- Divertissement et passe-temps
- Info-divertissement
- Jeux d'adresse
- Nintendo
- SUPER MARIO GALAXY2
- Manuel du propriétaire
Manuel du propriétaire | Nintendo SUPER MARIO GALAXY2 Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels12 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
12
NEED HELP WITH INSTALLATION, BESOIN D’AIDE POUR L’INSTALLATION, ¿NECESITAS AYUDA DE INSTALACIÓN, MANTENIMIENTO O SERVICIO? MAINTENANCE OR SERVICE? L’ENTRETIEN OU LA RÉPARATION? Nintendo Customer Service Service à la clientèle de Nintendo Servicio al Cliente de Nintendo or call 1-800-255-3700 ou composez le 1 800 255-3700 o llama al 1-800-255-3700 SUPPORT.NINTENDO.COM NEED HELP PLAYING A GAME? Recorded tips for many titles are available on Nintendo’s Power Line at (425) 885-7529. This may be a long-distance call, so please ask permission from whoever pays the phone bill. If the information you need is not on the Power Line, you may want to try using your favorite Internet search engine to find tips for the game you are playing. Some helpful words to include in the search, along with the game’s title, are: “walk through,” “FAQ,” “codes,” and “tips.” SUPPORT.NINTENDO.COM BESOIN D’AIDE DANS UN JEU? Des astuces préenregistrées pour de nombreux titres sont disponibles sur la Power Line de Nintendo au (425) 885-7529 (en anglais seulement). Puisque l’appel pourrait être interurbain, demandez la permission à la personne qui paie les factures de téléphone avant d’appeler. Vous pouvez aussi utiliser votre moteur de recherche préféré pour trouver des astuces sur Internet. Essayez quelques-uns de ces mots clés dans votre recherche : « solution complète », « FAQ », « codes », « trucs » et « astuces ». The Official Seal is your assurance that this product is licensed or manufactured by Nintendo. Always look for this seal when buying video game systems, accessories, games and related products. SUPPORT.NINTENDO.COM ¿NECESITAS AYUDA CON UN JUEGO? Puedes escuchar consejos grabados para muchos títulos a través del servicio Power Line de Nintendo, llamando al (425) 885-7529. Esta puede ser una llamada de larga distancia, así que asegúrate de pedir permiso a la persona que paga la factura del teléfono. Si el servicio Power Line no tiene la información que necesitas, te recomendamos que uses el motor de búsqueda que prefieras para encontrar consejos para el juego. Algunas de las palabras que te ayudarán en tu búsqueda, además del título, son “instrucciones paso a paso”, “preguntas frecuentes”, “códigos” y “consejos”. Ce sceau officiel est votre garantie que le présent produit est agréé ou manufacturé par Nintendo. Cherchez-le toujours sur les boîtes lorsque vous achetez des consoles de jeux vidéo, des accessoires, des jeux et d’autres produits apparentés. El sello oficial es tu ratificación de que este producto está autorizado o ha sido fabricado por Nintendo. Busca siempre este sello al comprar sistemas de videojuegos, accesorios, juegos y otros productos relacionados. 71175A NINTENDO OF AMERICA INC. P.O. BOX 957, REDMOND, WA 98073-0957 U.S.A. www.nintendo.com PRINTED IN USA INSTRUCTION BOOKLET MODE D’EMPLOI FOLLETO DE INSTRUCCIONES VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT L’INTÉGRALITÉ DU MODE D’EMPLOI DE LA Wii™ AVANT D’UTILISER VOTRE CONSOLE, VOTRE DISQUE DE JEU OU VOS ACCESSOIRES Wii. CE MODE D’EMPLOI CONTIENT D’IMPORTANTES INFORMATIONS SUR VOTRE SANTÉ ET VOTRE SÉCURITÉ. INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT VOTRE SÉCURITÉ : VEUILLEZ LIRE LES PRÉCAUTIONS SUIVANTES AVANT QUE VOUS OU QUE VOTRE ENFANT NE JOUIEZ À DES JEUX VIDÉO. AVERTISSEMENT – Danger d’attaque • Même si elles n’ont jamais connu de tels problèmes auparavant, certaines personnes (environ 1 sur 4 000) peuvent être victimes d’une attaque ou d’un évanouissement déclenché par des lumières ou motifs clignotants, et ceci peut se produire pendant qu’elles regardent la télévision ou s’amusent avec des jeux vidéo. • Toute personne qui a été victime d’une telle attaque, d’une perte de conscience ou de symptômes reliés à l’épilepsie doit consulter un médecin avant de jouer à des jeux vidéo. • Les parents doivent surveiller leurs enfants pendant que ces derniers jouent avec des jeux vidéo Arrêtez de jouer et consultez un médecin, si vous ou votre enfant présentez les symptômes suivants: Convulsions Tics oculaires ou musculaires Perte de conscience Problèmes de vision Mouvements involontaires Désorientation • Pour diminuer les possibilités d’une attaque pendant le jeu : 1. Tenez-vous aussi loin que possible de l’écran. 2. Jouez sur l’écran de télévision le plus petit disponible. 3. Ne jouez pas si vous êtes fatigué ou avez besoin de sommeil. 4. Jouez dans une pièce bien éclairée. 