Manuel du propriétaire | Motorola O204 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
56 Des pages
Manuel du propriétaire | Motorola O204 Manuel utilisateur | Fixfr
Téléphone numérique
IDÉAL POUR USAGE EN EXTÉRIEUR
Motorola O2
Modèles : O201, O202, O203 et O204
Attention: Chargez le combiné pendant 24 heures avant de l’utiliser.
Bienvenue...
sur votre nouveau téléphone numérique sans fil Motorola O2 !
•
Portée sans fil ultra longue à 360° jusqu’à 1 km.1
•
De conception robuste, le téléphone Motorola O2 est idéal pour une utilisation en
extérieur.
•
Résistant à l’eau et aux poussières. Immersion dans l’eau jusqu’à 1 mètre pendant 30
minutes. Parfait pour les environnements très humides (classe d’étanchéité IP67).
•
Clip ceinture ou cordon en option, gage de flexibilité lors du transport.
•
Base et chargeur de combiné à poser ou fixer sur un mur.
•
Caractères agrandis lors de la composition du numéro, pour une visibilité accrue.
•
Recharge par induction.
•
Enregistrez jusqu’à 11 combinés sur la même base et enregistrez chaque combiné sur
un maximum de 4 bases.
•
Tous les combinés sont complètement sans fil et peuvent être placés partout, tant
qu’ils sont à portée.
•
Répertoire de 200 noms et numéros.
•
Copie des entrées du répertoire entre combinés.
•
ID appelant : identification de l’appelant et détail des 50 derniers appelants dans une
liste des appels.2
•
Appels internes, transfert des appels externes, conversation à 3 entre 2 personnes en
interne et 1 correspondant externe.
Besoin d’aide ?
En cas de problème lors de la configuration ou de l’utilisation de votre O2, contactez
le service clientèle au 0800-8877700 (NL) / 0800-23375 (B). Vous trouverez aussi de
l’aide dans la rubrique “Aide” en fin de manuel.
1 Si utilisation de l’antenne longue et si aucun obstacle entre la base et le combiné.
Tout obstacle réduira significativement la portée.
2Abonnement au service ID appelant nécessaire auprès de votre fournisseur de
téléphonie. Des frais d’abonnement vous seront peut-être facturés.
Notez que cet équipement n’est pas conçu pour passer des appels d’urgence en
cas de coupure de courant. Prenez d’autres dispositions pour pouvoir contacter les
services d’urgence.
Ce mode d’emploi vous fournit toutes les informations dont vous avez
besoin pour profiter au maximum de votre téléphone.
Avant de passer votre premier appel, vous devez installer votre
téléphone. Suivez les instructions simples de la section “Mise en route”
dans les pages suivantes.
IMPORTANT
Utilisez uniquement le cordon téléphonique fourni.
Vous avez tout ?
•
Combiné O2 avec antenne standard
•
1 x clip ceinture (préinstallé)
•
Base O2
•
Cordon téléphonique
•
Chargeur O2
•
Batterie NiMH 750 mAh (préinstallée)
•
Adaptateur secteur pour la base
•
Antenne longue portée
•
Adaptateur secteur pour le chargeur
•
Vis et chevilles pour montage mural
Si vous avez acheté un pack T2 multiple, vous trouverez aussi les accessoires
suivants :
•
Combiné O2 avec antenne standard
•
Batterie NiMH 750 mAh (préinstallée)
•
Chargeur O2
•
Antenne longue portée
•
Adaptateur secteur pour le chargeur
•
Vis et chevilles pour montage mural
•
1 x clip ceinture (préinstallé)
ECOMOTO : une convergence des efforts déployés par le marketing, le design, la
recherche, l’ingénierie et la gestion de la chaîne d’approvisionnement, conduisant
à de meilleurs produits pour tous. Une vision globale qui met l’accent sur la
responsabilité sociale et environnementale. Une passion et un point de vue partagés.
La bonne chose à faire.
•
Atteindre et / ou dépasser les exigences réglementaires environnementales EMEA.
•
Emballage respectueux de l’environnement, contenant au minimum 20% de produits
recyclés.
•
Le boîtier du téléphone contient au minimum 15% de plastiques recyclés.
•
Chargeur à faible consommation d’énergie conforme aux directives de l’UE.
•
Pour le mode ÉCO qui réduit la puissance transmise et la consommation d’énergie,
voir page 40.
1.
Mise en route.........................................................................7
2.
Familiarisation avec le téléphone........................................11
3.
Utilisation du téléphone......................................................16
3.1 Allumer / éteindre le combiné.......................................................................16
3.2 Passer un appel...............................................................................................16
3.3 Passer un appel avec prénumérotation.........................................................16
3.4 Passer un appel à l’aide des touches de numérotation rapide .....................16
3.5 Passer un appel mains libres...........................................................................16
3.6 Appel à partir du répertoire............................................................................16
3.7 Appel à partir des listes des appels................................................................16
3.8 Répondre à un appel......................................................................................17
3.9 Répondre à un appel en mode mains libres..................................................17
3.10 Régler le volume.............................................................................................17
3.11 Sourdine..........................................................................................................17
3.12 Terminer un appel...........................................................................................17
3.13 Intercom..........................................................................................................18
3.13.1 Passer un appel interne.......................................................................18
3.13.2 Recevoir un appel interne...................................................................18
3.13.3 Transférer un appel..............................................................................18
3.13.4 Conférence à trois...............................................................................18
3.14 Verrouiller le clavier ........................................................................................19
4.
Répertoire............................................................................20
4.1 Appeler des contacts du répertoire...............................................................20
4.2 Enregistrer une entrée...................................................................................20
4.3 Saisir les noms.................................................................................................21
4.4 Table des caractères.......................................................................................21
4.5 Insérer une pause...........................................................................................22
4.6 Chercher une entrée......................................................................................22
4.7 Consulter les détails d’une entrée.................................................................22
4.8 Modifier une entrée........................................................................................22
4.9 Copier une entrée vers un autre combiné....................................................23
4.10 Attribuer une sonnerie....................................................................................23
4.11 Supprimer une entrée....................................................................................23
4.12 Enregistrer un numéro rapide........................................................................24
4.13 Effacer un numéro rapide..............................................................................24
4.14 Accéder au répertoire durant un appel.........................................................24
4.15 Copier le répertoire vers un autre combiné..................................................24
4.16 Vérifier l’état de la mémoire...........................................................................25
4.17 Supprimer toutes les entrées..........................................................................25
5.
Listes des appels..................................................................26
5.1 Notification des nouveaux appels..................................................................26
5.2 Consulter les détails de l’appel......................................................................26
4
5.3 5.4 5.5 5.6 5.7 5.8 5.9 Enregistrer un numéro des listes d’appels dans le répertoire.......................26
Supprimer une entrée des listes d’appels.....................................................27
Supprimer toutes les listes d’appels...............................................................27
Rappeler le dernier numéro appelé...............................................................28
Consulter et appeler un numéro de la liste de rappel......................................28
Enregistrer un numéro de la liste de rappel dans le répertoire........................28
Supprimer une entrée de la liste de rappel...................................................28
6. Agenda................................................................................29
6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 6.6 7.
Ajouter un nouvel événement........................................................................29
Désactiver la sonnerie de rappel....................................................................29
Afficher les détails d’un événement...............................................................30
Modifier un événement..................................................................................30
Supprimer un événement..............................................................................30
Supprimer tous les événements.....................................................................31
Horloge & Réveil..................................................................32
7.1 Configurer manuellement la date et l’heure.................................................32
7.2 Configurer l’alarme........................................................................................32
7.3 Configurer le format de l’heure.....................................................................32
8.
Paramètres du combiné......................................................34
8.1 8.2 8.3 8.4 8.5 8.6 8.7 8.8 8.9 8.10 8.11 9.
Configurer la sonnerie du combiné...............................................................34
Configurer le volume de sonnerie du combiné............................................34
Configurer le volume du combiné.................................................................34
Modifier le nom du combiné..........................................................................35
Modifier la langue d’affichage........................................................................35
Modifier le fond d’écran.................................................................................35
Configurer l’écran de veille............................................................................35
Configurer la temporisation du rétroéclairage..............................................36
Activer/désactiver la réponse automatique...................................................36
Activer/désactiver la tonalité des touches.....................................................36
Configurer le code d’accès PABX..................................................................37
Paramètres de la base.........................................................38
9.1 Configurer la sonnerie de la base..................................................................38
9.2 Configurer le volume de sonnerie de la base................................................38
9.3 Modifier le mode de numérotation................................................................38
9.4 Configurer la priorité de sonnerie.................................................................38
9.5 Modifier le mode de rappel...........................................................................39
9.6 Modifier le PIN système..................................................................................39
9.7 Réinitialiser le téléphone................................................................................40
9.8 Activer/désactiver le mode ECO..................................................................40
9.9 Activer/désactiver le mode ECO PLUS.........................................................40
9.10 Paramètres par défaut....................................................................................41
5
10. Enregistrement....................................................................42
10.1 Enregistrer un combiné..................................................................................42
10.2 Sélectionner une base....................................................................................43
10.3 Désenregistrer un combiné...........................................................................43
11. Aide......................................................................................44
12. Informations générales........................................................45
13. Fixation murale....................................................................51
6
1.
Mise en route
IMPORTANT
Bien que le combiné O2 soit étanche à l’eau, il est déconseillé de placer la base ou le
chargeur dans une salle de bains ou tout autre environnement humide.
Emplacement
Vu la longueur des câbles, placez la base O2 à moins de 2 mètres de la prise de courant et
de la prise téléphonique. L’accès à la prise de courant doit rester dégagé.
Afin d’éviter les interférences, veillez à placer l’équipement à plus de 1 mètre des autres
équipements électriques. Le O2 émet des signaux radio entre le combiné et la base. La
puissance des signaux dépend de l’emplacement de la base. Placez celle-ci le plus haut
possible pour optimiser le signal.
PORTÉE DU COMBINÉ
L’unité est fournie avec deux antennes pour le combiné :
Antenne longue portée :
Portée extérieure 600 mètres1
Portée intérieure 50 mètres1
Antenne courte portée :
Portée extérieure 1km1
Portée intérieure 50 mètres1
1Si aucun obstacle entre la base et le combiné. Tout obstacle réduira significativement la
portée.
Pour changer d’antenne, dévissez (dans le sens inverse des aiguilles d’une montre)
l’antenne de portée normale du combiné et remplacez-la par l’antenne longue portée.
Dévissez l'antenne
dans le sens
inverse des
aiguilles d'une
montre, face à
l'écran.
Dévisser
Serrer
PUISSANCE DU SIGNAL
sur le combiné indique que vous êtes à portée de la base. Lorsque vous êtes
L’icône
clignote. Pendant un appel, vous entendrez un
hors de portée de la base, l’icône
signal sonore.
La ligne est coupée lorsque le combiné est hors de portée de la base. Rapprochez-vous de
la base. Le combiné se reconnectera alors automatiquement à la base.
Mise en route
7
Configuration
IMPORTANT
La base doit toujours être branchée sur une prise de courant. Ne connectez pas le câble
téléphonique à la prise murale tant que le combiné n’est pas complètement chargé.
N’utilisez que l’adaptateur secteur et le câble téléphonique fournis avec le produit.
Connexion de la base
1. Connectez le câble téléphonique au port l sous la base.
2. Connectez l’adaptateur secteur au port P sous la base et l’autre extrémité à la prise de
courant. Le témoin vert Sous tension/En cours d’utilisation s’allume et une tonalité de
confirmation retentit.
