Dell SAS RAID Storage Manager 6.1 storage software Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
108 Des pages
Dell SAS RAID Storage Manager 6.1 storage software Manuel utilisateur | Fixfr
Dell™ SAS RAID Storage Manager
Guide de l'utilisateur
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Remarques, avis et précautions
REMARQUE : Une REMARQUE attire votre attention sur une information
importante qui vous aidera à mieux utiliser votre ordinateur.
AVIS : Un AVIS attire votre attention sur un risque de dommage matériel ou de
perte de données et vous indique la façon d'éviter le problème.
PRÉCAUTION : Une PRÉCAUTION attire votre attention sur un risque de dommage
matériel ou physique, voire un risque mortel.
____________________
Les informations de ce document sont sujettes à modification sans préavis.
© 2006–2008 Dell Inc. Tous droits réservés.
Toute reproduction, de quelque manière que ce soit, sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement
interdite.
Marques utilisées dans ce document : Dell, le logo DELL, Inspiron, Dell Precision, Dimension,
OptiPlex, Latitude, PowerEdge, PowerVault, PowerApp, et Dell OpenManage sont des marques de
Dell Inc. ; Intel, Pentium et Celeron sont des marques déposées d'Intel Corporation ; Microsoft et
Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation. Linux est une marque déposée de
Linus Torvalds.
D'autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence
aux entités se réclamant de ces marques et de ces noms ou pour faire référence à leurs produits. Dell
Inc. décline tout intérêt propriétaire dans les marques et les noms commerciaux autres que les siens.
Juin 2008
Réf. HH376
Rév. A03
Table des matières
1
Introduction .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Création des configurations de stockage
. . . . . . . . . . .
7
Surveillance des dispositifs de stockage
. . . . . . . . . . .
7
Actualisation des configurations de stockage .
. . . . . . . .
Comparaison des caractéristiques prises en charge
2
Installation .
. . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
8
11
Installation de Dell SAS RAID Storage Manager sous
Microsoft Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . .
11
Installation de Dell SAS RAID Storage Manager sous
Linux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . .
12
. . . . . .
13
Installation sous Linux - messages d'erreur .
3
7
Fenêtres et menus Dell SAS RAID Storage
Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. .
15
. . . . . .
15
. . . . . . . . . .
16
Démarrage de Dell SAS RAID Storage Manager .
Fenêtre Dell SAS RAID Storage Manager
Volet Physical/Logical View (Vue physique/
Vue logique) . . . . . . . . . . . . . . . . .
Volet Properties/Operations/Graphical View
(Propriétés/Fonctionnement/Vue graphique)
Volet Event Log (Journal d'événements) . .
Barre de menus . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . .
16
. . . . . .
17
18
19
. . . . . .
. . . . . .
Table des matières
3
4
Configuration
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Création d'une nouvelle configuration sur un contrôleur
SAS 5/iR ou SAS 6/iR . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. .
Création d'une configuration RAID 0 sur un contrôleur
SAS 5/iR ou SAS 6/iR . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Création d'une configuration RAID 1 sur un contrôleur
SAS 5/iR ou SAS 6/iR . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Création d'une nouvelle configuration sur un contrôleur
Dell PERC 5/i ou Dell PERC 6/i . . . . . . . . . . . . . . .
22
.
23
. .
24
. . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation de la fonction de remplacement de membre et
des disques de rechange réversibles . . . . . . . . . . . .
25
27
29
31
34
36
.
37
. . . . . . .
40
. . . . . . . .
41
Modification des vitesses de tâches ajustables
Modification des propriétés du disque virtuel
21
.
Maîtrise des paramètres de disque virtuel . . . . . . .
Utilisation de la configuration automatique sur un
contrôleur Dell PERC 5/i ou Dell PERC 6/i . . . . . . . .
Utilisation de la configuration guidée sur un contrôleur
Dell PERC 5/i ou Dell PERC 6/i . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation de la configuration manuelle sur un contrôleur
Dell PERC 5/i ou Dell PERC 6/i (RAID 0, 1, 5 et 6) . . . . .
Utilisation de la configuration manuelle sur un contrôleur
Dell PERC 5/i ou Dell PERC 6/i (RAID 10) . . . . . . . . .
Ajout de disques de rechange
21
Modification de la configuration du disque virtuel.
. . . . .
41
Ajout d'un lecteur de disque à une configuration sur
un contrôleur PERC 5/i ou PERC 6/i . . . . . . . . . . . 42
Modification du niveau de RAID d'une configuration sur
un contrôleur PERC 5/i ou PERC 6/i . . . . . . . . . . . 43
Suppression d'un disque virtuel
. . . . . . . . . . . . . . .
Enregistrement d'une configuration de stockage sur
un disque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
Table des matières
. . . .
44
44
5
Suppression d'une configuration de stockage d'un
contrôleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . .
45
Ajout d'une configuration de stockage enregistrée
. . . . .
45
Surveillance des événements système et des
périphériques de stockage . . . . . . . . . . . . . 47
Surveillance des événements système .
Surveillance des contrôleurs .
. . . . . . . . . . .
47
. . . . . . . . . . . . . . . .
48
Surveillance des lecteurs de disques
. . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
49
. . . . . . . . . . . . . .
51
Exécution d'une lecture de surveillance .
Surveillance des disques virtuels
Surveillance des reconstructions et autres processus
6
. . .
Actualisation et gestion des configurations
de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Initialisation des disques virtuels
48
52
.
53
. . . . . . . . . . . . . .
53
Exécution d'un contrôle de la cohérence
. . . . . . . . . .
54
Planification d'un contrôle de cohérence
. . . . . . . . . .
55
. . . . . . . . . . . . . .
55
Recherche des nouveaux lecteurs
Recherche de configurations étrangères.
. . . . . . . . . .
Effacement d'une configuration étrangère
Reconstruction d'un lecteur
56
. . . . . . .
57
. . . . . . . . . . . . . . . . .
57
Reconstruction d'un lecteur sur un système Dell
SAS 5/iR ou Dell SAS 6/iR . . . . . . . . . . . .
Reconstruction d'un lecteur sur un système Dell
PERC 5/i ou Dell PERC 6/i . . . . . . . . . . . . .
Configuration d'un lecteur hors ligne ou manquant
. . . .
58
. . . .
59
. . . . .
60
Table des matières
5
7
Conservation du cache épinglé .
. . . . . . . . . . . . . . .
61
Mise à niveau du micrologiciel .
. . . . . . . . . . . . . . .
62
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
63
Dépannage.
État de cache épinglé
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . .
64
. . . . . . . . .
64
Installation sous Windows - messages d'erreur .
Installation sous Linux - messages d'erreur
. . .
65
. . . . . . . . . . . . . .
71
Autres messages de Dell SAS RAID Storage Manager.
A Événements et messages
Liste des messages d'événement du système
Glossaire
6
63
. . . . . . . .
71
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
89
Table des matières
Introduction
Dell® SAS RAID Storage Manager, compatible avec les bibliothèques et les
pilotes appropriés, vous permet de configurer, surveiller et mettre à jour les
configurations de stockage sur les contrôleurs Dell PERC 5/i, SAS 5/iR,
PERC 6/i et SAS 6/iR. L'interface utilisateur graphique Dell SAS RAID
Storage Manager facilite la création et la gestion des configurations de
stockage.
REMARQUE : iR signifie internal RAID.
Création des configurations de stockage
Dell SAS RAID Storage Manager vous permet de configurer facilement les
contrôleurs, les lecteurs de disques et les disques virtuels sur votre station de
travail Dell ou votre serveur SC. L'Assistant de configuration simplifie
grandement le processus de création de groupes de disques et de disques
virtuels.
Sur les systèmes Dell dotés d'un contrôleur PERC 5/i, vous pouvez utiliser le
mode Configuration automatique de l'Assistant de configuration pour créer
automatiquement la configuration optimale avec le matériel disponible.
Utilisez le mode de configuration guidée qui vous pose quelques questions sur
la configuration, puis la crée pour vous ou le mode de configuration manuelle
qui vous laisse contrôler librement tous les aspects de la configuration de
stockage.
Sur les systèmes Dell dotés des contrôleurs PERC 5/iR, PERC 6/i, SAS 5/iR
ou SAS 6/iR, l'Assistant de configuration vous guide à travers plusieurs étapes
simples pour créer vos configurations de stockage.
Surveillance des dispositifs de stockage
Dell SAS RAID Storage Manager affiche l'état des contrôleurs, des lecteurs de
disques et des disques physiques sur votre station Dell ou le serveur SC. Les
erreurs et les événements système sont enregistrés dans le fichier du journal
d'événements et s'affichent à l'écran. Des icônes de périphérique spéciales
apparaissent sur l'écran pour vous avertir des défaillances de disque ou
d'autres événements nécessitant votre attention immédiate.
Introduction
7
Actualisation des configurations de stockage
Sur les systèmes Dell dotés du contrôleur PERC 5/i, PERC 6/i, SAS 5/iR ou
SAS 6/iR, vous pouvez utiliser Dell SAS RAID Storage Manager pour exécuter
les tâches de maintenance du système (lectures de surveillance, mise à jour
du micrologiciel et contrôles de la cohérence) sur les groupes de disques
prenant en charge la redondance.
Comparaison des caractéristiques prises en
charge
Le Tableau 1-1 montre les fonctions de Dell SAS RAID Storage Manager qui
sont prises en charge par les systèmes Dell dotés du contrôleur PERC 5/i ou
PERC 6/i, et les systèmes dotés du contrôleur SAS 5/iR ou SAS 6/iR.
Tableau 1-1.
Comparaison des caractéristiques
Caractéristiques
Contrôleur PERC 5/i
Contrôleur PERC 6/i
Contrôleur SAS 5/iR
Contrôleur SAS 6/iR
Configuration RAID 0
O
O
Configuration RAID 1
O
O
Configuration RAID 5
O
N
Configuration RAID 6
N pour PERC 5/i
N
O pour PERC 6/i
Configuration RAID 10
O
N
Configuration RAID 50
O
N
Configuration RAID 60
N pour PERC 5/i
N
O pour PERC 6/i
Disques de rechange
O
N pour SAS 5/iR
O pour SAS 6/iR
Configuration automatique
O
N
Configuration guidée
O
O
Configuration manuelle
O
N
Surveillance des événements
O
O
8
Introduction
Tableau 1-1.
Comparaison des caractéristiques
Caractéristiques
Contrôleur PERC 5/i
Contrôleur PERC 6/i
Contrôleur SAS 5/iR
Contrôleur SAS 6/iR
Surveillance de l'état des
périphériques
O
O
Vue du périphérique
physique/logique
O
O
Informations sur les propriétés des O
périphériques
O
Créer/supprimer un disque virtuel O
O
Exécuter la lecture de surveillance O
N
Reconstruire le lecteur de disque
O
O
Initialisation du disque virtuel en
arrière-plan
O
N
Retirer le lecteur
O
O
Mettre le lecteur en/hors ligne
O
N
Exécuter le contrôle de la
cohérence
O
N
Rechercher les nouveaux lecteurs
de disques
O
O
Mettre à jour le micrologiciel
O
O
Enregistrer/ajouter la configuration O
de stockage
O
Définir les débits de tâches
ajustables
O
N
Modifier les propriétés du disque
virtuel
O
O
Introduction
9
10
Introduction
Installation
Dell SAS RAID Storage Manager est préinstallé sur votre système Dell. Si
vous devez réinstaller Dell SAS RAID Storage Manager pour quelque raison
que ce soit, vous trouverez, dans cette section, des explications concernant la
marche à suivre dans le cas des systèmes d'exploitation pris en charge :
Microsoft® Windows®, Red Hat® Linux et SUSE Linux.
Installation de Dell SAS RAID Storage Manager
sous Microsoft Windows
Suivez ces étapes si vous devez installer Dell SAS RAID Storage Manager sur
un système fonctionnant sous Microsoft Windows 2000, Microsoft Windows
Server 2003, Microsoft Windows Server 2008, Microsoft Windows XP ou
Microsoft Windows Vista :
AVIS : Pour installer Dell SAS RAID Storage Manager sous Windows XP, le service
pack 1 étant déjà installé, vous devez vous procurer un correctif pour le système
d'exploitation, afin de résoudre un problème lié au module scsiport.
1 Insérez le CD, contenant Dell SAS RAID Storage Manager, dans le lecteur
de CD-ROM.
Au besoin, recherchez le fichier setup.exe et double-cliquez dessus pour
lancer le programme d'installation.
2 Lorsque l'écran Welcome (Bienvenue) apparaît, cliquez sur Next
(Suivant).
3 Lorsque l'écran suivant apparaît, lisez et acceptez le contrat de licence
utilisateur et cliquez sur Next (Suivant).
L'écran Customer Information (Informations client) apparaît.
4 Indiquez votre nom d'utilisateur et le nom de votre entreprise. Dans la
partie inférieure de l'écran, sélectionnez une option d'installation :
•
Si vous sélectionnez All users (Tous les utilisateurs), tous les
utilisateurs possédant des droits administratifs pourront utiliser cette
version de Dell SAS RAID Storage Manager pour afficher ou modifier
les configurations de stockage.
Installation
11
•
5
6
7
8
Si vous sélectionnez Only for current users (Administrator)
(Uniquement les utilisateurs actuels (Administrateur)), les raccourcis
Dell SAS RAID Storage Manager et les icônes connexes ne sont
disponibles que pour l'utilisateur possédant ce nom d'utilisateur.
Cliquez sur Next (Suivant) pour continuer.
Dans l'écran suivant, acceptez le dossier de destination par défaut ou
cliquez sur Change (Modifier) pour sélectionner un autre dossier de
destination. Cliquez sur Next (Suivant) pour continuer.
Sur l'écran suivant, cliquez sur Installer pour lancer l'installation.
L'Assistant InstallShield installe ensuite Dell SAS RAID Storage Manager.
Cela peut prendre plusieurs minutes.
Cliquez sur Finish (Terminer) pour achever le processus d'installation.
Installation de Dell SAS RAID Storage Manager
sous Linux
Procédez comme suit pour installer Dell SAS RAID Storage Manager sur un
système fonctionnant sous Red Hat Linux ou SUSE Linux :
1 Copiez le fichier SSM_linux_installer...tar.gz dans un
dossier temporaire.
2 Désinstallez le fichier SSM_linux_installer...tar.gz à l'aide de
la commande suivante :
tar -zxvf SSM_linux_installer...tar.gz
Un nouveau répertoire de disques est créé.
3 Accédez au répertoire de disques.
4 Dans le répertoire de disques, recherchez et lisez le fichier
readme.txt.
5 Pour lancer l'installation, entrez la commande suivante :
./install.sh
REMARQUE : La procédure de mise à niveau de Dell SAS RAID Storage Manager
n'efface pas le contenu des journaux d'événements. Les événements du journal
d'événements antérieurs à la mise à niveau apparaîtront toujours dans le journal.
REMARQUE : Vous devrez télécharger les pilotes de périphérique les plus récents
pour les contrôleurs RAID depuis le site de support de Dell à l'adresse suivante :
support.dell.com.
12
Installation
Installation sous Linux - messages d'erreur
Les messages suivants peuvent apparaître lorsque vous installez Dell SAS
RAID Storage Manager sur un système Linux :
•
Plus d'une copie du gestionnaire de stockage MegaRAID a été installée.
Ce message indique que vous avez installé plusieurs copies de Dell SAS
RAID Storage Manager. (Ceci est rendu possible du fait de la commande
rpm-force servant à installer le fichier rpm directement, ce que nous
vous déconseillons à moins d'utiliser le fichier install.sh). Le cas
échéant, vous devez désinstaller tous les rpm manuellement avant de
procéder à une installation Dell SAS RAID Storage Manager en respectant
la procédure susmentionnée.
•
La version est déjà installée.
Ce message indique que la version de Dell SAS RAID Storage Manager
que vous tentez d'installer est déjà présente sur le système.
•
La version installée est plus récente.
Ce message indique qu'une version de Dell SAS RAID Storage Manager
est déjà installée sur le système et qu'il s'agit d'une version plus récente que
celle que vous tentez d'installer.
•
Quitter l'installation.
Ce message apparaît une fois l'installation terminée.
•
Échec de l'installation du RPM.
Ce message indique que l'installation a échoué d'une manière ou d'une
autre. Le texte supplémentaire présente la cause de la panne.
Installation
13
14
Installation
Fenêtres et menus Dell SAS RAID
Storage Manager
Ce chapitre présente la procédure de démarrage de Dell SAS RAID Storage
Manager et décrit les fenêtres et menus de Dell SAS RAID Storage Manager.
Démarrage de Dell SAS RAID Storage Manager
Procédez comme suit pour démarrer Dell SAS RAID Storage Manager et
afficher la fenêtre principale :
1 Démarrez le programme à l'aide de la méthode requise par votre système
d'exploitation :
•
Pour démarrer Dell SAS RAID Storage Manager sur un système
Microsoft Windows, sélectionnez Applications→ Programmes→ Dell
SAS RAID Storage Manager→ StartupUI.
REMARQUE : Si un message vous indique que le pare-feu de Windows a
bloqué certaines fonctionnalités du programme, cliquez sur Unblock
(Déverrouiller) pour pouvoir démarrer Dell SAS RAID Storage Manager. (Le
pare-feu de Windows bloque parfois le fonctionnement des programmes
comme Dell SAS RAID Storage Manager qui utilisent Java.)
•
Pour démarrer Dell SAS RAID Storage Manager sous Red Hat Linux,
sélectionnez Applications→ System Tools→ Dell SAS RAID Storage
Manager→ StartupUI (Applications→ Outils système→ Dell SAS
RAID Storage Manager→ StartupUI).
•
Pour démarrer Dell SAS RAID Storage Manager sur un système SUSE
SLES 9, sélectionnez Start→ System→ More Programs→ Dell SAS
RAID Storage Manager→ StartupUI (Démarrer→ Système→ Autres
programmes→ Dell SAS RAID Storage Manager→ StartupUI).
•
Pour démarrer Dell SAS RAID Storage Manager sur un système SUSE
SLES 10, sélectionnez Computer→ New Application→ Dell SAS
RAID Storage Manager→ StartupUI (Ordinateur→ Nouvelle
application→ Dell SAS RAID Storage Manager).
Fenêtres et menus Dell SAS RAID Storage Manager
15
2 Lorsque la fenêtre Enter UserName & Password (Saisie du nom
d'utilisateur et du mot de passe) apparaît, sélectionnez un mode d'accès
dans le menu déroulant.
•
Sélectionnez Full Access (Accès complet) si vous devez afficher la
configuration courante et modifier la configuration.
•
Sélectionnez View Only (Afficher uniquement) si vous devez
uniquement afficher et contrôler la configuration.
3 Entrez votre nom d'utilisateur et votre mot de passe, puis cliquez sur
Login (Connexion).
REMARQUE : Si l'ordinateur est mis en réseau, il ne s'agit pas de la
connexion réseau mais de la connexion à l'ordinateur même. Il s'agit du mot
de passe racine/administrateur local et non d'un mot de passe de connexion
réseau.
Vous devez entrer le nom d'utilisateur et le mot de passe
racine/administrateur pour utiliser le mode Full Access (Accès complet).
Si votre nom d'utilisateur et votre mot de passe sont corrects pour le mode
de connexion choisi, la fenêtre principale de Dell SAS RAID Storage
Manager s'affiche.
Fenêtre Dell SAS RAID Storage Manager
Cette section présente la fenêtre Dell SAS RAID Storage Manager qui
apparaît au lancement de Dell SAS RAID Storage Manager.
Les rubriques suivantes présentent les volets et les options de menu figurant
dans cette fenêtre :
Volet Physical/Logical View (Vue physique/Vue logique)
Le volet gauche de la fenêtre Dell SAS RAID Storage Manager présente soit la
vue physique (Physical view) soit la vue logique (Logical view) du système et
les périphériques qu'il contient, en fonction de l'onglet sélectionné.
•
16
La vue physique présente l'arborescence des périphériques physiques du
système. En haut de l'arborescence se trouve le système même. Un ou
plusieurs contrôleurs sont installés sur le système. Chaque contrôleur
intègre au moins un port. Les lecteurs de disques et les autres
périphériques sont connectés sur les ports.
Fenêtres et menus Dell SAS RAID Storage Manager
•
La vue logique indique l'arborescence des contrôleurs, des disques virtuels
et des groupes de disques configurés sur le système. (Les lecteurs
physiques apparaissent également dans la vue logique. De cette manière,
vous savez quels lecteurs physiques sont utilisés par chaque disque
virtuel.)
Les icônes suivantes du volet gauche représentent les contrôleurs, les lecteurs
de disques et les autres périphériques :
•
Système (comme un serveur)
•
Contrôleur
•
Port
•
Groupe de disques (ensemble de disques)
•
Disque virtuel
•
Lecteurs physiques : SAS
•
Disque de rechange
•
Boîtier
et SATA
Un cercle rouge à droite de l'icône indique que le périphérique est hors
service. Par exemple, cette icône indique qu'un lecteur de disque est hors
service ou hors ligne :
Un cercle jaune à droite d'une icône indique qu'un périphérique fonctionne
dans un état dégradé. Par exemple, cette icône indique qu'un disque virtuel
est défaillant car un lecteur de disque est hors service :
Volet Properties/Operations/Graphical View
(Propriétés/Fonctionnement/Vue graphique)
Le volet droit de la fenêtre Dell SAS RAID Storage Manager comporte d'un à
trois onglets, en fonction du type de périphérique sélectionné dans le volet
gauche.
Fenêtres et menus Dell SAS RAID Storage Manager
17
L'onglet Properties (Propriétés) contient des informations sur le
périphérique sélectionné. Par exemple, si l'icône d'un contrôleur est
sélectionnée dans le volet gauche, l'onglet Properties (Propriétés) présente
des informations comme le nom du contrôleur, la taille de la mémoire
NVRAM et le nombre de ports de périphérique. Si un serveur est
sélectionné, le nom d'hôte, le système d'exploitation (SE), l'architecture
du système d'exploitation, l'adresse IP et la version du système
d'exploitation s'affichent. Pour plus d'informations, reportez-vous aux
sections Surveillance des contrôleurs, Surveillance des lecteurs de disques
et Surveillance des disques virtuels.
•
L'onglet Operations (Fonctionnement) indique les opérations que vous
pouvez réaliser sur le périphérique sélectionné dans le volet gauche. Par
exemple, les opérations du virtuel incluent Locate Virtual Disk (Trouver le
disque virtuel) et Stop Locating Virtual Disk (Arrêter la recherche du
disque virtuel). Certains types de périphériques, tels que les groupes de
disques, les serveurs et les ports, n'ont pas des opérations qui leurs sont
associées. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
Actualisation et gestion des configurations de stockage.
•
L'onglet Graphical (Graphique) peut être sélectionné dans le volet droit si
un lecteur physique ou un disque virtuel est sélectionné dans le volet
gauche. Dans la vue graphique, la capacité de stockage du périphérique est
codée en couleur en fonction de la légende illustrée à l'écran. Par exemple,
sur un lecteur physique, l'espace configuré est bleu, l'espace disponible est
blanc, l'espace réservé est rouge et l'espace pour le disque virtuel
sélectionné est vert. Il y a un menu sur ce volet dans lequel vous pouvez
sélectionner un disque virtuel pour lequel afficher l'espace de disque
virtuel. Pour plus d'informations, reportez-vous aux sections Surveillance
des lecteurs de disques et Surveillance des disques virtuels.
Volet Event Log (Journal d'événements)
La partie inférieure de la fenêtre Dell SAS RAID Storage Manager contient
les entrées du journal des événements du système. Les nouvelles entrées du
journal d'événements apparaissent pendant la session. Chaque entrée possède
un niveau d'erreur indiquant la gravité de l'événement, un horodateur et une
date, ainsi qu'une brève description de l'événement. Pour plus d'informations
sur le journal d'événements, reportez-vous à la section Surveillance des
événements système.