5. Interrompez chaque heure de jeu par une pause de 10 à 15 minutes. RENSEIGNEMENTS SUR L’ENTRETIEN ET LA GARANTIE REV-R Certains problèmes pourraient être facilement résolus à l’aide de quelques instructions simples. Avant de retourner chez votre détaillant, visitez notre site Internet à support.nintendo.com, ou appelez le service à la clientèle au 1 800 255-3700. Nos heures d’ouverture sont de 6 h à 19 h, heure du Pacifique, du lundi au dimanche (heures sujettes à changement). Si le problème ne peut pas être résolu en consultant le soutien technique en ligne ou au téléphone, Nintendo vous offrira un service de réparation express. Veuillez nous contacter avant d’expédier tout produit chez Nintendo. GARANTIE SUR LES APPAREILS Nintendo of America Inc. (« Nintendo ») garantit à l’acheteur original que l’appareil ne connaîtra aucun défaut de matériel ou de main-d’œuvre pour une période de douze (12) mois suivants la date d’achat. Si un tel défaut couvert par la présente garantie se produit durant cette période, Nintendo réparera ou remplacera sans frais le produit défectueux.* L’acheteur original sera couvert par cette garantie seulement si la date d’achat est enregistrée à un point de vente ou si le client peut démontrer, à la satisfaction de Nintendo, que le produit a été acheté au cours des 12 derniers mois. GARANTIE SUR LES JEUX ET ACCESSOIRES Nintendo garantit à l’acheteur original que le produit (jeu ou accessoire) ne connaîtra aucun défaut de matériel ou de main-d’œuvre pour une période de trois (3) mois suivants sa date d’achat. Si un tel défaut couvert par la présente garantie se produit durant cette période de trois (3) mois, Nintendo réparera ou remplacera sans frais le produit défectueux.* ENTRETIEN APRÈS ÉCHÉANCE DE LA GARANTIE Veuillez visiter notre site Internet à support.nintendo.com ou appeler le service à la clientèle au 1 800 255-3700 pour des informations sur le dépannage et la réparation, ou pour les options de remplacement ainsi que leurs prix.* *Dans certains cas, il peut s’avérer nécessaire d’expédier le produit chez Nintendo. LES FRAIS DE TRANSPORT DOIVENT ÊTRE PAYÉS ET LE PRODUIT DOIT ÊTRE ASSURÉ CONTRE LES DOMMAGES ET LES PERTES. Veuillez nous contacter avant d’expédier tout produit chez Nintendo. LIMITES DE LA GARANTIE AVERTISSEMENT – Blessures dues aux mouvements répétitifs et tension oculaire Les jeux vidéo peuvent irriter les muscles, les poignets, la peau ou les yeux. Veuillez suivre les instructions suivantes afin d’éviter des problèmes tels que la tendinite, le syndrome du tunnel carpien, l’irritation de la peau ou la tension oculaire : • Évitez les périodes trop longues de jeu. Les parents devront s’assurer que leurs enfants jouent pendant des périodes adéquates. • Même si vous ne croyez pas en avoir besoin, faites une pause de 10 à 15 minutes à chaque heure de jeu. • Si vous éprouvez de la fatigue ou de la douleur au niveau des mains, des poignets, des bras ou des yeux, ou si vous ressentez des symptômes tels que des fourmillements, engourdissements, brûlures ou courbatures, cessez de jouer et reposez-vous pendant plusieurs heures avant de jouer de nouveau. • Si vous ressentez l’un des symptômes mentionnés ci-dessus ou tout autre malaise pendant que vous jouez ou après avoir joué, cessez de jouer et consultez un médecin. LA PRÉSENTE GARANTIE SERA NULLE SI LE PRODUIT : (a) EST UTILISÉ AVEC D’AUTRES PRODUITS QUI NE SONT NI VENDUS, NI SOUS LICENCE DE NINTENDO (Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES APPAREILS D’AMÉLIORATION ET DE COPIE DE JEUX, LES ADAPTATEURS, LES LOGICIELS ET LES BLOCS D’ALIMENTATION NON AUTORISÉS); (b) EST UTILISÉ À DES FINS COMMERCIALES (Y COMPRIS LA LOCATION); (c) A ÉTÉ MODIFIÉ OU ALTÉRÉ; (d) A ÉTÉ ENDOMMAGÉ PAR CAUSE DE NÉGLIGENCE, D’ACCIDENT, D’UTILISATION ABUSIVE OU TOUTE AUTRE CAUSE QUI NE SERAIT PAS RELIÉE À DU MATÉRIEL DÉFECTUEUX OU À LA MAIN-D’ŒUVRE; OU (e) SON NUMÉRO DE SÉRIE A ÉTÉ MODIFIÉ, EFFACÉ OU RENDU ILLISIBLE. TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES AUX PÉRIODES DE GARANTIE DÉCRITES CI-DESSUS (12 MOIS OU 3 MOIS, SELON LE CAS). NINTENDO NE SERA EN AUCUN CAS TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCIDENTELS OU INDIRECTS RÉSULTANT D’UNE INFRACTION À TOUTE STIPULATION EXPLICITE OU IMPLICITE DES GARANTIES. CERTAINS ÉTATS OU PROVINCES NE PERMETTENT PAS LA LIMITATION DE LA DURÉE D’UNE GARANTIE IMPLICITE, NI L’EXCLUSION DES DOMMAGES ACCIDENTELS OU INDIRECTS. DANS UN TEL CAS, LES LIMITES ET EXCLUSIONS MENTIONNÉES CI-DESSUS NE S’APPLIQUENT PAS. La présente garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Vous pourriez également posséder d’autres droits qui varient d’un État ou d’une province à l’autre. L’adresse de Nintendo est : Nintendo of America Inc., P.O. Box 957, Redmond, WA 98073-0957 U.S.A. La présente garantie n’est valide qu’aux États-Unis et au Canada. ATTENTION – Nausée Jouer à des jeux vidéo peut causer étourdissement et nausée. Si vous ou votre enfant vous sentez étourdi ou nauséeux pendant le jeu, cessez de jouer immédiatement et reposez-vous. Ne conduisez pas et n’entreprenez pas d’autres activités exigeantes avant de vous sentir mieux. INFORMATIONS LÉGALES IMPORTANTES Ce jeu Nintendo n’est pas conçu pour être utilisé avec un appareil non autorisé. L’utilisation d’un tel appareil invalidera votre garantie Nintendo. Copier un jeu Nintendo est illégal et strictement interdit par les lois domestiques et internationales régissant