▼
Scroll to page 2
of
220
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 1 ページ Manuel d’utilisation <Fonctions de base> Appareil photo numérique DC-S1H 2019年8月20日 火曜日 午後2時8分 DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 2 ページ 2019年8月20日 火曜日 午後2時8分 DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 3 ページ 2019年8月20日 火曜日 午後2時8分 Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d’utiliser ce produit, et conserver ce manuel pour utilisation ultérieure. Un manuel d’utilisation plus détaillé est disponible en “Manuel d’utilisation” (format PDF). Pour le consulter, téléchargez-le depuis le site Web. (l 4) Web Site: http://www.panasonic.com À notre clientèle, Nous vous remercions d’avoir fait l'acquisition de cet appareil photo numérique Panasonic. Veuillez lire attentivement ce document et conservez-le à portée de main pour vous y référer ultérieurement. Veuillez noter que les commandes et les composants, les éléments de menu, etc. réels de votre appareil photo numérique peuvent sembler quelque peu différents de ceux montrés dans les illustrations contenues dans ce document. Respectez scrupuleusement les lois en matière de droits d’auteur. L’enregistrement de cassettes ou de disques préenregistrés ou d’autres matériels publiés ou diffusés à des fins autres que votre usage personnel pourraient constituer une infraction aux lois en matière de droits d’auteur. Même à des fins d’usage privé, l’enregistrement de certains matériels pourrait faire l’objet de restrictions. DVQX1946 (FRE) 3 DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 4 ページ 2019年8月20日 火曜日 午後2時8分 À propos de ce manuel d'utilisation Ce document fournit principalement une description de l'enregistrement vidéo. Il décrit également la préparation à effectuer avant d'utiliser l'appareil photo ainsi que ses commandes de base, et la connexion avec un téléphone intelligent. Consultez le "Manuel d’utilisation" (format PDF) pour avoir des détails sur l'enregistrement d'images et le fonctionnement. Lecture du manuel d’utilisation (format PDF) 0 Nederlands: “Gebruiksaanwijzing” (PDF-formaat) Om dit te lezen dient u het van de website te downloaden. 0 Português: “Instruções de Funcionamento” (formato PDF) Para as ler, descarregue-as a partir do website. 0 Svenska: “Bruksanvisning” (pdf-format) Ladda ned den fran webbplatsen for att lasa den. 0 Dansk: “Betjeningsvejledning” (PDF-format) For at læse den skal du downloade den fra webstedet. 0 Suomi: “Käyttöohjeet” (PDF-muodossa) Sen lukemiseksi lataa se verkkosivulta. 0 Polski: “Instrukcja obsługi” (w formacie PDF) Aby się zapoznać z tym dokumentem, należy pobrać go ze strony internetowej. Pour télécharger le document “Manuel d’utilisation” (format PDF) depuis un site Web, saisissez directement l’URL ci-dessous ou numérisez le code QR. https://panasonic.jp/support/dsc/oi/index.html?model=DC-S1H&dest=E 0 Cliquez sur la langue désirée. L’URL et le code QR ci-dessus sont également accessibles depuis le menu [Config.], [Manuel en ligne]. ¨[ ]¨[ ] ¨ Sélectionnez [Manuel en ligne] Configuration : [Affichage de l'URL]/[Affichage Code QR] 4 DVQX1946 (FRE) DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 5 ページ 2019年8月20日 火曜日 午後2時8分 À propos de ce manuel d'utilisation 0 Vous aurez besoin d'Adobe Reader pour afficher ou imprimer le “Manuel d’utilisation” (format PDF). Téléchargez et installez Adobe Reader depuis le site Internet suivant (à compter d’août 2019): http://www.adobe.com/products/acrobat/readstep2.html Symboles utilisés dans ce document Symboles pouvant être utilisés pour les modes d’enregistrement, les photos et les vidéos Dans ce document, les symboles sont placés au début des explications de fonctionnement (modes d’enregistrement, photos et vidéos) pour montrer les conditions dans lesquelles ces fonctions peuvent être utilisées. Les icônes noires montrent les conditions dans lesquelles celles-ci peuvent être utilisées et les icônes grises montrent les conditions dans lesquelles elles ne peuvent pas l’être. Exemple : / Symboles de commande Dans ce document, l’actionnement de l’appareil photo est expliqué par les symboles suivants : A Molette avant B Molette arrière C 3421 Touches du curseur haut/bas/ gauche/droite ou Manette haut/bas/gauche/droite D Appuyez au centre de la manette. E Touche [MENU/SET] F Molette de contrôle DVQX1946 (FRE) 5 DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 6 ページ 2019年8月20日 火曜日 午後2時8分 À propos de ce manuel d'utilisation 0 Pour des informations sur les méthodes de fonctionnement des commandes, consultez la page 46. 0 D’autres symboles, comme les icônes affichées sur l’écran de l’appareil photo, sont également utilisés dans ces explications. 0 Ce document décrit la procédure à suivre pour sélectionner des éléments de menu de la façon suivante : Exemple) Réglez [Qualité d’image] du menu [Photo] ([Param. d'image]) sur [STD.]. ¨[ ]¨[ ] ¨ [Qualité d’image] ¨ Sélectionnez [STD.] Pour des informations sur les méthodes de fonctionnement du menu, consultez la page 55. Symboles de classification des notifications Dans ce document, les notifications sont classées et décrites à l’aide des symboles suivants : À vérifier avant d’utiliser la fonction Astuces pour mieux utiliser l’appareil photo et conseils pour enregistrer Notifications et éléments supplémentaires concernant les spécifications Informations et numéro de page connexes 0 Ce document fourni des explications en partant du principe que les paramètres du menu sont réglés par défaut. De plus, les illustrations des écrans utilisés supposent les réglages suivants. – [Style] ([Régl.horl.]) : [A.M.J.]/[24h] 0 Les descriptions contenues dans ce document sont basées sur l’objectif interchangeable (S-R24105 : en option). 6 DVQX1946 (FRE) DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 7 ページ 2019年8月20日 火曜日 午後2時8分 Précautions à prendre AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou d’endommagement du produit, 0 N’exposez pas cet appareil à la pluie, l’humidité, aux écoulements ou aux éclaboussures. 0 Utilisez les accessoires recommandés. 0 Ne retirez pas les caches. 0 Ne réparez pas cet appareil vous-même. Consultez un technicien qualifié. La prise de courant devra être installée près de l’équipement et devra être facilement accessible. ∫ Marquage d’identification du produit Produit Appareil photo numérique Chargeur de batterie Lieu En-dessous En-dessous Déclaration de Conformité (DoC) Par la présente, “Panasonic Corporation” déclare que ce produit est en conformité avec les exigences essentielles et les autres clauses justificatives de la Directive 2014/53/EU. Les clients peuvent télécharger une copie de la DoC originale de nos produits RE sur notre serveur de DoC: http://www.ptc.panasonic.eu Pour contacter un Représentant Autorisé: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Allemagne La bande 5,15 - 5,35 GHz est uniquement limitée à un usage en intérieur dans les pays suivants. Puissance maximale et bandes de fréquence de fonctionnement du transmetteur Type de connexion à distance WLAN Bluetooth Bande de fréquence (fréquence centrale) 2412-2472 MHz 5180-5320 MHz 5500-5700 MHz 2402-2480 MHz Puissance maximum (dBm PIRE) 13 dBm 13 dBm 13 dBm 10 dBm DVQX1946 (FRE) 7 DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 8 ページ 2019年8月20日 火曜日 午後2時8分 Précautions à prendre ∫ A propos de la batterie MISE EN GARDE 0 Il y a un danger d’explosion si la batterie n’est pas correctement remplacée. Remplacez-la uniquement par le type recommandé par le fabricant. 0 Pour vous débarrasser des batteries, veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la procédure d’élimination à suivre. 0 Ne pas l’exposer à une source de chaleur ou près d’un feu. 0 Ne laissez pas la (les) batterie(s) à l’intérieur d’un véhicule exposé directement aux rayons du soleil pendant un long moment avec les portières et les fenêtres fermées. Avertissement Il y a des risques d’incendie, d’explosion et de brûlure. Ne pas démonter, chauffer au-delà de 60 xC ou incinérer. ∫ À propos de l’adaptateur secteur (fourni) MISE EN GARDE! Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou d’endommagement du produit, 0 N’installez pas ou ne placez pas cet appareil dans une bibliothèque, un placard ou un autre espace confiné. Assurez-vous que l’appareil est bien aéré. 0 L’adaptateur secteur est en veille lorsque la fiche est branchée. Le circuit principal reste “vivant” aussi longtemps que la fiche est branchée à une prise secteur. Précautions à prendre 0 N’utilisez pas d’autres câbles de raccordement USB que le câble de raccordement USB fourni (C–C et A–C). 0 N’utilisez pas d’autres câbles c.a. que celui fourni. 0 N’utilisez aucun autre câble de conversion BNC (pour entrée/sortie CT) que celui fourni. 0 Assurez-vous de toujours utiliser un véritable déclencheur à distance de Panasonic (DMW-RS2 : en option). 0 Utilisez un “câble HDMI haut débit” comportant le logo HDMI. Les câbles qui ne sont pas conformes avec les normes HDMI ne fonctionnent pas. “Câble HDMI haut débit” (Fiche de Type A–Type A, jusqu’à 1,5 m (4,9 pi) de longueur) 0 N’utilisez pas de câbles BNC d’une longueur de 2,8 m (9,2 pi) ou plus. 0 N’utilisez pas de câbles de casque d’écoute d’une longueur de 3 m (9,8 pi) ou plus. 0 N’utilisez pas de câbles synchro d’une longueur de 3 m (9,8 pi) ou plus. 0 N’utilisez pas de câbles pour microphone stéréo d’une longueur de 3 m (9,8 pi) ou plus. 8 DVQX1946 (FRE) DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 9 ページ 2019年8月20日 火曜日 午後2時8分 Précautions à prendre Gardez cet appareil aussi loin que possible des appareils électromagnétiques (comme les fours à micro-ondes, les téléviseurs, les consoles de jeux vidéo etc.). 0 Si vous utilisez cet appareil au-dessous ou à proximité d’un téléviseur, les ondes électromagnétiques pourraient nuire aux images et/ou au son. 0 N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un téléphone cellulaire, car cela pourrait créer des parasites nuisibles aux images et/ou au son. 0 Le puissant champ magnétique de haut-parleurs ou de moteurs peut endommager les données enregistrées sur support magnétique et distordre les images. 0 Les ondes électromagnétiques émises peuvent affecter cet appareil, en perturbant les images et/ou le son. 0 Si cet appareil est perturbé par des ondes électromagnétiques et arrête de fonctionner correctement, mettez l’appareil hors marche et retirez la batterie ou débranchez l’adaptateur secteur. Puis remettez la batterie en place ou rebranchez l’adaptateur secteur et remettez l’appareil en marche. Ne pas utiliser l’appareil près d’un émetteur radio ou de lignes à haute-tension. 0 L’utilisation de cet appareil à proximité d’un émetteur radio ou de lignes à haute tension pourrait nuire à l’image et/ou au son. 0 Avant de nettoyer l’appareil photo, retirez la batterie ou le coupleur c.c. (DMWDCC16 : en option), ou débranchez le câble d'alimentation de la prise secteur. 0 N’appuyez pas avec force sur l’écran. 0 N’appuyez pas avec force sur l’objectif. 0 Ne répandez pas d’insecticides ou de substances chimiques volatiles sur l’appareil. 0 Évitez tout contact prolongé de l’appareil avec des produits en caoutchouc, en PVC ou composés de matériaux similaires. 0 N’utilisez pas de solvants comme le benzène, diluant, alcool, détergent de cuisine, etc., pour nettoyer l’appareil, car cela peut abîmer le boîtier externe ou écailler le revêtement. 0 Évitez de laisser l’objectif de l’appareil photo orienté vers le soleil, car cela pourrait entraîner des problèmes de fonctionnement. 0 Utilisez toujours les cordons et câbles fournis. 0 Ne tirez pas sur les câbles et les cordons. DVQX1946 (FRE) 9 DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 10 ページ 2019年8月20日 火曜日 午後2時8分 Précautions à prendre 0 Les données de la carte peuvent être endommagées ou perdues à cause des ondes électromagnétiques, de l’électricité statique, ou d’une panne de l’appareil photo ou de la carte. Nous vous recommandons de sauvegarder les données importantes sur un autre appareil, comme un ordinateur. 0 Ne formatez pas la carte sur votre ordinateur ou sur un autre appareil. Formatez-la uniquement avec l’appareil photo pour en assurer le bon fonctionnement. 0 La batterie est une batterie de type lithium-ion rechargeable. Si la température est trop élevée ou trop basse, la durée de fonctionnement de la batterie sera plus courte. 0 Rangez la batterie dans un endroit frais et sec, où la température est relativement stable : (Température recommandée : 15 oC à 25 oC (59 oF à 77 oF), Humidité relative recommandée : 40%RH à 60%RH) 0 Ne rangez pas la batterie durant une longue période si celle-ci est complètement chargée. Si vous rangez la batterie durant une longue période, nous vous conseillons de la charger une fois par an. Retirez la batterie de l’appareil photo et rangez-la de nouveau après l’avoir complètement déchargée. Informations sur l'écoconception Ce qui suit sont les exigences Ecodesign du Règlement (CE) N° 1275/2008 modifié par le règlement (UE) N° 801/2013 de la Commission. 1 ) La consommation électrique du produit en veille avec maintien de la connexion réseau est d'environ 0,4 W si tous les ports réseau filaires sont raccordés et si tous les ports réseau sans fil sont activés. 2) Pour avoir des conseils sur la manière d'activer et de désactiver les ports réseau sans fil, consultez “Se connecter à un téléphone intelligent (Connexion Bluetooth)” à la page 172 pour activer les ports réseau sans fil et lisez “Fin de la connexion Bluetooth” à la page 174 pour désactiver les ports réseau sans fil. Ces symboles signifient que l’équipement électronique et électrique ou les piles/ batteries usagées doivent être collectés séparément en vue de leur élimination. Pour de plus amples informations, veuillez consulter “Manuel d’utilisation” (format PDF). 10 DVQX1946 (FRE) DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 11 ページ 2019年8月20日 火曜日 午後2時8分 Table des matières À propos de ce manuel d'utilisation ....... 4 Précautions à prendre ........................... 7 1. Introduction Avant utilisation ................................... 13 Accessoires standard .......................... 15 Objectifs pouvant être utilisés.............. 16 Cartes mémoire pouvant être utilisées................................................ 17 Noms des éléments............................. 19 2. Mise en route Fixation d'une bandoulière................... 25 Charge de la batterie ........................... 26 Insertion des cartes (en option) ........... 36 Mise en place d’un objectif .................. 38 Réglage de la direction et de l'angle de l'écran .................................................. 39 Réglage de l’horloge (lors de la première mise en route)...... 40 3. Commandes de base Commandes d'enregistrement de base..................................................... 42 Commandes de réglage de l'appareil photo.................................................... 46 Paramètres d'affichage........................ 49 Menu rapide......................................... 53 Panneau de contrôle ........................... 54 Méthodes d'actionnement du menu..... 55 Mode auto intelligent ........................... 58 Enregistrement à l'aide des fonctions tactiles ................................................. 59 4. Enregistrement image [Format]/[Format imag]/ [Qualité d’image].................................. 61 [Fonction Double Slot Carte]................ 62 [Param. Dossier/Fichier] ...................... 63 5. Mise au point/Zoom Utilisation de la mise au point automatique (MPA) .............................. 64 Sélection du mode MPA ...................... 65 Commande de déplacement de la zone MPA ..................................................... 69 Enregistrement avec la mise au point manuelle (MPM) .................................. 70 Enregistrement avec zoom .................. 72 6. Stabilisateur d’image Stabilisateur d’image ........................... 73 7. Mesure/Exposition/ Sensibilité ISO [Mode mesure] ..................................... 78 Compensation de l'exposition .............. 78 Sensibilité ISO ..................................... 79 8. Balance des blancs/Qualité de l’image Balance des blancs (WB) .................... 82 [Style photo]......................................... 85 9. Flash Utilisation d'un flash externe (en option)............................................ 88 10. Enregistrement de vidéos Enregistrement de vidéos .................... 90 Mode de films créatifs .......................... 93 Enregistrement vidéo ........................... 98 Code temporel ................................... 