Installation et recharge du combiné
1. Connectez l’adaptateur secteur au port P sous le chargeur et l’autre extrémité à la
prise de courant.
8
Mise en route
2. La batterie NiMH 750 mAh est déjà installée. La première fois que vous chargez
la batterie, placez le combiné sur le chargeur pendant au moins 24 heures sans
interruption.
reste affichée. L’écran
3. Lorsque le combiné est complètement chargé, l’icône
affiche l’heure et le numéro de combiné (p.ex. 2) pour indiquer qu’il est enregistré
dans la base. Connectez l’autre extrémité du câble téléphonique (vérifiez qu’une
extrémité est déjà connectée à la base) dans la prise téléphonique murale.
Remplacement de la batterie du combiné
1. Dévissez le clip ceinture, puis les quatre vis du couvercle de la batterie (les vis restent
attachées) à l’arrière du combiné et insérez la batterie rechargeable 750 mAh Ni-MH
fournie.
2. Remettez le couvercle de la batterie en place et vissez-le, puis revissez le clip ceinture.
IMPORTANT
Attention ! N’utilisez que la batterie Ni-MH rechargeable conforme (Ni-MH 750 mA
rechargeable) fournie avec le O2.
BATTERIE FAIBLE
s’affiche et qu’un signal d’avertissement retentit toutes les 30 secondes
Si l’icône
durant un appel, vous devez recharger le combiné avant de le réutiliser. Durant la
défile à l’écran.
recharge, l’icône
Mise en route
9
PERFORMANCES DE LA BATTERIE
Dans les conditions optimales, la pile complètement chargée offre une autonomie en
conversation de 12 heures et jusqu’à 250 heures en veille.1
Notez que la batterie neuve ne fournit sa pleine capacité qu’au bout de plusieurs jours
d’utilisation normale.
Pour prolonger la durée de vie de la batterie, placez le combiné hors de la base par cycles
de plusieurs heures.
Laissez la batterie s’épuiser complètement au moins une fois par semaine pour prolonger
son autonomie.
Avec le temps, la batterie va s’user et sa capacité de charge va diminuer, réduisant ainsi
l’autonomie du combiné en conversation/veille. À terme, vous devrez la remplacer (cf.
page 9).
Après la première charge du combiné, le temps de recharge devrait être de 6 à 8 heures.
La batterie et le combiné peuvent chauffer durant la recharge. C’est un phénomène
normal.
1Ces durées en conversation et en veille sont approximatives : elles dépendent des
fonctionnalités choisies et du mode d’utilisation.
Écran d’accueil
1. L’écran d’accueil s’affiche brièvement, puis une liste de pays apparaît.
2. Utilisez U / D pour choisir votre pays (opérateur) et appuyez sur Sélect..
Le combiné et la base vont se réinitialiser pour charger les bons paramètres. L’écran
de veille va alors s’afficher et votre téléphone sera prêt à être utilisé.
Vous pouvez toujours passer et recevoir des appels sans avoir sélectionné votre pays et
votre opérateur ; cependant, l’écran d’accueil s’affichera à nouveau, jusqu’à ce que vous
configuriez ces paramètres.
Date et heure
1. Appuyez sur Menu, utilisez D pour accéder à Horl.& Réveil et appuyez sur Sélect..
2. Date & Heure est sélectionné. Appuyez sur Sélect..
3. Saisissez la date au format JJ/MM/AA, p.ex. 04/08/15 pour le 4 août 2015.
4. Saisissez l’heure (HH:MM) et appuyez sur Enregistrer.
Saisissez l’heure (HH:MM) et appuyez sur am ou pm.
5. Appuyez sur n pour repasser en mode veille.
Votre téléphone est maintenant prêt pour utilisation.
10
Mise en route
2.
Familiarisation avec le téléphone
Présentation du combiné
I
A
B
C
J
K
L
M
D
E
F
G
N
H
O
Q
P
A Écouteur
B Écran
Voir page 13 pour la présentation des icônes affichées.
C Défilement haut / Volume haut
Faire défiler vers le haut dans les listes et paramètres.
Durant un appel, augmenter le volume de l’écouteur et du mode mains libres.
Lorsque le téléphone sonne, augmenter le volume de la sonnerie du combiné.
D Menu / OK / Sourdine
Accéder au menu principal.
Sélectionner l’option affichée.
Confirmer l’option du menu – OK s’affiche.
Activer/désactiver la sourdine durant un appel.
Familiarisation avec le téléphone
11
E Liste de rappel / Pause
En mode veille, appuyer pour ouvrir la liste de rappel.
Maintenir la touche enfoncée pour insérer une pause (P) lors de la prénumérotation.
F Décrocher / Mains libres
Appeler ou répondre à un appel.
Activer/désactiver le mode mains libres durant un appel.
G * / Sonnerie désactivée
Composer *.
Maintenir la touche enfoncée pour activer/désactiver la sonnerie du combiné.
H Intercom
Passer un appel interne.
I
Antenne
Peut être dévissée pour être remplacée par une antenne à portée standard/longue.
L’illustration représente l’antenne standard.
J Menu répertoire / Effacer / Retour
En mode veille, appuyer pour ouvrir le menu du répertoire.
Effacer une erreur de saisie pendant l’édition de texte.
Revenir au menu précédent.
K Listes des appels
Ouvrir les listes des appels.
L Terminer / Quitter / Allumer/éteindre le combiné
Terminer un appel.
Dans un menu, repasser en mode veille.
Maintenir la touche enfoncée pour éteindre (si en mode veille) ou allumer le combiné.
M Répertoire / Défilement bas / Volume bas
Répertoire / Défilement bas / Volume bas
Faire défiler vers le bas dans les listes et menus.
Durant un appel, baisser le volume de l’écouteur et du mode mains libres.
Lorsque le téléphone sonne, baisser le volume de la sonnerie du combiné.
N Changer la casse / Verrouillage clavier / #
Changer la casse lors de la saisie de lettres/édition.
Maintenir la touche enfoncée pour verrouiller le clavier.
Composer #.
O Rappel
Utiliser les fonctions de rappel (R).
P Microphone
Q Clip ceinture
12
Familiarisation avec le téléphone
Écran du combiné
Puissance du signal DECT.
S’affiche quand le mode ECO est activé.
S’affiche quand le mode ECO est activé.
Volume de la sonnerie du combiné désactivé.
S’affiche en mode mains libres.
Réveil configuré.
Clavier verrouillé.
Nouveaux messages vocaux disponibles.1
Appels manqués et nouveau(x) numéro(s) disponible(s) dans la liste des appels.2
Niveaux approximatifs d’autonomie de la batterie :
Batterie complètement chargée
Batterie partiellement chargée
Batterie bientôt épuisée
Batterie déchargée
1Si votre opérateur téléphonique propose ce service. Des frais d’abonnement vous seront
peut-être facturés.
2Fonction disponible si vous êtes abonné au service “ID appelant” auprès de votre
opérateur téléphonique. Des frais d’abonnement vous seront peut-être facturés.
Familiarisation avec le téléphone
13
Présentation de la base et du chargeur
A
B
C
Base
Chargeur
A Localisation des combinés
Cette fonction permet de prévenir l’utilisateur d’un combiné qu’il est attendu ou de
localiser un combiné disparu. Il n’est pas possible de répondre aux appels de localisation.
1. Appuyez sur p sur la base. Tous les combinés enregistrés sur la base vont sonner et
afficher Rech. combiné.
2. Pour arrêter la sonnerie, appuyez à nouveau sur p sur la base ou sur Stop ou
n’importe quelle autre touche du combiné.
B LED Sous tension/En cours d’utilisation
Allumée lorsque la base est branchée sur l’alimentation et clignotante quand le
combiné est en cours d’utilisation.
C LED de recharge
Indique que le combiné est correctement placé sur la base/le chargeur et qu’il est en
cours de charge.
Navigation dans les menus
Opérations de base pour la navigation dans les menus et les options à l’écran :
1. En mode veille, appuyez sur la touche contextuelle gauche Menu. Le menu principal
s’ouvre.
2. Utilisez U / D pour faire défiler le menu.
3. Les options de touche contextuelle Sélect. et Retour s’affichent.
Appuyez sur la touche contextuelle gauche Sélect. pour ouvrir un sous-menu ou valider
une option.
4. Appuyez sur la touche contextuelle droite Retour pour revenir au niveau de menu
précédent, corriger un caractère ou annuler une action.
5. Appuyez sur n pour repasser en mode veille.
REMARQUE
Le combiné repasse en mode veille lorsqu’aucune touche n’est enfoncée pendant 30
secondes ou qu’il est placé sur le chargeur.
14
Familiarisation avec le téléphone
Arborescence du menu
Journal
Réglages
Noms
Appels manqués
Appels reçus
Appels émis
Suppr. appels
Réglages comb.
Mélodie
Volume sonnerie
Vol. écouteur
Nom du combiné
Langue
Depuis le menu en mode
veille :
Agenda
S’il y a un événement,
sélectionner Options.
Ajout évènemt.
Voir les détails
Modif. évènemt.
Suppr. évènemt.
Tout supprimer
Si la liste est vide :
Ajout évènemt.
Horl.& Réveil
Date & Heure
Réveil
Format heure
Fond d’écran
Économis. écran
Durée éclairage
Décroch. auto
Bip touches
Code PABX
Réglages base
Mélodie
Volume sonnerie
Mode numérot.
Priorité sonn.
Mode de rappel
Code PIN
Réinitialisation
Mode ECO
Souscription
Souscrire comb.
Sélection base
Désouscrire
Familiarisation avec le téléphone
Rech.
Ajouter un nom
Copie répertoire
État mémoire
Suppr. répert.
Appuyez sur D en mode
veille pour afficher la
liste du répertoire et
sélectionner Options :
Voir les détails
Modifier un nom
Copier un nom
Mélodie
Supprimer nom
Appel rapide
Appuyez sur Noms
pendant un appel
La liste du répertoire
s’affiche. Sélectionner
Options :
Ajouter un nom
Voir les détails
Modifier un nom
Supprimer nom
15
3. Utilisation du téléphone
3.1 Allumer / éteindre le combiné
1. Maintenez la touche n enfoncée pour allumer/éteindre le combiné.
3.2 Passer un appel
1. Appuyez sur t.
2. Composez le numéro.
3.3 Passer un appel avec prénumérotation
1. Saisissez le numéro (maximum 32 chiffres). Si vous vous trompez, appuyez sur Effacer.
2. Appuyez sur t pour appeler le numéro composé.
REMARQUE
Si le numéro du contact correspond à une entrée du répertoire, son nom s’affiche.
3.4 Passer un appel à l’aide des touches de numérotation rapide
1. Passer un appel à l’aide des touches de numérotation rapide
REMARQUE
Pour enregistrer un numéro rapide, voir page 24.
3.5 Passer un appel mains libres
1. Passer un appel mains libres t.
2. Composez le numéro.
REMARQUE
Pendant un appel mains libres, utilisez U / D pour régler le volume.
3.6 Appel à partir du répertoire
1. Appuyez sur D. La première entrée du répertoire est sélectionnée.
2. Utilisez U / D pour choisir l’entrée souhaitée.
Ou
Pour effectuer une recherche alphabétique, appuyez sur la touche de la première
. si le nom commence par N. La première entrée
lettre du nom, p.ex. deux fois sur
commençant par N s’affiche. Si nécessaire, utilisez U / D pour choisir la bonne
entrée.
