Manuel du propriétaire | JVC TH-BD50 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
48 Des pages
Manuel du propriétaire | JVC TH-BD50 Manuel utilisateur | Fixfr
SYSTÈME MULTIMÉDIA EN RÉSEAU
TH-BD50
Comprenant XV-THBD50, SP-THBD50F, SP-THBD50C et
SP-THBD50W
MANUEL D'UTILISATION
LVT2099-006A
[E]
Précautions, mises en garde et avis divers
ATTENTION
Pour réduire le risque de choc électrique,
d'incendie, etc. :
1. Ne retirez pas les vis ni les capots et n'ouvrez
pas le boîtier.
2. N'exposez pas cet appareil à la pluie ou à
l'humidité.
ATTENTION
La touche Marche/Arrêt 1/' quelle que soit sa
position, ne coupe pas l'alimentation principale.
Sortez la fiche de la prise électrique pour couper
complètement l'alimentation de l'appareil (le témoin
de veille s'éteint).
Lorsque la fiche d'alimentation (ou un coupleur)
sert à débrancher l'appareil, elle doit être
facilement accessible.
• Lorsque le système est en veille, le témoin de
veille est allumé en rouge.
• Lorsque le système est en marche, le témoin de
veille est éteint.
L'alimentation peut être commandée à distance.
ATTENTION
• N'obstruez pas les ouvertures d'aération.
(Si les ouvertures d'aération sont obstruées par
un magazine, un vêtement ou autre, la chaleur
ne pourra pas s'échapper.)
• Ne posez pas sur l'appareil des sources de
flamme nue telles que des bougies allumées.
• Lors de la mise au rebut des piles, tenez compte
des problèmes environnementaux et respectez
la loi et les réglementations régissant la mise au
rebut des piles.
• N'exposez pas l'appareil à la pluie, l'humidité,
des projections d'eau ou des éclaboussures, et
ne posez aucun objet rempli de liquide tel qu'un
vase sur l'appareil.
2
IMPORTANT POUR LES PRODUITS LASER
1. PRODUIT LASER DE CLASSE 1
2. ATTENTION : n'ouvrez pas le couvercle ni le
boîtier. Aucune pièce de cet appareil n'est
susceptible d'être réparée par l'utilisateur ;
confiez l'entretien à des personnes qualifiées.
3. ATTENTION : RAYONNEMENT LASER
VISIBLE ET INVISIBLE DE CLASSE 3B EN
CAS D'OUVERTURE. ÉVITEZ TOUTE
EXPOSITION AU FAISCEAU.
4. REPRODUCTION DE L'ÉTIQUETTE :
ÉTIQUETTE D'AVERTISSEMENT PLACÉE À
L'INTÉRIEUR DE L'APPAREIL.
CAUTION CLASS 3B VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN.
AVOID EXPOSURE TO THE BEAM.
ADVARSEL KLASSE 3B SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING.
UNDGÅ UDSAETTELSE FOR STRÅLING.
ADVARSEL KLASSE 3B SYNLIG OG USYNLIG LASERTSRÅLING NÅR DEKSEL
ÅPENS.
UNNGÅ EKSPONERING FOR STRÅLEN.
VARNING
KLASS 3B SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA
DEL ÄR ÖPPNAD. STRÅLEN ÄR FARLIG.
VARO
AVATTAESSA OLET ALTTIINA LUOKAN 3B NÄKYVÄÄ JA
NÄKYMÄTÖNTÄ LASERSÄTEILYLLE VARO ALTISTUMISTA SÄTEELLE.
VORSICHT SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG KLASSE 3B,
WENN ABDECKUNG GEÖFFNET. NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN.
Informations à l'attention des utilisateurs
concernant la mise au rebut des appareils en
fin de vie et des piles usagées
Produits
Vue de face de l'unité principale et des
enceintes
Pour plus d'informations sur les points
de collecte et le recyclage de ces
produits, contactez votre mairie, votre
déchetterie ou le magasin où vous avez
acheté le produit.
Des amendes peuvent être infligées en
cas de mise au rebut incorrecte de ces
produits, conformément à la législation
nationale.
Mur ou
ostacle
ATTENTION
• N'exposez pas la pile à une chaleur excessive,
telle que les rayons directs du soleil, les
flammes, etc.
[Union européenne]
Les appareils électriques et électroniques ainsi que les piles portant ce
symbole ne doivent pas être jetés avec
les déchets ménagers à la fin de leur
cycle de vie. Ils doivent être rapportés
au point de collecte approprié pour le
recyclage des équipements électriques
et électroniques, où ils seront traités,
récupérés et recyclés de manière
adéquate, conformément à la législation
nationale et aux directives 2002/96/CE
et 2006/66/CE.
En mettant correctement au rebut ces
produits, vous contribuerez à la
préservation des ressources naturelles
et à la prévention des effets négatifs
potentiels sur l'environnement et la
santé humaine qui pourraient survenir
dans le cas contraire.
Vue latérale de l'unité principale
Avant
Introduction
Précautions à prendre pour garantir une
ventilation adéquate
Pour prévenir tout risque de choc électrique et
d'incendie et éviter d'endommager l'appareil,
respectez les instructions suivantes.
Dessus/avant/arrière/côtés : prévoyez un espace
minimal suffisant (voir les dimensions indiquées ciaprès).
Dessous : posez l'appareil sur une surface plane.
Pour une bonne ventilation, placez l'appareil sur
un socle d'au moins 10 cm de haut afin de faciliter
la circulation de l'air.
Par ailleurs, veillez à ce que la circulation de l'air
soit la plus homogène possible.
(Utilisateurs professionnels)
Si vous voulez vous débarrasser de ce
produit, visitez notre site web
www.jvc-europe.com afin d'obtenir des
informations sur sa reprise.
[Pays ne faisant pas partie de l'Union
européenne]
Ces symboles valent uniquement pour
l'Union européenne.
Si vous voulez vous débarrasser de ces
produits, veillez à respecter la législation nationale applicable ou les autres
règles en vigueur dans votre pays concernant le traitement des équipements
électriques et électroniques en fin de
Batterie
vie et des piles usagées.
Avis
La mention Pb figurant en dessous du symbole
des piles indique que cette pile contient du plomb.
3
Cher(ère) client(e),
Cet appareil est conforme aux directives et normes
européennes en vigueur concernant la compatibilité électromagnétique et la sécurité électrique.
Représentant européen de Victor Company of
Japan, Limited :
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Allemagne
4
z
z
z
z
De même que le système CSS (Content Scramble
System) protège le contenu des DVD, le système
AACS (Advanced Access Content System) protège
le contenu des disques Blu-ray ; les contenus ainsi
protégés sont donc soumis à certaines restrictions
en termes de lecture, de sortie de signal
analogique, etc. Le fonctionnement de cet appareil
et les restrictions concernant son utilisation peuvent varier selon la date de votre achat, car ces
restrictions peuvent être adoptées et/ou modifiées
par la technologie AACS après la production de cet
appareil. De plus, les technologies BD-ROM Mark
et BD+ sont également utilisées en tant que systèmes de protection du contenu pour le format Bluray, ce qui implique certaines restrictions pour les
contenus protégés par BD-ROM Mark et/ou BD+,
notamment en termes de lecture. Pour obtenir des
informations complémentaires sur les technologies
AACS, BD-ROM Mark et BD+ ou sur ce produit,
contactez un service après-vente agréé.
De nombreux DVD et BD-ROM sont encodés
avec une protection contre la copie. En conséquence, vous devez raccorder votre lecteur
directement à votre téléviseur, et non à un
magné-toscope. Le raccordement à un magnétoscope génère en effet une image déformée pour
les disques protégés contre la copie.
Ce produit est doté d’une technologie de protection
des droits d’auteur protégée par des brevets américains et d’autres droits sur la propriété intellectuelle. L’utilisation de cette technologie de protection des droits d’auteur doit faire l’objet d’une
autorisation par Macrovision et est exclusivement
réservée à un usage domestique et à d’autres
types de visionnage limités, sauf autorisation
expresse de Macrovision. Les opérations
d’ingénierie inverse et de démontage sont interdites.
Conformément aux lois sur les droits d’auteur en
vigueur aux États-Unis et dans d’autres pays,
l’enregistrement, l’utilisation, la diffusion, la distribution ou la révision sans autorisation d’émissions
télévisées, de cassettes vidéo, de BD-ROM, de
DVD, de CD et d’autres contenus peut engager
votre responsabilité civile et/ou criminelle.
Licenses
Java et tous les logos et marques Java sont des marques de commerce ou des marques déposées de
Sun Microsystems, Inc. aux États-Unis et dans
d'autres pays.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby,
Pro Logic, et le symbole représentant un double D
sont des marques de commerce de Dolby
Laboratories.
7,333,929; 7,212,872 et d’autres brevets
américains et internationaux déposés et en attente.
DTS est une marque déposée et les logos et le symbole DTS, ainsi que DTS-HD et DTS-HD Master
Audio l Essential sont des marques de
commerce de DTS, Inc. © 1996-2008 DTS, Inc.
Tous droits réservés.
Introduction
Remarques sur les droits
d’auteur
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia
Interface sont des marques de commerce ou des
marques déposées de HDMI licensing LLC.
Le logo “BD-LIVE” est une marque de commerce de
la Blu-ray Disc Association.
“DVD Logo” est une marque de commerce de DVD
Format/Logo Licensing Corporation.
“x.v.Colour” est une marque de commerce de Sony
Corporation.
“Blu-ray Disc” est une marque de commerce.
“BONUSVIEW” est une marque de commerce de la
Blu-ray Disc Association.
Cet appareil est fourni sous licence en vertu des
licences du portefeuille de brevets AVC et VC-1 à des
fins d’utilisation personnelle et non commerciale par
un consommateur en vue de (i) encoder des vidéos
conformément aux standards AVC et VC-1 (“vidéos
AVC/VC-1”) et/ou (ii) décoder des vidéos AVC/VC-1
ayant été encodées par un consommateur dans le
cadre d’une activité personnelle et non commerciale
et/ou ayant été obtenues auprès d’un fournisseur de
vidéos autorisé sous licence à fournir des vidéos
AVC/VC-1. Aucune licence n’est accordée ou n’est
implicite pour toute autre utilisation. Pour toute information complémentaire, contactez MPEG LA, LLC.
Visitez http://www.mpegla.com.
“AVCHD” et le logo “AVCHD” sont des marques de
commerce de Panasonic Corporation et de Sony
Corporation.
iPod est une marque d'Apple Inc. déposée aux ÉtatsUnis et dans d'autres pays.
La mention « Made for iPod » signifie qu’un accessoire électronique a été conçu pour être connecté
spécifiquement à un iPod et a obtenu une certification
conforme aux normes de performance d’Apple.
Apple n’est pas responsable du fonctionnement de
cet appareil ou de sa conformité aux normes de
sécurité et réglementaires.
DivX est une marque déposée de DivX, Inc. et est
utilisée sous licence.
Elle est protégée par un ou plusieurs des brevets
américains suivants : 7,295,673 ; 7,460,688 ;
7,519,574 ; 7,515,710. "Certifié DivX pour lire des
vidéos DivX jusqu'à la résolution HD 1080p, y compris le contenu premium."
Fabriqué sous licence selon les brevets américains
5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762;
6,226,616; 6,487,535; 7,392,195; 7,272,567;
5
Table des matières
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-14
À propos du symbole
. . . . . . . . . . . . . . . . .7
Écouter la musique de votre lecteur audio
portatif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Symboles utilisés dans ce manuel . . . . . . . . .7
Écouter le son de votre appareil
Remarques sur les disques . . . . . . . . . . . . . . .7
Utilisation des prises HDMI IN . . . . . . . . . . .29
. . . . . . . . .28
Condensation d’humidité . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Utilisation des prises DIGITAL AUDIO IN . . .29
Manipulation de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . .7
Raccordement de l'antenne . . . . . . . . . . . . . .29
Disques pouvant être lus . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Code de région . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Opérations . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30-40
Caractéristiques des disques BD-ROM . . . . . .9
Fonctions de lecture générales . . . . . . . .30-31
Remarques sur la compatibilité . . . . . . . . . . .10
Fonctions supplémentaires . . . . . . . . . . . . . .32
Configurations système spécifiques . . . . . . .10
- En cas d’affichage du menu d’un
disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Avis important concernant le système
couleur du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
- Mémoire de la dernière scène . . . . . . .32
Avis relatif au réglage de la langue . . . . . . . .10
- Recherche d’index . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
- Modification de la source audio
Panneau arrire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
- Utilisation du menu de recherche . . . . .33
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Utilisation de la télécommande . . . . . . . . . . .13
- Utilisation des touches de couleur
(R, G, Y, B) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Relier les haut-parleurs à l’unité . . . . . . . . . .14
- Économiseur d’écran . . . . . . . . . . . . . . .33
Installation du système . . . . . . . . . . . . . . . . .14
- Modification de l'affichage de la
liste des contenus . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Installation et configuration . . . . .15-29
Affichage des informations du disque à
l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Raccordement de votre téléviseur . . . . . . . . .15
. . . . .33
Connexion HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Utilisation des fonctions BD-LIVE™ et BONUS
VIEW™ avec les disques BD-Vidéo . . . .34-35
Connexion à internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Lecture d’un film . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Réglage de la résolution . . . . . . . . . . . . .18-19
Avis concernant l'affichage des sous-titres
DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Sélectionner un mode sonore . . . . . . . . . . . .20
Ajuster les réglages de niveau de
haut-parleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Écoute de musique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Utilisation de la fonction de nuit . . . . . . . . . .20
Écoute de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Utilisation de la fonction de veille
programmée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Opérations RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Utilisation d’une clé mémoire USB . . . . . . . .21
Options pendant la lecture d’un fichier
photo en plein écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Utilisation du menu d'accueil . . . . . . . . . . . . .21
Préréglage des stations de radio . . . . . . . . .38
Lecture d’un fichier photo . . . . . . . . . . . . . . .40
Réglages initiaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22-26
6
- Fonctionnement général . . . . . . . . . . . .22
Référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41-47
- Menu [AFFICHAGE] . . . . . . . . . . . . . . .22
- Menu [LANGUE] . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Commande d’un téléviseur à l’aide de la
télécommande fournie . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
- Menu [AUDIO]
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Codes des langues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
- Menu [VERROU] (Contrôle parental) . .24
Codes de région . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
- Menu [RÉSEAU] . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43-44
- Menu [AUTRES] . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45-46
Lire à partir d’un iPod . . . . . . . . . . . . . . . .26-27
Avis concernant les logiciels open source . .47
Afin de garantir l’utilisation correcte de cet appareil,
veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation et
conservez-le pour vous y référer ultérieurement.
Nettoyage des disques
Les empreintes de doigts et la poussière sur le
disque peuvent dégrader la qualité d’image et
entraîner une distorsion du son. Avant la lecture,
nettoyez le disque à l’aide d’un chiffon doux et
propre. Essuyez le disque du centre vers l’extérieur.
Introduction
Introduction
Ce manuel fournit des informations sur l’utilisation et
la maintenance de votre lecteur. Si ce dernier
nécessite une intervention, contactez un point de
service après-vente agréé.
À propos du symbole
Le symbole “
” peut apparaître sur votre écran
de téléviseur durant le fonctionnement. Il signifie
que la fonction décrite dans ce manuel n’est pas
disponible avec ce support spécifique.
Symboles utilisés dans ce
manuel
Remarque
Indique des remarques et fonctionnalités spéciales.
Astuce
Présente des conseils et astuces pour faciliter la tâche.
Une section dont le titre comporte l’un des symboles
suivants ne s’applique qu’aux disques représentés
par ce symbole.
ALL Tous les disques répertoriés ci-dessous
BD Disque BD-ROM
DVD DVD-Vidéo, DVD-R/RW, +R/+RW en
mode vidéo ou VR et finalisé
AVCHD DVD-R/RW, +R/+RW au format AVCHD
DivX Fichiers DivX
ACD CD audio
MP3 Fichiers MP3
WMA Fichiers WMA
PHOTO Fichiers photo
Remarques sur les disques
Manipulation des disques
Ne touchez pas la face de lecture des disques. Prenez
le disque par les bords afin que vos empreintes de
doigts ne marquent pas la surface. Ne collez jamais de
papier ni de ruban adhésif sur le disque.
Rangement des disques
Après la lecture, rangez le disque dans son boîtier.
N’exposez pas le disque aux rayons directs du soleil
ni à des sources de chaleur et ne le laissez jamais
dans une voiture garée en plein soleil.
N’utilisez pas de solvants puissants tels que alcool,
benzine, diluants, produits de nettoyage en vente
dans le commerce ou vaporisateurs antistatiques
destinés aux disques vinyle.
Condensation d’humidité
Ne faites jamais fonctionner cet appareil
immédiatement après l’avoir transféré d’un endroit
froid à un endroit chaud. Laissez-le éteint pendant
deux ou trois heures. Si vous utilisez l’appareil dans
une telle situation, vous risquez d’endommager les
disques et les composants internes.