18
Fenêtres et menus Dell SAS RAID Storage Manager
REMARQUE : L'horodateur de certains événements sur les systèmes Dell dotés
d'un contrôleur SAS 5/iR ou SAS 6/iR apparaît sous la forme #### lorsqu'il n'est pas
valide.
Pour plus d'informations sur les entrées du journal d'événements, reportezvous à la section Événements et messages.
Barre de menus
Voici une brève description des principales sélections de la barre de menus de
Dell SAS RAID Storage Manager :
Menu File (Fichier)
Le menu Fichier intègre l'option Exit (Quitter) qui permet de quitter Dell
SAS RAID Storage Manager, ainsi que l'option Rescan (Réanalyser) pour
mettre à jour l'affichage dans la fenêtre Dell SAS RAID Storage Manager.
(Cette dernière option est rarement requise car la mise à jour de l'affichage
s'effectue généralement automatiquement.)
Menu Operations (Fonctionnement)
Le menu Operations (Fonctionnement) est disponible lorsqu'un contrôleur,
un lecteur physique ou un disque virtuel est sélectionné dans la fenêtre Dell
SAS RAID Storage Manager. Les options qu'il contient varient en fonction du
type de périphérique sélectionné dans le volet gauche de la fenêtre Dell SAS
RAID Storage Manager. Par exemple, l'option Scan for Foreign Config
(Rechercher config. extérieure) n'est disponible que si un contrôleur est
sélectionné. Les options varient également en fonction de l'état courant du
périphérique sélectionné. Par exemple, si vous sélectionnez un lecteur
physique hors ligne, l'option Make Drive Online (Mettre le lecteur en ligne)
apparaît dans le menu Operations (Fonctionnement).
Vous pouvez également afficher les sélections du menu Operations dans
l'onglet correspondant de la fenêtre principale dans le volet droit. Si
l'exécution d'une opération nécessite des entrées utilisateur, elle apparaît dans
l'onglet Operations (Fonctionnement) mais pas dans le menu du même nom.
Un menu Operations propre au périphérique apparaît si vous cliquez avec le
bouton droit de la souris sur l'icône d'un périphérique dans le volet gauche.
Fenêtres et menus Dell SAS RAID Storage Manager
19
Menu Group Operations (Fonctionnement du groupe)
Les options du menu Group Operations (Fonctionnement du groupe) sont
notamment Check Consistency (Contrôle de la cohérence), Show Progress
(Afficher la progression) et Initialize (Initialiser) (contrôleurs Dell PERC 5/i
et Dell PERC 6/i uniquement).
Menu Log (Journal)
Le menu Log comprend les options d'enregistrement et de suppression du
journal des messages. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
Surveillance des événements système.
Menu Help (Aide)
Dans le menu Help, sélectionnez Help→ Help (Aide→ Aide) pour afficher le
fichier d'aide en ligne Dell SAS RAID Storage Manager. Sélectionnez Help→
About (Aide→ À propos de) pour afficher les informations relatives à la
version de Dell SAS RAID Storage Manager.
REMARQUE : Lorsque vous utilisez l'aide en ligne de Dell SAS RAID Storage
Manager, un message vous avertissant qu'Internet Explorer bloque l'accès au
contenu actif peut apparaître. Le cas échéant, cliquez sur la barre d'avertissement
et activez le contenu actif.
20
Fenêtres et menus Dell SAS RAID Storage Manager
Configuration
Vous utilisez Dell SAS RAID Storage Manager pour créer des configurations
de stockage sur les systèmes Dell dotés des contrôleurs PERC 5/i, SAS 5/iR,
PERC 6/i et SAS 6/iR. Les contrôleurs prennent en charge les configurations
de stockage pour les niveaux de RAID suivants :
•
Contrôleur Dell SAS 5/iR : RAID 0 et RAID 1
•
Contrôleur Dell SAS 6/iR : RAID 0 et RAID 1
•
Contrôleur Dell PERC 5/i : RAID 0, RAID 1, RAID 5, RAID 10 et
RAID 50
•
Contrôleur Dell PERC 6/i : RAID 0, RAID 1, RAID 5, RAID 6, RAID 10,
RAID 50 et RAID 60
Pour en savoir plus sur RAID et les niveaux RAID, reportez-vous au Glossaire.
Création d'une nouvelle configuration sur un
contrôleur SAS 5/iR ou SAS 6/iR
Vous pouvez utiliser l'Assistant de configuration de Dell SAS RAID Storage
Manager pour créer des nouvelles configurations sur les systèmes Dell dotés
d'un contrôleur SAS 5/iR ou SAS 6/iR.
Pour lancer l'Assistant de configuration de Dell SAS RAID Storage Manager,
sélectionnez un contrôleur Dell SAS 5/iR ou Dell SAS 6/iR dans le volet
gauche de la fenêtre Dell SAS RAID Storage Manager, puis sélectionnez
Operations→ Configuration→ Configuration Wizard (Fonctionnement→
Configuration→ Assistant de configuration). Les sous-sections suivantes
expliquent la façon de créer une configuration RAID 0 ou RAID 1 sur un
système Dell doté d'un contrôleur SAS 5/iR ou SAS 6/iR.
AVIS : Il est impossible d'utiliser des lecteurs physiques avec des partitions
amorçables pour créer un lecteur virtuel sur un contrôleur SAS 5/iR ou SAS 6/iR.
Ainsi, vous ne risquez pas d'utiliser un lecteur qui contient un système
d'exploitation comme partie d'un lecteur virtuel, et de ce fait de détruire le système
d'exploitation. Les lecteurs équipés d'une partition amorçable n'apparaissent pas
dans la liste de lecteurs disponibles pour la création d'un nouveau lecteur virtuel.
Un message d'avertissement s'affiche lorsqu'aucun lecteur n'est disponible.
Configuration
21
Création d'une configuration RAID 0 sur un contrôleur SAS 5/iR ou
SAS 6/iR
Procédez comme suit pour créer une configuration RAID 0 sur un système
Dell doté d'un contrôleur SAS 5/iR ou SAS 6/iR :
1 Sélectionnez un contrôleur Dell SAS 5/iR ou Dell SAS 6/iR dans le volet
gauche de la fenêtre Dell SAS RAID Storage Manager, puis sélectionnez
Operations→ Configuration→ Configuration Wizard
(Fonctionnement→ Configuration→ Assistant de configuration).
2 Dans l'Assistant de configuration, sélectionnez au moins deux lecteurs
disponibles dans le volet gauche. Cliquez sur le bouton de flèche droite
Add (Ajouter) pour déplacer les lecteurs sélectionnés vers le volet droit.
AVIS : Veillez à ne pas sélectionner le lecteur de disque sur lequel le système
d'exploitation est installé.
3 Cliquez sur Accept (Accepter) pour accepter ces lecteurs dans le nouveau
groupe de disques RAID 0.
REMARQUE : Pour retirer un seul lecteur d'un groupe de disques proposé,
sélectionnez son icône dans le volet droit de la fenêtre Dell SAS RAID Storage
Manager, puis cliquez sur le bouton représentant une flèche gauche.
4 Cliquez sur Next (Suivant). La prochaine fenêtre de l'Assistant de
configuration apparaît.
5 Sélectionnez le groupe de disques à utiliser pour le nouveau disque virtuel.
6 Dans le volet droit, sélectionnez le niveau RAID 0 comme niveau RAID.
7 Cliquez sur Accept (Accepter) pour accepter la configuration du nouveau
disque virtuel.
REMARQUE : Cliquez sur le bouton Reclaim (Récupérer) si vous souhaitez
supprimer un disque virtuel que vous avez configuré. (Pour plus
d'informations, reportez-vous à l'entrée du glossaire Récupération d'un
disque virtuel.)
8 Sélectionnez un disque disponible pour un autre disque virtuel et
configurez ses propriétés ou cliquez sur Next (Suivant) pour passer à
l'étape de configuration suivante. (Vous pouvez configurer jusqu'à deux
disques virtuels.) La fenêtre récapitulative du disque virtuel apparaît.
9 Contrôlez la configuration présentée dans cette fenêtre. Si vous souhaitez
changer quelque chose, cliquez sur Back (Retour) et modifiez les
paramètres de configuration.
10 Cliquez sur Finish (Terminer) pour accepter la configuration et
commencer la procédure d'initialisation.
22
Configuration
Création d'une configuration RAID 1 sur un contrôleur SAS 5/iR ou SAS
6/iR
Procédez comme suit pour créer une configuration RAID 1 sur un système
Dell doté d'un contrôleur SAS 5/iR ou SAS 6/iR :
1 Sélectionnez un contrôleur Dell SAS 5/iR ou Dell SAS 6/iR dans le volet
gauche de la fenêtre Dell SAS RAID Storage Manager, puis sélectionnez
Operations→ Configuration→ Configuration Wizard
(Fonctionnement→ Configuration→ Assistant de configuration).
2 Dans l'Assistant de configuration, sélectionnez deux lecteurs disponibles
dans le volet gauche. Cliquez sur le bouton de flèche droite Add (Ajouter)
pour déplacer les lecteurs sélectionnés vers le volet droit.
AVIS : Veillez à ne pas sélectionner le lecteur de disque sur lequel le système
d'exploitation est installé.
3 Cliquez sur Accept (Accepter) pour accepter ces lecteurs dans le nouveau
groupe de disques RAID 1.
REMARQUE : Vous pouvez ajouter des disques de rechange à une
configuration sur un contrôleur SAS 6/iR. Pour plus d'informations sur l'ajout
des disques de rechange, reportez-vous à la section Ajout de disques de
rechange.
4 Cliquez sur Next (Suivant). La prochaine fenêtre de l'Assistant de
configuration apparaît.
5 Sélectionnez le groupe de disques à utiliser pour le nouveau disque virtuel.
6 Dans le volet de droite de la fenêtre Dell SAS RAID Storage Manager,
sélectionnez le niveau RAID 1 comme niveau RAID.
7 Cliquez sur Accept (Accepter) pour accepter la configuration du nouveau
disque virtuel qui s'affiche dans la fenêtre.
REMARQUE : Cliquez sur le bouton Reclaim (Récupérer) si vous souhaitez
supprimer un disque virtuel que vous avez configuré. (Pour plus
d'informations, reportez-vous à l'entrée du glossaire Récupération d'un
disque virtuel.)
8 Sélectionnez un disque disponible pour un autre disque virtuel et
configurez ses propriétés ou cliquez sur Next (Suivant) pour passer à
l'étape de configuration suivante. (Vous pouvez configurer jusqu'à deux
disques virtuels.) La fenêtre récapitulative du disque virtuel apparaît.
Configuration
23
9 Contrôlez la configuration présentée dans cette fenêtre. Si vous souhaitez
changer quelque chose, cliquez sur Back (Retour) et modifiez les
paramètres de configuration.
10 Cliquez sur Finish (Terminer) pour accepter la configuration et
commencer la procédure d'initialisation.
Création d'une nouvelle configuration sur un
contrôleur Dell PERC 5/i ou Dell PERC 6/i
Vous pouvez utiliser l'Assistant de configuration de Dell SAS RAID Storage
Manager pour créer des nouvelles configurations de stockage sur les systèmes
Dell dotés d'un contrôleur PERC 5/i ou PERC 6/i.
Pour ouvrir l'Assistant de configuration de Dell SAS RAID Storage Manager,
sélectionnez un contrôleur PERC 5/i ou PERC 6/i dans le volet gauche de
l'écran Dell SAS RAID Storage Manager, puis sélectionnez Operations→
Configuration→ Configuration Wizard (Fonctionnement→ Configuration→
Assistant de configuration). La première fenêtre de l'Assistant de
configuration est un menu contenant trois modes de configuration :
•
Auto Configuration (Configuration automatique) crée automatiquement
une configuration optimale à partir des lecteurs de disques disponibles.
•
Guided Configuration (Configuration guidée) vous pose quelques
questions simples sur le type de configuration qui vous intéresse, puis la
crée automatiquement à partir des lecteurs de disques disponibles.
•
Manual Configuration (Configuration manuelle) vous confère le meilleur
niveau de contrôle sur la création d'un nouveau disque virtuel.
REMARQUE : Vous pouvez utiliser les configurations automatiquement, guidée ou
manuelle pour créer une configuration RAID 0, RAID 1, RAID 5 ou RAID 6. Pour
créer une configuration RAID 10, vous devez utiliser le mode de configuration
manuelle.
Les sous-sections suivantes décrivent la création de configurations de
stockage sur un système Dell doté d'un contrôleur PERC 5/i ou PERC 6/i :
24
•
Maîtrise des paramètres de disque virtuel
•
Utilisation de la configuration automatique sur un contrôleur Dell
PERC 5/i ou Dell PERC 6/i
•
Utilisation de la configuration guidée sur un contrôleur Dell PERC 5/i ou
Dell PERC 6/i
Configuration
•
Utilisation de la configuration manuelle sur un contrôleur Dell PERC 5/i
ou Dell PERC 6/i (RAID 0, 1, 5 et 6)
•
Utilisation de la configuration manuelle sur un contrôleur Dell PERC 5/i
ou Dell PERC 6/i (RAID 10)
Maîtrise des paramètres de disque virtuel
Cette section présente les paramètres de disque virtuel que vous pouvez
configurer lorsque vous utilisez les modes de configuration guidée ou
manuelle de l'Assistant de configuration. Il n'est pas vraiment nécessaire de
modifier ces paramètres lorsque vous créez une configuration de stockage ;
vous pouvez conserver les paramètres par défaut.
•
Stripe Size (Taille de bloc) :
Un bloc est un segment de données qui est dispersé à travers plusieurs
disques physiques. Les segments de données avec des tailles de bloc de 8,
16, 32, 64 et 128 Ko sont pris en charge. La valeur par défaut de ce
paramètre est de 64 Ko. Pour plus d'informations, reportez-vous à l'entrée
du glossaire Entrelacement.
•
Read Policy (Mode de lecture) :
Always read ahead (Toujours une lecture anticipée) : la fonction de lecture
anticipée permet au contrôleur de lire au préalable les données requises de
façon séquentielle et de stocker les données supplémentaires dans la
mémoire cache, en supposant qu'on accédera à ces dernières sans tarder.
Ceci accélère la lecture des données séquentielles, mais améliore peu
l'accès aux données aléatoires.
No read ahead (Sans lecture anticipée) : désactive la fonction de lecture
anticipée.
Adaptive read ahead (Lecture anticipée sélective) : lorsque cette option est
sélectionnée, le contrôleur commence à utiliser la lecture anticipée si les
deux accès disque les plus récents ont eu lieu dans des secteurs contigus.
Si les demandes de lecture sont aléatoires, le contrôleur revient en mode
Sans lecture anticipée.
•
Write Policy (Mode d'écriture) :
Write back (Réécriture) : en mode Réécriture, le contrôleur envoie un
signal de fin de transfert des données à l'hôte lorsque la mémoire cache du
contrôleur a reçu toutes les données d'une transaction. Ce paramétrage est
recommandé en mode standard.
Write through (Double écriture) : en mode Double écriture, le contrôleur
envoie un signal de fin de transfert des données à l'ordinateur hôte lorsque
le sous-système de disques a reçu toutes les données d'une transaction.
Configuration
25
REMARQUE : Si vous sélectionnez Write back (Réécriture), vous devez
décocher la case « Utiliser la double écriture en cas de panne de batterie ou
de batterie manquante ? ». Sinon, la double écriture sera utilisée en cas de
batterie manquante.
PRÉCAUTION : L'utilisation de la réécriture peut entraîner des pertes de
données en cas de panne d'alimentation puisque les données ne sont pas
stockées sur le cache avec batterie de secours.
•
IO Policy (Politique d'E/S) : la politique d'E/S s'applique aux lectures sur
un disque virtuel spécifique. Elle n'affecte en rien la mémoire cache
Lecture anticipée.
Cached IO (E/S mises en cache) : dans ce mode, toutes les lectures sont
stockées dans la mémoire cache.
Direct IO (E/S directes) : dans ce mode, les lectures ne sont pas stockées
dans la mémoire cache. Les données sont transférées simultanément à la
mémoire cache et à l'hôte. Si le même bloc de données est de nouveau lu, il
est extrait de la mémoire cache.
•
Access Policy (Politique d'accès) : sélectionnez le type d'accès aux données
alloué à ce lecteur logique : Lecture/Écriture, Lecture uniquement ou
Verrouillé.
•
Disk Cache Policy (Mode de la mémoire cache du disque) : sélectionnez
le paramètre de mémoire cache de ce disque : Inchangée, Activée ou
Désactivée.
REMARQUE : Le paramètre de cache disque s'applique à l'ensemble d'un
groupe de disques. Il ne peut pas être défini pour un disque virtuel isolé. La
modification de ce paramètre pour un disque virtuel modifie le paramètre pour
le groupe de disques.
•
26
Init State (État de l'init.) :
No Initialization (Aucune initialisation) : la nouvelle configuration n'est
pas initialisée et les données existantes sur les disques ne sont pas écrasées.
Fast Initialization (Initialisation rapide) : Dell SAS RAID Storage Manager
écrit rapidement des zéros sur les 10 premiers et derniers Mo du nouveau
disque virtuel, puis achève l'initialisation en arrière-plan. Vous pouvez ainsi
immédiatement commencer à écrire des données sur le disque virtuel.
Full Initialization (Initialisation complète) : une initialisation complète est
effectuée sur la nouvelle configuration. Vous ne pouvez écrire aucune
donnée sur le nouveau disque virtuel tant que l'initialisation n'est pas
terminée. Ceci peut prendre du temps si les disques sont volumineux.
Configuration
AVIS : L'initialisation d'un lecteur sur lequel le système d'exploitation est
installé entraîne l'écrasement de celui-ci et risque de rendre le système non
opérationnel.
Utilisation de la configuration automatique sur un contrôleur Dell
PERC 5/i ou Dell PERC 6/i
La configuration automatique représente le moyen le plus simple et le plus
rapide de créer une nouvelle configuration de stockage sur un contrôleur Dell
PERC 5/i ou Dell PERC 6/i. Lorsque vous sélectionnez le mode de
configuration automatique dans la première fenêtre de l'Assistant de
configuration, ce dernier crée la meilleure configuration possible à l'aide des
disques physiques disponibles.
Procédez comme suit pour créer une nouvelle configuration de stockage en
mode de configuration automatique :
1 Sélectionnez un contrôleur PERC SAS 5/i ou PERC SAS 6/i dans le
volet gauche de la fenêtre Dell SAS RAID Storage Manager, puis
sélectionnez Operations→ Configuration→ Configuration Wizard
(Fonctionnement→ Configuration→ Assistant de configuration).
2 Sélectionnez Auto Configuration (Configuration automatique) et cliquez
sur Next (Suivant). La fenêtre Auto Configuration (Configuration
automatique) apparaît.
3 Dans l'écran suivant, sélectionnez une option de redondance dans le menu
déroulant en bas de la fenêtre Auto Configuration (Configuration
automatique) :
•
No Redundancy (Aucune redondance) : la nouvelle configuration ne
dispose d'aucune redondance des données (RAID 0). Si un disque
physique de la configuration tombe en panne, toutes les données sont
perdues.
•
With Redundancy (Avec redondance) : la nouvelle configuration
dispose de la redondance des données, soit par des données de parité
(RAID 5 ou RAID 6) soit par des données en miroir (RAID 1). Si un
disque physique tombe en panne, les données sont toujours protégées.
REMARQUE : Le contrôleur PERC 5/i prend en charge RAID 0, 1, 5, 10 et 50,
mais il ne prend pas en charge RAID 6 ou 60. Le contrôleur PERC 6/i prend en
charge RAID 0, 1, 5, 6, 10, 50 et 60.
Configuration
27
4 Sélectionnez une option d'initialisation dans le menu déroulant en bas de
la fenêtre :
•
No Initialization (Aucune initialisation) : la nouvelle configuration
n'est pas initialisée et les données existantes sur les disques ne sont pas
écrasées.
•
Fast Initialization (Initialisation rapide) : Dell SAS RAID Storage
Manager écrit rapidement des zéros sur les 10 premiers et derniers Mo
du nouveau disque virtuel, puis achève l'initialisation en arrière-plan.
Vous pouvez ainsi immédiatement commencer à écrire des données
sur le disque virtuel.
•
Full Initialization (Initialisation complète) : une initialisation
complète est effectuée sur la nouvelle configuration. Vous ne pouvez
écrire aucune donnée sur le nouveau disque virtuel tant que
l'initialisation n'est pas terminée. Ceci peut prendre du temps si les
disques sont volumineux.
5 Cliquez sur Modify (Modifier) si vous souhaitez modifier la configuration
automatique. Par exemple, vous pouvez modifier la taille du disque virtuel.
Pour modifier la configuration, effectuez les étapes suivantes :
28
a
Sélectionnez un disque virtuel dans le volet New Virtual Disks
(Nouveaux disques virtuels). Le bouton Reclaim (Récupérer) est
maintenant disponible.
b
Cliquez sur Reclaim (Récupérer). Un avertissement indique que cela
supprimera le disque virtuel nouvellement créé.
c
Cliquez sur Yes (Oui) pour accepter. L'ensemble de disques s'affiche
dans le volet supérieur gauche sous l'en-tête Arrays (Ensembles de
disques).
d
Au besoin, récupérez le deuxième disque virtuel.
e
Cochez la case à côté de l'un ou des deux nouveaux ensembles de
disques. Les propriétés de disque virtuel pour l'(les) ensemble(s) de
disques sélectionné(s) s'affichent dans le volet droit.
f
Sélectionnez l'un des ensembles de disques pour créer un disque
virtuel non étendu (RAID 0, 1, 5 ou 6), ou sélectionnez les deux
ensembles de disques pour créer un disque virtuel étendu (RAID 50 et
60).
Configuration
REMARQUE : Le contrôleur PERC 5/i ne prend pas en charge le RAID 6 ou le
RAID 60.
g
Cliquez sur Accept (Accepter) dans le volet droit. Le nouveau disque
virtuel s'affiche.
h
Cliquez sur Suivant.
6 Cliquez sur Finish (Terminer). La nouvelle configuration de stockage est
créée est initialisée (à moins que vous n'ayez sélectionné No Initialization
(Aucune initialisation)). Vérifiez la configuration que vous venez de créer
pour s'assurer qu'il est acceptable.
Utilisation de la configuration guidée sur un contrôleur Dell PERC 5/i ou
Dell PERC 6/i
La configuration guidée simplifie la création d'une nouvelle configuration de
stockage. En fonction des informations fournies, l'Assistant de configuration
utilise les lecteurs de disques disponibles pour créer une configuration de
stockage optimale.
Procédez comme suit pour créer une nouvelle configuration de stockage en
mode de configuration guidée sur un contrôleur Dell PERC 5/i ou Dell
PERC 6/i :
1 Sélectionnez un contrôleur PERC SAS 5/i ou PERC SAS 6/i dans le
volet gauche de la fenêtre Dell SAS RAID Storage Manager, puis
sélectionnez Operations→ Configuration→ Configuration Wizard
(Fonctionnement→ Configuration→ Assistant de configuration).
2 Sélectionnez Guided Configuration (Configuration guidée) et cliquez sur
Next (Suivant). La fenêtre Guided Configuration (Configuration guidée)
apparaît.
3 Sélectionnez une option de redondance en haut de la fenêtre Guided
Configuration (Configuration guidée) :
•
Redundancy Only (Redondance uniquement) : cette option crée une
configuration uniquement si une redondance (RAID 1, RAID 5 ou
RAID 6) est possible. Le RAID 6 est disponible pour un contrôleur
PERC 6/i, mais pas pour un contrôleur PERC 5/i.
•
Redundancy when possible (Redondance si possible) : cette option
crée une configuration redondante si cela est possible, sinon, elle crée
une configuration non redondante.
•
No Redundancy (Aucune redondance) : cette option crée une
configuration non redondante.
Configuration
29
4 Choisissez d'utiliser les groupes (ensembles) de disques existants dans le
nouveau disque virtuel ou non. Les options possibles sont :
•
Use Existing Arrays Only (Utiliser les ensembles existants
uniquement)
•
Don’t Use Existing Arrays (Ne pas utiliser les ensembles existants)
•
Use Existing and New Arrays (Utiliser les ensembles existants et les
nouveaux ensembles)
La première et la troisième options sont désactivées en l'absence de
groupes (ensembles) de disques existants.