6
3. Appuyez sur t pour appeler le numéro.
3.7 Appel à partir des listes des appels
REMARQUE
Un abonnement au service d’identification de l’appelant de votre opérateur est
nécessaire pour voir le numéro de l’appelant dans les listes des appels.
16
Utilisation du téléphone
1. Appuyez sur Menu pour afficher Journal, puis sur Sélect..
2. Utilisez U / D pour sélectionner une liste d’appels (Appels manqués, Appels reçus,
Appels émis ou Suppr. appels).
3. Appuyez sur Sélect..
4. Utilisez U / D pour choisir l’entrée souhaitée.
5. Appuyez sur t pour appeler le numéro.
3.8 Répondre à un appel
Lorsque vous recevez un appel externe, le téléphone sonne et Appel externe s’affiche.
1. Appuyez sur t pour répondre à l’appel.
REMARQUE
Si vous préférez répondre aux appels en soulevant simplement le combiné du chargeur,
activez Réponse automatique (cf. page 36).
3.9 Répondre à un appel en mode mains libres
Si le combiné n’est pas sur le chargeur ou que le mode Réponse automatique est
désactivé, appuyez deux fois sur t pour répondre à l’appel.
Si le combiné est sur le chargeur et que le mode Réponse automatique est activé, prenez le
combiné et appuyez sur t.
IMPORTANT
Lorsque le téléphone sonne, évitez d’approcher l’écouteur trop près de votre oreille, afin
d’éviter des lésions auditives. L’activation du mode mains libres fait passer le volume de
l’écouteur à un niveau très élevé.
REMARQUE
Pour revenir en mode écouteur, appuyez sur t durant l’appel.
3.10 Régler le volume
1. Durant un appel, utilisez U / D pour régler le volume de l’écouteur ou du hautparleur. Le niveau s’affiche à l’écran du combiné.
3.11 Sourdine
Mettez le microphone en sourdine pour parler à quelqu’un à proximité sans que votre
correspondant vous entende.
1. Durant un appel, appuyez sur Secret ou OK. Secret activé s’affiche et votre
correspondant ne peut pas vous entendre.
2. Appuyez sur Désact. pour reprendre la communication.
3.12 Terminer un appel
1. Appuyez sur n ou replacez le combiné sur la base.
Utilisation du téléphone
17
REMARQUE
Lorsque vous raccrochez, la durée de l’appel s’affiche pendant 5 secondes.
3.13 Intercom
3.13.1 Passer un appel interne
Si plusieurs combinés sont enregistrés sur la base, vous pouvez passer des appels internes
entre deux combinés.
Appel interne et Combiné X s’affichent pour signaler un appel interne.
I
, puis sur le numéro (1-11) du combiné pour sélectionner le combiné
1. Appuyez sur
à appeler. Maintenez la touche 0 enfoncée pour appeler le combiné 10. Maintenez la
touche 1 enfoncée pour appeler le combiné 11.
2. Appuyez sur OK.
3.13.2 Recevoir un appel interne
Lorsque vous recevez un appel interne, Appel interne et Combiné X s’affichent.
1. Appuyez sur t pour répondre à l’appel.
3.13.3 Transférer un appel
Vous pouvez transférer un appel externe vers un autre combiné enregistré sur la base.
Pendant un appel externe :
I
0
, puis sur le numéro (1-11) du combiné vers lequel transférer l’appel.
1. Appuyez sur
enfoncée pour appeler le combiné 10. Maintenez la touche
Maintenez la touche
enfoncée pour appeler le combiné 11.
1
2. Appuyez sur OK.
3. Lorsque l’autre combiné répond, appuyez sur n pour confirmer le transfert.
REMARQUES
Si l’autre combiné ne répond pas, appuyez sur Fin pour reprendre la communication avec
le correspondant externe.
L’appel externe reprend automatiquement au bout de 100 secondes si le combiné ne
répond pas.
3.13.4 Conférence à trois
Vous pouvez tenir une conférence à trois entre deux combinés internes et un
correspondant externe.
Durant l’appel avec un correspondant externe :
I
, puis sur le numéro (1-11) du combiné avec lequel établir une
1. Appuyez sur
conférence.
enfoncée pour appeler le combiné 10. Maintenez la touche
Maintenez la touche
enfoncée pour appeler le combiné 11.
1
0
2. Appuyez sur OK.
18
Utilisation du téléphone
3. Lorsque l’autre combiné répond, appuyez sur Joindre pour connecter les trois
correspondants et commencer la conférence.
4. Si l’autre combiné ne répond pas, appuyez sur Fin pour reprendre la communication
avec le correspondant externe.
5. Appuyez sur n pour terminer l’appel.
3.14 Verrouiller le clavier
Le clavier peut être verrouillé pour éviter toute opération involontaire durant le transport
du combiné.
1. Maintenez la touche
h. enfoncée. L’icône
s’affiche.
2. Pour déverrouiller le clavier, appuyez sur Déverr. Touche # pour déverr. s’affiche.
3. Appuyez sur
h.
REMARQUE
Lorsque le clavier est verrouillé, vous pouvez toujours répondre aux appels normalement.
Utilisation du téléphone
19
4.
Répertoire
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 200 noms et numéros dans le répertoire.
REMARQUE
Les numéros peuvent comporter un maximum de 24 chiffres et les noms 16 caractères.
Les entrées sont conservées par ordre alphabétique.
4.1 Appeler des contacts du répertoire
1. En mode veille, appuyez sur D. La première entrée est sélectionnée.
2. Utilisez U / D pour choisir l’entrée souhaitée.
Ou
Pour effectuer une recherche alphabétique, appuyez sur la touche de la première
si le nom commence par N. La première entrée
lettre du nom, p.ex. deux fois sur
commençant par N s’affiche. Si nécessaire, utilisez U / D pour choisir la bonne
entrée.
6
3. Appuyez sur t pour appeler l’entrée affichée.
4.2 Enregistrer une entrée
1. Appuyez sur Noms pour accéder au menu du répertoire.
2. Utilisez D pour accéder à Ajouter un nom et appuyez sur Sélect..
3. Saisissez le nom et appuyez sur OK.
4. Saisissez un numéro et appuyez sur Enregistrer.
5. Utilisez U / D pour choisir une sonnerie et appuyez sur Sélect.. L’entrée est
enregistrée.
6. Vers combiné s’affiche et le combiné propose automatiquement de transférer le
numéro vers un autre combiné.
7. Appuyez sur Oui. Si plusieurs combinés sont enregistrés sur la base, le numéro va
être automatiquement transféré vers chaque combiné. Une fois l’entrée copiée, le
combiné qui a effectué le transfert affiche Comb. copié: et les numéros des combinés
où l’entrée a été copiée.
8. Appuyez sur n pour repasser en mode veille.
REMARQUE
Durant la procédure, appuyez sur n à tout moment pour annuler l’enregistrement d’une
entrée.
20
Répertoire
4.3 Saisir les noms
Utilisez le clavier alphanumérique pour saisir les noms dans le répertoire.
7
2
8
5
Pour saisir une espace, appuyez sur 0.
Par exemple, pour saisir Paul :
P
A
U
L
Appuyez une fois sur
Appuyez une fois sur
Appuyez deux fois sur
Appuyez trois fois sur
Utilisez U / D pour parcourir les caractères/chiffres.
Appuyez sur Effacer pour supprimer un caractère ou maintenez la touche Effacer enfoncée
pour supprimer tous les caractères.
4.4 Table des caractères
1
2
Casse
m/M
Caractères et symboles attribués
.,-?!¡¿’@:;/1
m
abc2äæåàç
3
M
AB C 2ÄÆÅÇ
m
def3èé
4
M
DEF3É
m
ghi4ì
5
M
GHI4
m
jkl5
6
M
JKL5
m
mno6öøòñ
7
M
MNO6ÖØÑ
m
pqrs7ß
8
M
PQRS7
m
tuv8ùü
9
M
TUV8Ü
m
wxyz9
0
h
M
WXYZ 9
m/M
Espace 0
Appuyer brièvement pour basculer entre les modes Abc, abc,
ABC et 123
Touche
m/M
m = minuscules
M = majuscules
Répertoire
21
4.5 Insérer une pause
Lorsque le téléphone est connecté à un standard téléphonique, il est parfois nécessaire
d’insérer une pause dans les numéros enregistrés, qui donne au standard le temps de
trouver une ligne extérieure. Une pause est normalement placée après le code d’accès
du standard PABX (p.ex. 9). Lors de l’enregistrement d’un numéro, maintenez la touche r
enfoncée jusqu’à ce que l’écran affiche P. Vous pouvez alors poursuivre l’enregistrement
du numéro.
4.6 Chercher une entrée
1. Appuyez sur Noms pour accéder au menu du répertoire.
2. Rech. est sélectionné. Appuyez sur Sélect.. La première entrée est sélectionnée.
3. Saisissez la première lettre du nom pour effectuer une recherche alphabétique, puis
utilisez U / D pour choisir la bonne entrée.
4. Appuyez sur t pour appeler l’entrée ou sur n pour repasser en mode veille.
4.7 Consulter les détails d’une entrée
1. En mode veille, appuyez sur D. La première entrée est sélectionnée.
2. Saisissez la première lettre du nom pour effectuer une recherche alphabétique, puis
utilisez U / D pour choisir la bonne entrée. Appuyez sur Options.
3. Voir les détails est sélectionné. Appuyez sur Sélect.. Le nom, le numéro et la sonnerie
de l’entrée s’affichent.
4. Appuyez sur n pour repasser en mode veille.
4.8 Modifier une entrée
1. En mode veille, appuyez sur D. La première entrée est sélectionnée.
2. Saisissez la première lettre du nom pour effectuer une recherche alphabétique, puis
utilisez U / D pour choisir la bonne entrée. Appuyez sur Options.
3. Utilisez D pour accéder à Modifier un nom et appuyez sur Sélect..
4. Modifiez le nom et appuyez sur OK pour confirmer. Appuyez sur Effacer pour
supprimer un caractère ou maintenez la touche Effacer enfoncée pour supprimer tous
les caractères.
5. Modifiez le numéro et appuyez sur Enregistrer. Appuyez sur Effacer pour supprimer un
caractère ou maintenez la touche Effacer enfoncée pour supprimer tous les caractères.
6. Utilisez U / D pour choisir une sonnerie et appuyez sur Sélect.. L’entrée est
enregistrée.
7. Vers combiné s’affiche et le combiné propose automatiquement de transférer le
numéro vers un autre combiné.
22
Répertoire
8. Appuyez sur Oui. Si plusieurs combinés sont enregistrés sur la base, le numéro va être
automatiquement transféré vers chaque combiné. Une fois que l’entrée est copiée, le
combiné qui a effectué le transfert affiche Comb. copié: et les numéros des combinés
où l’entrée a été copiée.
9. Appuyez sur n pour repasser en mode veille.
4.9 Copier une entrée vers un autre combiné
1. En mode veille, appuyez sur D. La première entrée est sélectionnée.
2. Saisissez la première lettre du nom pour effectuer une recherche alphabétique, puis
utilisez U / D pour choisir la bonne entrée. Appuyez sur Options.
3. Utilisez D pour accéder à Copier un nom et appuyez sur Sélect..
4. Vers combiné s’affiche. Appuyez sur Sélect..
5. Utilisez U / D pour accéder au numéro du combiné où l’entrée doit être copiée.
Appuyez sur Sélect..
