Manuel du propriétaire | Ericsson R380 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
228 Des pages
Manuel du propriétaire | Ericsson R380 Manuel utilisateur | Fixfr
Table des matières
Introduction
5
Votre R380s Ericsson .................. 5
Documentation ............................ 5
CD-ROM Informations
et Communications Suite ............. 6
Mise en service du
téléphone
7
Liste de contrôle .......................... 7
Modes opératoires ....................... 7
Batterie ........................................ 8
Carte SIM .................................. 11
Mise sous tension et hors tension 12
Flip fermé .................................. 14
Flip ouvert ................................. 14
Sécurité ...................................... 22
Flip fermé
24
Touches du téléphone ................
Fonctions du clavier ..................
Indicateurs affichés ....................
Navigation dans les menus ........
Émission et réception d’appels ..
Menu téléphone .........................
Calendrier ..................................
Boîte de réception ......................
Répertoire ..................................
Alarmes ......................................
Avertissements ..........................
24
25
27
28
29
35
43
44
44
46
46
Instructions générales flip
ouvert
47
Bureau ........................................
Navigation .................................
Entrée des informations .............
Avertissements ..........................
Téléphone
59
Appel ......................................... 59
Journal des appels ...................... 68
Réglages .................................... 70
Contacts
87
Informations personnelles .........
Liste des contenus .....................
Nouveau contact ........................
Rechercher .................................
87
89
95
96
Messagerie
97
Boîte de réception ...................... 98
Nouvel e-mail .......................... 112
Nouveau message SMS ........... 116
Rechercher ............................... 118
Génération de mot de passe ..... 118
Calendrier
Vue mensuelle .........................
Vue hebdomadaire ...................
Vue journalière ........................
Tâches ......................................
Nouveau rendez-vous ..............
Services WAP
Explorateur ..............................
Signets .....................................
Ouverture d’un site ..................
Historique ................................
Exploration de sites sécurisés ..
121
122
123
124
125
125
130
131
134
136
136
137
47
50
50
58
1
Préparation pour
l’utilisation de la
messagerie et du WAP 138
Configuration de la messagerie 138
Configuration automatique du
fournisseur de services
et de la messagerie Internet ..... 139
Configuration manuelle du
fournisseur de services
et de la messagerie Internet ..... 140
Configuration manuelle
d’un fournisseur de services .... 143
Configuration manuelle
de la messagerie Internet ......... 145
Envoi d’un e-mail
pour la première fois ................ 146
Utilisation de la messagerie
avec plusieurs configurations
installées .................................. 147
Configuration
des services WAP .................... 147
Profils WAP ............................. 148
Configuration automatique
du WAP ................................... 149
Configuration manuelle
du WAP ................................... 149
Utilisation du WAP
pour la première fois ................ 153
Utilisation du WAP avec plusieurs
configuration installées ............ 154
Localisation des paramètres
dans Windows 95 ou 98 .......... 154
Certificats ................................ 156
2
Extras
Bloc-notes ................................
Horloge ....................................
Calculatrice ..............................
Jeu ............................................
Système ...................................
158
158
160
165
166
168
R380 Communications
Suite
190
Connexion du R380s à votre
ordinateur ................................ 190
Synchronisation de votre R380s 195
Sauvegarde de votre R380s ..... 196
Restauration de votre R380s ... 197
Changement de langue
du R380s .................................. 198
Aide ......................................... 198
Résolution des problèmes
200
Informations importantes
204
Consignes de sécurité et d’utilisation
204
Caractéristique techniques ....... 211
Garantie ................................... 212
Copyright ................................. 214
Contrat de licence .................... 216
Informations réglementaires .... 218
Declaration of Conformity ...... 219
Index
221
! " # ! ! $ !  %&&'
( )
* + ,- ./$'&0%1&'-%
+ 2,
,- ./$'&03&04-%
-5$67((85$-8(
! . # !
01 339 # !
1' %93 # ! 43 %3 ( ! )
$ ! )
$6 3&&3:%;'
< =
# )
( >&&0'<
+ = ( >&&0%<
+ =
4
Introduction
Votre R380s Ericsson
Félicitations et tous nos remerciements pour l’achat de votre
Smartphone Ericsson R380s, le meilleur du téléphone mobile et de
l’assistant personnel électronique. Le R380s est un produit
sophistiqué et facile à utiliser, qui dispose d’une large gamme de
fonctions destinées à simplifier votre vie quotidienne.
Il vous offre la liberté de communiquer à tout instant, où que vous
soyez. Associé à une machine hôte disposant de fonctions de
téléphonie mobile, le R380s vous permet d’envoyer et de recevoir des
messages électroniques (e-mail), des messages SMS, de surfer sur
Internet à l’aide d’un navigateur WAP et bien plus encore.
Grâce à son logiciel avancé, le R380s annonce une nouvelle ère dans
les communications mobiles. Bienvenue dans notre monde sans fil !
Documentation
La documentation est conçue pour vous aider à approfondir votre
compréhension des possibilités du R380s : elle comporte à la fois des
instructions de prise en main rapide et une description plus
exhaustive des nombreuses fonctions de l’appareil.
Des explications sont fournies pour les deux modes opératoires
principaux, flip fermé et flip ouvert.
Le terme téléphone est équivalent à téléphone mobile ou téléphone
cellulaire.
Guide de référence rapide
Le guide de référence rapide explique brièvement comment vous servir
de votre R380S ; les instructions techniques y sont réduites au minimum.
Guide d’utilisation
Le guide d’utilisation est un document imprimé qui contient une
description exhaustive de toutes les fonctions du R380s.
Remarque : Il inclut les mêmes informations que le manuel
d’utilisation, ce dernier étant un document électronique se trouvant
sur le CD-ROM joint.
Introduction
5
CD-ROM Informations et Communications Suite
Insérez le CD-ROM dans le lecteur de CD de votre PC et le menu
principal s’affiche automatiquement.
À partir de ce menu, vous pouvez démarrer :
Une présentation multimédia, R380 Product Information, qui
est une description à l’écran des fonctions du R380s.
• L’installation de Ericsson R380 Communications Suite, pour
la synchronisation PC, la sauvegarde et la restauration des
données du R380s.
•
Remarque : Si l’explorateur de CD-ROM ne s’affiche pas lorsque
vous insérez ce dernier dans le lecteur, consultez voir « R380
Communications Suite » page 190 ou la pochette du CD pour plus
d’informations.
Le programme Change Language in R380, une fois
synchronisé.
• La consultation du R380 User’s Manual, qui est un document
électronique contenant une description exhaustive au format pdf
de toutes les fonctions du R380s.
•
Remarque : Pour lire le manuel d’utilisation R380, Adobe Acrobat
Reader version 4.0 doit être installé sur votre PC.
•
L’installation de Adobe Acrobat Reader version 4.0.
Remarque : Le contenu du manuel de l’utilisateur sur le CD-ROM
est identique au Guide d’utilisation R380 imprimé. Les titres sont
différents pour permettre de distinguer facilement le document papier
et sa version électronique.
•
L’installation de Lotus Organizer version 5.0.
Voir « Liste de contrôle » page 7 pour plus d’informations.
6
Introduction
Mise en service du
téléphone
Liste de contrôle
Vérifiez que les éléments suivants se trouvent bien dans le coffret lors
du déballage :
• Unité R380S.
• Batterie R380S avec un stylet pour écran tactile.
• Chargeur avec fiche secteur et câble d’alimentation du téléphone.
• Guides d’utilisation.
• Feuillets de référence rapide.
• CD-ROM contenant Ericsson Mobile Communications and
Information Suite qui inclut une présentation multimédia, le
logiciel Communications Suite et le Manuel de référence (au
format pdf).
• Câble RS-232 pour la connectivité R380S – PC.
• Support de bureau.
• 3 stylets supplémentaires pour écran tactile.
• Notice pour la batterie.
• Notice d’assistance technique et de service Ericsson.
• Brochure des accessoires.
Si vous n’avez pas l’intention de lire entièrement le guide ou le
manuel d’utilisation avant la mise en service du téléphone, prenez
quelques minutes pour parcourir le guide de référence rapide. Il
fournit des explications rapides sur la mise en service, avec des
instructions réduites au minimum.
Modes opératoires
Les deux modes opératoires principaux sont les suivants : flip fermé
et flip ouvert. Ces deux modes sont interchangeables : vous pouvez
démarrer une tâche le flip fermé et, si nécessaire, la poursuivre en
utilisant le mode flip ouvert, plus complet.
Bien que ce manuel décrive ces deux modes opératoires en détail, il
est important de se rappeler que, pour de nombreuses fonctions
mentionnées ici, leur disponibilité est conditionnée par leur mise à
Mise en service du téléphone
7
disposition par votre opérateur et votre fournisseur de services
Internet. Pour plus d’informations sur les services dont vous
disposez, veuillez consulter votre opérateur et votre fournisseur de
services Internet.
Les modes opératoires sont les suivants :
1. Flip fermé.
Indicateur d’état
Touche de réglage
du volum e
Touche de mémo vocal
Touche de m ise
sous/hors tension
2. Flip ouvert.
Onglets de program m e
Barre de titre
Icônes de program me
Batterie
La batterie fournie avec votre R380s n’est pas systématiquement
chargée. Nous vous conseillons de la charger pendant trois heures
avant d’utiliser le R380s pour la première fois.
Lors de la charge d’une batterie neuve ou d’une batterie
complètement déchargée, un certain temps peut s’écouler avant
d’obtenir une indication de charge (le voyant en haut du téléphone ne
s’allume pas et l’indicateur ne batterie n’est pas affiché). Toutefois,
ces deux indicateurs sont activés après un court délai.
8
Mise en service du téléphone
Remarque : Veuillez noter que vous ne pouvez pas allumer le R380s
avant que le voyant soit allumé et que l’indicateur de batterie soit
affiché.
Une batterie qui n’a pas été utilisée pendant longtemps doit d’abord
être complètement déchargée puis rechargée 2–3 fois avant
d’atteindre sa capacité nominale. Si vous avez besoin de décharger la
batterie, servez-vous simplement de votre R380S comme d’habitude
jusqu’à ce que la batterie s’épuise.
Quand charger la batterie
Lorsque la batterie a besoin d’être rechargée, un bref signal sonore est
émis, le voyant lumineux (en haut de votre R380s) clignote en rouge
et un message batterie faible s’affiche. Vous pouvez recharger la
batterie chaque fois que vous le souhaitez sans affecter les
performance du R380s.
Remarque : Le R380s se met automatiquement hors tension si la
tension est trop faible.
Charge
Chargez la batterie à l’aide du chargeur fourni avec votre R380s.
Vous pouvez utiliser certains chargeurs de batterie fournis avec
d’autres téléphone mobiles Ericsson qui utilisent le même
connecteur, par exemple, T28, R320s.
Avertissement ! N’exposez pas la batterie au rayonnement direct du
soleil. Des températures très élevées peuvent réduire la capacité de la
batterie de manière permanente. Évitez de recharger une batterie
pleine ou presque pleine.
Retrait et insertion de la batterie
Pour retirer la batterie :
1. Vérifiez que le flip est fermé.
2. Assurez-vous que votre R380s est éteint.
Avertissement ! Il est important de mettre systématiquement votre
R380s hors tension avant de retirer la batterie. Sinon, vous risquez de
perdre des informations.
Mise en service du téléphone
9
3. Dégagez le levier de libération situé en haut de la batterie et
séparez celle-ci du téléphone.
Pour insérer la batterie :
1. Vérifiez que le flip est fermé.
2. Mettez d’abord en place la partie inférieure de la batterie, puis
poussez sur la partie supérieure jusqu’à ce celle-ci s’enclenche en
position.
Pour recharger la batterie à l’aide du chargeur :
1. Assurez-vous que la batterie est fixée au R380s.
2. Connectez le chargeur de la façon suivante :
L’éclair marqué
sur la fiche du câble d’alimentation R380s
doit être orienté vers le haut.
• Localisez l’éclair figurant sur le connecteur du R380.
• Inclinez légèrement les broches de la fiche vers le bas pour les
insérer dans le connecteur du R380s.
• Abaissez la fiche R380s afin qu’elle soit solidement fixée au
connecteur R380.
3. Connectez le chargeur à l’alimentation secteur.
•
10
Mise en service du téléphone
•
Pour retirer la fiche :
Inclinez la fiche vers le haut et retirez-la du connecteur R380s.
Avertissement ! L’apect de la fiche de branchement à l’alimentation
secteur dépend des prises électriques secteur utilisées dans votre
pays. Ne connectez jamais le connecteur d’alimentation (CA) à un
autre élément que votre chargeur de voyage CTR-10 Ericsson.
La charge est indiquée par les éléments suivants :
L’indicateur de charge à l’écran s’anime en continu.
• Le voyant en haut du R380s est au rouge fixe (ou au vert fixe, si le
R380s est sous tension).
•
Remarque : Les batteries non-Ericsson sont chargées plus lentement
pour raison de sécurité.
Remarque : Si vous chargez une batterie vide ou une batterie qui n'a
pas servi depuis longtemps, il peut s’écouler quelques instants avant
qu’une indication relative à la charge soit affichée.
Lorsque la batterie est complètement chargée, l'indicateur de charge
affiché à l'écran est plein et le voyant situé en haut du R380s reste
allumé en vert.
Conseil : Vous pouvez vous servir de votre téléphone pendant la
charge. Toutefois, ceci rallonge la durée de chargement.
Avertissement ! L’apect de la fiche de branchement à l’alimentation
électrique secteur dépend des prises électriques secteur utilisées dans
votre pays. Employez uniquement la fiche d’alimentation fournie
avec le chargeur Ericsson.
Remarque : Pour plus d’informations sur la sécurité de la batterie,
voir « INFORMATIONS SUR LES BATTERIES » page 209.
Carte SIM
Lorsque vous vous abonnez auprès d’un opérateur de réseau
téléphonique mobile, vous recevez une carte SIM avec un numéro
personnel d’identification, le code PIN. Cette carte contient vos
Mise en service du téléphone
11
données personnelles d’abonné et doit être insérée dans votre R380s.
Le support de carte SIM est situé en-dessous de la batterie.
Pour insérer la carte SIM :
1. Assurez-vous que le R380s est éteint et que le flip est fermé.
2. Retirez la batterie.
S
IM
S
IM
3. Faites glisser la carte SIM dans le support.
4. Remettez la batterie en place.
Remarque : Si vous possédez déjà une carte SIM contenant des
entrées de répertoire téléphonique, il est possible d’importer ces
informations sur votre R380s. Voir « Importation du répertoire de la
carte SIM » page 21.
Pour retirer la carte SIM :
Avertissement ! Déconnectez systématiquement le chargeur et tout
autre accessoire de votre téléphone avant d’insérer ou de retirer la
carte SIM.
1. Assurez-vous que le R380s est éteint et que le flip est fermé.
2. Retirez la batterie.
3. Faites glisser la carte SIM hors du support.
Mise sous tension et hors tension
Le bouton NO du clavier permet de mettre le R380s sous tension et
hors tension.
Conseil : Dans ce qui suit, l’expression « maintenir la touche
enfoncée » désigne une pression d’environ 2 secondes sur la touche
concernée.
Pour allumer votre R380s :
1. Vérifiez que vous avez inséré votre carte SIM dans le R380s, que
la batterie est chargée et le flip fermé.
12
Mise en service du téléphone
2. Maintenez la touche
enfoncée jusqu’à ce que vous
entendiez une tonalité et que l’écran s’allume.
•
Pour éteindre votre R380s :
En mode veille, maintenez
entendiez une tonalité.
enfoncée jusqu’à ce que vous
Saisie d’un numéro personnel d’identification (PIN)
Certaines cartes SIM sont protégées par un code PIN.
Si le message Enter PIN: s’affiche après la mise sous tension du
R380s :
1. Entrez votre code PIN. En cas d’erreur pendant la saisie de votre
PIN, effacez l’entrée erronée en appuyant sur la touche
. Le
code s’affiche sous forme d’astérisques (* ), sauf si vous entrez le
chiffre 1 ou 9 en premier, c’est-à-dire que vous appelez un numéro
d’urgence.
.
2. Appuyez sur
Lorsqu’un réseau est trouvé, le nom de votre opérateur, ou d’un
opérateur de réseau associé apparaît.
Remarque : Si vous entrez un code PIN incorrect trois fois
consécutives, la carte SIM est bloquée. Vous pouvez la débloquer à
l’aide de votre code de déblocage personnel (PUK). Voir « Sécurité »
page 22 pour plus d’informations.
Remarque : Si Entrer code s’affiche sous le message « Tél.
verrouillé », entrez votre code de déverrouillage du téléphone. Voir
« Sécurité » page 22 pour plus d’informations.
Première mise sous tension du R380s
La première fois que vous allumez votre R380s, un message vous
demande de choisir votre langue préférée.
Pour sélectionner une langue :
1. Faites défiler l’affichage à l’aide de
pour retrouver l’option
qui vous convient et la mettre en évidence.
pour confirmer votre sélection.
2. Appuyez sur
3. Éteignez votre R380s puis rallumez-le pour activer la langue
sélectionnée.
Mise en service du téléphone
13
Flip fermé
Lorsque le flip est fermé, le téléphone utilise divers modes en
fonction des circonstances. Ces modes sont les suivants :
R SEAU
18-05-2000
12:00
Mode veille
Après avoir allumé le R380s (et entré votre code PIN), le téléphone
recherche un réseau.
Lorsqu’il en trouve un, il émet trois brefs signaux sonores. Le voyant
en haut de R380s clignote en vert une fois par seconde et le nom de
votre opérateur s’affiche (généralement en abrégé).
Remarque : Si vous n’arrivez pas à mettre le téléphone en mode
veille, consultez « Résolution des problèmes » page 200.
En « mode veille », vous pouvez émettre et recevoir des appels,
appeler en vous servant du répertoire, afficher des e-mail et des
messages SMS, visualiser les événements, les rendez-vous et les
tâches de la journée en cours et enfin, activer/désactiver un nombre
limité de réglages.
Autres modes
Si le nom d’un réseau ne s’affiche pas sur l’écran, c’est peut-être pour
une des raisons suivantes :
Urgence
uniquement
12:00
Appels d’urgence uniquement
Si Urgence uniquem ent est affiché, vous vous trouvez dans la zone de
couverture d’un réseau mais vous n’avez pas l’autorisation de
l’utiliser. Néanmoins, en cas d’urgence, vous pouvez appeler le
numéro d’urgence international 112, ou 999 au Royaume-Uni. En
outre, le voyant lumineux en haut du R380s ne clignote pas.
Remarque : Ce service est fonction du réseau, certains réseaux
n’autorisent pas l’émission d’un appel d’urgence.
AucunRØseau
18-05-2000
12:00
Aucun réseau
Si AucunRéseau est affiché, cela signifie qu’il n’y a aucun réseau à
votre portée ou que l’intensité du signal reçu est trop faible, auquel
cas vous devez vous déplacer pour obtenir un signal suffisamment
fort. Remarquez que l’indicateur d’intensité du signal, dans le coin
inférieur gauche de l’écran est réduit à une ligne en pointillés. De
plus, le voyant lumineux en haut du R380s ne clignote pas.
Flip ouvert
A l’ouverture du flip, le logiciel affiche le bureau sous la forme
d’onglet de programmes d’icônes et de fonctions. Le stylet fourni
14
Mise en service du téléphone
permet de le faire fonctionner en cliquant sur l’écran tactile pour
effectuer des sélections.
Emplacement et utilisation du stylet
Le stylet se trouve dans un support sur la batterie, à l’arrière de
l’appareil. Sortez-le doucement en le faisant glisser. Pour le remettre
en place, enfoncez-le vers l’intérieur jusqu’à ce qu’il soit
correctement positionné.
Localiser et extraire le stylet de son support
Remarque : Le stylet ne s’utilise qu’avec l’écran tactile lorsque le
flip est ouvert.
Sélection avec le stylet
Pour effectuer une sélection, appuyez doucement (« cliquez ») sur
l’écran avec le stylet. Vous pouvez également utilisez vos doigts, bien
qu’il soit préférable d’employer le stylet pour éviter de laisser des
traces ou des empreintes digitales et pour effectuer des sélections plus
précises.
Avertissement ! Ne laissez jamais un enfant jouer avec votre R380s
car il risquerait de se blesser ou d’endommager l’appareil. Replacez
toujours le stylet dans son support lorsque le flip est fermé.
Faire glisser le stylet
Sur certaines des listes affichées sur votre R380s, vous avez la
possibilité de faire glisser le stylet afin de mettre en évidence
plusieurs éléments, par exemple pour supprimer plusieurs messages
de votre boîte de réception.
Lorsque vous avez touché et mis en évidence une entrée, si vous
faites glissez le stylet sur une (d’) autre(s) entrée(s), la première
restera sélectionnée et la (ou les) autre(s) entrée(s) seront également
mises en évidence, par exemple, lorsque vous faites glisser le stylet
jusqu’à la troisième ligne d’une liste.
Si vous ramenez ensuite le stylet sur la ligne de début, en le faisant
glisser, l’affichage des lignes qui viennent d’être mises en évidence
reprend son aspect habituel à mesure que le stylet repasse, par
Mise en service du téléphone
15
exemple lorsque vous ramenez le stylet sur la ligne supérieure de la
liste.
Toute ligne précédemment mise en évidence avant cette dernière
opération le demeurera.
Le bureau
Lorsque vous ouvrez le flip, le R380s affiche la fonction qui était
active lorsque le flip a été fermé, ou la fonction la plus proche. Par
exemple, si un contact appartenant au Répertoire était affiché lorsque
le flip était ouvert, les données de ce contact s’affichent dans
Contacts.
Remarque : Pour les fonctions qui n’ont pas d’équivalent flip fermé
et flip ouvert, la fenêtre du bureau s’affiche.
Barre de titre
O nglets de program m e
Icônes de program m e
Le bureau est divisé en trois zones graphiques :
• Les onglets de programme contiennent six groupes de fonction
et se trouvent dans la partie supérieure de la fenêtre.
• Les icônes de programme permettent de démarrer les diverses
fonctions disponibles au sein de chaque onglet et sont situées dans
la partie inférieure de la fenêtre.
• La barre de titre indique le programme actif en vidéo inverse et
se trouve juste en-dessous de l’onglet correspondant.
Instructions de sélection
Cette section présente des instructions générales pour travailler à une
tâche quelconque, flip ouvert.
Pour sélectionner une fonction particulière :
1. Sortez le stylet de son support sur la batterie.
2. Ouvrez le flip.
3. Sélectionnez l’onglet de programme approprié sur le bureau.
16
Mise en service du téléphone
4. Cliquez sur l’icône de programme souhaité. Les icônes de
programme disponibles dépendent de l’onglet programme
sélectionné.
5. Cliquez sur la fonction du programme et effectuez la tâche
souhaitée.
Icône bureau
6. Cliquez sur
, l’icône bureau, pour revenir au bureau.
Remarque : Lorsque vous revenez au bureau à partir d’un
programme particulier, la barre de titre et les icônes de ce
programme sont affichées ainsi que les autres onglets.
Entrée des informations
Lorsque le flip est ouvert, il existe deux méthodes pour entrer des
informations :
• Le clavier affiché sur l’écran permet de saisir les informations
qui s’affichent alors dans la zone d’entrée appropriée.
• La reconnaissance des caractères peut être utilisée pour écrire sur
l’écran à l’aide du stylet. Les informations entrées sont reconnues
et affichées dans la zone d’entrée appropriée.
Voir « Entrée des informations » page 50 pour plus d’informations.
Réglages initiaux
Pour optimiser l’utilisation de votre R380s, il est conseillé de
configurer certains réglages initiaux et préférences. En général, la
plupart des réglages ne peuvent être configurés qu’avec le flip ouvert.
Il en est ainsi des réglages relatifs à la majorité des fonctions flip
fermé. Lorsque le flip est ouvert, la technique rapide de sélection à
l’aide du stylet et le système convivial de menus remplacent la
Mise en service du téléphone
17
méthode de sélection classique flip fermé à l’aide des touches
flèches/yes.
Heure et date
Les programmes Messagerie et Calendrier dépendent du réglage
correct de l’heure et de la date qui s’effectue à l’aide du programme
Horloge.
Pour accéder au programme Horloge :
1. Sélectionnez l’onglet Extras pour afficher les fonctions
correspondantes.
2. Cliquez sur l’icône Horloge .
Une fenêtre comportant l’heure et la date s’affiche.
Pour sélectionner la zone horaire en cours et celle de
destination :
et sélectionnez Zones horaires . La fenêtre Zones
1. Cliquez sur
horaires s’affiche.
2. Sélectionnez l’option Zone horaire auto : pour spécifier si l’horloge
de destination utilisera ou non l’heure réseau. Un menu contextuel
vous permet de choisir Activé ou Désactivé . Lorsque Activé est
configuré pour Zone horaire auto et qu’une mise à jour de l’heure
réseau est reçue, le message suivant s’affiche « L’heure a été mise
à jour ». Sélectionnez OK .
18
Mise en service du téléphone
Remarque : Certains réseaux ne prennent pas en charge l’heure
réseau.
3. Pour spécifier la façon dont les zones horaires sont affichées,
4.
5.
6.
7.
cliquez sur Affichage fuseau horaire : et sélectionnez UTC + décalage ,
c’est-à-dire Temps coordonné universel (TCU) + nombre d’heures
de décalage, ou Nom de zone , c’est-à-dire (+1 (nombre d’heures de
décalage par rapport au TCU)).
Sélectionnez Zone locale : , puis la zone horaire appropriée à l’aide
des touches flèche gauche et droite.
Sélectionnez Zone de destination : , puis la zone horaire appropriée à
l’aide des touches flèche gauche et droite.
Sélectionnez la section Heure d’été que vous voulez modifier,
c.-à-d. Locale ou Destination, et choisissez Activé ou Oui.
Cliquez sur OK pour confirmer et enregistrer toutes les
modifications effectuées pour les zones horaires. La fenêtre de
l’horloge réapparaît.
Remarque : Pour annuler à tout instant l’opération ci-dessus,
sélectionnez
. La fenêtre de l’horloge s’affiche à nouveau.
Pour régler l’heure :
et sélectionnez Définir l’heure . La fenêtre Définir
l’heure s’affiche.
2. Pour régler l’heure, utilisez les flèches haut et bas ou cliquez sur le
cadran de l’horloge et déplacez les aiguilles Heure et Minute.
pour
3. Si AM/PM est défini pour le format de date, cliquez sur
modifier l’heure affichée de 12 heures.
4. Cliquez sur OK pour accepter la nouvelle heure. L'écran revient à
la fenêtre de l’horloge.
1. Cliquez sur
Remarque : Pour annuler à tout instant l’opération ci-dessus,
sélectionnez
. L'écran revient à la fenêtre de l’horloge.
Pour régler la date :
et sélectionnez Définir la date . La fenêtre Définir la
date s’affiche.
2. Sélectionnez le mois et l’année à l’aide des flèches gauche et
droite, et le jour en cliquant sur le jour approprié du calendrier.
3. Cliquez sur OK pour accepter la nouvelle date. L'écran revient à la
fenêtre de l’horloge.
1. Cliquez sur
Remarque : Pour annuler à tout instant l’opération ci-dessus,
sélectionnez
. L'écran revient à la fenêtre de l’horloge. Voir
« Global » page 169 pour plus d’informations.
Mise en service du téléphone
19
Informations personnelles
Les informations relatives au propriétaire sont essentielles pour
récupérer votre R380S en cas de perte ou de vol. De plus, vous
pouvez envoyer, via Infrarouge, les informations vous concernant à
une autre unité ou les joindre à un e-mail lorsque vous établissez de
nouveaux contacts.
Avertissement ! Les informations enregistrées sur votre R380S
peuvent créer un risque en terme de sécurité si vous le perdez ou s’il
est volé avec d’autres éléments comme des clés ou des cartes de
crédit. Par conséquent, il est conseillé de conserver ces éléments
séparément.
Pour entrer vos informations personnelles :
1. Sélectionnez Contacts.
2. Cliquez sur Inform ations personnelles et entrez vos informations
personnelles.
3. Cliquez sur la zone d’entrée du prénom et entrez le votre.
4. Passez au champ suivant en cliquant sur
, l’icône suivant.
L’icône
, champ précédent, s’affiche afin de vous permettre de
revenir en arrière.
pour afficher toutes les informations personnelles
5. Cliquez sur
que vous avez entrées.
6. Cliquez sur OK pour enregistrer ce informations et revenir au
bureau.
ou
Cliquez sur
et une fenêtre d’annulation s’affiche avant que
vous ne reveniez au bureau. Cliquez sur Oui pour annuler sans
enregistrer, ou sur Non pour revenir à la fenêtre des informations
personnelles.
ou
20
Mise en service du téléphone
Cliquez sur
et une fenêtre d’enregistrement s’affiche avant
que vous ne reveniez au bureau. Cliquez sur Oui pour enregistrer
les informations ou sur Non pour quitter sans enregistrer.
Calibrage au stylet
L’écran est pré-calibré avec les réglages d’usine. Toutefois, ceux-ci
ne correspondent pas nécessairement à la façon dont vous vous
servez du stylet. Le calibrage s’effectue en fonction de la vitesse
moyenne de clic et de l’emplacement du clic sur la sélection. Par
exemple, vous pouvez avoir tendance à cliquer rapidement et
légèrement à droite par rapport au centre.
Pour recalibrer le stylet :
1. Sélectionnez Extras.
2. Cliquez sur Systèm e .
3. Cliquez sur Calibration écran tactile et l’écran de réglage apparaît.
4. Cliquez une fois au centre de chacune des trois mires de calibrage
en suivant la numérotation.
5. Lorsque vous avez cliqué sur le troisième point de calibration, le
message « Calibrage terminé » apparaît. Pour accepter les
nouveaux réglages et les enregistrer, cliquez sur Oui . L’écran réagit
maintenant en fonction de ceux-ci. En outre, vous revenez
automatiquement à l’écran d’affichage des fonctions système.
.
6. Pour revenir au bureau, cliquez sur
Importation du répertoire de la carte SIM
Si vous avez enregistré des noms et des numéros de téléphone sur une
carte SIM, vous pouvez importer ces entrées de répertoire de la carte
dans votre R380S.
Pour importer les entrées du répertoire de la carte SIM :
1. Sélectionnez Contacts.
2. Cliquez sur Liste des contenus .
3. Cliquez sur
et sélectionnez Importer depuis SIM .
Mise en service du téléphone
21
La fenêtre Importer depuis SIM s’affiche.
4. Pour importer un numéro de téléphone, affichez l’entrée souhaitée
et sélectionnez-la. Un menu contextuel s’affiche et propose les
options suivantes :
•
•
•
Im porter com m e prénom
Im porter com m e nom
Im porter com m e nom de société
Sélectionnez l’option appropriée.
5. Pour importer tous les numéros de téléphone, cliquez sur
et
sélectionnez Im porter tous comm e prénom , Im port tous com m e nom ou
Im porter tous comm e société .
6. La sélection effectuée est ensuite importée dans votre base de
données Contacts et une fenêtre d’informations s’affiche et
confirme la réussite de l’importation.
Remarque : Pour le(s) nouveau(x) enregistrement(s) créé(s), le
numéro de téléphone figurant dans le répertoire de la carte SIM est
enregistré par défaut dans le champ N° de portable. Toutefois, si le
numéro de téléphone importé n’est pas un numéro de portable, vous
devez le réaffecter au libellé approprié, par exemple professionnel,
domicile, etc. Sinon, lorsque vous essayez d’envoyer un message SMS
vers un numéro de téléphone importé qui n’est pas un numéro de
portable, votre message ne sera pas transmis.
Sécurité
Code PIN
Le numéro d’identification personnel (PIN) sert à authentifier et à
protéger le R380s contre tout usage frauduleux. Ce code est
habituellement exigé lorsque vous allumez votre R380s. Pour modifier
votre code PIN, consultez « Pour modifier le code PIN/PIN 2 : »
page 84 pour plus d’informations.
22
Mise en service du téléphone
Code de déblocage PUK
Si vous entrez successivement trois codes PIN incorrects, la carte
SIM se bloque. Elle ne peut être débloquée que par l’entrée du
numéro personnel de déblocage (PUK) qui figure dans les
informations fournies par votre opérateur.
Pour débloquer la carte SIM :
1. Entrez le code de déblocage, habituellement de huit à seize
chiffres, et appuyez sur
.
Remarque : Les chiffre entrés s’affichent sous forme d’astérisques
(*) pour raisons de sécurité. Généralement, dix essais sont autorisés,
au maximum. Contactez votre opérateur si cette opération n’aboutit
pas. Lorsque la carte est bloquée, vous pouvez toujours émettre des
appels d’urgence.
2. Si le code de déblocage est accepté, un écran d’entrée de nouveau
code PIN s’affiche. Entrez votre code PIN et appuyez sur
.
Code de déverrouillage du téléphone
Le téléphone active automatiquement un numéro d’identification
pour authentifier et protéger votre R380s contre tout usage
frauduleux en cas de vol et de changement de carte SIM. Ce code
n’est pas activé à l’achat du téléphone. Vous pouvez changer le code
de déverrouillage du téléphone (valeur par défaut 0000) en
choisissant tout code personnalisé composé de trois à huit chiffres.
Il existe trois réglages possibles pour le verrouillage du
téléphone :
• Désactivé , aucun verrou actif.
• Autom atique , le verrou du téléphone est activé lorsque la carte SIM
est changée.
• Activé , le verrou du téléphone est activé et il est nécessaire d’entrer
le code de déverrouillage lors de la mise sous tensions du
téléphone.
Voir « Pour modifier le code de déverrouillage du téléphone : »
page 84 pour plus d’informations.
Mise en service du téléphone
23
Flip fermé
Ce chapitre décrit les fonctions et réglages disponibles lorsque le flip
est fermé. L’exploitation des divers menus s’effectue en appuyant sur
des combinaisons de touches et l’écran affiche les options de menu.
Conseil : Il est recommandé de vous familiariser avec les fonctions et
réglages flip fermé, comme vous le feriez avec n’importe quel
téléphone mobile. Cependant la plupart des réglages généraux, qui
couvrent à la fois les modes flip ouvert et flip fermé, sont gérés avec
le flip ouvert. Pour plus d’informations, consultez les chapitres
respectifs, Téléphone, Contacts, Messagerie, Calendrier, Services
WAP et Extras traitant du flip ouvert.
Consultez « Mise sous tension et hors tension » page 12 pour des
informations concernant le démarrage de votre R380s.
Touche
de réglage
du volum e
Mémo vocal
Clavier
Touches du téléphone
Les touches de la partie supérieure de votre R380s sont la touche de
réglage du volume et les touches de mémo vocal. Chacune d’elles est
associée à une plusieurs fonctions distinctes.
Utilisez la touche de réglage du volume pour :
1. Augmenter ou diminuer le volume de l’écouteur. Appuyez vers le
haut pour augmenter le volume et vers le bas, pour le diminuer.
2. Activer la voix, lors de la numérotation, en appuyant sur la touche
et en la maintenant enfoncée.
24
Flip fermé
3. Activer, confirmer et désactiver le mode mains libres de bureau.
Voir « Mode mains libres de bureau » page 68 pour plus
d’informations.
4. Éteindre le rétroéclairage. Appuyez vers le haut puis vers le bas,
ou vice versa.
Utilisez la touche de mémo vocal pour enregistrer un mémo
vocal :
1. Maintenez-la enfoncée (pendant environ deux secondes) pour
commencer l’enregistrement.
2. Appuyez à nouveau sur cette touche pour terminer le mémo.
Utilisez la touche de mémo vocal pour lire un mémo enregistré :
1. Appuyez sur la touche pour lire le mémo enregistré.
2. Appuyez à nouveau sur cette touche pour terminer la lecture.
Fonctions du clavier
Les touches de la partie inférieure ou du flip de votre R380s sont
associées à une ou plusieurs fonctions distinctes.
Conseil : Dans ce qui suit, l’expression « maintenir la touche
enfoncée » désigne une pression d’environ 2 seconde sur la touche en
question.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Utilisez la touche YES pour :
Émettre un appel après avoir entré un numéro de téléphone.
Répondre à un appel entrant.
Sélectionner une option surlignée dans un menu, un sous-menu ou
un réglage.
Afficher la liste des derniers numéros composés.
Mettre l’appel sortant en garde.
Activer la numérotation vocale en la maintenant enfoncée.
Récupérer un appel en garde.
Utilisez la touche NO pour :
Allumer et éteindre le R380S en la maintenant enfoncée.
Raccrocher l’appel actif.
Rejeter un appel entrant et émettre une tonalité d’occupation.
Revenir en mode veille à partir d’un menu (il est nécessaire de la
maintenir enfoncée).
Revenir un niveau en arrière dans le système de menus, quitter un
réglage ou laisser un réglage inchangé.
Flip fermé
25
Utilisez les touches flèche gauche et flèche droite pour :
Sélectionner les menus de niveau le plus élevé.
• Se déplacer entre les onglets de menu.
•
•
•
•
•
•
•
•
Utilisez les touches flèche haut et flèche bas pour :
Faire défiler un menu ou une liste.
Utilisez la touche clear pour :
Effacer un par un les caractères/les chiffres entrés.
Effacer une ligne entière de caractères/chiffres, en la maintenant
enfoncée.
Déconnecter le micro (fonction secret) pendant un appel en cours,
en la maintenant enfoncée.
Supprimer la sonnerie pendant un appel entrant.
Activer le mode silencieux du R380s, en la maintenant enfoncée
en mode veille.
Utilisez la touche raccourci de répertoire pour :
Accéder directement au répertoire.
Utilisez les touches numériques pour :
Entrer les chiffres de 0 à 9.
• Entrer les caractères affectés à ces touches ou exécuter une
fonction qui leur est associée, par exemple :
En maintenant la touche 0 enfoncée, vous saisissez le symbole
international « + ».
•
En maintenant la touche 1 enfoncée, vous composez le numéro de
votre messagerie vocale.
•
Entrer un raccourci vers une entrée du répertoire, en la maintenant
enfoncée.
Utilisez la touche étoile ou astérisque (*) pour :
Entrer le caractère * .
• Entrer le caractère p (pause), en la maintenant enfoncée.
•
Utilisez la touche dièse # pour :
Entrer le caractère # .
• Terminer l’entrée des codes PIN et des codes de sécurité.
• Rappeler un numéro de téléphone à partir du répertoire de la carte
SIM (entrez le numéro de la position mémoire et appuyez ensuite
sur # ).
•
26
Flip fermé
Indicateurs affichés
Lorsque la connexion s’établit entre votre R380s et le réseau, l’écran
« Standby » s’affiche. Il présente plusieurs indicateurs différents, si
ceux-ci sont activés.
L’écran de veille comporte les éléments suivants :
Les indicateurs d’état se trouvent dans la partie inférieure et la
partie centrale de la fenêtre.
• Le texte et les indications en chiffres figurent dans la partie
centrale.
• L’indicateur d’intensité du signal et l’indicateur de charge de la
batterie sont affichés dans la partie inférieure.
•
!
R SEAU
18-05-2000
12:00
Indicateurs
Volume de la sonnerie réglé à 0. La sonnerie est désactivée.
Mode silencieux. Tous les signaux sonores sont désactivés.
Message texte reçu. Un message a été reçu.
Renvoi d’appel Tous les appels entrants (inconditionnel) sont
renvoyés vers un numéro spécifié.
Secret. Le micro est désactivé.
!
Interruption de l’encryption. L’appel en cours n’est plus
encrypté et n’est peut-être plus privé. Cette fonction s’accompagne
d’un signal sonore. L’indicateur reste affiché jusqu’à ce que
l’encryption reprenne ou que l’appel se termine.
Remarque : L’encryption est une fonction du réseau qui brouille vos
appels et vos messages de façon à protéger leur caractère privé.
Message vocal. Une notification de message vocal entrant a été
reçue.
Infrarouge. Le port infrarouge est activé.
Commandes vocales activées. Composition vocale s’affiche, si
les commandes vocales sont activées.
Alarme. L’alarme est réglée et active.
Verrou clavier. Le clavier est verrouillé pour empêcher toute
opération fortuite.
Flip fermé
27
Texte et chiffres
R SEAU
Réseau. Le réseau en cours est affiché.
Date. Affiche la date courante au format local.
Heure. Affiche l’heure courante au format local.
Signal et alimentation
Indicateur d’intensité du signal. Le nombre de barres affichées
indique l’intensité du signal, de 0 à 5 unités.
Charge de la batterie. Plus l’icône est remplie, plus la batterie est
chargée, de 0 à 4 unités.
Autres indicateurs
Débordement de la mémoire SMS. La mémoire de message du
R380s est saturée et les messages SMS ne peuvent plus être reçus.
Pour des informations sur la suppression des messages SMS stockés
du R380s, consultez « Suppression des messages » page 105.
Compteur d’appel. Durée totale d’appel, du début jusqu’à la fin.
Conférence
Conférence. Indique qu’un appel multiple est en cours.
Numéro de la connexion. Numéro de la connexion active, que ce
soit un appel entrant ou sortant.
Remarque : Il n’est pas toujours possible d’afficher le numéro d’un
appel entrant en raison de restrictions éventuelles ; dans ce cas,
l’écran affiche incoonu ou m asqué à la place.
Nom de la connexion. Le nom de votre correspondant s’affiche si
un libellé est associé à ce numéro dans le répertoire du téléphone ou
de la carte SIM.
Apl en cours
Connexion en cours. Information d’état de l’appel en cours, par
exemple Apl en cours , Connexion ou Util. occupé .
Navigation dans les menus
Lorsque le flip est fermé, un nombre limité de fonctions est
accessible via un menu principal. Appuyez sur
ou
à partir de
l’écran de veille pour afficher les options du menu principal.
28
Flip fermé
Vous pouvez accéder aux quatre options disponibles par
l’intermédiaire des onglets situés en haut de la fenêtre.
Les menus principaux sont les suivants :
Menu téléphone – activation et désactivation des réglages.
Calendrier – affichage des rendez-vous, des tâches et des
événements.
Boîte de réception – affichage des messages reçus.
Répertoire – affichage et appel de vos contacts.
La sélection et le déplacement dans les menus s’effectue à l’aide des
touches suivantes :
ou
pour surligner les menus principaux.
• La touche
ou
pour faire défiler les options des onglets de
• La touche
menu.
.
• Pour effectuer une sélection, appuyez sur
Conseil : Lorsque vous avez accédé à un menu, vous pouvez appuyer
sur
pour revenir au menu principal. Pour revenir en mode
veille, maintenez la touche
enfoncée.
Émission et réception d’appels
Les instructions de cette section pour l’émission et la réception
d’appel supposent que votre R380s est en mode veille.
R SEAU
18-05-2000
12:00
Pour accéder au mode veille, les conditions suivantes sont requises :
• Le R380s est allumé.
• Il se trouve dans la zone de couverture d’un réseau.
• Votre carte SIM est insérée et le code PIN a été entré avec succès.
Remarque : À l’étranger, vous pouvez utiliser d’autres réseaux, à
condition que l’opérateur de votre réseau d’origine ait conclu des
accords en ce sens avec les opérateurs respectifs de ces réseaux.
Pour émettre un appel national :
1. Entrez l’indicateur de zone et le numéro de téléphone. Le réseau,
l’heure et la date disparaissent et le numéro à composer s’affiche.
Remarque : Pour effacer un seul chiffre, appuyez sur
. Pour
effacer tous les chiffre, maintenez
enfoncée jusqu’à ce qu’ils
aient disparu.
Conseil : Lorsque vous enregistrez des numéros dans le répertoire,
saisissez le code pays, l’indicatif régional (en excluant le zéro de tête)
et le numéro de téléphone. Ceci permet d’appeler facilement ces
numéros, aussi bien de votre pays que de l’étranger.
Flip fermé
29
2. Lorsque vous avez entré le numéro correct, appuyez sur
.
L’écran affiche Apl en cours (appel sortant initié), suivi de
Connexion (une ligne a été affectée à l’appel). Lorsque votre
correspondant répond à l’appel, ce dernier est considéré comme
actif. Un compteur de durée d’appel démarre, indiquant le temps
écoulé en minutes et en secondes.
3. Pour raccrocher, appuyez sur
.
Remarque : Le compteur peut indiquer la durée de l’appel écoulé en
heures, minutes et secondes. Les chiffres de l’heure ne s’affichent que
lorsque vous êtes resté connecté plus d’une heure.
Si votre correspondant ne répond pas à l’appel, si le numéro est
occupé ou si aucune connexion n’est disponible, appuyez sur
.
Le numéro est enregistré dans une mémoire temporaire permettant de
le rappeler facilement.
Pour rappeler le dernier numéro composé :
. La liste des derniers numéros composés
s’affiche avec le dernier numéro composé surligné.
pour rappeler ce numéro.
2. Appuyez à nouveau sur
Vous pouvez également faire défiler la liste vers le bas à l’aide des
touches
ou
jusqu’à un autre numéro et appuyer ensuite sur
pour appeler ce numéro.
1. Appuyez sur
Fonction de rappel automatique
Si un appel n’aboutit pas ou si votre correspondant est occupé et si
son réseau notifie cette situation, le message Réessayer? apparaît
pendant 20 secondes ou jusqu’à ce qu’une autre fonction soit
sélectionnée.
•
Lorsque le message Réessayer? est affiché :
Appuyez sur
si vous voulez rappeler le numéro, ou sur
dans le cas contraire. Si vous appuyez sur
, le numéro
sera rappelé automatiquement jusqu’à ce que votre correspondant
réponde ou que le nombre maximal de tentatives de rappel soit
atteint. Le type d’échec de la connexion (c.-à-d., occupé, sans
réponse) détermine le nombre de tentatives de rappel. Si vous
appuyez sur n’importe quelle touche ou si vous recevez un appel
pendant que la fonction Réessayer ? est active, le rappel
automatique est interrompu.
Si le rappel aboutit, le R380s émet une seule sonnerie.
30
Flip fermé
Appels internationaux
Lors d’un appel international, il est nécessaire d’entrer le préfixe de
numérotation international suivi de l’indicatif régional de destination
et du numéro.
Remarque : N’incluez pas le zéro de tête pour les indicatifs
régionaux européens et pour certains autres indicatifs de zone
lorsque vous émettez un appel international.
Pour émettre un appel international :
1. Maintenez la touche 0 enfoncée jusqu’à ce que le caractère
international + s’affiche. Ce caractère est automatiquement
remplacé par le préfixe international du pays à partir duquel vous
appelez.
2. Entrez le code pays, l’indicatif régional (sans zéro de tête) et le
numéro de téléphone.
pour émettre l’appel.
3. Appuyez sur
Urgence
uniquement
12:00
Appels d’urgence
Sous réserve que vous soyez dans la zone de couverture d’un réseau,
le numéro d’urgence international, 112, peut normalement être
appelé, même s’il n’y a pas de carte SIM dans votre R380s.
Remarque : Certains réseaux imposent qu’une carte SIM soit
insérée dans le téléphone et, dans certains cas, que le code PIN soit
également entré.
Pour émettre un appel d’urgence :
(le numéro d’urgence international).
1. Entrez
Remarque : Certains réseaux n’utilisent pas le numéro d’urgence
international 112, par exemple, on utilise le 999 au Royaume-Uni.
2. Appuyez sur
. Le texte Appel d’urgence apparaît.
Réception d’un appel et réponse
Lorsque vous recevez un appel, le R380s sonne, le voyant de la partie
supérieure du téléphone clignote rapidement en vert et le message
Répondre ? s’affiche.
Pour répondre à un appel :
pour répondre à l’appel.
2. Lorsque l’appel est terminé, appuyez sur
1. Appuyez sur
.
Flip fermé
31
Rejet d’un appel
•
Pour rejeter un appel :
Appuyez sur
lorsque le R380s sonne. L’appel est rejeté et
une tonalité d’occupation est renvoyée à votre correspondant. Il
est possible de rejeter tous les appels de cette manière.
Le message Ton. d’occupation ém ise s’affiche. Votre correspondant
entend une tonalité d’occupation si cette fonction est incluse dans
son abonnement. Si l’option Renvoi si occupé est activée, l’appel
est renvoyé vers le numéro que vous avez spécifié. Voir « Renvoi
d’appel » page 77.
Remarque : Il n’est pas possible de répondre à un appel données de
la même manière qu’à un appel vocal. Les transmissions de données
doivent être téléchargées vers une machine ou un service compatible
pour les transmissions de données. Cependant, il est possible de
rejeter un tel appel.
Appels fax
Les appels fax ne sont pas pris en charge ; ils peuvent toutefois être
transférés vers un autre numéro tel que celui du fax d’un bureau, il est
donc important de configurer le renvoi d’appel fax. Voir « Renvoi
d’appel » page 77 pour plus d’informations.
Remarque : Le R380s ne reçoit pas les appels fax et ne fournit
aucune indication d’un tel appel.
Pendant un appel en cours
Modification du volume
Pendant un appel, le volume peut être réglé à l’aide de la touche de
réglage du volume sur la face latérale du R380s. Appuyez vers le haut
pour augmenter le volume et vers le bas, pour le diminuer.
Mise hors fonction du micro
Pour déconnecter le micro pendant un appel, maintenez la touche
enfoncée. Relâchez la touche
pour reprendre la
conversation.
Utilisation du bloc-notes
Pendant un appel, vous avez la possibilité d’afficher un numéro de
téléphone ou une tonalité DTMF, entré(e) au clavier comme s’il
s’agissait d’un bloc-notes. Lorsque vous terminez l’appel en cours, le
numéro reste affiché. Pour appeler ce numéro, appuyez sur
.
Activation et désactivation des tonalités DTMF
Les tonalités DTMF peuvent être désactivées à partir du menu
Téléphone, pour ne pas gêner votre correspondant pendant un appel.
