▼
Scroll to page 2
of
36
LCD TV GUIDE DE L'UTILISATEUR MODEL: Internet Home 15LC1R * 20LC1R * Page : http://www.lge.com http://www.lg.ca Lire attentivement votre Le ce manuel avant de faire fonctionner appareil. conserver a des fins de references. Noter les numeros de modele et de serie de Voir au l'etiquette au marchand si l'appareil. dos du moniteur et donner cette information un service est requis. A vertissement vertissement A vertissement vertissement AVERTISSEMENT POUR PREVENIR COUVERCLE : LES RISQUES DE CHOC IL N'Y A AUCUNE (OU DOS). A L'INTERIEUR. PAR L'UTILISATEUR L'eclair ELECTRIQUE, N'ENLEVEZ PAS LE PIECE NECESSITANT UN ENTRETIEN CONSULTEZ UN TECHNICIEN CERTIFIE. pointe de fleche a une extremite a l'interieur d'un triangle symbole utilise pour avertir l'utilisateur de la presence de composantes non isolees a l'interieur du boitier pouvant generer un (niveau de tension dangereux), d'une amplitude suffisante pour representer un risque de choc electrique. avec une equilateral est le point d'exclamation a l'interieur d'un triangle equilateral avertit l'utilisateur de la presence d'une notice d'utilisation ou d'entretien importante dans la documentation d'accompagnement. A L'INSTALLATEUR DE LA CABLODISTRIBUTION : Ceci est un rappel a l'installateur de la cablodistribution de tenir compte de l'article 820-40 du National Electric Code (E.-U.). On y trouve les lignes directrices portant sur une mise a la terre conforme. On y stipule, entre autres, que le conducteur de terre du cable doit etre raccorde au systeme de mise a la terre de l'immeuble, aussi pres que possible du point d'entree du cable. NOTE INFORMATION SUR LA REGLEMENTATION Ce materiel a ete teste et il est conforme aux exigences limitatives edictees dans la Section 15 des regles FCC concernant les dispositifs numeriques de classe B. Ces exigences limitatives ont ete arretees dans le but d'offrir une protection raisonnable contre un brouillage prejudiciable dans le cadre d'une installation residentielle. Cet equipement genere, utilise et peut emettre une frequence radioelectrique qui pourrait causer un brouillage prejudiciable aux communications radio dans le cas d'installations defectueuses. Toutefois, nous ne garantissons pas l'absence totale de brouillage dans le cas d'une installation particuliere. Si ce materiel est la source d'un brouillage prejudiciable a la reception d'emissions de television ou de radio, que l'on peut verifier en mettant successivement l'appareil hors et sous tension, nous conseillons a l'utilisateur d'essayer d'eliminer le brouillage en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes : Reorienter ou deplacer l'antenne de reception; Eloigner le recepteur de l'equipement; Brancher l'equipement dans une prise raccordee a un circuit different de celui du recepteur; Communiquer avec le depositaire ou avec un technicien experimente en radio et television pour obtenir de l'aide. - - - - Toute modification pourrait non expressement approuvee par la partie entrainer l'annulation du droit de l'utilisateur d'utiliser ATTENTION responsable de l'equipement. la conformite l'autorisation ecrite de LGE Corporation. : Toute modification de ce Toute modification autorisee de non produit est interdite ce sans produit pourrait entrainer l'annulation du droit d'utilisation. U.S.A. seulement COMPLIANCE: The responsible party -------------------------------------- for this product's compliance is: LG Electronics U.S.A., Inc. 1000 Sylvan Avenue, Englewood Cliffs, NJ 07632 Phone: 1-800-243-0000 http://www.lgusa.com --------------------------------------------------------------- 2 Directives de securite Directives de de securite securite AVERTISSEMENT Pour reduire le risque : d'incendie ou de choc electrique, n'exposez pas cet appareil a la pluie ou a l'humidite L'appareil ne doit pas etre tenants, tels des vases expose a de l'eau d'egouttement pleins d'eau sur cet appareil IMPORTANTES DIRECTIVES DE 1. Lisez ces 3. Tenez ces Own er ' s Manu al instructions. compte de deposez pas de con- SECURITE instructions. 2. Conservez ni etre arrose. Ne 8. N'installez pas l'appareil pres des sources de chaleur comme les radiateurs, les reg- istres de chaleur, les appareils generant les amplificateurs). de la chaleur poeles ou d'autres (y compris tous les avertissements. 4. Suivez toutes les instructions. 5. N'utilisez pas cet appareil pres de l'eau. 9. Ne tentez pas de rendre inoperants les dents de securite de la fiche d'alimentation polarisee ou a trois broches. Une fiche polarisee comporte deux broches dont une est plus large que l'autre. La fiche de type mise a la terre une 6. Nettoyez a l'aide d'un chiffon sec uniquement. comporte trois broches, dont sert de mise a la terre. La broche large et la broche de mise a la terre sont des dents de securite. S'il est serer la fiche dans la la fiche desuete par 10. Protegez prise, un impossible d'inremplacer faites electricien. le cordon d'alimentation afin qu'il soit pas pietine ni pince, particulierement au niveau de la prise de courant, des prises utilitaires et de son point de sortie ne de 7. N'obstruez pas les prises d'air de ventilation. Installez conformement aux directives l'appareil. du fabricant. 11. N'utilisez que les accessoires/com- posantes recommandes par le fabricant. 3 Safety Instructions Directives de de securite securite 12. N'utilisez que les chariots, bases, tables, equerres trepieds recommandes par le fabricant ou vendus avec l'appareil. Si ou transportez l'appareil a l'aide d'un chariot, soyez prudent afin d'eviter que vous l'ensemble ne 13. Debranchez ou bascule et vous blesse. 14. Confiez tout travail d'entretien a cien Il est competent. l'appareil s'il a d'une facon quelconque, un techni- recommande de verifier ete endommage par exemple, si le cordon d'alimentation ou la fiche ont ete endommages, si on a renverse du liquide sur l'appareil ou si on y a introduit des objets, si l'appareil a ete expose a la pluie ou a l'humidite, s'il ne fonctionne pas normalement ou si on l'a laisse tomber. l'appareil pendant les orages pendant de longues s'il n'est pas utilise periodes. Remarque - - - Si du televiseur est froid, il peut y avoir un leger vacillement lorsqu'il est mis en circuit. Ceci est normal. Il n'y a aucun probleme avec du televiseur. Certains points defauts peuvent figurer a l'ecran, comme des points rouges, verts ou bleus. Toutefois, ceci ne modifie pas le rendement du moniteur. Eviter de toucher l'ecran LCD ou appuyer le(s) doigt(s) contre l'ecran pendant de longue periode. Ceci eut produire une distorsion temporaire sur l'ecran. MISE EN GARDE concernant le cordon d'alimentation Il est recommande de placer la plupart des appareils sur un circuit reserve; c'est-a-dire un circuit a n'alimente qu'un seul appareil et ne comporte pas de prises additionnelles ou de circuits de derivation. Consultez la page des specifications du present manuel pour plus de ren- prise unique qui seignements. Ne surchargez pas les prises murales. Des prises murales surchargees, mal fixees ou endommagees, des cordons d'alimentation qui se defont, qui sont endommages ou qui sont elimes, ou des isolements de fils endommages ou craques representent un danger. De telles conditions pourraient causer un choc electrique ou un incendie. Examinez periodiquement le cordon de votre appareil; s'il semble endommage ou deteriore, debranchez-le, cessez d'utiliser l'appareil et faites remplacer le cordon par une piece de rechange exactement identique