6. La copie est terminée lorsque le message “<Nom> Copié” s’affiche.
7. Appuyez sur n pour repasser en mode veille.
REMARQUE
Si une entrée comportant le même numéro est déjà enregistrée sur le combiné de
destination, la copie ne sera pas effectuée.
4.10 Attribuer une sonnerie
1. En mode veille, appuyez sur D. La première entrée est sélectionnée.
2. Saisissez la première lettre du nom pour effectuer une recherche alphabétique, puis
utilisez U / D pour choisir la bonne entrée. Appuyez sur Options.
3. Utilisez D pour accéder à Mélodie et appuyez sur Sélect..
4. Utilisez U / D pour choisir une sonnerie et appuyez sur Sélect.. La sonnerie est
enregistrée.
5. Appuyez sur n pour repasser en mode veille.
4.11 Supprimer une entrée
1. En mode veille, appuyez sur D. La première entrée est sélectionnée.
2. Saisissez la première lettre du nom pour effectuer une recherche alphabétique, puis
utilisez U / D pour choisir la bonne entrée. Appuyez sur Options.
3. Utilisez D pour accéder à Supprimer nom et appuyez sur Sélect..
4. Supprimer <Nom>? s’affiche. Appuyez sur Oui pour confirmer.
5. Appuyez sur n pour repasser en mode veille.
Répertoire
23
4.12 Enregistrer un numéro rapide
1. Appuyez sur Noms pour accéder au menu du répertoire.
2. Rech. est sélectionné. Appuyez sur Sélect.. La première entrée est sélectionnée.
3. Saisissez la première lettre du nom pour effectuer une recherche alphabétique, puis
utilisez U / D pour choisir la bonne entrée. Appuyez sur Options.
4. Utilisez U / D pour accéder à Appel rapide et appuyez sur Sélect. pour confirmer.
5. Utilisez U / D pour accéder à Touche X, où l’entrée sera enregistrée, et appuyez sur
Sélect..
6. Attribuer est sélectionné. Appuyez sur Sélect. pour confirmer.
7. Appuyez sur n pour repasser en mode veille.
REMARQUE
Pour composer un numéro rapide, voir page 16.
4.13 Effacer un numéro rapide
1. Appuyez sur Noms pour accéder au menu du répertoire.
2. Rech. est sélectionné. Appuyez sur Sélect.. La première entrée est sélectionnée.
3. Saisissez la première lettre du nom pour effectuer une recherche alphabétique, puis
utilisez U / D pour choisir la bonne entrée. Appuyez sur Options.
4. Utilisez U / D pour accéder à Appel rapide et appuyez sur Sélect..
5. Utilisez U / D pour accéder à Touche X, où l’entrée est enregistrée, et appuyez sur
Sélect..
6. Utilisez U / D pour accéder à Effacer entrée et appuyez sur Sélect. pour confirmer.
7. Appuyez sur n pour repasser en mode veille.
4.14 Accéder au répertoire durant un appel
1. Durant un appel, appuyez sur Noms.
2. Appuyez sur Options pour sélectionner Ajouter un nom, Voir les détails, Modifier un nom ou
Supprimer nom.
4.15 Copier le répertoire vers un autre combiné
1. Appuyez sur Noms pour accéder au menu du répertoire.
2. Utilisez D pour accéder à Copie répertoire et appuyez sur Sélect..
3. Vers combiné s’affiche. Appuyez sur Sélect..
4. Utilisez U / D pour accéder au numéro du combiné où le répertoire doit être copié.
Appuyez sur Sélect..
5. La copie est terminée lorsque le message “X Noms copiés” s’affiche.
24
Répertoire
6. Appuyez sur n pour repasser en mode veille.
REMARQUE
Si une entrée comportant le même numéro est déjà enregistrée sur le combiné de destination, la
copie ne sera pas effectuée.
4.16 Vérifier l’état de la mémoire
Vous pouvez vérifier la mémoire encore disponible dans le répertoire du téléphone.
1. Appuyez sur Noms pour accéder au menu du répertoire.
2. Utilisez D pour accéder à État mémoire et appuyez sur Sélect.. Le nombre d’entrées
utilisées et disponibles s’affiche.
3. Appuyez sur n pour repasser en mode veille.
4.17 Supprimer toutes les entrées
1. Appuyez sur Noms pour accéder au menu du répertoire.
2. Utilisez D pour accéder à Suppr. répert. et appuyez sur Sélect..
3. Supprimer tous les noms ? s’affiche. Appuyez sur Oui.
4. Appuyez sur n pour repasser en mode veille.
Répertoire
25
5. Listes des appels
Si vous êtes abonné à un service d’identification de l’appelant et que l’identité de
l’appelant n’est pas masquée, le numéro de celui-ci s’affichera, avec la date et l’heure de
l’appel (si le réseau les fournit).
REMARQUES
Si le numéro de l’appelant est enregistré avec le nom dans votre répertoire, le nom
s’affichera aussi.
Si l’appel résulte d’une demande de rappel, Rappel auto s’affichera.
Les informations sur les appels entrants varient selon les pays et les opérateurs. Certains
opérateurs peuvent facturer des frais pour le service d’identification de l’appelant.
Les listes des appels contiennent les détails sur les appels reçus et manqués, notamment
la date et l’heure des appels. Les entrées sont affichées dans l’ordre chronologique,
l’appel le plus récent en tête de liste.
Lorsque la liste est pleine et qu’un nouvel appel est reçu, l’entrée la plus ancienne est
automatiquement effacée.
Les listes des appels reçus et manqués contiennent les détails de maximum 50 appels.
5.1 Notification des nouveaux appels
Lorsque vous avez des appels manqués (appels entrants sans réponse), l’écran affiche
Vous avez X nouveaux appels.
1. Appuyez sur Voir pour afficher les détails de l’appel.
2. Si vous appuyez sur Retour, l’écran revient en mode veille et l’icône
s’affiche.
5.2 Consulter les détails de l’appel
1. Appuyez sur Menu pour afficher Journal, puis sur Sélect.. Ou appuyez sur C pour
entrer dans le Journal.
2. Utilisez U / D pour sélectionner une liste d’appels (Appels manqués, Appels reçus,
Appels émis ou Suppr. appels).
3. Appuyez sur Sélect. pour confirmer. Le numéro le plus récent (ou le nom s’il est dans le
répertoire) s’affiche.
4. Utilisez U / D pour choisir l’entrée souhaitée et appuyez sur Options.
5. Voir les détailss’affiche. Appuyez sur Sélect..
Le numéro (ou le nom, s’il est enregistré dans le répertoire), la date et l’heure de
l’appel s’affichent.
6. Appuyez sur Retour pour revenir au menu précédent ou sur n pour repasser en mode
veille.
5.3 Enregistrer un numéro des listes d’appels dans le répertoire
1. Appuyez sur C pour entrer dans le Journal.
26
Listes des appels
2. Utilisez U / D pour sélectionner une liste d’appels (Appels manqués, Appels reçus,
Appels émis ou Suppr. appels).
3. Appuyez sur Sélect. pour confirmer. Le numéro le plus récent (ou le nom s’il est dans
le répertoire) s’affiche.
4. Utilisez U / D pour choisir l’entrée souhaitée et appuyez sur Options.
5. Utilisez D pour accéder à Enregistrer num. et appuyez sur Sélect..
6. Saisissez le nom et appuyez sur OK.
7. Le numéro de l’appel s’affiche. Modifiez éventuellement le numéro, puis appuyez sur
Enregistrer.
Appuyez sur Effacer pour supprimer un caractère ou maintenez la touche Effacer
enfoncée pour supprimer tous les caractères.
8. Utilisez U / D pour choisir une sonnerie et appuyez sur Sélect.. L’entrée est
enregistrée.
9. Vers combiné s’affiche et le combiné propose automatiquement de transférer le
numéro vers un autre combiné.
10. Appuyez sur Oui. Si plusieurs combinés sont enregistrés sur la base, le numéro va être
automatiquement transféré vers chaque combiné. Une fois que l’entrée est copiée, le
combiné qui a effectué le transfert affiche Comb. copié: et les numéros des combinés
où l’entrée a été copiée.
11. Appuyez sur n pour repasser en mode veille.
5.4 Supprimer une entrée des listes d’appels
1. Appuyez sur C pour entrer dans le Journal.
2. Utilisez U / D pour sélectionner une liste d’appels (Appels manqués, Appels reçus,
Appels émis ou Suppr. appels).
3. Appuyez sur Sélect. pour confirmer. Le numéro le plus récent (ou le nom s’il est dans le
répertoire) s’affiche.
4. Utilisez U / D pour choisir l’entrée souhaitée et appuyez sur Options.
5. Utilisez D pour accéder à Suppr. appel et appuyez sur Sélect.. L’appel est supprimé.
6. Appuyez sur n pour repasser en mode veille.
5.5 Supprimer toutes les listes d’appels
1. Appuyez sur C pour entrer dans le Journal.
2. Utilisez D pour accéder à Suppr. appels et appuyez sur Sélect..
3. Utilisez U / D pour sélectionner une liste d’appels (Appels manqués, Appels reçus,
Appels émis ou Tous les appels).
Listes des appels
27
4. Supprimer tous les appels ? s’affiche. Appuyez sur Oui pour confirmer.
5. Appuyez sur n pour repasser en mode veille.
5.6 Rappeler le dernier numéro appelé
Le téléphone permet de rappeler un des 20 derniers numéros appelés. Les numéros
peuvent comporter jusqu’à 32 chiffres.
1. Appuyez sur r. Le dernier numéro composé est sélectionné.
Si le numéro est enregistré dans le répertoire, le nom s’affiche aussi.
2. Appuyez sur t pour appeler.
5.7 Consulter et appeler un numéro de la liste de rappel
1. Appuyez sur r. Le dernier numéro composé est sélectionné.
2. Utilisez U / D pour choisir l’entrée souhaitée.
3. Appuyez sur t pour appeler le numéro ou sur Retour pour repasser en mode veille.
5.8 Enregistrer un numéro de la liste de rappel dans le répertoire
1. Appuyez sur r. Le dernier numéro composé est sélectionné.
2. Utilisez U / D pour choisir l’entrée souhaitée et appuyez sur Options.
3. Utilisez D pour accéder à Enregistrer num. et appuyez sur Sélect..
4. Saisissez le nom et appuyez sur OK.
5. Le numéro de l’appel s’affiche. Modifiez éventuellement le numéro, puis appuyez sur
Enregistrer.
6. Utilisez U / D pour choisir une sonnerie et appuyez sur Sélect.. L’entrée est
enregistrée.
7. Vers combiné s’affiche et le combiné propose automatiquement de transférer le
numéro vers un autre combiné.
8. Appuyez sur Oui. Si plusieurs combinés sont enregistrés sur la base, le numéro va être
automatiquement transféré vers chaque combiné. Une fois que l’entrée est copiée, le
combiné qui a effectué le transfert affiche Comb. copié: et les numéros des combinés
où l’entrée a été copiée.
9. Appuyez sur n pour repasser en mode veille.
5.9 Supprimer une entrée de la liste de rappel
1. Appuyez sur r. Le dernier numéro composé est sélectionné.
2. Utilisez U / D pour choisir l’entrée souhaitée et appuyez sur Options.
3. Utilisez D pour accéder à Suppr. appel et appuyez sur Sélect.. L’appel est supprimé.
4. Appuyez sur n pour repasser en mode veille.
28
Listes des appels
6. Agenda
6.1 Ajouter un nouvel événement
Utilisez le téléphone pour vous rappeler jusqu’à cinq événements (anniversaires,
anniversaire de mariage, rendez-vous, etc.).