Manipulation de l’appareil
Lors du transport
Conservez le carton et les emballages d’origine.
Si vous devez transporter l’appareil, pour une
protection maximale, emballez-le tel que vous l’avez
reçu à sa sortie de l’usine.
Entretien des surfaces extérieures
• N’utilisez pas de liquides volatiles tels qu’un
insecticide en aérosol à proximité de l’appareil.
•
Si vous frottez trop fort, vous risquez
d’endommager la surface.
•
Ne laissez pas de produits en caoutchouc ou en
plastique en contact prolongé avec l’appareil.
Nettoyage de l’appareil
Pour nettoyer le lecteur, utilisez un chiffon doux et
sec. Si les surfaces sont très sales, utilisez un chiffon
doux légèrement humidifié d’une solution détergente
douce. N’utilisez pas de solvants puissants tels que
alcool, benzine ou diluants, car ces derniers risquent
d’endommager la surface de l’appareil.
Entretien de l’appareil
Ce lecteur est un appareil de précision à haute
technologie. Si la lentille optique et les composants
du lecteur sont sales ou usés, la qualité de l’image
peut s’en trouver diminuée.
Pour plus de détails, contactez votre service
après-vente agréé le plus proche.
7
Disques pouvant être lus
Disques Blu-ray
- Disques tels que des films disponibles
à l’achat ou à la location.
- Disques BD-R/RE contenant des
fichiers audio, DivX, MP3, WMA ou
photo.
DVD-VIDÉO
Disques tels que des films disponibles à
l’achat ou à la location.
DVD-R
- Mode vidéo et finalisé uniquement.
- Les disques double couche sont également acceptés.
- Format AVCHD
- DVD-R contenant des fichiers audio,
DivX, MP3, WMA ou photo.
DVD-RW
- Mode VR, mode vidéo et finalisé
uniquement.
- Format AVCHD
- DVD-RW contenant des fichiers audio,
DivX, MP3, WMA ou photo.
"x.v.Color".
• Selon leurs conditions d'enregistrement, il est
possible que certains disques au format AVCHD
ne puissent pas être lus.
• Les disques au format AVCHD doivent être
finalisés.
• Le format "x.v.Color" offre une palette de couleurs
plus vaste que les disques pour caméscope DVD
normaux.
Code de région
Un code de région est indiqué à l'arrière de l'appareil.
Ce dernier ne peut lire que les disques DVD ou
BD-ROM de la même zone ou portant la mention
"ALL" (Toutes zones).
Notes:
z
Selon les caractéristiques du matériel d’enregistrement
ou du CD-R/RW (ou DVD±R/RW) à proprement parler,
certains CD-R/RW (ou DVD±R/RW) peuvent ne pas
être lus par l’appareil.
z
Ne collez rien sur les faces (celle avec l’étiquette ou
celle enregistrée) d’un disque.
z
N’utilisez pas de CD de forme irrégulière (par exemple,
en forme de cœur ou octogonale). Cela pourrait
entraîner des dysfonctionnements.
z
En fonction du logiciel d’enregistrement et de la finalisation, il est possible que certains disques enregistrés
(CD-R/RW ou DVD±R/RW) ne puissent pas être lus.
z
Il est possible que les DVD±R/RW et CD-R/RW enregistrés à l’aide d’un ordinateur ou d’un enregistreur de
CD/DVD puissent ne pas être lus si le disque est
endommagé ou sale, ou si la lentille du lecteur présente
de la poussière ou de la condensation.
z
Si vous enregistrez un disque à l’aide d’un ordinateur,
même s’il est enregistré dans un format compatible, il
existe une possibilité qu’il ne puisse pas être lu à cause
des paramètres du logiciel d’application utilisé pour
créer le disque. (Adressez-vous à l’éditeur du logiciel
pour des informations plus détaillées.)
z
Pour obtenir une qualité de lecture optimale, ce lecteur
nécessite que les disques et les enregistrements répondent à certaines normes techniques. Les DVD préenregistrés sont automatiquement conformes à ces
normes. Il existe de nombreux types de formats de disques enregistrables (dont des disques CD-R contenant
des fichiers MP3 ou WMA), et ces formats requièrent
certaines conditions préexistantes pour que la lecture
soit possible.
z
Veuillez noter qu’il est nécessaire d’avoir une autorisation pour télécharger des fichiers MP3 ou WMA et de la
musique depuis internet. Notre société n’ayant pas le
droit d’accorder une telle autorisation, cette dernière
doit toujours être recherchée auprès du détenteur des
droits d’auteur.
z
Ce lecteur prend en charge les disques de 8 cm sauf
s’agissant des disques Blu-ray.
DVD+R
- Disque finalisé uniquement.
- Les disques double couche sont également
acceptés.
- Format AVCHD
- DVD+R contenant des fichiers audio, DivX,
MP3, WMA ou photo.
DVD+RW
- Mode vidéo et finalisé uniquement.
- Format AVCHD
- DVD+RW contenant des fichiers audio, DivX,
MP3, WMA ou photo.
CD audio
CD audio ou CD-R/CD-RW au format CD audio
proposés dans le commerce.
CD-R/CD-RW
CD-R/CD-RW contenant des fichiers audio, DivX,
MP3, WMA ou photo.
AVCHD (codec vidéo avancé en haute définition)
• Ce lecteur peut lire les disques au format AVCHD.
Ces disques sont normalement enregistrés et
utilisés dans les caméscopes.
• Le format AVCHD est un format d'enregistrement
numérique de vidéo haute définition.
• Le format MPEG-4 AVC/H.264 peut compresser
les images avec une plus grande efficacité que le
format de compression d'image conventionnel.
• Certains disques AVCHD utilisent le format
"x.v.Color".
• Ce lecteur peut lire les disques AVCHD au format
8
Les disques BD-ROM peuvent stocker 25 Go
(simple couche) ou 50 Go (double couche) sur un
disque simple face, soit 5 à 10 fois plus qu’un DVD.
Les BD-ROM offrent également la qualité de vidéo
haute définition la plus élevée de l’industrie (jusqu’à
1 920 x 1 080). Cette capacité élevée implique une
qualité vidéo sans compromis. En outre, un
BD-ROM présente la même taille et le même aspect
familier qu’un DVD.
• Les caractéristiques des disques BD-ROM
suivantes varient selon les disques.
• La présentation et la navigation dans les options
varieront également d’un disque à l’autre.
• Tous les disques ne présenteront pas les
caractéristiques décrites ci-dessous.
• Les disques BD-ROM hybrides possèdent une
couche BD-ROM et une couche DVD (ou CD) sur
une même face. La couche BD-ROM de ces
disques pourra uniquement être lue sur ce lecteur.
Caractéristiques vidéo
Le format BD-ROM pour la distribution cinématographique
prend en charge trois codecs vidéo extrêmement évolués,
à savoir MPEG-2, MPEG4 AVC (H.264) et SMPTE VC1.
Les résolutions vidéo haute définition suivantes sont
également disponibles:
• 1920 x 1080 HD
• 1280 x 720 HD
Lecture haute définition
Pour visionner les contenus en haute définition d’un
disque BD-ROM, un téléviseur HD est nécessaire.
Certains disques peuvent nécessiter une sortie
HDMI OUT pour vous permettre de visionner les
contenus haute définition. La capacité à visionner
les contenus haute définition des disques BD-ROM
peut être limitée par la résolution de votre téléviseur.
Plans graphiques
Deux plans graphiques (couches) individuels en résolution
Full HD (1 920 x 1 080) sont disponibles, par-dessus la
couche vidéo haute définition. Un plan est dédié aux
graphiques précis liés à la vidéo (comme les sous-titres),
tandis que l’autre est attribué aux éléments graphiques
interactifs, tels que les touches ou les menus. Différents
effets de balayage, fondu et défilement peuvent être
disponibles pour les deux plans.
Plan
graphique
Sons du menu
Lorsque vous mettez en évidence ou sélectionnez
une option de menu, un son peut se faire entendre,
tel qu’un clic de bouton ou un commentaire
décrivant le choix de menu sélectionné.
Introduction
Caractéristiques des disques
BD-ROM
Menus contextuels/sur plusieurs pages
Avec un DVD vidéo, la lecture est interrompue
chaque fois que vous accédez à un nouvel écran de
menu. Grâce à la capacité des BD-ROM à
précharger les données du disque sans interrompre
la lecture, un menu peut se composer de plusieurs
pages.
Vous pouvez explorer les pages du menu ou
sélectionner différents chemins d’accès au menu,
pendant que le son et l’image continuent de défiler
en arrière-plan.
Interactivité
Certains BD-ROM peuvent contenir des jeux et/ou
des menus animés.
Diaporamas
Avec les BD-ROM, vous pouvez explorer différentes
images figées pendant que le son continue d’être
diffusé.
Sous-titres
Selon le contenu du BD-ROM, vous pouvez
sélectionner différents styles, tailles et couleurs de
police pour certains sous-titres. Les sous-titres
peuvent également utiliser des effets d’animation, de
défilement ou de fondu.
Capacité interactive BD-J
Le format BD-ROM prend en charge la technologie
Java pour les fonctions interactives. “BD-J” offre aux
fournisseurs de contenu des possibilités quasiment
illimitées lors de la création de BD-ROM interactifs.
Compatibilité des disques BD-ROM
Ce lecteur prend en charge les disques BD-ROM
Profil 2.
• Disques prenant en charge la technologie
BD-Live (BD-ROM version 2 Profil 2), qui permet
l’utilisation des fonctions interactives lorsque cet
appareil est connecté à internet en plus de la
fonction BONUSVIEW.
• Disques prenant en charge la technologie
BONUSVIEW (BD-ROM version 2 Profil
1 version 1.1/Final Standard Profile), qui permet
d’utiliser les bonus virtuels ou les fonctions
d’incrustation PIP.
• Reportez-vous à la partie “Utilisation des fonctions
BD-LIVE™ et BONUS VIEW™ avec les disques
BD-Vidéo", page 34, pour plus de détails.
Vidéo HD
9
Remarques sur la compatibilité
z
Comme les disques BD-ROM sont un nouveau
format, certains problèmes avec les disques, la
connexion numérique ou d’autres problèmes de
compatibilité sont possibles. Si vous rencontrez
des problèmes de compatibilité, contactez un
point de service après-vente agréé.
z
Pour visionner un contenu haute définition et
extrapoler un contenu DVD de définition
standard, il peut être nécessaire d’avoir une
entrée HDMI ou une entrée DVI compatible
HDCP sur votre téléviseur.
z
Certains DVD et BD-ROM peuvent limiter
l’utilisation de certaines fonctionnalités ou
commandes.
z
Vous pouvez utiliser une clé mémoire USB qui
sert à stocker des informations liées au disque,
notamment les contenus en ligne téléchargés. Le
disque que vous utilisez déterminera la durée de
conservation de ces informations.
Configurations système
spécifiques
Avis important concernant le
système couleur du téléviseur
Le système couleur de ce lecteur diffère en fonction
des disques lus.
Par exemple, lorsque le lecteur lit le disque enregistré dans le système couleur NTSC, l’image est diffusée sous forme de signal NTSC.
Seuls les téléviseurs multisystème peuvent recevoir
l’ensemble des signaux retransmis à partir du
lecteur.
Remarques:
• Si vous avez un téléviseur PAL et que vous
utilisez des disques enregistrés en NTSC, vous
verrez des images déformées.
• Le téléviseur multisystème change le système
couleur automatiquement en fonction des signaux
d’entrée. Si le système couleur n’est pas modifié
automatiquement, éteignez le téléviseur et rallumez-le pour voir des images normales à l’écran.
• Même si un contenu (disque ou vidéo) enregistré
au format du système NTSC s’affiche correctement sur votre téléviseur, il est possible que
l’enregistreur ne le copie pas correctement.
Pour la lecture vidéo haute définition:
10
z
Téléviseur haute définition doté de prises
d’entrée COMPOSANTES ou HDMI.
z
BD-ROM avec du contenu haute définition.
z
Une entrée HDMI ou DVI compatible HDCP est
nécessaire sur votre téléviseur pour certains
contenus (indiqués par les auteurs du disque).
z
Pour l’extrapolation des DVD de définition
standard, une entrée HDMI ou DVI compatible
HDCP est nécessaire sur votre téléviseur afin
d’accéder aux contenus protégés contre la copie.
Avis relatif au réglage de la
langue
Sélectionnez la langue de votre choix dans l'option
[Affichage Menu] / [Menu disque] du menu
LANGUAGE (Langue). Reportez-vous à la page 23.
Introduction
Panneau avant
a
b
c
a Touches de fonction
Z (OPEN/CLOSE)
Permet d’ouvrir ou de fermer le plateau du
disque.
d
e
f
b Touche 1/' (STANDBY)
Permet d’allumer ou d’éteindre l’appareil.
c Plateau du disque
Insérez un disque sur le plateau.
N / X (PLAY / PAUSE)
Permet de démarrer la lecture.
Permet de suspendre momentanément la lecture
; appuyez une nouvelle fois pour reprendre la
lecture.
d Capteur de la télécommande
Dirigez la télécommande vers ce point.
x (STOP)
Permet d’arrêter la lecture.
Lorsqu'un menu est affiché, cette touche
fonctionne de la même manière que la touche
"ENTER".
f Port USB
Permet de raccorder une clé mémoire USB.
e Afficheur
Affiche des informations relatives à l’état du
lecteur.
. / > (SKIP)
Permet de passer à la piste, au fichier ou au
chapitre précédent/suivant.
Permet d'effectuer une recherche vers l'arrière
ou l'avant si vous maintenez la touche enfoncée.
SOURCE
Permet de modifier la source.
VOLUME +/Permet de régler le volume des enceintes.
11
Panneau arrire
a
b
c
de
hi
a cordon du secteur CA
Branchez à la source d’alimentation.
b connecteurs de haut-parleurs
Branchez les haut-parleurs.
c ventilateur de refroidissement
d connecteur de l'antenne FM
Reliez l'antenne FM.
f g
jk
n
l
m
i PORT. IN
Reliez à un lecteur portable avec des sorties
audio.
j COMPONENT VIDEO (Y PB PR)
OUTPUT (PROGRESSIVE SCAN)
Raccordez cette sortie à un téléviseur doté d’entrées Y Pb Pr.
e DIGITAL AUDIO IN (COAXIAL)
Reliez à l'équipement audio (coaxial) numérique.
k Port LAN
Raccordez ce port à un réseau doté d’une connexion haut débit active en permanence.
f VIDEO OUT
Raccordez cette sortie à un téléviseur doté d’entrées vidéo.
l HDMI IN (type A) 1/2
Raccordez cette entrée à une source externe
dotée de sorties HDMI.
g AUX (L/R) INPUT
Reliez à une source extérieure avec 2 sorties
audio de canal.
m HDMI OUT (type A)
Raccordez cette sortie à un téléviseur doté d’entrées HDMI.
(Interface pour les contenus audio et vidéo
numériques.)
h DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL)
Reliez à l'équipement audio (optique) numérique.
n iPod (24 broches)
Raccordez la station d'accueil pour iPod fournie.
12
a
mence alors à lire le disque ou affiche
le menu d'accueil.
iPod: Pour sélectionner le mode
REMOTE IPOD ou OSD IPOD.
PIP*: Permet d’activer ou de désactiver l’image secondaire (incrustation
PIP) (BD-ROM uniquement).
♠
b
c
d
Suivant le type de disque ou les
contenus préenregistrés du
BD-ROM, des fonctions
différentes que sur les autres
supports peuvent être exécutées ; il est également possible que rien ne se passe
lorsque vous appuyez sur certaines touches (en fonction du
support utilisé).
z
z
a
z
z
z
z
z
INPUT/ TUNER: Permet de changer
de source d'entrée.
(FM, AUX, PORTABLE, OPTICAL,
COAXIAL, HDMI IN 1, HDMI IN 2)
(1/'): Permet d'allumer ou d'éteindre
le lecteur.
OPEN/CLOSE (Z): Permet d’ouvrir
ou de fermer le plateau du disque.
Lorsque vous ouvrez ou fermez le
plateau du disque. Une pression sur
la touche INPUT permet de passer à
la fonction du disque. L'appareil com-
AUDIO MUTING: Permet de AUDIO
MUTING l'appareil en sourdine. Vous
pouvez mettre l'appareil en sourdine pour
répondre au téléphone, par exemple.
AUDIO VOL. (+/-): Permet de régler
le volume des enceintes.
b z z z z z
Touches fléchées: Permettent
de sélectionner une option dans
le menu.
SUBTITLE: Permet de sélectionner
une langue pour les sous-titres.
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
d
z
z
z
z
z
Touches numériques 0-9:
Permettent de sélectionner les
options numérotées dans un menu.
PRESET (v/V): Permet de sélectionner la station de radio.
RESOLUTION: Permet de définir la
résolution de sortie pour les prises de
sortie COMPONENT VIDEO OUT et
HDMI.
ENTER: Permet de confirmer la
sélection du menu.
MARKER: Permet de repérer un point
lors de la lecture.