en faisant appel a un reparateur autorise. Protegez le cordon d'alimentation contre les dommages physiques ou mecaniques (ex.: evitez les torsions, nœuds, pincements; coincements dans une porte ou pietinement). Pretez une attention particuliere aux fiches et aux prises de courant, et a l'endroit ou le cordon sort de l'appareil. decharge sure La lampe fluorescente utilisee dans ce produit contient une petite quantite de mercure. Ne jetez pas cet appareil avec le reste de vos dechets menagers. L'elimination de ce produit doit s'effectuer conformement aux reglementations en vigueur Mise a. b. en votre pays. 4 dans Table des matieres Table des des matieres Avertissement.........................2 Directivesdesecurite.................3~4 Introduction Commandes.......................6 Optionsdeconnexion................7 Fonctions principales de la telecommande .8 ACC (Commande de saturation automatique) l'image (option personnel) du menu Sound Options (son) Controle manuel de . . .20 .20 EZAudio.........................21 Reglagedel'attenuateur. (limiteur automatique de volume) . . . . . . . . . AVL . . . . .21 .21 Equilibrageduson.................22 Installation Accessories.......................9 Systeme de securite Kensington . . . . . . . .9 Directivesd'installation................10 Connexion de l'equipement externe . .12~16 . Connexiondel'antenne.............12 Configuration Configuration Configuration du magnetoscope . . . de la cablodistribution de la . . . . . . .13 .13 audiovisuelle source externe..........................14 .14 Configuration du lecteur de DVD du lecteur de DTV .15 Configuration ConfigurationduPC................16 . . . . . . . . . . . . Configuration de la diffusion en stereophonie/SAP......................22 Options du menu Heure (horloge) .23 Reglage automatique de l'horloge .23 Reglagemanueldel'horloge. Configuration de la minuterie On/Off (marche-arret)..................24 .24 Reglage de la minuterie Sommeil Arret Auto (arret automatique) .24 Options du menu Special . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sous-titrescodes..................25 Modedeselection..................26 Verrouillage......................26 TemoinPower....................27 Operation Caption/TextCaption................27 Apercu du fonctionnement du Choixdelalanguedumenu. Options du menu Canal Mise en memoire des canaux au televiseur . . . . . . . . . . . . .17 .17 Sous-titresSous-titres...............27 Verrouillage des options du Menu .29 Configuration du menu Blocage Options de menu du ECRAN (seulement 15LC1R )..........................30 . moyen de . . . . . * Dechiffrage........................18 Ajout/suppression de canaux au moyen de Manual .18 Program (reglage manuel des canaux) Ajustez la frequence a l'aide de Programme . . . . . manuel..........................18 Configuration Options du de canaux menu favoris . . . Entretien...........................31 . .......19 Specificationsdel'appareil Liste de verification de . . . . . depannage . . . . . . . . . . . .31 .32 Image EZVideo........................20 Apres la lecture de ce manuel, conservez-le a votre portee pour usage futur. 5 Introduction Introduction Commandes Commandes Commandes Commandes CH VOL ENTER INPUT MENU /I Bouton Bouton Enter (marche-arret) Bouton Boutons du Boutons des Input Bouton volume canaux Menu Capteur Voyant d'alimentation/en attente Clignote et passe au rouge vert fixe en est mis 6 mode lorsque Attente, le televiseur sous tension. de la telecommande Introduction Options Options de de connexion connexion Entree de 15LC1R * PRISE SORTIE PC COMPONENT l'antenne SORTIE DE SON PC (DTV/DVD IN) AUDIO PC INPUT ANTIN( 75 ) PC SOUND AC INPUT H/P VIDEO Entree du IN* c.a. COMPOSANTE (ENTREE DTV/DVD) ((480i/480p), Audio) Entree S-VIDEO SORTIE CASQUE Entree S-Video Audio/Video POUR LES PRISES Entree de l'antenne DE SERVICE 20LC1R * COMPONENT (DTV/DVD IN) AUDIO FOR SERVICE ANTIN( 75 ) AC INPUT H/P VIDEO IN Entree du Entree c.a. COMPOSANTE (ENTREE DTV/DVD) Audio/Video S-VIDEO Entree S-Video SORTIE CASQUE ((480i/480p), Audio) 7 Introduction de la telecommande principales de Fonctions - Lorsque vous utilisez la telecommande, dirigez le dispositif vers le capteur de la telecommande du televiseur. Active ou MUTE desactive le son Retour au INPUT Selectionne le mode de commande a distance. (reportez-vous a la page p.26) TV mode TV. POWER (mise sous/hors tension) MTS (reportez-vous FAV (reportez-vous a la page EXIT p.19) a la page p.22) MENU (sortie) ENTER (entree) CH D / E (Bouton des canaux) Boutons VOL F / G (Bouton du volume) numeriques AUDIO (reportez-vous a la page p.21) (reportez-vous a la page p.25) VIDEO (reportez-vous CC a la page p.20) a la page p.24) SLEEP (reportez-vous FLASHBK Appuyez sur pour revenir Installation des des le bouton FLASHBK canal precedent. au piles ? Ouvrez le compartiment a piles a l'arriere en piles en respectant la polarite. deux piles de type AAA de 1,5 V. Ne faisant glisser le couvercle et inserez les ? Inserez aux 8 anciennes. mariez pas les nouvelles piles Installation Installation Accessoires Manuel du Piles AAA proprietaire Cordon Telecommande d'alimentation Manuel Attache -Liez le filage en d'installation utilisant l'attache. Bati 4-vis pour le bati mural 4-ancres Deux entretoises de Vis de reparation bagues (20LC1R uniquement) * Systeme de de securite Kensington Le televiseur est dote d'un connecteur pour le systeme de Kensington, sur le panneau arriere. Raccordez le - 15LC1R * securite cable du systeme de securite Kensington tel qu'indique ci- dessous. Pour des directives detaillees concernant l'installation et l'utili- - sation du guide sys-teme de securite de l'utilisateur Pour de Kensington, reportez-vous qui accompagne le systeme. plus amples informations, au consultez le site Web de la societe Kensington a http://www.kensington.com, La societe Kensington vend des systemes de securite concus pour des appareils electroniques evolues comme les ordinateurs blocnotes et les projecteurs ACL. REMARQUE Le - systeme de securite Kensington est un accessoire facultatif. 20LC1R * REMARQUES a. Si le televiseur est froid un Ce au toucher, il pourrait se produire leger "papillotement" lors de la mise sous tension. phenomene est normal, il n'y a aucun probleme avec le televiseur. b. De petits points etre visibles c. sur de couleur rouge, verte ou bleue pourraient l'ecran. Ces points ne nuisent aucunement a la performance du moniteur. Evitez de toucher l'ecran ACL. pourrait produire un Le fait de toucher l'ecran effet de distorsion temporaire. 9 Installation Directives d'installation d'installation Depliement 1. Posez le 2. Pesez de la base pied de televiseur, face : vers le bas, coussin sur un ou un chiffon doux. le bouton d'ouverture de la base et tirez fermement dessus des deux mains. sur Remarque du du Votre televiseur peut differer legerement de l'illustration du present manuel. La base Installation murale : pas si vous ne le bouton d'ouverture. bougera ne pesez pas sur Installation horizontale < 20LC1R * seulement> 2-entretoises de bagues 4 inches 4 inches Placez les entretoises de 4 inches d'installer le 4 inches support de bagues montage de facon a ce que l'arriere ajuste perpendiculairement. sur le televiseur avant mural du televiseur puisse etre 4 inches Afin d'assurer une bonne ventilation, laissez Des instructions d'installation detaillees sont d'installation et de configuration Installation table table sur sur de la espace de 4 po entre l'appareil et le mur, et de chaque cote. disponibles chez votre vendeur; consultez egalement le Manuel un plaque de fixation au mur. gueridon 4 inches 4 inches 4 inches Afin d'assurer l'appareil 10 4 inches une bonne ventilation, laissez chaque cote. et le mur, et de un espace de 4 po entre Installation Directives d'installation d'installation (suite) (suite) Branchement du du televiseur televiseur 1. Branchez le cable aerien a la reception optimale, Pour 2. brancher l'equipement un utilisez un prise de l'antenne marquee a l'endos du symbole +75Ω. Pourune cable aerien exterieur. equipement supplementaire, referez-vous a la section Connexion de externe. 