- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- Récepteurs AV
- Roland
- DS-90
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
12
MANUEL D'UTILISATION Merci pour votre acquisition des Ecoutes Bi-Amplifiées Roland DS-90. Avant d'utiliser ces écoutes, lisez attentivement les chapitres "INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES" (p.2), "CONSIGNES D'UTILISATION" (p.3) et "NOTES IMPORTANTES" (p.5). Ces chapitres vous donnent des informations importantes sur l'utilisation correcte de l'appareil. De plus, afin de bénéficier au mieux de toutes les possibilités de votre nouvelle acquisition, ce manuel doit être lu en entier. Nous vous conseillons de le conserver à porter de main en cas de besoin. Caractéristiques Principales ●Recherche d'une Grande Qualité Sonore Les écoutes amplifiées DS-90 utilisent une conception à deux voies et double amplificateur afin d'obtenir une grande qualité sonore. Chaque écoute possède un boomer de 160mm et un tweeter à dôme de 25mm. Le système d'amplification se compose d'amplificateurs séparés de 60 watts et de 30 watts conçus pour obtenir une qualité de son exceptionnelle. Amplifier 30W Amplifier 60W ●Entrée Numérique En plus des entrées analogiques XLR et Jack 6,35mm symétrique, les DS-90 possèdent des connecteurs d'entrée numérique (coaxial et optique) acceptant l'audio numérique 24-bit. Les signaux d'entrée numériques sont reproduits fidèlement grâce aux convertisseurs N/A 24-bit, ce qui évite les bruits ou les pertes dans la qualité du son. Vous pouvez utiliser les écoutes avec une grande gamme d'appareils et de configurations en utilisant les entrées analogiques et numériques. ●Reproduction de Plusieurs Sons d'Enceintes (avec le VS ou VM) En reliant les V-Studio (Série VS) ou V-Mixer (Série VM) Roland aux DS-90 et en utilisant la fonction de simulation de haut-parleur des VS ou VM, les DS-90 peuvent reproduire le son d'une grande gamme d'écoutes, allant des écoutes professionnelles de différents constructeurs aux petits haut-parleurs intégrés dans les téléviseurs. Vous pouvez utiliser les DS-90 avec les V-Studio ou V-Mixer pour simuler différents sons au moment du mix, ce qui nécessitait d'habitude d'écouter sur plusieurs paires d'écoutes afin de comparer le son. * Attention : les appareils des séries VS et VM ne possèdent pas tous la simulation de haut-parleur. Avant d'effectuer votre achat, assurez-vous que l'appareil qui vous intéresse possède effectivement cette fonction. Copyright © 1999 ROLAND CORPORATION Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite sous quelque forme que ce soit sans l'autorisation écrite de ROLAND CORPORATION. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ATTENTION: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR ATTENTION : POUR REDUIRE LE RISQUE CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, D’ELECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE CAPOT (OU DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). L’ARRIERE). AUCUN COMPOSANT N’EST REPARABLE NO USER-SERVICEABLE INSIDE. PAR L’UTILISATEUR. FAITES PARTS REPARER PAR UN REFERCENTRE SERVICING QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. DETO MAINTENANCE QUALIFIE. Le l’éclair avec une flèche dans un triangle Thesymbole lightningdeflash with arrowhead symbol, within an équilatéral permet d’alerter l’utilisateur sur user la présence equilateral triangle, is intended to alert the to the d’une tension dangereuse non isolée à l’intérieur de presence of uninsulated “dangerous voltage” within the l’appareil qui peut être d’une product’s enclosure that may bepuissance of sufficientsuffisante magnitudepour to constituer d’électrocution. constitute aun riskrisque of electric shock to persons. Le d’exclamation dans un équilatéral Thepoint exclamation point within an triangle equilateral triangle is permet présence intendedd’alerter to alert l’utilisateur the user to sur thelapresence of important d’instructions de maintenance operating and d’utilisation maintenance et (servicing) instructions in the (réparations) importantes dans la documentation literature accompanying the product. accompagnant le produit. INSTRUCTIONS D’ELECTROCUTION OU INJURY BLESSURES PHYSIQUES INSTRUCTIONSCONCERNANT PERTAININGLE TORISQUE A RISKD’INCENDIE, OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR TO PERSONS. INSTRUCTIONS SECURITE IMPORTANTES IMPORTANTDE SAFETY INSTRUCTIONS CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS ATTENTION - Lors de l’utilisation électriques, précautions de base doivent toujoursincluding être suivies, dont les suivantes : WARNING - When usingd’appareils electric products, basicdes precautions should always be followed, the following: 1. Lisezalltoutes les instructions avantthe d’utiliser cordon secteurcord du produit doit être débranché 1. Read the instructions before using product.le produit. 8.8. Le The power-supply of the product should be unplugged lorsque n’estleft pas utiliséforpendant longtemps. 2. N’utilisez produit à proximité de example, l’eau - par 2. Do not usepas this ce product near water — for near a from thecelui-ci outlet when unused a long period of time. exemple, près d’une baignoire, lavabo, d’un évier, 9.9. Une êtresoapportée à ce objet ou bathtub, washbowl, kitchen sink, in d’une a wet basement, or near Careattention should bedoit taken that objects doqu’aucun not fall and liquids une surface humide, liquide s’introduise par les orifices capots. asur swimming pool, or the like.ou près d’une piscine, etc. are notne spilled into the enclosure through des openings. 