32
Flip fermé
Pour activer ou désactiver les tonalités DTMF :
1. Sélectionnez Tonalités DTMF dans le menu Téléphone à l’aide de la
touche
ou
, puis appuyez sur
. Le réglage en cours
est surligné.
.
2. Sélectionnez le réglage souhaité et appuyez sur
Remarque : Activer ou désactiver les tonalités DTMF n’est possible
que lorsque l’appel est actif.
Envoi de tonalités DTMF
Vous pouvez émettre des tonalités DTMF (multifréquences) à l’aide
de votre R380s. Cette fonction peut être utilisée dans diverses
circonstances, telles que l’utilisation des services de banque par
téléphone ou le contrôle d’un répondeur téléphonique.
•
Pour envoyer un numéro DTMF pendant un appel :
Pendant un appel, vous avez la possibilité d’entrer votre code
DTMF à l’aide du clavier. Les caractères de 0 à 9 , * et # servent à
produire des tonalités DTMF en appuyant sur les touches
correspondantes.
Pour envoyer un code comportant une pause, par exemple votre code
d’accès personnel, vous devez utilisez la fonction pause. Avant
d’émettre l’appel, entrez le numéro de téléphone puis le code, séparés
par le caractère de pause (p ).
Pour envoyer un code lors de l’émission d’un appel :
1. Entrez le numéro de téléphone souhaité.
2. Maintenez la touche
enfoncée. La lettre p s’affiche.
3. Entrez le code à envoyer. Le code peut être formée d’une
combinaison quelconque des chiffres de 0 à 9 et du caractère *
pour indiquer une pause.
pour émettre l’appel.
Lorsque l’appel est établi, le numéro de téléphone n’est plus affiché.
Après un délai de trois secondes, le code est envoyé
automatiquement, caractère par caractère. Pendant l’envoi du code, le
message « Emission... » s’affiche.
4. Appuyez sur
Vous pouvez entrer plusieurs pauses, par exemple :
NO TELEPHONE p CODE1 p CODE2 p CODE3
Une fois l’appel établi, le code suivant chaque caractère de pause est
envoyé automatiquement après trois secondes.
Remarque : Pendant une pause, vous pouvez appuyer sur
pour envoyer immédiatement les tonalités DTMF.
Flip fermé
33
Vous avez également la possibilité d’accéder aux numéros DTMF
enregistrés dans le répertoire (flip fermé) ou dans Contacts (flip
ouvert) et d’envoyer les chiffres comme des tonalités DTMF pendant
un appel. Pour savoir comment enregistrer un numéro, consultez
« Répertoire » page 44 et « Nouveau contact » page 95.
Mise en garde d’un appel
Un appel actif est indiqué sur l’écran par une icône représentant le
téléphone incliné à côté du nom ou du numéro de la connexion.
Il est possible de mettre en garde un appel actif avant d’établir un
autre appel ou de répondre à un appel en attente.
Pour mettre l’appel actif en garde :
. L’appel actif est maintenant affiché en gris et
l’icône du téléphone est orientée vers le bas.
Vous pouvez maintenant composer un autre numéro.
1. Appuyez sur
Mise en attente d’appel
Lorsque le message Mise en attente s’affiche, vous pouvez gérer le
nouvel appel entrant et l’appel en cours de plusieurs façons.
•
Pour placer l’appel actif en garde et répondre à l’appel entrant :
Appuyez sur
.
•
Pour mettre fin à l’appel actif et répondre à l’appel entrant :
Appuyez sur
puis sur
.
Pour gérer un appel entrant avec un appel actif et un appel en
garde :
pour répondre à l’appel entrant et mettre fin à
• Appuyez sur
l’appel actif.
pour envoyer une tonalité d’occupation à
• Appuyez sur
l’appel entrant. Si le renvoi d’appels est activé, l’appel entrant sera
transféré vers le numéro de téléphone spécifié pour le renvoi.
Pour savoir comment gérer des appels entrants à l’aide des options de
menu, consultez « Options de gestion d’appel » page 40.
Renvoi d’appel
Vous pouvez renvoyer les appels entrants vers un autre numéro. Voir
« Réglages » page 70 pour plus d’informations.
Informations sur le dernier appel
Lorsque tous les appels sont terminés, un résumé d’appel s’affiche
pendant trois secondes avant de revenir au mode veille par défaut.
34
Flip fermé
Utilisation des messages diffusés
Un message diffusé est un message texte impersonnel qui est envoyé
simultanément à tous les abonnés situés dans une cellule particulière
du réseau. Ces informations peuvent consister en un rapport sur la
circulation locale ou un numéro de taxi local, en fonction de la zone
du réseau et de votre liste de canaux préférés. Les messages diffusés
s’affichent automatiquement sur le téléphone.
Pour activer les messages diffusés ou pour modifier la liste des
canaux prédéfinis, consultez « Paramètres des messages diffusés »
page 174.
Message vocal
Si vous êtes abonné à un service de messagerie vocale, vos
correspondants ont la possibilité de vous laisser un message vocal
lorsque vous n’êtes pas en mesure de répondre à leur appel. La façon
dont vous êtes informé de la réception d’un message vocal dépend de
votre opérateur.
Si un numéro de messagerie vocale a été configuré sur le R380s, vous
pouvez appeler votre service de messagerie vocale. Pour plus
d’informations sur l’enregistrement d’un numéro de messagerie
vocale, consultez « Messagerie vocale » page 75.
•
•
Pour appeler le numéro de votre messagerie vocale :
Flip fermé, maintenez la touche
enfoncée.
ou
Flip ouvert, cliquez et maintenez
.
Un appel de votre numéro de messagerie vocale est initié. Si
aucun numéro de messagerie vocale n’est enregistré, le message
« N° centre de service non enregistré » apparaît.
Remarque : Ce service dépend de votre abonnement et de votre
opérateur. Vous trouverez de plus amples importations concernant
votre service ce messagerie vocale dans les instructions fournies par
votre opérateur.
Menu téléphone
Le menu Téléphone fournit plusieurs options qui peuvent être
sélectionnées, telles que Verrou clavier, Renvoi d’appels, etc.
D’autres options deviennent disponibles lorsque vous entrez le
premier chiffre d’un numéro de téléphone ou quand un appel actif est
en cours.
Flip fermé
35
•
Pour accéder au menu téléphone :
En mode veille, appuyez sur
. Une liste des options du menu
téléphone s’affiche.
Conseil : Lorsque vous êtes dans le système de menus du téléphone,
appuyez sur
pour revenir aux menus principaux ou maintenez
la touche
enfoncée (2 secondes) pour revenir au mode veille.
Renvoi d’appels
La sélection de cette option active le verrou et ramène l’utilisateur à
l’écran de veille qui affiche l’icône d’activation de verrouillage
clavier. Cette option est utile lorsque vous transportez votre R380s
allumé ; elle permet d’éviter que tout action fortuite sur une touche
démarre une fonction ou initie un appel.
•
•
Pour verrouiller le clavier :
À partir du menu Téléphone , surlignez Verrou clavier à l’aide de
et appuyez sur
.
Pour déverrouiller le clavier :
Appuyez sur
puis sur
.
Appels manqués
Une liste des appels que vous avez manqués s’affiche en ordre
chronologique inverse, le dernier appel manqué figurant en première
position.
Pour composer le numéro d’un appel manqué :
1. À partir du menu Téléphone , surlignez Appels ss rép. à l’aide de
et appuyez sur
.
2. Faites défiler la liste jusqu’à l’appel manqué souhaité (les flèches
en bas de l’écran indiquent que d’autres entrées existent vers le
haut ou vers le bas) et appuyez sur
. Le numéro est alors
composé automatiquement.
. Le R380s revient en
3. Pour terminer l’appel, appuyez sur
mode veille.
Si vous avez appuyé sur
sans initier un appel, le R380s
demeure en mode veille du menu téléphone avec l’option « Appels
ss rép. » surlignée.
Remarque : Vous pouvez également afficher la liste des appels
manqués flip ouvert ; pour plus d’informations, consultez « Appel »
page 59.
Mode silencieux.
Tous les signaux sonores peuvent être désactivés sans modifier les
réglages individuels.
36
Flip fermé
Pour activer le mode silencieux :
1. À partir du menu Téléphone , surlignez Mode silencieux à l’aide de
et appuyez sur
.
2. Sélectionnez Activé et appuyez sur
.
Tous les signaux sonores sont désormais désactivés. Le R380s
reste en mode veille du menu téléphone et « Mode silencieux » est
surligné.
Pour réactiver les signaux sonores, répétez les étapes ci-dessus et
sélectionnez Désactivé .
Conseil : Vous pouvez également activer et désactiver le mode
silencieux en maintenant la touche
enfoncée.
Volume de la sonnerie
Le volume est représenté sur une échelle à six niveaux. Les touches
flèches servent au réglage ;
ou
pour augmenter le volume et
ou
pour le diminuer. Lorsque vous utilisez les touches
ou
le réglage du volume de la sonnerie s’effectue
silencieusement. Lorsque vous utilisez les touches
ou
, la
sonnerie retentit lorsque vous augmentez ou diminuez son volume.
Pour modifier le volume de la sonnerie :
1. À partir du menu Téléphone , à l’aide de
, surlignez Volume
et appuyez sur
.
ou
pour l’augmenter et
ou
pour le
2. Utilisez
diminuer jusqu’au niveau souhaité et appuyez sur
pour
enregistrer le nouveau réglage. Le R380s reste en mode veille du
menu téléphone et « Volume sonnerie » est surligné.
sonnerie
Remarque : Le volume de la sonnerie est représenté par un curseur
à six niveaux, la valeur inférieure 0 correspondant à la sonnerie
désactivée.
Conseil : Lors de la réception d’un appel entrant, vous pouvez
modifier silencieusement le volume de la sonnerie à l’aide du curseur
de volume.
Sonnerie crescendo
La sonnerie crescendo se compose de deux séquences de sonnerie
pour chaque niveau de volume, en partant du niveau 1 jusqu’au
niveau maximal (6). Lorsque vous désactivez la sonnerie crescendo,
le volume revient au niveau qui était configuré avant l’activation de
la sonnerie crescendo.
Flip fermé
37
Pour activer la sonnerie crescendo :
1. À partir du menu Téléphone , surlignez Sonnerie crescendo à l’aide
de
et appuyez sur
.
2. Sélectionnez Activée et appuyez sur
. Le R380s reste en
mode veille du menu téléphone et « Sonnerie crescendo » est
surligné.
Pour désactiver la sonnerie crescendo, répétez l’opération ci-dessus
et sélectionnez Désactivée .
Renvoi d’appel
Vous pouvez activer ou désactiver le renvoi de tous les appels.
Lorsque vous sélectionnez cette option, le réglage en cours est
surligné. Le numéro vers lequel sont renvoyés les appels est fonction
du critère de renvoi d’appel défini avec le flip ouvert. Voir « Renvoi
d’appel » page 77.
Pour renvoyer tous les appels :
1. À partir du menu Téléphone , surlignez Renvoi d’appels à l’aide de
et appuyez sur
. Un message vous informe que le
téléphone accède au réseau.
. Le R380s reste en mode
2. Sélectionnez Activé et appuyez sur
veille du menu téléphone et « Renvoi d’appels » est surligné.
Pour le renvoi de tous les appels, répétez l’opération ci-dessus et
sélectionnez Désactivé .
Port Infrarouge
Le port Infrarouge est utilisé pour la communication des données via
Infrarouge avec des équipements compatibles tels qu’un PC ou un
autre R380s. Lorsque vous sélectionnez le port Infrarouge, un
message indique son état.
Pour activer le port Infrarouge :
1. À partir du menu Téléphone , surlignez Port Infrarouge à l’aide de
et appuyez sur
. Un message affiche l’état en cours.
.
Le port du modem est automatiquement désactivé si aucun contact
n’est établi avec une autre unité pendant une période d’une
minute.
2. Pour activer le port Infrarouge, appuyez sur
Le port est désactivé automatiquement après 10 minutes si aucune
activité n’est détectée.
Remarque : La distance maximale conseillée entre les ports
Infrarouges est de 20 centimètres, ou 8 pouces, et l’angle formé par
les deux ports doit être inférieur ou égal à 30 degrés.
38
Flip fermé
Appel entrant suivant
Si vous disposez de différents numéros pour les appels vocaux et les
appels de transmission de données, ce que l’on désigne par
numérotation multiple, votre abonnement réseau comporte deux
numéros de téléphone. Si vous ne disposez que d’un seul numéro
pour tous les types d’appel, numérotation unique, votre carte SIM
ne prend pas en charge des numéros distincts pour les appels vocaux
et les appels données, ce qui signifie que votre R380s ne peut
reconnaître le type d’appel que vous recevez.
L’option Appel entrant suivant vous permet de modifier ce réglage
afin d’être en mesure de recevoir un appel vocal ou un appel données.
Une fois le téléphone réglé pour un type d’appel spécifique, il le reste
jusqu’à ce que vous le modifiez. Le réglage normal est Vocal. Si vous
attendez un appel données entrant, vous devez donc sélectionner
Données .
Pour modifier le type d’appel suivant :
1. À partir du menu Téléphone , surlignez App. Entrant suivant à l’aide
de
et appuyez sur
.
2. Sélectionnez Vocal ou Données le cas échéant, et appuyez sur
. Le R380s reste en mode veille du menu téléphone et
« App. Entrant suivant » est surligné.
Numéro de services
Lorsque vous sélectionnez cette option, une liste de numéro de
services réseau fournie par votre opérateur apparaît. Vous pouvez
appeler les numéros de cette liste, mais vous ne pouvez pas les
modifier, ni ajouter de numéro à la liste.
Pour appeler un numéro de centre de service :
, surlignez Num . de
.
services et appuyez sur
.
2. Sélectionnez le service souhaité et appuyez sur
1. À partir du menu Téléphone , à l’aide de
Masquage et présentation du numéro
Vous pouvez masquer ou présenter votre numéro pour l’appel
suivant, en fonction de votre abonnement. Les options
correspondantes du menu téléphone ne deviennent disponibles
qu’après l’entrée d’un numéro de téléphone.
Pour masquer votre numéro :
1. Entrez le numéro de téléphone que vous souhaitez appeler.
2. À partir du menu Téléphone , surlignez Masquer m on n° à l’aide de
et appuyez sur
. Le R380s revient en mode veille et
initie l’appel du numéro entré précédemment.
Flip fermé
39
Pour présenter votre numéro :
1. Entrez le numéro de téléphone que vous souhaitez appeler.
2. À partir du menu Téléphone , surlignez Présenter m on n° à l’aide de
et appuyez sur
. Le R380s revient en mode veille et
initie l’appel du numéro entré précédemment.
Options de gestion d’appel
Si un appel est actif, en fonction du type de cet appel, certaines
options du menu téléphone deviennent disponibles. Par exemple, si
une conférence est établie, vous disposez d’options supplémentaires
spécifiques à la gestion d’une conférence. Consultez le tableau
suivant pour plus d’informations.
Option de
menu
Fonction
Libérer tous
Raccroche tous les appels.
Extraire
Sélectionne un participant d’une conférence pour
une conversation privée.
Libérer
Sélectionne un participant à libérer de la
conférence.
Participants
conférence
Affiche les participants à la conférence, par nom ou
par numéro si la base de données contacts comporte
une entrée correspondante au numéro
d’identification de la ligne.
Permuter
appels
Met l’appel actif en garde et récupère l’appel en
garde.
Transférer
appels
Connecte vos deux correspondants, l’appel actif et
l’appel en garde, tout en vous déconnectant de ces
deux appels. Cette option n’est pas disponible
lorsqu’une conférence est active.
Joindre appels Joint un appel existant à une conférence, jusqu’à un
maximum de 5 participants.
Libérer actif
Raccroche l’appel actif.
Libérer en
attente
Libère un appel en garde.
Mettre appel en Met l’appel actif en garde.
garde
Tonalités
DTMF
40
Flip fermé
Permet de désactiver les tonalités DTMF lorsque
vous effectuez une entrée de bloc-notes pendant un
appel, afin que votre correspondant ne les entende
pas.
Option de
menu
Fonction
Copier numéro Copie le contenu de la fenêtre d’entrée de numéro
dans le bloc-notes.
Coller numéro Copie le contenu du bloc-notes dans la fenêtre
d’entrée de numéro.
Mise en garde d’un appel
Pour mettre un appel en garde et émettre un autre appel :
1. À partir du menu Téléphone , surlignez Mettre appel en garde à l’aide
des touches
et appuyez sur
pour mettre l’appel actif en
garde.
2. Entrez le numéro de téléphone du correspondant que vous voulez
intégrer à la conférence et appuyez sur
. L’appel actif est
maintenant affiché au-dessus de l’appel en garde.
Permutation d’appels
Vous pouvez permuter un appel actif et un appel en garde.
•
Pour permuter un appel actif et un appel en garde :
À partir du menu Téléphone , surlignez Perm uter appels à l’aide de
et appuyez sur
.
L’appel actif est mis en garde et l’appel en garde devient l’appel
actif.
Transfert d’appel
Vous pouvez transférer un appel actif à un appel en garde, tout en
vous déconnectant de chacun de ces deux appels.
•
Pour transférer un appel actif à un appel en garde :
Avec un appel actif en cours et un appel en garde, surlignez
et appuyez
Transférer appels dans le menu Téléphone à l’aide de
sur
.
L’appel actif est transféré à l’appel en garde et vous êtes libéré des
deux appels.
Conférence
Vous pouvez joindre jusqu’à cinq appels séparés afin que chacun des
correspondants puissent communiquer simultanément avec tous les
autres. Vous pouvez également joindre un appel individuel à une
conférence et l’extraire de la conférence.
Flip fermé
41
•
Pour démarrer une conférence ou y ajouter un participant :
Avec un appel actif en cours et un appel en garde, surlignez Joindre
et appuyez sur
appels dans le menu Téléphone à l’aide de
.
Pour appeler et ajouter un participant à une conférence :
1. À partir du menu Téléphone , surlignez Mettre appel en garde à l’aide
des touches
et appuyez sur
pour mettre la conférence en
garde.
2. Entrez le numéro de téléphone du correspondant que vous voulez
intégrer à la conférence et appuyez sur
. L’appel actif est
maintenant affiché au-dessus de la conférence en garde.
pour revenir au menu Téléphone .
3. Appuyez sur
, surlignez Joindre appels et appuyez sur
.
4. À l’aide de
La conférence redevient active et le nouveau participant y a été
ajouté.
Vous pouvez avoir une conversation privée avec un des participants
en l’extrayant de la conférence et en mettant les autres
correspondants en garde.
Pour extraire un appel d’une conférence :
1. À partir du menu Téléphone , surlignez l’option d’extraction à
l’aide de
et appuyez sur
. Une liste des participants à la
conférence apparaît.
.
2. Sélectionnez le participant à extraire et appuyez sur
L’appel extrait devient l’appel actif et la conférence est mise en
garde.
Vous avez la possibilité de mettre une conférence en garde et
d’émettre un autre appel, puis de permuter le nouvel appel et la
conférence.
Pour mettre la conférence en garde et émettre un nouvel appel :
1. À partir du menu Téléphone , surlignez Mettre appel en garde à l’aide
de
et appuyez sur
. La conférence est mise en garde.
2. Entrez le numéro de la personne que vous voulez appeler et
appuyez sur
. L’écran affiche l’appel actif au-dessus de la
conférence en garde.
•
42
Pour permuter le nouvel appel et la conférence :
À partir du menu Téléphone , surlignez Perm uter appels à l’aide de
et appuyez sur
. L’appel actif est mis en garde et la
conférence devient l’appel actif.
Flip fermé
•
•
•
Pour permuter à nouveau le nouvel appel et la conférence :
À partir du menu Téléphone , surlignez Perm uter appels à l’aide de
et appuyez sur
. La conférence est mise en garde et le
nouvel appel redevient actif.
Pour mettre fin au nouvel appel et revenir à la conférence :
Assurez-vous que le nouvel appel est actif et appuyez sur
pour le raccrocher.
ou
Assurez-vous que le nouvel appel est actif, surlignez Libérer actif
dans le menu Téléphone à l’aide de
et appuyez sur
.
L’appel est raccroché.
Pour libérer un participant d’une conférence :
1. À partir du menu Téléphone , surlignez l’option de libération à
l’aide de
et appuyez sur
. Une liste des participants à la
conférence apparaît.
. L’appel
2. Sélectionnez le participant à libérer et appuyez sur
est raccroché.
•
Pour mettre fin à une conférence :
À partir du menu Téléphone , surlignez Libérer actif à l’aide de
appuyez sur
. La conférence se termine.
et
Calendrier
Le calendrier indique les événements, les rendez-vous et les tâches
pour la journée en cours. Lorsque vous faites défiler la fenêtre pour
afficher un événement (un engagement sans heure), un rendez-vous
(un engagement à une heure précise) ou une tâche, vous pouvez
utiliser les boutons flèche gauche et flèche droite pour visualiser la
description complète et, si un emplacement a été défini, le texte
correspondant entre parenthèses.
Pour plus d’informations sur la gestion du Calendrier flip ouvert,
consultez « Calendrier » page 121.
Pour accéder au calendrier :
jusqu’à ce que la date soit surlignée, c’est-à-dire
que la date du jour soit affichée sous les menus principaux.
et surlignez l’événement que vous voulez
2. Appuyez sur
visualiser à l’aide de
.
pour faire défiler l’affichage horizontalement de
3. Appuyez sur
façon à visualiser la description et l’emplacement associé à
l’événement choisi.
1. Appuyez sur
Flip fermé
43
Conseil : Lorsque vous avez accédé au Calendrier, appuyez sur
pour revenir aux menus principaux ou maintenez la touche
enfoncée pour revenir au mode veille.
Conseil : L’ouverture du flip lorsque vous accédez au Calendrier
affiche une vue plus détaillée de ce dernier.
Boîte de réception
La boîte de réception affiche un liste des messages reçus via SMS ou
par e-mail. Consultez « Messagerie » page 97 pour plus
d’informations sur la gestion de votre boîte de réception avec le flip
ouvert et sur les journaux de notification. Lorsqu’il existe une ou
plusieurs notification d’e-mail ou de message vocal, un message de
journal de notification est affiché dans la boîte de réception.
Pour lire un message :
jusqu’à ce que Boîte de Réception soit surligné.
Appuyez sur
et surlignez l’événement que vous voulez
visualiser à l’aide de
.
Appuyez sur
pour sélectionnez le message. Le message
apparaît sur l’écran.
Si le message ne s’affiche pas en entier, utilisez la touche
pour afficher la fin du message.
Pour fermer le message, appuyez sur
.
1. Appuyez sur
2.
3.
4.
5.
Conseil : Si le message sélectionné comporte un numéro de
téléphone, utilisez
ou
pour visualiser et surligner le numéro
de téléphone en entier, puis appuyez sur
. Votre R380s initie
alors un appel vers ce numéro.
Conseil : Lorsque vous avez accédé à la boîte de réception, appuyez
sur
pour revenir aux menus principaux ou maintenez la touche
enfoncée pour revenir au mode veille.
Conseil : L’ouverture du flip lorsque vous accédez à la boîte de
réception affiche une vue plus détaillée de cette dernière.
Répertoire
Les fonctions de répertoire de votre R380s facilitent l’accès à vos
contacts professionnels et vos amis. Vous pouvez faire défiler
l’affichage et sélectionner un contact que vous souhaitez appeler.
Les entrées de votre répertoire sont les mêmes que celles enregistrées
dans Contacts avec le flip ouvert. Lorsque vous visualisez une entrée
44
Flip fermé
du répertoire, le nombre de fonctions que vous pouvez exécuter est
limité. Vous pouvez uniquement accéder aux numéros de téléphone
fixes ou mobiles de l’entrée et initier un appel vers ces numéros, ou
envoyer des codes DTMF mémorisés dans l’enregistrement du
contact correspondant. Pour plus d’informations sur la gestion de
votre répertoire flip ouvert à l’aide du programme Contacts,
consultez « Contacts » page 87.
Remarque : Avant de pouvoir visualiser et afficher les entrées du
répertoire de la carte SIM que vous avez enregistrées avec un autre
téléphone, vous devez exécuter l’option Im porter depuis SIM à partir de
Contacts (flip ouvert).
Pour accéder au répertoire :
, la touche Répertoire de votre téléphone, ou
Appuyez sur
jusqu’à ce que Répertoire soit surligné.
1. Appuyez sur
Pour émettre un appel à l’aide du répertoire :
1. À partir du menu Répertoire , appuyez sur
. Le premier nom
figurant dans le répertoire est surligné. Si le répertoire comporte
plusieurs noms, faites-le défiler à l’aide de
pour surligner un
des noms de la liste.
Remarque : S’il n’y a pas d’entrées dans le répertoire, cette vue ne
peut être sélectionnée.
2. Appuyez sur
pour sélectionnez le nom. Les informations
relatives à ce contact s’affichent.
, surlignez un numéro de la liste.
3. À l’aide de
pour émettre l’appel.
4. Appuyez sur
.
5. Pour raccrocher, appuyez sur
Conseil : Une autre méthode de numérotation consiste à appuyer sur
la touche numérique associée à la position mémoire du numéro dans
le répertoire de la carte SIM, puis à appuyer sur
pour
composer automatiquement le numéro de téléphone correspondant ;
par exemple, appuyez sur
et
pour composer le numéro
de téléphone mémorisé dans la position 1 du répertoire de la carte
SIM. De plus, vous pouvez maintenir la touche
enfoncée pour
composer le numéro de votre messagerie vocale.
Conseil : L’ouverture du flip lorsque vous accédez au Répertoire
affiche une vue plus détaillée de Contacts.
Flip fermé
45
Alarmes
Alarme de l’horloge
Lorsque l’alarme est active, à l’heure spécifiée, un signal sonore
audible retentit et un message indiquant l’heure apparaît. La durée de
l’alarme est de deux minutes et, si vous ne la désactivez pas, elle est
répétée toutes les neuf minutes.
pour accepter l’alarme et pour la désactiver.
• Appuyez sur
pour mettre l’alarme « en sommeil ».
• Appuyez sur
L’alarme est temporairement désactivée pendant une période de
neuf minutes, à l’issue de laquelle elle est répétée.
Le nombre maximal de répétions de l’alarme est 11 (10 mises en
sommeil) avant qu’elle ne soit automatiquement désactivée.
Alarme du calendrier
Lorsque l’alarme est active, à l’heure définie, un signal sonore
audible est émis et un message s’affiche indiquant l’heure et le
message entré dans le calendrier pour le rendez-vous/la tâche
correspondante. L’alarme dure deux minutes et est répétée après une
minute, si elle n’a pas été désactivée.
pour accepter l’alarme, et pour la désactiver.
• Appuyez sur
Avertissements
Avertissement de batterie faible
Cet avertissement est activé lorsque la charge de la batterie est
faible ; le message « Batterie faible » apparaît.
ou
pour accuser réception de
• Appuyez sur
l’avertissement.
Avertissement d’insuffisance d’espace mémoire
Cet avertissement est activé si la mémoire de stockage devient
insuffisante ; le message « Espace de stockage des données
insuffisant » apparaît. L’opération d’enregistrement en cours est
annulée.
ou
pour accuser réception de
• Appuyez sur
l’avertissement.
Pour libérer de l’espace mémoire, supprimez les éléments anciens ou
inutilisés : journaux d’appel, contacts, messages, tâches ou rendezvous, historiques ou signets WAP, notes du Bloc-Notes.
46
Flip fermé
Instructions générales
flip ouvert
Pour faire fonctionner les divers programmes avec le flip ouvert,
cliquez directement sur l’écran tactile à l’aide du stylet. Le stylet se
trouve dans le support sur la batterie. Pour des informations
concernant le démarrage de votre R380s, consultez « Mise sous
tension et hors tension » page 12.
La technique de sélection à l’aide du stylet est généralement désignée
par le terme « cliquer ». Sélectionner s’emploie également lorsqu’il
existe plusieurs choix possibles, par exemple dans une liste. Pour une
introduction à l’utilisation des programmes flip fermé, consultez
« Flip ouvert » page 14.
Configuration flip ouvert du R380s
Pour la configuration de base, consultez « Réglages initiaux »
page 17.
Pour la configuration générale et celle des programmes, reportezvous à « Système » page 168.
Pour la configuration de la sécurité du téléphone, consultez
« Sécurité » page 22.
Bureau
La première fois que vous ouvrez le flip, le bureau s’affiche avec le
programme Téléphone surligné.
Barre de titre
Onglets de program m e
Icônes de program m e
•
Le bureau est composé de trois parties :
Les onglets programmes dans la partie supérieure.
Instructions générales flip ouvert
47
•
•
La barre de titre juste en dessous des onglets.
Les icônes de programme dans la partie inférieure.
Onglets de programme
Les onglets de programme contiennent six fonctions et groupes de
réglages sous forme de fiches d’index.
Les onglets de programme sont les suivants :
1. Téléphone, fonctions et les réglages du téléphone.
2. Contacts, fonctions de gestion des contacts.
3. Messagerie, diverses fonctions de messagerie.
4. Calendrier, fonctions d’agenda.
5. Services WAP, fonctions Internet.
6. Extras, outils et réglages supplémentaires ainsi qu’un jeu.
Barre de titre
La barre de titre est affichée juste en dessous des onglets de
programme. Elle indique l’onglet programme en cours de sélection
mais ne donne accès à aucune fonction lorsque vous cliquez dessus.
Icônes de programme
Les icônes de programme permettent de démarrer des fonctions ou
d’entrer des paramètres qui s’affichent dans la partie inférieure de la
fenêtre, sous les onglets de programme et la barre de titre. Lorsque
vous cliquez sur une icône de programme, une nouvelle fenêtre
apparaît et comporte généralement des icônes d’outil servant à
commander le programme en question et la navigation.
Barre d’outils
Lorsque vous sélectionnez une icône de programme, une barre
d’outils s’affiche à droite de la fenêtre. Elle peut comporter jusqu’à
cinq icônes, en fonction du programme utilisé. Certaines icônes
d’outil sont communes à tous les programmes, tandis que d’autres
n’apparaissent que pour un programme particulier.
Les icônes d’outils figurant dans la plupart des programmes
sont les suivantes :
Icône bureau permettant de revenir à la fenêtre du bureau.
Icône tâches qui affiche un menu contextuel de tâches. Ce menu
vous permet d’effectuer diverses tâches par sélection.
Icône affichage qui affiche un menu contextuel d’affichage. Ce
menu vous permet d’afficher d’autres fenêtres au sein du même
programme.
48
Instructions générales flip ouvert
Autres icônes d’outil utiles :
Recherche – affiche une fenêtre permettant de rechercher des
informations en entrant un critère de recherche.
OK Enregistrer – enregistre et revient au niveau précédent.
Annuler – revient au niveau précédent. Généralement, une
fenêtre d’annulation s’affiche pour vous permettre de confirmer
ou non l’annulation et le retour à la fenêtre précédente.
Retour – revient à la fenêtre précédente.
Suivant – déplacement vers le bas ou vers l’avant jusqu’à la
prochaine zone d’entrée.
Précédent – tabule vers le haut ou en arrière jusqu’à la zone
d’entrée précédente.
Icônes utiles pour des programmes particuliers :
Aujourd’hui – affiche la fenêtre du Calendrier « centrée » sur la
date du jour.
Nouveau – affiche une fenêtre pour la création d’une nouvelle
entrée.
abc abc – affiche le clavier d’entrée de texte.
123 123 – affiche le clavier numérique.
aeo àëó – affiche le clavier d’entrée des caractères spéciaux.
Appel en attente – s’affiche lorsque vous avez sélectionné
Ignorer dans la fenêtre Appel/Mise en attente. Ce bouton vous
permet de revenir à la fenêtre Appel/Mise en attente.
Composition vocale – s’affiche lorsque la composition vocale
est activée. Ce bouton lance la reconnaissance vocale et un
message vous invite à énoncer une commande vocale.
Précédent – revient à la page de services WAP précédente
(disponible uniquement lorsque vous avez consulté plus d’une
page).
Stop – permet d’arrêter le téléchargement d’une page de
services WAP (disponible uniquement pendant le
téléchargement).
±12 – ajoute ou supprime 12 heures.
Alarme activée – active l’alarme.
Alarme désactivée – désactive l’alarme.
Lire – joue les mélodies de sonnerie.
Remarque : La liste des icônes précédentes n’est pas une liste
exhaustive mais simplement une représentation des icônes les plus
utiles. Les autres icônes s’affichant sur la barre d’outils sont
Instructions générales flip ouvert
49
principalement des icônes se rapportant à un programme particulier
et sont décrites dans la section correspondante de ce manuel.
Navigation
Lorsque vous vous déplacez entre divers onglets de programmes du
bureau, la barre de titre et les icônes de programme se modifient en
fonction de l’onglet de programme sélectionné. L’onglet de
programme est surligné par le même ombrage foncé que la barre de
titre et le nom du programme est affiché en vidéo inverse.
Lorsque vous travaillez avec divers programmes, si vous cliquez sur
l’icône correspondante à un programme, vous affichez les fonctions
ou les réglages de niveau inférieur pour ce programme. Pour revenir
au niveau le plus élevé du bureau à partir du programme, cliquez sur
, l’icône du bureau. Pour revenir au bureau, il est quelquefois
nécessaire de cliquer sur OK , l’icône Enregistrer, ou
, l’icône
Annuler, ou
, l’icône Retour, et ensuite sur
, l’icône Bureau.
Cette opération dépend du niveau de menu atteint.
Entrée des informations
Il existe plusieurs méthodes d’entrée d’informations avec le flip
ouvert. Ces méthodes d’entrée sont les suivantes :
1. Claviers à l’écran pour l’entrée des caractères et des chiffres ; ils
permettent d’entrer les informations en cliquant ; celles-ci sont
alors affichées.
2. Reconnaissance de l’écriture manuscrite ; vous écrivez sur l’écran
avec le stylet et les informations s’affichent.
Claviers à l’écran
Les claviers affichés sur l’écran comportent un clavier pour l’entrée
de texte, un clavier pour les chiffres et les symboles, un clavier pour
les caractères spéciaux, un clavier pour les numéros de téléphone, un
clavier pour le code d’accès et des claviers numériques qui
fonctionnent de la même manière que les pavés numériques des
claviers mécaniques habituels.
Les claviers d’entrée se trouvent dans la partie inférieure de la fenêtre
et les fonctions d’édition sont disponibles dans
, le menu des
tâches contextuel sur la barre d’outils. Les informations entrées
s’affichent dans la moitié supérieure de la fenêtre, juste en-dessous de
la section des libellés.
Conseil : N’oubliez pas de cliquer d’abord sur la touche Maj (pour
une lettre) ou sur la touche Verrou Maj (pour toutes les lettres) pour
entrer des majuscules.
50
Instructions générales flip ouvert
Le clavier texte
Le clavier des chiffres et des symboles
Le clavier des caractères spéciaux
Pour entrer des informations :
1. Cliquez sur le clavier pour entrer les informations requises.
Pour passer d’un clavier à l’autre, cliquez sur les icônes
123 , chiffres et symboles et aeo , caractères spéciaux.
abc
, texte,
2. Cliquez sur
pour entrer des informations dans le champ
suivant, ou sur
retour pour afficher toutes les informations entrées.
3. Cliquez sur OK pour enregistrer les informations entrées.
Instructions générales flip ouvert
51
Le clavier des numéros de téléphone
Pour entrer un numéro de téléphone :
1. Faites défiler l’affichage et sélectionnez un pays. Le code
téléphonique international du pays choisi apparaît
automatiquement sur l’écran.
2. Cliquez sur le clavier pour entrer le numéro de téléphone requis.
pour entrer des informations dans le champ
3. Cliquez sur
suivant, ou sur
retour pour afficher toutes les informations entrées.
4. Cliquez sur OK pour enregistrer les informations entrées.
Le clavier numérique
Le clavier représenté sert à entré des nombres réels et des numéros
d’adresse IP. Le clavier des entiers est similaire, excepté le fait qu’il
ne comporte pas de point décimal.
Le clavier des codes d’accès
Pour entrer les codes d’accès, on utilise les claviers standards
représentés. Toutefois, lorsque vous entrez des données, celles-ci
s’affichent sous forme d’astérisques (* ).
52
Instructions générales flip ouvert
Reconnaissance de l’écriture manuscrite
La reconnaissance de l’écriture manuscrite est une interface unique,
très pratique, qui permet d’effectuer des entrées en écrivant
naturellement avec le stylet.
Vous pouvez écrire sur certaines zones de l’écran et le logiciel de
reconnaissance de l’écriture manuscrite transforme les déplacements
du stylet en caractères ou en chiffres. La reconnaissance des
caractères – majuscules, minuscules, chiffres, symboles, signes et
caractères étendus – se fait en fonction de l’endroit où vous écrivez.
La marque de mode triangulaire située en bas de la fenêtre la divise
en zones d’écriture. Les majuscules, minuscules et chiffres affichés
en haut de la fenêtre constituent des lignes de références imaginaires.
Les déplacements du stylet lorsque vous écrivez à gauche de la
fenêtre sont interprétés comme des minuscules.
• Les déplacements du stylet lorsque vous écrivez au centre de la
fenêtre sont interprétés comme des majuscules.
• Les déplacements du stylet lorsque vous écrivez à droite de la
fenêtre sont interprétés comme des chiffres.
•
Remarque : Vous pouvez écrire à droite des éléments tels que
numéros de téléphone, dates d’anniversaire ou numéros de sécurité
sociale car le logiciel de reconnaissance d’écriture manuelle accepte
les parenthèses, les barres obliques et les tirets dans la zone
d’écriture des nombres.
La plupart des caractères s’écrivent en effectuant un déplacement
continu du stylet.
• Pour écrire les caractères accentués (Europe de l’ouest), écrivez
une lettre en majuscule ou en minuscule, puis tracez l’accent à
droite de la fenêtre.
•
Vous pouvez entrer la même forme de caractère pour écrire une
majuscule ou un minuscule, en fonction de la partie de l’écran où
vous écrivez.
Instructions générales flip ouvert
53
Jeu de caractère naturel
Le jeu de caractères en reconnaissance d’écriture manuscrite est une
combinaison « naturelle » de majuscules et de minuscules, en plus
des chiffres, symboles, signes et caractères étendus.
Pour écrire les lettres majuscules (les caractères doivent s’étendre de
part et d’autre de la marque de mode) et les minuscules, les symboles
et les signes à gauche de la fenêtre, voir le tableau ci-dessous.
Remarque : Le cas échéant, un point indique où commencer le tracé
et des numéros indiquent l’ordre des tracés.
a
n
point
b
o
virgule
c
p
apostrophe
d
q
point d'interrogation
e
r
point d'exclamation
f
s
perluette
g
t
arobas
h
u
guillemets
v
tabulation
i
1
2
j
w
k
x
l
y
m
z
1
2
1
2
espace
1
2
retour arrière
retour chariot
Remarque : Si vous cliquez sur l’écran, le curseur sera repositionné
au point de contact du stylet avec l’écran. En maintenant le stylet en
contact avec l’écran et en le faisant glisser, vous pouvez sélectionner
du texte.
Remarque : Un point n’est pas entré à l’aide d’un simple clic mais
par un trait comme indiqué ci-dessus.
54
Instructions générales flip ouvert
Écrivez les nombres et les symboles suivants à droite de la fenêtre,
comme indiqué ci-dessous.
0
8
=
1
9
point
2
+
3
*
/
4
2
2
virgule
1
1
2
tiret
tilde
\
retour arrière
6
(
tabulation
7
)
5
1
Tracez les accents à droite de la fenêtre après avoir écrit la lettre en
majuscule – ou en minuscule.
La reconnaissance d’écriture manuscrite vous permet d’entrer les
marques d’accents suivantes.
à
á
â
ã
ä
å
Jeu de caractères étendus
Le jeu de caractères étendus comporte des caractères qui nécessitent
un temps d’écriture plus long avant que la reconnaissance ne se
produise, par exemple # et %. Vous devez tracez le signe de caractère
étendu, , un trait de stylet de bas en haut, pour accéder au mode
étendu, ce qui est indiqué par la disparition des lettres en haut de
Instructions générales flip ouvert
55
l’écran et du marqueur de mode. Vous pouvez alors tracer un
caractère étendu à n’importe quel endroit de l’écran.
Pour quitter le mode d’entrée des caractères étendus, tracez le signe de
caractère étendu ou attendez que le marqueur de mode réapparaisse.
La reconnaissance d’écriture manuscrite vous permet d’entrer les
caractères étendus suivants.
.
Þ
,
Ð
'
ð
-
Ø
_
ø
º
1
«
»
1
2
1
¨
2
¯
~
ß
·
@
µ
¬
<
¥
>
|
(
!
1
`
2
´
1
¦
2
1
)
?
[
$
Œ
]
%
œ
}
/
‰
[
\
†
Æ
"
&
+
¹
™
2
æ
ç
ç
56
1
2
1
2
:
;
²
1
1
2
2
³
ª
=
±
º
#
x
Instructions générales flip ouvert
,
¿
1
2
¡
1
2
*
÷
£
¼
¶
½
2
3
þ
¤
®
-
~
©
_
‘
>
¾
‹
’
§
›
“
>
ƒ
”
‡
Š
‚
š
„
^
€
•
Utilisation de la reconnaissance de l’écriture manuscrite
Au lieu de cliquer sur le clavier affiché à l’écran à l’aide du stylet,
vous pouvez choisir la reconnaissance d’écriture manuscrite au stylet
en sélectionnant
, le menu des tâches, sur la barre d’outils.
Pour sélectionner la reconnaissance d’écriture manuscrite :
, l’icône Tâches, sur la barre d’outils lorsque
vous entrez des informations.
2. Sélectionnez Ecrire pour activer la reconnaissance.
3. L’écran affiche désormais la fenêtre de reconnaissance d’écriture
manuscrite.
1. Cliquez sur
Remarque : Lorsque vous sélectionnez Ecrire , l’option Clavier
s’affiche sur le menu des tâches pour vous permettre de revenir à
l’entrée par l’intermédiaire du clavier.
4. Écrivez les informations dans la partie appropriée de la fenêtre, un
caractère ou un chiffre à la fois.
Remarque : Assurez-vous que vous écrivez bien dans la zone
appropriée de la fenêtre en fonction du type d’information à entrer.
Les zones d’écriture des caractères sont les minuscules à gauche, les
majuscules au centre et les nombres ou les chiffres à droite. Lorsque
vous avez terminé d’écrire un caractère, il disparaît de la fenêtre et
est remplacé par l’interprétation du logiciel de reconnaissance.
Conseil : Si vous avez des difficultés pour écrire une lettre
particulière, essayez de l’écrire en changeant la casse, par exemple,
Instructions générales flip ouvert
57
pour écrire un D majuscule, écrivez un d minuscule dans la zone des
majuscules.
Conseil : Pour sélectionner une ligne complète de texte interprété,
par exemple pour la supprimer, cliquez et faites glisser le stylet à
l’extrême droite de l’entrée affichée (à l’opposé de la ligne de texte).
Le texte est surligné.
5. Cliquez sur
pour entrer des informations dans le champ
suivant, ou sur
retour pour afficher toutes les informations entrées.
6. Cliquez sur OK pour enregistrer les informations entrées.
Remarque : Vous pouvez définir la reconnaissance de caractères
comme la méthode d’entrée par défaut pour votre R380s. Pour plus
d’informations, voir « Pour modifier les paramètres d’entrée : »
page 170.
Avertissements
Lorsque le flip est ouvert, les avertissement sont affichés et gérés de
manière légèrement différente que quand il est fermé.
Avertissement de batterie faible
L’avertissement est activé lorsque la charge de la batterie est faible et
le message « Batterie faible. Veuillez remplacer la batterie ou
connecter un chargeur » apparaît.
•
Cliquez sur OK pour acquitter l’avertissement et l’effacer.
Avertissement d’espace mémoire de stockage insuffisant
Cet avertissement est activé si la mémoire de stockage devient
insuffisante ; le message « Mémoire de stockage des données
insuffisante. Veuillez supprimer les données inutiles. » apparaît.
L’opération d’enregistrement en cours est annulée.
•
Cliquez sur OK pour acquitter l’avertissement et l’effacer.
Pour libérer de l’espace mémoire, supprimez les éléments anciens ou
inutilisés suivants : journaux d’appel, contacts, messages, tâches ou
rendez-vous, historiques ou signets WAP, notes du Bloc-Notes.
58
Instructions générales flip ouvert
Téléphone
Les fonctions du téléphone avec le flip ouvert vous offrent le moyen
d’utiliser facilement toutes ses fonctionnalités et d’effectuer les
réglages des divers paramètres du téléphone. Vous pouvez émettre,
recevoir et gérer des appels, vérifier le journal d’appel et modifier les
réglages des paramètres.
Remarque : Lorsque le flip est ouvert, les fonctions et les capacités
d’affichage du R380s sont plus étendues que lorsque le flip est fermé.
Lorsque vous sélectionnez l’onglet de programme téléphone, le
bureau affiche les icônes des fonctions et des réglages du téléphone.
Appel
Appel vous permet de composer des numéros de téléphone, de la
même façon qu’avec le flip fermé. Des boutons facilement
identifiables sont affichés sur lesquels vous cliquez à l’aide du stylet.
De plus, votre R380S peut être utilisé en mode mains libres. Voir
« Mode mains libres de bureau » page 68 pour plus d’informations.
Vous pouvez également envoyer des tonalités DTMF comme lorsque
le flip est fermé. Par exemple, pour entrer le caractère de pause, p ,
cliquez et maintenez le stylet sur le caractère * .
Téléphone
59
Fenêtre Appel
Icônes de la barre d’outil:
Conseil : Le clavier (situé par défaut à droite) peut être déplacé pour
s’afficher à gauche à l’aide d’un contrôle du menu Réglages. Voir
« Global » page 169 pour plus d’informations.
Pour une description des indicateurs affichés et des fonctions du
clavier, consultez « Flip fermé » page 24. Pour une description du
bureau, des icônes de tâche et de fenêtre, voir « Barre d’outils »
page 48.
Tâches
En mode veille, les tâches suivantes sont disponibles :
• Dernier n° com posés , pour afficher la liste des derniers numéros
composés et initier un appel à partir de cette liste.
• Appels sans réponse , pour afficher les appels entrants auxquels
vous n’avez pas répondu.
• Num éros de service , pour afficher une liste des numéros des services
du réseau. Vous pouvez appeler les numéros de cette liste, mais
vous ne pouvez pas les modifier ni ajouter de numéro à la liste.
• Présenter/Masquer mon n° , pour masquer ou présenter votre numéro
de téléphone à votre correspondant lors d’un appel sortant
(disponible uniquement lorsque vous avez entré votre numéro de
téléphone).
• Rechercher détails , cette option s’affiche uniquement lorsqu’un
appel est actif et que le numéro de téléphone de votre
correspondant figure dans la base de données Contacts. Lorsque
vous la sélectionnez, la vue détaillée de l’enregistrement de cette
personne dans Contacts apparaît. Si plusieurs entrées incluent ce
numéro de téléphone, seule la première d’entre elles est affichée.
Affichage
De la fenêtre en cours, vous pouvez afficher la fenêtre Journal des
appels ou Réglages .
60
Téléphone
Appels sortants
Les icônes et le texte affichés dans la barre de titre et dans la zone des
informations d’état pendant un appel sont identiques à ceux affichés
lorsque le flip est fermé.
Pour entrer un numéro et émettre un appel :
1. Entrez l’indicatif régional et le numéro de téléphone en cliquant
sur le clavier ; ces informations s’affichent à mesure dans la
fenêtre. Le réseau, l’heure et la date disparaissent et le numéro
entré s’affiche.
Remarque : Pour effacer un chiffre, appuyez sur
. Pour
effacer tous les chiffres maintenez la touche
enfoncée.
2. Cliquez sur
pour composer le numéro. L’écran affiche Apl
(appel sortant initié), suivi de Connexion (une ligne a été
affectée à l’appel). Lorsque votre correspondant répond à l’appel,
l’icône
s’affiche en clignotant pour indiquer que la ligne est
active et un compteur de durée d’appel en minutes et secondes
démarre.
.
3. Pour raccrocher, cliquez sur
en cours
Remarque : Le compteur peut indiquer la durée de l’appel écoulé en
heures, minutes et secondes. Les chiffres de l’heure ne s’affichent que
lorsque vous êtes resté connecté plus d’une heure.
Pour noter un numéro pendant un appel :
1. Cliquez sur le clavier pour entrer le numéro ; celui-ci s’affiche
dans la fenêtre.
2. Pour basculer entre l’appel actif et la note, cliquez sur 123 , qui
s’affiche sous
lorsque vous saisissez la note au clavier. La
note peut vous servir après la fin de l’appel.
Les fonctions du téléphone disponibles sont les mêmes que lorsque le
flip est fermé. Il est par conséquent possible de démarrer toutes les
fonctions du téléphone, par exemple la numérotation abrégée d’un
numéro mémorisé dans le répertoire de la carte SIM en cliquant sur 1
puis sur l’icône d’appel, ou l’affichage de la liste des derniers
numéros composés en cliquant sur 0 # .
Rappel automatique
Si un appel n'aboutit pas ou si votre correspondant est occupé et si
son réseau notifie cette situation, le message Réessayer ? apparaît
pendant 20 secondes ou jusqu’à ce qu’une autre fonction soit
sélectionnée.
Téléphone
61
Sélectionnez Oui si vous voulez rappeler ce numéro, ou Non dans le
cas contraire. Si vous sélectionnez Oui, le numéro sera recomposé
automatiquement jusqu’à ce que votre correspondant réponde ou que
le nombre maximum de tentatives de rappel soit atteint. Le type
d’échec de la connexion (c’est-à-dire, occupé, sans réponse)
détermine le nombre de tentatives de rappel. Le rappel s’interrompt si
vous appuyez sur une touche ou si vous recevez un appel.
Si le rappel automatique aboutit, le R380s émet une seule sonnerie.