3. Branchez le cordon d'alimentation. Remarque : Votre televiseur peut differer legerement de l'illustration du present manuel. () Positionnement de de l'ecran Ajustez ? la Degre position de l'ecran de differentes facons pour un confort accru. de basculement 12 Faites attention a les doigts en ne pas vous basculant l'ecran. pincer 11 External Connections Equipment Connexion Connexion de de l'equipement externe externe Connexion Connexion de de l'antenne - Pour une qualite d'image optimale, Connexion a On utilise - une orientez l'antenne. une antenne interieure prise d'antenne murale standard dans les immeubles cable d'antenne, tel qu'illustre ci-dessous. (Utilisez le cable d'antenne recommande pour le pour brancher le type de prise d'antenne murale). Serrez le en tournant dans sens Cable rond 75Ω Fil d'appartements plat horaire NPUT Fil de bronze 75 ANTIN( ) 300Ω Convertisseu Immeuble - Si vous utilisez r d'appartements utilisez un Prise de l'antenne cable rond de 75Ω, inserez le fil de bronze puis de 300Ω, connectez le cable a paire torsadee nectez le convertisseur a la prise de l'antenne du televiseur. - Si vous fil un plat utilisez tion de la qualite Connexion a On utilise - un une plus cable rond de 75Ω, de d'antenne Wall Connection Jack ne pliez au serrez l'ecrou de raccord. Si convertisseur d'antenne, pas le fil de bronze. Il pourrait en resulter vous puis une con- diminu- l'image. antenne exterieure souvent ce type d'antenne dans les habitations unifamiliales. Antenne VHF Serrez dans le en tournant sens horaire NPUT ANTIN( 75 ) Antenne Cable rond 75Ω UHF Fil plat Fil de bronze 300Ω Habitation unifamiliale Prise de l'antenne Convertisseur d'antenne - Pour obtenir une dans les de faible signal, installez un de signaux tel qu'illustre a droite. amplificateur - image de meilleure qualite zones Si vous devez partager le signal entre deux televiseurs, branchez l'antenne a un dispositif d'aiguillage de VHF UHF PC INPUT signaux. Amplificateur de signaux 12 ANTIN( 75 External Configuration du du magnetoscope En mode video, le televiseur adopte automatiquement le mode TV si on appuie sur le bouton TV. - COMPONENT (DTV/DVD IN) AUDIO PC INPUT 75 ANTIN( Connexion 1 ) PC SOUND H/P VIDEO Reglez Connections Equipment le commutateur VCR (magnetoscope) a 4, puis selectionnez le meme canal televiseur. ou avec S-V DEO N a 3 2 le Antennes types 1 ANT IN Connexion 2 prises de sortie audio-video du magaux netoscope prises d'entree correspondantes du televiseur. Pour raccorder le televiseur au magnetoscope, appariez la couleur des prises (video : jaune, audio gauche : blanche et audio droit : rouge). 2. Inserez une cassette video dans le magnetoscope et appuyez sur la touche PLAY (marche) du magnetoscope. (Reportez-vous au guide de l'utilisateur du magnetoscope.) S-VIDEO ANT OUT 1. Connectez les OUT VCR IN CH3 CH4 VIDEO Connexion (R) AUDIO (L) directe COMPONENT (DTV/DVD IN) AUDIO PC INPUT ANTIN( 75 ) PC SOUND H/P VIDEO S-V IN EO 3. Selectionnez Video a l'aide du bouton INPUT de la telecommande. (Si branche au S-VIDEO panneau arriere, selectionnez la tree externe Video). source sur 2 le d'enAntennes types 1 ANT IN S-VIDEO ANT OUT OUT VCR IN CH3 Connexion CH4 VIDEO (R) AUDIO (L) directe Configuration - - de de la cablodistribution Apres vous etre abonne a un service de cablodistribution et avoir installe un convertisseur, vous programmation televisuelle par cable. Pour de plus amples informations sur la cablodistribution, communiquez avec un fournisseur de acces a la avez services local. Connexion 1 1. 2. Reglez Reglez le commutateur de la boite de connexion a 3 le televiseur 3. Selectionnez les sur ou a 4. le meme canal. canaux directement sur la boite de connexion ou a COMPONENT (DTV/DVD IN) AUDIO PC INPUT ANTIN( 75 ) PC SOUND l'aide de la telecommande de la boite de connexion. H/P S-V VIDEO IN DEO Connexion 2 1. Connectez les prises de sortie audio-video de la boite de connexion prises correspondantes du televiseur. Pour raccorder le televiseur a la boite de connexion, appariez la couleur des prises (video : jaune, audio gauche : blanche et audio droit : rouge). aux d'entree 2. Selectionnez Video a l'aide du bouton INPUT de la telecommande. 3. Selectionnez les connexion. canaux a l'aide de la telecommande de la boite de 1 2 (R) AUDIO (L) VIDEO TV VCR RF Cable Boite de connexion 13 External Connections Equipment Connexion Connexion de de l'equipement de de la Configuration source source externe externe (suite) (suite) audiovisuelle audiovisuelle externe externe Connexions Connectez les prises de sortie audio-video de audiovisuel externe l'equipement d'entree correspondantes aux COMPONENT prises (DTV/DVD IN) AUDIO PC INPUT ANTIN( 75 ) PC SOUND du televiseur. H/P Pour raccorder le televiseur a l'equipement VIDEO IN S-VIDEO audiovisuel externe, appariez la couleur des prises (video jaune, audio gauche : blanche et audio droit : rouge). : Configuration 1. Mettez sous Camescope du visionnement l'equipement Sortie de Equipement audiovisuel externe video externe tension. R AUDIO L VIDEO 2. Selectionnez Video a l'aide du bouton INPUT de la telecommande. 3. Activez l'equipement externe corresponReportez-vous au guide d'utilisation l'equipement externe. dant. de Configuration du du lecteur de de DVD Connexions 1. Connectez les sorties video du lecteur de DVD prises d'entree de la COMPOSANTE (Y, PB, PR), puis conprises audio. 2. Si votre lecteur de DVD est muni d'une prise de sortie S-Video uniquement, raccordez-le a la sortie S-VIDEO du televiseur, puis connectez les sorties audio du lecteur de DVD aux prises AUDEO INPUT (entree audio) du TV(televiseur). nectez les sorties AUDEO du lecteur de DVD aux aux REMARQUE: Si votre lecteur de DVD n'est pas muni d'une sortie de composante video, utilisez S-Video. Configuration du visionnement 1. Mettez le lecteur de DVD 2. Selectionnez la sous Component tension et inserez en appuyant boutons INPUT de la telecommande branchement 3. ? (si sur vous un l'un ou disque optez pour S-VIDEO, selectionnez S-VIDEO selectionnez la Video). AUDIO composantes du televiseur Ports de sortie video 14 ANTIN( 75 ) PC SOUND H/P S-VIDEO pour des directives d'u- YP BPR (R) AUDIO (L) DVD YPBPR Model du lecteur de DVD PC INPUT VIDEO IN Ports d'entree de composantes Pour une meilleure qualite d'image, connectez le lecteur de DVD aux ports d'entree de la composante tel qu'illustre ci-dessous. Ports de (DTV/DVD IN) comme source panneau arriere, d'entree externe COMPONENT un d'entree.) Reportez-vous au guide du lecteur de DVD tilisation. (Si branche au S-VIDEO sur le source DVD. l'autre des Y Y Y Y Pb B-Y Cb PB Pr R-Y Cr PR 15LC1R Component RGB-DTV 480i/480p Yes Yes 480i/480p Yes No Signal * 20LC1R * jeu External Configuration - de de la television Equipment Connections numerique Pour regarder des emissions diffusees en mode numerique, vous devez acheter et installer un boitier decodeur numerique. COMPONENT (DTV/DVD IN) AUDIO PC INPUT ANTIN( 75 ) PC SOUND H/P S-VIDEO VIDEO IN Connexions Connectez les sorties video du boitier decodeur numerique aux prises de la COMPOSANTE (Y, PB, PR) puis connectez les sorties AUDIO du boitier decodeur numerique aux prises audio. (ou, Connectez le withe de boitie de placer-dessus que le D-sub a produit douille de la douille la "PC INPUT" sur I'ensemble et le cable audio de la boitie de placer-dessus au "PC SOUND". (15LC1R )) YP BPR (R) AUDIO (L) * Configuration Recepteur DTV (boitier decodeur) du visionnement 1. Mettez le boitier decodeur numerique sous tension. (Reportez-vous au guide de l'utilisateur du boitier decodeur numerique.) 