108 DVQX1946 (FRE) 11 DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 12 ページ 2019年8月20日 火曜日 午後2時8分 Table des matières Synchronisation du code temporel avec un dispositif externe ........................... 110 Utilisation de MPA (Vidéo) ................. 113 Luminosité et couleur d'une vidéo...... 115 Réglages sonores .............................. 117 Fonctions d’assistance principale ...... 119 11. Enregistrement vidéo spécial Cadence variable ............................... 123 Vidéo à cadence élevée..................... 125 [Transition mise au point]................... 126 [Recadrage Live]................................ 128 Enregistrement journal....................... 130 Vidéos HLG........................................ 132 Enregistrement anamorphique........... 134 [Balayage synchronisé]...................... 135 [Enregistrement boucle (vidéo)] ......... 136 [Enreg. fichier segmenté] ................... 137 12. Raccordements à des dispositifs externes (vidéo) Dispositifs HDMI (sortie HDMI) .......... 138 Paramètres de la sortie HDMI............ 143 Microphones externes (en option) ..... 145 Adapeteur pour microphone XLR (en option).......................................... 148 Casque............................................... 149 13. Lecture et édition des images Visualisation de photos ...................... 151 Visualisation de vidéos ...................... 152 Changement du mode affichage........ 153 Suppression d'images........................ 154 14. Personnalisation de l'appareil photo Touches Fn ........................................155 [Config. Commut. Mol.].......................157 Personnalisation menu rapide............158 Mode personnalisé .............................160 Menu Perso ........................................162 [Sauvg/Rétab. les param. app. photo.] ................................................163 15. Liste des menus Liste des menus .................................164 16. Wi-Fi/Bluetooth Connexion à un téléphone intelligent ............................................170 Pilotage de l'appareil photo à l'aide d'un téléphone intelligent ...........................175 17. Connexion à d'autres dispositifs Visionnement sur un téléviseur ..........179 Importation d'images vers un ordinateur ...........................................180 Enregistrement connecté ...................184 18. Matériel Accessoires de l'appareil photo numérique ..........................................186 Affichages écran/viseur ......................187 Affichages des messages ..................193 En cas de problème ...........................194 Spécifications .....................................200 Index...................................................210 Marques de commerce et licences.....216 12 DVQX1946 (FRE) DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 13 ページ 1. 2019年8月20日 火曜日 午後2時8分 Introduction Avant utilisation Micrologiciel de votre appareil photo/objectif Des mises à jour du micrologiciel peuvent être offertes pour améliorer le potentiel de l’appareil photo ou pour ajouter des fonctionnalités. Pour enregistrer de façon plus fluide, nous vous conseillons de mettre à jour la version du micrologiciel de l'appareil photo/objectif. 0 Pour connaître les plus récentes informations sur le micrologiciel ou pour le télécharger/mettre à jour, visitez le site d'assistance suivant : https://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (En anglais uniquement) 0 Pour vérifier la version du micrologiciel de l'appareil photo/objectif, installez l'objectif sur l'appareil photo et sélectionnez [Aff. version] dans le menu [Config.] ([Autres]). Vous pouvez également mettre à jour le micrologiciel sous [Aff. version]. 0 Ce document fournit des explications pour la version 1.0 du micrologiciel de l’appareil photo. Les changements répercutés après la mise à jour du micrologiciel sont détaillés dans le "Manuel d’utilisation" (format PDF). Consultez-le après l’avoir téléchargé du site Web. (l 4) Manipulation de l’appareil photo Lorsque vous utilisez l'appareil photo, veillez à ne pas le faire tomber, le cogner ou appuyer trop fort dessus. Cela pourrait causer un dysfonctionnement ou endommager l'appareil photo et l'objectif. Si du sable, de la poussière ou du liquide se retrouvent sur l'écran, essuyez-le à l'aide d'un chiffon doux et sec. – Le commandes tactiles pourraient être mal reconnues. Quand il est utilisé lorsque la température est froide (s10 oC à 0 oC (14 oF à 32 oF)) – Avant usage, installez un objectif Panasonic pouvant fonctionner sous une température minimale de j10 oC (14 oF). Ne posez pas la main à l'intérieur de la monture de l'appareil photo. Cela pourrait causer une panne ou des dommages, car le capteur est un dispositif de précision. Si vous secouez l'appareil photo alors qu'il est hors marche, un capteur peut s'activer ou un cliquetis peut être audible. Cela est causé par le mécanisme du stabilisateur de l'image dans le boîtier. Ce n'est pas un dysfonctionnement. DVQX1946 (FRE) 13 DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 14 ページ 2019年8月20日 火曜日 午後2時8分 1. Introduction Résistance aux éclaboussures La résistance aux éclaboussures est une expression utilisée pour décrire le niveau supplémentaire de protection qu'offre cet appareil photo contre l'exposition à une quantité minimale d'humidité, d'eau ou de poussière. Être résistant aux éclaboussures n'est pas une garantie que des dommages ne surviendront pas si cet appareil photo est soumis au contact direct de l'eau. Afin de minimiser la possibilité de dommages, veuillez vous assurer que les précautions suivantes sont prises : – La caractéristique de résistance aux éclaboussures fonctionne conjointement avec les objectifs qui ont été spécialement conçus pour prendre en charge cette caractéristique. – Fermez soigneusement les couvercles, les capuchons de prise, le couvercle des points de contact, etc. – Lorsque l'objectif ou le capuchon est retiré ou bien lorsqu'un couvercle est ouvert, ne laissez pas du sable, de la poussière et de l'humidité pénétrer à l'intérieur. – Si du liquide se retrouve sur l'appareil photo, essuyez-le à l'aide d'un chiffon doux et sec. Condensation (Lorsque l’objectif, le viseur ou l'écran sont embués) 0 La condensation se produit lorsqu'il y a des différences de température ou d'humidité. Faites attention car cela pourrait entraîner des salissures, de la moisissure et des dysfonctionnements de l'objectif, du viseur et de l'écran. 0 S'il se produit de la condensation, mettez l'appareil photo hors marche et laissez-le ainsi pendant environ 2 heures. La buée disparaît naturellement lorsque la température de l’appareil photo se rapproche de celle ambiante. Faites des essais d'enregistrement au préalable Aucun dédommagement concernant l'enregistrement Attention aux droits d'auteur Consultez également les précautions d’usage dans le “Manuel d’utilisation” (format PDF) Effectuez des essais d'enregistrement avant un évènement important (mariage, etc.) pour vérifier que l'enregistrement se déroule normalement. Veuillez noter qu'aucun dédommagement ne sera fourni dans le cas où un enregistrement n'a pas pu être effectué à cause d'un problème avec l'appareil photo ou une carte. Selon la loi sur le droit d'auteur, les images et le son enregistrés ne peuvent être utilisés à des fins autres que personnelles sans l'autorisation du titulaire des droits d'auteur. Soyez prudent car il y a des cas où les restrictions s'appliquent même à un enregistrement effectué à des fins personnelles. 14 DVQX1946 (FRE) DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 15 ページ 2019年8月20日 火曜日 午後2時8分 1. Introduction Accessoires standard Boîtier de l’appareil photo numérique (Ceci est appelé appareil photo dans ce document.) Câble de raccordement USB (C–C) Vérifiez que tous les accessoires sont fournis avant d’utiliser l’appareil photo. 0 Les numéros de produit sont corrects à compter d’août 2019. Ceux-ci sont susceptibles d’être modifiés. Câble de raccordement USB (A–C) K1HY24YY0022 Bloc-batterie (Ceci est appelé blocbatterie ou batterie dans ce document.) 0 Chargez la batterie avant utilisation. Chargeur de batterie¢1 (Ceci est appelé chargeur de batterie ou chargeur dans ce document.) K1HY24YY0021 Câble de conversion BNC (pour entrée/sortie CT) DMW-BLJ31 K1TYYYY00286 Support de câble DMW-BTC14 (: DVLC1004Y) Adaptateur secteur 0 Il est utilisé pour la charge et l'alimentation. 1QB1MC893Z Bandoulière DVLV1001Y DVPW1020Z Câble c.a. Capuchon de boîtier¢2 K2CQ2YY00082 K2CT3YY00034 1HE1MC891Z ¢1 Commandez le numéro de pièce A pour acheter uniquement un chargeur de batterie. DVQX1946 (FRE) 15 DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 16 ページ 2019年8月20日 火曜日 午後2時8分 1. Introduction Œilleton du viseur¢2 Couvercle pour connecteur de la prise d'alimentation¢2 7YE1MC891Z Capuchon de griffe porte-accessoires¢2 DVKK1054Z Couvercle de la prise pour câble synchro flash¢2 DVYE1121Z VKF5108 ¢2 Cela est installé sur l’appareil photo au moment de l’achat. 0 La carte mémoire est en option. 0 L’objectif interchangeable est en option. 0 Consultez le revendeur ou Panasonic si vous perdez les accessoires fournis. (Vous pouvez acheter les accessoires séparément.) Objectifs pouvant être utilisés La monture de l’objectif de cet appareil photo est conforme à la norme L-Mount de Leica Camera AG. Elle peut être utilisée avec des objectifs interchangeables compatibles plein cadre 35 mm et des objectifs interchangeables APS-C de cette norme. Cet appareil photo permet une lecture par capteur adaptée aux cercles d’image des objectifs interchangeables plein cadre de 35 mm et des objectifs interchangeables Super 35 mm. 0 Lors de l'utilisation d'un objectif interchangeable de taille APS-C, la lecture par capteur est possible sur la même plage qu'un objectif interchangeable Super 35 mm. 0 Les objectifs interchangeables utilisés dans les explications sont désignés comme suit dans ce document. Types d'objectifs interchangeables Objectif interchangeable plein cadre 35 mm Objectif interchangeable Super 35 mm Objectif interchangeable de taille APS-C 16 DVQX1946 (FRE) Appellation dans ce document Objectif plein cadre Objectif Super 35 mm Objectif APS-C DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 17 ページ 2019年8月20日 火曜日 午後2時8分 1. Introduction 0 Lorsqu'il n'y a aucune distinction entre les types d'objectif, le mot objectif sera utilisé. 0 Lors de l'utilisation d'un objectif ne pouvant pas communiquer avec cet appareil photo, vous pouvez mémoriser les informations de l'objectif en utilisant l'élément de menu suivant. Les paramètres de cet appareil photo permettent de changer les réglages pour qu'ils soient adaptés aux objectifs plein cadre ou Super 35 mm/APS-C. (l 76) [ ]¨[ ] ¨ [Stabilisat. d’image] ¨ [Informations objectif] ¨ [Lens1] à [Lens12] ¨ [Cercle d'image] [ ]¨[ ] ¨ [Informations objectif] ¨ [Lens1] à [Lens12] ¨ [Cercle d'image] Remarques sur l'utilisation des objectifs Super 35 mm/ APS-C Dans la mesure où la zone image est étroite lors de l'utilisation des objectifs Super 35 mm/APS-C, les fonctions suivantes pourraient ne pas être disponibles ou bien leur comportement pourrait être différent. [Format] [Configuration de filtre] [Format imag] [Mode Haute Résolution] [Conv. télé ét.] [Photo HLG] [PHOTO 6K/4K] [Param. d'image] l 105 [Post-Focus] [Zone capteur en vidéo] l 106 [Type d'obturateur] [Exposition multiple] 0 Consultez les catalogues/sites Web pour la plupart des informations actuelles concernant les objectifs pris en charge. https://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (En anglais uniquement) Cartes mémoire pouvant être utilisées Vous pouvez utiliser les cartes mémoire suivantes avec cet appareil photo. – Carte mémoire SD (512 Mo à 2 Go) – Carte mémoire SDHC (4 Go à 32 Go) – Carte mémoire SDXC (48 Go à 128 Go) 0 Le fonctionnement a été vérifié avec les cartes Panasonic ci-dessus. 0 La carte mémoire SD, la carte mémoire SDHC et la carte mémoire SDXC sont désignées par le nom générique de carte dans ce document. DVQX1946 (FRE) 17 DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 18 ページ 2019年8月20日 火曜日 午後2時8分 1. Introduction 0 Cet appareil photo prend en charge les cartes mémoire SDHC/SDXC conformes avec la classe de vitesse UHS 3 de la norme UHS-I/UHS-II. 0 Cet appareil photo prend en charge les cartes mémoire SDHC/SDXC conformes avec la classe de vitesse vidéo 90 de la norme UHS-II. 0 Pour connaître les plus récentes informations, visitez le site d'assistance suivant : https://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (En anglais uniquement) Cartes pouvant être utilisées de façon stable avec cet appareil photo Lors d'un enregistrement vidéo utilisant les qualités d'image vidéo (débits binaire) suivantes ou enregistrant avec les fonctions photo, utilisez des cartes ayant la bonne classe de vitesse¢. Normes garantissant la vitesse minimale nécessaire pour écrire sans interruption ¢ Qualités d'enregistrement (débits binaire) Fonctions photo Classes de vitesse Exemple d’indicateur Classe 10 Vidéo 72 Mbps Classe de Vitesse UHS 1 ou supérieure Classe de vitesse vidéo 10 ou supérieure Vidéo entre 100 Mbps et 200 Mbps [PHOTO 6K/4K] [Post-Focus] Vidéo 400 Mbps Classe de vitesse UHS 3 Classe de vitesse vidéo 30 ou supérieure Classe de vitesse vidéo 60 ou supérieure 0 Les données stockées sur une carte peuvent être endommagées par les ondes électromagnétiques, l’électricité statique ou une panne de l'appareil photo ou de la carte. Nous vous conseillons de faire la sauvegarde des données importantes. 0 Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants pour qu’ils ne puissent pas l’avaler. 18 DVQX1946 (FRE) DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 19 ページ 2019年8月20日 火曜日 午後2時8分 1. Introduction Noms des éléments Appareil photo 9 10 11 12 13 14 1 2 15 3 2 4 16 5 17 6 7 18 8 1 Microphone stéréo (l 118) 0 Ne bouchez pas le microphone avec le doigt. Le son serait difficile à enregistrer. 2 [ ] (Repère de référence de la distance d'enregistrement) 3 Molette de sélection du mode (l 44) 4 10 Interrupteur marche/arrêt de l’appareil photo (l 40)/ [ ] (Rétroéclairage de l'écran d'état ACL) (l 52) 11 Déclencheur (l 43) 12 Touche [WB] (Balance des blancs) (l 82) Touche de verrouillage de la molette de sélection du mode (l 44) 13 Touche [ISO] (Sensibilité ISO) (l 79) 5 Molette du mode d'entraînement (l 45) 14 Touche [ ] (Compensation de l’exposition) (l 78) 15 Touche d'enregistrement vidéo (l 44, 90) 6 Griffe porte-accessoires (couvercle de la griffe porteaccessoires) (l 88) • Conservez le couvercle de la griffe porte-accessoires hors de portée des enfants pour éviter qu’ils puissent l’avaler. 7 Touche du viseur [LVF] (l 50) 8 Haut-parleur 9 Molette avant (l 47) 16 Molette arrière (l 47) 17 Écran d'état ACL (l 24, 94) 18 Touche du mode viseur [V.MODE] (l 50) DVQX1946 (FRE) 19 DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 20 ページ 2019年8月20日 火曜日 1. Introduction 5 6 7 1 2 8 9 10 11 12 13 14 15 16 3 4 1 Molette de réglage dioptrique (l 49) 10 Touche de menu rapide [Q] (l 53) 2 Levier de verrouillage de l'opération (l 49) 3 Touche [(] (Lecture) (l 151) 4 Écran (l 23, 187)/ Écran tactile (l 48) Touches du curseur (l 47)/ Touches Fn (l 155) 11 3 : Fn13, 1 : Fn14, 4 : Fn15, 2 : Fn16 5 Lampe de signalisation arrière (l 90) 6 Touche [ 7 Touche d'activation MPA [AF ON] (l 64) 14 Touche [ ] (Annulation) (l 57) 8 Sélecteur de mode de mise au point (l 45, 64, 70) 15 Touche [ ] (Effacement) (l 154) 9 ] (mode MPA) (l 64) Manette (l 48)/ Touches Fn (l 155) Centre : Fn8, 3 : Fn9, 1 : Fn10, 4 : Fn11, 2 : Fn12 12 Molette de contrôle (l 47) 13 Touche de menu/réglage [MENU/ SET] (l 47, 55) 16 Touche d'affichage [DISP.] (l 51) 0 Les touches suivantes s'allument lorsque l'interrupteur marche/arrêt de l’appareil photo réglé est sur [ ]. La durée de l'éclairage peut être modifiée sous [Bouton rétroéclairé] dans le menu [Personnel] ([Opération]). – Touche [(]/touche [Q]/touche [ ]/touche [ ]/touche [DISP.] 20 DVQX1946 (FRE) 午後2時8分 DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 21 ページ 2019年8月20日 火曜日 午後2時8分 1. Introduction 1 2 3 4 9 11 5 10 12 13 14 15 6 7 8 16 1 Détecteur du viseur (l 50) 10 Logement pour carte 2 (l 36) 2 Viseur (l 23, 50, 187) 3 11 Œilleton du viseur Verrouillage du couvercle de la carte (l 36) 4 Verrouillage de l’œilleton du viseur 12 Couvercle de la carte (l 36) 13 Témoin d'accès à la carte (l 37) 5 Entrée de ventilation 0 Entrée de ventilation de refroidissement 0 N’obstruez pas les ouvertures de ventilation de cet appareil avec des journaux, des nappes, des rideaux et autres éléments similaires. 