5 Sélectionnez le nombre maximum de disques virtuels que vous souhaitez
créer. Le nombre maximum de disques virtuels pris en charge est de 64.
Il est possible que l'Assistant de configuration ne puisse pas créer autant de
disques virtuels que vous le vouliez suivant la configuration actuelle et le
nombre de disques virtuels que vous avez déjà créés.
6 Cliquez sur Next (Suivant) pour passer à la fenêtre suivante.
7 Modifiez les paramètres de disque virtuel par défaut dans cette fenêtre, au
besoin.
Dans le volet droit, vous pouvez indiquer le nombre de disques virtuels à
créer et choisir d'utiliser une capacité inférieure à la capacité totale de cet
ensemble pour le ou les disques virtuels. (Vous pouvez procéder ainsi pour
conserver de la capacité pour un autre disque virtuel que vous créerez plus
tard.) Dans le volet inférieur droit, vous pouvez modifier les paramètres du
disque virtuel, comme la taille de bloc, le mode de lecture et le mode
d'écriture. Pour plus d'informations sur la taille de bloc et les autres
paramètres de disque virtuel, reportez-vous à la section Maîtrise des
paramètres de disque virtuel.
8 Cliquez sur Next (Suivant) pour passer à la fenêtre suivante.
9 Vérifiez la configuration que vous venez de définir. Si elle est acceptable,
cliquez sur Finish (Terminer). Si vous souhaitez modifier un paramètre
pour tous les disques virtuels, cliquez sur Back (Précédent) pour retourner
aux fenêtres précédentes. Si vous souhaitez modifier un paramètre pour un
disque virtuel spécifique, effectuez les étapes suivantes :
a Sélectionnez un disque virtuel dans le volet New Virtual Disks
(Nouveaux disques virtuels). Le bouton Reclaim (Récupérer) est
maintenant disponible.
b Cliquez sur Reclaim (Récupérer). Un avertissement indique que cela
supprimera le disque virtuel nouvellement créé.
30
Configuration
c
d
e
f
Cliquez sur Yes (Oui) pour accepter. L'ensemble de disques s'affiche
dans le volet supérieur gauche sous l'en-tête Arrays (Ensembles de
disques).
Au besoin, récupérez le deuxième disque virtuel.
Cochez la case à côté de l'un ou des deux nouveaux ensembles de
disques. Les propriétés de disque virtuel pour l'(les) ensemble(s) de
disques sélectionné(s) s'affichent dans le volet droit.
Sélectionnez l'un des ensembles de disques pour créer un disque
virtuel non étendu (RAID 0, 1, 5 ou 6), ou sélectionnez les deux
ensembles de disques pour créer un disque virtuel étendu (RAID 50 et
60).
REMARQUE : Le contrôleur PERC 5/i ne prend pas en charge le RAID 6 ou le
RAID 60.
g
h
i
Cliquez sur Accept (Accepter) dans le volet droit. Le nouveau disque
virtuel s'affiche.
Cliquez sur Suivant.
Cliquez sur Finish (Terminer). La nouvelle configuration de stockage
est créée est initialisée (à moins que vous n'ayez sélectionné No
Initialization (Aucune initialisation)). Vérifiez la configuration que
vous venez de créer pour s'assurer qu'il est acceptable.
Utilisation de la configuration manuelle sur un contrôleur Dell PERC 5/i
ou Dell PERC 6/i (RAID 0, 1, 5 et 6)
REMARQUE : Le contrôleur PERC 5/i ne prend pas en charge le RAID 6.
Procédez comme suit pour créer une configuration de stockage RAID 0, 1, 5
ou 6 en mode de configuration manuelle dans l'Assistant de configuration :
1 Sélectionnez un contrôleur PERC SAS 5/i ou PERC SAS 6/i dans le
volet gauche de la fenêtre Dell SAS RAID Storage Manager, puis
sélectionnez Operations→ Configuration→ Configuration Wizard
(Fonctionnement→ Configuration→ Assistant de configuration).
2 Sélectionnez Manual Configuration (Configuration manuelle) et cliquez
sur Next (Suivant). La fenêtre Manual Configuration (Configuration
manuelle) apparaît.
3 Dans la première fenêtre de la configuration manuelle, sélectionnez au
moins deux lecteurs disponibles dans le volet gauche pour une
configuration RAID 0 ou 1, ou sélectionnez trois lecteurs disponibles ou
plus pour une configuration RAID 5 ou 6.
Configuration
31
REMARQUE : Pour le RAID 1, vous devez sélectionner un nombre pair de
lecteurs.
Vous pouvez sélectionner les lecteurs selon l'une des trois méthodes
suivantes :
•
Cliquez sur un lecteur individuel.
•
Sélectionnez des lecteurs consécutifs en maintenant la touche
<Maj> enfoncée, puis en cliquant sur le premier et le dernier lecteur
que vous souhaitez inclure.
•
Sélectionnez des lecteurs non consécutifs en maintenant la touche
<Ctrl> enfoncée, puis en cliquant sur plusieurs lecteurs non
consécutifs.
4 Cliquez sur le bouton de flèche droite Add (Ajouter) pour déplacer les
lecteurs sélectionnés vers le volet droit.
AVIS : Veillez à ne pas sélectionner le lecteur de disque sur lequel le système
d'exploitation est installé.
REMARQUE : Pour retirer un lecteur d'un nouveau groupe de disques
proposé, sélectionnez son icône dans le volet droit, puis cliquez sur le bouton
de flèche gauche Remove (Retirer).
5 Cliquez sur Accept (Accepter) pour accepter ces lecteurs dans le nouveau
groupe de disques RAID.
6 Pour ajouter un disque de rechange à un ensemble de disques,
sélectionnez un disque disponible dans le volet gauche, puis l'ensemble de
disques dans le menu déroulant et cliquez sur Add HotSpare To (Ajouter
un disque de rechange à).
REMARQUE : Les disques de rechange ne sont pas disponibles pour le RAID
0.
7 Cliquez sur Next (Suivant). La prochaine fenêtre de l'Assistant de
configuration apparaît.
La boîte Arrays (Ensembles de disques) indique le nouveau groupe de
disques (ensemble) que vous venez de définir, plus tous les groupes de
disques existants disposant d'un espace disponible pouvant servir à une
nouvelle configuration.
8 Dans la boîte Arrays (Ensembles de disques), cochez la case pour
sélectionner le groupe de disques à utiliser pour le nouveau disque virtuel.
32
Configuration
9 Dans le volet droit sous Virtual Disk Properties (Propriétés du disque
virtuel), sélectionnez le niveau de RAID désiré.
10 (Facultatif) Définissez Size (in MB) (Format (en Mo)) sur une valeur
inférieure si vous ne souhaitez pas allouer toute la capacité disponible au
nouveau disque virtuel.
11 (Facultatif) Modifiez les autres propriétés de disque virtuel, au besoin.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Maîtrise des
paramètres de disque virtuel.
REMARQUE : Vous ne pouvez pas modifier le nom de volume par défaut si
Dell SAS RAID Storage Manager fonctionne dans une langue basée sur un jeu
de caractères à deux octets. Vous devez conserver le nom du volume par
défaut.
12 Cliquez sur Accept (Accepter) pour accepter la configuration du nouveau
disque virtuel. Le disque virtuel RAID 0 apparaît dans le volet gauche sous
New Virtual Disk (Nouveau disque virtuel).
REMARQUE : Si vous souhaitez annuler un disque virtuel que vous venez de
définir, cliquez sur l'option de disque virtuel, puis cliquez sur le bouton
Reclaim (Récupérer). (Pour plus d'informations, reportez-vous à l'entrée du
glossaire Récupération du disque virtuel.) L'ensemble de disques apparaîtra
sous Arrays (Ensembles de disques). Vous pouvez ensuite procéder à l'étape 7
pour créer un nouveau disque virtuel.
13 Cliquez sur Next (Suivant) pour passer à l'étape de configuration suivante.
La fenêtre récapitulative du disque virtuel apparaît.
14 Vérifiez la configuration que vous venez de définir. Si elle est acceptable,
cliquez sur Finish (Terminer) pour lancer la procédure d'initialisation (à
moins que vous n'ayez précédemment sélectionné No Initialization
(Aucune initialisation)). Si vous souhaitez modifier un paramètre pour
tous les disques virtuels, cliquez sur Back (Précédent) pour retourner aux
fenêtres précédentes. Si vous souhaitez modifier un paramètre pour un
disque virtuel spécifique, effectuez les étapes suivantes :
a
Sélectionnez un disque virtuel dans le volet New Virtual Disks
(Nouveaux disques virtuels). Le bouton Reclaim (Récupérer) est
maintenant disponible.
b
Cliquez sur Reclaim (Récupérer). Un avertissement indique que cela
supprimera le disque virtuel nouvellement créé.
Configuration
33
c
d
e
f
g
h
Cliquez sur Yes (Oui) pour accepter. L'ensemble de disques s'affiche
dans le volet supérieur gauche sous l'en-tête Arrays (Ensembles de
disques).
Au besoin, récupérez le deuxième disque virtuel.
Cochez la case à côté de l'un ou des deux nouveaux ensembles de
disques. Les propriétés de disque virtuel pour l'(les) ensemble(s) de
disques sélectionné(s) s'affichent dans le volet droit.
Modifiez les propriétés pour le(s) disque(s) virtuel(s), au besoin.
Cliquez sur Accept (Accepter) pour accepter la configuration du
nouveau disque virtuel.
Vérifiez la configuration que vous venez de définir. Si elle est
acceptable, cliquez sur Finish (Terminer). La nouvelle configuration
de stockage est créée est initialisée (à moins que vous n'ayez
sélectionné No Initialization (Aucune initialisation)).
Utilisation de la configuration manuelle sur un contrôleur Dell PERC 5/i
ou Dell PERC 6/i (RAID 10)
Procédez comme suit pour créer une configuration de stockage RAID 10 en
mode de configuration manuelle dans l'Assistant de configuration :
1 Sélectionnez un contrôleur PERC 5/i ou PERC 6/i dans le volet gauche
de la fenêtre Dell SAS RAID Storage Manager, puis sélectionnez
Operations→ Configuration→ Configuration Wizard
(Fonctionnement→ Configuration→ Assistant de configuration).
2 Sélectionnez Manual Configuration (Configuration manuelle) et cliquez
sur Next (Suivant). La fenêtre Manual Configuration (Configuration
manuelle) apparaît. Dans la première fenêtre, sélectionnez au moins trois
lecteurs disponibles dans le volet gauche. Cliquez sur le bouton de flèche
droite Add (Ajouter) pour déplacer les lecteurs sélectionnés vers le volet
droit.
AVIS : Veillez à ne pas sélectionner le lecteur de disque sur lequel le système
d'exploitation est installé.
3 Dans la première fenêtre Manual Configuration (Configuration
manuelle), sélectionnez deux lecteurs disponibles dans le volet gauche.
Cliquez sur le bouton de flèche droite Add (Ajouter) pour déplacer les
lecteurs sélectionnés vers le volet droit et de les inclure dans le nouvel
ensemble de disques.
34
Configuration
4 Cliquez sur Accept (Accepter) pour accepter ces lecteurs dans un nouveau
groupe de disques RAID 1.
5 Sélectionnez deux autres disques pour un second groupe de disques
RAID 1, cliquez sur Add (Ajouter), puis sur Accept (Accepter).
6 Cliquez sur Next (Suivant). La fenêtre de l'Assistant de configuration pour
les disques virtuels apparaît.
La boîte Arrays (Ensembles de disques) indique les nouveaux groupes de
disques que vous venez de définir, plus tous les groupes de disques
existants disposant d'un espace disponible pouvant servir à une nouvelle
configuration.
7 Dans le volet gauche, sélectionnez les deux groupes de disques RAID 1
dans la boîte d'ensembles.
8 Dans le volet droit, sélectionnez le niveau RAID 10 comme niveau RAID.
9 (Facultatif) Modifiez les autres propriétés de disque virtuel, au besoin.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Maîtrise des
paramètres de disque virtuel.
REMARQUE : Vous ne pouvez pas modifier le nom de volume par défaut si
Dell SAS RAID Storage Manager fonctionne dans une langue basée sur un jeu
de caractères à deux octets. Vous devez conserver le nom du volume par
défaut.
10 Cliquez sur Accept (Accepter) pour accepter la configuration du nouveau
disque virtuel. Le disque virtuel apparaît dans le volet gauche sous New
Virtual Disk (Nouveau disque virtuel).
REMARQUE : Si vous souhaitez annuler un disque virtuel que vous venez de
définir, cliquez sur le disque virtuel, puis cliquez sur le bouton Reclaim
(Récupérer). (Pour plus d'informations, reportez-vous à l'entrée du glossaire
Récupération du disque virtuel.) L'ensemble de disques apparaîtra sous
Arrays (Ensembles de disques). Vous pouvez ensuite procéder à l'étape 7 pour
créer un nouveau disque virtuel.
11 Cliquez sur Next (Suivant) pour passer à l'étape de configuration suivante.
La fenêtre récapitulative du disque virtuel apparaît.
12 Vérifiez la configuration que vous venez de définir. Si elle est acceptable,
cliquez sur Finish (Terminer) pour lancer la procédure d'initialisation (à
moins que vous n'ayez précédemment sélectionné No Initialization
(Aucune initialisation)). Si vous souhaitez modifier un paramètre pour
tous les disques virtuels, cliquez sur Back (Précédent) pour retourner aux
fenêtres précédentes. Si vous souhaitez modifier un paramètre pour un
disque virtuel spécifique, effectuez les étapes suivantes :
Configuration
35
a
b
c
d
e
f
g
h
i
Sélectionnez un disque virtuel dans le volet New Virtual Disks
(Nouveaux disques virtuels). Le bouton Reclaim (Récupérer) est
maintenant disponible.
Cliquez sur Reclaim (Récupérer). Un avertissement indique que cela
supprimera le disque virtuel nouvellement créé.
Cliquez sur Yes (Oui) pour accepter. L'ensemble de disques s'affiche
dans le volet supérieur gauche sous l'en-tête Arrays (Ensembles de
disques).
Au besoin, récupérez le deuxième disque virtuel.
Cochez la case à côté de l'un ou des deux nouveaux ensembles de
disques. Les propriétés de disque virtuel pour l'(les) ensemble(s) de
disques sélectionné(s) s'affichent dans le volet droit.
Modifiez les propriétés pour le(s) disque(s) virtuel(s), au besoin.
Cliquez sur Accept (Accepter) pour accepter la configuration du
nouveau disque virtuel.
Cliquez sur Next (Suivant) pour passer à l'étape de configuration
suivante. La fenêtre récapitulative du disque virtuel apparaît.
Vérifiez la configuration que vous venez de définir. Si elle est
acceptable, cliquez sur Finish (Terminer) pour lancer la procédure
d'initialisation (à moins que vous n'ayez précédemment sélectionné
No Initialization (Aucune initialisation)).
Ajout de disques de rechange
Les disques de rechange sont pris en charge par les contrôleurs Dell PERC 5/i,
PERC 6/i et SAS 6/iR. Les disques de rechange sont des lecteurs de disques
disponibles pour remplacer automatiquement les lecteurs hors service dans
un disque virtuel RAID 1, RAID 5 ou RAID 6. Les disques de rechange dédiés
sont disponibles pour un seul disque virtuel. Les disques de rechange globaux
sont disponibles pour n'importe quel disque virtuel sur un contrôleur
spécifique.
REMARQUE : Le contrôleur SAS 6/iR ne prend en charge que les disques de
rechange globaux.
Pour ajouter un disque de rechange global, procédez comme suit :
1 Sélectionnez l'onglet Physical View (Vue physique) dans le volet gauche
de l'écran Dell SAS RAID Storage Manager, puis l'icône d'un lecteur de
disque non utilisé.
36
Configuration
2 Sélectionnez l'onglet Operations (Fonctionnement) dans le volet droit de
l'écran Dell SAS RAID Storage Manager.
3 Sélectionnez Make Global Hotspare (Créer un disque de rechange
global).
Vous pouvez créer des disques de rechange dédiés lors de la création d'une
nouvelle configuration avec l'Assistant de configuration. Pour ajouter des
disques de rechange dédiés après avoir exécuté l'Assistant de configuration,
procédez comme suit :
1 Sélectionnez l'onglet Physical View (Vue physique) dans le volet gauche
de la fenêtre Dell SAS RAID Storage Manager, puis l'icône d'un lecteur de
disque non utilisé.
2 Dans le volet droit de la fenêtre Dell SAS RAID Storage Manager,
sélectionnez l'onglet Operations (Fonctionnement), puis Make Dedicated
Hotspare (Créer un disque de rechange dédié).
3 Dans le volet droit de l'onglet Operations (Fonctionnement), sélectionnez
le groupe de disques (ensemble) auquel dédier le disque de rechange.
4 Cliquez sur Go pour créer le disque de rechange dédié.
Utilisation de la fonction de remplacement de
membre et des disques de rechange réversibles
La fonction de remplacement du membre permet à un disque de rechange
mis en service antérieurement de reprendre du service. Lorsqu'un lecteur
tombe en panne à l'intérieur d'un disque virtuel, un disque de rechange
assigné (dédié ou global) est mis en service et commence sa reconstruction
jusqu'à ce que le disque virtuel soit optimal. Une fois le lecteur défaillant
remplacé (dans le même emplacement) et que la reconstruction du disque de
rechange est terminée, le contrôleur commence automatiquement à copier
les données depuis le disque de rechange mis en service vers le lecteur
nouvellement inséré. Une fois ce processus terminé, le nouveau lecteur fait
partie du disque virtuel et le disque de rechange redevient un disque de
rechange prêt à être utilisé ; cela permet aux disques de rechange de rester
dans des emplacements de boîtiers spécifiques. Pendant que le contrôleur
récupère le disque de rechange, le disque virtuel demeure optimal.
Configuration
37
REMARQUE : Le contrôleur récupère automatiquement un disque de rechange
uniquement si le lecteur défaillant est remplacé par un nouveau lecteur dans le
même emplacement. Si le nouveau lecteur n'est pas inséré dans le même
emplacement, une opération manuelle de remplacement du membre peut être
utilisée pour récupérer un disque de rechange mis en service antérieurement.
La fonction de remplacement du membre fonctionne avec une autre fonction
de tolérance des pannes : l'équilibrage de charge. Cela permet d'éviter les temps
morts et d'assurer aux utilisateurs l'accessibilité aux données. L'équilibrage de
charge permet de disperser le travail entre deux ou plusieurs ordinateurs, entre
des liens de réseau, des UC, des lecteurs de disque physique ou d'autres
ressources. L'équilibrage de charge sert à maximiser l'utilisation des ressources,
le débit ou le temps de réponse. Dans les contrôleurs, le service d'équilibrage est
effectué par le micrologiciel. Dans les contrôleurs, le service d'équilibrage est
effectué par le micrologiciel. Avec l'équilibrage de charge, l'utilisation de
plusieurs chemins plutôt qu'un seul chemin peut augmenter la disponibilité par
l'intermédiaire de la redondance. S'il existe des chemins redondants vers des
ports différents d'un périphérique, l'accès à un périphérique n'est pas perdu si un
chemin échoue.
Remplacement automatique d'un membre avec défaillance prévue
Une opération de remplacement du membre peut se produire lorsqu'une
défaillance prévue SMART est rapportée sur un lecteur d'un disque virtuel.
Le remplacement automatique du membre est initié lorsque la première
erreur SMART se produit sur un disque physique qui fait partie d'un disque
virtuel. Le disque cible doit être un disque de rechange qui se qualifie comme
disque de reconstruction. Le disque physique contenant l'erreur SMART est
marqué comme étant « failed » (hors service) uniquement après l'achèvement
complet et réussi du remplacement du membre. Cela évite de placer
l'ensemble de disques dans un état dégradé.
Si un remplacement automatique du membre se produit à l'aide d'un lecteur
source qui a originalement été un disque de rechange (qui a été utilisé dans
une reconstruction), et qu'un nouveau lecteur est ajouté pour l'opération de
remplacement du membre comme lecteur cible, le disque de rechange revient
à l'état de disque de rechange une fois que le membre est remplacé avec
succès.
38
Configuration
Remplacement manuel du membre
En plus du remplacement automatique du membre, vous pouvez également
effectuer un remplacement manuel. Effectuez les étapes suivantes pour
effectuer un remplacement manuel du membre :
1 Sélectionnez un disque physique dans le volet gauche de l'écran du menu
principal.
2 Cliquez sur l'onglet Operations (Fonctionnement) dans le volet droit.
L'utilitaire identifie les lecteurs que vous pouvez utiliser pour remplacer les
lecteurs existants dans le disque virtuel.
3 Cliquez sur Go (Aller) pour effectuer l'opération de remplacement du
membre.
Après que le contrôleur copie les données depuis le disque de rechange
mis en service vers le lecteur nouvellement inséré, le nouveau lecteur fait
partie du disque virtuel et le disque de rechange redevient un disque de
rechange prêt à être utilisé.
Restrictions et limitations
Les restrictions et limitations suivantes s'appliquent à l'opération de
remplacement du membre :
•
Le nombre de fois que l'on peut remplacer le membre est limité à un seul
par ensemble de disques pour le RAID 0, le RAID 1 et le RAID 5, et deux
par ensemble de disques pour le RAID 6.
•
La fonction de remplacement de membre et la reconstruction ne peuvent
pas s'exécuter simultanément sur un disque virtuel RAID 6.
L'opération de reconstruction a une priorité plus élevée, et l'opération de
remplacement du membre sera annulée si une reconstruction se lance.
Configuration
39
Modification des vitesses de tâches ajustables
Vous pouvez modifier la vitesse des tâches réglable pour les contrôleurs Dell
PERC 5/i et Dell PERC 6/i. Procédez comme suit si vous devez modifier les
vitesses ajustables pour les reconstructions, les lectures de surveillance et
d'autres tâches système exécutées en arrière-plan :
REMARQUE : Dell vous conseille de conserver les valeurs par défaut des vitesses
de tâches ajustables, afin de profiter de performances système optimales. De fait, si
vous les augmentez, les tâches en premier plan tourneront plus lentement et vous
pourrez avoir l'impression que le système ne répond pas. Et si vous les réduisez, les
reconstructions et les tâches en arrière-plan risquent d'être extrêmement lentes et
de ne pas s'achever dans un délai raisonnable. Si vous décidez de modifier les
valeurs initiales par défaut, enregistrez au préalable ces dernières ici. Vous pourrez
ainsi les restaurer ultérieurement, au besoin :
Taux de reconstruction : ___________________
Vitesse de surveillance : ___________________
Vitesse d'initialisation en arrière-plan : ___________________
Vitesse de contrôle de la cohérence : ___________________
Vitesse de reconstruction : ___________________
1 Sélectionnez l'onglet Physical View (Vue physique) dans le volet gauche
de la fenêtre Dell SAS RAID Storage Manager, puis l'icône d'un contrôleur.
2 Dans le volet droit de la fenêtre Dell SAS RAID Storage Manager,
sélectionnez l'onglet Operations (Fonctionnement), puis Set Adjustable
Task Rates (Configurer les vitesses de tâches ajustables).
Les vitesses de tâches par défaut apparaissent dans le volet droit.
3 Modifiez, au besoin, le taux de reconstruction, la vitesse de surveillance
(pour les lectures de surveillance), la vitesse d'initialisation en arrière-plan
(pour une initialisation rapide), la vitesse de contrôle de la cohérence
(pour les contrôles de la cohérence) et la vitesse de reconstruction. Chaque
vitesse de tâche peut être ajustée de 0 à 100. Plus le chiffre est élevé, plus
l'activité est exécutée rapidement en arrière-plan, ce qui peut avoir une
incidence sur les autres tâches système.