L’objet peut comporter jusqu’à 24 caractères.
1. Appuyez sur Menu, utilisez D pour accéder à Agenda et appuyez sur Sélect..
2. Si aucun événement n’est encore enregistré, Ajout évènemt. est sélectionné. Appuyez
sur Sélect..
Ou
Si des événements sont déjà enregistrés, leur liste s’affiche. Appuyez sur Options. Ajout
évènemt. est sélectionné. Appuyez sur Sélect..
3. Saisissez l’objet et appuyez sur Enregistrer.
4. Saisissez la date (DD/MM) et l’heure (HH:MM) et appuyez Enregistrer.
5. Si le format d’heure est défini sur 12 heures, sélectionnez am ou pm.
Utilisez U / D pour accéder à Silencieux ou Réveil, puis appuyez sur Sélect..
Si vous sélectionnez Réveil:
• Utilisez U / D pour accéder à Une fois ou Annuel, puis appuyez sur Sélect..
• Si Une fois est sélectionné, utilisez U / D pour choisir le moment où vous devez
être prévenu : A l’heure ou 30 min. avant. Appuyez sur Sélect. pour enregistrer.
• Si vous avez choisi Annuel, l’alarme sonnera au moment de l’événement.
6. Appuyez sur n pour repasser en mode veille.
REMARQUES
Si vous avez choisi un rappel silencieux, l’objet de l’événement s’affichera, mais aucune
alarme ne sonnera.
Lorsque la mémoire des événements est pleine, Mémoire pleine s’affiche. Dans ce cas,
vous devez supprimer un événement avant de pouvoir en rajouter un.
6.2 Désactiver la sonnerie de rappel
À la date de l’événement, son objet s’affiche. Si le rappel n’est pas défini sur Silencieux,
s’afficher.
l’alarme va sonner et l’icône
1. Appuyez sur Voir pour arrêter l’alarme et afficher les détails de l’événement.
Ou
Appuyez sur Retour pour arrêter l’alarme et repasser en mode veille.
REMARQUE
Si vous n’appuyez sur aucune touche, l’alarme s’arrêtera au bout d’une minute.
Agenda
29
6.3 Afficher les détails d’un événement
1. Appuyez sur Menu, utilisez D pour accéder à Agenda et appuyez sur Sélect..
2. Les événements enregistrés s’affichent. Le premier événement est sélectionné.
Utilisez D pour sélectionner un autre événement et appuyez sur Options.
3. Utilisez D pour accéder à Voir les détails et appuyez sur Sélect.. Les description, date
et heure de l’agenda s’affichent.
4. Appuyez sur Retour pour revenir au menu précédent ou sur n pour repasser en mode
veille.
6.4 Modifier un événement
1. Appuyez sur Menu, utilisez D pour accéder à Agenda et appuyez sur Sélect..
2. Les événements enregistrés s’affichent. Le premier événement est sélectionné.
Utilisez D pour sélectionner un autre événement et appuyez sur Options.
3. Utilisez D pour accéder à Modif. évènemt. et appuyez sur Sélect..
4. Modifiez l’objet et appuyez sur Enregistrer.
Appuyez sur Effacer pour supprimer un caractère ou maintenez la touche Effacer
enfoncée pour supprimer tous les caractères.
5. Modifiez la date (DD/MM) et l’heure (HH:MM) et appuyez sur Enregistrer.
Si le format d’heure est défini sur 12 heures, sélectionnez am ou pm.
6. Utilisez U / D pour accéder à Silencieux ou Réveil, puis appuyez sur Sélect..
Si vous sélectionnez Réveil :
Utilisez U / D pour accéder à Une fois ou Annuel, puis appuyez sur Sélect..
• Si Une fois est sélectionné, utilisez U / D pour choisir le moment où vous devez
être prévenu : A l’heure ou 30 min. avant. Appuyez sur Sélect. pour enregistrer.
• Si vous avez choisi Annuel, l’alarme sonnera au moment de l’événement.
7. Appuyez sur n pour repasser en mode veille.
6.5 Supprimer un événement
1. Appuyez sur Menu, utilisez D pour accéder à Agenda et appuyez sur Sélect..
2. Les événements enregistrés s’affichent. Le premier événement est sélectionné.
Utilisez D pour sélectionner un autre événement et appuyez sur Options.
3. Utilisez D pour accéder à Suppr. évènemt. et appuyez sur Sélect..
4. Suppr. évènemt. ? s’affiche. Appuyez sur Oui pour confirmer ou sur Non pour annuler.
5. Appuyez sur n pour repasser en mode veille.
30
Agenda
6.6 Supprimer tous les événements
1. Appuyez sur Menu, utilisez D pour accéder à Agenda et appuyez sur Sélect..
2. Les événements enregistrés s’affichent. Le premier événement est sélectionné.
Appuyez sur Options.
3. Utilisez D pour accéder à Tout supprimer et appuyez sur Sélect..
4. Supprimer ts les évènemts? s’affiche. Appuyez sur Oui pour confirmer ou sur Non pour
annuler.
5. Appuyez sur n pour repasser en mode veille.
Agenda
31
7. Horloge & Réveil
Si vous êtes abonné au service d’identification de l’appelant de votre opérateur, la date et
l’heure seront automatiquement configurées sur tous les combinés au premier appel que
vous recevrez.
Si vous n’êtes pas abonné à un service d’identification de l’appelant, vous pouvez
configurer la date et l’heure manuellement.
7.1 Configurer manuellement la date et l’heure
1. Appuyez sur Menu, utilisez D pour accéder à Horl.& Réveil et appuyez sur Sélect..
2. Date & Heure est sélectionné. Appuyez sur Sélect..
3. Saisissez la date au format JJ/MM/AA, p.ex. 04/08/15 pour le 4 août 2015.
4. Saisissez l’heure (HH:MM) et appuyez sur Enregistrer.
Si le format d’heure est défini sur 12 heures, sélectionnez am ou pm.
5. Appuyez sur n pour repasser en mode veille.
REMARQUE
La date et l’heure ne sont pas perdues en cas de coupure de courant ni lorsque la batterie
est déchargée.
7.2 Configurer l’alarme
Lorsque l’alarme est configurée, l’icône
est affichée.
La configuration de l’alarme peut varier selon le combiné.
1. Appuyez sur Menu, utilisez D pour accéder à Horl.& Réveil et appuyez sur Sélect..
2. Utilisez D pour accéder à Réveil et appuyez sur Sélect..
3. Utilisez U / D pour accéder à Désactivé ou Activé et appuyez sur Sélect..
Si Réveil est défini sur Activé:
Utilisez U / D pour accéder à Une fois, Lundi - Vendredi ou Tous les jours et appuyez
sur Sélect..
Saisissez l’heure (HH:MM) et appuyez sur Enregistrer.
Si le format d’heure est défini sur 12 heures, sélectionnez am ou pm.
4. Appuyez sur n pour repasser en mode veille.
REMARQUES
Si l’alarme est définie sur Une fois,
une fois.
disparaîtra de l’écran lorsque l’alarme aura sonné
restera affiché lorsque
Si l’alarme est définie sur Tous les jours ou Lundi - Vendredi,
l’alarme aura sonné. Lorsque l’alarme sonne, appuyez sur n’importe quelle touche pour
arrêter la sonnerie.
7.3 Configurer le format de l’heure
1. Appuyez sur Menu, utilisez D pour accéder à Horl.& Réveil et appuyez sur Sélect..
32
Horloge & Réveile
2. Utilisez D pour accéder à Format heure et appuyez sur Sélect..
3. Utilisez U / D pour accéder à 12 heures ou 24 heures et appuyez sur Sélect..
4. Appuyez sur n pour repasser en mode veille.
Horloge & Réveile
33
8. Paramètres du combiné
8.1 Configurer la sonnerie du combiné
Vous pouvez définir différentes sonneries pour les appels externes et internes.
Vous avez le choix parmi 20 sonneries.
Faites défiler les sonneries pour entendre un extrait de chacune.
1. Appuyez sur Menu, utilisez D pour accéder à Réglages et appuyez sur Sélect..
2. Réglages comb. est sélectionné. Appuyez sur Sélect..
3. Mélodie est sélectionné. Appuyez sur Sélect..
4. Utilisez U / D pour accéder à Appel externe ou Appel interne et appuyez sur Sélect..
5. Utilisez U / D pour choisir une sonnerie et appuyez sur Sélect..
6. Appuyez sur n pour repasser en mode veille.
8.2 Configurer le volume de sonnerie du combiné
Le combiné offre cinq réglages de volume de sonnerie, plus le mode Désactivé.
Lorsque le volume est désactivé, l’icône
s’affiche.
1. Appuyez sur Menu, utilisez D pour accéder à Réglages et appuyez sur Sélect..
2. Réglages comb. est sélectionné. Appuyez sur Sélect..
3. Utilisez D pour accéder à Volume sonnerie et appuyez sur Sélect..
4. Réglez le volume de la sonnerie avec U / D et appuyez sur Sélect..
5. Appuyez sur n pour repasser en mode veille.
REMARQUES
Lorsque le téléphone sonne, vous pouvez appuyer sur Silence pour arrêter la sonnerie pour
cet appel.
s
s
enfoncée pour
Lorsque le combiné est en mode veille, maintenez la touche
enfoncée pour activer la
désactiver la sonnerie. Maintenez à nouveau la touche
sonnerie.
8.3 Configurer le volume du combiné
Réglez le volume par défaut de l’écouteur du combiné ou de la fonction mains libres. Huit
niveaux de volume sont disponibles.
1. Appuyez sur Menu, utilisez D pour accéder à Réglages et appuyez sur Sélect..
2. Réglages comb. est sélectionné. Appuyez sur Sélect..
3. Utilisez D pour accéder à Vol. écouteur et appuyez sur Sélect..
4. Réglez le volume du combiné avec U / D et appuyez sur Sélect..
5. Appuyez sur n pour repasser en mode veille.
34
Paramètres du combiné
8.4 Modifier le nom du combiné
Si vous utilisez plusieurs combinés avec la base, vous pouvez leur attribuer un nom afin de
les distinguer.
Le nom peut comporter jusqu’à 10 caractères.
1. Appuyez sur Menu, utilisez D pour accéder à Réglages et appuyez sur Sélect..
2. Réglages comb. est sélectionné. Appuyez sur Sélect..
3. Utilisez D pour accéder à Nom du combiné et appuyez sur Sélect..
4. Saisissez le nom et appuyez sur Enregistrer.
Appuyez sur Effacer pour supprimer un caractère ou maintenez la touche Effacer
enfoncée pour supprimer tous les caractères.
5. Appuyez sur n pour repasser en mode veille.
8.5 Modifier la langue d’affichage
Langues d’affichage disponibles :
English, Français, Deutsch, Italiano, Español, Nederlands, Ελληνικά, Português et Türkçe.
1. Appuyez sur Menu, utilisez D pour accéder à Réglages et appuyez sur Sélect..
2. Réglages comb. est sélectionné. Appuyez sur Sélect..
3. Utilisez D pour accéder à Langue et appuyez sur Sélect..
4. Utilisez U / D pour choisir une langue et appuyez sur Sélect..
5. Appuyez sur n pour repasser en mode veille.
8.6 Modifier le fond d’écran
1. Appuyez sur Menu, utilisez D pour accéder à Réglages et appuyez sur Sélect..
2. Réglages comb. est sélectionné. Appuyez sur Sélect..
3. Utilisez D pour accéder à Fond d’écran et appuyez sur Sélect..
4. Utilisez U / D pour choisir un fond d’écran, appuyez sur Voir, puis sur Sélect. pour le
sélectionner.
