- Véhicules et accessoires
- L'électronique de véhicules à moteur
- Systèmes de navigation automobile
- Snooper
- PL7000
- Manuel utilisateur
▼
Scroll to page 2
of
108
МА\/ 57000 Navigateur GPS avec écran tactile 7” motorisé, AM/FM, Lecteur DVD |B Manuel d'utilisation CE TENE ET Pas , = T ta æ | | @SNOOPER @SNOOPER Introduction Félicitations, vous venez d'acheter le système de navigation S/00Û1, qui allie la navigation satellite à la détection de radars. Le 57/0001 utilise la technologie GPS (Global Positioning Satellite) la plus récente pour vous quider jusqu'à votre destination par le biais d'un quidage vocal clair et précis et vous avertir de la présence de routes potentiellement dangereuses, de zones accidentogênes et de radars fixes. Le 57/0001 utilise la cartographie numérique la plus fiable proposée par NAVTEQ tandis que les coordonnées géographiques de tous les radars fixes et de nombreuses zones officiellement désignées « accidentogènes » sont mémorisées dans une base de données fournie par AURA". AURA" est la base de données la plus complète actuellement disponible et comprend non seulement la France, mais également l'Europe. L'équipe EnigmaTM chargée de la collecte de données vérifie et met constamment à jour la base de données, vous garantissant ainsi d'être averti de chaque route potentiellement accidentogêne et de l'emplacement de tous les radars fixes. Le logiciel de navigation français du S7000i est intégré à la carte SD incluse. Pour l'activer, il suffit d'insérer la carte dans la fente située sur le côté du boitier de navigation. En cas de besoin les mises à jour des cartes sont proposéees sur CD-ROM. (AURA Camera % Dreving Hazard Catabase La base de données AURA" évoluant quotidiennement, vous devez mettre réguliérement á jour votre S7000i. Gráce au lecteur de carte SD fournit avec votre appareil S/00Û1 , vous pouvez télécharger la base de données en quelques minutes (connexion Internet nécessaire). Notez que votre PC doit se conformer à la configuration requise. Pour en savoir plus à ce sujet, reportez-vous à la section « Configuration requise et téléchargement » dans la suite de ce manuel. Une fois la base de données téléchargée, le 570001 compare votre position à celle de chaque radar fixe et zone accidentogène recensés, grâce à son antenne GPS intégrée. || vous avertit à la fois vocalement et visuellement par le biais de graphiques couleur sur son écran LCD. Vous êtes ainsi prévenu de tout danger sans jamais relâcher votre concentration. Conduisez en toute sécurité avec Snooper | La technologie de détection des radars du 570001 a pour objet d'optimiser la sécurité routière. Elle n'est en aucun cas congue pour vous permettre de dépasser les limitations de vitesse ou relâcher votre concentration. || est donc essentiel de ne pas dépasser les limitations de vitesse et de respecter le code de la route. @ SNOOPER 1 Page 3 Enregistrement de votre SNOOPER S7000i 4 Guide de démarrage rapide de la navigation 6 Démarrage — Installation de la carte SD Configuration requise et téléchargement 7 Téléchargement de la base de données AURA TM. 8 Instructions d'utilisation Mise en route 9 Configuration conviviale Réglages de l'écran 10 Volume Luminosité 11 Planification d'un itinéraire Trouver par code postal 12 Trouver par ville 13 Maison Bureau 14 Route récente ou Effacer itinéraire Trouver par favoris Destinations récentes 15 Trouver par Pol (points d'intérêt) Trouver Pol par Nom 16 Trouver Pol par Catégorie Trouver Pol par Ville, Catégorie ou Nom 17 Trouver Pol par proximité Trouver par carte 18 Déviation Eviter par nom de route Eviter par distance 19 Annuler route à éviter Résumé d'itinéraire 20 Utilisation de la fonctionnalité multi-trajet Menu Mes favoris 21 Favoris Destinations récentes 22 Points d'utilisateur 23 Maison Bureau 24 Menu Configuration 25 Luminosité Jour - Nuit Volume Changer la langue 26 Affichage navigation @SNOOPER Sommaire 2D/3D/Nord Vitesse/Temps MPH/KMH Page 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 Heure d'arrivée/Temps restant Afficher les Pol Echelle automatique Alerte radars Afficher les alertes Alerte vocale Silence intelligent Silence automatique Ecole Alerte Bip touches Route alerte Etat du GPS Modifier couleur carte Clavier Qwerty Version (matériel et logiciel) Bluetooth Opt. de route Temps le plus court Distance la plus courte Eviter les peages Eviter les autoroutes Naviguer en évitant Eviter par nom de route Eviter par distance Annuler route a éviter Naviguer via Changer point de départ Ecran de resume Menu rapide Réglage du volume Défilement de la carte Réglages de jour ou de nuit Alertes radars Fonction Agrandir ou Réduire Vue d'ensemble de l'écran de la carte Différents types d'alertes Radars fixes Zones à risques Systèmes à plusieurs radars Sauvegarde de points d'utilisateur Dépannage — Sauvegarde de nouveaux points d'utilisateur Suppression de destinations mémorisée Annonce des alertes radars fixes Résolution des problèmes liés aux téléchargements S7000| @ SNOOPER (AURA Camera & Driving Hazard Database ENREGISTREMENT DE VOTRE SNOOPER 53/0001 IMPORTANT ! LIRE ATTENTIVEMENT AVANT D'UTILISER VOTRE S7000i Téléchargement Le S7000i intègre la version la plus récente de la base de données des radars disponible lors de la fabrication. Pour tirer pleinement parti de votre système Snooper, vous devez cependant le mettre régulièrement à jour en téléchargeant la base de données AURA”. Les téléchargements sont gratuits pour tous les clients. Enregistrement de la garantie Enregistrez en ligne votre système Snooper sur le site www.snooper.fr pour confirmer les termes de votre garantie. Vous serez en plus régulièrement averti de nos nouveaux services et de toute offre spéciale réservée aux clients Snooper. Enregistrement en ligne Consultez le site Web officiel de Snooper, www.snooper.fr, et enregistrez votre systéme en ligne. Enregistrement par télécopie Imprimez et remplissez le formulaire d'enregistrement, qui fiqure sur le CD-ROM, et envoyez-le par télécopie au +44 19 28 59 77 95. Remarque : pour enregistrer votre S7000i , vous devez connaitre son numéro de série. REMARQUE Etant donné notre volonté d'améliorer continuellement la qualité de nos produits, la composition du coffret est susceptible de changer sans avis prealable. @SNOOPER @SNOOPER Guide de démarrage rapide de la navigation 1. Lors de |a première utilisation Je processus de démarrage peut prendre jusqu'a 30 minutes. Une fois |e captage satellite effectué, l'écran indique votre positivon actuelle sur sa carte en de navigation "30" Conseil : pour réduire le temps de « démarrage à froid », restez immobile Votre position (et votre direction) est représentée par l'icône A 2. Affichez le menu de navigation principal en touchant du doigt ETT Configur- le centre de l'écran. Favoris ation = Trouver par Sélectionnez code Shi Trou par Trove ñ жа Conseil ! l'icône > signifie systématiquement que A = p l'écran suivant contient d'autres options Route Trouve 3. Un écran de navigation standard s'affiche. || vous permet d'entrer le code postal et la rue. Pour entrer le code postal, appuyez sur l'option « Code postal ». Code Postal | Tapez le code postal français entier à l'aide du clavier et rE Calculer Code Postal 6245 | Co E EE E EET Consell : pour une navigation plus precise, vous pouvez entrer un numero de rue en appuyant sur 'option @SNOOPER Conseil : le système calcule par défaut l'itinéraire Ге plus rapide. Vous pouvez également modifier vos options de route au moment du calcul de Nitineralre. RUE DE LA LEGION D'HONNEUR 73007 PARIS FRANCE Cliquez ur catcuter pour que le 57 000icalcule l'itinéraire le plus rapide de votre position actuelle à votre destination. Ce processus ne devrait prendre que quelques (бони нения a PN secondes et son déroulement est illustré à l'écran. Information sur la destination ANNULER E NES da rh se Destination finale Heure d'arrivée estimée | ; A Remarque : l'écran de résumé ne s'affiche que Vot ti pendant environ 10 secondes, après quoi le Te de 27007 Le ona systéme vous indique automatiquement tous les aa не. LIN Y marea Е _— EA tournants a suivre. 14 edb EE | nue ; AM ea, =, 1) DISTANCE: Distance à Sélectionnez is A ” Km e ' Е = : parcourir | ESTIMATION BDSG a le 1 du trajet Simulation Opt. de Route Guide 6. La vue Navigation est maintenant activée, mais votre itinéraire ja со це : ых ay est mis en évidence à votre intention. Lorsque vous vous = rapprochez d'un tournant spécifique, le 57000ivous indique la marche à suivre. Exemple : « Après 200 mêtres, tournez à gauche », suivi de « Maintenant, tournez à gauche ». Notez qu'au cours de votre trajet, quidé par des instructions vocales, la vue Navigation est constamment actualisée. Elle vous signale systématiquement les routes et les bifurcations approchantes et vous indique l'itinéraire le plus adapté. ee Conseil : si vous ratez un tournant où que vous empruntez cal МО А54 une route incorrecte, un nouvel itinéraire plus rapide est automatiquement calculé à partir de vos nouvelles position et direction. Un signal sonore confirme l'itinéraire. Le §7000i vous propose toujours des instructions claires qui vous ménent à la destination requise. @ SNOOPER Démarrage — Installation de la carte SD Avant d'utiliser votre 570001, vous devez installer la carte 5D fournie avec l'appareil. Cette carte intègre une cartographie numérique européenne et stocke la base de données AURA" si vous décidez de la télécharger. Extravez |a carte SD de son emballage et insérez la dans la fente du boitier de navigation Démarrez votre appareil en appuvant sur le bouton MARCHE / ARRET (OM/OFF). Dés qu'il est sous tension, le 57000i est automatiquement synchronisé avec la carte SD. Une fois la synchronisation terminée, la carte SD ne fonctionne avec aucun autre système. Votre S700Di est maintenant prêt à l'emploi et vous pouvez télécharger la base de données, si besoin est. Configuration requise et téléchargement Pour pouvoir télécharger la base de données sur votre S7000i, vous devez installer le logiciel de mise à jour AVN S7000. Pour pouvoir installer et utiliser le logiciel, votre ordinateur doit se conformer à la configuration logicielle et matérielle décrite ci-après. Configuration matérielle L'ordinateur doit posséder un processeur de type Intel Pentium ou équivalent, 32 Mo de RAM minimum, un écran 256 couleurs (8 bits} ou plus, un lecteur de CD-ROM, 20 Mo d'espace disponible et une connexion USB vacante. Configuration logicielle Le logiciel ne fonctionne que sous les systèmes d'exploitation Windows suivants Windows 98 seconde édition Windows Millennium Windows 2000 Windows XP et requiert Intemet Explorer 4.5 ou Netscape Navigator 4.5 ou ultérieurs. REMARQUE : le logiciel de mise à jour AVN 57000 ne gêre pas les systèmes d'exploitation Windows 95, 98 ou Apple Macintosh. Instructions d'installation du logiciel Insèrez le CD-ROM contenant le logiciel dans votre lecteur de CD-ROM. Une fenêtre contenant les instructions d'installation du logiciel devrait s'ouvrir automatiquement. Pour démarrer l'installation, cliquez sur le bouton « Installer » et suivez les instructions d'installation du logiciel de téléchargement. Pour démarrer le CD-ROM manuellement : cliquez sur Démarrer, puis Exécuter. Dans la boîte de dialogue qui s'affiche, cliquez sur Parcourir. Une autre boîte de dialogue s'ouvre, Localisez votre lecteur de CD-ROM (généralement représenté par la lettre D} en utilisant l'option « Regarder dans » et sélectionnez « Menu » dans la section inférieure de la boîte de dialogue. Après avoir sélectionné « Menu », cliquez sur Ouvrir dans la boîte de dialogue de sélection de fichier, puis sur OK dans la boîte de dialoque Exécuter. Les logiciels ou les mises a jour les plus récents sont disponibles sur le site VVeb www. snooper.fr En cas de problème d'utilisation de ce logiciel, appelez le +44 19 28 57 95 79 pendant les heures de bureau et sélectionnez l'option 3. Une fois le logiciel installé, vous êtes prêt à télécharger la base de données sur votre 57000i. Le logiciel de télécharge- ment 57000is'exécute automatiquement en arrière-plan. || est représenté par une icône située dans la barre d'état système, dans l'angle inférieur droit de votre écran, près de l'horloge système. @ SNOOPER Téléchargement de la base de données AURA” Le téléchargement est un processus simple. 1. Retirez la carte SD de votre boîtier de navigation, 2, Sur votre ordinateur, lancez le logiciel de mise a jour AYN 57000, 3. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône du logiciel présente dans l'angle inférieur droit de l'écran dans la barre d'état systéme, puis cliquez sur « Download Settings (Réglage du telechargement) ». 4. Sélectionnez les fichiers á télécharger (UK Cameras est sélectionné par défaut), puis cliquez sur le bouton « OK ». 5, Cliquez sur MENU” en haut à gauche et choisissez Véhicule”. Sélectionnez impérativement VOITURE et validez en cliquant sur Of, 6. Le logiciel 57/0001 démarre automatiquement et télécharge les fichiers de base de données sélectionnés sur votre système. Le téléchargement s'effectue comme suit : ® Le logiciel affiche le numéro de série de votre 570001 et une barre de progression verte se déplace sur l'écran. ® Le logiciel se connecte à notre serveur de base de données, puis télécharge** la base de données. # Le 5/000| sauvegarde ensuite les données reçues. e Le logiciel vous prévient de la fin du téléchargement et vous demande de déconnecter votre GPS de l'ordinateur, vous pouvez donc retirer le lecteur de carte SD de votre ordinateur. Remarque : le logiciel s'arrête automatiquement après 5 secondes Si VOUS ne déconnectez pas votre système comme indiqué. “*Si un pare-feu est installé sur votre ordinateur, le logiciel du pare-feu vous informe que le logiciel de mise à jour AVWN 57000 tente d'accéder à Internet. Veuillez autoriser l'accès à travers le pare-feu. Lisez attentivement les messages affichés par votre pare-feu avant de choisir une option. Si vous n'autorisez pas l'accés à Internet à travers le pare-feu, le processus de téléchargement échoue. Notez que Windows XP SPZ intègre un pare-feu en standard. @ SNOOPER Instructions d'utilisation 1. Mise en route Une fois la carte SD synchronisée et le télechargement exécuté, il est temps d'effectuer la première mise en route. Commencez par vous assurer que votre véhicule est garé dans un endroit aussi dégagé que possible (autrement dit, le pas regler votre Syrius pendant |3 canduice pas à proximité de bâtiments et d'arbres de grande taille), Me da HEEL, afin que rien n'entrave la vue du ciel de l'antenne GPS ainsi que celle de vos passagers et des aubes ubhsateurs de la raute intégrée. Mettez ensuite le systéme sous tension. [Maubliez pas de réquliererment matlie a jour votre Syrius aver natre base de données de radars sfin den abtenir des performances optimales L'avertissement suivant s'affiche. Lisez-le, puis appuyez sur Je suis d'accord pour continuer. Je suis d'accord Lors du chargement du logiciel 57000i, un écran de mise en route apparaît pendant quelques secondes, puis une section de carte s'affiche. Le S7000i requiert au moins trois satellites pour fonctionner. Une fois la réception satellite effectuée, il détermine votre position, qui est indiquée par une flèche verte sur la carte affichée. La puissance de la réception satellite est représentée dans l'angle inférieur droit de l'écran. Le 57000i est maintenant prêt à vous guider. @ SNOOPER Le moteur et I'antenne GPS n'ayant jamais été utilisés, la premiére utilisation, appelée « démarrage a froid », peut nécessiter de 15 à 50 minutes pour établir une connexion satellite. Une fois le système initialisé, la mise en route sera plus rapide et devrait finalement ne prendre que quelques minutes. 2 Configuration conviviale 2.1 Réglages de l'écran Vous pouvez afficher diverses vues correspondant à des informations différentes, comme suit : uo | | PEL na | | EF, AUE DU FPARC a М RUE OU FAHE Heure actuelle où vitesse du véhicule. Appuyez pour passer de l'une à l'autre. Distance à parcourir. u | 20:33pm Estimation de la durée du trajet ou de l'heure d'arrivée. Appuyez sur À pour passer de l'une à l'autre. va Puissance du signal GPS Etat de la batterie Pour modifier les informations affichées, accédez au menu en touchant du doigt le centre de l'écran du 52000 et appuyez sur le bouton « Configuration ». Mes favons Maviquer vers Mes favoris Configuration Trouver par Trouver par ; o ge il Changer Sl code A Maison Bureau FRA luminosité mm la langue Effacer * ar Affichage Pol © itinéraire Pra : navigation les Pol automatique @SNOOPER Touchez ensuite l'icône bi emba qui propose la liste d'options illustrée ci-dessous. Pour modifier un réglage, touchez l'option correspondante. Une liste d'options disponibles est affichée en regard de cases à cocher. |! vous suffit d'appuyer sur une case à cocher pour indiquer l'option à sélectionner. Ног | i í Fi : $ = Vue 20 | Y) | Vitesse/ dass Vitesse/ E = (ancre vitesse MPH/ KMH 5 LU] 12H = wordt fÆurrivée/ Arrivea) LE 118 Le a Les réglages que vous avez choisis sont sauvegardés et seront activés a l'écran lors de toute utilisation ultérieure du 57000i. Pour basculer entre la vitesse en cours et l'horloge atomique ou l'estimation de l'heure d'arrivée et du temps restant en cours de trajet, touchez l'écran à l'endroit où sont affichées ces informations et le systéme passe d'un réglage à l'autre. Cependant, lorsque vous mettez le système sous tension, le réglage d'origine est affiché. Réglage volume Le menu « Configuration » vous permet de régler le volume et la luminosité. Pour définir ces fonctions, touchez du doigt le centre de l'écran du S7000i, puis sélectionnez le bouton « Configuration ». Plusieurs icônes s'affichent. Pour régler le volume, sélectionnez l'icône « Réglage volume » et appuyez sur le bouton pour augmenter le volume ou sur le bouton @ pour le réduire. Sélectionnez enfin le bouton « OK » pour confirmer le réglage. Remarque : l'icône en forme de flèche située dans l'angle inférieur droit de l'écran vous ramêne au menu « Configuration » si vous appuyez dessus, mais ne sauvegarde pas les modifications que vous avez effectuées. Pour ce faire, vous devez sélectionner le bouton « OK ». Haviguer vers Mes favoris o lage Réglage Changer Réglage du volume par la touche +/- ma To volume |a langue ote de Pol © | Ш == o Réglage 2.3 Luminosité Le S7000ivous permet de régler la luminosité de l'écran et de sauvegarder deux réglages de luminosité, l'un pour la conduite de jour et 100 l'autre pour la conduite de nuit. Pour sauvegarder la luminosité associée © sie o á la conduite de jour, sélectionnez « JOUR » en cochant la case correspondante, puis utilisez les boutons et MN pour ajuster le Réglage de la luminosité par la touche +/- réglage. Une fois la luminosité appropriée sélectionnée, appuyez sur le [ bouton « OK ». Pour définir le réglage « NUIT », il vous suffit de cocher la is || aT case correspondante et de suivre la méme procédure. E O @SNOOPER Mes favoris Configuration 3. Е! Planification d'un itinéraire Four accèder au menu Naviquer vers, touchez du doigt le centre de © cb Е I'écran du S7000i. Trouver par Trouver par ville code postal rear i Trouver par itinéraire Multi-route Biv Trouver par 3.1 code postal Touchez du doigt le centre de 'écran du S7000i pour accéder au menu, puis appuyez sur l'icône « Trouver par code postal ». À l'aide du clavier affiché, entrez le code postal complet de votre destination, puis appuyez sur le bouton oK ; Caldulær Remarque : le bouton du clavier qui ne comporte pas de libellé correspond à la touche « Espace ». Si le message suivant s'affiche, le code postal est incorrect. Appuyez sur OK et tapez à nouveau le code postal correct. Le 57000! affiche alors un écran qui indique le code postal et le nom Information de la rue. Taper un code postal valid Humero Si vous connaissez le numéro de la maison/du batiment de votre destination, appuyez sur le bouton « Numéro de rue » pour I'entrer. Une fois le numéro de la rue entré, appuyez sur le bouton « OK ». Appuyez ensuite sur le bouton « Calculer ». Votre S7000i calcule alors un itinéraire. Intersection Si vous ne connaissez pas le numéro de la maison ou du bâtiment, votre S7000i peut vous quider vers l'intersection de deux routes. Entrez le nom de la route appropriée, puis appuyez sur le bouton « Intersection ». La liste des routes qui croisent celle où vous vous rendez s'affiche. Sélectionnez la route requise, puis « Calculer ». Votre S7000i créera un itinéraire jusqu'à l'intersection de ces deux routes. Une fois le calcul terminé, vous pouvez appuyer sur « Go » pour démarrer la navigation, sur « Simulation » pour afficher l'itinéraire à suivre, sur « Opt. de route » pour modifier les paramètres de l'itinéraire ou sur « Guide », qui indique chaque tournant à prendre jusqu'à votre destination. L'écran de résumé vous indique la distance qui vous sépare de votre destination, l'heure d'arrivée estimée et la durée estimée de votre trajet. @ SNOOPER Conseil destiné a l'utilisateur En vous abonnant et en téléchargeant la base de données des radars 570007 , vous étes automatiquement averti de la présence de tous las radars fixes et zones accidentogenes pendant votre trajet. Vous êtes ainsi systématiquement averti de la limitation de vitesse correcte si vous empruntez des routes particulièrement dangereuses. Trouver par 3.2 ville Sélectionnez cette option si vous ne connaissez que le nom de la rue et la ville de votre destination. Touchez du doigt le centre de l'écran du S7000i pour accèder au menu, puis appuyez sur l'icône « Trouver par ville ». Appuyez ensuite sur le bouton « Ville » et utilisez |e clavier pour entrer la ville de destination. Dès que vous commencez à taper, une