Manuel du propriétaire | Leica M620 F20 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
10 Des pages
Manuel du propriétaire | Leica M620 F20 Manuel utilisateur | Fixfr
Leica M620 F20
Qualité et facilité pour une meilleure efficacité en ophtalmologie.
Living up to Life
Leic
Leica Design by Christophe Apothéloz
2
a M620 F20
Le microscope opératoire Leica M620 répond parfaitement aux besoins de la chirurgie actuelle grâce à
ses atouts majeurs : design, qualité et précision suisses.
Qualité et performance
Résultat de plus de 25 années d’expérience dans le développement de microscopes opératoires dédiés
à l’ophtalmologie, le Leica M620 offre qualité et performance pour un prix attractif.
Qualité et facilité pour une meilleure efficacité
Le nouveau statif de sol Leica F20 est compact et facile à déplacer. Avec ses nouvelles roues de
qualité très précises, son long bras mobile, le statif est très manoeuvrable et facile à positionner pour
toutes les configurations chirurgicales.
3
Brillance de l’optique
et de la luminosité
OptiChrome™ Leica
L’objectif OptiChromeTM Leica, par sa précision et sa netteté, procure au chirurgien des couleurs naturelles, une profondeur de
champ exceptionnelle et un contraste très élevé, pour une reconnaissance maximale des détails. Gage de sécurité pour le patient, il
offre surtout une meilleure qualité d’observation pour le chirurgien.
Leica OptiChromeTM pour un contraste
élevé et des images en couleurs
naturelles très précises et très nettes.
Éclairage halogène direct
Le système d’éclairage halogène direct exclusif de Leica garantit
au chirurgien un éclairage homogène et la vision d’images précises même à de faibles niveaux de luminosité. Cet éclairage
direct place les microscopes ophtalmologiques Leica au-dessus
des systèmes d’éclairage par fibres optiques.
Reflet pupillaire exceptionnel
En se basant sur plus d’un quart de siècle d’expérience de l’éclairage halogène direct, Leica a développé un nouveau concept
d’éclairage qui permet d’obtenir un reflet pupillaire d’une stabilité
absolue. Même dans des positions d’approche difficiles ou en
cas de forte pigmentation de l’oeil du patient, le reflet pupillaire
est d’une intensité exceptionnelle.
Dans des conditions stériles, la jalousie
fournit un reflet rouge parfait.
Éprouvé, l’éclairage halogène direct
donne des images cristallines.
4
Optimisation individuelle du reflet pupillaire
La jalousie, qui est utilisable dans des conditions stériles, fournit
un éclairage parfait pour toutes les situations chirurgicales avec
un contraste et une profondeur de champ optimaux. Elle contribue à améliorer et optimiser le reflet pupillaire.
Commande intuitive
et sécurité accrue
Fonctionnement simple et direct
Le nouvel écran tactile de Leica, intégré au statif de sol pour un
accès commode et facile, permet un contrôle intuitif et rapide de
l’ensemble des fonctions du Leica M620. Un coup d’oeil à l’écran
suffit au chirurgien pour voir toutes les fonctions du microscope.
Pour une efficacité optimale, il est possible de programmer les
paramètres utilisateurs individuels de chaque chirurgien.
Commandes intuitives de l’intensité
lumineuse, de la mise au point, du zoom
et de la vitesse XY.
Remise rapide à zéro
Quand le chirurgien lève le bras mobile du M620 F20 après chaque
procédure, toutes les fonctions du microscope sont automatiquement remises à zéro et le microscope est prêt pour la prochaine
intervention.
Structure typique d’une poudre métallique (Ag) produite
par condensation par gaz inerte (nanopoudre).
AgProtectTM pour une sécurité accrue
L’AgProtectTM de Leica est un revêtement de surface antimicrobien en nanoparticules d’argent. Il offre une sécurité accrue
pour l’utilisateur et les personnes présentes lors de l’intervention
car il réduit les expositions aux agents pathogènes de surface
et empêche la propagation des agents infectieux hors de l’instrument.