la propriété intellectuelle. Les copies de « secours » ou d’« archivage » ne sont pas autorisées et ne sont pas nécessaires pour protéger vos logiciels. Tout contrevenant sera poursuivi. REV–E Ce jeu est présenté en son surround Dolby® Pro Logic® II. Pour découvrir les sensations fabuleuses du son surround, connectez votre console de jeu à un décodeur Dolby Pro Logic, Dolby Pro Logic II, ou Dolby Pro Logic IIx. Vous aurez besoin de sélectionner « Surround » dans les options audio du menu sur la console de jeu. Prologue Table des matières Prologue 26 Actions spéciales de Mario 36 Commandes 27 Actions de Yoshi Commencer une partie 29 Actions spéciales de Yoshi 40 38 Voyager dans l’univers 30 Environnement 41 Actions de Mario Objets 44 33 ATTENTION : UTILISATION DE LA DRAGONNE Veuillez utiliser la dragonne afin d’éviter de blesser les autres, d’endommager les objets à proximité ou de briser la manette Wii Remote si vous la lâchez accidentellement au cours d’une partie. Assurez-vous également... • que tous les joueurs attachent la dragonne correctement à leur poignet lorsque c’est leur tour de jouer; • de ne pas lâcher la manette Wii Remote pendant que vous jouez; • d’essuyer vos mains si elles deviennent moites; • de prévoir assez d’espace autour de vous lorsque vous jouez et de vérifier qu’il n’y a aucune personne et aucun objet dans votre aire de jeu que vous risqueriez de heurter; • de vous tenir à au moins un mètre de la télévision; • d’utiliser le protecteur de la manette Wii Remote. MISE À JOUR DU MENU DU SYSTÈME Veuillez noter que lorsque vous insérez le disque de jeu dans votre Wii pour la première fois, la console vérifiera si vous avez la version la plus récente du menu du système. Un écran de mise à jour du système apparaîtra si nécessaire. Appuyez sur OK pour continuer. Une fois que le menu du système a été mis à jour, toute modification non autorisée de matériels et/ou de logiciels peut être détectée. Tout contenu non autorisé pourrait alors être supprimé, ce qui pourrait causer un malfonctionnement immédiat ou différé de votre console. De plus, refuser d’effectuer cette mise à jour pourrait empêcher le bon fonctionnement de ce jeu ou de tout autre jeu. Veuillez noter que Nintendo ne peut pas garantir que des logiciels ou accessoires non autorisés fonctionneront avec la console Wii après la mise à jour du menu du système. 25 Une fois tous les cent ans, des étoiles filantes illuminent le ciel du Royaume Champignon. Cet événement venait tout juste de débuter... Cher Mario, au Que dirais-tu de manger du gâte es étoil les t rdan rega en moi c ave ! filantes? Je t’attends au château Peach Mario™ courait à travers les vertes vallées du royaume alors que des étoiles tombaient du ciel tout autour de lui. Soudain, il remarqua une étrange lueur émaner d’un buisson. Il scruta prudemment la source de cette douce lumière et découvrit une toute petite Luma égarée. Une fois que la jeune Luma fut bien installée sous son chapeau, Mario se précipita au château. Mais lorsqu’il atteignit sa destination, quelque chose de très surprenant l’y attendait... Petite Luma Mario trouve cette petite Luma égarée dans un buisson. Elle accorde à Mario un mystérieux pouvoir et l’accompagne durant son exploration du cosmos. Mario Peach a été kidnappée par Bowser! Mario doit se lancer dans une aventure intergalactique pour la secourir... Vaisseau Mario Cet étrange vaisseau spatial ressemble beaucoup à Mario. Il a été construit par Lubba et son équipage. Vous pouvez l’utiliser pour voyager dans l’univers! Lubba Lubba est un navigateur exubérant qui voyage dans le cosmos depuis bien longtemps. Il a construit le Vaisseau Mario pour permettre à Mario de pourchasser Bowser™ et de venir en aide à Peach™. Luma Ces créatures en forme d’étoile vivent un peu partout dans l’univers. Elles raffolent des éclats d’étoiles. Il existe plusieurs types de Luma. Le Luma orange est un « Luma allié » qui pourra donner un coup de main à Mario durant ses aventures. Yoshi Après avoir rencontré Mario pour la première fois dans une des galaxies, Yoshi™ apparaîtra de temps en temps pour aider son ami à surmonter des obstacles. 26 Pointeur Pointez de cette façon Commandes Wii Remote Vous aurez besoin de la manette Wii Remote et du Nunchuk pour jouer à ce jeu. Vous devrez donc brancher le Nunchuk à votre Wii Remote. Utilisez les commandes suivantes pour contrôler Mario et ses amis. Le texte en vert indique les commandes spécifiques à Yoshi. Protecteur de la manette Wii Remote ™ Levier de contrôle Se déplacer Se déplacer (p. 33) Nunchuk Bouton Z S’accroupir Plonger (p. 35) Lorsque vous utilisez le Nunchuk... Assurez-vous de consulter le mode d’emploi de la Wii et le mode d’emploi du Nunchuk. Mode allié Ce jeu se joue normalement à un seul joueur, mais si vous possédez deux manettes Wii Remote, vous pouvez jouer à deux. Le Luma allié ne peut pas se déplacer seul : il suivra plutôt Mario à la trace. Le joueur 2 n’a besoin que de la manette Wii Remote. Appuyez sur , , ou sur la croix directionnelle Luma allié Pointeur du J2 pour afficher le pointeur du J2. Déplacez le pointeur du J2 à l’écran et découvrez ce que vous pouvez faire! Consultez le mode d’emploi de la Wii pour plus de détails sur la synchronisation de la manette Wii Remote. 