension Puissance nominale ● 26,3 V 100 W Intelligent Flight Battery (modèle : TB47, standard) Capacité 4500 mAh Tension 22,2 V Type de batterie LiPo 6S haute tension Energie 99,9 Wh Poids net 570 g Plage de température de fonctionnement -10 à 40 °C Puissance de charge max. 180 W ● Intelligent Flight Battery (modèle : TB48, en option) 18 2 ● m m Fréquence de fonctionnement 922,7 à 927,7 MHz (Japon uniquement) 5,725 à 5,825 GHz 2,400 à 2,483 GHz Distance de transmission 2 km (en extérieur et sans obstacle) Port de sortie vidéo USB, Mini-HDMI Plage de température de fonctionnement -10 à 40 °C Batterie LiPo 2S, 6000 mAh 105 mm 17 2m m 71 mm Capacité 5700 mAh Tension 22,8 V Type de batterie LiPo 6S haute tension Energie 129,96 Wh Poids net 670 g Plage de température de fonctionnement -10 à 40 °C Puissance de charge max. 180 W ※ Ce guide de démarrage rapide peut faire l'objet de modifications sans préavis. YC.BZ.S00311.03 Utilisation de l'INSPIRE 1 1. Téléchargement de l'application DJI GO 2. Consultation de didacticiels vidéo Visionnez les didacticiels vidéo depuis l'adresse www.dji.com ou dans l'application DJI GO. Visitez la page http://m.dji.net/djigo ou scannez ce code QR pour télécharger l'application DJI GO sur votre appareil mobile. Application DJI GO Didacticiels vidéo ● Pour une expérience optimale, merci d'utiliser des appareils mobiles sous iOS 8.0 (et ultérieur) ou Android 4.1.2 (et ultérieur). ● Pour obtenir de plus amples informations, reportez-vous au manuel d'utilisation de l'Inspire 1 inclus dans l'application DJI GO ou visitez le site Internet officiel de DJI. 3. Vérification des niveaux de batterie ● ● Appuyez une fois pour vérifier le niveau de la batterie. Appuyez à nouveau et maintenez enfoncé pour allumer/éteindre la batterie. Elevé Faible Elevé Faible 4. Chargement des batteries Prise de courant 100 à 240 V A B Retirez la batterie Temps de charge : env. 1 heure et 18 minutes* Temps de charge : environ 2,5 heures* B A Avant sa première utilisation, il est impératif de charger complètement l'Intelligent Flight Battery. Utilisez exclusivement le chargeur Inspire 1 officiel de DJI pour recharger votre Intelligent Flight Battery et la radiocommande. Mettez l'Intelligent Flight Battery hors tension avant de la charger. ● Une fois le chargement terminé, les voyants lumineux de l'Intelligent Flight Battery et de la radiocommande s'éteignent. * Chargeur fourni ● ● 5. Préparation de la radiocommande Dépliez le support pour appareil mobile et les antennes. Fort Faible Veillez à ce que l'appareil reste dans la plage de transmission optimale. Si le signal est faible, ajustez la position des antennes ou rapprochez l'appareil. Dépliez Plage de transmission optimale 2 Appuyez sur le bouton pour dégager la bride. ● Mode de fonctionnement à deux radiocommandes Pour l'utiliser, vous devez associer les radiocommandes principale et secondaire. Sur la radiocommande principale, lancez l'application DJI GO et accédez au mode Camera View. Appuyez sur en haut de l'écran pour afficher les paramètres de la radiocommande. Réglez l'état de la radiocommande sur « Principale », puis saisissez le mot de passe de connexion souhaité. 1 3 ● Placez votre appareil mobile et ajustez la bride pour le fixer. Branchez votre appareil mobile à l'aide d'un câble USB. De même, réglez l'état de la radiocommande secondaire sur « Secondaire ». Enfin, appuyez sur Rechercher la radiocommande principale et connectez-vous à l'aide de votre mot de passe prédéfini. N'UTILISEZ AUCUN autre appareil 2,4 GHz simultanément pour éviter toute interférence de signaux. N'UTILISEZ PAS plus de 3 appareils dans la même zone (taille d'un terrain de football) pour éviter toute interférence dans les transmissions. 6. Préparation de l'appareil Insérez la batterie Mettez la radiocommande et l'appareil sous tension Actionnez le commutateur de transformation de haut en bas à quatre reprises au moins Activation du mode d'atterrissage 4X ● ● En mode de fonctionnement à deux radiocommandes, seule la radiocommande principale peut transformer le train d'atterrissage. NE PLACEZ PAS l'appareil sur une surface irrégulière ou insonorisante (ex. : un tapis) lors de la transformation du train d'atterrissage. 7. Montage de la nacelle et de la caméra 1 3 2 Mettez le dispositif de verrouillage de la nacelle en position déverrouillée. Alignez les lignes blanches et insérez la nacelle. Mettez le dispositif de verrouillage de la nacelle en position verrouillée. ● Veillez à retirer la nacelle avant d'activer le mode Voyage. ● Mettez toujours l'appareil hors tension avant d'insérer ou de retirer la nacelle. 