- Domicile
- Appareils électroménagers
- Gros électroménager
- Réfrigérateurs
- Frigidaire
- FGVU21F8QT
- Manuel du propriétaire
FGVU17F8QT | Manuel du propriétaire | Frigidaire FGVU21F8QT Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels16 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
16
Tout à propos de l’utilisation et l’entretien de votre congélateur/ réfrigérateur convertible TA B L E D E S M AT I È R E S Conseils pour économiser l’énergie..................9 Mesures de sécurité importantes.....................2 Entretien et nettoyage...................................9 Étapes initiales.................................................4 Panne de courant/de congélateur....................10 Réglage de la commande de température...........6 Avant de faire appel au service après-vente.....11 Caractéristiques en option..................................6 Garantie sur les gros appareils électroménagers...14 www.frigidaire.com États-Unis 1-800-944-9044 www.frigidaire.ca Canada 1-800-265-8352 A01063501 (agosto 2014) Enregistrement de votre appareil....................2 ENREGISTREMENT DE VOTRE APPAREIL MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT Veuillez lire ces instructions au complet avant d’utiliser l’unité. Définitions Voici le symbole d’avertissement concernant la sécurité. Il est utilisé pour vous avertir des risques de blessures potentiels. Respectez tous les messages qui suivent ce symbole afin de prévenir les blessures ou la mort. Veuillez lire et conserver ces instructions Ce guide d’utilisation et d’entretien contient des instructions d’utilisation spécifiques à votre modèle. N’utilisez votre électroménager à vin qu’en observant les instructions présentées dans ce guide. Ces instructions ne traitent pas de toutes les conditions d’utilisation et situations possibles. Il faut user de bon sens et de prudence durant l’installation, l’emploi et l’entretien de tout appareil électroménager. Notez les numéros de modèle et de série de votre appareil Notez les numéros de modèle et de série dans l’espace ci-dessous. Numéro de modèle : Numéro de série : Date d’achat : Enregistrez votre produit La CARTE D’ENREGISTREMENT DU PRODUIT pré-adressée (illustrée ci-dessus) doit être complètement remplie, signée et retournée à Electrolux Home Products. Ce guide d’utilisation et d’entretien contient des instructions d’utilisation pour votre modèle. Utilisez votre appareil en suivant les instructions présentées dans ce guide seulement. DANGER La mention DANGER indique un risque imminent qui causera la mort ou de graves blessures, s’il n’est pas évité. AVERTISSEMENT La mention AVERTISSEMENT indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner des blessures graves ou même la mort. ATTENTION La mention ATTENTION signale la présence d’une situation potentiellement dangereuse susceptible de causer des blessures mineures ou moyennement graves si elle n’est pas évitée. IMPORTANT IMPORTANT - Cette mention précède des renseignements importants relatifs à l’installation, au fonctionnement ou à l’entretien. Toutefois, ceux-ci n’impliquent aucune notion de danger. AVERTISSEMENT Sécurité des enfants • Détruisez le carton, les sacs en plastique et tout matériau d’emballage externe immédiatement après le déballage du appareil électroménager. Les enfants ne devraient jamais jouer avec ces articles. Les boîtes recouvertes de tapis, de couvertures, de feuilles de plastique et de pellicules étirables peuvent devenir étanches à l’air et rapidement provoquer la suffocation. • Les glacières, les électroménager jetés au rebut représentent un attrait dangereux pour les enfants. • Enlevez la porte ou les portes de tout appareil qui n’est pas utilisé, même s’il est mis au rebut. 2 MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT Pour votre sécurité • N’entreposez pas et n’utilisez pas d’essence ni aucun autre liquide inflammable à proximité de cet appareil ou de tout autre électroménager. Lisez les étiquettes d’avertissement du produit concernant l’inflammabilité et autres dangers. • Ne pas faire fonctionner le congélateur en présence de vapeurs explosives. • Enlevez et jetez les cales d’espacement utilisées pour immobiliser les clayettes durant l’expédition. Les enfants peuvent s’étouffer avec les petits objets. • Enlevez toutes les agrafes du carton. Les agrafes peuvent causer de graves coupures et endommager les finitions si elles entrent en contact avec d’autres appareils électroménagers ou meubles. AVERTISSEMENT Mise au rebut instructions avant d’utiliser électroménager Dangers d’enfermement des enfants Les risques d’enfermement et de suffocation des enfants ne sont pas des problèmes dépassés. Les électroménagers abandonnés ou mis au rebut sont dangereux, même si ce n’est « que pour quelques jours ». Si vous désirez vous