6 Verrouillage de l'écran (l 40) 14 7 Monture du trépied 0 Si vous tentez de fixer un trépied avec une vis d'une longueur de 5,5 mm (0,22 po) ou plus, il pourrait être difficile de la visser ou elle pourrait endommager l'appareil photo. Couvercle du coupleur c.c. 0 Avec un adaptateur secteur, assurezvous d'utiliser le coupleur c.c. de Panasonic (DMW-DCC16 : en option) et l’adaptateur secteur (DMW-AC10E : en option). 0 Utilisez toujours un adaptateur secteur de marque Panasonic (DMWAC10E : en option). 0 Lors de l'utilisation de l'adaptateur secteur d'alimentation secteur (en option), utilisez le câble c.a. fourni avec l’adaptateur (en option). 15 Couvercle de la batterie (l 28) 16 Levier de verrouillage du couvercle de la batterie (l 28) 8 Connecteur de la prise d'alimentation (couvercle pour connecteur de la prise d'alimentation) 0 Conservez le couvercle pour connecteur de la prise d’alimentation hors de portée des enfants pour éviter qu’ils puissent l’avaler. 9 Logement pour carte 1 (l 36) DVQX1946 (FRE) 21 DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 22 ページ 2019年8月20日 火曜日 1. Introduction 7 8 1 2 9 3 4 5 10 11 12 6 13 14 15 16 17 18 19 20 1 21 1 Œillet de la bandoulière (l 25) 2 Témoin du retardateur/ Témoin d’assistance MPA 3 Touche Fn (Fn1) (l 155) 4 Poignée de prise en main 5 Touche de prévisualisation/ Touche Fn (Fn2) (l 155) 6 Touche de déverrouillage de l'objectif (l 38) 14 Repère d’insertion de l’objectif (l 38) 7 Lampe de signalisation avant (l 90) 16 Capteur 17 Points de contact 8 Prise de synchronisation du flash (capuchon de la prise de synchronisation du flash) (l 88) 0 Branchez le câble de conversion BNC (pour entrée/sortie CT) pour synchroniser le code temporel avec un dispositif externe. (l 108) 0 Conservez le capuchon de la prise de synchronisation du flash hors de portée des enfants pour éviter qu’ils puissent l’avaler. 9 22 Prise du déclencheur à distance [REMOTE] DVQX1946 (FRE) 10 Prise [MIC] (l 145) 11 Prise casque (l 149) 0 Une pression sonore excessive provenant des écouteurs ou du casque peut causer une perte de l'audition. 12 Port USB (l 30, 178) 13 Prise [HDMI] (l 138, 178) 15 Tige de verrouillage de l’objectif 18 Monture Trou de vis pour fonction d'expansion 19 0 Il s'agit d'un trou qui sera utilisé pour une future fonction d'expansion. 20 Touche d'enregistrement vidéo secondaire (l 44, 90) 21 Sortie de ventilation 0 Sortie de ventilation de refroidissement 0 N’obstruez pas les ouvertures de ventilation de cet appareil avec des journaux, des nappes, des rideaux et autres éléments similaires. 午後2時8分 DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 23 ページ 2019年8月20日 火曜日 午後2時8分 1. Introduction Affichages viseur/écran Au moment de l’achat, le viseur/écran affiche les icônes suivantes. 0 Pour des informations autres que celles décrites ici sur les icônes, consultez la page 187. Viseur Écran 1 2 3 4 5 6 7 AFS FINE L FINE L 60 60 F4.0 ISO100 8 9 1011 12 1 2 Style photo (l 85) 3 4 5 6 7 8 13 F4.0 ±0 AFS ISO100 999 999 14 15 16 17 Jauge de niveau (l 167) 11 Vitesse d’obturation (l 43) 12 Valeur d’ouverture (l 43) Qualité de l’image (l 61)/ Taille de l’image (l 61) 13 l’exposition (l 78)/ Valeur de la compensation de Assistance de l’exposition manuelle Zone MPA (l 69) Mode de mise au point (l 45, 70) 14 Sensibilité ISO (l 79) Logement pour carte (l 36)/ Mode MPA (l 65) Stabilisateur d’image (l 73) Mise au point (vert) (l 43, 64)/ État enregistrement (rouge) (l 90) 9 Mode enregistrement (l 44) 10 Mode mesure (l 78) 15 Fonction double logement pour carte 16 (l 62) Nombre de photos pouvant être prises en rafale/ Nombre de photos pouvant être prises sans interruption 17 Indicateur de l’état de la batterie (l 33) 0 Appuyez sur [ ] pour afficher/cacher la jauge de niveau. DVQX1946 (FRE) 23 DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 24 ページ 2019年8月20日 火曜日 1. Introduction Écran d'état ACL Les paramètres d'enregistrement suivants s'affichent lors de l'enregistrement des photos. 0 Consultez la page 94 pour des informations sur l'affichage en mode [ ] (Mode Films créatifs). 1 2 5 7 8 9 ÉB RAF ÉAB 3 5 4 3 2 1 RAF 11 3 12 13 14 15 4 1/60 RAF F 4.0 ISO 0 100 1 2 3 4 5 999 999 16 6 10 11 17 1 Mode enregistrement (l 44) 10 Photo HLG (l 164) 2 Mode mesure (l 78) 3 11 Vitesse d’obturation (l 43) 4 Valeur d’ouverture (l 43)/ Bracketing de l'ouverture (l 165) 5 Balance des blancs (l 82)/ Bracketing de la balance des blancs (l 165) 6 Sensibilité ISO (l 79)/ Réglage double ISO natif (l 81) 7 Compensation de l’exposition (l 78)/ Bracketing de l'exposition (l 165) 8 Ajustement de l'intensité du flash (l 164) 9 Style photo (l 85)/ Configuration de filtre (l 164) Qualité de l’image (l 61)/ Taille de l’image (l 61) 12 État de la connexion Wi-Fi/Bluetooth Mode d'entraînement (l 45)/ 13 Post Focus (l 165)/ Mode Haute Résolution (l 164) 14 Mode MPA (l 65) Logement pour carte (l 36)/ 15 Fonction double logement pour carte (l 62) 16 Nombre de photos pouvant être prises en rafale/ Nombre de photos pouvant être prises sans interruption Indicateur de l’état de la batterie 17 (l 33)/ Alimentation (l 32) 0 Pour activer le rétroéclairage de l'écran d'état ACL (l 52) 24 DVQX1946 (FRE) 午後2時8分 DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 25 ページ 2. 2019年8月20日 火曜日 午後2時8分 Mise en route Fixation d'une bandoulière Procédez comme suit pour fixer une bandoulière à l'appareil photo pour éviter qu’il tombe. 1 Passez la bandoulière dans l’œillet de la bandoulière A. 2 Passez l’extrémité de la bandoulière dans l’anneau, puis à travers l'attache. 3 Faites-la ressortir par l'autre trou de l'attache. 4 Tirez sur la bandoulière et vérifiez qu'elle tient bien. 0 Fixez l'autre extrémité de la bandoulière en procédant de la même façon. DVQX1946 (FRE) 25 DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 26 ページ 2019年8月20日 火曜日 午後2時8分 2. Mise en route 0 Utilisez la bandoulière en la portant à votre épaule. – Ne la passez pas autour du cou. Cela pourrait provoquer des blessures ou des accidents. 0 Ne laissez pas la bandoulière à la portée d’un enfant. – Cela pourrait entraîner un accident s’il se la passait autour du cou. Charge de la batterie Vous pouvez charger la batterie en vous servant du chargeur fourni ou du boîtier de l’appareil photo. Vous pouvez également la charger en branchant un dispositif compatible USB PD (USB Power Delivery) à l'aide du câble de raccordement USB (C–C). De plus, vous pouvez mettre en marche l'appareil photo durant la charge et enregistrer. 0 La batterie qui peut être utilisée avec cet appareil photo est le modèle DMW-BLJ31 (à compter d’août 2019). 0 La batterie n’est pas chargée au moment de l’achat. Chargez la batterie avant utilisation. Charge avec le chargeur Durée de charge Environ 130 min 0 Utilisez le chargeur et l’adaptateur secteur fournis. 0 Il s'agit de la durée de charge lorsque la batterie a été complètement déchargée. La durée de charge peut varier en fonction de l'utilisation de la batterie. La durée de charge d’une batterie dans un environnement chaud/froid ou d’une batterie qui n’a pas été utilisée pendant longtemps peut être plus longue que d’habitude. 0 Utilisez les produits fournis avec l’appareil photo pour charger. 0 Utilisez le chargeur à l’intérieur. 26 DVQX1946 (FRE) DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 27 ページ 2019年8月20日 火曜日 午後2時8分 2. Mise en route 1 Raccordez le chargeur à l'adaptateur secteur à l'aide d'un câble de raccordement USB (C–C). 0 Tenez les fiches et insérez-les bien droit 2 3 ou tirez-les bien droit. (Insérer celles-ci de biais pourrait causer une déformation ou un dysfonctionnement) Raccordez le câble c.a. à l’adaptateur secteur, puis branchez à la prise électrique. Insérez la batterie. ≥Insérez l’extrémité des bornes et poussez. ≥Le témoin [CHARGE] A clignote et la charge commence. 0 N’utilisez pas d’autres câbles de raccordement USB que le câble de raccordement USB fourni (C–C). Cela peut causer un dysfonctionnement. 0 N’utilisez pas d’adaptateurs secteurs autres que celui fourni. Cela peut causer un dysfonctionnement. 0 N’utilisez pas d’autres câbles c.a. que celui fourni. Cela peut causer un dysfonctionnement. DVQX1946 (FRE) 27 DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 28 ページ 2019年8月20日 火曜日 午後2時8分 2. Mise en route Indications du témoin [CHARGE] État de la charge 0 % à 49 % 50 % à 79 % 80 % à 99 % 100 % Témoin [CHARGE] A Clignotement B Allumé C Éteint 0 Après la charge, débranchez la source d’alimentation et retirez la batterie. 0 Si le témoin [50%] clignote rapidement, la charge ne s’effectue pas. – La température de la batterie ou de l’environnement est trop élevée ou trop basse. Essayez de charger à une température ambiante se situant entre 10 °C et 30 °C (50 oF et 86 oF). – Les bornes du chargeur ou de la batterie sont sales. Débranchez de la source d’alimentation et essuyez-les avec un chiffon sec. Mise en place de la batterie 0 Assurez-vous d’utiliser une batterie de marque Panasonic (DMW-BLJ31). 0 Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne pouvons pas garantir la qualité de ce produit. 1 2 Placez l'interrupteur marche/arrêt de l’appareil photo sur [OFF]. Ouvrez le couvercle du logement de la batterie. ≥Déplacez le levier de déverrouillage du couvercle du logement de la batterie sur la position [OPEN]. 28 DVQX1946 (FRE) DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 29 ページ 2019年8月20日 火曜日 午後2時8分 2. Mise en route 3 Insérez la batterie. ≥Insérez l’extrémité comportant la borne de la batterie et poussez jusqu’à entendre un clic sonore. 0 Vérifiez que le levier A tienne la batterie en place. 4 Fermez le couvercle du logement de la batterie. ≥ Fermez le couvercle du logement de la batterie et déplacez le levier de déverrouillage sur la position [LOCK]. Retrait de la batterie 1 Placez l'interrupteur marche/arrêt de l’appareil photo sur [OFF]. 2 Ouvrez le couvercle du logement de la batterie. 0 Vérifiez que le témoin d’accès à la carte B est éteint puis ouvrez le couvercle du logement de la batterie. 3 Poussez le levier A dans le sens de la flèche puis retirez la batterie. 0 Assurez-vous qu'aucun corps étranger n’adhère au côté intérieur (joint en caoutchouc) du couvercle du logement de la batterie. 0 Retirez la batterie après l’usage. (La batterie s’épuise si elle est laissée dans l'appareil photo pendant un long moment.) 0 La batterie est chaude après son utilisation ainsi que durant et immédiatement après la charge. L'appareil photo chauffe également durant son utilisation. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. 0 Faites attention en retirant la batterie car celle-ci pourrait sortir subitement. DVQX1946 (FRE) 29 DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 30 ページ 2019年8月20日 火曜日 午後2時8分 2. Mise en route Insertion d'une batterie dans l'appareil photo pour la charger Durée de charge Environ 140 min 0 Utilisez le boîtier de l’appareil photo et l’adaptateur secteur fourni. L’appareil photo est hors marche. 0 Il s'agit de la durée de charge lorsque la batterie a été complètement déchargée. La durée de charge peut varier en fonction de l'utilisation de la batterie. La durée de charge d’une batterie dans un environnement chaud/froid ou d’une batterie qui n’a pas été utilisée pendant longtemps peut être plus longue que d’habitude. 0 Utilisez les produits fournis avec l’appareil photo pour charger. 1 2 3 Placez l'interrupteur marche/arrêt de l’appareil photo sur [OFF]. Insérez la batterie dans l'appareil photo. Raccordez le port USB de l’appareil photo et l’adaptateur secteur à l’aide du câble de raccordement USB (C–C). 0 Tenez les fiches et insérez-les bien droit ou tirez-les bien droit. 4 (Insérer celles-ci de biais pourrait causer une déformation ou un dysfonctionnement) Raccordez le cordon d'alimentation à l’adaptateur secteur, puis branchez à la prise secteur. ≥[CHARGE] apparaît sur l'écran d'état ACL et la charge démarre. [FULL] s'affiche lorsque la charge est terminée. 30 DVQX1946 (FRE) DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 31 ページ 2019年8月20日 火曜日 午後2時8分 2. Mise en route 0 Vous pouvez également charger la batterie en raccordant un dispositif USB (PC, etc.) à l’appareil photo à l'aide d'un câble de raccordement USB (C–C ou A–C). Dans ce cas, la charge peut prendre un peu de temps. 0 En utilisant la prise d'alimentation (DMW-BGS1 : en option), la batterie présente à l’intérieur se chargera également. 0 N’utilisez pas d’autres câbles de raccordement USB que le câble de raccordement USB fourni (C–C et A–C). Cela peut causer un dysfonctionnement. 0 N’utilisez pas d’adaptateurs secteurs autres que celui fourni. Cela peut causer un dysfonctionnement. 0 N’utilisez pas d’autres câbles c.a. que celui fourni. Cela peut causer un dysfonctionnement. 0 Après la charge, débranchez le raccordement à la source d’alimentation. 0 Si une [ERROR] apparaît sur l'écran d'état ACL, la charge n’est pas possible. – La température de la batterie ou de l’environnement est trop élevée ou trop basse. Essayez de charger à une température ambiante se situant entre 10 °C et 30 °C (50 oF et 86 oF). – Les bornes de la batterie sont sales. Retirez la batterie et essuyez la saleté en utilisant un chiffon sec. 0 Même lorsque l’interrupteur marche/arrêt est réglé sur [OFF] ce qui met hors marche l’appareil photo, il consomme du courant. Si l’appareil photo ne doit plus être utilisé pendant un long moment, retirez la fiche d’alimentation de la prise secteur pour économiser de l’énergie. DVQX1946 (FRE) 31 DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 32 ページ 2019年8月20日 火曜日 午後2時8分 2. Mise en route Utilisation de l'appareil photo tout en le fournissant en électricité (Fourniture d'énergie/Charge) Si vous effectuez la charge avec le boîtier de l’appareil photo ainsi que l’adaptateur secteur fourni (l 30), vous pouvez mettre en marche l’appareil photo tandis qu’il est alimenté. Vous pouvez enregistrer durant la charge. Cela est également possible en raccordant des dispositifs qui prennent en charge la fonctionnalité USB PD (USB Power Delivery) à l’appareil photo. A Adaptateur secteur B Dispositifs prenant en charge la fonctionnalité USB PD (batterie de mobile, etc.) 0 Insérez la batterie dans l'appareil photo. 0 Raccordez en utilisant le câble de raccordement USB (C–C) fourni. 0 Utilisez un dispositif (batterie de mobile, etc.) ayant une puissance de 9 V/3 A (27 W ou supérieur) qui prend en charge la fonctionnalité USB PD. 0 Lorsque l’appareil photo est en marche, la charge prend plus de temps que lorsqu’il est hors marche. 0 Même lorsque la connexion est établie avec des appareils compatibles avec 0 0 0 0 32 USB PD, il se peut que vous ne puissiez pas charger l'appareil photo pendant son utilisation. Si vous branchez des dispositifs (PC, etc.) ne prenant pas en charge la fonctionnalité USB PD et que vous mettez l'appareil photo en marche, cela ne fournira que l'alimentation. Mettez hors marche l’appareil photo avant de brancher ou de débrancher la fiche d'alimentation. La charge résiduelle de la batterie peut diminuer en fonction des conditions d’utilisation. Lorsque la batterie est déchargée, l’appareil photo se met hors marche. En fonction des capacités d’alimentation du dispositif branché, il pourrait être impossible de lui fournir de l'électricité. DVQX1946 (FRE) DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 33 ページ 2019年8月20日 火曜日 午後2時8分 2. Mise en route Notifications à propos de la charge/alimentation Indicateurs de l’alimentation Indicateur sur l'écran d'état ACL Indicateur sur l’écran A Alimentation du câble de raccordement USB B Source d’alimentation C Niveau de la batterie dans l'appareil photo D Niveau de la batterie dans la prise d'alimentation E Indicateur de l’état de la batterie F Utilisation de la batterie dans la prise d'alimentation 80 % ou supérieure 60% à 79% 40% à 59% 20% à 39% 19 % ou inférieure Clignotement Batterie faible 0 Chargez ou remplacez la batterie. 0 Le niveau de la batterie indiqué à l'écran est approximatif. Le niveau exact change en fonction de l'environnement et des conditions d'utilisation. 0 Le niveau de batterie le plus élevé de C ou D clignote durant la charge. 