liste intuitive vous est proposée. Si le nom de la ville requise est affiché dans la fenêtre inférieure, il vous suffit de la toucher du doiot. Four afficher toutes les propositions, appuyez sur la flèche Bas située dans l'angle supérieur droit de l'écran. Sélectionnez ensuite votre ville de destination en appuyant dessus. Utilisez les touches fléchées situées sur la droite de l'écran pour faire défiler la liste. Pour entrer le nom de la rue ou de la route, appuyez sur « Rue » et utilisez le clavier affiché pour entrer les informations. Dés que vous commencez à taper le nom de la rue ou de la route, une liste intuitive vous est proposée. Si le nom de la route requise est affiché dans la fenêtre inférieure, il vous suffit de la toucher du doigt pour la sélectionner. Pour afficher toutes les propositions, appuyez sur la flèche Bas située dans l'angle supérieur droit de l'écran. Sélectionnez ensuite la route requise en appuyant dessus. Utilisez les touches fléchées situées sur la droite de l'écran pour faire défiler la liste. Pour obtenir un itinéraire encore plus précis, vous pouvez entrer le numéro du bâtiment. Pour ce faire, appuyez sur « Numéro de rue », puis utilisez le clavier pour taper le numéro du bâtiment. Une fois le numéro du bâtiment sélectionné, appuyez sur le bouton « OK ». Ri RUE. RUE DE LA GARE RUE DE LA ROSERAJE Х 3 4 2 3 5 E ri i uid E Lorsque vous avez entré les informations requises, appuyez sur le bouton « Calculer » pour permettre au S7000i de calculer l'itinéraire à suivre. Une fois le calcul terminé, vous pouvez appuyer sur « Go » pour démarrer la navigation, sur « Simulation » pour afficher l'itinéraire à suivre, sur « Opt. de route » pour modifier les paramêtres de l'itinéraire ou sur « Guide », qui indique chaque tournant à prendre jusqu'à votre destination. L'écran de résumé vous indique la distance qui vous sépare de votre destination, l'heure d'arrivée estimée et la durée estimée de votre trajet. @ SNOOPER 2 33 Maison Pour vous permettre de naviquer facilement et rapidement à partir d'un trajet ou d'une destination précédents jusqu'à votre domicile, personnalisez votre S7000i afin de pouvoir calculer un itinéraire en appuyant sur quelques boutons seulement Lorsque vous utilisez la fonction « Maison » pour la première fois, le 57000i vous demande si vous souhaitez définir I'adresse de votre domicile. Pour ce faire, appuyez sur « OK » Information dans la fenêtre Information. Si vous avez déjà défini « Maison », vous pouvez modifier I'adresse dans Mes favoris. Géfimir Maison? ANNULER 3.3.1 Vous disposez des options suivantes pour rechercher votre adresse : Trouver l'adresse par ville ou Trouver par code postal. Par exemple, pour trouver votre adresse par code postal, sélectionnez « Trouver par code postal » et utilisez le clavier affiché pour entrer le Code postal. Dans la plupart des cas, le S7000i détecte automatiquement votre adresse sur la base du code postal uniquement, mais il est parfois nécessaire d'entrer également le nom de la route ou de la rue. Pour ce faire, appuyez sur « Rue » et entrez à nouveau les informations à l'aide du clavier affiché. Le système vous propose une liste intuitive de nom de routes et de rues (voir ci-dessus). Si le nom recherché fiqure dans la deuxième fenêtre, touchez-le du doigt pour le sélectionner. Four afficher a liste complète de noms de rue et de route, appuyez sur la touche Bas (voir ci-dessus) et sélectionnez du doiot le nom approprié. Vous pouvez entrer le numéro de votre domicile en sélectionnant « Maison », puis en tapant le numéro au clavier. Lorsque le S7000i a détecté votre adresse, appuyez sur « Sauvegarder ». Une fois l'adresse de votre domicile sauvegardée, le S7000i peut calculer Un itinéraire jusgu a cette adresse. 3.4.2 Pour calculer un itinéraire, touchez du doigt le centre de l'écran du S7000i, puis appuyez sur l'icône « Maison ». Le S7000i confirme la destination et propose les boutons « Go » et « Opt. de route ». Appuyez sur le bouton « Go » pour créer automatiquement un itinéraire. Vous pouvez personnaliser normalement les options de route. 34 Bureau Pour vous permettre de naviguer facilement et rapidement à partir d'un trajet ou d'une destination précédents jusqu'à votre bureau ou lieu de travail, vous pouvez personnaliser votre 57000 pour pouvoir calculer un itinéraire en appuyant sur quelques boutons seulement. Lorsque vous utilisez la fonction « Bureau » pour la premiere fois, le 570001 vous demande si vous souhaitez définir l'adresse de votre bureau. Pour ce faire, appuyez sur « OK » Information Рейтиг Bureau? en ANNULER dans la fenêtre Information. Si vous avez déjà défini « Bureau *, Vous pouvez modifier l'adresse dans Mes favoris. 3.4.1 Vous disposez des options suivantes pour rechercher l'adresse de votre bureau : Trouver l'adresse par ville ou Trouver par code postal. Par exemple, pour trouver l'adresse de votre bureau par code postal, tapez votre code postal complet et appuyez sur OK. Dans la plupart des cas, le S7000i détecte automatiquement votre adresse complète, mais il est parfois nécessaire d'entrer également le nom de la route ou de la rue. Pour ce faire, appuyez sur « Rue » et entrez à nouveau les informations à l'aide du clavier affiché. Le système vous propose une liste intuitive de nom de routes et de rue (voir ci-dessus). Si le nom recherché figure dans la deuxième fenêtre, touchez-le du doigt pour le sélectionner. Pour afficher la liste complète de noms de rue et de route, appuyez sur la touche Bas (voir ci-dessus) et sélectionnez du doigt le nom approprié. @ SNOOPER Vous pouvez entrer le numéro du bâtiment, s'il existe, en sélectionnant « Numéro », puis en tapant le numéro au clavier. Lorsque le S7000i à détecté votre adresse, appuyez sur « Sauvegarder ». Une fois l'adresse de votre bureau sauvegardée, le S7000i peut calculer un itinéraire jusqu'à cette adresse. 3.4.2 Pour calculer un itinéraire, touchez du doigt le centre de l'écran du S7000i, puis appuyez sur l'icône « Bureau ». Le S7000i confirme la destination et propose les boutons « Go » et « Opt. de route ». Appuyez sur le bouton « Go » pour créer automatiquement un itinéraire. Vous pouvez personnaliser normalement les options de route. Appuyez sur pour accéder à l'écran suivant Route Effacer 35 récente OU Îtinéraire Le 57000imémorise automatiquement le dernier itinéraire calculé. Il est donc inutile d'entrer à nouveau tous les détails si vous souhaitez retourner à cette adresse. Pour calculer un itinéraire à l'aide de la fonction « Route récente », touchez du doigt le centre de l'écran du S7000i pour accéder au menu « Naviguer vers ». Appuyez sur la flèche В , puis sélectionnez l'icône « Route récente ». Le 57000i calcule alors l'itinéraire jusqu'au lieu sélectionné. Une fois l'itinéraire calculé, l'icône « Route récente » est remplacée par l'icône « Effacer itinéraire », Pour annuler un itinéraire que vous avez calculé, accédez au menu en touchant du doigt le centre de l'écran du S7000i, appuyez sur la flèche ® , puis sélectionnez l'icône « Effacer itinéraire ». L'itinéraire est alors supprimé automatiquement. * La fonction « Effacer itinéraire » ne peut être utilisée que si vous avez entré et calculé un itinéraire. Si l'icône « Route récente » est affichée, vous N'avez PAS entré d'itinéraire** Trouve r par 36 favoris Le 57000i peut mémoriser jusqu'à 100 destinations utilisateur. Pour ajouter vos destinations favorites, reportez-vous à la section 4.1. Pour naviquer vers l'une de vos destinations mémorisées, touchez du doigt le centre de I'écran du S7000i pour accéder au menu « Naviguer vers ». Appuyez sur la flèche , puis sélectionnez l'icône « Trouver par favoris ». Sélectionnez le favori approprié dans la liste affichée. Les informations correspondantes s'affichent. Pour afficher la position du favori, appuyez sur « Carte ». Pour retourner à la page précédente, appuyez sur la flèche Retour ro située dans l'angle inférieur droit de l'écran. Pour modifier les paramètres de l'itinéraire, appuyez sur « Opt. de route » Four retourner à la page d'informations, appuyez sur “Terminé”, Appuyez sur « Calculer ». Le 57000i calcule l'itinéraire jusqu'au favori que vous avez sélectionné. Une fois le calcul terminé, l'écran de résumé s'affiche. Vous pouvez appuyer sur « Go » pour démarrer la navigation, sur « Simulation » pour afficher l'itinéraire à suivre, sur « Opt. de route » pour modifier les paramêtres de l'itinéraire ou sur « Guide », qui indique chaque tournant à prendre. + Destination 3.7 recente Le s7000iest capable de mémoriser les 32 derniers itinéraires calculés. Il est donc inutile d'entrer à nouveau des informations si vous souhaitez retourner à une adresse. Pour calculer un itinéraire à l'aide de la fonction « Destination récente », touchez du doigt le centre de l'écran du S7000i afin d'accéder au menu « Naviquer vers ». Appuyez ensuite sur |a flèche 1 et sélectionnez l'icône « Destination récente ». @ SNOOPER Vos itinéraires les plus récents sont recensés par ordre chronologique. Utilisez la flèche Bas située sur le côté droit de l'écran pour faire défiler la liste et sélectionnez la destination requise. L'écran « Information sur la destination » s'affiche pour confirmer l'adresse sélectionnée. Pour afficher une carte de la destination récente, appuyez sur « Carte ». Pour retourner à l'écran « Information sur la destination », appuyez sur la flèche Retour située dans l'angle inférieur droit de l'écran. Pour modifier les paramètres de l'itinéraire, Pour retourner à l'écran "informations sur la destination", appuyez sur "Terminé", Appuyez sur « Calculer ». Le S7000i calcule l'itinéraire jusqu'à la destination récente sélectionnée. Une fois le calcul terminé, l'écran de résumé s'affiche. Vous pouvez appuyer sur « Go » pour démarrer |a navigation, sur « Simulation » pour afficher l'itinéraire à suivre, sur « Opt. de route » pour modifier |es paramètres de l'itinéraire ou sur « Guide », qui indique chaque tournant à prendre. Pol Trouver par 3.8 Pol (Points d'intérêt) Le 57000i peut calculer un itinéraire jusqu'à un hôtel, un aéroport, un restaurant, voire Lin terrain de golf, à l'aide de sa base de données extensive de points d'intérêt. Pour naviguer en utilisant ceîte base de données, touchez du doigt le centre de l'écran du S7000i afin d'accéder au menu. Appuyez sur la flèche , puis sélectionnez l'icône « Trouver par Pol » illustrée. Vous pouvez alors sélectionner le mode de recherche du point d'intérêt à partir des options affichées, telles que Ville, Catégorie, Nom ou une combinaison des trois. ETS CONS = EE oe u] 1 2 3 4 5 EEN | No we r || 1 — 3.0.1 nom, dans un rayon de 45 km á partir de votre position actuelle. Appuyez sur le bouton « Nom » et entrez le nom du point d'intérét de destination. Dés que vous entrez les premiers caractéres, une liste 3 intuitive vous est proposée. Si le nom du point d'intérêt requis figure dans la fenêtre inférieure, il vous suffit d'appuyer dessus. Pour afficher la liste de points d'intérêt complète, appuyez sur |a flèche Bas située dans l'angle supérieur droit de l'écran. La liste des points d'intérêt s'affiche, Appuyez sur le point d'intérêt de destination requis pour le sélectionner. L'écran « Information sur la destination » qui s'affiche confirme le point d'intérêt que vous avez sélectionné. Pour afficher une carte du point d'intérêt sélectionné, appuyez sur « Carte ». Pour retourner à l'écran « Information sur la destination », appuyez sur la flèche Retour située dans l'angle inférieur droit de l'écran. Pour modifier les paramêtres de l'itinéraire, appuvez sur « Opt. de route » Pour retourner à la page d'informations, appuyez sur "Terminé", Appuyez sur « Calculer ». Le S7000i calcule l'itinéraire jusqu'au point d'intérêt sélectionné. Une fois le calcul terminé, l'écran de résumé s'affiche. Vous pouvez appuyer sur « Go » pour démarrer la navigation, sur « Simulation » pour afficher l'itinéraire à suivre, sur « Opt. de route » pour modifier les paramétres de l'itinéraire où sur « Guide », qui indique chaque tournant a prendre, Cet écran vous indique également la distance qui vous sépare de votre destination, l'heure d'arrivée estimée et la durée estimée de votre trajet. Pour affiner votre recherche par nom, vous pouvez également ajouter des informations telles que la ville ou choisir un type de catégorie. Si vous conservez la valeur par défaut de ces deux champs (Toutes les villes ou Toutes les catégories), le S7000i effectue une recherche dans la base de données entière. @ SNOOPER Cette option recherche le point d'intérêt le plus proche à partir de sa catégorie. Appuyez sur le bouton « Catégorie » et entrez le type de point d'intérêt approprié. Dés que vous entrez les premiers caractères, une liste intuitive vous est proposée. Si le nom du point d'intérêt requis figure dans la fenêtre inférieure, il vous suffit d'appuyer dessus. Pour afficher la liste de points d'intérêt complête, appuyez sur la flèche Bas située dans l'angle supérieur droit de l'écran. La liste des points d'intérêt s'affiche. Appuyez sur le point d'intérêt de destination requis Fa pour le sélectionner. Z|X| EV? ÑSB|iNIMIS L'écran « Information sur la destination » qui s'affiche confirme le point d'intérét que vous avez sélectionné. Pour afficher une carte du point d'intérét sélectionné, appuyez sur « Carte ». Pour retourner a l'écran « Information sur la destination », appuyez sur la flèche Retour située dans l'angle inférieur droit de l'écran. Pour modifier les paramètres de l'itinéraire, appuyez sur « Opt. de route ». Four retourner à la page d'informations, appuyez sur "Terminé", Appuyez sur « Calculer ». Le 57000i calcule l'itinéraire jusqu'au point d'intérêt sélectionné. Une fois le calcul terminé, l'écran de résumé s'affiche. Vous pouvez appuyer sur « Go » pour démarrer la navigation, sur « Simulation » pour afficher l'itinéraire à suivre, sur « Opt. de route » pour modifier les paramêtres de l'itinéraire ou sur « Guide », qui indique chaque tournant à prendre. Cet écran vous indique également la distance qui vous sépare de votre destination, l'heure d'arrivée estimée et la durée estimée de votre trajet. Pour affiner votre recherche par catégorie, vous pouvez également, le cas échéant, ajouter des informations telles que la ville ou le nom du point d'intérêt. Si vous conservez la valeur par défaut de ces deux champs (Toutes les villes ou champ de nom vide), le S7000i recherche votre type de catégorie dans la base de données entière. Cette option recherche le point d'intérêt le plus proche par ville et allie le nom de la ville au nom ou a la catégorie du point d'intérêt recherché. Puisque vous entrez beaucoup plus d'informations, le S7000iest en mesure d'affiner votre recherche et détecte le point d'intérêt plus rapidement et avec plus de précision. Appuyez sur le bouton « Ville » et entrez le nom de la ville dans laquelle se trouve le point d'intérêt. Des que vous entrez les premiers caractères, une liste intuitive vous est proposée. Si le nom du point d'intérêt requis fiqure dans la fenêtre inférieure, 1 vous suffit d'appuyer dessus. Pour afficher la liste de points d'intérêt complète, appuyez sur la flèche Bas située dans l'angle supérieur droit de l'écran. La liste des points d'intérêt s'affiche. Appuyez sur la ville de destination requise pour la sélectionner. Appuyez ensuite sur le bouton « Catégorie » ou « Nom » et entrez le type de catégorie ou le nom du point d'intérêt requis. Dés que vous entrez les premiers caractères, une liste intuitive vous est proposée. Si le nom du point d'intérêt requis figure dans la fenêtre inférieure, il vous suffit d'appuyer dessus. Pour afficher la liste de points d'intérêt complète, appuyez sur |a fieche Bas située dans l'angle supérieur droit de l'écran. La liste des points d'intérêt s'affiche. Appuyez sur le point d'intérêt de destination requis pour le sélectionner. L'écran « Information sur la destination » qui s'affiche confirme le point d'intérêt que vous avez sélectionné. Pour afficher une carte du point d'intérêt sélectionné, appuyez sur « Carte ». Pour retourner à l'écran « Information sur la destination », appuyez sur la flèche Retour J située dans l'angle inférieur droit de l'écran. route », Pour retourner à la page d'informations, appuyez sur "Terminé", Appuyez sur « Calculer ». Le S7000icalcule l'itinéraire jusqu'au point d'intérêt sélectionné. Une fois |e calcul terminé, l'écran de résumé s'affiche. Vous pouvez appuyer sur « Go » pour démarrer la navigation, sur « Simulation » pour afficher l'itinéraire à suivre, sur « Opt. de route » pour modifier les paraméêtres de l'itinéraire ou sur « Guide », qui indique chaque tournant à prendre. Cet écran vous indique également la distance qui vous sépare de votre destination, l'heure d'arrivée estimée et la durée estimée de votre trajet. @ SNOOPER 3.9 par proximité Cette option vous permet de trouver le point d'intérêt le plus proche par catégorie dans un rayon déterminé. Appuyez sur l'icône « Trouver Pol par proximité » et sélectionnez le rayon a utiliser pour la N ue: Г за ей recherche. Ce rayon est compris entre 10 km et 60 km a partir de votre position actuelle. Vous pouvez l'augmenter ou le réduire par [] 20 K.M. [| 50 K.M. increment de 10 km. Le paramétre par défaut correspond à 30 km. Pour sélectionner le rayon approprié, appuyez sur la case á cocher E [| Tn en regard de la distance requise, puis sur le bouton « OK » situé en bas de l'écran. = DK eo Sélectionner rayon Entrez le type de point d'intérêt requis. Dés que vous entrez les premiers caractéres, une liste intuitive vous est proposée. Si le nom du point d'intérêt requis figure dans la fenêtre inférieure, il vous suffit d'appuyer dessus. Pour afficher la liste de points d'intérêt complète, appuyez sur la fièche Bas située dans l'angle supérieur droit de l'écran. La liste des points d'intérêt s'affiche. Appuyez sur le point d'intérêt de destination requis pour le sélectionner. Catégorie MUSEE MUSEE MUSEE D'ART MODERNE GEORGES FOMFIDOU 26m PALAIS DES COMGRES PARC DES EXPOSITIONS MUSEE NATIONAL DU LOUVRE i Ham PARC D' ATTRACTIONS MUSEE D'ORSAY : dem PARC ET JARDIN PETIT PALAIS ! Bhim PARKING COUVERT CITE DES SCIENCES ET DE L INDUSTRIE : Fo PARKING DECHAMGE ARMEES INVALIDES i Sm PARKING DECOUVERT MUSEE GALLIERA 3 om PATINOIRE MAITON DE BALZAC : Thm L'écran « Information sur la destination » qui s'affiche confirme le point d'intérét que — vous avez sélectionné. Pour afficher une carte du point d'intérêt sélectionné, MUERE appuyez sur « Carte ». Pour retoumer á l'écran « Information sur la destination », rtf ne ae appuyez sur la fléche Retour située dans l'angle inférieur droit de l'écran. BF +33 (074 48 46 48 44 Pour modifier les paramètres de l'itinéraire, appuyez sur « Opt. de route » Four retourner à la page d'informations, appuyez sur "Terminé*, Appuyez sur « Calculer ». Le S7000i calcule l'itinéraire jusqu'au point d'intérêt : © sélectionné. Une fois le calcul terminé, l'écran de résumé s'affiche. Vous pouvez FREE appuyer sur « Go » pour démarrer la navigation, sur « Simulation » pour afficher Ч XD ma itinéraire á suivre, sur « Opt. de route » pour modifier |es paramêtres de l'itinéraire Tle T E a ou sur « Guide », qui indique chaque toumant á prendre. Cet écran vous indique p ABTS rm " г I STIMATIGH Ж = ч д ы 3 | E = бт également la distance qui vous sépare de votre destination, l'heure d'arrivée estimée et la durée estimée de votre trajet. hall FL Rl 4 Simulation Git. de Routes 3.10 Trouver par Cette fonction vous permet de sélectionner une destination en appuyant sur n'importe quelle partie de la carte mémorisée. Pour créer un itinéraire, vous affichez la carte et vous sélectionnez du doigt une route ou une zone. Pour naviguer à l'aide de cette fonction, touchez du doigt le centre de l'écran du 570001, appuyez sur la flèche Bip , puis sélectionnez l'icône « Trouver par carte » illustrée. L'écran affiche une section de la carte. Pour afficher une section plus étendue de la carte, appuyez sur le bouton [Eg | qui effectue un zoom arrière. Pour obtenir une vue plus détaillée de la carte, utilisez le bouton , qui effectue un zoom avant. En appuyant sur l'écran et en faisant glisser votre doigt, vous pouvez déplacer la carte jusqu'à obtention de l'endroit ciblé. @ SNOOPER Lorsque l'endroit ciblé est affiché, appuyez sur la partie comespondante de la carte et la route sélectionnée s'affiche dans l'angle inférieur gauche de l'écran. = i ro b FE RUE DE LA LEGION D'HONMEUR 75007 PARIS FRANCE LES LE SRR] e] Si la sélection vous convient, appuyez sur le bouton isk . puis . L'écran « Information sur la destination » s'affiche. Pour afficher à nouveau la carte, appuyez sur « Carte ». Pour retourner à l'écran « Information sur la destination », appuyez sur la flèche Retour 3 située dans l'angle inférieur droit de l'écran. Pour modifier les paramètres de l'itinéraire, appuyez sur « Opt. de route » Four retourner à la page d'informations, appuyez sur "Terminé". Appuyez sur « Calculer ». Le S7000i calcule l'itinéraire jusqu'à la destination sélectionnée. Une fois le caloul terminé, l'écran de résumé apparaît. Vous pouvez appuyer sur « Go » pour démarrer la navigation, sur « Simulation » pour afficher l'itinéraire à suivre, sur « Opt. de route » pour modifier les paramètres de l'itinéraire ou sur « Guide », qui indique chaque tournant à prendre. Cet écran vous indique également la distance qui vous sépare de votre destination, l'heure d'arrivée estimée et la durée estimée de votre trajet. Appuyez sur > pour accéder à l’écran suivant © 3.11 Deviation Le 57000i peut recalculer votre itinéraire de sorte à éviter certaines routes ou modifier l'itinéraire en fonction de la distance. Cette fonction n'est disponible que si vous avez déjà calculé votre itinéraire. Pour recalculer l'itinéraire, touchez du doigt le centre de l'écran du S7000i afin d'accéder au menu, appuyez deux fois sur la flèche , puis sélectionnez l'icône « Déviation ». Vous pouvez alors choisir le mode de nouveau calcul à l'aide des options proposées à l'écran. Pour utiliser cette fonction sur votre 52000, vous devez déjà avoir entré votre itinéraire et l'avoir calculé. Si l'icone « Déviation » est affichée en grisé, vous N'avez PAS entré ditinéralre. Dévlation 3.11. Vous pouvez utiliser cette option si vous connaissez le nom ou le numéro de la route que vous voulez éviter. Appuyez sur « Eviter par nom de route »pour obtenir la liste de chaque tournant a emprunter sur l'itinéraire que vous utilisez actuellement. Si la route requise n'est pas affichée, appuyez sur la flèche Bas située sur le côté droit de l'écran pour afficher la liste complete des tournants. Une fois la route a éviter trouvée, sélectionnez-la du doigt. Le 57000i recalcule automatiquement Fitinéraire jusqu'á la destination sélectionnée. Une fois le calcul terminé, l'écran de résumé de l'itinéraire s'affiche. Vous pouvez appuyer sur « Go » pour démarrer la navigation, sur « Simulation » pour afficher l'itinéraire à suivre, sur « Opt. de route » pour modifier les paramètres de l'itinéraire ou sur « Guide », qui indique chaque tournant à prendre. Cet écran vous indique également la distance qui vous sépare de votre destination, l'heure d'arrivée estimée et la durée estimée de votre trajet. Remarque : l'écran de résumé ne s'affiche que pendant environ 10 secondes avant que le systéme ne vous propose la liste des tournants à emprunter. 