Rappel
Pour rappeler le dernier numéro composé ou un numéro appelé
précédemment :
ou
et
ou cliquez sur
et
1. Cliquez sur
sélectionnez Derniers n° com posés .
2. La liste des derniers numéros composés s’affiche avec le dernier
numéro composé surligné. Faites défiler la liste et sélectionnez un
numéro à l’aide des touches flèche haut et flèche bas.
3. Cliquez sur l’entrée sélectionnée dans la liste des derniers
numéros composés pour initier l’appel.
Appels internationaux
Pour un appel international, il est nécessaire d’entrer le préfixe de
numérotation international suivi de l’indicatif régional de destination
et du numéro.
Remarque : N’incluez pas le zéro de tête de l’indicatif régional
lorsque vous émettez un appel international.
Pour émettre un appel international :
et maintenez l’appui jusqu’à ce que le signe
international + s’affiche. Ce caractère est automatiquement
remplacé par le préfixe international du pays à partir duquel vous
appelez.
2. Entrez le code pays, l’indicatif régional (sans zéro de tête) et le
numéro de téléphone.
pour émettre l’appel.
3. Appuyez sur
1. Cliquez sur
Appels d’urgence
Sous réserve que vous soyez dans la zone de couverture d’un réseau,
vous pouvez appeler le numéro d’urgence international, même s’il
n’y a pas de carte SIM dans votre R380s.
Conseil : Consultez votre opérateur local pour déterminer le numéro
d’urgence pris en charge. Le numéro d’urgence international, 112,
62
Téléphone
est très répandu dans le monde mais au Royaume-Uni et en Irlande,
on utilise le 999.
Pour émettre un appel d’urgence :
1. Entrez 112 (le numéro d’urgence international) ou 999 au
Royaume-Uni.
2. Cliquez sur
. Le message Appel d’urgence s’affiche.
Numéros de service
Si une liste des numéros de centres de service est enregistrée sur votre
carte SIM, vous pouvez initier des appels vers ces numéros, mais
vous ne pouvez pas les modifier, ni ajouter de numéro à la liste.
Pour initier l’appel d’un numéro de service :
et sélectionnez Num éros de service . La fenêtre
Numéros de service s’affiche.
2. Sélectionnez le service à appeler.
1. Cliquez sur
Appels entrants
Lorsque vous recevez un appel, le R380s sonne. La fenêtre Appel
entrant : affiche l’identité de l’appelant ainsi que le message
« Répondre ? ».
•
Pour répondre à l’appel :
Cliquez sur Oui pour répondre à l’appel. Lorsque l’appel est
terminé, appuyez sur
.
•
Pour rejeter l’appel :
Cliquez sur Non . L’appel est rejeté et une tonalité d’occupation est
renvoyée à votre correspondant.
•
Pour ignorer l’appel :
Sélectionnez Ignorer. La notification d’appel se poursuit et le
bouton téléphone
s’affiche dans la barre d’outils jusqu’à
expiration du délai d’attente de réponse.
Remarque : Il n’est pas possible de répondre à un appel de
transmission de données de la même manière qu’à un appel vocal.
Les données doivent être téléchargées vers une machine ou un service
compatible. La fenêtre Appel entrant : explicite cette situation en
affichant données ainsi qu’un message « envoyer une tonalité
d’occupation ? ». Les appels fax ne sont pas pris en charge et il n’est
pas possible d’y répondre.
Téléphone
63
Mise hors fonction du micro
•
•
•
Pour désactiver temporairement le micro pendant un appel :
Cliquez sur
et maintenez l’appui pour mettre le micro hors
fonction. Lorsque vous libérez la touche, le micro est remis en
fonction.
Pour désactiver le micro pendant un appel :
Cliquez sur
et sélectionnez Secret. L’icône
apparaît.
Pour remettre le micro en fonction pendant un appel :
Cliquez sur
et sélectionnez Désactiver secret pour reprendre la
conversation.
Mise en garde
L’option en garde vous permet de mettre en garde un appel en cours.
•
•
Pour mettre un appel en garde :
Cliquez sur le numéro de l’appel en cours et sélectionnez Mettre
appel en garde dans le menu contextuel. Vous pouvez également
cliquer sur
pour mettre l’appel actif en garde. L’icône En
garde
s’affiche sur l’écran.
Pour reprendre un appel :
Cliquez sur le numéro de l’appel en cours et sélectionnez
Récupérer dans le menu contextuel. Vous pouvez également cliquer
sur
pour récupérer l’appel mis en garde.
Remarque : Si vous cliquez sur
pour mettre fin à l’appel actif
et qu’il existe un appel en garde, le message « Appel en garde »
s’affiche suivi de « Reprendre appel en garde ? ». Si vous ne
sélectionnez pas Oui ou Non dans les cinq secondes suivantes, l’appel
se termine automatiquement.
Mise en attente d’appel
La mise en attente vous permet de gérer les appels entrants de
diverses façons lorsqu’un appel actif est déjà en cours.
•
Pour placer l’appel actif en garde et répondre à l’appel entrant :
Cliquez sur Oui dans la fenêtre « Appel entrant : » qui s’affiche.
•
Pour envoyer une tonalité d’occupation à l’appel entrant :
Cliquez sur Non dans la fenêtre « Appel entrant : ».
•
64
Pour ignorer l’appel :
Cliquez sur Ignorer dans la fenêtre « Appel entrant : ». La
notification d’appel se poursuit et le bouton téléphone
Téléphone
s’affiche dans la barre d’outils jusqu’à expiration du délai
d’attente de réponse.
Permutation d’appels
Vous pouvez permuter deux appels lorsque ceux-ci sont affichés dans
la fenêtre.
La fenêtre divisée en deux affiche l’appel actif
dans la partie
supérieure et l’appel en garde
dans la partie inférieure.
Remarque : L’appel actif est toujours affiché dans la partie
supérieure de la fenêtre.
•
•
Pour permuter un appel actif et un appel en garde :
Cliquez sur le numéro de l’appel actif et sélectionnez Permuter
appels dans le menu contextuel. L’appel actif est mis en garde et
l’appel en garde devient l’appel actif.
ou
Cliquez sur le numéro de l’appel en garde et sélectionnez Perm uter
dans le menu contextuel. L’appel en garde devient l’appel
actif et l’appel actif est mis en garde.
appels
Conférence
Une conférence s’établit lorsque vous joignez plusieurs appels de
façon à ce que chaque personne puisse communiquer simultanément
avec les autres, c’est-à-dire joindre un appel actif et un appel mis en
garde. Un appel individuel peut être « joint » à une conférence et
« extrait » de cette conférence. Vous pouvez joindre jusqu’à cinq
appels séparés pour former une conférence.
Pour établir une conférence et joindre un appel en garde à un
appel actif :
• Cliquez sur le numéro de l’appel actif et sélectionnez Joindre
appels dans le menu contextuel.
ou
Téléphone
65
•
Cliquez sur le numéro de l’appel actif et sélectionnez Joindre
dans le menu contextuel.
appels
L’icône Conférence
s’affiche et répertorie les membres de la
conférence précédés par un numéro à un seul chiffre. Les
participants à la conférence sont identifiés de la manière suivante :
Par leur nom, s’il existe une entrée correspondante dans la base
de données Contacts.
• Par leur numéro de téléphone (s’il est connu).
• Par numéro d’identification de l’appel.
Si vous cliquez sur un participant à la conférence, les options
spécifiques à ce correspondant s’affichent, c’est-à-dire Libérer,
Extraire. Si vous cliquez à un autre emplacement de la fenêtre, les
options qui affectent l’ensemble de la conférence s’affichent,
c’est-à-dire Libérer, Mise en garde, Récupérer.
•
Pour ajouter un nouveau participant à la conférence :
1. Cliquez sur la conférence et sélectionnez Mise en garde dans le
menu contextuel pour la mettre en garde.
2. Entrez le numéro de téléphone du correspondant que vous voulez
intégrer à la conférence et cliquez sur
. La fenêtre divisée en
deux affiche l’appel actif
dans la partie supérieure et la
conférence
dans la partie inférieure.
66
Téléphone
3. Cliquez sur le numéro de l’appel actif ou sur la conférence et
sélectionnez Joindre appels dans le menu contextuel. La conférence
redevient active et le nouveau participant est affiché dans la
fenêtre de la conférence.
•
•
•
Pour libérer un participant d’une conférence :
Sélectionnez le participant à libérer, puis Libérer dans le menu
contextuel.
Vous pouvez avoir une conversation privée avec un des
participants en l’extrayant de la conférence et en mettant les autres
correspondants en garde.
Pour extraire un appel d’une conférence :
Sélectionnez le participant à séparer de la conférence, puis Extraire
dans le menu contextuel. L’appel extrait devient l’appel actif et la
conférence est mise en garde.
Vous avez la possibilité de mettre une conférence en garde et
d’émettre un autre appel, puis de permuter le nouvel appel et la
conférence.
Pour émettre un nouvel appel et permuter ce nouvel appel et la
conférence :
1. Cliquez sur la conférence et sélectionnez Mise en garde dans le
menu contextuel pour la mettre en garde.
2. Entrez le numéro de la personne que vous voulez appeler et
cliquez sur
. La fenêtre divisée en deux affiche l’appel actif
dans la partie supérieure et la conférence
dans la partie
inférieure.
3. Cliquez sur le numéro du nouvel appel et sélectionnez Mise en
garde dans le menu contextuel. L’appel actif est mis en garde et la
conférence devient l’appel actif.
ou
Téléphone
67
Cliquez sur la conférence et sélectionnez Récupérer dans le menu
contextuel. La conférence redevient active et le nouvel appel est
mis en garde.
•
•
Pour mettre fin au nouvel appel et revenir à la conférence :
Cliquez sur le numéro du nouvel appel et sélectionnez Libérer dans
le menu contextuel. Le nouvel appel se termine.
Pour mettre fin à une conférence :
Sélectionnez la conférence en cliquant dans la fenêtre sur tout
emplacement autre que ceux où sont affichés les participants
individuels et sélectionnez Libérer dans le menu contextuel. La
conférence se termine.
Mode mains libres de bureau
Le mode mains libres de bureau ne peut être démarré que si un appel
est actif.
Avertissement ! Le mode mains libres de bureau utilise un volume
supérieur au volume maximum du téléphone et ne doit pas être utilisé
à moins d’un distance équivalente à la longueur de votre bras pour
votre oreille. Voir « Consignes de sécurité et d’utilisation » page 204
pour plus d’informations.
Pour démarrer le mode mains libres de bureau :
1. Assurez-vous que le R380s est éloigné de votre oreille, à une
distance supérieure à la longueur de votre bras.
2. Ajustez la touche de réglage du volume en position maximale.
Appuyez encore une fois sur cette touche vers le haut ; un bref
signal sonore indique que le mode mains libres peut être activé.
3. Appuyez rapidement deux fois consécutives vers le haut pour
démarrer le mode mains libres. Deux brefs signaux sonores
indiquent que le mode est activé.
•
Pour arrêter le mode mains libres de bureau :
Appuyez sur la touche de réglage du volume vers le bas pour
mettre fin au mode mains libres de bureau et revenir au volume
maximal du téléphone.
Remarque : Le mode mains libres de bureau est automatiquement
désactivé après un appel.
Journal des appels
Le journal des appels répertorie chaque appel entrant et sortant et
fournit également un résumé sur tous les appels. Chaque activité
68
Téléphone
d’appel entraîne la création d’une entrée dans ce journal qui fournit
les informations appropriées concernant l’appel.
Le journal des appels vous permet de choisir la façon dont vous
voulez que les informations s’affichent. Vous pouvez choisir de
visualiser Tous appels , Appels entrants , Appels sortants ou Appels ss
réponse . De plus, un répertoire vous permet d’accéder aux appels
ayant eu lieu Aujourd’hui , Cette sem aine , Ce m ois ou Avant ce mois .
Remarque : Vous ne pouvez ouvrir qu’un répertoire à la fois, c’està-dire que si Aujourd’hui est ouvert et que vous sélectionnez Cette
sem aine , ceci provoquera la fermeture de Aujourd’hui.
Pour visualiser les informations relatives à un appel :
1. Cliquez sur Journal des appels sur le bureau du téléphone. La
fenêtre Journal des appels s’affiche.
2. À l’aide des flèches haut et bas situées en haut de la fenêtre,
sélectionnez Tous appels , Appels entrants , Appels sortants ou Appels
ss réponse.
3. Cliquez sur Aujourd’hui , Cette sem aine , Ce m ois ou Avant ce mois pour
localiser l’appel pour lequel vous voulez visualiser les
informations.
4. Sélectionnez l’appel. Les informations détaillées suivantes
relatives à l’appel sélectionné s’affichent :
• Num éro : Le numéro appelé ou le numéro de l’appelant, et le
nom correspondant (si ce nom est défini dans la base de
données Contacts dans le répertoire de la carte SIM).
• Heure/Date : L’heure et la date de début de l’appel.
• Statut : Appel entrant [Répondu , Sans réponse ou Tonalité
d’occupation envoyée ]. Appel sortant [Répondu , Occupé ou Sans
réponse ].
• Type d’appel : Appel entrant [Voix ou Données ]. Appel sortant
[Voix ou Données ].
• Durée : Durée total de connexion de l’appel.
Téléphone
69
Remarque : Si l’appel est un appel manqué, sa durée n’est pas
affichée.
Pour visualiser un résumé de l’ensemble des appels :
1. Cliquez sur Journal des appels sur le bureau du téléphone. La
fenêtre Journal des appels s’affiche.
et sélectionnez Durée totale des appels. La fenêtre
Durée totale des appels apparaît et affiche les informations suivantes :
• Tous appels : Durée totale de tous les appels enregistrés dans le
journal.
• Sortants : Durée totale de tous les appels sortants.
• Entrants : Durée totale de tous les appels entrants.
2. Cliquez sur
Pour remettre à zéro tous les compteurs à partir de la fenêtre
Résumé :
et sélectionnez Réinitialiser tous les com pteurs ,
3. Cliquez sur
Réinitialiser le com pteur d’appels entrants ou Réinitialiser le com pteur
d’appels sortants .
Réglages
L’option Réglages affiche un menu qui vous permet de modifier les
divers réglages téléphoniques de votre R380s.
Pour accéder aux réglages :
Cliquez sur Réglages sur le bureau du téléphone, ou
• Si vous êtes en mode veille ou dans la fenêtre Journal des appels,
cliquez sur
et sélectionnez Réglages .
La fenêtre Téléphonie – Paramètres s’affiche et fournit un répertoire
des paramètres que vous pouvez modifier pour les adapter à vos
besoins personnels ; vous pouvez faire défiler le contenu de ce
répertoire.
•
Sons et alarmes
Cette option vous permet de personnaliser la façon dont le R380s
notifie un appel entrant
Pour accéder au réglage des sons et des alarmes :
1. Affichez et cliquez sur Sons et alarmes dans le répertoire
Téléphonie – Paramètres. Le répertoire se développe et vous
donne accès aux réglages suivants :
• Contrôles de sonnerie.
• Sonneries.
• Bip minute.
• Mes mélodies.
70
Téléphone
Pour modifier les contrôles de la sonnerie :
1. Cliquez sur Contrôles de la sonnerie dans le répertoire. La fenêtre
Contrôle de la sonnerie s’affiche.
2. Pour modifier le volume de la sonnerie, sélectionnez Volum e
sonnerie :, puis une option de 1 à 6 à l’aide des flèches gauche et
droite pour configurer le niveau de volume requis. Vous pouvez
également sélectionner Désactivé .
3. Pour activer ou désactiver la sonnerie crescendo, sélectionnez
Sonnerie crescendo puis Activée ou Désactivée . Si la sonnerie
crescendo est activée, après deux sonneries à chaque niveau, le
volume de la sonnerie augmente d’un niveau, en partant du niveau
le plus faible (1 ) jusqu’au niveau maximal (6 ).
4. Pour activer ou désactiver le vibreur, sélectionnez Alerte par
vibreur : puis Activé , Actif si silence ou Désactivé .
Si l’option Actif si cilence est sélectionnée et si Désactivé est défini
pour le volume de la sonnerie ou si le R380s est en mode
silencieux, le vibreur du R380s se déclenche pour chaque appel ou
message entrant.
5. Pour activer ou désactiver le mode silencieux, sélectionnez Mode
silencieux ,
puis Activé ou Désactivé .
6. Pour mettre en œuvre les nouveaux réglages et les enregistrer,
cliquez sur OK . L’affichage revient au répertoire développé en
cours dans la fenêtre Téléphonie – Paramètres.
Pour modifier les sonneries :
1. Cliquez sur Sonneries dans le répertoire. La fenêtre Sonneries
s’affiche.
2. Pour modifier le type de sonnerie pour les appels vocaux,
sélectionnez Appels vocaux et choisissez une sonnerie.
3. Pour modifier le type de sonnerie pour les appels données,
sélectionnez Appels données et choisissez une sonnerie.
4. Pour mettre en œuvre les nouveaux réglages et les enregistrer,
cliquez sur OK . L’affichage revient au répertoire développé en
cours dans la fenêtre Téléphonie – Paramètres.
Pour activer ou désactiver le bip minute :
1. Cliquez sur Bip Minute dans le répertoire. La fenêtre Bip minute
s’affiche.
2. Cliquez sur Bip m inute et sélectionnez Acrivé ou Désactivé .
Si vous sélectionnez Activé , un bref signal sonore sera émis toutes
les minutes pendant un appel, pour vous rappeler la durée de
l’appel en cours.
Téléphone
71
3. Pour mettre en œuvre les nouveaux réglages et les enregistrer,
cliquez sur OK . L’affichage revient au répertoire développé en
cours dans la fenêtre Téléphonie – Paramètres.
Pour modifier Mes mélodies :
1. Cliquez sur Mes m élodies dans le répertoire. La fenêtre Modifier
mélodie #1 s’affiche ; elle comporte une mélodie dans la partie
supérieure et un clavier dans la partie inférieure. La touche P vous
permet d’ajouter un soupir dans la mélodie. Appuyez sur la touche
flèche gauche pour effacer la dernière note, et maintenez-la
enfoncée pour effacer toutes les notes. Maintenez enfoncée une
touche de la mélodie pour obtenir une note longue.
2. Pour sélectionner une mélodie différente de celle affichée, cliquez
sur
et choisissez la mélodie que vous voulez modifier.
3. Modifiez la mélodie à l’aide du clavier et des touches comme
décrit à l’étape 1.
4. Pour écouter la mélodie que vous avez modifiée, cliquez sur le
bouton Lire
sur la barre d’outils.
Remarque : Si le mode silencieux est activé, vous ne pourrez pas
l’entendre. De plus, s’il n’existe pas de mélodie, le bouton Lire
est inactif.
5. Pour modifier d’autres mélodies, répétez les étapes 2 à 4.
6. Pour mettre en œuvre les nouveaux réglages et les enregistrer,
cliquez sur OK . L’affichage revient au répertoire développé en
cours dans la fenêtre Téléphonie – Paramètres.
Contrôle vocal
Les commandes vocales vous permettent de répondre et de numéroter
vocalement. Vous pouvez définir un maximum de dix commandes
vocales et deux commandes de réponse, occupé et répondre.
•
72
Pour accéder aux réglages de contrôle vocal :
Affichez et cliquez sur Contrôle vocal dans le répertoire Téléphonie
– Paramètres. Le répertoire se développe et vous donne accès aux
réglages suivants :
• Options.
• Commandes vocales.
Téléphone
Pour activer ou désactiver le contrôle vocal :
1. Cliquez sur Options dans le répertoire Téléphonie – Paramètres.
Les options de contrôle vocal s’affichent.
2. Sélectionnez Réponse vocale , puis Activé ou Désactivé .
3. Sélectionnez Num érotation vocale , puis Activé ou Désactiver.
4. Pour mettre en œuvre les nouveaux réglages et les enregistrer,
cliquez sur OK . L’affichage revient au répertoire développé en
cours dans la fenêtre Téléphonie – Paramètres.
Pour enregistrer la commande vocale Répondre ou Occupé :
1. Cliquez sur Com m andes vocales dans le répertoire Téléphonie –
Paramètres La fenêtre Commandes vocales s’affiche.
2. Pour enregistrer une commande vocale de réponse aux appels, ou
de réponse lorsque vous êtes occupé, sélectionnez respectivement
Répondre ou Occupé . L’invite « Parler après le bip » s’affiche.
3. Énoncez la commande que vous voulez employer. Si celle-ci est
détectée, le message « Accepter commande vocale ? » s’affiche.
sélectionnez Oui pour mémoriser la commande.
Remarque : Il n’est pas possible de ne mémoriser qu’une seule des
commandes Répondre et Occupé et de ne pas définir l’autre. Si
aucune de ces commandes n’est mémorisée dans le téléphone et que
l’utilisateur initie la séquence d’enregistrement de l’une d’entre elles,
lorsque celle-ci est terminée, la séquence d’enregistrement de l’autre
commande démarre.
Téléphone
73
Remarque : Si une séquence est annulée pendant l’enregistrement
d’une des commandes Répondre ou Occupé, cette situation
provoquera la suppression des deux commandes de contrôle vocal.
Pour enregistrer une nouvelle commande vocale ou modifier
une commande existante :
1. Cliquez sur Com m andes vocales dans le répertoire Téléphonie –
Paramètres. La fenêtre Commandes vocales s’affiche.
2. Pour enregistrer une nouvelle commande vocale, cliquez sur
et sélectionnez Nouvelle . La fenêtre d’enregistrement de
commande vocale s’affiche.
Vous avez également la possibilité de modifier une commande
vocale existante ; pour cela, sélectionnez la commande en question.
La fenêtre de modification de commande vocale s’affiche.
3. Sélectionnez Nom : et Num éro : puis entrez un nom et un numéro de
téléphone pour la commande vocale ou cliquez sur
et
sélectionnez Rechercher dans carnet d’adresses . La fenêtre Choisir
un contact s’affiche. Sélectionnez un contact à l’aide des touches
flèche haut et flèche bas, et des touches flèche gauche et flèche
droite pour un défilement alphabétique.
et sélectionnez Enregistrer.
4. Cliquez sur
Si vous avez choisi de modifier une commande vocale, un
message vous avertit qu’il en existe déjà une et la question
« Ecraser ? » s’affiche. Pour procéder à l’enregistrement d’une
nouvelle commande vocale, sélectionnez Oui.
L’invite « Parler après le bip » s’affiche.
5. Énoncez la commande que vous voulez employer pour le contact.
Si la commande est détectée, la fenêtre « Accepter commande
vocale ? » apparaît. Sélectionnez Oui pour mémoriser la
commande. Dans le cas contraire, un message « Voix non
détectée » s’affiche et vous invite à essayer à nouveau.
Sélectionnez OK .
6. Pour mettre en œuvre les nouveaux réglages et les enregistrer,
cliquez sur OK dans la barre d’outils. Si aucun numéro de
téléphone n’a été entré, le message « Veuillez entrer un n° de
téléphone » apparaît. Sélectionnez OK et entrez un numéro de
téléphone. Si aucune commande vocale n’a été enregistrée, le
message « Commande vocale non enregistrée » suivi de
« Enregistrer ? » s’affiche. Sélectionnez Oui et répétez l’étape 5
pour enregistrer une commande vocale. Si vous sélectionnez Non
ou si tous les champs contiennent une entrée, la fenêtre
Commandes vocales s’affiche à nouveau.
74
Téléphone
Remarque : Vous ne pouvez pas mémoriser les nouvelles entrées tant
qu’un numéro de téléphone n’a pas été entré.
Pour écouter une commande vocale :
1. Cliquez sur Com m andes vocales dans le répertoire Téléphonie –
Paramètres. La fenêtre Commandes vocales s’affiche.
2. Pour écouter une commande vocale, faites défiler l’affichage pour
sélectionner la commande en question, cliquez sur
et
sélectionnez Lire
3. Lorsque vous avez terminé, cliquez sur OK pour revenir à la
fenêtre Commandes vocales.
Pour supprimer une commande vocale :
1. Cliquez sur Com m andes vocales dans le répertoire Téléphonie –
Paramètres. La fenêtre Commandes vocales s’affiche.
2. Pour supprimer une commande vocale et les informations
associées, faites défiler l’affichage pour sélectionner la commande
vocale en question, cliquez sur
et sélectionnez Supprim er
l’entrée . Un message de confirmation s’affiche. Sélectionnez Oui ;
l'écran revient à la fenêtre Commandes vocales.
3. Pour ne supprimer que la commande vocale, faites défiler
l’affichage pour sélectionner la commande vocale en question,
cliquez sur
et sélectionnez Supprim er code vocal.
Pour mettre en œuvre les nouveaux réglages et les enregistrer,
cliquez sur OK . L'écran revient à la fenêtre Commandes vocales.
Messagerie vocale
Il est facile d’appeler un numéro de messagerie vocale prédéfini et
d’écouter vos messages vocaux.
Pour entrer ou modifier un numéro de messagerie vocale :
1. Affichez et cliquez sur Messagerie vocale dans le répertoire
Téléphonie – Paramètres. La fenêtre Messagerie vocale s’affiche.
2. Pour entrer ou modifier un numéro de messagerie vocale,
sélectionnez N° m essagerie vocale : et entrez le numéro ou modifiezle.
3. Pour mettre en œuvre les nouveaux réglages et les enregistrer,
cliquez sur OK . L’affichage revient au répertoire développé en
cours dans la fenêtre Téléphonie – Paramètres.
Remarque : Le numéro de votre service de messagerie peut varier si
vous appelez d’un réseau différent de votre réseau d’origine. Pour
plus d’informations concernant votre service Messagerie vocale,
veuillez-vous reporter aux informations fournies par votre opérateur.
Téléphone
75
Mise en attente d’appel
La fonction de mise en attente d’appel vous permet de recevoir un
second appel pendant qu’un appel est déjà en cours.
Pour activer ou désactiver la mise en attente d’appel :
1. Affichez et cliquez sur Mise en attente dans le répertoire Téléphonie
– Paramètres. La fenêtre Mise en attente s’affiche.
2. Sélectionnez Mise en attente , puis Activé ou Désactivé .
3. Pour mettre en œuvre les nouveaux réglages et les enregistrer,
cliquez sur OK . L’affichage revient au répertoire développé en
cours dans la fenêtre Téléphonie – Paramètres.
Remarque : La mise en attente d’appel est un réglage qui nécessite
l’accès à votre réseau.
Restriction d’appel
La restriction d’appel vous permet d’interdire divers types d’appels
sortants et entrants.
1.
2.
3.
4.
Pour activer ou désactiver la restriction des appels entrants et
sortants ou modifier le mot de passe de restriction :
Affichez et cliquez sur Restreindre les appels dans le répertoire
Téléphonie – Paramètres. La fenêtre Restreindre les appels s’affiche.
Pour activer ou désactiver la restriction de tous les appels sortants,
sélectionnez Tous appels Sortants , puis Activé ou Désactivé .
Pour activer ou désactiver la restriction de tous les appels sortants
internationaux, sélectionnez Sortants internationaux , puis Activé ou
Désactivé .
Pour activer ou désactiver la restriction de tous les appels sortants
internationaux lorsque vous êtes à l’étranger, sélectionnez Sortants
intinér. intern. puis Activé ou Désactivé .
Si vous avez sélectionné Activé , vous pouvez uniquement appeler
votre pays d’origine lorsque vous êtes à l’étranger.
5. Pour activer ou désactiver la restriction de tous les appels entrants,
sélectionnez Tous entrants , puis Activé ou Désactivé .
6. Pour activer ou désactiver la restriction de tous les appels entrants
lorsque vous êtes à l’étranger, sélectionnez Entrants si à l’étranger,
puis Activé ou Désactivé .
7. Pour modifier le mot de passe associé à la restriction d’appel,
cliquez sur
et sélectionnez Modifier m ot de passe . La fenêtre
Modifier mot de passe s’affiche.
Entrez votre mot de passe actuel, suivi par le nouveau mot de passe
de restriction, puis entrez à nouveau ce dernier pour vérification.
76
Téléphone
8. Pour mettre en œuvre les nouveaux réglages et les enregistrer,
cliquez sur OK . Si vous avez effectué des modifications, la saisie
du mot de passe est requise. Lorsque la modification a réussi,
l’affichage revient au répertoire développé en cours dans la
fenêtre Téléphonie – Paramètres. Si le mot de passe est incorrect,
un bref signal sonore est émis.
Remarque : La restriction d’appel est un réglage qui nécessite
l’accès à votre réseau.
Renvoi d’appel
Le renvoi d’appel vous permet de modifier les paramètres de vos
renvois conditionnels et de renvoi de tous les appels. L’option tous
appels vous permet d’indiquer un numéro de téléphone unique vers
lequel tous les appels vocaux, fax et données reçus seront renvoyés.
L’option conditionnel (appels vocaux uniquement) vous permet de
renvoyer les appels lorsque :
• Vous êtes déjà en communication, Si occupé : .
• Vous ne répondez pas avant un délai spécifié (dépendante de
l’opérateur), Sans réponse : .
• Votre R380s est éteint ou vous êtes injoignable, Injoignable : .
Pour accéder aux options de renvoi d’appel :
1. Affichez et cliquez sur Renvoi d’appels dans le répertoire
Téléphonie – Paramètres. Le répertoire se développe et vous
donne accès aux réglages suivants :
• Tous.
• Conditionnel.
1.
2.
3.
4.
5.
Pour modifier les réglages pour tous les appels vocaux/données/
fax :
Cliquez sur Tous dans le répertoire Téléphonie – Paramètres. Le
répertoire se développe.
Cliquez sur Vocal, Données ou Fax dans le répertoire. La fenêtre
Tous appels (Vocal, Données ou Fax) apparaît
Pour modifier ou entrer un numéro de téléphone vers lequel les
appels vocaux, données ou fax seront renvoyés, sélectionnez
Renvoyer vers : et entrez le numéro approprié.
Pour activer ou désactiver la restriction d’appel vocal, données ou
fax, sélectionnez Active , puis Activé ou Désactivé .
Pour se remémorer les paramètres réseau en cours, cliquez sur
et sélectionnez Vérifier statut de renvoi.
Téléphone
77
6. Pour mettre en œuvre les nouveaux réglages et les enregistrer,
cliquez sur OK . L’affichage revient au répertoire développé en
cours dans la fenêtre Téléphonie – Paramètres.
Pour modifier le réglage conditionnel pour les appels vocaux :
1. Cliquez sur Conditionnel dans le répertoire Téléphonie –
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Paramètres. Le répertoire se développe.
Cliquez sur Vocal dans le répertoire. La fenêtre Renvoi appel
condition. (vocal) s’affiche.
Pour modifier ou entrer un numéro de téléphone vers lequel les
appels seront renvoyés en cas d’occupation, sélectionnez Si
occupé : et entrez le numéro approprié.
Pour modifier ou entrer un numéro de téléphone vers lequel les
appels seront renvoyés en cas de non réponse, sélectionnez Sans
réponse : et entrez le numéro approprié.
Pour modifier ou entrer un numéro de téléphone vers lequel les
appels seront renvoyés si vous êtes injoignable, sélectionnez
Injoignable : et entrez le numéro approprié.
Pour activer ou désactiver le renvoi d’appel pour l’une des
conditions ci-dessus, sélectionnez Actif : se rapportant au critère de
renvoi spécifié au cours des étapes 3 à 5 et sélectionnez Activé ou
Désactivé .
Pour se remémorer les paramètres réseau en cours, cliquez sur
et sélectionnez Vérifier statut de renvoi.
Pour mettre en œuvre les nouveaux réglages et les enregistrer,
cliquez sur OK . L’affichage revient au répertoire développé en
cours dans la fenêtre Téléphonie – Paramètres.
Remarque : Le renvoi d’appel est un réglage qui nécessite l’accès à
votre réseau.
Réseaux
L’option Réseaux vous permet de rechercher et de sélectionner un
réseau, et aussi de modifier votre liste de réseaux préférés.
Pour accéder à l’option réseaux :
1. Affichez et cliquez sur Réseaux dans le répertoire Téléphonie –
Paramètres. Le répertoire se développe et vous donne accès aux
réglages suivants :
• Sélect. réseau.
• Mode recherche.
• Modifier liste réseaux préférés.
78
Téléphone
Pour sélectionner un réseau :
1. Cliquez sur Sélect. réseau dans le répertoire Téléphonie –
Paramètres. Un message s’affiche pour vous demander de
patienter pendant que votre R380s exécute une recherche de
réseau. Vous pouvez arrêter la recherche et revenir au répertoire
Téléphonie – Paramètres en cliquant sur Stop . Sinon, lorsque
celle-ci est terminée, la fenêtre Sélectionner réseau s’affiche et
indique les divers réseaux et leur état.
• En cours – Le réseau sur lequel le téléphone est actuellement
enregistré (surligné).
• D’origine – Votre réseau d’origine.
• Préféré – Un réseau de la liste des réseaux préférés.
• Disponible – Un réseau qui n’est ni le réseau en cours, ni le
réseau d’origine, ni un réseau préféré, mais qui n’est pas
interdit.
• Interdit – Un réseau qui n’est pas autorisé.
2. Sélectionnez un réseau dans la liste et cliquez sur OK . Une
tentative d’enregistrement s’effectue sur ce réseau Lorsque la
modification a réussi, l’affichage revient au répertoire développé
en cours dans la fenêtre Téléphonie – Paramètres.
Pour modifier le mode de recherche de réseau :
1. Cliquez sur Mode recherche dans le répertoire Téléphonie –
Paramètres. La fenêtre de mode de recherche de réseaux apparaît.
2. Sélectionnez Mode recherche : et cliquez sur :
Autom atique – À la mise sous tension, votre R380s recherche le
dernier réseau auquel vous avez accédé. Si celui-ci n’est pas
disponible, il recherche automatiquement un réseau en fonction de
la liste des réseaux préférés mémorisée sur votre carte SIM.
Manuel – À la mise sous tension, votre R380s recherche le dernier
réseau auquel vous avez accédé. Si celui-ci n’est pas disponible, le
message suivant s’affiche « Exécuter nouvelle recherch ? ».
Cliquez sur Yes pour sélectionner un réseau comme décrit cidessus dans « Pour sélectionner un réseau ».
3. Pour mettre en œuvre les nouveaux réglages et les enregistrer,
cliquez sur OK . L’affichage revient au répertoire développé en
cours dans la fenêtre Téléphonie – Paramètres.
Pour modifier la liste des réseaux préférés :
1. Cliquez sur Modifier liste réseaux préférés dans le répertoire
Téléphonie – Paramètres. La fenêtre Modifier liste réseaux
préférés apparaît.
Téléphone
79
2. Pour ajouter un réseau connu à la liste, cliquez sur
et
sélectionnez Ajouter réseau par nom . La fenêtre Ajouter réseau par
nom affiche une liste des réseaux connus qui ne sont pas
répertoriés à cet instant dans la liste.
Sélectionnez un réseau et cliquez sur OK . La fenêtre Modifier liste
réseaux préférés s’affiche avec la nouvelle entrée intégrée à la
liste.
3. Pour ajouter un nouveau réseau à la liste, cliquez sur
et
sélectionnez Ajouter réseau par code . La fenêtre Ajouter réseau par
code apparaît.
Sélectionnez Code pays du m obile puis Code réseau du m obile et
entrez les codes appropriés.
Cliquez sur OK . La fenêtre Modifier liste réseaux préférés
s’affiche avec la nouvelle entrée figurant en bas de la liste.
4. Pour modifier la position d’un réseau dans la liste, sélectionnez le
réseau en question. Une fenêtre comportant en titre le nom du
réseau apparaît.
Sélectionnez Position : et choisissez une nouvelle position dans la
liste pour le réseau à l’aide de la flèche gauche et de la flèche
droite.
Cliquez sur OK . La fenêtre Modifier liste réseaux préférés
apparaît et affiche le réseau à sa nouvelle position.
5. Pour supprimer un réseau de la liste, sélectionnez le réseau en
question. Une fenêtre comportant en titre le nom du réseau
apparaît.
Cliquez sur
et sélectionnez Supprimer. Le réseau est supprimé
et la fenêtre Modifier liste réseaux préférés apparaît et affiche la
liste des réseaux modifiée.
Compteur d’appel
Remarque : L’option “compteur d’appel” est disponible uniquement
dans le répertoire Téléphonie - Paramètres si votre carte SIM peut
vous délivrer un avis de débit. Les informations relatives au coût
peuvent être visualisées uniquement si votre opérateur de réseau le
permet. Si les informations concernant le coût ne sont pas
disponibles, le R380s affichera un message.
Cette option permet de choisir d’afficher ou non la durée ou le coût
de l’appel.
80
Téléphone
Pour configurer le compteur d’appel
1. Cliquez sur Com pteur d’appel dans le répertoire Téléphonie -
Paramètres. La fenêtre Compteur d’appel s'affiche.
2. Pour définir le type du compteur d'appel, sélectionnez Affichage,
puis Coût, Tem ps ou Coût et tem ps . Cette option vous permet de
d’afficher des informations lors d’un appel à haute voix. Si
l’option Coût et tem ps est sélectionnée mais qu’il n’y a pas assez de
place sur l’écran R380s seul le coût sera alors affiché.
3. Sélectionnez Statut crédit puis Lim ité ou Illim ité. Si le statut défini est
“Lim ité” vous pouvez choisir une limite de crédit et de cette
manière limiter le coût potentiel de vos appels. Le crédit d’appel
affiche alors le crédit restant. Si le statut défini est “Illim ité”, le
crédit d’appel affiché est celui de l’appel en cours.
4. pour faire appel à un compteur décrémentiel ou Illim ité pour un
compteur incrémentiel.
5. Sélectionnez Crédit restant puis (uniquement disponible si Lim ité a
été choisi pour Statut crédit ) puis entrez le montant limite de votre
crédit.
Remarque : Si vous n’entrez pas de valeur pour Crédit restant ou si
la valeur est 0, un message d’erreur s’affiche lorsque vous essayez
d’enregistrer les paramètres. Veuillez entrer une valeur pour le crédit
restant.
6. Sélectionnez Unité de taxation et entrez le coût de la taxe de base sur
votre réseau.
Remarque : En cas de doute, contactez votre opérateur.
7. Sélectionnez Devise, puis le code à trois lettres de la devise qui
représente votre pays, par exemple GBP pour la livre britannique.
Remarque : Si l’unité de taxation est définie à 1, le champ Devise
n’est pas disponible; le code de la devise n’est alors pas affiché dans
le crédit d’appel lors d’un appel actif.
Remarque : Le statut crédit, le crédit restant, l’Unité de taxation et
le champ Devise sont protégés par le PIN2 qui peut être obtenu
auprès de votre opérateur de réseau.
8. Pour mettre en œuvre les nouveaux réglages et les enregistrer,
cliquez sur OK . L’affichage revient au répertoire en cours
développé dans la fenêtre Téléphonie – Paramètres.
Téléphone
81
Message d’accueil utilisateur
Cette option permet de choisir d’afficher le message d’accueil par
défaut ou un message personnalisé.
Pour modifier le message d’accueil :
1. Cliquez sur Message d’accueil utilisateur dans le répertoire
Téléphonie – Paramètres. La fenêtre Message d’accueil utilisateur
s’affiche.
2. Sélectionnez Accueil, puis Standard (le logo ERICSSON), Désactivé
(pas de message d’accueil) ou Accueil personnalisé (le texte défini
dans la zone Texte :).
3. Pour modifier le message d’accueil personnalisé, sélectionnez
Entrer texte et entrez le texte à afficher ; celui-ci peut comporter
24 caractères au maximum.
4. Pour mettre en œuvre les nouveaux réglages et les enregistrer,
cliquez sur OK . L’affichage revient au répertoire développé en
cours dans la fenêtre Téléphonie – Paramètres.
Position du clavier
L’option Position du clavier permet de choisir l’orientation du clavier
affiché sur l’écran lorsque le flip est ouvert.
Pour modifier la position du clavier :
1. Cliquez sur Position clavier dans le répertoire Téléphonie –
Paramètres. La fenêtre Position du clavier s’affiche.
2. Sélectionnez Clavier, puis A gauche ou A droite .
3. Pour mettre en œuvre les nouveaux réglages et les enregistrer,
cliquez sur OK . L’affichage revient au répertoire développé en
cours dans la fenêtre Téléphonie – Paramètres.
Mes numéros
L’option Mes numéros vous permet de lire/mémoriser vos numéros
d’appels vocaux, données et fax sur votre carte SIM. Si ce n’est pas
possible, les numéros sont lus/mémorisés sur votre R380s.
Pour entrer vos numéros d’appels vocaux et données personnels :
1. Cliquez sur Mes num éros dans le répertoire Téléphonie –
Paramètres. La fenêtre Mes numéros s’affiche.
2. Sélectionnez Vocal : et entrez votre numéro de téléphone
(20 chiffres au maximum).
3. Sélectionnez Données : et entrez votre numéro de téléphone pour
les transmissions de données (20 chiffres au maximum).
4. Sélectionnez Fax : et entrez votre numéro de fax (20 chiffres au
maximum).
82
Téléphone
5. Pour mettre en œuvre les nouveaux réglages et les enregistrer,
cliquez sur OK . L’affichage revient au répertoire développé en
cours dans la fenêtre Téléphonie – Paramètres.
Verrous
L’option Verrous permet d’accéder aux fonctions de protection du
R380s contre un usage frauduleux.
•
Pour accéder à l’option Verrous :
Affichez et cliquez sur Verrous dans le répertoire Téléphonie –
Paramètres. Le répertoire se développe et vous donne accès aux
réglages suivants :
• Verrou carte SIM.
• Verrou téléphone.
• Modif code verrouillage tél.
• Modifier PIN.
• Modifier PIN2.
Pour activer ou désactiver le verrou de la carte SIM :
1. Cliquez sur Verrou carte SIM dans le répertoire Téléphonie –
Paramètres. La fenêtre Verrou carte SIM s’affiche.
2. Sélectionnez Verrou carte SIM , puis Activé ou Désactivé .
3. Pour mettre en œuvre les nouveaux réglages et les enregistrer,
cliquez sur OK . Si vous avez effectué des modifications, la saisie
de votre code PIN est requise. Lorsque la modification a réussi,
l’affichage revient au répertoire développé en cours dans la
fenêtre Téléphonie – Paramètres. Si le code est incorrect, un bref
signal sonore est émis.
Pour modifier le verrou du téléphone :
1. Cliquez sur Verrou téléphone dans le répertoire Téléphonie –
Paramètres. La fenêtre Verrou téléphone s’affiche.
2. Sélectionnez Verrou téléphone , puis Désactivé (aucune action
relative au verrou du téléphone n’est effectuée), Autom atique (le
verrou du téléphone est activé en cas de changement de la carte
SIM) ou Activé (le code de déverrouillage est systématiquement
exigé à la mise sous tension, avant la vérification de la carte SIM).
3. Pour mettre en œuvre les nouveaux réglages et les enregistrer,
cliquez sur OK . Si vous avez effectué des modifications, l’entrée
du code de déverrouillage est requis. Lorsque l’opération aboutit,
l’affichage revient au répertoire développé en cours dans la
fenêtre Téléphonie – Paramètres. Si le code de déverrouillage est
incorrect, le message d’erreur « Verrou tél. erroné » s’affiche et
vous revenez à la fenêtre Verrou téléphone.
Téléphone
83
Pour modifier le code de déverrouillage du téléphone :
1. Cliquez sur Modif code verrouillage tél dans le répertoire Téléphonie
– Paramètres. La fenêtre Modif. code verrouillage tél apparaît et
affiche le message Entrer ancien code : .
2. Entrez votre code de déverrouillage actuel et cliquez sur OK . Le
message Entrer nouveau code : est affiché.
3. Entrez votre nouveau code de déverrouillage et cliquez sur OK . Le
message Répéter nouveau code : s’affiche.
4. Entrez une deuxième fois votre nouveau code de déverrouillage et
cliquez sur OK . Si le code PIN est correct, un message s’affiche
pour confirmer la modification. Sélectionnez OK . L’affichage
revient au répertoire développé en cours dans la fenêtre
Téléphonie – Paramètres. Si un des codes entrés est incorrect, un
message d’erreur s’affiche et le code n’est pas modifié.
Sélectionnez OK . L’affichage revient au répertoire développé en
cours dans la fenêtre Téléphonie – Paramètres.
Pour modifier le code PIN/PIN 2 :
1. Cliquez sur Modifier PIN/PIN 2 dans le répertoire Téléphonie –
Paramètres. La fenêtre Modifier PIN apparaît et affiche le
message Entrer ancien PIN : .
2. Entrez votre PIN/PIN2 actuel et cliquez sur OK . Le message Entrer
nouveau PIN : s’affiche.
3. Entrez votre nouveau PIN/PIN2 et cliquez sur OK . Le message
Répéter nouveau PIN : s’affiche.
4. Entrez une deuxième fois votre nouveau PIN/PIN2 et cliquez sur
OK . Si le code PIN est correct, un message s’affiche pour
confirmer la modification. Sélectionnez OK . L’affichage revient au
répertoire développé en cours dans la fenêtre Téléphonie –
Paramètres. Si un des codes PIN entrés est incorrect, un message
d’erreur s’affiche et le code PIN n’est pas modifié. Sélectionnez
OK . L’affichage revient au répertoire développé en cours dans la
fenêtre Téléphonie – Paramètres.
Kit mains libres
L’option Kit mains libres permet de choisir la manière dont votre
R380s fonctionne en mode mains libres et le mode de réponse du
téléphone lorsqu’il est équipé d’un kit mains libres.
Pour changer le réglage mains libres :
1. Cliquez sur Kit mains libres dans le répertoire Téléphonie –
Paramètres. La fenêtre Kit mains libres s’affiche.
84
Téléphone
2. Pour activer ou désactiver la réponse automatique aux appels,
sélectionnez Mode réponse , puis Norm al, Toute touche ou Autom atique .
Norm al – vous continuez de répondre aux appels comme
d’habitude.
– vous pouvez répondre à un appel entrant en
appuyant sur n’importe quelle touche, excepté la touche
Toute touche
.
Autom atique – la réponse à un appel entrant s’effectue
automatiquement, après une sonnerie.
3. Pour modifier la façon dont votre R380s gère le mode mains
libres, sélectionnez Type m ains libres , puis De base ou Intégral.
De base – le R380s gère l’appel en mode semi-duplex. Ceci
signifie que vous ne pouvez pas parler en même temps que votre
correspondant. Utilisez ce réglage uniquement si l’option Kit
mains libres Intégral ne fonctionne pas correctement.
Intégral – le R380s gère l’appel en mode duplex intégral. La qualité
de la communication vocale est considérablement améliorée, car
vous n’avez pas à attendre votre tour pour parler.
Pour que l’option Mains libres Intégral fonctionne correctement,
votre téléphone s’adapte à l’environnement sonore dans lequel se
trouve le kit mains libres. Cette adaptation peut nécessiter
quelques appels. Pendant cette phase d’apprentissage, il peut
arriver que votre correspondant entende un écho de sa voix (le son
émis par le haut-parleur revient par le micro). Toutefois, ce
phénomène disparaît à mesure que votre correspondant parle. Si
l’écho se prolonge au-delà des premiers appels, essayez à la place
l’option Mains libres De base.
Conseil : Configurez d’abord « Intégral » pour le type mains libres.
Si la qualité de la communication est insuffisante, définissez le type
« De base » à la place.
4. Pour mettre en œuvre les nouveaux réglages et les enregistrer,
cliquez sur OK . L’affichage revient au répertoire développé en
cours dans la fenêtre Téléphonie – Paramètres.
Liste des derniers numéros composés
La liste des derniers numéros composés permet d’activer ou de
désactiver la mémorisation des numéros précédemment composés.
Téléphone
85
Pour activer ou désactiver la liste des derniers numéros
composés :
1. Cliquez sur Liste des derniers n° com posés dans le répertoire
Téléphonie – Paramètres. La fenêtre Liste des derniers numéros
composés s’affiche.
2. Sélectionnez Liste des derniers n° com posés , puis Activé ou Désactivé .
Si vous sélectionnez Désactivé , le contenu de la liste des derniers
numéros composés en cours est effacé.
3. Pour mettre en œuvre les nouveaux réglages et les enregistrer,
cliquez sur OK . L’affichage revient au répertoire développé en
cours dans la fenêtre Téléphonie – Paramètres.
86
Téléphone
Contacts
Le programme Contacts de votre R380s vous offre le moyen
d’accéder rapidement à vos contacts professionnels et à vos relations
et facilite vos communications. Vous pouvez créer, modifier et
enregistrer des entrées dans la base de données Contacts, sélectionner
des contacts dans une liste ou rechercher un nom particulier. Le
répertoire auquel vous accédez lorsque le flip est fermé est créé à
partir des contacts enregistrés dans le R380s. Lorsque le flip est
ouvert, Contacts permet d’enregistrer des informations plus détaillées
sur un correspondant individuel et d’y accéder : par exemple, vous
pouvez enregistrer et accéder à des numéros multiples pour un nom
de contact, tels que numéro de portable, numéro privé et numéro de
fax.
Remarque : Lorsque vous accédez aux contacts le flip fermé
(répertoire), votre capacité d’affichage et d’action est limitée. Vous
pouvez uniquement faire défiler les contacts, sélectionner un numéro
de téléphone et initier un appel.
Quatre icônes de tâche spécifiques sont affichées dans le bureau de
Contacts pour vous permettre d’exécuter les tâches suivantes :
• Informations personnelles.
• Liste des contenus.
• Nouveau contact.
• Rechercher.
Informations personnelles
La première fois que vous utilisez votre R380s, vous êtes invité à
entrer vos informations personnelles. Cette entrée garantit non
seulement l’identification du propriétaire de l’appareil, mais elle vous
Contacts
87
permet d’envoyer ces informations sous forme d’une carte de visite
via Infrarouge vers une autre unité. De plus, vous avez la possibilité
de joindre vos informations personnelles lorsque vous exécutez des
routines de messagerie, comme par exemple, l’envoi d’e-mail, etc.