défaire de votre vieux électroménager, veuillez suivre les instructions ci-dessous afin d’aider à prévenir les accidents. Nous encourageons fortement les méthodes responsables de recyclage et de mise au rebut des appareils électroménagers. Vérifiez auprès de votre entreprise de services publics ou visitez le site www.energystar.gov/recycle pour de plus amples renseignements sur la manière de recycler votre vieux électroménager. Avant de mettre votre vieil appareil au rebut : • Retirez la porte/le couvercle. • Laissez les clayettes en place pour que les enfants ne puissent pas grimper facilement à l’intérieur. AVERTISSEMENT Information concernant l’électricité Vous devez suivre ces directives pour que les mécanismes de sécurité de votre électroménager fonctionnent correctement. • Reportez-vous à la plaque signalétique pour connaître les caractéristiques nominales du courant. Le cordon de l’appareil est muni d’une fiche à trois broches avec mise à la terre pour éviter les décharges électriques. Elle doit être branchée directement dans une prise murale mise à la terre, à trois alvéoles, protégée par un coupe-circuit ou un fusible à action retardée de 15 A. La prise doit être installée conformément aux codes et règlements locaux. Consultez un électricien qualifié. Les prises avec un mise à terre fault circuit interrupteur NE SONT PAS RECOMMENDÉES. n’utilisez pas de cordon prolongateur ni de fiche d’adaptation. • Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un technicien agréé pour éviter tout risque . • Ne débranchez jamais l’appareil en tirant sur le cordon d’alimentation. Tenez toujours la fiche fermement en la tirant en ligne droite pour la retirer de la prise afin d’éviter d’endommager le cordon. • Pour éviter les chocs électriques, débranchez l’appareil avant de le nettoyer ou de remplacer une ampoule. • Si la tension varie de 10% ou plus, les performances de votre électroménager risquent d’en être affectées, et le moteur endommagé. Un tel dommage n’est pas couvert par la garantie. Si vous soupçonnez que la tension est élevée ou basse, communiquez avec votre compagnie d’électricité. • Pour éviter que le électroménager ne soit accidentellement débranché, ne le branchez pas dans une prise commandée par un interrupteur mural ou un cordon de tirage. • Ne pincez pas, ne tordez pas, ne nouez pas le cordon d’alimentation. AVERTISSEMENT Éviter tout risque de feu ou de choc électrique. Ne pas utiliser de cordon prolongateur ni fiche d’adaptation. N’enlever aucune des broches du cordon. • Demandez à un technicien qualifié de vidanger le fluide frigorigène. 3 MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Prise avec mise à la terre Ne coupez pas, n'enlevez pas et ne mettez pas hors circuit la broche de mise à la terre de cette fiche. ÉTAPES INITIALES Allouez suffisamment d’espace autour de l’appareil pour permettre une bonne circulation d’air. Laissez un espace de 75 mm (3 pouces) autour du congélateur afin de permettre à l’air de circuler de façon adéquate. Dégagement de 75 mm (3 po) 3" AIR SPACE Cordon électrique muni d’une fiche à trois broches avec mise à la terre AVERTISSEMENT Autres précautions • Pour dégivrer le électroménager, débranchez toujours l’unité. • Ne débranchez jamais l’unité en tirant sur le cordon. Saisissez toujours bien la fiche et sortez-la de la prise en tirant droit vers vous. • En mettant la commande sur «OFF» (ARÊT), vous ne coupez pas l’alimentation des composants électriques, mais du compresseur seulement. ÉTAPES INITIALES Ce Manuel d’utilisation et d’entretien contient des instructions d’utilisation spécifiques à votre modèle. N’utilisez l’unité que conformément aux instructions présentées dans ce Guide d’utilisation et d’entretien. Avant de mettre l’unité en marche, suivez ces premières étapes importantes : Emplacement Choisissez un emplacement près d’une prise électrique avec mise à la terre. N’utilisez pas de rallonge électrique ou de fiche d’adaptation. Pour une utilisation plus efficace du électroménager, placez-le à un endroit où la température ne dépassera jamais 43 °C (110 °F). Des températures de 0 °C (32 °F) ou moins ne nuiront PAS au 75 mm (3 po) fonctionnement du électroménager. Il n’est pas recommandé d’ajouter des générateurs de chaleur 75 mm (3 po) additionnels 75 mm (3 po) pour le compresseur. Installation 4 75 mm3" (3 po) 75 mm 3" (3 po) 3" mm 75 (3 po) 1" 25 mm (1 po) Mise de niveau Tous les coins inférieurs du électroménager doivent reposer fermement sur un plancher solide. Le plancher doit être assez solide pour supporter le poids d’un électroménager rempli à pleine capacité. REMARQUE Il est très important que votre électroménager soit mis de niveau pour fonctionner correctement. Si le congélateur n’est pas mis de niveau lors de l’installation, le couvercle pourrait être