0 Lorsqu'une erreur de charge se produit, l'icône A sur l'écran d'état ACL clignote. DVQX1946 (FRE) 33 DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 34 ページ 2019年8月20日 火曜日 2. Mise en route 0 Nous avons découvert que des batteries de contrefaçon, ressemblant 0 0 0 0 0 0 0 34 beaucoup au produit d’origine, sont disponibles à la vente chez certains commerçants. Certaines de ces batteries ne sont pas suffisamment protégées par la protection interne pour répondre aux exigences des normes de sécurité appropriées. Il est possible que ces batteries puissent provoquer un incendie ou une explosion. Veuillez prendre note que nous ne sommes en aucun cas responsables des accidents ou des pannes survenus à la suite de l'usage d’une batterie de contrefaçon. Pour être assuré que des produits sûrs sont utilisés, nous vous conseillons d’utiliser de véritables batteries de marque Panasonic. Ne laissez aucun élément métallique (comme des pinces) près des bornes de contact de la prise d’alimentation. Dans le cas contraire, un feu et/ou un choc électrique peuvent être causés par un court-circuit ou par la chaleur générée. N'utilisez pas l'adaptateur secteur, le cordon d'alimentation, ou les câbles de raccordement USB (C–C et A–C) sur d'autres dispositifs. Cela peut causer un dysfonctionnement. N’utilisez pas de rallonge USB ou d’adaptateurs USB. La batterie peut être chargée même si elle n’est pas complètement déchargée, mais il n’est pas conseillé de la laisser fréquemment continuer sa charge lorsqu'elle est déjà entièrement chargée. (Un gonflement peut se produire.) S’il y a une coupure de courant ou une autre problème avec la prise électrique, alors la charge ne s’est pas déroulée avec succès. Rebranchez la fiche d'alimentation. Ne raccordez pas aux ports USB d’un clavier ou d'une imprimante, ni à des concentrateurs USB. Si l’ordinateur connecté se met en veille, alors la charge/alimentation pourrait s’arrêter. DVQX1946 (FRE) 午後2時8分 DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 35 ページ 2019年8月20日 火曜日 午後2時8分 2. Mise en route [Mode économie d'énergie] Il s'agit d'une fonction qui met automatiquement l'appareil photo en veille (économie d'énergie) et qui désactive le viseur/écran si aucune action n'est effectuée pendant une période définie. Elle réduit la consommation de la batterie. ¨[ ]¨[ ] ¨ Sélectionnez [Mode économie d'énergie] [Mode veille] Permet de définir la durée avant que l'appareil photo se mette en veille. [Mode veille (Wi-Fi)] Permet de régler l'appareil photo pour qu'il se mette en veille 15 minutes après l'arrêt du Wi-Fi. [Désact. auto. LVF/écran] Permet de définir la durée que prend le viseur/écran pour s'éteindre. (L'appareil photo ne se met pas hors marche.) Permet de mettre l'appareil photo en veille lorsque l'écran d'enregistrement est affiché sur l'écran, quand le changement automatique du viseur/écran est activé. 0 [Éco. Énergie si utilisation viseur] ne fonctionne pas si [Délai avant veille] est sur [NON]. [Délai avant veille] [Éco. Énergie si utilisation viseur] Permet de définir la durée avant que l'appareil photo se mette en veille. Permet de définir l'écran sur lequel l'appareil photo est mis en veille. [Uniqu. panneau réglages] : Permet de mettre l'appareil photo en veille [Méthode uniquement lorsque le panneau de contrôle d'activation] (l 51) est affiché. [Si enregistrement arrêté] : Mettez l'appareil photo en veille depuis n'importe quel écran durant la pause de l'enregistrement. 0 Pour sortir du [Mode veille], [Mode veille (Wi-Fi)], ou [Éco. Énergie si utilisation viseur], effectuez l'une des actions suivantes : – Appuyez à mi-course sur le déclencheur. – Placez l'interrupteur marche/arrêt de l’appareil photo sur [OFF], puis une nouvelle fois sur [ON]. 0 Pour quitter [Désact. auto. LVF/écran], appuyez sur n'importe quelle touche. DVQX1946 (FRE) 35 DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 36 ページ 2019年8月20日 火曜日 午後2時8分 2. Mise en route Insertion des cartes (en option) Cet appareil photo prend en charge la fonction double logement pour carte SD. Lorsque deux cartes sont utilisées, l'enregistrement en relais, la sauvegarde d'enregistrement et l'attribution d'enregistrement sont disponibles. Pour des informations sur les cartes qui peuvent être utilisées, consultez la page 17. 1 Ouvrez le couvercle du logement pour carte. ≥Faites glisser le couvercle du logement pour carte dans le sens de la flèche tout en appuyant sur le bouton de verrouillage du couvercle. 2 Insérez les cartes. A Logement pour carte 1 B Logement pour carte 2 ≥Veillez à l'orientation des cartes comme montré sur l'illustration puis insérez-les correctement jusqu'à entendre un clic. 0 Ne touchez pas aux contacts de la carte C. 3 Fermez le couvercle du logement pour carte. ≥ Fermez le couvercle du logement pour carte et faites-le glisser dans le sens de la flèche jusqu'à entendre un clic. 0 Les cartes apparaissent sur l'écran d'état ACL. 0 Vous pouvez définir la manière dont l'enregistrement vers les logements pour carte 1 et 2 est effectué. [ ]¨[ ] ¨ [Fonction Double Slot Carte] (l 62) 36 DVQX1946 (FRE) DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 37 ページ 2019年8月20日 火曜日 午後2時8分 2. Mise en route Indicateurs d’accès à la carte Le témoin d'accès à la carte s'allume lorsque la carte est en cours d'accès. Retrait d'une carte 1 Ouvrez le couvercle du logement pour carte. 0 Vérifiez que le témoin d’accès à la carte A est éteint puis ouvrez le couvercle du logement de la batterie. 2 Poussez la carte jusqu’à entendre un clic, puis retirez-la en la tenant droite. 0 La carte peut être chaude juste après que l'appareil photo ait été utilisé. Faites attention en la retirant. 0 N'effectuez aucune des actions suivantes durant un accès. L'appareil photo peut fonctionner de manière incorrecte ou bien la carte et les images enregistrées peuvent être endommagées. – Mise hors marche de l'appareil photo. – Retrait de la batterie ou de la carte, ou bien débranchement de la fiche d'alimentation. – Soumission de l'appareil photo aux vibrations, aux chocs ou à l'électricité statique. Formatage des cartes (Initialisation) Formatez les cartes avec l’appareil photo avant de les utiliser afin de garantir une performance optimale. 0 Lorsqu'une carte est formatée, toutes les données qui s’y trouvent sont supprimées et ne pourront pas être récupérées. Faites une sauvegarde de toutes les données utiles avant de formater la carte. ¨[ ]¨[ ] ¨ Sélectionnez [Formater la carte] Configuration : [Slot carte 1]/[Slot carte 2] 0 Ne mettez pas l'appareil photo hors marche et n'effectuez aucune autre action durant le formatage. 0 Veillez à ne pas mettre hors marche l'appareil photo lorsqu'un formatage est en cours. 0 Les cartes qui n’ont pas été formatées après l’achat devront l’être à l’aide de l’appareil photo. 0 Si la carte a été formatée avec un ordinateur ou un autre dispositif, formatezla une nouvelle fois avec l’appareil photo. DVQX1946 (FRE) 37 DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 38 ページ 2019年8月20日 火曜日 2. Mise en route Mise en place d’un objectif 0 Changez l’objectif dans un endroit où il n’y a pas beaucoup de saletés ni de poussière. 0 Changez l'objectif alors que le capuchon d'objectif est en place. 1 2 Placez l'interrupteur marche/arrêt de l’appareil photo sur [OFF]. Tournez le capuchon arrière d'objectif et le capuchon du boîtier dans le sens de la flèche pour les retirer. 0 Pour retirer le capuchon du boîtier, faites-le tourner tout en appuyant sur la touche de déverrouillage de l'objectif A. 3 Alignez les repères de montage de l'objectif B de l'objectif et de l'appareil photo puis tournez l'objectif dans le sens de la flèche. ≥Fixez l'objectif en le faisant tourner jusqu'à entendre un clic. 0 Pour le mettre en place, introduisez l'objectif bien droit. Retrait d'un objectif 1 Placez l'interrupteur marche/arrêt de l’appareil photo sur [OFF]. 2 Tout en appuyant sur la touche de déverrouillage de l’objectif A, tournez l’objectif dans le sens de la flèche jusqu’à ce qu’il s’arrête puis retirez-le. 0 Après avoir retiré l'objectif, veillez à mettre en place le capuchon du boîtier et le capuchon d'objectif arrière. 38 DVQX1946 (FRE) 午後2時8分 DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 39 ページ 2019年8月20日 火曜日 午後2時8分 2. Mise en route 0 Lorsque vous installez un objectif qui ne possède pas de fonction de communication avec cet appareil photo, après la mise en marche de ce dernier, un message demandant la confirmation des informations de l'objectif s'affiche. Vous pouvez mémoriser les éléments comme le cercle image et la longueur focale de l'objectif lorsque vous sélectionnez [Oui]. (l 76) 0 Vous pouvez changer les paramètres pour que le message de confirmation ne s'affiche plus. [ ]¨[ ] ¨ [Confirm. info. obj.] Réglage de la direction et de l'angle de l'écran L'écran de cet appareil photo a un angle et une inclinaison que vous pouvez ajuster par association pour changer librement l’orientation. Au moment de l'achat, l'écran est rangé dans le boîtier de l'appareil photo. Retournez la surface de l'écran avant de l'utiliser. 1 Ouvrez l’écran. 180° 2 Tournez l’écran. 0 Il peut être tourné de 180° vers l’objectif et de 90° vers le bas. 3 180° 90° Remettez l'écran dans sa position d'origine. DVQX1946 (FRE) 39 DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 40 ページ 2019年8月20日 火曜日 午後2時8分 2. Mise en route Inclinaison Tout en faisant glisser le levier de verrouillage de l'écran dans le sens de la flèche, appuyez sur l'écran. 0 L'écran de cet appareil photo peut être incliné sur deux niveaux. 0 L'écran peut être ouvert lorsqu'il est incliné à 30°. 30° 60° 0 Les angles de réglage sont uniquement des indications. 0 Veillez à ne pas vous coincer le doigt dans l'écran. 0 Ne forcez pas trop sur l'écran. Cela pourrait causer des dommages et un dysfonctionnement. 0 Lorsque vous n'utilisez pas l'appareil photo, fermez l'écran face vers l'intérieur. Réglage de l’horloge (lors de la première mise en route) Lorsque vous mettez l’appareil photo sous tension pour la première fois, un écran pour régler le fuseau horaire et l'horloge apparaît. Veillez à régler ces paramètres avant l'utilisation pour vous assurer que les images sont enregistrées avec les bonnes informations de date et d'heure. 1 2 3 40 Placez l'interrupteur marche/ arrêt de l’appareil photo sur [ON]. Lorsque [Veuillez sélectionner la langue] apparaît, appuyez sur ou . Réglez la langue. ≥Appuyez sur 34 pour sélectionner la langue, puis appuyez sur ou . DVQX1946 (FRE) DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 41 ページ 2019年8月20日 火曜日 午後2時8分 2. Mise en route 4 5 Lorsque [Veuillez définir le fuseau horaire.] apparaît, appuyez sur ou . Définissez le fuseau horaire. ≥Appuyez sur 21 pour sélectionner le fuseau horaire, puis appuyez sur ou . 0 Si vous utilisez l'heure d'été [ ], appuyez sur 3. (L'heure avancera de 1 heure.) Pour revenir sur l'heure normale, appuyez une nouvelle fois sur 3. 6 A Heure de différence par rapport à l’heure GMT (Greenwich Mean Time) Lorsque [Veuillez régler l'heure] apparaît, appuyez sur ou . 7 Réglez l’horloge. 8 Validez votre sélection. 9 21 : Sélection d'un élément (année, mois, jour, heure, minute ou seconde). 34 : Sélection d'une valeur. ≥Appuyez sur ou . Lorsque [Le réglage d'horloge est terminé.] apparaît, appuyez sur ou . DVQX1946 (FRE) 41 DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 42 ページ 3. 2019年8月20日 火曜日 午後2時8分 Commandes de base Commandes d'enregistrement de base Comment tenir l'appareil photo Pour minimiser les tremblements de l'appareil photo, tenez ce dernier de façon à ce qu'il ne bouge pas durant l'enregistrement. Tenez l’appareil photo avec vos deux mains, gardez vos bras immobiles sur les côtés et tenez-vous debout, les pieds écartés à largeur d'épaules. ≥Tenez fermement l'appareil photo par la poignée de prise en main avec votre main droite. ≥De la main gauche, soutenez l'objectif. 0 Ne couvrez pas le témoin d’assistance MPA A ou le microphone B avec vos doigts ou d'autres objets. 0 Ne couvrez pas l'entrée de ventilation C ni la sortie de ventilation D de la ventilation de refroidissement avec votre main, etc. 42 DVQX1946 (FRE) DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 43 ページ 2019年8月20日 火曜日 午後2時8分 3. Commandes de base Prises de vues 1 Réglez la mise au point. ≥Appuyez à mi-course sur le déclencheur (appuyez doucement). ≥La valeur d’ouverture A et la vitesse d’obturation B s'affichent. (Lorsqu'une bonne exposition n'a pas pu être obtenue, les indicateurs clignotent en rouge.) ≥Une fois que le sujet est mis au point, l’indicateur de mise au point C s'allume. (Si le sujet n'est pas mis au point, l’indicateur clignote.) 0 Vous pouvez également effectuer la 2 60 F4.0 même action en appuyant sur [AF ON]. Démarrez l'enregistrement. ≥Appuyez à fond sur le déclencheur (appuyez davantage). 0 Les photos enregistrées peuvent s'afficher automatiquement en réglant [Prév.auto] du menu [Personnel] ([Écran / Affichage (photo)]). Vous pouvez également changer la durée d'affichage de la photo pour votre réglage préféré. 0 Avec les paramètres par défaut, vous ne pouvez pas prendre de photo avant que le sujet soit mis au point. Si vous réglez [Priorité MAP/Déclencheur] dans le menu [Personnel] ([MAP/Déclencheur]) sur [BALANCE] ou [RELEASE], vous serez en mesure de prendre une photo même si le sujet n'a pas été mis au point. DVQX1946 (FRE) 43 DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 44 ページ 2019年8月20日 火曜日 3. Commandes de base Enregistrement de vidéos 1 Démarrez l'enregistrement. 2 Arrêtez l’enregistrement. ≥Appuyez sur la touche d'enregistrement vidéo A. ≥ Vous pouvez effectuer la même action en appuyant sur la touche d'enregistrement vidéo secondaire B. 0 Relâchez la touche d'enregistement vidéo tout de suite après l’avoir appuyée. ≥Appuyez une nouvelle fois sur la touche d'enregistrement vidéo A. ≥Vous pouvez effectuer la même action en appuyant sur la touche d'enregistrement vidéo secondaire B. Sélection du mode d'enregistrement Tout en pressant la touche de verrouillage de la molette de sélection du mode 1, tournez la molette de sélection du mode 2. [iA] Mode Auto Intelligent (l 58) [P] Mode du programme EA 0 L’appareil photo règle automatiquement la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture pour la luminosité du sujet. [A] Mode EA avec priorité à l’ouverture 0 Vous pouvez définir la valeur d'ouverture avant l'enregistrement. La vitesse d'obturation sera automatiquement réglée par l'appareil photo. Mode EA avec priorité à la vitesse d’obturation [S] 44 0 Vous pouvez définir la vitesse d'obturation avant l'enregistrement. La valeur d'ouverture sera automatiquement réglée par l'appareil photo. DVQX1946 (FRE) 午後2時8分 DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 45 ページ 2019年8月20日 火曜日 午後2時8分 3. Commandes de base Mode réglage manuel de l’exposition [M] 0 Vous pouvez prendre des photos en réglant manuellement la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation. [ ] Mode Films créatifs (l 93) [C1]/[C2]/[C3] Mode personnalisé (l 160) Sélection du mode d'entraînement Rotation de la molette du mode d'entraînement. Unique Permet de prendre une seule photo chaque fois que le déclencheur est pressé. ]/ ] Rafale Permet de prendre des photos sans interruption tant que le déclencheur est maintenu enfoncé. L'enregistrement photo 6K/4K est également possible. [ ] Intervallomètre/ Animation image par image Permet de prendre des photos avec la fonction Intervallomètre ou Animation image par image. [ ] Retardateur Permet de prendre des photos après un laps de temps défini une fois le déclencheur pressé. [ ] [ [ Sélection du mode de mise au point Réglez le sélecteur de mode de mise au point. DVQX1946 (FRE) 45 DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 46 ページ 2019年8月20日 火曜日 午後2時8分 3. Commandes de base [S] ([AFS]) Lorsque le déclencheur est appuyé à mi-course, l’appareil photo fait la mise au point une fois. La mise au point reste verrouillée tant que le déclencheur est pressé à mi-course. [C] ([AFC]) Tant que le déclencheur est pressé à mi-course, la mise au point se réajuste de façon constante pour correspondre aux mouvements du sujet. 0 Cela permet d'anticiper le mouvement du sujet, en maintenant la mise au point. (Anticipation du mouvement) [MF] Mise au point manuelle. (l 70) Commandes de réglage de l'appareil photo Pour changer les paramètres de l'appareil photo, utilisez l'appareil photo à l'aide des commandes suivantes. Pour éviter une action accidentelle, vous pouvez désactiver les commandes avec le levier de verrouillage de l'opération. 46 DVQX1946 (FRE) A Molette avant (l 47) B Molette arrière (l 47) C Molette de contrôle (l 47) D Touches du curseur (l 47) E Touche [MENU/SET] (l 47) F Manette (l 48) G Écran tactile (l 48) H Levier de verrouillage de l'opération (l 49) DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 47 ページ 2019年8月20日 火曜日 午後2時8分 3. Commandes de base Molette avant ( arrière ( ) )/Molette Rotation : Permet de sélectionner un élément ou une valeur numérique. 