Consultez « Nouvel e-mail » page 112.
Pour entrer ou modifier vos informations personnelles :
1. Cliquez sur Informations personnelles sur le bureau de
Contacts.
Si aucun détail n’a été saisi, un message vous invite à créer une
nouvelle entrée. La barre de titre affiche « Entrer vos informations
personnelles ».
Cliquez sur Oui pour confirmer que vous souhaitez entrer vos
informations personnelles.
Lorsque ces informations ont été entrées, la sélection de l’icône
Informations personnelles provoque l’affichage d’une fenêtre de
saisie avec vos informations personnelles.
2. Cliquez sur <Entrer un prénom> . Entrez votre prénom.
3. Cliquez sur
ou
et sélectionnez <Entrer un nom > .
Entrez votre nom de famille.
4. Cliquez sur
ou
et sélectionnez <Entrer n° tél.> .
Entrez votre numéro de téléphone professionnel.
5. Cliquez sur
ou
et sélectionnez <Enter n° portable> .
Entrez votre numéro de portable professionnel.
6. Cliquez sur
ou
et sélectionnez <Entrer n° tél.> .
Entrez le numéro de téléphone de votre domicile.
7. Pour ajouter un numéro de téléphone supplémentaire, sélectionnez
<Ajouter un n°> . Choisissez le type de numéro de téléphone à
ajouter dans le(s) menu(s) contextuel(s).
8. Poursuivez la sélection et l’entrée des informations pour tous les
champs appropriés de vos détails personnels, telles que adresse email et informations sur la société.
9. Cliquez sur OK pour mémoriser la nouvelle entrée dans la base de
données des contacts et revenir au bureau Contacts.
Remarque : Pour pouvoir enregistrer la nouvelle entrée dans la base
de données, il est nécessaire qu’au moins un des champs, <Entrer un
prénom > , <Entrer un nom > ou <Entrer nom de société> , contienne du texte.
Sinon, un message d’avertissement s’affiche.
88
Contacts
Pour envoyer vos informations personnelles via Infrarouge à
une autre unité :
1. Assurez-vous que le port Infrarouge du R380s est en face de celui
de l’unité destinataire.
Conseil : La distance maximale conseillée entre les ports Infrarouges
est de 20 centimètres et l’angle formé par les deux ports doit être
inférieur ou égal à 30 degrés.
2. Cliquez sur Informations personnelles sur le bureau de
Contacts. L’entrée contenant vos informations personnelles
s’affiche sur l’écran.
et sélectionnez Envoi Infrarouge .
3. Cliquez sur
4. La fenêtre de progression d’envoi Infrarouge s’affiche. Pour
arrêter l’envoi de vos informations personnelles pendant la
transmission, sélectionnez Annuler.
5. Lorsque la transmission est achevée, vous revenez à la fenêtre des
informations personnelles.
Liste des contenus
La liste des contenus vous fournit les moyens d’accéder à toutes les
entrées enregistrées dans la base de données Contacts. Toutefois, la
première fois que vous sélectionnez Liste des contenus sur le bureau
Contacts, une liste vide s’affiche.
•
Pour accéder à la liste des contenus :
Cliquez sur Liste des contenus sur le bureau Contacts.
Les entrées de Contacts sont listées en ordre alphabétique et
peuvent être triées selon les options prédéfinies suivantes :
•
•
•
Trier par prénom
Trier par nom
Trier par société
Contacts
89
•
Pour modifier l’ordre de tri des informations affichées :
Cliquez sur
et sélectionnez l’option de tri que vous voulez
appliquer à la liste des contenus.
Remarque : L’option correspondante au réglage en cours ne
s’affiche pas lorsque vous sélectionnez
.
De manière similaire, lorsque vous visualisez les entrées de
Contacts, la quantité d’information affichée peut être modifiée à
l’aide des options suivantes :
•
•
•
– affiche une ligne d’information, le nom des contacts.
affiche une seconde ligne d’informations correspondant
à la dernière méthode de contact utilisée pour cette entrée. (Par
défaut, c’est la première méthode de contact utilisée pour cette
entrée). Si aucune méthode de contact n’est disponible, le
message « Aucune méthode de contact » est affiché à la place.
La ligne correspondante de la fenêtre de saisie apparaît, par
exemple, pour un numéro de portable, l’icône, le pseudonyme,
le numéro de téléphone et une icône SMS sont visualisés. Pour
le courrier électronique, l’adresse e-mail est indiquée
accompagnée d’une icône d’e-mail.
Résum é
Détail –
Pour modifier la quantité d’information affichée :
Cliquez sur
et sélectionnez l’option qui affiche les
informations adaptées à vos besoins.
Remarque : L’option correspondante au réglage en cours ne
s’affiche pas lorsque vous sélectionnez
.
La liste des contenus fournit deux autres méthodes pour ajouter une
nouvelle entrée à la base de données Contacts.
Pour créer une nouvelle entrée dans la liste des Contacts :
et sélectionnez Nouv. Entrée ou cliquez sur
.
2. Complétez l’entrée et enregistrez-la comme indiqué dans la
section « Nouveau contact » page 95.
1. Cliquez sur
L’accès aux entrées à partir de la liste des contenus vous permet
d’effectuer plusieurs tâches spécifiques relatives à la base de données
Contacts. Vous pouvez émettre un appel téléphonique en cliquant sur
un numéro figurant dans une entrée, accéder à la messagerie en
sélectionnant l’adresse e-mail, modifier et supprimer des entrées,
envoyer des entrées par Infrarouge à une autre unité, en recevoir,
ainsi qu’importer et exporter des données à destination ou provenant
d’une carte SIM.
90
Contacts
1.
2.
3.
4.
1.
2.
3.
4.
5.
Pour émettre un appel téléphonique à partir d’une entrée de la
liste des contenus :
Sélectionnez l’onglet approprié en haut de la fenêtre.
Affichez le nom requis et sélectionnez-le.
Sélectionnez la méthode de contact en cliquant sur un des
numéros de téléphone inclus dans l’entrée. La fenêtre Téléphone
apparaît et affiche des informations sur le numéro de téléphone et
le nom du contact, indique si la connexion a été établie ou non et
affiche une indication de la durée pendant laquelle vous avez été
connecté.
Pour raccrocher, appuyez sur OK .
Pour envoyer un e-mail, un message SMS ou un fax via un
message SMS à partir d’une entrée de la liste des contenus :
Sélectionnez l’onglet approprié en haut de la fenêtre.
Affichez le nom requis et sélectionnez-le.
Pour envoyer un e-mail, sélectionnez l’adresse e-mail. La fenêtre
Nouveau message s’affiche ; elle vous permet de composer un
message avant de l’envoyer. Pour plus d’informations concernant
l’envoi d’e-mail, consultez « Messagerie » page 97.
Pour envoyer un message SMS, sélectionnez
< « n° de
portable » > SMS . La fenêtre de création de message SMS du
programme Messagerie s’affiche et vous permet de composer un
message SMS avant de l’envoyer. Pour plus d’informations
concernant l’envoi de messages SMS, consultez « Messagerie »
page 97.
Pour envoyer un fax via SMS, sélectionnez le numéro de fax. La
fenêtre de création de fax via SMS du programme Messagerie
s’affiche et vous permet de composer un message SMS avant de
l’envoyer. Pour plus d’informations sur l’envoi de fax via SMS,
consultez « Messagerie » page 97.
Pour accéder à une adresse Internet WAP depuis une entrée de
la liste des Contacts :
1. Sélectionnez l’onglet approprié en haut de la fenêtre.
2. Affichez le nom requis et sélectionnez-le.
3. Sélectionnez l’adresse Internet WAP.
Si une connexion à un fournisseur de services Internet (ISP) est
déjà établie, le navigateur des services WAP s’ouvre et affiche la
page liée à cette adresse particulière.
Contacts
91
Sinon, une connexion ISP s’établit automatiquement lorsque le
navigateur des services WAP s’ouvre et la page liée à cette adresse
particulière s’affiche.
Pour plus d’informations sur l’utilisation du navigateur des
services WAP, consultez « Services WAP » page 130.
Remarque : Il ne peut y avoir qu’une seule adresse Internet. Si à un
moment quelconque il en existe deux, l’une d’entre elles est
supprimée.
Pour modifier une entrée de la base de données Contacts :
1. Sélectionnez l’onglet approprié en haut de la fenêtre.
2. Affichez le nom requis et sélectionnez-le.
3. Cliquez sur la Barre de titre, ou sur
et sélectionnez Edition .
4. Faites défiler l’affichage jusqu’au champ approprié et
sélectionnez-le. Modifiez l’information qu’il contient ou entrez de
nouvelles données.
5. Poursuivez le processus de sélection et de modification. Lorsque
vous avez terminé, cliquez sur OK pour enregistrer vos
modifications dans la base de données Contacts.
Pour supprimer une entrée de la base de données Contacts :
1. Sélectionnez l’onglet approprié en haut de la fenêtre.
2. Affichez le nom requis et sélectionnez-le.
3. Cliquez sur
et sélectionnez Supprimer.
La fenêtre de confirmation de la suppression s’affiche.
4. Cliquez sur le bouton Oui pour confirmer la suppression de
l’entrée. Sinon, cliquez sur le bouton Non pour annuler la
suppression de l’entrée sélectionnée.
Remarque : Si la confirmation est désactivée pour le réglage global
des préférences de suppression, la fenêtre de confirmation ne
s’affiche pas et l’entrée est directement supprimée.
Cartes de visite électronique
La liste des contenus vous permet d’envoyer une entrée spécifique
par Infrarouge à une autre unité, et de recevoir par le même moyen
une entrée qui vous a été envoyée. L’entrée reçue s’insère dans la
base de données Contacts.
Pour envoyer une entrée de la base de données Contacts à une
autre unité par Infrarouge :
1. Assurez-vous que le port Infrarouge du R380s est en face de celui
de l’unité destinataire.
92
Contacts
Conseil : La distance maximale conseillée entre les ports Infrarouges
est de 20 centimètres ou 8 pouces et l’angle formé par les deux ports
doit être inférieur ou égal à 30 degrés.
2. Sélectionnez l’onglet approprié en haut de la fenêtre.
3. Affichez le nom requis et sélectionnez-le.
4. Cliquez sur
et sélectionnez Envoi Infrarouge .
5. La fenêtre de progression d’envoi Infrarouge s’affiche. Pour
arrêter l’envoi de vos informations personnelles pendant la
transmission, sélectionnez Annuler.
6. Lorsque l’envoi est terminé, vous revenez à l’entrée sélectionnée.
Pour recevoir une entrée par Infrarouge :
1. Assurez-vous que le port Infrarouge du R380s est en face de celui
de l’unité destinataire.
Conseil : La distance maximale conseillée entre les ports Infrarouges
est de 20 centimètres ou 8 pouces et l’angle formé par les deux ports
doit être inférieur ou égal à 30 degrés.
2. Cliquez sur
et sélectionnez Réception IR .
3. La fenêtre de progression d’envoi Infrarouge s’affiche. Pour
arrêter l’envoi de vos informations personnelles pendant la
réception, sélectionnez Annuler.
4. Lorsque la réception est terminée, vous revenez à la fenêtre
appropriée qui affiche la dernière entrée reçue.
Cartes SIM
La liste des Contacts de votre R380s vous permet d’accéder à un
répertoire secondaire situé sur votre carte SIM. Bien que les
fonctions/l’espace de stockage de la carte SIM soient limités, vous
pouvez exporter une liste de numéros de téléphone vers la carte et les
supprimer ensuite physiquement du R380s.
Pour importer un ou tous les numéros de téléphone d’une carte
SIM dans la base de données Contacts :
et sélectionnez Importer depuis SIM .
1. Cliquez sur
Contacts
93
La fenêtre Importer depuis SIM s’affiche.
2. Pour importer un numéro de téléphone, affichez l’entrée souhaitée
et sélectionnez-la. Un menu contextuel s’affiche et propose les
options suivantes :
•
•
•
Im porter com m e prénom
Im porter com m e nom
Im porter com m e nom de société
Sélectionnez l’option qui convient à vos besoins.
3. Pour importer tous les numéros de téléphone, cliquez sur
et
sélectionnez Im porter tous comm e prénom , Im porter tous comm e nom
ou Im porter tous com m e société .
4. La sélection effectuée est ensuite importée dans votre base de
données Contacts et un message s’affiche pour confirmer le
succès de l’importation.
Remarque : Pour le(s) nouveau(x) enregistrement(s) créé(s), le
numéro de téléphone figurant dans le répertoire de la carte SIM est
enregistré par défaut comme une numéro de téléphone portable.
Toutefois, si le numéro de téléphone importé n’est pas un numéro de
portable, vous devez le réaffecter au libellé approprié, par exemple
professionnel, domicile, etc. Sinon, lorsque vous essayez d’envoyer
un message SMS vers un numéro de téléphone importé qui n’est pas
un numéro de portable, votre message ne sera pas transmis.
1.
2.
3.
4.
94
Pour exporter un numéro de téléphone à partir de la base de
données Contacts vers une carte SIM :
Sélectionnez l’onglet approprié en haut de la fenêtre.
Affichez le nom requis et sélectionnez-le.
Cliquez sur
et sélectionnez Exporter vers SIM .
La fenêtre Sélectionner un n° à exporter s’affiche ; elle contient
une liste de tous les numéros de téléphone associés à l’entrée
sélectionnée. Sélectionnez un numéro à exporter à partir de la
liste.
Contacts
5. La fenêtre Choisir position sur SIM s’affiche et indique la
première position vide sur la carte SIM (s’il en existe). Sinon, une
liste commençant par la première entrée de la carte SIM s’affiche.
Sélectionnez la position vide de la carte SIM, ou si vous voulez
écraser une entrée existante, cliquez sur la ligne correspondante.
6. Si vous avez choisi un emplacement vide de la carte SIM, l’entrée
est exportée à partir de la base de données Contacts locale et un
message s’affiche indiquant que l’exportation a réussi.
Si vous remplacez une entrée existante, un message
d’avertissement s’affiche et vous demande de confirmer que vous
voulez écraser cette entrée. Sélectionnez le bouton Oui pour
écraser et remplacer l’entrée sélectionnée par l’entrée exportée.
Nouveau contact
L’option Nouveau contact vous permet de créer une nouvelle entrée
et de l’enregistrer dans la base de données Contacts.
Pour créer une nouvelle entrée dans Contacts :
1. Cliquez sur Nouveau contact sur le bureau Contacts.
2. Cliquez sur <Entrer un prénom> dans la fenêtre Nouvelle entrée.
Entrez le prénom et cliquez sur
pour revenir à la fenêtre
Nouvelle entrée.
3. Cliquez sur <Entrer un nom > dans la fenêtre Nouvelle entrée. Entrez
le nom de famille et cliquez sur
pour revenir à la fenêtre
Nouvelle entrée.
4. Continuez le processus de sélection et d’entrée d’informations
pour tous les champs pertinents pour l’entrée en cours de création,
tels que numéros de téléphone, adresse e-mail et informations sur
la société.
Remarque : Si nécessaire, vous pouvez spécifier des numéros de
téléphone supplémentaires en cliquant sur <Ajouter un n°> . À partir
des menus contextuels qui s’affichent, sélectionnez le type et
l’emplacement du téléphone avant d’entrer son numéro. Vous pouvez
choisir DTMF, ce qui vous permet d’enregistrer les numéros DTMF
associés éventuellement envoyés à partir du Répertoire ou de Contacts.
5. Cliquez sur OK pour mémoriser la nouvelle entrée dans la base de
données et revenir au bureau Contacts.
Remarque : Au moins un des champs, <Entrer un prénom > , <Entrer un
nom > ou <Entrer un nom de société> , doit contenir du texte pour qu’il
soit possible d’enregistrer la nouvelle entrée dans la base de données.
Si ce n’est pas le cas, un message d’avertissement est affiché.
Contacts
95
Rechercher
La fonction Rechercher vous permet de rechercher une entrée
contenant un texte particulier dans la base de données Contacts.
Pour rechercher une entrée contenant un texte spécifique dans
la base de données :
1. Cliquez sur Rech. sur le bureau Contacts.
2. Entrez un nom (ou une partie du nom) et cliquez sur OK pour
démarrer la recherche.
3. Une fenêtre de progression s’affiche. Si nécessaire, un bouton
Stop vous permet d’interrompre la recherche et d’afficher les
entrées trouvées jusqu’au point d’interruption. Sinon, tous les
résultats s’affichent lorsque la recherche est terminée.
Conseil :
vous permet de trier les résultats de la recherche par
Prénom, Nom ou société. Vous pouvez également visualiser des
informations détaillées ou résumées.
4. Affichez l’entrée que vous recherchez et sélectionnez-la. L’entrée
de la base de données s’affiche sur l’écran.
Remarque : Si l’entrée recherchée ne figure pas dans les résultats de
la recherche, vous pouvez effectuer une recherche approfondie en
cliquant sur
et en entrant le nouveau critère de recherche.
5. Pour modifier l’entrée recherchée, cliquez sur
et sélectionnez
Voir « Pour modifier une entrée de la base de données
Contacts : » page 92.
Pour appeler le numéro de l’entrée retrouvée, sélectionnez la
méthode de contact.
Edition .
Pour envoyer un e-mail à l’entrée retrouvée, sélectionnez l’adresse
e-mail. La fenêtre Nouveau message s’affiche ; elle vous permet
de composer un message avant de l’envoyer. Pour plus
d’informations sur l’envoi d’un message, consultez
« Messagerie » page 97.
96
Contacts
Messagerie
Le programme Messagerie de votre R380s vous permet d’échanger
divers types de messages avec vos contacts professionnels et vos
amis.
Messagerie vous donne accès à diverses fonctions qui permettent de
créer, d’envoyer et de recevoir des e-mail/des messages SMS, de
rechercher des messages spécifiques et de générer un mot de passe
d’accès protégé.
Remarque : Avant de commencer à utiliser les fonctions d’envoi et
de réception de Messagerie, il est important de configurer votre
R380s pour utiliser ce service. Pour plus d’informations, consultez
« Paramètres de Messagerie » page 172 et « Paramètres pour les
fournisseurs de services » page 184.
Cinq icônes de tâche spécifiques figurent dans le bureau de
Messagerie pour vous permettre d’exécuter les tâches suivantes :
• Boîte réception.
• Nouv. e-mail.
• Nouv. SMS.
• Rech.
• Générer mot de passe.
Généralités
Si vous sélectionnez
à partir de Réception, Envoi, Brouillon et
Envoyés, un menu contextuel s’affiche qui vous permet non
seulement de sélectionner les autres vues, mais également de
modifier la manière dont les informations sont affichées.
Messagerie
97
Vous pouvez trier les messages à l’aide des options prédéfinies
suivantes :
• Trier par nom – tri par ordre alphabétique.
• Trier par date – tri par ordre chronologique.
De manière similaire, la quantité d’informations affichée peut être
modifiée à l’aide des options suivantes :
• Résum é – moins détaillées.
• Détail – plus détaillées.
Remarque : L’option correspondante au réglage en cours, Résum é
ou Détail , ne s’affiche pas lorsque vous sélectionnez le menu
Affichage.
De plus, il est possible de filtrer les messages pour n’afficher que
certains types particuliers à l’aide des options suivantes :
•
•
•
•
•
•
•
E-m ail (& E-m ail via SMS)
SMS
Fax via SMS (pas dans Boîte Réception)
Auto-configuration (Boîte Réception uniquem ent)
Inform ations locales (Boîte Réception uniquem ent)
Journal de notification (Boîte Réception uniquem ent)
E-m ail synchronisé
Remarque : Lorsque vous sélectionnez Filtrer par type , le réglage par
défaut de la vue Filtrer par type affiche toutes les options
sélectionnées (filtre activé). Pour enlever une option inutile, cliquez
sur l’élément pour ne plus le sélectionner (filtre désactivé).
Boîte de réception
La boîte de réception contient les messages reçus. Ces messages
peuvent être des e-mail ou des messages SMS. Cliquez sur l’icône
Boîte réception pour afficher le contenu de la boîte de réception. Vous
pouvez le faire défiler à l’aide de la barre de défilement affichée à
droite de la fenêtre.
La barre d’en-têtes affiche le nombre total de messages que comporte
la boîte de réception et le nombre de ceux que vous n’avez pas encore
lus. Chaque message affiché contient le nom de l’expéditeur ou son
numéro de téléphone ainsi que la date à laquelle il a été envoyé. Les
icônes d’image servent également à indiquer le type de contenu et le
statut du message. La liste suivante répertoire les icônes utilisées
dans Messagerie.
98
Messagerie
Indicateurs de contenu de message et de notification :
– e-mail sans pièce jointe.
– e-mail avec pièce jointe.
– Journal de notification (notifications d’e-mail & message
vocal).
– Notification d’e-mail enregistrée sur une carte SIM.
– Notification de type de message multiple.
– Notification de type de message multiple enregistrée sur une
carte SIM.
– Message de synchronisation d’e-mail.
– Message de synchronisation d’e-mail avec pièces jointes.
– Message SMS.
– Message SMS enregistré sur une carte SIM.
– Message diffusé.
– Message diffusé enregistré sur une carte SIM.
– e-mail via SMS.
– Fax via SMS.
– Notification de message vocal.
– Notification de message vocal enregistrée sur une carte SIM.
– Message de configuration automatique.
– Message de configuration automatique enregistrée sur
une carte SIM.
Indicateurs de statut de message :
– Non lu.
– Lu.
Remarque : Les messages enregistrés sur une carte SIM sont lus à
partir de la carte SIM présente lorsque vous allumez le téléphone. Si
ces messages sont supprimés, ils le sont également de la carte SIM de
façon permanente.
Remarque : Votre R380s est configuré pour prendre en charge le
protocole IMAP4 ou POP3. Il en résulte un comportement différent
pour les pièces jointes. Si le protocole IMAP4 est pris en charge, les
pièces jointes ne sont pas automatiquement téléchargées. Si c’est le
protocole POP3, les pièces jointes sont automatiquement
téléchargées.
Messagerie
99
Pour initier un appel du service de messagerie vocale avec le flip
ouvert :
sur la barre d’outils. La
• Sélectionnez le bouton Numéroter
fenêtre Téléphonie apparaît et un appel au service de messagerie
vocale est initié.
Remarque : Le bouton Numéroter
ne s’affiche que si un numéro
de messagerie vocal a été défini sur votre R380s.
Pour initier un appel au service de messagerie vocale avec le flip
fermé :
. La
• Lorsque le message Numéroter ? est affiché, appuyez sur
fenêtre Téléphonie apparaît et un appel au service de messagerie
vocale est initié.
Remarque : Le bouton
ne fonctionne alors que si un numéro
de messagerie vocale a été défini sur votre R380s.
Réception des messages
Le programme de messagerie vous permet de vous connecter à un
serveur de messagerie distant. Vous pouvez copier ou déplacer les
messages que vous avez reçus de la boîte de réception distante sur le
serveur vers la boîte de réception locale de votre R380s. Vous pouvez
également supprimer les messages enregistrés dans la boîte de
réception distante dont vous n’avez plus besoin.
Pour copier ou déplacer des nouveaux messages de la boîte de
réception distante à la boîte locale :
1. Cliquez sur Boîte réception sur le bureau de Messagerie. Vous
pouvez également exécuter la suite de la procédure si vous vous
trouvez déjà dans la fenêtre Réception, Envoi, Envoyés ou
Brouillon.
et sélectionnez Supprimer.
2. Cliquez sur
Si vous avez plusieurs comptes de messagerie, une fenêtre
Sélectionner le compte de messagerie s’affiche. Sélectionnez un
compte e-mail et cliquez sur OK .
Si vous avez plusieurs fournisseurs de service Internet, une fenêtre
Sélectionner fourn. de service s’affiche. Sélectionnez le
fournisseur de services à utiliser et cliquez sur OK .
Une boîte de progression s’affiche et vous informe du statut actuel
de la connexion : Numérotation... ; Initialisation... ; Connexion... ;
Emission....
100
Messagerie
Remarque : Si une identification est exigée, consultez
« Authentification lors de l’accès distant » page 111 pour plus
d’informations.
3. Sélectionnez le ou les messages, ou cliquez sur
et sélectionnez
Sélectionner tout.
4. Cliquez sur
et sélectionnez Copier dans Réception (une copie du
message original est conservée sur le serveur) ou Déplacer dans
Réception (le message original est supprimé du serveur).
et sélectionnez
5. Lorsque vous avez terminé, cliquez sur
Déconnecter. La connexion au serveur distant est interrompue et les
messages s’affichent dans votre boîte de réception. Par ailleurs, la
connexion est interrompue si aucune activité n’est détectée
pendant un certain intervalle de temps.
Pour supprimer des messages dans la boîte de réception
distante :
1. Cliquez sur Boîte réception sur le bureau de Messagerie.
sélectionnez Connecter.
2. Cliquez sur et
Si vous avez plusieurs comptes d’e-mail, une fenêtre Sélectionner
le compte de messagerie s’affiche. Sélectionnez un compte e-mail
et cliquez sur OK .
Si vous avez plusieurs fournisseurs de service Internet, une fenêtre
Sélectionner fourn. de service s’affiche. Sélectionnez le
fournisseur de services à utiliser et cliquez sur OK .
Une boîte de progression s’affiche et vous informe du statut actuel
de la connexion. « Numérotation... »; « Initialisation... »;
« Connexion... »; « Emission... ».
Remarque : Si une identification est exigée, consultez
« Authentification lors de l’accès distant » page 111 pour plus
d’informations.
3. La boîte de réception distante s’affiche ; elle contient une liste de
tous les messages. Sélectionnez le ou les messages, ou cliquez sur
et sélectionnez Sélectionner tout .
et sélectionnez Supprimer. La fenêtre de
4. Cliquez sur
confirmation s’affiche.
5. Cliquez sur le bouton Oui pour confirmer la suppression. Sinon,
cliquez sur le bouton Non pour annuler la suppression des
messages sélectionnés.
et sélectionnez
6. Lorsque vous avez terminé, cliquez sur
Déconnecter. La connexion au serveur distant est interrompue et la
Messagerie
101
boîte de réception locale s’affiche. Par ailleurs, la connexion est
interrompue si aucune activité n’est détectée pendant un certain
intervalle de temps.
Visualisation d’un message
Pour visualiser le contenu d’un message :
1. À l’aide du stylet, sélectionnez le message souhaité. Celui-ci
s’ouvre et est affiché dans la fenêtre.
Remarque : Les numéros de téléphone, adresses Internet et adresses
e-mail contenues dans le message sont pris en charge en tant
qu’hyperliens.
2. Pour masquer/afficher la zone A : et Cc : du message, cliquez sur
et sélectionnez Afficher détail ou Masquer détail (l’option
affichée est fonction du réglage en cours).
3. Une fois un message sélectionné, vous constaterez peut-être qu’il
inclut un fichier en pièce jointe. Une icône représente le type de
pièce jointe et le nom du fichier est indiqué entre crochets <>.
Votre R380s prend en charge les types de pièce jointe suivants :
– <fichier vCard (informations personnelles)> téléchargé.
– <fichier vCard (informations personnelles)> non
téléchargé.
– <fichier vCalendar> téléchargé.
– <fichier vCalendar> non téléchargé.
– <fichier texte> téléchargé.
– <fichier texte> non téléchargé.
– <autre fichier> téléchargé.
– <autre fichier> non téléchargé.
Remarque : Si le message contient plusieurs pièces jointes, une
icône de pièce jointe s’affiche pour chacune d’entre elles avec le nom
de fichier approprié.
Opérations sur les pièces jointes reçues
Pour télécharger une pièce jointe :
1. Sélectionnez la pièce jointe, puis Télécharger pièce jointe dans le
menu contextuel.
2. Si la pièce jointe n’est pas enregistrée sur votre R380s, un
message comportant une barre de progression s’affiche pendant le
processus de récupération, suivi par un autre message indiquant la
102
Messagerie
fin de l’opération. Lorsque le téléchargement est effectué, l’icône
de pièce jointe se modifie.
Pour ajouter une pièce jointe vCard à la base de données
Contacts :
1. Lorsque la pièce jointe vCard est téléchargée, sélectionnez-la et
cliquez sur
, puis sélectionnez Ajouter l’expéditeur aux contacts .
La vCard jointe s’affiche dans la fenêtre Enregistrer.
2. Cliquez sur OK pour accepter la création d’une entrée dans la liste
des contenus à partir de cet enregistrement. Sinon, cliquez sur
pour annuler l’ajout de l’enregistrement dans la base de données
Contacts et revenir au message.
Pour ajouter une pièce jointe vCalendar comme entrée de
Calendrier :
1. Lorsque la pièce jointe vCalendar est téléchargée, sélectionnez-la
et cliquez sur
, puis sélectionnez Ajouter au calendrier. La pièce
jointe s’affiche dans la fenêtre d’entrée de calendrier
2. Cliquez sur OK pour accepter la création d’une entrée dans le
calendrier à partir de cet enregistrement. Sinon, cliquez sur
pour annuler l’ajout du rendez-vous en tant qu’entrée dans le
calendrier et revenir au message.
•
Pour visualiser une pièce jointe au format texte :
Sélectionnez la pièce jointe, puis Afficher pièce jointe dans le menu
contextuel. La pièce jointe s’ouvre et son contenu s’affiche.
Pour supprimer une pièce jointe de votre R380s :
1. Lorsque la pièce jointe est téléchargée, sélectionnez-la et cliquez
sur
puis sélectionnez Supprimer pièce jointe .
2. Le message « La pièce jointe a été supprimée » apparaît et l’icône
de pièce jointe est modifiée pour indiquer que la pièce jointe n’est
plus stockée sur l’unité.
Ajout de l’expéditeur d’un message à vos contacts
Pour ajouter l’expéditeur à la base de données des contacts :
1. Lorsque l’e-mail ou le message SMS approprié est sélectionné et
son contenu affiché dans la fenêtre Réception, cliquez sur
et
sélectionnez Ajouter l’expéditeur aux contacts .
2. La fenêtre Nouvelle entrée de Contacts s’affiche ; elle contient les
champs nom, adresse et numéro de téléphone. Si un pseudonyme a
été communiqué, il est placé dans le champ nom, sinon ce dernier
reste vide. L’adresse e-mail de l’expéditeur est insérée dans le
champ d’adresse e-mail.
Messagerie
103
3. Complétez les informations dans tous les champs appropriés
comme décrit dans la section « Nouveau contact » page 95.
Lorsque vous avez terminé, le message e-mail/SMS s’affiche à
nouveau.
Réponse
Vous pouvez répondre à un message à partir de la fenêtre Réception.
Pour répondre à un message e-mail ou SMS :
1. Lorsque l’e-mail ou le message SMS est sélectionné et que le
contenu est affiché dans la fenêtre Réception, cliquez sur
et
sélectionnez Répondre (répondre à l’expéditeur) ; si le message est
un e-mail, vous pouvez sélectionner Répondre à tous (répondre à
l’expéditeur et à tous les autres destinataires du message). La
fenêtre de création de message s’affiche.
2. Cliquez sur <Saisir m essage> et entrez le texte de la réponse.
et
3. Pour envoyer une pièce jointe avec la réponse, cliquez sur
sélectionnez le type de pièce jointe. Pour plus d’informations sur
les types de pièce jointe que vous pouvez utiliser, consultez
« Nouvel e-mail » page 112.
4. Pour envoyer la réponse, cliquez sur OK . Si le message envoyé est
un e-mail, la fenêtre de confirmation s’affiche. Sélectionnez Oui
pour vous connecter et transmettre le message immédiatement.
Sinon, sélectionnez Non pour acheminer le message à un moment
plus approprié. Si le message n’est pas transmis immédiatement, il
est placé dans la boîte d’envoi.
Réponse automatique
Pour répondre automatiquement à un message :
1. Lorsque le message SMS en question est sélectionné et que son
contenu est affiché dans la fenêtre Réception, appuyez sur Oui .
2. Tapez le texte de votre message dans la zone Réponse .
Transfert
Vous pouvez transférer un message à partir de la fenêtre Réception.
Pour transférer un message e-mail ou SMS :
et sélectionnez Faire suivre . La fenêtre Nouveau
message s’affiche.
2. Cliquez sur <Entrer destinataires> et sélectionnez le destinataire
dans la liste des contacts à l’aide des flèches gauche et droite de
défilement de l’alphabet, et des flèches haut et bas situées à droite
de la fenêtre.
3. Si le destinataire n’est pas enregistré dans votre base de données
Contacts, sélectionnez 123 ou abc et entrez les informations de
1. Cliquez sur
104
Messagerie
contact appropriées : un numéro de téléphone SMS ou une adresse
e-mail.
4. Pour transférer le message à plusieurs destinataires, répétez les
étapes 2 et 3 jusqu’à ce que tous les correspondants aient été
sélectionnés.
5. Pour transférer le message, cliquez sur OK . Si le message envoyé
est un e-mail, la fenêtre de confirmation d’envoi s’affiche.
Sélectionnez Oui pour vous connecter et transmettre le message
immédiatement. Sinon, sélectionnez Non pour acheminer le
message à un moment plus approprié. Si le message n’est pas
transmis immédiatement, il est placé dans la boîte d’envoi.
Enregistrement sur la carte SIM
Dans la fenêtre Réception, vous pouvez choisir d’enregistrer un
message sur la carte SIM.
Pour enregistrer un message SMS reçu sur votre carte SIM :
1. Lorsque le message SMS est sélectionné et son contenu est affiché
dans la fenêtre Réception, cliquez sur
puis appuyez sur Yes.
, sélectionnez Enregistrer,
Les messages enregistrés sur la carte SIM sont conservés jusqu’à ce
que vous les supprimiez.
Suppression des messages
Vous pouvez supprimer un message ou tous les messages à partir de
la fenêtre Réception.
Pour supprimer un message de la boîte de réception :
1. Lorsque l’e-mail ou le message SMS approprié est sélectionné et
son contenu affiché dans la fenêtre Réception, cliquez sur
et
sélectionnez Supprim er. La fenêtre de confirmation s’affiche.
Remarque : Si la confirmation des suppression n’est pas configurée
pour le réglage Global Supprimer, la fenêtre de confirmation ne
s’affiche pas et l’entrée est supprimée directement.
2. Cliquez sur le bouton Oui pour confirmer la suppression de
l’enregistrement. Sinon, cliquez sur le bouton Non pour annuler la
suppression du message sélectionné.
Pour supprimer plusieurs messages de la boîte de réception :
1. Lorsque tous les e-mail et les messages SMS sont affichés dans le
fenêtre Réception, cliquez sur
et sélectionnez Supprimer
La fenêtre Suppression des Messages dans Réception
s’affiche.
m essages .
Messagerie
105
et
2. Sélectionnez les messages à supprimer, ou cliquez sur
sélectionnez Sélectionner tout . Cliquez sur OK pour démarrer la
suppression. La fenêtre de confirmation s’affiche.
Remarque : Si la confirmation est désactivée pour le réglage global
des préférences de suppression, la fenêtre de confirmation ne
s’affiche pas et l’entrée est supprimée directement.
3. Cliquez sur le bouton Oui pour confirmer la suppression des
enregistrements. Sinon, cliquez sur le bouton Non pour annuler la
suppression des messages sélectionnés.
Modification d’un message
Vous pouvez modifier un message à partir de la fenêtre Réception.
Pour modifier un message :
1. Lorsque l’e-mail ou le message SMS approprié est sélectionné et
son contenu affiché dans la fenêtre Réception, cliquez sur
et
sélectionnez Edition . La fenêtre d’édition s’affiche.
2. Sélectionnez les champs à modifier :
• Objet.
• Corps du message.
• Pièces jointes au format texte – sélectionnez Edition ou
Supprim er dans le menu contextuel. Si vous avez choisi Edition,
l’éditeur de texte s’affiche sur l’écran.
Remarque : Il n’est pas possible de modifier les autres champs.
3. Pour joindre un fichier, cliquez sur
et sélectionnez le type de
fichier à joindre. Pour plus d’informations sur les types de pièce
jointe que vous pouvez utiliser, consultez « Nouvel e-mail »
page 112.
4. Lorsque vous avez terminé la modification du message, cliquez
sur OK .
Boîte d’envoi
La boîte d’envoi contient les e-mail que vous avez créés mais que
vous n’avez pas encore envoyés. Les messages SMS que vous créez
ou modifiez sont normalement transmis immédiatement. Cependant,
en cas d’échec de l’envoi d’un message ou de sa réception
uniquement par une partie de ses destinataires, ce message est placé
dans la boîte d’envoi et le champ A : contient la liste des destinataires
auxquels il n’a pas pu être envoyé. À partir de la fenêtre Réception,
Brouillon ou Envoyés, vous pouvez afficher le contenu de la boîte
d’envoi en cliquant sur
et en sélectionnant Boîte d’Envoi.
106
Messagerie
Pour visualiser le contenu d’un message, sélectionnez-le à l’aide du
stylet.
Envoi des messages
Vous pouvez envoyer un message ou tous les messages pour lesquels
vous avez différé l’envoi à partir de la fenêtre Envoi.
Pour envoyer des messages contenus dans la boîte d’envoi :
1. Lorsque tous les e-mail et les messages SMS sont affichés dans le
fenêtre Envoi, cliquez sur
et sélectionnez Envoyer m essages .
La fenêtre Envoyer messages apparaît et affiche une liste des
divers types de message, en mentionnant le nombre de messages
pour chaque type, contenus dans la boîte d’envoi.
Messagerie
107
2. Cliquez sur le type des messages à envoyer. Une fenêtre Envoyer
messages s’affiche ; elle contient la liste de tous les messages du
type choisi.
Cliquez sur les messages à envoyer, ou cliquez sur
et
sélectionnez Sélectionner tout . Cliquez sur OK pour initier l’envoi
des messages sélectionnés.
3. Si vous avez plusieurs fournisseurs de services Internet, la fenêtre
Sélectionner fourn. de service s’affiche pour que vous puissiez en
choisir un. Sélectionnez un fournisseur de services dans la liste et
cliquez sur OK .
4. Une boîte de progression s’affiche et vous informe du statut actuel
de la connexion : « Numérotation.... »; « Initialisation.... »;
« Connexion.... »; « Emission.... ».
108
Messagerie
Remarque : Si une identification est exigée, consultez
« Authentification lors de l’accès distant » page 111 pour plus
d’informations.
Lorsque l’envoi des messages est terminé, vous revenez à la
fenêtre d’envoi de messages. Si vous avez d’autres messages à
envoyer, sélectionnez le type approprié et procédez comme décrit
ci-dessus.
Pour envoyer un message en cours de visualisation dans la boîte
d’envoi :
• Lorsque l’e-mail ou le message SMS approprié est sélectionné et
son contenu affiché dans la fenêtre Réception, cliquez sur
et
sélectionnez Envoyer.
Si le message envoyé est un e-mail, la fenêtre de confirmation
s’affiche. Sélectionnez Oui pour vous connecter et transmettre le
message immédiatement. Sinon, sélectionnez Non pour acheminer
le message à un moment plus approprié. Si le message n’est pas
transmis immédiatement, il reste dans la boîte d’envoi.
Si c’est un message SMS, il est transmis immédiatement.
La suite de la procédure est décrite dans les étapes 3 à 5 de
l’envoi des messages.
Modification d’un message
Vous pouvez modifier un message à partir de la fenêtre Envoi.
Pour modifier un message :
1. Lorsque l’e-mail ou le message SMS approprié est sélectionné et
son contenu affiché dans la fenêtre Envoi, cliquez sur
et
sélectionnez Edition . La fenêtre d’édition s’affiche.
2. Sélectionnez les champs à modifier.
et sélectionnez le type de
3. Pour joindre un fichier, cliquez sur
fichier à joindre. Pour plus d’informations sur les types de pièce
jointe que vous pouvez utiliser, consultez « Nouvel e-mail »
page 112.
4. Lorsque vous avez terminé la modification du message, cliquez
sur OK . Vous revenez à la fenêtre Envoi.
Transfert de message
Vous pouvez transférer un message à partir de la fenêtre Envoi. Pour
plus d’informations concernant le transfert de message, consultez
« Boîte de réception » page 98.
Messagerie
109
Sauvegarde de messages
Vous pouvez sauvegarder un message ou tous les messages sur la
carte SIM. Pour plus d’informations concernant la sauvegarde de
messages, consultez « Boîte de réception » page 98.
Suppression de messages
Vous pouvez supprimer un message ou tous les messages à partir de
la fenêtre Envoi. Pour plus d’informations concernant la suppression
de messages, consultez « Boîte de réception » page 98.
Eléments envoyés
La boîte Eléments envoyés contient les e-mail et les messages SMS
que vous avez envoyés. À partir de la fenêtre Réception, Brouillon ou
Envoyés, vous pouvez afficher le contenu de la boîte Eléments
envoyés en cliquant sur
et en sélectionnant Elém ents Envoyés .
Pour visualiser le contenu d’un message :
1. À l’aide du stylet, sélectionnez le message que vous voulez
visualiser. Celui-ci s’ouvre et est affiché dans la fenêtre.
2. Pour afficher/masquer la zone A : et Cc : du message, cliquez sur
et sélectionnez Afficher détail ou Maquer détail (l’option affichée
dépend du réglage en cours).
Modification d’un message
Vous pouvez modifier un message afin de le réexpédier à partir de la
fenêtre Sent items. Pour plus d’informations concernant la
modification des messages, consultez « Modification d’un message »
page 106. Pour envoyer un message modifié, cliquez sur
et
sélectionnez Faire suivre .
Suppression des messages
Vous pouvez supprimer un message ou tous les messages à partir de
la fenêtre Envoyés. Pour plus d’informations concernant la
suppression de messages, consultez « Boîte de réception » page 98.
Transfert de message
Vous pouvez transférer un message à partir de la fenêtre Envoyés.
Pour plus d’informations concernant le transfert de message,
consultez « Boîte de réception » page 98.
Enregistrement d’un message sur la carte SIM
Vous pouvez enregistrer un message sur la carte SIM à partir de la
fenêtre Envoyés.
Brouillon
Le dossier Brouillon permet de stocker des messages qui ne sont pas
terminés. Vous pouvez également déplacer un message du dossier
Envoi au dossier Brouillon. Pour plus d’informations concernant
110
Messagerie
l’enregistrement de messages, consultez « Boîte de réception »
page 98.
•
Pour déplacer un message à partir du dossier Envoi :
Sélectionnez le message à déplacer, cliquez sur
et sélectionnez
Déplacer dans Brouillons . Le message est déplacé et la fenêtre
Brouillons s’affiche.
Pour visualiser un message afin de le modifier :
1. Sélectionnez le message à modifier. Il s’ouvre dans la fenêtre
d’édition.
2. Sélectionnez et modifiez les champs du message en fonction de
vos besoins.
3. Pour ajouter une pièce jointe, cliquez sur
et sélectionnez
et
Joindre détails privés , Joindre contact , Joindre entrée calendrier
Joindre tâche .
4. Pour envoyer le message, cliquez sur OK . Si le message envoyé
est un e-mail, la fenêtre de confirmation s’affiche. Sélectionnez
Oui pour vous connecter et transmettre le message immédiatement.
Sinon, sélectionnez Non pour acheminer le message à un moment
plus approprié. Si le message n’est pas transmis immédiatement, il
est placé dans la boîte d’envoi.
Pour supprimer un message du dossier Brouillon :
1. Lorsque l’e-mail ou le message SMS approprié est sélectionné et
son contenu affiché dans la fenêtre Réception, cliquez sur
et
sélectionnez Supprim er. La fenêtre de confirmation s’affiche.
Remarque : Si la confirmation est désactivée pour le réglage global
des préférences de suppression, la fenêtre de confirmation ne
s’affiche pas et l’entrée est supprimée directement.
2. Cliquez sur le bouton Oui pour confirmer la suppression de
l’enregistrement. Sinon, cliquez sur le bouton Non pour annuler la
suppression du message sélectionné.
Authentification lors de l’accès distant
Mot de passe statique
Si un « Mot de passe statique » a été configuré pour les paramètres de
votre fournisseur de services Internet (ISP), l’authentification s’effectue
en utilisant le nom d’utilisateur et le mot de passe enregistrés.
Sécurité d’accès par « authentification renforcée »
Votre R380s comporte des générateurs de mot de passe à usage
unique, ce qui permet d’assurer une connexion sécurisée au réseau
d’entreprise pour la messagerie et les services WAP.
Messagerie
111
Le R380s prend en charge le logiciel d’authentification de RSA
Security (nom de produit : SecurID RSA) et de Secure Computing
(nom de produit : SafeWord).
Lorsque vous avez besoin d’accéder à un réseau qui requiert une
« authentification renforcée », une fenêtre d’authentification PIN
s’affiche et un message vous invite à entrer votre code PIN.
Remarque : SecurID RSA repose à la fois sur le R380s et le serveur
du réseau en utilisant le temps universel coordonné comme référence
chronologique pour la génération de mots de passe à usage unique.
Le R380s utilise le concept de temps local et de temps de destination.
Le temps local correspond toujours au fuseau horaire où vous «
résidez » et le temps de destination est supposé être celui du fuseau
horaire dans lequel vous vous trouvez. Le R380s possède une horloge
interne qui est toujours réglée sur le temps universel coordonné et le
temps local comme le temps de destination sont stockés sous forme de
décalages horaires. Pour plus d’informations concernant les fuseaux
horaires, consultez « Horloge » page 160. Si le R380s et le serveur
réseau ne sont pas synchronisés, vous n’aurez pas accès aux services
de votre entreprise, comme votre courrier électronique, etc. Pour
vous assurer que SecurID RSA fonctionne correctement, vous devez
définir pour l’heure de votre R380S, celle qui correspond à la zone
horaire définie.
Connexion manuelle
Votre R380s prend également en charge une procédure de connexion
manuelle, ce qui signifie que les fenêtres Nom d’utilisateur et Mot de
passe s’affichent pour vous inviter à entrer votre nom d’utilisateur et
votre mot de passe.
Nouvel e-mail
L’option Nouveau e-mail vous permet de créer et d’envoyer de
nouveaux messages e-mail.
Pour créer et envoyer un nouvel e-mail :
1. Cliquez sur Nouv. e-mail sur le bureau de Messagerie ou, si vous
êtes dans la fenêtre Réception, Envoi, Brouillon ou Envoyés,
cliquez sur
et sélectionnez Nouveau e-m ail. La fenêtre de
création s’affiche.
2. Cliquez sur <Entrer destinataires> et sélectionnez le destinataire à
l’aide des flèches gauche et droite de défilement de l’alphabet, et
des flèches haut et bas situées à droite de la fenêtre.
3. Si le destinataire n’est pas enregistré dans votre base de données
Contacts, sélectionnez abc et entrez son adresse e-mail.
112
Messagerie
Remarque : Vous pouvez envoyer un e-mail à plusieurs destinataires
en répétant les étapes 2 ou 3. Les destinataires doivent être séparés
par un point virgule (;).
4. Pour adresser le message en copie à un autre destinataire, cliquez
sur <Entrer destinataires en Cc> et sélectionnez le destinataire à
l’aide des flèches gauche et droite de défilement de l’alphabet, et
des flèches haut et bas.
5. Si le destinataire approprié n’est pas enregistré dans votre base de
données Contacts, effectuez l’étape 3.
Remarque : Vous pouvez envoyer un e-mail en copie à plusieurs
destinataires en répétant les étapes 4 ou 5. Les destinataires doivent
être séparés par un point virgule (;).
6. Cliquez sur
et sélectionnez <Entrer objet> ou cliquez sur
.
Entrez votre message.
7. Pour envoyer le message via un compte différent de celui qui est
indiqué par défaut (le dernier utilisé), cliquez sur
et
. Le menu contextuel
sélectionnez Com pte : ou cliquez sur
affiche une liste des comptes que vous avez définis dans les
paramètres de messagerie. Sélectionnez un compte.
et sélectionnez <Saisir m essage> ou cliquez sur
.
8. Cliquez sur
.
9. Entrez le texte de votre message et cliquez sur
et sélectionnez le type de
10. Pour joindre un fichier, cliquez sur
fichier à joindre. Le menu contextuel comporte les quatre options
suivantes :
• Joindre détails privés – Cette option permet de joindre vos
informations personnelles au format vCard.
• Joindre contact – Cette option permet de sélectionner un
enregistrement de Contacts dans la liste Sélectionner contacts
qui s’affiche sur l’écran. Sélectionnez l’enregistrement à l’aide
des flèches gauche et droite de défilement de l’alphabet, et des
flèches haut et bas situées à droite de la fenêtre.
• Joindre entrée calendrier – Cette option permet de sélectionner un
événement Rendez-vous ou journée à partir de la liste
Sélectionner contacts qui s’affiche sur l’écran. Sélectionnez
l’entrée du calendrier à l’aide des flèches gauche et droite de
défilement de date, et des flèches haut et bas situées à droite de
la fenêtre.
Si l’entrée est un événement répété, un message demandant
« Quelles occurrences » apparaît. Sélectionnez Tous pour
Messagerie
113
joindre toutes les occurrences ou Celui-ci pour ne joindre que
l’entrée spécifique sélectionnée.
• Joindre tâche – Cette option permet de sélectionner une tâche de
Calendrier dans la liste Sélectionner contacts qui s’affiche sur
l’écran. Sélectionnez la tâche en question à l’aide des touches
de défilement situées à droite de la fenêtre.
11. Pour envoyer le message, cliquez sur OK . La fenêtre de
confirmation s’affiche. Sélectionnez Oui pour vous connecter et le
transmettre immédiatement. Sinon, sélectionnez Non pour
l’acheminer à un moment plus approprié. Si le message n’est pas
transmis immédiatement, il est placé dans la boîte d’envoi.