27 Bouton A Sauter Bouton -/Bouton + Afficher le menu pause Sélectionner/Parler/Lire/Nager/ S’agripper à une étoile crampon Battre des pieds (p. 39) Bouton HOME Afficher le menu HOME Si vous désactivez le son de votre manette Wii Remote, les effets sonores proviendront de votre téléviseur. Bouton B Tirer un éclat d’étoile Bouton C Retourner à l’angle de vue normal Comment tenir la Wii Remote et le Nunchuk Pour plus de détails sur la façon d’enfiler la dragonne et d’utiliser le protecteur de la manette Wii Remote, consultez le mode d’emploi de la Wii ou le manuel d’instructions du protecteur de la manette Wii Remote. Déplacer le pointeur/Pointer une étoile crampon Viser un ennemi ou un fruit (p. 38) Croix directionnelle Changer l’angle de vue Choisir une option Nunchuk et Wii Remote ™ Ramasser des éclats d’étoile Secouer Tourbillonner Activer un objet Secouer la tête (p. 39) Monter sur Yoshi (p. 38) Annuler une commande Avaler/Recracher (p. 38) Attraper (p. 39) Tirer (p. 38) Les actions que vous pouvez faire en secouant la manette Wii Remote peuvent également être accomplies en secouant le Nunchuk. Commandes du Luma allié Ramasser des éclats d’étoile Pointez des éclats d’étoile. Tirer des éclats d’étoile Pointez l’endroit où vous voulez tirer et appuyez sur Tourbillonner Secouez la manette. Immobiliser un ennemi Pointez un ennemi et appuyez sur . Cette action ne fonctionne pas pour tous les ennemis. Éliminer un ennemi Immobilisez un ennemi, puis secouez la manette. Cette technique ne fonctionne pas pour tous les ennemis. Activer un drapeau relais Pointez le drapeau et appuyez sur Ramasser une pièce Pointez la pièce et appuyez sur Consultez les instructions du mode Luma allié en appuyant sur l’icône . . . à l’écran de sélection du fichier. 28 Commencer une partie Voyager dans l’univers Insérez le disque de jeu Super Mario Galaxy 2 dans la console Wii et suivez les instructions à l’écran. Vous contrôlez Mario alors qu’il se propulse de galaxie en galaxie à bord du Vaisseau Mario. Aidez-le à retrouver les super étoiles et à pourchasser le cruel Bowser! Jouer du début et créer un fichier de sauvegarde Lorsque vous jouez pour la première fois, vous devrez choisir une planète où créer votre fichier de sauvegarde. Vous aurez besoin d’un bloc libre dans la mémoire de votre console Wii pour créer un fichier de sauvegarde. Vous pouvez associer l’icône d’un Mii stocké dans la mémoire de votre console Wii à votre fichier de sauvegarde. Pour plus de détails sur la façon de créer des Mii™, consultez le mode d’emploi de la Wii. Écran de sélection d’un fichier Choisissez le fichier de sauvegarde (planète) avec lequel vous voulez jouer, puis sélectionner « Jouer » pour continuer une partie sauvegardée. Vous pouvez et appuyer sur pour afficher les instructions du aussi pointer l’icône mode deux joueurs (p. 28). Menu de sélection du fichier Icône Étoiles accumulées Changer l’icône associée à votre fichier de sauvegarde. Explorez plusieurs galaxies dans lesquelles vous devrez atteindre divers objectifs pour obtenir une super étoile. S’il existe une autre mission cachée dans la galaxie où vous vous trouvez, elle sera automatiquement déverrouillée lorsque vous aurez obtenu la super étoile à la fin de la mission actuelle. Super étoile de sauvegarde. Une fois que vous avez supprimé un fichier de sauvegarde, vous ne pourrez plus le récupérer, alors faites bien attention! Monde actuel Grande étoile Vaisseau Mario Le Vaisseau Mario est le point de départ de la plupart de vos aventures à travers les galaxies. Vous pouvez naviguer avec le Vaisseau Mario vers des galaxies éloignées, et vous pouvez obtenir des informations en parlant aux Luma à bord. Lorsque vous trouvez la grande étoile de la dernière galaxie d’un monde, un portail vers le prochain monde s’ouvre. Liste des étoiles Supprimer Supprimer un fichier Bouton Retour Retrouver les super étoiles Cette liste affiche les étoiles que vous avez trouvées jusqu’à maintenant pendant vos aventures intergalactiques. Barre Placez-vous ici pour accéder à la carte de l’univers. Éclats d’étoile Pièces Appuyez sur ou pointez cette icône et appuyez sur pour retourner à l’écran précédent. Sauvegarde Votre progression sera automatiquement sauvegardée chaque fois que vous terminez un défi. Les données ne peuvent pas être récupérées une fois qu’elles ont été remplacées, alors faites attention. Consultez le mode d’emploi de la Wii pour plus de détails sur la façon de supprimer des fichiers de la mémoire de votre console Wii. 29 Carte de l’univers Si vous appuyez sur le bouton « Vue d’ensemble » sur la carte du monde, vous accéderez à la carte de l’univers. À partir de cette carte, vous pouvez voyager vers des mondes que vous avez déjà visités. Placez-vous sur un monde et appuyez sur pour vous y rendre. 