12 TOR Si vous souhaitez éviter plusieurs routes figurant dans le trajet calculé par le 57000i, cette fonction vous permet de recalculer un itinéraire en indiquant une distance comprise entre 1 et 100 kilométres. @SNOOPER Pour utiliser cette fonction, appuyez sur le bouton « Eviter par distance » afin d'afficher la page « Sélectionner distance à éviter ». Sélectionnez du doigt la distance à éviter. Pour afficher d'autres distances, appuyez sur la flèche Bas située sur le côté droit de l'écran. Une fois la distance à éviter sélectionnée, le 57000i recalcule automatiquement votre itinéraire. Une fois le calcul effectué, l'écran de résumé s'affiche. Vous pouvez appuyer sur « Go » pour démarrer la navigation, sur « Simulation » pour afficher l'itinéraire à Suivre, sur « Opt. de route » pour modifier les paramètres de l'itinéraire ou sur "GUIDE", qui indique chaque tournant à prendre. Let écran Vous Indique également la distance a votre destination, l'heure d'arrivée estimée et la durée estimée de votre trajet. Remarque : l'écran de résumé ne s'affiche que pendant environ 10 secondes avant que le système ne vous propose la liste des tournants à emprunter. 34143 Annuler route a eviter Pour éviter les déviations proposées par le 57000i et retoumer á Vitinéraire initialement calculé, appuyez sur le bouton « Annuler route à éviter ». L'itinéraire d'origine est alors restauré. Lorsque le nouveau calcul de l'itinéraire initial est terminé, l'écran de résumé s'affiche. Vous pouvez appuyer sur « Go » pour démarrer la navigation, sur « Simulation + pour afficher l'itinéraire à suivre, sur « Opt. de route » pour modifier les parametres de l'itinéraire ou sur "GUIDE", qui indique chaque tournant à prendre.Cet écran vous indique également la distance qui vous sépare de votre destination, l'heure d'arrivée estimée et la durée de votre trajet. Remarque : si vous avez déjà parcouru une partie du trajet recalculé, votre 57000i risque de vous proposer un itinéraire légèrement différent de l'itinéraire initialement généré. L'écran de résumé ne s'affiche que pendant environ 10 secondes avant que le système ne vous propose la liste des tournants a emprunter. Si vous n'avez pas utilise « Eviter par nom de route » et « Eviter par distance », cette fonction n'est pas disponible et le bouton s'affiche en grisé. Resume 3.12 ditinéraire Lorsqu'un itinéraire a été calculé et que vous avez commencé votre trajet, cette fonction vous permet d'accéder à nouveau à l'écran de résumé. Four afficher l'écran de résumé, touchez du doigt le centre de votre S7000i pour accéder au menu, appuyez deux fois sur la flèche ie , puis selectionnez l'icóne « Résumé d'itinéraire ». Pour utiliser cette fonction sur votre 57000i vous devez déjà avoir entré votre itinéraire et l'avoir calculé. (2 Di l'icône « Deviation » est affichee en grisé, vous N'avez PAS entré d'itinéraire. планы E Fara Sur I'écran de résumé, vous pouvez appuyer sur « Go » pour démarrer la navigation, sur « Simulation » pour afficher l'itinéraire à suivre, sur « Opt. de route » pour modifier les paramêtres de l'itinéraire ou sur "“GUIDE*, qui indique chaque tournant à prendre. Remarque : l'écran de résumé de l'itinéraire ne s'affiche que pendant environ 10 secondes avant que le système ne vous propose la liste des tournants à emprunter. @ SNOOPER 32 Utilisation de la fonctionnalité multi-trajet Four utiliser un Itinéraire à plusieurs étapes que vous avez enregistré : ®& Appuyez au centre de l'écran pour accèder au menu « Naviguer vers » * Appuyez sur l'icône « multrtrajet » ® Appuyez le nom de la destination à plusieurs étapes que vous voulez utiliser ®& Appuyez sur « Calculer » (Huiti-routs | Edit name | fé TOFT ROAD rennes [change start Le AVN S7000i calcule alors le trajet vers chaque destination et affiche un écran récapitulatif précisant la distance jusqu'à chacune d'entre elles, ainsi qu'une estimation de la durée du trajet entre le point de départ et chaque destination. & Four afficher l'itinéraire calculé sur une carte, appuyez sur « Carte ». ® Pour utiliser litméraire à plusieurs étapes, cliquez sur « GO ». Remarque : sivous appuyez sur l'une des étapes répertoriées avant d'appuyer sur « Go », un récapitulat s'affiche. Appuyez sur « Go » pour lancer la navigation, « Simulation » pour consulter l'itinéraire à suivre ou « Guide » pour repertorier les instructions détaillées pour l'étape actuelle de l'itinéraire. Le récapitulatif précise également la distance vers la destination, une estimation de l'heure d'arrivée, ainsi qu'une estimation de la durée pour cette étape du trajet. Lorsque vous appuyez sur « Go », le AVN S7000i affiche votre position actuelle sur la carte ainsi qu'un petit récapitulatif affiché dans l'angle supérieur gauche de l'écran. Le récapitulatif fournit les Informations suivantes : ® Étape 1/4 - indique qu'il s'agit de la première destination sur l'itinéraire ® Distance jusqu'à la première destination ® Estimation de l'heure d'arrivée a la premiere destination Les informations suivantes s affichent au bas de l'écran : ® Distance totale de l'itinéraire à plusieurs étapes ® Estimation de l'heure d'arrivée à la fin de l'itinéraire à plusieurs étapes SE KE. DE PALOUMEY SI au cours du trajet, vous souhattez annuler l'étape en cours et passer à la sum ante Sur votre itinéraire, appuyez sur l'écran de récapitulatif dans l'angle inférieur gauche de l'écran. Le message « Supprimer l'étape actuelle ? » s'affiche. Appuyez sur « GIE » pour calculer le trajet vers la prochaine étape sur votre itinéraire à partir de votre position actuelle. Remarqgue : sile AVN S7000i esta ÉTEINT » puis « RALLUME » au cours d'un trajet 3 plusieurs étapes, le périphérique mémorise l'itinéraire en cours ef vous propose de poursuivre vers la destination actuelle, vers la prochaine étape ou bien d'annuler l'itinéraire. Maviquer Contlqur- 4.0 Le menu « Mes favoris » se compose de destinations auxquelles vous vous D2 rendez regulierement et jusqu'auxquelles vous voulez être guidé sans avoir Favoris Destination Points mue à entrer à chaque fois l'adresse. Certains utilisateurs apprécieront de récente d'utilisateur mémoriser les itinéraires qu'ils empruntent fréquemment dans un dossier « Г Favoris ». Votre 57000 peut ainsi calculer un itinéraire jusqu'à ces adresses E tout en vous évitant de devoir les rechercher à chaque fois. Vous pouvez Bureau mémoriser jusqu'à 110 destinations dans ce dossier. @ SNOOPER 4.1 Favoris Pour ajouter une adresse á vos « Favoris », touchez du doigt le centre de l'écran de votre S7000i afin d'accéder au menu et appuyez sur le bouton « Mes favoris » en haut de l'écran. Appuyez ensuite sur l'icône « Favoris », puis sur « Ajouter ». Vous pouvez à présent rechercher l'adresse de diverses manières, comme indiqué dans les sections précédentes. Ajouter Tout effacer rl Fy de NI adresse par wINE Trouver par code postal (ELLE TE Paint d Intarat Trouvar par route recente Sauvegarder point courant Pour rechercher l'adresse, procédez comme s'il s'agissait d'une destination. Une fois l'adresse trouvée, il vous suffit d'appuyer sur « Sauvegarder ». À tout moment pendant cette opération, vous pouvez aussi afficher la carte. Appuyez simplement sur le bouton « Carte », qui entraîne l'affichage d'une zone de la carte. Vous pouvez agrandir où réduire cette zone à l’aide des boutons EH et et, en faisant glisser votre doigt sur l'écran, vous pouvez faire défiler la carte afin de localiser l'endroit qui vous intéresse. Une fois la route où zone requise affichée, appuyez sur l'écran pour confirmer la sélection. Si celle-ci vous convient, appuyez sur le bouton « Menu Rapide », puis sur « Continuer ». Les champs d'adresse sont automatiquement renseignés. Four sauvegarder ces informations dans votre dossier « Favoris », appuyez sur le bouton « Sauvegarder ». La nouvelle adresse est ajoutée à la liste. Pour modifier le nom ou supprimer la liste à tout moment, sélectionnez l'adresse et appuyez sur « Effacer » ou « Changer de nom ». Notez que vous pouvez attribuer au favori un nouveau nom de seize caractères au plus. Ÿ Destination 49 recente Cette fonction vous permet d'effacer, en tout ou en partie, les destinations récentes mémorisées sur le S7000i. Celui-ci peut mémoriser jusqu'à 32 destinations récentes. 4.2.1 Pour effacer individuellement des destinations récentes mémorisées Touchez du doigt le centre de l'écran de votre S7000i pour afficher le menu, puis appuyez sur le bouton « Mes favoris », en haut de l'écran, et sur l'icône « Destination récente ». Faites défiler la liste de destinations récentes à l'aide des flèches Haut et Bas, situées à droite sur l'écran, et sélectionnez du doigt la destination à effacer. Les informations correspondantes s'affichent. Appuyez sur le bouton « Effacer » en bas de l'écran. Si la destination sélectionnée n'est pas celle que vous souhaitez effacer, appuyez sur la flèche Retour située dans l'angle inférieur droit de l'écran, pour revenir à la liste et sélectionner la destination requise. 4.2.2 Pour effacer TOUTES les destinations récentes mémorisées Touchez du doigt le centre de l'écran de votre S7000i pour afficher le menu, puis appuyez sur le bouton « Mes favoris », en haut de l'écran, et sur l'icône « Destination récente ». Appuyez sur le bouton « Tout effacer ». La fenêtre Information comportant le message « Tout effacer? » et les options « OK » et « Annuler » s'affiche. Appuyez sur le bouton « OK » pour effacer TOUTES les destinations récentes mémorisées. @ SNOOPER [Départ récent] RUE BIZET RUE DE BALE RUE DES AUBEFINES RUE DE LA ROSERAIE RUE DU PARC RUE DE LA GARE RUE DE LA LEGIÓN D'HONNEUR Information Tout effacer? Points 43 d'utilisateur Cette fonction vous permet d'effacer, en tout ou en partie, les 100 points d'utilisateur que vous pouvez mémoriser dans le S7000i. 4.3.1 Pour effacer individuellement des points d'utilisateur mémorisés Touchez du doigt le centre de l'écran de votre S7000i pour afficher le menu, puis appuyez sur le bouton « Mes favoris », en haut de l'écran, et sur l'icône « Point d'utilisateur ». Faites défiler la liste de coordonnées mémorisées à l'aide des flèches Haut et Bas, situées à droite sur l'écran, et sélectionnez du doigt le point d'utilisateur à effacer. Les informations correspondantes s'affichent. Appuyez sur le bouton « Effacer » en bas de l'écran. Si le point d'utilisateur sélectionné n'est pas celui que vous Information sur point utilisateur souhaitez effacer, appuyez sur la flèche Retour Ss située dans l'angle ADRESSE : RN12 inférieur droit de l'écran, pour revenir à la liste et sélectionner le point GENRE D'UTILISATEUR 1 INCONNU d'utilisat : DIRECTION : QUEST utilisateur requis. LIMITE DE VITESSE : INCONNU 4.3.2 Modification des points d'utilisateur Sélectionnez le point d'utilisateur a modifier en appuyant dessus du doigt, puis en appuyant sur le bouton : Modifier Modifier EHacer mémorisé. Notez que vous pouvez appuyer sur le bouton pour obtenir d'autres options. Si, par exemple, le point d'utilisateur correspond à une « Zone à risques », appuyez sur cette option. Si vous ne souhaitez pas apporter d'autres changements, appuyez sur le bouton « OK » e Genre = Genre pour sa uvegarder vos utilisateur ¡BCO MA RADAR FEE utilixateur ECO MATO RADAR FINE modifications. EZ aaa pup, RADAR FEW ZONE A piste ECOLE Er ECOLE ÉL Direction 5 LIMITE DE VITESSE LIMITE DE VITESSE Pour ajouter d'autres informations, telle que la Point Direction direction du point mi Lis THE LOTT INCONNY 20 [EHH] d'utilisateur, sélectionnez OUEST SUD OUEST зо (кин) AO [KMH] l'option « Direction » ee ННННЕНЕЕ ЭР ! sun SUD EST Si [KMMH) 0 [KMH] comme ¡llustré c-contre. SET ТТЕ Diraction : EST WORD EST 70 [EMB] $0 [EMH] LIMITE DE LIMITE DE radar lorsque vous VITESSE DOUBLE SENS VITESSE US es Ea passez devant. Vous pouvez aussi entrer! a vilesse à respecter à ce [EMH] point d'utilisateur. information sur point utilisateur Une fois toutes les modifications effectuées, appuyez sur le bouton « OK », ADRESSE : RNA2 en bas de l'écran, pour les sauvegarder AE TER RADAR Les nouvelles informations relatives au point d'utilisateur sont mémorisées. LIMITE DE VITESSE : 60 KMH Modifier | Effacer de @SNOOPER 4.3.3 Pour effacer TOUS les points d'utilisateur mémorisés Touchez du doigt le centre de l'écran de votre 57000i pour afficher le menu, puis appuyez sur le bouton « Mes favoris », en haut de l'écran, et sur l'icône « Points d'utilisateur +. Appuyez sur le bouton . La fen hation comportant le message « Tout effacer? » et les options « OK » et « Annuler » s'affiche. Information Tout effacer? Appuyez sur le bouton « OK » pour effacer TOUS les poitus d'utilisateur mémorisés. 4.4 Maison Pour être quidé facilement et rapidement jusqu'à votre domicile à partir d'une destination précédente, personnalisez votre S7000i afin qu'il vous suffise d'appuyer sur quelques boutons pour calculer un itinéraire. 4.4.1 La premiere fois que vous utilisez la fonction « Maison », le système vous invite à définir l'adresse de votre domicile. Appuyez sur OK dans la fenêtre Information. Vous pouvez rechercher votre adresse à l'aide des options information suivantes : Définir Maison? en ANMULER Trouver l'adresse par ville ou Trouver par code postal. Pour trouver l'adresse de votre domicile par code postal, par exemple, sélectionnez « Trouver par code postal » et tapez le code postal à l'aide du ciavier qui s'affiche. En régle générale, le code postal est suffisant pour localiser automatiquement votre adresse, mais dans certains cas, vous devez aussi entrer le nom de la rue. Pour ce faire, appuyez sur « Rue » et tapez à nouveau les informations requises à l'aide du clavier qui s'affiche. Le AVN S7000i vous propose automatiquement une liste de noms de rue (voir ci-dessus). Si le nom que vous recherchez est répertorié dans la deuxième fenêtre, appuyez dessus pour le sélectionner. Pour afficher une liste plus complète de noms de rue, appuyez sur la flèche Bas. Lorsque vous avez trouvé le nom requis, appuyez dessus pour le sélectionner Enfin, vous pouvez entrer votre numéro en sélectionnant « Numéro ». Entrez ensuite le numéro à l'aide du clavier. Lorsque le S7000ia trouvé votre adresse, appuyez sur « Sauvegarder ». Une fois l'adresse de votre domicile sauvegardée, le systéme est capable de calculer un itinéraire jusqu'à cette destination. 4 4.2 Pour calouler un itinéraire, touchez simplement du doigt le centre de l'écran pour accéder au menu, puis appuyez sur l'icône « Maison ». Le système confirme la destination et vous propose les boutons « Go » et « Opt. de route ». Appuyez sur « Go » pour créer automatiquement un itinéraire. Vous pouvez personnaliser |es options de route normalement. 45 Bureau Pour être guidé facilement et rapidement jusqu'à votre bureau à partir d'une destination précédente, personnalisez votre système afin qu'il vous suffise d'appuyer sur quelques boutons pour calculer un itinéraire. Information 4.5.1 La première fois que vous utilisez la fonction « Bureau », le Définir Eureaur système vous invite à définir l'adresse de votre bureau. Cliquez sur ДИ! OK dans la fenêtre Information. Si l'adresse de votre bureau a déjà été définie, vous pouvez la modifier dans Mes favoris. @ SNOOPER Vous pouvez rechercher l'adresse de votre bureau à l'aide des options suivantes : Trouver par ville ou Trouver par code postal. Pour trouver l'adresse de votre bureau par code postal, par exemple, entrez le code postal et appuyez sur OK. En règle générale, le code postal est suffisant pour localiser automatiquement l'adresse, mais dans certains cas, vous devez aussi entrer le nom de la rue. Pour ce faire, appuyez sur « Rue » et tapez à nouveaules informations requises à l'aide du clavier qui s'affiche. Le S7000i vous propose automatiquement une liste de noms de rue (voir ci-dessus). Si le nom que vous recherchez est répertorié dans la deuxième fenêtre, appuyez dessus pour le sélectionner. Pour afficher une liste plus complète de noms de rue, appuyez sur la flèche Bas. Lorsque vous avez trouvé le nom requis, appuyez dessus pour le sélectionner. Enfin, le cas échéant, entrez le numéro en sélectionnant « Numéro ». Entrez ensuite le numéro à l'aide du clavier. Lorsque le système a trouvé l'adresse, appuyez sur « Sauvegarder ». Une fois l'adresse de votre bureau sauvegardée, le système est capable de calculer un itinéraire jusqu'à votre destination. 4.5 Procédure avancée : Définition de l'adresse de votre domicile ou bureau à l'aide des coordonnées de votre position actuelle Si vous êtes chez vous où au bureau lorsque vous confiqurez votre systéme, VOUS pouvez aussi ajouter ces adresses à l'aide des coordonnées de votre position actuelle. Touchez du doigt |e centre de l'écran de votre 57000i pour accèder au menu, puis appuyez sur ie bouton « Favoris », en haut de l'écran, et sur l'icône « Maison » ou « Bureau », selon le cas. Sélectionnez ensuite « Sauvegarder point courant », sélectionnez une rue où Une route en appuyant dessus. Le nom correspondant s'affiche en bas de l'écran du S7000i Si ce nom est correct, appuyez sur « Menu Rapide » et sur « Continuer », puis sur « OK ». L'endroit indiqué est automatiquement sauvegardé en tant que « Maison » ou « Bureau ». Le menu « Configuration » vous permet de personnaliser le fonctionnement et l'apparence de votre système. Pour y accéder, touchez du doigt le centre de l'écran de votre 57000i, puis appuyez sur le bouton « Configuration » en haut de l'écran. Naviquer vers Mes favoris Haviquer vers Mes favoris В ©) |3 = ko | Bluetooth Re o Changer Alerte alerta Etat du Modifier luminosité de nae la langue radars GPS couleur carte Affichage Afficher Echalle : a navigation les Pol automaticue Clavier Version @ SNOOPER Réglage Luminosité 3.1.1 Le menu « Configuration » vous permet de personnaliser le fonctionnement et l'apparence de votre système. Pour y accéder, touchez du doigt le centre de l'écran de votre S7000i, puis appuyez sur le bouton « Configuration » en haut de l'écran. Maviquer vers Mas favoris еее Réglage Poli plage Changer Bluatesth Luena irnos Eat ven METE la langue Affichar © br lan Pal te tH dp Le 5.1.2 JOUR [ | NUIT Réglage de la luminosité paria touche +/- 100 [+] JOUR E [_} nor Le 57000i vous permet de mémoriser deux réglages de luminosité : un pour la conduite de jour et l'autre pour la conduite de nuit. Pour définir la luminosité de jour, cochez la case « JOUR » et utilisez les boutons ba et @ pour ajuster le réglage. Une fois que la luminosité vous convient, appuyez sur « OK ». Pour ajuster la luminosité de nuit, cochez la case « NUIT » et répétez la procédure. LE RUE DU Parc | 52 ole L'option « Réglage volume » vous permet de régler le volume sonore de votre systéme. Pour accéder a cette option, touchez du doigt le centre de l'écran de votre S57000i pour afficher le menu, puis appuyez sur le bouton « Configuration », en haut de l'écran, et sur l'icône « Réglage volume ». Appuyez ensuite du doigt sur le bouton ou = pour monter ou baisser le volume, respectivement. Pour déterminer si vous avez sélectionné le réglage correct, appuyez sur le bouton EZA: l'écran pour faire un essai. Si vous souhaitez rétablir le réglage usine par défaut, appuyez sur le bouton . Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton « OK » pour confirmer le réglage. = Changer 5.3 la Langue Votre S7000igére plusieurs langues. Pour utiliser cette fonction, touchez du doigt le centre de l'écran de votre système pour accéder au menu, puis appuyez sur le bouton « Configuration », en haut de l'écran, et sur l'icône « Changer la langue ». Faites défiler |es personnages en appuyant sur |es fièches. Vous pouvez entendre la voix en appuyant sur « TEST ». Lorsque vous avez choisi la langue qui vous convient, appuyez sur le bouton « OK ». RUE DE LA ROSERAIE 100 Réglage du volume par ia touche +/- ED est Jaqueline (Francais) @SNOOPER Affichage 5.4 Navigation 5.4.1 La fonction « Affichage navigation » vous permet de personnaliser les informations visuelles qui s'affichent sur l'écran de navigation. Pour modifier ces réglages, touchez du doigt le centre de l'écran de votre S7000ipour afficher le menu, puis appuyez sur le bouton « Configuration », en haut de l'écran, et sur l'icône « Affichage navigation ». =“D/30/ Hard Vitesse Horloge [_] vue 20 Arrivée) Vous pouvez afficher différentes informations à tout moment sur l'écran (RSS de navigation, comme indiqué ci-après. 