Remarque : Si une connexion à un fournisseur de services Internet
(ISP) est ouverte à cet instant et qu’il ne s’agit pas de votre ISP
préférentiel, le message de confirmation suivant s’affiche vous
demandant si vous voulez vous déconnecter de l’ISP en cours et vous
connecter à l’ISP préférentiel. Si vous cliquez sur le bouton Oui, vous
serez déconnecté de l’ISP en cours, puis reconnecté à l’ISP
préférentiel, et enfin, le message sera envoyé. Si vous cliquez sur le
bouton Non, la connexion à l’ISP en cours est maintenue et le
message est placé dans la boîte d’envoi. Si vous n’effectuez aucune
sélection, le message de confirmation disparaît au bout de quelques
secondes et le message est placé dans la boîte d’envoi.
Envoi d’un message depuis un compte de messagerie PC
Si vous choisissez un compte de messagerie PC, le message est placé
dans le dossier Envoi de votre R380s. La prochaine fois que vous
synchroniserez votre R380s avec l’ordinateur sur lequel est défini le
compte correspondant, le message sera transféré dans le dossier
Envoi du programme de messagerie de l’ordinateur. Si l’ordinateur
est connecté à un réseau ou à un serveur de messagerie, le message
est envoyé automatiquement et placé dans le dossier Envoyés.
Transfert d’un message d’un compte de messagerie PC ou
réponse
Lorsque vous transférez un message d’un compte de messagerie PC
ou que vous y répondez, celui-ci sera habituellement envoyé comme
décrit ci-dessus. Pour le transférer ou y répondre sans attendre la
prochaine synchronisation, vous devez sélectionner un compte qui ne
soit pas un compte de messagerie PC.
Remarque : Si vous effectuez la synchronisation avec votre
messagerie professionnelle et que vous répondez ensuite à un
message via votre messagerie Internet, votre réponse sera moins en
sécurité. Vous avez peut être la possibilité d’accéder au même compte
114
Messagerie
d’e-mail que votre compte de synchronisation PC en utilisant l’accès
au réseau à distance Internet.
1.
2.
3.
4.
Pour transférer immédiatement un message d’un compte de
messagerie PC depuis votre R380S ou y répondre :
A partir de la fenêtre Réception, cliquez à l’aide du stylet sur le
message approprié du compte de messagerie PC de
synchronisation. Le message s’ouvre et s’affiche.
Cliquez sur
et sélectionnez Faire suivre, Répondre ou Répondre à
tous. La fenêtre Nouveau message apparaît.
Sélectionnez Com pte : et choisissez un compte qui n’est pas un
compte de messagerie PC.
Modifiez la zone A :/Cc : en choisissant une adresse e-mail
utilisable avec le compte sélectionné.
Conseil : La messagerie PC emploie un schéma d’adressage
différent, par exemple Collègue (Ventes) </O=Société/
CN=CodeCollègue> doit être modifié en une adresse de type
Collègue@Société.com.
Cliquez sur la rubrique A :/Cc : et effacez l’adresse existante en
cliquant sur abc , puis sur
et en sélectionnant Effacer tout.
Entrez l’adresse e-mail du destinataire ou cliquez sur
sélectionnez-le à partir d’une liste de contacts.
et
5. Sélectionnez l’objet et le texte du message, cliquez et modifiez
leur contenu à votre guise.
Remarque : Le curseur est placé à la fin du texte.
6. Pour envoyer le message, cliquez sur OK . La fenêtre de
confirmation s’affiche. Sélectionnez Oui pour établir la connexion
et envoyer le message immédiatement.
Sinon, cliquez sur Non pour envoyer le message à un moment plus
approprié. Ce dernier est placé dans le boîte Envoi et sera transmis
la prochaine fois que vous enverrez les messages de ce compte.
Comptes de messagerie PC et comptes de messagerie
Internet
Lorsque vous entrez un nom dans la zone de texte Compte de
messagerie PC de votre ordinateur, un compte portant ce nom est créé
dans votre R380s la première fois que vous le synchronisez. Tous les
e-mail de votre ordinateur seront synchronisés avec ceux affectés à ce
compte particulier sur votre R380s. Pour plus d’informations sur la
synchronisation, consultez « Synchronisation de votre R380s »
page 195.
Messagerie
115
Si vous avez accès à plusieurs ordinateurs, il est important de
spécifier des comptes différents (appelés comptes de messagerie PC)
avec des noms distincts pour chaque ordinateur. Supposons par
exemple que vous ayez un ordinateur sur votre lieu de travail et un
autre à votre domicile. L’ordinateur professionnel comporte le
compte intitulé Professionnel et l’ordinateur de votre domicile, le
compte Privé. Lors de la synchronisation, seuls les messages affectés
à ce compte spécifique seront synchronisés. Ainsi, vous aurez
l’assurance que les messages associés à différents ordinateurs ne
seront pas mélangés lors de la synchronisation.
Il est également possible de créer des comptes différents dans votre
R380s (appelés comptes de messagerie Internet ou comptes
d’e-mail). Ces comptes contiennent les informations de connexion à
votre fournisseur de services Internet (ISP). Pour plus d’informations
sur la création de nouveaux comptes, consultez « Paramètres de
compte de messagerie » page 178.
Lorsque vous créez un nouvel e-mail sur votre R380s, vous devez
choisir un nom de compte dans une liste qui répertorie tous les
comptes créés sur différents ordinateurs (comptes de messagerie PC)
ainsi que ceux créés sur votre R380s (comptes de messagerie
Internet).
Nouveau message SMS
L’option New SMS vous permet de créer de nouveaux messages SMS.
Pour créer et envoyer un nouveau message SMS :
1. Cliquez sur Nouv. SMS sur le bureau de Messagerie ou, si vous
êtes dans la fenêtre Réception, Envoi, Brouillon ou Envoyés,
cliquez sur
et sélectionnez Nouveau SMS . La fenêtre de création
s’affiche.
2. Cliquez sur <Entrer destinataires> et sélectionnez le destinataire à
l’aide des flèches gauche et droite de défilement de l’alphabet, et
des flèches haut et bas situées à droite de l’écran.
3. Si le destinataire n’est pas enregistré dans votre base de données
Contacts, sélectionnez 123 et entrez son numéro de portable.
Remarque : Vous pouvez envoyer un message SMS à plusieurs
destinataires en répétant les étapes 2 ou 3. Les destinataires doivent
être séparés par un point virgule (;).
4. Cliquez sur
et sélectionnez <Réponse requise> . Sélectionnez Oui
ou Non dans le menu contextuel.
116
Messagerie
Si vous sélectionnez Oui , le destinataire est invité à répondre à
votre message SMS.
5. Sélectionnez <Durée de validité> . Sélectionnez la durée pendant
laquelle le message doit demeurer valide dans le menu contextuel
affiché.
6. Sélectionnez <Saisir m essage> et entrez le texte du message.
7. Pour envoyer le message SMS, cliquez sur OK . Si le message
n’est pas envoyé ou s’il est délivré uniquement à certains de ses
destinataires, un message d’avertissement approprié s’affiche et il
est placé dans le dossier Envoi. La liste des destinataires qui ne
l’ont pas reçu est affichée.
Remarque : Lorsque vous avez rédigé un long message SMS, il se peut
que vous constatiez que vous avez dépassé la limite du nombre de
caractères. Dans ce cas, un message vous demande si vous voulez
l’envoyer sous forme de plusieurs messages. Si vous sélectionnez Oui,
la configuration des paramètres est modifiée temporairement de façon
à permettre l’envoi du message sous forme de message multiple.
Lorsque l’envoi du message SMS est terminé, ce paramètre reprend sa
valeur d’origine. Pour plus d’informations sur la concaténation
(messages multiples), consultez « Paramètres SMS » page 173. Si vous
sélectionnez Non , vous revenez à la fenêtre Nouveau SMS où vous avez
la possibilité de modifier le message.
Nouveau message e-mail ou nouveau fax via SMS
Pour créer un nouvel e-mail ou un nouveau fax et l’envoyer via
SMS :
1. À partir de la fenêtre Réception, Envoi, Brouillon ou Envoyés,
cliquez sur
et sélectionnez Nouveau e-m ail via SMS ou Nouveau
fax via SMS . La fenêtre de création s’affiche.
2. Cliquez sur <Entrer destinataires> et sélectionnez le destinataire à
l’aide des flèches gauche et droite de défilement de l’alphabet, et
des flèches haut et bas situées à droite de la fenêtre.
3. Si le destinataire n’est pas enregistré dans votre base de données
Contacts, sélectionnez abc et entrez son adresse e-mail, ou 123 et
entrez son numéro de fax.
Remarque : Vous pouvez envoyer un e-mail/fax via SMS à plusieurs
destinataires en répétant les étapes 2 ou 3. Les destinataires doivent
être séparés par un point virgule (;).
4. Sélectionnez <Saisir m essage> et entrez le texte du message.
Messagerie
117
5. Pour envoyer l’e-mail ou le fax via SMS, cliquez sur OK . Si le
message n’est pas envoyé ou s’il est délivré uniquement à certains
de ses destinataires, un message d’avertissement approprié
s’affiche, et il est placé dans le dossier Envoi. La liste des
destinataires qui ne l’ont pas reçu est affichée.
Rechercher
L’option Rechercher permet de rechercher un message particulier
dans tous les dossiers du programme Messagerie. Il est également
possible de lancer une recherche locale dans un dossier en
sélectionnant
. Cette action initie la recherche dans le dossier en
question, par exemple Réception.
Pour rechercher une entrée particulière dans Messagerie :
1. Cliquez sur Rech. sur le bureau de Messagerie.
2. Entrez un nom (ou une partie du nom) et cliquez sur OK pour
démarrer la recherche. Celle-ci ne tient pas compte de la casse.
3. La recherche s’effectue sur les champs suivants de tous les
messages : A :, De :, Cc :, Objet : et dans le texte du message. Les
pièces jointes ne sont pas examinées.
4. La fenêtre de progression s’affiche. Si nécessaire, un bouton
Stop vous permet d’interrompre la recherche et d’afficher les
entrées trouvées jusqu’au point d’interruption. Sinon, tous les
résultats sont affichés lorsque la recherche est terminée.
Conseil :
vous permet de trier les résultats de la recherche par
Date/nom et de filtrer la recherche en spécifiant un type de message.
Vous pouvez également choisir d’afficher des informations détaillées
ou résumées.
5. Sélectionnez l’entrée recherchée. Le message s’affiche dans la
fenêtre appropriée, par exemple, s’il se trouve dans le dossier
Envoyés, il s’affiche dans la fenêtre Eléments Envoyés.
Remarque : Si l’entrée recherchée ne figure pas dans les résultats de
la recherche, vous pouvez effectuer un recherche approfondie en
cliquant sur
et en entrant un nouveau critère de recherche.
Remarque : Les pièces jointes ne sont pas examinées.
Génération de mot de passe
L’option Générer mot de passe permet de générer un mot de passe
d’accès (à usage unique).
118
Messagerie
Pour générer un mot de passe d’accès :
1. Cliquez sur Générer m ot de passe sur le bureau de Messagerie. La
fenêtre Générer mot de passe s’affiche.
2. Entrer un Soft Token PIN et cliquez sur OK dans la barre d’outils.
Le mot de passe s’affiche et est copié dans le presse-papiers ;
sélectionnez OK .
Remarque : Le mot de passe copié dans le presse-papiers peut être
utilisé, par exemple dans le navigateur WAP, en sélectionnant la
commande Coller.
Remarque : Le mot de passe généré n’est valide que si vous avez
configuré l’accès sécurisé. Si la configuration de l’accès sécurisé n’a
pas été effectuée, le message « Pour générer un mot de passe, vous
devez d’abord entrer les paramètres de mot de passe d’accès »
s’affichera. Sélectionnez OK .
Messages diffusés ou notification de message SMS
Si vous recevez un message diffusé ou un message SMS, celui-ci
s’affiche immédiatement dans la fenêtre correspondante au flip fermé
ou au flip ouvert. Si vous fermez ou ouvrez le flip (fonction de son
état actuel), le message diffusé ou la notification de message SMS
continue d’être affiché(e) dans la nouvelle fenêtre, jusqu’à ce que
vous l’ayez lu(e).
Remarque : Les notifications de message SMS sont affichées dans un
format similaire à celui des messages diffusés, excepté le fait que leur
en-tête mentionne « Message ».
Si le message est trop long pour être affiché entièrement sur l’écran,
utilisez
(flip fermé) ou
et
(flip ouvert) pour afficher le
reste du texte.
Lorsque vous avez lu le message vous pouvez le faire disparaître de
l’affichage en utilisant une des méthodes suivantes :
• Avec le flip ouvert, sélectionnez OK .
ou
.
• Avec le flip fermé, appuyez sur
Si le message inclut des liens et s’il est disponible dans la boîte de
réception (selon la configuration d’enregistrement), vous pouvez le
ré-ouvrir dans la fenêtre Flip ouvert et suivre un lien en cliquant
dessus à l’aide du stylet.
Remarque : Les messages succincts SMS sont conservés dans la
boîte de réception comme messages SMS. Si vous avez configuré
l’enregistrement des messages diffusés, ils sont également conservés
dans la boîte de réception.
Messagerie
119
Configuration automatique
Chaque fois que vous recevez de nouveaux paramètres de
configuration automatique pour votre R380s, une icône auto
configuration
associée au texte « Auto-configuration » apparaît
dans la boîte de réception.
Pour configurer automatiquement votre R380s :
1. Sélectionnez le message de configuration automatique dans la
boîte de réception.
2. La fenêtre Message d’auto-configuration apparaît et affiche un
court message de texte ainsi que l’identification de l’opérateur.
3. Le message texte explicite le type de paramètre à configurer,
Param ètres ISP, Param ètres de script, Paramètres d’e-m ail , Param ètres
SMS , Param ètres de m essagerie vocale , Param ètres WAP ou Signets
WAP suivi du texte « Configurer maintenant ? ». Pour initier la
configuration automatique, sélectionnez Oui. Pour exécuter
ultérieurement la configuration automatique, sélectionnez Non .
120
Messagerie
Calendrier
Lorsque le flip est ouvert, Calendrier est formé d’un carnet de rendezvous et d’une liste de tâches. Il comporte cinq vues, la vue mensuelle,
la vue hebdomadaire, la vue journalière, la liste des tâches et la liste
des nouveaux rendez-vous. Une option vous permet de fixer le
commencement de la semaine au dimanche ou au lundi. Vous pouvez
créer, modifier et supprimer des rendez-vous, des tâches ainsi que des
événements quotidiens et créer également des rendez-vous
récurrents. Enfin, vous avez la possibilité de définir combien de
temps à l’avance le rappel d’un rendez-vous ou d’un tâche doit être
activé.
Calendrier dispose de diverses fonctions qui vous permettent d’entrer
des informations détaillées relatives aux événements quotidiens, aux
rendez-vous et de créer des tâches.
Cinq icônes de tâche spécifiques figurent dans le bureau de
Calendrier et permettent permettre d’exécuter les actions suivantes :
• Mois.
• Semaine.
• Jour.
• Tâches.
• Nouv. rendez-vous.
Calendrier
121
Vue mensuelle
Lorsque vous sélectionnez Mois dans le menu de niveau supérieur,
une vue du mois en cours s’affiche.
Le mois et l’année sont mentionnés dans la barre de titre en haute de
la fenêtre. Pour afficher une liste d’années et choisir dans cette liste,
cliquez sur l’année. Vous pouvez passer respectivement au mois
précédent et au mois suivant à l’aide des touches flèche gauche et
flèche droite.
Les numéros de semaine sont affichés le long du bord gauche de la
fenêtre. Si vous sélectionnez un numéro de semaine, la vue de la
semaine correspondante apparaît.
Le jour en cours est affiché en vidéo inverse et les jours ne faisant pas
partie du mois en cours, en gris. Si vous sélectionnez un jour
quelconque, la vue journalière correspondante s’affiche, sauf pour les
dates qui sont représentées en gris car elles sont situées en dehors de
la plage de dates du calendrier.
Les jours qui comportent des rendez-vous sont indiqués par un carré
affiché à côté de la date. Les jours qui incluent des événements
quotidiens sont marqués d’un losange à côté de la date.
Pour plus d’informations sur les icônes de la barre d’outils et de leurs
fonctions, consultez « Barre d’outils » page 48.
122
Calendrier
Vue hebdomadaire
Lorsque vous sélectionnez Sem aine dans le menu de niveau supérieur,
une vue de la semaine en cours s’affiche.
Le mois et le numéro de la semaine sont mentionnés dans la barre de
titre en haute de la fenêtre. À l’aide des touches flèche gauche et
flèche droite, vous pouvez passer respectivement à la semaine
précédente et à la semaine suivante. Si vous sélectionnez le mois, la
vue mensuelle s’affiche.
Les jours de la semaine (une abréviation d’une lettre) et la date sont
affichés en dessous de la barre de titre. Si vous sélectionnez un jour/
une date, la vue journalière correspondante s’affiche.
L’heure du jour est indiquée le long du bord gauche de la fenêtre, par
incréments de deux heures.
Les plages de rendez-vous sont indiquées en noir. La sélection d’une
zone en noir entraîne l’affichage du rendez-vous correspondant. Si
vous sélectionnez une zone qui n’est pas en noir, la fenêtre de
création de rendez-vous s’affichera pour vous permettre de créer un
nouveau rendez-vous.
Un petit losange noir affiché en haut d’un jour particulier indique un
événement journée.
Une petite flèche en haut d’une zone de rendez-vous de la semaine
indique que le rendez-vous correspondant commence avant la
première heure affichée sur la vue de ce jour spécifique. Une petite
flèche située en bas indique que le rendez-vous correspondant se
termine après la dernière heure affichée. Vous pouvez afficher ces
plages en utilisant la barre de défilement située à gauche de la barre
d’outils.
Les fonctions des icônes de la barre d’outil sont similaires à celles
décrites précédemment.
Calendrier
123
Vue journalière
Lorsque vous sélectionnez Jour dans le menu de niveau supérieur, une
vue du jour en cours s’affiche. Lorsque vous sélectionnez
et Vue
journalière dans le menu contextuel, à partir de la vue mensuelle ou
hebdomadaire, le premier jour du mois en cours de visualisation
s’affiche.
Le jour, la date et le numéro de la semaine sont mentionnés dans la
barre de titre en haut de la fenêtre. À l’aide des touches flèche gauche
et flèche droite, vous pouvez passer respectivement au jour précédent
et au jour suivant. Si vous cliquez sur la semaine, la semaine du jour
visualisé s’affiche.
Les informations peuvent être affichées sous forme d’une vue
résumée, représentée ci-dessus, ou d’une vue détaillée, représentée
ci-dessous.
Vous pouvez sélectionner l’une ou l’autre de ces vues en cliquant sur
puis en sélectionnant votre préférence dans le menu, c’est-à-dire
détaillée ou résumée.
Remarque : L’option correspondante au réglage en cours ne
s’affiche pas lorsque vous sélectionnez
.
124
Calendrier
Tâches
Lorsque vous sélectionnez Tâches à partir du menu de niveau
supérieur, la liste des tâches s’affiche en résumé ou en détail, selon
vos réglages.
Les tâches sont répertoriées en commençant par celle qui sont
inachevées, par ordre chronologique, suivies de celles que vous avez
achevées.
Les tâches inachevées sont indiquées par une case vide. Les tâches
achevées sont marquées d’une case cochée.
Lorsque vous avez terminé une tâche, cliquez sur la case vide et
celle-ci est automatiquement cochée. Si vous cliquez à nouveau sur la
case, la marque disparaît de la case.
Nouveau rendez-vous
La fenêtre Nouveau rendez-vous s’obtient à partir du menu de niveau
supérieur de Calendrier en sélectionnant Nouv. rendez-vous. Il est
également possible de l’afficher à partir des fenêtres Mois, Semaine,
, ou sur
Aujourd’hui et Tâches en cliquant sur le bouton Nouveau
et en sélectionnant Nouv. rendez-vous .
Pour entrer les détails associés au nouveau rendez-vous :
1. Sélectionnez <Rendez-vous> et un menu contextuel vous permet de
sélectionner un rendez-vous ou un événement journée.
2. Sélectionnez <Entrer description> et entrez une description de
l’objectif du rendez-vous.
et sélectionnez <Lieu> ou cliquez sur
. Entrez
une description du lieu.
Cliquez sur
et sélectionnez le champ de date Début : ou cliquez
sur
. Un calendrier s’affiche pour vous permettre de
sélectionner la date du rendez-vous.
Sélectionnez l’année et le mois à l’aide des flèches de défilement
gauche et droite. Ensuite, sélectionnez le jour du mois où
commence le rendez-vous.
Cliquez sur
et sélectionnez le champ de date Début : ou cliquez
sur
. Une horloge s’affiche pour vous permettre de sélectionner
l’heure de début du rendez-vous.
À l’aide des flèches de défilement gauche et droite, sélectionnez
l’heure de début.
3. Cliquez sur
4.
5.
6.
7.
Calendrier
125
8. Cliquez sur
et sélectionnez le champ de date Fin : ou cliquez
sur
. Un calendrier s’affiche pour vous permettre de
sélectionner la date de fin du rendez-vous.
9. Sélectionnez l’année et le mois à l’aide des flèches de défilement
gauche et droite. Puis, sélectionnez le jour du mois où se termine
le rendez-vous.
et sélectionnez le champ de date Fin : ou cliquez
10. Cliquez sur
sur
. Une horloge s’affiche pour vous permettre de sélectionner
l’heure de fin du rendez-vous.
11. À l’aide des flèches de défilement gauche et droite, sélectionnez
l’heure de fin.
. La fenêtre de création de rendez-vous apparaît et
12. Cliquez sur
affiche les détails que vous avez sélectionnés.
13. Pour définir un rappel pour ce rendez-vous, sélectionnez Rappel :,
puis Activé dans le menu contextuel. Le champ Heure avant :
s’affiche ; sélectionnez l’intervalle de temps à l’issue duquel vous
voulez que le rappel soit effectué.
14. Sélectionnez Notes : et entrez une brève description de toute
information dont vous pouvez avoir besoin pour le rendez-vous.
15. Si vous voulez que le rendez-vous soit répété, cliquez sur <Aucun>
et sélectionnez Quotidien , Hebdomadaire , Mensuel par date , Mensuel
par jour ou Annuel. Les champs Intervalle : et Jusqu’à : sont
maintenant affichés dans la fenêtre. Sélectionnez la période et la
date de fin de la répétition.
16. Lorsque vous êtes satisfait de vos sélections pour le rendez-vous,
cliquez sur OK . Vous pouvez maintenant revenir au menu de
niveau supérieur de Calendrier.
Opérations avec le calendrier
Création d’un événement journée
La création d’un événement journée est tout à fait similaire à celle
d’un rendez-vous, la seule différence étant que vous n’avez pas à
définir les heures de début et de fin. Si Rappel est activé, les champs
Rappeler à date et heure s’affichent.
Création d’une tâche
La vue Nouvelle tâche s’obtient à partir des vues Mois, Semaine,
Aujourd’hui et Tâches en cliquant sur
, puis sur Nouv. tâche . Vous
Nouveau à partie de la fenêtre
pouvez aussi sélectionnez le bouton
Tâches.
126
Calendrier
Pour entrer les détails concernant une nouvelle tâche :
1. Sélectionnez <Entrer description> et entrez une description de la
tâche.
2. Cliquez sur
3.
4.
5.
6.
7.
8.
et sélectionnez Echéance : ou cliquez sur
. Un
calendrier s’affiche pour vous permettre de sélectionner la date
d’échéance de la tâche.
Sélectionnez l’année et le mois à l’aide des flèches de défilement
gauche et droite. Ensuite, sélectionnez le jour du mois.
Cliquez sur
. La fenêtre Nouvelle tâche s’affiche avec les
détails que vous avez sélectionnés.
Pour activer un rappel de la tâche, sélectionnez Rappel : , puis
Activé dans le menu contextuel. La configuration par défaut est
Désactivé .
Si Rappel : est défini à Activé , sélectionnez les champs date et heure
pour Rappeler à : et utilisez les flèches de défilement haut et bas
pour sélectionner la date et l’heure du rappel.
Sélectionnez Notes : et entrez une brève description de toute
information dont vous pouvez avoir besoin pour l’entrée de tâche.
Lorsque vous êtes satisfait de vos sélections pour la tâche, cliquez
sur OK . La liste des tâches apparaît.
Modification des entrées du calendrier
Pour modifier une entrée du calendrier :
1. Sélectionnez une entrée dans une des vues de Calendrier. Les
informations détaillées sur cette entrée s’affichent dans la fenêtre.
et sélectionnez le type de modification requis dans
2. Cliquez sur
le menu contextuel.
• Edition – disponible uniquement si le rendez-vous ou
l’événement journée n’est pas récurrent.
• Modifier cette occurrence – disponible uniquement si le rendezvous ou l’événement journée est récurrent. Cette option
réinitialise le champ Répéter : à Aucun et toutes les
modifications ne s’appliquent qu’à cette occurrence.
• Modifier toutes occurences – disponible uniquement si le rendezvous ou l’événement journée est récurrent. Les modifications
s’appliquent à toutes les occurrences.
La fenêtre d’édition s’affiche.
Vous pouvez également cliquer sur la barre de titre. Si l’entrée
n’est pas récurrente, la vue Edition apparaît. Si c’est le cas, un
message « Répétition de Rendez-vous » apparaît et affiche
« Quelles occurrences modifier ? ». Sélectionnez Tous pour
Calendrier
127
appliquer les modifications à toutes les occurrences ou Celui-ci
pour ne les appliquer qu’à cette occurrence.
3. Modifiez l’entrée en fonction de vos besoins, puis cliquez sur OK .
Suppression des entrées du calendrier
Pour modifier une entrée du calendrier :
1. Sélectionnez une entrée dans une des vues de Calendrier. Les
informations détaillées sur cette entrée s’affichent dans la fenêtre.
et sélectionnez le type de suppression requis dans
2. Cliquez sur
le menu contextuel.
• Supprim er – disponible uniquement si le rendez-vous ou
l’événement journée n’est pas récurrent.
• Supprim er cette occurrence – disponible uniquement si le rendezvous ou l’événement journée est récurrent.
• Supprim er toutes occurrences – disponible uniquement si le
rendez-vous ou l’événement journée est récurrent.
La fenêtre de confirmation de la suppression s’affiche.
Remarque : Si la confirmation est désactivée pour le réglage global
des préférences de suppression, la fenêtre de confirmation ne
s’affiche pas et l’entrée est directement supprimée.
3. Cliquez sur le bouton Oui pour confirmer la suppression de
l’entrée de Calendrier. Sinon, cliquez sur le bouton Non pour
annuler la suppression de l’entrée sélectionnée.
Réorganisation du calendrier
La vue Purge permet de supprimer des entrées antérieures à une date
spécifiée ; cette opération peut s’effectuer à partir d’une des vues
Mois, Semaine, Aujourd’hui et Tâches.
Pour réorganiser le calendrier :
1. À partir de la vue Mois, Semaine, Aujourd’hui et Tâches, cliquez
sur
et sélectionnez Purge . La vue Réorganiser entrées
calendrier s’affiche.
2. Sélectionnez l’ancienneté au-delà de laquelle les entrées seront
supprimées et le(s) type(s) d’entrée à supprimer.
3. Sélectionnez OK pour initier le processus de réorganisation. La
fenêtre de confirmation de suppression s’affiche.
4. Cliquez sur le bouton Oui pour confirmer la suppression des
entrées définie dans la fenêtre Réorganiser entrées calendrier.
Sinon, cliquez sur le bouton Non pour annuler la suppression.
128
Calendrier
Envoi et réception de rendez-vous, d’événements journée
et de tâches
Vous pouvez envoyer un événement particulier de Calendrier via
infrarouge vers une autre unité, et également recevoir un événement
qui vous a été transmis par le même moyen. Vous avez la possibilité
d’accepter l’événement dans Calendrier ou de le rejeter.
1.
2.
3.
4.
Pour envoyer un rendez-vous, un événement journée ou une
tâche par infrarouge à une autre unité :
Sélectionnez le rendez-vous, l’événement journée ou la tâche en
question.
Cliquez sur
et sélectionnez le type d’envoi Infrarouge requis
dans le menu contextuel.
• Envoyer Infrarouge – disponible uniquement si le rendez-vous ou
l’événement journée n’est pas récurrent.
• Envoyer cette occurrence via IR – disponible uniquement si le
rendez-vous ou l’événement journée est récurrent. Initie
l’envoi de cette occurrence uniquement.
• Envoyer toutes occurrences via IR – disponible uniquement si le
rendez-vous ou l’événement journée est récurrent. Initie
l’envoi de toutes les occurrences de cette entrée.
La fenêtre de progression de l’envoi Infrarouge apparaît,
sélectionnez Annuler.
Lorsque l’envoi est achevé, vous revenez à l’événement
sélectionné.
Pour recevoir une entrée d’une autre unité par infrarouge :
et sélectionnez Envoyer Infrarouge .
2. La fenêtre de progression de réception Infrarouge s’affiche. Pour
arrêter l’envoi de la réception de l’entrée pendant la transmission,
sélectionnez Annuler.
3. Lorsque la réception est terminée, vous revenez à la fenêtre
appropriée qui affiche le dernier enregistrement reçu.
1. Cliquez sur
Désactivation d’une alarme du calendrier
Lorsque l’alarme est active, à l’heure définie, un signal sonore
audible est émis et un message s’affiche indiquant l’heure et le
message entré dans le calendrier pour le rendez-vous/la tâche
correspondante. L’alarme dure deux minutes et se répète après une
minute, si elle n’a pas été désactivée.
• Cliquez sur OK pour acquitter l’alarme et pour la désactiver.
Calendrier
129
Services WAP
Le programme Services WAP offre les fonctionnalités nécessaires
pour l’exploration d’Internet. Il s’agit d’un navigateur Internet utilisant
le protocole standard WAP (Wireless Application Protocol) et le
langage WML (Wireless Mark-up Language). Ce protocole
normalisé a été créé spécialement pour les communications de
téléphonie mobile, comme avec votre R380. L’explorateur de
services WAP vous permet d'utiliser des services interactifs tels que
réservation de billets et d’hôtels, banques en ligne et commerce
électronique. Il s’avère également utile pour accéder à des
informations telles que bulletins météorologiques, horaires, cours de
bourse et taux de change.
Remarque : l’explorateur des services WAP ne peut pas lire les
pages web au format HTML.
L’utilisation de l’explorateur des services WAP est tout à fait semblable
à celle d’un explorateur web traditionnel. Par conséquent, ce chapitre
se concentre sur les actions spécifiques à l’explorateur des services WAP.
Remarque : avant de pouvoir vous servir de l’explorateur WAP, vous
devez configurer votre R380 afin qu’il puisse utiliser ce service. Voir
« Configuration des services WAP » page 147.
Lorsque vous visualisez les signets ou l’historique, vous pouvez
modifier le niveau de détail des informations affichées en
sélectionnant une des options suivantes à partir du menu Affichage :
• Résum é – affiche une ligne d’information, le nom de la page.
• Détail – affiche une deuxième ligne l’informations, l’adresse du site.
130
Services WAP
Explorateur
L’explorateur des services WAP vous permet d’effectuer les
opérations suivantes :
• connexion à Internet et interaction avec les services WAP
spécifiques ;
• visualisation des pages Internet conçues pour les services WAP.
Page de services WAP
Une page de services WAP est une page conviviale où vous êtes
guidé vers les informations disponibles à l’aide de contrôles
classiques. Une page de services WAP inclut les composants
suivants :
• barre de titre avec les titres des pages, des « jeux de cartes » et des
« cartes » ;
• icône indiquant le statut de la connexion :
Non connecté
Connecté
Chargement en cours
barre de défilement pour faire défiler la page vers le haut et vers le
bas ;
• contenu de la page, qui peut comporter du texte, des images, des
boutons de commande, des hyperliens, des liens « mailto », des
listes d’options, des case à cocher et des champs
alphanumériques ;
• cinq boutons dans la barre d’outils pour exécuter les fonctions
suivantes :
Bureau revient à l’affichage des menus principaux.
•
Tâches affiche un menu fichier contextuel. Ce menu vous
permet d’effectuer diverses opérations.
Affichage fait apparaître un menu contextuel d’affichage. Ce
menu vous permet d’afficher d’autres fenêtres au sein du même
programme.
Précédent revient à la page de services WAP précédente
(disponible uniquement lorsque vous avez consulté plus d’une
page).
Stop arrête le téléchargement (disponible uniquement
lorsqu’un téléchargement est en cours).
Services WAP
131
Remarque : Pour plus d’informations sur les icônes de la barre
d’outils, voir « Barre d’outils » à la page 48 du Guide d’utilisation.
Pour ouvrir un site et afficher une page
1. Cliquez sur Explorateur sur le bureau des services WAP. La page du
navigateur des services WAP apparaît.
2. Effectuez une des actions suivantes :
cliquez sur
et sélectionnez Ouvrir site . Une fenêtre Ouvrir
site s'affiche. Entrez une adresse URL et cliquez sur OK pour
ouvrir la page des services WAP.
ou
• si vous avez consulté précédemment une ou plusieurs pages de
services WAP, l’adresse requise figure peut-être dans
l’historique ; cliquez sur
et sélectionnez Historique , ou
consultez « Historique » page 136 pour plus d’informations
concernant le chargement des pages déjà consultées.
ou
• si vous avez défini des signets correspondant à des pages de
services WAP, cliquez sur
et sélectionnez Signets .
3. Pendant la navigation, vous constaterez éventuellement que
certains des sites que vous visitez requièrent une authentification.
Si le serveur web ou la passerelle exige une authentification, les
événement suivants se produisent :
• si le serveur web requiert une procédure d’authentification, la
fenêtre Entrer le mot de passe du serveur WEB apparaît et
affiche l’adresse web dans le champ Ressource : . Sélectionnez
les champs Nom d’utilisateur : puis Mot de passe : et entrez votre
nom d’utilisateur et votre mot de passe. Cliquez sur OK pour
initier l’authentification.
• si le serveur passerelle requiert une procédure
d’authentification, la fenêtre Entrer le mot de passe du serveur
passerelle apparaît et affiche l’adresse du serveur passerelle
dans le champ Ressource : . Sélectionnez les champs Nom
d’utilisateur : puis Mot de passe : et entrez votre nom d’utilisateur
et votre mot de passe. Si vous voulez que le mot de passe soit
utilisé à l’avenir avec le serveur passerelle en cours,
sélectionnez Enregistrer m ot de passe : , puis Oui dans le menu
contextuel. Cliquez sur OK pour initier l’authentification.
•
Pour copier tout le texte ou le texte sélectionné
Cliquez sur
et sélectionnez Copier tout le texte ou Copier le texte
sélectionné (en ayant au préalable sélectionné le texte à copier).
132
Services WAP
Pour recharger la page en cours de visualisation
Cliquez sur
et sélectionnez Recharger page .
Pour mettre fin à la connexion Internet
et sélectionnez Déconnecter.
2. Lorsque le message « Voulez-vous vraim ent vous déconnecter du
fournisseur de services ? » s’affiche, sélectionnez Oui pour effectuer
la déconnexion.
Le symbole d’état de la connexion est modifié pour indiquer que
vous êtes déconnecté.
1. Cliquez sur
Portail de services WAP Ericsson
Le portail des services WAP Ericsson, à l’adresse
http://mobileinternet.ericsson.se, constitue un point de départ
intéressant pour explorer l’univers des services WAP. Ce portail
facilite l’accès à de très nombreuses informations et s’avère
particulièrement pratique lorsque vous êtes en déplacement.
L’exemple suivant vous explique comment consulter les horaires des
chemins de fer.
1. Cliquez sur Explorateur sur le bureau des services WAP. La page de
l’explorateur des services WAP apparaît.
et sélectionnez Ouvrir site .
2. Cliquez sur
La fenêtre correspondante s’affiche.
3. Entrez l’adresse des services WAP Ericsson
(http://mobileinternet.ericsson.se).
Remarque : si vous avez plusieurs fournisseurs de service Internet,
la fenêtre « Sélectionner fourn. de services » s’affiche pour que vous
puissiez en choisir un. Sélectionnez un fournisseur de services dans
la liste et cliquez sur OK .
4. Cliquez sur OK pour ouvrir la page de services WAP.
Cette opération initie la connexion à Internet et le chargement de
la page correspondante ; le symbole d'état de la connexion est
modifié pour indiquer que vous êtes connecté.
5. La première page s’affiche ; elle contient des liens vers divers
types de service. Cliquez sur le lien Informations .
6. Une deuxième page s’affiche qui comporte des liens, par exemple
actualité, finances, météo et services de transports ferroviaires.
7. Cliquez sur le lien qui vous intéresse.
Services WAP
133
Fin de la session d’exploration
Pour terminer la session
et sélectionnez Déconnecter.
2. Lorsque le message « Voulez-vous vraim ent vous déconnecter du
fournisseur de services ? » s’affiche, sélectionnez Oui pour effectuer
la déconnexion.
Le symbole d’état de la connexion est modifié pour indiquer que
vous êtes déconnecté.
1. Cliquez sur
Signets
Définir un signet permet d’accéder rapidement à une page de services
WAP que vous avez précédemment consultée. Un signet est un
« raccourci » que vous affectez à une page. Ainsi, vous pouvez
facilement accéder à cette page sans avoir à saisir son adresse.
Pour ouvrir une page de services WAP affectée d’un signet
1. Effectuez une des actions suivantes :
cliquez sur Signets sur le bureau des services WAP.
ou
et sélectionnez Modifier signet.
• cliquez sur
La fenêtre Signets apparaît et affiche une liste de tous les signets
enregistrés.
•
2. Faites défiler la liste et sélectionnez le signet que vous voulez charger.
La page de services WAP choisie s’ouvre.
Pour marquer d’un signet la page de services WAP en cours de
visualisation
et
1. Lorsque la page à marquer est affichée, cliquez sur
sélectionnez Ajouter aux signets .
La fenêtre correspondante s’affiche.
2. Entrez les informations appropriées :
Entrez un nom pour le signet, ou conservez le nom
affiché par défaut.
• Adresse : Affiche l’adresse URL. Ne modifiez pas cette adresse,
car elle nécessaire pour que le signet fonctionne.
• Entrée de profil : Affiche le profile WAP utilisé pour ce signet.
3. Cliquez sur OK pour enregistrer le signet.
Le signet est désormais enregistré et vous pourrez facilement ouvrir
la page marquée la prochaine fois que vous voudrez y accéder.
•
134
Nom :
Services WAP
Pour ajouter un nouveau signet
1. Cliquez sur Signets sur le bureau des services WAP.
La fenêtre des signets s’affiche.
2. Cliquez sur
et sélectionnez Nouveau signet.
Remarque : vous pouvez également cliquer sur
et sélectionner
Nouveau signet lorsque la fenêtre Modifier signets est affichée.
La fenêtre de définition d’un signet s’affiche :
Nouveau signet
Nom :
Adresse :
Profil WAP:
<Entrer nom passerelle>
<http: / />
<[Défaut utilisateur]>
3. Entrez les informations appropriées :
Entrez un nom pour le signet.
Entrez l’adresse URL du site pour lequel vous définissez
un signet.
• Profil WAP : Cliquez sur ce champ pour sélectionner le profil
WAP à utiliser lors de la connexion à cette page. Vous pouvez
choisir dans une liste des profils WAP disponibles ou sélectionner
« Défaut utilisateur ». « Défaut utilisateur» signifie que le profil
défini comme profil par défaut lors de l’utilisation de ce signet
servira pour la connexion à cette page.
4. Cliquez sur OK pour enregistrer le signet.
Le signet est désormais enregistré.
•
Nom :
•
Lieu :
Pour modifier ou supprimer un signet
1. Cliquez sur Signets sur le bureau des services WAP.
La fenêtre des signets s’affiche.
2. Cliquez sur
et sélectionnez Modifier signet . Le titre de la fenêtre
devient « Modifier signets ».
3. Sélectionnez le signet à modifier ou à supprimer. La fenêtre de
modification s’affiche.
4. Pour modifier le signet, sélectionnez le champ Nom : , Adresse :, ou
Profil WAP : et effectuez les modifications requises. Cliquez sur OK
pour enregistrer les modifications du signet. Le signet modifié est
enregistré et l’écran affiche la fenêtre Modifier signets.
Services WAP
135
5. Pour supprimer le signet, cliquez sur
et sélectionnez Supprim er
Le signet est supprimé et l’écran affiche la fenêtre
« Modifier signets ».
signet.
Pour revenir à l’explorateur des services WAP
Cliquez sur
et sélectionnez Explorateur. La page de l’explorateur
des services WAP apparaît.
Ouverture d’un site
L’option Ouvrir site offre un raccourci permettant d’ouvrir et de
visualiser une page.
Pour ouvrir un site et afficher une page
1. Cliquez sur Ouvrir site sur le bureau des services WAP. La fenêtre
correspondante s’affiche.
2. Entrez une adresse URL.
3. Cliquez sur OK pour ouvrir la page de services WAP.
Historique
L’historique constitue un moyen rapide de vous connecter à une page
de services WAP que vous avez déjà visitée. Il contient une liste des
dernière pages que vous avez consultées.
Pour ouvrir un page de services WAP à partir de l’historique
1. Cliquez sur Historique sur le bureau des services WAP, ou pendant
l’exploration, cliquez sur
et sélectionnez Historique . La fenêtre
Historique apparaît et affiche une liste des pages déjà visitées.
Remarque : si une de ces pages est marquée d’un signet, le nom de
ce signet est affiché à la place de l’URL.
2. Faites défiler la liste et sélectionnez l’URL ou le signet que vous
voulez charger. La page de services WAP choisie s’ouvre.
Pour effacer le contenu de l’historique
1. Avec le flip ouvert, cliquez sur Historique sur le bureau des
Services WAP.
2. Cliquez sur
et sélectionnez Effacer liste historique .
3. Si la confirmation de suppression est active, un message vous
demande si vous voulez continuer. Effectuez une des actions
suivantes :
• cliquez sur Oui pour continuer et effacer tous les éléments de
l’historique ou
• cliquez sur Non pour revenir à la fenêtre Historique.
136
Services WAP
Exploration de sites sécurisés
Lors de l’utilisation de certains services WAP, tels les services
bancaires, vous avez besoin d’une connexion sécurisée entre votre
R380 et la passerelle WAP. L’emploi de certificats vous garantit que
les informations émises et reçues pendant la consultation d’un site
sécurisé sont protégées. Pour plus d’informations sur l’utilisation des
certificats, voir « Certificats » page 156.
Remarque : Contactez votre fournisseur de services pour connaître
la liste des services disponibles et savoir comment obtenir les
certificats appropriés.
Pour visualiser les informations de connexion sécurisée
dans la
barre de titre.
1. Lorsque vous explorez un site sécurisé, cliquez sur
0:04 Ouverture de la page...
Login
Annoucements
Information
Entertainment
Products
Le certificat du serveur s’affiche.
Telecom Company CA1
Telecom Company CA1, T-TeleSec Trust
Objet :
center, Telecom Company AG
Telecom Company CA1, T-TeleSec Trust
Emetteur:
center, Telecom Company AG
Valide depuis: 01/01/2000
Valide jusqu'à: 01/01/2001
Empreinte digit:9E6B ED01 2549 C602 ED01 C602 9E6B
2549 ED01 C602
Algorithmes: RSA, longueur de clé : 1024 bits
Services WAP
137
Préparation pour
l’utilisation de la
messagerie et du WAP
Pour que le R380s puisse accéder à la messagerie Internet et aux
services WAP, vous devez entrer des informations spécifiques
concernant l’utilisateur. Pour utiliser l'e-mail et les services WAP,
vous avez besoin d’un fournisseur de services qui assure la connexion
du R380s au réseau.
Ce fournisseur de services peut être :
• un fournisseur de services Internet qui vous connecte à Internet ;
• un point d’accès fourni par votre opérateur ;
• un fournisseur privé, tel que votre entreprise ou votre banque.
Vous devez entrer des informations spécifiques au fournisseur de
services dans votre R380s. Celui-ci peut contenir des informations
concernant plusieurs fournisseurs d’accès, par exemple, vous pouvez
avoir des comptes Internet et entreprise distincts.
Vérifiez auprès de votre opérateur ou de votre revendeur si des
services de messagerie Internet et/ou des services WAP sont
pré-installés.
Configuration de la messagerie
R380S
Lorsque vous utilisez la messagerie, le R380s effectue le processus
représenté ci-dessous.
Connexion
de données
GSM
Serveur
de courrier
entrant
Courrier
entrant
Serveur
de courrier
sortant
Courrier
sortant
Fournisseur
de services
Pour vous connecter à la messagerie Internet, il vous faut :
• un abonnement Data auprès d’un opérateur,
138
Préparation pour l’utilisation de la messagerie et du WAP
•
•
un fournisseur de services,
des informations détaillées sur les serveurs de courrier entrant et
sortant.
Configuration automatique du fournisseur de
services et de la messagerie Internet
La façon la plus simple de configurer le R380s est d’effectuer cette
opération automatiquement, par l’intermédiaire de votre fournisseur
de services. Consultez le site Web de votre fournisseur de services
pour obtenir des informations ou le numéro de téléphone/l’adresse
e-mail de leur centre de support technique et interrogez-le sur la
configuration automatique à distance.
Si cette opération est possible, indiquez à votre fournisseur de services
que vous avez besoin de configurer fournisseur de services et
messagerie Internet et celui-ci vous enverra un message de
configuration via SMS approprié.
Pour configurer automatiquement le fournisseur de services et
la messagerie Internet
s’affiche
1. Lorsque le message de configuration automatique
dans la boîte de réception du R380s, sélectionnez-le.
2. Un texte bref et un message de l’opérateur s’affichent suivis du
message Configurer m aintenant ? . Pour initier la configuration
automatique, sélectionnez Oui. Pour exécuter ultérieurement la
configuration automatique, sélectionnez Non .
3. Envoyez un e-mail pour tester les nouveaux paramètres ; pour plus
d’informations, consultez « Envoi d’un e-mail pour la première
fois » page 146.
Avertissement ! N’acceptez jamais un message de configuration à
distance que vous n'attendiez pas, ou si vous n’êtes pas certain de
l’identité de son émetteur.
Préparation pour l’utilisation de la messagerie et du WAP
139
Configuration manuelle du fournisseur de services
et de la messagerie Internet
Vous pouvez également entrer vous-même les paramètres de
configuration du fournisseur de services et de la messagerie.
Tout d’abord, rassemblez toutes les informations dont vous avez
besoin. Celles-ci peuvent être obtenues de l’une des sources
suivantes :
• si votre opérateur de téléphonie mobile offre un service de
messagerie, il vous fournira les informations nécessaires ;
• votre fournisseur de services Internet ;
• votre responsable informatique, si vous vous connectez au réseau
de votre entreprise pour obtenir vos e-mails professionnels ;
• les paramètres de configuration de votre fournisseur de services
Internet PC (permet au R380s d’accéder aux mêmes comptes de
messagerie Internet que votre PC).
Remarque : certains services de messagerie sur PC utilisent des
standards propriétaires qui ne fonctionnent pas sur le R380s.
Vous devez rassembler toutes les données figurant dans le tableau
suivant avant de pouvoir configurer votre messagerie. Il est conseillé
d’entrer vos données dans la colonne « Actuel » du tableau suivant.
Remarque : dans le tableau ci-dessous, la partie sur fond blanc fait
référence à la configuration de votre fournisseur de services et celle
sur fond gris, à la configuration de la messagerie.
Requis
Numéro de
téléphone
140
Actuel
Informations utiles
Numéro que vous composez pour
joindre votre fournisseur de
services. Utilisez le numéro
complet, y compris le code pays
et l’indicatif régional, par
exemple +33 01 23 45 67 89.
Préparation pour l’utilisation de la messagerie et du WAP
Requis
Actuel
Informations utiles
Type de ligne
RNIS ou
analogique ?
Si votre opérateur et votre
fournisseur de services offrent
une connexion RNIS,
sélectionnez cette option ; sinon,
choisissez Analogique. Avec
RNIS, vous bénéficiez d’une
connexion plus rapide.
Nom
d’utilisateur
Le nom d’utilisateur qui vous a
été attribué par votre fournisseur
de services lorsque le compte a
été configuré.
Mot de passe
Affectation IP
Serveur /
Statique
Pour
raisons de
sécurité, ne
notez
jamais
votre mot
de passe.
Mot de passe associé au nom
d’utilisateur, communiqué par
votre fournisseur de services.
L’ « adresse » qui vous caractérise
pour votre fournisseur de services
et qu’il utilise pour acheminer les
données qui vous sont destinées et
celles que vous émettez. Votre
adresse sera :
Serveur – affectée par le
fournisseur de services lorsque
vous vous connectez.
Statique – affectée une fois pour
toute par le fournisseur de services
ou votre responsable informatique.
Si votre affectation IP est Statique,
vous devez l’entrer dans le champ
Adresse IP perso. , qui s’affiche
lorsque vous sélectionnez Statique.
Préparation pour l’utilisation de la messagerie et du WAP
141
Requis
142
Actuel
Informations utiles
Affectation
DNS
Serveur /
Statique
Cette information indique au
R380s où trouver le " serveur
nommé " du fournisseur de
services. Cette information est
nécessaire pour que le R380s
puisse accéder à des services
comme par exemple un site WAP
sur le réseau.
Comme l’affectation IP
ci-dessus, le DNS peut être
statique ou attribué par le
fournisseur de services lors de la
connexion, serveur. Si l’option
statique est sélectionnée, il est
nécessaire de compléter des
champs supplémentaires
contenant les informations
statiques.
Adresse IP
perso.
Nécessaire uniquement si
l’affectation IP est statique.
Format exemple 123.9.45.3.
N’entrez pas les zéros de tête lors
de la saisie d’une adresse IP.