5. Appuyez sur n pour repasser en mode veille.
8.7 Configurer l’écran de veille
Lorsque l’écran de veille est défini sur Horloge, une horloge analogique s’affiche.
L’écran de veille s’affiche lorsque le rétroéclairage de l’écran passe en veille. Pour
modifier le délai du rétroéclairage, voir point suivant : “Configurer la temporisation du
rétroéclairage”.
1. Appuyez sur Menu, utilisez D pour accéder à Réglages et appuyez sur Sélect..
2. Réglages comb. est sélectionné. Appuyez sur Sélect..
3. Utilisez D pour accéder à Économis. écran et appuyez sur Sélect..
Paramètres du combiné
35
4. Utilisez U / D pour accéder à Horloge ou Désactivée, puis appuyez sur Sélect..
5. Appuyez sur n pour repasser en mode veille.
8.8 Configurer la temporisation du rétroéclairage
Réglez le délai du rétroéclairage une fois que le combiné passe en mode veille.
1. Appuyez sur Menu, utilisez D pour accéder à Réglages et appuyez sur Sélect..
2. Réglages comb. est sélectionné. Appuyez sur Sélect..
3. Utilisez D pour accéder à Durée éclairage et appuyez sur Sélect..
4. Utilisez U / D pour choisir un délai de temporisation et appuyez sur Sélect..
5. Appuyez sur n pour repasser en mode veille.
8.9 Activer/désactiver la réponse automatique
Lorsque la réponse automatique est activée, vous pouvez répondre aux appels en
soulevant simplement le combiné de la base ou du chargeur. Lorsqu’elle est désactivée,
vous devez appuyer sur t pour répondre aux appels.
1. Appuyez sur Menu, utilisez D pour accéder à Réglages et appuyez sur Sélect..
2. Réglages comb. est sélectionné. Appuyez sur Sélect..
3. Utilisez D pour accéder à Décroch. auto et appuyez sur Sélect..
4. Utilisez U / D pour accéder à Désactivé ou Activé et appuyez sur Sélect..
5. Appuyez sur n pour repasser en mode veille.
8.10 Activer/désactiver la tonalité des touches
Lorsque vous appuyez sur une touche du combiné, un bip retentit. Vous pouvez l’activer/
désactiver.
1. Appuyez sur Menu, utilisez D pour accéder à Réglages et appuyez sur Sélect..
2. Réglages comb. est sélectionné. Appuyez sur Sélect..
3. Utilisez D pour accéder à Bip touches et appuyez sur Sélect..
4. Utilisez U / D pour accéder à Désactivé ou Activé et appuyez sur Sélect..
5. Appuyez sur n pour repasser en mode veille.
36
Paramètres du combiné
8.11 Configurer le code d’accès PABX
Si le téléphone est connecté à un standard, vous devrez peut-être insérer un code d’accès
PABX dans la séquence de numérotation pour vous connecter à la ligne externe.
Le code d’accès PABX s’affiche au début des numéros. Le code peut comporter jusqu’à
4 chiffres.
Le code d’accès PABX n’est pas utilisé lorsque vous composez le numéro manuellement
(si vous ne lancez pas un appel depuis le répertoire). Vous pouvez ainsi passer des appels
vers d’autres extensions de standard.
1. Appuyez sur Menu, utilisez D pour accéder à Réglages et appuyez sur Sélect..
2. Réglages comb. est sélectionné. Appuyez sur Sélect..
3. Utilisez D pour accéder à Code PABX et appuyez sur Sélect..
4. Utilisez U / D pour accéder à Désactivé, Activé ou Définir code, puis appuyez sur
Sélect..
Si vous avez choisi Définir code, saisissez le code d’accès au standard, p.ex. 9, puis
appuyez sur Enregistrer.
5. Appuyez sur n pour repasser en mode veille.
Paramètres du combiné
37
9. Paramètres de la base
9.1 Configurer la sonnerie de la base
Vous avez le choix parmi 5 sonneries.
Faites défiler les sonneries pour entendre un extrait de chacune.
1. Appuyez sur Menu, utilisez D pour accéder à Réglages et appuyez sur Sélect..
2. Utilisez D pour accéder à Réglages base et appuyez sur Sélect..
3. Mélodie est sélectionné. Appuyez sur Sélect..
4. Utilisez U / D pour choisir une sonnerie et appuyez sur Sélect..
5. Appuyez sur n pour repasser en mode veille.
9.2 Configurer le volume de sonnerie de la base
La base offre cinq réglages de volume de sonnerie, plus le mode Désactivé.
1. Appuyez sur Menu, utilisez D pour accéder à Réglages et appuyez sur Sélect..
2. Utilisez D pour accéder à Réglages base et appuyez sur Sélect..
3. Utilisez D pour accéder à Volume sonnerie et appuyez sur Sélect..
4. Utilisez U / D pour choisir le volume et appuyez sur Sélect..
5. Appuyez sur n pour repasser en mode veille.
9.3 Modifier le mode de numérotation
Par défaut, la numérotation du téléphone se fait par tonalité. Il est peu probable que vous
deviez modifier ce réglage.
1. Appuyez sur Menu, utilisez D pour accéder à Réglages et appuyez sur Sélect..
2. Utilisez D pour accéder à Réglages base et appuyez sur Sélect..
3. Utilisez D pour accéder à Mode numérot. et appuyez sur Sélect..
4. Utilisez U / D pour accéder à Impulsions ou Fréq. vocales et appuyez sur Sélect. pour
confirmer.
5. Appuyez sur n pour repasser en mode veille.
9.4 Configurer la priorité de sonnerie
Si plusieurs combinés sont enregistrés sur la base, vous pouvez en configurer un pour
qu’il sonne avant les autres. Cela permet à un utilisateur de répondre en premier à tous les
appels, par exemple, le réceptionniste.
Choisissez Ts les combinéss pour que tous les combinés sonnent en même temps ou
Sélect. combiné pour désigner le combiné qui doit sonner deux fois avant les autres.
1. Appuyez sur Menu, utilisez D pour accéder à Réglages et appuyez sur Sélect..
2. Utilisez D pour accéder à Réglages base et appuyez sur Sélect..
38
Paramètres de la base
3. Utilisez D pour accéder à Priorité sonn. et appuyez sur Sélect..
4. Utilisez U / D pour accéder à Ts les combinéss ou Sélect. combiné et appuyez sur
Sélect..
Si vous choisissez Sélect. combiné, tous les combinés disponibles s’affichent.
• Utilisez U / D pour choisir le combiné et appuyez sur Sélect..
• Utilisez U / D pour choisir le nombre de sonneries (2, 4 ou 6) et appuyez sur
Sélect..
5. Appuyez sur n pour repasser en mode veille.
9.5 Modifier le mode de rappel
Le rappel est utile pour accéder à certains services réseau et services de PABX/standard.
Le mode de rappel par défaut du téléphone convient à votre réseau national et ne doit
donc pas être modifié.
REMARQUE
L’utilisation du téléphone n’est pas garantie sur tous les PABX.
1. Appuyez sur Menu, utilisez D pour accéder à Réglages et appuyez sur Sélect..
2. Utilisez D pour accéder à Réglages base et appuyez sur Sélect..
3. Utilisez D pour accéder à Mode de rappel et appuyez sur Sélect..
4. Utilisez U / D pour accéder à Rappel 1 ou Rappel 2 et appuyez sur Sélect. pour
confirmer.
5. Appuyez sur n pour repasser en mode veille.
9.6 Modifier le PIN système
Le PIN système est nécessaire pour modifier certains paramètres et pour l’enregistrement/
désenregistrement. Le PIN par défaut est 0000. Vous pouvez le remplacer par le code que
vous voulez (maximum 8 chiffres).
Lors de la saisie d’un code PIN, les chiffres sont affichés sous la forme ********.
1. Appuyez sur Menu, utilisez D pour accéder à Réglages et appuyez sur Sélect..
2. Utilisez D pour accéder à Réglages base et appuyez sur Sélect..
3. Utilisez D pour accéder à Code PIN et appuyez sur Sélect..
4. Saisissez l’ancien code PIN (par défaut = 0000) et appuyez sur OK.
5. Saisissez le nouveau code PIN et appuyez sur OK.
6. Saisissez à nouveau ce code PIN et appuyez sur OK.
7. Appuyez sur n pour repasser en mode veille.
REMARQUE
Il est conseillé de prendre note de ce nouveau code PIN et de le conserver en lieu sûr.
Paramètres de la base
39
9.7 Réinitialiser le téléphone
Le téléphone peut être réinitialisé aux paramètres par défaut (d’usine).
La réinitialisation du téléphone n’efface pas le répertoire ni les listes des appels et tous les
combinés restent enregistrés sur la base. Seuls les paramètres des combinés et de la base
sont réinitialisés.
1. Appuyez sur Menu, utilisez D pour accéder à Réglages et appuyez sur Sélect..
2. Utilisez D pour accéder à Réglages base et appuyez sur Sélect..
3. Utilisez D pour accéder à Réinitialisation et appuyez sur Sélect..
4. Appuyez sur Oui pour confirmer ou sur Non pour annuler.
5. Saisissez le code PIN système (par défaut = 0000) et appuyez sur OK. L’écran affiche
Réinitialisation terminée et l’unité redémarre automatiquement.
9.8 Activer/désactiver le mode ECO
Le O2 propose un mode ECO, qui réduit sa puissance émise et sa consommation lorsqu’il
est allumé. Par défaut, cette option est définie sur Désactivé.
1. Appuyez sur Menu, utilisez D pour accéder à Réglages et appuyez sur Sélect..
2. Utilisez D pour accéder à Réglages base et appuyez sur Sélect..
3. Utilisez D pour accéder à Mode ECO et appuyez sur Sélect..
4. ÉCO est sélectionné. Appuyez sur Sélect..
5. Utilisez U / D pour accéder à Désactivé ou Activé et appuyez sur Sélect. pour
confirmer.
6. Appuyez sur n pour repasser en mode veille.
9.9 Activer/désactiver le mode ECO PLUS
Lorsque le mode ÉCO PLUS est activé et que l’unité est inactive depuis 1 minute, plus
aucune puissance n’est transmise entre le combiné et la base. Un appel entrant ou une
pression sur une touche réactiveront l’unité, qui repassera en mode normal.
Par défaut, cette option est définie sur Désactivé.
1. Appuyez sur Menu, utilisez D pour accéder à Réglages et appuyez sur Sélect..
2. Utilisez D pour accéder à Réglages base et appuyez sur Sélect..
3. Utilisez D pour accéder à Mode ECO et appuyez sur Sélect..
4. Appuyez sur U / D pour accéder à ÉCO PLUS et appuyez sur Sélect..
5. Appuyez sur U / D pour accéder à Désactivé ou Activé et appuyez sur Sélect..
6. Appuyez sur n pour repasser en mode veille.
REMARQUES
Lorsque le mode ÉCO est activé, l’icône
est remplacée par l’icône
puissance de transmission de la base est alors réduite.
40
. La
Paramètres de la base
Lorsque le mode ÉCO PLUS est activé, l’icône
est affichée.