2D/3D/ 5.4.1.1 В Cette option vous permet de sélectionner la vue de carte que vous souhaitez afficher. La vue 3D, qui est activée par défaut, affiche la carte, les itinéraires, les points d'intérêt et les données relatives aux radars (si vous êtes abonné) en trois dimensions. Cette fonction vous permet de basculer entre |es vues de carte suivantes : Vitesse/ 54172 Horloge Cette option vous permet d'afficher soit la vitesse du véhicule, soit l'heure actuelle dans l'angle inférieur gauche de l'écran de navigation. Vitesse Horloge Pour effectuer votre sélection, touchez du doigt la case à cocher correspondante. Arrivées Hestant 54.1.3 Cette option vous permet de basculer entre l'affichage des unités de mesure métriques et impériales. Vitesse/ Four effectuer votre sélection, touchez du doigt la case à cocher Horloga correspondante. @ SNOOPER Arrivée/ SSI Restant Cette option vous permet d'afficher l'heure d'arrivée estimée où le temps restant estimé de votre trajet dans la partie inférieure de l'écran de navigation. Pour sauvegarder les modifications effectuees, appuyez sur le bouton ir appuyez sur la fléche Retour située dans l'angle inférieur droit de l'écran, pour quitter le menu « Affichage navigation ». Vos nouveaux réglages sont maintenant sauvegardés et s'afficheront chaque fois que vous utiliserez votre Afficher 9.9 les Pal Le S7000i propose une liste compléte de points d'intérét. Ceux-ci vous permettent de rechercher des adresses et vous pouvez les sauvegarder dans votre liste de favoris. Vous pouvez aussi choisir les points d'intérêt qui sont signalés sur votre carte. Tous les points d'intérêt sont affichés en standard, mais vous pouvez en modifier la liste à l'aide du menu « Afficher les Pol ». Touchez du doigt le centre de l'écran de votre 57000i pour accéder au menu, puis appuyez sur le bouton « Configuration », en haut de l'écran, et sur l'icône « Afficher les Pol ». La liste des points d'intérêt mémorisés sur votre système s'affiche, chacun d'eux étant accompagné d'une case à cocher. || vous suffit d'appuyer sur la case pour sélectionner ou désélectionner le point d'intérêt. La présence d'une coche rouge dans la case indique que le point d'intérêt est affiché sur la carte, tandis qu'une case vide a pour effet de supprimer son affichage. Pour faire défiler la liste de points d'intérêt, vous pouvez appuyer sur les flèches Haut et Bas, situées sur la droite de l'écran. Pour désélectionner tous les points d'intérêt de la carte, désactivez la case Tous qui figure en tête de liste. Vitesse/ Horloge Afficher les Pol V AÉRO-CLUB de AÉROPORT W ATTRACTION TOURISTIQUE Afficher les Pol Tous # AGENCE DE LOCATION DE VOITURES | AIRE DE REPOS Y AÉRO-CLUB de AÉROPORT @ ATTRACTION TOURISTIQUE Pour sauvegarder les modifications effectuées, appuyez sur lg Douton «OK » en Das de l'écran. 5: vous souhaitez quitter la liste de points dintérélt sans sauvegarder vos modifications, appuyez sur la fieche Retour г SEM ES SER Ce de l'écran Echelle 5.6 Automatique La fonction Echelle automatique est activée par défaut lors du réglage en usine, Cette fonction agrandit automatiquement la carte lorsque Vous vous rapprochez d'une intersection ou d'un rond-point, et devrez donc peut-être tourner, afin que vous puissiez voir plus de détails, Vous pouvez l'activer ou la désactiver à votre quise. Pour ce faire, touchez du doigt le centre de l'écran de votre 57000i pour accéder au menu, puis appuyez sur le bouton « Configuration », en haut de l'écran, et sur l'icône « Echelle automatique ». L'écran vous propose Automatique Y [a deux options, « Qui » et « Non ». Sélectionnez l'option requise en touchant du doigt la case à cocher correspondante. Four sauvegarder |es modifications effectuées, appuyez sur le bouton « OK » en bas de l'écran. Pour conserver les réglages | existants, appuyez sur la flèche Quel située dans l'angle inférieur droit de l'écran, afin de quitter le menu « Ech automatique » @ SNOOPER y Alerte Radars By 5.7 Pour pouvoir utiliser cette fonction, vous devez vous abonner à la base de données AURA" et la télécharger. Cette fonction vous permet de personnaliser les réglages des alertes radars que vous recevrez pendant que vous ufilisez le 570001. Pour modifier ces réglages, touchez du doigt le centre de l'écran de votre 57000i pour accéder au menu, appuyez sur le bouton « Configuration » en haut de l'écran, sur la flèche > puis sur l'icône « Alerte radars ». Pour modifier tout réglage, sélectionnez la case à cocher correspondante. Une coche s'affiche dans la case pour confirmer votre sélection. Afficher 5.7.1 RE ati Vous disposez des options suivantes : Oui : lorsque vous vous rapprochez d'un radar, un avertissement visuel s'affiche dans la partie gauche de l'écran de navigation. Non : aucun avertissement visuel ne s'affiche dans l'écran de navigation. Alerte 5.7.7 vocale Vous disposez des options suivantes : Oui : lorsque vous vous rapprochez d'un radar, le système émet un bip d'alerte. Non : aucun bip d'alerte n'est émis. Bip d'alerte Cette fonction vous permet de choisir un bip d'alerte aigu ou grave. 5.7.3 Silence intelligent Vous disposez des options suivantes : Oui : votre système émet uniquement un bip d'alerte si vous dépassez la vitesse autorisée à proximité d'un radar**. Non : votre système émet un bip d'alerte quelle que soit votre vitesse (qui doit être supérieure à 30 km/h). ** Vous serez également averti visuellement. Silence automatique Oui : le système émet un bip d'alerte au volume sonore défini, mais diminue ce volume aprés quelques secondes lorsque vous vous rapprochez du radar, Afficher las alartas SJ Вет vocala О Afficher les alertes vocale Г] Son CON De ок Afficher les alertes Silence intelligent = Jo silence automatique (Jos [v) Non : le volume du bip d'alerte reste constant jusqu'á ce que vous ayez dépassé le radar. @SNOOPER Ecole 5.7.4 Ecole Vous disposez des options suivantes : Oui : si vous avez sélectionné de télécharger les écoles dans le logiciel de mise à jour 57000i, cette fonction vous permet de recevoir des alertes à l'approche d'une école primaire. Non : le système n'émet pas d'alerte à l'approche des écoles primaires. Sur l'écran de votre 57000j les écoles sont signalées par l'icône A Afficher les alartas Alarta vocale Four sauvegarder les modifications effectuées, appuyez sur le bouton « OK » en bas de l'écran. Four conserver les réglages existants, appuyez sur la « Alerte radars » 2.8 Alerte flèche Retour E , située dans l'angle inférieur droit de lécran, pour quitter le menu Cette fonction vous permet de modifier les alertes sonores que vous recevez pendant le quidage, ainsi que d'activer ou de désactiver les bips émis pendant la sélection des fonctions à l'écran. Ces deux options sont activées par défaut. Pour accéder à cette fonction, touchez du doigt le centre de l'écran de votre S7000i pour accéder au menu, puis appuyez sur le bouton « Configuration », en haut de l'écran. Appuyez ensuite sur la flèche b , puis sur l'icône « Alerte ». Pour modifier tout réglage, sélectionnez la case à cocher correspondante. Une coche s'affiche dans la case pour confirmer votre sélection. Bip 58 1 Touches Vous disposez des options suivantes : Qui : le système émet un bip de confirmation chaque fois que vous touchez l'écran. Bip Touches | Je Route Alerte Non :aucun bip de confirmation n'est émis lorsque vous touchez l'écran. Bip Taouchas Route 587 Alerte Si vous déviez de l'itinéraire recommandé par le système, celui-ci en recalcule automatiquement Un autre sans que vous ayez à intervenir. Le système émet un bip sonore pour vous avertir qu'il recalcule l'itinéraire. Vous disposez des options suivantes : Oui : le bip sonore est émis lorsque le système recalcule l'itinéraire. Non :aucun bip sonore n'est émis. Etat d 5.9 GPS Cette fonction vous permet de vérifier l'état de votre connexion GPS à tout moment, ainsi que |es coordonnées exactes de votre position actuelle. Touchez du doigt le centre de l'écran de votre S7000i pour accéder au menu, puis appuyez sur le bouton « Configuration » en haut de l'écran. Appuyez sur la flèche > , puis sur l'icône « Etat du GPS ». L'état en cours du GPS s'affiche. a Route Alarte UTC Date: 2006 09 04 UTC Time: 12:32:36 Santé: Tres bonme (6) HDOP: 1.4 Vitezse: 45 KMH Latitude: N 53°271°'57.7" Longitude: O 2716 16.87 Altitude: 72m TEE Re-init UL @SNOOPER Modifier 5.1) couleur carte L'option « Modifier couleur carte » vous permet de choisir l'un des autres jeux de couleurs associés aux cartes que propose le S7000i (certains conviennent mieux à la conduite de nuit). Pour accéder à cette fonction, touchez du doigt le centre de l'écran de votre S7000i pour accéder au menu, appuyez sur le bouton « Configuration », en haut de l'écran, sur la flèche , puis sur l'icône « Modifier couleur carte ». Utilisez les flèches 4 et > pour faire defiler les différents « jeux de couleurs de jour ». Il en existe neuf. Pour sauvegarder les modifications effectuées, appuyez sur le bouton « OK » en bas de l'écran. Appuyez sur « OK » lorsque le jeu de couleurs affiché vous convient. Changer couleurs de carte [9/5] "чай Ne p у Qwerty 2.11 keyboard Cette option vous permet de basculer entre un clavier Qwerty, qui est sélectionné par défaut en usine, et un clavier organisé par ordre alphabétique. Pour modifier ce réglage, touchez du doigt le centre de l'écran de votre S7000j puis appuyez sur le bouton « Configuration », en haut de l'écran. Appuyez sur la fièche pour faire défiler l'affichage vers la droite jusqu'à ce que l'icône du clavier Qwerty, illustrée ci-dessous, apparaisse. Appuyez sur l'icône, puis sélectionnez Oui ou Non selon le clavier souhaité. Clavier Qwerty classique Clavier alphabétique 5.12 version Cette option vous permet d'afficher les numéros de version de votre S7000i et de son logiciel. Pour afficher ces informations, touchez du doigt le centre de l'écran de votre 57000ipour accéder au menu, puis appuyez sur le bouton « Configuration », en haut de l'écran. Appuyez à deux reprises sur la fläche be , puis appuyez sur l'icône « Version ». ETA Indique la version du S7000i. Indique la version en cours du systéme d'exploitation du S7000i. Indique la version en cours de la carte. Indique la date de téléchargement de la base de données AURA. Remarque : si vous n'étes pas abonné á la base de données AURA ou n'avez Vérifier les données jamais effectué de téléchargement, un message indiquant l'absence de données Es s'affiche. rompre Appuyez sur ce bouton si vous souhaitez vérifier la fiabilité des données logicielles que contient votre carte SD. Le système exécute alors une « vérification système » pour contrôler que la fiabilité des informations de la carte @ SNOOPER 5.13 Bluetooth Le AVN S7000i vous permet de vous connecter sans fil a d'autres pernphéngues Bluetooth, notamment les téléphones portables. 5.13.1 Activation de Bluetooth sur le AVN 57000i. ® Appuyez au centre de lécran pour accéder au menu « Naviguer vers » Appuyez sur « Configuration » Appuyez une fois sur la flèche noire b Appuyez sur « Bluetooth » Appuyez sur « Configuration » Actwez la case à cocher en regarde de « Activer ». Une coche rouge s affiche ® Appuyez sur « ÜK » au bas de l'écran. 5.132 Couplage du AVN 57000i avec un autre périphérique Bluetooth IMPORTANT : assurez-vous que Bluetooth est activé sur votre périphérique portable et que celui-ci est bien détecté avant de lancer le couplage avec le AVN S7000i. ®& Appuyez au centre de l'écran pour accéder au menu « Naviguer vers » & Appuyez sur « Configuration » ® Appuyez une fois sur ia flèche noire R ® Appuyez sur « Bluetooth » e Appuyez sur «a Rechercher ». Le péripherque recherche les périphériques Bluetooth et en affiche la liste. ® Sélectionnez le périphérique Bluetooth avec lequel le AVN S7000i doit être couplé & Saisissez le code fourni à l'écran du AVN S7000i sur le périphérique Bluetooth ® Le périphérique Bluetooth est alors couple avec le AVN S7000i. Remarque : forsque les deux périphériques Biuefooth sont couplés, le symbole illustré ci-dessous s'affiche dans l'angle supérieur gauche de l'écran. Ce symbole est « bleu » lorsque les périphériques sont connectés et « rouge » dans le cas contraire. 5.13.3 Réalisation d'un appel Appuyez sur l'icone du téléphone Appuyez sur « Numéroter » caisissez le numéro de téléphone sur le clavier Appuyez sur le bouton « Appeler » Four régler le volume, appuyez sur l'icône du téléphone et utilisez les symboles « +» ete-x» Four mettre fin à l'appel, appuyez sur |e bouton « Libèrer » Four recomposer le numéro, appuyez sur « Renuméroter » 3.134 Réception d'un appel Bluetooth Contr Rechercher Numéroter Renuméroter Libérer Effacer Réglage [| Désactiver [00:00:00:00:00:001 - я | [0000 00-00 00 -Ged | Rechercher des téléphones ABC [DO 00 00 00-0000) DEF [00-057 00-00-0000 1234 ИОН 00-00:00:00] Information Si UM code AIN est demandé Lapez "5421" e Q Wa ox Entrez un numéro de téléphone & Appuyez sur le bouton « Numéroter » sur l'écran à la réception d'un appel @ SNOOPER ®& Appuyez ie bouton « Libérer » 6.0 opt de route Si vous souhaitez personnaliser votre itinéraire, appuyez sur le bouton « Opt. de route », avant d'appuyer sur le bouton « Calculer ». Vous Opt: de Route pouvez alors calculer l'itinéraire le plus rapide ou le plus court, ainsi Temps le Eviter qu'un itinéraire qui évite les péages et les autoroutes, si besoin est. plus court les péages Distance la Eviter les Vous disposez d'un certain nombre d'options qui vous permettent soit plus courte autoroutes de sélectionner l'itinéraire optimal, soit de personnaliser l'itinéraire calculé. Les options suivantes sont disponibles chaque fois que vous ces programmez un itinéraire, que vous effectuiez une recherche par code avi LT © de = 1 a = Om Le postal, ville ou point d'intérêt. pri évitant départ || vous suffit de sélectionner du doigt la case à cocher correspondant à a la fonction à activer. Les options disponibles sont les suivantes : Temps le 6.1.1 plus court L'option « Temps le plus court » calcule un itinéraire en fonction du temps, en utilisant une combinaison d'autoroutes, de nationales et de départementales, selon le cas. Cet itinéraire est calculé de sorte que vous atteigniez votre destination le plus rapidement possible, en tenant compte des limitations de vitesse nationales. Distance la 6.1.2 plus courte L'option « Distance la plus courte » vous quide jusqu'à votre destination en empruntant des routes qui vous permettent de couvrir le moins de kilomètres possibles. C'est l'itinéraire le plus direct, mais il vous faudra peut-être plus longtemps pour arriver à destination ! Remarque : vous pouvez Uniquement sélectionner UNE des deux options décrites ci-dessus pendant la configuration des options de route. Eviter 6.1.3 las péages Si vous souhaitez éviter les routes à péage, quelles qu'elles soient, sélectionnez cette fonction avant de calculer votre itinéraire. Appuyez à nouveau sur cette option pour la désélectionner. | Opt. de Route Eviter las 6.1.4 autoroutes Y Temps le г] Evitar a a E Y plus court Y les péages Si vous souhaitez prendre votre temps et passer par des endroits plus ; : ; : А : Distance la Eviter las pittoresques, sélectionnez « Eviter les autoroutes ». Votre itinéraire sera U plus courts es calculé en conséquence. Appuyez à nouveau sur cette option pour la ; à cal Remarque : les не ons « Eviter les péages » et « Eviter les autoroutes » bento peuvent être utilisées conjointement. depart Les autres options de route sont les suivantes : Naviguer E "О o a en Le E o e evitant Notez que vols ne pouvez utiliser cette option gu une fois un itinéraire calculé, Dans le cas contraire, le bouton s affiche en grisé ls Hats Km ESTIMATION TEMPS: IF ra TE Opt. de Route Guide 621 Eviter par nom de route Vous pouvez utiliser cette option si vous connaissez le nom ou le numéro de la route que vous souhaitez éviter. Appuyez sur « Eviter par nom de route » pour obtenir des instructions détaillant chaque tournant a а de l'itinéraire que vous suivez actuellement. Si la route recherchée n'est pas visible, appuyez sur la flèche Bas, à droite sur l'écran, pour afficher d'autres instructions détaillées. Une fois que vous avez trouvé la route à éviter, sélectionnez-la du doigt. Eviter par distance a @SNOOPER 32 Votre 57000i recalcule automatiquement litinéraire á suivre pour arriver à la destination sélectionnée. À l'issue de cette opération, l'écran de résumé s'affiche. Vous pouvez alors cliquer sur « Go » pour démarrer la navigation, sur « Simulation » pour afficher l'itinéraire à suivre, sur « Opt. de route » pour modifier |es paramètres de l'itinéraire ou sur « Guide », qui indique chaque tournant à prendre jusqu'à votre destination. Cet écran vous indique également la distance qui vous sépare de votre destination, l'heure d'arrivée estimée et la durée estimée de votre trajet. Remarque : l'écran de résumé ne s'affiche que pendant environ 10 secondes avant que le système ne vous propose la liste des tournants a emprunter. 6.2.2 Eviter par distance Si vous souhaitez éviter plusieurs routes de l'itinéraire planifié par [Sélectionner distance à éviter | 12 570001, сейе fonction vous permet de recalculer un itinéraire sur une distance définie par l'ufilisateur, comprise entre 1 km et 1 KM 100 km. 2 KM Pour utiliser cette fonction, appuyez sur le bouton « Eviter par J KM distance », qui affiche la page « Sélectionner distance á éviter ». 4 KM Sélectionnez du doigt la distance que vous souhaitez éviter. Pour 5 KM afficher d'autres distances, appuyez sur la flèche Bas, à droite sur 10 KM l'écran. Une fois la distance à éviter sélectionnée, le système ri ad recalcule votre itinéraire. 20 KM 30 KM À l'issue de cette opération, l'écran de résumé s'affiche. Vous pouvez alors cliquer sur « Go » pour démarrer |a navigation, sur « Simulation » pour afficher l'itinéraire à suivre, sur « Opt. de route » pour modifier les paramétres de l'itinéraire ou sur « Guide », qui indique chaque tournant à prendre jusqu'à votre destination. Cet écran vous indique également la distance qui vous sépare de votre destination, l'heure d'arrivée estimée et la durée estimée de votre trajet. Remarque : l'écran de résumé ne s'affiche que pendant environ 10 secondes avant que le système ne vous propose la liste des tournants à emprunter. 6.2.3 Annular route a Cah E Si vous ne souhaitez pas utiliser la déviation proposée par le 57000iet voulez revenir à l'itinéraire d'origine, appuyez sur « Annuler route à éviter » pour rétablir l'itinéraire d'origine. À l'issue de cette opération, l'écran de résumé s'affiche. Vous pouvez alors cliquer sur « Go » pour démarrer la navigation, sur « Simulation » pour afficher l'itinéraire à suivre, sur « Opt. de route » pour modifier les parametres de l'itinéraire ou sur « Guide », qui indique chaque tournant à prendre jusqu'à votre destination. Cet écran vous indique également la distance qui vous sépare de votre destination, l'heure d'arrivée estimée et la durée estimée de votre trajet. Remarque : si vous avez déjà parcouru une partie de l'itinéraire recalçulé, le système risque de vous proposer un itinéraire légérement different de celui prévu a l'origine. L'écran de résumé ne s'affiche que pendant environ 10 secondes avant que le système ne vous propose la liste des tournants à emprunter. Si vous n'avez pas utilisé les options « Eviter par nom de route » et « Eviter par distance », cette fonction n'est pas disponible et le bouton est affiché en grisé. Maviguer via Cette fonction vous permet de calculer un itinéraire qui passe par un endroit spécifique. || vous suffit d'entrer les détails de votre Trouver l'adresse par ville destination finale, comme vous le feriez normalement, puis d'appuyer sur le bouton « Opt. de route » dans l'écran de résumé et de sélectionner le bouton « Naviguer via ». Recherchez ensuite l'adresse ou le lieu comme si vous sélectionniez une destination unique, en utilisant « Trouver par ville » ou « Trouver par code postal », par exemple. Trouver par Point dintaret Trouver par route recente @SNOOPER Lexemple illustre utilise « Trouver par ville » RUE DE LA GARE RUE DE LA ROSERA 3 Une fois que vous avez trouvé l'adresse ou le lieu par lequel vous voulez passer, Opt. de Route appuyez sur le bouton « Régler ». Une coche rouge s'affiche sur le bouton « == i E ГР ra Naviquer via ». plus cour Ce les péages Distance la Evitar las = darts вто Гоша Appuyez ensuite sur le bouton « Terminé », puis sur le bouton « Calculer ». « Guide » dans l'écran de résumé. || indique chaque tournant à prendre jusqu'à php votre destination. paint de depar Si vous souhaitez vérifier l'itinéraire calculé avant de partir, appuyez sur le bouton ен == a — 6.4 Opt. de Route Cette fonction vous permet de calculer un itinéraire partant d'un point de départ hr Ta [| diffèrent de votre position actuelle. Entrez d'abord l'adresse de destination, comme E ja Evitar las | vous le feriez normalement et, lorsque l'écran de résumé s'affiche, appuyez sur le bouton « Opt. de route ». Appuyez á présent sur licóne « Changer point de départ » et recherchez => Зы E normalement l'adresse de départ requise. Une fois cette adresse trouvée, appuyez e sur le bouton « Régler ». Qoa:3 Le bouton « Changer point de départ » est mis en évidence par un cadre rouge. т Le ap Appuyez sur le bouton « Terminé », puis sur le bouton « Calculer ». ES a Pal prépa 6.5 Ecran de résumé hs | Su ae L'écran de résumé vous propose des informations sur votre itinéraire prévu, telles us que la distance vous séparant de votre destination et votre heure d'arrivée estimée. © des ds || vous permet d'effectuer des modifications ou d'afficher votre itinéraire avant de pd ГОГ. Simulation i Cpt. de Route 65.1 MEX Appuyez sur le bouton Simulation pour afficher votre itinéraire calculé, étape par étape, en obtenant toutes les instructions visuelles et vocales. Si, à tout moment, vous souhaitez annuler |a simulation, appuyez sur la flèche Retour E] située dans l'angle inférieur droit de l'écran, Cette page vous permet d'accéder à la fonction Opt. de route. Vous pouvez ainsi personnaliser votre itinéraire à l'aide d'options telles que « Temps le plus court » ou « Distance la plus courte ». Pour plus d'informations à ce sujet, reportez-vous à la section « Opt. de route » de ce manuel, 6.5.3 Pour consulter, avant votre départ, les instructions indiquant chaque tournant à prendre jusqu'à votre destination, appuyez sur le bouton « Guide » de l'écran de résumé. 