5
Flexibilité pour répondre
aux besoins individuels
Il existe un grand choix d’accessoires, dont la vidéo, s’adaptant
parfaitement à la série Leica M620.
Nouveau répartiteur optique pivotant
Le Leica M620 avec adaptateur vidéo à
l’arrière et tube pivotant pour assistant.
Répartiteur rotatif pour approche temporale :
une solution unique Leica
Pour les gestes chirurgicaux en présence d’un assistant et face à
l’augmentation des actes de chirurgie et en particulier la cataracte, le tube rotatif permet le changement rapide et facile du
positionnement du tube binoculaire. Efficacité, sécurité et simplicité sont les maîtres mots de cette solution unique Leica.
L’adaptateur vidéo de Leica est idéalement placée, à l’arrière et
à demeure, pour un maximum de flexibilité.
Grand choix de binoculaires pour un gage de confort
Travailler de longues heures dans de mauvaises conditions
ergonomiques peut être une source de fatigue et de gêne. C’est
la raison pour laquelle Leica propose un grand choix de binoculaires et d’objectifs qui améliorent le confort du chirurgien.
Répartiteur optique standard
Le Leica M620 avec adaptateur vidéo et tube pour
assistant. Le tube stéréo pour assistant peut être fixé
d’un côté du répartiteur optique ou de l’autre.
Leica M620 avec le nouveau tube binoculaire 5°–25°
et les manettes compactes.
6
La gamme Leica de binoculaires offre
des solutions ergonomiques
pour un confort personnalisé.
Vidéo Zoom : une solution unique Leica
L’adaptateur de vidéo zoom Leica comprend un zoom optique 3×
et une mise au point fine qui permettent de régler individuellement le grossissement et la netteté de l’image vidéo indépendamment du microscope.
Système vidéo intégré Leica 2D
Le module vidéo Leica 2D s’intègre facilement au trajet optique du
Leica M620 et offre au chirurgien de bonnes conditions ergonomiques en raison de son design compact.
Accessoires rétiniens
Pour la chirurgie du segment postérieur de l’oeil, le Leica M620
peut recevoir des accessoires courants comme des inverseurs,
le système Oculus BIOM ou des filtres laser.
Choix du style de pédale.
L’offre de Leica comprend plusieurs
styles de pédales, transversales ou
longitudinales, pour un confort optimal du
chirurgien. Toutes les fonctions sont
programmables individuellement en
fonction des préférences de chaque
chirurgien.
7
max. 1 440
min. 770
1902
Données techniques
Leica M620 F20
Dimensions en mm
8
1 444
608 mm × 608 mm
Données techniques
Leica M620 F20
Microscope
Changeur de grossissement
Mise au point
Objectif
Oculaires
Éclairage
Mécanisme d’inclinaison
Unité XY
Unité de commande
Commande manuelle/à pédales
Statif
Type
Socle
Dimensions du socle
Charge maximale
Portée maximale
Hauteur transport minimale
Poids approx.