3. Ce produit doit be être utilisé unorsupport produit doit should être réparé par du personnel qualifié 3. This product ne should used onlyqu’avec with a cart stand that is 10. 10.Le The product be serviced by qualified service recommandéby par constructeur lorsque : when: recommended thelemanufacturer. personnel 4. Ce produit, seul ou avec un amplificateur et un A.A. Le secteur ou or lathe prise a has été been endommagé ou 4. This product, utilisé either alone or in combination with an amplifier Thecordon power-supply cord plug damaged;; or casque ou des haut-parleurs, peut produireofun niveau B.B. Des objets sont tombés, ou du a couléinto dans and headphones or speakers, may be capable producing Objects have fallen, or liquid hasliquide been spilled the sonorelevels pouvant engendrer perte permanente l’appareil sound that could cause une permanent hearing loss. de Do product; or; ou l’ouïe. Ne l’utilisez pendant périodes C. étébeen exposé à la pluie not operate for a longpas period of timedeatlongues a high volume levelà C. Le Theproduit productahas exposed to rain;; ou or un volume élevé ou à un niveau douloureux. Si vous D. semble ne pas fonctionner normalement or at a level that is uncomfortable. If you experience any D. Le Theproduit product does not appear to operate normally or remarquez une perte de l’ouïe ou un bourdonnement ou montre un changement notable dans hearing loss or ringing in the ears, you should consult an exhibits a marked change in performance; or ses dans les oreilles, consultez un spécialiste. ; ou been dropped, or the enclosure audiologist. E. performances The product has 5. Le produit doit être placé de façon à ce que rien ne E. Le produit est tombé, ou le capot est endommagé. 5. The product should be located so that its location or position damaged. gène sa propre ventilation. 11. pas to deservice réparer produitbeyond au delà dedescribed ce qui does not interfere with its proper ventilation. 11.N’essayez Do not attempt theleproduct that 6. Le produit doit être éloigné de sources de chaleurs est dans les instructions de maintenance 6. The product should be located away from heat sources such in décrit the user-maintenance instructions. All other servicing comme les radiateurs, accumulateurs de chaleur, ou utilisateur. Toute autre réparation être effectuée par as radiators, heat registers, or de other products that produce should be referred to qualified servicedoit personnel. autres appareils produisant la chaleur. du personnel qualifié. heat. 7. Le produit ne doit être relié qu’à une alimentation du 7. The shouldles beinstructions connected tod’utilisation a power supply only ofla typeproduct décrit dans ou selon the type described in the operating instructions or as marked sérigraphie du produit. on the product. the USA Pour lesFor Etats-Unis MISE A LA TERRE GROUNDING INSTRUCTIONS Ce produit doit être relié à la terre. En cas de mauvais fonctionnement ou de panne, la mise à la terre fournit un chemin de This product must be le grounded. If it should or breakdown, grounding provides a path of least resistance for moindre résistance pour courant électrique et malfunction réduit le risque d’électrocution. electric current to reduce the risk of electric shock. Ce produit est équipé d’un cordon secteur avec un conducteur de terre et une prise de terre. La prise doit être branchée dans This product equipped with a cord having an equipment-grounding conductor a grounding plug. The plug must be une prise muraleisappropriée, correctement installée et effectivement à la terre, selon and la règlementation locale. plugged into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances. DANGER : Une mauvaise connexion du conducteur de terre peut engendrer une électrocution. Vérifiez avec un électricien DANGER: Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in a risk of electric shock. Check with a qualifié si vous avez un doute sur la mise à la terre effective du produit. qualified electrician or serviceman if you are in doubt as to whether the product is properly grounded. Ne modifiez pas le cordon fourni avec l’appareil - si il ne correspond pas avec la prise murale, faites installer la bonne prise par Do not modify the plug provided with the product — if it will not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified un électricien qualifié. electrician. For the U.K. Pour le Royaume Uni ATTENTION : CET APPAREIL DOIT ETRE RELIE A LA TERRE WARNING: THIS APPARATUS MUST BE EARTHED IMPORTANT : THE LESWIRES CABLES DU CORDON SECTEUR SONT COLORES SELON LA NORME SUIVANTE : IMPORTANT: IN THIS MAINS LEAD ARE COLOURED IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE. VERT ET JAUNE : TERRE, BLEU : NEUTRE, MARRON : PHASE GREEN-AND-YELLOW: EARTH, BLUE: NEUTRAL, BROWN: LIVE Du les couleurs des fils du mains cordonlead secteur deapparatus cet appareil peuvent ne pas correspondre avec les marques colorées Asfait theque colours of the wires in the of this may not correspond with the coloured markings identifying identifiant votreinprise, comme suit : the terminals your procédez plug, proceed as follows: LeThe fil de couleur ET JAUNE doit être relié à lamust broche la prise marquée avec un E ouplug avec le symbole de terre wire whichVERTE is coloured GREEN-AND-YELLOW be de connected to the terminal in the