LG 20LC1RB Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
36 Des pages
LG 20LC1RB Manuel du propriétaire | Fixfr
LCD TV
GUIDE DE L'UTILISATEUR
MODEL:
Internet Home
15LC1R
*
20LC1R
*
Page : http://www.lge.com
http://www.lg.ca
Lire attentivement
votre
Le
ce
manuel avant de faire fonctionner
appareil.
conserver
a des fins de references.
Noter les numeros de modele et de serie de
Voir
au
l'etiquette
au
marchand si
l'appareil.
dos du moniteur et donner cette information
un
service est
requis.
A vertissement
vertissement
A vertissement
vertissement
AVERTISSEMENT
POUR
PREVENIR
COUVERCLE
:
LES RISQUES DE CHOC
IL N'Y A AUCUNE
(OU DOS).
A L'INTERIEUR.
PAR L'UTILISATEUR
L'eclair
ELECTRIQUE,
N'ENLEVEZ PAS LE
PIECE NECESSITANT
UN ENTRETIEN
CONSULTEZ UN TECHNICIEN
CERTIFIE.
pointe de fleche a une extremite a l'interieur d'un triangle
symbole utilise pour avertir l'utilisateur de la presence de composantes non isolees a l'interieur du boitier pouvant generer un (niveau de tension
dangereux), d'une amplitude suffisante pour representer un risque de choc electrique.
avec une
equilateral
est le
point d'exclamation a l'interieur d'un triangle equilateral avertit l'utilisateur de la
presence d'une notice d'utilisation ou d'entretien importante dans la documentation
d'accompagnement.
A L'INSTALLATEUR DE LA CABLODISTRIBUTION :
Ceci est un rappel a l'installateur de la cablodistribution de tenir compte de l'article 820-40 du
National Electric Code (E.-U.). On y trouve les lignes directrices portant sur une mise a la terre
conforme. On y stipule, entre autres, que le conducteur de terre du cable doit etre raccorde au
systeme de mise a la terre de l'immeuble, aussi pres que possible du point d'entree du cable.
NOTE
INFORMATION SUR LA
REGLEMENTATION
Ce materiel a ete teste et il est conforme aux exigences limitatives edictees dans la Section 15
des regles FCC concernant les dispositifs numeriques de classe B. Ces exigences limitatives
ont ete arretees dans le but d'offrir une protection raisonnable contre un brouillage prejudiciable dans le cadre d'une installation residentielle. Cet equipement genere, utilise et peut emettre une frequence radioelectrique qui pourrait causer un brouillage prejudiciable aux communications radio dans le cas d'installations defectueuses.
Toutefois, nous ne garantissons pas l'absence totale de brouillage dans le cas d'une installation particuliere. Si ce materiel est la source d'un brouillage prejudiciable a la reception d'emissions de television ou de radio, que l'on peut verifier en mettant successivement l'appareil hors
et sous tension, nous conseillons a l'utilisateur d'essayer d'eliminer le brouillage en appliquant
une ou plusieurs des mesures suivantes :
Reorienter ou deplacer l'antenne de reception;
Eloigner le recepteur de l'equipement;
Brancher l'equipement dans une prise raccordee a un circuit different de celui du recepteur;
Communiquer avec le depositaire ou avec un technicien experimente en radio et television pour obtenir de l'aide.
-
-
-
-
Toute modification
pourrait
non expressement approuvee par la partie
entrainer l'annulation du droit de l'utilisateur d'utiliser
ATTENTION
responsable de
l'equipement.
la conformite
l'autorisation ecrite de LGE
Corporation.
:
Toute modification de
ce
Toute modification
autorisee de
non
produit
est interdite
ce
sans
produit pourrait
entrainer l'annulation du droit d'utilisation.
U.S.A. seulement
COMPLIANCE:
The responsible party
--------------------------------------
for this product's compliance is:
LG Electronics U.S.A., Inc.
1000 Sylvan Avenue, Englewood Cliffs, NJ 07632
Phone: 1-800-243-0000
http://www.lgusa.com
---------------------------------------------------------------
2
Directives de securite
Directives de
de securite
securite
AVERTISSEMENT
Pour reduire le
risque
:
d'incendie
ou
de choc
electrique, n'exposez
pas cet
appareil
a la
pluie
ou
a
l'humidite
L'appareil
ne
doit pas etre
tenants, tels des
vases
expose a de l'eau d'egouttement
pleins d'eau sur cet appareil
IMPORTANTES DIRECTIVES DE
1. Lisez
ces
3. Tenez
ces
Own
er '
s
Manu
al
instructions.
compte de
deposez
pas de
con-
SECURITE
instructions.
2. Conservez
ni etre arrose. Ne
8. N'installez pas l'appareil pres des sources
de chaleur comme les radiateurs, les reg-
istres de chaleur,
les
appareils generant
les amplificateurs).
de la chaleur
poeles
ou
d'autres
(y compris
tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N'utilisez pas cet
appareil pres
de l'eau.
9. Ne tentez
pas de rendre inoperants les
dents de securite de la fiche d'alimentation
polarisee ou a trois broches. Une fiche
polarisee comporte deux broches dont une
est plus large que l'autre. La fiche de type
mise a la terre
une
6.
Nettoyez
a l'aide d'un chiffon
sec
uniquement.
comporte trois broches, dont
sert de mise a la terre. La broche
large
et la broche de mise a la terre sont des
dents de securite. S'il est
serer la fiche dans la
la fiche desuete par
10.
Protegez
prise,
un
impossible d'inremplacer
faites
electricien.
le cordon d'alimentation afin
qu'il
soit pas pietine ni pince, particulierement au niveau de la prise de courant, des
prises utilitaires et de son point de sortie
ne
de
7. N'obstruez pas les prises d'air de ventilation. Installez conformement aux directives
l'appareil.
du fabricant.
11.
N'utilisez
que
les
accessoires/com-
posantes recommandes par le fabricant.
3
Safety
Instructions
Directives de
de securite
securite
12. N'utilisez que les
chariots, bases, tables,
equerres
trepieds recommandes par le
fabricant ou vendus avec l'appareil. Si
ou
transportez l'appareil a l'aide d'un
chariot, soyez prudent afin d'eviter que
vous
l'ensemble
ne
13. Debranchez
ou
bascule et
vous
blesse.
14. Confiez tout travail d'entretien a
cien
Il
est
competent.
l'appareil s'il a
d'une facon quelconque,
un
techni-
recommande de
verifier
ete endommage
par exemple, si le
cordon d'alimentation ou la fiche ont ete
endommages, si on a renverse du liquide
sur l'appareil ou si on y a introduit des
objets, si l'appareil a ete expose a la pluie
ou a l'humidite, s'il ne fonctionne pas normalement ou si on l'a laisse tomber.
l'appareil pendant les orages
pendant de longues
s'il n'est pas utilise
periodes.
Remarque
-
-
-
Si du televiseur est froid, il peut y avoir un leger vacillement lorsqu'il est mis en circuit. Ceci est
normal. Il n'y a aucun probleme avec du televiseur.
Certains points defauts peuvent figurer a l'ecran, comme des points rouges, verts ou bleus.
Toutefois, ceci ne modifie pas le rendement du moniteur.
Eviter de toucher l'ecran LCD ou appuyer le(s) doigt(s) contre l'ecran pendant de longue periode. Ceci eut produire une distorsion temporaire sur l'ecran.
MISE EN GARDE concernant le cordon d'alimentation
Il est recommande de placer la plupart des appareils sur un circuit reserve; c'est-a-dire un circuit a
n'alimente qu'un seul appareil et ne comporte pas de prises additionnelles ou de
circuits de derivation. Consultez la page des specifications du present manuel pour plus de ren-
prise unique qui
seignements.
Ne surchargez pas les prises murales. Des prises murales surchargees, mal fixees ou endommagees, des cordons d'alimentation qui se defont, qui sont endommages ou qui sont elimes, ou
des isolements de fils endommages ou craques representent un danger.
De telles conditions pourraient causer un choc electrique ou un incendie. Examinez periodiquement
le cordon de votre appareil; s'il semble endommage ou deteriore, debranchez-le, cessez d'utiliser
l'appareil et faites remplacer le cordon par une piece de rechange exactement identique en faisant
appel a un reparateur autorise.
Protegez le cordon d'alimentation contre les dommages physiques ou mecaniques (ex.: evitez les
torsions, nœuds, pincements; coincements dans une porte ou pietinement).
Pretez une attention particuliere aux fiches et aux prises de courant, et a l'endroit ou le cordon sort
de l'appareil.
decharge sure
La lampe fluorescente utilisee dans ce produit contient une petite quantite de mercure.
Ne jetez pas cet appareil avec le reste de vos dechets menagers.
L'elimination de ce produit doit s'effectuer conformement aux reglementations en vigueur
Mise
a.
b.
en
votre pays.
4
dans
Table des matieres
Table des
des matieres
Avertissement.........................2
Directivesdesecurite.................3~4
Introduction
Commandes.......................6
Optionsdeconnexion................7
Fonctions principales de la telecommande .8
ACC
(Commande de saturation automatique)
l'image (option personnel)
du
menu
Sound
Options
(son)
Controle manuel de
.