désaligné et ne pas se fermer correctement et hermétiquement, ce qui pourrait occasionner des problèmes de refroidissement, de givre ou d’humidité. Pour mettre à niveau les appareils verticaux : Après avoir jeté les vis de mise en caisse, utilisez un niveau de charpentier pour mettre le électroménager à niveau de l’avant vers l’arrière. Ajustez les pieds de mise à niveau en plastique avant plus haut d’une demi-patte de manière à ce que la porte se referme facilement si elle est laissée à moitié ouverte. ÉTAPES INITIALES ATTENTION Pour permettre à la porte de fermer correctement et de manière hermétique, NE LAISSEZ PAS DÉPASSER les emballages des aliments de l’avant des clayettes. Pour installer l’œillet de clayette sur la clayette : 1. Avec la clayette métallique installée, enfoncez l’œillet de clayette sur la clayette qui est fixée à la paroi de l’appareil. Assurez-vous que la partie la plus grande de l’œillet de clayette reste à distance de la paroi. Pour installer les brides de poignée au panier : 1. Placez le panier sur une surface solide et plate. 2. Avec le côté étroit de la bride de la poignée sur l’intérieur du panier, accrochez la bride de poignée à la zone enfoncée dans le panier. 3. Lorsque la surface intérieure clique bien en place, continuez le processus en bougeant la bride de la poignée légèrement vers l’extérieur et en appuyant fermement pour cliquer en place sur la surface extérieure. Si installé incorrectement, la bride de la poignée ne reposera pas à plat. 2. Enfoncez l’œillet de clayette sur la clayette jusqu’à ce qu’il s’enclenche. 3. Faites coulisser l’œillet de clayette sur l’œillet déjà fixé sur la paroi de l’appareil jusqu’à ce qu’il soit encastré 5 ÉTAPES INITIALES Dépose de la porte (modèles verticaux) S’il faut enlever la porte debrancher l’unite. 1. Poser doucement l’unité sur sa partie arrière, sur un tapis ou une couverture. 2. Enlever les deux vis du panneau inférieur et le panneau lui-même. 3. Retirer le fil métallique des attaches, en bas de la caisse. 4. Pour débrancher le connecteur, si exigé, retenir le connecteur de la caisse en place, puis sortir le connecteur de la porte. 5. Retirer les vis de charnière inférieure. 6. Retirer le couvre-charnière supérieur en plastique. 7. Enlever les vis de la charnière supérieure. 8. Enlever la charnière supérieure de la caisse. 9. Enlever la porte et la charnière inférieure de la caisse. 10.Pour remettre la porte en place, procéder inversement et bien serrer toutes les vis pour éviter que les charnières ne glissent. RÉGLAGE DE LA COMMANDE DE TEMPÉRATURE Période de refroidissement Afin d’entreposer vos aliments de façon sécuritaire , attendez 4 heures avant de mettre vos aliments dans le électroménager pour qu’il ait le temps de se refroidir complètement. L’unité sera continuellement en marche au cours des premières heures. Les aliments déjà congelés peuvent être mis au congélateur pendant les premières heures de sa mise en marche. Il faut attendre 4 heures après la mise en marche du l’unité pour y placer des aliments non congélés. Quand vous mettez des aliments au électroménager, ne placez pas plus de 1,3 kg (3 lb) d’aliments non congélés à la fois par pied carré d’espace de congélation.Répartissez les aliments à congeler de façon égale dans l’ensemble dul’unité. Il n’est pas nécessaire de régler la commande de température à une température plus froide pendant le processus de congélation des aliments. CARACTÉRISTIQUES EN OPTION REMARQUE Votre congélateur peut avoir certaines des caractéristiques énumérées ci-dessous, ou encore toutes celles-ci. Apprenez à les connaître et familiarisez-vous avec leur utilisation et leur entretien. Commande de température Commande de température électromécanique (certains modèles) Le modèle convertible peut être utilisé comme congélateur ou comme réfrigérateur. Le commande de température électromécanique fournit cet ajustement et est situé à l’intérieur de l’appareil. La température du appareil est préprogrammée à l’usine afin d’offrir une température de conservation des aliments satisfaisante. Cependant, la commande de température peut être ajustée pour satisfaire vos exigences personnelles. Pour ajuster le réglage de la température, tournez le bouton de la commande de température vers la droite ou vers la gauche. Lorsque l’indicateur de cadran est dans la section « réfrigérateur » , l’appareil est en mode de réfrigérateur. Mise passé que l’article dans la partie « congélateur » , sélectionne le mode de congélation. Attendez plusieurs heures entre les ajustements pour permettre à la température de se stabiliser. Commande de température électronique (certains modèles) Le modèle convertible peut être utilisé comme congélateur ou comme réfrigérateur. La sélection est effectuée en appuyant sur les touches «-» et « SET» sur le panneau de commande. L’afficheur indique que ce soit dans le mode de réfrigération ou de congélation. Le réglage par défaut de la température est effectué en usine afin d’assurer une température d’entreposage des aliments satisfaisante. Appuyez sur la touche « + » du panneau de commande pour augmenter la température ou sur la touche « - » pour la baisser. Attendez quelques heures pour permettre à la température de se stabiliser entre les réglages. 