which is marked by the///// ou de couleur ouearth VERTE ET JAUNE. letter E or by VERTE the safety symbol or coloured GREEN or GREEN-AND-YELLOW. LeThe fil de couleur doit être relié à labebroche de la to prise avec un N ou dewith couleur NOIRE. wire whichBLEUE is coloured BLUE must connected the marquée terminal which is marked the letter N or coloured BLACK. LeThe fil de couleur être relié à labebroche de la to prise avec un L ou de with couleur wire whichMARRON is coloureddoit BROWN must connected the marquée terminal which is marked the ROUGE. letter L or coloured RED. Ce produit, qui est équipé d’un CORDON SECTEUR TROIS BROCHES AVEC TERRE, doit être relié à la terre. The product which is equipped with a THREE WIRE GROUNDING TYPE LINE PLUG must be grounded. CONSIGNES D’UTILISATION INSTRUCTIONS POUR EVITER LES RISQUES D’INCENDIE, D’ELECTROCUTION OU DE BLESSURES A propos des notes AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT ATTENTION et ATTENTION A propos des Symboles Utilisé pour les instructions permettant d’alerter l’utilisateur sur le risque de mort ou de blessures graves si l’appareil est mal utilisé. Le symbole alerte l’utilisateur sur des instructions ou des avertissements importants. La signification spécifique de ce triangle est déterminé par le symbole à l’intérieur de celui-ci. Dans le cas du symbole de gauche, il est utilisé pour des précautions, des avertissements généraux, ou un danger. Utilisé pour les instructions permettant d’alerter l’utilisateur sur le risque de blessures ou de dommages matériels si l’appareil est mal utilisé. * Le dommage matériel concerne l’endommagement ou autres conséquences nuisibles concernant l’habitation et ses appareils, ainsi que les animaux domestiques ou de compagnie. Le symbole alerte l’utilisateur sur des éléments ne devant jamais être enlevés (qui sont interdits). L’action spécifique qui ne doit pas être effectuée est indiquée par le symbole contenu dans le cercle. Dans le cas du symbole de gauche, il signifie que l’appareil ne doit jamais être démonté. Le symbole alerte l’utilisateur sur des actions qui doivent être effectuées. L’action spécifique devant être effectuée est indiquée par le symbole contenu dans le cercle. Dans le cas du symbole de gauche, il signifie que le cordon secteur doit être débranché de la prise murale. SUIVEZ TOUJOURS LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVERTISSEMENT • Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire les instructions ci-dessous, et le Mode d’Emploi. .......................................................................................................... • Ne pas ouvrir ou effectuer des modifications internes à l’appareil. .......................................................................................................... • Veillez à toujours placer l’appareil sur un support stable. Ne jamais le poser sur un stand instable ou sur un plan incliné. .......................................................................................................... • Prenez soin du cordon secteur. Ne le pliez pas trop, ne marchez pas dessus, ne placez pas d’objet lourd dessus, etc. Endommagé, il peut facilement devenir une cause de choc ou de feu. Ne jamais utiliser un cordon endommagé. .......................................................................................................... • En présence de jeunes enfants, un adulte doit les surveiller jusqu’à ce que l’enfant soit capable de suivre toutes les règles essentielles d’utilisation de l’appareil en toute sécurité. .......................................................................................................... • Protégez l’appareil contre les chocs violents (Ne le faites pas tomber !) .......................................................................................................... • Ne pas brancher l’appareil sur une prise déjà occupée par beaucoup d’autres appareils. Faites bien attention lorsque vous utilisez des rallonges la puissance totale consommée par les appareils reliés ne doit jamais dépasser celle admise par la rallonge (watts/ampères). Une charge excessive peut faire chauffer l’isolant du cordon et le faire fondre. .......................................................................................................... AVERTISSEMENT • Avant d’utiliser l’appareil à l’étranger, consultez votre détaillant, le Centre de Maintenance Roland le plus proche, ou un distributeur Roland agréé, listés à la page “Informations”. .......................................................................................................... ATTENTION • Toujours maintenir la prise du cordon secteur lors du branchement ou du débranchement et non le câble. .......................................................................................................... • Evitez que les cordons et câbles s’emmêlent. De même, tous les cordons et câbles doivent être tenus hors de portée des enfants. .......................................................................................................... • Ne jamais monter ni placer des objets lourds sur l’appareil. .......................................................................................................... • Ne jamais manipuler le cordon secteur ou sa prise avec les mains humides lors du branchement ou du débranchement. .......................................................................................................... • Avant