REMARQUE : Tout au long de son exécution, la lecture de surveillance ne fait
aucun rapport sur sa progression. L'état de la lecture de surveillance n'est
signalé que dans le journal d'événements.
4 Cliquez sur Go pour accepter les nouvelles vitesses de tâches.
5 Lorsque le message d'avertissement apparaît, cliquez sur OK pour
confirmer la modification des vitesses de tâches.
40
Configuration
Modification des propriétés du disque virtuel
AVIS : Pour le contrôleur SAS 5/iR, vous pouvez activer/désactiver la technologie
SMART et l'activation du cache d'écriture sur les disques physiques qui ne font pas
partie d'un disque virtuel. Pour le contrôleur SAS 6/iR, l'activation du cache
d'écriture sur les disques physiques qui ne font pas partie du disque virtuel est prise
en charge. Les paramètres diffèrent de ceux définis pour le disque virtuel.
Une fois le disque virtuel créé, vous pouvez à tout moment en modifier les
modes de lecture et d'écriture, ainsi que d'autres propriétés. Pour ce faire,
procédez comme suit :
1 Sélectionnez l'onglet Logical View (Vue logique) dans le volet gauche de
l'écran Dell SAS RAID Storage Manager.
2 Sélectionnez l'icône d'un disque virtuel dans le volet gauche de la fenêtre.
3 Dans le volet droit, sélectionnez l'onglet Operations (Fonctionnement),
puis Set Virtual Disk Properties (Définir les propriétés du disque virtuel).
Une liste des propriétés du disque virtuel apparaît dans le volet droit. Les
propriétés incluent le mode de lecture, le mode d'écriture par défaut, une
option pour l'écriture immédiate pour une batterie hors service ou
manquante, le mode E/S, le mode d'accès, le mode de cache de disque et
l'initialisation en arrière-plan.
4 Modifiez les propriétés du disque virtuel, au besoin, dans le volet droit.
Pour plus d'informations sur ces propriétés, reportez-vous à la section
Maîtrise des paramètres de disque virtuel.
5 Cliquez sur Go pour accepter les modifications.
Modification de la configuration du disque virtuel
Vous pouvez utiliser l'Assistant de reconstruction de Dell SAS RAID Storage
Manager pour modifier la configuration des disques virtuels sur un système
Dell doté d'un contrôleur PERC 5/i ou PERC 6/i. Vous pouvez modifier la
configuration pour les disques virtuels aux niveaux de RAID suivants pour ces
contrôleurs RAID :
•
Contrôleur PERC 5/i : RAID 0, RAID 1 et RAID 5
•
Contrôleur PERC 6/i : RAID 0, RAID 1, RAID 5 et RAID 6
AVIS : N'oubliez pas de sauvegarder les données qui figurent sur le disque virtuel
avant de modifier sa configuration.
Configuration
41
L'Assistant de reconstruction vous permet de modifier la configuration d'un
disque virtuel en lui ajoutant ou en y supprimant des lecteurs de disques ou
en modifiant son niveau RAID.
REMARQUE : Vous ne pouvez pas modifier la configuration d'un disque virtuel
RAID 10. Vous ne pouvez pas modifier une configuration RAID 0, RAID 1, RAID 5 ou
RAID 6 si au moins deux disques virtuels sont configurés sur un seul groupe de
disques. (L'onglet Logical view (Vue logique) montre quels groupes de disques et
lecteurs de disques sont utilisés par chaque disque virtuel.)
Pour lancer l'Assistant de reconstruction, sélectionnez l'icône d'un disque
virtuel dans le volet gauche de la fenêtre Dell SAS RAID Storage Manager,
puis Operations→ Advanced Operations→ Reconstruction Wizard
(Fonctionnement→ Fonctionnement avancé→ Assistant de reconstruction)
dans le menu. Cette section contient les rubriques suivantes sur les options
de l'Assistant de reconstruction :
•
Ajout d'un lecteur de disque à une configuration sur un contrôleur
PERC 5/i ou PERC 6/i
•
Modification du niveau de RAID d'une configuration sur un contrôleur
PERC 5/i ou PERC 6/i
Ajout d'un lecteur de disque à une configuration sur un contrôleur
PERC 5/i ou PERC 6/i
AVIS : N'oubliez pas d'enregistrer les données sur le disque virtuel avant d'y
ajouter un lecteur.
Procédez comme suit pour ajouter un lecteur de disque à une configuration à
l'aide de l'Assistant de configuration :
1 Sélectionnez une icône de disque virtuel dans le volet gauche de la
fenêtre Dell SAS RAID Storage Manager, puis sélectionnez
Operations→ Advanced Operations→ Reconstruction Wizard
(Fonctionnement→ Fonctionnement avancé→ Assistant de
reconstruction) dans le menu pour lancer l'Assistant de reconstruction.
2 Cliquez sur Add Drive (Ajouter un lecteur) dans l'écran de menu de
l'Assistant de reconstruction, puis sur Next (Suivant).
3 Lorsque l'écran suivant apparaît, sélectionnez le lecteur de disque
disponible dans le volet supérieur, puis cliquez sur le bouton de flèche vers
le bas Add (Ajouter) pour le déplacer dans la liste Selected Drives
(Lecteurs sélectionnés).
42
Configuration
4 Cliquez sur Next (Suivant) pour continuer. L'écran suivant apparaît.
5 (Facultatif) Attribuez un autre niveau RAID à la configuration à partir du
menu déroulant dans la partie inférieure droite de la fenêtre.
6 Contrôlez les informations dans la fenêtre. Si tout vous convient, cliquez
sur Finish (Terminer).
Une opération de reconstruction commence sur le disque virtuel. Vous
pouvez contrôler la progression de la reconstruction dans la fenêtre Group
Show Progress (Afficher la progression du groupe). Pour ce faire,
sélectionnez Group Operations→ Show Progress (Fonctionnement du
groupe→ Afficher la progression).
Modification du niveau de RAID d'une configuration sur un contrôleur
PERC 5/i ou PERC 6/i
AVIS : N'oubliez pas de sauvegarder les données qui figurent sur le disque virtuel
avant de modifier son niveau RAID.
Procédez comme suit pour modifier le niveau de RAID d'une configuration
RAID 1, RAID 5 ou RAID 6 (PERC 6/i uniquement) à l'aide de l'Assistant de
configuration :
1 Sélectionnez l'onglet Logical View (Vue logique) dans le volet gauche de
l'écran Dell SAS RAID Storage Manager.
2 Sélectionnez une icône de disque virtuel dans le volet gauche, puis
sélectionnez Operations→ Advanced Operations→ Reconstruction
Wizard (Fonctionnement→ Fonctionnement avancé→ Assistant de
reconstruction) dans le menu pour lancer l'Assistant de reconstruction.
3 Cliquez sur Change RAID Level (Modifier le niveau RAID) dans l'écran
du menu de l'Assistant de reconstruction.
REMARQUE : Cette option n'est pas disponible pour les configurations
RAID 0.
4 Lorsque l'écran suivant apparaît, sélectionnez un niveau RAID dans le
menu déroulant accessible dans le coin inférieur droit.
5 Contrôlez les informations dans la fenêtre. Si tout vous convient, cliquez
sur Finish (Terminer).
Une opération de reconstruction commence sur le disque virtuel. Vous
pouvez contrôler la progression de la reconstruction dans la fenêtre Group
Show Progress (Afficher la progression du groupe). Pour ce faire,
sélectionnez Group Operations→ Show Progress (Fonctionnement du
groupe→ Afficher la progression).
Configuration
43
Suppression d'un disque virtuel
AVIS : N'oubliez pas de sauvegarder les données qui figurent sur le disque virtuel
avant de le supprimer. Assurez-vous que le système d'exploitation n'est pas installé
sur ce disque virtuel.
AVIS : Les lecteurs équipés d'une partition amorçable n'apparaissent pas dans la
liste de lecteurs disponibles pour la création d'un nouveau lecteur virtuel. Il est
impossible de supprimer les lecteurs virtuels dotés de partition amorçable. Vous ne
risquez donc pas de supprimer un lecteur qui contient le système d'exploitation.
Vous pouvez supprimer les disques virtuels pour réorganiser l'espace de
stockage. Pour supprimer un disque virtuel, procédez comme suit :
1 Sauvegardez toutes les données utilisateur figurant sur le disque virtuel
que vous envisagez de supprimer.
2 Dans le volet gauche de la fenêtre Dell SAS RAID Storage Manager,
sélectionnez l'onglet Logical (Logique), puis cliquez sur l'icône du disque
virtuel à supprimer.
3 Dans le volet droit, sélectionnez l'onglet Operations (Fonctionnement),
puis sélectionnez Delete Virtual Disk (Supprimer le disque virtuel).
4 Cliquez sur Go.
5 Lorsque le message d'avertissement s'affiche, cliquez sur la case à cocher
afin de confirmer que vous êtes certain de vouloir supprimer le disque
virtuel puis cliquez sur Oui pour confirmer que vous souhaitez supprimer
le disque virtuel.
REMARQUE : Il vous sera demandé à deux reprises si vous souhaitez supprimer
un disque virtuel afin d'en éviter la suppression par erreur.
Enregistrement d'une configuration de stockage
sur un disque
Vous pouvez enregistrer une configuration de contrôleur existante dans un
fichier, afin de pouvoir l'appliquer à un autre contrôleur. Pour enregistrer un
fichier de configuration, procédez comme suit :
1 Sélectionnez l'icône d'un contrôleur dans le panneau gauche de la fenêtre
Dell SAS RAID Storage Manager.
2 Dans la barre de menus, sélectionnez Operations→ Configuration→ Save
Configuration to file (Fonctionnement→ Fonctionnement avancé→
Enregistrer la configuration dans un fichier).
La boîte de dialogue Save (Enregistrer) apparaît.
44
Configuration
3 Dans la boîte de dialogue Save (Enregistrer), attribuez un nom au fichier
de configuration ou acceptez le nom par défaut (nom de l'hôte.cfg).
4 Cliquez sur Save (Enregistrer) pour enregistrer le fichier de configuration.
Suppression d'une configuration de stockage
d'un contrôleur
Vous devez supprimer une configuration de stockage d'un contrôleur avant de
pouvoir y créer une nouvelle configuration ou y charger correctement un
fichier de configuration précédemment enregistré.
AVIS : Avant de supprimer une configuration, n'oubliez pas d'enregistrer toutes les
données que vous souhaitez conserver ! Effacer une configuration supprime toutes
les données des disques de la configuration existante.
Pour supprimer une configuration d'un contrôleur, procédez comme suit :
1 Sélectionnez l'icône d'un contrôleur dans le panneau gauche de la fenêtre
Dell SAS RAID Storage Manager.
2 Dans la barre de menu, sélectionnez Operations → Configuration→ Save
Configuration (Fonctionnement→ Configuration→ Enregistrer la
configuration).
Un message d'avertissement apparaît.
AVIS : Si une configuration contient un lecteur de système d'exploitation,
celle-ci ne peut pas être effacée.
3 Cliquez sur Yes (Oui) pour supprimer la configuration ou sur No (Non)
pour annuler l'opération.
Ajout d'une configuration de stockage
enregistrée
Si vous remplacez un contrôleur ou souhaitez dupliquer une configuration de
stockage existante sur un nouveau contrôleur, vous pouvez ajouter une
configuration enregistrée au contrôleur.
AVIS : Lorsque vous ajoutez une configuration enregistrée sur un contrôleur de
rechange, assurez-vous que le nombre et la taille des disques physiques connectés
au contrôleur sont exactement identiques aux valeurs correspondantes au moment
de l'enregistrement de la configuration.
Configuration
45
Pour ajouter une configuration enregistrée, procédez comme suit :
1 Sélectionnez l'icône d'un contrôleur dans le panneau gauche de la fenêtre
Dell SAS RAID Storage Manager.
2 Dans la barre de menus, sélectionnez Operations→ Configuration→ Add
Saved Configuration (Fonctionnement→ Configuration→ Ajouter une
configuration enregistrée).
Un message d'avertissement apparaît.
3 Cliquez sur Yes (Oui). Lorsque la boîte de dialogue Open (Ouvrir)
apparaît, sélectionnez le fichier de configuration, puis cliquez sur Open
(Ouvrir).
4 Affichez les détails de la configuration, puis cliquez sur Apply (Appliquer).
5 Validez la nouvelle configuration à l'invite.
46
Configuration
Surveillance des événements
système et des périphériques de
stockage
Dell SAS RAID Storage Manager vous permet de surveiller l'état des lecteurs
de disque, des disques virtuels et d'autres périphériques de stockage. Ce
chapitre vous apprend à utiliser Dell SAS RAID Storage Manager pour
exécuter les tâches de surveillance suivantes.
Surveillance des événements système
Dell SAS RAID Storage Manager surveille l'activité et les performances de
tous les contrôleurs du système et des dispositifs de stockage reliés à ces
contrôleurs. Lorsqu'un événement se produit (comme la création d'un
nouveau disque virtuel ou le retrait d'un disque physique), un message
d'événement apparaît dans le journal affiché en bas de la fenêtre Dell SAS
RAID Storage Manager.
Chaque événement figurant dans le journal comprend un niveau d'erreur
(Info, Warning, Caution ou Fatal), une date, un horodateur et une brève
description. (Vous trouverez la liste complète des événements dans
l'annexe A, Événements et messages.)
Le menu Log (Journal) comprend quatre options :
• Save Log (Enregistrer le fichier journal) : enregistre le fichier journal actuel
en format .log.
• Save Log Text (Enregistrer le texte du fichier journal) : enregistre le fichier
journal actuel en format .txt.
• Clear Log (Effacer le fichier journal) : efface les informations de journal
actuelles.
• Load Log (Charger le fichier journal) : vous permet de charger un autre
fichier journal.
REMARQUE : L'horodateur de certains événements sur les systèmes Dell dotés
d'un contrôleur SAS 5/iR ou SAS 6/iR apparaît sous la forme #### lorsqu'il n'est pas
valide.
Surveillance des événements système et des périphériques de stockage
47
Surveillance des contrôleurs
Lorsque Dell SAS RAID Storage Manager est ouvert, vous pouvez afficher
l'état de tous les contrôleurs dans le volet gauche de la fenêtre Dell SAS RAID
Storage Manager. Si le contrôleur fonctionne normalement, son icône se
présente comme suit :
. Si le contrôleur est hors service, un petit cercle
rouge apparaît à droite de l'icône. (Vous trouverez la liste complète des icônes
de périphérique à la section Volet Physical/Logical View (Vue physique/Vue
logique).)
Pour afficher toutes les informations sur le contrôleur, cliquez sur son icône
dans le volet gauche de la fenêtre Dell SAS RAID Storage Manager, puis sur
l'onglet Properties (Propriétés) dans le volet droit. L'onglet Properties
(Propriétés) contient des informations comme le nom du produit, le n° de
série, l'ID du sous-vendeur, le nombre de ports hôtes et la vitesse des tâches.
Les propriétés du contrôleur sont définies dans le glossaire.
Surveillance des lecteurs de disques
Lorsque Dell SAS RAID Storage Manager est ouvert, vous pouvez afficher
l'état de tous les lecteurs de disques physiques dans le volet gauche de la
fenêtre Dell SAS RAID Storage Manager. Si le lecteur de disque fonctionne
normalement, son icône se présente comme suit :
. Si le lecteur de disque
est hors service, un petit cercle rouge apparaît à droite de son icône, comme
ceci
. (Vous trouverez la liste complète des icônes de périphérique à la
section Volet Physical/Logical View (Vue physique/Vue logique).)
Pour afficher toutes les informations sur le lecteur de disque, cliquez sur son
icône dans le volet gauche de la fenêtre Dell SAS RAID Storage Manager,
puis sur l'onglet Properties (Propriétés) dans le volet droit. L'onglet Properties
(Propriétés) contient des informations comme le nom du fournisseur, l'ID de
périphérique, la taille du lecteur et l'état du disque physique. Toutes les
propriétés du lecteur de disque sont définies dans le glossaire.
Pour afficher une vue graphique d'un lecteur de disque, cliquez sur l'icône de
ce dernier dans le volet gauche de la fenêtre Dell SAS RAID Storage Manager,
puis sur l'onglet Graphical View (Vue graphique). Dans Graphical View (Vue
graphique), la capacité de stockage du lecteur est codée en couleur selon la
légende illustrée à l'écran : l'espace configuré apparaît en bleu, l'espace
disponible en blanc et l'espace réservé en rouge. Lorsque vous sélectionnez un
disque virtuel dans le menu déroulant, l'espace disque utilisé par ce disque
virtuel s'affiche en vert.
48
Surveillance des événements système et des périphériques de stockage
Exécution d'une lecture de surveillance
Les contrôleurs Dell PERC 5/i et Dell PERC 6/i prennent en charge la
fonction de lecture de surveillance. La lecture de surveillance offre un
contrôle dynamique du disque virtuel afin d'en confirmer le fonctionnement
correct. La lecture de surveillance s'exécute en arrière-plan, en ajustant son
exécution sur base des paramètres de la lecture de surveillance et de la charge
d'E/S du contrôleur. Vous pouvez réaliser une lecture de surveillance à tous les
niveaux RAID et pour tous les disques de rechange. Pour exécuter une lecture
de surveillance, procédez comme suit :
1 Cliquez sur l'icône du contrôleur dans le volet gauche de la fenêtre Dell
SAS RAID Storage Manager.
2 Sélectionnez Operations→ Start Patrol Read (Fonctionnement→
Démarrer la lecture de surveillance).
3 À l'invite, cliquez sur Yes (Oui) pour confirmer que vous souhaitez
démarrer la lecture de surveillance.
Pour modifier la configuration de l'option Patrol Read (Lecture de
surveillance), procédez comme suit :
1 Cliquez sur l'icône du contrôleur dans le volet gauche de la fenêtre Dell
SAS RAID Storage Manager.
2 Sélectionnez l'onglet Operations (Fonctionnement) dans le volet droit,
puis Set Patrol Read Properties (Définir les propriétés de lecture de
surveillance).
3 Sélectionnez un mode de fonctionnement pour la lecture de surveillance.
Les options possibles sont :
•
Auto (Automatique) : la lecture de surveillance s'exécute
automatiquement selon l'intervalle de temps indiqué dans cet écran.
•
Manual (Manuel) : la lecture de surveillance n'est exécutée que si
vous la lancez manuellement en sélectionnant Start Patrol Read
(Démarrer la lecture de surveillance) dans le volet Options du
contrôleur.
•
Disabled (Désactivé) : la lecture de surveillance ne s'exécute pas du
tout.
4 (Facultatif) Spécifiez le nombre maximum de disques physiques à inclure
dans la lecture de surveillance. Ce nombre doit être compris entre 0 et 255.
Surveillance des événements système et des périphériques de stockage
49
5 (Facultatif) Sélectionnez les disques virtuels de ce contrôleur à exclure de
la lecture de surveillance.
Les disques virtuels existants sont répertoriés dans l'encadré gris. Pour
exclure un disque virtuel, sélectionnez la case en regard de son nom.
6 (Facultatif) Modifiez la fréquence à laquelle la lecture de surveillance est
exécutée (la fréquence d'exécution). La fréquence par défaut est fixée à
168 heures (7 jours), ce qui convient à la plupart des configurations.
REMARQUE : Dell vous conseille de conserver les valeurs par défaut de la
fréquence ainsi que les autres paramètres de lecture de surveillance, afin de
profiter de performances système optimales. Si vous décidez de modifier les
valeurs initiales par défaut, enregistrez au préalable ces dernières ici. Vous
pourrez ainsi les restaurer ultérieurement, au besoin :
Fréquence des lectures de surveillance : ___________________
Surveillance continue : Activée/Désactivée
Vitesse des tâches de la lecture de surveillance : ___________________
7 (Facultatif) Sélectionnez Continuous Patrolling (Surveillance continue)
si vous souhaitez que la lecture de surveillance soit exécutée de manière
permanente en arrière-plan et non à intervalles réguliers. Si vous
sélectionnez Continuous Patrolling (Surveillance continue), le champ
relatif à l'intervalle est grisé.
8 Cliquez sur Go pour activer les propriétés de lecture de surveillance.
REMARQUE : Tout au long de son exécution, la lecture de surveillance ne fait
aucun rapport sur sa progression. L'état de la lecture de surveillance n'est
signalé que dans le journal d'événements.
Vous avez l'option de modifier la vitesse des tâches de la lecture de
surveillance. La vitesse des tâches détermine le montant de ressources
système qui sont dédiées à la lecture de surveillance lorsque celle-ci est en
cours d'exécution. Dell vous recommande, cependant, de conserver cette
vitesse sur sa valeur par défaut. De fait, si vous l'augmentez, les tâches en
premier plan tourneront plus lentement et vous pourrez avoir l'impression
que le système ne répond pas. Pour plus d'informations sur la vitesse des
tâches de lecture de surveillance, reportez-vous à la section Modification des
vitesses de tâches ajustables.
50
Surveillance des événements système et des périphériques de stockage
Surveillance des disques virtuels
Lorsque Dell SAS RAID Storage Manager est ouvert, vous pouvez afficher
l'état de tous les disques virtuels. Si un disque virtuel fonctionne
correctement, son icône se présente comme suit :
. Si le disque virtuel
fonctionne en mode altéré (par exemple, si un disque physique est hors
service), un petit cercle jaune apparaît à droite de l'icône :
. (Vous
trouverez la liste complète des icônes de périphérique à la section Volet
Physical/Logical View (Vue physique/Vue logique).)
Pour les contrôleurs Dell PERC 5/i et Dell PERC 6/i, lorsque vous
sélectionnez l'onglet Logical (Logique) le volet gauche de la fenêtre Dell SAS
RAID Storage Manager indique quels disques physiques sont utilisés par
chaque disque virtuel. Plusieurs disques virtuels peuvent utiliser le même
disque physique.
Pour afficher toutes les informations sur le disque virtuel, cliquez sur l'onglet
Logical (Logique) dans le volet gauche, sur l'icône du disque virtuel dans le
volet gauche et sur l'onglet Properties (Propriétés) dans le volet droit. Toutes
les propriétés du disque virtuel apparaissent. Celles-ci sont définis dans le
glossaire.
REMARQUE : Sur les contrôleurs Dell PERC 5/i et Dell PERC 6/i, vous pouvez
modifier les propriétés du disque virtuel comme le mode de lecture, le mode
d'écriture, la politique d'E/S et la politique d'accès après la création de ce disque
virtuel. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Modification des
propriétés du disque virtuel.
Pour afficher une vue graphique d'un disque virtuel, cliquez sur son icône
dans le volet gauche de la fenêtre Dell SAS RAID Storage Manager, puis sur
l'onglet Graphical View (Vue graphique). Dans Graphical View (Vue
graphique), le groupe (ensemble) de disques utilisé pour ce disque virtuel
apparaît sur fond bleu pour indiquer dans quelle mesure sa capacité est
utilisée par ce disque virtuel. Si une partie du disque virtuel apparaît sur fond
blanc, cela signifie qu'une partie de sa capacité est utilisée par un autre disque
virtuel. Dans une configuration RAID 10, deux groupes de disques sont
utilisés par un seul disque virtuel.
Surveillance des événements système et des périphériques de stockage
51
Surveillance des reconstructions et autres
processus
Dell SAS RAID Storage Manager vous permet de surveiller la progression des
reconstructions et des autres processus très longs dans la fenêtre Group Show
Progress (Afficher la progression du groupe). Pour ouvrir cette fenêtre,
sélectionnez Group Operations→ Show Progress (Fonctionnement du
groupe→ Afficher la progression) dans la barre de menu.
Les opérations sur les disques virtuels apparaissent dans le volet gauche de la
fenêtre Group Show Progress (Afficher la progression du groupe) tandis que
celles sur les lecteurs physiques figurent dans le volet droit. Les opérations
suivantes apparaissent dans cette fenêtre.