6 CARACTÉRISTIQUES EN OPTION Contrôle automatique du givre Lorsque le mode réfrigérateur est activé, la fonction de contrôle du givre maintient une bonne température à l’intérieur du réfrigérateur, même lorsque celui-ci est placé dans un endroit où la température descend jusqu’à -12 °C (10 °F). Alarme électronique temp. Si un mauvais fonctionnement cause une température non sécuritaire dans l’unité, « high temp » s’affichera sur le panneau de commande et l’alarme sonnera. Pour arrêter l’alarme, appuyez sur le bouton « set » à côté de l’indicateur « alarm off » sur l’affichage ou appuyez sur n’importe quelle touche sur le panneau de commande. Congélation rapide La Congélation rapide peut être activée en entrant dans le menu options sur le panneau de commande et en appuyant sur le bouton « set » une fois que l’indicateur est en surbrillance à côté de « quick freeze ». L’appareil sera en mode de congélation rapide pour 72 heures et affichera un flocon de neige sur le panneau de commande pour indiquer qu’il est en mode de congélation rapide. Pour quitter le mode de congélation rapide, entrez dans le menu options sur le panneau de commande et appuyez sur le bouton « set » une fois que l’indicateur est en surbrillance à côté de « quick freeze »; le flocon de neige disparaîtra alors du panneau de commande. Ou la congélation rapide s’arrêtera automatiquement après 72 heures. Verrouillage des commandes Le Verrouillage des commandes peut être activé en entrant dans le menu options sur le panneau de commande et en appuyant sur le bouton « set » une fois que l’indicateur est en surbrillance à côté de «set ». Une icône de verrouillage des commandes sera affichée sur le panneau de commande pour indiquer que le panneau de commande a été verrouillé. Pour déverrouiller, appuyez et tenez enfoncé le bouton « set » pendant 3 secondes; l’icône de verrouillage des commandes sera alors enlevé du panneau de commande et le panneau de commande sera déverrouillé. Arrêter Pour arrêter le refroidissement de l’appareil et pour éteindre les lumières intérieures de l’appareil, entrez dans le menu options sur le panneau de commande, et appuyez et tenez enfoncé le bouton « set » pendant 3 secondes une fois que l’indicateur est en surbrillance à côté de « power off ». « Power off » sera affiché sur le panneau de commande pour indiquer que l’appareil est en mode arrêt. Pour remettre l’appareil en marche, appuyez et tenez le bouton « set » pendant 3 secondes. L’indicateur « power off » sera alors enlevé du panneau de commande et le point de consigne de l’appareil sera affiché sur le panneau de commande. Panne d’électricité Si votre appareil n’a plus de courant électrique, le panneau de commande affichera « power fail » ainsi que le nombre d’heures que votre appareil a été sans courant électrique jusqu’à un maximum de 48 heures. L’alarme sonnera jusqu’à ce que la condition soit reconnue en appuyant sur le bouton « set » ou tout autre bouton sur le panneau de commande. Porte entrouverte Si votre porte a été laissée ouverte pour plus de 5 minutes, le panneau de commande affichera « door ajar » et sonnera une alarme jusqu’à ce que la porte ait été fermée ou que n’importe quel bouton soit appuyé sur le panneau de commande. Si un bouton sur le panneau de commande a été appuyé mais que la porte n’a pas été fermée, « door ajar » continuera d’être affiché sur le panneau de commande jusqu’à ce que la porte ait été fermée. Mode Sabbat Le mode Sabbat est une caractéristique qui désactive des parties de l’appareil et leurs commandes selon l’observance de la semaine de Sabbat et des fêtes religieuses dans la communauté juive orthodoxe. Pour activer le mode Sabbat, appuyez et tenez enfoncé le bouton « Options » et le bouton « + » pendant 5 secondes; « Sb » sera alors affiché sur le panneau de commande indiquant que l’appareil est en mode Sabbat. Pour quitter le mode Sabbat, appuyez et tenez enfoncé le bouton « Options » et le bouton « + » pendant 5 secondes; le point de consigne de l’appareil sera alors affiché sur le panneau de commande. En mode Sabbat, l’alarme Temp. élevée est active pour des raisons de santé. Si une alarme température élevée est déclenchée durant ce temps, par exemple à cause d’une porte laissée entrouverte, l’alarme sonnera pendant environ 10 minutes. L’alarme s’arrêtera alors d’elle-même et une icône « high temp » sera affichée sur le panneau de commande. L’icône « high temp » continuera d’être affichée même si la porte est fermée jusqu’à ce que le mode Sabbat soit désactivé et que l’icône soit réinitialisée. Plus plus d’assistance, des directives de bonne utilisation ou une liste complète des modèles avec la caractéristique Sabbat, veuillez visiter le site web au http:\\www.star-k.org. 7 CARACTÉRISTIQUES EN OPTION REMARQUE Lorsqu’en mode Sabbat, ni les lumières ni le panneau de commande ne fonctionneront jusqu’à ce que le mode Sabbat soit désactivé. L’appareil reste en mode Sabbat lors du rétablissement du courant après une panne. Il doit être désactivé avec les boutons sur le panneau de commande. Clayette intérieure réglable Cette clayette peut être déplacée à deux positions différentes. Les entretoises d’expédition qui stabilisent l’étagères pour expédition doivent être retirés et mis au rebut . Interior Shelves Rangement en porteAdjustable and Slide-Out Basket Les balconnets, clayettes et supports fournis facilitent le rangement des pots, bouteilles et boîtes à boisson. Ils permettent aussi une sélection facile des articles utilisés fréquemment. Certains modèles sont munis de supports ou de balconnets qui facilitent le rangement dans la porte des contenants de plastique de quatre litres et des pots de format économique. Le compartiment des produits laitiers, dont la température est plus chaude que celle du reste du compartiment, est utilisé pour ranger temporairement le fromage, les tartinades ou le beurre. Balconnets réglables Certains modèles possèdent des balconnets réglables qui peuvent être ajustés selon vos besoins. Pour déplacer les balconnets réglables : 1. Soulevez le balconnet verticalement. 2. Retirez le balconnet. 3. Placez le balconnet à la position désirée. 4. Abaissez le balconnet sur ses supports jusqu’à ce qu’il se verrouille en place. 8 Bac à légumes (certains modèles) Les bacs à légumes, situés sous la tablette inférieure du réfrigérateur, sont conçus pour ranger les fruits, les légumes et autres produits frais. Laver les articles à l’eau claire et éliminer l’excès d’eau avant de les placer dans les bacs. Articles avec de fortes odeurs ou à forte teneur en humidité doivent être enveloppés avant de le ranger. CONSEILS POUR ÉCONOMISER L’ÉNERGIE ENTRETIEN ET NETTOYAGE ATTENTION • Les objets humides collent aux surfaces métalliques froides. Ne pas toucher ces surfaces avec les mains humides. • Le congélateur doit être débranché (pour éviter le risque électrique) de la source d’énergie en dégivrant l’unité. Le modèle convertible est sans givre et se dégivre automatiquement, mais il doit être nettoyé de temps en temps. Nettoyage de l’intérieur • Placer le électroménager dans l’endroit le plus froid de la pièce, éloigné de la lumière du soleil et des conduits de chauffage ou appareils producteurs de chaleur. • Laissez les aliments chauds refroidir à la température de la pièce avant de les ranger dans l’unité. La surcharge du électroménager oblige le compresseur à fonctionner plus longtemps. Les aliments qui congèlent trop doucement risquent de perdre leur qualité ou de se gâter. • Enveloppez correctement les aliments et essuyez les contenants avant de les ranger dans le congélateur. Ceci diminue la condensation à l’intérieur du l’unité. • Les clayettes ne devraient pas être recouvertes de papier aluminium, papier ciré ou essuie-tout. Ces revêtements entravent la circulation de l’air froid, ce qui diminue l’efficacité du l’unité. • Rangez bien les aliments et étiquetez-les pour réduire les ouvertures de porte et les recherches prolongées. Prenez autant d’articles que possible en même temps et fermez aussitôt la porte ou le couvercle. Après le dégivrage, nettoyez les surfaces internes de l’appareil avec une solution de 2 cuillères à soupe (25 g) de bicarbonate de soude dans 1 l (1 qt.) d’eau chaude. Rincez et séchez. Essorez bien votre chiffon ou votre éponge. Lavez les pièces amovibles avec une solution de bicarbonate de soude comme cidessus, ou de l’eau tiède additionnée de détergent doux. Rincez et séchez. N’utilisez jamais de tampon à récurer métallique, brosse, produit nettoyant abrasif ou solution alcaline sur une surface, quelle qu’elle soit. Ne lavez pas les parties amovibles dans un lave-vaisselle. Nettoyage de l’extérieur Lavez la caisse à l’eau tiède additionnée de détergent liquide doux. Rincez bien et séchez avec un linge propre et doux. Remettez en place les pièces et la nourriture. N’utilisez pas de lame de rasoir ou tout autre instrument pointu pouvant rayer la surface du électroménager lorsque vous enlevez les étiquettes adhésives. La colle laissée par le ruban ou les étiquettes peut être enlevée à l’aide d’un mélange d’eau chaude et de détergent doux ou en touchant le résidu de colle avec le côté collant du ruban déjà enlevé. N’ENLEVEZ PAS LA PLAQUE SIGNALÉTIQUE. AVERTISSEMENT Si vous laissez la porte/le couvercle du appareil ouverte/ouvert lorsque vous partez en vacances, assurez-vous qu’aucun enfant ne peut s’y aventurer et s’y laisser enfermer. 