.
.20
.20
EZAudio.........................21
Reglagedel'attenuateur.
(limiteur automatique de volume)
.
.
.
.
.
.
.
.
.
AVL
.
.
.
.
.21
.21
Equilibrageduson.................22
Installation
Accessories.......................9
Systeme
de securite
Kensington
.
.
.
.
.
.
.
.9
Directivesd'installation................10
Connexion de
l'equipement
externe
.
.12~16
.
Connexiondel'antenne.............12
Configuration
Configuration
Configuration
du
magnetoscope
.
.
.
de la cablodistribution
de la
.
.
.
.
.
.
.13
.13
audiovisuelle
source
externe..........................14
.14
Configuration du lecteur de DVD
du
lecteur
de
DTV
.15
Configuration
ConfigurationduPC................16
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Configuration de la diffusion en stereophonie/SAP......................22
Options du menu Heure (horloge)
.23
Reglage automatique de l'horloge
.23
Reglagemanueldel'horloge.
Configuration de la minuterie On/Off
(marche-arret)..................24
.24
Reglage de la minuterie Sommeil
Arret Auto (arret automatique)
.24
Options du menu Special
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Sous-titrescodes..................25
Modedeselection..................26
Verrouillage......................26
TemoinPower....................27
Operation
Caption/TextCaption................27
Apercu du fonctionnement du
Choixdelalanguedumenu.
Options du menu Canal
Mise
en
memoire des
canaux au
televiseur
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.17
.17
Sous-titresSous-titres...............27
Verrouillage des options du Menu
.29
Configuration du menu Blocage
Options de menu du ECRAN (seulement
15LC1R )..........................30
.
moyen de
.
.
.
.
.
*
Dechiffrage........................18
Ajout/suppression de canaux au moyen de Manual
.18
Program (reglage manuel des canaux)
Ajustez la frequence a l'aide de Programme
.
.
.
.
.
manuel..........................18
Configuration
Options
du
de
canaux
menu
favoris
.
.
.
Entretien...........................31
.
.......19
Specificationsdel'appareil
Liste de verification de
.
.
.
.
.
depannage
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.31
.32
Image
EZVideo........................20
Apres
la lecture de
ce
manuel, conservez-le a
votre
portee
pour usage futur.
5
Introduction
Introduction
Commandes
Commandes Commandes
Commandes
CH
VOL
ENTER
INPUT
MENU
/I
Bouton
Bouton
Enter
(marche-arret)
Bouton
Boutons du
Boutons des
Input
Bouton
volume
canaux
Menu
Capteur
Voyant
d'alimentation/en attente
Clignote
et passe
au
rouge
vert fixe
en
est mis
6
mode
lorsque
Attente,
le televiseur
sous
tension.
de la telecommande
Introduction
Options
Options
de
de connexion
connexion
Entree de
15LC1R *
PRISE SORTIE PC
COMPONENT
l'antenne SORTIE DE
SON PC
(DTV/DVD IN)
AUDIO
PC INPUT
ANTIN(
75
)
PC SOUND
AC INPUT
H/P
VIDEO
Entree du
IN*
c.a.
COMPOSANTE
(ENTREE DTV/DVD)
((480i/480p), Audio)
Entree
S-VIDEO
SORTIE
CASQUE
Entree
S-Video
Audio/Video
POUR LES PRISES Entree de l'antenne
DE SERVICE
20LC1R *
COMPONENT
(DTV/DVD IN)
AUDIO
FOR SERVICE
ANTIN(
75
)
AC INPUT
H/P
VIDEO IN
Entree du
Entree
c.a.
COMPOSANTE
(ENTREE DTV/DVD)
Audio/Video
S-VIDEO
Entree
S-Video
SORTIE
CASQUE
((480i/480p), Audio)
7
Introduction
de la telecommande
principales de
Fonctions
-
Lorsque
vous
utilisez la telecommande,
dirigez
le
dispositif
vers
le
capteur de la telecommande du
televiseur.
Active
ou
MUTE
desactive le son
Retour
au
INPUT
Selectionne le mode de commande a distance.
(reportez-vous a la page p.26)
TV
mode TV.
POWER
(mise sous/hors tension)
MTS
(reportez-vous
FAV
(reportez-vous
a la page
EXIT
p.19)
a la page
p.22)
MENU
(sortie)
ENTER
(entree)
CH D / E (Bouton des canaux)
Boutons
VOL F / G (Bouton du volume)
numeriques
AUDIO
(reportez-vous
a la page
p.21)
(reportez-vous
a la page
p.25)
VIDEO
(reportez-vous
CC
a la page
p.20)
a la page
p.24)
SLEEP
(reportez-vous
FLASHBK
Appuyez
sur
pour revenir
Installation des
des
le bouton FLASHBK
canal precedent.
au
piles
?
Ouvrez le
compartiment a piles a l'arriere en
piles en respectant la polarite.
deux piles de type AAA de 1,5 V. Ne
faisant
glisser
le couvercle et
inserez les
?
Inserez
aux
8
anciennes.
mariez pas les nouvelles
piles
Installation
Installation
Accessoires
Manuel du
Piles AAA
proprietaire
Cordon
Telecommande
d'alimentation
Manuel
Attache
-Liez le
filage
en
d'installation
utilisant l'attache.
Bati
4-vis pour le bati
mural
4-ancres
Deux entretoises de
Vis de
reparation
bagues
(20LC1R uniquement)
*
Systeme
de
de securite
Kensington
Le televiseur est dote d'un connecteur pour le systeme de
Kensington, sur le panneau arriere. Raccordez le
-
15LC1R *
securite
cable du
systeme
de securite
Kensington
tel
qu'indique
ci-
dessous.
Pour des directives detaillees concernant l'installation et l'utili-
-
sation du
guide
sys-teme
de securite
de l'utilisateur
Pour de
Kensington, reportez-vous
qui accompagne le systeme.
plus amples informations,
au
consultez le site Web de la
societe
Kensington a http://www.kensington.com, La societe
Kensington vend des systemes de securite concus pour des
appareils electroniques evolues comme les ordinateurs blocnotes et les projecteurs ACL.
REMARQUE
Le
-
systeme
de securite
Kensington
est
un
accessoire facultatif.
20LC1R *
REMARQUES
a.
Si le televiseur est froid
un
Ce
au toucher, il pourrait se produire
leger "papillotement" lors de la mise sous tension.
phenomene est normal, il n'y a aucun probleme avec le
televiseur.
b. De
petits points
etre visibles
c.
sur
de couleur rouge, verte ou bleue pourraient
l'ecran. Ces points ne nuisent aucunement
a la performance du moniteur.
Evitez de toucher l'ecran ACL.
pourrait produire
un
Le fait de toucher l'ecran
effet de distorsion
temporaire.
9
Installation
Directives d'installation
d'installation
Depliement
1. Posez le
2. Pesez
de la base
pied de
televiseur, face
:
vers
le bas,
coussin
sur un
ou un
chiffon doux.
le bouton d'ouverture de la base et tirez fermement dessus des deux mains.
sur
Remarque
du
du
Votre televiseur
peut differer legerement de l'illustration du present manuel.
La base
Installation murale
:
pas si vous ne
le bouton d'ouverture.
bougera
ne
pesez pas
sur
Installation horizontale
<
20LC1R * seulement>
2-entretoises de
bagues
4 inches
4 inches
Placez les entretoises de
4 inches
d'installer le
4 inches
support
de
bagues
montage
de
facon a ce que l'arriere
ajuste perpendiculairement.
sur
le televiseur avant
mural
du televiseur
puisse
etre
4 inches
Afin d'assurer
une
bonne ventilation, laissez
Des instructions d'installation detaillees sont
d'installation et de
configuration
Installation
table
table
sur
sur
de la
espace de 4 po entre l'appareil et le mur, et de chaque cote.
disponibles chez votre vendeur; consultez egalement le Manuel
un
plaque
de fixation
au mur.
gueridon
4 inches
4 inches
4 inches
Afin d'assurer
l'appareil
10
4 inches
une
bonne ventilation, laissez
chaque cote.
et le mur, et de
un
espace de 4 po entre
Installation
Directives d'installation
d'installation
(suite)
(suite)
Branchement du
du televiseur
televiseur
1. Branchez le cable aerien a la
reception optimale,
Pour
2.
brancher
l'equipement
un
utilisez
un
prise
de l'antenne
marquee
a l'endos du
symbole
+75Ω. Pourune
cable aerien exterieur.
equipement supplementaire,
referez-vous
a
la
section
Connexion
de
externe.
3. Branchez le cordon d'alimentation.
Remarque
:
Votre televiseur
peut differer legerement de l'illustration du present manuel.
()
Positionnement de
de l'ecran
Ajustez
?
la
Degre
position
de l'ecran de differentes
facons
pour
un
confort
accru.
de basculement
12
Faites attention a
les
doigts
en
ne pas vous
basculant l'ecran.
pincer
11
External
Connections
Equipment
Connexion
Connexion de
de
l'equipement
externe
externe
Connexion
Connexion de
de l'antenne
-
Pour
une
qualite d'image optimale,
Connexion a
On utilise
-
une
orientez l'antenne.
une
antenne interieure
prise
d'antenne murale standard dans les immeubles
cable d'antenne, tel qu'illustre ci-dessous.