9.10 Paramètres par défaut
Nom du combiné
Tonalité touches
Réponse auto
HANDSET
Activé
Désactivé
Sonnerie
(EXT) Mélodie 3
Sonnerie
(INT) Mélodie 1
Volume sonnerie
3
Volume écouteur
2
Répertoire
Inchangé
Liste des appels
Inchangé
Liste de rappel
Inchangé
PIN système
0000
Verrouillage clavier
Désactivé
Format horaire
24 heures
Réveil
Désactivé
Mode de numérotation
Paramètres de la base
Tonalité
41
10. Enregistrement
Jusqu’à 11 combinés peuvent être enregistrés sur une station de base. Les combinés
supplémentaires doivent être enregistrés sur la base pour pouvoir être utilisés.
• Les instructions décrites ci-dessous s’appliquent spécifiquement à ce modèle de
combiné. Les instructions peuvent varier pour l’enregistrement de combinés d’autres
fabricants. Le cas échéant, consultez le manuel d’utilisation du combiné ajouté.
• Le PIN système est nécessaire pour enregistrer/désenregistrer des combinés. Le PIN
par défaut est 0000.
10.1 Enregistrer un combiné
Sur la base :
1. Maintenez la touche p enfoncée jusqu’à ce que la base émette un double signal
sonore. La base va passer en mode enregistrement pendant 90 secondes.
Sur le combiné :
1. Si le combiné est neuf, Souscrire comb. s’affiche. Appuyez sur Reg.
2. App. recherche sur la base s’affiche.
3. Appuyez sur OK. Recherche base X. s’affiche. Si le PIN système est 0000 (par défaut), le
combiné va être automatiquement enregistré. Si le PIN a été modifié, saisissez le bon
code et appuyez sur OK.
4. Lorsque l’enregistrement est terminé, Combiné souscrit s’affiche.
Ou
Si le combiné a déjà été enregistré sur une autre base, le mode veille s’affiche.
Appuyez sur Menu, utilisez D pour accéder à Souscription et appuyez sur Sélect..
5. Souscrire comb. est sélectionné. Appuyez sur Sélect..
6. Les bases sont affichées. Si nécessaire, utilisez U / D pour choisir une nouvelle base
où enregistrer le combiné O2 et appuyez sur Sélect..
7. Si vous remplacez une base déjà Occ., quand vous appuyez sur Sélect., Remplacer
base ? s’affiche. Appuyez sur Oui.
8. Recherche base X s’affiche. Si le PIN système est 0000 (par défaut), le combiné va être
automatiquement enregistré. Si le PIN a été modifié, saisissez le bon code et appuyez
sur OK.
REMARQUE
Si l’enregistrement échoue la première fois, répétez la procédure au cas où le délai
d’enregistrement aurait été dépassé.
Si 11 combinés sont déjà enregistrés sur la base, l’enregistrement échouera. Dans ce cas,
vous devez désenregistrer un combiné avant de pouvoir en enregistrer un nouveau.
42
Enregistrement
10.2 Sélectionner une base
Vous pouvez enregistrer le combiné sur un maximum de 4 bases. Une fois
l’enregistrement effectué, vous pourrez alterner entre les bases, par exemple au travail et
à la maison.
1. Appuyez sur Menu, utilisez D pour accéder à Souscription et appuyez sur Sélect..
2. Utilisez D pour accéder à Sélection base et appuyez sur Sélect..
3. Tous les numéros des bases s’affichent.
(Occ.) s’affiche à côté du numéro de la base où le combiné a précédemment été
enregistré. Utilisez U / D pour choisir une base et appuyez sur Sélect..
4. Recherche base X s’affiche. Lorsque l’enregistrement est terminé, le combiné repasse
en mode veille.
10.3 Désenregistrer un combiné
Utilisez un combiné pour en désenregistrer un autre. Vous ne pouvez pas désenregistrer le
combiné que vous êtes en train d’utiliser.
1. Appuyez sur Menu, utilisez D pour accéder à Souscription et appuyez sur Sélect..
2. Utilisez D pour accéder à Désouscrire et appuyez sur Sélect..
3. Saisissez le PIN système et appuyez sur OK. Le PIN par défaut est 0000.
4. Utilisez U / D pour choisir le combiné à désenregistrer et appuyez sur Sélect..
5. Appuyez sur Oui pour confirmer ou sur Non pour annuler.
6. Appuyez sur n pour repasser en mode veille.
Enregistrement
43
11. Aide
L’icône
•
•
ne défile pas durant la charge
Mauvais contact de batterie – Repositionnez le combiné.
Batterie pleine – Pas de besoin de recharger.
Pas de tonalité de numérotation
•
•
•
•
•
Pas de puissance – Vérifiez les connexions. Réinitialiser le téléphone : débranchez
l’alimentation et rebranchez-la.
Batterie épuisée – Chargez la batterie pendant au moins 24 heures.
Vous êtes trop loin de la base – Rapprochez-vous-en.
Mauvais câble téléphonique – Utilisez le câble téléphonique fourni.
Adaptateur téléphonique (si nécessaire) non connecté au câble téléphonique –
Connectez l’adaptateur (si nécessaire) au câble téléphonique.
Mauvaise qualité audio
•
La base est trop proche d’autres équipements électriques, de murs en béton armé ou de
châssis métalliques – Éloignez la base d’au moins 1 mètre de tout équipement électrique.
L’icône
•
•
clignote
Le combiné n’est pas enregistré sur la base – Enregistrez le combiné sur la base.
Vous êtes trop loin de la base – Rapprochez-vous-en.
Pas de sonnerie
•
•
•
•
La sonnerie est désactivée.
Augmentez le volume.
Le service d’identification de l’appelant ne fonctionne pas.
Vérifiez si vous êtes abonné auprès de votre opérateur.
Une entrée de répertoire ne peut pas être enregistrée
•
Le répertoire est plein. Supprimez une entrée pour libérer de la mémoire.
Pas d’affichage
•
•
•
Essayez de recharger ou remplacer la batterie.
Essayez de déconnecter et reconnecter l’alimentation de la base.
Si le témoin LED ne s’allume pas, essayez de déconnecter et reconnecter
l’alimentation de la base.
Impossible d’enregistrer un autre combiné
•
•
Le nombre maximal de 11 combinés a été atteint.
L’écran affiche Recherche.... Vous devez désenregistrer un combiné pour pouvoir en
enregistrer un nouveau.
Interférences sonores à la radio ou la télévision
•
44
La base ou le chargeur en est trop proche. Éloignez-les le plus possible.
Aide
12. Informations générales
IMPORTANT
Cet appareil n’est pas conçu pour effectuer des appels d’urgence en cas de coupure de
courant. Vous devez donc prévoir une alternative pour appeler les services d’urgence.
Cet appareil est destiné à être utilisé sur des réseaux téléphoniques analogiques publics
et des standards privés en Europe.
Importantes instructions de sécurité
Lorsque vous utilisez votre téléphone, observez ces simples précautions de sécurité afin
de prévenir tout risque d’incendie, d’électrocution, de blessure ou de dégâts matériels:
• Ne bloquez pas les fentes d’aération et les ouvertures du téléphone. Ne placez pas le
téléphone sur une plaque chauffante ou sur un radiateur. Assurez-vous que l’endroit où
est placé votre appareil est bien ventilé.
• Ne placez aucun objet sur le cordon électrique. Placez le cordon électrique de
manière à ne pas marcher dessus.
• N’insérez jamais d’objets dans les fentes d’aération de l’appareil au risque de
provoquer un incendie ou une électrocution.
• Débranchez l’appareil de la source de courant électrique avant de le nettoyer.
N’utilisez pas de produits nettoyants liquides ou en aérosols. Nettoyez l’appareil à
l’aide d’un linge humide.
• Ne démontez jamais l’appareil. Si votre appareil nécessite un entretien ou une
réparation, veuillez appeler le service après-vente dont le numéro se trouve dans ce
mode d’emploi.
• Ne surchargez pas les prises électriques murales et les rallonges.
• Évitez d’utiliser l’appareil pendant un orage. Utilisez un protecteur de surtension pour
protéger l’appareil.
• N’utilisez pas ce téléphone pour signaler une fuite de gaz, surtout si vous vous trouvez
à proximité de la conduite de gaz.
IMPORTANT
Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni pour prévenir les risques d’incendie.
Débranchez immédiatement le téléphone sans fil de la prise de
courant:
•
•
•
•
•
Si le câble électrique est endommagé ou coupé.
Si du liquide a été renversé sur l’appareil.
Si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau. Ne récupérez pas le combiné ou la base
avant d’avoir débranché le câble d’alimentation et le cordon téléphonique de leurs
prises respectives. Récupérez alors l’appareil par les câbles débranchés.
Si l’appareil est tombé ou si le boîtier est endommagé.
Si le fonctionnement de l’appareil change notablement.
Instructions d’installation
•
Lisez et comprenez toutes les instructions et conservez-les pour référence future.
Informations générales
45
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Observez tous les avertissements et toutes les instructions indiqués sur l’appareil.
N’installez pas l’appareil près d’une baignoire, d’un évier ou d’une douche.
Utilisez ce téléphone uniquement avec la source de courant indiquée sur l’étiquette. Si
vous n’êtes pas sûr du type de courant électrique de votre domicile, renseignez-vous
auprès de votre fournisseur ou de la compagnie d’électricité locale.
Ne posez pas cet appareil sur un chariot, un support ou une table instables. L’appareil
pourrait tomber et être sérieusement endommagé.
Réglez uniquement les commandes décrites dans le mode d’emploi. Un mauvais
réglage des autres commandes pourrait endommager l’appareil et nécessiter
d’importantes réparations pour remettre l’appareil en état de fonctionner.
Nettoyez cet appareil avec un linge doux et humide. N’utilisez aucun produit chimique
ou produit de nettoyage pour nettoyer ce téléphone.
Utilisez uniquement le câble électrique fourni avec l’appareil. L’utilisation d’autres
câbles pourrait endommager l’appareil.
Ce téléphone nécessitant une alimentation secteur pour fonctionner, vous devriez
avoir chez vous au moins un téléphone pouvant fonctionner sans électricité, en cas de
coupure de courant.
Pour éviter de provoquer des interférences sur d’autres appareils, ne placez
pas la base du téléphone près d’un téléviseur, d’un four à micro-ondes ou d’un
magnétoscope.
Instructions de sécurité pour les piles
•
Ne brûlez pas, ne démontez pas, ne découpez pas et ne percez pas la pile. Celle-ci
contient des produits toxiques qui pourraient fuir et provoquer des blessures.
IMPORTANT
L’utilisation d’une pile de type incorrect peut entraîner des risques d’explosion. Utilisez
uniquement le bloc de piles fourni avec votre téléphone ou une pile de rechange
autorisée, recommandée par le fabricant.
• Tenez le bloc de piles hors de portée des enfants.
• Ne jetez pas le bloc de piles au feu, car il pourrait exploser.
• Les blocs de piles rechargeables qui alimentent cet appareil doivent être mis au
rebut correctement et il est peut- être obligatoire de les recycler. Ceci est indiqué
sur l’étiquette. Adressez-vous à votre centre local de recyclage pour connaître les
méthodes d’élimination appropriées.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Nettoyage
•
•
46
Nettoyez le combiné et la base (ou le chargeur) avec un chiffon humide ou un linge
antistatique.
N’utilisez jamais de produits de nettoyage domestiques: ceci pourrait abîmer
l’appareil. N’utilisez jamais un chiffon sec, ceci pourrait provoquer une décharge
d’électricité statique.
Informations générales
Environnement
•
•
•
•
•
•
N’exposez jamais le produit directement au soleil.