•
Initialisation en arrière-plan d'un disque virtuel (contrôleurs Dell PERC 5/i
et Dell PERC 6/i uniquement)
•
Reconstruction (reportez-vous à la section Reconstruction d'un lecteur)
•
Vérification de cohérence (contrôleurs Dell PERC 5/i et Dell PERC 6/i
uniquement) (reportez-vous à la section Exécution d'un contrôle de la
cohérence)
•
Remplacement du membre (contrôleurs Dell PERC 5/i et Dell PERC 6/i
uniquement)
Pour annuler un processus en cours, cliquez sur le bouton Abort (Annuler) en
regard du voyant d'état. Cliquez sur Abort All (Annuler tout) pour annuler
tous les processus en cours. Cliquez sur Close (Fermer) pour fermer la
fenêtre.
52
Surveillance des événements système et des périphériques de stockage
Actualisation et gestion des
configurations de stockage
Ce chapitre vous apprend à utiliser Dell SAS RAID Storage Manager pour
actualiser et gérer les configurations de stockage.
Initialisation des disques virtuels
Pour initialiser un disque virtuel après avoir terminé le processus de
configuration sur les contrôleurs Dell PERC 5/i et Dell PERC 6/i, procédez
comme suit :
1 Sélectionnez l'onglet Logical (Logique) dans le volet gauche de la fenêtre
Dell SAS RAID Storage Manager et cliquez sur l'icône du disque virtuel à
initialiser.
2 Sélectionnez Group Operations→ Initialize (Fonctionnement du
groupe→ Initialiser). La boîte de dialogue Group Initialize (Initialisation
du groupe) apparaît.
3 Sélectionnez le(s) disque(s) virtuel(s) à initialiser, ou cliquez sur Select All
(Sélectionner tout) pour sélectionner tous les disques virtuels dans la liste.
4 Cochez la case Fast Initialization (Initialisation rapide) si vous souhaitez
utiliser cette option. Si vous ne cochez pas cette case, Dell SAS RAID
Storage Manager procédera à l'initialisation complète du disque virtuel.
L'initialisation complète prend plus de temps que l'initialisation rapide.
(Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Maîtrise des
paramètres de disque virtuel).
5 Cliquez sur Start (Démarrer) pour lancer l'initialisation.
Vous pouvez surveiller la progression de l'initialisation. Pour de plus amples
informations, reportez-vous à la section Surveillance des reconstructions et
autres processus.
Actualisation et gestion des configurations de stockage
53
Exécution d'un contrôle de la cohérence
Vous devez régulièrement procéder à un contrôle de la cohérence des disques
virtuels à tolérance de pannes sur les contrôleurs Dell PERC 5/i et Dell
PERC 6/i. Ceci est très important, notamment lorsque vous pensez que les
données de cohérence des disques virtuels sont corrompues. Veillez à faire
une copie de sauvegarde des données avant d'exécuter le contrôle de la
cohérence si vous pensez que les données de cohérence peuvent être
corrompues.
Vous pouvez utiliser l'option Stop on error (Arrêt sur erreur) du contrôle de la
cohérence pour sélectionner si celui-ci s'arrête lorsqu'une incohérence est
détectée ou s'il résout l'incohérence, enregistre l'événement et procède à
l'opération.
Pour exécuter le contrôle de la cohérence, procédez comme suit :
1 Sélectionnez Group Operations→ Check Consistency (Fonctionnement
du groupe → Contrôler la cohérence).
La fenêtre Group Consistency Check (Contrôle de la cohérence du
groupe) apparaît.
2 Sélectionnez les disques virtuels à contrôler ou cliquez sur Select All (Tout
sélectionner) pour sélectionner tous les disques virtuels.
3 Cliquez sur Start (Démarrer) pour lancer la procédure.
Vous pouvez surveiller la progression du contrôle de la cohérence. Pour de
plus amples informations, reportez-vous à la section Surveillance des
reconstructions et autres processus.
REMARQUE : Vous pouvez également contrôler la cohérence en sélectionnant
l'icône du disque virtuel dans le volet gauche de la fenêtre Dell SAS RAID Storage
Manager et en sélectionnant l'option appropriée dans l'onglet Operation
(Fonctionnement) du volet droit. Si vous sélectionnez la case Automatically fix
errors (Résoudre automatiquement les erreurs), Dell SAS RAID Storage Manager
résout automatiquement toutes les erreurs d'incohérence des données qu'il
détecte.
REMARQUE : L'exécution du contrôle de cohérence a un effet sur les
performances du système. Assurez-vous d'effectuer cette tâche d'entretien
pendant les périodes d'usage faible.
54
Actualisation et gestion des configurations de stockage
Planification d'un contrôle de cohérence
Vous pouvez planifier l'exécution d'un contrôle de cohérence des disques
virtuels à tolérance de pannes à une heure spécifique sur les contrôleurs Dell
PERC 5/i et Dell PERC 6/i. Cette fonction permet de faciliter l'exécution des
contrôles de cohérence périodiques sur les disques virtuels.
Pour exécuter le contrôle de la cohérence, procédez comme suit :
1 Sélectionnez l'onglet Physical View (Vue physique) dans le volet gauche
de la fenêtre Dell SAS RAID Storage Manager, puis l'icône d'un contrôleur.
2 Dans le volet droit de la fenêtre Dell SAS RAID Storage Manager,
sélectionnez l'onglet Operations (Fonctionnement), puis Schedule Check
Consistency (Programmer un contrôle de cohérence).
Les opérations de planification apparaissent dans le volet droit.
3 Vous pouvez sélectionner l'une des options suivantes :
•
Fréquence des contrôles de cohérence : à l'heure, à la journée, à la
semaine, au mois, ou bien, le désactiver
•
S'il faut exécuter le contrôle de cohérence continuellement
•
Le mois, le jour, l'année et l'heure auxquels démarrer le contrôle de
cohérence
La configuration par défaut est le mois, le jour, l'année et l'heure
auxquels vous appelez cette boîte de dialogue.
4 Cliquez sur Go (Aller) pour planifier l'horaire.
Recherche des nouveaux lecteurs
Dell SAS RAID Storage Manager détecte généralement les derniers lecteurs
de disques installés et affiche les icônes correspondantes dans la fenêtre Dell
SAS RAID Storage Manager. Si pour quelque raison que ce soit, l'utilitaire ne
trouve pas un nouveau lecteur (ou des nouveaux lecteurs), utilisez la
commande Rescan (Réanalyser) pour le trouver. La commande Rescan
(Réanalyser) met à jour l'affichage dans la fenêtre Dell SAS RAID Storage
Manager (cette dernière option est rarement requise car la mise à jour de
l'affichage s'effectue généralement automatiquement).
Actualisation et gestion des configurations de stockage
55
Pour ce faire, procédez comme suit :
1 Sélectionnez l'icône d'un contrôleur dans le volet gauche de l'écran Dell
SAS RAID Storage Manager.
2 Sélectionnez File→ Rescan (Fichier→ Réanalyser).
Si Dell SAS RAID Storage Manager détecte de nouveaux lecteurs de
disques, il en affiche la liste à l'écran. Sinon, il vous avertit qu'il n'a rien
trouvé.
Recherche de configurations étrangères
Vous pouvez utiliser l'option Scan for Foreign Configurations (Recherche de
configurations étrangères) pour trouver des lecteurs disposant des
configurations étrangères.
Une configuration étrangère est une configuration RAID qui existe déjà dans un
ensemble de disques physiques de secours que vous installez sur un système
informatique. Les disques étrangers sont indiqués dans la liste de disques
physiques dans Dell SAS RAID Storage Manager avec un symbole spécial.
L'utilitaire vous permet d'importer la configuration existante sur le contrôleur
RAID. Vous pouvez également supprimer la configuration pour en créer une
nouvelle à l'aide de ces lecteurs. Vous pouvez afficher la configuration
étrangère avant de décider s'il faut ou non l'importer.
REMARQUE : Lorsqu'un ensemble de disques est déplacé d'un contrôleur
SAS 5/iR ou SAS 6/iR à un autre, les disques sont signalés comme non configurés et
sains à SAS RAID Storage Manager. Le volume existant peut être importé à l'aide
de l'opération d'importation de configurations externes ou à l'aide de l'Assistant de
configuration afin de créer un nouveau volume sur les disques, qui écrase toutes
les données existantes sur les disques.
Pour ce faire, procédez comme suit :
1 Sélectionnez l'icône d'un contrôleur dans le volet gauche de l'écran Dell
SAS RAID Storage Manager.
2 Sélectionnez Operations→ Scan for Foreign Config (Fonctionnement→
Rechercher config. extérieure).
Si Dell SAS RAID Storage Manager détecte de nouveaux lecteurs de
disques, il en affiche la liste à l'écran. Sinon, il vous avertit qu'aucune
configuration étrangère n'a été trouvée.
3 Suivez les instructions à l'écran pour terminer la détection des disques.
56
Actualisation et gestion des configurations de stockage
Effacement d'une configuration étrangère
Vous pouvez utiliser l'utilitaire de configuration BIOS du contrôleur pour
effacer une configuration étrangère. Consultez le Guide de l'utilisateur du
contrôleur SAS pour plus d'informations. Cette opération étant définitive,
assurez-vous de vouloir l'exécuter avant de continuer.
Reconstruction d'un lecteur
Si un seul lecteur d'un disque virtuel RAID 1, RAID 5, RAID 6 (PERC 6/i
uniquement) ou RAID 10 tombe en panne, le système est protégé contre la
perte de données. Une configuration RAID 6 peut résister à la défaillance de
deux lecteurs physiques.
Le lecteur hors service doit être remplacé et les données du lecteur doivent
être reconstruites sur un nouveau lecteur pour restaurer la tolérance aux
pannes du système. (Vous pouvez choisir de reconstruire les données sur le
disque hors service si ce dernier est encore opérationnel.)
Si un disque virtuel RAID 1 tombe en panne sur un système Dell SAS 6/iR et
que des disques de rechange sont disponibles, le lecteur défaillant est
automatiquement reconstruit sans intervention de l'utilisateur.
Si un disque virtuel RAID 1 ou RAID 5 tombe en panne sur un système Dell
PERC 5/i et que les disques de rechange sont disponibles, le lecteur hors
service est automatiquement reconstruit sans intervention de l'utilisateur.
Si un disque virtuel RAID 1, RAID 5 ou RAID 6 tombe en panne sur un
système Dell PERC 6/i et que les disques de rechange sont disponibles, le
lecteur hors service est automatiquement reconstruit sans intervention de
l'utilisateur. S'il y a deux lecteurs défaillants sur un disque virtuel RAID 6,
ceux-ci sont automatiquement reconstruits.
REMARQUE : Dell SAS RAID Storage Manager utilise le terme reconstruction pour
décrire l'opération effectuée lors du remplacement d'un disque dans un ensemble
de disques RAID 1 et que des données sont copiées d'un disque à un autre.
L'utilitaire BIOS utilise le terme synchronisation pour décrire cette même opération.
Dans ce contexte, reconstruction et synchronisation possèdent la même
signification. Ceci ne s'applique qu'au contrôleur SAS 5/iR.
Actualisation et gestion des configurations de stockage
57
Lorsqu'un lecteur est hors service, un cercle rouge apparaît à droite de l'icône
du lecteur de disque :
. Un petit cercle jaune apparaît à droite de
l'icône du disque virtuel utilisant ce disque physique :
. Ceci indique
que le disque virtuel est défectueux ; les données sont encore bonnes mais
vous risquez de les perdre si un autre lecteur tombe en panne.
Reconstruction d'un lecteur sur un système Dell SAS 5/iR ou Dell
SAS 6/iR
Procédez comme suit si vous devez remplacer un lecteur physique défaillant
sur un système Dell SAS 5/iR ou Dell SAS 6/iR :
1 Notez le numéro du lecteur hors service dans la fenêtre Dell SAS RAID
Storage Manager. Par exemple, le numéro --:--:<port #> identifie le
boîtier, le lecteur et le port, respectivement.
2 Éteignez le système, débranchez le cordon d'alimentation et ouvrez le
boîtier de l'ordinateur.
PRÉCAUTION : Seuls des techniciens de maintenance agréés sont autorisés à
retirer le capot du système et à accéder aux composants à l'intérieur du système.
Techniciens de maintenance agréés : Avant d'effectuer une procédure, reportezvous au Guide d'information sur le produit pour des informations complètes sur les
consignes de sécurité, les interventions à l'intérieur de l'ordinateur et la
protection contre les décharges électrostatiques.
3 Recherchez le lecteur de disque hors service et retirez-le du boîtier de
l'ordinateur.
Pour identifier le lecteur de disque, lisez le numéro sur le câble du lecteur.
Ce dernier correspond au numéro indiqué dans la fenêtre Dell SAS RAID
Storage Manager. En outre, le câble de lecteur 0 est codé en couleur. Dans
le cas du contrôleur intégré, le numéro du lecteur de disque figure sur la
carte-mère, en regard du connecteur du câble.
4 Remplacez le lecteur de disque hors service par un nouveau lecteur d'une
capacité égale ou supérieure.
5 Fermez le boîtier de l'ordinateur, rebranchez le cordon d'alimentation et
redémarrez l'ordinateur.
6 Redémarrez Dell SAS RAID Storage Manager.
Lorsque le nouveau lecteur commence à tourner, son icône revient à l'état
normal et le processus de reconstruction commence automatiquement.
58
Actualisation et gestion des configurations de stockage
Reconstruction d'un lecteur sur un système Dell PERC 5/i ou Dell
PERC 6/i
Procédez comme suit si vous devez reconstruire un lecteur physique sur un
système Dell SAS 5/iR ou Dell SAS 6/iR :
1 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône du lecteur hors service
et sélectionnez Rebuild (Reconstruire).
2 Cliquez sur Yes (Oui) lorsque le message d'avertissement apparaît. Si le
lecteur est encore bon, la reconstruction démarre.
Vous pouvez surveiller la progression de la reconstruction dans la fenêtre
Group Show Progress (Afficher la progression du groupe) en sélectionnant
Group Operations→ Show Progress (Fonctionnement du groupe→
Afficher la progression). Si la reconstruction du lecteur est impossible, un
message d'erreur apparaît. Passez à l'étape suivante.
PRÉCAUTION : Seuls des techniciens de maintenance agréés sont autorisés à
retirer le capot du système et à accéder aux composants à l'intérieur du système.
Techniciens de maintenance agréés : Avant d'effectuer une procédure, reportezvous au Guide d'information sur le produit pour des informations complètes sur les
consignes de sécurité, les interventions à l'intérieur de l'ordinateur et la
protection contre les décharges électrostatiques.
3 Éteignez le système, débranchez le cordon d'alimentation et ouvrez le
boîtier de l'ordinateur.
4 Remplacez le lecteur de disque hors service par un nouveau lecteur d'une
capacité égale.
5 Fermez le boîtier de l'ordinateur, rebranchez le cordon d'alimentation et
redémarrez l'ordinateur.
6 Redémarrez Dell SAS RAID Storage Manager.
Lorsque le nouveau lecteur commence à tourner, son icône revient à l'état
normal et le processus de reconstruction commence automatiquement.
Vous pouvez surveiller la progression de la reconstruction dans la fenêtre
Group Show Progress (Afficher la progression du groupe) en sélectionnant
Group Operations→ Show Progress (Fonctionnement du groupe→
Afficher la progression).
Actualisation et gestion des configurations de stockage
59
Configuration d'un lecteur hors ligne ou
manquant
Si un lecteur de disque appartient actuellement à une configuration
redondante et que vous souhaitez l'utiliser dans une autre configuration, vous
pouvez, à cet effet, le supprimer de la première configuration à l'aide des
commandes de Dell SAS RAID Storage Manager. Cette action supprime
toutes les données présentes sur le lecteur.
Pour retirer le lecteur de disque de la configuration sans détruire les données
contenues sur le disque virtuel, procédez comme suit :
1 Dans le volet gauche de la fenêtre Dell SAS RAID Storage Manager,
cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône du lecteur de disque
dans un disque virtuel redondant.
2 Sélectionnez Make drive offline (Mettre le lecteur hors ligne) dans le
menu local. L'état du lecteur de disque bascule sur Offline (Hors ligne).
3 Cliquez de nouveau avec le bouton droit de la souris sur l'icône du lecteur
de disque et sélectionnez Mark physical disk as missing (Marquer le
disque physique comme manquant).
4 Sélectionnez File→ Rescan (Fichier→ Réanalyser). L'état du lecteur de
disque bascule sur UNCONFIGURED & GOOD (NON CONFIGURÉ et
BON). À ce stade, les données sur ce lecteur de disque ne seront plus
valides.
5 Si nécessaire, créez un disque de rechange pour le disque virtuel à partir
duquel vous avez supprimé le lecteur de disque. (Reportez-vous à la
section Ajout de disques de rechange.)
Si un disque de rechange est disponible, les données sur le disque virtuel
sont reconstruites. Vous pouvez désormais utiliser le disque retiré dans une
autre configuration.
REMARQUE : Si Dell SAS RAID Storage Manager détecte qu'un lecteur de disque
d'un disque virtuel est hors service, il le bascule hors ligne. Le cas échéant, vous
devez retirer le lecteur de disque et le remplacer. Vous ne pouvez pas rendre le
lecteur utilisable pour une autre configuration à l'aide des commandes Mark
physical disk as missing (Marquer le disque physique comme manquant) et Rescan
(Réanalyser).
60
Actualisation et gestion des configurations de stockage
Conservation du cache épinglé
Si un disque virtuel se met hors ligne ou est supprimé pour quelque raison
que ce soit, le micrologiciel conserve le cache marqué depuis le disque virtuel.
Ce cache marqué conservé se nomme le cache épinglé, et est conservé jusqu'à
ce que vous importiez le disque virtuel ou éliminiez le cache.
REMARQUE : Les informations sur le cache épinglé s'appliquent uniquement aux
contrôleurs PERC 6.
REMARQUE : Certaines opérations, comme la création d'un nouveau disque
virtuel, ne peuvent pas être effectuées si un cache épinglé existe.
De plus, si vous réinitialisez votre serveur, le système d'exploitation ne démarrera
pas tant que le cache épinglé existe. Des messages vous avertiront que vous ne
pourrez pas effectuer la procédure jusqu'à ce que vous supprimiez le cache
épinglé ou importiez les disques virtuels contenant le cache épinglé.
S'il existe des configurations étrangères, il vous est fortement recommandé de
les importer avant d'éliminer le cache conservé. Sinon, vous risquez de perdre
les données qui font partie de la configuration étrangère.
Procédez comme suit pour sélectionner s'il faut importer le disque virtuel ou
éliminer le cache épinglé.
1 Dans le volet gauche de la fenêtre Dell SAS RAID Storage Manager,
sélectionnez l'onglet Logical (Logique) et cliquez sur une icône de
contrôleur.
2 Dans le volet droit, sélectionnez l'onglet Operations (Fonctionnement).
3 Sélectionnez Manage Preserved Cache (Gestion du cache conservé).
4 Cliquez sur Go.
Un message s'affiche vous indiquant d'importer toute configuration
étrangère avant d'éliminer le cache conservé. Sinon, vous risquez de perdre
les données qui font partie de la configuration étrangère. Confirmez si
vous souhaitez continuer. Ensuite, l'écran Manage Preserved Cache
(Gestion du cache conservé) affiche les disques virtuels concernés.
5 Dans l'écran Manage Preserved Cache (Gestion du cache conservé),
choisissez d'éliminer ou non le cache. Vous pouvez éliminer le cache ou
appuyez sur Cancel (Annuler) pour afficher la boîte de dialogue Preserved
Cache Retained (Cache conservé).
Si vous choisissez d'éliminer le cache, vous êtes invité à confirmer votre
choix. Si vous choisissez de conserver le cache, un message s'affiche pour
vous avertir que vous ne pouvez pas effectuer certaines opérations si le
cache existe. Cliquez sur OK pour continuer.
Actualisation et gestion des configurations de stockage
61
Certaines opérations, comme la création d'un nouveau disque virtuel, ne sont
pas permises si un cache conservé existe. Un message vous avertit que vous ne
pourrez pas effectuer l'opération tant que le cache conservé existe. Si vous
choisissez d'effacer une configuration, et qu'un cache conservé existe, un
message vous avertit que toutes les données sur les disques virtuels seront
perdues et que le cache conservé sera éliminé.
Mise à niveau du micrologiciel
Dell SAS RAID Storage Manager vous permet de facilement mettre à niveau
le micrologiciel du contrôleur. Les derniers micrologiciels sont disponibles sur
le site suivant : support.dell.com. Les images utilisées pour la mise à jour sont
présentes dans ce package.
Pour mettre à niveau le micrologiciel, procédez comme suit :
1 Dans le volet gauche de la fenêtre Dell SAS RAID Storage Manager,
cliquez sur l'icône du contrôleur Dell que vous devez mettre à niveau.
2 Dans le volet droit, cliquez sur l'onglet Operations (Fonctionnement) et
sélectionnez Flash Firmware (Remplacer le micrologiciel).
3 Cliquez sur Go.
4 Recherchez le fichier de micrologiciel.
Dell SAS RAID Storage Manager affiche la version du micrologiciel
existant et la version du nouveau fichier du micrologiciel.
5 Lorsque vous êtes invité à indiquer si vous souhaitez mettre à niveau le
micrologiciel, cliquez sur Yes (Oui).
Le contrôleur est mis à jour avec le nouveau code de micrologiciel dans le
fichier .fw ou .rom.
62
Actualisation et gestion des configurations de stockage
Dépannage
Pour obtenir de l'aide sur l'installation de Dell SAS RAID Storage Manager
sur votre système Dell™ PERC 5/i, SAS 5/iR, PERC 6/i ou SAS 6/iR, vous
pouvez contacter l'assistance technique de Dell ou accéder au site Web du
support de Dell à l'adresse suivante : support.dell.com.
État de cache épinglé
Si un disque virtuel se met hors ligne ou est supprimé pour quelque raison
que ce soit, le micrologiciel conserve le cache marqué depuis le disque virtuel.
Ce cache marqué conservé se nomme le cache épinglé, et est conservé jusqu'à
ce que vous importiez le disque virtuel ou éliminiez le cache.
REMARQUE : Les informations sur le cache épinglé s'appliquent uniquement aux
contrôleurs PERC 6.
Vous pouvez utiliser l'utilitaire logiciel pour sélectionner s'il faut importer le
disque virtuel ou éliminer le cache épinglé. Dans le menu VD Mgmt (Gestion
VD), sélectionnez Manage Preserved Cache (Gestion du cache conservé) et
suivez les étapes apparaissant à l'écran.
REMARQUE : Pour la procédure utilisée pour importer le disque virtuel ou éliminer
le cache épinglé, reportez-vous à la section « Conservation du cache épinglé™ » à
la page 61.
Certaines opérations, comme la création d'un nouveau disque virtuel, ne
peuvent pas être effectuées si un cache épinglé existe. De plus, si vous
réinitialisez votre serveur, le système d'exploitation ne démarrera pas tant que
le cache épinglé existe. Des messages vous avertiront que vous ne pourrez pas
effectuer la procédure jusqu'à ce que vous supprimiez le cache épinglé ou
importiez les disques virtuels contenant le cache épinglé.
S'il existe des configurations étrangères, il vous est fortement recommandé de
les importer avant d'éliminer le cache conservé. Sinon, vous risquez de perdre
les données qui font partie de la configuration étrangère.
REMARQUE : Le micrologiciel supprime un disque virtuel si celui-ci perd tous ses
propres lecteurs, même si vous avez supprimé le disque virtuel par mégarde. Cela
produit une perte de données. Des tels cas peuvent se produire sur les lecteurs
configurés en raison d'une défaillance de câble imprévue ou d'une panne
d'alimentation.
Dépannage
63
Installation sous Windows - messages d'erreur
Le programme d'installation Microsoft Installer peut afficher des messages
d'erreur pendant la procédure d'installation de Dell SAS RAID Storage
Manager sur un système Dell sous Microsoft Windows. Les messages d'erreur
se passent d'explication. Si vous avez besoin de plus amples informations sur
ces messages, consultez la liste des messages d'erreur du programme
d'installation sur le site de Microsoft Developers Network (MSDN) à l'adresse
suivante :
http://msdn.microsoft.com/library/default.asp?url=/library/enus/msi/setup/windows_installer_error_messages.asp
Installation sous Linux - messages d'erreur
Les messages illustrés dans Tableau 7-1 peuvent apparaître pendant
l'installation de Dell SAS RAID Storage Manager sur un système Dell
fonctionnant sous Red Hat® Linux ou SUSE Linux :
Tableau 7-1.