30 Drapeau relais Écran de la carte du monde Placez-vous en face de la barre sur le Vaisseau Mario pour accéder à la carte du monde. Vue d’ensemble Pointez le bouton et appuyez sur ou appuyez en bas sur la croix directionnelle pour faire un zoom arrière et accéder à la carte de l’univers. Barricade étoilée Accumulez le nombre indiqué d’étoiles pour Galaxie découverte détruire la barricade et naviguer un peu plus loin. Pointez la galaxie et appuyez sur pour vous y rendre. Écran de sélection de la mission Pointez une mission et appuyez sur pour visiter la galaxie. Si vous pointez une mission que vous avez déjà réussie, le temps que vous avez pris pour la terminer s’affichera en bas de l’écran. Mission terminée Nouvelle mission Toad le banquier À un moment durant votre aventure, Toad le banquier apparaîtra près de la barre du bateau. Il pourra conserver les éclats d’étoile que vous avez accumulés et vous les remettre lorsque vous le lui demandez. Les joueurs des autres fichiers de sauvegarde pourront également accéder au total d’éclats d’étoile que détient Toad le banquier. Écran de la galaxie Vous verrez cet écran lorsque vous explorez les galaxies, éliminez des ennemis et obtenez des super étoiles. La plupart du temps, les informations à l’écran n’apparaîtront que si Mario se tient immobile durant quelques secondes. Cependant, si votre jauge d’énergie est à deux ou moins, certaines informations s’afficheront de façon permanente à l’écran. Jauge d’énergie Super étoiles obtenues Cette jauge diminue de un chaque fois que vous touchez un ennemi ou objet dangereux. Médailles comète Vies restantes 31 Éclats d’étoile Pièces Nombre d’éclats d’étoile que vous avez trouvés dans la galaxie actuelle. Alors que vous progressez dans une galaxie, vous apercevrez un drapeau tel qu’illustré à droite. Si vous touchez ce drapeau, son icône Bowser se transformera en icône Mario. Si vous perdez une vie, vous recommencerez à partir de ce point jusqu’à ce que vous terminiez ou réussissiez la mission. Si vous retournez à la carte du monde après avoir perdu la partie, le drapeau relais sera réinitialisé et vous devrez recommencer la mission du début. Drapeau relais « Dommage! » et « Vous avez perdu! » Si votre jauge d’énergie atteint zéro après avoir touché un ennemi, des piquants ou d’autres objets dangereux, ou si vous tombez dans un trou, le nombre de vies restantes diminuera de un. Si vous perdez une vie alors qu’il ne vous en reste aucune, la partie se terminera et vous retournerez sur le Vaisseau Mario. Changer l’angle de la caméra Lorsque vous déplacez Mario à l’écran, vous pouvez parfois changer l’angle de la caméra. Appuyez sur pour afficher l’icône de la caméra, puis appuyez sur le bouton indiqué en bleu pour changer l’angle de vue. Icône de la pour revenir à l’angle de vue normal. Appuyez sur caméra Dans certaines situations, si vous appuyez en haut ou en , vous pourrez passer de la vue à la première personne à la bas sur vue normale. Dans certains endroits, vous ne pouvez pas du tout changer l’angle de la caméra. Écran du menu pause Maintenez ou enfoncé pendant la partie pour mettre le jeu sur pause. À l’écran du menu pause, vous pouvez consulter le nombre de pièces que vous possédez et le nom de la galaxie dans laquelle vous vous trouvez. Pour retourner au jeu, appuyez sur l’icône « Retour » ou sélectionnez « Reprendre la partie » ou « Retourner à la carte du monde » pour revenir à l’écran de sélection de la galaxie. Consulter la liste des étoiles Médaille comète obtenue Choisissez « Liste des étoiles » dans le Nom de la galaxie menu pause pour voir les super étoiles, Les galaxies les grandes étoiles et les médailles inconnues apparaîtront de comète que vous avez obtenues dans cette façon : ----. chaque monde. Appuyez sur ou à droite/gauche sur pour passer d’un Super étoile (ou grande étoile) monde à l’autre. Appuyez sur « Retour » ou obtenue sur pour retourner au menu pause. 32 Actions de Mario / Bases Voici la liste des actions de base de Mario. Chacune de ces actions pourrait vous être utile dans des situations bien précises, alors expérimentez! Se déplacer Déplacez-vous avec bout pour courir. . Inclinez Tourbillonner juste un peu pour marcher, et jusqu’au Sauter Appuyer sur Vous pouvez sauter de différentes façons en combinant le saut avec d’autres actions. Essayez de trouver le type de saut qui convient à chaque situation. Sauts multiples/Triple saut Saut tourbillon Secouer Utilisez des objets lorsque dans les airs Tourbillonnez alors que vous êtes dans les airs pour faire un saut tourbillon. Essayez de sauter, puis de tourbillonner lorsque vous atteignez la hauteur maximale de votre saut pour aller un peu plus haut que d’habitude. Éliminer les ennemis Vous pouvez éliminer la plupart des ennemis en sautant sur eux pour les écraser, en tourbillonnant pour les assommer ou en leur tirant un éclat d’étoile, puis en fonçant sur eux. Cependant, certains ennemis ne pourront pas être éliminés à l’aide de ces techniques. Vous devrez peut-être tourbillonner pour contre-attaquer ou utiliser un objet dans votre environnement ou un objet spécial. 