2. Selectionnez Component ou RGB-DTV (15LC1R )a * COMPONENT (DTV/DVD IN) AUDIO l'aide du bouton INPUT de la telecommande. PC INPUT ANTIN( 75 ) PC SOUND H/P VIDEO Recepteur DTV (boitier decodeur) (15LC1R ) * N RGB-PV OUTPUT S-VIDEO AUDIO 15 External Equipment Configuration - la Apres Connections du du PC configuration, Connexions 1. Reglez la resolution (15LC1R seulement) * * selectionnez la source de sortie du moniteur 2. Connectez le televiseur PC sur sur le televiseur. le PC avant de le connecter PC au moyen du cable du PC. 3. Connectez la sortie audio du PC a l'entree PC SOUND (son du Configuration 1. Mettez le PC au TV(televiseur). au PC) du televiseur. du visionnement sous tension. 2. Selectionnez RGB-PC a l'aide du bouton INPUT de la telecommande. COMPONENT (DTV/DVD IN) AUDIO PC INPUT ANTIN( 75 ) PC SOUND H/P VIDEO S-VIDEO N Caracteristiques d'affichage Frequence (kHz) du moniteur Frequence (Hz) MODE Resolution VGA 640x480 31,4 60 800x600 35,1 56 800x600 37,8 60 1024x768 48,3 60 SVGA XGA horizontale verticale REMARQUES Pour obtenir a. une image de qualite optimale, utilisez une rafraichissement de 60Hz. L'utilisation d'autres formats sortie d'ordinateur 1024x768@60Hz a (VGA, SVGA, etc.) ou un taux de d'autres taux de rafraichissement peuvent affecter la qualite de l'image. (Pour changer le format de sortie video de l'ordinateur, veuillez vous referer au manuel d'utilisation de l'ordinateur que vous utilisez). frequence" (hors de portee) apparait a l'ecran, reglez la sortie du PC au format qui figDisplayable Monitor Output Format Specifications » (specification du format de sortie de b. Si le message "Hors ure dans le tableau « moniteur c. affichable) ci-dessus. La formule de saisie des donnees de synchronisation est independante pour les frequences de cal et horizontal. Mode DPM Si le PC Il se 16 (gestion d'alimentation d'ecran) adopte le mode economie d'energie, le peut que le mode DPM ne moniteur passe automatiquement en mode DPM. vous n'utilisez pas le cable de PC fourni. fonctionne pas si balayage verti- Operation Operation Operation du fonctionnement du du televiseur Apercu du 1. Raccordez d'abord toutes les puis ? dans une prise composantes. Branchez l'adaptateur de de courant. Le televiseur En mode Attente, appuyez sur l'un ou se place alors en c.a. d'abord dans le televiseur, mode Attente. l'autre des boutons POWER, TV, CH ( D E ), INPUT , ou num- l'autre des boutons ON/OFF, CH ( D E ), INPUT du televiseur pour mettre le televiseur sous tension. ber de la telecommande 2. Selectionnez la ? 3. Remarque Apres : source ou sur l'un ou de visualisation , en appuyant Reportez-vous a la page 16 si du televiseur pour recevoir les vous INPUT. sur n'avez pas execute l'etape du reglage automatique de votre zone de telediffusion locale.. canaux le visionnement, appuyez sur le bouton POWER de la telecommande televiseur. Le televiseur retourne en mode Attente. ou sur le bouton (MARCHE/ARRET) du ON/OFF REMARQUE ? Si vous Si vous voulez fermer le televiseur, appuyez sur le bouton Marche/Arret (marche-arret) du televiseur. partez en vacances, debranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant. Choix Choix de de la - Il est du langue du d'afficher les possible menus le bouton menu, dans la langue Appuyez 2. Appuyez sur le bouton G, puis sur 3. Appuyez sur le bouton G, puis selectionnez la Des cet instant, les 4. Appuyez sur menus puis sur de son choix. Selectionnez d'abord la le bouton D / E pour selectionner le 1. sur menu le bouton D / E pour selectionner langue en appuyant a l'ecran s'afficheront dans la le bouton ENTER pour enregistrer vos preferences special. menu Langage. le bouton D / E de votre choix. sur langue langue. et retourner au . visionnement. 17 Operation Options Options Mise du du menu memoire des des en en Chaines Chaines canaux canaux au au D de Dechiffrage moyen de Pour que la fonction de reglage automatique des canaux s'execute, la source de programmation doit etre connectee au televiseur et cellui-ci doit recevoir les signaux necessaires soit par liaison radio soit par l'entremise d'un cablodistributeur. - 1. Appuyez sur le bouton MENU, selectionner le 2. successivement Appuyez Appuyez sur sur le bouton D/E pour CHAINES Dechiffrage les boutons G et D To start Manuelle / E pour Preferes Dechiffrage. selectionner 3. puis CHAINES. menu sur le bouton G pour lancer la recherche des canaux. ? D E Attendez la fin du cycle complet d'enregistrement des canaux avant de choisir un canal. Le televiseur recherche les canaux en liaison radio et ceux offerts par les services de cablodistribution. FG A MENU REMARQUE ? ? ? la recherche de canaux est terminee, utilisez les boutons D / E pour consulter les canaux en memoire. appuyez sur MENU ou EXIT pendant l'enregistrement automatique des canaux, la tache se terminera et seuls les canaux deja mis en memoire seront conserves. La fonction d'enregistrement automatique des canaux ne peut garder en memoire que les canaux deja captes au moment de l'interruption. Lorsque Si vous Ajout/suppression - Il est de de possible d'ajouter canaux canaux au au ou de de Manual Program moyen de supprimer individuellement des (reglage manuel des des canaux) canaux. Le numero du canal courant s'affiche. 1. 2. le bouton MENU, puis selectionner le menu CHAINES. Appuyez Appuyez sur sur le bouton G , puis sur sur le bouton D / E pour CHANNEL le bouton D / E pour selec- Dechiffrage tionner Manuelle. 3. Manuelle TV Preferes Memoire Synto Appuyez sur le bouton G puis selectionnez le canal a ajouter en memoire ou a supprimer en appuyant sur le bouton F / G 30 10 , . 4. Appuyez sur le bouton E puis selectionnez Memoire (ajouter) or Efface (supprimer) en appuyant sur le bouton F / G. , 5. Appuyez sur ENTER pour canal courant est soit des ajoute enregistrer en vos D E FG A MENU modifications. Le memoire, soit supprime de liste canaux. la Ajustez frequence frequence aa l'l'aide aide de de Programme manuel CHANNEL 1. 2. le bouton MENU, puis selectionner le menu CHAINES. Appuyez Appuyez sur sur le bouton G , puis sur sur le bouton D/E pour EZ Scan Manual program le bouton D / E Favorite channel pour selec- TV Memory Synto 30 10 tionner Manuelle. 3. Appuyez sur servez-vous la touche E de la touche F pour selectionner Synto, puis pour ajuster la frequence de / G --50 a 50. 4. 