Installation de Linux - messages d'erreur
Message
Signification
More than one copy of
MegaRAID Storage Manager
has been installed (Plusieurs
copies de MegaRAID Storage
Manager ont été installées).
Vous avez installé plusieurs copies de Dell SAS RAID
Storage Manager. Ceci est rendu possible du fait de la
commande
rpm-force servant à installer le fichier rpm
directement, ce que nous vous déconseillons à moins
d'utiliser le fichier install.sh. Le cas échéant,
vous devez désinstaller tous les rpm manuellement
avant de réinstaller Dell SAS RAID Storage Manager
comme indiqué dans la section Installation.
The version is already
La version de Dell SAS RAID Storage Manager que
installed (La version est déjà vous essayez d'installer est déjà présente sur le
installée).
système. Annulez le programme d'installation.
The installed version is newer Une version plus récente de Dell SAS RAID Storage
(La version installée est plus Manager est déjà installée sur le système. Annulez le
récente).
programme d'installation.
Exiting installation (Sortie de Ce message apparaît une fois l'installation terminée.
l'installation).
Aucune action n'est requise.
64
Dépannage
Tableau 7-1.
Installation de Linux - messages d'erreur (Suite)
Message
Signification
RPM Installation Failed
(Échec de l'installation)
Ce message indique que l'installation a échoué d'une
manière ou d'une autre. Le texte supplémentaire
présente la cause de la panne. Lisez-le et agissez en
conséquence.
Autres messages de Dell SAS RAID Storage
Manager
Le Tableau 7-2 Le contient d'autres messages générés par Dell SAS RAID
Storage Manager et vous indique la marche à suivre.
Tableau 7-2.
Messages Dell SAS RAID Storage Manager
Message
Signification
Action
ID événement 0X27 Cela signifie que la lecture de
surveillance est désactivée. Ce
message s'affiche lorsque vous
tentez de démarrer la lecture de
surveillance alors qu'elle n'est
pas activée.
Modifiez le mode Désactivé
de la lecture de surveillance et
remplacez-le par Auto ou
Manuel. Reportez-vous à la
section Exécution d'une
lecture de surveillance du
chapitre 5 pour des
instructions détaillées.
Message 4007
Vous avez sélectionné la
commande Start Rebuild
(Commencer la
reconstruction) mais son
exécution est impossible.
Reportez-vous aux articles de
la base de connaissances de
Dell à l'adresse suivante :
support.dell.com.
Message 4008
Vous avez sélectionné la
Reportez-vous aux articles de
commande Make Drive Online la base de connaissances de
(Mettre le lecteur en ligne).
Dell à l'adresse suivante :
support.dell.com.
Message 4009
Vous tentez de créer un disque Cette opération n'est pas prise
virtuel en associant des lecteurs en charge. Veuillez ne
physiques SAS et SATA
sélectionner que des lecteurs
SAS ou SATA lors de la
création d'un disque virtuel.
Dépannage
65
Tableau 7-2.
Messages Dell SAS RAID Storage Manager (Suite)
Message
Signification
Action
Message 4022
Le matériel requis, comme un
dispositif d'alimentation de
secours, fait défaut.
Aucune action requise : ces
fonctions ne sont pas prises en
charge.
Message 8107
Vous avez tenté de localiser ou
d'arrêter de localiser un lecteur
physique qui n'est pas connecté
au fond de panier (absent d'un
boîtier de disque).
Commande non prise en
charge sur cette configuration
matérielle (message
d'information uniquement).
Message 8109
Le fichier sélectionné pour
mettre à niveau le micrologiciel
n'est pas valide pour ce
contrôleur.
Reportez-vous à la section
Mise à niveau du micrologiciel
pour obtenir des instructions
sur la façon de mettre à niveau
le micrologiciel.
Message 800E
Vous avez exécuté la
La configuration matérielle
commande Undo Prepare
n'est pas prise en charge.
Removal (Annuler la
préparation du retrait) sur un
lecteur physique qui ne prend
pas cette commande en charge.
La configuration
guidée a échouée !
Dell SAS RAID Storage
Fermez l'Assistant de
Manager n'a pas pu exécuter la configuration et réessayez.
configuration guidée. Ceci peut
provenir du fait que les
ressources matérielles sousjacentes ont été modifiées
pendant la configuration : par
exemple, un lecteur a été retiré.
Impossible de lire la Une erreur s'est produite
Restaurez la configuration sur
configuration
pendant que Dell SAS RAID
son système d'origine et
étrangère !
Storage Manager tentait de lire vérifiez-la.
une configuration extérieure.
Dell SAS RAID Storage
Manager est incapable de lire la
configuration.
66
Dépannage
Tableau 7-2.
Messages Dell SAS RAID Storage Manager (Suite)
Message
Signification
Action
Aucune
configuration
étrangère trouvée !
Dell SAS RAID Storage
Manager a détecté des
problèmes de cohérence des
données pendant la lecture
d'une configuration extérieure.
La configuration extérieure est
invalide.
Réanalysez le système pour
tenter de lire la configuration
extérieure. En cas d'échec, la
configuration extérieure est
peut-être corrompue.
L'opération ne peut
pas être démarrée
lorsqu'une
reconstruction est en
cours !
Vous avez essayé de lancer une Attendez la fin de la
autre opération dans Dell SAS reconstruction, puis réessayez.
RAID Storage Manager alors
qu'une reconstruction est en
cours.
La configuration
guidée a échoué !
Dell SAS RAID Storage
Fermez l'Assistant de
Manager n'a pas pu exécuter la configuration et réessayez.
configuration guidée. Ceci peut
provenir du fait que les
ressources matérielles sousjacentes ont été modifiées
pendant la configuration : par
exemple, un lecteur a été retiré.
L'initialisation de
Storelib a échoué !
StoreLib (la bibliothèque
utilisée par Dell SAS RAID
Storage Manager) n'a pas pu
être initialisée sur le système.
Aucun matériel ou pilote SAS
n'est présent sur le système.
Consultez les articles de la
base de connaissances de Dell
à l'adresse suivante :
support.dell.com.
Aucun contrôleur de Impossible de trouver un
stockage trouvé !
contrôleur sur le système.
Aucun matériel ou pilote SAS
n'est présent sur le système.
Vérifiez que le matériel est
correctement connecté, que le
contrôleur SAS est activé dans
le BIOS du système (dans le
cas d'un contrôleur intégré) et
que le pilote est installé sur le
système. Si vous avez juste
installé le BIOS, veillez à
réinitialiser le système.
Dépannage
67
Tableau 7-2.
Messages Dell SAS RAID Storage Manager (Suite)
Message
Signification
Action
Impossible de
La commande Clear
supprimer la
Configuration (Supprimer la
configuration :
configuration) a échoué.
exception inconnue
Assurez-vous de vouloir
supprimer la configuration
(cette opération est
définitive). Observez les
instructions figurant dans le
Guide de l'utilisateur du
contrôleur SAS pour exécuter
cette tâche à l'aide de
l'utilitaire du BIOS du
contrôleur.
L'ouverture de
session a échoué :
nom d'utilisateur ou
mot de passe non
valide !
Le nom d'utilisateur ou le mot
de passe est invalide.
L'authentification de
l'utilisateur a échoué car
l'utilisateur a saisi un nom
d'utilisateur ou un mot de
passe incorrect.
Le nom d'utilisateur et le mot
de passe sont définis par votre
administrateur système local.
Contactez-le pour vérifier
votre mot de passe. Veuillez
noter que le mot de passe
administrateur/utilisateur
racine donne accès à l'appareil
local. Il ne s'agit pas d'un mot
de passe administrateur basé
sur le domaine.
La configuration
automatique a
échoué !
Dell SAS RAID Storage
Manager ne peut pas exécuter
la configuration automatique.
Ceci peut provenir du fait que
les ressources matérielles sousjacentes ont été modifiées
pendant la configuration : par
exemple, un lecteur a été retiré.
Fermez l'Assistant de
configuration et réessayez. Si
cela se reproduit plusieurs
fois, vérifiez que le matériel
est correctement connecté.
Impossible de créer Certains des paramètres que
le disque virtuel :
vous avez entrés pour le disque
paramètres de saisie virtuel ne sont pas valides.
non valides pour
créer le disque
virtuel !
68
Dépannage
Veillez à ce que tous les
paramètres du disque virtuel
soient valides, puis retentez sa
création.
Tableau 7-2.
Messages Dell SAS RAID Storage Manager (Suite)
Message
Signification
Le disque n'est pas
capable d'exécuter.
Le lecteur physique ne prend Cette fonctionnalité n'est pas
pas cette commande en charge. prise en charge. Vérifiez l'état
Ceci peut arriver si vous
du lecteur physique.
exécutez la commande
(Annuler la préparation du
retrait) sur le mauvais disque
physique.
L'enregistrement de La commande Save
la configuration a
Configuration (Enregistrer la
échoué.
configuration) a échoué
pendant une tentative
d'enregistrement de la
configuration dans un fichier.
Action
Veillez à enregistrer la
configuration au bon
emplacement. Veillez à ce que
l'espace disponible soit
suffisant pour enregistrer le
fichier sur le disque. Vérifiez
que vous possédez un droit en
écriture sur la cible.
La reconstruction
sur ce volume n'est
pas autorisée !
Ce disque virtuel ne prend pas Vérifiez que le matériel est
en charge la commande de
correctement connecté et
reconstruction. Le matériel du réessayez.
système ne prend pas en charge
ce type de reconstruction.
Erreur
irrécupérable :
impossible de se
connecter à
l'infrastructure !
Un composant logiciel de Dell
SAS RAID Storage Manager ne
parvient pas à se connecter au
réseau MSM. L'interface
utilisateur de Dell SAS RAID
Storage Manager ne permet pas
de communiquer avec le
composant logiciel côté serveur.
Vérifiez que le pilote de
périphérique est installé et
que le système a été
réinitialisé. Si le pilote est
présent, désinstallez et
réinstallez l'application.
Dépannage
69
Tableau 7-2.
Messages Dell SAS RAID Storage Manager (Suite)
Message
Signification
Action
La suppression de la L'opération de suppression de Exécutez cette tâche à partir
configuration
la configuration extérieure a
de l'utilitaire de configuration
étrangère a échoué ! échoué et engendré une erreur. du BIOS du contrôleur.
(Consultez le Guide de
l'utilisateur du contrôleur SAS
pour plus d'informations.)
Cette opération étant
définitive, assurez-vous de
vouloir l'exécuter avant de
continuer.
Aucun serveur
trouvé !
Dell SAS RAID Storage
Manager n'a détecté aucun
serveur à gérer.
L'importation de la Une erreur s'est produite
configuration
pendant que Dell SAS RAID
étrangère a échoué ! Storage Manager tentait
d'importer une configuration
extérieure
Désinstallez et réinstallez
l'application logicielle.
Restaurez la configuration sur
son système d'origine et
vérifiez-la.
Le périphérique ne
répond pas !
Le périphérique ne répond pas Réexécutez la commande.
à la commande que vous lui
Vérifiez que le matériel est
avez envoyée.
correctement connecté et
configuré.
Cet utilisateur ne
possède pas de droits
d'administrateur sur
ce système !
Dell SAS RAID Storage
Manager n'a pas pu se
connecter car l'utilisateur ne
dispose pas des droits
d'administrateur sur ce
système. Ceci se produit
lorsque l'utilisateur tente
d'utiliser Dell SAS RAID
Storage Manager avec tous les
droits d'accès.
Vérifiez que les droits
d'administrateur sur ce
système local (et non les droits
basés sur le domaine) sont
associés au nom d'utilisateur.
Veuillez noter que vous
pouvez vous connecter en
lecture seule si vous n'avez pas
besoin de modifier la
configuration.
Lecteur non certifié Cela indique que le lecteur de
disque n'a pas été fourni par
Dell et n'a pas subi les tests
appliqués aux lecteurs de
disques fournis par Dell.
Aucune action requise. Il s'agit
d'une notification indiquant
que Dell n'a pas certifié ce
lecteur de disque.
70
Dépannage
Événements et messages
Cette annexe répertorie les événements de Dell SAS RAID Storage Manager
pouvant apparaître dans le journal des événements.
Dell SAS RAID Storage Manager surveille l'activité et les performances de
tous les contrôleurs du système et des périphériques reliés à ces contrôleurs.
Lorsqu'un événement se produit, par exemple le début d'une initialisation, un
message d'événement apparaît dans le journal en bas de la fenêtre Dell SAS
RAID Storage Manager.
Chaque message qui apparaît dans le journal d'événements possède un
niveau d'erreur indiquant sa gravité, comme illustré dans le Tableau A-1.
Tableau A-1.
Niveaux des erreurs liées aux événements
Niveau de Signification
l'erreur
Info
Message informatif. Aucune action n'est requise de la part de l'utilisateur.
Warning
Une défaillance peut fermer certains composants.
Caution
Un composant est hors service, mais aucune donnée n'a été perdue.
Fatal
Un composant est hors service et des données ont déjà été ou vont être
perdues.
Dead
Une erreur dramatique est survenue et le contrôleur est hors service. Cet
événement n'est visible qu'après le redémarrage du contrôleur.
Liste des messages d'événement du système
Le Tableau A-2 énumère tous les messages d'événement de Dell SAS RAID
Storage Manager. Les descriptions intègrent des paramètres fictifs
correspondant aux valeurs spécifiques déterminées lors de la génération de
l'événement. Par exemple, dans le message 1 du tableau « %s » est remplacé
par la version du micrologiciel lors de la génération de l'événement.
Événements et messages
71
Tableau A-2.
Messages d'événement
Numéro
Type
Événement
0x0000
Info
MegaRAID firmware initialization started (PCI ID
%04x/%04x/%04x/%04x) (L'initialisation du micrologiciel
MegaRAID a démarré : (PCI ID %04x/%04x/%04x/%04x))
0x0001
Info
MegaRAID firmware version %s (Version du micrologiciel
MegaRAID : %s)
0x0002
Fatal
Unable to recover cache data from TBBU (Impossible de
récupérer les données en cache de l'unité de batterie de
sauvegarde)
0x0003
Info
Cache data recovered from TBBU successfully (Les données
en cache de l'unité de batterie de sauvegarde ont été
récupérées)
0x0004
Info
Configuration cleared (La configuration a été supprimée)
0x0005
Warning
Cluster down; communication with peer lost (Le cluster est
hors service ; la communication avec l'homologue a été
perdue)
0x0006
Info
Virtual disk %s ownership changed from %02x to %02x (La
propriété du disque logique a été modifiée : %02x à %02x)
0x0007
Info
Alarm disabled by user (L'alarme a été désactivée par
l'utilisateur)
0x0008
Info
Alarm enabled by user (L'alarme a été activée par l'utilisateur)
0x0009
Info
Background initialization rate changed to %d%% (Le taux
d'initialisation en arrière-plan a été modifié : %d%%)
0x000a
Fatal
Controller cache discarded due to memory/battery problems
(Le cache du contrôleur a été ignoré à cause de problèmes de
mémoire/batterie)
0x000b
Fatal
Unable to recover cache data due to configuration mismatch
(Impossible de récupérer les données du cache à cause d'une
différence de configuration)
0x000c
Info
Cache data recovered successfully (Les données du cache ont
été récupérées)
0x000d
Fatal
Controller cache discarded due to firmware version
incompatibility (Le cache du contrôleur a été ignoré parce que
la version du micrologiciel est incompatible)
72
Événements et messages
Tableau A-2.
Messages d'événement (Suite)
Numéro
Type
Événement
0x000e
Info
Consistency Check rate changed to %d%% (Le taux de
vérification de la cohérence a été modifié : %d%%)
0x000f
Dead
Fatal firmware error: %s (Erreur de micrologiciel
irrécupérable : %s)
0x0010
Info
Factory defaults restored (Les réglages d'usine ont été
restaurés)
0x0011
Info
Flash downloaded image corrupt (L'image téléchargée en
mémoire flash est corrompue)
0x0012
Caution
Flash erase error (Erreur de suppression de la mise à jour flash)
0x0013
Caution
Flash timeout during erase (Le délai d'attente a expiré durant
la suppression de la mise à jour flash)
0x0014
Caution
Flash error (Erreur de mise à jour flash)
0x0015
Info
Flashing image: %s (Mise à jour flash de l'image : %s)
0x0016
Info
Flash of new firmware image(s) complete (La mise à jour flash
des nouvelles images de micrologiciel est terminée)
0x0017
Caution
Flash programming error (Erreur de programmation de la mise
à jour flash)
0x0018
Caution
Flash timeout during programming (Le délai d'attente a expiré
durant la programmation de la mise à jour flash)
0x0019
Caution
Flash chip type unknown (Le type de puce flashé est inconnu)
0x001a
Caution
Flash command set unknown (Le jeu de commandes flashé est
inconnu)
0x001b
Caution
Flash verify failure (Échec de vérification de la mise à jour
flash)
0x001c
Info
Flush rate changed to %d seconds (Le taux de vidage a été
modifié : %d secondes)
0x001d
Info
Hibernate command received from host (L'hôte a envoyé une
commande de mise en veille prolongée)
0x001e
Info
Event log cleared (Le journal des événements a été effacé)
0x001f
Info
Event log wrapped (Le journal des événements a été
compressé avec bouclage automatique)
Événements et messages
73
Tableau A-2.
Messages d'événement (Suite)
Numéro
Type
Événement
0x0020
Dead
Multi-bit ECC error: ECAR=%x, ELOG=%x, (%s) (Erreur
ECC multibits :
ECAR=%x, ELOG=%x, (%s))
0x0021
Warning
Single-bit ECC error: ECAR=%x, ELOG=%x, (%s)
(Erreur ECC monobit : ECAR=%x, ELOG=%x, (%s))
0x0022
Dead
Not enough controller memory (La mémoire du contrôleur est
insuffisante)
0x0028
Info
Rebuild rate changed to %d%% (Le taux de recréation a été
modifié : %d%%)
0x0029
Info
Reconstruction rate changed to %d%% (Le taux de
reconstruction a été modifié : %d%%)
0x002a
Info
Shutdown command received from host (L'hôte a envoyé une
commande d'arrêt)
0x002c
Info
Time established as %s; (%d seconds since power on) (Temps
imparti depuis la mise sous tension : %s ; (%d secondes))
0x002d
Info
User entered firmware debugger (L'utilisateur a lancé un
programme de débogage du micrologiciel)
0x002e
Warning
Background Initialization aborted on %s (L'initialisation en
arrière-plan du disque virtuel a été annulée : %s)
0x002f
Warning
Background Initialization corrected medium error (%s at %lx)
(L'initialisation en arrière-plan a corrigé l'erreur de média :
(%s à %lx))
0x0030
Info
Background Initialization completed on %s (L'initialisation en
arrière-plan du disque virtuel est terminée : %s)
0x0031
Fatal
Background Initialization completed with uncorrectable errors
on %s (L'initialisation en arrière-plan du disque virtuel s'est
terminée avec des erreurs incorrigibles : %s)
0x0032
Fatal
Background Initialization detected uncorrectable double
medium errors (%s at %lx on %s) (L'initialisation en arrièreplan a détecté deux erreurs de média incorrigibles :
(%s à %lx sur %s))
0x0033
Caution
Background Initialization failed on %s (L'initialisation en
arrière-plan du disque virtuel a échoué : %s)
74
Événements et messages
Tableau A-2.
Messages d'événement (Suite)
Numéro
Type
Événement
0x0034
Progress
Background Initialization progress on %s is %s (Progression de
l'initialisation en arrière-plan : %s est %s)
0x0035
Info
Background Initialization started on %s (L'initialisation en
arrière-plan du disque virtuel a démarré : %s)
0x0036
Info
Policy change on %s from %s to %s (Les règles du disque
virtuel ont été modifiées : %s de %s à %s)
0x0038
Warning
Consistency Check aborted on %s (La vérification de la
cohérence du disque virtuel a été abandonnée : %s)
0x0039
Warning
Consistency Check corrected medium error (%s at %lx) (La
vérification de la cohérence a corrigé une erreur de média :
(%s à %lx))
0x003a
Info
Consistency Check done on %s (La vérification de la
cohérence du disque virtuel a été effectuée : %s)
0x003b
Info
Consistency Check done with corrections on %s (La
vérification de la cohérence du disque virtuel a été effectuée
avec des corrections : %s)
0x003c
Fatal
Consistency Check detected uncorrectable double medium
errors (%s at %lx on %s) (La vérification de la cohérence a
détecté deux erreurs de média incorrigibles : (%s à %lx sur %s))
0x003d
Caution
Consistency Check failed on %s (La vérification de la
cohérence du disque virtuel a échoué : %s)
0x003e
Fatal
Consistency Check failed with uncorrectable data on %s (La
vérification de la cohérence du disque virtuel a échoué avec
des données incorrigibles : %s)
0x003f
Warning
Consistency Check found inconsistent parity on %s at strip
%lx (La vérification de la cohérence a trouvé une incohérence
de la parité d'un segment du disque virtuel :
%s au segment %lx)
0x0040
Warning
Consistency Check inconsistency logging disabled on %s (too
many inconsistencies) (La journalisation des incohérences
détectées lors de la vérification de la cohérence a été
désactivée ; il y a trop d’incohérences sur le disque virtuel : %s)
0x0041
Progress
Consistency Check progress on %s is %s (Progression de la
vérification de la cohérence : %s est %s)
Événements et messages
75
Tableau A-2.
Messages d'événement (Suite)
Numéro
Type
Événement
0x0042
Info
Consistency Check started on %s (La vérification de la
cohérence du disque virtuel a démarré : %s)
0x0043
Warning
Initialization aborted on %s (L'initialisation du disque virtuel a
été annulée : %s)
0x0044
Caution
Initialization failed on %s (L'initialisation du disque virtuel a
échoué : %s)
0x0045
Progress
Initialization progress on %s is %s (Progression de
l'initialisation du disque virtuel : %s est %s)
0x0046
Info
Fast initialization started on %s (L'initialisation rapide du
disque virtuel a démarré : %s)
0x0047
Info
Full initialization started on %s (L'initialisation complète du
disque virtuel a démarré : %s)
0x0048
Info
Initialization complete on %s (L'initialisation du disque virtuel
est terminée %s)
0x0049
Info
LD Properties updated to %s (form %s) (Les propriétés du
disque virtuel ont été mises à jour : %s (formulaire %s))
0x004a
Info
Reconstruction complete on %s (La reconstruction est
terminée : %s)
0x004b
Fatal
Reconstruction of %s stopped due to unrecoverable errors (La
reconstruction s'est arrêtée à cause d'erreurs irrécupérables)
0x004c
Fatal
Reconstruct detected uncorrectable double medium errors (%s
at %lx on %s at %lx) (La reconstruction a détecté deux erreurs
de média incorrigibles : (%s à %lx sur %s à %lx))
0x004d
Progress
Reconstruction progress on %s is %s (Progression de la
reconstruction : %s est %s)
0x004e
Info
Reconstruction resumed on %s (La reconstruction a repris : %s)
0x004f
Fatal
Reconstruction resume of %s failed due to configuration
mismatch (La reprise de la reconstruction a échoué à cause
d'une différence de configuration : )
0x0050
Info
Reconstructing started on %s (La reconstruction a démarré : %s)
0x0051
Info
State change on %s from %s to %s (L'état du disque virtuel a
changé : %s de %s à %s)
76
Événements et messages
Tableau A-2.