RETURN (O): Permet de quitter le
menu ou de reprendre la lecture. Selon
le disque BD-ROM, il se peut que la
fonction de reprise de la lecture ne soit
pas disponible.
SEARCH: Permet d’afficher ou de
quitter le menu de recherche.
Permet de répéter une section de
votre choix.
CLEAR: Permet d’effacer un index dans
le menu de recherche ou un numéro lors
de la définition du mot de passe.
Touches de couleur (R, G, Y, B):
permettent de parcourir les menus du
BD-ROM. Vous pouvez
également les utiliser pour les menus
[Film], [Photo], et [Musique].
- Touche R (RDS): permet d'activer la
fonction RDS (Radio Data System).
- Touche G (PTY): permet de visualiser le type de programme du mode
RDS.
- Touche Y (PTY SEARCH): permet
de rechercher un type de programme.
- Touche B: choisissez MONO ou
STEREO en mode FM.
Touches de commande du
téléviseur: voir page 41.
SLEEP: Permet de définir la durée
après laquelle l'appareil passera en
mode veille.
z
z
z
z
c
z
z
z
z
z
x: Permet d’arrêter la lecture.
z
SOUND: pour choisir un mode
sonore.
DRC: Pour profiter de la fonction de
nuit.
z
z
SPK LEVEL: Permet de régler le
niveau sonore du haut-parleur désiré.
DISPLAY: Permet d’activer ou de
désactiver l’affichage à l’écran.
HOME: Permet d'afficher ou de quitter
le [Menu d’accueil].
DISC MENU: Permet d’accéder au
menu du disque.
TITLE/POP-UP: Permet d’afficher le
menu de titres du DVD ou le menu contextuel du BD-ROM, s’il est disponible.
z
m/ M: Permet d’effectuer une
recherche vers l’arrière ou l’avant.
Si vous appuyez sur la touche x
(STOP) une nouvelle fois ou sortez le
disque, l’appareil efface le repère de
reprise de la lecture.
N: Permet de démarrer la lecture.
X: Permet de mettre la lecture en
pause.
./ >: Permet de passer à la
piste, au fichier ou au chapitre
précédent/suivant.
Utilisation de la télécommande
Dirigez la télécommande vers le capteur de l'appareil et appuyez sur les touches.
Attention
• Gardez les piles hors de la portée des jeunes
enfants.
Introduction
Télécommande
Insertion de la pile dans la télécommande
Retirez le couvercle du compartiment de la pile à l'arrière
de la télécommande, puis
insérez une pile R03 (AAA) en
respectant la polarité
et .
13
Relier les haut-parleurs à l’unité
Installation du système
a
Vous avez reçu six câbles de haut-parleur.
Chacun est identifié par une bande de couleur
à chaque extrémité et permet de raccorder l'une
des six enceintes au lecteur.
b
Reliez les câbles à l’unité.
Faites correspondre chaque bande de couleur
du fil à la borne de raccordement de la même
couleur à l'arrière du lecteur. Pour relier le câble
à l’unité, appuyez sur
chaque patte en plastique
pour ouvrir la borne de
raccordement. Insérez le
fil et relâchez la patte en
plastique.
L'illustration suivante montre un exemple d’installation du système.
Notez que les illustrations dans ces instructions diffèrent de l'unité réelle, pour faciliter l’explication.
Pour un son surround optimal, tous les haut-parleurs
autres que le caisson de basses doivent être placés
à une distance égale depuis la position d’écoute
(A).
Raccordez l'extrémité
noire de chaque fil aux bornes marquées –
(moins) et l'autre extrémité aux bornes marquées + (plus).
c
Reliez les câbles aux haut-parleurs.
Reliez l'autre extrémité de chaque fil au hautparleur correspondant selon les codes
couleurs:
Gris
Arrière
Derrière vous et à votre
droite.
Bleu
Arrière
Derrière vous et à votre
gauche.
Vert
Center
Au-dessus ou au-dessous de
l'écran, directement devant vous.
Orange Caisson de
basse
Il peut être placé dans n'importe quelle position avant.
Rouge
Devant vous, à la droite de
l'écran.
A Haut-parleur avant gauche (L)/ B Haut-parleur
avant droit (R):
Placez les haut-parleurs avant sur les côtés du
moniteur ou de l'écran, et aussi près de la surface de l'écran que possible.
C Haut-parleur central: placez le haut-parleur central au-dessus ou
au-dessous du moniteur ou de l'écran.
D Haut-parleur gauche surround (L)/ EHaut-parleur droit surround (R):
Placez ces haut-parleurs derrière votre position
d’écoute, la face avant légèrement orientée vers
l'intérieur.
F Caisson de basse: la position du caisson de
basse n'est pas aussi importante, parce que les
sons graves ne sont pas particulièrement directionnels. Néanmoins, il est recommandé de placer le caisson de basse près des haut-parleurs
avant. Orientez-le légèrement vers le centre de
la salle afin de réduire les réflexions sur le mur.
G Unité
B
Avant
C
A
Blanc
Avant
Devant vous, à la gauche de
l'écran.
G
F
A
A
A
Faites attention à ce qui suit
Veillez à ce que des enfants ne mettent pas leurs
mains ou des objets dans *l’évent du haut-parleur*.
*Évent de haut-parleur : orifice pour un son grave
plein sur le coffret de haut-parleur (enceinte).
14
A
A
D
E
Installation et configuration
Raccordement de votre
téléviseur
Arrière du
lecteur
Astuces:
z Selon votre téléviseur et les autres équipements
que vous souhaitez brancher, vous pouvez
raccorder le lecteur de différentes façons. Ne
procédez qu’à un seul des raccordements décrits
ci-dessous.
z Reportez-vous aux manuels de votre téléviseur
ou autres appareils pour choisir les connexions
les mieux adaptées.
Attention:
– Veillez à ce que le lecteur soit directement
raccordé au téléviseur. Réglez le téléviseur sur le
canal d’entrée vidéo correct.
– Ne raccordez pas votre lecteur par l’intermédiaire
de votre magnétoscope. L’image pourrait être
déformée par le système de protection contre la
copie.
Installation et
configuration
Effectuez l’un des raccordements suivants, en
fonction des capacités de votre appareil existant.
C
V
Arrière du
téléviseur
Y
VIDEO
INPUT
Pb
Pr
COMPONENT VIDEO INPUT
Connexion vidéo composantes
Raccordez les prises de sortie vidéo composantes
COMPONENT VIDEO OUT du lecteur aux prises
d’entrée correspondantes de votre téléviseur à l’aide
d’un câble Y Pb Pr (C). Vous pouvez entendre le
son à travers les enceintes du système.
Astuce:
Lorsque vous utilisez la sortie vidéo composantes
COMPONENT VIDEO OUT, vous pouvez modifier la
résolution pour la sortie. (Reportez-vous à la section
“Réglage de la résolution”, pages 18.)
Raccordement vidéo
Raccordez la prise de sortie vidéo VIDEO OUT du
lecteur à la prise d’entrée vidéo du téléviseur à
l’aide d’un câble vidéo (V).
Vous pouvez entendre le son à travers les enceintes
du système.
15
Connexion HDMI
Téléviseur
compatibleTV
HDMI
HDMI compatible
HDMI IN
Si vous possédez un moniteur ou un téléviseur
HDMI, vous pouvez le raccorder à ce lecteur à l’aide
d’un câble HDMI.
1. Raccordez la prise HDMI du lecteur à la prise
HDMI d’un moniteur ou téléviseur compatible
HDMI (H).
H
2. Réglez la source du téléviseur sur HDMI
(reportez-vous au manuel d’utilisation de votre
téléviseur).
Remarques:
z
z
Vous devez sélectionner une sortie audio HDMI
prise en charge par votre téléviseur à l’aide des
options [Audio HDMI] du menu [Config.] (voir
page 23).
Si un périphérique HDMI raccordé n’accepte pas
la sortie audio de l’appareil, le son du
périphérique HDMI peut être déformé ou muet.
Astuces:
• Vous pouvez profiter pleinement des signaux
audio et vidéo numériques grâce à ce
raccordement HDMI.
• Lorsque vous utilisez la connexion HDMI, vous
pouvez modifier la résolution pour la sortie HDMI.
(Reportez-vous à la section “Réglage de la
résolution”, pages 18.)
• Sélectionnez le type de sortie vidéo pour la prise
de sortie HDMI OUT à l’aide de l’option [Rég.
couleur HDMI] dans le menu [Config.].
(Reportez-vous à la section “Rég. couleur HDMI”,
pages 22.)
Attention:
• Une modification de la résolution alors que la
connexion est déjà établie peut entraîner des
dysfonctionnements. Pour résoudre le problème,
éteignez le lecteur puis rallumez-le.
• Lorsque la connexion HDMI avec HDCP n'est pas
vérifiée, le téléviseur affiche un écran noir ou vert,
ou bien du bruit sous forme de neige peut apparaître à l'écran. Dans ce cas, vérifiez la connexion
HDMI ou débranchez le câble HDMI.
• Si des interférences apparaissent à l'écran,
vérifiez le câble HDMI (sa longueur est
généralement limitée à 4,5 m) et utilisez un câble
HDMI haut débit (version 1.3).
16
Rear of du
thelecteur
player
Arrière
Informations supplémentaires concernant
la technologie HDMI
• Lorsque vous raccordez un appareil compatible
HDMI ou DVI, effectuez les vérifications suivantes:
- Essayez d’éteindre l’appareil HDMI/DVI ainsi
que ce lecteur. Ensuite, allumez l’appareil
HDMI/DVI, attendez environ 30 secondes, puis
allumez ce lecteur.
- L’entrée vidéo de l’appareil raccordé est correctement réglée pour cet appareil.
- L’appareil raccordé est compatible avec les
résolutions d’entrée vidéo 720 x 576p, 1280 x
720p, 1920 x 1080i et 1920 x 1080p.
• Certains appareils DVI ou HDMI compatibles
HDCP ne fonctionneront pas avec ce lecteur.
- L’image ne s’affichera pas correctement avec un
appareil non HDCP.
- Le lecteur ne lance pas la lecture et le
téléviseur affiche un écran noir ou vert, ou bien
du bruit sous forme de neige peut apparaître à
l'écran.
Ce lecteur peut être raccordé à un réseau local via
le port LAN présent à l’arrière. Une fois établi le raccordement physique, le lecteur doit être configuré
pour pouvoir communiquer avec le réseau. Pour
cela, utilisez le menu de réglage. Reportez-vous à la
section “Menu [Config.]”, page 25, pour des instructions détaillées.
Raccordez le port LAN du lecteur au port correspondant de votre modem ou routeur à l’aide d’un câble
LAN. Utilisez un câble LAN droit vendu dans le commerce (catégorie 5/CAT5 ou, mieux encore, avec un
connecteur RJ45).
En connectant l’appareil à l’internet haut débit, vous
pourrez utiliser les disques intégrant la fonction BDLive (voir page 34).
Attention
z Maintenez fermement la fiche lorsque vous
branchez ou débranchez le câble LAN. Au moment
de débrancher, ne tirez pas sur le câble LAN mais
débranchez-le tout en appuyant sur la languette.
z Ne raccordez pas un câble de téléphone
modulaire au port LAN.
z Comme il existe différentes configurations de
raccordement, suivez les spécifications de votre
opérateur de télécommunications ou de votre
prestataire de services internet.
•
•
•
•
•
•
•
Arrière
lecteur
Rear ofdu
the
player
•
•
Service
Broadband
haut
débit
Service
Router
Routeur
Remarques
• Selon le prestataire de services internet (ISP), le
nombre d’appareils pouvant recevoir le service
internet peut être limité par les modalités de
service applicables. Pour plus de détails,
contactez votre ISP.
• Notre entreprise décline toute responsabilité en
cas de dysfonctionnement du lecteur et/ou de la
fonctionnalité de connexion à internet suite à des
erreurs ou problèmes de communication
associés à votre connexion internet haut débit ou
à tout autre équipement raccordé.
•
•
Notre entreprise n’est aucunement responsable
d’éventuels problèmes avec votre connexion
internet.
Les caractéristiques des disques BD-ROM
accessibles via la fonctionnalité de connexion à
internet ne sont ni créées ni fournies par notre
entreprise, aussi ne sommes-nous pas
responsables de leur bon fonctionnement ou de
leur disponibilité continue. Certains contenus de
disque disponibles via la connexion à internet
peuvent ne pas être compatibles avec ce lecteur.
Si vous avez des questions concernant ces
contenus, contactez le producteur du disque.
Certains contenus internet peuvent nécessiter
une connexion très haut débit.
Même si le lecteur est correctement raccordé et
configuré, il se peut que certains contenus
internet ne puissent pas être lus à cause d’un
encombrement du réseau, de la qualité ou de la
largeur de bande de votre service internet, ou de
problèmes avec le fournisseur du contenu.
Certaines opérations liées à la connexion à
internet peuvent ne pas être possibles en raison
de certaines restrictions fixées par le prestataire
de services internet (ISP) fournissant votre
connexion internet haut débit.
Tous les frais facturés par un ISP, notamment,
mais sans s’y limiter, les frais de connexion, sont
à votre charge.
Un port LAN 10 Base-T ou 100 Base-TX est
nécessaire pour un raccordement à ce lecteur.
Si votre service internet ne permet pas un tel
raccordement, vous ne pourrez pas brancher le
lecteur.
Vous devez vous servir d’un routeur pour pouvoir
utiliser le service xDSL.
Un modem DSL est nécessaire pour utiliser le
service DSL et un modem par câble est
nécessaire pour pouvoir utiliser le service de
modem par câble. Suivant la méthode d’accès
de votre ISP et le contrat d’abonnement souscrit,
il est possible que vous ne puissiez pas utiliser
la fonctionnalité de connexion à internet offerte
par ce lecteur ou que vous soyez limité quant au
nombre d’appareils que vous pouvez raccorder
simultanément. (Si votre ISP limite l’abonnement
à un seul appareil, il est possible que ce lecteur
ne puisse pas être raccordé lorsqu’un PC est
déjà connecté.)
L’utilisation d’un “routeur” peut ne pas être
autorisée ou être limitée en fonction des règles
et restrictions mises en place par votre ISP. Pour
plus de détails, contactez directement votre ISP.
Votre ISP peut empêcher ce lecteur d’être
raccordé au réseau au moment de la confirmation de l’adresse MAC. Dans ce cas, contactez
votre ISP pour lui demander d’initialiser l’adresse
MAC.
Installation et
configuration
Connexion à internet
17
Réglage de la résolution
Le lecteur offre plusieurs résolutions de sortie pour
les prises de sortie HDMI OUT et COMPONENT
VIDEO OUT. Vous pouvez modifier la résolution à
l’aide du menu de réglage ou en appuyant sur la
touche RESOLUTION en mode arrêt.
Remarque
Comme plusieurs facteurs ont un impact sur la
résolution de la sortie vidéo, reportez-vous à la
section "Résolution disponible selon le réglage de
résolution" ci-contre.
Auto: si la prise de sortie HDMI OUT est
raccordée à un téléviseur fournissant des
informations sur l’affichage (EDID), cette option
sélectionne automatiquement la résolution la
mieux adaptée au téléviseur raccordé. Si seule la
sortie COMPONENT VIDEO OUT est raccordée,
la résolution passe à 1080i (valeur par défaut).
5. Utilisez les touches v / V pour sélectionner la
résolution souhaitée, puis appuyez sur la touche
ENTER pour confirmer votre choix.
Remarques:
• Selon votre téléviseur, certains réglages de la
résolution peuvent provoquer la disparition de
l’image ou l’apparition d’une image déformée.
Dans ce cas, appuyez plusieurs fois sur la touche
HOME, puis RESOLUTION de l’appareil pour faire
réapparaître l’image.
Résolution disponible selon le réglage de résolution
• Lorsque le support lu n’est pas protégé contre la copie
Sortie vidéo
1080p: sortie vidéo progressive en 1080 lignes.
1080i: sortie vidéo entrelacée en 1080 lignes.
720p: sortie vidéo progressive en 720 lignes.
576p: sortie vidéo progressive en 576 lignes.
576i: sortie vidéo entrelacée en 576 lignes.
Modification de la résolution à l’aide de
la touche RESOLUTION
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche RESOLUTION dans le menu d'accueil et le menu de
réglage pour modifier la résolution. L'afficheur vous
montrera la résolution actuelle.
2. Sélectionnez [Config.] et appuyez sur la touche
ENTER. Le menu de réglage apparaît.
3. Utilisez les touches v / V pour sélectionner
l’option [AFFICHAGE], puis appuyez sur B pour
accéder au deuxième niveau.
4. Utilisez les touches v / V pour sélectionner
l’option [Résolution], puis appuyez sur B pour
accéder au troisième niveau.
18
COMPONENT VIDEO OUT
HDMI
connecté
576i
576p
576i
576p
576p
576p
HDMI
déconnecté
720p
720p
720p
1080i
1080i
1080i
1080p / 24Hz
1080p / 24Hz
576i
1080i
1080p / 50Hz
1080p / 50Hz
576i
1080i
• Lorsque le support lu est protégé contre la copie
Sortie vidéo
HDMI OUT
Résolution
Touche RESOLUTION
Modification de la résolution à l’aide du menu
de réglage
1. Appuyez sur la touche HOME pour faire
apparaître le menu d’accueil.