(Utilisez le cable d'antenne recommande pour le
pour brancher le
type de prise d'antenne murale).
Serrez
le
en
tournant dans
sens
Cable rond 75Ω
Fil
d'appartements
plat
horaire
NPUT
Fil de bronze
75
ANTIN(
)
300Ω
Convertisseu
Immeuble
-
Si
vous
utilisez
r
d'appartements
utilisez
un
Prise de l'antenne
cable rond de 75Ω, inserez le fil de bronze
puis
de 300Ω, connectez le cable a paire torsadee
nectez le convertisseur a la prise de l'antenne du televiseur.
-
Si
vous
fil
un
plat
utilisez
tion de la
qualite
Connexion a
On utilise
-
un
une
plus
cable rond de 75Ω,
de
d'antenne
Wall Connection Jack
ne
pliez
au
serrez
l'ecrou de raccord. Si
convertisseur d'antenne,
pas le fil de bronze. Il
pourrait
en
resulter
vous
puis
une
con-
diminu-
l'image.
antenne exterieure
souvent
ce
type d'antenne dans les habitations unifamiliales.
Antenne VHF
Serrez
dans le
en
tournant
sens
horaire
NPUT
ANTIN(
75
)
Antenne
Cable rond 75Ω
UHF
Fil
plat
Fil de bronze
300Ω
Habitation unifamiliale
Prise de l'antenne
Convertisseur
d'antenne
-
Pour obtenir
une
dans les
de faible signal, installez un
de signaux tel qu'illustre a droite.
amplificateur
-
image
de meilleure
qualite
zones
Si vous devez partager le signal entre deux
televiseurs, branchez l'antenne a un dispositif
d'aiguillage
de
VHF
UHF
PC INPUT
signaux.
Amplificateur
de signaux
12
ANTIN(
75
External
Configuration
du
du
magnetoscope
En mode video, le televiseur adopte automatiquement le mode TV si on appuie sur le bouton TV.
-
COMPONENT
(DTV/DVD IN)
AUDIO
PC INPUT
75
ANTIN(
Connexion 1
)
PC SOUND
H/P
VIDEO
Reglez
Connections
Equipment
le commutateur VCR
(magnetoscope)
a 4, puis selectionnez le meme canal
televiseur.
ou
avec
S-V DEO
N
a 3
2
le
Antennes
types
1
ANT IN
Connexion 2
prises de sortie audio-video du magaux
netoscope
prises d'entree correspondantes du
televiseur. Pour raccorder le televiseur au magnetoscope, appariez la couleur des prises (video : jaune,
audio gauche : blanche et audio droit : rouge).
2. Inserez une cassette video dans le magnetoscope
et appuyez sur la touche PLAY (marche) du magnetoscope. (Reportez-vous au guide de l'utilisateur du
magnetoscope.)
S-VIDEO
ANT OUT
1. Connectez les
OUT
VCR
IN
CH3
CH4
VIDEO
Connexion
(R)
AUDIO (L)
directe
COMPONENT
(DTV/DVD IN)
AUDIO
PC INPUT
ANTIN(
75
)
PC SOUND
H/P
VIDEO
S-V
IN
EO
3. Selectionnez Video a l'aide du bouton INPUT de la
telecommande.
(Si
branche
au
S-VIDEO
panneau arriere, selectionnez la
tree externe Video).
source
sur
2
le
d'enAntennes
types
1
ANT IN
S-VIDEO
ANT OUT
OUT
VCR
IN
CH3
Connexion
CH4
VIDEO
(R)
AUDIO (L)
directe
Configuration
-
-
de
de la cablodistribution
Apres vous etre abonne a un service de cablodistribution et avoir installe un convertisseur, vous
programmation televisuelle par cable.
Pour de plus amples informations sur la cablodistribution, communiquez avec un fournisseur de
acces a la
avez
services local.
Connexion 1
1.
2.
Reglez
Reglez
le commutateur de la boite de connexion a 3
le televiseur
3. Selectionnez les
sur
ou
a 4.
le meme canal.
canaux
directement
sur
la boite de connexion
ou
a
COMPONENT
(DTV/DVD IN)
AUDIO
PC INPUT
ANTIN(
75
)
PC SOUND
l'aide de la telecommande de la boite de connexion.
H/P
S-V
VIDEO IN
DEO
Connexion 2
1. Connectez les
prises de sortie audio-video de la boite de connexion
prises
correspondantes du televiseur. Pour raccorder le
televiseur a la boite de connexion, appariez la couleur des prises
(video : jaune, audio gauche : blanche et audio droit : rouge).
aux
d'entree
2. Selectionnez Video a l'aide du bouton INPUT de la telecommande.
3. Selectionnez les
connexion.
canaux
a l'aide de la telecommande de la boite de
1
2
(R)
AUDIO
(L)
VIDEO
TV
VCR
RF
Cable
Boite de connexion
13
External
Connections
Equipment
Connexion
Connexion de
de
l'equipement
de
de la
Configuration
source
source
externe
externe
(suite)
(suite)
audiovisuelle
audiovisuelle externe
externe
Connexions
Connectez les
prises
de sortie audio-video de
audiovisuel externe
l'equipement
d'entree correspondantes
aux
COMPONENT
prises
(DTV/DVD IN)
AUDIO
PC INPUT
ANTIN(
75
)
PC SOUND
du televiseur.
H/P
Pour raccorder le televiseur a
l'equipement
VIDEO IN
S-VIDEO
audiovisuel externe,
appariez la couleur des
prises (video jaune, audio gauche : blanche
et audio droit : rouge).
:
Configuration
1. Mettez
sous
Camescope
du visionnement
l'equipement
Sortie de
Equipement
audiovisuel externe
video
externe
tension.
R
AUDIO
L
VIDEO
2. Selectionnez Video a l'aide du bouton INPUT
de la telecommande.
3. Activez
l'equipement externe corresponReportez-vous au guide d'utilisation
l'equipement externe.
dant.
de
Configuration
du
du lecteur de
de DVD
Connexions
1. Connectez les sorties video du lecteur de DVD
prises d'entree de la COMPOSANTE (Y, PB, PR), puis conprises audio.
2. Si votre lecteur de DVD est muni d'une prise de sortie S-Video uniquement, raccordez-le a la sortie S-VIDEO du
televiseur, puis connectez les sorties audio du lecteur de DVD aux prises AUDEO INPUT (entree audio) du
TV(televiseur).
nectez les sorties AUDEO du lecteur de DVD
aux
aux
REMARQUE: Si votre lecteur de DVD n'est pas muni d'une sortie de composante video, utilisez S-Video.
Configuration
du visionnement
1. Mettez le lecteur de DVD
2. Selectionnez la
sous
Component
tension et inserez
en
appuyant
boutons INPUT de la telecommande
branchement
3.
?
(si
sur
vous
un
l'un
ou
disque
optez pour
S-VIDEO, selectionnez S-VIDEO
selectionnez la
Video).
AUDIO
composantes du
televiseur
Ports de sortie video
14
ANTIN(
75
)
PC SOUND
H/P
S-VIDEO
pour des directives d'u-
YP BPR
(R)
AUDIO
(L)
DVD
YPBPR
Model
du lecteur de DVD
PC INPUT
VIDEO IN
Ports d'entree de composantes
Pour une meilleure qualite d'image, connectez le
lecteur de DVD aux ports d'entree de la composante tel
qu'illustre ci-dessous.
Ports de
(DTV/DVD IN)
comme source
panneau arriere,
d'entree externe
COMPONENT
un
d'entree.)
Reportez-vous au guide du lecteur de DVD
tilisation. (Si branche au S-VIDEO sur le
source
DVD.
l'autre des
Y
Y
Y
Y
Pb
B-Y
Cb
PB
Pr
R-Y
Cr
PR
15LC1R
Component
RGB-DTV
480i/480p
Yes
Yes
480i/480p
Yes
No
Signal
*
20LC1R *
jeu
External
Configuration
-
de
de la television
Equipment
Connections
numerique
Pour regarder des emissions diffusees en mode
numerique, vous devez acheter et installer un boitier
decodeur numerique.
COMPONENT
(DTV/DVD IN)
AUDIO
PC INPUT
ANTIN(
75
)
PC SOUND
H/P
S-VIDEO
VIDEO IN
Connexions
Connectez les sorties video du boitier decodeur
numerique aux prises de la COMPOSANTE (Y, PB, PR)
puis connectez les sorties AUDIO du boitier decodeur
numerique aux prises audio.
(ou, Connectez le withe de boitie de placer-dessus que le
D-sub a produit douille de la douille la "PC INPUT" sur
I'ensemble et le cable audio de la boitie de placer-dessus
au "PC SOUND". (15LC1R ))
YP BPR
(R)
AUDIO
(L)
*
Configuration
Recepteur DTV
(boitier decodeur)
du visionnement
1. Mettez le boitier decodeur
numerique sous tension.