7.0 Menu rapide Vous pouvez afficher un court menu en touchant du doiot la partie supérieure de l'écran (ligne horizontale de 1 cm de largeur). Reportez-vous à l'illustration ci-contre. GSNOOPER EMB Le menu rapide s'affiche automatiquement. Si vous nappuyez pas sur Fun de ses boutons, il disparait après environ trois secondes. Ce menu vous permet d'effectuer les opérations suivantes : * agrandir ou réduire la carte, * couper le son ou régler le volume, * manipuler la carte a l'aide de Псбпе E * basculer entre les vues 2D, 3D et Nord, * basculer entre les réglages de jour et de nuit, == | * désactiver la fonction de détection des radars. NET M RUE DU PARC 7.1 Réglage du volume La sélection de cette option entraîne l'affichage du menu Volume, qui vous permet de monter ou baisser le son de votre 57000i. Appuyez sur l'icône « Modifier volume ». Pour régler le volume, appuyez sur le bouton pour monter le son ou sur le bouton gs pour le baisser. ve Dia a nrr Bb Notez que ce nouveau réglage est temporaire. Si vous éteignez et rallumez votres7000i,e volume sonore par défaut défini en usine ou votre réglage personnalisé est rétabli. Si vous appuyez sur l'icône en forme de haut-parleur, vous pouvez couper le =F i A ЛЕН ВН, son complètement. Un symbole s'affiche dans l'angle supérieur gauche de — AE ib mt o l'écran pour indiquer que le son à été supprimé. gel ATA “a qe Ша ото eioale Pour réactiver le son, touchez du doigt le haut de l'écran et sélectionnez AS CE PE — Dai l'icône Appuyez ensuite sur l'icône en forme de haut-parleur ou sur les réglages du volume. : я “ Pal DL PARC 7.2 Defilement de la carte Appuyez sur cette icône pour manipuler la carte en touchant l'écran et en y faisant glisser votre doigt. a" 7.3 E м Réglages de jour ou de nuit En règle générale, des couleurs vives sont utilisées pour l'affichage de la carte afin que celle-ci soit clairement visible, même en plein soleil. : En revanche, lorsque vous roulez de nuit, vous souhaiterez peut-être activer le mode Nuit, car les réglages de jour risquent d'être trop lumineux. L'écran de navigation utilise alors des couleurs sombres et atténuées qui ne génent pas votre vision nocturne. Utilisez Jour г pour rétablir le jeu de couleurs d'origine. Remarque : si vous éteignez et rallumez votre 57000ivotre réglage personnalisé précédent est rétabli. 7.4 в Alertes radars (s'applique uniquement si vous êtes abonné à la base de données AURA”) Cette fonction vous permet de désactiver momentanément les alertes radars. Appuyez sur l'icône en forme de radar pour activer ou désactiver les alertes. Un symbole s'affiche dans l'angle supérieur droit de l'écran pour indiquer EA que les alertes ont été désactivées. 5 re E EP СЕ (Aue (den abe ines, Ae (dajlajro 7 = и Pour rétablir les alertes radars, touchez du doigt la partie supérieure de = l'écran de votre 57000i afin d'afficher |e menu rapide et appuyez sur l'icône = représentant un radar. E Notez que si vous éteignez et rallumez votres7000i,es alertes radars sont automatiquement activées. ki iG 7.5 = Fonction Agrandir ou Réduire Vous pouvez agrandir ou réduire la carte à l'écran en appuyant sur les boutons et — du menu rapide, qui s'affiche alors en bas de l'écran. @SNOOPER 8.0 Vue d'ensemble de l'écran de la carte Distance jusqu'à la prochaine intersection ou instruction Lorsque vous suivez un itinéraire calculé, une fenêtre d'information orange s'affiche —: sur l'écran de votres7000i. Ss Ш 5 Cette fenétre vous indique la route suivante que vous emprunterez et la distance qui vous en sépare. Elle vous signale également votre heure d'arrivée estimée ou le temps restant estimé de votre trajet, ARR Ad ainsi que la distance vous séparant de votre destination. La ligne rouge qui figure sur la Distance restante Route actuelle carte représente votre itinéraire, à parcourir avec clarté et précision. Instruction ou tournant suivant Lorsque vous vous rapprochez de l'instruction ou du tournant suivant, la fenêtre orange indique l'action exacte que vous devez exécuter. km № ARARUE DU PARC Alertes radars Type de radar Limitation de vitesse Distance jusqu’ au radar ; 32 km Votre vitesse N RUE DU PARC actuelle @SNOOPER La ligne rouge représente votre itinéraire Sortie d'autoroute ou route suivante que vous allez emprunter Distance jusqu'à l'instruction suivante Heure d'arrivée estimée (Pour remplacer cette information par la temps restant, appuyez dessus.) Indique que vous vous rapprochez d'un rond-point et que vous devez prendre la sortie indiquée pour rejoindre cette route Distance jusqu'au FA] rond-point LU Outre vous quider en toute sécurité de Aa B, le 57000 vous avertit automatique- ment de tous les radars fixes qui se trouvent sur votre itinéraire, qu'il soit planifié ou non. 9.0 Différents types d'alertes Pour que votre s7000i vous avertisse de la présence des radars fixes et des zones accidentogénes, vous devez vous abonner à la base de données Enigma"" et la télécharger. 9.1 Radars fixes Lorsque vous arrivez à proximité d'un radar, le S7000i vous indique son type et la limitation de vitesse à respecter, par le biais de deux alertes, l'une sonore et l'autre visuelle, || émet également un bip d'alerte (grave ou aigu, selon votre réglage personnalisé) et vous informe de la distance vous séparant du radar. Plus vous vous rapprochez de celui-ci, plus les bits d'alerte s'accélérent. Une fois le radar fixe dépassé, le système se réinitialise, prêt à vous avertir de la zone accidentogêne suivante. Pour annuler une alerte, cliquez sur la zone d'alerte radars de l'écran. L'icône @ indique que l'alerte a été coupée. 9.2 Zones a risques L'alerte vous avertissant de la présence d'une zone à risques est identique aux alertes radars fixes. 9.3 Systèmes à plusieurs radars Certains systèmes incorporant une série de radars qui contrôlent la vitesse moyenne d'un véhicule sur une distance fixe, un autre type d'alerte a été conçu de sorte que vous restiez concentré dans l'ensemble de la zone de danger. Lorsque vous vous rapprochez du premier radar, le 57000i commence par vous avertir a environ T00 mêtres en affichant Un message et en émettant un bip d'alerte. L'écran indique la vitesse à respecter à ce point, ainsi que, sous forme de compte à rebours, la distance vous séparant du radar. Le système émet ensuite un bip d'alerte et un message clignotant pour vous rappeler que vous vous trouvez toujours dans le rayon de la série de radars. Votre S7000i indique la fin de la série à l'aide d'un message et d'un bip d'alerte. Si, aprés trente secondes, vous ne passez pas devant un autre radar (parce que vous avez bifurqué avant le dernier radar de la série, par exemple), l'alerte disparaît. Kemarque : si vous rejoignez une route au milieu d une serle de radars, vous obtenez automatiquement des alertes visuelles et sonores indiquant le type de radar, JOÙ méêtres avant le premier radar devant lequel vous allez passer. 9.4 Sauvegarde de points d'utilisateur Dans le cas peu probable où vous passiez devant un radar que votre S7000ine détecte pas, VOUS pouvez mémoriser manuellement les coordonnées correspondantes. Garez-vous à proximité du site et appuyez sur le bouton « M » pendant environ deux secondes. La boîte Sauvegarder de dialogue suivante s'affiche. point d'utilisateur? ANMNULER Appuyez sur le bouton OK pour mémoriser le nouvel emplacement ou sur Annuler dans le @SNOOPER Les points d'utilisateur s'affichent sur la carte sous la forme d'icônes vertes en forme de radar. В Pour que le 57000i vous avertisse correctement de la présence d'un point d'utilisateur, vous devez définir des informations telles que son type et la vitesse à respecter (la direction est automatiquement sauvegardée). km HO Asa EMULE 9.4.1 Dépannage — Sauvegarde de nouveaux points d'utilisateur L'affichage du message « Mémoire pleine » lorsque vous tentez de sauvegarder un nouveau point d'utilisateur indique que la mémoire de votre S7000i est saturée. Par conséquent, pour sauvegarder de nouvelles coordonnées, vous devez supprimer, en tout ou en partie, les coordonnées existantes que contient la mémoire du système. Si vous êtes abonné à la base de données AURA” et l'avez téléchargée sur votre 57000i, il vous est impossible de sauvegarder des points d'utilisateur si vous vous trouvez à proximité de radars fixes répertoriés dans la base de données et illustrés sous la forme 5 L 9.4.2 Suppression de destinations mémorisées Pour effacer individuellement des destinations récentes mémorisées Touchez du doigt le centre de l'écran de votre S7000i pour afficher le menu, puis appuyez sur le bouton « Mes favoris +, en haut de l'écran, et sur l'icône « Destination recente ». Faites défiler la liste de destinations récentes á l'aide des fléches Haut et Bas, situées à droite sur l'écran, et sélectionnez du doigt la destination à effacer. Les informations correspondantes s'affichent. Appuyez sur le bouton « Effacer » en bas de l'écran. Si la destination sélectionnée n'est pas celle que vous souhaitez effacer, appuyez sur la flèche Retour a , située dans angle inférieur droit de Fécran, pour revenir a la liste et sélectionner la destination requise. Pour effacer TOUTES les destinations récentes mémorisées Touchez du doigt le centre de l'écran de votre S7000i pour afficher le menu, puis appuyez sur le bouton « Mes favoris », en haut de l'écran, et sur l'icône « Destination récente ». Appuyez sur le bouton Information Tout effacer? « Tout effacer =. La fenêtre Information comportant le message « em mm FN LW OS Tout effacer? » et les options « OK » et « Annuler # s'affiche. Appuyez sur le bouton « OK » pour supprimer TOUTES les destinations récentes mémorisées. 9.5 Annonce des alertes radars fixes La fonction d'annonce des alertes signifie que vous êtes averti par une alerte visuelle et une alerte sonore de la présence d'un radar fixe ou d'une zone à risques à une distance automatiquement prédéfinie lorsque vous utilisez le GPS. La fonction AutoRange sélectionne la distance de détection de chaque radar en fonction de la limitation de vitesse de la route sur laquelle se trouve le radar. Les différentes distances de détection sont indiquées ci-dessous. Distances de détection des radars fixes Distances de détection des zones à risques Limitation de vitesse Annonce Limitation de vitesse Annonce 40 ou 50 km/h 200 m 40 ou 50 km/h 300 m 70 km/h 250 m 90 ou 110 km/h 500 m 90 km/h 300 m 60 ou 130 km/h 700 m 110 km/h 400 m 130 km/h 500 m @SNOOPER Résolution des problèmes liés aux téléchargements @ SNOOPER Si vous rencontrez des difficultés lors du téléchargement de données sur votre 570001, reportez-vous à la partie À avant de nous contacter. Si, après avoir effectué toutes les vérifications indiquées dans la partie À, vous ne parvenez toujours pas à effectuer le téléchargement, envoyez un e-mail à Syrius-technical@performanceproducts.co.uk en indiquant la nature du problème. Pour que celui-ci soit résolu dans les plus brefs délais, donnez autant de détails que possible, notamment vos coordonnées, le numéro de série du S7000i, le système d'exploitation de votre PC, les codes d'erreur et toute autre information appropriée. Lun de nos techniciens vous répondra le plus rapidement possible. Vous pouvez aussi contacter notre Service d'assistance technique en appelant |e +44 19 28 57 95 79 et en sélectionnant l'option 3. Ce quide de dépannage comprend deux parties. La partie À se présente sous la forme d'une liste de contrôle qui vous permet de résoudre les problèmes de téléchargement courants. La partie B indique la cause et la solution possibles des messages d'erreur qui sont susceptibles d'être affichés par le système d'exploitation ou le logiciel au cours d'un téléchargement. PARTIE À . Avez-vous enregistré votre 57000i 7 Vous ne pourrez pas télécharger la base de données si vous n'avez pas préalablement enregistré votre S7000i. Si vous n'avez pas enregistré votre 570001, UN Message vous informe que votre appareil n'est pas activé. Appelez notre service d'enregistrement au +44 19 28 57 95 /9 et sélectionnez l'option 1 pour procéder à l'enregistrement. Vous pouvez aussi vous enregistrer en ligne à l'adresse suivante : www.snooper.fr. . Quel est fe système d'exploitation installé sur votre ordinateur 7 Le logiciel de téléchargement 57000i prend uniquement en charge les systèmes d'exploitation Windows suivants : Windows 98 seconde édition, Windows Millennium, Windows 2000 et Windows XP . ne prend en charge ni Windows 95, ni les systèmes d'exploitation Apple Macintosh. Four déterminer le système d'exploitation installé sur votre ordinateur : a) Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône « Poste de travail » sur votre Bureau et sélectionnez « Propriétés » dans le menu contextuel, b) L'onglet « Général » est sélectionné par défaut dans la boîte de dialogue « Propriétés système » qui s'affiche, Le système d'exploitation est indiqué sous l'en-tête « Système », Si l'icône « Poste de travail » ne figure pas sur votre Bureau, accédez au « Panneau de configuration # et double- cliquez sur l'icône « Système ». La fenêtre « Propriétés systéme » s'affiche alors comme indiqué à l'étape « b ». @ SNOOPER 6. Avez-vous installe le logiciel de mise à jour AVN S7000 sur votre PC 7 Si vous n'avez pas installé le logiciel, vous ne pourrez pas effectuer de téléchargement sur votre S7000i, À l'issue de l'installation, une nouvelle icône est intégrée à votre barre d'état systéme, qui figure dans l'angle inférieur droit de votre Bureau, à côté de l'horloge système. Assurez-vous que vous disposez de la version la plus récente du logiciel en accédant au site http://www._snooperir, section Support technique. Pour vérifier la version du logiciel dont vous disposez, double-cliquez sur l'icône S7000i dans votre barre d'état systéme. Le numéro de version est indiqué entre parenthèses en haut de la fenêtre 7. Avez-vous connecté l'ordinateur à Internet 7 Le logiciel de mise à jour doit télécharger un fichier directement de notre serveur, ce qu'il ne peut faire que si une connexion Internet est établie. Vous devez donc vous assurer que votre PC est connecté à Internet soit par une connexion par modem, soit par une connexion ADSL avant de commencer à télécharger la base de données sur votre 570001. В. Quelle version d'Internet Explorer / Netscape Navigator utilisez-vous ? Le logiciel prend uniquement en charge Internet Explorer ou Netscape Navigator 4.5 et les versions ultérieures. Pour vérifier quelle version d'Intemet Explorer vous utilisez, ouvrez votre navigateur, cliquez sur le menu « ? (Aide) » et sélectionnez « À propos de Internet Explorer ». La version dont vous disposez s'affiche. Si elle est inférieure à 4.5 (4.0, par exemple), ouvrez votre navigateur, cliquez sur « Outils » et sélectionnez « Windows Update ». Cette option vous connecte au site Web de Microsoft, à partir duquel vous pouvez télécharger la dernière version d'internet Explorer. Pour vérifier quelle version de Netscape Navigator vous utilisez, ouvrez votre navigateur, cliquez sur le menu « ? (Aide) » et sélectionnez « À propos de Netscape Navigator ». PARTIE B Cette partie indique les causes et solutions possibles des problèmes que vous êtes susceptible de rencontrer au cours du téléchargement de la base de données sur votre S7000i. Si vous avez effectué toutes les vérifications indiquées dans la partie À et que le problème persiste ou qu'un message d'erreur s'affiche, lisez les informations suivantes : 1. MESSAGE D'ERREUR : « Erreur d'initialisation » ou « Erreur 429 : Active X ne peut pas créer l'objet » Si le logiciel de mise à jour affiche l'un des messages d'erreur ci-dessus et que vous êtes à jour avec vos mises à jour critiques et Service Packs Windows, il se peut que vous deviez installer Windows Script 5.6 pour Windows 2000 et XP de Microsoft, qui n'est pas inclus sur le site de mise à jour de Microsoft. Ouvrez votre navigateur Internet et accèdez au site de Microsoft. Tapez « Windows Script 5.6 » dans le champ de recherche situé dans l'angle supérieur droit de la page. Le premier résultat fournit un lien qui vous permettra de télécharger le correctif. Une fois téléchargé, il vous faudra l'installer. 2. MESSAGE D'ERREUR — « Le produit n'a pas encore été activé. » Veuillez consulter l'étape 2 de la partie À pour plus de détails. 3. MESSAGE D'ERREUR — « Un problème est apparu pendant la connexion au serveur Performance Products... »' En règle générale, le message d'erreur ci-dessus indique que la communication entre le logiciel et le serveur AURA™ est bloquée, dans la plupart des cas par un pare-feu. Windows XP est équipé d'un « pare-feu de connexion Internet » intégré. Selon le Service Pack dont vous disposez pour votre système d'exploitation, vous devrez accéder aux options de configuration de votre pare-Feu pour autoriser le logiciel à se connecter. Nous vous conseillons d'utiliser le Service Pack 2, car la configuration est plus facile. Reportez-vous à l'étape 2 de la partie À pour déterminer la version de votre Service Pack Windows XP. Si un pare-feu est installé sur votre ordinateur, le logiciel de mise à jour S57000i semblera s'arrêter et c'est alors que votre pare-feu vous informera que le logiciel 57000i tente de se connecter à Internet. Veillez à autoriser |e logiciel à accéder à Internet. Veuillez lire attentivement les messages affichés par votre pare-feu avant de choisir votre option. Si vous n'autorisez pas l'acces a Internet au logiciel, la mise à jour échouera. Si votre pare-feu n'affiche pas de message, désinstallez le logiciel, réinstallez-le et effectuez une nouvelle mise à jour. Avertissement : nous ne vous conseillons pas de désactiver votre pare-feu pour mettre à jour votre s7000i. Nous ne pouvons pas vous renseigner sur les paramêtres d'un logiciel tiers. Nous ne pouvons pas non plus être tenus responsables de toute action, entreprise par l'utilisateur, qui rend le PC plus vulnerable vis-a-vis des virus, logiciels frauduleux et hackers. Toute modification des paraméêtres du pare-feu est effectuée à la seule initiative de l'utilisateur. Nous vous recommandons de contacter l'éditeur du pare-feu pour plus d'informations sur sa configuration. @ SNOOPER @SNOOPER GARANTIE ET SERVICE APRÈS VENTE Votre 57000i est garanti pour une période d'un an. Si, pour quelque raison que ce soit, vous pensez que votre système est défectueux, veuillez nous le renvoyer en recom- mandé, dans un emballage adéquat, à l'adresse suivante : Performance Products Limited, Cleaver House, Sarus Court, Stuart Road, Manor Park, Runcorn WAT 1UL Royaume-Uni Tél. : +44 19 28 57 95 79 Fax : +44 19 28 59 77 95 Merci d'inclure les informations ci-dessous : (a) votre nom, votre adresse et une description complète du problème, (b) un numéro de téléphone où nous puissions vous joindre pendant les heures ouvrables, (c) un justificatif d'achat. @ SNOOPER 41 7000 Navigateur GPS avec écran tactile 7" motorisé, AM/FM, Lecteur DVD М i Manuel d'utilisation fr 5, а У ou e gi — = [À 4 2 A aE e . док im Pe — =F ml И, 2 IE No x 2 @ SNOOPER TABLE DES MATIERES Informations de sécurité 2 Fonctions 4 Caractéristiques 6 Installation de l'unité 7-12 Installation 7 Enlèvement 3 Cáblage et Figure 10 Informations CD 13 Installation de la Navibox N7000 14-15 Voir Unité 16-24 Panneau avant 16 Affichage du panneau avant 19 Télécommande 21 Operation de base 25 Operations écran tactile 27-54 Étalonner l'écran tactile 27 Menu principal 28 Fonctionnement de la radio 29 Opérations DVD 35 Opérations USB 37 Opérations ТУ 37 iPod opérations 40 AV IM opérations 43 Operations Bluetooth 44 Configuration du systeme 52 Menu de configuration du DVD 56-61 Operation du menu de configuration 56 Menu Systeme 57 Selection de la langue 58 Configuration Audio 59 Configuration vidéo 59 Configuration des enceintes 50 Réglage numérique 61 Dépannage 67 Specifications 65 INFORMATIONS SUR LA SECURITE S'IL VOUS PLAÎT, VEUILLEZ LIRE ENTIEREMENT LE CONTENU DE CE MANUEL AVANT LINSTALLATION ET LE FONCTIONNEMENT DE L'APPAREILET CONSERVE Z LA PRECIEUSEMENT POUR REFERENCE. ATTENTION: Cet appareil est un produit laser de classe 1. Le faisceau laser peut causer des dégats si vous vous exposez aux rayonnements laser directement. Ne tentez pas de démonter l'appareil vous même. Cet appareil a été conçu et fabriqué pour assurer votre sécurité personnelle. Une mauvaise utilisation peut entraîner un choc électrique ou un incendie. Les garanties de cette unité sont de vous protêger si vous observez les procédures d'installation, d'utilisation et d'entretien. Cet appareil ne contient aucune pièce pouvant être réparée par l'utilisateur. Si l'unité doit Avertissements Ne pas exposer |e produit à la pluie, l'eau ou l'humidité excessive. Cela pourrait provoquer des courts-circuits électriques, incendie ou d'autres