18 Appuyez D E FG A MENU La sur la touche ENTER pour enregistrer. frequence habituelle s'affiche. Operation Configuration - des des canaux canaux La fonction Favorite Channels au choix sans que vous favoris (canaux favoris) vous permet de syntoniser directement jusqu'a huit ayez a attendre le deroulement de tous les CHAINES Manuelle. Preferes. FG A To set D E MENU 2. Appuyez sur le bouton MENU, puis Appuyez successivement sur les 3. Appuyez 1. precedant canaux le canal voulu. Favourite channel Dechiffrage D E canaux successivement sur -- ----- -- ----- -- ----- -- ----- -- ----- -- ----- -- ----- -- ----- -- ----- FG A MENU le bouton D/E pour selectionner le menu CHAINES. boutons G et D/E pour selectionner Preferes. sur les boutons G et D / E pour selectionner la position de votre premier canal favori. 4. Utilisez le bouton F / G pour selectionner le numero de votre 5. Repetez les 6. Appuyez sur ? etapes 3 et 4 pour ENTER pour ajouter enregistrer d'autres vos canaux premier canal favori. a la memoire. modifications. Pour syntoniser un canal favori, appuyez a plusieurs reprises Vos huit canaux favoris s'afficheront a l'ecran un a un. sur le bouton FAV button repeatedly. 19 Operation Options Options du du Image menu EZV ideo Cette fonction - 1. le televiseur pour l'obtention d'une regle Appuyez a plusieurs reprises sur fichage tel qu'illustre ci-dessous. Clair de qualite optimale. le bouton VIDEO pour selectionner Optimum l'option de configuration de l'af- Personnel Souple Vous pouvez egalement utiliser le menu IMAGE pour regler EZ Video. Les options Clair, Optimum et Souple sont definies en usine et ne peuvent etre modifiees. ? ? ACC - image (Commande de de saturation saturation automatique) Selection d'une definition de couleur usinee. 1. Appuyez la touche MENU, sur D/E pour selectionner 2. Appuyez sur 3. Appuyez sur Appuyez sur puis , l'option la touche G pour selectionner 4. l'option la touche G pour selectionner de la touche Image EZ Video IMAGE. ACC servez-vous de la touche D/E puis servez-vous de la touche D Cool Contraste Normal Brillance Warm Couleur User Nettete / E Teinte Personnel. la touche G, une servez-vous ACC. , l'option pour selectionner puis puis servez-vous de la touche D definition de couleur dans le ACC: Froide, Normal, Chaude or Personnel D E / E FA MENU menu (Rouge, Vert, Bleu). 5. Appuyez sur la touche ENTER pour Controle Controle manuel de de - 1. l'image Vous pouvez regler Appuyez la touche MENU, sur les enregistrer. options Contraste, Brillance, Couleur, D / E pour selectionner puis l'option servez-vous Nettete et Teinte aux valeurs voulues. de la touche Image IMAGE. EZ Video ACC la touche G, puis servez-vous de la touche D/E selectionner pour l'option EZ Video. 3. Appuyez sur la touche G, servez-vous de la touche D / E 2. Appuyez sur pour selectionner Personnel puis appuyez sur la touche F 4. Appuyez successivement sur les boutons G et D / E pour Contraste Contraste 50 Brillance Couleur Nettete Teinte . selectionner les options d'image voulues (Contraste, Brillance, Couleur, Nettete et Teinte). 5. Utilisez le bouton F / G pour effectuer les reglages necessaires. ? Les valeurs de reglage des options Contrast, Brightness, Color et Sharpness se situent entre 0 et 100. ? L'option Tint (nuance) est ajustable de R 50 a G 50. 6. Appuyez 20 sur ENTER pour enregistrer vos modifications. D E FG A MENU D Contraste E 85 F G Operation du du Options Options Son Son menu EZ Audio Cette fonction - selectionne le permet de tirer avantage du meilleur vous reglage optimal 1. Utilisez le bouton AUDIO pour selectionner le Fade ? Reglage egalement reglage de Cinema Musique Vous pouvez son possible puisque c'est le televiseur qui selon le contenu de l'emission. utiliser le approprie regler tel qu'illustre ci-dessous. Personnel Sports SON pour menu son EZ Audio. de attenuateur de l'l'attenuateur SON EZ Audio Fade AVL Musique Equilibre Cinema Sports G Personnel 0.10.313 8 Khz D E 1. Appuyez 2. Appuyez FG A D MENU E le bouton MENU, sur successivement sur puis le bouton D sur les boutons 3. Appuyez successivement sur les boutons G 4. Appuyez sur le bouton G, puis selectionnez bouton 5. F / G Appuyez AVL VL sur ENTER pour Appuyez permet de sur conserver le bouton MENU, menu SON. de de la bande que vous successivement Appuyez selectionner AVL 3. Appuyez sur successivement Appuyez sur voulez regler en appuyant reglages necessaires. sur le volume) volume) sur un volume uniforme peu importe le canal syntonise. le bouton D/E pour SON EZ Audio les boutons G et D / E pour AVL On Equilibre Off . sur pour selectionner Marche 4. SON. modifications. selectionner le 2. menu et D/E pour selectionner Personnel. automatiquement puis MENU pour selectionner EZ Audio. D/E pour effectuer les enregistrer vos (limiteur automatique -L'option AVL 1. Utilisez ensuite le bouton . A pour selectionner le / E G et D/E FG ENTER pour ou les boutons Arret G et D/E . enregistrer vos modifications. D E FA MENU 21 Operation du du Options Options Equilibrage 1. Appuyez SON SON menu du du son son le bouton MENU, menu SON. sur puis sur le bouton D / E pour SON selectionner le 2. successivement Appuyez selectionner 3. EZ Audio les boutons sur G et D/E AVL pour Equilibre. sur les boutons G et F / Appuyez equilibrer le son. L'option Equilibre (equilibrage) est ajustable de Left (gauche) 50 a Right (droite) 50. successivement G 0 Equilibre pour D E FG A MENU ? 4. Appuyez sur ENTER pour Configuration - Le televiseur enregistrer vos de de la dif diffusion en en stereophonie/SAP peut recevoir les emissions stereo MTS Mono La : langue principale se fait et les emissions mixtes qui accompagnent signal supplementaire en plus du signal original. entendre des haut-parleurs gauche et droit. Le signal est en mode l'emission stereo si le telediffuseur emet - modifications. un sonore mono. - Stereo : La langue principale se fait entendre des haut-parleurs gauche et droit. Le signal est en mode stereo. - SAP 1. La : Appuyez langue a seconde fait entendre des plusieurs reprises sur ? Selectionnez le mode de ? Les modes Stereo ne et droit. SAP son mono et SAP haut-parleurs gauche le bouton MTS. Stereo Mono 22 se sont si le signal disponibles est diffus ou dans les que s'ils sont compris zones ou le dans le signal est faible. signal de telediffusion. Operation du du Options Options Auto Clock Clock - - L'horloge Le signal Heure menu Setup est reglee automatiquement par le signal de radiodiffusion PBS. du canal PBS donne des informations relatives a l'heure exacte et a l'heure avancee. HEURE Auto Pendule Pendule G Auto Heure Arret Fuseau Manuelle Heure Marche - Auto Chaine PBS. -AM -:- D.S.T TV 1 Auto Arret Auto D E FG A D E MENU le bouton MENU, FG A MENU le bouton D/E pour selectionner le 1. Appuyez sur 2. Appuyez successivement sur les boutons G et D 3. Appuyez successivement sur les boutons G et D/E pour selectionner Auto. 4. choisir entre (heure sur / E menu HEURE. pour selectionner Pendule. les boutons G et D / E pour selectionner votre fuseau horaire. Vous pouE.S.T Auto, (heure normale de l'est), C.S.T (heure normale du Centre), M.S.T normale des Rocheuses), P.S.T (heure normale du Pacifique), Alaska et Hawaii. successivement Appuyez vez puis sur : successivement les boutons G et D/E pour le Chaine PBS. 5. Appuyez 6. Appuyez successivement sur les boutons G et D / E pour activer ou desactiver la fonction H.A.E. Auto (reglage automatique de l'heure avancee), Arret ou Marche, selon que votre zone de telediffusion y est assujettie ou non. 7. Appuyez sur Reglage - 1. ENTER pour manuel de de sur enregistrer Appuyez sur le bouton MENU, menu modifications. l'horloge Si l'heure affichee est inexacte, selectionner le vos regler reglez l'horloge puis sur manuellement. le bouton D / E pour HEURE HEURE. Pendule Heure Arret 2. Appuyez successivement sur les boutons G et D/E pour Appuyez successivement sur Appuyez sur le regler l'heure. 