9 ENTRETIEN ET NETTOYAGE REMARQUE N’OUVREZ PAS la porte/le couvercle du sans raison valable si l’appareil est éteint pendant plusieurs heures. Conseils de vacances et déménagement Courtes vacances : Laissez le électroménager fonctionner pendant des congés de moins de trois semaines. Longues vacances : Si l’unité n’est pas utilisé pendant plusieurs mois, enlevez toute la nourriture et débranchez le cordon. Nettoyez et séchez l’intérieur soigneusement. Laissez la porte ou le couvercle légèrement ouvert en bloquant au besoin, pour empêcher moisissure et odeur. Déménagement : Débranchez le cordon. Enlevez toute le nourriture, dégivrez le électroménager et nettoyez-le. À l’aide du ruban, attachez les pièces movables aux l’unité pour empêcher dommage. Dans le véhicule, l’unité doit être dans une position verticaux. Assurez la sécurité du électroménager, pour empêcher le mouvement. Couvrez l’exterieur avec une couverture, ou autre article similaire, pour protéger-le. 10 PANNE DE COURANT/ DE CONGÉLATEUR En cas de panne de courant, les aliments resteront congelés au moins 24 heures si le électroménager reste fermé. Si la panne continue, placez sept ou huit livres de glace sèche dans l’unité toutes les 24 heures. Cherchez dans les pages jaunes les fournisseurs sous «Glace sèche», «Laiteries» ou «Fabricants de crème glacée». Portez toujours des gants et soyez prudent lors de la manipulation de glace sèche. Si le électroménager s’est arrêté de fonctionner, reportez-vous à "Le électroménager ne fonctionne" pas dans la liste de contrôle anti-panne. Si vous ne pouvez résoudre le problème, appelez immédiatement un réparateur autorisé. N’ouvrez pas le électroménager inutilement. S’il ne fonctionne pas pendant plusieurs heures, suivez les instructions ci-dessus traitant de l’utilisation de glace sèche. Au besoin, apportez vos aliments dans un dépôt frigorifique local jusqu’à ce que l’unité soit prêt à fonctionner. Regardez dans les pages jaunes sous «Entrepôts frigorifiques pour aliments congelés». AVANT DE FAIRE APPEL AUSERVICE APRÈS-VENTE 1-800-944-9044 (États-Unis) 1-800-265-8352 (Canada) Visitez notre site Web au www.frigidaire.com. Avant d’appeler un agent de service, consultez cette liste. Vous pourriez économiser temps et argent. Cette liste décrit les situations courantes qui ne sont causées ni par un défaut de fabrication ni par un matériau défectueux. PROBLÈME CAUSE FONCTIONNEMENT DU APPAREIL L’appareil ne • L’appareil est branché sur un fonctionne pas. circuit avec interrupteur de défaut à la terre. • La commande est à la position «OFF» (ARRÊT). SOLUTION • Utilisez un autre circuit. Dans le doute, faites vér fier la prise par un technicien qualifié. • Reportez-vous à la section « Réglage de la commande de température ». • L’appareil n’est pas branché ou • Assurez-vous que la fiche est bien branchée la fiche est lâche. sur la prise. L’appareil fonctionne trop souvent ou trop longtemps. • Les fusibles domestiques sont grillés ou le disjoncteur du circuit déclenché. • Vérifiez/réenclenchez le coupe-circuit ou remplacez le fusible par un fusible de 15 A à action différée. • Panne de courant. • Vérifiez les lumières de la maison. Téléphonez à la compagnie d’électricité. • Il est normal que l’appareil fonctionne plus dans ces conditions. • La pièce ou la température à l’extérieur est chaude. • L’appareil a été récemment • L’appareil nécessite 24 heures pour se refroidir débranché pendant un certain complètement. temps. • Vous avez ajouté une grande • Les aliments chauds font fonctionner l’appareil quantité de nourriture chaude davantage jusqu’à ce qu’il atteigne la récemment. température désirée. • La commande de température • Ajustez le bouton de commande à un réglage est réglée à un niveau trop plus chaud. Allouez plusieurs heures pour froid. permettre à la température de se stabiliser. • Le joint du appareil est sale, usé, craquelé ou mal ajusté. • Nettoyez ou changez le joint. Un joint d’étanchéité qui fuit fait fonctionner l’appareil plus longtemps afin de maintenir la température désirée. Appuyer sur • Assurez-vous que le panneau • Pour déverrouiller, appuyez et tenez enfoncé les boutons de commande n’est pas le bouton « set » pendant 3 secondes; pour « - » ou « + » verrouillé ou en mode Sabbat quitter le mode Sabbat, appuyez et tenez sur le panneau enfoncé « set » et « Options » pendant 5 de commande secondes. ne change pas les points de consigne TEMPÉRATURES DU APPAREIL La tempéra• La commande de température • Ajustez la commande du électroménager à ture intériun réglage plus chaud. Attendez quelques est réglée à un niveau trop bas. eure est trop heures pour permettre à la température de froide se stabiliser. • L’appareil est en mode congélation rapide. • Quittez le mode de congélation rapide en entrant dans le menu options sur le panneau de commande et en appuyant sur le bouton « set » une fois que l’indicateur est en surbrillance à côté de « quick freeze ». 