0 Permet de régler l'ouverture, la vitesse d'obturation, et d'autres paramètres lorsque vous enregistrez dans les modes [P]/[A]/[S]/[M]. La méthode de fonctionnement peut être modifiée dans [Réglage molette]. Molette de contrôle ( ) Rotation : Permet de sélectionner un élément ou une valeur numérique. 0 Permet de régler le volume du casque durant l'enregistrement. La fonction peut être modifiée dans [Réglage molette de contrôle] de [Réglage molette]. Touches du curseur (3421) Pression : Permet de sélectionner un élément ou une valeur numérique. Touche [MENU/SET] ( ) Pression : Permet de valider un paramètre. 0 Permet d'afficher le menu durant l'enregistrement et la lecture. DVQX1946 (FRE) 47 DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 48 ページ 2019年8月20日 火曜日 午後2時8分 3. Commandes de base Manette (3421/ ) La manette peut être actionnée dans 8 directions en l'inclinant vers le haut, le bas, la gauche, la droite et en diagonale et en appuyant sur la partie centrale. A Inclinaison : Permet de sélectionner un élément ou une valeur numérique ou de déplacer sur une position. 0 Placez votre doigt au centre de la manette avant de l'incliner. La manette pourrait ne pas marcher comme prévu si les côtés sont pressés. B Pression : Permet de valider un paramètre. 0 Lors de l’enregistrement, cela permet de déplacer la zone MPA et l’assistance MPM. Les fonctions d'enregistrement de la manette peuvent être modifiées dans [Réglage Joystick]. Écran tactile Les commandes peuvent être effectuées en touchant les icônes, les barres coulissantes, les menus et d'autres éléments affichés à l'écran. A Effleurement Action de toucher et retirer le doigt de l'écran tactile. B Glissement Action de déplacement du doigt sur l'écran tactile. C Pincement (écarter/rapprocher) Action d'ouverture (écartement) et de fermeture (pincement) de deux doigts tandis qu'ils sont sur l'écran tactile. 48 DVQX1946 (FRE) DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 49 ページ 2019年8月20日 火曜日 午後2時8分 3. Commandes de base 0 Touchez l'écran en ayant les doigts propres et secs. 0 Si vous utilisez un film de protection pour écran disponible dans le commerce, suivez les précautions données avec le film. (La visibilité et la fonctionnalité peuvent être diminuées selon le type du film de protection pour écran.) 0 L'écran tactile pourrait ne pas fonctionner correctement dans les cas suivants : – Lorsque vous portez des gants – Lorsque l'écran tactile est mouillé Levier de verrouillage de l'opération Aligner le levier de verrouillage de l'opération sur la position [LOCK] désactive les éléments suivants. Les éléments à désactiver peuvent être réglés dans [Réglage Verrouillage levier] du menu [Personnel] ([Opération]). – – – – Touches du curseur Touche [MENU/SET] Manette Écran tactile – Molette avant – Molette arrière – Molette de contrôle Paramètres d'affichage Réglage du viseur Ajustement dioptrique du viseur Faites tourner la molette de réglage dioptrique tout en regardant à travers le viseur. 0 Réglez jusqu'à voir de façon nette le texte affiché dans le viseur. DVQX1946 (FRE) 49 DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 50 ページ 2019年8月20日 火曜日 3. Commandes de base Changement du grossissement de l'affichage dans le viseur Appuyez sur [V.MODE]. ≥L'agrandissement de l'affichage dans le viseur peut être effectué sur 3 niveaux. Permutation entre l'écran et le viseur Avec les paramètres par défaut, la permutation automatique viseur/écran est sélectionnée. Lorsque vous regardez à travers le viseur, le détecteur oculaire A s'active et l'appareil photo passe de l'affichage à l'écran à l'affichage dans le viseur. Vous pouvez passer de l'affichage dans le viseur à l'affichage à l'écran avec la touche [LVF] B. Appuyez sur [LVF]. Permutation automatique viseur/ écran Affichage dans le viseur Affichage à l'écran 0 Le détecteur oculaire MPA ne marche pas lorsque l'écran est incliné. 0 Durant la lecture vidéo ou le diaporama, la commutation automatique viseur/ écran ne fonctionne pas. 50 DVQX1946 (FRE) 午後2時8分 DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 51 ページ 2019年8月20日 火曜日 午後2時8分 3. Commandes de base Changement de l'affichage des informations Les informations d'enregistrement (icônes) sur l'écran d'enregistrement et l'écran de lecture peuvent être cachées. L'écran à l'arrière peut afficher le panneau de contrôle, être éteint, etc. Appuyez sur [DISP.]. ≥ L'affichage des informations change. Écran d'enregistrement Écran Avec information FINE L Panneau de contrôle Sans information Éteint AFS AUTO 0 ISO ISO ±0 AUTO ÉAB 999 0 0 AFS FINE 3:2 Fn 999 999 Viseur Avec information FINE L Sans information AFS 999 0 Appuyez sur [ ] pour afficher/cacher la jauge de niveau. Ceci peut également être réglé en utilisant [Jauge de niveau]. DVQX1946 (FRE) 51 DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 52 ページ 2019年8月20日 火曜日 午後2時8分 3. Commandes de base Écran de lecture Avec information 2019.12.1 10:00 100-0001 Affichage détaillé des informations¢1 1/999 AFS 3:2 L ISO 60 100 0 STD Sans information Affichage sans mise en évidence clignotante¢2 1/5 FINE sRGB ÉAB F4.0 2019.12. 1 10:00 60 F4.0 ±0 ISO100 FINE L 100-0001 ¢1 Appuyer sur 34 permet de changer l'affichage des informations. – Affichage détaillé des informations – Affichage de la balance des blancs – Affichage des informations sur l'objectif – Affichage de l’histogramme – Affichage Style Photo ¢2 Il s'agit d'un écran sans affichage de la mise en évidence clignotant qui est montrée lorsque [Hautes lumières clignot.] de [Personnel] ([Écran / Affichage (photo)]) est réglé sur [OUI]. Ailleurs que sur cet écran, les parties surexposées de l'écran clignoteront. Activation du rétroéclairage de l'écran d'état ACL Placez l'interrupteur marche/arrêt de l’appareil photo sur [ ]. ≥Le rétroéclairage sera activé. ≥Si vous relâchez l'interrupteur marche/ arrêt de l'appareil photo, il revient sur la position [ON]. ≥Si l'appareil photo n'est pas utilisé pendant une certaine durée, le rétroéclairage se désactive. 0 Avec les paramètres par défaut, les voyants de la touche s'allument. 0 Mettez une nouvelle fois l'interrupteur marche/arrêt de l’appareil photo sur [ ] ou appuyez à fond sur le déclencheur pour éteindre le rétroéclairage. 0 Le rétroéclairage de l'écran d'état ACL et l'éclairage des touches ne s'allument pas pendant que vous utilisez les fonctions suivantes : – Enregistrement vidéo/[PHOTO 6K/4K]/ – Lecture [Post-Focus] – Menu – Prises de vues en rafale – Menu rapide 52 DVQX1946 (FRE) DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 53 ページ 2019年8月20日 火曜日 午後2時8分 3. Commandes de base Menu rapide Ce menu vous permet de définir rapidement les fonctions fréquemment utilisées durant un enregistrement sans faire appel à l'écran de menu. Vous pouvez également changer le mode d'affichage du menu rapide et les éléments à afficher. 1 2 3 4 Affichez le menu rapide. ≥Appuyez sur [Q]. Sélectionnez un élément du menu. ISO ÉAB AUTO 0 0 0 ≥Appuyez sur 3421. RB N 0 0 0 ≥Les directions en diagonale peuvent également être sélectionnées à 3:2 l'aide de la manette. ÉCL ≥La sélection est également possible en faisant tourner . ≥ La sélection est également possible en touchant un élément du menu. Sélectionnez un paramètre. ISO ÉAB AUTO ≥Tournez ou . ≥La sélection est également possible en touchant un paramètre. 0 0 0 0 N RB 0 0 3:2 Fermez le menu rapide. ≥Appuyez à mi-course sur le déclencheur. ≥Vous pouvez également fermer le menu en appuyant sur [Q]. ÉCL 0 Certains éléments ne peuvent pas être sélectionnés en fonction du mode d'enregistrement ou des paramètres de l'appareil photo. 0 Le menu rapide peut être personnalisé. [ ]¨[ ] ¨ [Paramètres Q.MENU] (l 158) DVQX1946 (FRE) 53 DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 54 ページ 2019年8月20日 火曜日 午後2時8分 3. Commandes de base Panneau de contrôle Cet écran vous permet de voir les paramètres d'enregistrement en cours sur l'écran. Vous pouvez également toucher l'écran pour changer les paramètres. Dans le mode [ ] (Mode Films créatifs), l'affichage change pour un spécial pour la vidéo. (l 192) 1 Affichez le panneau de contrôle. 2 Touchez les éléments. 3 4 ≥Appuyez plusieurs fois sur [DISP.]. ≥Les écrans de réglage de chaque élément s'affichent. AUTO 0 ISO 0 0 AFS FINE 3:2 Fn 999 999 ÉAB Changez le paramètre. Exemple) Changement du mode MPA ≥Touchez l’élément de réglage. Touchez [Rég.]. Changement direct en utilisant la molette 2 4 Les étapes à peuvent également être modifiées avec les commandes suivantes. AFS FINE 3:2 ÉAB 1 Appuyez sur l’une des touches 3421 pour activer la sélection des éléments. 0 Les éléments sélectionnés sont affichés en jaune. 2 Appuyez sur 3421 pour AFS ÉAB sélectionner un élément. 0 La sélection est également possible en faisant tourner 3 Tournez FINE ou . pour changer les valeurs de réglage. 0 Certains éléments ne peuvent pas être sélectionnés en fonction du mode d'enregistrement ou des paramètres de l'appareil photo. 54 DVQX1946 (FRE) 3:2 DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 55 ページ 2019年8月20日 火曜日 午後2時8分 3. Commandes de base Méthodes d'actionnement du menu Sur cet appareil photo, le menu est utilisé pour paramétrer une grande variété de fonctions et pour effectuer la personnalisation de celui-ci. Les commandes du menu peuvent être effectuées à l'aide des touches du curseur, de la manette, de la molette ou de façon tactile. Configuration et éléments du menu Le menu peut être utilisé en appuyant sur 21 pour naviguer entre les écrans de menu. Utilisez les éléments indiqués ci-dessous pour actionner l'onglet principal, le sousonglet, l'onglet de la page et les éléments de menu sans se déplacer sur les niveaux du menu correspondant. 0 Vous pouvez également actionner en touchant les icônes, les éléments de menu et les éléments de réglage. A Onglet principal (Touche [Q]) B Sous-onglet ( ) C Élément de menu ( ) D Onglet de page ( ) E Élément de réglage 1 Affichez le menu. 2 Sélectionnez un onglet principal. ≥Appuyez sur . ≥ Appuyez sur 34 pour sélectionner un onglet principal, puis appuyez sur 1. ≥ Vous pouvez également effectuer la même action en tournant pour sélectionner l'onglet principal et puis en appuyant sur ou . DVQX1946 (FRE) 55 DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 56 ページ 2019年8月20日 火曜日 3. Commandes de base 3 Sélectionnez un sous-onglet. ≥Appuyez sur 34 pour sélectionner un sous-onglet, puis appuyez sur 1. ≥Vous pouvez également effectuer la même action en tournant pour sélectionner le sous-onglet et puis en appuyant sur ou . 0 S'il y a plusieurs onglets de page A, une fois que ceux-ci ont tous été passés, on passe au sous-onglet suivant. 4 Sélectionnez un élément du menu. ≥Appuyez sur 34 pour sélectionner un élément du menu, puis appuyez sur 1. ≥Vous pouvez également effectuer la même action en tournant pour sélectionner l'élément de menu et puis en appuyant sur . 5 Choisissez un paramètre et puis validez votre sélection. ≥Appuyez sur 34 pour sélectionner un paramètre, puis appuyez sur ou . ≥Vous pouvez également effectuer la même action en tournant pour sélectionner le paramètre et puis en appuyant sur ou 0 L'affichage et les méthodes de sélection d'un élément de réglage sont différents selon l'élément de menu. 56 ou DVQX1946 (FRE) . 午後2時8分 DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 57 ページ 2019年8月20日 火曜日 午後2時8分 3. Commandes de base 6 Fermez le menu. ≥Appuyez à mi-course sur le déclencheur. ≥Vous pouvez également fermer le menu en appuyant plusieurs fois sur [ ]. 0 Consultez le "Manuel d’utilisation" (format PDF) pour avoir des détails sur les éléments de menu. Affichage des descriptions à propos des éléments et des paramètres du menu Si vous appuyez sur [DISP.] tandis qu'un élément ou un paramètre du menu est sélectionné, une description de celui-ci s'affiche à l'écran. Éléments du menu grisés Les éléments du menu qui ne peuvent pas être sélectionnés sont grisés. Si vous appuyez sur ou alors qu'un élément grisé est sélectionné, la raison pour laquelle celui-ci ne peut pas être sélectionné s'affiche. 0 En fonction de l'élément du menu, la raison pour laquelle celui-ci ne peut pas être sélectionné pourrait ne pas s'afficher. [Restaurer] Permet de remettre chacun des paramètres suivants sur son réglage par défaut : – Paramètres d'enregistrement – Paramètres réseau (paramètres de la [Configuration Wi-Fi] et du [Bluetooth]) – Configuration et paramètres personnalisés (autres que [Configuration Wi-Fi] et [Bluetooth]) ¨[ ]¨[ ] ¨ Sélectionnez [Restaurer] DVQX1946 (FRE) 57 DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 58 ページ 2019年8月20日 火曜日 3. Commandes de base 0 Si la configuration et les paramètres personnalisés sont réinitialisés, le menu [Lect.] l'est également. 0 Si la configuration et les paramètres personnalisés sont réinitialisés, [Informations objectif] dans [Stabilisat. d’image] du menu [Photo] ([Autres (Photo)])/[Vidéo] ([Autres (Vidéo)]) est également remis sur son paramètre par défaut. 0 Les numéros de dossier et les réglages de l'horloge ne sont pas réinitialisés. 0 Consultez le "Manuel d’utilisation" (format PDF) pour connaître la liste des paramètres par défaut et les cibles de la réinitialisation. Mode auto intelligent Le mode [iA] (Mode Auto Intelligent) peut enregistrer des images à l'aide des paramètres automatiquement sélectionnés par l'appareil photo. L'appareil photo détecte la scène pour définir automatiquement les paramètres d'enregistrement optimaux en faisant correspondre le sujet et les conditions d'enregistrement. 1 2 Réglez la molette de sélection du mode sur [iA]. Orientez l'appareil photo vers le sujet. ≥Lorsque l'appareil photo détecte la scène, l'icône du mode d'enregistrement change. (Détection automatique de scène) 58 DVQX1946 (FRE) 午後2時8分 DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 59 ページ 2019年8月20日 火曜日 午後2時8分 3. Commandes de base 3 Réglez la mise au point. ≥Appuyez à mi-course sur le déclencheur. ≥Une fois que le sujet est mis au point, l’indicateur de mise au point s'allume. (Si le sujet n'est pas mis au point, l’indicateur clignote.) 0[ 4 ] du mode MPA est activé et la zone MPA s'affiche alignée sur les humains ou les animaux. Démarrez l'enregistrement. ≥Appuyez à fond sur le déclencheur. 0 La compensation du contre-jour fonctionne automatiquement pour empêcher les sujets de sembler sombre lorsqu'il y a un contre-jour. ] change le mode MPA ([ ] ([Détec. visage/yeux/ corps/animal])/[ ] ([Suivi])). Pour avoir des informations sur les modes MPA, consultez les pages 66 et 67. 0 Pour enregistrer à l'aide d'un flash, l'appareil photo passe sur le mode de flash approprié en fonction des conditions d'enregistrement. 0 Chaque pression de [ Enregistrement à l'aide des fonctions tactiles 0 Avec les paramètres par défaut, l'onglet tactile n'est pas affiché. Réglez [Onglet toucher] sur [OUI] dans [Régl.touche] du menu [Personnel] ([Opération]). (l 167) DVQX1946 (FRE) 59 DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 60 ページ 2019年8月20日 火曜日 午後2時8分 3. Commandes de base MPA tactile/Déclencheur tactile Les fonctions tactiles vous permettent de faire le point sur ce que vous touchez, de relâcher le déclencheur, etc. 1 2 3 Touchez [ ]. Touchez l’icône. [ [ [ AF ]: MPA tactile ]: Déclencheur tactile ]: NON ≥L’icône change chaque fois que vous la touchez. (Lorsque autre chose que NON est sélectionné) Touchez le sujet. EA tactile Cette fonction règle la luminosité en fonction de la position touchée. 1 2 3 4 Touchez [ Touchez [ ]. AE ]. Touchez le sujet pour lequel vous désirez régler la luminosité. Touchez [Rég.]. Comment désactiver la fonction EA tactile Touchez [ NON ]. 60 DVQX1946 (FRE) AF DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 61 ページ 4. 