5. Appuyez regler les 6. Appuyez sur -:- -AM les boutons G et D/E pour selectionner Manuelle. 4. Manuelle - Arret Auto selectionner Pendule. 3. Heure Marche Auto D E bouton G et utilisez le bouton D / E MENU FA pour le bouton G et utilisez le bouton D/E pour minutes. sur ENTER pour enregistrer vos modifications. 23 Operation du du Options Options de de la minuterie Marche-Arret Configuration Le - reglage Heure menu de la minuterie n'est possible que si l'horloge est configuree. (minuterie desactivee) a la priorite sur On-Timer (minuterie activee) reglees a la meme heure. La fonction Off-Timer - fonctions sont Le televiseur doit etre - Si - n'appuyez vous mode Attente pour que la minuterie fonctionne. bouton dans les deux heures suivant la mise en sur aucun par la fonction On-Timer 1. Appuyez sur le televiseur (minuterie activee), le bouton MENU, menu HEURE. puis se tension du televiseur placera automatiquement le bouton D/E pour sur sous si les deux mode Attente. en HEURE Pendule selectionner le Heure Arret les boutons G et D/E pour selectionner Heure arret (minuterie desactivee) ou Heure marche 2. successivement Appuyez Heure Marche sur - Arret Auto (minuterie activee). 3. Appuyez / E pour regler D E l'heure. 4. Appuyez sur le bouton G et utilisez le bouton D/E pour 5. Pour la fonction Heure marcher seulement Appuyez Appuyez ? 7. 2 Volume 30 sur les boutons G et D regler , A MENU les minutes. : / E pour regler ensuite sur le bouton G et utilisez le bouton D/E pour les boutons FG le canal regler au moment de l'activation. le volume du son d'activation. Defile (activ- G et D/E pour selectionner l'une ou l'autre des fonctions Pause (en suspens) : Les fonctions Heure arret/Heure marche ne fonctionneront pas. Defile (activer) : Les fonctions Heure arret/Heure marche sont en vigueur. ? - successivement Appuyez successivement sur er) ou Pause (en suspens). 6. -AM On le bouton G et utilisez le bouton D sur -:- TV Appuyez sur ENTER pour enregistrer vos modifications. Reglage de de la Minuterie sommeil sommeil La fonction Sleep Timer (minuterie de sommeil) met le televiseur hors tension a une heure predeterminee. a plusieurs reprises sur le bouton SLEEP pour determiner le nombre de minutes. L'option Min.' apparait en premier a l'ecran, suivie des options de sommeil suivantes : 10, 20, 30, 60, 90, 120, 180 et 240 minutes. 2. Lorsque le nombre de minutes voulu s'affiche a l'ecran, appuyez sur le bouton ENTER. La minuterie commence le compte a rebours des que le nombre de minutes est selectionne. 1. Appuyez ' --- 3. Pour verifier le nombre de minutes restant avant la mise hors tension du bouton SLEEP. 4. Pour annuler la ' --- Min.' Arret Auto - minuterie, appuyez a plusieurs reprises 1. en Appuyez jusqu'a ce que (arret automatique) est active et qu'il n'y automatiquement apres 10 minutes. le bouton MENU, selectionner le menu puis sur le bouton D / E pour a aucun signal d'entree, Pendule sur les boutons G et D/E pour Heure Marche Arret Auto selectionner Arret Auto. 3. Appuyez 24 Appuyez successivement sur ENTER pour Marche Arret pour selectionner Marche 4. le le televiseur HEURE HEURE. successivement Appuyez sur l'option Heure Arret 2. fois (arret automatique) mode Attente sur le bouton SLEEP une apparaisse. Si la fonction Auto Arret passe sur televiseur, appuyez sur ou les boutons Arret G et D/E D E . enregistrer vos modifications. FAMENU Operation Options Options du du Special Special menu Sous-titres Sous-titres codes codes Le sous-titrage code pour malentendants est un processus par lequel la partie audio d'une emission de television est convertie en texte qui apparait a l'ecran sous forme de sous-titres. Les sous-titres codes permettent au telespectateur de lire les et la narration des emissions de television. dialogues Fonctionnement des sous-titres codes Les dialogues et la narration des emissions de television sont convertis sous-titres. Dans le cas d'emissions etre structures a l'avance sion sous-titree direct en en preenregistrees, dialogues peuvent possible de regarder une emisprocessus appele sous-titrage en temps sous-titres. Il est grace a un reel par lequel les sous-titres s'affichent instantanement a l'ecran. Le sous-titrage en temps reel est normalement realise par des journalistes professionnels au moyen d'un systeme de stenotypie et d'un ordinateur pour SUIVEZ MOI la traduction le francais. un systeme efficace qui s'adresse aux sous-titrage s'en sert egalement pour l'apprentissage des langues. vers Le ? Conseils pour le * Ce ne est L'image de gauche Il arrive * Il illustre un malentendants. On sous-titrage type. sous-titrage sont pas toutes les emissions de television * en les qui offrent le sous-titrage. que certaines stations de television diffusent quatre types de sous-titrage sur le meme canal. Vous pouvez afficher un de ces signaux en choisissant une valeur de CC 1 a CC 4. CC 1 est habituellement le signal qui presente les sous-titres, tandis qu'un des autres modes pourrait afficher des informations sur la programmation. se parfois peut que antes se 1. Faible votre televiseur presente ne capte pas adequatement les signaux de sous-titrage si l'une des situations suiv- : qualite d'image ? ? : ALLUMAGE : L'image pourrait scintiller, deriver, presenter izontales. Ce probleme est habituellement des d'une automobile, des fluorescents, perceuse une points noirs lignes horsysteme d'allumage electrique ou d'autres ou des cause par le appareils electriques. IMAGE FANTOME : L'image fantome est causee par l'eclatement du signal de telediffusion, chaque segment propre chemin. L'un est le chemin direct, et l'autre est le chemin reflete par des immeubles en hauteur, des collines ou d'autres objets. Le fait de modifier la direction ou la position de l'antenne pourrait ameliorer la suivant son reception. ? NEIGE : Si votre recepteur est situe a la limite de diffusion du signal, ou dans une zone reception, la qualite de l'image pourrait etre mediocre en raison de la presence de petits points. Il pourrait etre necessaire d'installer une antenne speciale pour corriger ce probleme. de faible 2. Une cassette video ancienne, piratee ou de mauvaise qualite est en cours de visionnement. 3. Des signaux puissants et intermittents en provenance d'un avion ou d'une automobile brouillent le nal de telediffusion. 4. L'antenne emet un signal faible. 5. L'emission n'etait pas sous-titree lors de la telediffusion, la transmission ou l'enregistrement. sig- 25 Operation Options Options du du menu Special Special Mode de de selection selection - Des entrees peuvent etre selectionnees pour les modes Ordinateur). Le mode Video est utilise TELE, lorsqu'un magnetoscope Video ou RGB-PC autre ou un (Rouge, vert, bleuappareil est branche au televiseur. 1. Appuyez sur le bouton MENU, selectionner le puis sur le bouton D / E pour SPECIAL SPECIAL. menu Language (Language) la touche G puis servez-vous de la touche D / E pour selectionner l'option Entree. Appuyez sur la touche G puis sur la touche D / E pour selectionner TV, Video (ou Video1), Component, RGB- 2. Appuyez 3. DTV ? sur ou Video: branche a la prise VIDEO TV Video Voyant Component Sous-Titr/TX RGB-DTV Sous-Titres RGB-PC Blocage D E RGB-PC. Magnetoscope Entree Verrouillage FAMENU IN du televiseur. ? Component: Lecteur DVD branche a la prise COMPO- NENT a l'arriere du televiseur. ? RGB-DTV: BOITE DECODEUR AND PC ? 