dommages. Ce produit est conçu pour fonctionner sur une connection électrique de 12 volts continu et avec un branchement négatif sur la masse de la batterie. Utilisez l'alimentation électrique appropriée. « Le moniteur fonctionne automatiquement. Ne pas pousser ou tirer sur |e moniteur ou essayez d'inverser l'écran manuellement! Ne tentez pas d'ajuster l'angle du moniteur vers le haut ou vers le bas manuellement. || causera des dommages à la structure mécanique du moniteur. * Ne pas taper sur le moniteur avec un objet dur. | peut causer des dommages permanents. * Ne pas utiliser |e matériel sous terre ou près d'une zone de travaux afin d'éviter de causer des dommages a l'unité par décharges électrostatiques. « L'utilisateur de ce produit doit prendre toutes les précautions nécessaires afin d'éviter des lésions ESDidécharge électro statiquel. « N'essayez pas d'installer ou de réparer votre appareil par vous-même. L'installation ou l'entretien de l'unité par des personnes sans formation et sans expérience dans les équipements électroniques et accessoires de véhicules automobiles peut être dangereux et peut vous exposer à un risque de choc électrique ou à d'autres dangers. Mise en garde * Pour réduire le risque d'incendie ou de choc électrique et les interférences nuisibles, utilisez uniquement les accessoires recommandés. * Pendantla conduite, maintenir le niveau de volume assez bas pour être au courant des infos-trafic routier. " Vous garer en plein soleil peut produire des températures très élevées à l'intérieur de votre véhicule. Donnez une chance à l'intérieur de refroidir avant de mettre en route l'unité. « Ne pas utiliser de solvants chimiques, de produits de nettoyage ou de détergents corrosifs pour nettoyer la saleté sur |a surface de l'écran TFT. Cela pourrait causer des dommages irréversibles. L'apparition de petits points noirs et brillants à l'intérieur du panneau est normale pour un écran à cristaux liquide. . Partemps extrêmement froid, le mouvement de l'Image peut être lent et l'image peut être sombre, mais ceci n'est pas un dysfonctionnement. L'unité fonctionne normalement une fois qu'elle a atteint sa température de fonctionnement. « Ne pas utiliser et ranger l'appareil dans un endroit poussiéreux, à haute température ou ayant un taux d'umidité élevé. Ne pas utiliser l'appareil immédiatement, lorsque vous |e portez d'un endroit froid à un endroit chaud, car cela peut provoquer une condensation de l'humidité pouvant altérer l'Unité pour un certain temps. Notes: * Се manuel d'utilisateur ne sert qu'à titre de référence. « Tous droits de modification réservés « Les modifications sont sujettes à changement sans préavis. CARACTERISTIQUES - Taille 150/1 DIN « Compatible DVD/DVDR/DVDRW/VCD/CD/CDR/CDRW/MP3 « Ecran 7" TFT/ LCD « Ecran de conbfiguration tactile « (Interface utilisateur graphique » Haute Luminosité: 400 cd/m2 « Résolution: 1440 x 234 * Réglages couleur, contraste, luminosité, teinte des contrôles « Affichage écran entièrement motorisé Affichage « Réglage de l'angle * Mémoire des derniers angles = Groupe « Affichage du panneau avant lorsque le moniteur est fermé « Panneau avant amovible pour fente d'insertion Invisible DVD « Anti-chocs Digital et Mécanique avce ESP * Mémoire « Décodeur intégré Dolby Digital « Décodeur intégré MP4 * Dernière position DVD - Mémoire OSD (On Screen Display) - Auto NTSC / PAL / sélectionnable Fonction de contrôle à distance AM / FM Syntoniseur PLL avec 30 présélections mémorisées Fonction RDS (FM! Boutique Auto Preset Scan Preset EQ (POP ROCK JAZZ utilisateur classique) Bass / Treble / atténuation / balance Contrôle du volume Encoder Commande etendue d'ampli (AMP REM) Antenne de contrôle automatique (P. ANT) Téléphone Control Mute (MUTE TEL Système de rappel du frein (freins! Horloge numérique SOW x 4 Power Salut 4 sorties audio RCA 2 sorties subwoofer RCA 1 Sortie vidéo RCA 1 Set RCA audio Entrée Vidéo 1 entrée RCA pour caméra de recul (caméra non fournie) Tuner Tv analogique intégré (PAL B/ G, |. D/Kl (antenne non fournie! Mini port USB (cable non fourni! Connexion d'entrée iPod (cable fourni) Fonction mains libres Bluetooth ACCESSOIRES Boulon Barres en acier x1 Vis M3%5 xd Cable de connection ISO X1 Télécommande x1 0 Manuel d'uilisation x1 Manchon de montage x1 Clé d'extraction x2 Coffret de rangement Ecrou M5x 1 Cable Ipod x1 pour façade amovible xl INSTALLATION DE L' UNITE INSTALLATION S'il vous plait, veuillez lire toutes les instructions avant de commencer l'installation. Il est fortement recommandé de faire installer votre appareil par un atelier d'installation professionnelle. Outils et accessoires: Vous aurez besoin de ces outils et fournitures pour installer votre appareil: * Туре Torx, tête plate et tournevis Philips Coupe-fil et décapants - Outils pour enlever la radio existante (tournevis, un ensemble clé à douille ou d'autres outils) * Ruban adhésif pour cable électrique » Sertissage outil « Voltmêtre / lumière d'essai « Connecteurs a sertir * Calibre 18 pour |es connexions d'alimentation 16 — 18 * Jauge haut parleur Avertissements Choisissez l'emplacement de montage où l'appareil ne gêne pas la conduite . Installez l'unité dans un endroit qui ne gênera pas le conducteur et qui ne peut pas nuire aux passagers s'ily a un arrêt brusque, comme un arrêt d'urgence. Evitez d'installer l'unité où elle serait soumise à des températures élevées, telle que la lumière directe du soleil, de l'air chaud, du chauffage, de la poussière, saleté ou des vibrations excessives. Mise en garde Avant d'installer définitivement l'appareil, connecter temporairement le cäblage et assurez- vous qu'il est correctement connecté et que l'appareil et |e système fonctionne correctement. Utilisez uniquement des pièces fournies avec l'appareil pour assurer une bonne installation. L'utilisation de pièces non autorisées peut provoquer des dysfonctionnements. Consultez votre revendeur si l'installation nécessite le percement de trous ou d'autres modifications du véhicule. Si l'angle d'installation dépasse 30 degrés a l'horizontale, l'appareil peut ne pas donner des performances optimales. INSTALLATION SECURISEE DE L'UNITE Méthode d'installation 1. Installez |e panneau avant dans l'appareil. 2. Pliez |es pattes vers l'extérieur pour un ajustement serré, si nécessaire. Installez la boîte de montage dans le tableau de bord, serrer l'appareil en place. RETRAIT 1. Retirez la facade. 2. Insérer les clés de retrait des deux côtés de l'appareil (indiqué comme illustré), puis tirer les clés pour permettre a l'unité de sortir du tableau de bord. RACCORDEMENT Mise en garde: * Pour éviter les courts-circuits, retirez la clé de contact et débranchez la borne de la batterie. Assurez vous que les câbles sont bien connectés pour chaque unité. * Connectez le faisceau de cables dans l'ordre suivant: le fil de terre, le câble de batterie et le fil d'allumage. * Rebranchez la borne de la batterie. Me pas brancher le fil jaune de ce produit directement à la borne de la batterie. » Ne pas oublier de connecter le fil rouge de ce produit à une alimentation positive (+! après contact. Le non-respect de ces consignes peut entraîner une décharge prématurée de la batterie. « Sile fusible saute, assurez-vous que les câbles n'ont pas causé un court-circuit, puis remplacez |e vieux fusible par un neuf de même calibre. * Prenez soin d'isoler |es câbles non connectés avec un ruban vinyle ou autre matériel similaire pour éviter un contact accidentel sur une partie métallique du véhicule. * Pour éviter les courts-circuits, ne retirez pas les capuchons des bornes non utilisées. » Apres avoir installé l'unité de contrôle, vérifiez sur le véhicule que |es lampes de frein, clignotants, essuie-glace, etc. fonctionnent correctement. Si cela ne fonctionne pas, merci de bien vérifier que vos branchements sont correctementinstallés. Debranchement de la batterie: Pour éviter tout court-circuit lors de l'installation, assurez-vous de couper le contact et de débrancher la borne négative de la batterie. Branchement de la batterie: Lorsque le cäblage estterminé, rebranchez a borne négative de la batterie. Avertissement: Assurez-vous d'utiliser |e bon type de fusible et ampérage pour éviter d'endommager l'appareil. Fusible du fil de la batterie dans l'unité principale: 15 ampères Fusible du fil ACC dans l'unité principale: Z ampères REMPLACEMENT DES FUSIBLES - Attention! A Ne jamais remplacer un fusible par un autre de valeur supérieure a celle du fusible fourni avec votre appareil. Utiliser un fusible de plus fort ampérage peut endommager votre appareil et / ou le câblage électrique. CABLE DE SÉCURITÉ DU FREIN À MAIN - Attention! A Cet appareil est équipé d'un dispositif de sécurité qui interdit l'utilisation du lecteur de vidéos lorsque le véhicule est en mouvement. Le fil de sécurité rose (frein-BRAKE)doit étre relié à la masse du frein à main(masse active). VOIR SCHEMA CI-DESSOUS: гы в вы + TIOLETÉ EE+ WU FLE ELA ELL RC iIADIEi A: высь! НЫ! NUDE FEL JE LP 7 RE № DEI IE EE - = = = ol > &DAPTATEUR MINI DIN РОО ADA PTA TEJER ANTE NME TY ADA FTATEUR ANTE NNE RACIO FILE MARIN BR AUR Pr EThE TAL ELEM TELARC Pk Ar EA MUNE: Y DECRY (| | Ma. “== А Е: ЗОНЕ НЕО BLA RC ENTREE AUDIOL [| HE" 42 BLA RC SORTC AUDIO MÍ [ED A ï ELA AC SORTE AUDIO BL [TT THs ROUSE: mTREEAU DCR [| HIT a ESOUSE: SORTEA ВЕ. HOIR: SORTE CRISSON DE BASSE [| HOIE; SOETIE 15508 De masse (11 | JURE: ERTREE wiDED AY MÍ |] ROUGE: SORTIE AUGIO PR Ü CRAAGE: PARCHE ARBIERE. = 11 NOTES: Si l'antenne de télévision est monté à proximité de l'antenne de la radio, la qualité de réception peut être affectée lors de la réception simultanée des émissions de télévision et de radio, Veillez à ce que le matériel ne soit pas branché électriquement lors de son installation afin d'éviter tout risque de surchauffe ou de court-circuit. Prenez garde à ne pas installer le module GPS à proximité de l'antenne radio car il pourrait en résulter des interférences. e a + . 12V DC J amener” | DIGITAL AMPLIFIER || mon == -_—————— | #| 5 DA Е PEL" a \ EG er | = A Fr he | ВАМ e INFORMATIONS SUR LE LECTEUR DE DISQUE Formats de disques compatibles avec le lecteur. DD © (SF 050 «mes НЕВЕ О VIDEO CO DIGITAL VIDEO MANIPULATION ET ENTRETIEN La saleté, la poussière, les rayures ou les deformations peuvent provoquer un dysfonctionnement, -Ne pas placer d'autocollants sur le disque, -Ne pas insérer de disque rayé. Un disque doit toujours être conservé dans son boitier. Ne pas placer les disques dans les endroits suivants: 1. Lumière directe du soleil, Z, Endroits sales, poussiéreux et humides. 3, Endroits à haute température. 4, Sur |es sièges ou le tableau de bord, Nettoyage des disques: Utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer la surface, Si le disque est trés sale, utilisez un chiffon doux légèrement humide, Ne jamais utiliser de solvants tels que le benzene, diluant ou nettoyants classiques qui peuvent endommager la surface du disque, Notes: Il se peut que des micros-rayures apparaissent aprés la lecture du disque (celles-ci ne le rendent pas inutilisable). Ces rayures ne sont pas une indication d'un problème avec le lecteur. Reparation d'un disque neuf ayant des aspérités. Un nouveau disque peut avoir des rebords rugueux sur son intérieur et sur ses bords extérieurs, Si Un “Су disque avec des bords bruts est utilisé, le = Etouettevenele hai réglage adéquat ne sera pas effectué et le lecteur en pourra pas lire le disque, Par conséquent, veillez à supprimer les aspérités en utilisant un stylo à bille ou un crayon. Pour supprimer les aspérités, appuyez le côté du stylo ou du crayon contre |es bords intérieurs et extérieurs du disque. | Me pas plier Essuyez le disque du eb centre vers le bord e — Ne pas toucher ls surface inférieure du disque 13 INSTALLATION DE LA NAVI BOX N7000 Composants . NAVIBOX-1 unité principale. ‚Plaque GPS, . Cable 13 broches: ‚Antenne GPS, . Vis (pour installation : épes). ; Carte SD. Où UT = QU Во H Fonctions : FACE AVANT FACE ARRIERE / | Fente carte SD Connection antenne AV I/F GPS 14 MONTAGE DE LA BOITE DE NAVIGATION La boîte de Navigation doit être montée dans une position ou vous avez acces a la carte SD, Cela est essentiel si vous souhaitez effectuer des mises a jour de radars ou des mises a jour cartographiques. | existe plusieurs endroits appropriés pour monter la boîte de navigation dans votre véhicule, comme par exemple la boîte à gants, sous le siège conducteur ou passager ou encore dans le coffre, | est également possible de la monter sous le tableau de bord, dans certains cas, Rappelez-vous que si vous voulez effectuer des téléchargements réguliers, la boite de navigation doit être installée de façon à ce que vous ayez accés à la carte SD. 1. Insérer la carte SD, 2, Connecter a boite 3. Connecter de navigation à l'unité l'antenne GPS à la à l'aide du câble 13 boîte de navigation broches. 15 16 VUE DE FACE DE L UNITE 1. ANGLE - 2. ANGLE + 3. BAND; CALL / TRANSFER 4. OUT 5, IN 6. MIC 7. SYSTEM 8. EJECT 9, OPEN/CLOSE 10. REL 11. 5T0P = В 1 ae 12, PLAY / PAUSE 13, FFWD 14. F.REV 15. PREVIOUS 16, NEXT 17, AUX IN 18, REMOTE 19. MINI USB 20, VOLUME / SEL / EQ 21. POWER / SOURCE T.[ANGLE-]/ 2. [ANGLE +] Ajustez l'angle de vue de l'écran pour choisir le meilleur effet de l'affichage, 1 - Réglage continu de l'angle: Maintenez enfoncé le bouton [ANGLE +] / [ANGLE -] pour régler l'angle du moniteur TFT à la hausse / à la baisse en augmentant ou en diminuant. 2 - Réglage simple de l'angle par étape Appuyez sur la touche [ANGLE +] / [ANGLE -] pour régler l'angle de TFT moniteur vers le haut / vers le bas en augmentant ou en diminuant. 3. [BAND] En mode radio, appuyez sur la touche [BAND] pour commuter la bande d'ondes comme suit: FM1 FMZ2--FM3-MWI1 -MW2 4. [OUT]/ 5. [IN] Appuyez sur la touche [OUT] / [IN] pour déplacer le moniteur en avant ou en arriére, || existe 4 positions pour déplacer le moniteur en avant ou en 6. [MIC] Microphone utilisable lors de communication en mode Bluetooth. 7. [SYSTEM] Appuyez sur la touche SYSTEM pour entrer ou sortir du menu de configuration des paramétres du systeme, В. [EJECT] Lorsque la fagade avant est ouverte, appuyez sur EJECT pour éjecter ou charger un disque. 9.[OPEN] / [CLOSE] Lorsque l'unité est éteinte: 1 - Appuyez sur [OPEN]pour démarrer le moniteur et sortir l'écran, 2 - Appuyez sur [(CLOSE]pour fermer l'écran et éteindre le moniteur, 10. [REL] Appuyez sur [REL] pour faire basculer et retirer la façade avant. 11: [STOP] Appuyez sur [STOP] pour arrêter la lecture, 12. en En mode lecture: Appuyez sur cette touche afin de mettre la lecture en pause. Appuyez de nouveau pour reprendre la lecture, 17 18 13. [F.FWD] Press to select fast forward with different speed. 14. [F.REV] Appuyez sur cette touche pour sélectionner une avance rapide avec des vitesses différentes. 15. [PREVIOUS] Appuyez sur cette touche pour sélectionner un retour rapide a des vitesses différentes. 16.[NEXT] Appuyez sur cette touche pour lire la piste suivante. 17. [AUX IN] Connecter un périphérique audio externe à cette entrée afin d'entendre les sons sur les hauts parleurs de votre véhicule. (câble jack non fourni! 18. [REMOTE] Récepteur de télécommande infrarouge. 19. MINI USE L'unité passe automatiquement en mode DVD lorsque vous connecter un périphérique USE afin de lire les musiques, les photos et les vidéos en USE, 20. [VOL/SEL/EQ] Tournez le bouton VOL dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter le volume et dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour diminuer le volume, Appuyez sur le bouton SEL pour accéder au menu principal, Maintenez le bouton EQ pour régler le mode audio comme suit: USER - POP — CLASSIC - ROCk - JAZZ — USER 21: [POWER/SOURCE] Appuyez sur la touche [POWER / SOURCE] pour allumer l'appareil. Maintenez enfoncé la touche [POWER / SOURCE] pour éteindre l'appareil. Lorsque l'appareil est en marche, appuyez sur la touche [POWER / SOURCE] pour basculer entre les différents modes comme suit: RADIO —- DVD — USB —- TV — IFOD — AV IN — AUX - BLUETOOTH - RADIO NOTE L'appareil peut être commuté en mode DVD uniquement si un disque est à l'intérieur, L'appareil peut passer au mode USB uniquement si un port Mini USB est connecté. L'appareil peut être commuté en mode /POD uniquement si l'IPOD est connecté. AFFICHAGE DE LA FACE AVANT ED 7 ED A SOT aio AO MiTo (5178-65078 S78 AF REG TP TA=PTY E o. @) 3) 9 1. Indicateur EQ: | s'allume pour indiguer le mode correspondant: POP / CLASSIC / JAZZ / ROCK, II s'éteint lorsgu'il est mode de configuration par l'utilisateur. 2. Icône disque: || tourne lors de la lecture du disque en mode DVD. 3. Zone d'affichage principale: Affiche les informations telles que: | le mode de lecture, les titres, le temps de lecture, le numero de piste, la fréquence radio, le fréquence des chaines de television, etc... 4. Icône AF: (Fréquence alternative) | s'affiche lorsque la fonction AF est en service (RDS On), Désactiver cette fonction activer le récepteur (RDS off). 5, Icône REG: (régional) | s'affiche lorsque la fonction de région est activée. 6. Icône TP: (Programme de la circulation) | s'affiche lorsque la fonction TP est activée, 7. Icône TA: Info-Traffic | s'affiche lorsque la fonction TA est en marche, 8. lcone PTY: (type de programme) | s'affiche lorsque la fonction PTY est activée. 19 20 9.lcone LD: (Loudness) | s'affiche lorsque la fonction LOUD est activée, 10. Icöne ST: (stéréo) | s'affiche si la station écoutée est diffusée en stéréo, 11.Indicateur du type de disque: indique le type de disque lu (DVD, CD, VCD et MP3). TELECOMMANDE . MARCHE / SOURCE . SOURDINE . NUMEROS DE BOUTONS MER y * . AUDIO / +6 SON / EQ ‚ Recherche manuelle + , Recherche auto - . ENTREE / PLAGE 10, PROGRAMME 11, Recherche manuelle - 17, Lecture aléatoire 13. 14. La 16, 17, 18. 19, 20, 2}; 2 à 23. 24, PRECEDENT TERMINER L'APPEL TITRE PRENDRE L'APPEL SOUS-TITRES MARCHE / ARRET ANGLE PARAMETRES VOLUME + VOLUME- AFFICHAGE PEC / AST /ANNULER RETOUR RAPIDE 23; 26, ad 26, 29, 30. 34d, 32. 35 34, 35; SYSTEME AVANCE RAPIDE Recherche auto + ARRET ANGLE LECTURE f PALISE SUNANT А-В f PP REPETER / FH PAL / NTSC / AP STEREO / МР 21 22 1: IPOWER/SOURCE] Fonction MARCHE / ARRET /SOURCE, 2. [MUTE] Appuyez sur la touche [MUTE] pour couper le son, Appuyez a nouveau pour reprendre la lecture au niveau de volume précédent. 3. [NUMBERS 0-9] Touches de 1 à 6 : sous le mode RADIO, appuyez sur ces touches pour mémoriser une station radio ou pour en supprimer une déjà enregistrée, Touches de 0 à 9 : appuyez sur ces touches pour sélectionner les pistes et l'entrée du numéro de code, 4. [MENU] Appuyez sur MENU pour revenir au menu de démarrage lors de la lecture DVD, >. [AUDIO] Appuyez sur AUDIO pour sélectionner la langue de dialogue lors de la lecture DVD, Appuyez sur AUDIO pour sélectionner le canal audio gauche où droite ou stéréo lors de la lecture du disque VCD, 6. [LOUD/EQ] Appuyez sur LOUD / EQ pour ajuster le réglage son comme suit: USER - POP - CLASSIC - ROCK - JAZZ — USER Maintenez le bouton enfoncé pour activer ou désactiver la fonction LOUD, 7.[^ 1/[PTY]/8.[<]/ 11.[1/ [AF1/ 27. [>] Direction Key Sous les menus: Touche [A]/[v]Sert à sélectionner un élément ou une plage de haut en bas, Touche [<]/ [>] Sert à sélectionner un élément ou une plage de gauche à droite. Appuyez sur [ENTER] pour confirmer, Dans le mode RADIO: Touche [<]/ [>] Sert a faire défiler les stations mémorisées, Maintenez enfoncé <l/ [>]pour rechercher automatiquement la station suivante. La recherche s'arréte en appuyant sur un autre bouton. Touche [41/[YIsert à rechercher manuellement une fréquence pas à pas. Maintenez enfoncé [A]/[] pour passer de AF [A1à PTY [vi]. 9.[BAND/ENTER] En mode RADIO, appuyez sur la touche [BAND] pour commuter la bande d'ondes : FMI — FMZ- FM3- AMI-AMZ- FMI En mode DVD, appuyez sur [ENTER] pour confirmer la sélection dans les menus. 10. [PROGRAM] Appuyez sur PROGRAM pour entrer et sortir de la fonction du programme lors de la lecture du disque vCD, CD, MP3, 12: [RANDOM/TRANSFER] Appuyez sur RANDOM pour activer la fonction de lecture aléatoire lors de la lecture de CD / VCD (PEC OFF), Lors d'un appel téléphonique, appuyez sur TRANSFER pour transférer l'appel entre l'appareil et votre téléphone cellulaire, 13. [PREVIOUS] Appuyez sur PREVIOUS pour lire le titre précédent. 14. [SLOW/END CALL] Appuyez sur SLOW pour activer la lecture au ralenti, (Mode DVD uniquement) Appuyez sur END CALL pour rejeter ou raccrocher un appel. 15. [TITLE/PEN] Appuyez sur TITLE pour accéder au menu des titres lors de la lecture DvD, En mode Bluetooth, appuyez sur PEN pour afficher la page suivante du répertoire, 16. [FOOM/CALL] Appuyez sur ZOOM pour agrandir l'affichage de l'image lors de la lecture DVD, VCD. Appuyez sur CALL pour appeler un numéro où pour recevoir un appel de téléphone cellulaire, 17.[SUB-T/PBP] Appuyez sur SUB-T pour sélectionner la langue de sous-titres lors de la lecture DvD, En mode Bluetooth, appuyez sur PEP pour afficher la page précédente du répertoire, 18. [OPEN/CLOSE/P.ANGLE] Memes fonctions que sur la fagade principale. 19. [SETUP] Appuyez sur SETUP pour accéder a la configuration du menu DVD. 20. [VOL+1/ 21. [VOL-] Touches servant a regler le volume. 22. [DISPLAY] Appuyez sur DISPLAY pour afficher les informations en cours de lecture lors de la lecture DVD, 23. [PBC/AST/CLEAR] Appuyez sur PBC pour activer ou désactiver la fonction PEC lors de la lecture du disque VCD / Maintenez enfoncé la touche AST afin de rechercher automatiquement la station de radio en mode RADIO / Appuyez sur CLEAR pour annuler ou effacer les numéros que vous avez entré dans le mode Bluetooth, 24. [F.REV] Appuyez sur F.REV pour sélectionner un retour rapide à des vitesses différentes. 25.