Le combiné peut chauffer pendant la charge des piles ou après une longue utilisation.
Ceci est normal. Néanmoins, nous vous recommandons de ne pas poser l’appareil sur
un meuble ancien ou vernis.
Ne posez pas votre appareil sur un tapis ou autre matériau pouvant relâcher des fibres,
et assurez-vous que l’air circule librement sur toutes ses faces.
Ne pas immerge votre unité de base ou chargement des produits dans l’eau et ne pas
raccorde les dans des conditions humides, tels que les salles de bains.
N’exposez pas votre produit au feu, aux substances explosives ou à tout autre
environnement dangereux.
Votre téléphone peut éventuellement être endommagé par la foudre. Nous vous
recommandons de débrancher l’alimentation électrique et le cordon téléphonique
pendant un orage.
Instructions relatives à l’élimination des produits usagés
Instructions relatives à l’élimination des produits usagés pour les usagers domestiques
Lorsque vous n’avez plus besoin de votre produit, enlevez les piles et mettez-les au
rebut, ainsi que le produit lui-même, conformément à la règlementation locale. Pour plus
d’informations, contactez les autorités locales ou votre détaillant.
Instructions relatives à l’élimination des produits usagés pour les usagers non
domestiques
Les commerces et industries doivent contacter leurs fournisseurs et vérifier les conditions
de leur contrat d’achat afin de s’assurer que ce produit n’est pas mélangé à d’autres
déchets industriels.
Garantie pour les produits grand public et les accessoires
Merci d’avoir acheté ce produit de marque Motorola fabriqué sous licence par Suncorp
Technologies Limited, 2/F, Shui On Centre, 6-8 Harbour Road, Hong Kong. (“SUNCORP”)
Que couvre cette garantie?
Sous réserve des exclusions indiquées ci-dessous, la société SUNCORP garantit que
ce produit (“produit”) de marque Motorola ou cet accessoire certifié (“accessoire”)
vendu pour être utilisé avec ce produit, fabriqué par Suncorp, est exempt de défauts de
matériaux et de fabrication, sous réserve d’une utilisation normale pendant la période
indiquée ci-dessous. La présente garantie limitée est votre unique garantie et n’est pas
transférable.
Qui bénéficie de cette garantie?
Seul l’acheteur initial du Produit peut bénéficier de cette garantie, qui n’est pas
transférable.
Que fera SUNCORP?
SUNCORP ou son distributeur agréé, réparera ou remplacera gratuitement tout produit
ou accessoire qui ne serait pas conforme à la présente garantie limitée, à sa discrétion
et pendant une période commercialement raisonnable. Nous pourrons utiliser des
Informations générales
47
produits ou accessoires remis à neuf, d’occasion ou neufs dont les fonctionnalités sont
équivalentes.
Quelles sont les autres limites?
TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS, SANS LIMITATION, LES GARANTIES
IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER,
SERA LIMITÉE À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE, SINON LA RÉPARATION
OU LE REMPLACEMENT COUVERTS PAR CETTE GARANTIE LIMITÉE EXPLICITE
CONSTITUERONT LE RECOURS EXCLUSIF DU CONSOMMATEUR ET SERONT
FOURNIS EN LIEU ET PLACE DE TOUTES LES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES OU
IMPLICITES. EN AUCUN CAS MOTOROLA OU SUNCORP NE POURRONT ÊTRE TENUS
RESPONSABLES, SOIT PAR CONTRAT OU PRÉJUDICE (Y COMPRIS NÉGLIGENCE)
DE DOMMAGES OU COMPENSATIONS EXCÉDANT LE PRIX D’ACHAT DU PRODUIT
OU ACCESSOIRE, NI DE DÉGÂTS D’AUCUNE SORTE, INDIRECTS, FORTUITS,
PARTICULIERS OU IMMATÉRIELS, NI DE PERTE DE REVENUS, DE BÉNÉFICES,
D’ACTIVITÉS, DE DONNÉES OU DE TOUTE AUTRE PERTE FINANCIÈRE RÉSULTANT,
OU EN RAPPORT AVEC, L’APTITUDE OU L’INAPTITUDE À UTILISER LES PRODUITS OU
ACCESSOIRES DANS LA MESURE OÙ DE TELLES RÉCLAMATIONS POURRAIENT ÊTRE
DÉCLINÉES PAR LA LOI.
Certaines juridictions n’autorisant pas l’exclusion ou la limitation des dommages fortuits
ou consécutifs, ou la limitation de la durée d’une garantie implicite, les limitations ou
exclusions susmentionnées peuvent ne pas vous concerner. La présente garantie vous
accorde des droits légaux spécifiques et vous pouvez aussi avoir d’autres droits différents
d’une juridiction à une autre.
Produits garantis
Durée de garantie
Produits grand public
Deux (2) ans à compter de la date d’achat du
produit par l’acheteur initial.
Accessoires (batteries, adaptateur(s)
secteur et câbles)
Quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la
date d’achat des accessoires par l’acheteur
initial.
Produits ou accessoires réparés ou
remplacés
La durée la plus longue entre la période
restante de la garantie originale et quatrevingt-dix (90) jours à compter de la date de
retour du produit au consommateur.
Exclusions
Usure normale. L’entretien périodique, la réparation et le remplacement des pièces en
raison de l’usure normale sont exclus de la présente garantie.
Batteries. Seules les batteries dont la pleine capacité est inférieure à 80% de leur capacité
nominale et les piles qui fuient sont couvertes par cette garantie limitée.
Emploi abusif et mauvaise utilisation. Tout défaut ou dégât résultant : (a) l’utilisation, la
mise en œuvre et le stockage inappropriés, la mauvaise utilisation ou l’emploi abusif, les
accidents ou la négligence tels que dégâts matériels (fissures, rayures, etc.) à la surface
du produit résultant d’une mauvaise manipulation, (b) d’un contact avec des liquides, de
48
Informations générales
l’eau, la pluie, une humidité élevée, une forte transpiration, le sable ou autres saletés, une
température excessive ou la nourriture ; (c) de la soumission des produits ou accessoires
à une utilisation ou à des conditions anormales, ou (d) d’autres actes ou omissions ne
pouvant être imputés ni à Motorola ni à SUNCORP ne sont pas couverts par la présente
garantie.
Utilisation de Produits ou d’Accessoires d’autres marques que Motorola. Les défauts
ou dégâts résultant de l’utilisation de Produits, Accessoires ou périphériques d’autres
marques que Motorola ou non approuvés par Motorola, ne sont pas couverts par cette
garantie.
Entretien ou modifications non autorisés. Les défauts ou dégâts résultant de réparations,
essais, réglages, installation, entretien, transformation ou modification, effectués par des
tiers autres que Motorola, SUNCORP ou leurs centres de service après-vente agréés ne
sont pas couverts par cette garantie.
Produits détériorés. Les Produits ou Accessoires dont (a) les étiquettes portant le numéro
de série ou la date ont été retirées, modifiées ou effacées, (b) les bandes de garantie sont
totalement ou partiellement rompues, (c) les numéros de série ne correspondent pas et
(d) les boîtiers ou pièces ne sont pas conformes ou ne sont pas de marque Motorola ne
sont pas couverts par cette garantie.
Services de communications. Les défauts, dégâts ou pannes des Produits ou Accessoires,
provoqués par tout service ou signal auquel vous êtes abonné(e), ou que vous utilisez avec
les Produits ou Accessoires ne sont pas couverts par cette garantie.
Comment exercer la garantie ou obtenir d’autres renseignements?
Pour toute assistance, veuillez appeler le: 0800-8877700 (NL) / 0800-23375 (B)
Vous recevrez des instructions pour l’expédition, à vos frais, des produits ou accessoires à
un dépositaire de SUNCORP.
Il est de la responsabilité de l’acheteur de contacter le service après-vente ou le
distributeur agréé le plus proche et de faire parvenir, à ses propres risques, le produit
concerné au dit service après-vente agréé.
Service après-vente agréé
Pour faire réparer votre produit, vous devrez fournir : (a) le produit ou l’accessoire ; (b) la
facture originale portant la date et le lieu de l’achat et le nom du fournisseur ; (c) si une
carte de garantie se trouvait dans l’emballage, cette carte de garantie remplie portant le
numéro de série du produit ; (d) une description écrite du problème et, le plus important,
(e) votre adresse et votre numéro de téléphone.
Informations techniques
Combien de téléphones puis-je avoir?
Tous les équipements téléphoniques disposent d’un Loading factor qui sert à calculer
le nombre d’équipements pouvant être connectés à une seule ligne téléphonique. Le
Loading factor de votre O2 est 25; le Loading factor maximum autorisé est 125. Si le 125
est dépassé, il se peut que les téléphones ne sonnent pas. Même si le Loading factor est
inférieur à 125, la sonnerie de différents types de téléphones n’est pas assurée.
Informations générales
49
Tout combiné et chargeur supplémentaire que vous souscrivez doit avoir un Loading
factor de 0.
Connexion à un standard
Ce produit est conçu pour être connecté au réseau téléphonique public et aux standards
compatibles en Europe.
Durée flash
Vous devrez peut-être utiliser cette fonction si vous êtes relié à un standard. Renseignezvous auprès du fournisseur de votre PABX.
50
Informations générales
13. Fixation murale
IMPORTANT
Avant de fixer le O2 à un mur, vérifiez que vous n’allez pas percer dans un câblage ou des
conduites.
Avant de percer, assurez-vous que les câbles d’alimentation et téléphonique pourront
atteindre les connecteurs.
1. Utilisez les schémas suivants pour marquer les points de perçage.
4.9cm
•
Pour fixer la base/le chargeur à un mur, percez deux trous distants de 4.9 cm à
l’horizontale à l’aide d’une mèche de 8 mm.
4.9cm
Fixation murale
51
2. Si nécessaire, insérez les chevilles, puis insérez les vis en les laissant ressortir du mur
d’environ 5 cm, afin de pouvoir y accrocher le téléphone.
3. Emboîtez les trous à l’arrière de la base sur les têtes de vis et tirez délicatement la
base/le chargeur vers le bas pour le mettre en place.
52
Fixation murale
<Cette page a été laissée blanche intentionnellement>
<Cette page a été laissée blanche intentionnellement>
Declaration of Conformity (DoC)
Suncorp declares that the following products:
Brandname:
Motorola
Type:
O201, O202, O203 and O204
Descriptions:
DECT phone without telephone answering machine (O20x) and
their multi-handset versions.
to which this declaration related is in conformity with the essential requirements of the following
directives of the Council of the European Communities:
-
R&TTE Directive (1999/5/EC)
-
Ecodesign Directive (2009/125/EC)
The products are compliant with the following standards:
Safety:
EN60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011+A2:2013
EMC:
EN301489-1 v1.9.2 and EN301489-6 v1.3.1
RF Spectrum : EN301406 v2.1.1
Ecodesign :
EC No 278/2009, 6 April 2009
For and on behalf of Suncorp Technologies Limited,
Signature:
Printed name & Position:
Date:
Place:
______________________
CW Cheung – Chief Technical Officer
November 24, 2014
2/F, Shui On Centre, 6-8 Harbour Road, Hong Kong
Fabriqué, distribué ou vendu par Suncorp
Technologies Ltd. , licencié officiel pour ce produit.
MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques
déposées de Motorola Trademark Holdings, LLC. et
sont utilisés sous licence. Toutes les autres marques
sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
© 2015 Motorola Mobility LLC. Tous droits réservés.
Version 4 (FR_NL.2)

Manuels associés