4. (ENTREE branchee a PC INPUT PC ET PC) (15LC1R * ) prise RGB-PC: ORDINATEUR PERSONNEL branche a la PC du televiseur. (15LC1R * ) Appuyez sur ENTER pour enregistrer vos modifications. V Verrouillage - - Vous pouvez programmer le televiseur afin qu'il ne fonctionne qu'avec la seule telecommande. Cette caracteristique peut prevenir le visionnement non autorise. 1. Appuyez sur le bouton MENU, selectionner le 2. Appuyez sur Appuyez Appuyez successivement ? En sur 26 ou sur Language (Language) Entree sur de la touche D / E l'un Verrouillage Marche Voyant Arret Sous-Titr/TX Sous-Titres Blocage les boutons G et D/E pour D E enregistrer vos Verrouillage Marche, vous SPECIAL Arret. ENTER pour E , INPUT appuyez du si le bouton D/E pour puis servez-vous l'option Verrouillage. selectionner Marche 4. sur la touche G pour selectionner 3. puis SPECIAL. menu ou sur l'autre des boutons voulez fermer le televiseur. MENU modifications. de la telecommande ou FA ou l'un ou l'autre des boutons On/Off, CH POWER, CH D/E , TV, INPUT ou D / NUMBER Operation Temoin Power - Utilisez cette fonction pour regler le temoin power a l'avant de l'appareil a Marche ou Arret. Des vous reglez l'appareil a Marche, le temoin power s'allumera automatiquement. Meme si vous que reglez l'appareil a Arret, le temoin a l'avant du televiseur reste un instant allume, lorsque que vous allumez le televiseur. 1. Appuyez sur le bouton MENU, selectionner le menu puis sur le bouton D/E pour SPECIAL SPECIAL. Language (Language) Entree Verrouillage 2. Appuyez sur la touche G pour selectionner 3. Appuyez puis servez-vous l'option Voyant. Appuyez Voyant Marche Sous-Titr/TX Arret Sous-Titres Blocage successivement sur les boutons G et D/E pour selectionner Marche 4. de la touche D / E sur ou Arret. ENTER pour D E enregistrer vos FA MENU modifications. ext Caption/Text 1. Appuyez sur le bouton MENU, selectionner le 2. Appuyez sur menu Appuyez le bouton D/E pour puis servez-vous de l'option Sous-Titr/TX. successivement selectionner le Text2, Text3, 4. sur la touche G pour selectionner 3. puis sur les boutons G ? TEXTE Terme utilise pour designer les mots qui apparaissent dans l'encadre noir qui couvre l'ecran presque en entier; il s'agit habituellement de mes-sages produits par le telediffuseur. ? Appuyez a ENTER pour enregistrer vos plusieurs reprises sur CC2 Verrouillage CC3 Voyant CC4 Sous-Titr/TX Text1 Sous-Titres Text2 Blocage Text3 Text4 D E Text4. SOUS-TITRAGE Terme utilise pour designer le texte qui defile au bas de l'ecran du televiseur. Il s'agit habituellement de la partie audio d'une emission qui s'adresse aux malentendants. sur CC1 Entree et D/E pour sous-titrage: CC1, CC2, CC3, CC4, Text1, ou Language (Language) la touche D / E ? Appuyez SPECIAL SPECIAL. FAMENU modifications. le bouton CC pour selectionner Caption. Sous-titres Sous-titres Sous-titres Sous-titres -Selectionnez Marche dans le 1. Appuyez sur le bouton MENU, selectionner le 2. Appuyez sur menu Appuyez Appuyez successivement sur sur le bouton D / E ajuster pour le menu ou sur Language (Language) Entree Verrouillage de la touche D / E Voyant Sous-Titr/TX les boutons G et D/E pour Arret. ENTER pour enregistrer vos Sous-titres. SPECIAL SPECIAL. puis servez-vous l'option Sous-titres. selectionner Marche 4. puis Sous-titres pour la touche G pour selectionner 3. menu D E Sous-Titres Marche Blocage Arret FAMENU modifications. 27 Operation V Verrouillage des errouillage des du Menu options options du Vous pouvez utiliser l'option de controle parental pour cote specifique ou d'autres sources de telediffusion. bloquer certains canaux, des emissions ayant une On utilise la fonction de controle parental (puce V) pour bloquer la reception de certaines emissions selon la cote que lui a attribuee la station de television. Le parametre par defaut permet la reception de toutes les emissions. On peut bloquer des emissions selon le type et la categorie. Il est egalement possible de bloquer toutes les emissions pour une periode de temps donnee. Pour utiliser cette fonction, vous devez d'abord executer les etapes suivantes : 1. Determiner les cotes et les 2. Definir un mot de passe 3. Activer le verrouillage categories a bloquer. Categories et cotes de la puce V Ce sont les stations de television qui determinent les principes directeurs concernant le classement des emissions. On peut bloquer la plupart des films et des emissions de television selon leur classement ou leur categorie individuelle. Les films qui ont deja ete presentes dans les cinemas ou qui sortent directement en video sont uniquement assujettis au systeme de classement des films MPAA. Dans le cas des films Classement deja presentes en salle : : G et superieur PG et superieur ? PG-13 et superieur ? R et superieur ? PG-17 et superieur ?X ? Non bloque ? ? (general) (supervision parentale suggeree) (13 ans et plus) (reserve aux adultes) (18 ans et plus) (adultes) Si vous reglez la valeur a PG-13 and Above (PG-13 et superieur) : disponibles et ceux classes PG-13, R, NC-17 et X seront bloques. Dans le cas des emissions de Les films classes G et PG seront television, y compris les films tournes pour le petit ecran general pour la television : ?TV-G et superieur (general) (les categories individuelles ?TV-PG et superieur (supervision parentale suggeree) ?TV-PG-14 et superieur (14 ans et plus) ?TV-MA (adultes) ? Non bloque : Classement Classement pour la television ? ? ? TV-Y et superieur TV-Y7 Non bloque -- scenes d'erotisme Violence (vise superieur, TV-MA) ? F Violence Systeme -- de contenu individuelles (vise (vise -- ? violence fantaisiste de classement destine aux (vise ? ? - ? ? ? ? Unblocked Systeme de classement en langue francaise G & superieur (general) ?8ans+ (8 ans et plus) 13 ans+ ans et plus) (13 16 ans+ (16 ans et plus) 18 ans+ (Adultes) ? ? ? ? ? 28 Unblocked : s'appliquent pas) superieur, TV-14) superieur, TV-14 et les classements TV-PG et les classements TV-PG et (vise uniquement canadiens ne les classements TV-PG et les classements TV-PG et la francais/anglais Systeme de classement en langues francaise et anglaise : C & superieur (enfants) C8+ (8 ans et plus) G & superieur (general aucune limite d'age). PG & superieur (supervision parentale suggeree) 14+ (14 ans et plus) 18+ (adultes) ? s'appliquent pas) : -- ? ? enfants (jeunesse) (les categories (jeunesse, 7 ans et plus) Categories de contenu : Dialogue langage erotique Langage langage adulte superieur, TV-MA) Elements visuels erotiques 14 et superieur, TV-MA) ? - ne superieur, categorie TV-Y7) : superieur, TV- TV-14 et Operation Configuration du du menu Blocage SPECIAL Language (Language) Blocage Blocage Entree Mot de passe Verrouillage MPAA Voyant Age Sous-Titr/TX Cont. bloc Sous-Titres FG A Arret bloc Aux Bloc Blocage D E En marche M/A Regler Canadien D MENU E le bouton MENU, 1. Appuyez sur 2. Appuyez successivement sur puis sur FG A MENU le bouton D/E pour selectionner le les boutons G et D/E pour selectionner ensuite sur le bouton G Appuyez Si l'option Blocage M/A est deja reglee, entrez le mot Le mot de passe initial integre est "0-0-0-0". 