[5YSTEM] Appuyez sur SYSTEM pour entrer et/ou sortir du menu de configuration des paramétres du svstême, 23 24 26. [F.FWD] Appuyez sur FFWD pour sélectionner une avance rapide avec des vitesses différentes. 28. [STOP] Appuyez sur STOP pour arrêter la lecture. 29. [ANGLE] Appuyez sur la touche [ANGLE] pendant la lecture pour sélectionner différents angles de vue lors de la lecture des médias interactifs DVD, 30. [PLAY/PAUSE] Appuyez sur PLAY/PAUSE pour interrompre la lecture puis appuyez de nouveau pour reprendre la lecture. 31. [NEXT] Appuyez sur NEXT pour passer a la piste suivante, 32. [A-B/PHONE PAIR] Appuyez sur A-B pour activer le mode de répétition. En mode Bluetooth, appuyez sur ce bouton pour jumeler un téléphone cellulaire Bluetooth avec l'appareil. 33. [REPEAT/PHONE] Appuyez sur REPEAT pour sélectionner le mode de répétition (chapitre /titre / disque ). Appuyez sur PHONE pour connecter / déconnecter un téléphone cellulaire Bluetooth lié, 34. [P/N/AUDIO PLAYER] Appuyez sur le bouton P/N pour basculer la sortie vidéo (PAL / NTSC) lors de la lecture DVD. Appuyez sur AUDIO PLAYER pour connecter ou déconnecter un périphérique Bluetooth audio couplé, 35. [STEREO/MUSIC PAIR] Appuyez sur STEREO pour activer ou désactiver le mode STEREO sous le mode Radio. En mode Bluetooth, appuyez sur MUSIC PAIR pour lier un périphérique audio Bluetooth avec l'appareil. REMPLACEMENT DE LA PILE I. Si la télécommande ne fonctionne pas ou si la plage d'exploitation est réduite, remplacez la pile par une neuve, Retirez le support de batterie ( flèche 1) puis faites glisser la pile vers la droite pour la retirer de la télécommande, 2. Placez |a nouvelle pile au lithium avec les 2 (+) vers le haut. 3, Replacez le support de batterie en le poussant du doigt jusqu'à ce que le son de verrouillage se fasse entendre, OPERATIONS DE BASE Démarrage Appuyez sur la touche [POWER / SOURCE] sur la facade ou sur la télécommande pour lancer le démarrage. L'écran sortira automatiquement et reviendra au MODE DE TRAVAIL qui était affiché avant que vous ne l'éteigniez. Désactivation Maintenez enfonce le bouton [POWER f SOURCE] sur la facade ou sur la télécommande pour éteindre l'unité, l'écran se rétracte automatiquement. NOTE S/ vous coupez le contact sans éteindre l'unité, l'appareil s'éteint et l'écran se rétracte automabquwement dans les 10 secondes afin de le proteger. 51 vous remettez le contact. l'unité redémarre automabquement et revient au dernier mode de travail. mais l'écran ne sort pas automatiq uement. Mode de travail Lorsque l'appareil est en marche, appuyer sur la touche [POWER / SOURCE] pour basculer entre les differents modes de travail comme suit: RADIO-DVD-USB-TV-IPOD-AV IN - AUX - BLUETOOTH - RADIO NOTE L'appareil peut être commuté en mode DVD si un disque est à l'intérieur, L'appareil peut passer au mode USB si un Mini USB est connecté. L'appareil peut être commuté en mode iPOD si un iPod est connecté. Façade La façade avant est amovible, Lorsque vous retirez la façade avant, l'unité s'éteint automatiquement et l'écran se rétracte automatiquement après 5 minutes. NOTE l'écran se rétracte automatiquement par mesure de sécurité afin d'éviter toute effraction du vehicule Antenne automatique de contrôle DANS LE CAS D'UNE ANTENMNE MOTORISEE: Connectez le fil d'antenne de contrôle automatique AUTO ANT (voir schéma de câblage). L'antenne se lévera lorsque vous allumerez l'appareil et elle descendra lorsque vous l'éteindrez, 25 FREIN A MAIN | est indispensable de connecter le câble de commande de frein à l'interrupteur du frein à main de la voiture, Pendant la conduite, l'écran affiche un signal d'alarme (voir ci-dessous) afin d'assurer votre sécurité, En mode de vue arrière, |a fonction de commande de frein se désactive, /1\, ATTENTION ! LE MODE VIDEO NE PEUT ETRE ACTIVE PENDANT LA CONDUITE PROTECTION DE L'ECRAN Lorsque l'écran est en mouvement et si il est heurté avec force , l'unité se mettra en protection automatique pour empêcher tout dommage sur la structure mécanique motorisée, Appuyez sur la touche [OPEN] ou arrêtez l'unité et redémarrez la, La liste suivante vous indique de quelle manière l'appareil va réagir lors d'un choc, Si ce n'est pas le cas, veuillez contacter le support technique SNOOPER FRANCE, Sil'écran est heurté au moment où ACTION DE LA PROTECTION AUTOMATIQUE SI VOUS APPUYEZ SUR LA TOUCHE [OPEN] SI VOUS ARRETEZ L'UNITE ET QUE VOUS LA REDEMARREZ haut bas et se réttracte il sort l'écran se rétracte l'écran sort l'écran se retracte . l'écran s'arrête et se . |x | se rétracte rétracte après 2 l'écran sort l'écran se Р retracte secondes В ‘А i = l'écran pivote ¡| pivote vers le l'écran pivote vers le l'écran sort Р vers le bas et se rétracte il pivote vers |e bas l'écran s'arrête l'écran pivote vers le bas et se rétracte l'écran pivote vers le bas et se rétracte FONCTIONS DES TOUCHES DE L'ECRAN TACTILE TOUCHE DE CALIBRAGE D'ECRAN Lorsque le moniteur est éteint, appuyez sur les boutons 1, 2, 3, 4, 5, [BAND] de la télecommande pour entrer sur la page de calibrage. TFT ANGLE CALIBRATE a Maintenez appuyé le centre des croix de 1 à S en utilisant un objet doté d'une mine fine, comme par exemple un stylo a bille ou un crayon. TOUCH SCREEN CALIBRATE Après avoir sélectionné les 5 croix, l'unité termine le calibrage et s'éteint automatiquement, Le calibrage de l'écran est terminé, 27 MENU PRINCIPAL @ © = ТУ RADIO RE BULETOOTH MORE Appuyez sur l'icône MORE pour accéder à la seconde page du menu principal: IPOD у SETUP MORE 28 FONCTIONS RADIO Appuyez sur l'icône RADIO pour accéder à la première page du mode RADIO: = = FM1 87.50 MHZ u 87.50 90.10 98.10 В (3 106.10 108.00 87.50 6 SEEK- SEEK+ BAND mé 8 9 (5 10 11 1-6. MEMORISATION DES CHAINES RADIO Recherche manuelle de la liste des chaines radio En maintenant appuyé l'icône d'un numero, vous pouvez mémoriser à cet emplacement la fréquence radio actuelle. | Par exemple, la frequence actuelle est 98.5MHZ, en maintenant enfoncé l'icone du numéro 1, vous pouvez mémoriser la station de radio de la fréquence 98,5MHZ sur le canal 1 ala place de l'ancienne. Dans chaque bande de fréquence, les icônes des nombres de 1 à 6 représentent les stations radio mémorisées, Vous pouvez également mémoriser vos stations de radio de la même manière en utilisant les touches de 1 à 6 de la télécommande, Ecouter une station mémorisée Appuyer sur les touches de 1 à 6 afin d'écouter les stations radio mémorisées, 7. FREQUENCES В. 5ЕЕК -- / 9, 5ЕЕК + Appuyez sur l'icône SEEK - ou SEEK + pour rechercher les stations radio précédentes où suivantes. 29 30 Appuyez sur n'importe quel bouton pour arrêter la recherche, La recherche s'arrête automatiquement lorsqu'une station radio est trouvée, L'appareil s'arrête sur la fréquence de départ si aucune station disponible n'est trouvée après avoir effectué la recherche. Maintenez les boutons [>] / [<] de la télécommande pour effectuer la même opération. 10. BAND Appuyez sur l'icône BAND afin de passer du mode FM au mode AM comme suivant: FM1-FM2-FM3-AM1-AM2Z-FMI1 Appuyez sur la touche [BAND] de la fagade avant ou de |a télecommande pour effectuer la même opération. 11.PAGE SUIVANTE Appuyez sur cet icone pour accéder a la seconde page du menu RADIO, 87.50 MHZ 36.10 108.00 87.50 DOWN 1.DOWN/2. UP Appuyez sur ces icônes pour régler manuellement la fréquence radio. Ces icônes ont la même fonction que les touches SEEK et SEEK+, Appuyez sur les touches [<] / [=] de la télécommande pour effectuer la même opération. 3. LOCAL: ON / OFF Appuyez sur cet icône pour activer ou désactiver la fonction AF, Lorsque vous utilisez |a fonction de recherche locale par LOCAL, vous ne pouvez recevoir que les stations émettant avec un fort signal. 4. PAGE SUIVANTE Appuyez sur cet icône pour accéder à la troisième page du mode RADIO, FM1 87.50 MHZ 87.5(C 90.10 e 106.10 108.00 87.50 ASM AF MENU E 1 2 3) 4 1.A5M (Auto Store Mode) Recherche et mémorise automatiquement les stations. Maintenez l'icône ASM appuyé pour lancer la recherche des stations et appuyez sur n'importe quel bouton pour arrêter la recherche. A lafin de la recherche, les anciennes stations radio seront automatiquement remplacées par celles trouvées lors de la recherche. L'unité mémorise les fréquences radio les plus importantes pour les six canaux disponibles de M1 à M6. 1. L'appareil peut lire les stations une par une pendant quelques secondes. Appuyez sur n'importe quelle touche pour arrêter |a lecture. 2. Chaque bande de vaque FM et AM estindépendante. [ya 3 bandes de vaque FM: FM1-FM2-FM3 et 7 bandes AM: AM1-AMZ, chacune peut stocker 6 stations de radio, 30 stations peuvent tout a fait être stockées L'appareil s'arrête sur |a fréquence de départ si aucune station n'a été trouvé à la fin du cycle de la recherche. 4. Appuyez sur |a touche [AST] de la façade avant de l'autoradio ou sur |a touche [PBC/AST] de la télécommande pour effectuer |a même opération. 2. AF (Fréguence alternative) Appuyez sur cette icone pour activer la fonction AF. L'introduction detaillee se référant aux opérations du système de données de la radio (RDS) se trouve a la page suivante 31 3. MENU Appuyez sur cet icône pour revennir au menu principal, 4. NEXT PAGE Appuyez sur cet icône pour revenir à la première page du menu RADIO, RADIO DATA SYSTEM OPERATION Appuyez sur l'icône AF pour accéder au mode RDS; 1 FM1 87.50 MHZ MEMORY:NONE PTY:NONE (3 | A PS: NONE ASM AF MENU 1. FREQUENCE Indique la fréquence de |a station écoutée, 2. MEMOIRE Canal mémoire de la station écoutée, 3: PTY (TYPE DE PROGRAMME) Type de programme de la station ecoutée. 4. PS (PROGRAMME SERVICE) Nom de la station écoutée ainsi que toute information diffusée par la station. 32 5, AF ( FREQUENCE ALTERNATIVE ) Touchez cette icône ou appuyez sur la touche [AF] pour activer /désactiver la fonction AF. Lorsque les conditions de réception sont mauvaises, une station avec une meilleure réception sera trouvée automatiquement. Lors de la recherche d'une station RDS, les lettres "AF" clignote à l'écran, quand |a réception d'une station RDS est trouvée, "AF "est affiché en continu sur l'écran LCD. Si la réception devient faible, la même station sera automatiquement recherchée pendant 60 secondes et PI SEARCH s'affiche sur l'écran LCD, En mode AF, au cours de la recherche de station, appuyez sur la touche [DISP] pour afficher les informations suivantes: la durée du programme, le nom du programme, le type, la fréquence et l'heure, 6. PAGE SUIVANTE Appuyez sur cette icône pour accéder à la seconde page du mode RDS, FM1 87.590 MHZ MEMORY:NONE PTY:NONE PS: NONE 1 (2) 1. TA. (INFO TRAFFIC ) Maintenez appuyée cette icône ou maintenez appuyé la touche [TA] de la télécommande pour activer les annonces d'informations de la circulation, Si vous étiez en train d'écouter une station radio, le système va couper automatiquement le mode radio pour vous annoncer les informations sur la circulation, Si vous utilisez un autre mode, le système va chercher automatiquement la station radio d'info-trafic afin de vous communiquer les informations sur la circulation. Dans la configuration système, vous pouvez confiqurer |e volume d'initialisation du mode info traffic, appuyez sur les touches [7] / [м] Ed Ea 33 pour déplacer le curseur á TA VOLUME, puis appuyez sur [<] / [>] pour régler le volume, Les annonces seront diffusées au même niveau sonore dans tous les modes d'utilisation, Lorsque vous écoutez les annonces de circulation, utilisez le bouton de volume pour régler le niveau, mais si le volume est plus fort que le niveau de volume TA initialisation, il ne sera pas possible de régler le volume. Lorsque le signal de l'identification des infos-trafic (TP) est mauvais, il y aura un bip sonore, La configuration de volume du signal sonore est la même que celle du volume d'initialisation TA, 2.PTY (TYPE DE PROGRAMME) Appuyez sur cette icone ou appuyez sur la touche [PTY] pour activer le mode PTY, En mode PTY, appuyez sur le bouton AST pour numériser et stocker les stations avec les touches de 1 a 6. Appuyez sur l'icône [PTY] ou maintenez le bouton [7] sur la façade de l'autoradio ou sur la télécommande afin de paramétrer le programme, appuyez sur la touche [<] / [=] pour choisir le type de programme et appuyez sur la touche Entrée pour valider. Les options suivantes sont disponibles: NEWS, AFFAIRS, INFO, SPORT, EDUCATE, DRAMA, CULTURE, SCIENCE, VARIED, POP M, ROCK M, D.RMUSIC, LIGHT M, CLASSICS, OTHER M, WEATHER, FINANCE, CHILDREN, SOCIAL, RELIGION, PHONE IN, TRAVEL, LEISURE, JAZZ, COUNTRY, NATION M, OLDIES, FOLK M, DOCUMENT, TEST, ALARM, Le programme sélectionné par défaut est NEWS. 3. REG ( REGIONAL ) Appuyez sur cette icone pour activer ou désactiver la fonction REG. 4. PAGE SUIVANTE Appuyez sur cette icône pour accéder à la première page du mode RDS, 34 OPERATIONS DVD Appuyez sur l'icône «DVD» pour accéder au mode DVD si le disque est a l'intérieur, L'appareil passe automatiquement en mode DVD lorsque vous insérez le disque. L'appareil passe automatiquement en mode RADIO lorsque vous éjectez le disque, lère page des instructions du mode DVD == — 2; 3 PREV RYN EXIT - 5 FR STOP pe 2 1. PREV / 2. NEXT Touchez l'icone pour aller a la page précédente ou suivante, au chapitre précedent ou suivant ainsi qu'à la chanson précédente où suivante, Appuyez sur les touches [Previous] / [Next] de la télécommande pour effectuer la même opération. 3. PLAY Touchez l'icône pour lire ou mettre en pause le disque. Appuyez sur |a touche [PLAY / PAUSE] du panneau où de |a télécommande pour effectuer les mêmes opérations. 4. EXIT Touchez l'icône EXIT pour quitter l'affichage des touches d'itones. =>.F REV /6.FFWD Touchez l'icône pour effectuer une recherche par avance rapide ou retour rapide, Appuyez sur l'icône [PLAY] pour reprendre lecture, Appuyez sur les boutons [F. REV] / [F. FWD] de la télécommande pour effectuer la même opération, 35 36 7.5TOP Pendant la lecture, appuyez une fois sur l'icône [STOP], le lecteur DVD mémoriser l'emplacement où vous avez arrété la lecture, appuyez sur l'icone [PLAY] pour reprendre la lecture à partir de l'emplacement mémorisé. Si vous appuyez sur l'icône [STOP] a deux reprises, puis sur [PLAY], la lecture du disque reprend a partir du début du disque. Appuyez sur la touche [STOP] de la télécommande pour effectuer la même opération. B. NEXT PAGE Appuyez sur cet icone pour accéder a la seconde page du menu du mode DVD. 2 5 a DOWN) UP ENTER EXIT 6 (3 LEFT RIGHT MENU | mp 8 1-4. DOWN / UP / LEFT / RIGHT Appuyez sur ces icónes (UP/DOWN/LEFT/RIGHT) pour déplacer le curseur jusqu'a l'item SELECTIONNER, Appuyez sur les touches (UP/DOWN/LEFT/RIGHT) de la télécommande pour déplacer le curseur jusqu'à l'item sélectionné, =. ENTER Appuyez sur cet icône pour confirmer la sélection. Appuyez sur la touche ENTER de la télécommande pour effectuer la même opération 6. EXIT Appuyez sur cet icône pour sortir de l'écran d'affichage des icônes. 7. MENU Appuyez sur cet icône pour retourner au menu principal. 8. NEXT PAGE Appuyez sur cet icône pour revenir à la première page du menu du mode DVD, USB OPERATIONS Si un périphérique USE est déjà connecté, appuyez sur l'icône "USB" pour entrer dans le MODE USE, L'unité se mettra automatiquement en mode USB lorsque vous connectez un périphérique USB. | Lorque vous déconnectez |e périphérique USE, l'appareil va automatiquement basculer en mode RADIO s'il n'y a pas de CD à l'intérieur. L'appareil basuclera en mode DVD si un DVD est inséré, Compatibilité: En raison de l'évolution rapide du monde de la technologie, cette unité peut ne pas être compatible avec tous les disques USB / dispositifs du marché, notamment les clés USB et appareils qui nécessitant l'installation de pilotes, NOTE: Cet appareil n'est pas compatible avec un ordinateur portable. TV OPERATIONS Appuyez sur l'icône TV pour accéder au mode TV © 06 U 12 37 38 1-6 MEMORISATION DES CHAINES. En maintenant appuyé l'icône du canal, vous pouvez mémoriser la station actuelle, Par exemple, la station actuelle est 3 CH, en maintenant appuyé l'icône 1, vous pouvez mémoriser la station de radio de 3 CH sur le canal 1. Après avoir mémorisé manuellement la chaïne de télévision, l'ancienne chaîne sera remplacée par la nouvelle, Le nombre d'icônes de 1 à 6 représentent les stations mémorisées. Maintenez enfoncé les touches de 1 à 6 de la façade du poste autoradio afin d'effectuer la même opération. Lecture d'une station préréglée : Touchez les icônes de 1 à 6 pour lire la station mémorisée sur les canaux de 1 à 6, Appuyez sur les touches de 1 à 6 de la façade du poste autoradio afin d'effectuer la même opération, 7,.TV CHANNEL 8. AUDIO FORMAT 9. DOWN / 10.UP Après avoir appuyé sur l'icône de recherche ASM, appuyez sur les icônes DOWN et UP pour trouver les stations par fréquence. Appuyez sur les touches [7] et [v] de la télécommande pour effectuer la même opération, 11.EXIT Appuyez sur l'icône EXIT pour sortir du panneau d'affichage des icônes. 12. NEXT PAGE Appuyez sur cette icône pour accéder à la seconde page du mode TV TV CH: 2 NTSC 3 CH 3 CH 3 CH SEEK- SEEK+ EXIT UD 2) 3) © 1.5EEK-/2.5EEK + Appuyez sur ces icones pour rechercher la station suivante en augmentant ou en diminuant la fréquence, Appuyez sur n'importe quel bouton pour arrêter la recherche, La recherche s'arrête automatiquement quand une station est trouvée et lance la lecture de la station. L'appareil s'arrête sur la fréquence de départ si aucune station disponible n'est trouvée après un cycle complet de recherche, Maintenez les boutons [>] / [<] boutons de la télécommande pour effectuer la même opération. 3. EXIT Appuyez sur EXIT pour sortir du panneau d'affichage des icônes, 4, NEXT PAGE Appuyez sur cette icône pour accéder à la troisième page du mode TV TV CH: 2 NTSC 3 CH к 3 CH 3 CH | 3 CH SYSTEM MENU 1.A5M (Auto Store Mode) Recherche et mémorise automatiguement les chaines, Touchez l'icône pour rechercher toutes les chaïnes par fréquence, du signal le plus fort au signal le plus faible. Appuyez sur n'importe quel bouton pour arrêter la recherche, Après la recherche, l'ancienne présélection sera remplacée par la nouvelle. L'unité mémorise les chaïnes de télévision disponibles pour les six canaux de М1 а Мб. L'appareil s'arréte sur la fréquence de départ si aucune chaine n'est trouvée pendant la recherche, Appuyez sur la touche [PEC / AST] de la télécommande pour effectuer la méme opération. 39 2.5Y5TEM Appuyez sur cette icóne pour accéder aux modes TV comme suit: NTSC =PAL/BG— PALI- PALYDK- NESC 3. MENU Appuyez sur cette icône pour revenir au MENU PRINCIPAL. 4. NEXT PAGE Appuyez sur cette icône pour accéder à la première page du MODE TV. * Sélection directe des chaines TV. Appuyez sur les touches numérotées de la télécommande pour sélectionner directement une chaine TV. Par exemple, appuyez sur la touche 2 pour obtenir la chaîne TV N° Z, appuyez sur les touches 1 et Z pour obtenir la chaine TV N°12, OPERATIONS IPOD Appuyez sur l'icône "IPOD" pour accéder au mode IPOD si votre IFOD est connecté, L'unité passe automatiquement en mode IFOD lorsque vous connectez votre IFOD, L'unité passe automatiquement en mode RADIO lorsque vous déconnectez votre IPOD, OPERATIONS MODE MUSIQUE 4) о, 6 (7 PREV NEXT 10 aL PAUSE | VIDEO! MENU (8) 12 (9) 43 14 1. Affiche le numéro de la chanson en cours de lecture 2, Affiche le nombre total de chansons enregistrées sur la PLAYLIST. 3, Affiche le temps de lecture 4 Affiche le nom de la chanson en cours de lecture 5. Affiche le nom de l'artiste 6 Affiche le nom de l'album 7. PREV / 8. NEXT Appuyez sur ces icônes pour accéder au chapitre précédent ou suivant ,á la piste précédente ou suivante ainsi qu'à la chanson précédente ou suivante. Appuyez sur les touches PREVIOUS ou NEXT de la télécommande pour effectuer les mêmes opérations. 9. F.REV / 10. F.FWD Appuyez sur ces icônes pour lancer un retour rapide ou une avance rapide, Appuyez sur la touche PLAY pour reprendre la lecture à l'endroit ou vous avez arrêté la recherche, Appuyez sur les touches F.REV ou F.FWD de la télécommande pour effectuer les mêmes opérations. 11. PLAY / PAUSE Appuyez sur ces icônes pour lire ou suspendre l'écoute de la piste. Appuyez sur les touches PLAY ou PAUSE de la télécommande pour effectuer les mêmes opérations. 12. VIDEO Appuyez sur cette icône pour accéder au menu des opérations VIDEO, 13. MENU Appuyez sur cette icône pour revenir au MENU PRINCIPAL 14. EXIT Appuyez sur cette icône pour sortir de l'affichage du panneau des icônes. 41 42 OPERATIONS VIDEO MUTE MUSIC MENU EXIT 1. MUTE Appuyez sur cette icône pour couper le son. Appuyez de nouveau sur cette icône pour rétablir le son, à. MUSIC Appuyez sur cette icône pour accéder aux opérations du mode MUSIQUE, 3. MENU Appuyez sur cette icône pour accéder au MENU PRINCIPAL, 4. EXIT Appuyez sur cette icône pour sortir du panneau d'affichage des icônes, OPERATIONS AV IN Appuyez sur l'icône "AV IN" pour accéder au mode ENTREE VIDEO. MUTE EQ MENU = я | 1) 2 3) 1. MUTE Appuyez sur cette icone pour couper le son. Appuyez de nouveau sur cette icône pour réactiver le son au même niveau sonore que précedemment. 2. EQ Vous pouvez ajuster le son en fonction de vos préférences : USER - POP - CLASSIC - ROCK - JAZZ - USER 3. MENU Appuyez sur cette icone pour revenir au MENU PRINCIPAL, 4. EXIT Appuyez sur cette icône pour sortir de l'affichage du panneau des icônes, NOTE: L'unité dispose de 2 entrées audio en RCA et de 1 entrée vidéo en RCA, 43 OPERATIONS BLUETOOTH Appuyez sur l'icône BLUETOOTH pour accéder au mode BLUETOOTH, ст +! (©) N) =) 1. RETURN Appuyez sur cette icone pour revenir au MENU PRINCIPAL. Appuyez sur le bouton "DISPLAY" de la télécommande pour effectuer la même opération. 