33 à l’atterrissage Courez et sautez, puis appuyez sur au moment exact de l’atterrissage pour sauter jusquà trois fois de suite. Si vous réussissez, votre troisième saut consécutif sera particulièrement impressionnant! Salto arrière Maintenir Saut mural et appuyer sur Se placer face à un mur et appuyer sur Placez-vous devant un mur et sautez dans sa direction, puis appuyez sur dès que vous y touchez. Vous devrez faire preuve de beaucoup de synchronisme! Dans les situations où deux murs se font face et sont près l’un de l’autre, vous pouvez utiliser cette méthode pour grimper jusqu’au sommet. Saut en longueur Appuyer sur Appuyez sur , puis sur faire un long saut. Assommez des ennemis Appuyer sur Si vous vous acroupissez, puis sautez, vous irez très haut dans les airs vers l’arrière. Secouer À un moment de votre aventure, vous apprendrez à tourbillonner. Cette technique vous permet de détruire des obstacles ou d’assommer des ennemis en secouant la Wii Remote. Vous pouvez également tourbillonner pour activer certains objets, alors essayez de le faire dans différents endroits pour voir ce qui se passera. Détruisez des obstacles pour sauter Salto latéral , puis sur tout en courant tout en courant pour Courir, incliner dans la direction opposée, puis appuyer sur Courez, puis inclinez dans la direction opposée pour faire un très haut saut et appuyez sur sur le côté. Charge au sol Appuyez sur alors que vous êtes dans les airs pour faire une charge au sol. Vous pouvez utiliser cette technique pour activer un interrupteur à charge au sol (p. 42). Appuyer sur lorsque dans les airs Quelque chose se produira si vous faites une charge au sol sur une zone portant ce symbole. 34 Parler/Lire Actions spéciales de Mario / Objets spéciaux Appuyer sur Vous pouvez parler à certains personnages ou lire certains panneaux d’affichage en vous tenant tout près d’eux et en appuyant sur . S’agripper à un poteau Certains objets spéciaux vous transformeront et vous donneront de nouvelles habiletés. Voici comment utiliser ces nouveaux talents! Appuyer sur Lorsque vous êtes près d’un poteau, appuyez sur pour sauter et en haut, vous y agripper. Déplacez-vous sur le poteau en inclinant en bas, à gauche ou à droite. Appuyez sur pour redescendre. S’accroupir Mario nuage Appuyer sur Maintenez enfoncé pour vous accroupir. Inclinez déplacer tout en étant accroupi. pour vous Tenir ou attraper/Lancer Secouer Vous pouvez ramasser des carapaces et d’autres objets en vous tenant tout près d’eux et en secouant la manette Wii Remote. Secouez la manette Wii Remote une seconde fois pour lancer l’objet. Prenez une carapace… Nager Appuyer sur Vous rencontrerez Luigi™ dans certaines galaxies. Si vous lui parlez, vous pourrez jouer en tant que Luigi durant le niveau! 35 Touchez un ennemi, perdez un point d’énergie ou touchez de l’eau. Jauge d’air Mario de pierre Prendre un champignon de pierre Secouez la manette Wii Remote pour vous transformer en pierre et rouler sur le terrain. Vous pourrez alors détruire des objets que vous ne pouviez pas détruire en tourbillonnant. Comment retourner à la normale : Perdez un point d’énergie ou utilisez un super anneau étoile. Secouer Lorsque vous vous tenez sur de la glace, secouez la manette Wii Remote pour patiner. Changez de direction en inclinant . Luigi se joint à l’aventure?! Comment retourner à la normale : Appuyer sur Appuyez sur pour plonger. Lorsque vous êtes sous l’eau, une icône apparaîtra. Si cette jauge d’air se vide complètement, vous perdrez des points d’énergie, alors faites bien attention. Vous pouvez remplir votre jauge d’énergie en remontant à la surface ou en nageant Bulle d’air à travers une bulle d’air. Patiner Grâce à cet objet spécial, vous pouvez marcher sur les nuages! Vous pouvez également tourbillonner pour créer une plateforme nuage. Chaque fleur nuage vous permettra de créer jusqu’à trois plateformes nuage. Mais attention! Les plateformes nuage disparaissent après quelques secondes. …lancez-la vers la cible. Utilisez pour changer de direction lorsque vous êtes dans l’eau, et à répétition pour nager. Si vous maintenez enfoncé, appuyez sur vous pourrez nager en battant des pieds. Secouez la manette Wii Remote tout en nageant pour une petite poussée de vitesse. Attrapez une carapace enfoncé ou secouez la pour nager rapidement. Pour sauter hors de l’eau, maintenez Wii Remote pendant que vous nagez à la surface. Plonger Prendre une fleur nuage Mario de feu Prendre une fleur de feu Secouez la manette Wii Remote pour lancer des boules de feu. Comment retourner à la normale : Attendez que les effets de la fleur de feu s’estompent. 