3. Reglage Marche/Arret (active/desactive) du verrou : menu SPECIAL. Blocage. . ? de passe requis. ? Appuyez sur le bouton active/desactive). Appuyez D/E pour selectionner successivement sur 4. Definir un mot de passe le bouton D Appuyez sur le bouton G et entrez sur 6. Appuyez bloquer. successivement ? pour selectionner Mot de passe un mot de passe de ou Arret. sur les boutons G et D (definir un mot de passe). quatre chiffres. deuxieme fois. une le bouton D/E pour selectionner le Appuyez ? / E invite a entrer votre mot de passe 5. Arret (verrou : sur serez ou les boutons G et D/E pour selectionner En marche Appuyez Vous En marche Blocage M/A type de blocage. / E pour selectionner le type de classement a Les types de classement Age bloc (blocage selon l'age), Cont. bloc (blocage selon le contenu) and Canadien(canadiens) (seulement) menus possedent egalement des sousmenus. Par consequent, repetez les etapes 4 et 5 du sous-menu pour definir les types de blocage et de cote. La fonction de Aux block n'est pas Component, RGB-DTV, RGB-PC. disponible pour I'usage dans Ie mode de 29 Operation Options Options Apres - la de de menu du du ECRAN (seulement (seulement selectionnez la configuration, RGB-PC pour afficher source l'image 15LC1R ** ) du PC sur le televiseur. SCREEN Auto configurano configurano Manual Reset To set D H-Position G 85 F E D E FG A MENU Appuyez sur le bouton MENU, puis sur le bouton 2. Appuyez successivement sur les boutons G et 1. 3. Utilisez le bouton F / G pour effectuer les ? position H/ position V (positionnement D/E pour selectionner le menu ECRAN. D / E pour selectionner l'article voulu. reglages necessaires. horizontal et vertical) l'image. 0~100.(La plage Determine l'horizontalite et la verticalite de La plage de reglage d'entree.) de H-Position est de de reglage peut varier en fonction du mode ? Horloge Reduit les barres La de ou plage reglage d'entree.) les lignes verticales qui apparaissent a l'ecran en arriere plan. plage de reglage peut varier en de H-Position est de 0~100.(La fonction du mode Phase ? Supprimer le bruit horizontal et clarifier ou accentuer la representation des caracteres La plage de reglage est de 0~100.(La plage de reglage peut varier en fonction du mode d'entree.) ? Auto-configure (configuration automatique) Determine automatiquement la position de l'ecran, l'horloge et la phase de l'horloge. (L'ecran se videra pendant quelques secondes, le temps necessaire a la configuration automatique.) Reajuste (reinitialisation) Retourne aux parametres parametres par defaut. ? 4. 30 Appuyez sur ENTER pour par defaut enregistrer programmes vos en usine; il modifications. est impossible de modifier les Entretien & Specifications Specifications de de l'appareil Entretien - Il est les defaillances avant qu'elles surviennent. Un nettoyage regulier et assidu votre televiseur. Veillez a mettre l'appareil hors tension et a debrancher le cordon d'alimentation avant de proceder au nettoyage. possible de prevenir peut prolonger la duree de vie de Nettoyage 1. Voici un de de l'ecran truc pour chiffon doux avec eloigner la poussiere de votre ecran pendant un certain temps. Mouillez un Ajoutez un peu de produit assouplissant ou de detergent liquide Tordez le chiffon jusqu'a ce qu'il soit presque sec et utilisez-le pour de l'eau tiede. pour vaisselle sur le chiffon. essuyer l'ecran. 2. Ne laissez pas l'eau s'accumuler tension. Nettoyage sur l'ecran. Laissez secher avant de mettre le televiseur sous du du boitier Pour enlever la poussiere ou les saletes, essuyez le boitier avec un chiffon doux non pelucheux. Ne mouillez pas le chiffon. Absence prolongee Si vous prevoyez ne pas utiliser votre televiseur pour une longue periode (comme des vacances), il est conseille de debrancher le cordon d'alimentation afin de ne pas risquer que la foudre ou les surtensions n'endommagent l'appareil. Specifications Specifications de de Alimentation Consommation electrique Sortie audio Systeme de television Canaux de television Ecran de television Impedance de l'antenne externe l'appareil 15LC1R * 20LC1R * : : AC100-240V~50/60Hz 0,8A AC100-240V~50/60Hz 1,2A 15LC1R * 20LC1R * : 40W : 65W NTSC VHF:2~13,UHF:14~69,Cable:01~135 LCD Panel 75Ω 15LC1R * 20LC1R * : : 3W+3W 5W+5W 31 Liste de verification de depannage Liste de de verification verification de de L'operation ? La telecommande Verifiez la fonctionne pas ? ? fonctionne pas normalement. presence d'objets entre le televiseur et la telecommande qui pourraient de l'obstruction. causer ne ne depannage depannage Les piles ont-elles ete inserees en respectant la polarite (+ to +, Corrigez l'appareil correspondant au mode de fonctionnement a - to -)? distance: TV, VCR etc ? ? Changez les piles. ? L'appareil s'eteint Le mode veille est ? Verifiez les peut-etre active. reglages de mise sous/hors tension. L'alimentation station d'emission n'est syntonisee avec le mode de mise a soudainement ? Aucune en ete interrompue veille active. Mauvais fonctionnement de la fonction video. ? Pas d'image de ni son ? Verifiez que le cordon d'alimentation est correctement branche Verifiez la direction et/ou l'emplacement de l'antenne. ? ? sous Image ou de mauvaise absence qualite, de couleur prise secteur en normal, l'image l'image n'est pas y branchant un autre probleme d'emission. la prise secteur. sur appareil. est voilee revenue pendant le processus de demarrage du apres cinq minutes, communiquez avec votre televiseur. centre de service. tension couleur Cela est Si lentement mise Verifiez la s'agit peut-etre d'un Essayez ? L'image apparait apres la Verifiez que l'appareil est allume. de passer sur une autre chaine. Il ? ? Selectionnez Couleur dans le ? Gardez ? ? ? une menu. distance suffisante entre le televiseur et le magnetoscope. de passer sur une autre chaine. Il s'agit peut-etre d'un probleme d'emission. Assurez-vous que les cables du magnetoscope sont correctement installes. Essayez Activez toutes les fonctions visant a retablir la luminosite de l'image. Tremblement de l'image ou presence de barres ? Verifiez la presence d'un appareil ou d'un outil electrique a proximite pouvant creer du brouillage. horizontales/verticales ? Mauvaise reception ? de certaines chaines ? Il se peut que la station d'emission ait des problemes, syntonisez sur une autre chaine. Le signal emis par la station d'emission est faible; changez la direction de l'antenne pour recevoir un signal. Detectez les sources de possibles interferences. L'image apparait avec des raies des 32 lignes ou ? Verifiez l'antenne (changez la direction de l'antenne). Liste de verification de depannage Mauvais fonctionnement de la fonction audio. Image acceptable mais pas de son Appuyez ? La sourdine est-elle activee? ? Essayez de ? Un des leurs haut-par- ? fonctionne ne le bouton VOL ? sur (ou Volume). Appuyez sur le bouton autre chaine. Il s'agit peut-etre MUTE (Sourdine). d'un probleme d'emission. passer sur une Assurez-vous que les cables audio sont correctement installes. Reglez la fonction Equilibre a partir du menu. pas Le televiseur emet ? un son emet L'appareil bruit est du inhabituel de aucun cas un bruit particulier lorsque vous l'activez et le desactivez. Ce changement de temperature ou du taux d'humidite et n'est en signe d'un dysfonctionnement de l'appareil. au le l'interieur Il existe un (S'applique ? Le signal est hors de la gamme. Barres verticales raies a ? ? Ajustez la probleme en seulement au mode PC. mode resolution, la frequence de lignes ou la PC) du frequence balayage vertical. Verifiez que le cable de signal est connecte. Verifiez la source d'entree. ou l'arriere-plan, ? Activez la position bruit horizontal, incorrecte configuration automatique (seulement) ou ajustez l'horloge, la phase, ou la H/V. position La couleur de l'ecran n'est pas stable ou devient ? Verifiez le cable du ? Reinstallez la carte video du PC. signal. monochrome 33 Nota Nota 34 Nota Nota 35