HDMI OUT
Résolution
COMPONENT VIDEO OUT
HDMI
connecté
576i
576p
576i
576p
576p
576p
HDMI
déconnecté
720p
720p
576i
576p
1080i
1080i
576i
576p
1080p / 24Hz
1080p / 24Hz
576i
576p
1080p / 50Hz
1080p / 50Hz
576i
576p
1
Remarques
• Selon votre téléviseur, certains réglages de la
résolution peuvent provoquer la disparition de
l’image ou l’apparition d’une image déformée.
Dans ce cas, appuyez plusieurs fois sur la touche
HOME, puis RESOLUTION de l’appareil pour faire
réapparaître l’image.
• Ce lecteur prend en charge la sortie simultanée
de toutes les prises de sortie vidéo. Il est possible
que la résolution de la sortie HDMI ne soit pas la
même que celle de la sortie vidéo composantes.
Connexion HDMI OUT
• Pour le réglage de résolution 576i, la résolution de
sortie réelle HDMI OUT passera à 576p.
• Si vous sélectionnez une résolution non prise en
charge par votre téléviseur, un message d’avertissement apparaîtra. Après modification de la
résolution, si rien n’apparaît à l’écran, attendez 20
secondes pour que la résolution revienne automatiquement au réglage précédent.
• La fréquence d’image de sortie vidéo 1080p peut
être définie automatiquement sur 24 Hz ou 50 Hz
en fonction de la capacité et de la préférence du
téléviseur raccordé, ainsi que de la fréquence
d’image vidéo native du contenu du BD-ROM..
(Reportez-vous à la section “Mode 1080p”, pages
22.)
Installation et
configuration
• Si vous sélectionnez une résolution manuellement, puis raccordez la prise HDMI au téléviseur,
mais que votre téléviseur ne la prend pas en
charge, le réglage de résolution est défini sur
[Auto].
Connexion COMPONENT VIDEO OUT
• Pour les réglages de résolution 720p, 1080i et
1080p avec les supports protégés, la résolution de
sortie réelle de COMPONENT VIDEO OUT
passera à 576i ou 576p, suivant la connectivité du
câble HDMI.
• Pour le réglage de résolution 1080p avec les supports non protégés, la résolution de sortie réelle de
COMPONENT VIDEO OUT passera à 1080i.
• Le format BD ou DVD peut empêcher l’extrapolation en sortie analogique.
Connexion VIDEO OUT
La résolution de la prise de sortie VIDEO OUT est
toujours réglée sur 576i.
19
Sélectionner un mode sonore
Vous pouvez choisir le mode sonore approprié.
Appuyez sur SOUND à plusieurs reprises jusqu'à ce
que le mode désiré apparaisse sur l'affichage du
panneau avant ou de l'écran de télévision. La sélection du mode sonore n'est pas disponible quand
[Audio HDMI] est réglé sur [Marche] (voir page 23).
[Mode [Bypass] (Contournement): le contenu
comportant des signaux audio surround multicanaux est lu conformément à la façon dont il a
été enregistré.
Mode [Bass Boost] (Optimisateur de graves) :
renforce l'effet sonore des graves sur les
enceintes gauche et droite et le caisson de
graves.
Mode [PL II Movie] (Film PL II) : effectue le
décodage en mode film Pro Logic II sur le signal
d'entrée et produit cinq canaux de sortie pleins à
partir de sources 2 canaux. Ce réglage est idéal
pour regarder des films à enregistrement
fractionné ou d'anciens films. Ce mode n'est
disponible que pour les sources à 2 canaux.
Mode [PL ll Music]: exécute le mode Pro Logic
ll musique qui décode un signal d'entrée et produit cinq canaux de sortie de pleine-largeur de
bande à partir de 2 sources de canal. Ce mode
est idéal pour des sources stéréo normales telles
que le CD. Ce mode n'est disponible que pour
les sources à 2 canaux.
Mode [News] (Actualités): ce mode permet de
mieux entendre les voix et en améliore la clarté.
Ce mode diffuse le son des enceintes avant
droite et gauche, de l'enceinte centrale et du
caisson de graves.
Mode [Drama] (Théâtre): ce mode vous permet
de profiter d'un son plus dynamique avec optimisation du canal central pour regarder des pièces
de théâtre télévisées. Ce mode diffuse le son
des enceintes avant droite et gauche, de l'enceinte centrale et du caisson de grav
Mode [Sports]: ce mode produit une expansion
du son dynamique pour les émissions sportives.
Mode [Game]: vous pouvez profiter d’un son
plus virtuel lorsque vous jouez à des jeux vidéo.
Mode [Concert]: crée le son d’une salle de concert.
Mode [Music EXP]: en écoutant les fichiers
MP3 ou toute autre musique compressée, vous
pouvez amplifier le son. Ce mode n'est
disponible que pour les sources à 2 canaux.
Remarque:
Seul le mode [Bypass] est disponible lorsque le
signal audio de l'entrée HDMI IN est un flux de
données compressé Dolby Digital Plus, Dolby True
HD et DTS-HD.
20
Ajuster les réglages de niveau de
haut-parleur
Vous pouvez régler le niveau sonore de chaque
haut-parleur.
Appuyez sur SPK LEVEL à plusieurs reprises pour
sélectionner le haut-parleur que vous désirez régler.
Appuyez sur AUDIO VOL. (+/-) pour ajuster le
niveau sonore du haut-parleur choisi. Le menu de
réglage du niveau est affiché sur le panneau avant
ou sur l'écran de télévision. Recommencez
l’opération et réglez le niveau sonore des autres
haut-parleurs.
Utilisation de la fonction de
nuit
Vous pouvez comprimer la plage dynamique de la
piste sonore.
Appuyez sur DRC à plusieurs reprises.
Ceci peut être utile quand vous voulez regarder des
films à un faible volume, tard dans la nuit.
[DRC OFF]: fonction de nuit éteinte.
[DRC ON]: réduction de la dynamique.
Remarques:
• La fonction de nuit peut être moins efficace ou
n'avoir aucun effet selon la source.
• Lorsque le mode nuit est activé, l'éclairage au
centre de l'unité est éteint et celui de l'afficheur du
panneau avant est réduit.
Utilisation de la fonction de
veille programmée
Vous pouvez régler le système de sorte qu'il
s'éteigne à une heure prédéfinie, ce qui vous permet
de vous endormir tout en écoutant de la musique.
- Appuyez plusieurs fois sur la touche SLEEP pour
sélectionner la durée souhaitée (en minutes):
(Variateur marche t Veille programmée t
Variateur arrêt)
Variateur marche: L'éclairage au centre de l'unité
est éteint et celui de l'afficheur du panneau avant
est réduit.
- Pour visualiser le compte à rebours du mode veille,
appuyez de nouveau sur la touche SLEEP.
- Pour désactiver la veille programmée, appuyez sur
la touche SLEEP jusqu'à ce que l'état précédent
s'affiche ou appuyez sur la touche 1/' pour mettre
l'appareil en veille.
Utilisation d’une clé mémoire USB
Utilisation du menu d'accueil
Cet appareil peut lire les fichiers vidéo, audio et
photo contenus sur une clé mémoire USB.
À partir de l'écran d'accueil, vous pouvez accéder au
paramétrage de l'appareil et à l'ensemble des
contenus pouvant être lus.
Insertion/retrait d’une clé mémoire USB
1. Appuyez sur la touche HOME pour faire
apparaître le menu d'accueil.
Insertion d’une clé mémoire USB
Maintenez le périphérique bien droit et insérez-le
jusqu’à ce qu’il soit bien en place.
Retrait d’une clé mémoire USB
Retirez soigneusement la clé mémoire USB.
Utilisation d’une clé USB à mémoire Flash
1. Insérez une clé USB à mémoire Flash.
2. Appuyez sur la touche HOME de la télécommande.
3. Sélectionnez l’option [Musique], [Photo] ou [Film],
puis appuyez sur la touche ENTER.
4. Le menu correspondant au support sélectionné
apparaît. Sélectionnez [USB] et appuyez sur la
touche ENTER. Le menu [Film], [Musique] ou
[Photo] apparaît. Vous trouverez le détail de ces
menus pages 36 à 40.
Remarques
z Ce lecteur prend en charge les clés mémoire
USB et disques durs externes aux formats FAT16,
FAT32 et NTFS lors de l'accès aux fichiers
(musique, photos et films). Toutefois, la fonctionnalité BD-Live ne prend en charge que les formats FAT16 et FAT32. Lorsque vous utilisez la
fonctionnalité BD-Live, utilisez la mémoire Flash
interne, une clé mémoire USB ou un disque dur
externe au format FAT16 ou FAT32.
z La clé mémoire USB peut être utilisée pour le
stockage local afin de visionner des disques
BD-Live avec internet.
z Ne retirez pas la clé mémoire USB pendant
l’utilisation (lecture, etc.).
z Les clés mémoire USB nécessitant l’installation d’un
programme supplémentaire après la connexion à un
ordinateur ne sont pas prises en charge.
z Clé USB à mémoire Flash: clé USB prenant en
charge les technologies USB 1.1 et USB 2.0.
z Seuls les fichiers vidéo (DivX), musicaux (MP3/WMA)
et photo (JPEG/PNG) peuvent être lus. Pour
connaître les caractéristiques d’utilisation de chaque
fichier, reportez-vous aux pages correspondantes.
z Il est recommandé d’effectuer des sauvegardes
régulières pour éviter la perte de données.
z Si vous utilisez un lecteur de carte, un câble
d’extension USB ou un concentrateur USB, il se
peut que la clé USB à mémoire Flash ne soit pas
reconnue.
z Il est possible que certaines clés mémoire USB
ne fonctionnent pas avec cet appareil.
z Les appareils photo numériques et les téléphones
mobiles ne sont pas compatibles.
z Le port USB de l’appareil ne peut pas être
raccordé à un ordinateur. L’appareil ne peut pas
être utilisé comme périphérique de stockage.
z Éteignez l’appareil avant de retirer un périphérique
actif connecté au port USB.
z Lors de la connexion avec un câble USB, utilisez le
câble USB 2.0 dont la longueur est inférieure à 1 m.
2. Utilisez les touches b / B pour sélectionner
l'option de votre choix, puis appuyez sur la
touche ENTER.
[Film] : débute la lecture des contenus vidéo ou
affiche le menu [Film]. (voir page 36)
[Photo] : affiche le menu [Photo] (voir page 40).
[Musique] : affiche le menu [Musique]
(voir page 37).
[Config.] : affiche le menu [Config.] (voir page 22).
Remarque
Lorsqu'un disque ou une clé USB à mémoire
Flash comporte du contenu, vous pouvez choisir
ces menus.
À propos du menu de réglage
Menu
Touche
Installation et
configuration
USB Flash Drive
Clé mémoire
USB
Fonction
Déplace le curseur.
Active l'option sélectionnée.
Ferme le menu.
Astuce
Si vous sélectionnez l'option [Film], [Photo] ou
[Musique] alors qu'une clé mémoire USB est
branchée et qu'un disque est inséré simultanément,
le menu de sélection du support apparaît.
Sélectionnez un support et appuyez sur la touche
ENTER.
Par exemple :
Remarques
z L'appareil sera en mode arrêt, puis le menu
d'accueil apparaîtra si vous appuyez sur la touche
HOME pendant la lecture.
z Si vous insérez un DVD ou un disque illisible
formaté en ISO9660 ou UDF, l'option [Movie]
(Film), [Photo] ou [Music] (Musique) peut être
sélectionnée dans le menu d'accueil, mais vous
ne pourrez pas lire le support.
z Si aucun fichier applicable n'est trouvé, la
mention "Empty" (Vide) apparaît.
21
Réglages initiaux
En utilisant le menu de réglage, vous pouvez
apporter plusieurs ajustements à des éléments tels
que l’image et le son. Vous pouvez également
définir une langue pour les sous-titres et le menu de
réglage, entre autres possibilités. Pour plus de
détails sur les options du menu de réglage,
reportez-vous aux pages 22 à 26.
Pour afficher et quitter le menu:
Appuyez sur la touche HOME pour faire apparaître
le menu d’accueil. Sélectionnez [Config.], puis
appuyez sur ENTER pour faire apparaître le menu
de réglage. Appuyez sur la touche RETURN ou
HOME pour quitter le menu de réglage.
Pour accéder au niveau suivant:
Appuyez sur la touche B de la télécommande.
Pour revenir au niveau précédent :
appuyez sur la touche b de la télécommande.
Fonctionnement général
1. Appuyez sur la touche HOME pour faire apparaître le menu d’accueil.
2. Sélectionnez [Config.] et appuyez sur la touche
ENTER. Le menu de réglage apparaît.
Format d’image
[4:3 Format respecté]: sélectionnez cette option
lorsque l’appareil est connecté à un téléviseur
4/3 standard. Les images 16/9 s’affichent avec
une bande noire en haut et en bas de l’écran.
[4:3 Recadrage auto]: sélectionnez cette option
lorsque l’appareil est connecté à un téléviseur
4/3 standard. Les images sont recadrées pour
tenir dans votre écran de téléviseur. L’image est
réduite sur les côtés.
[16:9 Original] – sélectionnez cette option
lorsque l’appareil est connecté à un téléviseur
16:9. L’image de format 4:3 s’affiche avec son
rapport largeur/hauteur d’origine, avec des
bandes noires sur les côtés gauche et droit.
[16:9 Total] – sélectionnez cette option lorsque
l’appareil est connecté à un téléviseur 16:9.
L’image de format 4:3 est ajustée horizontalement (dans des proportions linéaires) de sorte à
remplir tout l’écran.
Remarque:
• Vous ne pouvez pas sélectionner les options
[4:3 Format respecté] et [4:3 Recadrage auto]
lorsque la résolution choisie est supérieure à
720p.
• Selon le contenu à lire, il se peut que cette fonction ne soit pas disponible.
Résolution
Cette option permet de définir la résolution de sortie
du signal vidéo HDMI et composantes. Reportezvous à la section “Réglage de la résolution", page
18, pour plus de détails sur la résolution.
3. Utilisez les touches v / V pour sélectionner
l’option souhaitée, puis appuyez sur B pour
accéder au deuxième niveau. L’écran montre le
réglage en cours pour l’élément sélectionné,
ainsi que les autres réglages disponibles.
4. Utilisez les touches v / V pour sélectionner la
deuxième option souhaitée, puis appuyez sur B
pour accéder au troisième niveau.
5. Utilisez les touches v / V pour sélectionner le
réglage souhaité, puis appuyez sur la touche
ENTER pour confirmer votre choix. Certains éléments nécessitent des étapes complémentaires.
6. Appuyez sur la touche RETURN ou HOME pour
quitter le menu de réglage.
Menu [AFFICHAGE]
Mode 1080p
Lorsque la résolution est réglée sur 1080p, sélectionnez [24Hz] pour une présentation adaptée des
films (1080p/24Hz) avec un téléviseur HDMI compatible avec une entrée 1080p/24Hz.
Remarques:
• Lorsque vous sélectionnez [24Hz], vous pouvez
constater une perturbation de l’image lors du
passage du mode vidéo au mode film. Dans ce
cas, sélectionnez [50Hz].
• Même lorsque l’option [Mode 1080p] est réglée
sur [24Hz], si votre téléviseur n’est pas compatible
avec le réglage 1080/24p, la fréquence de la
sortie vidéo sera de 50 Hz ou 60 Hz.
Rég. couleur HDMI
Sélectionnez le type de sortie de la prise HDMI
OUT. Pour ce réglage, reportez-vous au manuel de
votre téléviseur.
[YCbCr] – sélectionnez cette option lorsque
vous raccordez le lecteur à un téléviseur HDMI.
[RGB] – sélectionnez cette option lorsque vous
raccordez le lecteur à un téléviseur RVB.
Remarques:
22
Lorsque vous raccordez la prise de sortie HDMI
OUT à un écran DVI, l’option [Rég. couleur HDMI]
sera automatiquement définie sur [RGB].
Menu [LANGUE]
[Distance] – permet de régler la distance entre
chaque enceinte et la position d'écoute.
[Test] – les enceintes émettront une tonalité de
test.
All (Tout) : la tonalité de test est émise successivement depuis chaque enceinte.
Affichage Menu
Sélectionnez une langue pour le menu de [Config.]
et l’affichage à l’écran.
Menu disque / Audio / Sous-titres
Sélectionnez la langue de votre choix pour la piste
audio, les sous-titres et le menu du disque.
[Original] – désigne la langue d’origine dans
laquelle le disque a été enregistré.
[Autre] – appuyez sur ENTER pour sélectionner
une autre langue. Utilisez les touches
numériques, puis appuyez sur ENTER pour
saisir le numéro à 4 chiffres correspondant
indiqué dans la liste des codes de langue, page
42.