Messages d'événement (Suite)
Numéro
Type
Événement
0x0052
Info
PD Clear aborted on %s (La suppression du disque physique a
été annulée : %s)
0x0053
Caution
PD Clear failed on %s (Error %02x) (La suppression du disque
physique a échoué : %s (Erreur %02x))
0x0054
Progress
PD Clear progress on %s is %s (Progression de la suppression
du disque physique : %s est %s)
0x0055
Info
PD Clear started on %s (La suppression du disque physique a
démarré : %s)
0x0056
Info
PD Clear completed on %s (La suppression du disque
physique est terminée : %s)
0x0057
Warning
Error on %s (Error %02x) (Erreur : %s (Erreur %02x))
0x0058
Info
Format complete on %s (Le formatage est terminé : %s)
0x0059
Info
Format started on %s (Le formatage a démarré : %s)
0x005a
Caution
Hot Spare SMART polling failed on %s (Error %02x)
(L'interrogation du disque de secours SMART a échoué : %s
(Erreur %02x))
0x005b
Info
PD inserted: %s (Le disque physique est inséré : %s)
0x005c
Warning
PD %s is not supported (Le disque physique n'est pas pris en
charge :)
0x005d
Warning
Patrol Read corrected medium error on %s at %lx (La lecture
cohérente a corrigé une erreur de média : %s à %lx)
0x005e
Progress
Patrol Read progress on %s is %s (Progression de la lecture
cohérente : %s est %s)
0x005f
Fatal
Patrol Read found an uncorrectable medium error on %s at %lx
(La lecture cohérente a trouvé une erreur de média incorrigible
%s à %lx)
0x0060
Caution
Predictive failure: CDB: %s (Panne prévue : CDB : %s)
0x0061
Fatal
Patrol Read puncturing bad block on %s at %lx (Perforation
d'un bloc endommagé : %s à %lx)
0x0062
Info
Rebuild aborted by user on %s (La recréation a été annulée par
l'utilisateur : %s)
0x0063
Info
Rebuild complete on %s (La recréation du disque virtuel est
terminée %s)
Événements et messages
77
Tableau A-2.
Messages d'événement (Suite)
Numéro
Type
Événement
0x0064
Info
Rebuild complete on %s (La recréation du disque virtuel est
terminée %s)
0x0065
Caution
Rebuild failed on %s due to source drive error (La recréation a
échoué à cause d'une erreur du disque source)
0x0066
Caution
Rebuild failed on %s due to target drive error (La recréation a
échoué à cause d'une erreur du disque cible)
0x0067
Progress
Rebuild progress on %s is %s (Progression de la recréation : %s
est %s)
0x0068
Info
Rebuild resumed on %s (La recréation a repris : %s)
0x0069
Info
Rebuild started on %s (La recréation a démarré : %s)
0x006a
Info
Rebuild automatically started on %s (La recréation a démarré
automatiquement : %s)
0x006b
Caution
Rebuild stopped on %s due to loss of cluster ownership (La
recréation s'est arrêtée à cause d'une perte de propriété du
cluster : %s)
0x006c
Fatal
Reassign write operation failed on %s at %lx (La réaffectation
de l'opération d'écriture a échoué : %s à %lx)
0x006d
Fatal
Unrecoverable medium error during rebuild on %s at %lx (Une
erreur de média irrécupérable s'est produite pendant la
recréation : %s à %lx)
0x006e
Info
Corrected medium error during recovery on %s at %lx (L'erreur
de média a été corrigée pendant la récupération : %s à %lx)
0x006f
Fatal
Unrecoverable medium error during recovery on %s at %lx
(Une erreur de média irrécupérable s'est produite pendant la
récupération : %s à %lx)
0x0070
Info
PD removed: %s (Le disque physique a été retiré : %s)
0x0071
Warning
Unexpected sense: %s, CDB%s, Sense: %s (Détection
inattendue : %s, CDB%s, Détection : %s)
0x0072
Info
State change on %s from %s to %s (L'état du disque virtuel a
changé : %s de %s à %s)
0x0073
Info
State change by user on %s from %s to %s (État modifié par
l'utilisateur : %s à %s)
78
Événements et messages
Tableau A-2.
Messages d'événement (Suite)
Numéro
Type
Événement
0x0074
Warning
Redundant path to %s broken (Le chemin redondant est
endommagé : %s)
0x0075
Info
Redundant path to %s restored (Le chemin redondant a été
restauré : %s)
0x0076
Info
Dedicated Hot Spare PD %s no longer useful due to deleted
array (Le disque de secours dédié est inutile parce qu'une
matrice a été supprimée : %s)
0x0077
Caution
SAS topology error: Loop detected (Erreur de topologie SAS :
boucle détectée)
0x0078
Caution
SAS topology error: Un-addressable device (Erreur de
topologie SAS : périphérique non adressable)
0x0079
Caution
SAS topology error: Multiple ports to the same SAS address
(Erreur de topologie SAS : plusieurs ports pour la même
adresse SAS)
0x007a
Caution
SAS topology error: Expander error (Erreur de topologie SAS :
erreur de développement)
0x007b
Caution
SAS topology error: SMP timeout (Erreur de topologie SAS :
expiration du délai d'attente SMP)
0x007c
Caution
SAS topology error: Out of route entries (Erreur de topologie
SAS : entrées non routées)
0x007d
Caution
SAS topology error: Index not found (Erreur de topologie
SAS : index introuvable)
0x007e
Caution
SAS topology error: SMP function failed (Erreur de topologie SAS :
échec de fonction SMP)
0x007f
Caution
SAS topology error: SMP CRC error (Erreur de topologie SAS :
erreur CRC SMP)
0x0080
Caution
SAS topology error: Multiple subtractive (Erreur de topologie
SAS : plusieurs soustracteurs)
0x0081
Caution
SAS topology error: Table to table (Erreur de topologie SAS :
table à table)
0x0082
Caution
SAS topology error: Multiple paths (Erreur de topologie SAS :
plusieurs chemins)
Événements et messages
79
Tableau A-2.
Messages d'événement (Suite)
Numéro
Type
Événement
0x0083
Fatal
Unable to access device %s (Impossible d'accéder au
périphérique %s)
0x0084
Info
Dedicated Hot Spare created on %s (%s) (Le disque de secours
dédié a été créé : %s (%s))
0x0085
Info
Dedicated Hot Spare %s disabled (Le disque de secours dédié
a été désactivé : %s)
0x0086
Caution
Dedicated Hot Spare %s no longer useful for all arrays (Le
disque de secours dédié n'est plus utile pour les matrices : %s)
0x0087
Info
Global Hot Spare created on %s (%s) (Le disque de secours
global a été créé : %s (%s))
0x0088
Info
Global Hot Spare %s disabled (Le disque de secours global a
été désactivé : %s)
0x0089
Caution
Global Hot Spare does not cover all arrays (Le disque de
secours global ne couvre pas toutes les matrices)
0x008a
Info
Created %s} (Disque virtuel créé : %s})
0x008b
Info
Deleted %s} (Disque virtuel supprimé : %s})
0x008c
Info
Marking LD %s inconsistent due to active writes at shutdown
(Le disque virtuel a été marqué comme incohérent parce que
des opérations d'écriture ont eu lieu à l'arrêt : %s)
0x008d
Info
Battery Present (Batterie présente)
0x008e
Warning
Battery Not Present (Batterie absente)
0x008f
Info
New Battery Detected (Une nouvelle batterie a été détectée)
0x0090
Info
Battery has been replaced (La batterie a été remplacée)
0x0091
Caution
Battery temperature is high (La température de la batterie est
élevée)
0x0092
Warning
Battery voltage low (La tension de la batterie est basse)
0x0093
Info
Battery started charging (La batterie a commencé à se charger)
0x0094
Info
Battery is discharging (La batterie se décharge)
0x0095
Info
Battery temperature is normal (La température de la batterie
est normale)
0x0096
Fatal
Battery needs to be replacement, SOH Bad (La batterie doit
être remplacée, elle est en mauvais état)
80
Événements et messages
Tableau A-2.
Messages d'événement (Suite)
Numéro
Type
Événement
0x0097
Info
Battery relearn started (Le cycle de charge/décharge de la
batterie a démarré)
0x0098
Info
Battery relearn in progress (Cycle de charge/décharge de la
batterie en cours)
0x0099
Info
Battery relearn completed (Le cycle de charge/décharge de la
batterie est terminé)
0x009a
Caution
Battery relearn timed out (Le cycle de charge/décharge de la
batterie a expiré)
0x009b
Info
Battery relearn pending: Battery is under charge (Cycle de
charge/décharge de la batterie en attente : la batterie est en
cours de chargement)
0x009c
Info
Battery relearn postponed (Le cycle de charge/décharge de la
batterie a été reporté)
0x009d
Info
Battery relearn will start in 4 days (Le cycle de charge/décharge
de la batterie commencera dans 4 jours)
0x009e
Info
Battery relearn will start in 2 day (Le cycle de charge/décharge
de la batterie commencera dans 2 jours)
0x009f
Info
Battery relearn will start in 1 day (Le cycle de charge/décharge
de la batterie commencera dans 1 jour)
0x00a0
Info
Battery relearn will start in 5 hours (Le cycle de
charge/décharge de la batterie commencera dans 5 heures)
0x00a1
Info
Battery removed (La batterie a été retirée)
0x00a2
Info
Current capacity of the battery is below threshold (La capacité
actuelle de la batterie est en dessous du seuil)
0x00a3
Info
Current capacity of the battery is above threshold (La capacité
actuelle de la batterie est au dessus du seuil)
0x00a4
Info
Enclosure (SES) discovered on %s (Une enceinte SES a été
découverte : %s)
0x00a5
Info
Enclosure (SAF-TE) discovered on %s (Une enceinte SAF-TE
a été découverte : %s)
0x00a6
Caution
Enclosure %s communication lost (La communication avec
l'enceinte a été perdue : %s)
Événements et messages
81
Tableau A-2.
Messages d'événement (Suite)
Numéro
Type
Événement
0x00a7
Info
Enclosure %s communication restored (La communication
avec l'enceinte a été restaurée : %s)
0x00a8
Caution
Enclosure %s fan %d failed (Le ventilateur de l'enceinte est
défaillant : %s %d)
0x00a9
Info
Enclosure %s fan %d inserted (Le ventilateur a été inséré dans
l'enceinte : %s %d)
0x00aa
Caution
Enclosure %s fan %d removed (Le ventilateur a été retiré de
l'enceinte : %s %d)
0x00ab
Caution
Enclosure %s power supply %d failed (Le bloc d'alimentation
de l'enceinte est défaillant : %s %d)
0x00ac
Info
Enclosure %s power supply %d inserted (Le bloc
d'alimentation a été inséré dans l'enceinte : %s %d)
0x00ad
Caution
Enclosure %s power supply %d inserted (Le bloc
d'alimentation a été retiré de l'enceinte : %s %d)
0x00ae
Caution
Enclosure %s SIM %d failed (La carte SIM dans l'enceinte est
défaillante : %s %d)
0x00af
Info
Enclosure %s SIM %d inserted (La carte SIM a été insérée
dans l'enceinte : %s %d)
0x00b0
Caution
Enclosure %s SIM %d removed (La carte SIM a été retirée de
l'enceinte : %s %d)
0x00b1
Warning
Enclosure %s temperature sensor %d below warning threshold
(Le capteur de température de l'enceinte est en dessous du
seuil d'avertissement : %s %d
0x00b2
Caution
Enclosure %s temperature sensor %d below error threshold (Le
capteur de température de l'enceinte est en dessous du seuil
d'erreur : %s %d)
0x00b3
Warning
Enclosure %s temperature sensor %d above warning threshold
(Le capteur de température de l'enceinte est au dessus du seuil
d'avertissement : %s %d)
0x00b4
Caution
Enclosure %s temperature sensor %d above error threshold (Le
capteur de température de l'enceinte est au dessus du seuil
d'erreur : %s %d)
0x00b5
Caution
Enclosure %s shutdown (L'enceinte a été arrêtée : %s)
82
Événements et messages
Tableau A-2.
Messages d'événement (Suite)
Numéro
Type
Événement
0x00b6
Warning
Enclosure %s not supported; too many enclosures connected
to port (Trop d'enceintes sont connectées au port. L'enceinte
n'est pas prise en charge : %s)
0x00b7
Caution
Enclosure %s firmware mismatch (Différence de micrologiciel
d'enceinte : %s)
0x00b8
Warning
Enclosure %s sensor %d bad (Le capteur de l'enceinte est
endommagé : %s %d)
0x00b9
Caution
Enclosure %s phy %d bad (Le disque physique de l'enceinte
est endommagé : %s %d)
0x00ba
Caution
Enclosure %s is unstable (L'enceinte est instable : %s)
0x00bb
Caution
Enclosure %s hardware error (Erreur matérielle d'enceinte :
%s)
0x00bc
Caution
Enclosure %s not responding (Aucune réponse de l'enceinte :
%s)
0x00bd
Info
SAS/SATA mixing not supported in enclosure; PD %s disabled
(La combinaison de SAS et de SATA n'est pas prise en charge
par cette enceinte ; le disque physique a été désactivé : %s)
0x00be
Info
Enclosure (SES) hotplug on %s was detected, but is not
supported (Un enfichage à chaud non pris en charge a été
détecté dans l'enceinte SES : %s)
0x00bf
Info
Clustering enabled (La mise en cluster est activée)
0x00c0
Info
Clustering disabled (La mise en cluster est désactivée)
0x00c1
Info
PD too small to be used for auto-rebuild on %s (Le disque
physique est trop petit pour être utilisé pour la recréation
automatique : %s)
0x00c2
Info
BBU enabled; changing WT virtual disks to WB (L'unité de
sauvegarde de la batterie est activée ; les disques logiques ont
passé du mode Écriture immédiate au mode Écriture différée)
0x00c3
Warning
BBU disabled; changing WB virtual disks to WT (L'unité de
sauvegarde de la batterie est désactivée ; les disques logiques
on passé du mode Écriture différée au mode Écriture
immédiate)
0x00c4
Warning
Bad block table on PD %s is 80% full (La table du bloc
endommagé du disque physique est pleine à 80 % : %s)
Événements et messages
83
Tableau A-2.
Messages d'événement (Suite)
Numéro
Type
Événement
0x00c5
Fatal
Bad block table on PD %s is full; unable to log block %lx (La
table du bloc endommagé est pleine. Impossible d'enregistrer
le bloc : %lx)
0x00c6
Info
Consistency Check Aborted due to ownership loss on %s (La
vérification de la cohérence a été interrompue à cause d'une
perte de propriété sur le disque virtuel : %s)
0x00c7
Info
Background Initialization (BGI) Aborted Due to Ownership
Loss on %s (L'initialisation en arrière-plan a été interrompue à
cause d'une perte de propriété sur le disque virtuel : %s)
0x00c8
Caution
Battery/charger problems detected; SOH Bad (Des problèmes
de batterie ou de chargeur ont été détectés ; en mauvais état)
0x00c9
Warning
Single-bit ECC error: ECAR=%x, ELOG=%x, (%s) (Erreur
ECC monobit : ECAR=%x, ELOG=%x, (%s); warning
threshold exceeded (Erreur ECC monobit : seuil
d'avertissement dépassé : ECAR=%x, ELOG=%x, (%s))
0x00ca
Caution
Single-bit ECC error: ECAR=%x, ELOG=%x, (%s) (Erreur
ECC monobit : ECAR=%x, ELOG=%x, (%s); critical
threshold exceeded (Erreur ECC monobit : seuil critique
dépassé : ECAR=%x, ELOG=%x, (%s))
0x00cb
Caution
Single-bit ECC error: ECAR=%x, ELOG=%x, (%s) (Erreur
ECC monobit : ECAR=%x, ELOG=%x, (%s); further
reporting disabled (Erreur ECC monobit : les rapports
ultérieurs ont été désactivés : ECAR=%x, ELOG=%x, (%s))
0x00cc
Caution
Enclosure %s Power supply %d switched off (Le bloc
d'alimentation de l'enceinte est éteint : %s %d)
0x00cd
Info
Enclosure %s Power supply %d switched on (Le bloc
d'alimentation de l'enceinte est allumé : %s %d)
0x00ce
Caution
Enclosure %s Power supply %d cable removed (Le câble du
bloc d'alimentation a été retiré de l'enceinte : %s %d)
0x00cf
Info
Enclosure %s Power supply %d cable inserted (Le câble du bloc
d'alimentation a été inséré dans l'enceinte : %s %d)
0x00d0
Info
Enclosure %s Fan %d returned to normal (Le ventilateur de
l'enceinte est revenu à la normale : %s %d)
84
Événements et messages
Tableau A-2.
Messages d'événement (Suite)
Numéro
Type
Événement
0x00d1
Info
BBU Retention test was initiated on previous boot (Le test de
rétention de l'unité de sauvegarde de la batterie a été lancé
durant le démarrage précédent)
0x00d2
Info
BBU Retention test passed (Le test de rétention de l'unité de
sauvegarde de la batterie a réussi)
0x00d3
Caution
BBU Retention test failed! (Le test de rétention de l'unité de
sauvegarde de la batterie a échoué ! )
0x00d4
Info
NVRAM Retention test was initiated on previous boot (Le test
de rétention de la NVRAM a été lancé durant le démarrage
précédent)
0x00d5
Info
NVRAM Retention test passed (Le test de rétention de la
NVRAM a réussi)
0x00d6
Caution
NVRAM Retention test failed! (Le test de rétention de la
NVRAM a échoué ! )
0x00d7
Info
%s test completed %d passes successfully (Le test s'est
terminé : %s %d)
0x00d8
Caution
%s test FAILED on %d pass. Fail data: errorOffset=%x
goodData=%x badData=%x (Le test a ÉCHOUÉ : Données
de la panne : errorOffset=%x goodData=%x badData=%x)
0x00d9
Info
Self check diagnostics completed (Les diagnostics d'autovérification ont été effectués)
0x00da
Info
Foreign Configuration Detected (Une configuration étrangère
a été détectée)
0x00db
Info
Foreign Configuration Imported (Une configuration étrangère
a été importée)
0x00dc
Info
Foreign Configuration Cleared (Une configuration étrangère a
été supprimée)
0x00dd
Warning
NVRAM is corrupt; reinitializing (La NVRAM est corrompue ;
réinitialisation)
0x00de
Warning
NVRAM mismatch occurred (Une incompatibilité de NVRAM
existe)
0x00df
Warning
SAS wide port %d lost link on PHY %d (La liaison du port SAS
étendu est perdue : %d %d)
Événements et messages
85
Tableau A-2.
Messages d'événement (Suite)
Numéro
Type
Événement
0x00e0
Info
SAS wide port %d restored link on PHY %d (La liaison du port
SAS étendu est restaurée : %d %d)
0x00e1
Warning
SAS port %d, PHY %d has exceeded the allowed error rate (Le
taux d'erreur toléré du port SAS a été dépassé : %d %d)
0x00e2
Warning
Bad block reassigned on %s at %lx to %lx (Bloc endommagé
réaffecté : %s à %lx à %lx)
0x00e3
Info
Controller Hot Plug detected (Un contrôleur enfichable à
chaud a été détecté)
0x00e4
Warning
Enclosure %s temperature sensor %d differential detected (Un
différentiel de capteur de température a été détecté dans
l'enceinte : %s %d)
0x00e5
Info
Disk test cannot start. No qualifying disks found (Le test de
disque ne peut pas s’initialiser. Aucun disque qualifié n’a été
identifié)
0x00e6
Info
Time duration provided by host is not sufficient for self check
(La durée fournie par l'hôte est insuffisante pour une autovérification)
0x00e7
Info
Marked Missing for %s on array %d row %d (Disques marqués
comme manquants sur la matrice : %s %d %d)
0x00e8
Info
Replaced Missing as %s on array %d row %d (Disques
manquants remplacés sur la matrice : %s %d %d)
0x00e9
Info
Enclosure %s Temperature %d returned to normal (La
température de l'enceinte est revenue à la normale : %s %d)
0x00ea
Info
Enclosure %s Firmware download in progress (Téléchargement
du micrologiciel de l'enceinte en cours : %s)
0x00eb
Warning
Enclosure %s Firmware download failed (Le téléchargement
du micrologiciel de l'enceinte a échoué : %s)
0x00ec
Warning
%s is not a certified drive (Le disque n'est pas certifié : %s)
0x00ed
Info
Dirty cache data discarded by user (Les données corrompues
du cache ont été ignorées par l'utilisateur)
0x00ee
Info
PDs missing from configuration at boot (Les disques
physiques ont disparu de la configuration au cours du
démarrage)
86
Événements et messages
Tableau A-2.
Messages d'événement (Suite)
Numéro
Type
Événement
0x00ef
Info
VDs missing drives and will go offline at boot: %s (Disques
virtuels manquant des lecteurs ; seront mis hors service au
cours du démarrage : %s)
0x00f0
Info
VDs missing at boot: %s (Disques virtuels manquants au cours
du démarrage : %s)
0x00f1
Info
Previous configuration completely missing at boot (La
configuration précédente a complètement disparu au cours du
démarrage)
0x00f2
Info
Battery charge complete (La batterie est chargée)
0x00f3
Info
Enclosure %s fan %d speed changed (La vitesse du ventilateur
de l'enceinte a été modifiée : %s %d)
0x0128
Info
Cache discarded on offline virtual disk. When a VD with
cached data goes offline or missing during runtime, the cache
for the VD is discarded. Because the VD is offline, the cache
cannot be saved (Le cache a été éliminé sur un disque virtuel
hors ligne. Lorsqu'un disque virtuel contenant des données de
cache se met hors ligne ou est manquant pendant le temps
d'exécution, le cache pour le disque virtuel est éliminé.
Puisque le disque virtuel est hors ligne, le cache ne peut pas
être enregistré).
0x27
Info
Patrol read disabled. This event message is returned when you
try to start patrol read when patrol read is not enabled.
(Lecture de surveillance désactivée. Ce message est renvoyé
lorsque vous tentez de démarrer la lecture de surveillance
lorsqu'elle n'est pas activée).
0x4008
Caution
An attempt to make an offline drive online on the SAS 5/iR
RAID controller failed. (Une tentative de mettre en ligne un
disque hors ligne sur le contrôleur SAS RAID 5/iR a échoué).
0x821a
Info
The maximum number of logical drives has been configured.
(Le nombre maximum de lecteurs logiques a été configuré).
Événements et messages
87
88
Événements et messages
Glossaire
adaptateur
Périphérique permettant à un système informatique d'accéder à des
dispositifs périphériques en convertissant le protocole d'un bus ou l'interface
à une autre. Un adaptateur peut également fournir une fonction spécialisée.
Par exemple, un contrôleur RAID est un type d'adaptateur qui offre des
fonctions RAID. Les adaptateurs peuvent résider sur la carte système ou être
une carte d'extension. Parmi d'autres exemples d'adaptateurs, on peut citer les
adaptateurs réseau et SCSI.
alarme activée
Propriété du contrôleur indiquant si l'alarme intégrée au contrôleur est activée.
alarme présente
Propriété du contrôleur indiquant si le contrôleur intègre une alarme. Si une
alarme est présente et activée, elle retentit dans certaines conditions d'erreur.
BBU présente
Propriété du contrôleur indiquant si le contrôleur intègre une unité
d'alimentation de secours pour assurer l'alimentation en cas de panne de
courant.
bibliothèque
Composant logiciel offrant de nombreuses fonctions connexes que d'autres
modules logiciels peuvent utiliser.
BIOS
Basic Input/Output System (système d'entrées/sorties de base) le BIOS de
l'ordinateur est enregistré sur la puce de mémoire flash. Il contrôle les éléments
suivants : les communications entre le microprocesseur et les périphériques tels
que le clavier et l'adaptateur vidéo et diverses fonctions telles que les messages
système.