2019年8月20日 火曜日 午後2時8分 Enregistrement image [Format]/[Format imag]/[Qualité d’image] [Format] Vous pouvez sélectionner le format des images. ¨[ ]¨[ ] ¨ Sélectionnez [Format] Configuration : [4:3]/[3:2]/[16:9]/[1:1]/[65:24]/[2:1] [Format imag] Permet de définir la taille d’image de la photo. ¨[ ]¨[ ] ¨ Sélectionnez [Format imag] Configuration : [L]/[M]/[S] [Qualité d’image] Réglez le taux de compression utilisé pour le stockage des images. ¨[ ]¨[ Paramètres [FINE] [STD.] ] ¨ Sélectionnez [Qualité d’image] Format de fichier JPEG Paramètres [RAWiFINE] [RAWiSTD.] [RAW] Format de fichier RAWiJPEG RAW 0 Consultez le “Manuel d’utilisation” (format PDF) pour avoir des détails sur [Format], [Format imag], et [Qualité d’image]. DVQX1946 (FRE) 61 DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 62 ページ 2019年8月20日 火曜日 午後2時8分 4. Enregistrement image [Fonction Double Slot Carte] Ceci permet de définir la manière dont l'enregistrement vers les logements pour carte 1 et 2 est effectué. ¨[ [Méthode d'enreg.] ]¨[ ] ¨ Sélectionnez [Fonction Double Slot Carte] [Enreg. relais] Permet de choisir la priorité des logements pour carte pour l'enregistrement. [Slot carte de destination]: [ ]/[ ] Permet à l'enregistrement de se poursuivre sur la carte de l'autre logement pour carte une fois que la première carte est pleine. [Enreg. sauvegarde] Permet d'enregistrer les mêmes images simultanément sur les deux cartes. Vous permet de préciser le logement de carte à utiliser pour enregistrer des formats d'image [Attribution différents. enregistrement] [Destination photo JPEG/HLG]/[Destination RAW]/ [Destination Photo 6K/4K]/[Destination Vidéo] Remarques sur l'enregistrement en relais 0 La vidéo suivante ne peut pas continuer à être enregistrée sur une autre carte : – Vidéos [AVCHD] – [Enregistrement boucle (vidéo)] Remarques à propos de la sauvegarde d'enregistrement 0 Nous conseillons l'utilisation de cartes ayant la même classe de vitesse et la même capacité. Si la classe de vitesse ou la capacité de la carte sont insuffisants pour enregistrer une vidéo, l'enregistrement sur deux cartes s'arrête. 0 La sauvegarde de l’enregistrement n’est pas disponible avec la vidéo suivante. Elle peut uniquement être enregistrée sur une seule carte : – Vidéos [AVCHD] – [Enregistrement boucle (vidéo)] 0 En utilisant les combinaisons de cartes suivantes, l’enregistrement des vidéos, des photos 6K/4K et l’enregistrement avec [Post-Focus] ne sont pas disponibles : – Carte mémoire SD ou carte mémoire SDHC, et carte mémoire SDXC 62 DVQX1946 (FRE) DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 63 ページ 2019年8月20日 火曜日 午後2時8分 4. Enregistrement image [Param. Dossier/Fichier] Définissez le nom de dossier et de fichier où sont sauvegardées les images. Nom de dossier Nom de fichier 100ABCDE PABC0001.JPG Numéro de dossier (3 chiffres, 100 à 1 999) 2 Segment de 5 caractères définis par l'utilisateur Espace couleur 3 ([P] : sRGB, [ _ ] : AdobeRGB) 4 Segment de 3 caractères définis par l'utilisateur 5 Numéro de fichier (4 chiffres, 0001 à 9999) 6 Extension ¨[ ]¨[ ] ¨ Sélectionnez [Param. Dossier/Fichier] Permet de sélectionner un dossier pour stocker les images. [Sélectionner 0 Le nom du dossier et le nombre de fichiers qui peut y être stocké Dossier]¢ seront indiqués. Permet de créer un nouveau dossier avec un numéro incrémenté. 0 S'il n'y a aucun dossier enregistrable sur la carte, un écran de remise à zéro du numéro de dossier s'affiche. [Créer un nouveau dossier] [OK] [Modif] [Param. Nom de Dossier] [Lien Numéro Dossier] [Paramètre utilisateur] Permet d'incrémenter le numéro de dossier sans changer le segment de 5 caractères définis par l'utilisateur (2 au-dessus). Permet de changer le segment de 5 caractères définis par l'utilisateur (2 au-dessus). Cela incrémentera également le numéro de dossier. Permet d'utiliser le segment de 3 caractères définis par l'utilisateur (4 au-dessus) pour définir le numéro de dossier (1 au-dessus). Permet de changer le segment de 3 caractères définis par l'utilisateur (4 au-dessus). Lorsque [Fonction Double Slot Carte] est réglé sur [Attribution enregistrement], [Sélectionner dossier (Slot 1)] et [Sélectionner dossier (Slot 2)] s'affichent. 0 Suivez les étapes à la page 169 lorsque l'écran de saisie des caractères est affiché. Caractères disponibles : Caractères alphabétiques (majuscule), numériques, [ _ ] ¢ 0 Chaque dossier peut contenir jusqu'à 1000 fichiers. 0 [Sélectionner Dossier] n'est pas disponible lorsque [Enreg. sauvegarde] de la [Fonction Double Slot Carte] est en cours d'utilisation. DVQX1946 (FRE) 63 DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 64 ページ 5. 2019年8月20日 火曜日 午後2時8分 Mise au point/Zoom Utilisation de la mise au point automatique (MPA) MPA fait référence à la mise au point automatique. Sélectionnez le mode de mise au point et le mode MPA appropriés pour le sujet et la scène. 1 2 3 Réglez le mode de mise au point sur [S] ou [C]. ≥Réglez le sélecteur de mode de mise au point. (l 45) Sélectionnez le mode MPA. ≥Appuyez sur [ ] pour afficher l'écran de sélection du mode MPA et validez avec ou . (l 65) Appuyez à mi-course sur le déclencheur. ≥ La mise au point automatique s'active. ≥Vous pouvez également activer la MPA en appuyant sur [AF ON]. Mise au point : Au point Mise au point : Flou Icône de mise au point A S'allume Clignotement Zone MPA B Vert Rouge Bip MPA Deux bips — 0 Dans un environnement sombre, la MPA sous faible éclairage fonctionne automatiquement, et l'icône de mise au point apparaît sous la forme [ BAS ]. 0 Si l'appareil photo détecte des étoiles dans un ciel nocturne après avoir déterminé la MPA sous faible éclairage, alors la fonction MPA dans un ciel étoilé sera activée. Lorsque la mise au point est effectuée, l'icône mise au point s'affiche [ STAR ]. 0 [Agrandiss. de la zone AF] Ceci permet d’agrandir la mise au point lorsque le mode MPA est [ ], [ ], ou [ ]. Utilisez la touche Fn dotée de la fonction [Agrandiss. de la zone AF] pour procéder. Pour des informations sur la touche Fn, consultez la page 155. 64 DVQX1946 (FRE) DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 65 ページ 2019年8月20日 火曜日 午後2時8分 5. Mise au point/Zoom Sélection du mode MPA Sélectionnez la méthode de mise au point qui correspond à la position et au nombre de sujets. Ce document donne un aperçu du mode MPA. Consultez le "Manuel d’utilisation" (format PDF) pour avoir des détails sur le mode MPA. 1 Appuyez sur [ 2 Sélectionnez le mode MPA. ≥L’écran de sélection du mode MPA apparaît. ≥Appuyez sur 21 pour sélectionner un élément puis appuyez sur ou . ≥La sélection est également possible en appuyant sur [ ]. ヤヒ ヤビ ヤピ ¢ ]. [Détec. visage/yeux/ corps/animal] l 66 [Suivi] l 67 [225-zones] l 67 [Zone (Vert./ Horiz.)] l 67 [Zone (Carré)]¢ l 67 [Zone (Ovale)] l 68 [1-zone+] l 68 [1-zone] l 68 [Point précis] l 68 [Personnaliser1]¢, [Personnaliser2]¢, [Personnaliser3]¢ l 68 Ceci ne s'affiche pas avec les paramètres par défaut. Depuis [Afficher/Masquer Mode AF] dans le menu [Personnel] ([MAP/Déclencheur]), vous pouvez définir les éléments à afficher sur l’écran de sélection. DVQX1946 (FRE) 65 DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 66 ページ 2019年8月20日 火曜日 午後2時8分 5. Mise au point/Zoom [Détec. visage/yeux/corps/animal] L'appareil photo détecte le visage, les yeux et le corps (corps entier ou buste uniquement) d'une personne et effectue la mise au point. Avec les paramètres par défaut, la Détection animal fonctionne également, activant la détection des animaux comme les oiseaux, les canidés (loups compris) et les félins (lions compris). Si l’appareil photo détecte le visage ou le corps A/B d'une personne ou bien le corps d'un animal C, une zone MPA s’affiche. Jaune Zone MPA qui doit être mise au point. L’appareil photo sélectionne celleci automatiquement. Blanc Affiché lorsque plusieurs sujets sont détectés. 0 La détection des yeux fonctionne uniquement si ceux-ci se trouvent à l'intérieur du cadre jaune A. Précision de la personne, l‘animal ou les yeux à mettre au point Touchez la personne, l‘animal ou les yeux indiqués par la zone MPA blanche. 0 La zone MPA devient jaune. 0 Toucher l'extérieur de la zone MPA permet d'afficher l'écran de réglage de la zone MPA. Touchez [Rég.] pour positionner la zone MPA [ ] à l'endroit touché. 0 Pour annuler le réglage, touchez [ NON ]. 0 Chaque pression sur NON change la personne, l'animal ou les yeux à mettre au point. Pour annuler les réglages spécifiés, appuyez une nouvelle fois sur . Activation/désactivation de la détection d'un animal 1 2 66 Appuyez sur [ Sélectionnez [ ] pour afficher l'écran de sélection du mode MPA. ] puis appuyez sur 3. DVQX1946 (FRE) DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 67 ページ 2019年8月20日 火曜日 午後2時8分 5. Mise au point/Zoom [Suivi] Lorsque le mode de mise au point est réglé sur [AFC], la zone MPA suit le mouvement du sujet, en conservant la mise au point. Démarrez le suivi. Dirigez la zone MPA sur le sujet et appuyez à mi-course sur le déclencheur. L'appareil photo suivra le sujet tant que le déclencheur est pressé à mi-course ou est pressé à fond. 0 Si le suivi échoue, la zone MPA clignote en rouge. 0 Lorsque réglée sur [AFS], la mise au point sera sur la position de la zone MPA. Le Suivi ne fonctionnera pas. [225-zones] L'appareil photo choisit la meilleure zone MPA pour la mise au point parmi les zones 225. Lorsque plusieurs zones MPA sont sélectionnées, celles-ci seront toutes mises au point. Préciser le point de départ [AFC]. Lorsque le mode de mise au point est réglé sur [AFC], vous pouvez préciser dans quelle zone démarrer [AFC]. ¨[ ]¨[ ] ¨ [Point départ AFC (225-zones)] ¨ [OUI] 0 Consultez la page 69 pour avoir des détails sur le mouvement de la zone MPA. [Zone (Vert./ Horiz.)]/ (Ovale)] [Zone (Carré)]/ [Zone [Zone (Vert./ Horiz.)] À partir des zones MPA 225, les zones verticales et horizontales peuvent être mises au point. [Zone (Carré)] À partir des zones MPA 225, une zone centrale carrée peut être mise au point. DVQX1946 (FRE) 67 DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 68 ページ 2019年8月20日 火曜日 午後2時8分 5. Mise au point/Zoom [Zone (Ovale)] À partir des zones MPA 225, une zone centrale ovale peut être mise au point. [1-zone+]/ [1-zone] [1-zone+] Il est possible d'intensifier la mise au point à l'intérieur d'une zone MPA unique. Même si le sujet se déplace hors de la zone MPA unique, ceci reste au point dans une zone MPA supplémentaire (A). [1-zone] Précisez l'endroit à mettre au point. [Point précis] Vous pouvez effectuer une mise au point plus précise sur un petit point. Si vous appuyez à mi-course sur le déclencheur, l'écran qui vous permet de vérifier la mise au point sera agrandi. Déplacer la position de la zone MPA 1 2 3 Appuyez sur [ ] pour afficher l'écran de sélection du mode MPA. Sélectionnez [ ] puis appuyez sur 4. Appuyez sur 3421 pour sélectionner la position de [i], puis appuyez sur ou . 0 Les positions peuvent être déplacées en diagonale à l'aide de la manette. 0 Une partie sélectionnée de l'écran sera agrandie. Appuyez sur 3421 pour régler précisément la position de [i]. Appuyez sur ou . 4 5 ヤヒ ヤビ ヤピ [Personnaliser1] à [Personnaliser3] La forme de la zone MPA peut être réglée librement dans les zones MPA 225. La zone MPA définie peut être mémorisée en utilisant [ ヤヒ ] à [ ヤピ ]. La zone MPA peut également être déplacée tout en conservant la forme définie. 68 DVQX1946 (FRE) DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 69 ページ 2019年8月20日 火曜日 午後2時8分 5. Mise au point/Zoom 0 Ceci n'est pas affiché avec les paramètres par défaut. Dans [Afficher/Masquer Mode AF] du menu [Personnel] ([MAP/Déclencheur]), réglez [Personnaliser1] à [Personnaliser3] sur [OUI]. (l 166) Mémorisation de la forme de la zone MPA 1 2 3 Appuyez sur [ ] pour afficher l'écran de sélection du mode MPA. Sélectionnez [ ヤヒ ] à [ ヤピ ], puis appuyez sur 3. Sélectionnez la zone MPA. 0 Touchez la zone sur laquelle créer la zone MPA. 0 Pour sélectionner plusieurs endroits, glissez sur l'écran. 0 Pour annuler la sélection de la zone MPA sélectionnée, touchez-la une nouvelle fois. Appuyez sur [Q]. 4 Commande de déplacement de la zone MPA Dans les paramètres par défaut, vous pouvez utiliser la manette pour déplacer et changer directement la taille de la zone MPA en enregistrant. 0 Consultez le "Manuel d’utilisation" (format PDF) pour avoir des détails sur les commandes du mouvement de la zone MPA en utilisant autre chose que la manette. 1 Déplacez la position de la zone MPA. ≥Sur l'écran d'enregistrement, inclinez la manette. 0 Une pression sur permet de passer de la position par défaut à la position de la zone MPA définie. Dans [ ], cette action change la personne, l'animal ou l'œil à mettre au point. Dans [ ], cette action permet d'afficher l'écran agrandi. DVQX1946 (FRE) 69 DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 70 ページ 2019年8月20日 火曜日 5. Mise au point/Zoom 2 Changez la taille de la zone MPA. ≥Tournez 0 Utilisez ou . pour effectuer des réglages plus précis. 0 La première pression sur [DISP.] remet la 3 position de la zone MPA au centre. La seconde pression remet la taille de la zone MPA sur son réglage par défaut. Validez votre sélection. ≥Appuyez à mi-course sur le déclencheur. ≥Cette action vous ramène sur l'écran d'enregistrement. Enregistrement avec la mise au point manuelle (MPM) MPM fait référence à la mise au point manuelle. Utilisez cette fonction lorsque vous désirez fixer la mise au point ou lorsque la distance entre l'objectif et le sujet est définie et que vous ne désirez pas activer la MPA. 70 DVQX1946 (FRE) 午後2時8分 DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 71 ページ 2019年8月20日 火曜日 午後2時8分 5. Mise au point/Zoom 1 2 Réglez le sélecteur de mode de mise au point sur [MF]. Sélectionnez l'endroit à mettre au point. ≥Inclinez la manette pour sélectionner l'endroit à mettre au point. 0 Pour recentrer le point à mettre en focus, appuyez sur [DISP.]. 3 Validez votre sélection. 4 Réglez la mise au point. ≥Appuyez sur . ≥Ceci permet de passer sur l'écran d'assistance MPM et d'agrandir l'affichage. ≥Tournez la bague de la mise au point. A Assistance MPM (écran agrandi) 0 Ceci mettra en valeur la partie nette avec 5 6 de la couleur. (MP avec surlignement B) 0 Une grille de référence pour la distance d’enregistrement s’affiche. (Guide MPM C) D Indicateur de ¶ (infini) Fermez l'écran d'assistance MPM. (m)∞10 5 3 2 1.5 1 0.5 0.1 AF ≥Appuyez à mi-course sur le déclencheur. ≥Cette action peut également être effectuée en appuyant sur . Démarrez l'enregistrement. ≥Appuyez à fond sur le déclencheur. DVQX1946 (FRE) 71 DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 72 ページ 2019年8月20日 火曜日 午後2時8分 5. Mise au point/Zoom Commandes sur l'écran d'assistance MPM Commande par touche 3421 Commande tactile Description des commandes Glisser Permet de déplacer la position de l'affichage agrandi. 0 Les positions peuvent être déplacées en diagonale à l'aide de la manette. Écarter/ pincer Agrandit/réduit l'écran par petits incréments. s [DISP.] [Réinit.] [AF ON] AF Agrandit/réduit l'écran. Permet de changer l'agrandissement de la fenêtre (mode fenêtré/mode plein écran). Première fois : Remet la position d'assistance MPM au centre. Seconde fois : Permet de remettre le grossissement de l'assistance MPM sur son paramètre par défaut. La mise au point automatique s'active. Enregistrement avec zoom Utilisez le zoom optique de l'objectif pour zoomer vers téléphoto ou grandangle. En prenant des photos, utilisez [Conv. télé ét.] pour augmenter l’effet télescopique sans détériorer l’image. Lors de l'enregistrement de vidéos, utilisez [Zone capteur en vidéo] pour obtenir le même effet télescopique que [Conv. télé ét.]. 0 Consultez le “Manuel d’utilisation” (format PDF) pour avoir des détails sur [Conv. télé ét.]. 0 Pour plus de détails sur [Zone capteur en vidéo], consultez la page 106. Tournez la bague de zoom. T : Téléphoto W : Grand-angle ≥La rotation de la bague de zoom permet d’afficher la longueur focale sur l’écran d’enregistrement. 72 DVQX1946 (FRE) DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 73 ページ 6. 2019年8月20日 火曜日 午後2時8分 Stabilisateur d’image Stabilisateur d’image Cet appareil photo peut utiliser le stabilisateur d’image du boîtier ainsi que le stabilisateur d’image de l’objectif. Parmi les modes Dual I.S. qui combinent efficacement deux stabilisateurs d’image, celui-ci prend en charge le mode Dual I.S.2 qui a une efficacité de correction élevée. De plus, durant l’enregistrement vidéo, vous pouvez utiliser le stabilisateur d’image hybride sur 5 axes qui intègre la stabilisation électronique. Combinaisons d'objectifs et de stabilisateurs d'image (à compter d’août 2019) Objectif installé Objectifs Panasonic avec fonction de stabilisation de l’image Objectifs d’autres fabricants avec fonction de stabilisation de l’image Stabilisateur d’image disponible Exemple d’icône BoîtierrObjectif (Double S.I.2) Boîtier ou Objectif Objectifs sans stabilisateur d'image Boîtier Objectifs sans fonction de communication Boîtier / 0 Le stabilisateur d'image hybride 5 axes (l 74) peut être utilisé avec tous les objectifs. Utilisation du stabilisateur d’image 0 Pour utiliser un objectif ayant un commutateur S.O.I., paramétrez le commutateur de l'objectif sur [ON]. 