(Reportez-vous au guide de l'utilisateur du boitier
decodeur numerique.)
2. Selectionnez Component ou RGB-DTV (15LC1R )a
*
COMPONENT
(DTV/DVD IN)
AUDIO
l'aide du bouton INPUT de la telecommande.
PC INPUT
ANTIN(
75
)
PC SOUND
H/P
VIDEO
Recepteur DTV
(boitier decodeur)
(15LC1R )
*
N
RGB-PV OUTPUT
S-VIDEO
AUDIO
15
External
Equipment
Configuration
-
la
Apres
Connections
du
du PC
configuration,
Connexions
1. Reglez la resolution
(15LC1R seulement)
*
*
selectionnez la
source
de sortie du moniteur
2. Connectez le televiseur
PC
sur
sur
le televiseur.
le PC avant de le connecter
PC au moyen du cable du PC.
3. Connectez la sortie audio du PC a l'entree PC SOUND (son du
Configuration
1. Mettez le PC
au
TV(televiseur).
au
PC)
du televiseur.
du visionnement
sous
tension.
2. Selectionnez RGB-PC a l'aide du bouton INPUT de la telecommande.
COMPONENT
(DTV/DVD IN)
AUDIO
PC INPUT
ANTIN(
75
)
PC SOUND
H/P
VIDEO
S-VIDEO
N
Caracteristiques d'affichage
Frequence
(kHz)
du moniteur
Frequence
(Hz)
MODE
Resolution
VGA
640x480
31,4
60
800x600
35,1
56
800x600
37,8
60
1024x768
48,3
60
SVGA
XGA
horizontale
verticale
REMARQUES
Pour obtenir
a.
une
image
de
qualite optimale,
utilisez
une
rafraichissement de 60Hz. L'utilisation d'autres formats
sortie d'ordinateur 1024x768@60Hz a
(VGA, SVGA, etc.)
ou
un
taux de
d'autres taux de rafraichissement
peuvent affecter la qualite de l'image. (Pour changer le format de sortie video de l'ordinateur, veuillez vous
referer
au
manuel d'utilisation de l'ordinateur que vous utilisez).
frequence" (hors de portee) apparait a l'ecran, reglez la sortie du PC au format qui figDisplayable Monitor Output Format Specifications » (specification du format de sortie de
b. Si le message "Hors
ure dans le tableau «
moniteur
c.
affichable)
ci-dessus.
La formule de saisie des donnees de
synchronisation
est
independante
pour les
frequences
de
cal et horizontal.
Mode DPM
Si le PC
Il
se
16
(gestion d'alimentation d'ecran)
adopte le mode economie d'energie, le
peut que le mode DPM
ne
moniteur passe automatiquement en mode DPM.
vous n'utilisez pas le cable de PC fourni.
fonctionne pas si
balayage verti-
Operation
Operation
Operation
du fonctionnement du
du televiseur
Apercu du
1. Raccordez d'abord toutes les
puis
?
dans
une
prise
composantes. Branchez l'adaptateur de
de courant. Le televiseur
En mode Attente, appuyez
sur
l'un
ou
se
place
alors
en
c.a.
d'abord dans le televiseur,
mode Attente.
l'autre des boutons POWER, TV, CH ( D E ), INPUT
,
ou num-
l'autre des boutons ON/OFF, CH ( D E ), INPUT du
televiseur pour mettre le televiseur sous tension.
ber de la telecommande
2. Selectionnez la
?
3.
Remarque
Apres
:
source
ou sur
l'un
ou
de visualisation
,
en
appuyant
Reportez-vous a la page 16 si
du televiseur pour recevoir les
vous
INPUT.
sur
n'avez pas execute l'etape du reglage automatique
de votre zone de telediffusion locale..
canaux
le visionnement, appuyez sur le bouton POWER de la telecommande
televiseur. Le televiseur retourne en mode Attente.
ou sur
le bouton
(MARCHE/ARRET) du
ON/OFF
REMARQUE
?
Si
vous
Si
vous
voulez fermer le televiseur, appuyez sur le bouton Marche/Arret (marche-arret) du televiseur.
partez en vacances, debranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant.
Choix
Choix de
de la
-
Il est
du
langue du
d'afficher les
possible
menus
le bouton menu,
dans la
langue
Appuyez
2.
Appuyez
sur
le bouton G,
puis
sur
3.
Appuyez
sur
le bouton G,
puis
selectionnez la
Des cet instant, les
4.
Appuyez
sur
menus
puis
sur
de
son
choix. Selectionnez d'abord la
le bouton D / E pour selectionner le
1.
sur
menu
le bouton D / E pour selectionner
langue
en
appuyant
a l'ecran s'afficheront dans la
le bouton ENTER pour
enregistrer
vos
preferences
special.
menu
Langage.
le bouton D / E
de votre choix.
sur
langue
langue.
et retourner
au
.
visionnement.
17
Operation
Options
Options
Mise
du
du
menu
memoire des
des
en
en
Chaines
Chaines
canaux
canaux au
au
D
de Dechiffrage
moyen de
Pour que la fonction de reglage automatique des canaux s'execute, la source de programmation doit etre
connectee au televiseur et cellui-ci doit recevoir les signaux necessaires soit par liaison radio soit par l'entremise d'un cablodistributeur.
-
1.
Appuyez
sur
le bouton MENU,
selectionner le
2.
successivement
Appuyez
Appuyez
sur
sur
le bouton D/E pour
CHAINES
Dechiffrage
les boutons G et D
To start
Manuelle
/ E pour
Preferes
Dechiffrage.
selectionner
3.
puis
CHAINES.
menu
sur
le bouton G pour lancer la recherche des
canaux.
?
D
E
Attendez la fin du cycle complet d'enregistrement des
canaux avant de choisir un canal. Le televiseur
recherche les canaux en liaison radio et ceux offerts
par les services de cablodistribution.
FG
A
MENU
REMARQUE
?
?
?
la recherche de canaux est terminee, utilisez les boutons D / E pour consulter les canaux en memoire.
appuyez sur MENU ou EXIT pendant l'enregistrement automatique des canaux, la tache se terminera et seuls les canaux deja mis en memoire seront conserves.
La fonction d'enregistrement automatique des canaux ne peut garder en memoire que les canaux deja captes au moment de l'interruption.
Lorsque
Si
vous
Ajout/suppression
-
Il est
de
de
possible d'ajouter
canaux
canaux au
au
ou
de
de Manual Program
moyen de
supprimer
individuellement des
(reglage
manuel des
des
canaux)
canaux.
Le numero du canal courant s'affiche.
1.
2.
le bouton MENU, puis
selectionner le menu CHAINES.
Appuyez
Appuyez
sur
sur
le bouton G
,
puis
sur
sur
le bouton D
/ E
pour
CHANNEL
le bouton D
/ E
pour selec-
Dechiffrage
tionner Manuelle.
3.
Manuelle
TV
Preferes
Memoire
Synto
Appuyez sur le bouton G puis selectionnez le canal a ajouter en
memoire ou a supprimer en appuyant sur le bouton F / G
30
10
,
.
4.
Appuyez sur le bouton E puis selectionnez Memoire (ajouter)
or Efface (supprimer) en appuyant sur le bouton F / G.
,
5.
Appuyez
sur
ENTER pour
canal courant est soit
des
ajoute
enregistrer
en
vos
D
E
FG
A
MENU
modifications. Le
memoire, soit supprime de liste
canaux.
la
Ajustez
frequence
frequence aa
l'l'aide
aide de
de
Programme
manuel
CHANNEL
1.
2.
le bouton MENU, puis
selectionner le menu CHAINES.
Appuyez
Appuyez
sur
sur
le bouton G
,
puis
sur
sur
le bouton D/E pour
EZ Scan
Manual program
le bouton D
/ E
Favorite channel
pour selec-
TV
Memory
Synto
30
10
tionner Manuelle.
3.
Appuyez
sur
servez-vous
la touche E
de la touche F
pour selectionner Synto, puis
pour ajuster la frequence de
/ G
--50 a 50.
4.
18
Appuyez
D
E
FG
A
MENU
La
sur
la touche ENTER pour
enregistrer.
frequence
habituelle s'affiche.
Operation
Configuration
-
des
des
canaux
canaux
La fonction Favorite Channels
au
choix
sans
que
vous
favoris
(canaux favoris)
vous
permet de syntoniser directement jusqu'a huit
ayez a attendre le deroulement de tous les
CHAINES
Manuelle.
Preferes.
FG
A
To set
D
E
MENU
2.
Appuyez sur le bouton MENU, puis
Appuyez successivement sur les
3.
Appuyez
1.
precedant
canaux
le canal voulu.
Favourite channel
Dechiffrage
D
E
canaux
successivement
sur
--
-----
--
-----
--
-----
--
-----
--
-----
--
-----
--
-----
--
-----
--
-----
FG
A
MENU
le bouton D/E pour selectionner le menu CHAINES.
boutons G et D/E pour selectionner Preferes.
sur
les boutons G et D
/ E
pour selectionner la
position
de votre
premier canal
favori.