Glossaire
89
cache
Mémoire rapide qui stocke les données récemment accédées. L'utilisation de la
mémoire cache accélère l'accès ultérieur aux mêmes données. Lorsque les
données sont lues ou écrites dans la mémoire centrale, une copie est également
enregistrée dans la mémoire cache avec l'adresse de la mémoire centrale
correspondante. Le logiciel de mémoire cache surveille les adresses des lectures
ultérieures pour voir si les données requises sont déjà stockées dans la mémoire
cache. Si c'est le cas (occurrence cache), elles sont lues immédiatement à partir
de la mémoire cache et la lecture de la mémoire centrale est interrompue (ou
n'est pas démarrée). Si les données ne sont pas mises en mémoire cache
(élément non retrouvé dans cache), elles sont récupérées dans la mémoire
centrale et enregistrées dans la mémoire cache.
configuration étrangère
Configuration RAID qui existe déjà dans un ensemble de disques physiques
de secours que vous installez sur un système informatique. Dell SAS RAID
Storage Manager vous permet d'importer la configuration existante sur le
contrôleur RAID. Vous pouvez également supprimer la configuration pour en
créer une nouvelle.
configuration non redondante
Une configuration non redondante se caractérise par un disque virtuel RAID 0
contenant des données entrelacées sur au moins deux disques physiques mais
sans mise en miroir ni parité. Le débit de données est alors élevé mais il n'y a pas
de protection en cas de panne d'un disque physique.
configuration redondante
Disque virtuel possédant des données redondantes sur des disques physiques au
sein du groupe de disques que vous pouvez utiliser pour reconstruire un disque
physique hors service. Les données redondantes peuvent être des données de
parité entrelacées sur plusieurs disques physiques au sein d'un groupe de
disques ou une copie en miroir complète des données enregistrées sur un second
disque physique. Une configuration redondante protège les données en cas de
panne d'un disque physique appartenant à la configuration.
90
Glossaire
contrôleur
Puce qui contrôle le transfert de données entre le microprocesseur et la
mémoire ou entre le microprocesseur et un périphérique, comme un lecteur
physique. Les contrôleurs RAID effectuent des fonctions RAID telles que
l'entrelacement et la mise en miroir, pour assurer la protection des données.
Dell SAS RAID Storage Manager s'exécute sur les contrôleurs Dell PERC 5/i,
PERC 6/i, SAS 5/iR et SAS 6/iR.
contrôle de la cohérence
Opération qui permet de vérifier que tous les blocs d'un disque virtuel ayant un
niveau de RAID redondant sont cohérents et de corriger automatiquement les
erreurs. Pour les groupes de disques RAID 1, cette opération vérifie que les
données miroir sont correctes pour chaque bloc.
débit BGI
Propriété du contrôleur indiquant la rapidité à laquelle est réalisée
l'initialisation en arrière-plan des disques virtuels.
déconnecté
Un disque physique est déconnecté lorsqu'il fait partie d'un disque virtuel mais
que celui-ci ne peut pas accéder à ses données.
disque de rechange
Disque physique de secours pouvant automatiquement remplacer un disque
physique hors service dans un disque virtuel et empêcher la perte de données.
Un disque de rechange peut être dédié à un seul groupe de disques redondant
ou appartenir à un groupe de disques de rechange globaux pour tous les groupes
de disques contrôlés par le contrôleur.
Lorsqu'un disque physique est défaillant, Dell SAS RAID Storage Manager
utilise automatiquement un disque de rechange à sa place, puis reconstruit
les données à partir du disque physique hors service sur le disque de rechange.
Les disques de rechange peuvent servir dans les configurations de stockage
RAID 1, RAID 5 et RAID 10.
Glossaire
91
disque physique
Périphérique de stockage des données à adressage aléatoire et à mémoire non
volatile. Les disques physiques sont réinscriptibles et généralement désignés par
le terme de disques durs.
disque virtuel
Unité de stockage créée par un contrôleur RAID à partir d'un ou plusieurs
disques physiques. Bien qu'un disque virtuel puisse être créé à partir de
plusieurs disques physiques, il est visualisé par le système d'exploitation comme
un seul et même disque. Selon le niveau de RAID utilisé, le disque virtuel peut
conserver des données en cas de panne d'un disque.
double écriture
En mode de mise en mémoire cache à double écriture, le contrôleur envoie un
signal de fin de transfert des données à l'hôte lorsque le sous-système de disques
a reçu toutes les données et a terminé la transaction d'écriture sur le disque.
ensemble
Une combinaison de RAID 0 et de RAID 5 utilisant l'entrelacement des données
à travers deux groupes de disques contenant des données de parité.
Apporte des débits de données élevés et une redondance des données complète.
Les contrôleurs PERC 5/i et PERC 6/i prennent en charge le RAID 50.
ensemble de disques
Voir groupe de disques.
entrelacement
Technique utilisée pour écrire des données sur tous les disques physiques
dans un disque virtuel. Chaque bloc se compose d'adresses de données
consécutives du disque virtuel adressées en unités de taille fixe sur chaque
disque physique du disque virtuel à l'aide d'un schéma séquentiel. Par
exemple, si le disque virtuel comprend cinq disques physiques, le bloc écrit
les données sur les disques physiques 1 à 5 sans répéter l'un ou l'autre des
disques physiques. La quantité d'espace utilisée par un bloc est la même sur
chaque disque physique. L'entrelacement ne fournit pas par lui-même la
redondance des données. Celle-ci est fournie lorsque l'entrelacement est
combiné à la parité.
92
Glossaire
espace disponible
Dans Dell SAS RAID Storage Manager un espace disponible correspond à un
bloc d'espace libre que vous pouvez utiliser pour définir un disque virtuel.
état du disque virtuel
Propriété du disque virtuel indiquant l'état du disque virtuel. Exemple :
Optimal et Défectueux.
état du lecteur physique
Propriété du lecteur physique indiquant l'état du lecteur. Les états possibles
d'un disque physique sont les suivants :
•
Non configuré Bon : disque accessible au contrôleur RAID mais non
configuré comme faisant partie d'un disque virtuel ni comme un disque
de rechange.
•
Disque de rechange : disque physique configuré comme un disque de
rechange.
•
Connecté : disque physique accessible par le contrôleur RAID et qui fera
partie du disque virtuel.
•
Reconstruction : disque physique sur lequel des données sont en cours
d'écriture afin de restaurer la redondance complète d'un disque virtuel.
•
Hors service : disque physique configuré à l'origine comme étant
connecté ou un disque de rechange mais sur lequel le micrologiciel a
détecté une erreur irrécupérable.
•
Non configuré Mauvais : disque physique sur lequel le micrologiciel a
détecté une erreur irrécupérable ; le disque physique se trouvait à l'état
Non configuré Bon ou ne pouvait pas être initialisé.
•
Manquant : disque physique qui était connecté mais qui a été retiré de son
emplacement.
•
Déconnecté : disque physique qui fait partie d'un disque virtuel mais
qui contient des données non valides en ce qui concerne la
configuration RAID.
•
Aucun : disque physique avec l'indicateur de non prise en charge.
Disque physique à l'état Non configuré Bon ou Déconnecté ayant
terminé la préparation de l'opération de retrait.
Glossaire
93
fond de panier
Composant matériel reliant une carte contrôleur principale aux dispositifs
périphériques (tels les lecteurs de disques) et assurant généralement les
connexions (signaux et alimentation) aux périphériques.
format forcé
Propriété du lecteur physique indiquant la taille qu'un lecteur de disque a été
forcé d'adopter pour être compatible avec d'autres lecteurs de disques qui ont
nominalement la même taille. Par exemple, deux lecteurs de 4 giga-octets
provenant de deux fabricants différents peuvent en réalité avoir des capacités
respectives de 4 196 méga-octets et 4 128 méga-octets. Il est possible de
forcer ces lecteurs à adopter une taille utilisable de 4 088 Moctets chacun afin
de les utiliser dans un groupe de disques au sein d'une configuration de
stockage.
formatage
Écriture d'une valeur spécifique à tous les champs de données d'un disque
physique pour déterminer les secteurs défectueux ou illisibles. Étant donné
que la plupart des disques physiques sont formatés en usine, le formatage
n'est en général effectué que si un disque physique génère un nombre
important d'erreurs de support.
groupe de disques
Regroupement logique de disques reliés à un contrôleur RAID sur lequel un ou
plusieurs disques virtuels peuvent être créés, de sorte que tous les disques
virtuels du groupe de disques utilisent tous les disques physiques du groupe de
disques.
ID de périphérique
Propriété du contrôleur ou du disque physique indiquant l'ID de périphérique
attribué au fabricant.
ID du fournisseur
Propriété du contrôleur indiquant le numéro d'ID du contrôleur attribué au
fournisseur.
94
Glossaire
ID du sous-fournisseur
Propriété du contrôleur répertoriant d'autres informations sur les fournisseurs
concernant le contrôleur.
infos sur le fournisseur
Propriété du lecteur physique indiquant le nom du fournisseur du lecteur.
infos sur le produit
Propriété du disque physique indiquant le numéro de modèle du lecteur
attribué au vendeur.
initialisation
Procédure d'écriture de zéros dans les champs de données d'un disque virtuel et
dans les niveaux RAID tolérants aux pannes, générant la parité correspondante
pour mettre le disque virtuel à l'état Prêt. L'initialisation supprime toutes les
données précédentes sur les disques physiques. Les groupes de disques
fonctionneront sans initialisation mais ils risquent d'échouer au contrôle de
cohérence si les champs de parité n'ont pas été créés.
initialisation rapide
Mode d'initialisation qui écrit rapidement des zéros sur les premier et dernier
secteurs du disque virtuel. Vous pouvez ainsi immédiatement commencer à
écrire des données sur le disque virtuel tandis que l'initialisation est exécutée en
tâche de fond.
interface hôte
Propriété du contrôleur indiquant le type d'interface utilisée par le système
informatique hôte : par exemple, PCIX.
intervalle de purge de la mémoire cache
Propriété du contrôleur indiquant la fréquence à laquelle la mémoire cache de
données est purgée.
Glossaire
95
lecture de surveillance
Processus qui contrôle les disques physiques dans une configuration de
stockage à la recherche des erreurs de disque physique qui pourraient mettre
les lecteurs en panne et induire la perte de données. La lecture de surveillance
permet de trouver et parfois de résoudre les problèmes rencontrés sur les
disques physiques avant l'accès hôte.
Cela améliore les performances globales du système car la reprise sur incident
pendant une opération d'E/S normale n'est pas indispensable.
micrologiciel
Le logiciel stocké dans la mémoire ROM ou Programmable ROM (PROM).
Le micrologiciel est souvent responsable du comportement d'un système lors
de sa première mise sous tension. À titre d'exemple, on peut citer un
programme de contrôle d'un système qui charge tout le système
d'exploitation depuis un disque ou un réseau et passe ensuite le contrôle au
système d'exploitation.
migration
Processus de déplacement des disques virtuels et des disques de rechange
d'un contrôleur vers un autre en déconnectant les disques physiques d'un
contrôleur pour les relier à un autre. Le micrologiciel sur le nouveau
contrôleur détectera et conservera les informations relatives au disque virtuel
sur les disques physiques.
mise en mémoire cache
Processus consistant à utiliser un tampon de mémoire haut débit pour
accélérer les performances globales de lecture/écriture du système
informatique. Il est possible d'accéder à la mémoire cache à une vitesse
supérieure à celle d'un sous-système de disques. Pour améliorer les
performances de lecture, la mémoire cache contient généralement les
données accédées le plus récemment ainsi que les données des secteurs de
disque adjacents. Pour améliorer les performances d'écriture, la mémoire
cache peut stocker temporairement des données conformément à ses modes
de réécriture.
96
Glossaire
mise en miroir
Fourniture d'une redondance complète des données à l'aide de deux disques
physiques en conservant une copie exacte des données d'un disque sur le
deuxième disque physique. Si l'un des disques physiques tombe en panne, le
contenu de l'autre disque physique peut être utilisé pour maintenir l'intégrité du
système et reconstruire le disque physique hors service.
mode de contrainte
Propriété du contrôleur indiquant la taille que des lecteurs de disques d'une
capacité nominalement identique ont été forcés d'adopter afin de pouvoir être
utilisés dans une configuration de stockage.
mode d'écriture
Voir Mode d'écriture par défaut.
mode d'écriture courant
Propriété du disque virtuel indiquant si le disque virtuel prend actuellement en
charge les modes Réécriture ou Double écriture.
•
En mode Réécriture, le contrôleur envoie un signal de fin de transfert
des données à l'hôte lorsque la mémoire cache du contrôleur a reçu
toutes les données d'une transaction.
•
En mode Double écriture, le contrôleur envoie un signal de fin de
transfert des données à l'ordinateur hôte lorsque le sous-système de
disques a reçu toutes les données d'une transaction.
mode d'écriture par défaut
Propriété du disque virtuel indiquant si le mode d'écriture par défaut est le
mode Double écriture ou Réécriture. En mode Réécriture, le contrôleur envoie
un signal de fin de transfert des données à l'hôte lorsque la mémoire cache du
contrôleur a reçu toutes les données d'une transaction. En mode Double
écriture, le contrôleur envoie un signal de fin de transfert des données à
l'ordinateur hôte lorsque le sous-système de disques a reçu toutes les données
d'une transaction.
Glossaire
97
mode de la mémoire cache du disque
Propriété du disque virtuel indiquant si la mémoire cache du disque virtuel est
activée, désactivée ou a conservé sa configuration précédente.
mode de lecture
Attribut du contrôleur indiquant le mode de lecture courant. En mode
Lecture anticipée, le contrôleur lit au préalable les données requises de façon
séquentielle et stocke les données supplémentaires dans la mémoire cache,
supposant que ces dernières seront accédées sans tarder.
Ceci accélère la lecture des données séquentielles, mais améliore peu l'accès
aux données aléatoires.
En mode Sans lecture anticipée, la fonction de lecture anticipée est
désactivée. En mode Lecture anticipée sélective, le contrôleur commence à
utiliser la lecture anticipée si les deux accès disque les plus récents ont eu lieu
dans des secteurs contigus. Si les demandes de lecture sont aléatoires, le
contrôleur revient en mode Sans lecture anticipée.
n° de série
Propriété du contrôleur indiquant le numéro de série attribué au fabricant.
niveau de révision
Propriété du disque physique indiquant le niveau de révision du micrologiciel
du disque.
niveau RAID
Ensemble des techniques appliquées aux groupes de disques pour obtenir
une disponibilité des données et/ou des performances supérieures sur les
environnements hôtes. Un niveau de RAID doit être attribué à chaque disque
virtuel. Propriété du disque virtuel indiquant le niveau RAID du disque
virtuel. Les contrôleurs Dell PERC 5/i prennent en charge les niveaux de
RAID 0, 1, 5, 10 et 50. Les contrôleurs Dell PERC 6/i prennent en charge les
niveaux de RAID 0, 1, 5, 6, 10, 50 et 60. Les contrôleurs Dell SAS 5/iR et Dell
SAS 6/iR prennent en charge les niveaux de RAID 0 et 1.
nom
Propriété du disque virtuel indiquant le nom attribué à l'utilisateur du disque
virtuel.
98
Glossaire
nom du produit
Propriété du contrôleur indiquant le nom du fabricant du contrôleur.
nombre d'erreurs de support
Propriété du lecteur physique indiquant le nombre d'erreurs détectées sur le
support de disque.
nombre de ports de périphérique
Propriété du contrôleur indiquant le nombre de ports sur le contrôleur.
nombre d'erreurs incorrigeables
Propriété du contrôleur répertoriant le nombre d'erreurs incorrigeables détectées
sur les disques physiques reliés au contrôleur. Si le nombre d'erreurs atteint un
certain niveau, un disque physique sera considéré comme étant Hors service.
nombre de ports hôte
Propriété du contrôleur indiquant le nombre de ports de données hôte
actuellement utilisés.
NVRAM
Sigle de Non-Volatile Random Access Memory (mémoire vive rémanente).
Système de stockage qui permet de ne pas perdre les données qui y stockées
lorsque l'alimentation est coupée. La NVRAM est utilisée pour stocker le
micrologiciel et les données de configuration sur le contrôleur RAID.
NVRAM présente
Propriété du contrôleur indiquant si de la mémoire NVRAM figure sur le
contrôleur.
pilote de périphérique
Logiciel permettant au système d'exploitation de contrôler un périphérique, par
exemple une imprimante. De nombreux périphériques ne fonctionnent pas
correctement si le pilote approprié n'est pas installé sur l'ordinateur.
Glossaire
99
politique d'accès
Propriété de disque virtuel indiquant le type d'accès autorisé sur ce disque
virtuel. Les valeurs possibles sont Lecture/Écriture, Lecture uniquement ou
Verrouillé.
politique d'E/S
Propriété du disque virtuel indiquant si les E/S mises en cache ou les E/S
directes sont utilisées. En mode E/S mises en cache, toutes les lectures sont
stockées dans la mémoire cache. En mode E/S directes, les lectures ne sont
pas mises en mémoire cache. Les données sont transférées simultanément à
la mémoire cache et à l'hôte.
Si le même bloc de données est de nouveau lu, il est extrait de la mémoire
cache. (La politique d'E/S s'applique aux lectures sur un lecteur logique
spécifique. Elle n'affecte pas la mémoire cache de lecture anticipée).
RAID
Groupe de plusieurs lecteurs de disques indépendants qui offrent des
performances élevées en augmentant le nombre de disques utilisés pour
sauvegarder les données et y accéder. Un groupe de disques RAID améliore les
performances d'E/S et la disponibilité des données. Le groupe de lecteurs de
disques physiques est considéré par le système hôte comme une seule unité de
stockage ou comme plusieurs disques logiques. Le débit des données est
amélioré car il est possible d'accéder simultanément à plusieurs disques
physiques. Les configurations RAID peuvent aussi améliorer la capacité de
stockage des données et la tolérance aux pannes. Les niveaux de RAID
redondants (niveaux de RAID 1, 5, 6, 10, 50 et 60) apportent une protection des
données.
RAID 0
RAID 0 utilise l'entrelacement des données sur au moins deux lecteurs de
disques ce qui permet d'atteindre des débits de données élevés, en particulier
pour les fichiers volumineux. Adapté aux environnements pour lesquels la
redondance des données n'est pas requise. Les contrôleurs PERC 5/i,
PERC 6/i, SAS 5/iR et SAS 6/iR prennent en charge le RAID 0.
100
Glossaire
RAID 1
RAID 1 utilise la mise en miroir des données sur une paire de lecteurs de
disques afin d'écrire simultanément sur le second disque physique les
données écrites sur le premier. RAID 1 fonctionne bien pour les petites bases
de données ou les autres petites applications qui requièrent une redondance
complète des données. Les contrôleurs PERC 5/i, PERC 6/i, SAS 5/iR et
SAS 6/iR prennent en charge le RAID 1.
RAID 5
RAID 5 utilise l'entrelacement et la parité des données sur trois lecteurs de
disques minimum (parité distribuée) pour fournir un débit de données et une
redondance des données élevés, notamment pour les applications nécessitant
un accès aléatoire.
Les contrôleurs PERC 5/i et PERC 6/i prennent en charge le RAID 5.
RAID 6
RAID 6 utilise l'entrelacement et la double parité sur quatre disques minimum
(parité distribuée) pour fournir un débit de données et une redondance des
données élevés, notamment pour les applications nécessitant un accès aléatoire.
RAID 6 peut résister à la défaillance de deux lecteurs de disques. Le contrôleur
PERC 6/i prend en charge le RAID 6.
RAID 10
RAID 10, combinaison de RAID 0 et RAID 1, utilise l'entrelacement des
données sur les extensions mises en miroir. Apporte des débits de données élevés
et une redondance des données complète.
Les contrôleurs PERC 5/i et PERC 6/i prennent en charge le RAID 10.
RAID 60
Une combinaison de RAID 0 et de RAID 6 utilisant l'entrelacement des données
à travers deux groupes de disques contenant des données de parité.
Apporte des débits de données élevés et une redondance des données complète.
RAID 60 peut résister à la défaillance de deux lecteurs de disques dans chaque
ensemble de RAID dans l'ensemble de disques étendu.
Le contrôleur PERC 6/i prend en charge le RAID 60.
Glossaire
101
reconstruction
Régénération de toutes les données sur un disque de remplacement dans un
disque virtuel redondant après la panne d'un disque physique.
La reconstruction d'un disque est effectuée sans aucune interruption du
fonctionnement normal du disque virtuel concerné bien qu'elle puisse
entraîner une dégradation des performances du sous-système de disques.
récupération d'un disque virtuel
Méthode consistant à annuler la configuration d'un nouveau disque virtuel. Si
vous sélectionnez le disque virtuel dans l'Assistant de configuration et que vous
cliquez sur le bouton Récupérer, les lecteurs de disques individuels sont
supprimés de la configuration de disques virtuels.
redondance
Propriété d'une configuration de stockage qui empêche la perte des données en
cas de panne d'un disque physique appartenant à la configuration.
réécriture
En mode de mise en mémoire cache à réécriture, le contrôleur envoie un signal
de fin de transfert des données à l'ordinateur hôte lorsque son cache a reçu
toutes les données d'une transaction d'écriture sur disque. Les données sont
écrites dans le sous-système de disques conformément aux règles définies par
le contrôleur. Ces règles comprennent la quantité de lignes de cache
sales/propres, le nombre de lignes de cache disponible, le temps écoulé depuis
la dernière purge de la mémoire cache.
SAS
Interface SAS (Serial Attached SCSI). Interface de périphérique SAS, série,
point à point et à l'échelle de l'entreprise qui optimise l'ensemble des
protocoles SCSI (Small Computer System Interface). Par rapport à la
technologie SCSI parallèle, l'interface SAS offre des performances améliorées,
un câblage plus simple, des connecteurs plus petits, un nombre inférieur de
broches et des exigences d'alimentation moins élevées.
102
Glossaire
SATA
Sigle de Serial Advanced Technology Attachment (connexion par technologie
série avancée). Norme d'interface de stockage physique. SATA prévoit une
liaison série qui fournit des connexions point à point entre les périphériques.
Les câbles série plus fins permettent une meilleure circulation de l'air à
l'intérieur du système et des conceptions de châssis plus petites.
sous-système de disques
Une collection de disques et du matériel qui les contrôle et les connecte à un ou
plusieurs contrôleurs. Le matériel peut comprendre un contrôleur intelligent ou
les disques peuvent être raccordés directement à un contrôleur de bus d'E/S du
système.
système hôte
Tout système informatique sur lequel le contrôleur est installé. Les gros
systèmes, les postes de travail et les systèmes autonomes peuvent tous être
considérés comme des systèmes hôtes.
taille
Propriété du disque virtuel indiquant la quantité d'espace de stockage du disque
virtuel.
taille brute
Propriété du disque physique indiquant la taille totale réelle du lecteur, avant
application du mode de contrainte visant à en réduire la taille.
taille de bloc
Propriété du disque virtuel indiquant la taille du bloc de données utilisé sur le
disque virtuel. Pour les configurations de stockage sur les contrôleurs Dell
PERC 5/i et Dell PERC 6/i, la taille de bloc peut être sélectionnée par
l'utilisateur.
taille de la mémoire NVRAM
Propriété du contrôleur indiquant la taille de la mémoire NVRAM du
contrôleur.
Glossaire
103
taux de reconstruction
Pourcentage de ressources de l'unité centrale (UC) dédiées à la reconstruction
des données sur le nouveau disque physique après la défaillance d'un disque
appartenant à la configuration de stockage.
tolérance des pannes
La tolérance des pannes est la capacité du sous-système de disques à subir une
panne de lecteur par groupe de disques sans compromettre l'intégrité des
données, ni la capacité de traitement. Les niveaux de RAID 1, 5, 6, 10, 50 et 60
sont tolérants aux pannes.
type de lecteur physique
Propriété du lecteur physique indiquant les caractéristiques du lecteur.
type de périphérique SCSI
Propriété du lecteur physique indiquant le type de périphérique, comme
Lecteur de disque.
vitesse de contrôle de la cohérence
Vitesse à laquelle les opérations de contrôle de la cohérence sont exécutées
sur un système informatique.
vitesse de lecture de surveillance
Vitesse, définie par l'utilisateur, à laquelle les lectures de surveillance sont
exécutées sur un système informatique.
vitesse de reconstruction
Vitesse, définie par l'utilisateur, à laquelle la reconstruction est exécutée.
104
Glossaire
Imprimé aux U.S.A.
Imprimé en Irlande.

Manuels associés