Accessoires
Dispositif pour assistant
Répartiteur optique
TV/photo
Observation à grand angle
Inverseurs
Laser
Asepsie
Caractéristiques électriques
Alimentation électrique
Classe de protection
Type de sécurité
Conformité
Zoom 6:1, motorisé, vitesse réglable
Motorisée, 50 mm, vitesse réglable, avec remise à zéro automatique
Leica WD = 175 mm, 200 mm APO, Leica f = 175 mm, 200 mm et 225 mm
Oculaires à grand champ pour porteurs de lunettes 8.33×, 10× et 12.5×,
réglage dioptrique +/– 5 avec œillère réglable
Éclairage homogène, coaxial
Éclairage à reflet pupillaire intégré ; réglage de l’intensité lumineuse par unité de commande et/ou commande
à pédale ; jalousie pour une réduction continue et personnalisée de l’éclairage ambiant au moyen de
commandes stériles ; support de lampes à changement rapide équipé de 2 lampes halogènes, 12 V/50 W ;
changeur de filtres avec filtre anti-UV ; 2 logements libres pour filtres au choix d’un diamètre de 32 mm
Réglage fin manuel +/– 5°, fonctionnement stérile
Plage de positionnement de 50 mm en direction X et Y
Vitesse réglable, bouton de remise à zéro, remise à zéro automatique à la mise sous tension
Affichage multifonctionnel de la luminosité, du grossissement, de la remise à zéro et de la sélection des
utilisateurs
Réglage de la vitesse des commandes, programmation individuelle des utilisateurs, remise à zéro automatique
Commande à 12 fonctions avec pédales longitudinales ou latérales
En option : commandes à pédales à 6 et 16 fonctions, commande manuelle à 12 fonctions
Statif de sol compact F20
Socle compact à 4 roulettes et 4 freins à pédale
608 mm × 608 mm
6.5 kg accessoires sur le microscope
1 444 mm
1 902 mm
210 kg (équipement minimum)
Affichage simultané stéréo, affichage simultané monoculaire
50 % / 50 %, 70 % / 30 %, répartiteur optique Leica pivotant
Système vidéo Leica 2D, adaptateur de zoom vidéo Leica f = 35–100 mm
Dispositif double photo/TV f = 60/85/107 mm pour la TV, f = 250/350 mm pour l’appareil photo 35 mm
Dispositif TV f = 107 mm, dispositif photo f = 250/350 mm
BIOM, EIBOS
AVI, SDI, OIVSL, ROLS
Des adaptateurs fournis par les fabricants d’appareil à laser sont disponibles
Composants stérilisables pour toutes les commandes
100–240 V CA (+/– 10 %), 50/60 Hz / 250 VA
Classe 1
Type B
• Directive 93/42/CEE relative aux dispositifs médicaux
Classification : classe I, conformément à l’annexe IX, règle 1, avec référence à la règle 12 de la directive.
• Appareils électromédicaux, partie 1 : règles générales de sécurité CEI 60601-1 ; EN 60601-1 ; UL60601-1 ;
CAN/CSA-C22.2 NO. 601.1-M90
• Compatibilité électromagnétique CEI 60601-1-2 ; EN 60601-1-2
La Surgical Division de Leica Microsystems (Schweiz) AG dispose d’un système de management conforme
au certificat SQS, qui répond aux normes internationales ISO 9001:2000 / ISO 13485:2003 et ISO 14001:2004
pour le management de la qualité et la gestion de l’environnement.
9
Leica Microsystems opère à l’échelle globale en quatre
divisions qui occupent une position de tout premier plan
dans leur segment respectif.
• Life Science Division
La division Sciences de la Vie répond aux besoins d’imagerie
des scientifiques par une très grande capacité d’innovation et un savoir-faire technique reconnu dans le domaine
de la visualisation, la mesure et l’analyse des microstructures. De part sa connaissance approfondie des applications biologiques, la division fait bénéficier ses clients
d’une avance scientifique décisive.
• Industry Division
En proposant des systèmes d’imagerie innovants et de
qualité pour l’observation, la mesure et l’analyse des microstructures, la division Industrie de Leica Microsystems
accompagne ses clients dans leur recherche de qualité et
de résultats optimaux. Ses solutions sont utilisées aussi
bien pour des tâches de routine ou de recherche, qu’en
science des matériaux, en contrôle-qualité, en criminalistique et pour l’éducation.
• Biosystems Division
La division Biosystèmes de Leica Microsystems offre aux
laboratoires et instituts de recherche spécialisés en histopathologie une gamme complète de produits performants.