4. Utilisez le bouton F / G pour selectionner le numero de votre
5.
Repetez
les
6.
Appuyez
sur
?
etapes
3 et 4 pour
ENTER pour
ajouter
enregistrer
d'autres
vos
canaux
premier
canal favori.
a la memoire.
modifications.
Pour syntoniser un canal favori, appuyez a plusieurs reprises
Vos huit canaux favoris s'afficheront a l'ecran un a un.
sur
le bouton FAV button
repeatedly.
19
Operation
Options
Options
du
du
Image
menu
EZV ideo
Cette fonction
-
1.
le televiseur pour l'obtention d'une
regle
Appuyez a plusieurs reprises sur
fichage tel qu'illustre ci-dessous.
Clair
de
qualite optimale.
le bouton VIDEO pour selectionner
Optimum
l'option
de
configuration
de l'af-
Personnel
Souple
Vous pouvez egalement utiliser le menu IMAGE pour regler EZ Video.
Les options Clair, Optimum et Souple sont definies en usine et ne peuvent etre modifiees.
?
?
ACC
-
image
(Commande
de
de saturation
saturation
automatique)
Selection d'une definition de couleur usinee.
1.
Appuyez
la touche MENU,
sur
D/E pour selectionner
2.
Appuyez
sur
3.
Appuyez
sur
Appuyez
sur
puis
,
l'option
la touche G
pour selectionner
4.
l'option
la touche G
pour selectionner
de la touche
Image
EZ Video
IMAGE.
ACC
servez-vous
de la touche D/E
puis
servez-vous
de la touche D
Cool
Contraste
Normal
Brillance
Warm
Couleur
User
Nettete
/ E
Teinte
Personnel.
la touche G,
une
servez-vous
ACC.
,
l'option
pour selectionner
puis
puis
servez-vous
de la touche D
definition de couleur dans le
ACC: Froide, Normal, Chaude
or
Personnel
D
E
/ E
FA
MENU
menu
(Rouge,
Vert, Bleu).
5.
Appuyez
sur
la touche ENTER pour
Controle
Controle manuel de
de
-
1.
l'image
Vous pouvez
regler
Appuyez
la touche MENU,
sur
les
enregistrer.
options Contraste, Brillance, Couleur,
D / E pour selectionner
puis
l'option
servez-vous
Nettete et Teinte
aux
valeurs voulues.
de la touche
Image
IMAGE.
EZ Video
ACC
la touche G, puis servez-vous de la touche D/E
selectionner
pour
l'option EZ Video.
3. Appuyez sur la touche G, servez-vous de la touche D / E
2.
Appuyez
sur
pour selectionner Personnel puis appuyez sur la touche F
4. Appuyez successivement sur les boutons G et D / E pour
Contraste
Contraste
50
Brillance
Couleur
Nettete
Teinte
.
selectionner
les
options d'image voulues (Contraste,
Brillance, Couleur, Nettete et Teinte).
5. Utilisez le bouton F
/ G
pour effectuer les reglages necessaires.
?
Les valeurs de reglage des options Contrast, Brightness,
Color et Sharpness se situent entre 0 et 100.
?
L'option Tint (nuance) est ajustable de R 50 a G 50.
6.
Appuyez
20
sur
ENTER pour
enregistrer vos
modifications.
D
E
FG
A
MENU
D
Contraste
E
85 F
G
Operation
du
du
Options
Options
Son
Son
menu
EZ Audio
Cette fonction
-
selectionne le
permet de tirer avantage du meilleur
vous
reglage optimal
1. Utilisez le bouton AUDIO pour selectionner le
Fade
?
Reglage
egalement
reglage
de
Cinema
Musique
Vous pouvez
son
possible puisque
c'est le televiseur
qui
selon le contenu de l'emission.
utiliser le
approprie
regler
tel
qu'illustre
ci-dessous.
Personnel
Sports
SON pour
menu
son
EZ Audio.
de
attenuateur
de l'l'attenuateur
SON
EZ Audio
Fade
AVL
Musique
Equilibre
Cinema
Sports
G
Personnel
0.10.313
8
Khz
D
E
1.
Appuyez
2. Appuyez
FG
A
D
MENU
E
le bouton MENU,
sur
successivement
sur
puis
le bouton D
sur
les boutons
3.
Appuyez successivement sur les boutons G
4. Appuyez sur le bouton G, puis selectionnez
bouton
5.
F / G
Appuyez
AVL
VL
sur
ENTER pour
Appuyez
permet de
sur
conserver
le bouton MENU,
menu SON.
de
de
la bande que
vous
successivement
Appuyez
selectionner AVL
3.
Appuyez
sur
successivement
Appuyez
sur
voulez
regler en appuyant
reglages necessaires.
sur
le
volume)
volume)
sur
un
volume uniforme peu
importe
le canal
syntonise.
le bouton D/E pour
SON
EZ Audio
les boutons
G et D / E
pour
AVL
On
Equilibre
Off
.
sur
pour selectionner Marche
4.
SON.
modifications.
selectionner le
2.
menu
et D/E pour selectionner Personnel.
automatiquement
puis
MENU
pour selectionner EZ Audio.
D/E pour effectuer les
enregistrer vos
(limiteur automatique
-L'option AVL
1.
Utilisez ensuite le bouton
.
A
pour selectionner le
/ E
G et D/E
FG
ENTER pour
ou
les boutons
Arret
G et
D/E
.
enregistrer vos
modifications.
D
E
FA
MENU
21
Operation
du
du
Options
Options
Equilibrage
1.
Appuyez
SON
SON
menu
du
du
son
son
le bouton MENU,
menu SON.
sur
puis
sur
le bouton D
/ E
pour
SON
selectionner le
2.
successivement
Appuyez
selectionner
3.
EZ Audio
les boutons
sur
G et D/E
AVL
pour
Equilibre.
sur les boutons G et F /
Appuyez
equilibrer le son.
L'option Equilibre (equilibrage) est ajustable de Left
(gauche) 50 a Right (droite) 50.
successivement
G
0
Equilibre
pour
D
E
FG
A
MENU
?
4.
Appuyez
sur
ENTER pour
Configuration
-
Le televiseur
enregistrer vos
de
de la dif
diffusion
en
en
stereophonie/SAP
peut recevoir les emissions stereo MTS
Mono
La
:
langue principale
se
fait
et les emissions mixtes
qui accompagnent
signal
supplementaire en plus du signal original.
entendre des haut-parleurs gauche et droit. Le signal est en mode
l'emission stereo si le telediffuseur emet
-
modifications.
un
sonore
mono.
-
Stereo
:
La
langue principale
se
fait entendre des
haut-parleurs gauche
et droit. Le
signal
est
en
mode
stereo.
-
SAP
1.
La
:
Appuyez
langue
a
seconde
fait entendre des
plusieurs reprises
sur
?
Selectionnez le mode de
?
Les modes
Stereo
ne
et droit.
SAP
son mono
et SAP
haut-parleurs gauche
le bouton MTS.
Stereo
Mono
22
se
sont
si le signal
disponibles
est diffus
ou
dans les
que s'ils sont
compris
zones
ou le
dans le
signal est faible.
signal de telediffusion.
Operation
du
du
Options
Options
Auto Clock
Clock
-
-
L'horloge
Le signal
Heure
menu
Setup
est reglee automatiquement par le signal de radiodiffusion PBS.
du canal PBS donne des informations relatives a l'heure exacte et a l'heure avancee.
HEURE
Auto Pendule
Pendule
G
Auto
Heure Arret
Fuseau
Manuelle
Heure Marche
-
Auto
Chaine PBS.
-AM
-:-
D.S.T
TV
1
Auto
Arret Auto
D
E
FG
A
D
E
MENU
le bouton MENU,
FG
A
MENU
le bouton D/E pour selectionner le
1.
Appuyez
sur
2.
Appuyez
successivement
sur
les boutons G et D
3.
Appuyez
successivement
sur
les boutons G et D/E pour selectionner Auto.
4.
choisir entre
(heure
sur
/ E
menu
HEURE.
pour selectionner Pendule.
les boutons G et D / E pour selectionner votre fuseau horaire. Vous pouE.S.T
Auto,
(heure normale de l'est), C.S.T (heure normale du Centre), M.S.T
normale des Rocheuses), P.S.T (heure normale du Pacifique), Alaska et Hawaii.
successivement
Appuyez
vez
puis
sur
:
successivement
les boutons G et D/E pour
le Chaine PBS.
5.
Appuyez
6.
Appuyez successivement sur les boutons G et D / E pour activer ou desactiver la fonction H.A.E. Auto
(reglage automatique de l'heure avancee), Arret ou Marche, selon que votre zone de telediffusion
y est assujettie ou non.
7.
Appuyez
sur
Reglage
-
1.
ENTER pour
manuel de
de
sur
enregistrer
Appuyez
sur
le bouton MENU,
menu
modifications.
l'horloge
Si l'heure affichee est inexacte,
selectionner le
vos
regler
reglez l'horloge
puis
sur
manuellement.
le bouton D
/ E
pour
HEURE
HEURE.