[Arrêt] (pour les sous-titres du disque) –
désactive les sous-titres.
Remarque:
Votre réglage de langue peut ne pas fonctionner sur
certains disques.
Menu [AUDIO]
Parfois Digital TV rencontre un retard entre l'image et
le son. Si ceci se produit vous pouvez compenser en
plaçant un retard sur le son pour que celui-ci
«attende» effectivement l'image: ceci s'appelle le HD
AV Sync.
Appuyez sur v V pour augmenter ou diminuer le
retard, que vous pouvez régler entre 0 et 300 ms.
Le retard variera selon la chaîne de télévision
numérique sur laquelle vous êtes. Si vous changez de
chaîne, il est possible que vous deviez rajuster la HD
AV Sync.
Audio HDMI
Installation et
configuration
HD AV Sync
Vous pouvez régler la sortie des haut-parleurs du
téléviseur pour le signal audio à partir de la prise
HDMI OUT.
[Arrêt] – les signaux audio ne sont émis que
vers les enceintes du système.
[Marche] – les signaux audio sont émis sur les
haut-parleurs du téléviseur, ainsi que sur les
enceintes gauche et droite et le caisson de
graves du système.
Remarque:
Lorsque l'option [Audio HDMI] est sur [Marche], le
mode son bascule automatiquement en [Bypass]
(Contournement).
Réglages enceintes
Pour obtenir un son optimal, utilisez le menu
Speaker Setup (Réglages enceintes) pour spécifier
le volume des enceintes que vous avez
raccordées et leur distance par rapport à votre position d'écoute. Utilisez l'option Test pour régler le volume des enceintes au même niveau.
[Enceintes] – permet de sélectionner une
enceinte à régler.
[Volume] – permet de régler le niveau de sortie
de chaque enceinte.
Assurez-vous de régler l'option "Test" sur "All"
(Tout) pour simplifier le réglage.
23
Menu [VERROU] (Contrôle parental)
Contrôle parental DVD
Les réglages [VERROU] n’affectent que la lecture
des disques Blu-ray et DVD.
Bloque la lecture de disques associés à un certain
niveau de contrôle en fonction de leur contenu.
(Tous les disques ne sont pas associés à un niveau
de contrôle.)
[Contrôle parental 1-8] – le niveau 1 est le plus
restrictif, et le niveau 8 est le moins restrictif.
[Déverrouillage] – si vous sélectionnez cette
option, le contrôle parental est désactivé et le
disque peut être lu en entier.
Pour pouvoir accéder aux réglages [VERROU], vous
devez saisir le code de sécurité à quatre chiffres
que vous avez créé.
Si vous n’avez pas encore saisi de mot de passe,
vous serez invité à le faire. Saisissez un mot de
passe à quatre chiffres, puis appuyez sur la touche
ENTER. Saisissez-le à nouveau et appuyez sur
ENTER pour
confirmer.
Contrôle parental BD
Mot de passe
Remarque
Le [Contrôle parental BD] ne s'applique qu'aux
disques Blu-ray disposant du système de contrôle
avancé.
Vous pouvez créer, modifier ou supprimer le mot de
passe.
[Nouveau] – saisissez un mot de passe à quatre
chiffres, puis appuyez sur la touche ENTER.
Saisissez-le à nouveau et appuyez sur ENTER
pour créer un nouveau mot de passe.
[Modifier] – saisissez le mot de passe actuel et
appuyez sur la touche ENTER. Saisissez un mot
de passe à quatre chiffres, puis appuyez sur
ENTER. Saisissez-le à nouveau et appuyez sur
ENTER pour créer un nouveau mot de passe.
[Supprimer] – saisissez le mot de passe à quatre chiffres et appuyez sur la touche ENTER
pour supprimer le mot de passe.
Astuce:
Si vous vous trompez, appuyez sur la touche
CLEAR avant d’appuyer sur ENTER. Puis, saisissez
le mot de passe correct.
Si vous oubliez votre mot de passe
Si vous oubliez votre mot de passe, vous pouvez
l’effacer en procédant comme suit:
1 Retirez tout disque contenu dans le lecteur.
2 Sélectionnez l'option [Password] (Mot de passe)
dans le menu [VERROU] (Verrouillage).
3 Utilisez les touches numériques pour saisir
“210499”. Le mot de passe est effacé.
24
Déterminez une limite d’âge pour la lecture d’un BDROM. Utilisez les touches numériques pour indiquer
une limite de visionnage pour les BD-ROM.
[255] – tous les BD-ROM peuvent être lus.
[0-254] – empêche la lecture des BD-ROM avec
des niveaux de contrôle correspondants
enregistrés dessus.
Indicatif régional
Indiquez le code de la région dont les normes ont
servi à déterminer le niveau de contrôle du DVD, en
vous reportant à la liste page 42.
Menu [RÉSEAU]
Connexion BD-LIVE
Les réglages [RÉSEAU] sont nécessaires pour utiliser la fonctionnalité BD Live.
Certains BD-ROM peuvent vous permettre
d’accéder à des sites BD-ROM spéciaux, si vous
connectez le lecteur à internet. Par exemple, si un
site BD-ROM inclut des contenus tels que des liens
vers des bandes-annonces de prochains films, vous
pouvez visionner les contenus en ligne téléchargés
sur le lecteur.
Vous n’avez pas besoin de vous connecter à un PC
pour utiliser cette fonction.
Vous pouvez limiter l’accès à internet lorsque les
fonctions BD-Live sont utilisées.
[Autorisée en partie] – l’accès à internet est
autorisé uniquement pour les contenus BD-Live
dotés de certificats des fournisseurs de contenus. L’accès à internet et les fonctions en ligne
AACS sont interdites pour l’ensemble des contenus BD-Live dépourvus de certificat.
[Interdite] – l’accès à internet est interdit pour
l’ensemble des contenus BD-Live.
Installation et
configuration
Préparation:
• Cette fonctionnalité nécessite une connexion
internet haut débit active en permanence.
(Voir pages 17.)
• Un disque BD-ROM compatible avec cette
fonctionnalité est nécessaire. Tous les BD-ROM
ne sont pas compatibles.
[Autorisée] – l’accès à internet est autorisé pour
tous les contenus BD-Live.
Config. connexion
Si vous avez raccordé ce lecteur à un réseau local,
le lecteur doit être configuré pour pouvoir communiquer avec le réseau. (Reportez-vous à la section
"Connexion à internet", pages 17.)
Statut connexion
Si vous voulez connaître l'état du réseau sur le
lecteur, sélectionnez l'option [Statut connexion] et
appuyez sur la touche B ou ENTER pour vérifier si
une connexion réseau ou internet a été établie.
25
Menu [AUTRES]
Habillage
Modifie l’arrière-plan de l’écran initial.
Initialiser
Vous pouvez rétablir les paramètres d’usine par
défaut du lecteur,
initialiser le stockage BD ou désactiver le lecteur.
[Réglages d’usine] – si besoin est, vous pouvez
rétablir tous les paramètres d'usine par défaut du
lecteur. Certaines options ne peuvent toutefois
pas être réinitialisées. (Contrôle parental, Mot de
passe, Indicatif régional, etc.)
[Effacer stockage BD] – Initialise les contenus
BD à partir du périphérique USB connecté.
DivX VOD
À propos des vidéos DivX: DivX® est un format
vidéo numérique créé par DivX, Inc. Cet appareil est
officiellement certifié DivX et peut donc lire les
vidéos DivX.
Pour plus d'informations et pour obtenir des outils
logiciels permettant de convertir vos fichiers en
vidéos DivX, consultez le site www.divx.com.
À propos des vidéos à la demande DivX: vous
devez enregistrer cet appareil certifié DivX® pour
pouvoir lire le contenu de vidéos à la demande
(VOD) DivX. Pour générer le code d'enregistrement,
accédez à la section [Vidéo DivX(R) à la demande]
du menu [Config.]. Accédez ensuite au site
vod.divx.com et renseignez ce code pour terminer le
processus d'enregistrement et obtenir plus d'informations sur les vidéos DivX à la demande.
[Code enreg. DivX]: permet d'afficher le code
d'enregistrement de votre lecteur.
[Désactivativé]: permet de désactiver votre
lecteur et d'afficher le code de désactivation.
Remarque:
Toutes les vidéos téléchargées via le service DivX®
VOD peuvent uniquement être lues sur cet appareil.
26
Lire à partir d’un iPod
Pour plus de détails au sujet de l'iPod, reportezvous au guide d'utilisateur de l'iPod.
Préparation
• Pour visualiser des vidéos et photos de l'iPod sur
l'écran du téléviseur.
- Veillez à utiliser la connexion vidéo via la prise
VIDEO OUT à l'arrière de cet appareil.
Sélectionnez le mode approprié d'entrée-vidéo à
la télévision.
- En fonction du modèle d'iPod, sélectionnez
Videos > Video settings (Vidéo > Réglages
vidéo), puis réglez l'option TV Out (Sortie TV) sur
Ask (Demander) ou sur On (Marche) à partir de
votre iPod.
Pour plus de détails au sujet des Video
Settings(réglages vidéo), reportez-vous au guide
d'utilisateur de l'iPod.
- La visualisation de photos n'est possible que si cet
appareil est en mode REMOTE IPOD et ne peut se
faire que sous forme de diaporama.
Vous devez lancer un diaporama sur votre iPod
pour visualiser une photo sur votre téléviseur.
Pour plus de détails sur le diaporama, reportezvous au manuel d'utilisation de l'iPod.
• Avant de connecter l'iPod, arrêtez l’unité et baissez
le volume à son minimum.
Connectez fermement l'iPod.
Raccordez la
station d'accueil
et insérez-y
votre iPod.
• Si vous allumez cette unité, votre iPod est automatiquement allumé et le chargement redémarre.
À propos de
Faire ceci avec la télécommande
Choisir un mode
Appuyez sur iPod.
iPod
• Mode REMOTE IPOD: vous pouvez utiliser votre
iPod avec un affichage des iPod en utilisant la
télécommande fournie et également le
commander sur votre iPod.
• Mode OSD IPOD: vous pouvez utiliser votre
iPod à partir du menu OSD sur l'écran de
télévision avec la télécommande fournie.
Les commandes sur votre iPod ne sont pas
opérationnelles en mode OSD iPod.
Sélectionner un
Appuyez sur v V et B ou
article du menu
sur ENTER.
Retourner au menu Appuyez sur RETURN
O), sur DISC MENU ou
précédent
(O
b.
Faire ceci avec la télécommande
Chercher une chanson
À partir du menu principal,
sélectionnez Music(Musique).
Chercher une vidéo
À partir du menu principal,
sélectionnez Videos.
Écouter une chanson
ou une vidéo
Choisissez la chanson ou la
vidéo puis appuyez sur
ENTER.
Suspendre la
lecture d'une
chanson ou
d'une vidéo
Appuyez sur la touche
PAUSE, PLAY ou STOP de
la télécommande ou sur la
touche PLAY/PAUSE ou
STOP de l'unité principale.
Pour poursuivre la lecture,
appuyez sur la touche
PAUSE, PLAY ou STOP de
la télécommande ou sur la
touche PLAY/PAUSE ou
STOP de l'unité principale.
Passer à la chanson Appuyez sur SKIP (>).
ou vidéo suivante
Commencer la
d lecture’une
chanson ou d’une
vidéo
Appuyez sur SKIP
(.).
Lire la chanson ou
vidéo précédente
Appuyez sur SKIP (.)
deux fois.
Lire vers l’avant ou Appuyez sur SCAN (m ou
pendant
M) verset l’arrière
la lecture d’une
maintenez-la enfoncée.
chanson ou d’une
vidéo
Répéter une chanson Appuyez sur REPEAT à
plusieurs reprises pour
sélectionner le mode de
répétition : Track (Piste)
( ), All (Toutes) ( ),Off
(aucun affichage).
Suggestion :
Vous pouvez utiliser l'adaptateur de station d’accueil
qui devrait être fourni avec votre iPod pour un
usage stable de la station d’accueil de l’iPod.Si vous
avez besoin d'un adaptateur, adressez-vous au
vendeur de votre iPod.
Remarques :
• La compatibilité avec votre iPod peut varier selon
le type de votre iPod.
• iPod touch et iPhone ne présentent aucune
différence dans leur fonctionnement avec les
autres iPod.
Vous ne pouvez pas les contrôler à l’aide de cet
appareil.
• Si vous utilisez une application, passez un
appel ou envoyez et recevez un SMS, etc., sur
l'iPod touch ou l'iPhone, déconnectez-le de la
station d'accueil iPod de cet appareil pour
l'utiliser.
• Selon la version du logiciel de votre iPod, il peut
être impossible de commander votre iPod à partir
de cette unité. Nous vous recommandons d'installer la dernière version du logiciel.
• La qualité vidéo dépend des sources vidéo
utilisées sur votre iPod.
• Si cette unité affiche un message d'erreur, suivez
le message.
Le message d'erreur « CHECK IPOD » ou «
Please check your iPod. » apparaît quand :
- la communication entre cette unité et votre iPod
a échoué.
t Déconnectez et reconnectez votre iPod à l’unité.
- votre iPod n'est pas relié fermement.
- cette unité identifie votre iPod comme
périphérique inconnu.
- votre iPod a une puissance exceptionnellement
basse.
t La batterie doit être chargée.
t Si vous attendez que la batterie de l'iPod soit
presque vide pour la recharger, le temps de
chargement sera plus long.
Un message d'erreur « CHECK IPOD » ou «
Connected iPod model is not supported » apparaît
quand :
- votre iPod n'est pas disponible pour que la fonction soit actionnée.
Un message d'erreur « CHECK IPOD » ou «
Please update iPod’s
software. » apparaît quand :
- votre iPod a une ancienne version de logiciel.
t Mettez à jour votre logiciel d'iPod avec la
dernière version.
• Si vous avez un problème avec votre iPod,
veuillez consulter le site
internet : www.apple.com/support/ipod.
Installation et
configuration
À propos de
27
Écouter la musique de votre
lecteur audio portatif
Écouter le son de votre
appareil
Vous pouvez profiter du son de votre lecteur audio
portatif, avec les haut-parleurs du système.
Vous pouvez profiter du son de votre appareil avec
les prises de sortie audio analogiques des haut-parleurs du système.
1. Reliez la prise écouteurs (ou Line Out) du lecteur
audio portatif au PORT. IN sur le panneau arrière
de cette unité:
1. Connectez les prises analogiques de sortie audio de
votre composant à AUX L/R (INPUT) sur le panneau
arrière de cette unité:
3,5 mm
de câble
stéréo
miniplug
2. Appuyez sur la touche 1/' pour allumer l'appareil.
3. Appuyez sur la touche INPUT/TUNER pour
sélectionner l'option [PORTABLE].
4. Appuyez sur la touche AUDIO VOL. (-) pour
diminuer le volume de cet appareil.
5. Allumez le lecteur audio portatif et commencez la
lecture.
6. Réglez le volume de cette unité et de votre
lecteur audio portatif.
Aux prises de
sortie audio de
votre composant
(télévision, magnétoscope, etc.)
2. Appuyez sur la touche 1/' pour allumer l'appareil.
3. Appuyez sur la touche INPUT/TUNER pour
sélectionner l'option [AUX].
4. Appuyez sur la touche AUDIO VOL. (-) pour
diminuer le volume de cet appareil.
5. Allumez votre composant.
6. Utilisez la touche AUDIO VOL. (+/-) pour régler le
volume.
28
Vous pouvez voir les images et écouter le son de
votre appareil externe à l'aide de la prise de sortie
HDMI OUT.
1. Raccorder la prise HDMI OUT de votre appareil
externe à la prise HDMI IN 1 ou 2 sur le panneau
arrière de cet appareil
Utilisation des prises DIGITAL
AUDIO IN
Vous pouvez profiter du son de votre appareil avec
la prise optique ou coaxiale numérique de sortie des
haut-parleurs du système.
1. Reliez la prise optique ou coaxiale de sortie de votre
appareil à la prise OPTICAL ou COAXIAL (DIGITAL
AUDIO IN) sur le panneau arrière de cette unité.
ou
À la prise optique numérique de sortie de votre appareil
Vers la prise HDMI OUT de votre appareil externe
(boîtier décodeur, récepteur satellite numérique, console de jeux
vidéo, etc.)
2. Appuyez sur la touche 1/' pour allumer l'appareil.
3. Appuyez sur la touche INPUT/TUNER pour
sélectionner l'option [HDMI IN 1] ou [HDMI IN 2].
4. Appuyez sur la touche AUDIO VOL. (-) pour
diminuer le volume de cet appareil.
5. Allumez votre composant.
6. Utilisez la touche AUDIO VOL. (+/-) pour régler le
volume.
Note:
• Vous ne pouvez pas modifier la résolution vidéo
dans le mode HDMI IN 1/2. Modifiez la résolution vidéo de l'appareil externe raccordé.
• Le réglage du mode son n'est pas disponible
lorsque les signaux Dolby Digital Plus, Dolby
TrueHD et DTS-HD sont en mode HDMI IN 1/2.