2. PHONE CALL Appuyez sur cette icône pour composer le numéro de téléphone à appeler 3. PHONE BOOK Appuyez sur cette icône pour accéder à la liste des appels reçus et composés, 4. AUDIO Appuyez sur cette icone pour accéder aux opérations de périphérique audio, 3: SETTINGS Appuyez sur cette icône pour accéder aux réglages du mode BLUETOOTH, NOTE: Appuyez sur |e bouton "BAND" de la télécommande pour accéder aux différentes icônes comme suit: PHONE CALL - PHONE BOOK - AUDIO — SETTINGS —- PHONE CALL REGLAGES AUTO ANSWER PHONE CONNECT PHONE PAIRING AUDIO PAIRING PIN CODE DONE NOTE: Lorsque vous appuyez sur un des menu (de 2 a § ) et qu'il apparait en bleu, le menu est sélectionné, Appuyez de nouveau sur le même menu, il passera de la couleur bleue à la couleur rouge, ce qui indique que l'opération est activée, Appuyez sur les touches [7] / [v] de la télécommande pour sélectionner les menus (ils apparaîtront en bleu) et appuyez sur les touches [<] / [=] de la télécommande pour les activer (ils apparaitront en rouge). 1. INFORMATION DISPLAY 2. AUTO ANSWER Appuyez sur cette icone pour décrocher manuellement ou automatiquement lorsque vous avez un appel entrant 3. PHONE CONNECT Appuyez sur cette icône pour activer manuellement ou automatiquement la connexion bluetooth à chaque fois que vous retournez à votre véhicule, 4. PHONE PAIRING Lorsque vous appuyez sur cette icône, vous verrez le message suivant sur l'écran : Cela signifie que l'unité est en attente de l'association avec le téléphone. PHONE PAIR WAITING Ensuite, réglez votre téléphone afin de l'associer à l'unité. Si vous appuyez de nouveau sur cette icône, vous annulez l'association et vous verrez le message suivant: Cela signifie que l'association entre l'unité et le PHONE PAIR FAIL téléphone a échoué. Lorsque l'association est réussie, régler le téléphone pour le connecter à l'unité et vous verrez les informations concernant le téléphone apparaitre à l'écran, Appuyez sur la touche "PHONE PAIR" de la télécommande dans la page SETTINGS pour effectuer la même opération 45 3: ASSOCIATION AUDIO Appuyez sur cette icône et vous verrez le message suivant sur l'écran d'affichage: AUDIO PAIR WAITING Ensuite, réglez le périphérique audio pour l'associer avec l'appareil. Touchez l'icône à nouveau pour annuler l'association et vous verrez le message ci- dessous sur l'écran d'affichage: AUDIO PAIR FAIL Lorsque l'association est terminée, réglez le périphérique audio pour le connecter à l'unité et vous verrez le nom du périphérique audio sur l'écran d'affichage. Appuyez sur le bouton "MUSIC PAIR" de la télécommande dans le menu SETTINGS pour effectuer la même opération, 6. CODE PIN Vous pouvez modifier le code pin en utilisant la télécommande. Appuyez sur la touche "CTRL" de la télécommande pour effacer le code pin et entrer les 4 nouveaux chiffres de votre code pin. Appuyez sur la touche "SETUP" de la télécommande pour sauvegarder votre nouveau code pin, NOTE:L'unité peut être associée avec S périphériques différents, incluant les téléphones portables ainsi que les lecteurs audio, ASSOCIATION C'UN NOUVEAU TELEPHONE PORTABLE: 1. Lorsque vous voulez associer un autre téléphone portable avec l'unité, appuyez sur le bouton "PHONE" de la télécommande pour déconnecter le téléphone associé actuellement. 2 Lorsque vous avez déconnecté le téléphone qui était alors associé, appuyez de nouveau Sur le bouton "PHONE" de la télécommande pour connecter le nouveau, ASSOCIATION C'UN NOUVEAU LECTEUR AUBIO!: 1. Lorsque vous voulez associer un autre lecteur audio avec l'unité, appuyez sur le bouton "AUDIO PLAYER" de la télécommande pour déconnecter le lecteur audio associé actuellement. 2 Lorsque vous avez déconnecté le lecteur audio qui était alors associé, appuyez de nouveau sur le bouton "AUDIO PLAYER" de la télécommande pour connecter le nouveau, APPELS TELEPHONIQUES 1.ECRAN D'INFORMATIONS 2. CALL Appuyez sur cette icône pour passer ou recevoir un appel téléphonique, Appuyez sur la touche "CALL" de la télécommande pour effectuer la même opération. 3.CLEAR ВЕ ; Appuyez sur cette icône pour annuler ou effacer les numéros que vous avez composé, Appuyez sur la touche "CLEAR" de la télécommande pour effectuer la même opération. 4. END CALL Appuyez sur cette icône pour terminer un appel ou pour rejeter un appel, Appuyez sur la touche "END CALL" de la télécommande pour effectuer la même opération. 5.TRANSFER Lorsque vous êtes en communication téléphonique, appuyez sur cette icône pour transférer l'appel entre l'unité et votre téléphone portable. Appuyez sur la touche "TRANSFER" de la télécommande pour effectuer la même opération. 6. NUMBER KEYS Appuyez sur les numéros pour composer le numéro de téléphone à appeler Appuyez sur les numéros de la télécommande pour effectuer la même opération. 47 APPELS SORTANTS Lorsque vous emettez un appel, vous pouvez voir le message suivant: oy Ye AR te Lets Lorsque vous êtes en communication téléphonique, vous pouvez voir |e message suivant: TAL KING. dde dde de de ES Lorsque vous mettez fin @ un appel, vous pouvez voir le message suivant: [Re EE APPELS ENTRANTS Lorsque vous recevez un appel, vous pouvez voir l'image suivante: NAME: UNKNOWN NAME BEE 8 TALKING.. JOURNAL DES APPELS MY PHONEBOOK SIM PHONEBOOK DIALED CALL RECEIVED CALL MISSED CALL 9 0006 NOTE: Appuyez sur les icónes de 7 all pour sélectionner les menus: appuyez de nouveau pour activer 'opération, Appuyez sur les touches [*] / [v] dela télécommande pour sélectionner les menus (les menus doivent s'afficher en bleu) et appuyez sur les touches [<] / [=] de la télécommande pour activer l'opération ( les menus doivent s'afficher en rouge), 1.TRANSFER Pendant la communication, appuyez sur l'icône "TRANSFER" pour transférer l'appel entre l'unité et le téléphone portable. Appuyez sur la touche "TRANSFER" de la télécommande pour effectuer la même opération. 2. CALL Appuyez sur cette icône pour appeler un numéro où pour décrocher à un appel entrant. Appuyez sur la touche "CALL" de la télécommande pour effectuer la même opération. 3. END CALL Appuyez sur cette icône pour mettre fin à un appel ou pour rejeter un appel entrant. Appuyez sur la touche "END CALL" de la télécommande pour effectuer la même opération. 4-5, PREVIOUS PAGE / NEXT PAGE ll y á 5 numéros sur chaque page, appuyez sur ces icônes pour afficher la page précédente ou la page suivante. Appuyez sur les touches "PBP" / "PEN" de la télécommande pour effectuer |es mêmes opérations. 6. ECRAN D'INFORMATIONS 7. MY PHONEBOOK Affiche le journal des appels du téléphone en association avec l'unité, 49 50 В. 51М PHONEBOOK Affiche le journal de la carte SIM du téléphone associé avec l'unité. 9. DIALLED CALL Affiche la liste des appels composés du téléphone associé. 10. RECEIVED CALL Affiche la liste des appels reçus du téléphone associé, 11. MISSED CALL Affiche la liste des appels manqués du téléphone associé. Appuyez sur l'icône pour accéder au journal des appels, vous pouvez voir l'image suivante: NOTE: Appuyez sur l'icône 2 ou appuyez sur les touches [7] / [v] de la télécommande pour sélectionner les contacts. 1.INFORMATION DISPLAY Vous pouvez voir dans cette barre d'affichage le numéro de téléphone du contact sélectionné en bleu, 2. CURRENT PHONE NUMBER Si le contact est enregistré vous pouvez voir son nom, sinon vous verrez son numéro de téléphone. 3. RETURN Appuyez sur cette icône pour retourner au journal d'appel Appuyez sur la touche "DISPLAY" de la télécommande pour effectuer la même opération. AUDIO 1. PREVIOUS Appuyez sur cette icône pour sélectionner la piste précédente. Appuyez sur la touche "PREVIOUS" de la télécommande pour effectuer la même opération. 2. NEXT Appuyez sur cette icône pour sélectionner la piste suivante. Appuyez sur la touche "NEXT" de la télécommande pour effectuer la même opération. 3. PLAY / PAUSE Appuyez sur cette icône pour mettre la lecture en pause, appuyez de nouveau sur cette icône pour reprendre la lecture. Appuyez sur la touche "PLAY/PAUSE" de la télécommande pour effectuer |es mêmes opérations. 4. INFORMATION DISPLAY Cet écran affiche le nom du périphérique audio connecté, >. EQUALIZER DISPLAY 51 REGLAGES DU SYSTEME Appuyez sur l'icône "SETUF" ou appuyez sur le bouton "SYSTEM" de la façade pour entrer dans les réglages des paramêtres du système. MAUD 1.REGLAGES DU SYSTEME 2.REGLAGES VIDEO 3. REGLAGES AUDIO 4,REGLAGES MAUD ( plus audio ) 5.REGLAGES HORLOGE Appuyez sur les icônes de 1 à 5 pour sélectionner directement les menus principaux. 6. SAUVEGARDE DES REGLAGES Appuyez sur l'icône 6 pour sauvegarder vos réglages et sortir du mode SETUP, REGLAGES DU MENU OPERATIONS Appuyez sur le bouton "BAND" de la télécommande pour sélectionner les menus Виа! aux comme suit: YSTEM — VIDEO —- AUDIO - MAUD — CLOCK — SYSTEM Appuyez sur les boutons [7]/ [vw] de la télécommande pour sélectionner les modes que vous souhaitez modifier. Appuyez sur les boutons [<] / [=] de la télécommande pour changer le mode, Maintenez enfoncé le bouton "SYSTEM" de la façade pour sortir du menu REGLAGES DES PARAMETRES DU SYSTEME. 52 REGLAGES DU SYSTEME RADIO AREA: TV AREA: BLUE TOOTH: DEFAULT | SYSTEM _ SETUP EIC VID Ÿ AUD IMAUDE CLK [SAVE RADIO AREA: USA — JAPAN — OIRT — EUROPE — ASIA — USA (ZONE DE RECEPTION RADIO! TV AREA: US— CCIR—IT-AUS— NZ —U5 (ZONE DE RECEPTION TV) BLUETOOTH: OFF-0ON- OFF DEFAULT: L'unité réinitialisera tous les paramétres par défaut: paramétres du son, image et tuner. REGLAGES DU MODE VIDEO BRIGHTNESS CONTRAST COLOR HUE VIDEO TYPE: BRIGHTNESS: 0-64 (LUMIN OSITE) CONTRAST: 0 - 64 (CONTRASTE) COLOR: 0 — 64 (COULEUR) HUE: 0 - 04 (NUANCE) VIDEOTYPE: NTSC-PAL-AUTO-NTSC 53 REGLAGES DU MODE AUDIO BASS: GRAVES -15-+15 TREBLE:AIGUS -15~+15 BALANCE: L15~R15 FADER: H15-—RT5 REGLAGES MAUD ( réglages avancés du mode audio) EC: LOUD: SUE-WF FRQ : SUB-WF VOL: — [HE MORE AUDIO — SETUP ES чей = ey es EE аа Cl m x ar mL щи Г, is | | Lit Lt MEC _ Y | = a BL / Y LF LALALA hd LW Po Po ad | EQ: USER — POP — CLASSIC - ROCK - JAZZ — USER LOUDNESS: OFF-400H7-800H7-2400H7-OFF SUB-WF FRQ: B80HZ-120HZ-160HZ-OFF SUB-WFVOL: 0-15 REGLAGES DE L'HORLOGE DISPLAY: A | Ü №, NM À № [ 3 - 5 К < AW = CLOCK SETUP CLOCK: 12H / 24H DISPLAY: ON / OFF (AFFICHAGE DE L'HORLOGE) HOUR: 00 ~ 23 MINUTE: 00 ~ 59 56 MENU REGLAGES DVD MENU REGLAGES DES OPERATIONS Appuyer sur la touche "SETUP" de la télécommande pour entrer dans le menu des réglages du mode DvD, Appuyez sur les touches [=] / [>]pour sélectionner les menus principaux comme suit: SYSTEM - LANGUAGE- AUDIO-VIDEO - SPEAKER - DIGITAL Appuyez sur les touches [7] / [v] pour entrer dans les sous-menus des menus principaux. Appuyez sur la touche [7] en haut du sous-menu ou sur la touche [v] en bas du sous-menu pour sortir des sous-menus des menus principaux, Appuyez sur les touches [7]/ [v] pour sélectionner les sous-menus dont vous avez besoin, Appuyez sur la touche [>=] ou sur la touche "ENTER" pour entrer dans les titres des sous-menus, Appuyez sur la touche [=] pour sortir des titres des sous-menus, Appuyez sur les touches [*] / [v] pour sélectionner les sous-menus que vous souhaitez modifier, Appuyez sur la touche "ENTER" pour confirmer le réglage que vous venez d'effectuer et pour sortir des sous-menus. Appuyez sur la touche "SETUP"de la télécommande ou appuyez sur le bouton "ENTER" dans le sousmenu "EXIT SETUP" pour sortir du menu des réglages du mode DVD et enregistrer tous les réglages que vous avez effectué. NOTE: Fonctionne uniquement en mode DVD,et en mode USB. MENU SYSTEME | Li AA, SYSTEM SETUP TV SYSTEM SCREEM SAVER VIDEO TV TYPE PASSWORD RATING DEFAULT EXIT SETUP TV SYSTEM = SYSTEME TV Voici les options disponibles pour l'affichage Tv: NTSC SCREEN SAVER = ECRAN Sélectionnez ON ou OFF, VIDEO Voici les options disponibles pour l'écran TW. INTERLACE-Y UV TV-RGE P-SCAN YPEPR 5-VIDEO TV TYPE = TYPE TV Voici les options disponibles pour l'écran TW. 4:3 РУ 4:3 18 16:9 PASSWORD = Vous pouvez modifier le code du contrôle parental, Le code par défaut est 0000. RATING = CONTROLE PARENTAL Voici les options disponibles en mode de contrôle parental : 1 KID SAFE 2G3PG 4 PG 13 5PG-R 6R7NC-17 8 ADULT Le contróle parental peut étre modifié aprés l'entrée du mot de passe correct, DEFAULT = REGLAGES PAR DEFAUT L'unité se réinitialisera aux paramétres par défaut aprés avoir sélectionné cette option. 57 58 REGLAGES DE LA LANGUE 2 O FT И LANGUAGE SETUP 05D LANGUAGE AUDIO LANG SUBTITLE LANG MENU LANG DIVX LANG EXIT SETUP OSD LANGUAGE = LANGUE DE L'AFFICHAGE DE L ECRAN Voici les options disponibles pour l'affichage de la langue à l'écran, ENGLISH GERMAN SPANISH FRENCH ITALIAN RUSSIAN DUTCH SWEDISH DANISH NORWEGIAN POLISH HUNGARIAN AUDIO LANGUAGE = LANGUE DU MODE AUDIO Voici les options disponibles pour la langue du mode audio. ENGLISH GERMAN SPANISH FRENCH ITALIAN RUSSIAN DUTCH SWEDISH DANISH NORWEGIAN POLISH HUNGARIAN SUBTITLE LANGUAGE = LANGUE DES SOUS TITRES Voici les options disponibles pour la langue des sous-titres ENGLISH GERMAN SPANISH FRENCH ITALIAN RUSSIAN DUTCH SWEDISH DANISH NORWEGIAN POLISH HUNGARIAN MENU LANGUAGE = LANGUE DU MENU Voici les options disponibles pour la langue du menu. ENGLISH GERMAN SPANISH FRENCH ITALIAN RUSSIAN DUTCH SWEDISH DANISH NORWEGIAN POLISH HUNGARIAN DIVX LANGUAGE = LANGUE DU MODE DIVX Voici les options disponibles pour la langue du mode DIVX, CENTRAL EU WESTERN EU KOREAN PORTUGUESE KOREAN PORTUGUESE KOREAN PORTUGUESE KOREAN PORTUGUESE KOREAN REGLAGES AUDIO AUDIO OUT LS EAIT SETUP AUDIO OUT = SORTIE AUDIO Voici les options disponibles pour la sortie audio. SPDIF/ OFF SPDIF/ RAW SPDIF/ PCM KEY = CLE DE TONALITE Voici les options disponibles pour la clé de tonalité, b -4 -2 0 +2 +4 # REGLAGES VIDEO J VIDEO SETUP BRIGHTNESS CONTRAS HUE SATURATION EXIT SETUP 59 60 BRIGHTNESS = LUMINOSITE Voici les options disponibles pour la luminosité. 0 2 4 6 & 10 12 CONTRAST = CONTRASTE Voici les options disponibles pour le contraste, 0 2 465 B 10 12 HUE = TEINTE / NUANCE Voici les options disponibles pour la teinte. 6 -4 -2 0 +2 +4 +6 SATURATION Voici les options disponibles pour la saturation, 0 2 4 6 B 10 12 REGLAGES HAUT PARLEUR SPEAKER SETUP DOWNMIX BASS MODE EXIT SETUR DOWNMIX = BALANCE Voici les options disponibles pour la balance : LT/RT stereo vas BASS MODE = MODE BASSE Voici les options disponibles pour le réglage du mode BASSE, ALL LG 5PK ALL 5M SPK MIXED 5PK REGLAGES DU MODE DIGITAL J DIGITAL SETUP OP MODE DYNAMIC RANGE DUAL MONO EXIT SETUP OP MODE Voici les options disponibles pour le mode OP , LINE OUT RF REMOD DYNAMIC RANGE = ECHELLE DYNAMIQUE Voici les options disponibles pour le réglage d'échelle dynamique. FULL 6/8 4/8 2/8 OFF DUAL MONO Voici les options disponibles pour le mode DUAL MONO | STEREO MONO L MONO R MIX MONO 61 DIAGNOSTIC DES ANOMALIES 62 Si l'un des problème persiste après vérification de la liste ci-dessous, veuillez consulter votre revendeur. N'essayez jamais de démonter et de réparer l'unité personnellement. PROBLEME CAUSE ACTION GENERAL L'unité ne Fusible ACC grillé. Remplacer le fusible ACC. démarre pas Fusible de batterie de voiture grillé Remplacer le fusible de batterie. Appuyer sur le bouton RESET se trouvant sur la façade en haut à droite. La télécommande ne fonctionne pas Les piles sont déchargées ou mal installées. Remplacer ou recharger les piles. Enlever les piles et les replacer correctement. Pas ou peu de son. Une mauvaise connexion de sortie audio peut donne run volume trop faible. Haut-parleurs endommagés. Balance de volume fortement biaise. Un cable du haut parleur est en contact avec une partie en métal ou avce la carosserie de la voiture. Vérifier |e câblage à l'aide du schéma et vérifier le niveau du volume. Vérifier que |e volume ne soit pas sur MUTE. Vérifier l'état et les connexions des hauts parleurs. Réglez la balance sur la position centrale de manière à donner |e même volume sur les hauts parleurs. Son de mauvaise qualité ou distorsion. Un disque pirate est en cours d'utilisation. La puissance des haut-parleurs n'est pas compatible avec l'unité. Le haut-parleur est court-circuité. Utilisez la copie originale. Connectez les bons haut-parleurs. Vérifiez les connnexions des hauts- parleurs. Dysfonctionnement Tel-Mute Le fil MUTE est mis a la masse du véhicule. Vérifier que le fil MUTE n'est pas connecté à la masse et qu'il est correctement isolé. L'unité se réinitialise lorsque vous coupez le contact du véhicule. Une connexion incorrecte entre les cable de batterie ACC et le +. Vérifier le cablage et le corriger si nécessaire. TUNER Recherche faible des stations. L'antenne automatique n'est pas entièrement déployée. L'antenne automatique pas correctement connecté et la fonction LOCAL est activée (ON). Connecter l'antenne de contrôle automatique. Connecter correctement le cable de l'antenne de contrôle automatique et tourner la fonction LOCAL sur OFF pour la désactiver. PROBLEME CAUSE ACTION ECRAN TFT L'écran ne s'ouvre pas tout seul. L'option TFT AUTO OPEN | ouverture automatique ! n'est pas activée. Activer l'option d'ouverture automatique de l'écran TFT. Pas d'image. Peut être du à une mauvaise connexion du fils PARKING au frein a main et le frein a main n'est pas active. ‘Verifier le branchement du fils PARKING. Arrêtez le véhicule dans un endroit sûr et activer le frein à main. L'image clignote ou apparitions d'interférences a l'écran. Si le DVD n'est pas compatible avec le systeme de réglages de télévision actuel, l'image est floue, déformée ou sombre. Modifier les parametres pour accueillir le DVD. Affichage de l'image prolongé ou inadéquat rapport hauteur / largeur. Une mauvaise connexion du signal vidéo. Une mauvaise configuration d'aspect ratio. Vérifier le câblage. Utiliser la bonne mise en rapport d'aspect. L'écran s'arrête sur Une mauvaise position. La trajectoire des mouvements de l'écran est gênée. Appuyer sur la touche OPEN pour redémarrer les mouvements de l'écran. VCD = VIDEO CD Impossible d'insérer un disque. Un disque est déjà inséré. Ejecter le disque actuel et insérer le nouveau. Le disque ne peut être lu. Le disque est rayé ou voilé. Le disque est sale ou humide. Le disque utilisé est incompatible. Le disque inséré dispose d'une limite de contrôle parental. Le code de région du disque n'est pas compatible avec l'unité. Le disque est inséré a l'envers. Utiliser le disque en bon état Nettoyer le disque avec un chiffon doux. Utiliser un disque compatible avec les autorisations parentales ou abaisser les paramètres de restriction. Utiliser un disque compatible avec la région sélectionnée. Insèrer le disque avec le côté étiquette vers le haut. L'image est floue, déformée ou sombre. Le disque utilisé est copié illégalement. Utiliser un disque original. Le contrôle de lecture ne fonctionne pas pendant la lecture video. Le contróle de lecture n'est pas disponible sur le disque. Pas de fonction répétition ou de recherche pendant la lecture video. Le controle de lecture [ PBC) est active. Désactiver la fontion de contrôle de lecture (РВС 1. 63 64 PROBLEME CAUSE ACTION MP3 Recréer le disque avec des fichiers corrects. Des messages incorrects s'affichent en cours de lecture. Le message est plus long que ce que peut afficher le LCD. MESSAGES D'ERREURS MESSAGE CAUSE ACTION AFFICHE Loading Le disque est en cours de lecture. Le disque est sale. Nettoyer le disque avec un tissu doux. . Le disque est à l'envers. Insérer le disque avec l'étiquette No disc vers le haut. Le disque n'est pas inséré dans Insérer le disque. le chargeur. Le disque est sale. Nettoyer le disque avec un tissu doux. Bad Disc Le disque est à l'envers. Insérer le disque avec l'étiquette vers le haut. Unknown disc Le format du disque n'est pas compatible avec l'unité. Region Error Le DVD n'est pas compatible avec le code région de l'unité. Error Fonctionnement illégal du mécanisme. Appuyer sur la touche EJECT pendant 5 secondes pour réinitialiser le fonctionnement du mécanisme. CARACTERISTIQUES PUISS& NCE 25W PUISSANCE DE SORTIE CHARGE 3 0B m= AVANT FREQUENCE DE RÉPONSE 20Hz-20 kHz THE = Hé VOL MAX PUISS&SNCE 25W PUISSANCE DE SORTIE CHARGE 3 0B m= ARRIÉRE FREQUENCE DE RÉPONSE 20Hz-20 kHz THD = Hé VOL MAX FREQUENCES 1EHz 100Hz 10 КН: x GAMME DE CONTROLE NIVEAU (DE) POP EQ +7 712 1212 = D'EGALISEUR NIVEAU (DB) CLASSIC EQ 2+2 747 B47 NIVEAU (DE) ROCK EQ +7 9+2 1212 Rapport du signal sur bruit =B0dB . i NIVEAU 1.8V+0.2Y Entrée de ligne IMPE G&NCE /CHARGE 10K Chex | Nr EAU 1.8V+0.7V Sortie de ligne IMPE G&NCE /CHARGE 10E Ohms Sortie haut parleur (subw oofer! NIVEAU 1.04€0.74 IMPE DANCE CHARGE 10 E Ch res SYSTEME VIGEO PAL/MTSC (commuteur manuel) = = 1 m "сов VIDEO (CVBS) | Versa, © Ga MME DE FREQ LEN CE 87.5 - 108 МН: SE NSIBILITE (-50DB ! < 26а В TUNER EM SELECTION GES CHAINE S 22+6dE Rapport du signal sur brult >55d5E Fréquence de réponse 100Hz to 20kHz Z Se para Hon STEREO >70dE = Rejet d'Image >604 в = Ga MME DE FREQ LEN CE 522kHz - 1620kHr = SE ASIBILITE (-20DE } < 408 В TUNER MW #4508 Frequence de reponse T00Hz to 10KHz Rejet d'Im age 6005 Formats compatibles СОЛОМЫ МАЛОМ ОМАР ЕСА С Gamme dynamique >ESdB 9 Rapport du signal sur bruk >ESdB = Protection ele dronique antichoc (ESP): DYD-25 / CO-155 / MP3-505 / Y MA-505 Talle d'ecan 7°{17,8cm)- 16/5 = Type d'écran TFT ECRAN LCD A CRY STALE LIQ UIDES © Talle des ptrels (mm) 0.15x0.216mm A Resalutlon: 1440x 23 4 Lum Inasite: 400 cdi m2 Contraste: 300 = Temps de reponse Temps de montée :15m5 Temps de chute : 25m s Puissance requise: Tension de fon cho nne ment DC 14,4V (11 to 16}, Hegative Ground Temperature de fonctionnement 10°C so +55"C m Talle d'installaHon мм 17E=50 160 = Dimensions (LEHI FP) Talle du panneau avant Emm J 30x 78.5172 a Folds 2.56 NOT E: Les caractéristiques et le design de l'appareil sont sujets à modification sans préavis. 65 @SNOOPER Performance Products Ltd Cleaver House, Sarus Court, Manor Park, Runcorn WA7 TUL UK www.snooper.eu