11 AVANT DE FAIRE APPEL AU SERVICE APRÈS-VENTE PROBLÈME La température à l’intérieur est trop chaude. CAUSE SOLUTION • L’ appareil est en mode congélateur. • Ajustez la commande à un réglage plus froid. Attendez quelques heures pour permettre à la température de se stabiliser. • Vous avez ajouté une grande quantité d’aliments chauds récemment. • Laissez le temps au l’appareil d’atteindre la température sélectionnée. • L’appareil a récemment été débranché pendant un certain temps. La température • La température des parois de la surface externes du appareil peut externe excéder la température est élevée. ambiante de 15 °C (30 °F.) BRUITS Bruits plus • Les électroménagers élevés modernes offrent plus lorsque d’espace de rangement et des températures plus stables. Ils l’appareil est nécessitent un compresseur en marche. de haute efficacité. Lorsque le • L’appareil fonctionne à des compresseur pressions plus hautes au fonctionne, début du cycle de marche. les bruits ont une plus longue durée. Un bruit sec • Les pièces de métal se dilatent ou un et se contractent, comme le craquement se font les tuyaux chauds. produit lorsque le compresseur se met en marche. Il y a un bruit • Le fluide frigorigène (qui sert d’ébullition à refroidir l’appareil) circule ou un gardans le système. gouillement semblable à de l’eau qui bout. Il y a un son • L’appareil n’est pas de niveau. de crécelle ou Il oscille sur le plancher lorsque de vibration. vous le bougez légèrement. • L’appareil nécessite 24 heures pour se refroidir complètement. • Tournez la commande à un réglage plus froid. Attendez quelques heures pour permettre à la température de se stabiliser. • Ceci est normal. Si la pièce est silencieuse, vous pouvez entendre le compresseur fonctionner alors qu’il refroidit l’intérieur. • Ceci est normal. Les bruits s’atténueront ou disparaîtront alors que l’appareil continue de fonctionner. • Ceci est normal. Les bruits s’atténueront ou disparaîtront alors que l’appareil continue de fonctionner. • Ceci est normal. • Mettez l’appareil à niveau. Reportez-vous à la section « Mise à niveau » des Étapes initiales. • Le plancher est inégal ou n’est • Assurez-vous que le plancher peut supporter le pas assez solide. Le électropoids du congélateur de façon adéquate. Mettez ménager oscille sur le sol lorsà niveau l’appareil en plaçant des cales en bois qu’on le déplace légèrement. ou en métal sous une partie du congélateur. • L’appareil touche le mur. • Mettez à nouveau l’appareil à niveau ou déplacezle légèrement. Reportez-vous à la section « Mise à niveau » des Étapes initiales. L’alarme • Regardez sur le panneau de • Appuyez sur le bouton « set » pour sonne à partir commande pour déterminer reconnaître l’alarme ou fermez la porte si du panneau quel voyant lumineux est allul’indicateur « door ajar » est affiché. de commande mé (« High Temp », « Power Fail », ou « Door ajar ») 12 AVANT DE FAIRE APPEL AU SERVICE APRÈS-VENTE PROBLÈME CAUSE SOLUTION IL Y A DE L’EAU / DE L’HUMIDITÉ / DU GIVRE À L’INTÉRIEUR DU APPAREIL De l’humidité • La température extérieure • Le niveau d’accumulation de givre et de apparaît sur est chaude et le niveau suintement interne augmente. Ceci les parois à d’humidité est élevé. est normal. l’intérieur du • La porte est ouvert trop • Ouvrez la porte moins souvent. appareil. souvent ou trop longtemps. IL Y A DE L’EAU / DE L’HUMIDITÉ / DU GIVRE À L’EXTÉRIEUR DU APPAREIL De l’humidité • La température à l’extérieur • Ceci est normal. apparaît sur est chaude et humide, ce qui les parois à augmente l’accumulation de l’extérieur du givre à l’intérieur de la caisse. appareil. • La porte reste ouverte trop • Ouvrez la porte moins souvent. longtemps ou est ouverte trop fréquemment. ODEUR DANS L’ APPAREIL L’appareil • L’intérieur doit être nettoyé. • Nettoyez l’intérieur à l’aide d’une éponge, de dégage l’eau chaude et de bicarbonate de soude. des odeurs. • Il y a des aliments qui • Couvrez bien les aliments. dégagent une forte odeur dans l’appareil. L’AMPOULE N’EST PAS ALLUMÉEE L’ampoule • L’alimentation électrique du • Voyez la section « FONCTIONNEMENT n’est congélateur est coupée. DU APPAREIL ». pas allumée. • Le panneau de contrôle est en • Appuyez sur les touches « TEMP MODE » et mode Shabbath (l’affichage « CONTROL LOCK » pendant 3 secondes. indique Sb). 