• Si le signal de sortie vidéo est anormal lorsque
votre ordinateur est connecté à la prise HDMI IN
1/2, changez la résolution de votre ordinateur en
576p, 720p, 1080i ou 1080p.
Installation et
configuration
Utilisation des prises HDMI IN
À la prise coaxiale numérique de sortie de votre appareil
2. Appuyez sur la touche 1/' pour allumer l'appareil.
3. Appuyez sur la touche INPUT/TUNER pour
sélectionner l'option [OPTICAL] ou [COAXIAL].
4. Appuyez sur la touche AUDIO VOL. (-) pour
diminuer le volume de cet appareil.
5. Allumez votre composant.
6. Utilisez la touche AUDIO VOL. (+/-) pour régler le
volume.
Raccordement de l'antenne
Raccordez l'antenne FM fournie pour écouter la
radio.
z
Raccordez l'antenne filaire FM au connecteur
d'antenne FM.
Antenne-câble
FM (fournie)
Remarques
z
z
Veillez à déployer complètement l'antenne filaire
FM.
Après avoir raccordé l'antenne filaire FM, veillez
à ce qu'elle soit aussi horizontale que possible.
29
Opérations
Fonctions de lecture générales
1. Insérez le disque de votre choix sur le plateau, avec sa face de lecture vers le bas.
2. Démarrez la lecture à l’aide du menu d’accueil (voir page 21).
Touches
Opérations
OPEN / CLOSE (Z)
Permet d’ouvrir ou de fermer le plateau du disque.
ALL
N (PLAY)
Permet de démarrer la lecture.
Dans le mode "OSD iPod", cette touche permet d'activer
alternativement les fonctions de lecture et de pause.
ALL
ENTER
Permet de confirmer la sélection dans le menu (menu
de disque, menu des titres, menu contextuel, etc.).
BD
x (STOP)
Permet d’arrêter la lecture.
La touche STOP en façade fonctionne de la même
manière que la touche "ENTER".
Dans le mode "OSD iPod", cette touche permet d'activer
la fonction de pause.
L’appareil mémorise l’endroit où vous vous êtes arrêté, en
fonction du disque. Le symbole “Xx” apparaît un court instant
à l’écran. Appuyez sur la touche N (PLAY) pour reprendre la
lecture là où vous l’aviez laissée. Si vous appuyez sur la
touche x (STOP) une nouvelle fois ou sortez le disque (le
symbole “ x “ apparaît à l’écran), l’appareil efface le repère de
reprise de la lecture. (Xx = reprise de la lecture possible,
x = arrêt complet de la lecture)
Remarques
• Le repère de reprise de la lecture peut être effacé si
vous appuyez sur un bouton (par exemple, STANDBY,
OPEN/CLOSE, etc.).
• Sur les disques BD-Vidéo incluant la capacité BD-J, la
fonction de reprise de la lecture n’est pas disponible.
• Sur un titre interactif BD-ROM, l’appareil sera en
mode arrêt complet si vous appuyez une fois sur la
touche x (STOP) pendant la lecture.
ALL
X (PAUSE)
. / > (SKIP)
m / M (SCAN)
TITLE/POP-UP
DISC MENU
30
Pendant la lecture, appuyez sur la touche X (PAUSE)
pour suspendre la lecture.
Astuce: pendant la lecture de CD audio ou de fichiers
MP3/WMA, appuyez une nouvelle fois sur la touche
X (PAUSE) pour reprendre la lecture.
Appuyez plusieurs fois sur la touche X (PAUSE) pour
une lecture image par image.
Pendant la lecture, appuyez sur la touche . ou >
pour sélectionner la piste, le chapitre ou le fichier suivant ou pour revenir au début de la piste, du chapitre ou
du fichier en cours.
Appuyez deux fois brièvement sur la touche . pour
revenir au chapitre, à la piste ou au fichier précédent.
Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur cette touche
(m ou M) pour sélectionner la vitesse de recherche.
- DVD, BD, AVCHD, DivX: 5 étapes,
- CD audio, MP3, WMA: 3 étapes
Pendant la pause de la lecture, appuyez plusieurs fois
sur SCAN M pour lire le disque au ralenti (4 étapes,
vers l’avant uniquement).
Si le DVD ou BD-ROM en cours contient un menu, le menu
du titre ou le menu contextuel apparaît à l’écran. Selon le
disque, il est possible que le menu ne soit pas disponible.
Le menu apparaît à l’écran. Selon le disque, il est
possible que le menu ne soit pas disponible..
Disques
BD
MP3
DVD
DVD
AVCHD
ACD
DivX
BD
AVCHD
DVD
DivX
BD
AVCHD
DVD
BD
AVCHD
DVD
BD
AVCHD
WMA
ALL
DVD
DivX
ALL
ALL
Suite t
Fonctions de lecture générales (suite)
Opérations
REPEAT
Lecture en boucle
Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur la touche
REPEAT pour sélectionner le mode de répétition souhaité.
DVD, BD, AVCHD: Chapitre/Titre/Arrêt
CD audio, MP3, WMA : Piste/Tout/Arrêt
Remarque
Si vous appuyez une fois sur la touche > pendant la
lecture répétée d’un chapitre ou d’une piste, la répétition
est annulée.
SUBTITLE
Disques
DVD
MP3
Répétition d’une section spécifique (A-B):
DVD
la section sélectionnée sera lue en boucle.
Appuyez sur la touche REPEAT pour sélectionner [A-]
au début de la section que vous souhaitez répéter et
appuyez sur la touche ENTER à la fin de la section. La
section ainsi sélectionnée sera lue en boucle. La section
sélectionnée doit durer au moins 3 secondes. Pour
revenir à la lecture normale, appuyez plusieurs fois sur
la touche REPEAT pour sélectionner [Arrêt].
Remarque
La section sélectionnée doit durer au moins 3 secondes.
DVD
Pendant la lecture, appuyez sur la touche SUBTITLE à
plusieurs reprises afin de sélectionner la langue de votre DivX
choix pour les sous-titres.
Remarque
Certains disques ne vous permettent de modifier vos
choix de sous-titres qu’en passant par le menu du
disque. Si tel est le cas, appuyez sur la touche
TITLE/POP-UP ou DISC MENU et sélectionnez le
sous-titre de votre choix parmi les options du menu de
disque.
BD
ACD
WMA AVCHD
BD
ACD
BD
AVCHD
Opérations
Touches
Remarques sur les fonctions générales
•
•
Lorsque vous mettez le lecteur en marche ou remplacez un disque, le lecteur retourne aux paramètres
par défaut. Selon le disque, un type de réglage audio spécifique est retransmis.
Selon les contenus préenregistrés du BD-ROM, certaines fonctions peuvent ne pas être disponibles ou
fonctionner différemment que sur d’autres supports.
31
Fonctions supplémentaires
Recherche d’index
DVD
En cas d’affichage du menu d’un
disque DVD BD AVCHD
AVCHD DivX
Saisie d’un index
Utilisez les touches b / B / v / V pour sélectionner
le titre ou chapitre que vous voulez voir, puis sur
ENTER pour démarrer la lecture.
Vous pouvez démarrer la lecture à partir de points
mémorisés (neufs au maximum). Pour saisir un
index, appuyez sur la touche MARKER à l’endroit
souhaité sur le disque. L’icône d’index apparaît un
court instant sur l’écran du téléviseur. Répétez
l’opération pour placer jusqu’à neuf index.
Mémoire de la dernière scène DVD
Lecture ou suppression d’une scène indexée
L’écran du menu peut s’afficher immédiatement
après l’insertion d’un disque contenant un menu.
BD
Cet appareil mémorise la dernière scène du dernier
disque qui a été visionné. La dernière scène reste
en mémoire même si vous sortez le disque du
lecteur ou éteignez l’appareil. Si vous insérez un
disque dont la scène est mémorisée, celle-ci est
automatiquement lue.
Remarques
• Les réglages sont conservés en mémoire pour
être utilisés à n’importe quel moment.
• Cet appareil ne mémorise pas les paramètres
d’un disque si vous l’éteignez avant de
commencer à lire ce disque.
• La fonction Mémoire de la dernière scène d’un
disque précédent est effacée dès qu’un disque
différent est lu.
• Selon le disque, il se peut que cette fonction ne
soit pas disponible.
32
BD
1. Appuyez sur la touche SEARCH pour faire
apparaître le menu de recherche à l’écran.
2. Appuyez sur une touche numérique pour
sélectionner le numéro d’index auquel vous
voulez retourner. La lecture commence à partir
de la scène indexée.
OU
Appuyez sur la touche V pour mettre en
évidence un numéro d’index. Utilisez les touches
b / B pour sélectionner une scène indexée à
laquelle vous voulez retourner ou que vous
voulez effacer. Appuyez sur la touche ENTER
pour démarrer la lecture à partir de la scène
indexée. Appuyez sur la touche CLEAR pour
effacer la scène indexée du menu de recherche.
Remarques
• Il se peut que cette fonction ne soit pas
disponible avec certains disques ou titres.
• Tous les points indexés sont effacés si vous
appuyez sur la touche x (STOP) à deux reprises
(arrêt complet de la lecture), si le titre est modifié
ou si vous retirez le disque.
Modification de la source audio
BD
DVD
AVCHD DivX
Pendant la lecture, appuyez sur la touche DISPLAY
pour afficher le menu de lecture.
Utilisez les touches v V pour sélectionner l’option
[Audio], puis les touches b B pour sélectionner la
langue, la piste ou le canal audio de votre choix.
Remarques :
• Certains disques ne vous permettent de modifier
vos choix audio qu’en passant par le menu du
disque. Si tel est le cas, appuyez sur la touche
TITLE/POP-UP ou DISC MENU et sélectionnez
le réglage audio de votre choix parmi les options
du menu de disque.
• Immédiatement après avoir modifié le réglage
audio, vous pouvez constater un décalage temporaire entre l’image et le son.
• Sur un disque BD-ROM, le format audio multicanal (5.1 ou 7.1) est affiché avec l’option [MultiCh] à l’écran.
Utilisation des touches de couleur
(R, G, Y, B) BD
Ces touches ne sont disponibles que pendant la
lecture de contenus BD-J. Utilisez les touches
appropriées, telles qu’indiquées sur l’écran. Selon
les contenus du disque, les fonctions de chaque
touche peuvent différer.
Économiseur d’écran
L’économiseur d’écran s’active dès que le lecteur
reste inactif pendant cinq minutes environ. Une fois
l’économiseur d’écran activé, l’appareil s’éteint
automatiquement au bout de cinq minutes.
Modification de l'affichage de la liste
des contenus
MP3
ACD
WMA
DivX
Dans les menus [Film], [Musique], [Photo] vous
pouvez modifier l'affichage de la liste des contenus
en appuyant plusieurs fois sur la touche DISPLAY.
Utilisation du menu de recherche
DVD
AVCHD
DivX
Opérations
BD
Troisième
pression
Pendant la lecture, appuyez sur la touche SEARCH
pour afficher le menu de recherche. Utilisez les
touches b / B pour faire défiler la lecture de
15 secondes vers l’arrière ou vers l’avant.
Première
pression
Astuce
Vous pouvez sélectionner un point que vous voulez
passer en maintenant enfoncées les touches b / B.
Remarques
• Il se peut que cette fonction ne soit pas
disponible avec certains disques ou titres.
Deuxième
pression
Remarque
L'égaliseur disparaît lorsque vous modifiez
l'affichage de la liste des contenus musicaux.
33
Affichage des informations du
disque à l’écran
DVD
BD AVCHD DivX
Vous pouvez afficher à l’écran diverses informations
sur le disque chargé.
1. Appuyez sur la touche DISPLAY pour afficher
différentes informations sur la lecture.
Les éléments affichés diffèrent selon le type de
disque ou l’état de lecture.
Utilisation des fonctions
BD-LIVE™ et BONUS VIEW™
avec les disques BD-Vidéo BD
Cet appareil vous permet d’utiliser des fonctions telles
que l’incrustation PIP, les programmes audio
secondaires, les bonus virtuels, etc., avec les disques
BD-Vidéo prenant en charge la technologie
BONUSVIEW (BD-ROM version 2 Profil 1,
version 1.1/Final Standard Profile). En plus de la
fonction BONUSVIEW, les disques BD-Vidéo prenant
en charge la technologie BD-Live (BD-ROM version 2
Profil 2), qui comporte une fonction d’extension réseau,
vous permettent de bénéficier d’autres fonctionnalités,
telles que les jeux en ligne, en connectant cet appareil
à internet.
Visionnage de disques BD-Live avec internet
2. Pendant la lecture d’un DVD ou BD-ROM, vous
pouvez sélectionner une option en utilisant les
touches v / V et sélectionner ou modifier le
réglage en utilisant les touches b / B.
z Titre/Piste: numéro du titre ou de la piste en
cours/nombre total de titres ou pistes.
z Chapitre: numéro du chapitre en cours/nombre
total de chapitres.
z Heure: temps de lecture écoulé.
z Audio: langue ou canal audio sélectionné.
z Sous-titrage: sous-titre sélectionné.
z Angle: angle sélectionné/nombre total
d’angles.
Remarques
• Si aucune touche n’est actionnée pendant
quelques secondes, l’affichage à l’écran disparaît.
• Il est possible qu’un numéro de titre ne puisse
pas être sélectionné sur certains disques.
• Il est possible qu’un élément ne soit pas
disponible sur certains disques ou titres.
• Si un titre interactif BD est en cours de lecture,
certaines informations sur les réglages
s’affichent à l’écran mais ne peuvent pas être
modifiées.
Cet appareil prend en charge la technologie BD-Live,
une nouvelle fonction BD-Vidéo qui vous permet
d’utiliser les fonctions interactives suivantes lorsque vous
êtes connecté à internet. (Les fonctions exploitables et la
méthode de fonctionnement peuvent varier d’un disque à
l’autre. Pour plus de détails, reportez-vous aux
instructions relatives au disque.)
– Les contenus supplémentaires tels que la
bande-annonce du film, les sous-titres, les
contenus BD-J, etc., peuvent être téléchargés sur la
clé mémoire USB pour être lus.
– Les données vidéo spéciales peuvent être lues
pendant leur téléchargement vers une clé mémoire
USB.
Préparation
• L’appareil doit être connecté à internet et
paramétré pour utiliser les fonctions BD-Live
(voir pages 25).
• Une clé mémoire USB est nécessaire pour
pouvoir utiliser cette fonction. Connectez une clé
mémoire USB (voir page 21).
• L’espace disponible sur la clé mémoire USB doit être
supérieur à 1 Go.
• Veuillez connecter la clé USB à mémoire Flash avant
de lire le disque.
Attention
•
•
Ne retirez pas la clé USB à mémoire Flash connectée
pendant le téléchargement du contenu ou lorsqu’un
disque Blu-ray se trouve encore à l’intérieur du lecteur.
Cela pourrait endommager la clé USB à mémoire
Flash connectée et les fonctionnalités BD-Live risqueraient de ne plus fonctionner correctement avec
cette clé. Si la clé USB à mémoire Flash connectée
semble endommagée suite à une telle action, vous
pouvez la formater sur votre PC et la réutiliser ensuite
avec ce lecteur.
En cas d’espace insuffisant sur la clé USB à
mémoire Flash, il se peut que les contenus en ligne
BD-Live ne soient pas téléchargés.
Dans ce cas, insérez une clé USB à mémoire Flash
ayant suffisamment d’espace ou effacez des données à l’aide de l’option [Effacer stockage BD]
(Effacement du stockage BD) dans le menu de
réglage (reportez-vous à la page 26 pour plus de
détails).
Remarques
•
34
Le fournisseur de contenus est libre de restreindre
l’accès aux contenus de BD-Live dans certains
territoires.
•
•
•
Plusieurs minutes peuvent être nécessaires pour
charger les contenus BD-Live et les visionner.
Selon le disque, il se peut que la fonction BDLive soit inopérante si l’option [Connexion BDLIVE] est réglée sur [Autorisée en partie]. Dans
ce cas, réglez l’option [Connexion BD-LIVE] sur
[Autorisée] (voir page 25).
La connexion à internet peut prendre du temps
ou il se peut qu’internet ne soit pas accessible
selon l’environnement de connexion. Il est
recommandé d’utiliser une connexion haut
débit.
Ne retirez pas la clé mémoire USB pendant
l’utilisation. Cela pourrait l’endommager.
Interrompez la lecture et désactivez le menu au
préalable.
Fonctions en ligne AACS
Lorsque des disques prenant en charge la
technologie BD-Live sont lus, les identifiants du
lecteur ou du disque peuvent être envoyés au
fournisseur de contenu via internet. Les services et
fonctions disponibles diffèrent selon le disque.
– Si vous enregistrez votre historique de visionnage
sur le serveur à l’aide de ces identifiants, vous
pouvez vous voir proposer des films similaires.
– Vous pouvez également enregistrer vos scores
de jeu.