8. Préparation au décollage Application DJI GO Actionnez le commutateur de mode de vol pour activer le mode P sécurisé. Branchez votre appareil mobile. Lancez l'application DJI GO et accédez au menu Camera View. Mettez la radiocommande et l'appareil sous tension. 1 Associez les hélices aux moteurs arborant une flèche de la même couleur (rouge ou blanche). Faites pivoter le dispositif de verrouillage de l'hélice jusqu'à aligner les flèches et entendre un clic. 2 3 Fixez l'hélice au moteur. Faites à nouveau pivoter le dispositif de verrouillage de l'hélice jusqu'à entendre un clic. ● Vérifiez que les hélices sont bien fixées et fonctionnent normalement. 9. Fonctionnement de la radiocommande Le manche est configuré en mode 2 par défaut (accélérateur à gauche). Le manche gauche contrôle l'altitude et l'orientation de l'appareil. Le manche droit contrôle les mouvements vers l'avant, l'arrière et les côtés. La molette de la nacelle contrôle l'inclinaison de la caméra. Manche gauche A r ri è r e Gauche Bas ● Vous pouvez modifier le mode de manche dans l'application DJI GO. Droite er à gau ch urn To Avant rà urne droite To e Manche droit Haut Molette de la nacelle 10. Vol Prêt à Voler (GPS) Avant de procéder au décollage, vérifiez dans l'application DJI GO que la mention « Prêt à Voler (GPS) » s'affiche dans la barre d'état de l'appareil. Dans l'application DJI GO : Décollage automatique L'appareil décollera automatiquement et maintiendra un vol stationnaire à 1,2 mètre (4 pieds) d'altitude. Return-To-Home (Retour au point de départ) Fait revenir l'appareil au point de départ. Appuyez à nouveau pour arrêter la procédure. Atterrissage automatique L'appareil atterrira verticalement et coupera ses moteurs. ● L'appareil n'évitera pas les obstacles lors de son retour au point de départ et une altitude RTH appropriée DOIT être définie avant le vol. Vous devez également utiliser les manches de contrôle pour diriger l'appareil. Reportez-vous aux consignes de sécurité et à la clause d'exclusion de responsabilité pour en savoir plus. Décollage manuel Atterrissage manuel Veillez à ce que le train d'atterrissage soit baissé avant l'atterrissage. OU Commande de manche combinée pour démarrer/couper les moteurs Relevez lentement le manche gauche pour décoller Fonction RTH (radiocommande) Semblable au bouton RTH dans l'application DJI GO. Fait revenir l'appareil au point de départ. Maintenez le bouton enfoncé pour lancer la procédure RTH. Appuyez à nouveau pour annuler. Relever Abaisser Si vous souhaitez abaisser le train d'atterrissage, mais que l'interrupteur est déjà en position « basse », basculez-le à nouveau. Abaissez lentement le manche gauche jusqu'à atteindre le sol. Maintenez-le pendant quelques secondes pour couper les moteurs. ● Les hélices en rotation peuvent s'avérer dangereuses. NE DEMARREZ PAS les moteurs dans des espaces étroits ou lorsque des personnes se trouvent à proximité. ● N'exécutez jamais la commande de manche combinée lorsque l'appareil vole, il risquerait de chuter. ● Gardez toujours la radiocommande en main tant que le moteur tourne. ● Après l'atterrissage, mettez l'appareil hors tension avant d'éteindre la radiocommande. ● Décollez d'une surface plane et dégagée, l'arrière de l'appareil bien en vue. Annexe Voyant d'état de l'appareil lent . . . Prêt à Voler (GPS en fonctionnement). . . . Aucun signal GPS, mais le VPS fonctionne. lent . . . Mode P-ATTI ou ATTI. rapide ..... Non connecté à la radiocommande. lent . . . Avertissement de niveau de batterie faible. rapide ..... Avertissement de niveau de batterie critique. fixe —— Erreur critique. . . . Calibration du compas requise. Learn more information from: www.dji.com/product/inspire-1 ※ Ce contenu peut être modifié sans préavis. Voyant d'état de la radiocommande Téléchargement de vos vidéos ● Les fichiers photo et vidéo compressés sont automatiquement stockés sur votre appareil mobile Radiocommande normale et connectée à l'appareil. pendant l'enregistrement. Vous Radiocommande en mode secondaire et non pouvez les consulter dans la section connectée à l'appareil. Library de l'application DJI GO. ● Pour une qualité optimale, Radiocommande en mode secondaire et téléchargez les fichiers HD d'origine connectée à l'appareil. à l'aide de l'application ou d'un ( B... ) Avertissement « Niveau de batterie faible » lecteur de carte SD. / erreur de la radiocommande. Radiocommande normale mais non connectée à l'appareil. ( B—B— ... ) Radiocommande inactive depuis 5 minutes. INSPIRETM and DJI | INSPIRETM are trademarks of DJI. Copyright © 2016 DJI All Rights Reserved. Designed by DJI. Printed in China. INSPIRE 1 Creativity Unleashed www.dji.com