de déplacer l’appareil, débranchez le cordon secteur, et débranchez tous les câbles des appareils externes. .......................................................................................................... • Avant de nettoyer l’appareil, éteignez-le et débranchez le cordon secteur de la prise murale (Entretien ➔ p. 5). .......................................................................................................... • En cas de risque d’orage à proximité, débranchez l’appareil de la prise murale .......................................................................................................... Table des Matières CONSIGNES D'UTILISATION.............................................3 NOTES IMPORTANTES .....................................................5 Noms et Fonctions...........................................................6 Exemples de Connexions.................................................8 Notes Importantes sur le Positionnement ...............................................................................................8 Précautions lors de la Connexion et de la Mise sous Tension ..............................................................8 Utilisation de Deux Ecoutes DS-90 pour la Stéréo .................................................................................8 Utilisation comme Ecoutes de Référence pour les V-Studio ou V-Mixer ...........................................9 Référence ...................................................................... 10 Problèmes ...................................................................................................................................................10 Spécifications .............................................................................................................................................10 Dimensions ................................................................................................................................................10 Bande Passante ..........................................................................................................................................11 NOTES IMPORTANTES En plus des observations énumérées dans "INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES" et "CONSIGNES D'UTILISATION" aux pages 2 et 3, veuillez lire et suivre ce qui suit : Alimentation • N'utilisez pas cet appareil sur le même circuit secteur que d'autres appareils générant du bruit secteur (comme des moteurs électriques ou gradateurs de lumière). • Avant de connecter cet appareil à d'autres appareils, éteignez tous les appareils. Ceci évitera tout mauvais fonctionnement et/ou d'abîmer les haut-parleurs ou autres appareils. Positionnement • L'utilisation de cet appareil à proximité d'amplificateurs (ou autre appareil possédant un transformateur important) peut engendrer du bruit du fond. Pour réduire le problème, changez l'orientation de l'appareil ; ou éloignez-le de la source d'interférences. • Cet appareil peut gêner la réception radio ou télévisée. N'utilisez pas cet appareil à proximité de tels récepteurs. • N'exposez pas l'appareil directement aux rayons du soleil, ou à proximité d'appareils générant de la chaleur, ne le laissez pas dans un véhicule fermé, ni exposé à des températures extrêmes. De même, évitez d'exposer cet appareil pendant trop longtemps à des systèmes d'éclairage généralement utilisés à proximité d'appareils (comme les éclairages de partitions), ou à des projecteurs puissants. Une chaleur excessive peut le déformer ou le décolorer. • Pour éviter d'endommager l'appareil, ne l'utilisez pas dans un endroit humide, comme dans un lieu exposé à la pluie ou à l'humidité. • Evitez de laisser trop longtemps des rubans adhésifs ou autre scotch sur l'appareil. Ils peuvent décolorer ou tout du moins altérer fortement la finition. • Ne jamais poser sur l'appareil des objets contenant de l'eau (par ex. un vase). De même, évitez d'utiliser des insecticides, parfums, vaporisateurs, etc., à proximité de l'appareil. Nettoyez rapidement tout liquide qui coule sur l'appareil avec un chiffon sec et doux. Voir aussi les «Notes Importantes sur le Positionnement» (P. 8). Entretien • Pour nettoyer l'appareil, utilisez un chiffon sec et doux ; ou éventuellement légèrement humide. Essayez de nettoyer toute la surface de l'enceinte avec la même pression. Le fait d'appuyer trop fort sur une même zone peut altérer la finition. • Ne jamais utiliser d'essence, d'alcool, de dissolvant de quelque sorte que ce soit afin de ne pas décolorer et/ou déformer l'appareil. Précautions Supplémentaires • Manipulez les contrôles de l'appareil (curseurs, boutons, etc.) avec un minimum de précautions ; ainsi que les jacks et autres connecteurs. Une utilisation brusque peut engendrer un mauvais fonctionnement. • Lors de la connexion/déconnexion des câbles, prenez le connecteur, ne jamais tirer sur le câble. Vous éviterez ainsi d'engendrer des courts-circuits et d'endommager les éléments internes du câble. • Une légère chaleur émane de l'appareil lors d'une utilisation normale. • Pour éviter de gêner vos voisins, essayez de mettre le volume à un niveau raisonnable (en particulier la nuit). • Lorsque vous devez transporter votre appareil, remettezle dans l'emballage (avec les cales) d'origine, si possible. Sinon, utilisez un emballage équivalent. • Utilisez des câbles Roland pour vos connexions. Si vous utilisez une autre marque de câbles, veuillez noter les précautions suivantes. • Certains câbles de connexion possèdent des résistances. N'utilisez pas ces câbles pour brancher cet appareil. Leur utilisation peut engendrer une très forte baisse du niveau sonore, voire une coupure totale. Pour plus de détails sur les spécifications des câbles, contactez votre revendeur. • Il peut y avoir du "Larsen" selon la position du micro par rapport aux enceintes. Pour éviter cela : •Changez l'orientation du micro. •Eloignez le micro des enceintes. •Baissez le volume. 