Opérations
Astuce
Les données vidéo spéciales peuvent être lues lors
de leur téléchargement vers une clé mémoire USB
grâce à une fonction BD-Live. Selon l’environnement
de communication, il se peut que la lecture soit
suspendue. Certaines fonctions peuvent être
désactivées pour empêcher le passage à des
sections qui n’ont pas été téléchargées, etc.
Lecture du programme audio et de l’image
(incrustation PIP) secondaires
L’image secondaire peut être lue à partir d’un disque
compatible avec la fonction d’incrustation PIP.
Pour connaître la méthode de lecture, reportez-vous
aux instructions relatives au disque.
– Pour activer ou désactiver l’image secondaire,
appuyez sur la touche PIP. L’image secondaire
est alors lue. Appuyez sur cette touche pour
l’activer ou la désactiver.
Remarques
• Les disques ne peuvent pas toujours être lus
conformément aux réglages de cet appareil, car
certains formats de lecture sont prioritaires sur
certains disques.
• Seule l’image principale est lue durant la
recherche, le ralenti ou la lecture image par
image.
• Selon le disque, il se peut que cette fonction ne
soit pas disponible.
35
Lecture d’un film
Le lecteur peut lire les fichiers DivX d’un
disque/périphérique USB et le contenu vidéo
enregistré sur un disque DVD-RW (mode VR). Avant
de lire des fichiers DivX, lisez la partie “Impératifs à
respecter pour les fichiers vidéo”.
Remarques:
• Lorsque le périphérique USB est branché et qu’un
disque est inséré simultanément, le menu de
sélection du support apparaît. Sélectionnez un
support et appuyez sur la touche ENTER.
• Vous pouvez utiliser différentes fonctions de
lecture. Reportez-vous aux pages 30 à 31.
• Dans le menu [Film], utilisez la touche rouge ou
bleue pour accéder au premier ou dernier fichier,
et la touche verte ou jaune pour accéder à la page
précédente ou suivante.
• Les disques au format DVD-VR non finalisés ne
peuvent pas être lus par cet appareil.
• Certains DVD-VR sont créés avec des données
CPRM par un DVD RECORDER. Cet appareil ne
prend pas en charge ces types de disques.
• Il est possible que certains fichiers DivX ne
puissent pas être lus, selon le format DivX ou le
format d'enregistrement.
• Appuyez sur la touche DISC MENU pour accéder
au menu de liste.
Présentation de la technologie CPRM
La technologie CPRM est un système de
protection contre la copie (avec cryptage des
contenus) autorisant uniquement l’enregistrement
des programmes enregistrables une fois. CPRM
signifie Content Protection for Recordable Media
(protection du contenu des supports enregistrables).
Avis concernant l'affichage des sous-titres
DivX
Si les sous-titres ne s’affichent pas correctement,
modifiez le code de langue comme indiqué cidessous.
1 Pendant la lecture, maintenez enfoncée la touche
SUBTITLE pendant 3 secondes.
Le code de langue s’affiche.
2 Appuyez sur la touche SUBTITLE à plusieurs
reprises pour sélectionner un autre code de
langue jusqu'à ce que les sous-titres s'affichent
correctement, puis appuyez sur ENTER.
36
Impératifs à respecter pour les fichiers
vidéo
La compatibilité de ce lecteur avec les fichiers
vidéo est limitée comme suit.
Taille de résolution disponible:
1920 x 1080 pixels (L x H)
Extension des fichiers:
“.avi”, “.divx”, “.mpg”, “.mpeg”, “.mp4”, “.mkv”
Sous-titres compatibles:
SubRip (.srt / .txt), SAMI (.smi), SubStation Alpha
(.ssa/.txt), MicroDVD (.sub/.txt), VobSub (.sub)
SubViewer 1.0 (.sub), SubViewer 2.0 (.sub/.txt),
TMPlayer (.txt), DVD Subtitle System (.txt)
Formats codec compatibles:
“DIVX3.xx”, “DIVX4.xx”, “DIVX5.xx”, “XVID”,
“DIVX6.xx” (lecture standard uniquement),
H.264/MPEG-4 AVC, DIVX-HD, MPEG1 SS,
MPEG2 PS, MPEG2 TS
Formats audio compatibles:
“Dolby Digital”, “DTS”, “MP3”, “WMA”, “AAC”,
“AC3”
Fréquence d’échantillonnage:
32-48 kHz (WMA), 16-48 kHz (MP3)
Débit binaire:
20-320 Kbit/s (WMA), 32-320 Kbit/s (MP3)
Format des CD-R/RW, DVD±R/RW et BD-R/RE:
ISO 9660+JOLIET, UDF et UDF Bridge
Nombre maximal de fichiers par dossier:
2000 (nombre total de fichiers et de dossiers)
• Les noms des fichiers vidéo et des sous-titres
sont limités à 180 caractères.
• Ce lecteur n'est pas entièrement compatible
avec le format audio WMA et AAC.
• Les fichiers vidéo haute définition contenus sur
un CD ou un périphérique USB 1.0/1.1 risquent
de ne pas être lus correctement. Pour lire des
fichiers vidéo haute définition, il est recommandé d'utiliser les formats BD, DVD ou USB
2.0.
• Ce lecteur prend en charge le profil AVC
H.264/MPEG-4 au niveau 4.1. En cas de fichier de niveau supérieur, un message d'avertissement s'affiche à l'écran.
• Ce lecteur ne prend pas en charge les fichiers
enregistrés avec fonction GMC*1 ou Qpel*2. Il
s'agit de techniques d'encodage vidéo du standard MPEG4, comme celles dont disposent
DivX ou XVID.
*1 GMC: Global Motion Compensation
*2 Qpel: Quarter pixel
Écoute de musique
Ce lecteur peut lire les CD audio et les fichiers
MP3/WMA. Avant de lire des fichiers MP3/WMA,
lisez la partie “Impératifs à respecter pour les
fichiers musicaux MP3/WMA”.
Impératifs à respecter pour les fichiers
musicaux MP3/WMA
Extension des fichiers:
“.mp3”, “.wma”
Remarques
• Lorsque le périphérique USB est branché et
qu’un disque est inséré simultanément, le menu
de sélection du support apparaît. Sélectionnez
un support et appuyez sur la touche ENTER.
Fréquence d’échantillonnage:
8-48 kHz (WMA), 11-48 kHz (MP3)
Débit binaire:
8-320 Kbit/s (WMA, MP3)
Format des CD-R/RW, DVD±R/RW et BD-R/RE:
ISO 9660+JOLIET, UDF et UDF Bridge
•
Nombre maximal de fichiers par dossier:
2000 (nombre total de fichiers et de dossiers)
Vous pouvez utiliser différentes fonctions de
lecture. Reportez-vous aux pages 30 à 31.
Remarques sur les fichiers MP3/WMA
• Suivant la taille et le nombre de fichiers
MP3/WMA, plusieurs minutes peuvent être
nécessaires pour lire les contenus du support.
• Ce lecteur ne prend pas en charge les balises
ID3 intégrées dans les fichiers MP3.
• La durée totale de lecture indiquée à l’écran
peut ne pas être correcte pour les fichiers
VBR.
Astuces:
• Pour accéder directement à une piste ou à un
fichier et lancer la
lecture, indiquez le numéro de la piste ou du
fichier à l’aide des
touches numériques (0-9).
•
La lecture peut démarrer automatiquement après
insertion du CD audio.
•
Utilisez les touches v/V/b/B pour sélectionner
un dossier, puis appuyez sur la touche ENTER
pour voir les fichiers contenus dans ce dossier.
Pour accéder au répertoire supérieur ou
inférieur, utilisez les touches v/V.
Dans le menu [Musique], utilisez la touche rouge
ou bleue pour accéder au premier ou dernier
fichier, et la touche verte ou jaune pour accéder
à la page précédente ou suivante.
•
•
L’indicateur de l’égaliseur n’est pas associé à la
musique en cours de lecture.
•
Si le nom du fichier comporte un code
impossible à exprimer, il sera affiché comme
illisible.
Opérations
Exemple: CD audio
37
Préréglage des stations de
radio
Vous pouvez prérégler 50 stations FM.
Avant de procéder au réglage, veillez à diminuer le
volume.
1. Appuyez sur la touche INPUT/TUNER pour
sélectionner FM.
2. Appuyez sur la touche TUNING.(-/+) pour choisir
la station.
3. Appuyez sur la touche ENTER pour mémoriser
ou effacer la station.
Écoute de la radio
Préréglez d'abord les stations de radio dans la
mémoire de l'appareil. Reportez-vous à la section
"Préréglage des stations de radio".
1. Appuyez sur la touche INPUT/TUNER jusqu'à ce
que l'afficheur indique FM.
L'appareil se règle sur la dernière station reçue.
2. Appuyez plusieurs fois sur la touche PRESET
(-/+) de la télécommande pour sélectionner la
station préréglée de votre choix. À chaque
pression sur la touche, l'appareil sélectionne une
autre station préréglée.
3. Réglez le volume en appuyant sur les touches
VOLUME (-/+) en façade ou AUDIO VOL (-/+) de
la télécommande.
Extinction de la radio
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour éteindre
l'appareil ou sélectionnez une autre fonction.
Écoute de stations de radio non préréglées
38
z
Suivez la méthode d'ajustement automatique ou
manuel décrite à l'étape 2.
z
Pour l'ajustement manuel, appuyez plusieurs fois
sur TUNING.(-/+).
z
Pour l'ajustement automatique, maintenez
enfoncée la touche TUNING. (-/+) pendant
environ deux secondes.
Sélection directe d'une station de radio
préréglée
Vous pouvez utiliser les touches numériques de la
télécommande pour sélectionner directement une
station de radio préréglée.
Par exemple, pour écouter la station préréglée n° 4,
appuyez sur la touche 4 de la télécommande. Pour
écouter la station préréglée n° 19, appuyez sur la
touche 1 puis 9 (dans les 3 secondes).
Informations utiles
z Si une station FM présente des parasites
Appuyez sur la touche MO./ST. Vous verrez
apparaître la mention "STEREO". Appuyez à
nouveau sur cette touche pour que "MONO"
apparaisse dans l'afficheur. Vous ne bénéficierez
pas de l'effet stéréo, mais la réception sera de
meilleure qualité. Appuyez de nouveau sur la
touche pour rétablir l'effet stéréo.
z
Amélioration de la réception
Réorientez les antennes fournies.
Cet appareil est équipé de RDS (Radio Data System
- Système de Données Radio), qui procure une
riche gamme d’informations de radio FM. Utilisé à
présent dans de nombreux pays, le RDS est un système de transmission des indicatifs des émetteurs
ou des informations de réseau, de description du
type des programmes, des message sous forme de
texte concernant l’émetteur ou les particularités de
la sélection musicale, ainsi que l’heure précise.
Accord RDS
Lorsqu’ un émetteur FM est accordé et qu’il contient
des données RDS, l’appareil affichera automatiquement les indicatifs de l’émetteur et l’indicateur RDS
s’allumera dans la fenêtre d’affichage pendant que
les indicateurs du programme des services RDS
(PS), de l’identification du type de programme
(PTY), Texte Radio (RT) et de l’heure actuelle (CT)
sont transmis par l’émetteur.
OPTIONS D’AFFICHAGE RDS
Le système RDS est capable de transmettre une
riche variété d’informations en plus de l’indicatif initial qui apparaît lorsque l’émetteur est premièrement
accordé. Lors d’une opération RDS ordinaire, l’affichage indiquera le nom de l’émetteur, le réseau de
diffusion ou les lettres d’appel. En appuyant sur
RDS de la télécommande vous pourrez retrouver
les différents types de données dans la séquence:
(FREQUENCY b PTY b RT b CT b PS )
z
PS (nom du programme en service) Le nom du
canal est indiqué dans la fenêtre d’affichage.
z
PTY (Identification du Type de Programme) Le
nom du type de programme est indiqué dans la
fenêtre d’affichage.
z
RT (Texte Radio) Un message “texte” contient
une information spéciale de l’émetteur.
Remarquez que ce message peut défiler à
travers l’affichage pour permettre l’affichage du
message entier.
z
CT (Heure contrôlée par le canal) Permet à
l’appareil de recevoir l’heure actuelle et de l’indiquer dans la fenêtre d’affichage.
Remarque
z Certains émetteurs RDS peuvent choisir de ne
pas inclure certaines de ces caractéristiques supplémentaires. Si la donne requise pour le mode
sélectionné n’a pas été transmise, dans la fenêtre
d’affichage apparaîtra le message PTY NONE,
RT NONE, CT NONE, PS NONE.
Recherche de programme (PTY)
Le profit majeur du RDS est sa capacité de coder
des émissions avec des codes de type de programme (PTY) qui indiquent le type de l’émission.
La liste suivante démontre les abréviations utilisées
afin d’indiquer chaque PTY avec une explication de
PTY.
NEWS
AFFAIRS
INFO
SPORT
EDUCATE
DRAMA
CULTURE
SCIENCE
VARIETE
POP M
ROCK M
EASY M
LIGHT M
CLASSICS
OTHER M
WEATHER
FINANCE
CHILDREN
SOCIAL
RELIGION
PHONE IN
TRAVEL
LEISURE
JAZZ
COUNTRY
NATION M
OLDIES
FOLK M
DOCUMENT
TEST
ALARM !
Actualités
Affaires actuelles
Information
Sports
Education
Drame
Culture
Science
Programmes de paroles variés
Musique populaire
Musique rock
Musique commerciale
Musique classique
Musique classique sérieuse
Autre musique
Information météo
Programmes financiers
Programmes pour les enfants
Programmes d’affaires
sociales/Société
Emissions religieuses
Programmes d’appels en direct
Voyages et circuits
Loisirs et hobby
Musique de jazz
Musique country
Musique nationale
Vieille musique
Musique folklorique
Programmes documentaires
Message de test et d’alarme de l’émet
teur
Information d’émission d’ur
gence
Opérations
Opérations RDS
Vous pouvez rechercher un type de programme particulier (PTY) en suivant les opérations suivantes:
1. Appuyez sur INPUT/TUNER pour sélectionner le
mode FM.
2. Appuyez sur PTY de la télécommande et l’affichage indiquera le dernier PTY en usage.
3. Appuyez sur PTY à plusieurs reprises pour
sélectionner un PTY souhaité.
4. Une fois le PTY sélectionné, appuyez sur PTY
SEARCH. L’appareil passera à un mode de
recherche automatique.Lorsque l’émetteur est
accordé, la recherche se terminera.
39
Lecture d’un fichier photo
Cet appareil lit les fichiers photo. Avant de lire des
fichiers photo, lisez la partie “Impératifs à respecter
pour les fichiers photo”.
Remarques
• Lorsque le périphérique USB est branché et
qu’un disque est inséré simultanément, le menu
de sélection du support apparaît. Sélectionnez
un support et appuyez sur la touche ENTER.
• Vous pouvez lancer le diaporama en appuyant
sur la touche PLAY (N) lorsque le fichier photo
est sélectionné dans le menu [Photo].
• Dans le menu [Photo], utilisez la touche rouge
ou bleue pour accéder au premier ou dernier
fichier, et la touche verte ou jaune pour accéder
à la page précédente ou suivante.
• Vous pouvez modifier l'affichage de la liste des
contenus en appuyant plusieurs fois sur la
touche DISPLAY.
Options pendant la lecture d’un
fichier photo en plein écran
Vous pouvez utiliser différentes options pendant l’affichage d’une image en plein écran.
Utilisez les touches v V b B pour sélectionner une
option et servez-vous des options comme indiqué cidessous.
a
b
c
d
e
f
g
h
a Utilisez les touches b B pour accéder au fichier
précédent ou suivant.
b Appuyez sur la touche ENTER pour lancer ou
suspendre le diaporama.
c Appuyez sur la touche ENTER pour lire ou
suspendre la musique de fond. Cette option
est disponible après que la musique de fond
est sélectionnée à l’aide de l’option [Sélect.
musique] (Sélection de la musique).
d Sélectionnez la musique de fond.
1) Appuyez sur la touche ENTER pour faire
apparaître le menu.
2) Utilisez les touches v V b B pour
sélectionner un support ou un dossier
contenant des fichiers musicaux.
3) Appuyez sur la touche ENTER pour
confirmer votre choix.
40
e Appuyez sur la touche ENTER pour faire
pivoter l’image dans le sens des aiguilles
d’une montre.
Cette option n’est pas disponible pendant le
diaporama.
f Utilisez la touche verte ou jaune pour faire un
zoom avant ou arrière sur l'image. Vous pouvez vous déplacer dans l'image agrandie à
l'aide des touches v V b B. Appuyez sur la
touche RETURN pour quitter le menu [Zoom]
et revenir à la taille d'image normale.
g Utilisez les touches v V pour sélectionner
l'option [Effet] ou [Délai].
Utilisez les touches b B pour le réglage et
appuyez sur ENTER pour confirmer l'option
sélectionnée.
[Effet]: vous pouvez appliquer différents effets
pendant le diaporama.
Arrêt: diaporama sans aucun effet.
Aléatoire: les effets du diaporama sont
appliqués de façon aléatoire.
Diaporama: fait défiler une photo dans différentes directions.
Porte: la photo apparaît comme une porte
qui s'ouvre.