Il y a ainsi pour chaque tâche spécifique en histologie le
produit adéquat – pour le patient comme pour le pathologiste. Des solutions de gestion électronique de processus d’une productivité élevée sont disponibles pour tout
l’environnement du laboratoire. En offrant des systèmes
d’histologie complets reposant sur une automatisation innovante et pourvus des réactifs Novocastra™, la division
Biosystèmes favorise un excellent suivi des patients grâce
à des capacités de traitement rapides, des diagnostics
fiables et une collaboration étroite avec ses clients.
• Surgical Division
La division Chirurgie accompagne les microchirurgiens
dans leur suivi des patients. Elle est un partenaire innovant qui met à la disposition des chirurgiens des microscopes chirurgicaux de grande qualité répondant à leurs
besoins actuels et futurs.
www.leica-microsystems.com
La force d’innovation de Leica Microsystems est fondée depuis toujours sur une fructueuse
collaboration « avec l’utilisateur, pour l’utilisateur ». Sur cette base, nous avons développé nos
cinq valeurs d’entreprise : Pioneering, High-end Quality, Team Spirit, Dedication to Science et
Continuous Improvement. Vivre pleinement ces valeurs signifie pour nous : Living up to Life.
Active mondialement
Allemagne :
Wetzlar
Tél. +49 64 41 29 40 00
Fax +49 64 41 29 41 55
Angleterre :
Milton Keynes
Tél. +44 1908 246 246
Fax +44 1908 609 992
Australie :
North Ryde
Tél. +61 2 8870 3500
Fax +61 2 9878 1055
Autriche :
Vienne
Tél. +43 1 486 80 50 0
Fax +43 1 486 80 50 30
Belgique :
Groot Bijgaarden
Tel. +32 2 790 98 50
Fax +32 2 790 98 68
Canada :
Richmond Hill/Ontario
Tél. +1 905 762 2000
Fax +1 905 762 8937
Corée :
Séoul
Tél. +82 2 514 65 43
Fax +82 2 514 65 48
Danemark :
Herlev
Tél. +45 4454 0101
Fax +45 4454 0111
Espagne :
Barcelone
Tél. +34 93 494 95 30
Fax +34 93 494 95 32
Etats-Unis :
Bannockburn/Illinois
Tél. +1 847 405 0123
Fax +1 847 405 0164
France :
Nanterre Cedex
Tél. +33 811 000 664
Fax +33 1 56 05 23 23
Italie :
Milan
Tél. +39 02 574 861
Fax +39 02 574 03392
Japon :
Tokyo
Tél. +81 3 5421 2800
Fax +81 3 5421 2896
Pays-Bas :
Rijswijk
Tél. +31 70 4132 100
Fax +31 70 4132 109
Portugal :
Lisbonne
Tél. +351 21 388 9112
Fax +351 21 385 4668
Rép. populaire de Chine :
Hong-Kong
Tél. +852 2564 6699
Fax +852 2564 4163
Tél. +65 6779 7823
Fax +65 6773 0628
Suède :
Singapour
Kista
Tél. +46 8 625 45 45
Fax +46 8 625 45 10
Suisse :
Heerbrugg
Tél. +41 71 726 34 34
Fax +41 71 726 34 44
et des agences dans plus de 100 pays
,A 3URGICAL $IVISION DE ,EICA -ICROSYSTEMS 3CHWEIZ !' DISPOSE DUN SYSTÒME DE MANAGEMENT CONFORME AU CERTIFICAT 313 QUI RÏPOND AUX NORMES INTERNATIONALES )3/ )3/ ET )3/ POUR LA GESTION DE QUALITÏ LASSURANCE QUALITÏ ET LA GESTION DE
LENVIRONNEMENT
10 M1 290 0fr/– • © Leica Microsystems (Schweiz) AG • CH-9435 Heerbrugg, • Imprimé en Suisse – IV.2009 – RDV – Les illustrations, descriptions et données techniques sont sans engagement de notre part et peuvent être modifiées sans préavis.
« Avec l’utilisateur, pour
l’utilisateur » – Leica Microsystems

Manuels associés