5 Noms et Fonctions Avant Tweeter HF Driver Indicateur Digital In Digital In Indicator * Ne pas toucher diaphragme. * Do notletouch the diaphragm. Il s'allume lorsque le signal est reçu This lights up when output is d'un appareil en received fromnumérique a connected ou digital device"Standby". or during standby. mode Connect the digital-signal output Reliez sortie numérique de device,laset the "Input Select switch" to DIGITAL INPUT, and set the l'appareil, réglez l'interrupteur "Digital Input select switch" "Input Select" sur DIGITAL INPUT, according to the connector to which etthe réglez l'interrupteur "DigitalorInput device is attached (Coaxial Optical). Select" selon le type de connecteur Boomer LF Driver * Ne pas toucher le cône. * Do not touch the speaker cone. Events Bass-Reflex Bass-reflex Ducts Ce sont des trous pour une numérique utilisé (Coaxial ou * When the connected digital-signal Optique). output device is not powered up, Digitall'appareil In indicator does not relié * the Lorsque numérique light up. n'est pas sous tension, l'indicateur These are conduits reproduction des graves riche. for rich, bass-range reproduction. Arrière Indicateur Power Power Indicator S'allume lors de la mise sous tension. Digital In ne s'allume pas. Lights when power is on. 1 Analog Input Connecteur d'entrée XLR/Jack stéréo (Entrée analogique) Utilisé pour des prises XLR ou Jack 6,35mm stéréo. PUSH Prise XLR XLR type JackTRS Stéréo Jack Monotype (Symétrique) Phone phone type (Asymétrique) (Unbalanced) (Balanced) Les connexions symétriques et asymétriques sont acceptées. NOTE L'assignation des broches des connecteurs est indiquée cidessous. Avant toute connexion, vérifiez que cette assignation est compatible avec celle de vos appareils. Cordon secteur PUSH Masse (Corps) GND(SLEEVE) 1: Masse 1:GND 2: Chaud 2:HOT 3: Froid 3:COLD Chaud (bout) HOT(TIP) Froid (anneau) COLD(RING) 6 Noms et Fonctions 2 Digital Input Connecteur d'entrée Coaxial (Entrée numérique) Connecteur d'entrée numérique pour un câble coaxial. NOTE Il ne peut pas être utilisé pour les signaux analogiques (aucun son n'est reproduit). Connecteur d'entrée Optique (Entrée numérique) Connecteur d'entrée numérique pour une fibre optique. 3 Interrupteur Input Select Utilisé pour choisir l'entrée analogique ou numérique. Sélectionnez le connecteur utilisé pour le signal d'entrée. 4 Connecteur Thru (Digital Out) Lors de la connexion de plusieurs DS-90 avec des signaux numériques, ce connecteur est utilisé pour sortir vers la seconde DS-90. Voir les "Exemples de Connexions" (P. 8,9). 5 Contrôle Input Level Utilisez des fibres optiques pour appareils audio du Règle le niveau d'entrée. Tournez le bouton dans le sens commerce pour les connexions. des aiguilles d'une montre pour augmenter le volume. NOTE Bouchon de protection - Lorsque vous enlevez le bouchon de protection, mettez-le en lieu sûr afin de ne pas le perdre. - Lorsque l'entrée optique n'est pas utilisée, mettez le bouchon de protection pour protéger le connecteur. - Lorsque vous utilisez l'entrée optique, veillez à ce que le bouchon que vous enlevez soit hors de portée des enfants. Si un enfant a avalé par accident le bouchon, consultez immédiatement un médecin. 6 Contrôle LF Trim Règle le gain des basses (60 Hz, +/-3dB). 7 Contrôle HF Trim Règle le gain des aigus (10 kHz, +/-3 dB). MEMO Les contrôles LF Trim et HF Trim des DS-90 sont conçus pour corriger la qualité du son dans le champ sonore. Utilisez-les pour faire des réglages précis en fonction des conditions d'utilisation. 8 Interrupteur Power Cet interrupteur allume et éteint l'enceinte. NOTE Interrupteur de Sélection d'Entrée Numérique - Cet interrupteur détermine l'entrée Coaxiale ou Optique. Sélectionnez le connecteur utilisé pour le signal d'entrée. Avant d'allumer ou d'éteindre l'enceinte, baissez le volume de l'enceinte ainsi que celui des appareils connectés. - Cet appareil possède un circuit de protection. Interrupteur ASSIGN Quelques secondes sont nécessaires à la mise sous Détermine la position stéréo du signal numérique. Il tension pour que l'appareil fonctionne normalement. permet de sélectionner Droite (Right), Gauche + Droite (L+R) ou Gauche (Left) en utilisant deux DS-90 en stéréo (en numérique). Sélectionnez le réglage approprié. 9 Prise Secteur Reliez le cordon secteur fourni ici. Enfoncez-le à fond, de façon à ce que le câble ne se débranche pas inopinément. MEMO 10 Radiateur Avec les DS-90, il n'y a pas de différence entre la gauche Ce radiateur plat dissipe la chaleur excessive. et la droite. En utilisant les entrées numériques sur deux DS-90 pour la stéréo, le signal numérique peut être entré soit à droite soit à gauche. 