Échéquier: la photo apparaît d'abord sous
forme de petits
carreaux, puis s'affiche en plein écran.
[Délai]: vous pouvez définir la durée d'affichage de la photo
pendant le diaporama.
h Appuyez sur la touche ENTER pour quitter le
menu des options.
Pour réafficher le menu, appuyez une nouvelle
fois sur la touche ENTER.
Impératifs à respecter pour les fichiers photo
Extension des fichiers: “.jpg”, “.jpeg”, “.png”
Taille recommandée:
Inférieure à 4 000 x 3 000 x 24 bits/pixel
Inférieure à 3 000 x 3 000 x 32 bits/pixel
Format des CD-R/RW, DVD±R/RW et BD-R/RE:
ISO 9660+JOLIET, UDF et UDF Bridge
Nombre maximal de fichiers par dossier:
2000 (nombre total de fichiers et de dossiers)
Remarques sur les fichiers photo
• Les fichiers d’image photo progressifs et à
compression sans perte ne sont pas pris en
charge.
• Suivant la taille et le nombre de fichiers photo,
plusieurs minutes peuvent être nécessaires
pour lire les contenus du support.
Référence
Commande d’un téléviseur à l’aide de la
télécommande fournie
Vous pouvez contrôler le volume, la source d'entrée et l'état d'alimentation de votre téléviseur JVC à l'aide de la
télécommande fournie.
Vous pouvez commander votre téléviseur à l’aide des
touches ci-dessous.
Touches de
commande du
téléviseur
TV POWER
Allumer ou éteindre le
téléviseur.
INPUT
Choisir la source d’
entrée entre le téléviseur
et d’autres sources.
CH +/–
Passer d’une chaîne à
l’autre.
VOL +/–
Régler le volume du
téléviseur.
Astuces:
Certaines fonctions risquent de ne pas être opérationnelles selon le téléviseur.
Référence
En appuyant sur Vous pouvez
la touche
41
Codes des langues
Utilisez cette liste afin de sélectionner la langue de votre choix pour les réglages initiaux suivants: Audio,
Sous-titres, Menu disque.
Langue
Abkhazian
Afar
Afrikaans
Albanian
Ameharic
Arabic
Armenian
Assamese
Aymara
Azerbaijani
Bashkir
Basque
Bengali; Bangla
Bhutani
Bihari
Breton
Bulgarian
Burmese
Byelorussian
Cambodian
Catalan
Chinese
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Faroese
Code
6566
6565
6570
8381
6577
6582
7289
6583
6589
6590
6665
6985
6678
6890
6672
6682
6671
7789
6669
7577
6765
9072
6779
7282
6783
6865
7876
6978
6979
6984
7079
Langue
Fiji
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Greenlandic
Guarani
Gujarati
Hausa
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kashmiri
Kazakh
Kirghiz
Korean
Kurdish
Laothian
Latin
Latvian, Lettish
Code
7074
7073
7082
7089
7176
7565
6869
6976
7576
7178
7185
7265
7387
7273
7285
7383
7378
7365
7165
7384
7465
7487
7578
7583
7575
7589
7579
7585
7679
7665
7686
Langue
Lingala
Lithuanian
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Moldavian
Mongolian
Nauru
Nepali
Norwegian
Oriya
Panjabi
Pashto, Pushto
Persian
Polish
Portuguese
Quechua
Rhaeto-Romance
Rumanian
Russian
Samoan
Sanskrit
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Shona
Sindhi
Code
7678
7684
7775
7771
7783
7776
7784
7773
7782
7779
7778
7865
7869
7879
7982
8065
8083
7065
8076
8084
8185
8277
8279
8285
8377
8365
7168
8382
8372
8378
8368
Langue
Singhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sudanese
Swahili
Swedish
Tagalog
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tibetan
Tigrinya
Tonga
Turkish
Turkmen
Twi
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Volapük
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Code
8373
8375
8376
8379
6983
8385
8387
8386
8476
8471
8465
8484
8469
8472
6679
8473
8479
8482
8475
8487
8575
8582
8590
8673
8679
6789
8779
8872
7473
8979
9085
Codes de région
Choisissez un code de région dans cette liste.
Région
Code
Afghanistan
AF
Argentina
AR
Australia
AU
Austria
AT
Belgium
BE
Bhutan
BT
Bolivia
BO
Brazil
BR
Cambodia
KH
Canada
CA
Chile
CL
China
CN
Colombia
CO
Congo
CG
Costa Rica
CR
Croatia
HR
Czech Republic
CZ
Denmark
DK
Ecuador
EC
Egypt
EG
El Salvador
SV
42
Région
Code
Ethiopia
ET
Fiji
FJ
Finland
FI
France
FR
Germany
DE
Great Britain
GB
Greece
GR
Greenland
GL
Herd and Mcdonald Islands HM
Hong Kong
HK
Hungary
HU
India
IN
Indonesia
ID
Israel
IL
Italy
IT
Jamaica
JM
Japan
JP
Kenya
KE
Kuwait
KW
Libya
LY
Luxembourg
LU
Région
Malaysia
Maldives
Mexico
Monaco
Mongolia
Morocco
Nepal
Netherlands
Netherlands Antilles
New Zealand
Nigeria
Norway
Oman
Pakistan
Panama
Paraguay
Philippines
Poland
Portugal
Romania
Russian Federation
Code
MY
MV
MX
MC
MN
MA
NP
NL
AN
NZ
NG
NO
OM
PK
PA
PY
PH
PL
PT
RO
RU
Région
Saudi Arabia
Senegal
Singapore
Slovak Republic
Slovenia
South Africa
South Korea
Spain
Sri Lanka
Sweden
Switzerland
Taiwan
Thailand
Turkey
Uganda
Ukraine
United States
Uruguay
Uzbekistan
Vietnam
Zimbabwe
Code
SA
SN
SG
SK
SI
ZA
KR
ES
LK
SE
CH
TW
TH
TR
UG
UA
US
UY
UZ
VN
ZW
Troubleshooting
Le lecteur est sous
tension mais il ne
fonctionne pas.
Absence d’image.
Absence de son.
Le lecteur ne démarre
pas la lecture.
Causes possibles
• Le cordon d’alimentation est
débranché.
• Aucun disque n’est présent dans le
lecteur.
Solution
• Enfoncez correctement le cordon
d’alimentation dans la prise murale.
• Insérez un disque.
• Le téléviseur n’est pas réglé pour
recevoir la sortie du signal vidéo.
• Le câble vidéo est mal branché.
• Sélectionnez le mode d’entrée vidéo
approprié sur votre téléviseur.
• Enfoncez correctement le câble
vidéo.
• Sélectionnez une autre résolution à
l’aide de la touche RESOLUTION.
• Sélectionnez le mode d’entrée
approprié pour le récepteur audio de
sorte à entendre le son du lecteur.
• Mettez en marche l’appareil raccordé
avec le câble audio.
• Réglez les options [AUDIO] de
manière correcte (voir page 23).
• Retournez à la lecture normale.
• La résolution sélectionnée n’est pas
disponible avec votre téléviseur.
• L’appareil raccordé avec le câble
audio n’est pas réglé pour recevoir la
sortie du signal du disque.
• L’alimentation de l’appareil raccordé
avec le câble audio est désactivée.
• Les options [AUDIO] sont réglées de
manière incorrecte.
• Le lecteur est en mode de lecture
inversée, d’avance rapide, de ralenti
ou de pause.
• Le disque est à l’envers.
• Un disque illisible a été inséré.
• Le niveau de contrôle parental est
réglé.
• Le disque a été enregistré sur un
autre appareil et n’a pas été finalisé.
•
La
télécommande n’est pas dirigée
La télécommande ne
vers le capteur de l’appareil.
fonctionne pas
• La télécommande est trop éloignée
correctement.
de l’appareil.
•
Aucune
clé mémoire USB n’est conLa fonctionnalité BD-Live
nectée.
ne fonctionne pas.
• Insérez le disque avec sa face de
lecture vers le bas.
• Insérez un disque lisible. (Vérifiez le
type de disque et le code de région.)
• Modifiez le niveau de contrôle parental
• Finalisez le disque sur cet appareil
• Dirigez la télécommande vers le
capteur de l’appareil.
• Actionnez la télécommande plus près
de l’appareil.
• Connectez une clé mémoire USB au
format FAT16 ou FAT32 sur le port
USB (voir page 21).
• Le périphérique USB connecté ne
présente pas assez d’espace libre.
• Prévoyez au moins 1 Go d’espace libre
sur le périphérique USB pour utiliser la
fonction BD-Live.
• La connexion internet n’est pas
établie.
• Veillez à ce que l’appareil soit correctement connecté au réseau local et
puisse accéder à internet (voir page
17).
• L’option [Connexion BD-LIVE] du
menu de [Config.] est définie sur
[Interdite].
• Réglez l’option [Connexion BD-LIVE]
sur [Autorisée].
Référence
Problème
Pas d’alimentation.
43
Troubleshooting
Problème
Des stations de radio
peuvent ne pas être
prises en charge.
Solution
Causes possibles
• La force de signal des stations est
• Utilisez le réglage direct.
trop faible (en réglant avec le réglage
automatique).
Réinitialisation du lecteur
Si vous observez l’un des problèmes suivants…
z Le lecteur est branché, mais il est impossible de l’allumer ou de l’éteindre.
z L’afficheur ne fonctionne pas.
z Le lecteur ne fonctionne pas normalement.
Vous pouvez réinitialiser le lecteur de la manière suivante:
z Maintenez enfoncée la touche STANDBY pendant au moins 5 secondes. Cela obligera le lecteur à s’éteindre. Appuyez à nouveau sur la touche STANDBY pour rallumer le lecteur.
z Débranchez le cordon d’alimentation, puis rebranchez-le après avoir attendu au moins
5 secondes.
44
Spécifications
Généralités
Alimentation:
AC 220 - 240 V, 50/60 Hz
Consommation électrique:
(En fonctionnement):
(En veille):
130 W
Inférieure à 1W
Dimensions (L x H x P):
Environ 430 x 76 x 379 mm sans le socle
Poids net (approx.):
4.8 kg
Température de fonctionnement:
41 °F à 95 °F (5 °C à 35 °C)
Humidité de fonctionnement:
5 à 90 %
Entrées/Sorties
VIDEO OUT:
1 V (crête à crête), 75 Ω, synchronisation négative, prise RCA x 1
COMPONENT VIDEO OUT:
(Y) 1 V (crête à crête), 75 Ω, synchronisation négative, prise RCA x 1
(Pb)/(Pr) 0,7 V (crête à crête), 75 Ω, prise RCA x 2
HDMI OUT (vidéo/audio):
19 broches (HDMI standard, type A)
HDMI IN (vidéo/audio):
19 broches (HDMI standard, type A)
ANALOG AUDIO IN:
2 Vrms (1 KHz, 0 dB), 600 Ω, prise RCA (L, R) x 1
DIGITAL IN (COAXIAL):
0,5 V (crête à crête), 75 Ω, prise RCA x 1
DIGITAL IN (OPTICAL):
3 V (crête à crête), prise optique x 1
PORT. IN:
0.5 Vrms (prise stéréo 3.5 )
Alimentation du bus :
5V
500 mA
Tuner FM
Plage de réglage FM :
87.5 - 108.0 MHz
Mode stéréo:
PEAK Power 155 W + 155 W (4Ω at 1 KHz)
RMS Power 130 W + 130 W (4Ω at 1 KHz, THD 10%)
Mode surround:
Avant
PEAK Power 155 W + 155 W (4Ω at 1 KHz)
RMS Power 130 W + 130 W (4Ω at 1 KHz, THD 10%)
Centre
PEAK Power 155 W (4Ω at 1 KHz)
RMS Power 130 W (4Ω at 1 KHz, THD 10%)
Surround
PEAK Power 155 W + 155 W (4Ω at 1 KHz)
RMS Power 130 W + 130 W (4Ω at 1 KHz, THD 10%)
Caisson de graves
PEAK Power 225 W (3Ω at 60 Hz)
RMS Power 180 W (3Ω at 60 Hz, THD 10%)
Référence
Amplificateur
Remarque : la conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
45
Spécifications
Système
Laser:
Laser à semi-conducteur, longueur d’onde: 405 nm/650 nm
Système de signal:
Système de télévision couleur standard PAL/NTSC
Réponse en fréquence:
20 Hz à 20 KHz (échantillonnage de 48 KHz, 96 KHz et 192 KHz)
Rapport signal/bruit:
Supérieur à 100 dB (connecteurs de sortie
analogique ANALOG OUT uniquement)
Distorsion harmonique:
Inférieure à 0,008 %
Gamme dynamique:
Supérieure à 95 dB
Port LAN:
Prise Ethernet x 1, 10BASE-T/100BASE-TX
Enceintes
Enceinte avant/ Arrière
Type:
1 haut-parleur 1 voie
Impédance:
4Ω
Puissance nominale:
155 W
Puissance maximale:
310 W
Dimensions nettes(W x H x D):
111 x 209 x 83 mm
Poids net:
0.8 kg
Enceinte centrale
Type:
1 haut-parleur 1 voie
Impédance:
4Ω
Puissance nominale:
155 W
Puissance maximale:
310 W
Dimensions nettes(W x H x D):
301 x 118 x 83 mm
Poids net:
0.9 kg
Caisson de graves passif
Type:
1 haut-parleur 1 voie
Impédance:
3Ω
Puissance nominale:
225 W
Puissance maximale:
450 W
Dimensions nettes (W x H x D):
236 x 435 x 391 mm
Poids net:
5.7 kg
Accessories
Câble de haut-parleur (6), Télécommande (1), Pile (1), iPod cradle (1), antenne FM (1), Câble vidéo (1)
46
Avis concernant les logiciels open source
Ce produit inclut:
• La bibliothèque Freetype: copyright © 2003 The FreeType Project (www.freetype.org).
• La bibliothèque libpng: Copyright © 2004 Glenn Randers-Pehrson
• La bibliothèque de compression Zlib: Copyright © 1995-2002
Jean-Loup Gailly et Mark Adler
• La bibliothèque Expat: Copyright © 2006 Expat maintainers.
• La bibliothèque OpenSSL:
– le logiciel cryptographique écrit par Eric Young (eay@cryptsoft.com).
– le logiciel écrit par Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
– le logiciel développé par OpenSSL Project pour être utilisé dans la boîte à outils OpenSSL.
(http://www.openssl.org)
• La bibliothèque libcurl: Copyright © 1996-2008, Daniel Stenberg, daniel@haxx.se
• La bibliothèque boost C++: Copyright © Beman Dawes 1999-2003
• Le kit de développement logiciel UPnP: Copyright © 2000-2003 Intel Corporation
• Libnet: © 1998-2004 Mike D. Schiffman mike@infonexus.com
• Libpcap
Ce produit inclut d'autres logiciels open source.
• Copyright © David L. Mills 1992-2006
• Copyright © 1998-2003 Daniel Veillard.
• Copyright © 1998, 1999 Thai Open Source Software Center Ltd.
• Copyright © 1990 The Regents of the University of California.
• Copyright © 1998-2005 The OpenSSL Project.
• Copyright © 1991, 1992 Paul Kranenburg <pk@cs.few.eur.nl>
• Copyright © 1993 Branko Lankester <branko@hacktic.nl>
• Copyright © 1993 Ulrich Pegelow <pegelow@moorea.uni-muenster.de>
• Copyright © 1995, 1996 Michael Elizabeth Chastain <mec@duracef.shout.net>
• Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996 Rick Sladkey <jrs@world.std.com>
• Copyright © 1999, 2000 Wichert Akkerman <wakkerma@debian.org
Tous droits réservés.
LE LOGICIEL EST FOURNI “EN L’ÉTAT”, SANS AUCUNE GARANTIE (EXPRESSE OU IMPLICITE) QUE
CE SOIT, NOTAMMENT MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE,
D’ADÉQUATION À UNE FIN PARTICULIÈRE ET DE NONTRANSGRESSION. EN AUCUN CAS LES AUTEURS OU DÉTENTEURS DES DROITS D’AUTEUR NE
SAURONT ÊTRE TENUS RESPONSABLES EN CAS DE RÉCLAMATION, DOMMAGE OU AUTRE
RESPONSABILITÉ DÉCOULANT D’UN CONTRAT, D’UN DÉLIT OU AUTRE, EN RELATION AVEC LE
LOGICIEL, SON UTILISATION OU TOUTE AUTRE
MANIPULATION DE CE DERNIER.
Référence
Par la présente, toute personne obtenant une copie de ce logiciel et des fichiers de documentation associés
(le “Logiciel”) est autorisée à utiliser ce Logiciel gratuitement et sans restriction, notamment, mais sans s’y
limiter, les droits d’utilisation, copie, modification, fusion, publication, distribution, sous-licence et/ou vente de
copies du Logiciel, et à attribuer les mêmes autorisations aux personnes à qui ce Logiciel est fourni, conformément aux conditions suivantes:
47
TH-BD50
FR
0909SKMLGEEGL
P/N: MFL62863568