0 Lors de l'utilisation d'un objectif qui ne possède pas de fonction de communication avec cet appareil photo, après la mise en marche de ce dernier, un message demandant la confirmation des informations de l'objectif s'affiche. Pour avoir une fonction de stabilisateur d'image qui fonctionne correctement, il est nécessaire de régler le cercle de l'image, la longueur focale, et la plage du stabilisateur de l'image pour qu'ils s'adaptent à l'objectif. Suivez les instructions du message pour effectuer les réglages. Ceci peut également être réglé en utilisant le menu. (l 76) DVQX1946 (FRE) 73 DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 74 ページ 2019年8月20日 火曜日 6. Stabilisateur d’image 0 Lorsque le déclencheur est appuyé à mi-course, l’icône d’alerte de bougé de l’appareil photo [ ] peut s’afficher sur l’écran d’enregistrement. Si cela s’affiche, nous vous conseillons d’utiliser un trépied, le retardateur ou le déclencheur à distance (DMW-RS2 : en option). 0 Nous vous conseillons de désactiver la fonction de stabilisateur d’image en utilisant un trépied. 0 Lorsque la fonction suivante est en cours d'utilisation, la fonction de stabilisateur d’image n'est pas disponible : – [Mode Haute Résolution] Réglages du stabilisateur de l’image Réglez l'action du stabilisateur de l’image pour qu’il corresponde à la situation de l’enregistrement. ¨[ ]¨[ [Mode de fonctionnem.] [Boîtier (B.I.S.) / Objectif (O.I.S.)] ] ¨ Sélectionnez [Stabilisat. d’image] Permet de régler le mouvement de stabilisation (flou) pour qu’il corresponde à la méthode d'enregistrement (normal, panoramique). (l 75) [ ] ([Boît.]) Utilise le stabilisateur d'image intégré au boîtier. [ ] ([Objec.]) Utilise le stabilisateur d'image intégré à l’objectif. 0 Ceci peut être sélectionné en utilisant des objectifs d’autres fabricants avec une fonction de stabilisation de l’image. [ALWAYS] Le stabilisateur de l'image est toujours actif. [HALF-SHUTTER] Le stabilisateur d’image fonctionne lorsque le déclencheur est appuyé à mi-course. [Quand activer] Le bougé de l’appareil photo durant un enregistrement vidéo est corrigé sur les axes verticaux, horizontaux, de roulis, de tangage et en lacet par l'emploi combiné des stabilisateurs d'image intégré au boîtier, à l'objectif et du stabilisateur [Stabilis. élec. (vidéo)] d'image électronique. (Stabilisateur d'image hybride 5 axes) 0 Le [ ] sur l'écran d'enregistrement change en [ ] lorsque [Stabilis. élec. (vidéo)] est en cours de fonctionnement. 0 L'angle de vue peut devenir plus étroit s’il est réglé sur [OUI]. 74 DVQX1946 (FRE) 午後2時8分 DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 75 ページ 2019年8月20日 火曜日 午後2時8分 6. Stabilisateur d’image [Augmenter Stab. Im. (vidéo)] Augmente l’efficacité du stabilisateur d’image durant l’enregistrement vidéo. Cet effet peut aider à stabiliser la composition lorsque vous désirez effectuer un enregistrement à partir d’une perspective fixe. (l 76) [Anamorphique (vidéo)] Vous pouvez basculer sur un stabilisateur d'image adapté à l'enregistrement anamorphique. (l 76) [Informations objectif] Lorsque vous utilisez un objectif qui ne possède pas de fonction de communication avec l'appareil photo, mémorisez les informations de l'objectif dans l'appareil photo. (l 76) 0 Lorsque les fonctions suivantes sont en cours d'utilisation, [Quand activer] est fixé sur [ALWAYS] : –[ ] ([Boîtier (B.I.S.) / Objectif (O.I.S.)]) – Mode [ ] – Enregistrement vidéo/[PHOTO 6K/4K]/[Post-Focus] 0 Lorsque les fonctions suivantes sont en cours d'utilisation, [Stabilis. élec. (vidéo)] n'est pas disponible : – Vidéos 6K/Vidéos 5,9K/Vidéos 5,4K – [Cadence variable] – [Recadrage Live] [Mode de fonctionnem.] Sert à régler le mouvement de stabilisation (flou) pour qu’il corresponde à la méthode d'enregistrement (normal, panoramique). [NON] [Normal] Corrige le bougé vertical, horizontal et de rotation de l’appareil photo. Cette fonction est adaptée pour un enregistrement normal. [Panorama (auto)] Détecte automatiquement la direction du panoramique et corrige le bougé vertical et horizontal de l’appareil photo. Cette fonction est adaptée pour un panoramique. [Panorama (gauche/droite)] Corrige le bougé vertical de l’appareil photo. Cela est adapté pour un panoramique horizontal. [Panorama (haut/bas)] Corrige le bougé horizontal de l’appareil photo. Cela est adapté pour un panoramique vertical. Désactive la fonction de stabilisation de l’image. DVQX1946 (FRE) 75 DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 76 ページ 2019年8月20日 火曜日 午後2時8分 6. Stabilisateur d’image 0 Les modes de fonctionnement qui peuvent être utilisés sont différents en fonction des objectifs utilisés et des paramètres [Boîtier (B.I.S.) / Objectif (O.I.S.)]. 0 En utilisant des objectifs avec un commutateur S.O.I., le mode de fonctionnement de l’appareil photo ne peut pas être réglé sur [NON]. Réglez le commutateur de l'objectif sur [OFF]. 0 Lorsque les fonctions suivantes sont en cours d'utilisation, [Mode de fonctionnem.] passe à [ ] ([Normal]) : – Mode [ ] – Enregistrement vidéo/[PHOTO 6K/4K]/[Post-Focus] [Augmenter Stab. Im. (vidéo)] Permet d’augmenter l’efficacité du stabilisateur d’image durant l’enregistrement vidéo. Cet effet peut aider à stabiliser la composition lorsque vous désirez effectuer un enregistrement à partir d’une perspective fixe. Configuration : [OUI]/[NON] ] s'affiche sur l'écran 0 Lorsque [Augmenter Stab. Im. (vidéo)] fonctionne, [ d'enregistrement. 0 Pour modifier la composition durant l'enregistrement, réglez d'abord ceci sur [NON] avant de déplacer l'appareil photo. Pour régler ceci sur [NON] durant l’enregistrement, utilisez la touche Fn. (l 155) 0 Des longueurs focales plus grandes affaiblissent la stabilisation. [Anamorphique (vidéo)] Vous pouvez basculer sur un stabilisateur d'image adapté à l'enregistrement anamorphique. Configuration : [ [ ]([2.0k])/[ ]([1.8k])/[ ]([1.5k])/[ ]([1.33k])/ ]([1.30k])/[NON] 0 Effectuez les réglages en fonction du grossissement de la lentille anamorphique que vous utilisez. 0 Lorsque [Anamorphique (vidéo)] fonctionne, le grossissement défini apparaît sur les icônes du stabilisateur d'image sur l'écran d'enregistrement, comme indiqué par [ ] et [ ]. 0 Lorsque [Augmenter Stab. Im. (vidéo)] est sélectionné, [Augmenter Stab. Im. (vidéo)] a la priorité. [Informations objectif] Mémorisez les informations des objectifs qui ne peuvent pas communiquer avec l'appareil photo. Faites correspondre le stabilisateur d'image intégré au boîtier avec les informations de l'objectif que vous mémorisez. Les paramètres de cet appareil photo vous permettent de modifier les réglages en fonction des objectifs plein cadre ou Super 35 mm/APS-C. (l 17) 76 DVQX1946 (FRE) DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 77 ページ 2019年8月20日 火曜日 午後2時8分 6. Stabilisateur d’image Appuyez sur 34 pour sélectionner les informations de l'objectif à utiliser puis appuyez sur ou . 0 Par défaut, les informations de 6 objectifs ayant une longueur focale située entre 24 mm et 135 mm sont mémorisées. Il est possible de mémoriser les informations de 12 objectifs maximum. Mémorisation, modification et suppression des informations d'objectif 1 Appuyez sur 34 pour sélectionner les informations de l'objectif puis appuyez sur [DISP.]. 0 Si des informations sur l'objectif qui n'ont pas été mémorisées sont sélectionnées, appuyez sur ou pour effectuer l'étape 3. 2 Appuyez sur 34 pour sélectionner [Édition] ou [Effacer], puis appuyez sur ou . 0 Les informations d'objectif sont supprimées lorsque vous sélectionnez [Effacer]. 3 Saisissez les informations d'objectif. 0 Les informations sur l'objectif changent si les informations sur l'objectif ont déjà été enregistrées. 4 (Si des informations sur l'objectif qui n'ont pas été enregistrées sont sélectionnées) Appuyez sur [DISP.] pour enregistrer les informations sur l'objectif. [Cercle d'image] Sélectionnez le cercle d'image de l'objectif. [FULL]: Objectif plein cadre [S35mm]: Objectif pour Super 35 mm/objectif pour APS-C [Longueur focale] Permet de saisir la longueur focale. [Zone Stab. Im.] Vous pouvez régler la plage de stabilisation du stabilisateur d'image pour que l'effet vignettage ne se produise pas à cause de lui. [70%]/[80%]/[90%]/[100%] 0 Tournez pour sélectionner la plage de stabilisation et puis appuyez sur ou pour valider. 0 Lorsque les quatre bords sont sélectionnés en appuyant sur 3421, le stabilisateur d'image intégré au boîtier travaille et vous pouvez voir s'il y a un effet de vignettage. S'il y a un effet de vignettage, refaites le réglage pour une plage plus restreinte. [Nom objectif] 0 Pour plus d’informations sur la manière de saisir des Mémorisez l'objectif. caractères, consultez la page 169. DVQX1946 (FRE) 77 DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 78 ページ 7. 2019年8月20日 火曜日 午後2時8分 Mesure/Exposition/Sensibilité ISO [Mode mesure] Le type de mesure optique pour mesurer la luminosité peut être changé. ¨[ ]¨[ ] ¨ Sélectionnez [Mode mesure] [ ] Méthode utilisée pour mesurer l'exposition la plus (Mesure multiple) adaptée en jugeant la répartition de la luminosité sur la totalité de l'écran. [ ] (Centrale pondérée) Méthode utilisée pour effectuer une mesure qui se concentre au centre de l'écran. [ ] (Spot) Méthode utilisée pour mesurer une infime partie autour de la cible de la mesure spot. (Haute lumière pondérée) Méthode utilisée pour effectuer une mesure qui se concentre sur les parties hautement éclairées de l'écran pour éviter une surexposition. Cela est adapté pour photographier une scène de théâtre, etc. [ ] Compensation de l'exposition Vous pouvez compenser l'exposition lorsque l'exposition correcte déterminée par l'appareil photo est trop claire ou trop sombre. Vous pouvez régler l'exposition par pas de 1/3 EV sur une plage de n5 EV. En enregistrant des vidéos ou avec la fonction Photo 6K/4K ou MP postérieure, la plage change pour n3 EV. 78 DVQX1946 (FRE) DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 79 ページ 2019年8月20日 火曜日 午後2時8分 7. Mesure/Exposition/Sensibilité ISO 1 Appuyez sur [ 2 Compensez l’exposition. 3 Validez votre sélection. ≥Tournez [ ]. ], [ ], ou [ ≥Appuyez à mi-course sur le déclencheur. ]. +1 -5 -4 -3 -2 -1 0 +1 +2 +3 +4 +5 0 En mode [M], vous pouvez compenser l'exposition en réglant la sensibilité ISO sur [AUTO]. Sensibilité ISO Vous pouvez définir la sensibilité à la lumière (sensibilité ISO). Avec les paramètres par défaut, vous pouvez régler de 100 à 51200 par incréments de 1/3 EV. Cet appareil photo prend en charge la fonction Double ISO natif qui permet d'enregistrer à haute sensibilité avec une réduction des bruits en changeant la sensibilité de base. La sensibilité de base peut également être fixée si nécessaire. 1 Appuyez sur [ISO]. DVQX1946 (FRE) 79 DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 80 ページ 2019年8月20日 火曜日 午後2時8分 7. Mesure/Exposition/Sensibilité ISO 2 Sélectionnez la sensibilité ISO. 3 Validez votre sélection. ≥Tournez , , ou . ≥La sélection est également possible en appuyant sur [ISO]. ≥Appuyez à mi-course sur le déclencheur. AUTO 100 200 40 Éléments de réglage (Sensibilité ISO) La sensibilité ISO est réglée automatiquement selon la luminosité. [AUTO] 0 En prenant des photos : Maximum [6400]¢1 0 En enregistrant une vidéo : Maximum [6400]¢2 La sensibilité ISO est fixée sur la valeur sélectionnée. 0 La plage de sensibilité ISO disponible change en fonction du réglage de [100] à [51200] [Réglage Double ISO Natif] dans [Photo] ([Param. d'image]). (l 81) 0 Vous pouvez étendre la plage de la sensibilité ISO jusqu'à une limite inférieure de [50] et une limite supérieure de [204800] en réglant [Sensibilité étendue] sur [OUI] dans le menu [Personnel] ([Param. d'image]). ¢1 Paramètre par défaut. La limite supérieure peut être modifiée avec [Sensibilité ISO (Photo)]. ¢2 Paramètre par défaut. La limite supérieure peut être modifiée avec [Sensibilité ISO (vidéo)]. 0 Lorsque les fonctions suivantes sont en cours d'utilisation, la sensibilité ISO pouvant être utilisée est limitée. – [Mode Haute Résolution] : Jusqu’à une limite supérieure de [3200] – [Dynamique élevée] ([Configuration de filtre]) : Jusqu'à une limite inférieure de [400], jusqu'à une limite supérieure de [6400] – Autre que [Dynamique élevée] ([Configuration de filtre]) : Jusqu’à une limite supérieure de [6400] – [Exposition multiple] : Jusqu'à une limite inférieure de [100], jusqu'à une limite supérieure de [6400] – [Cinelike D2]/[Cinelike V2] ([Style photo]) : Jusqu’à une limite inférieure de [200] (La limite inférieure change pour [100] lorsque [Sensibilité étendue] est sélectionné.) – [709Like] ([Style photo]) : Jusqu’à une limite inférieure de [100] 80 DVQX1946 (FRE) DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 81 ページ 2019年8月20日 火曜日 午後2時8分 7. Mesure/Exposition/Sensibilité ISO – [V-Log] ([Style photo]) : Jusqu'à une limite inférieure de [640], jusqu'à une limite supérieure de [51200] (La limite inférieure change pour [320] lorsque [Sensibilité étendue] est sélectionné.) – [Standard(HLG)]/[Monochrome(HLG)]/[2100Like(HLG)] ([Style photo]) : Jusqu’à une limite inférieure de [400] [Réglage Double ISO Natif] Vous pouvez définir de changer automatiquement la sensibilité de base ou la fixer. ¨[ ]¨[ ] ¨ Sélectionnez [Réglage Double ISO Natif] La sensibilité de base change automatiquement en fonction de la luminosité. [AUTO] Sensibilité ISO pouvant être sélectionnée [AUTO]/[100] à [51200] Lorsque [Sensibilité étendue] est sélectionné : [AUTO]/[50] à [204800] Permet de définir la sensibilité de base pour une faible sensibilité. [BAS] Sensibilité ISO pouvant être sélectionnée [AUTO]/[100] à [800] Lorsque [Sensibilité étendue] est sélectionné : [AUTO]/[50] à [800] Permet de définir la sensibilité de base pour une haute sensibilité. [ÉLEVÉ] Sensibilité ISO pouvant être sélectionnée [AUTO]/[640] à [51200] Lorsque [Sensibilité étendue] est sélectionné : [AUTO]/[320] à [204800] DVQX1946 (FRE) 81 DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 82 ページ 8. 2019年8月20日 火曜日 Balance des blancs/Qualité de l’image Balance des blancs (WB) La balance des blancs (WB) est une fonction qui corrige la distribution de la couleur produite par la lumière en éclairant le sujet. Elle corrige les couleurs pour que les objets blancs apparaissent blancs afin de rendre la couleur globale proche de ce que perçoit l'œil. Normalement, vous pouvez utiliser une fonction automatique ([ÉAB], [ÉABc] ou [ÉABw]) pour obtenir la balance des blancs optimale. Sélectionnez cette fonction lorsque la couleur de l'image est différente de ce à quoi vous vous attendiez ou si vous désirez changer la couleur pour capturer l'ambiance. 1 2 3 82 Appuyez sur [WB]. Sélectionnez la balance des blancs. ≥Tournez , ou . ≥La sélection est également possible en appuyant sur [WB]. Validez votre sélection. ÉB ≥Appuyez à mi-course sur le déclencheur. DVQX1946 (FRE) ÉAB ÉABc ÉABw 午後2時8分 DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 83 ページ 2019年8月20日 火曜日 午後2時8分 8. Balance des blancs/Qualité de l’image Éléments à paramétrer (Balance des blancs) [ÉAB] Auto [ÉABc] Auto (Réduit la teinte rougeâtre sous une source de lumière incandescente) [ÉABw] Auto (Laisse la teinte rougeâtre sous une source de lumière incandescente) [ [ [ ¢ [V] Ciel clair [Ð] Ciel nuageux [î] Ombre sous un ciel clair [Ñ] Éclairage incandescent ÉB ]¢ ]à[ 1 1 ]à[ Flash 4 4 ] Réglages des blancs 1 à 4 (l 84) ] Températures de la couleur 1 à 4 (l 84) Il fonctionne comme [ÉAB] durant un enregistrement vidéo ou lors d'un enregistrement avec [PHOTO 6K/4K] ou [Post-Focus]. 1 [ÉAB] est compris dans cette plage. 2 Ciel bleu 3 Ciel nuageux (Pluie) 4 Ombre 5 Lumière du soleil 6 Lumière fluorescente blanche 7 Ampoule de lumière incandescente 8 Lever et coucher de soleil 9 Lumière de bougie KlTempérature Couleur Kelvin 0 Sous un éclairage fluorescent ou à DEL, la balance des blancs appropriée varie selon le type d’éclairage. Utilisez [ÉAB], [ÉABc], [ÉABw] ou [ 1 ]à[ 4 ]. 0 La balance des blancs est fixée sur [ÉAB] lorsque [Configuration de filtre] est en cours d'utilisation. DVQX1946 (FRE) 83 DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 84 ページ 2019年8月20日 火曜日 午後2時8分 8. Balance des blancs/Qualité de l’image Mémorisation du réglage des blancs ([ Réglage de la température couleur ([ 1 ]à[ 4 ]) Prenez des photos d'un objet blanc sous la source lumineuse du lieu d'enregistrement pour régler la balance des blancs jusqu'à ce qu'il apparaisse blanc. 1 Appuyez sur [WB] puis sélectionnez n'importe quelle valeur entre [ 1 ] et [ 4 ]. 2 Appuyez sur 3. 3 Avec l’appareil photo, visez un objet blanc de manière à ce que celui-ci apparaisse dans le cadre central de l’écran puis appuyez sur ou . 0 Ceci règlera la balance des blancs et vous ramènera à l'écran d'enregistrement. 1 ]à[ 4 ]) Réglez la valeur numérique pour la température de la couleur de la balance des blancs. 