DNS primaire
Nécessaire uniquement si
l’affectation DNS est statique.
Format exemple 123.9.45.2.
DNS
secondaire
Nécessaire uniquement si
l’affectation DNS est statique.
Format exemple 123.9.450.1.
Adresse
e-mail.
Utilisez votre adresse e-mail
habituelle, par exemple,
simon@monfournisseurdeservices.
com ou moi@serviceplus.com.
Tout e-mail que vous envoyez
s’affiche comme provenant
« De : » cette adresse lorsqu’il est
ouvert par son destinataire.
Protocole
POP3 /
IMAP4
POP3 s’utilise habituellement par
les fournisseurs de services
Internet.
Préparation pour l’utilisation de la messagerie et du WAP
Requis
Actuel
Informations utiles
Nom
d’utilisateur
Le nom d’utilisateur qui vous a
été attribué par votre fournisseur
de services lorsque le compte a
été configuré.
Il s’agit de la partie précédant le
symbole @. Ce nom peut être le
même que le nom d’utilisateur
pour accéder à votre fournisseur
de services, comme ci-dessus.
Mot de passe
Mot de passe associé à ce nom
d’utilisateur, communiqué par
votre fournisseur de services. Ce
nom peut être le même que le
nom d’utilisateur pour accéder à
votre fournisseur de services,
comme ci-dessus.
Serveur (de
courrier)
sortant
Serveur de votre fournisseur de
services pour envoyer le courrier
sortant (serveur SMTP), par
exemple, mail.serviceplus.com
ou stmp.monfournisseur.com.
Serveur (de
courrier)
entrant
Le serveur de courrier de votre
fournisseur de services où se
trouve votre boîte de réception
(POP/EMAP),
par exemple, mail.serviceplus.com
ou pop3.monfournisseur.com.
Répondre à
Par défaut, le R380s copie votre
adresse e-mail dans cette zone.
Pour que les réponses à vos
e-mail soient envoyées à une
adresse différente, entrez-la ici.
Configuration manuelle d’un fournisseur de services
Pour configurer manuellement un fournisseur de services
1. Avec le flip ouvert, cliquez sur Extras , Système , Préférences et
Fournisseurs de services .
2. Cliquez sur
et sélectionnez Nouv. fournisseur de services .
Préparation pour l’utilisation de la messagerie et du WAP
143
3. Utilisez les informations rassemblées ci-dessus, (page 140) pour
compléter le formulaire. Pour voir tous les éléments, utilisez la
barre de défilement.
Les champs supplémentaires que vous devez compléter sont les
suivants :
Nom
Un nom identifiant le fournisseur de services lors
de la connexion à E-mail ou à WAP. Vous pouvez
entrer le nom de votre choix, par exemple
Serviceplus Internet, WAP, FS, Groupe.
Remarque : Le R380s n’autorise
l’enregistrement des paramètres que si le nom
entré est unique.
Confirmer
mot de passe
Contrôle permettant de vérifier que vous avez
entré le mot de passe correctement.
4. Une fois entrées toutes les informations, cliquez sur OK .
Vous avez réussi la configuration de votre fournisseur de services, la
prochaine étape consiste à configurer un compte de messagerie.
144
Préparation pour l’utilisation de la messagerie et du WAP
Configuration manuelle de la messagerie Internet
Pour configurer manuellement la messagerie
1. Avec le flip ouvert, cliquez sur Extras , Système , Préférences et
Messagerie . Dans
m essagerie (il est
la fenêtre messagerie, sélectionnez Com ptes de
nécessaire de faire défiler l’affichage pour
retrouver cette option).
et sélectionnez Nouv. compte de m essagerie .
2. Cliquez sur
3. Utilisez les informations rassemblées ci-dessus, (page 140) pour
compléter le formulaire. Pour voir tous les éléments, utilisez la
barre de défilement.
Vous devez compléter un champ supplémentaire :
Nom
Nom identifiant le compte de messagerie ; vous
pouvez entrez ce que vous voulez, par exemple
compte e-mail de Philippe.
Remarque : Le R380s n’autorise
l’enregistrement des paramètres que si le nom
entré est unique.
Confirmer
mot de passe
Contrôle permettant de vérifier que vous avez
entré le mot de passe correctement.
4. Si vous avez besoin d’aide, contactez votre fournisseur de services
ou Erisson Mobile Internet à l’adresse
http://mobileinternet.ericsson.com.
5. Une fois entrées toutes les informations, cliquez sur OK .
Vous avez réussi la configuration de votre compte de messagerie ;
lors de la prochaine étape, vous allez envoyer un e-mail pour vérifier
qu’il fonctionne.
Préparation pour l’utilisation de la messagerie et du WAP
145
Envoi d’un e-mail pour la première fois
Création et envoi d’un nouveau message e-mail
1. Cliquez sur Messagerie et sélectionnez Nouveau e-m ail sur le
bureau de Messagerie. La fenêtre de nouveau message s’affiche.
2. Cliquez sur <Entrer destinataires> , sélectionnez abc et entrez
l’adresse e-mail des destinataires.
et sélectionnez <Entrer objet> , puis saisissez un
3. Cliquez sur
objet, par exemple message test.
et sélectionnez <Saisir m essage> . Entrez le texte de
4. Cliquez sur
votre message.
5. Vous devez maintenant envoyer le message en utilisant votre
nouveau compte. Si un autre compte de messagerie est affiché,
cliquez sur
et sélectionnez Com pte :. Le menu contextuel
affiche une liste des comptes que vous avez définis dans les
paramètres de messagerie. Sélectionnez le nouveau compte.
6. Pour envoyer l’e-mail, cliquez sur OK . La fenêtre de confirmation
d’envoi s’affiche. Sélectionnez Oui ; si une liste s’affiche,
choisissez le fournisseur de services associé au nouveau compte
de messagerie et cliquez sur OK . Le R380s se connecte et envoie
le message immédiatement.
Connexion et lecture de la boîte de réception pour la
première fois
1. Cliquez sur Messagerie et sélectionnez Réception sur le bureau de
Messagerie. La fenêtre Boîte de réception s’affiche.
et sélectionnez Connecter.
2. Cliquez sur
Si vous avez plusieurs comptes de messagerie, une fenêtre
Sélectionner le compte de messagerie s’affiche. Sélectionnez
votre nouveau compte de messagerie et cliquez sur OK .
Si vous avez plusieurs fournisseurs de services Internet, une
fenêtre « Sélectionner fourn. de service » s’affiche. Sélectionnez
le fournisseur de services associé à votre nouveau compte et
cliquez sur OK .
Une boîte de progression s’affiche et vous informe du statut actuel
de la connexion : Numérotation.... ; Authentification... ;
Connexion... ; Emission... ; Récupération des en-têtes.
3. Sélectionnez le ou les messages à lire, ou cliquez sur
sélectionnez Sélectionner tout .
146
Préparation pour l’utilisation de la messagerie et du WAP
et
4. Cliquez sur
et sélectionnez Copier dans Réception (une copie du
message original est conservée sur le serveur) ou Déplacer dans
Réception (le message original est supprimé du serveur). Pour lire
vos messages à partir du compte de messagerie du PC aussi bien
que sur le R380s, la copie vous permet de récupérer les messages
ultérieurement sur le PC.
et sélectionnez
5. Lorsque vous avez terminé, cliquez sur
Déconnecter. La connexion au serveur distant est interrompue et les
messages s’affichent dans votre boîte de réception. Par ailleurs, la
connexion est interrompue si aucune activité n’est détectée
pendant un certain intervalle de temps.
6. Le message est maintenant affiché dans votre boîte de réception.
Cliquez dessus pour le lire.
Utilisation de la messagerie avec plusieurs
configurations installées
Votre R380s peut lire des messages provenant de plusieurs comptes
de messagerie. Lorsque vous choisissez le compte de messagerie
auquel vous connecter, voir ci-dessus, il est important de sélectionner
le fournisseur de services associé à ce compte. Sinon, l’opération
d’envoi de message peut échouer et vous ne pourrez pas accéder à la
boîte de réception distante. Essayez de définir les noms du
fournisseur de services Internet et des comptes de messagerie de
manière à ce qu’il soit facile de se rappeler celui à utiliser, par
exemple, FS Serviceplus Internet, Messagerie Serviceplus.
Configuration des services WAP
R380S
Pour contacter un site WAP à partir du R380S, vous devez avoir
configuré :
• un abonnement avec transmission de données GSM auprès d’un
opérateur,
• un fournisseur de services,
• une passerelle WAP.
Opérateur
Fournisseur
de services
Passerelle
WAP
Préparation pour l’utilisation de la messagerie et du WAP
Site
WAP
147
Un service données GSM
Votre opérateur doit vous donner accès au service données GSM qui
vous permet d’effectuer un appel données vers votre fournisseur de
services. En cas de doute, contactez votre opérateur et demandez si
votre téléphone accepte les appels données.
Fournisseur de services
Votre fournisseur de services peut être :
• un point d’accès fourni par votre opérateur ;
• votre fournisseur de services Internet ;
• un fournisseur privé, par exemple votre entreprise ou votre banque.
Vous devez entrer des informations spécifiques au fournisseur de
services dans votre R380s. Celui-ci peut contenir des informations
concernant plusieurs fournisseurs d’accès, par exemple, vous pouvez
avoir des comptes Internet et entreprise distincts. Pour plus de détails,
consultez « Configuration manuelle d’un fournisseur de services »
page 143.
Passerelle WAP
Le serveur passerelle WAP est situé entre le R380s et le site WAP ; il
code et décode les informations. Si nécessaire, vous pouvez définir
plusieurs passerelles, par exemple, une pour accéder aux données de
votre entreprise sur WAP, et une pour accéder aux services WAP de
votre banque.
Profils WAP
Un profil WAP définit un fournisseur de services et une passerelle
à utiliser lors de l’établissement d’une connexion. Pour se connecter
à un service WAP, il peut être nécessaire d’utiliser une association
particulière d’un fournisseur de services et d’une passerelle
spécifiques. Vous pouvez créer divers profils WAP pour des
connexions différentes et simplifier ainsi le processus d’accès aux
services WAP.
Lorsque vous enregistrez un site dans vos signets, le profil WAP
correspondant est également enregistré. Ainsi, lorsque vous
sélectionnez un site dans les signets, votre téléphone y accédera en
utilisant automatiquement le fournisseur de services et la passerelle
corrects.
De même, lorsque vous sélectionnez une page à partir de la liste
Historique, le profil employé à l’origine pour accéder à cette page
sera réutilisé automatiquement.
148
Préparation pour l’utilisation de la messagerie et du WAP
Remarque : lorsque vous choisissez Ouvrir site sur le bureau des
Services WAP, le profil WAP par défaut sera utilisé. En revanche, si
vous suivez un lien sur une page WAP vers une nouveau site, le profil
en cours sera utilisé.
Configuration automatique du WAP
La façon la plus simple de configurer le R380s est d’effectuer cette
opération automatiquement, par l’intermédiaire de votre fournisseur
de services. Consultez le site Web de votre fournisseur de services
pour obtenir des informations ou le numéro de téléphone/l’adresse
e-mail du centre de support technique et interrogez-le sur la
configuration automatique à distance.
Si cette opération est possible, indiquez à votre fournisseur de
services que vous avez besoin des paramètres WAP et celui-ci vous
enverra un message de configuration automatique via SMS. Vérifiez
en même temps que votre abonnement GSM prend bien en charge la
transmission de données.
Pour configurer WAP automatiquement
1. Le fournisseur de services envoie un message SMS spécial à votre
R380s.
2. Lorsque le message de configuration automatique
s’affiche
dans la boîte de réception du R380s, sélectionnez-le.
3. Un texte bref et un message de l’opérateur s’affichent suivis du
message Configurer m aintenant ? . Pour initier la configuration
automatique, sélectionnez Oui. Pour exécuter ultérieurement la
configuration automatique, sélectionnez Non .
4. Accédez à un site WAP pour tester les nouveaux paramètres.
Avertissement ! N’acceptez jamais un message de configuration à
distance que vous n'attendiez pas, ou lorsque vous n’êtes pas certain
de l’identité de son émetteur.
Configuration manuelle du WAP
Vous pouvez également entrer les informations vous-même.
Remarque : Vous devez configurer votre fournisseur de services
Internet avant de pouvoir configurer WAP ; consultez « Configuration
manuelle d’un fournisseur de services » page 143 avant de continuer.
Tout d’abord, rassemblez toutes les informations dont vous avez
besoin. Le fournisseur de services que vous avez besoin de contacter
pour ces informations peut être :
Préparation pour l’utilisation de la messagerie et du WAP
149
votre opérateur réseau ;
votre fournisseur de services Internet ;
• votre responsable informatique, si vous vous connectez au réseau
de votre entreprise pour obtenir vos e-mail professionnels ;
• l’organisation offrant le service, par exemple, votre banque. Vous
devez rassembler toutes les données répertoriées ci-dessous avant
de pouvoir configurer votre WAP.
•
•
Requis
150
Actuel
Informations utiles
Nom
Nom qui identifie le compte
passerelle ; choisissez-le facile à
mémoriser, par exemple services de
l’opérateur réseau.
Numéro IP*
Indique au R380s où trouver le
serveur passerelle sur le réseau. Le
format correspond à 4 groupes de
chiffres, séparés par des points, par
exemple, 123.255.3.124.
ID
utilisateur*
Certains serveurs passerelles
mettent en œuvre des fonctions de
sécurité étendues qui exigent un
nom d’utilisateur et un mot de passe
pour accéder aux services WAP.
Cette information est facultative ;
laissez-la en blanc si elle n’est pas
requise.
Mot de passe*
Certains serveurs passerelles
mettent en œuvre des fonctions de
sécurité étendues qui exigent un
nom d’utilisateur et un mot de passe
pour accéder aux services WAP.
Cette information est facultative ;
laissez-la en blanc si elle n’est pas
requise.
Préparation pour l’utilisation de la messagerie et du WAP
Requis
Actuel
Informations utiles
Sécurité*
Configurez Activé si le site WAP
auquel vous accédez nécessite un
certificat de sécurité. Voir page 156
pour plus d’informations.
Connexion*
Définissez Mode sans connexion
pour ce paramètre, à moins que
votre fournisseur de services ne
vous ait conseillé de choisir l’autre
réglage, Mode connexion.
Remarque : Vous devrez obtenir les éléments indiqués par un * de
votre fournisseur de services.
Pour créer un nouveau profil
1. Dans l’onglet Extras , cliquez sur Systèm e et sélectionnez
Préférences .
2. Sélectionnez Services WAP dans la liste.
3. Sélectionnez Profils WAP dans la liste affichée dans la fenêtre des
paramètres des services WAP.
La fenêtre des profils WAP s’affiche. Remarquez que le nom du
profil défini comme profil par défaut est suivi de l’annotation
(Défaut) .
Profils WAP
Banque
Ericsson (Défaut)
Profil 1
4. Cliquez sur
et sélectionnez Nouveau profil WAP. La fenêtre
correspondante s’affiche.
Editer Banque
Nom:
Fournisseur de services:
Passerelle :
Nom d'utilis. passerelle :
Mot de passe passerelle :
Confirmer mot de passe:
Mode de connexion :
Sécurité :
<Banque>
<Fourn. serv. banque.>
<195.100.108.76>
<Entrer un nom d'util.>
<Entrer mot de passe>
<Entrer mot de passe>
<Mode connexion>
<Activée>
Préparation pour l’utilisation de la messagerie et du WAP
151
Cette image a été redimensionnée pour vous permettre de voir
tous les paramètres de nouveau profil WAP. En réalité, vous
devrez utiliser la barre de défilement pour pouvoir tous les
visualiser.
5. Entrez les informations demandées.
Entrez un nom pour ce profil.
Cliquez sur le champ Fournisseur de
services et sélectionnez celui à utiliser pour ce profil. Pour
choisir un fournisseur de services chaque fois que vous utilisez
ce profil, sélectionnez [Choisir profil] .
• Passerelle : Entrez l’adresse IP de la passerelle WAP.
• Nom d’utilis. passerelle : Entrez votre ID utilisateur pour la
passerelle.
• Mot de passe passerelle : Entrez votre mot de passe.
• Confirm er m ot de passe : Répétez votre mot de passe pour
confirmation.
• Sécurité : Choisissez si vous voulez ou non que la sécurité soit
activée. Si vous sélectionnez Activée , toutes les données à
destination et provenant de la passerelle seront chiffrées. La
configuration par défaut est Désactivée .
• Mode de connexion : Sélectionnez le type de connexion : soit
Connectionless ou Connexion oriented .
6. Pour définir le profil WAP comme profil par défaut, cliquez sur
et sélectionnez Déf. com m e défaut.
7. Cliquez sur OK pour enregistrer le nouveau profil. L'écran revient
à la fenêtre de nouveau profil.
•
Nom :
•
Fournisseur de services :
Remarque : Bien qu’ils soient pris en charge, les champs Nom
d’utilisateur et Mot de passe ne sont pas toujours indispensables et
peuvent être laissés en blanc.
Pour modifier, définir comme défaut ou supprimer un profil
1. Dans l’onglet Extras , cliquez sur Systèm e et sélectionnez
Préférences .
2. Sélectionnez Services WAP dans la liste, puis Profils WAP dans la
liste affichée dans la fenêtre des paramètres des services WAP.
152
Préparation pour l’utilisation de la messagerie et du WAP
La fenêtre de profil WAP s’affiche.
Profils WAP
Banque
Ericsson (Défaut)
Profil 1
3. Cliquez sur le profil requis dans la liste. La fenêtre d’édition
s’affiche.
Editer Banque
Nom:
Fournisseur de services:
Passerelle :
Nom d'utilis. passerelle :
Mot de passe passerelle :
Confirmer mot de passe:
Mode de connexion :
Sécurité :
<Banque>
<Fourn. serv. banque.>
<195.100.108.76>
<Entrer un nom d'util.>
<Entrer mot de passe>
<Entrer mot de passe>
<Mode connexion>
<Activée>
4. Pour supprimer le profil ou le définir comme profil par défaut,
cliquez sur
et sélectionnez respectivement Supprim er ou
Déf. com m e défaut .
5. Pour modifier le profil, cliquez sur l’élément approprié. Notez que
pour raisons de sécurité les champs nom d’utilisateur et mot de
passe s’afficheront toujours sous la forme <Entrer nom d’utilisateur>
et <Entrer m ot de passe> .
Utilisation du WAP pour la première fois
Pour utiliser WAP pour la première fois
1. Cliquez sur Explorateur sur le bureau des services WAP. La page
du navigateur des services WAP apparaît.
et sélectionnez Ouvrir site . La fenêtre
2. Cliquez sur
correspondante s’affiche.
3. Entrez une adresse URL, comme par exemple la page d’accueil du
fournisseur de services que vous êtes en train de configurer ou
essayez http://mobileinternet.ericsson.com. Cliquez OK pour
ouvrir la page des services WAP. Pendant la navigation, vous
constaterez éventuellement que certains des sites que vous visitez
requièrent une authentification :
Préparation pour l’utilisation de la messagerie et du WAP
153
si le serveur web requiert une procédure d’authentification, la
fenêtre Entrer le mot de passe du serveur WEB apparaît et
affiche l’adresse web dans le champ Ressource : . Sélectionnez
les champs Nom d’utilisateur : puis Mot de passe : et entrez votre
nom d’utilisateur et votre mot de passe. Cliquez sur OK pour
initier l’authentification.
• si le serveur passerelle requiert une procédure
d’authentification, la fenêtre Entrer le mot de passe du serveur
passerelle apparaît et affiche l’adresse du serveur passerelle
dans le champ Ressource : . Sélectionnez les champs Nom
d’utilisateur : puis Mot de passe : et entrez votre nom d’utilisateur
et votre mot de passe. Si vous voulez que le mot de passe soit
utilisé à l’avenir avec le serveur passerelle en cours,
sélectionnez Enregistrer m ot de passe : , puis Oui dans le menu
contextuel. Cliquez sur OK pour initier l’authentification.
•
Utilisation du WAP avec plusieurs configuration
installées
Vous pouvez avoir plusieurs configurations de profil WAP définies
sur votre R380s, par exemple, une de votre opérateur et une de votre
entreprise. Pour accéder au service souhaité, il est important de
choisir le profil WAP approprié. Ainsi, vous serez certain que le
fournisseur de services et la passerelle corrects seront utilisés lors de
la numérotation.
Par exemple, un signet peut ne fonctionner qu’avec la même
combinaison de fournisseur de services et de passerelle que celle
utilisée lors de son enregistrement initial ; c’est pourquoi le profil
WAP est enregistré dans le signet.
En cas de difficulté d’accès à un site WAP, vous pouvez essayer de
résoudre le problème en changeant de profil WAP utilisé. Vous
pouvez effectuer cette opération en modifiant le signet du site, voir
page 135.
Localisation des paramètres dans Windows 95 ou 98
Si vous voulez utiliser votre R380s avec le même fournisseur de
services Internet que pour votre PC ; le tableau suivant vous indique
où trouver les paramètres de configuration nécessaires.
1. Sur le Bureau de Windows, faites un double-clic sur Poste de
travail, puis un autre sur Accès réseau à distance et cliquez sur
l’icône représentant le fournisseur de services Internet à
configurer sur le R380s.
154
Préparation pour l’utilisation de la messagerie et du WAP
Nom
Nom sous l’icône dans Accès réseau à distance.
Vous pouvez modifier ce nom pour qu’il soit plus
facile à mémoriser.
Numéro de
téléphone
Faite un clic droit sur l’icône et sélectionnez
Propriétés.
Examinez les champs Indicatif zone et Numéro
de téléphone. Entrez le numéro dans le R380s en
incluant l’indicatif régional et le numéro de
téléphone, de préférence au format GSM
international. Par exemple l’indicatif régional
français 01 et le numéro de téléphone 23 45 67 89
peuvent être entrés sous la forme 0123456789
(fonctionne uniquement en France) ou sous la
forme +33123456789 (fonctionne en France et
dans les autres pays).
Type de ligne
Si votre PC utilise un modem classique,
sélectionnez Analogique. S’il utilise une ligne
RNIS et que votre opérateur prend en charge ce
type de communication, sélectionnez RNIS.
Nom
d’utilisateur
Cliquez sur Annuler pour fermer la boîte de
dialogue.
Faites un double-clic sur l’icône pour afficher le
boîte de dialogue Connexion à.
Consultez le champ Nom d’utilisateur :.
Mot de passe
Normalement, entrez le mot de passe dans la
zone Mot de passe sous Nom d’utilisateur. Si
Windows enregistre le mot de passe, celui-ci
s’affiche sous la forme **** ; bien sûr, l’entrée
de **** dans votre R380s ne fonctionnera pas !
Si vous avez oublié votre mot de passe, contactez
votre fournisseur de services Internet.
Préparation pour l’utilisation de la messagerie et du WAP
155
Affectation IP
Cliquez sur Annuler pour fermer la boîte de
dialogue Connexion à. Faites un clic droit sur
l’icône puis cliquez sur Propriétés. Sélectionnez
l’onglet Types de serveur et cliquez sur le bouton
Paramètres TCP/IP pour afficher la boîte de
dialogue Paramètres TCP/IP.
Si l’option Adresse IP attribuée par serveur est
activée, laissez le R380s configuré à <Serveur>.
Si l’option Spécifier une adresse IP est activée,
modifiez la configuration en Statique ; un champ
supplémentaire, Adresse IP perso. s’ajoute à la
liste des éléments à compléter.
Affectation
DNS
Si l’option Adresse IP attribuée par serveur est
activée, laissez le R380s configuré à <Serveur>.
Si l’option Spécifier une adresse IP est activée,
modifiez la configuration en Statique ; deux
champs supplémentaires sont ajoutés en bas de la
liste des éléments à compléter.
Adresse IP
perso.
Dans le R380, entrez l’adresse IP indiquée dans
la boîte de dialogue Paramètres 'TCP/IP.
DNS primaire
Copiez le contenu de la zone DNS primaire
affichée dans la boîte de dialogue.
DNS
secondaire
Copiez le contenu de la zone DNS secondaire
affichée dans la boîte de dialogue.
2. Cliquez sur Annuler pour fermer la boîte de dialogue.
Certificats
Lors de l’utilisation de certains services WAP, tels les services
bancaires, vous avez besoin d’une connexion sécurisée entre votre
téléphone et la passerelle WAP. Lors de l’exploration d’un site
sécurité, le symbole de connexion sécurisée
s’affiche dans la
partie supérieure droite de la barre de titre de l’explorateur.
Pour établir des connexions sécurisées, des certificats doivent être
enregistrés dans votre téléphone. Si vous avez un certificat dans votre
téléphone, cela signifie que vous faites confiance à toutes les
passerelles WAP que le fournisseur du certificat (par exemple, un
opérateur) a certifiées. Vous pouvez trouver et télécharger des
certificats à partir de certains sites WAP. Demandez les adresses WAP
correspondantes à votre opérateur ou à votre fournisseur de services.
Pour raisons de sécurité, il n’est pas possible de modifier les
certificats.
156
Préparation pour l’utilisation de la messagerie et du WAP
Pour visualiser les certificats
1. Dans l’onglet Extras , cliquez sur Systèm e et sélectionnez
Préférences .
Sélectionnez ensuite Services WAP dans la liste.
2. Sélectionnez Certificats dans la liste. La fenêtre des certificats WAP
s’affiche et répertorie les certificats disponibles.
WAP - certificats
Telecom Company Root CA1
DSTCA E1
FESTE, Verified Certs
3. Cliquez sur le certificat à visualiser. En pratique, vous devrez faire
défiler l’affichage pour visualiser tous le champs illustrés
ci-dessous.
Telecom Company CA1
Telecom Company CA1, T-TeleSec Trust
Objet :
center, Telecom Company AG
Telecom Company CA1, T-TeleSec Trust
Emetteur:
center, Telecom Company AG
Valide depuis: 01/01/2000
Valide jusqu'à: 01/01/2001
Empreinte digit:9E6B ED01 2549 C602 ED01 C602 9E6B
2549 ED01 C602
Algorithmes: RSA, longueur de clé : 1024 bits
Pour supprimer un certificat
1. Lorsque vous affichez un certificat, cliquez sur
et
sélectionnez Supprim er, puis cliquez sur OK pour confirmer la
suppression.
Pour ajouter un certificat
1. Lorsque vous accédez à un site nécessitant un certificat, ce dernier
est téléchargé et la fenêtre Nouveau certificat s’affiche. Les détails
du certificat apparaissent.
2. Pour accepter le certificat et l’enregistrer dans votre téléphone,
cliquez sur OK . S’il existe déjà un certificat portant le même nom,
un message vous demandera si vous voulez conserver le certificat
d’origine ou le remplacer.
3. Pour annuler le téléchargement, ou rejeter le certificat téléchargé,
cliquez sur
.
Préparation pour l’utilisation de la messagerie et du WAP
157
Extras
Votre R380s dispose de plusieurs fonctions supplémentaires situées
sur le bureau Extras. Cinq icônes de tâche particulières vous
permettent d’accéder à ces fonctions :
• Bloc-notes.
• Horloge.
• Calculatrice.
• Jeu.
• Système.
Pour accéder au bureau Extras, sélectionnez l’onglet Extras en haut
de la fenêtre des programmes.
Bloc-notes
Ce programme vous fournit le moyen de conserver des notes et autres
informations utiles, telles qu’agendas et minutes d’une réunion, listes
de cours de formation et coûts associés, listes de courses et listes
d’envoi de cartes de vœux.
158
Extras
•
Pour accéder au programme Bloc-notes :
Cliquez sur Bloc-notes sur le bureau Extras. La fenêtre Blocnotes apparaît et affiche toutes les entrées existantes.
Nouvelle entrée
Pour créer une nouvelle entrée dans Bloc-notes :
et sélectionnez Nouv. note ou cliquez sur
.
2. Entrez un en-tête de sujet pour la note et cliquez sur Entrée
(retour chariot) sur le clavier.
3. Entrez le corps du texte et cliquez sur OK .
1. Cliquez sur
Modification d’une entrée du Bloc-notes
Pour modifier une entrée du Bloc-notes :
1. Sélectionnez l’entrée requise dans la liste affichée dans la fenêtre
Bloc-notes.
2. Cliquez sur
et sélectionnez Edition ou cliquez sur la barre de
titre.
3. Modifiez la note et cliquez sur OK .
Suppression d’une entrée du Bloc-notes
Pour supprimer une entrée du Bloc-notes :
1. Sélectionnez l’entrée requise dans la liste affichée dans la fenêtre
Bloc-notes.
et sélectionnez Supprimer. La fenêtre de
2. Cliquez sur
confirmation de suppression s’affiche.
Remarque : Si la confirmation de suppression est désactivée pour le
réglage global des préférences de suppression, la fenêtre de
confirmation ne s’affiche pas et l’entrée est supprimée directement.
3. Cliquez sur le bouton Oui pour confirmer la suppression de
l’entrée. Sinon, cliquez sur le bouton Non pour annuler la
suppression de l’entrée sélectionnée.
Extras
159
Rechercher
L’option Rechercher vous permet de rechercher une entrée spécifique
dans le Bloc-notes.
Pour rechercher une entrée particulière dans Bloc-notes :
dans la barre d’outils, ou sur
et sélectionnez
Rechercher.
2. Entrez un mot ou une partie de phrase se rapportant à la note que
vous voulez visualiser et cliquez sur OK pour démarrer la
recherche.
3. Une liste des entrées du Bloc-notes contenant le critère de
recherche s’affiche lorsque celle-ci est terminée.
4. Faites défilez la liste jusqu’à l’entrée à rechercher et sélectionnezla.
1. Cliquez sur
Remarque : Si l’entrée recherchée ne figure pas dans les résultats de
la recherche, vous pouvez effectuer une recherche approfondie en
cliquant sur
et en entrant un nouveau critère de recherche.
12
3
9
6
Horloge
Pour accéder au programme d’horloge :
1. Cliquez sur Horloge sur le bureau Extras. Lorsque vous accédez
au programme, la fenêtre de l’horloge locale est affichée.
Horloge analogique, icône locale affichée et alarme activée
Cette fenêtre comporte une horloge sur le côté gauche, qui peut être
en mode analogique ou numérique. Cliquez sur l’horloge
actuellement affiché pour changer de mode.
Dans la partie de droite sont affichées deux emplacements, votre
emplacement actuel (Local) et votre destination (Destination).
Cliquez sur le bouton Heure locale/Destination dans la barre
d’outils ou sur la barre de titre pour permuter ces deux emplacements.
160
Extras
Les emplacements sont sélectionnés à partir de zones horaires
prédéfinies.
Horloge numérique, destination affichée et alarme désactivée
Vous pouvez régler l’heur et la date, et un fuseau horaire peut être
configuré pour tenir compte de l’heure d’été. Vous pouvez également
définir et annuler l’alarme ainsi que l’acquitter lorsqu’elle s’arrête.
Configuration de la zone horaire en cours et de la zone
horaire de destination
Pour sélectionner la zone horaire en cours et celle de
destination :
et sélectionnez Zones horaires . La fenêtre Zones
1. Cliquez sur
horaires s’affiche.
2. Sélectionnez l’option Zone horaire auto pour spécifier si l’horloge
de destination utilisera ou non l’heure réseau. Un menu contextuel
vous permet de choisir Activé ou Désactivé . Lorsque Activé est
configuré pour Zone horaire auto et qu’une mise à jour de l’heure
réseau est reçue, le message suivant s’affiche « L’heure a été mise
à jour ». Sélectionnez OK .
Remarque : certains réseaux ne prennent pas en charge l’heure
réseau.
Extras
161
3. Pour spécifier la façon dont les zones horaires sont affichées,
cliquez sur Affichage fuseau horaire et sélectionnez UTC+ Décalage ,
c’est-à-dire Temps universel coordonné (UTC) + nombre d’heures
de décalage, ou Nom de zone , c’est-à-dire CET (+1 (nombre
d’heures de décalage par rapport à l’UTC)).
UTC
Fuseaux horaires
+0:00
GMT – Greenwich (défaut)
UT ou UTC – Universel (coordonné)
WET – Europe de l’Ouest
-1:00
WAT – Afrique de l’Ouest
-2:00
AT – Açores
-3:00
SAST – South African Standard
-3:30
-4:00
AST – Atlantic standard
-5:00
EST – Eastern Standard
-6:00
CST – Central standard
-7:00
MST – Moutain standard
-8:00
PST – Pacific standard
-8:30
-9:00
YST – Yukon standard
-9:30
-10:00
-11:00
AHST – Alaska-Hawaï Standard
CAT – Alaska central
HST – Hawaï standard (défaut)
NT – Nome
-12:00
IDLW – International Date Line West
+1:00
CET – Central European (défaut)
FWT – Heure d’hiver France
MET – Europe Centrale
MEWT – Heure d’hiver Europe Centrale
SWT – Heure d’hiver Suède
EET – Europe de l’Est, Russie zone 1
BT – Bagdad, Russie zone 2
+2:00
+3:00
+3:30
+4:00
+4:30
+5:00
+5:30
+5:45
+6:00
+6:30
162
Extras
ZP4 – Russie zone 3
ZP5 – Russie zone 4
Népal heure locale
ZP6 – Russie zone 5
UTC
+7:00
+8:00
+9:00
+9:30
+10:00
+10:30
+11:00
+12
Fuseaux horaires
WAST – Australie Ouest Standard
CCT – Côte chinoise, Russie zone 7
JST – Japon standard, Russie zone 8
EAST – Australie Est Standard
GST – Guam standard, Russie zone 9
IDLE – International Date Line East
NZST – Nouvelle Zélande standard
NZT – Nouvelle Zélande (défaut)
4. Sélectionnez Zone locale : , puis la zone horaire requise à l’aide des
touches flèche gauche et droite.
5. Sélectionnez Zone de destination : , puis la zone horaire requise à
l’aide des touches flèche gauche et droite.
6. Sélectionnez la section Heure d’été que vous voulez modifier,
c.-à-d. Locale ou Destination, et choisissez Activé ou Désactivé .
7. Cliquez sur OK pour confirmer et enregistrer toutes les
modifications effectuées pour les zones horaires. L'écran revient à
la fenêtre de l’horloge.
Remarque : Pour annuler à tout instant l’opération ci-dessus,
sélectionnez
. L'écran revient à la fenêtre de l’horloge.
Réglage de l’heure
Pour régler l’heure :
et sélectionnez Définir l’heure . La fenêtre Définir
l’heure s’affiche.
2. Pour régler l’heure, utilisez les flèches haut et bas ou cliquez sur le
cadran de l’horloge et déplacez les aiguilles Heure et Minute.
pour
3. Si AM/PM est défini pour le format de date, cliquez sur
modifier l’heure affichée de 12 heures.
4. Cliquez sur OK pour accepter la nouvelle heure. L'écran revient à
la fenêtre de l’horloge.
1. Cliquez sur
Remarque : Pour annuler à tout instant l’opération ci-dessus,
sélectionnez
. L'écran revient à la fenêtre de l’horloge.
Réglage de la date
Pour régler la date :
et sélectionnez Définir la date . La fenêtre Définir la
date s’affiche.
1. Cliquez sur
Extras
163
2. Sélectionnez le mois et l’année à l’aide des flèches gauche et
droite, et le jour en cliquant sur le jour approprié du calendrier.
3. Cliquez sur OK pour accepter la nouvelle date. L'écran revient à la
fenêtre de l’horloge.
Remarque : Pour annuler à tout instant l’opération ci-dessus,
sélectionnez
. L'écran revient à la fenêtre de l’horloge.
Pour modifier les formats d’affichage de la date et de l’heure,
consultez « Pour modifier les paramètres internationaux : » page 170.
Réglage d’une alarme
Pour régler une alarme :
et sélectionnez Définir l’alarm e . La fenêtre de
définition de l’alarme s’affiche.
1. Cliquez sur
2. À l’aide des flèches de défilement gauche et droite, sélectionnez
l’heure de l’alarme.
pour
3. Si le format de date est défini à AM/PM, cliquez sur
modifier l’heure affichée de 12 heures.
4. Cliquez sur OK pour confirmer la nouvelle heure d’alarme.
L'écran revient à la fenêtre de l’horloge mise à jour.
Remarque : Pour annuler à tout instant l’opération ci-dessus,
sélectionnez
. L'écran revient à la fenêtre de l’horloge.
Remarque : Si vous sélectionnez
menus de niveau supérieur.
, vous revenez à la fenêtre des
Désactivation d’une alarme
•
164
Extras
Pour désactiver une alarme :
Cliquez sur le bouton Alarm
dans la barre d’outils, ou sur
et sélectionnez Alarm e activée/désactivée . Le bouton d’alarme
prend l’aspect
.
Remarque : Pour annuler à tout instant l’opération ci-dessus,
sélectionnez . L'écran revient à la fenêtre de l’horloge.
Remarque : Si vous sélectionnez
menus de niveau supérieur.
, vous revenez à la fenêtre des
Arrêt d’une alarme
Lorsque l’alarme est active, à l’heure spécifiée, un signal sonore
audible retentit et un message indiquant l’heure apparaît dans la
fenêtre avec les options Désactivée et En som m eil . La durée de l’alarme
est de deux minutes et, si vous ne la désactivez pas, elle se répète
toutes les neuf minutes.
• Si vous sélectionnez Désactivée , l’alarme est acquittée et elle
s’arrête.
• Si vous sélectionnez En som m eil , l’alarme est temporairement
désactivée pendant une période de neuf minutes, à l’issue de
laquelle elle est répétée.
Le nombre maximal de répétions de l’alarme est 11 (dont 10 mises en
sommeil) avant qu’elle ne soit automatiquement désactivée.
Calculatrice
La calculatrice est une calculatrice standard à 10 chiffres. Elle permet
d’effectuer des additions, des soustractions, des multiplications, des
divisions, d’extraire des racines carrées et de calculer des
pourcentages. Elle comporte également des fonctions de mémoire.
•
Pour accéder à la Calculatrice :
Cliquez sur Calculatrice sur le bureau Extras.
La calculatrice est disponible sous deux modes d’affichage : main
gauche et en main droite. Pour sélectionner votre mode préféré,
consultez « Global » page 169. Vous pouvez aussi définir le
nombre de décimales. Pour plus d’informations, consultez
« Paramètres de la calculatrice » page 186.
Affichage de la calculatrice en mode main droite
Extras
165
Affichage de la calculatrice en mode main gauche
Entrez vos calculs en cliquant sur l’écran tactile avec le stylet.
Tous les calculs sont effectués à mesure que vous les entrez, par
exemple 6+5x3=33 (et non 21).
Remarque : Si vous sélectionnez
menus de niveau supérieur.
, vous revenez à la fenêtre des
Fonctions de mémoire
Les fonctions de mémoire prise en charge par votre calculatrice sont
les suivantes :
– Enregistrer ou ajouter en mémoire : entre ou ajoute la valeur
•
affichée à la valeur enregistrée dans la mémoire.
MR – Rappeler mémoire : affiche la valeur contenue dans la
•
mémoire.
– Effacer mémoire: remet le contenu de la mémoire à zéro.
•
Remarque : Les valeurs stockées dans la mémoire sont conservées
pendant que vous accédez à d’autres programmes.
Jeu
Jeu est un jeu de stratégie à deux joueurs : le R380s et vous. Il se
déroule sur un échiquier 8x8 (64 cases) et commence en disposant
deux pions blancs et deux pions noir au centre de l’échiquier comme
indiqué sur la figure.
166
Extras
But du jeu
Le but du jeu est de capturer les pions de votre adversaire. Pour cela,
vous devez placer vos pions sur les cases vides entourant les pions de
votre adversaire. Lorsque ceux-ci sont « encerclés » par vos pions, ils
vous appartiennent.
Le jeu se termine lorsque ni votre adversaire, ni vous ne pouvez plus
placer de pions sur l’échiquier, c’est à dire que 64 pions ont été joués,
ou que ni votre adversaire, ni vous ne pouvez plus jouer un coup
nouveau. Le gagnant est le joueur qui possède le plus grand nombre
de pions.
Le bouton des tâches affiche un menu contextuel permettant de
modifier certains réglages du jeu. Vous pouvez sélectionner les
options suivantes :
• Nouvelle partie.
• Passer.
• Conseil.
• Paramètres de jeu.
Le score en cours est affiché à gauche de la fenêtre et une liste des
meilleurs scores, à droite.
Comment jouer
•
Pour accéder au programme de jeu :
Cliquez sur Jeu sur le bureau Extras.
•
Pour commencer un nouveau jeu :
Cliquez sur
et sélectionnez Nouvelle partie .
Pour modifier les paramètres du jeu :
et sélectionnez Paramètres de jeu . La fenêtre
Paramètres de jeu s’affiche.
1. Cliquez sur
Extras
167
2. Pour modifier le niveau de difficulté, cliquez sur Déf. niveau de jeu :
et sélectionnez Facile , Moyen ou Difficile .
3. Pour choisir la couleur de vos pions, cliquez sur Couleur du joueur :
et sélectionnez Blanc ou Noir.
4. Pour mettre en œuvre les nouveaux réglages et les enregistrer,
cliquez sur OK . L'écran revient à la fenêtre Jeu.
Système
Ce programme vous permet d’accéder aux réglages des paramètres
Préférences, Stockage et Calibration écran tactile.
Pour accéder au programme Système :
1. Cliquez sur Système sur le bureau Extras. La fenêtre Système
s’affiche.
Préférences
Lorsque vous sélectionnez Réglages, la fenêtre Préférences apparaît.
Cette fenêtre affiche une liste de défilement des paramètres dont les
réglages peuvent être modifiés afin d’adapter le R380s à vos besoins.
Vous pouvez modifier les paramètres suivants :
168
•
Global
•
Contacts
•
Calendrier
•
Messagerie
Extras
•
Services WAP
•
Fournisseurs de service
•
Port
•
Calculatrice
•
Réinitialiser langue
•
Réinitialisation
Global
Pour changer les paramètres système :
1. Sélectionnez Global dans la liste affichée dans la fenêtre
Préférences. La fenêtre Global s’affiche.
Pour modifier le réglage du rétroéclairage :
1. Sélectionnez Param ètres éclairage dans la liste affichée dans la
fenêtre Global. La fenêtre de configuration de l’éclairage
s’affiche.
2. Pour changer le réglage du rétroéclairage en main ou du
rétroéclairage en mode mains libres, sélectionnez respectivement
Eclairage en m ain : ou Eclairage m ains libres : , puis Désactivé , Activé ou
Autom atique .
Autom atique – Le rétroéclairage s’allume lorsque un événement se
produit : c’est à dire un signal sonore, un message à acquitter, une
pression sur une touche, une mise sous tension, l’augmentation
puis la diminution de la touche du réglage du volume ou l’inverse.
L’éclairage s’éteint au bout de 10 secondes d’inactivité ou
d’une minute si vous vous êtes servi du curseur du volume.
3. Pour mettre en œuvre les nouveaux réglages et les enregistrer,
cliquez sur OK . L'écran revient à la fenêtre Global.
Pour modifier les paramètres d’affichage :
1. Sélectionnez Param ètres affichage dans la liste affichée dans la
fenêtre Global. La fenêtre de configuration de l’affichage apparaît.
Extras
169
2. Pour régler le contraste, sélectionnez Contraste :, puis le niveau de
3.
4.
5.
6.
contraste requis à l’aide des touches flèche gauche et droite. 1
correspond au contraste le plus faible et 9 au plus fort. La valeur
par défaut est 5.
Pour modifier l’orientation de l’écran, sélectionnez Orientation
écran : , puis Flip ouvert, à gauche ou Flip ouvert, à droite .
Pour modifier le mode de l’économiseur d’écran, sélectionnez
Eco. Ecran standard , puis Désactivé ou Autom atique (l’affichage à
cristaux liquide et le rétroéclairage (s’il est actif) s’éteignent au
bout de deux minutes d’inactivité).
Pour modifier le mode de l’économiseur d’écran lorsqu’un kit
mains libres est utilisé, sélectionnez Eco. Ecran m ains libres , puis
Désactivé ou Autom atique .
Pour mettre en œuvre les nouveaux réglages et les enregistrer,
cliquez sur OK . L'écran revient à la fenêtre Global.
Pour modifier les paramètres d’entrée :
1. Sélectionnez Param ètres entrées dans la liste affichée dans la
2.
3.
4.
5.
6.
fenêtre Global. La fenêtre Paramètres entrées s’affiche.
Pour changer de méthode d’entrée par défaut, sélectionnez
Méthode d’entrée par défaut :, puis Touches clavier ou Reconn. caract.
Pour choisir si le clavier est verrouillé manuellement ou
automatiquement au bout de 25 secondes, sélectionnez Verrou
clavier : , puis Manuel ou Autom atique .
Pour modifier le son des touches, sélectionnez Son des touches :,
puis Désactivé , Clic ou Tonalité (tonalités DTMF).
Pour modifier le son des clics sur l’écran tactile, sélectionnez Son
écran tactile :, puis Désactivé ou Activé .
Pour mettre en œuvre les nouveaux réglages et les enregistrer,
cliquez sur OK . L'écran revient à la fenêtre Global.
Pour modifier les paramètres internationaux :
1. Sélectionnez Param ètres internationaux dans la liste affichée dans la
fenêtre Global. La fenêtre Paramètres internationaux s’affiche.
2. Pour modifier le pays et la langue, sélectionnez Langue : et
choisissez un pays. Cette section vous permet également de définir
la disposition du clavier, les formats d’heure et de date, le
séparateur décimal et l’ordre de tri du texte.
3. Pour modifier le format d’heure, sélectionnez Form ats horaires : ,
puis HH.MN(.SS), HH:MN(:SS) ou HH:MN(:SS) am /pm .
170
Extras
4. Pour modifier le format de date, sélectionnez Form ats de date :, puis
JJ-MM-(AA)AA , JJ/MM/(AA)AA , JJ.MM.(AA)AA , MM/JJ/(AA)AA , ou
(AA)AA-MM-JJ .
5. Cliquez sur OK pour enregistrer les nouveaux paramètres. L'écran
revient à la fenêtre Global.
Remarque : Lorsque vous avez terminé la modification des
paramètres internationaux, redémarrez votre R380s pour mettre en
œuvre les nouveaux paramètres.
Pour modifier les paramètres de transmission de données :
1. Sélectionnez Param ètres de connexion en m ode données dans la liste
affichée dans la fenêtre Global. La fenêtre de configuration
correspondante s’affiche.
2. Pour modifier le délai d’activité avant déconnexion, sélectionnez
Inactif, en ligne pendant : et, à l’aide des touches de défilement
flèches gauche et droite, sélectionnez .5 , 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 20
ou 30 (minutes).
3. Pour mettre en œuvre les nouveaux réglages et les enregistrer,
cliquez sur OK . L'écran revient à la fenêtre Global.
Pour modifier les paramètres divers :
1. Sélectionnez Param ètres divers dans la liste affichée dans la fenêtre
Global. La fenêtre Paramètres divers s’affiche.
2. Pour activer ou désactiver l’affichage d’une fenêtre de
confirmation lors de l’annulation d’une opération, sélectionnez
Annuler confirm ation :, puis Désactivé ou Activé .
3. Pour activer ou désactiver l’affichage d’une fenêtre de
confirmation vous demandant si vous voulez enregistrer les
données avant de quitter un programme, sélectionnez Confirm er
enregistrem ent en quittant : , puis Désactivé ou Activé .
4. Pour activer ou désactiver l’affichage d’une fenêtre de
confirmation lors de la suppression de données, sélectionnez
Supprim er confirm ation : , puis Désactivé ou Activé .
5. Pour mettre en œuvre les nouveaux réglages et les enregistrer,
cliquez sur OK . L'écran revient à la fenêtre Global.
Paramètres de Contacts
Pour modifier les paramètres de Contacts :
1. Sélectionnez Contacts dans la liste affichée dans la fenêtre
Préférences. La fenêtre Contacts s’affiche.
Extras
171
2. Pour sélectionner si la fenêtre initiale de Contacts affiche des
informations résumées ou détaillées, sélectionnez Vue par défaut : ,
puis Résum é ou Détail .
3. Pour modifier le tri par défaut de la liste des contacts, sélectionnez
Tri par défaut des entrées : , puis Prénom , Nom ou Société .
4. Pour mettre en œuvre les nouveaux réglages et les enregistrer,
cliquez sur OK . L'écran revient à la fenêtre Préférences.
Paramètres de Calendrier
Pour changer les paramètres de Calendrier :
1. Sélectionnez Calendrier dans la liste affichée dans la fenêtre
Préférences. La fenêtre Calendrier s’affiche.
2. Pour sélectionner si la fenêtre initiale des tâches de Calendrier
affiche des informations résumées ou détaillées, sélectionnez Vue
ou Détail .
3. Pour sélectionner si la fenêtre initiale hebdomadaire de Calendrier
affiche des informations résumées ou détaillées, sélectionnez Vue
par défaut :, puis Résum é ou Détail .
4. Pour modifier le jour où commence la semaine, sélectionnez Début
semaine : , puis Dim anche ou Lundi .
5. Pour mettre en œuvre les nouveaux réglages et les enregistrer,
cliquez sur OK . L'écran revient à la fenêtre Préférences.
par défaut :, puis Résum é
Paramètres de Messagerie
Pour changer les paramètres de Messagerie :
1. Sélectionnez Messagerie dans la liste affichée dans la fenêtre
Préférences. La fenêtre Messagerie s’affiche.
Pour changer les paramètres d’affichage :
1. Sélectionnez Affichage dans la liste affichée dans la fenêtre
Messagerie. La fenêtre Affichage s’affiche.
2. Pour modifier la vue par défaut de la boîte de réception,
sélectionnez Vue boîte Réception par défaut , puis Résum é ou Détail .
172
Extras
3. Pour modifier la vue par défaut de la boîte d’envoi, sélectionnez
Vue boîte Envoi par défaut :, puis Résum é
ou Détail .