36 Mario abeille Prendre un champignon abeille Maintenez enfoncé pour voler, et contrôlez vos mouvements en inclinant . Votre jauge de vol se vide lorsque enfoncé. Si la jauge vous maintenez se vide complètement, vous tomberez. Soyez prudent! Vous pouvez également Alvéoles de miel vous coller aux alvéoles de miel lorsque vous êtes Mario abeille. Comment retourner à la normale : Touchez un ennemi, perdez un point d’énergie ou touchez de l’eau. Mario arc-en-ciel Prendre une étoile arc-en-ciel Vous êtes invincible! Vous éliminerez tous les ennemis que vous toucherez. Courez, et votre vitesse augmentera automatiquement après quelques instants. Comment retourner Attendez que les effets de l’étoile arc-en-ciel s’estompent. à la normale : Mario Boo Prendre un champignon Boo Secouez la manette Wii Remote pour devenir transparent. De cette façon, vous pourrez traverser certains types de à répétition mur. Vous pourrez également appuyer sur pour flotter. Actions de Yoshi / Bases Dans certaines galaxies, vous pouvez faire équipe avec Yoshi! Yoshi se déplace de la même façon que Mario, mais il possède des actions bien à lui! Monter sur Yoshi/Descendre de Yoshi Monter : Sauter sur Yoshi/Tourbillonner près de Yoshi Descendre : Maintenir enfoncé et appuyer sur Sautez sur un œuf ou tourbillonnez près d’un œuf pour faire apparaître Yoshi. Sautez sur Yoshi ou tourbillonnez près de lui pour monter sur son dos. Faites un salto arrière pour redescendre. Tirer la langue/Avaler/Recracher Pointer avec et appuyer sur Pointez un ennemi ou un fruit, puis appuyez sur pour l’avaler à l’aide de la langue de Yoshi. Certains ennemis peuvent être recrachés après avoir été avalés. Pointez dans la direction où vous voulez recracher l’ennemi et appuyez sur . Certains ennemis ne peuvent pas être avalés. Comment retourner Touchez un ennemi ou perdez un point d’énergie. à la normale : Mario ressort Prendre un champignon ressort. Transformez-vous en ressort et rebondissez sur le sol! Appuyez sur dès que vous atterrissez pour rebondir encore plus haut. Vous ferez automatiquement un saut mural en sautant sur un mur. Comment retourner Touchez un ennemi, perdez un point d’énergie ou utilisez un super à la normale : anneau étoile. 37 Avalez un ennemi Visez avec le curseur Tirer sur un ennemi/objet Recrachez avec Maintenir enfoncé et reculer Yoshi peut tirer sur certains obstacles et certains gros fruits en enroulant sa langue autour d’eux et en reculant. Pointez l’objet sur lequel vous voulez tirer et maintenez enfoncé pour y enrouler la langue de Yoshi. Puis, reculez pour tirer sur l’ennemi ou l’objet avec la langue. 38 Agripper Pointer avec et appuyer sur Pointez certains objets, par exemple , et appuyez sur pour vous y agripper avec la langue, puis relâchez le bouton pour faire un long saut. Actions spéciales de Yoshi / Objets spéciaux Yoshi peut se transformer en mangeant certains aliments! Une fois transformé, il peut utiliser de nouveaux pouvoirs aux commandes spécifiques. Les effets de ces aliments s’estomperont après un certain temps. Yoshi turbo Battre des pieds Maintenir enfoncé lorsque dans les airs Maintenez enfoncé après un saut pour planer quelques instants dans les airs alors que Yoshi bat des pieds. Vous irez plus haut et plus loin que d’habitude. Yoshi se déplacera à la vitesse de l’éclair après avoir mangé ce piment extra épicé. En tant que Yoshi turbo, vous pouvez escalader des pentes abruptes ou courir sur l’eau et atteindre des endroits autrement inaccessibles. Yoshi ballon Secouer la tête Secouer Secouez la manette Wii Remote pour que Yoshi détruise des obstacles, active des objets ou assomme des ennemis avec sa tête. Blesser Yoshi Si vous perdez un point d’énergie alors que vous êtes sur le dos de Yoshi, vous tomberez sur le sol et Yoshi se sauvera. Il courra en rond durant un court moment (ou jusqu’à ce qu’il tombe dans un trou), puis il retournera dans son œuf. Si vous arrivez à atteindre Yoshi avant qu’il ne disparaisse, vous pourrez remonter sur son dos. Parfois, Yoshi retournera dans son œuf immédiatement après avoir été blessé. 39 Manger un piment turbo Manger un fruit ballon Yoshi gonflera comme un ballon et se dessoufflera, ce qui lui permettra de monter lentement dans les airs pendant un certain temps. Changez la direction dans laquelle il se déplace en utilisant . Appuyez sur pour retenir votre souffle et Jauge flotter sur place. Alors que vous montez, votre jauge se videra. Yoshi cessera de flotter une fois la jauge complètement vide. Yoshi lumière Manger un fruit lumière Yoshi sera d’un jaune lumineux et émettra une mystérieuse lueur pendant un court moment. Cette lumière pourra révéler des plateformes cachées sur lesquelles vous pourrez marcher. 40 Blocs/Interrupteurs Environnement Vous devrez utiliser les objets dans votre environnement pour progresser dans chacune des galaxies. Super anneau étoile Secouer Approchez-vous d’un super anneau étoile et secouez la manette Wii Remote pour vous propulser dans l’espace jusqu’à une autre planète. Vous devrez parfois ramasser des morceaux d’étoiles pour Super anneau étoile assembler un super anneau étoile brisé avant de pouvoir l’utiliser. Ramassez tous les morceaux d’étoile pour assembler un super anneau étoile. Secouer Touchez une vrille pour la prendre et secouez la manette Wii Remote pour creuser le sol. Vous creuserez parfois jusqu’à l’autre bout de la planète! Vous pouvez aussi utiliser la vrille pour éliminer des ennemis. Vous ne pouvez pas utiliser la vrille sur toutes les surfaces. Lorsque vous entrez dans un tuyau, vous apparaîtrez dans un autre endroit. Sautez et frappez ce bloc du