13 GARANTIE SUR LES GROS Informations sur la garantie des gros électroménagers APPAREILS ÉLECTROMÉNAGERS Votre appareil est couvert par une garantie limitée d’un an. Pendant un an à partir de la date d’achat originale, Electrolux assumera les coûts des réparations ou du remplacement des pièces de cet appareil qui présente un défaut de fabrication ou de matériau, si cet appareil est installé, utilisé et entretenu selon les instructions fournies avec celui-ci. Exclusions Cette garantie ne couvre pas ce qui suit : 1. Lesproduitsdontlenumérodesérieoriginalaétéenlevé,modifiéouquin’estpasfacilementdéterminable. 2. Les produits qui ont été transférés de leur propriétaire inital à une autre partie ou qui ne sont plus aux États-Unis ou au Canada. 3. La rouille à l’intérieur ou à l’extérieur de l’appareil. 4. Les produits vendus « tels quels » ne sont pas couverts par cette garantie. 5. Les aliments perdus en raison de pannes du réfrigérateur ou du congélateur. 6. Les produits utilisés dans les établissements commerciaux. 7. Les appels de service qui ne concernent pas un malfonctionnement, un défaut de fabrication ou un vice de matériau ou pour les appareils qui ne font pas l’objet d’un usage domestique ou qui ne sont pas utilisés conformément aux instructions fournies. 8.Lesappelsdeservicepourvérifierl’installationdevotreappareiloupourobtenirdesinstructionssurlafaçond’utiliservotre appareil. 9. Les frais qui rendent l’appareil accessible pour une réparation, par exemple enlever des garnitures, les armoires, les étagères, etc. qui ne faisaient pas partie de l’appareil lorsqu’il a quitté l’usine. 10. Lesappelsdeserviceausujetdelaréparationouduremplacementdesampoules,desfiltresàair,desfiltresàeau,d’autre matériel ou des boutons, poignées ou autres pièces esthétiques. 11. Les frais supplémentaires, y compris, sans s’y limiter, les appels de service après les heures normales de bureau, le weekend ou les jours fériés, les droits et péages, les frais de convoyage ou les frais de déplacement pour les appels de service dans des endroits isolés, notamment l’État de l’Alaska. 12.Lesdommagescausésaufinidel’appareilouàlamaisonpendantl’installation,ycompris,sanss’ylimiter,auxplanchers, aux armoires, aux murs, etc. 13. Les dommages causés par : des réparations faites par des techniciens non autorisés; l’utilisation de pièces autres que les pièces Electrolux d’origine qui n’ont pas été obtenues par l’entremise d’un réparateur autorisé; ou les causes étrangères comme l’abus, l’alimentation électrique inadéquate ou les cas de force majeure. AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ SUR LES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATIONS DES RECOURS L’UNIQUE RECOURS DU CLIENT EN VERTU DE CETTE GARANTIE LIMITÉE EST LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DU PRODUIT COMME DÉCRIT PRÉCÉDEMMENT. LES DEMANDES BASÉES SUR DES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER SONT LIMITÉES À AU MOINS UN AN OU À LA PÉRIODE LA PLUS COURTE PERMISE PAR LA LOI. ELECTROLUX NE SERA PAS TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS NI DES DOMMAGES MATÉRIELS ET DES DÉPENSES IMPRÉVUES RÉSULTANT D’UNE VIOLATION DE CETTE GARANTIE ÉCRITE OU DE TOUTE AUTRE GARANTIE IMPLICITE. CERTAINS ÉTATS ET CERTAINES PROVINCES NE PERMETTENT PAS DE RESTRICTION OU D’EXEMPTION SUR LES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS OU DE RESTRICTION SUR LES GARANTIES IMPLICITES. DANS CE CAS, CES RESTRICTIONS OU EXEMPTIONS POURRAIENT NE PAS ÊTRE APPLICABLES. CETTE GARANTIE ÉCRITE VOUS PROCURE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES. IL SE PEUT QUE VOUS AYEZ D’AUTRES DROITS QUI VARIENT SELON L’ÉTAT OU LA PROVINCE. Si vous avez Conservezvotrereçu,votrebondelivraisonouuneautrepreuvevalidedepaiementpourétablirlapériodedelagarantiedans besoin d’une le cas où vous devriez faire appel aux services d’un technicien autorisé. Si une réparation doit être effectuée, veuillez obtenir et réparation conservertouslesreçus.Leserviceauquelvousavezrecoursenvertudecettegarantiedoitêtreobtenuencommuniquantavec Electrolux à l’adresse ou aux numéros de téléphone indiqués ci-dessous. Cette garantie n’est valide qu’aux États-Unis et au Canada. Aux États-Unis, votre appareil est garanti par Electrolux Major Appliances North America, une division de Electrolux Home Products, Inc. Au Canada, votre appareil est garanti par Electrolux Canada Corp. Personne n’est autorisé àmodifierouàajouterauxobligationscontenuesdanscettegarantie.Lesobligationsdecettegarantieconcernantlaréparationetlespièces doiventêtrerempliesparElectroluxouparunecompagniederéparationautorisée.Lescaractéristiquesetspécificationsdécritesouillustrées peuventêtremodifiéessanspréavis. ÉTATS-UNIS 1.800.944.9044 Frigidaire 10200 David Taylor Drive Charlotte, NC 28262, ÉTATS-UNIS 14 Canada 1.800.265.8352 Electrolux Canada Corp. 5855 Terry Fox Way Mississauga, Ontario, Canada L5V 3E4