4. Pour modifier la vue par défaut des messages En-cours,
sélectionnez Vue Brouillons par défaut :, puis Résum é ou Détail .
5. Pour modifier la vue par défaut de éléments envoyés, sélectionnez
Vue Elts Envoyés par défaut :, puis Résum é
ou Détail .
6. Pour modifier la vue par défaut de la messagerie distante,
sélectionnez Vue m essages distants par défaut :, puis Résum é ou
Détail .
7. Pour mettre en œuvre les nouveaux réglages et les enregistrer,
cliquez sur OK . L'écran revient à la fenêtre Messagerie.
Paramètres d’e-mail
Pour modifier les paramètres d’e-mail :
1. Sélectionnez E-m ail dans la liste affichée dans la fenêtre
Messagerie. La fenêtre E-mail s’affiche.
2. Pour activer ou désactiver la citation du texte du message de
l’expéditeur lorsque vous répondez directement à son message,
sélectionnez Citer texte d’origine dans réponse , puis Oui ou Non .
3. Pour changer de jeu de caractères utilisé pour les e-mail,
sélectionnez Jeu de caractères :, puis ASCII US , ISO8859-x ou UTF-8 .
ASCII US – jeu de caractères correspondant à l’alphabet anglais :
lettres de A à Z sans accents.
– plusieurs jeux de caractères (10) correspondant à
diverses régions du monde, où x est associé à la version nationale
du jeu de caractères, par exemple i.e. ISO8859-5 pour l’alphabet
cyrillique.
ISO8859-x
– jeu de caractères qui contient tous les caractères utilisés
dans le monde.
UTF-8
4. Pour changer de compte de messagerie par défaut, sélectionnez
Com pte par défaut :
puis un compte.
5. Pour mettre en œuvre les nouveaux réglages et les enregistrer,
cliquez sur OK . L'écran revient à la fenêtre Messagerie.
Paramètres SMS
Pour changer les paramètres SMS :
1. Sélectionnez SMS dans la liste affichée dans la fenêtre Messagerie.
La fenêtre SMS s’affiche.
2. Pour modifier le numéro de téléphone du service SMS,
sélectionnez N° centre de service : et entrez le nouveau numéro.
Extras
173
3. Pour modifier le numéro de téléphone du service E-mail via SMS,
sélectionnez n° tél. d’e-m ail via SMS : , et entrez le nouveau numéro
(ce numéro est fourni par votre opérateur).
4. Pour modifier l’option de réponse requise par défaut, sélectionnez
Réponse requise :, puis Oui ou Non .
Si vous sélectionnez Oui , le champ Réponse requise de votre
message SMS affiche Oui, (une réponse est requise du destinataire
du message) par défaut.
5. Pour modifier la durée de validité de tous les messages SMS,
sélectionnez Durée de validité :, puis 1 heure , 12 heures , 1 jour,
1 sem aine ou Maxim um .
6. Pour activer ou désactiver la concaténation (liaison) de message
SMS, sélectionnez Concaténer SMS :, puis Oui ou Non .
Si vous avez sélectionné Oui, et si votre réseau prend en charge la
concaténation, l’option Concaténer SMS vous permet d’envoyer des
messages SMS plus longs (transmis sous forme de messages
multiples).
7. Pour modifier le signal sonore de message SMS, sélectionnez
Signal de m essage :,
puis Aucun , Clic ou Tonalité .
8. Pour mettre en œuvre les nouveaux réglages et les enregistrer,
cliquez sur OK . L'écran revient à la fenêtre Messagerie.
Paramètres des messages diffusés
Un message diffusé est un type de message texte qui est envoyé à
tous les abonnés d’une zone spécifique du réseau. Il peut s’agir d’un
rapport sur la circulation locale ou du numéro de téléphone d’un taxi.
Remarque : Cette fonction n’est pas disponible sur tous les réseaux.
Pour modifier les paramètres de message diffusé :
1. Sélectionnez Info diffusées dans la liste affichée dans la fenêtre
Messagerie. La fenêtre Info diffusées s’affiche.
2. Pour activer ou désactiver la réception des messages diffusés,
sélectionnez Infos diffusées activées : , puis Non ou Oui . Si cette
option est désactivée (Non), aucun message diffusé ne sera
accepté.
3. Pour mettre en œuvre les nouveaux réglages et les enregistrer,
cliquez sur OK . L'écran revient à la fenêtre Messagerie.
174
Extras
Chaque type de message diffusé est identifié par un code à trois
chiffres. Le tableau suivant fournit des exemples de codes de message
diffusé existant aujourd’hui.
Code :
Type de message diffusé :
000
Index
010
Bulletins d’informations
020
Hôpitaux
022
Médecins
024
Pharmacies
030
Informations routières nationales
032
Informations routières locales
034
Taxis
040
Météo
050
Information sur la cellule district
052
Informations relatives au réseau
054
Services de l’opérateur
056
Renseignements téléphoniques (nationaux)
057
Renseignements téléphoniques (internationaux)
058
Service clients (national)
059
Service clients (international)
Remarque : Ces codes dépendent de l’opérateur. Pour plus
d’informations sur les services de messages diffusés que vous pouvez
utiliser, veuillez consulter les informations fournies par votre
opérateur.
Pour modifier, ajouter ou supprimer un canal de messages
diffusés :
1. Sélectionnez Mots de Passe d’Accès sécurisé dans la liste affichée
dans la fenêtre Messagerie. La fenêtre des canaux de messages
diffusés s’affiche.
2. Pour modifier un canal de messages diffusés, faites défiler la liste
et sélectionnez le canal en question. La fenêtre Modifier canal
s’affiche.
Pour changer le code à trois chiffres, sélectionnez Code canal : et
modifiez le code.
Pour activer ou désactiver le canal correspondant, sélectionnez
Abonnem ent : , puis Inactif, Actif ou Auto-enregistrem ent .
Extras
175
Pour mettre en œuvre les nouveaux réglages et les enregistrer,
cliquez sur OK . L’écran affiche à nouveau la fenêtre des canaux de
messages diffusés.
3. Pour créer un nouveau canal de messages diffusés, cliquez sur
et sélectionnez Nouv. canal. La fenêtre Nouveau canal s’affiche.
Sélectionnez Code canal : et entrez le code du canal composé de
trois chiffres.
Sélectionnez Abonnem ent : , puis Inactif , Actif ou Auto-enregistrem ent.
Pour mettre en œuvre les nouveaux réglages et les enregistrer,
cliquez sur OK . L’écran affiche à nouveau la fenêtre des canaux de
messages diffusés.
4. Pour supprimer un canal de messages diffusés, faites défiler la
liste et sélectionnez le canal en question. La fenêtre Modifier canal
s’affiche.
Cliquez sur
et sélectionnez Supprimer.
5. Pour mettre en œuvre les nouveaux réglages et les enregistrer,
cliquez sur OK . L'écran revient à la fenêtre Messagerie.
Paramètres de sécurité d’accès
Les paramètres de sécurité d’accès vous permettent d’initialiser les
logiciels d’authentification de RSA Security (SecurID RSA) ou
Secure Computing (SafeWord). Toutefois, ces deux logiciels ne
peuvent être initialisés en même temps, c’est-à-dire que vous pouvez
uniquement initialiser SecurID RSA ou SafeWord.
Pour modifier les paramètres de sécurité d’accès :
1. Sélectionnez Mots de passe utilisables 1 fois dans la liste affichée
dans la fenêtre Messagerie. La fenêtre Mots de passe utilisables 1
fois s’affiche.
Si SecurID RSA ou SafeWord a déjà été initialisé, Obtenir n° de
série est également affiché.
176
Extras
Remarque : Les informations d’initialisation que vous recevez de
RSA Security (SecurID RSA) et de Secure Computing (SafeWord) sont
confidentielles et doivent être détruites après avoir été entrées dans
votre R380s.
•
Pour initialiser ou réinitialiser SecurID RSA :
Sélectionnez Initialiser SecurID RSA à partir de la liste affichée dans
la fenêtre Mots de passe utilisables 1 fois.
Si vous n’avez jamais effectué d’initialisation, la fenêtre Initialise
SecurID RSA s’affiche. Sélectionnez les zones ID utilisateur : et
Licence d’activation : et entrez votre identification d’utilisateur et les
données de génération dans les champs respectifs, puis cliquez sur
OK . Si une des valeurs entrées ne peut être validée, un message
s’affiche et indique la donnée incorrecte. Sinon, une fenêtre
d’informations affiche « Initialisation réussie de SecurID RSA ».
Sélectionnez OK pour revenir à la fenêtre Mots de passe utilisables
1 fois.
Si une initialisation a déjà été effectuée, un message de
confirmation Re-Initialise s’affiche ; il indique que « Les données
d’initialisation en cours seront perdues » et vous demande de
confirmer (« Confirmer ? »). Pour conserver l’initialisation
précédente et revenir à la fenêtre Mots de passe utilisables 1 fois,
sélectionnez Non . Sinon, sélectionnez Oui. La fenêtre SecurID
RSA s’affiche. Modifiez les données d’initialisation comme décrit
ci-dessous.
Pour initialiser ou réinitialiser SafeWord :
1. Sélectionnez Initialiser SafeWord à partir de la liste affichée dans la
2.
3.
4.
5.
6.
fenêtre Mots de passe utilisables 1 fois. La fenêtre Initialiser
SafeWord s’affiche.
Sélectionnez Num éro de série : puis Code d’autorisation :, entrez les
données requises et cliquez sur OK . Si une des valeurs entrées est
incorrecte, un message d’avertissement s’affiche et indique la
valeur incorrecte. Sinon, une deuxième fenêtre Initialiser
SafeWord apparaît.
Sélectionnez Phrase clé : , entrez la phrase clé et cliquez sur OK . Si
la phrase clé est incorrecte, un message d’avertissement s’affiche.
Sinon, une troisième fenêtre Initialiser SafeWord apparaît.
Sélectionnez ID utilisateur : et entrez votre ID utilisateur.
Sélectionnez Choisir PIN : et entrez un code PIN.
Sélectionnez Confirm er PIN : , puis entrez à nouveau le code saisi à
l’étape précédente et enfin, cliquez sur OK . Un message
d’avertissement s’affiche si les codes PIN entrés ne correspondent
Extras
177
pas ou si l’ID utilisateur est incorrect. Sinon, un message
indiquant Initialisation réussie de SafeWord apparaît. Sélectionnez
OK pour revenir à la fenêtre Mots de passe utilisables 1 fois.
L’option Modifier PIN SafeWord apparaît.
Pour modifier le code PIN SafeWord :
1. Sélectionnez Modifier code PIN SafeWord : à partir de la liste affichée
dans la fenêtre Mots de passe utilisables 1 fois. La fenêtre
Modifier PIN SafeWord s’affiche.
2. Sélectionnez Ancien PIN : et entrez votre PIN actuel.
3. Sélectionnez Nouveau PIN : et entrez un nouveau PIN.
4. Sélectionnez Confirm er PIN : , puis entrez à nouveau le code saisi à
l’étape précédente et enfin, cliquez sur OK . Un message
d’avertissement s’affiche si un des PIN saisis est incorrect. Sinon,
un message indiquant « Initialisation réussie de SafeWord »
apparaît. Sélectionnez OK pour revenir à la fenêtre Mots de passe
utilisables 1 fois.
•
Pour visualiser votre numéro de série :
Sélectionnez Obtenir n° de série à partir de la liste affichée dans la
fenêtre Mots de passe utilisables 1 fois. La fenêtre numéro de série
apparaît et affiche le numéro de série du jeton d’authentification
initialisé (SecurID ou SafeWord).
Paramètres de compte de messagerie
Plusieurs comptes de messagerie peuvent être définis dans votre
R380s. Si c’est le cas, vous pouvez sélectionner le compte à utiliser
lorsque vous composez un message e-mail.
Pour créer ou modifier les paramètres de compte de messagerie :
1. Sélectionnez Com ptes de m essagerie : à partir de la liste affichée
dans la fenêtre Mots de passe utilisables 1 fois. La fenêtre
Comptes de messagerie s’affiche.
et sélectionnez Nouv. compte de m essagerie . La
2. Cliquez sur
fenêtre correspondante s’affiche.
178
Extras
Vous pouvez aussi cliquer sur le compte que vous voulez modifier.
Une fenêtre avec le nom du compte sélectionné s’affiche.
3. Pour entrer ou modifier le nom du compte, sélectionnez Nom : et
entrez un nom pour le compte.
4. Pour entrer ou modifier votre adresse e-mail, sélectionnez Adresse
e-m ail :
et entrez votre nouvelle adresse e-mail.
5. Pour entrer votre protocole réseau de messagerie internet,
sélectionnez Protocole : , puis IMAP4 ou POP3 . Ces paramètres vous
sont communiqués par votre fournisseur de services Internet
Remarque : Vous ne pouvez pas modifier le paramètre protocole
pour un compte existant.
6. Pour entrer ou modifier le nom d’utilisateur requis pour accéder
au serveur de courrier entrant, sélectionnez Nom d’utilisateur : et
entrez un nouveau nom d’utilisateur.
7. Pour entrer ou modifier le mot de passe requis pour accéder au
serveur de courrier entrant, sélectionnez Mot de passe : et entrez un
nouveau mot de passe.
8. Pour entrer ou modifier le mot de passe requis pour accéder au
serveur de courrier entrant, sélectionnez Confirm er m ot de passe : et
entrez le nouveau mot de passe (défini à l’étape 7).
9. Pour entrer ou modifier l’adresse du serveur de courrier sortant,
sélectionnez Serveur sortant : et entrez votre nouvelle adresse de
serveur de courrier entrant.
10. Pour entrer ou modifier l’adresse du serveur de courrier entrant,
sélectionnez Serveur entrant : et entrez votre nouvelle adresse de
serveur de courrier entrant.
11. Pour entrer ou modifier l’adresse e-mail de réponse pour les
destinataires de vos messages (par défaut, elle est définie à la
valeur entrée pour « Adresse e-mail : »), sélectionnez Répondre à :
et entrez une nouvelle adresse de réponse.
12. Pour mettre en œuvre les nouveaux réglages et les enregistrer,
cliquez sur OK . L'écran revient à la fenêtre Paramètres
messagerie.
Pour supprimer un compte de messagerie :
1. Sélectionnez Com ptes de m essagerie dans la liste affichée dans la
fenêtre Messagerie. La fenêtre Comptes de messagerie s’affiche.
2. Sélectionnez le compte que vous voulez supprimer. La fenêtre
Compte (Nom de compte) s’affiche.
Extras
179
3. Cliquez sur
et sélectionnez Supprim er dans le menu contextuel.
Les événements suivants sont susceptibles de se produire lorsque
vous supprimez un compte de messagerie de l’unité :
• Lorsque vous essayez de supprimer un compte de messagerie
PC, un message vous indique que le compte sélectionné est un
compte de messagerie PC et vous demande si vous souhaitez
vraiment le supprimer. Sélectionnez Oui pour le supprimer ou
Non pour revenir à la fenêtre des comptes de messagerie.
Si vous avez sélectionné Oui , un message vous informe que la
suppression du compte en question supprimera également tous
les messages qui lui sont associés sur votre R380s.
Sélectionnez Oui pour supprimer le compte et tous les messages
associés ou Non pour annuler la suppression du compte.
•
Lorsque vous essayez de supprimer un compte normal, et non
un compte de messagerie PC, l’application de messagerie
vérifiera qu’il n’existe pas de messages associés sur votre
R380s. Si aucun message associé n’est trouvé, le compte est
supprimé. Sinon, un message vous indique que le compte
comporte des messages associés et ne peut pas être supprimé.
Paramètres des services WAP
Pour changer les paramètres des services WAP :
1. Sélectionnez Param ètres des services WAP dans la liste affichée dans
la fenêtre Préférences. La fenêtre correspondante s’affiche.
Pour modifier les paramètres d’aspect :
1. Sélectionnez Affichage dans la liste affichée dans la fenêtre des
paramètres des services WAP. La fenêtre correspondante s’affiche.
2. Pour activer ou désactiver le chargement des images, sélectionnez
Charger im ages :,
puis Oui ou Non .
3. Pour activer/désactiver le fait que les hyperliens soient contenus
dans un cadre, sélectionnez Liens cadres im ages :, puis Oui ou Non .
180
Extras
4. Pour spécifier si la séquence de titres est affichée ou non dans la
barre de titre, sélectionnez Afficher séquence des titres :, puis Oui ou
Non .
5. Pour mettre en œuvre les nouveaux paramètres et les enregistrer,
cliquez sur OK . L'écran revient à la fenêtre des paramètres des
services WAP.
Pour changer les paramètres de la mémoire cache :
1. Sélectionnez Cache dans la liste affichée dans la fenêtre des
paramètres des services WAP. La fenêtre WAP - paramètres du
cache s’affiche.
2. Pour modifier la taille de la mémoire cache réservée au stockage
des pages visitées précédemment, sélectionnez Taille du cache (ko) :
et sélectionnez la taille requise.
3. Pour mettre en œuvre les nouveaux réglages et les enregistrer,
cliquez sur OK . L'écran revient à la fenêtre des paramètres des
services WAP.
Pour créer un nouveau profil WAP :
1. Sélectionnez Profils WAP dans la liste affichée dans la fenêtre des
paramètres des services WAP. La fenêtre des profils WAP
s’affiche.
et sélectionnez Nouv. profil WAP. La fenêtre
2. Cliquez sur
correspondante s’affiche.
3. Entrez les informations demandées.
• Nom : Entrez un nom pour ce profil.
• Fournisseur de services : Cliquez sur le champ Fournisseur de
services et sélectionnez celui à utiliser pour ce profil. Pour
choisir un fournisseur de services chaque fois que vous utilisez
ce profil, sélectionnez [Choisir profil] .
• Passerelle : Entrez l’adresse IP de la passerelle WAP.
• Nom d’utilis. passerelle : Entrez votre ID utilisateur pour la
passerelle.
• Mot de passe passerelle : Entrez votre mot de passe.
• Confirm er m ot de passe : Répétez votre mot de passe pour
confirmation.
• Sécurité : Choisissez si vous voulez ou non que la sécurité soit
activée. Si vous sélectionnez Activée , toutes les données à
destination et provenant de la passerelle seront chiffrées. La
configuration par défaut est Désactivée .
• Mode de connexion : Sélectionnez le type de connexion : soit
Connectionless ou Connexion oriented .
Extras
181
4. Pour définir le profil WAP comme profil par défaut, cliquez sur
et sélectionnez Déf. com m e défaut.
5. Cliquez sur OK pour enregistrer le nouveau profil. L'écran revient
à la fenêtre de nouveau profil.
Remarque : Bien qu’ils soient pris en charge, les champs Nom
d’utilisateur et Mot de passe ne sont pas toujours indispensables et
peuvent être laissés en blanc.
Pour modifier ou supprimer les paramètres d’une passerelle :
1. Dans l’onglet Extras , cliquez sur Systèm e et sélectionnez
Préférences .
2. Sélectionnez Services WAP dans la liste, puis Profils WAP dans la
liste affichée dans la fenêtre des paramètres des services WAP.
La fenêtre de profil WAP s’affiche.
Profils WAP
Banque
Ericsson (Défaut)
Profil 1
3. Cliquez sur le profil requis dans la liste. La fenêtre d’édition
s’affiche.
Editer Banque
Nom:
Fournisseur de services:
Passerelle :
Nom d'utilis. passerelle :
Mot de passe passerelle :
Confirmer mot de passe:
Mode de connexion :
Sécurité :
<Banque>
<Fourn. serv. banque.>
<195.100.108.76>
<Entrer un nom d'util.>
<Entrer mot de passe>
<Entrer mot de passe>
<Mode connexion>
<Activée>
4. Pour supprimer le profil ou le définir comme profil par défaut,
cliquez sur
et sélectionnez respectivement Supprim er ou
Déf. com m e défaut .
5. Pour modifier le profil, cliquez sur l’élément approprié. Notez que
pour raisons de sécurité les champs nom d’utilisateur et mot de
passe s’afficheront toujours sous la forme <Entrer nom d’utilisateur>
et <Entrer m ot de passe> .
182
Extras
Pour changer les paramètres de l’historique :
1. Sélectionnez Historique dans la liste affichée dans la fenêtre des
paramètres des services WAP. La fenêtre WAP – paramètres
historique s’affiche.
2. Pour modifier le nombre d’éléments de l’historique conservés
(liens avec les pages que vous avez consultées), sélectionnez
Nom bre d’élém ents à conserver :, puis le nombre requis à l’aide des
touches flèche gauche et droite.
et sélectionnez
3. Pour effacer l’historique en cours, cliquez sur
Effacer liste historique .
4. Pour mettre en œuvre les nouveaux réglages et les enregistrer,
cliquez sur OK . L'écran revient à la fenêtre des paramètres des
services WAP.
Pour visualiser les certificats
1. Dans l’onglet Extras , cliquez sur Systèm e et sélectionnez
Préférences .
Sélectionnez ensuite Services WAP dans la liste.
2. Sélectionnez Certificats dans la liste. La fenêtre des certificats WAP
s’affiche et répertorie les certificats disponibles.
WAP - certificats
Telecom Company Root CA1
DSTCA E1
FESTE, Verified Certs
3. Cliquez sur le certificat à visualiser. En pratique, vous devrez faire
défiler l’affichage pour visualiser tous le champs illustrés cidessous.
Telecom Company CA1
Telecom Company CA1, T-TeleSec Trust
Objet :
center, Telecom Company AG
Telecom Company CA1, T-TeleSec Trust
Emetteur:
center, Telecom Company AG
Valide depuis: 01/01/2000
Valide jusqu'à: 01/01/2001
Empreinte digit:9E6B ED01 2549 C602 ED01 C602 9E6B
2549 ED01 C602
Algorithmes: RSA, longueur de clé : 1024 bits
Extras
183
Pour supprimer un certificat
1. Lorsque vous affichez un certificat, cliquez sur
et
sélectionnez Supprim er, puis cliquez sur OK pour confirmer la
suppression.
Pour ajouter un certificat
1. Lorsque vous accédez à un site nécessitant un certificat, ce dernier
est téléchargé et la fenêtre Nouveau certificat s’affiche. Les détails
du certificat apparaissent.
2. Pour accepter le certificat et l’enregistrer dans votre téléphone,
cliquez sur OK . S’il existe déjà un certificat portant le même nom,
un message vous demandera si vous voulez conserver le certificat
d’origine ou le remplacer.
3. Pour annuler le téléchargement, ou rejeter le certificat téléchargé,
cliquez sur
.
Paramètres pour les fournisseurs de services
Vous pouvez configurer plusieurs fournisseurs de services dans votre
R380s. S’il n’y a qu’un fournisseur de services disponible, il est
utilisé par défaut. Si plusieurs fournisseurs de services sont
disponibles, à la connexion, un message vous invite à choisir le
fournisseur auquel vous voulez vous connecter.
Pour créer un nouveau fournisseur de services ou modifier les
paramètres de fournisseurs de services existants :
1. Sélectionnez Fournisseurs de services dans la liste affichée dans la
fenêtre Préférences. La fenêtre Numéros de service apparaît.
et sélectionnez Nouv. fournisseur de services . La
2. Cliquez sur
fenêtre correspondante s’affiche.
ou
Sélectionnez le fournisseur de services à modifier. Une fenêtre
avec le nom du fournisseur sélectionné s’affiche.
3. Pour entrer ou modifier le nom du compte, sélectionnez Nom : et
entrez un nom pour le fournisseur de service.
4. Pour entrer ou modifier le numéro de téléphone du fournisseur de
services, sélectionnez Numéro de téléphone et entrez le nouveau
numéro à l’aide du clavier d’entrée de numéros de téléphone qui
s’affiche sur l’écran tactile.
5. Pour entrer ou modifier le protocole réseau, sélectionnez Type de
ligne :, puis ISDN ou Analogique .
6. Pour entrer ou modifier le nom d’utilisateur nécessaire pour
accéder au réseau, sélectionnez Nom d’utilisateur : et entrez un
nouveau nom d’utilisateur.
184
Extras
7. Pour entrer ou modifier le mot de passe requis pour accéder au
réseau, sélectionnez Mot de passe : et entrez un nouveau mot de
passe.
8. Pour entrer ou modifier le mot de passe requis pour accéder au
réseau, sélectionnez Mot de passe : et entrez le nouveau mot de
passe (défini à l’étape 7).
9. Pour entrer ou modifier l’option qui définir si l’affectation
d’adresse IP est exécutée automatiquement à partir du serveur, ou
si elle reste statique et définie par la valeur du paramètre
« Adresse IP perso. », sélectionnez Affectation IP : , puis
sélectionnez Serveur ou Statique .
10. Pour entrer ou modifier l’option qui définir si l’affectation
d’adresse IP du DNS est exécutée automatiquement à partir du
serveur, ou si elle reste statique et définie par la valeur du
paramètre « DNS primaire » ou « DNS secondaire », sélectionnez
Affectation DNS :, puis sélectionnez Serveur ou Statique .
11. Pour entrer ou modifier l’adresse IP statique du R380s,
sélectionnez Adresse IP perso. : et entrez une nouvelle adresse IP.
12. Pour entrer ou modifier l’adresse IP statique du DNS primaire,
sélectionnez DNS prim aire : et entrez une nouvelle adresse IP de
DNS primaire.
13. Pour entrer ou modifier l’adresse IP statique du DNS secondaire,
sélectionnez DNS secondaire : et entrez une nouvelle adresse IP de
DNS secondaire.
14. Pour modifier le nom d’utilisateur sécurisé (valable uniquement
s’il est transmis par votre fournisseur de services), sélectionnez
Sécurisé (nom d’utilisateur) : et effectuez vos modifications.
Avertissement ! Il est conseillé de ne pas modifier le nom
d’utilisateur sécurisé, sauf lorsque cette opération est demandée par
votre fournisseur de services.
15. Pour mettre en œuvre les nouveaux réglages et les enregistrer,
cliquez sur OK . L'écran revient à la fenêtre Préférences.
Paramètres du port
Pour changer les paramètres du port :
1. Sélectionnez Port dans la liste affichée dans la fenêtre Réglages.
La fenêtre des paramètres de port s’affiche.
2. Pour modifier le débit en bauds du port série, sélectionnez Débit en
bauds
puis 2 400 , 4 800 , 9 600 , 19 200 , 38 400 , 57 600 ou 115 200 .
Extras
185
3. Pour changer le réglage du contrôle de parité pour le port de
4.
5.
6.
7.
communication série, sélectionnez Parité : , puis Aucune , Impaire ,
Parie , Marque ou Espace .
Pour modifier le nombre de bits d’arrêt du port de communication
série, sélectionnez Bits d’arrêt :, puis 1 ou 2 .
Pour modifier le nombre de bits par caractère pour le port de
communication série, sélectionnez Longueur de caractère :, puis 5 , 6 ,
7 ou 8 .
Pour modifier le protocole de contrôle de flux du port de
communication série, sélectionnez Contrôle de flux : , puis CTS/RTS
ou XON/XOFF.
Pour mettre en œuvre les nouveaux réglages et les enregistrer,
cliquez sur OK . L'écran revient à la fenêtre des paramètres.
Remarque : Vous ne pouvez pas modifier les paramètres du port
pendant que celui-ci est utilisé.
Paramètres de la calculatrice
Pour modifier les paramètres de la calculatrice :
1. Sélectionnez Calculatrice dans la liste affichée dans la fenêtre des
paramètres. La fenêtre des paramètres de calculatrice s’affiche.
2. Pour modifier le nombre de décimales affichées, sélectionnez
Nom bre de décim ales : et, à l’aide des flèches de défilement gauche
et droite, sélectionnez Auto ou un nombre compris entre 0 et 9 .
3. Pour modifier la position du clavier, sélectionnez Position du
clavier : , puis Droite ou Gauche .
4. Pour mettre en œuvre les nouveaux réglages et les enregistrer,
cliquez sur OK . L'écran revient à la fenêtre des paramètres.
Réinitialisation de la langue
Pour activer les paramètres de réinitialisation de la langue :
1. Sélectionnez Réinitialiser langue dans la liste affichée dans la
fenêtre Préférences. La fenêtre de confirmation correspondante
apparaît et affiche « Définir <langue> pour la langue » et vous
demande si vous voulez « Continuer ? ».
2. Sélectionnez Oui pour réinitialiser la langue, la disposition du
clavier, les formats d’heure et de date, le séparateur décimal et
l’ordre de tri pour les paramètres internationaux. Une fenêtre
d’information apparaît et affiche « Réinitialiser langue » puis
« Veuillez redémarrer le téléphone pour effectuer la réinitialisation ».
Sélectionnez OK et redémarrez votre R380s pour mettre en œuvre les
réglages des paramètres de réinitialisation de la langue.
186
Extras
Réinitialisation
Vous pouvez réinitialiser les paramètres du R380s à leur valeur
initialement paramétrée lors de l’achat de votre R380s : Toutes les
données entrées sont effacées. Par conséquent, nous vous conseillons
de sauvegarder toutes vos données sur votre PC avant d’effectuer une
réinitialisation, car vous aurez probablement besoin d’entrer à
nouveau certaines des données effacées sur le R380S, par exemple,
les paramètres de fournisseur de services Internet, etc.
Pour activer les paramètres de réinitialisation :
1. Sélectionnez Réinitialisation dans la liste affichée dans la fenêtre
des paramètres. La fenêtre de confirmation « Réinitialisation »
apparaît ; elle affiche le message « Restaurer les valeurs par défaut
d’usine des paramètres et effacer toutes les données utilisateur » et
vous demande si vous voulez ou non « Continuer ? ».
2. Sélectionnez Oui et entrez le code de déverrouillage du téléphone
lorsque celui-ci est requis. Une fenêtre d’information apparaît et
affiche « Réinitialisation » puis « Veuillez redémarrer le téléphone
pour effectuer la réinitialisation ». Sélectionnez OK et redémarrez
votre R380s pour mettre en œuvre les réglages des paramètres de
réinitialisation.
Mémoire de stockage
L’option Stockage vous fournit des informations quantitatives sur la
mémoire utilisée par les programmes, et sur la mémoire disponible au
même instant.
Pour accéder aux informations de mémoire :
1. Sélectionnez Stockage dans la liste affichée dans la fenêtre
Système. La fenêtre Informations sur la mémoire s’affiche.
Cette fenêtre est en lecture seulement et elle affiche la quantité de
mémoire disponible (Mo) dans sa barre de titre. Pour chacun des
programmes listé, la quantité de mémoire utilisée est convertie et
affichée en Kilo-octets (ko) / Méga-octets (Mo), avec une position
Extras
187
décimale. Vous pouvez également voir en pourcentage la quantité
de mémoire utilisée.
Écran tactile
L’option de calibration de l’écran tactile permet de calibrer l’écran.
Pour calibrer l’écran tactile :
1. Sélectionnez Calibration écran tactile dans la liste affichée dans la
fenêtre Système. La fenêtre correspondante s’affiche.
2. Cliquez au centre du point 1 comme indiqué dans la fenêtre. Le
message affiché passe à « Touchez le centre du point 2 ».
3. Cliquez au centre du point 2, puis du point 3 pour terminer la
procédure de calibrage de l’écran. La fenêtre Calibrage terminé
s’affiche.
Cliquez sur le bouton Oui pour accepter le calibrage. Sinon,
cliquez sur le bouton Non pour annuler le nouveau calibrage de
l’écran et conserver les réglages antérieurs.
Version du logiciel
L’option version du logiciel fournit des informations sur le logiciel de
l’organisateur et identifie les version des logiciels résidant sur votre
R380s.
188
Extras
•
Pour obtenir les informations relatives aux versions du logiciel :
Sélectionnez Version du logiciel dans la liste affichée dans la fenêtre
Système. La fenêtre correspondante apparaît et affiche des
informations relatives aux versions logicielles sur votre R380s.
Extras
189
R380 Communications
Suite
Le programme R380 Communications Suite vous permet de
synchroniser les données du R380 avec celles de votre ordinateur.
Vous pouvez également effecteur des sauvegardes et les restaurer sur
votre R380s.
Ce chapitre explique comment :
• Connecter le R380s à votre ordinateur.
• Synchroniser les données entre le R380S et votre ordinateur.
• Enregistrer des sauvegardes du contenu du R380s sur votre
ordinateur.
• Restaurer sur le R380s des sauvegardes enregistrées sur l’ordinateur.
• Rechercher de l’aide sur un sujet particulier.
Remarque : L’aide en ligne de R380 Communications Suite décrit
également l’utilisation de toutes les fonctions du programme.
Avertissement ! Lorsque vous synchronisez des messages, assurezvous que les fichiers joints ne sont pas infectés par un virus. Nous
vous conseillons d’effectuer un contrôle de votre ordinateur à l’aide
d’un logiciel antivirus tout de suite après la synchronisation.
Connexion du R380s à votre ordinateur
Établir une connexion entre le R80s et votre ordinateur vous permet
de gérer les informations que vous voulez mettre à jour à la fois sur
l’ordinateur et sur le R380s, telles que les rendez-vous du calendrier,
les informations sur vos contacts, les messages e-mail ou les entrées
de bloc-notes. De plus, vous pouvez sauvegarder le contenu de votre
R380s sur l’ordinateur et restaurer ensuite ces informations en cas de
problème avec le R380s.
Avant de connecter votre R380s à un ordinateur, effectuez les
opérations suivantes :
1. Assurez-vous que votre ordinateur est conforme à la configuration
requise décrite ci-dessous.
2. Installez R380 Communications Suite sur votre ordinateur.
3. Connectez l’ordinateur par l’intermédiaire du câble série.
190
R380 Communications Suite
Remarque : Le terme « ordinateur » est équivalent à « PC ».
Configuration requise
Pour pouvoir être connecté à votre R380s, la configuration de votre
ordinateur doit être la suivante :
• Windows 95/98/2000 SP 1/NT 4.0 installé (avec au minimum,
Service Pack 5.0).
• Processeur Pentium, 166 MHz ou supérieur, avec 50 Mo d’espace
disque disponible et un lecteur de CD-ROM.
• Port série configuré pour les communications.
Remarque : La vitesse des communications doit être configuré de la
manière suivante : série à 115 200 bauds.
•
Un gestionnaire d’informations personnelles (PIM) est nécessaire
pour pouvoir synchroniser les données de votre R380s avec celles
de votre PC. Les logiciels pris en charge sont les suivants :
• Microsoft® Outlook®.
• Microsoft® Schedule+.
• Microsoft® Exchange.
• Lotus Organizer® (version 4.1 et 5/0).
• Lotus Notes® (version 4.6 et 5.0).
Les autres fonctions (par exemple, sauvegarde et restauration)
ne nécessitent pas qu’un PIM soit installé sur votre PC.
Remarque : Lotus Organizer version 5.0 est inclus dans le CD-ROM
au cas où vous auriez besoin d’un PIM.
Installation de R380 Communications Suite
Avant de pouvoir synchroniser ou restaurer le contenu de votre
R380s, vous devez d’abord installer R380 Communications Suite sur
votre ordinateur.
Pour installer R380 Communications Suite :
Remarque : Effectuez l’installation sans connecter l’ordinateur au
R380s.
1. Insérez le CD-ROM dans le lecteur de l’ordinateur.
2. Sélectionnez la langue appropriée et cliquez sur OK .
3. Sélectionnez Installer R380 Com munications Suite .
4. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour installer
R380 Communications Suite.
Normalement, le CD-ROM démarre automatiquement. Si ce n’est pas
le cas, exécutez manuellement le fichier Setup de R380
R380 Communications Suite
191
Communications Suite, par exemple si vous voulez installer le
logiciel à partir d’un lecteur de CD-ROM du réseau.
Pour exécuter le programme d’installation, le cas échéant :
1. Sélectionnez Exécuter dans le menu Démarrer.
2. Entrez « D:\Start.exe » ou D : représente la lettre désignant votre
lecteur de CD-ROM ou sélectionnez Parcourir pour déterminer
l’emplacement du fichier « Start.exe » sur le CD-ROM R380
Communications Suite. Sélectionnez OK pour démarrer
l’installation.
ou
•
Ouvrez l’Explorateur de Windows et sélectionnez votre lecteur de
CD-ROM. Faites défilez pour afficher « Setup.exe » et faites un
double-clic sur ce fichier.
Pour installer Lotus Organizer 5.0 à partir du CD-ROM :
1. Lancez le programme d’installation de R380 Communications
2.
3.
4.
5.
Suite automatiquement ou manuellement à partir du CD-ROM
comme décrit ci-dessus.
Sélectionnez la langue appropriée et cliquez sur OK .
Sélectionnez Installer Lotus Organiser® 5.0 .
Lisez les informations affichées et cliquez sur Installer m aintenant !.
Suivez les instructions affichées pour achever l’installation.
Remarque : La version anglaise du manuel de Lotus Organiser se
trouve sur le CD-ROM R380 Communications suite dans le
répertoire D:\Utilities\Lotus\English\\Pdf\Org_5.pdf.
Préparation de votre R380s
Une fois R380 Communications Suite installé, vous pouvez
connecter votre R380s à votre ordinateur. Le R380s est équipé d’un
port série intégré pour les communications.
192
R380 Communications Suite
Connexion série
1. Localisez le port série sur votre ordinateur, qui se trouve
habituellement sur la face arrière de la machine.
Remarque : Normalement, le numéro du port série utilisé pour
connecter votre R380s n’a pas d’importance. R380 Communications
Suite contrôle rapidement chaque port pour rechercher un R380s
connecté. En cas de problème de connexion, consultez « Résolution
des problèmes » page 200.
2. Branchez le connecteur à 9 broches du câble dans le port série de
l’ordinateur et le connecteur Ericsson, avec le logo vers le haut,
dans l’interface située dans la partie inférieure du R380s.
Remarque : Vous ne devez pas forcer lorsque vous insérez le
connecteur dans le port du R380s. Si vous avez des difficultés à
brancher le câble au R380s, c’est peut-être que vous essayez
d’insérer le connecteur à l’envers.
3. Votre ordinateur essaie alors d’entrer en contact avec le R380s.
Remarque : Le câble RS232 Ericsson prend en charge les cinq
signaux suivants de la norme RS232 : Tx, Rx, CTS, RTS, GND. Si
vous rencontrez un problème quelconque lors de la connexion,
veuillez consulter le site Ericsson Mobile Internet à l’adresse
suivante : http://mobileinternet.ericsson.com pour des informations
supplémentaires et de l’assistance technique.
R380 Communications Suite
193
Connexion avec R380 Communications Suite
R380 Communications Suite établit automatiquement une connexion
entre l’ordinateur et le R380s. Vous pouvez le vérifier en observant
l’icône Connexion sur la barre des tâches (à côté de l’horloge).
Votre ordinateur est connecté au R380s. Lorsqu’une
•
connexion est établie, l’icône en forme de téléphone s’affiche sur
la barre des tâches (à côté de l’horloge).
Première connexion
La première fois que vous vous connectez à votre ordinateur, un
assistant de connexion essaie d’identifier votre R380s.
1. Suivez les instructions fournies par l’assistant.
2. Lorsque vous y êtes invité, entrez un nom identifiant votre R380s.
3. Un message vous demande de choisir vos paramètres de
synchronisation.
Remarque : Vous devez choisir un nom unique pour chaque R380s
que vous connectez à votre ordinateur. R380 Communications Suite
utilise le nom entré pour identifier les informations et sauvegarder
les fichiers spécifiques au R380s correspondant.
Localisation de R380 Communications Suite sur le Bureau
En même temps que R380 Communications Suite, plusieurs éléments
de menu et divers raccourcis sont installés dans votre environnement
Windows.
• Vous avez accès à tous les programmes ainsi qu’à l’aide en ligne à
partir du menu Démarrer, en sélectionnant
Démarrer|Programmes|Ericsson|R380 Communications Suite.
Conseil : Vous pouvez définir d’autres paramètres dans
Sauvegarde, Restauration et Paramètres de synchronisation.
En effectuant un double clic sur l’icône Synchroniser R380 sur le
Bureau de l’ordinateur, vous pouvez synchroniser votre R380s avec
votre PC en utilisant les paramètres sélectionnés pour la
synchronisation. Voir « Synchronisation de votre R380s » page 195.
En sélectionnant Sauvegarde sur le menu Démarrer, vous pouvez
effectuer des sauvegardes de votre R380s que vous enregistrez sur
votre ordinateur. Voir « Sauvegarde de votre R380s » page 196.
En sélectionnant Restauration sur le menu Démarrer, vous pouvez
restaurer une sauvegarde, si nécessaire. Voir « Restauration de votre
R380s » page 197.
194
R380 Communications Suite
L’icône Connexion dans la barre des tâches (à côté de l’horloge)
indique si votre R380s est connecté à l’ordinateur. Si vous faites un
clic droit sur l’icône Connexion, un menu de raccourcis s’affiche.
Il existe souvent plusieurs façons d’accéder à une fonction
particulière de R380 Communications Suite, par exemple en utilisant
l’icône du Bureau, le menu Démarrer ou la barre des tâches de
l’ordinateur. Ce guide ne décrit que la méthode la plus simple
d’utilisation de R380 Communications Suite afin de vous aider à
démarrer. Consultez l’aide en ligne pour plus d’informations sur les
autres méthodes d’utilisation de R380 Communications Suite et sur la
configuration de ce logiciel pour l’adapter à vos besoins.
Synchronisation de votre R380s
Qu’est-ce que la synchronisation ?
La synchronisation vous permet de gérer les informations que vous
voulez mettre à jour à la fois sur l’ordinateur et sur le R380s, telles
que les rendez-vous du calendrier, les informations sur vos contacts,
les messages e-mail ou les entrées de bloc-notes. Pendant l’exécution
du programme de synchronisation, celui-ci compare les données de
votre organisateur PC avec celles du fichier correspondant du R380s
puis met à jour à la fois l’ordinateur et le R380 afin que chacun d’eux
intègre les nouvelles informations. Quelques exemple de
synchronisation :
• Si vous ajoutez un nouveau rendez-vous dans le calendrier du
R380s, la date, l’heure et les notes correspondantes seront copiées
dans l’organisateur de votre ordinateur.
• Si vous modifiez un numéro de téléphone dans l’organisateur de
votre ordinateur, cette modification sera répercutée dans la base de
données des contacts sur votre R380s.
• Avec vos collègues, vous pouvez chacun synchroniser votre
calendrier de travail avec le même agenda maître sur un ordinateur
en réseau, en utilisant des noms de comptes distincts pour chacun
d’entre-vous.
• Vous avez la possibilité d’avoir un compte de messagerie et un
compte personnel sur votre ordinateur à votre domicile ou au
travail. Ces comptes peuvent être synchronisés avec ceux de votre
R380s en utilisant des noms de compte distincts. Pour plus
d’informations sur la définition des noms de compte, consultez
l’aide en ligne.
R380 Communications Suite
195
Pour démarrer la synchronisation :
1. Branchez le câble série à votre R380S et à votre ordinateur.
2. Faites un double-clic sur l’icône Synchroniser R380 du bureau.
La synchronisation démarre.
3. Lorsque la synchronisation est terminée, cliquez sur Fermer pour
quitter la boîte de dialogue.
Pour programmer des synchronisations automatiques :
1. Cliquez sur Démarrer|Programmes|Ericsson|R380
Communications Suite et sélectionnez Paramètres de
synchronisation.
2. Sélectionnez l’onglet Général dans la boîte de dialogue affichée.
3. Choisissez si vous voulez que la synchronisation s’effectue en
manuel, c’est-à-dire que vous devrez la démarrez manuellement.
Vous pouvez également choisir la synchronisation automatique
chaque fois/jour/semaine que vous vous connectez. La valeur par
défaut est la synchronisation manuelle.
4. Cliquez sur OK pour enregistrer votre réglage et quitter la boîte de
dialogue.
Conseil : Consultez l’aide en ligne pour plus d’informations sur la
synchronisation de votre R380s avec un logiciel de type organiseur
sur ordinateur, et sur le choix des paramètres de synchronisation.
Sauvegarde de votre R380s
Votre première sauvegarde
Le programme Sauvegarde permet de sauvegarder les données
mémorisées dans votre R380s sur votre ordinateur. Conserver des
sauvegardes du contenu de votre R380S sur votre ordinateur signifie
que vous disposez d’une copie distincte des données du R380s, et que
vous avez la possibilité de les restaurer.
Pour effectuer une sauvegarde :
1. Branchez le câble série à votre R380S et à votre ordinateur.
2. Cliquez sur Démarrer|Programmes|Ericsson|R380
Communications Suite et sélectionnez Sauvegarde.
3. Dans la boîte de dialogue Sauvegarde R380, vous pouvez entrer
des informations complémentaires (nom/commentaire) dans la
zone de texte Libellée.
4. Cliquez sur Débuter sauve. Une barre de progression s’affiche
et indique la durée de la sauvegarde.
5. Lorsque la synchronisation est terminée, cliquez sur OK pour
quitter la boîte de dialogue.
196
R380 Communications Suite
Conseil : Pour plus d’informations sur la sauvegarde et la
restauration du contenu de votre R380s, consultez l’aide en ligne.
Configuration d’un rappel de sauvegarde
Vous pouvez configurer le programme Sauvegarde pour qu’il vous
rappelle d’effectuer des sauvegardes de votre R380s à intervalles
régulier de manière à ce que vous n’ayez plus besoin d’y penser.
Pour configurer un rappel de sauvegarde :
1. Branchez le câble série à votre R380S et à votre ordinateur.
2. Cliquez sur Démarrer|Programmes|Ericsson|R380
Communications Suite et sélectionnez Sauvegarde.
3. Dans la boîte de dialogue Sauvegarde R380s, cliquez sur Options.
4. Sélectionnez une des cases d’option sous Rappel de sauvegarde
et définissez la fréquence des rappels. Vous pouvez choisir un
rappel tous les X jours, ou toutes les X synchronisations, ou en
utilisant une combinaison de ces deux conditions.
5. Cliquez sur OK pour enregistrer vos modifications.
Conseil : Pour plus d’informations concernant le réglage des
paramètres de sauvegarde, consultez l’aide en ligne.
Restauration de votre R380s
Si vous avez perdu des données ou effacé accidentellement des
informations de votre R380s, vous avez la possibilité de restaurer une
sauvegarde antérieure.
Pour restaurer une sauvegarde :
1. Branchez le câble série à votre R380S et à votre ordinateur.
2. Cliquez sur Démarrer|Programmes|Ericsson|R380
Communications Suite et sélectionnez Restauration.
3. Sélectionnez une des sauvegardes dans la liste des sauvegardes
précédemment sauvegardées et cliquez sur Lancer restaur.
4. Cliquez sur Oui pour confirmer que vous voulez continuer.
Avertissement ! La restauration de la sauvegarde écrasera toutes les
informations contenues dans votre R380s. Une fois que vous avez
cliqué sur Oui pour démarrer la restauration, vous ne pouvez pas
annuler la procédure.
5. Lorsque la restauration est terminée, cliquez sur OK pour quitter
la boîte de dialogue.
Remarque : Pour plus d’informations sur la restauration des
sauvegardes, consultez l’aide en ligne.
R380 Communications Suite
197
Changement de langue du R380s
L’anglais est toujours disponible sur votre R380s.
Remarque : Il est toujours possible d’activer l’anglais à partir du
R380s.
Pour modifier la langue :
1. Branchez le câble série à votre R380s et à votre ordinateur.
2. Insérez le CD-ROM Ericsson ; il démarre automatiquement.
3. Sélectionnez la langue à utiliser pour le CD-ROM et cliquez sur OK.
4. Cliquez sur Changer la langue du R380 sous le libellé
Communications.
5. Dans la boîte de dialogue affichée, sélectionnez la langue voulue
dans la liste déroulante et cliquez sur OK pour continuer.
6. Cliquez sur Oui pour confirmer la nouvelle langue choisie.
7. Lorsque le changement de la langue est terminé, vous devez
déconnecter votre R380s, l’éteindre puis le rallumer.
Remarque : Lorsque vous changez de langue, les paramètres
disposition du clavier, formats d’heure et de date, séparateur décimal
et ordre de tri sont définis à leur valeur par défaut pour le pays
correspondant. Vous avez toujours la possibilité de basculer entre
deux langues sur votre R380s, c’est-à-dire entre l’anglais et la langue
que vous choisissez dans le programme Ericsson R380 – Changement
de langue.
Aide
Où trouver de l’aide supplémentaire ?
R380 Communications Suite inclut une aide en ligne exhaustive, qui
décrit toutes les caractéristiques et les fonctions du programme. Pour
plus d’informations ou d’instructions sur l’utilisation de R380s
Communications Suite, veuillez consulter l’aide en ligne.
Pour afficher les rubriques d’aide :
• Sélectionnez Démarrer|Programmes|Ericsson|R380
Communications Suite|Aide.
• Appuyez sur la touche F1, ou cliquez sur le bouton Aide d’une
boîte de dialogue particulière.
• Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de connexion
de la barre des tâches et choisissez Aide dans le menu de
raccourcis qui s’affiche.
Remarque : Pour plus d’informations, consultez
http://mobileinternet.ericsson.com.
198
R380 Communications Suite
Conseils sur l’utilisation de l’aide de R380
Communications Suite
À partir de la fenêtre Rubrique d’aide, vous accédez aux
informations dont vous avez besoin en utilisant une des méthodes
suivantes :
• Dans l’onglet Sommaire, vous pouvez sélectionner une rubrique
dans une liste structurée, comme par exemple comment effectuer
une tache spécifique ou des informations de résolution d’un
problème particulier. Pour trouver la rubrique appropriée, faites un
double-clic sur les dossiers par thème
pour identifier un sujet
d’intérêt général, puis choisissez la rubrique
que vous
souhaitez afficher.
• Dans l’onglet Index, vous pouvez trouver la rubrique requise en
entrant un mot quelconque associé au sujet, par exemple,
« sauvegarde » pour retrouver toutes les rubriques contenant des
informations sur les procédures de sauvegarde de votre R380.