Pendule
Heure Arret
2.
Appuyez
successivement
sur
les boutons G et D/E pour
Appuyez
successivement
sur
Appuyez sur le
regler l'heure.
5.
Appuyez
regler les
6.
Appuyez
sur
-:-
-AM
les boutons G et D/E pour
selectionner Manuelle.
4.
Manuelle
-
Arret Auto
selectionner Pendule.
3.
Heure Marche
Auto
D
E
bouton G et utilisez le bouton D
/ E
MENU FA
pour
le bouton G et utilisez le bouton D/E pour
minutes.
sur
ENTER pour
enregistrer
vos
modifications.
23
Operation
du
du
Options
Options
de
de la minuterie Marche-Arret
Configuration
Le
-
reglage
Heure
menu
de la minuterie n'est
possible que si l'horloge est configuree.
(minuterie desactivee) a la priorite sur On-Timer (minuterie activee)
reglees a la meme heure.
La fonction Off-Timer
-
fonctions sont
Le televiseur doit etre
-
Si
-
n'appuyez
vous
mode Attente pour que la minuterie fonctionne.
bouton dans les deux heures suivant la mise
en
sur aucun
par la fonction On-Timer
1.
Appuyez
sur
le televiseur
(minuterie activee),
le bouton MENU,
menu HEURE.
puis
se
tension du televiseur
placera automatiquement
le bouton D/E pour
sur
sous
si les deux
mode Attente.
en
HEURE
Pendule
selectionner le
Heure Arret
les boutons G et D/E pour selectionner Heure arret (minuterie desactivee) ou Heure marche
2.
successivement
Appuyez
Heure Marche
sur
-
Arret Auto
(minuterie activee).
3.
Appuyez
/ E
pour
regler
D
E
l'heure.
4.
Appuyez
sur
le bouton G et utilisez le bouton D/E pour
5. Pour la fonction Heure marcher seulement
Appuyez
Appuyez
?
7.
2
Volume
30
sur
les boutons G et D
regler
,
A
MENU
les minutes.
:
/ E
pour
regler
ensuite sur le bouton G et utilisez le bouton D/E pour
les boutons
FG
le canal
regler
au
moment de l'activation.
le volume du
son
d'activation.
Defile (activ-
G et D/E pour selectionner l'une ou l'autre des fonctions
Pause (en suspens) : Les fonctions Heure arret/Heure marche ne fonctionneront pas.
Defile (activer) : Les fonctions Heure arret/Heure marche sont en vigueur.
?
-
successivement
Appuyez successivement sur
er) ou Pause (en suspens).
6.
-AM
On
le bouton G et utilisez le bouton D
sur
-:-
TV
Appuyez
sur
ENTER pour
enregistrer vos
modifications.
Reglage
de
de la Minuterie sommeil
sommeil
La fonction
Sleep
Timer
(minuterie
de
sommeil)
met le televiseur hors tension a
une
heure
predeterminee.
a plusieurs reprises sur le bouton SLEEP pour determiner le nombre de minutes. L'option
Min.' apparait en premier a l'ecran, suivie des options de sommeil suivantes : 10, 20, 30, 60, 90,
120, 180 et 240 minutes.
2. Lorsque le nombre de minutes voulu s'affiche a l'ecran, appuyez sur le bouton ENTER. La minuterie commence le compte a rebours des que le nombre de minutes est selectionne.
1.
Appuyez
'
---
3. Pour verifier le nombre de minutes restant avant la mise hors tension du
bouton SLEEP.
4. Pour annuler la
'
---
Min.'
Arret Auto
-
minuterie, appuyez a plusieurs reprises
1.
en
Appuyez
jusqu'a
ce
que
(arret automatique) est active et qu'il n'y
automatiquement apres 10 minutes.
le bouton MENU,
selectionner le
menu
puis
sur
le bouton D
/ E
pour
a aucun
signal d'entree,
Pendule
sur
les boutons G et D/E pour
Heure Marche
Arret Auto
selectionner Arret Auto.
3.
Appuyez
24
Appuyez
successivement
sur
ENTER pour
Marche
Arret
pour selectionner Marche
4.
le
le televiseur
HEURE
HEURE.
successivement
Appuyez
sur
l'option
Heure Arret
2.
fois
(arret automatique)
mode Attente
sur
le bouton SLEEP
une
apparaisse.
Si la fonction Auto Arret
passe
sur
televiseur, appuyez
sur
ou
les boutons
Arret
G et D/E
D
E
.
enregistrer vos
modifications.
FAMENU
Operation
Options
Options
du
du
Special
Special
menu
Sous-titres
Sous-titres codes
codes
Le sous-titrage code pour malentendants est un processus par lequel la partie audio d'une emission de
television est convertie en texte qui apparait a l'ecran sous forme de sous-titres. Les sous-titres codes permettent
au
telespectateur
de lire les
et la narration des emissions de television.
dialogues
Fonctionnement des sous-titres codes
Les
dialogues
et la narration des emissions de television sont convertis
sous-titres. Dans le
cas
d'emissions
etre structures a l'avance
sion sous-titree
direct
en
en
preenregistrees,
dialogues peuvent
possible de regarder une emisprocessus appele sous-titrage en temps
sous-titres. Il est
grace
a
un
reel par lequel les sous-titres s'affichent instantanement a l'ecran.
Le sous-titrage en temps reel est normalement realise par des journalistes
professionnels au moyen d'un systeme de stenotypie et d'un ordinateur pour
SUIVEZ MOI
la traduction
le
francais.
un systeme efficace qui s'adresse aux
sous-titrage
s'en sert egalement pour l'apprentissage des langues.
vers
Le
?
Conseils pour le
*
Ce
ne
est
L'image
de
gauche
Il arrive
*
Il
illustre
un
malentendants. On
sous-titrage type.
sous-titrage
sont pas toutes les emissions de television
*
en
les
qui
offrent le
sous-titrage.
que certaines stations de television diffusent quatre types de sous-titrage sur le meme canal. Vous
pouvez afficher un de ces signaux en choisissant une valeur de CC 1 a CC 4. CC 1 est habituellement le signal qui
presente les sous-titres, tandis qu'un des autres modes pourrait afficher des informations sur la programmation.
se
parfois
peut que
antes
se
1. Faible
votre televiseur
presente
ne
capte pas adequatement les signaux de sous-titrage si l'une des situations suiv-
:
qualite d'image
?
?
:
ALLUMAGE
:
L'image pourrait scintiller, deriver, presenter
izontales. Ce probleme est habituellement
des
d'une automobile, des fluorescents,
perceuse
une
points
noirs
lignes horsysteme d'allumage
electrique ou d'autres
ou
des
cause par le
appareils electriques.
IMAGE FANTOME :
L'image fantome est causee
par l'eclatement du signal de telediffusion, chaque
segment
propre chemin. L'un est le chemin direct, et l'autre est le
chemin reflete par des immeubles en hauteur, des collines ou d'autres objets.
Le fait de modifier la direction ou la position de l'antenne pourrait ameliorer la
suivant
son
reception.
?
NEIGE
:
Si votre
recepteur est situe a la limite de diffusion du signal, ou dans une zone
reception, la qualite de l'image pourrait etre mediocre en raison de la
presence de petits points. Il pourrait etre necessaire d'installer une antenne
speciale pour corriger ce probleme.
de faible
2. Une cassette video ancienne, piratee ou de mauvaise qualite est en cours de visionnement.
3. Des signaux puissants et intermittents en provenance d'un avion ou d'une automobile brouillent le
nal de telediffusion.
4. L'antenne emet un signal faible.
5. L'emission n'etait pas sous-titree lors de la telediffusion, la transmission ou l'enregistrement.
sig-
25
Operation
Options
Options
du
du
menu
Special
Special
Mode de
de selection
selection
-
Des entrees
peuvent etre selectionnees pour les modes
Ordinateur).
Le mode Video est utilise
TELE,
lorsqu'un magnetoscope
Video
ou
RGB-PC
autre
ou un
(Rouge, vert, bleuappareil est branche au
televiseur.
1.
Appuyez
sur
le bouton MENU,
selectionner le
puis
sur
le bouton D
/ E
pour
SPECIAL
SPECIAL.
menu
Language (Language)
la touche G
puis servez-vous de la touche D / E
pour selectionner l'option Entree.
Appuyez sur la touche G puis sur la touche D / E pour
selectionner TV, Video (ou Video1), Component, RGB-
2.
Appuyez
3.
DTV
?
sur
ou
Video:
branche a la
prise VIDEO
TV
Video
Voyant
Component
Sous-Titr/TX
RGB-DTV
Sous-Titres
RGB-PC
Blocage
D
E
RGB-PC.
Magnetoscope
Entree
Verrouillage
FAMENU
IN du
televiseur.
?
Component:
Lecteur DVD branche a la
prise
COMPO-
NENT a l'arriere du televiseur.
?
RGB-DTV:
BOITE DECODEUR
AND PC
?
4.