7 Exemples de Connexions Notes Importantes sur le Positionnement ● Lors du positionnement et du transport, veillez à ne pas endommager les parties vibrantes (le cône du boomer et le diaphragme). ● Veillez à positionner les écoutes de façon à ce que le radiateur ne soit pas obstrué. Veillez également à ce que l'écoute ne touche pas de rideaux ou autres matériaux. ● Le radiateur assure sa fonction lorsque l'écoute est positionnée comme ci-dessous. Ne mettez pas l'écoute sur le côté ou à l'envers. Air Chaud Précautions lors de la Connexion et de la Mise sous Tension ● Pour éviter d'endommager et/ou tout mauvais fonctionnement des écoutes ou autres appareils, baissez toujours le volume, et éteignez tous les appareils avant de faire vos connexions. ● Une fois les connexions terminées, mettez sous tension vos différents appareils dans l'ordre spécifié. En allumant les appareils dans le mauvais ordre, vous pouvez endommager et/ou engendrer un mauvais fonctionnement des enceintes et autres appareils. (Lors de la mise hors tension, inversez la procédure). Appareils Connectés ➔ DS-90 ● Cet appareil possède un circuit de protection. Quelques secondes sont nécessaires à la mise sous tension pour que l'appareil fonctionne normalement. * Veuillez également vous reporter à "Positionnement" dans les "NOTES IMPORTANTES" (P. 5). Utilisation de Deux Ecoutes DS-90 pour la Stéréo Exemple d'Utilisation des Example for UsingEntrées Analog Analogiques Input Connectors Exemple d'Utilisation des Example for Entrées Using Digital Numériques Input Connectors Select DIGITAL IN (COAXIAL) THRU (DIGITAL OUT) DIGITAL IN (COAXIAL) (OPTICAL) Enregistreur, etc. Recording Equipment,etc. Console, etc. Mixer,etc. DIGITAL OUT Lecteur CD, MiniDisk, etc. CD Player, MD Player,etc. 8 Exemples de Connexions Utilisation en Ecoutes de Référence pour les V-Studio et V-Mixer La technologie de simulation de haut-parleurs intégrée dans les V-Studio (Série VS) et V-Mixer (Séries VM) Roland permet d'utiliser les DS-90 comme écoutes de référence. NOTE - Qu'est-ce que la Simulation de Haut-Parleurs? Attention : les appareils des séries VS/VM ne possèdent pas tous la simulation de haut-parleurs. Cette fonction utilise un traitement numérique du signal pour Avant d'effectuer votre achat, assurez-vous que simuler les modifications sur la qualité du son engendrées par des enceintes particulières . Ceci vous permet de n'utiliser l'appareil qui vous intéresse possède effectivement qu'un seul type d'enceinte pour simuler des enceintes d'autres cette fonction. - fabricants, et même de simuler les petits haut-parleurs La simulation de haut-parleurs n'est pas possible en intégrés dans les téléviseurs ou autres appareils. Vous pouvez utilisant uniquement les DS-90. Lisez la documentation utiliser les DS-90 avec cette fonction pour vérifier le son lors des VS/VM. du mix final, ce qui d'habitude nécessite de basculer entre plusieurs paires d'enceintes pour comparer le son. Exemple de Example Connexion Connection (VS-1680 V-Xpanded) (VS-1680 V-Xpanded) DIGITAL IN (COAXIAL) THRU (DIGITAL OUT) DIGITAL IN (COAXIAL) (OPTICAL) IlItest possible relier l'entrée is également also possible todeconnect to analogique avec des câbles analogiques. the Analog Input using analog cable. Select Exemple de Connexion Connection Example (VM-7200 &&VM-C7200) (VM-7200 VM-C7200) VS-1680 V-Xpanded DIGITAL IN (COAXIAL) THRU (DIGITAL OUT) DIGITAL IN (COAXIAL) IlIt est également possible relier l'entrée is also possible to de connect to analogique avec des câbles analogiques. the Analog Input using analog cable. etc. RecordingEnregistreur, Equipment,etc. VM-7200 VM-C7200 9 Référence Problèmes S'il n'y a pas de son ou si l'appareil ne fonctionne pas comme prévu, vérifiez d'abord les points suivants. Si le problème n'est pas résolu, contactez un centre de maintenance Roland ou un revendeur Roland le plus proche. Il n'y a Pas de Son ● Vérifiez que le contrôle Input Level n'est pas au minimum. ● Vérifiez que l'interrupteur Input Select est positionné sur le connecteur dans lequel le signal est envoyé (Digital Input ou Analog Input). ● Vérifiez que l'interrupteur Digital Input Select est positionné sur le connecteur dans lequel le signal est envoyé (Optical ou Coaxial). ● Envoyez un signal numérique dans le connecteur Digital Input. Aucun son n'est produit lorsqu'un signal analogique y est relié. Le niveau de l'instrument relié à ANALOG INPUT est très faible ● Utilisez-vous un câble qui possède une résistance? Utilisez un câble qui ne possède pas de résistance. Avec l'entrée numérique, l'image stéréo est inversée ou a un son non naturel, ou la sortie ne semble pas être stéréo Spécifications ● Vérifiez les réglages des interrupteurs Assign. (Right, L+R, Left). Les DS-90 sont de construction identique pour le côté gauche et le côté droit, et ne font pas de distinction entre la gauche et la droite. Avec un signal numérique, réglez l'interrupteur ASSIGN sur L ou R en fonction de votre configuration. ●Système ●Amplificateur du Boomer ●Contrôles Ecoute 2 Voies Bi-Amplifiées 60 W Bouton INPUT LEVEL Bouton LF TRIM (60 Hz, +/-3dB) Bouton HF TRIM (10 kHz, +/-3dB) Interrupteur INPUT SELECT (Analog In/Digital In) Interrupteur ASSIGN (Right/L+R/Left) Interrupteur DIGITAL INPUT SELECT (Coaxial/Optical) Interrupteur POWER ●Amplificateur du Tweeter ●Enceinte De type Bass-Reflex 30 W ●Baffle ◆◆◆◆◆ Entrée Analogique ●Sensibilité d'Entrée Mélaminé 19mm, face avant 25mm ●Boomer ◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆ 0 dBu (0,775 Vrms) 160mm, cône en polypropylène expansé, blindé magnétiquement ●Impédance d'Entrée 20k ohm (Symétrique/Asymétrique) ●Tweeter ◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆ 25mm à dôme souple, blindé magnétiquement ◆◆◆◆◆ Entrée Numérique ●Format ◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆ Conforme au S/P DIF ●Bande Passante ●Fréquence d'échantillonnage 48 Hz à 20 kHz (+/-3dB) 25 kHz à 55 kHz (de-emphasis: détection automatique du ON/OFF) ●Fréquence de Coupure 2,6 kHz (actif de quatrième ordre) ●Convertisseurs N/A 24 bit ◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆ Dimensions ●Indicateurs POWER DIGITAL IN ●Connecteurs ANALOG INPUT(XLR/Jack stéréo, Symétrique/Asymétrique) DIGITAL INPUT (Optique) DIGITAL INPUT (Coaxial) DIGITAL THRU OUT (Coaxial) ●Alimentation 228.6 (9") AC117 V,AC230 V ou AC240 V 311.2 (12-1/4") ●Consommation 80 W ●Dimensions 228,6 (L) x 330,2 (P) x 371,5 (H) mm ●Poids 371.5 (14-5/8") 13,5 kg ●Accessoires Manuel d'Utilisation Cordon secteur 7.5 (5/16") 330.2 (13") * Cordon Secteur non inclu 10 11.5 (7/16") * Dans un but d'amélioration du produit, les spécifications et/ou l'apparence de cet appareil sont sujettes à modifications sans préavis. Référence Bande Passante (dB) 20 REPONSE RESPONSE HF : max LF : max flat 10 flat 0 -10 LF : min HF : min -20 -30 20 50 100 200 500 1k FREQUENCE Cet appareil contient des piles au lithium Pour2kles pays de5kla Communauté européenne 10k 20k (Hz) ATTENTION FREQUENCYIl existe un risque d'explosion en cas de non respect de la procédure de remplacement des piles. N'utilisez que les modèles de piles conseillées par le constructeur. Utilisez la procédure indiquée pour le recyclage des piles usagées. Pour les pays de la Communauté européenne Cet appareil est conforme aux directives européennes 89/336/EEC et LVD 73/23/EEC. Pour les États-Unis COMMISSION FÉDÉRALE DES COMMUNICATIONS (FCC) RAPPORT SUR LES INTERFÉRENCES RADIO Cet appareil a été testé et correspond aux limites de la classe B des appareils numériques, en conformité avec le chapitre 15 des règles de la FCC. Ces limites sont destinées à procurer une protection satisfaisante contre les interférences radio dans les installations résidentielles. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des ondes radioélectriques et peut aussi, quand il n'est pas installé de manière convenable, occasionner des interférences dans les communications radio. Nous ne garantissons en aucun cas qu'il ne puisse jamais provoquer d'interférences dans une installation spécifique. Si un tel cas intervenait et que cet appareil perturbe la réception radio ou TV, ce qui peut être confirmé par l'extinction et la remise sous tension de l'appareil, nous vous conseillons d'essayer une des mesures qui suivent : – Réorientez ou repositionnez l'antenne de réception. – Éloignez l'appareil du tuner radio ou TV. – Branchez l'appareil sur un circuit électrique différent de celui qui alimente le tuner radio ou TV. – En cas d'échec, adressez-vous à un revendeur ou à un technicien compétent. Toute modification ou changement du système peut invalider le droit de l'utilisateur à utiliser l'appareil. Cet appareil doit être relié aux autres à l'aide de câbles blindés pour entrer dans les limites de la classe B de la FCC. Pour le Canada CLASS B NOTICE This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications. CLASSE B AVIS Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de la classe B au niveau des émissions de bruits radioélectriques fixés dans le Règlement des signaux parasites par le ministère canadien des Communications. 0908A 09 11 Information En cas de réparation, appelez votre de Maintenance Roland le plus ou le Roland distributeur agréé Roland votre pays When you need repair service, callCentre your nearest Roland Service Center orproche authorized distributor in yourde country as shown below. dont voici la liste : AFRICA SINGAPORE EGYPT 150 Sims Drive, SINGAPORE 387381 TEL: 748-1669 Al Fanny Trading Office P.O. Box 2904, El Horrieh Heliopolos, Cairo, EGYPT TEL: (02) 4185531 REUNION Maison FO - YAM Marcel 25 Rue Jules MermanZL Chaudron - BP79 97491 Ste Clotilde REUNION TEL: 28 29 16 SOUTH AFRICA Swee Lee Company CRISTOFORI MUSIC PTE LTD Blk 3014, Bedok Industrial Park E, #02-2148, SINGAPORE 489980 TEL: 243 9555 CHINA Beijing Xinghai Musical Instruments Co., Ltd. 6 Huangmuchang Chao Yang District, Beijing, CHINA TEL: (010) 6774 7491 HONG KONG Tom Lee Music Co., Ltd. Service Division 22-32 Pun Shan Street, Tsuen Wan, New Territories, HONG KONG TEL: 2415 0911 INDIA Rivera Digitec (India) Pvt. Ltd. 409, Nirman Kendra Mahalaxmi Flats, Compound off. Dr. Edwin Moses Road, Mumbai 400011, INDIA TEL: (022) 498 3079 INDONESIA PT Galestra Inti Kompleks Perkantoran Duta Merlin Blok E No.6—7 Jl. Gajah Mada No.3—5, Jakarta 10130, INDONESIA TEL: (021) 6335416 Apartado 655 - Panama 1 REP. DE PANAMA TEL: (507) 270-2200 URUGUAY Todo Musica Cuareim 1488, Montevideo, URUGUAY TEL: 5982-924-2335 Musicland Digital C.A. Room 5, 9fl. No. 112 Chung Shan N.Road Sec.2, Taipei, TAIWAN, R.O.C. TEL: (02) 2561 3339 330 Verng NakornKasem, Soi 2, Bangkok 10100, THAILAND TEL: (02) 2248821 ASIA AMMAN Trading Agency VENEZUELA 11 Melle Street (Cnr Melle and Juta Street) Braamfontein 2001 Republic of SOUTH AFRICA TEL: (011) 403 4105 P.O. Box 23032 Claremont, Cape Town SOUTH AFRICA, 7735 TEL: (021) 64 4030 JORDAN Roland Scandinavia Avd. Kontor Norge ROLAND TAIWAN ENTERPRISE CO., LTD. THAILAND 17 Werdmuller Centre Claremont 7700 Republic of SOUTH AFRICA NORWAY Productos Superiores, S.A. TAIWAN That Other Music