dessous pour faire apparaître des pièces ou des éclats d’étoile. Bloc de brique Sautez et frappez ce bloc du dessous, ou tourbillonnez près de ce bloc pour le briser. Bloc Vous ne pouvez pas briser ce bloc. Tuile réversible Marchez sur cette tuile pour changer sa couleur. Interrupteur à levier Tourbillonnez près de ce levier pour changer sa position. Téléporteur Morceau d’étoile Tuyau Bloc ? Interrupteur Montez sur cet interrupteur et faites une charge au à charge sol pour l’activer. au sol Il existe plusieurs autres types de blocs et d’interrupteurs. Super anneau étoile brisé Vrille Sauter, tourbillonner, etc. Secouer Placez-vous sur un téléporteur et secouez la manette Wii Remote pour vous téléporter vers un niveau bonus. Vous aurez un court laps de temps pour éliminer tous les ennemis du niveau avant de retourner automatiquement au niveau normal. Si vous réussissez, vous recevrez un objet spécial. Vigne grimpante Téléporteur Secouer Placez-vous près d’une vigne et secouez la manette Wii Remote pour vous balancer le long de la vigne. Une fois rendu au bout, vous vous propulserez vers un endroit sûr. Assurez-vous de secouer la Wii Remote jusqu’à ce que vous arriviez au bout de la vigne! Entrer à l’intérieur du tuyau Boule étoilée Incliner Sautez sur la boule étoilée, puis tenez Inclinez vers l’avant la Wii Remote à la verticale (le bout de pour avancer. la manette doit pointer vers le haut). Pour vous déplacer, inclinez Inclinez vers la droite la manette Wii Remote dans la pour aller à droite. Inclinez vers la direction où vous voulez aller. gauche pour aller pour sauter. Appuyez sur à gauche. Inclinez vers l’arrière pour reculer. 41 42 Bateau nénuphar Monter sur le bateau Le bateau nénuphar se déplace selon l’endroit où vous vous tenez. Par exemple, placezvous sur le bord droit du bateau pour aller vers la droite, puis placez-vous sur le bord gauche pour aller vers la gauche, etc. Placez-vous au milieu pour arrêter le bateau. Sur le bord gauche pour aller à gauche. Sur le bord droit pour aller à droite. Objets Certains objets vous sont utiles dès que vous les attrapez, et d’autres n’auront un effet qu’une fois que vous en aurez ramassé assez. Mais peu importe le type d’objet, il vous sera certainement utile à un moment ou à un autre! Pièce Étoile crampon Ces trésors vous redonnent un point d’énergie. Si vous en ramenez 100 après avoir réussi une mission, vous obtiendrez une vie supplémentaire. Pointer l’étoile et appuyer sur Pointez une étoile crampon jusqu’à ce que l’icône apparaisse, puis maintenez enfoncé pour pour léviter jusqu’à cette étoile. Appuyez sur flotter doucement sans être attiré par l’étoile pour cesser de crampon, ou appuyez sur léviter complètement. Carapace verte Lancez ces carapaces pour ouvrir des coffres ou attaquer des ennemis. Elles vous permettent aussi de nager très vite lorsque vous vous y agrippez au fond de l’eau. Étoile crampon u’à une Lévitez jusq pon m a étoile cr ! avec Araplane Ramassez les médailles comète pour attirer des comètes blagueuses qui orbiteront autour de certaines galaxies. Incliner Pour contrôler cet oiseau géant, maintenez la manette Wii Remote à l’horizontale de façon plane pour voler en ligne droite. Inclinez le bout de la manette vers le bas pour faire un piqué, et ramenez la manette vers le haut pour ralentir. Inclinez-la à droite ou à gauche pour tourner. Vous pourrez aussi apprendre à planer en lisant les instructions de Jako au début du niveau. Inclinez vers le haut ou vers le bas pour ajuster la vitesse. Médaille comète Pièce ? Ramassez cette pièce pour faire apparaître des objets comme des pièces ou des éclats d’étoile. Champignon 1UP Ramassez ce champignon pour obtenir une vie supplémentaire. Champignon d’énergie Ramassez ce champignon pour augmenter temporairement votre jauge d’énergie à six. Si vous perdez trois points d’énergie ou plus, vous retomberez à un total de trois points. Dé chanceux Tourbillonnez près de ces dés pour les rouler et recevoir l’objet illustré sur la face gagnante. Certains dés peuvent faire apparaître des ennemis, alors soyez prudent! Ramasser les éclats d’étoile Jako Inclinez à droite ou à gauche pour changer de direction. Si vous ramassez 100 éclats d’étoile, vous obtiendrez une vie supplémentaire. Vous pouvez aussi tirer les éclats d’étoile que vous avez ramassés en pointant la cible et en appuyant sur . Utilisez cette technique pour attaquer des ennemis ou nourrir des Luma gourmandes. Guide cosmique Télé astuce Dans quelques galaxies, vous trouverez des télévisions qui vous montreront comment effectuer certaines actions ou comment surmonter un obstacle. Si vous avez besoin d’un truc, parlez à la télé astuce pour voir ce qu’elle a à vous montrer! 43 Dans certaines galaxies, si vous perdez plusieurs vies, un guide cosmique apparaîtra quelque part. Parlez-lui et acceptez son aide pour activer le guide cosmique. Elle vous montrera alors comment vous rendre à la super étoile. Mais attention! Les étoiles que vous obtiendrez à l’aide du guide cosmique Guide cosmique seront des étoiles de bronze. Étoile de bronze 44