(ENTREE
branchee a PC INPUT
PC ET
PC) (15LC1R * )
prise
RGB-PC: ORDINATEUR PERSONNEL branche a la
PC du televiseur. (15LC1R * )
Appuyez
sur
ENTER pour
enregistrer vos
modifications.
V
Verrouillage
-
-
Vous pouvez programmer le televiseur afin qu'il ne fonctionne qu'avec la seule telecommande.
Cette caracteristique peut prevenir le visionnement non autorise.
1.
Appuyez
sur
le bouton MENU,
selectionner le
2.
Appuyez
sur
Appuyez
Appuyez
successivement
?
En
sur
26
ou
sur
Language (Language)
Entree
sur
de la touche D / E
l'un
Verrouillage
Marche
Voyant
Arret
Sous-Titr/TX
Sous-Titres
Blocage
les boutons G et D/E pour
D
E
enregistrer vos
Verrouillage Marche,
vous
SPECIAL
Arret.
ENTER pour
E , INPUT appuyez
du si
le bouton D/E pour
puis servez-vous
l'option Verrouillage.
selectionner Marche
4.
sur
la touche G
pour selectionner
3.
puis
SPECIAL.
menu
ou sur
l'autre des boutons
voulez fermer le televiseur.
MENU
modifications.
de la telecommande
ou
FA
ou
l'un
ou
l'autre des boutons
On/Off, CH
POWER, CH D/E , TV, INPUT
ou
D /
NUMBER
Operation
Temoin Power
-
Utilisez cette fonction pour regler le temoin power a l'avant de l'appareil a Marche ou Arret. Des
vous reglez l'appareil a Marche, le temoin power s'allumera automatiquement. Meme si vous
que
reglez l'appareil
a
Arret,
le temoin a l'avant du televiseur reste
un
instant allume,
lorsque
que
vous
allumez le televiseur.
1.
Appuyez
sur
le bouton MENU,
selectionner le
menu
puis
sur
le bouton D/E pour
SPECIAL
SPECIAL.
Language (Language)
Entree
Verrouillage
2.
Appuyez
sur
la touche G
pour selectionner
3.
Appuyez
puis servez-vous
l'option Voyant.
Appuyez
Voyant
Marche
Sous-Titr/TX
Arret
Sous-Titres
Blocage
successivement sur les boutons G et D/E pour
selectionner Marche
4.
de la touche D / E
sur
ou
Arret.
ENTER pour
D
E
enregistrer vos
FA
MENU
modifications.
ext
Caption/Text
1.
Appuyez
sur
le bouton MENU,
selectionner le
2.
Appuyez
sur
menu
Appuyez
le bouton D/E pour
puis servez-vous de
l'option Sous-Titr/TX.
successivement
selectionner le
Text2, Text3,
4.
sur
la touche G
pour selectionner
3.
puis
sur
les boutons G
?
TEXTE
Terme utilise pour designer les mots qui apparaissent
dans l'encadre noir qui couvre l'ecran presque en entier; il
s'agit habituellement de mes-sages produits par le telediffuseur.
?
Appuyez
a
ENTER pour
enregistrer vos
plusieurs reprises
sur
CC2
Verrouillage
CC3
Voyant
CC4
Sous-Titr/TX
Text1
Sous-Titres
Text2
Blocage
Text3
Text4
D
E
Text4.
SOUS-TITRAGE
Terme utilise pour designer le texte qui defile au bas de
l'ecran du televiseur. Il s'agit habituellement de la partie
audio d'une emission qui s'adresse aux malentendants.
sur
CC1
Entree
et D/E pour
sous-titrage: CC1, CC2, CC3, CC4, Text1,
ou
Language (Language)
la touche D / E
?
Appuyez
SPECIAL
SPECIAL.
FAMENU
modifications.
le bouton CC pour selectionner
Caption.
Sous-titres
Sous-titres Sous-titres
Sous-titres
-Selectionnez Marche dans le
1.
Appuyez
sur
le bouton MENU,
selectionner le
2.
Appuyez
sur
menu
Appuyez
Appuyez
successivement
sur
sur
le bouton D
/ E
ajuster
pour
le
menu
ou
sur
Language (Language)
Entree
Verrouillage
de la touche D / E
Voyant
Sous-Titr/TX
les boutons G et D/E pour
Arret.
ENTER pour
enregistrer vos
Sous-titres.
SPECIAL
SPECIAL.
puis servez-vous
l'option Sous-titres.
selectionner Marche
4.
puis
Sous-titres pour
la touche G
pour selectionner
3.
menu
D
E
Sous-Titres
Marche
Blocage
Arret
FAMENU
modifications.
27
Operation
V
Verrouillage
des
errouillage des
du Menu
options
options du
Vous pouvez utiliser l'option de controle parental pour
cote specifique ou d'autres sources de telediffusion.
bloquer
certains canaux, des emissions
ayant
une
On utilise la fonction de controle parental (puce V) pour bloquer la reception de certaines emissions
selon la cote que lui a attribuee la station de television. Le parametre par defaut permet la reception de
toutes les emissions. On peut bloquer des emissions selon le type et la categorie. Il est egalement possible de bloquer toutes les emissions pour une periode de temps donnee. Pour utiliser cette fonction,
vous devez d'abord executer les etapes suivantes :
1. Determiner les cotes et les
2. Definir un mot de passe
3. Activer le verrouillage
categories
a
bloquer.
Categories et cotes de la puce V
Ce sont les stations de television qui determinent les principes directeurs concernant le classement des
emissions. On peut bloquer la plupart des films et des emissions de television selon leur classement ou
leur categorie individuelle. Les films qui ont deja ete presentes dans les cinemas ou qui sortent directement en video sont uniquement assujettis au systeme de classement des films MPAA.
Dans le
cas
des films
Classement
deja presentes
en
salle
:
:
G et superieur
PG et superieur
?
PG-13 et superieur
?
R et superieur
?
PG-17 et superieur
?X
?
Non bloque
?
?
(general)
(supervision parentale suggeree)
(13 ans et plus)
(reserve aux adultes)
(18 ans et plus)
(adultes)
Si vous reglez la valeur a PG-13 and Above (PG-13 et superieur) :
disponibles et ceux classes PG-13, R, NC-17 et X seront bloques.
Dans le
cas
des emissions de
Les films classes G et PG seront
television, y compris les films tournes pour le petit ecran
general pour la television :
?TV-G et superieur
(general) (les categories individuelles
?TV-PG et superieur (supervision parentale suggeree)
?TV-PG-14 et superieur
(14 ans et plus)
?TV-MA
(adultes)
?
Non bloque
:
Classement
Classement pour la television
?
?
?
TV-Y et superieur
TV-Y7
Non bloque
--
scenes d'erotisme
Violence
(vise
superieur, TV-MA)
?
F Violence
Systeme
--
de contenu individuelles
(vise
(vise
--
?
violence fantaisiste
de classement destine
aux
(vise
?
?
-
?
?
?
?
Unblocked
Systeme de classement en langue francaise
G & superieur
(general)
?8ans+
(8 ans et plus)
13 ans+
ans
et plus)
(13
16 ans+
(16 ans et plus)
18 ans+
(Adultes)
?
?
?
?
?
28
Unblocked
:
s'appliquent pas)
superieur, TV-14)
superieur, TV-14 et
les classements TV-PG et
les classements TV-PG et
(vise uniquement
canadiens
ne
les classements TV-PG et
les classements TV-PG et
la
francais/anglais
Systeme de classement en langues francaise et anglaise :
C & superieur
(enfants)
C8+
(8 ans et plus)
G & superieur
(general aucune limite d'age).
PG & superieur
(supervision parentale suggeree)
14+
(14 ans et plus)
18+
(adultes)
?
s'appliquent pas)
:
--
?
?
enfants
(jeunesse) (les categories
(jeunesse, 7 ans et plus)
Categories de contenu :
Dialogue langage erotique
Langage langage adulte
superieur, TV-MA)
Elements visuels erotiques
14 et superieur, TV-MA)
?
-
ne
superieur,
categorie TV-Y7)
:
superieur,
TV-
TV-14 et
Operation
Configuration
du
du
menu
Blocage
SPECIAL
Language (Language)
Blocage
Blocage
Entree
Mot de passe
Verrouillage
MPAA
Voyant
Age
Sous-Titr/TX
Cont. bloc
Sous-Titres
FG
A
Arret
bloc
Aux Bloc
Blocage
D
E
En marche
M/A
Regler
Canadien
D
MENU
E
le bouton MENU,
1.
Appuyez
sur
2.
Appuyez
successivement
sur
puis
sur
FG
A
MENU
le bouton D/E pour selectionner le
les boutons G et D/E pour selectionner
ensuite sur le bouton G
Appuyez
Si l'option Blocage M/A est deja reglee, entrez le mot
Le mot de passe initial integre est "0-0-0-0".
3. Reglage Marche/Arret (active/desactive) du verrou :
menu
SPECIAL.
Blocage.
.
?
de passe
requis.
?
Appuyez sur le bouton
active/desactive).
Appuyez
D/E pour selectionner
successivement
sur
4. Definir un mot de passe
le bouton D
Appuyez
sur
le bouton G et entrez
sur
6.