Shop (PTY) Ltd. Paul Bothner (PTY) Ltd. PANAMA Theera Music Co. , Ltd. VIETNAM Saigon Music 138 Tran Quang Khai St., District 1 Ho chi minh City VIETNAM TEL: (8) 844-4068 Av. Francisco de Miranda, Centro Parque de Cristal, Nivel C2 Local 20 Caracas VENEZUELA TEL: (02) 285 9218 EUROPE AUSTRIA Roland Austria GES.M.B.H. Siemensstrasse 4, P.O. Box 74, A-6063 RUM, AUSTRIA TEL: (0512) 26 44 260 RUA SANTA CATARINA 131 - 4000 Porto -PORTUGAL TEL: (02) 208 44 56 ROMANIA FBS LINES Plata Libertatii 1. RO-4200 Cheorgheni TEL: (066) 164-609 RUSSIA Slami Music Company LEBANON A. Chahine & Fils P.O. Box 16-5857 Gergi Zeidan St. Chahine Building, Achrafieh Beirut, LEBANON TEL: (01) 335799 OMAN OHI Electronics & Trading Co. LLC P.O. Box 889 Muscat Sultanate of OMAN TEL: 959085 QATAR Roland Electronics de España, S. A. SAUDI ARABIA AUSTRALIA DENMARK Roland Corporation Australia Pty. Ltd. Roland Scandinavia A/S Calle Bolivia 239 08020 Barcelona, SPAIN TEL: (93) 308 1000 38 Campbell Avenue Dee Why West. NSW 2099 AUSTRALIA TEL: (02) 9982 8266 NEW ZEALAND Roland Corporation (NZ) Ltd. 97 Mt. Eden Road, Mt. Eden, Auckland 3, NEW ZEALAND TEL: (09) 3098 715 CENTRAL/LATIN AMERICA ARGENTINA Instrumentos Musicales S.A. Florida 656 2nd Floor Office Number 206A Buenos Aires ARGENTINA, CP1005 TEL: (54-11) 4- 393-6057 BRAZIL Roland Brasil Ltda. R. Coronel Octaviano da Silveira 203 05522-010 Sao Paulo BRAZIL TEL: (011) 843 9377 CHILE Comercial Fancy S.A. Langebrogade 6 Post Box 1937 DK-1023 Copenhagen K. DENMARK TEL: 32 95 3111 FRANCE Roland France SA 4, Rue Paul Henri SPAAK Parc de l'Esplanade F 77 462 St. Thibault Lagny Cedex FRANCE TEL: 01 600 73 500 FINLAND Roland Scandinavia As, Filial Finland Lauttasaarentie 54 B Fin-00201 Helsinki, FINLAND TEL: (9) 682 4020 GERMANY Roland Elektronische Musikinstrumente Handelsgesellschaft mbH. Oststrasse 96, 22844 Norderstedt, GERMANY TEL: (040) 52 60090 GREECE V. Dimitriadis & Co. Ltd. 20, Alexandras St. & Bouboulinas 54 St. 106 82 Athens, GREECE TEL: (01) 8227 775 OMNI MUSIC MEXICO Casa Veerkamp, s.a. de c.v. Av. Toluca No. 323 Col. Olivar de los Padres 01780 Mexico D.F. MEXICO TEL: (525) 668 04 80 La Casa Wagner de Guadalajara s.a. de c.v. Av. Corona No. 202 S.J. Guadalajara, Jalisco Mexico C.P.44100 MEXICO TEL: (03) 613 1414 Badie Studio & Stores aDawliah Universal Electronics APL SWEDEN P.O. Box 2154 ALKHOBAR 31952, SAUDI ARABIA TEL: (03) 898 2081 Roland Scandinavia A/S SWEDISH SALES OFFICE SYRIA Danvik Center 28, 2 tr. S-131 30 Nacka SWEDEN TEL: (08) 702 0020 SWITZERLAND Roland (Switzerland) AG Musitronic AG Gerberstrasse 5, CH-4410 Liestal, SWITZERLAND TEL: (061) 921 1615 UKRAINE TIC-TAC Mira Str. 19/108 P.O. Box 180 295400 Munkachevo, UKRAINE TEL: (03131) 414-40 UNITED KINGDOM Roland (U.K.) Ltd. Atlantic Close, Swansea Enterprise Park SWANSEA SA7 9FJ, UNITED KINGDOM TEL: (01792) 700139 Technical Light & Sound Center Khaled Ibn Al Walid St. P.O. Box 13520 Damascus - SYRIA TEL: (011) 2235 384 TURKEY Barkat Muzik aletleri ithalat ve ihracat limited ireketi Siraselvier Cad. Guney Ishani No. 86/6 Taksim, Istanbul TURKEY TEL: (0212) 2499324 U.A.E. Zak Electronics & Musical Instruments Co. Zabeel Road, Al Sherooq Bldg., No. 14, Grand Floor DUBAI U.A.E. P.O. Box 8050 DUBAI, U.A.E. TEL: (04) 360715 NORTH AMERICA MIDDLE EAST CANADA Intermusica Ltd. BAHRAIN Roland Canada Music Ltd. (Head Office) Warehouse Area ‘DEPO’ Pf.83 H-2046 Torokbalint, HUNGARY TEL: (23) 511011 Moon Stores 75 Avenida Notre y Alameda Juan Pablo 2 No. 4010 San Salvador, EL SALVADOR TEL: (503) 262-0788 339 Gil J. Puyat Avenue Makati, Metro Manila 1200, PHILIPPINES TEL: (02) 899 9801 Tecnologias Musica e Audio, Roland Portugal, S.A. SPAIN AUSTRALIA/ NEW ZEALAND 261 2nd Floor Nak-Won Arcade Jong-Ro ku, Seoul, KOREA TEL: (02) 742 8844 PHILIPPINES G.A. Yupangco & Co. Inc. PORTUGAL P.O. Box 126 Safat 13002 KUWAIT TEL: 5719499 P.O. Box 62, DOHA QATAR TEL: 423554 EL SALVADOR Bentley Music SDN BHD UL. Gibraltarska 4. PL-03664 Warszawa POLAND TEL: (022) 679 44 19 Easa Husain Al-Yousifi Houtstraat 3 B-2260 Oevel (Westerlo) BELGIUM TEL: (014) 575811 Cosmos Corporation Service Station 140 & 142, Jalan Bukit Bintang 55100 Kuala Lumpur, MALAYSIA TEL: (03) 2443333 P. P. H. Brzostowicz KUWAIT Sadojava-Triumfalnaja st., 16 103006 Moscow, RUSSIA TEL: 095 209 2193 HUNGARY MALAYSIA POLAND Prince Mohammed St. P.O. Box 825 Amman 11118 JORDAN TEL: (06) 4641200 BELGIUM/HOLLAND/ LUXEMBOURG Roland Benelux N. V. Avenida Rancagua #0330 Providencia Santiago, CHILE TEL: 56-2-373-9100 KOREA Lilleakerveien 2 Postboks 95 Lilleaker N-0216 Oslo NORWAY TEL: 273 0074 IRELAND Roland Ireland Audio House, Belmont Court, Donnybrook, Dublin 4. Republic of IRELAND TEL: (01) 2603501 ITALY Roland Italy S. p. A. Viale delle Industrie, 8 20020 Arese Milano, ITALY TEL: (02) 937-78300 Bab Al Bahrain Road, P.O. Box 20077 State of BAHRAIN TEL: 211 005 CYPRUS Radex Sound Equipment Ltd. 17 Diagorou St., P.O. Box 2046, Nicosia CYPRUS TEL: (02) 453 426 ISRAEL Halilit P. Greenspoon & Sons Ltd. 8 Retzif Fa'aliya Hashnya St. Tel-Aviv-Yaho ISRAEL TEL: (03) 6823666 5480 Parkwood Way Richmond B. C., V6V 2M4 CANADA TEL: (0604) 270 6626 Roland Canada Music Ltd. (Toronto Office) Unit 2, 109 Woodbine Downs Blvd, Etobicoke, ON M9W 6Y1 CANADA TEL: (0416) 213 9707 U. S. A. Roland Corporation U.S. 7200 Dominion Circle Los Angeles, CA. 90040-3696, U. S. A. TEL: (0323) 685 5141 A jour au 07February Février17,1999 As of 1999 17055161-S '99-9-E2-11PM