• Dans l’onglet Rechercher, vous pouvez rechercher exactement un
mot ou une phrase contenu(e) dans une rubrique, de façon à
retrouver toutes les rubriques de l’aide en ligne qui contiennent ce
mot (ou cette phrase).
Conseil : Pour accroître l’efficacité de l’aide, certaines rubriques
d’aide contiennent parfois, sous le titre « Voir aussi », des liens vers
d’autres rubriques traitant de sujets similaires.
R380 Communications Suite
199
Résolution des
problèmes
Ce chapitre est constitué d’une sélection de conseils destinés à
résoudre les problèmes éventuels de votre R380s, classés par ordre
alphabétique.
SIM bloquée, contacter fournisseur carte
La carte SIM est bloquée de façon permanente après l’entrée de dix
codes de déblocage incorrects consécutifs. Contactez votre opérateur.
Carte bloquée débloquer ?
Ce message s’affiche si vous avez entré successivement trois codes
PIN incorrects.
Pour débloquer la carte SIM :
1. Appuyez sur YES.
2. Entrez votre code de déblocage personnel (PUK) et appuyez sur # .
Remarque : Le code PUK est communiqué par votre opérateur à
l’achat de la carte SIM.
Le message Entrer nouveau PIN s’affiche.
3. Entrez votre code PIN et appuyez sur # . Vous pouvez entrer votre
code PIN actuel ou un nouveau. Le message Répéter nouveau PIN
s’affiche.
4. Entrez à nouveau le code PIN pour le confirmer et appuyez sur # .
Si le code de déblocage et le code PIN ont été entrés correctement, le
message Nouveau PIN s’affiche.
Autre méthode de déblocage de la carte SIM
Pour débloquer la carte SIM, entrez la séquence suivante :
* 0 5 * code de déblocage * nouveau PIN * nouveau PIN #
Limitations de l’affichage
Chaque fois que les nombres ou les chaînes de caractères à afficher
excèdent la taille de l’écran, une troncature est effectuée et indiquée
par des points de suspension.
200
Résolution des problèmes
Les nombres sont tronqués au début, par exemple ...555666777 .
Les chaînes de caractères, à la fin ; par exemple Mathusal... .
Appels d’urgence uniquement
Vous êtes dans la zone de couverture d’un réseau, mais vous n’êtes
pas autorisé à utiliser ce dernier. Vous pouvez cependant appeler le
numéro d’urgence, 112.
Appels fax
Votre R380s ne prend pas en charge la transmission de fax. Même si
ce service est inclus dans l’abonnement que vous avez souscrit auprès
de votre opérateur, les appels fax sont rejetés. Toutefois, ils peuvent
être renvoyés vers un autre numéro, tel que le numéro du télécopieur
de votre bureau ; pour plus d’informations, consultez « Renvoi
d’appel » page 77.
Remarque : Veillez à ce que vos correspondants n’essaient pas de
vous envoyer un fax sur votre R380s car il se peut qu’un certain
nombre d’essais aient lieu avant l’abandon de la transmission du fax.
Voyant lumineux
Clignote en rouge
Indique que la batterie est faible et devra bientôt être rechargée ou
remplacée.
Remarque : Avec un kit mains libres véhicule, vérifiez que les
éléments suivants sont en place ou connectés : votre R380s et son
support, le fusible dans le logement du fusible et/ou l’antenne
externe.
Ne clignote pas
Si le voyant lumineux en haut de votre R380s ne clignote pas et
qu’aucun réseau n’est affiché, cela signifie qu’il n’y a aucun réseau à
votre portée. Voir « Aucun réseau ».
Insérer carte
Vous n’avez pas inséré de carte SIM dans votre R380s. Consultez
« Carte SIM » page 11 pour des instructions sur l’insertion de la carte
SIM.
Symbole de clé
Le clavier est verrouillé pour empêcher toute action fortuite sur une
touche.
Appuyez sur
, puis sur
pour déverrouiller les touches.
Résolution des problèmes
201
Mémoire saturée/disque plein
A cause des limitations de mémoire, votre R380s ne dispose plus
d’espace mémoire disponible pour enregistrer ou mémoriser des
informations.
Avertissement ! Veillez à effectuer des sauvegardes périodiques à
l’aide de Communications Suite pour réduire le risque de perte ou de
corruption des données.
•
•
•
•
•
•
Pour libérer de la mémoire, effacer les éléments inutilisés ou
anciens suivants :
Journal des appels.
Contacts.
Messages.
Tâches ou rendez-vous du Calendrier.
Historique ou signets WAP.
Notes du bloc-notes.
Aucun réseau
Indique qu’aucun réseau n’est à votre portée. Cette situation peut
provenir des causes suivantes :
1. Vous vous trouvez dans une zone qui n’est couverte par aucun
réseau.
2. L’intensité du signal reçu est trop faible, probablement parce que
vous êtes masqué. Déplacez-vous pour obtenir une intensité de
signal suffisante. Vérifiez votre indicateur d’intensité du signal.
Tél. verrouillé
Ce message est affiché suivi de l’invite Entrer code : .
Votre R380s est verrouillé pour empêcher toute utilisation
frauduleuse.
•
Pour déverrouiller le R380s :
Entrez votre code personnel de sécurité et appuyez sur # (ou
Y ES ).
Code PIN et code de déblocage PUK
Si vous ne vous souvenez pas de votre code PIN ou de votre code de
déblocage PUK, contactez votre revendeur. La seule méthode pour
déverrouiller votre R380s est d’entrer votre code PIN ou votre code
PUK.
Conseil : Conservez votre code PIN et votre code de déblocage PUK
dans un endroit sûr. Pour des raisons de sécurité, le déverrouillage
de votre R380s peut nécessiter un certain temps si ces informations
sont perdues ou égarées.
202
Résolution des problèmes
Problèmes de démarrage
• Téléphone tenu à la main : rechargez ou remplacez la batterie.
• Kit mains libres pour véhicule : vérifiez que le R380s est
convenablement inséré dans son support et contrôlez le fusible
dans le logement correspondant qui est connecté au câble de la
batterie.
PIN erroné
Un code PIN incorrect a été entré trois fois consécutives. Ce message
est suivi de l’invite Entrer PIN .
Entrez le code PIN correct et appuyez sur # (ou sur YE S ).
Remarque : Si vous entrez un code PIN incorrect trois fois
consécutives, la carte SIM se bloque. Vous pouvez la débloquer à
l’aide de votre code PUK.
Résolution des problèmes
203
Informations
importantes
Consignes de sécurité et d’utilisation
Remarque : lisez ces informations avant d’utiliser votre smartphone.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
Votre smartphone est un équipement électronique particulièrement
sophistiqué. Pour tirer le meilleur de votre smartphone, lisez ces
informations concernant son entretien et les consignes de sécurité et
d’utilisation.
ENTRETIEN
• N’exposez pas l’appareil à des liquides ou à l’humidité.
• N’exposez pas l’appareil à des températures extrèmes, froides
ou chaudes.
• N’exposez pas l’appareil à la chaleur des bougies, des cigarettes,
des cigares, des flammes nues, etc.
• Ne cliquez jamais sur l’écran avec un objet pointu, ce qui
risquerait de l’endommager. N’utilisez jamais un stylo à encre car
celle-ci peut s’avérer indélébile. Lorsque vous ne l’utilisez pas,
gardez le stylet fourni dans le compartiment prévu à cet effet.
• Ne faites pas tomber, ne jetez pas, ne pliez jamais l’appareil et
n’appuyez pas trop fort sur les touches.
• Utilisez uniquement les accessoires Ericsson d'origine.
L’utilisation de tout autre accessoire peut non seulement entraîner
une diminution des performances et endommager le téléphone,
mais comporte des risques plus graves (incendie, électrocution,
blessures) et annulerait en outre la garantie.
• N’essayez pas de démonter le téléphone. La rupture d'un scellé
annulerait automatiquement la garantie. Votre appareil ne contient
aucune pièce pouvant être réparée par l’utilisateur et sa
maintenance doit uniquement être confiée à un centre de
réparation agréé.
• Ne conservez pas l’appareil à côté de cartes de crédits ou de
tickets de transports ; l’aimant du haut-parleur pourrait altérer les
informations enregistrées sur la bande magnétique.
204
Informations importantes
•
•
•
•
•
•
Ne conservez pas l’appareil dans une zone sujette à la poussière
et à la saleté. Cela pourrait nuire au fonctionnement des pièces
mobiles.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil. Ils risqueraient
de se blesser ou de blesser quelqu’un d’autre ou d'endommager
accidentellement l’appareil.
Lorsque vous avez besoin de nettoyer l’écran, mettez l’appareil
hors tension et utiliser un nettoyant à vitres du commerce
pulvérisé sur un chiffon doux. Évitez de pulvériser directement le
produit sur l’écran.
Avec le temps, vous remarquerez peut-être la formation d’anneaux
irisés sur l’écran. Hormis leur aspect, ces anneaux n’ont aucune
influence sur le fonctionnement de l’appareil.
Conservez l’appareil éloigné des champs magnétiques intenses
(par, exemple, ceux créés par des haut-parleurs) et des sources
d’électricité statique.
Si vous n’avez pas l’intention de vous servir de l’appareil
pendant un certain temps, stockez-le dans un endroit sec,
à l’abri de l’humidité, de la poussière et des
températures extrêmes, chaudes et froides. A titre de
précaution, nous vous conseillons de faire une copie de
sauvegarde de vos fichiers avant de ranger l’appareil.
Entretien de l’antenne et remplacement
Pour éviter une diminution des performances, veillez à ce que
l’antenne du smartphone ne soit ni courbée ni endommagée.
Ne démontez jamais l’antenne. Si celle-ci est endommagée, rapportez
votre téléphone à un centre de réparation agréé.
Utilisez exclusivement une antenne conçue spécifiquement pour
votre téléphone. En adaptant une antenne non autorisée, ou en
effectuant des modifications ou des ajouts, vous risquez
d’endommager le téléphone et d’émettre une énergie radioélectrique
supérieure aux normes conseillées.
Utilisation efficace de votre smartphone
Pour bénéficier des performances optimales tout en limitant sa
consommation électrique, procédez comme suit :
Tenez-le comme un téléphone normal. Parlez directement dans le
micro, en orientant l’antenne vers le haut, par dessus votre épaule.
Ne touchez pas l’antenne lorsque le téléphone est en cours
d’utilisation. Ceci a pour effet d’altérer la qualité de la
Informations importantes
205
communication, d’augmenter la consommation électrique de
l’appareil et de réduire le temps de veille et de parole. Ne dirigez
jamais le faisceau infrarouge vers l’œil d’une personne et veillez à ce
qu’il ne perturbe pas le fonctionnement d’autres équipements
infrarouges.
Lorsque vous utilisez la fonction Office Speaker, nous vous
conseillons de placer le smartphone sur un bureau, à une distance
supérieure à la longueur de votre bras. Comme avec tout haut-parleur,
une intensité sonore importante trop proche de vos oreilles peut
provoquer des troubles auditifs graves.
FRÉQUENCES RADIOÉLECTRIQUES
Votre smartphone est un émetteur/récepteur radio. Lorsqu’il est sous
tension, il émet et reçoit des fréquences radioélectriques (FR). Ce
type de smartphone fonctionne sur des gammes de fréquences variant
selon les modèles et fait appel aux techniques de modulation
courantes. Lorsque vous utilisez votre téléphone, c’est le système
chargé de gérer votre appel qui en contrôle le niveau de transmission.
EXPOSITION AUX FRÉQUENCES RADIOÉLECTRIQUES
La commission ICNIRP (International Commission on Non-Ionising
Radiation Protection), financée par l’Organisation Mondiale de la
Santé (OMS), a édité une norme en 1996 et des recommandations en
1998 définissant les limites d’exposition aux champs radioélectriques
émis par les téléphones portatifs. Selon cette norme qui s’appuie sur
les travaux actuellement disponibles, il semble que les téléphones
portatifs respectant les limites recommandées ne présentent aucun
danger pour la santé. Tous les téléphones Ericsson sont conformes
aux recommandations de l’ICNIRP et aux normes internationales
suivantes :
NORME EUROPÉENNE CENELEC ENV50166-2:1995
(EUROPE)
ANSI/IEEE C95.1-1992 (Etats-Unis, ASIE-PACIFIQUE)
AS/NZS 2772.1 (INT) :1998 (AUSTRALIE, NOUVELLE
ZÉLANDE)
EN VOITURE
Renseignez-vous sur la législation en vigueur concernant l’utilisation
des téléphones mobiles dans les régions que vous traversez. Lorsque
vous téléphonez en conduisant, veuillez observer les règles
suivantes :
Concentrez-vous sur la conduite.
206
Informations importantes
Utilisez de préférence un kit mains libres pour véhicule Ericsson. Ce
dispositif est obligatoire dans de nombreux pays. Lisez
soigneusement les instructions avant de l’installer.
Si vous devez passer ou recevoir un appel et que la circulation est
dense ou difficile, quittez la chaussée et garez-vous.
Les fréquences radioélectriques peuvent perturber certains systèmes
électroniques de votre véhicule comme l’autoradio ou certains
équipements de sécurité, etc. En outre, certains constructeurs
automobiles interdisent l’utilisation de téléphones dans leurs
véhicules excepté avec un kit mains libres et une antenne extérieure.
Adressez-vous à votre concessionnaire afin de vérifier que votre
smartphone ne présente aucun risque pour les systèmes électroniques
de votre véhicule.
Véhicules équipés d’un coussin gonflable de sécurité
Le déclenchement d’un tel système produit une énergie cinétique
importante. Ne placez aucun objet, en particulier des équipements
portatifs sans fil ou connectés, dans la zone située au-dessus du
coussin ou dans la zone de déploiement pour éviter tout risque de
blessure en cas de déclenchement.
APPAREILS ÉLECTRONIQUES
La plupart des équipements électroniques récents, par exemple ceux
utilisés dans les hôpitaux ou dans les automobiles, sont protégés
contre les fréquences radioélectriques. Toutefois, pour ne pas
perturber des équipements non protégés, respectez les
recommandations suivantes :
N’utilisez pas votre smartphone à proximité d’un appareil médical
sans demander l’autorisation.
L’utilisation des smartphones peut être nuisible aux personnes
porteuses d’appareils médicaux implantés, notamment des
stimulateurs cardiaques. Les personnes dotés d’un stimulateur
cardiaque doivent savoir qu’un smartphone placé trop près d’un
simulateur peut entraîner un dysfonctionnement de ce dernier. Il
convient donc d’éviter de placer le téléphone trop près du stimulateur,
par exemple dans une poche de chemise. Pour téléphoner, il est
conseillé d’appliquer l’écouteur sur l’oreille du côté opposé au
stimulateur. Le risque d’interférence est limité si vous respectez une
distance de 15 cm entre le téléphone et le stimulateur. Si vous avez
quelque raison de soupçonner des interférences, mettez
immédiatement votre téléphone hors tension. Pour plus de précisions,
contactez votre cardiologue.
Informations importantes
207
Certains appareils de correction auditive peuvent être perturbés par
les smartphones. Dans ce cas, consultez votre fournisseur de services
ou appelez les services clients pour envisager les alternatives
possibles.
L’utilisation de votre smartphone à proximité d’autres appareils
électroniques comme les télévisions, les radios et les ordinateurs
personnels peut provoquer des interférences.
EN AVION
Mettez votre smartphone hors tension avant de monter à bord.
N’utilisez pas le téléphone lorsque l’avion est au sol sans avoir
obtenu l’autorisation d’un membre de l’équipage.
L’utilisation d’un smartphone pouvant provoquer des interférences
avec les systèmes de communication de l’appareil, il est interdit de
l’utiliser en vol.
ZONES DE MANIPULATION D’EXPLOSIFS
Pour éviter toute interférence avec d’éventuelles manipulations
d’explosifs, mettez le smartphone hors tension lorsque vous vous
trouvez dans une zone où ont lieu de telles manœuvres, ou dans
laquelle l’utilisation d’un émetteur/récepteur radio est expressément
interdite. En effet, sur les chantiers, il est courant d’utiliser des
dispositifs télécommandés par fréquences radioélectriques pour
déclencher des explosions.
ZONES À RISQUES D’EXPLOSION
Mettez votre smartphone hors tension lorsque vous vous trouvez dans
une zone dont l’atmosphère présente un risque d’explosion. Le cas se
présente rarement, mais sachez que votre smartphone ou ses
accessoires peuvent générer des étincelles pouvant déclencher une
explosion ou un incendie, mettant ainsi gravement en danger votre
vie ou celle d’autrui.
Ce type de zone est en général clairement signalé, mais pas de façon
systématique. Il s’agit notamment des dépôts de carburant (stationsservice par exemple), des cales des navires, des installations de
transfert ou de stockage de produits chimiques ou de carburants, et
des zones où l’atmosphère est chargée en particules ou en produits
chimiques (céréales, poussières, poudres métalliques).
Ne transportez pas et ne stockez pas de gaz, des liquides
inflammables ou des explosifs dans le compartiment de votre
véhicule où se trouvent votre smartphone ou ses accessoires.
208
Informations importantes
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
Connectez uniquement l’alimentation électrique (CA) aux sources
d’alimentation indiquées sur le produit.
Pour ne pas endommager le cordon d’alimentation, retirez-le toujours
de la prise secteur en le tenant par la fiche, sans tirer sur le câble.
Installez le cordon dans un endroit protégé des passages fréquents,
afin d’éviter qu’il soit piétiné ou constitue un obstacle.
Pour éviter tout risque d’électrocution, débranchez le téléphone de sa
source d’alimentation avant de le nettoyer.
Le chargeur ne doit pas être utilisé à l’extérieur ou dans les zones
humides.
ENFANTS
Ne laissez pas les enfants jouer avec le smartphone car celui-ci
contient des petites pièces pouvant se détacher et créer un risque
d’étouffement.
APPELS D’URGENCE
IMPORTANT !
Ce smartphone, comme tout téléphone, fonctionne en utilisant des
signaux radio, des réseaux cellulaires et terrestres ainsi que des
fonctions programmées par l’utilisateur et il est impossible de
garantir la connexion quelles que soient les conditions. Par
conséquent, ne comptez pas uniquement sur votre smartphone pour
assurer les communications essentielles (comme par exemple, les
urgences médicales).
Rappelez-vous que pour recevoir ou émettre des appels, le téléphone
doit être sous tension et situé dans une zone où l’intensité du signal
est suffisante. Les appels d’urgence ne sont pas possibles sur tous les
réseaux cellulaires ou lorsque certains services du réseau et/ou
fonctions du téléphone sont utilisés. Vérifiez auprès de votre
fournisseur de services local.
INFORMATIONS SUR LES BATTERIES
Nouvelles batteries
La batterie fournie avec votre smartphone n’est pas chargée
complètement. Nous vous conseillons de la charger complètement
avant la première utilisation.
Informations importantes
209
Utilisation et entretien de la batterie
Une batterie rechargeable a une durée de vie importante si elle est
utilisée correctement. La capacité d’une batterie neuve ou d’une
batterie inutilisée pendant une longue période peut être réduite les
premières fois où elle est utilisée.
L’autonomie en veille et en communication dépend des conditions de
transmission pendant l’utilisation du smartphone. Si le smartphone
est utilisé à proximité d’une station de base, il consomme moins
d’énergie et l’autonomie en veille et en communication sont
prolongées. Utilisez exclusivement des batteries et des chargeurs
Ericsson. L’utilisation d’accessoires non-Ericsson peut présenter des
risques et la garantie ne couvre pas les pannes provoquées par
l’utilisation de tels accessoires.
• N’exposez pas votre batterie à des températures extrêmes, jamais
au-dessus de 60°C (+140°F). Si elle est utilisée dans le froid, sa
capacité sera réduite.
• La batterie ne peut être chargée que lorsque la température est
comprise entre +5°C (+41°F) et +45°C (+113°F).
• Mettez le smartphone hors tension avant de retirer la batterie.
• Utilisez uniquement la batterie pour l’usage pour lequel elle est
conçue.
• N’essayez jamais de démonter la batterie.
• Ne mettez pas les pôles de la batterie en contact avec un objet
métallique. Cette opération pourrait provoquer un court-circuit et
l’endommager.
• N’exposez jamais la batterie à une flamme nue car elle pourrait
exploser.
• N’exposez jamais la batterie au contact d’un liquide.
• Ne brisez pas, ne percez pas les batteries et ne les exposez pas à
une flamme. Elles pourraient s’ouvrir ou exploser en libérant des
produits chimiques dangereux.
• En cas de fuite accidentelle d’une batterie, évitez tout contact de
vos yeux et de votre peau avec son contenu.
RECYCLAGE DE VOTRE BATTERIE
La batterie doit être mise en décharge spécialisée et ne doit jamais
être jetée dans les décharges publiques. Consultez les règlements
locaux pour des instructions appropriées.
Décharge électrostatique
Les décharges électrostatiques peuvent influencer le fonctionnement
des appareillages électroniques. En cas de décharge, votre appareil
210
Informations importantes
peut se comporter anormalement avec des risques de perte des
données non enregistrées. Réinitialisez alors votre appareil en suivant
les instructions du Guide d’utilisation.
Pour éviter les pertes de données suite à des décharges
électrostatiques ou à d’autres incidents, nous vous conseillons de
sauvegarder régulièrement vos données comme décrit dans le Guide
d’utilisation.
Caractéristique techniques
Généralités
Système
GSM 900/GSM 1800
Carte SIM
Mini carte enfichable, type 3 V ou 5 V.
Dimensions
Taille
159 x 51 x 26 mm / 6,3 x 2 x 1 in
Longueur d’antenne
30 mm / 1,2 in
Poids batterie comprise
164 g / 5,8 oz
Poids sans la batterie
119 g / 4,2 oz
Affichage/Dimension de
l’écran
LCD flip fermé
120 x 116 pixels / 28 x 27 mm
LCD flip ouvert
120 x 360 pixels / 28 x 83 mm
Mémoire
Stockage des données
utilisateur
1,2 Mo
Températures ambiantes
Maximum
+55°C / 131°F
Minimum
-10°C / 14°F
Equipement acoustique
Micro
Électret unidirectionnel
Haut-parleur
250 mW, 32 ohm
Vibreur
Électromagnétique
Alimentation
Adaptateur secteur en
option
5,2V CC ± 10%, 1 A
Informations importantes
211
Clavier
Écran tactile
4 lignes 49 touches
Disposition
QWERTY
Communications
Infrarouge
Liaison optique SIR IrDA à
115 200 baud
Série
Compatible RS232 à 115 200 baud
Garantie
Merci d’avoir choisi ce produitproduit Ericsson. Pour obtenir le
meilleur de votre nouveau produit, nous vous conseillons de suivre
les recommandations suivantes :
• Lisez les consignes de sécurité et d’utilisation.
• Lisez les termes et conditions de la garantie Ericsson.
• Conservez votre facture d’origine. Vous en aurez besoin pour
exercer la garantie. Si votre produit Ericsson exige que vous
utilisiez la garantie, veuillez le renvoyer au revendeur auprès
duquel vous l'avez acheté ou contacter votre Call-Centre Ericsson
local pour plus d’informations.
Notre garantie
Ericsson garantit ce produit contre tout défaut de matière, de
conception et de fabrication pendant une période d’un (1) an à
compter de son achat.
Tous les accessoires Ericsson sont garantis pendant une période
d’un (1) an à compter de leur achat conformément aux clauses et
conditions stipulées ici.
Ce à quoi nous nous engageons
Si, au cours de la période de garantie, ledit produit s'avère être
défectueux dans le cadre d'une utilisation normale suite à des défauts
de matière, de conception ou de fabrication, les filiales Ericsson, les
distributeurs agréés, les Services Points ou les centres de services
agréés (Certified Service Centres pourront, à leur choix, procéder à la
réparation, ou au remplacement du produit conformément aux
conditions définies ci-après.
Conditions
1. La garantie sera accordée uniquement sur présentation du
certificat de garantie remis à l'acheteur par le distributeur/
détaillant, et pour autant que ledit certificat de garantie fournisse
le numéro de série du produit acheté et sa date d'achat. Ericsson se
212
Informations importantes
2.
3.
4.
5.
6.
7.
réserve le droit de refuser toute garantie si ces renseignements ont
été effacés ou modifiés après l'achat d'origine du produit.
En cas de réparation ou de remplacement du produit par Ericsson,
le produit réparé ou remplacé sera garanti pour la durée restante au
titre de la garantie d’origine, ou pour une période de quatre-vingt
dix (90) jours si la durée restante de la garantie est inférieure. La
réparation ou le remplacement aux termes de la présente garantie
peuvent impliquer l'utilisation d'unités reconditionnées dont le
fonctionnement est équivalent. Toutes pièces défectueuses
remplacées restent la propriété d'Ericsson.
Cette garantie ne couvre pas un produit défectueux suite à un abus
ou à une mauvaise utilisation, y compris sans que ceci soit
limitatif, la non-utilisation du produit dans le but pour lequel il a
été conçu ou conformément aux instructions d'Ericsson
d'utilisation et de maintenance du produit. Elle ne couvre pas non
plus tout accident, cas de force majeure ou toute autre cause
échappant au contrôle d'Ericsson, tel que, sans que cette liste soit
limitative, la foudre, l'eau, le feu, les émeutes ou une mauvaise
aération.
La garantie ne couvre pas un produit défectueux suite à toute
réparation, toute modification incorrecte non effectuée par un
Certified Service Centre Ericsson, toute ouverture de l'unité par
une personne non agréée.
La garantie ne couvre pas les pannes provoquées par l’utilisation
d’accessoires non-Ericsson.
La garantie ne sera pas appliquée si un des scellés figurant sur le
produit a été rompu.
IL N’EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE ÉCRITE OU
ORALE QUE LA PRÉSENTE GARANTIE. TOUTES LES
GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES
RELATIVES À LA QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE OU
À L’APTITUDE POUR UN BUT PARTICULIER SONT
LIMITÉES À LA PRESENTE GARANTIE. EN AUCUN CAS
ERICSSON NE POURRA ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE
DE TOUT INCIDENT OU DOMMAGES RÉSULTANTS, DE
QUELQUE NATURE QUE CE SOIT EN INCLUANT MAIS
SANS LIMITATION, LES DIMINUTIONS DE PROFIT OU
LES PERTES COMMERCIALES.
Certains pays n’autorisent pas l’exclusion des dommages résultant
d’accidents ou la limitation de la durée des garanties implicites. Il est
donc possible que les limitations précédentes ne s’appliquent pas
Informations importantes
213
dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits spécifiques et
vous pouvez bénéficier d’autres droits qui varient d’un pays à l’autre.
SERVICE INTERNATIONAL
Vous pouvez faire réparer votre produit Ericsson dans un autre pays
que celui où vous l'avez acheté, cette opération peut se faire pendant
la période de garantie dans tout pays ou un produit identique est
vendu par un distributeur Ericsson agréé. Pour déterminer si votre
produit est vendu dans le pays où vous vous trouvez, veuillez appeler
le (Call-Centre) local. Pour bénéficier de ce service, vous devez
présenter votre facture d'origine mentionnant la date d'achat et le
numéro de série. Veuillez noter que certaines réparations ne peuvent
être effectuées que dans le pays de votre achat d'origine ; par
exemple, lorsque l'intérieur ou l'extérieur de votre produit Ericsson
diffère de celui des modèles équivalents vendus dans d'autres pays. Il
peut être impossible de réparer un produit dont la carte SIM est
verrouillée.
Copyright
Ericsson Mobile Communications AB, 2001
Tous droits réservés. Ce manuel est protégé par les droits d’auteur de
Ericsson Mobile Communications AB, Kista, Suède. Les
programmes auxquels il est fait référence sont protégés par les droits
d’auteur et sont des marques déposées d’Ericsson Mobile
Communications AB, Kista, Suède, sauf mention explicite. Leur
reproduction intégrale ou en partie, y compris leur utilisation dans
des machines capables de dupliquer ou de récupérer, sans la
permission écrite expresse des détenteurs des droits d’auteur est
interdite. Toute opération d’ingénierie inversée est également
interdite.
Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées
sans préavis.
Ericsson et le logo Ericsson
sont des marques déposées
de Telefonaktiebolaget LM Ericsson. Tous les autres noms de
produits et de services mentionnés dans ce manuel sont des marques
déposées de leurs propriétaires respectifs.
Copyright Symbian Ltd, 2001.
Tous droits réservés. Le R380s contient le système d’exploitation et
les logiciel EPOC32, et Ericsson EPOC Connect 1.x contient le
logiciel EPOC32 CONNECT dont les droits d’auteur sont la
propriété de Symbian Ltd, London, Angleterre.
214
Informations importantes
EPOC et le logo EPOC sont des marques déposées de Symbian Ltd.
La marque déposée IrDA Feature appartient à Infrared Data
Association et est utilisée ici sous licence.
©Copyright 1997–1998 Communication Intelligence Corporation.
Tous droits réservés.
Protégé par le brevet U.S.A. n° 4 531 231 ; des brevets
supplémentaires peuvent être délivrés ou déposés aux Etats-Unis
d’Amérique et dans d’autres pays. Jot, CIC et son logo sont des
marques ou des marques déposées de Communication Intelligence
Corporation.
Les droits d’auteur d’une partie du logiciel contenu dans ce produit
sont protégés par Copyright ANT Ltd. 1998. Tous droits réservés.
Copyright  1997 Eric Young (eay@cryptsoft.com). Tous droits
réservés.
La redistribution et la réutilisation du code source et du logiciel
compilé sont autorisées sous réserve que les conditions suivantes
soient satisfaites :
1. La redistribution du code source doit contenir la notice sur les
droits d’auteur, la présente liste de conditions et la limitation de
garantie suivante.
2. La redistribution du logiciel compilé doit reproduire la notice sur
les droits d’auteur, la présente liste de conditions et la limitation de
garantie suivante dans la documentation et/ou les autres éléments
fournis avec le logiciel.
3. Toute publicité mentionnant les caractéristiques ou l’usage de ce
logiciel doit comporter la mention suivante :
« Ce produit inclut des éléments logiciels de cryptographie écrits par
Eric Young (eay@cryptsoft.com) »
4. Si un code spécifique Windows quelconque (ou dérivé) du
répertoire apps (code applicatif) est utilisé, la mention suivante doit
être incluse :
« Ce produit inclut des éléments logiciels écrits par Tim Hudson
(tjh@cryptsoft.com) »
CE LOGICIEL EST FOURNI PAR ERIC YOUNG EN L’ÉTAT ET
TOUTES GARANTIES EXPLICITES OU IMPLICITES
INCLUANT, MAIS NON LIMITÉES, AUX GARANTIES
RELATIVES À LA QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE OU À
Informations importantes
215
L’APTITUDE POUR UN BUT PARTICULIER NE SONT PAS
OPPOSABLES. EN AUCUN CAS, L’AUTEUR OU SES
COLLABORATEURS NE POURRONT ÊTRE TENUS POUR
RESPONSABLES DE TOUTE PERTE OU DOMMAGES
DIRECTS, INDIRECTS, INCIDENTS, PARTICULIERS,
EXEMPLAIRE OU RÉSULTANTS (Y COMPRIS MAIS SANS
LIMITATION, L’ACQUISITION DE BIENS OU DE SERVICES
DE SUBSTITUTION, LES PERTES D’USAGE, LES PERTES DE
DONNÉES, LES PERTES DE BÉNÉFICES, L’INTERRUPTION
D’ACTIVITÉ) QUELLE QUE SOIT LA CAUSE DE CES PERTES
OU DOMMAGES ET LE TYPE DE RESPONSABILITÉ,
CONTRACTUELLE, DE PLEIN DROIT OU DÉLICTUEUSE (Y
COMPRIS NÉGLIGENCE OU AUTRE) CONSÉCUTIF À
L’UTILISATION DE CE LOGICIEL, MÊME APRES AVOIR ÉTÉ
AVERTI DE L’ÉVENTUALITÉ DE TELLES PERTES OU
DOMMAGES.
Contrat de licence
Le présent contrat, est conclu entre le Licencié, destinataire du
Logiciel inclus sur CD-ROM, disque, disquette ou tout autre media
ainsi que des mises à jour éventuelles, et Ericsson Mobile
Communications AB, le Vendeur. En ouvrant l’emballage scellé du
logiciel et/ou en utilisant le logiciel, vous acceptez les termes et
conditions du présent contrat.
Licence
Il est accordé au Licencié un droit non exclusif et non transférable
d’utilisation du logiciel ci-inclus, désigné dans ce qui suit par
Logiciel. Toutefois le Logiciel faisant l’objet de la présente licence
peut être fourni sous forme d’un ensemble non séparable contenant
d’autres programmes logiciels. Pour éviter toute ambiguïté, le
licencié n’est pas autorisé à utiliser, de quelque façon que ce soit, les
autres programmes logiciels.
Vous avez le droit : (a) d’utiliser le Logiciel inclus sur un seul
ordinateur ; (b) d’effectuer des copies du Logiciel dans un but
exclusif de sauvegarde. L’avertissement sur les droits de propriété
doit être reproduit et inclus sur une étiquette apposée sur chaque
copie de sauvegarde.
Il est interdit : en application de la directive du Conseil de la
Communauté Européenne du 14 mai 1991 sur la protection des
programmes d’ordinateur (91/250/EEG) (« Directive sur le logiciel »
Article 6) de distribuer des copies du Logiciel ou de sa
documentation, de modifier, louer, donner en crédit-bail, ou de céder
216
Informations importantes
les droits accordés par le présent contrat (sauf si le produit Ericsson
comportant un élément du Logiciel est transféré à une tierce partie
qui accepte par écrit les clauses de la présente licence) ; de traduire,
effectuer toute opération d’ingénierie inverse, décompiler,
désassembler ou altérer de quelque manière que ce soit le Logiciel ou
sa documentation, et de divulguer toute informations qualifiée de
confidentielle ou propriétaire au moment de sa divulgation, ou
confidentielle ou propriétaire de plein droit.
Termes et conditions
Cette licence demeure en vigueur jusqu’à la date de résiliation. Vous
avez la possibilité de résilier ce contrat à tout instant en détruisant le
Logiciel ainsi que toutes les copies du Logiciel sous toutes leurs
formes. Ce contrat de licence sera automatiquement résilié sans
préavis si vous ne respectez pas tout terme ou toute condition du
présent Contrat. A l’achèvement du Contrat, vous devez détruire
toutes les copies du Logiciel sous toutes leurs formes.
Limitation de garantie
Le Vendeur garantit le media, sur lequel est fourni le Logiciel, contre
tout défaut de matière, de conception et de fabrication dans des
conditions normales d’utilisation pendant une période de quatre-vingt
dix (90) jours à compter de son achat. La responsabilité exclusive du
Vendeur et de ses fournisseurs, et votre unique recours suivant les
terme de la présente garantie (sous réserve que vous renvoyiez le
Logiciel à un distributeur agréé accompagné d’une copie de votre
facture d’achat) est limitée, au choix du Vendeur, au remplacement
du/de la (des) disque(s)/disquette(s) ou au remboursement du prix
d’achat et à la résiliation du présent Contrat.
A l’exception de la présente garantie, le Vendeur et ses fournisseurs
ne vous octroient aucun autre garantie, y compris les garanties
implicites relatives à la qualité loyale et marchande ou à l’aptitude
pour un but particulier. Le Vendeur ne garantit pas que le
fonctionnement du Logiciel s’effectuera sans interruption ni que
celui-ci est exempt de toute erreur. Vous assumez la responsabilité du
choix du programme et du matériel pour atteindre les résultats
escomptés, et de l’installation de l’usage et des résultats obtenus au
moyen du Logiciel.
Certains pays n’autorisent pas la limitation de la durée des garanties
implicites ; il est donc possible que les limitations précédentes ne
s’appliquent pas dans votre cas.
Informations importantes
217
Destination
Le Logiciel doit être utilisé en accord avec les instructions concernant
son utilisation prévue et sa destination. L’usage du Logiciel et de
toute partie le constituant dans des systèmes d’assistance médicale
vitaux, des applications destinées aux centrales nucléaires, des
technologies pour les missiles, l’industrie chimique ou biologique ou
pour des système de navigation ou de communications aérienne, de
support au sol ou de toute activité similaire est interdite, lorsque le
mauvais fonctionnement du logiciel de quelque manière que ce soit
risque d’entraîner des dommages corporels, aux biens ou à
l’environnement.
Limitation de responsabilité
Le Vendeur et ses fournisseurs ne pourra en aucun cas être tenu pour
responsable de toute perte ou dommages directs ou indirects y
compris les pertes de données, les pertes de bénéfices, l’interruption
d’activité ou les dommages corporels résultant de l’utilisation ou de
l’impossibilité d’utiliser le Logiciel. La responsabilité exclusive du
Vendeur et de ses fournisseurs d’après les termes du présent Contrat
est limitée au montant effectivement payé par le Licencié pour le
Logiciel.
Déclaration de juridiction
La validité, la constitution et la portée du présent Contrat sont régies
par les lois suédoises.
Informations réglementaires
CLASS 1 LED PRODUCT
LEDSCHÜTZKLASSE 1
PRODUKT
218
Sécurité LED
Le port infrarouge situé sur le côté de l’unité R380s est classé comme
un équipement de Classe 1 LED (Light-Emitting Diode, diode électro
luminescente) en application des normes International Standard IEC
825–1 (EN 60825–1). Cet équipement n’est pas considéré comme
dangereux, mais les précautions suivante sont recommandées :
• Pour dépanner l’unité, contactez un Certified Service Centres
Ericsson.
• N’essayez pas d’effectuer aucun réglage de l’unité.
• Évitez une exposition directe de l’œil au faisceau LED infrarouge.
N’oubliez pas que ce rayonnement est invisible.
• N’essayez pas de visualiser le faisceau LED infrarouge avec tout
type de dispositif optique.
Informations importantes
!" # $% &
!" # $% & ' ( ( '
)%)* ( ' &+* ',)$)* -' & '.))*/
0 1' 1 2
34 5 +
&
220
Informations importantes
Index
A
Alarmes 164
Appel des derniers numéros
composés 30
Appels 59
conférence 41
dernier numéro 30
données 32
échange 41
fax 32
informations 34
manqués 36
mise en attente 34
mise en garde 34
nationaux 29
permutation 41
rappel automatique 30
rejet 32
renvoi 34, 38
réponse 31
transfert 41
urgence 31
Appels d’urgence 31, 62
Appels données 32
Appels entrants 63
Appels fax 32
Appels internationaux 62
Appels manqués 36
Appels nationaux 29
Appels sortants 61
B
Barre d’outils 48
Barre de titre 48
Batterie
charge 9, 10
insertion 10
retrait 9
Bip minute 71
Bloc-notes 32, 158
Boîte de réception 44, 98
Brochures
voir Documentation
Bureau 16, 47
barre de titre 48
icônes de programme 48
onglets de programme 48
C
Calculatrice 165
Calendrier
modification 127
nouveau rendez-vous 125
paramètres 172
tâche 126
vue des tâches 125
vue hebdomadaire 123
vue journalière 124
vue mensuelle 122
Calibrage de l’écran tactile 21
Calibrage du stylet 21
Caractéristique techniques 211
Cartes de visite 92
Cartes SIM
insertion 12
retrait 12
CD-ROM
manuel d’utilisation 6
Certificats 156
ajout 157, 184
sites sécurisés 137
suppression 157, 183, 184
Changement de langue du R380S 198
Claviers 50
caractères spéciaux 51
code d’accès 52
nombre 52
numérique 51
numéro de téléphone 52
réglages 170
texte 51
Index
221
Code de déverrouillage
du téléphone 23
Code de sécurité
problèmes 200, 202, 203
Code PIN 13, 22
saisie 13
code PUK 23
Communications
port Infrarouge 38
Communications Suite
aide 198
connectivité série 193
connexion 190
localisation sur le PC 194
préparation 192
restaurer 197
sauvegarde PC 196
synchronisation 195
Compte de messagerie PC 115
Comptes
messagerie 115
messagerie PC 115
Conférence 41, 65
Configuration
références 47
réglages initiaux 17
sécurité 22
Configuration automatique
de WAP 149
Configuration automatique du
fournisseur de services et de la
messagerie 139
Configuration de la messagerie 138
Configuration manuelle de WAP 149
Configuration manuelle du
fournisseur de services et de la
messagerie 140
Connectivité PC 190
Connectivité série 193
Contacts
cartes de visite 92
envoi Infrarouge 89
export vers une carte SIM 94
import à partir de la carte SIM 93
222
Index
informations personnelles 88
nouveau 95
paramètres 171
réception Infrarouge 93
recherche 96
Contenu
du CD-ROM 6
Contrat de licence 216
Contrôle vocal 72
Contrôles de la sonnerie 71
Copyright 214
Coût d’appel 80
D
Date 163
Declaration of Conformity 219
Documentation
Guide d’utilisation 5
Guide de référence rapide 5
Manuel d’utilisation 5
E
Échange d’appels 41, 65
e-mail
nouveau 112
paramètres 173
paramètres de compte 178
Enregistrement de messages
SMS 105
Entrée des informations 50
flip ouvert 17
Entretien et sécurité 204
Envoi
messages 107
Envoi d’informations personnelles
via Infrarouge 89
Envoi d’un e-mail pour
la première fois 146
Explorateur 131
Export vers une carte SIM 94
Extras
alarmes 164
bloc-Notes 158
calculatrice 165
date 163
heure 163
horloge 160
informations sur la mémoire de
stockage 187
jeu 166
paramètre du port 185
paramètres d’affichage 169
paramètres d’entrée 170
paramètres de compte de
messagerie 178
paramètres de contacts 171
paramètres de la calculatrice 186
paramètres de messagerie 172
paramètres de réinitialisation 187
paramètres de réinitialisation de la
langue 186
paramètres des fournisseurs de
service 184
paramètres divers 171
paramètres du calendrier 172
paramètres Global 169
paramètres internationaux 170, 171
préférences système 168
rétroéclairage 169
système 168
zones horaires 161
F
Fiche téléphone du chargeur
insertion 10, 11, 31
retrait 11
Flip fermé
émission et réception d’appels 29
navigation 28
Flip ouvert
barre de titre 16
bureau 16
entrée des informations 17
icônes de programme 16
instructions de sélection 16
liste des contenus 89
localisation et utilisation
du stylet 15
navigation 50
onglets de programme 16
Fonctions DTMF 32
G
Garantie 212
Guide d’utilisation 5
Guide de référence rapide 5
H
Heure 163
Heure et date
réglages 18
Historique 136
Horloge 160
I
Icônes
téléphone 27
Icônes de programme 48
Icônes du téléphone 27
Import à partir de la carte SIM 93
Importation du répertoire
de la carte SIM 21
Indicateurs
alarme active 27
avertissement d’interruption de
l’encryption 27
charge de la batterie 28
compteur d'appel 28
conférence 28
connexion en cours 28
date 28
débordement de la mémoire
SMS 28
heure 28
infrarouge actif 27
intensité du signal 28
message texte reçu 27
message vocal 27
nom de la connexion 28
numéro de la connexion 28
numérotation vocale active 27
renvoi d’appel 27
réseau en cours 28
sonnerie désactivée 27
verrou clavier 27
Indicateurs affichés 27
Indication de charge 11
Informations personnelles 20, 88
Informations réglementaires 218
Index
223
Informations relatives à un appel 69
Informations sur la mémoire 187
Informations sur le dernier appel 34
Instructions de sélection 16
Internet 131
J
Jeu 166
Jeu de caractères étendus 55
Jeu de caractères naturels 54
L
L 136
Langue
changement 198
réinitialiser 186
Liste des derniers numéros
composés 85
Livret
voir Manuels
Localisation et utilisation
du stylet 15
M
Mains libres 84
Manuel d’utilisation 5, 6
Manuels
Guide d’utilisation 5
Guide de référence rapide 5
Manuel d’utilisation (sur CDROM) 5
Masquer le numéro 39
Mélodies 72
Menu téléphone 35
Mes numéros 82
Message
enregistrement sur
la carte SIM 105
réponse automatique 104
Message d’accueil 82
Message de réponse
automatique 104
Message personnalisé 82
Message vocal 35
224
Index
Messagerie
ajout de l’expéditeur
à vos contacts 103
boîte de réception 98
configuration automatique 120
en-cours 110
envoi 107
modification 106, 109
mot de passe 118
notification 119
notification de message 100
nouvel e-mail 112
paramètres 172
pièces jointes 102
recherche 118
réponse 104
SMS 116
suppression 105, 109
transfert 104, 109
visualisation 102
Messagerie vocale 75
Messages diffusés 35
Messages En-cours 110
Micro désactivé 32, 64
Mise en attente d’appel 34, 64, 76
Mise en garde 64
Mise en garde d’un appel 34
Mise hors fonction du micro 32
Mode aucun réseau 14
Mode mains libres de bureau 68
Mode silencieux 27, 36
Mode urgence 14
Mode veille 14
Modes
aucun réseau 14
mains libres de bureau 68
secret 27
silencieux 27
urgence 14
veille 14
Modification
entrées du calendrier 127
messages 106, 109
Mot de passe
messagerie 118
N
Navigation
flip fermé 28
flip ouvert 50
Notification
messagerie 119
Notification de message 100
Nouveau contact 95
Nouveau rendez-vous 125
Numéros de service 63
O
Onglets de programme 48
Options de gestion d’appel 40
Ouverture 136
Ouverture d’un site 136
P
Paramètres 180
affichage 169
calculatrice 186
calendrier 172
compte de messagerie 178
contacts 171
divers 171
écran 169
e-mail 173
entrée 170
fournisseur de services 184
global 169
message diffusé 174
messagerie 172
paramètres internationaux 170, 171
port 185
réinitialisation 187
réinitialiser les paramètres
internationaux 186
sécurité d’accès 176
SMS 173
Paramètres d’affichage 169
Paramètres d’entrée 170
Paramètres de la calculatrice 186
paramètres de réinitialisation 187
Paramètres de sécurité d’accès 176
Paramètres des messages
diffusés 174
Paramètres divers 171
Paramètres du port 185
Paramètres Global 169
Paramètres internationaux 170, 171
Passerelle WAP 148
Permutation d’appels 41, 65
Pièces jointes 102
Port Infrarouge 38
Position du clavier 82
Préférences 168
Première mise sous tension
langue 13
Présentation du numéro 40
Problème
affichage 200
appels d’urgence uniquement 201
appels fax 201
aucun réseau 202
carte bloquée 200
code de sécurité 200, 202, 203
démarrage 203
écran 200
mémoire saturée/disque plein 202
message Insérer carte 201
message PIN erroné 203
pas de voyant lumineux 201
voyant lumineux rouge 201
Profil WAP 148, 151
création 151, 152, 181
Programme
barre d’outils 48
R
Rappel 62
Rappel automatique 30
Réception par Infrarouge 93
Recherche
contacts 96
messages 118
Reconnaissance de l’écriture
manuscrite 53
jeu de caractères étendus 55
jeu de caractères naturels 54
utilisation 57
Réglage du volume 32
Réglages
clavier 170
rétroéclairage 169
Réinitialisation de la langue 186
Index
225
Réinitialiser les paramètres
internationaux 186
Rejet d’appel 32
Renvoi d’appel 34, 38, 77
Répertoire 44
Réponse à un message 104
Réponse aux appels 31
Réseaux 78
Restauration 197
Restriction d’appel 76
S
Sauvegarde 196
Secret 27
Sécurité
certificats 156
code de déverrouillage du
téléphone 23
code PUK 23
codes PIN 22
dynamique 177
informatique sécurisée 177
messagerie 118
mot de passe d’accès 178
paramètres d’accès 176
sécurisation par code PIN 178
Services WAP 130
explorateur 131
historique 136
ouverture d’un site 136
paramètres de connexion 137
portail Ericsson 133
signets 134
sites sécurisés 137
Signets 134
Sites WAP 133
SMS
nouveau 116
paramètres 173
Sonnerie crescendo 37
Sonneries 71
Sons et alarmes 70
Spécifications 211
Stylet
faire glisser 15
usage 15
Suppression
messages 105, 109
226
Index
Symboles
téléphone 27
Symboles du téléphone 27
Synchronisation PC 195
Système 168
T
Tâches 125, 126
Téléphone
affichage 60
appel 59
appels d’urgence 62
appels entrants 63
appels internationaux 62
appels sortants 61
bip minute 71
boîte de réception 44
calendrier 43
conférence 65
contrôles de la sonnerie 71
échange d’appels 65
informations relatives
à un appel 69
liste des derniers numéros
composés 85
mains libres 84
mélodies 72
menu téléphone 35
mes numéros 82
message d’accueil 82
messagerie vocale 75
micro désactivé 64
mise en attente d’appel 64, 76
mise en garde 64
mode mains libres de bureau 68
numéros de service 63
permutation d’appels 65
position du clavier 82
rappel 62
réglages 70
renvoi d’appel 77
répertoire 44
réseaux 78
restriction d’appel 76
sécurité 22
sonneries 71
sons et alarmes 70
tâches 60
total des appels et coût 70
verrous 83
Téléphone contrôle vocal 72
Touche de mémo vocal 25
Touche de réglage du volume 24
Touche dièse 26
Touche étoile 26
Touche NO 25
Touche répertoire 26
Touche YES 25
Touches du téléphone 24
astérisque 26
dièse 26
gauche et droite 26
haut et bas 26
Mémo vocal 25
NO 25
numériques 26
répertoire 26
touche de réglage du volume 24
YES 25
Touches gauche et droite 26
Touches haut et bas 26
Touches numériques 26
Transférer un message 104, 109
transfert d’appel 41
U
Utilisation de WAP
pour la première fois 153
Utilisez 26
V
Verrous 83
Visualisation des messages 102
Volume de la sonnerie 37
W
WAP
explorateur 131
XYZ
Zones horaires 161
Index
227
228
Index

Manuels associés