Appuyez
bloquer.
successivement
?
pour selectionner Mot de passe
un
mot de passe de
ou
Arret.
sur
les boutons G et D
(definir
un
mot de
passe).
quatre chiffres.
deuxieme fois.
une
le bouton D/E pour selectionner le
Appuyez
?
/ E
invite a entrer votre mot de passe
5.
Arret (verrou
:
sur
serez
ou
les boutons G et D/E pour selectionner En marche
Appuyez
Vous
En marche
Blocage M/A
type de blocage.
/ E
pour selectionner le type de classement a
Les types de classement Age bloc (blocage selon l'age), Cont. bloc (blocage selon le
contenu) and Canadien(canadiens) (seulement) menus possedent egalement des sousmenus. Par consequent, repetez les etapes 4 et 5 du sous-menu pour definir les types de
blocage et de cote.
La fonction de Aux block n'est pas
Component, RGB-DTV,
RGB-PC.
disponible
pour
I'usage
dans Ie mode de
29
Operation
Options
Options
Apres
-
la
de
de
menu
du
du ECRAN (seulement
(seulement
selectionnez la
configuration,
RGB-PC pour afficher
source
l'image
15LC1R ** )
du PC
sur
le televiseur.
SCREEN
Auto
configurano
configurano
Manual
Reset
To set
D
H-Position
G
85 F
E
D
E
FG
A
MENU
Appuyez sur le bouton MENU, puis sur le bouton
2. Appuyez successivement sur les boutons G et
1.
3. Utilisez le bouton F / G pour effectuer les
?
position
H/
position
V
(positionnement
D/E pour selectionner le
menu
ECRAN.
D / E pour selectionner l'article voulu.
reglages
necessaires.
horizontal et
vertical)
l'image.
0~100.(La plage
Determine l'horizontalite et la verticalite de
La
plage de reglage
d'entree.)
de H-Position est de
de
reglage peut
varier
en
fonction du
mode
?
Horloge
Reduit les barres
La
de
ou
plage
reglage
d'entree.)
les
lignes
verticales
qui apparaissent a l'ecran en arriere plan.
plage de reglage peut varier en
de H-Position est de 0~100.(La
fonction du
mode
Phase
?
Supprimer le bruit horizontal et clarifier ou accentuer la representation des caracteres
La plage de reglage est de 0~100.(La plage de reglage peut varier en fonction du mode d'entree.)
?
Auto-configure (configuration automatique)
Determine automatiquement la position de l'ecran, l'horloge et la phase de l'horloge.
(L'ecran se videra pendant quelques secondes, le temps necessaire a la configuration automatique.)
Reajuste (reinitialisation)
Retourne aux parametres
parametres par defaut.
?
4.
30
Appuyez
sur
ENTER pour
par defaut
enregistrer
programmes
vos
en
usine; il
modifications.
est
impossible
de modifier les
Entretien &
Specifications
Specifications
de
de
l'appareil
Entretien
-
Il est
les defaillances avant qu'elles surviennent. Un nettoyage regulier et assidu
votre televiseur. Veillez a mettre l'appareil hors tension et a
debrancher le cordon d'alimentation avant de proceder au nettoyage.
possible
de
prevenir
peut prolonger la duree de vie de
Nettoyage
1. Voici
un
de
de l'ecran
truc pour
chiffon doux
avec
eloigner
la
poussiere de votre ecran pendant un certain temps. Mouillez un
Ajoutez un peu de produit assouplissant ou de detergent liquide
Tordez le chiffon jusqu'a ce qu'il soit presque sec et utilisez-le pour
de l'eau tiede.
pour vaisselle sur le chiffon.
essuyer l'ecran.
2. Ne laissez pas l'eau s'accumuler
tension.
Nettoyage
sur
l'ecran. Laissez secher avant de mettre le televiseur
sous
du
du boitier
Pour enlever la
poussiere
ou
les saletes, essuyez le boitier
avec un
chiffon doux
non
pelucheux.
Ne mouillez pas le chiffon.
Absence
prolongee
Si vous prevoyez ne pas utiliser votre televiseur pour une longue periode (comme des
vacances), il est conseille de debrancher le cordon d'alimentation afin de ne pas risquer
que la foudre ou les surtensions n'endommagent l'appareil.
Specifications
Specifications
de
de
Alimentation
Consommation
electrique
Sortie audio
Systeme
de television
Canaux de television
Ecran
de television
Impedance
de l'antenne
externe
l'appareil
15LC1R *
20LC1R *
:
:
AC100-240V~50/60Hz 0,8A
AC100-240V~50/60Hz 1,2A
15LC1R *
20LC1R *
:
40W
:
65W
NTSC
VHF:2~13,UHF:14~69,Cable:01~135
LCD Panel
75Ω
15LC1R *
20LC1R *
:
:
3W+3W
5W+5W
31
Liste de verification de
depannage
Liste de
de verification
verification de
de
L'operation
?
La telecommande
Verifiez la
fonctionne pas
?
?
fonctionne pas normalement.
presence d'objets
entre le televiseur et la telecommande
qui pourraient
de l'obstruction.
causer
ne
ne
depannage
depannage
Les piles ont-elles ete inserees en respectant la polarite (+ to +,
Corrigez l'appareil correspondant au mode de fonctionnement a
-
to
-)?
distance:
TV, VCR
etc ?
?
Changez
les
piles.
?
L'appareil s'eteint
Le mode veille est
?
Verifiez les
peut-etre active.
reglages de mise sous/hors tension. L'alimentation
station d'emission n'est syntonisee avec le mode de mise
a
soudainement
?
Aucune
en
ete
interrompue
veille active.
Mauvais fonctionnement de la fonction video.
?
Pas
d'image
de
ni
son
?
Verifiez que le cordon d'alimentation est correctement branche
Verifiez la direction et/ou l'emplacement de l'antenne.
?
?
sous
Image
ou
de mauvaise
absence
qualite,
de couleur
prise
secteur
en
normal, l'image
l'image
n'est pas
y branchant
un
autre
probleme d'emission.
la prise secteur.
sur
appareil.
est voilee
revenue
pendant le processus de demarrage du
apres cinq minutes, communiquez avec votre
televiseur.
centre de
service.
tension
couleur
Cela est
Si
lentement
mise
Verifiez la
s'agit peut-etre
d'un
Essayez
?
L'image apparait
apres la
Verifiez que l'appareil est allume.
de passer sur une autre chaine. Il
?
?
Selectionnez Couleur dans le
?
Gardez
?
?
?
une
menu.
distance suffisante entre le televiseur et le
magnetoscope.
de passer sur une autre chaine. Il s'agit peut-etre d'un probleme d'emission.
Assurez-vous que les cables du magnetoscope sont correctement installes.
Essayez
Activez toutes les fonctions visant a retablir la luminosite de
l'image.
Tremblement de
l'image ou
presence de barres
?
Verifiez la
presence
d'un
appareil
ou
d'un outil
electrique
a
proximite pouvant
creer du
brouillage.
horizontales/verticales
?
Mauvaise
reception
?
de certaines chaines
?
Il se peut que la station d'emission ait des problemes, syntonisez sur une autre chaine.
Le signal emis par la station d'emission est faible; changez la direction de l'antenne pour
recevoir un signal.
Detectez les sources de possibles interferences.
L'image apparait
avec
des raies
des
32
lignes
ou
?
Verifiez l'antenne
(changez
la direction de
l'antenne).
Liste de verification de
depannage
Mauvais fonctionnement de la fonction audio.
Image acceptable
mais pas de
son
Appuyez
?
La sourdine est-elle activee?
?
Essayez de
?
Un des
leurs
haut-par-
?
fonctionne
ne
le bouton VOL
?
sur
(ou Volume).
Appuyez sur le bouton
autre chaine. Il s'agit peut-etre
MUTE
(Sourdine).
d'un probleme d'emission.
passer sur une
Assurez-vous que les cables audio sont correctement installes.
Reglez
la fonction
Equilibre
a
partir
du
menu.
pas
Le televiseur
emet
?
un son
emet
L'appareil
bruit est du
inhabituel de
aucun cas
un bruit particulier lorsque vous l'activez et le desactivez. Ce
changement de temperature ou du taux d'humidite et n'est en
signe d'un dysfonctionnement de l'appareil.
au
le
l'interieur
Il existe
un
(S'applique
?
Le
signal
est hors
de la gamme.
Barres verticales
raies a
?
?
Ajustez
la
probleme
en
seulement
au
mode PC.
mode
resolution, la frequence de lignes
ou
la
PC)
du
frequence
balayage
vertical.
Verifiez que le cable de signal est connecte.
Verifiez la source d'entree.
ou
l'arriere-plan,
?
Activez la
position
bruit horizontal,
incorrecte
configuration automatique
(seulement)
ou
ajustez l'horloge,
la
phase,
ou
la
H/V.
position
La couleur de
l'ecran n'est pas
stable ou devient
?
Verifiez le cable du
?
Reinstallez la carte video du PC.
signal.
monochrome
33
Nota
Nota
34
Nota
Nota
35

Manuels associés