1 Appuyez sur [WB] et puis sélectionnez n’importe quelle valeur de [ ]à[ ]. 2 Appuyez sur 3. 0 L'écran de réglage de la température de la couleur s'affiche. 3 Appuyez sur 34 pour sélectionner la température couleur, puis appuyez sur ou . 0 Vous pouvez régler le bracketing de la balance des blancs (Température 1 4 couleur) en tournant , ou . 0 Vous pouvez sélectionner une température de couleur de [2500K] à [10000K]. Réglage de la balance des blancs Vous pouvez ajuster la couleur même lorsque celle que vous désirez appliquer n'est pas produite par la balance des blancs sélectionnée. 1 2 3 84 Appuyez sur [WB]. Sélectionnez la balance des blancs puis appuyez sur 4. ≥ L'écran permettant d'ajuster s'affiche. V A B Ajustez la couleur. M DVQX1946 (FRE) DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 85 ページ 2019年8月20日 火曜日 午後2時8分 8. Balance des blancs/Qualité de l’image 2: 3: 1: 4: [A] (AMBRE : ORANGE) [V] (VERT : VERDÂTRE) [B] (BLEU : BLEUÂTRE) [M] (MAGENTA : ROUGEÂTRE) 0 Vous pouvez également effectuer l'ajustement en diagonale à l'aide de la manette. 0 Vous pouvez également toucher le graphique pour faire les ajustements. 0 Appuyez sur [DISP.] pour remettre à zéro le réglage. 0 Vous pouvez régler le bracketing de la balance des blancs en tournant , 4 ou . Validez votre sélection. ≥Appuyez à mi-course sur le déclencheur. 0 Lorsque la balance des blancs est ajustée, la couleur de l'icône de son écran d'enregistrement change à la couleur ajustée. Le réglage vers le côté [V] affiche [i], tandis que le réglage vers [M] affiche [j]. [Style photo] Vous pouvez choisir les réglages de finition des images selon vos sujets et les styles d'expression. La qualité de l'image peut être ajustée pour chaque style de photo. ¨[ ]¨[ [Standard] ÉCL [Éclatant] PAYS ] ¨ Sélectionnez [Style photo] Il s’agit du réglage de base. Il s'agit d'un réglage qui produit une qualité plus vive avec une saturation et un contraste plus élevés. [Naturel] Il s'agit d'un réglage qui produit une qualité plus douce avec un contraste plus bas. [Flat] Il s'agit d'un réglage qui produit une qualité d'image plus plate avec une saturation et un contraste plus bas. [Paysage] Il s'agit d'un réglage adapté aux paysages avec un ciel bleu et des verts vifs. DVQX1946 (FRE) 85 DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 86 ページ 2019年8月20日 火曜日 8. Balance des blancs/Qualité de l’image [Portrait] Il s'agit d'un réglage adapté aux portraits avec une belle peau saine et un joli teint. [Monochrome] Il s'agit d'un réglage monochrome sans aucune ombre de couleur. [L.Monochrome] Il s'agit d'un réglage noir et blanc avec un riche dégradé et de nettes accentuations du noir. [L.Monochrome D] Il s'agit d'un réglage monochrome qui crée une impression dynamique avec des tons clairs et sombres améliorés. DCINÉ [Cinelike D2] Il s'agit d'un réglage qui crée une touche finale de type film en utilisant une courbe gamma et qui donne la priorité à la plage dynamique. 0 Cette fonction est adaptée aux traitements d'édition vidéo. VCINÉ [Cinelike V2] Il s'agit d'un réglage qui crée une touche finale de type film en utilisant une courbe gamma qui donne la priorité au contraste. [709Like] Il s'agit d'un réglage qui minimise la surexposition en appliquant une correction de la courbe gamma équivalente à Rec.709 pour effectuer une compression (réglage knee) des zones à haute luminosité. 0 Rec.709 est l'abréviation de “ITU-R Recommendation BT.709”, une norme de diffusion en haute définition. Réglage de la courbe gamma destiné au traitement post-production. [V-Log] 0 Il vous permet d'ajouter une riche gradation aux images durant l'édition post-production. [2100Like(HLG)] ¢1 [MY PHOTO STYLE 1]¢2 à [MY PHOTO STYLE 10]¢2 86 DVQX1946 (FRE) Il s'agit d'un réglage utilisé pour enregistrer une vidéo au format HLG. Permet d'ajuster la qualité d'image des éléments Style photo sur vos paramètres préférés et de mémoriser ceux-ci comme des éléments de Mon style photo. 0 Consultez le "Manuel d’utilisation" (format PDF) pour plus de détails. 午後2時8分 DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 87 ページ 2019年8月20日 火曜日 午後2時8分 8. Balance des blancs/Qualité de l’image ¢1 Ne peut être sélectionné qu'en mode [ ] et réglé sur 10 bits [Qualité enr.]. (l 99) ¢2 Les effets jusqu’à [MY PHOTO STYLE 4] sont affichés avec les paramètres par défaut. Vous pouvez définir les éléments à afficher dans le menu avec [Affich./ Masq. Style photo] dans [Réglages Style Photo]. 0 Lorsque [Photo HLG] est sélectionné, les éléments seront les suivants. [Standard(HLG)] Réglage [Photo HLG] standard. [Monochrome(HLG)] Réglage noir et blanc pour [Photo HLG]. 0 Dans le mode [iA], le fonctionnement est différent de celui des autres modes d'enregistrement. – [Standard] ou [Monochrome] peut être sélectionné. – Le paramètre sera remis sur [Standard] si l'appareil photo passe sur un autre mode d'enregistrement ou s'il est mis hors marche. – La qualité de l'image ne peut pas être réglée. 0 Lorsque [Configuration de filtre] est en cours d'utilisation, [Style photo] n'est pas disponible. Ajustement de la qualité de l’image 1 Appuyez sur 21 pour sélectionner le type de style photo. 2 Appuyez sur 34 pour sélectionner un 6WDQGDUG élément, puis appuyez sur 21 pour le paramétrer. 0 Les éléments ajustés sont indiqués par [¢]. 3 Appuyez sur ou . 0 Lorsque la qualité d'image est ajustée, -5 0 +5 ±0 ±0 ±0 ±0 ±0 l'icône de style photo sur l'écran d'enregistrement est signalée par [¢]. 0 Consultez le "Manuel d’utilisation" (format PDF) pour avoir des détails sur les paramètres. DVQX1946 (FRE) 87 DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 88 ページ 9. 2019年8月20日 火曜日 午後2時8分 Flash Utilisation d'un flash externe (en option) Ce document donne un aperçu de l'enregistrement avec flash. Consultez le "Manuel d’utilisation" (format PDF) pour avoir des détails sur l'enregistrement à l'aide d'un flash et l'enregistrement avec un flash sans fil. 0 L'enregistrement avec flash n'est pas possible lorsque les fonctions suivantes sont en cours d'utilisation : – [PHOTO 6K/4K]/[Post-Focus] – [ELEC.]/[Mode discret]/[Mode Haute Résolution] – [Configuration de filtre] Retrait du couvercle de la griffe porte-accessoires Avant d'installer le flash (en option), retirez le couvercle de la griffe porteaccessoires. Consultez le mode d’emploi du flash pour plus de détails sur la manière de le mettre en place. Retirez le couvercle de la griffe porte-accessoires en le tirant dans le sens indiqué par la flèche 2 tout en appuyant dessus dans le sens indiqué par la flèche 1. Prise de synchronisation du flash Vous pouvez utiliser un flash externe disponible dans le commerce en branchant un câble de synchronisation à la prise de synchronisation du flash. 0 Utilisez un flash externe avec une tension de synchronisation de 250 V ou moins. 0 Dans le mode [ ], la prise de synchronisation du flash est utilisée pour synchroniser les codes temporels d'un dispositif externe. (l 109) Ne raccordez pas de flash externe à la prise de synchronisation du flash lorsque le mode [ ] est sélectionné. Cela pourrait causer un dysfonctionnement de l'appareil photo. 88 DVQX1946 (FRE) DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 89 ページ 2019年8月20日 火曜日 午後2時8分 9. Flash [Mode de flash] Permet de régler le mode flash. ¨[ ]¨[ [Mode de flash] [‰] (Flash forcé oui) [ ] [ ] ¨ Sélectionnez (Synchronisation lente) ] [ ] [Œ] (Forcé/yeux rouges) (Synchronisation lente/yeux rouges) (Flash forcé non) Le flash se déclenche à chaque fois indépendamment des conditions d'enregistrement. Ceci est adapté à un enregistrement en contre-jour ou sous un éclairage tel qu'un éclairage fluorescent. Lors d'un enregistrement d'images dans un paysage nocturne, ceci ralentit la vitesse d'obturation lorsque le flash se déclenche pour rendre non seulement le sujet plus lumineux, mais également le paysage nocturne. 0 Les vitesses lentes de l'obturation peuvent donner des images floues. Pour éviter ceci, nous vous conseillons d'utiliser un trépied. Le flash ne se déclenche pas. DVQX1946 (FRE) 89 DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 90 ページ 2019年8月20日 火曜日 午後2時8分 10. Enregistrement de vidéos Enregistrement de vidéos Il est possible d'enregistrer une vidéo avec une résolution maximum de 6K (5952k3968) sur cet appareil photo. Il prend également en charge le changement de fréquence système et 3 types de format de fichier d'enregistrement ; AVCHD, MP4 et MOV. Dans le mode [ ] (Mode Films créatifs), qui est spécialement dédié à l'enregistrement vidéo, vous pouvez utiliser toutes les fonctions vidéo. 1 Démarrez l’enregistrement. ≥Appuyez sur la touche d'enregistrement vidéo A. ≥ Vous pouvez effectuer la même action en appuyant sur la touche d'enregistrement vidéo secondaire B. 0 Relâchez la touche enregistrement vidéo tout de suite après l’avoir appuyée. 0 Durant un enregistrement vidéo, le lampe 2 90 de signalisation avant C et le lampe de signalisation arrière D s'allument. Arrêtez l’enregistrement. ≥Appuyez une nouvelle fois sur la touche d'enregistrement vidéo A. ≥Vous pouvez effectuer la même action en appuyant sur la touche d'enregistrement vidéo secondaire B. DVQX1946 (FRE) DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 91 ページ 2019年8月20日 火曜日 午後2時8分 10. Enregistrement de vidéos Affichages d'écran pendant un enregistrement vidéo L'angle de vue de la vue en direct change par rapport à celui de l'enregistrement vidéo et la durée de l'enregistrement vidéo 3s E ainsi que la durée d'enregistrement 24m59s écoulée F s'affichent. 0 h : heure, m : minute, s : seconde 0 L'indicateur d'état de l'enregistrement G et l'indicateur d'accès à la carte H deviennent rouges pendant que les vidéos sont enregistrées. Contrôle de l'exposition durant un enregistrement vidéo Les vidéos seront enregistrées en utilisant l'ouverture, la vitesse d'obturation, la sensibilité ISO et les réglages Double ISO natif suivants. Mode d'enregistrement L'appareil photo effectue automatiquement les réglages qui correspondent à la scène. [iA] [P]/[A]/[S]/[M] [ Réglage de la valeur d'ouverture/vitesse d'obturation/ sensibilité ISO/double ISO natif ] Les paramètres sont différents en fonction de [Exposition auto en P/A/S/M] dans le menu [Personnel] ([Param. d'image]). Le paramètre par défaut est [OUI]. [OUI] : Enregistre avec des valeurs automatiquement définies par l'appareil photo. [NON]: Enregistre avec des valeurs réglées manuellement. Enregistre avec des valeurs réglées manuellement. DVQX1946 (FRE) 91 DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 92 ページ 2019年8月20日 火曜日 午後2時8分 10. Enregistrement de vidéos Taille d'intervalle pour la division des fichiers [Format d'enreg. de fichier] [Qualité enr.] Taille d'intervalle pour la division des fichiers [AVCHD] Tout Un nouveau fichier est créé pour poursuivre l'enregistrement si la taille du fichier dépasse 4 Go. Les fichiers enregistrés peuvent être lus à la suite. [FHD] Un nouveau fichier est créé pour poursuivre l'enregistrement si la durée sans interruption de celui-ci dépasse 30 minutes ou si la taille du fichier dépasse 4 Go. [MP4] [4K] [MOV] Tout En utilisant une carte mémoire SDHC : Un nouveau fichier est créé pour poursuivre l'enregistrement si la durée sans interruption de celui-ci dépasse 30 minutes ou si la taille du fichier dépasse 4 Go. En utilisant une carte mémoire SDXC : Un nouveau fichier est créé pour poursuivre l'enregistrement si la durée sans interruption de celui-ci dépasse 3 heures et 4 minutes ou si la taille du fichier dépasse 96 Go. 0 S'il est difficile de conserver la mise au point sur le sujet durant un enregistrement vidéo avec la MPA, appuyez à mi-course sur le déclencheur pour refaire la mise au point. 0 Lorsque la charge résiduelle de la batterie ou l'espace libre de la carte baissent durant un enregistrement vidéo, les lampes de signalisation clignotent à longs intervalles. Lorsque la batterie est épuisée ou qu'il n'y a plus d'espace libre sur la carte, l'enregistrement vidéo s'arrête et les lampes de signalisation clignotent à courts intervalles. 0 Si une action telle que l'utilisation du zoom ou d'une touche est effectuée pendant l'enregistrement vidéo, ce son de fonctionnement peut être enregistré. 0 Si le bruit de l'actionnement de la touche d'enregistrement vidéo ou la touche d'enregistrement vidéo secondaire lors de la fin de l'enregistrement vous dérange, essayez la chose suivante : – Enregistrez la vidéo environ 3 secondes de plus, puis coupez la dernière partie de celle-ci à l'aide de [Division vidéo] du menu [Lect.] ([Édition image]). – Utilisez le déclencheur à distance (DMW-RS2 : en option) pour enregistrer. 0 Selon le type de la carte, l’indicateur d’accès à la carte peut être visible pendant un certain temps après l’enregistrement d'une vidéo. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. 92 DVQX1946 (FRE) DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 93 ページ 2019年8月20日 火曜日 午後2時8分 10. Enregistrement de vidéos 0 Si la température de l'appareil photo augmente sous l'une des conditions suivantes, [ ] peut s'afficher et l'enregistrement peut s'arrêter. Attendez que l'appareil photo refroidisse. – Durant un enregistrement vidéo sans interruption. – Lorsque la température ambiante est élevée. 0 L'enregistrement vidéo n'est pas possible lors de l'utilisation des fonctions suivantes : – [Intervallomètre] – [Anim image par image] – [Monochrome brut]/[Monochrome doux]/[Focus doux]/[Filtre étoile]/[Rayon de soleil] ([Configuration de filtre]) – [Photo HLG] – [Post-Focus] Mode de films créatifs Le mode [ ] (Mode Films créatifs) est un mode d'enregistrement spécifique pour l'enregistrement vidéo avec lequel vous pouvez utiliser toutes les fonctions vidéo. Dans le mode [ ], l'écran d'enregistrement et l'afficheur LCD de contrôle basculent sur des affichages adaptés à l'enregistrement vidéo. Vous pouvez lancer et arrêter l’enregistrement vidéo en appuyant sur le déclencheur. Changez les paramètres de l'exposition et du son avec une commande tactile pour éviter que les sons de fonctionnement soient enregistrés. Les paramètres comme l'exposition et la balance des blancs peuvent être modifiés indépendamment des paramètres de la prise de vue. DVQX1946 (FRE) 93 DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 94 ページ 2019年8月20日 火曜日 午後2時8分 10. Enregistrement de vidéos Affichages adaptés à l'enregistrement vidéo Écran Enregistrement Sur l'écran d'enregistrement, les parties suivantes basculent sur des affichages adaptés à l'enregistrement vidéo. 2 1 MP4 FHD 420/8-L 60 3 50.00p F4.0 ±0 FULL AFS 100 24m59s 4 1 Format du fichier d’enregistrement (l 98) 3 Zone image de vidéo (l 106) 2 Qualité d’enregistrement (l 99) 4 Durée d’enregistrement vidéo 0 Exemples d'affichage au moment de l'achat. Pour avoir des informations autres que celles décrites ici sur les icônes, consultez la page 187. Écran d'état ACL Vous pouvez basculer l'écran d'état ACL entre 2 types d'affichage des informations. 0 Utilisez la touche Fn dotée de la fonction [Affichage Ecran LCD (Vidéo)] pour procéder. Par défaut, celle-ci est mémorisée sur la touche [Fn1]. Pour avoir des informations sur la touche Fn, consultez la page 155. 94 DVQX1946 (FRE) DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 95 ページ 2019年8月20日 火曜日 午後2時8分 10. Enregistrement de vidéos 1 2 FPS 50 4 6 7 3 SHUTTER ÉB 1/60 ÉAB 1 MP4 FHD F3.5 ISO 13 420/8-L 50.00p 14 5 8 FULL 9 AUTO 100 REC 10 00:00:00:00 13 TC NDF IRIS 15 INT. LMT ON -36 -24 CH1 CH2 -12 -6 0 -4 -2 24m59s 24m59s 12 16 11 17 18 11 État de l’enregistrement (l 90) 1 Fréquence d'images (l 99)/ Cadence variable (l 123) 2 Vitesse d’obturation (l 43) 3 Valeur d’ouverture (l 43) 13 Code temporel (l 108) 4 Balance des blancs (l 82) 5 Sensibilité ISO (l 79)/ Réglage double ISO natif (l 81) 6 Mode exposition (l 96) 7 Style photo (l 85)/ Configuration de filtre (l 164) Microphone intégré/ Microphone externe (l 117, 145)/ Réglage de l'adapteur pour 14 microphone XLR (l 148)/Limiteur de niveau d'enregistrement sonore (l 118) 8 Valeur de la compensation de l’exposition (l 78) 15 9 Zone image de vidéo (l 106) 16 Fonction double logement pour Format du fichier d’enregistrement 10 (l 98)/ Qualité d’enregistrement (l 99) 12 État de la connexion Wi-Fi/ Bluetooth Affichage du niveau de l'enregistrement sonore (l 117) Logement pour carte (l 36)/ carte (l 62) 17 Durée d’enregistrement vidéo Indicateur de l’état de la batterie 18 (l 33)/ Alimentation (l 32) 0 Même dans les modes [iA]/[P]/[A]/[S]/[M], comme avec le mode [ ], vous pouvez basculer sur l'affichage adapté à l'enregistrement vidéo : [ ]¨[ ] ¨ [Affich. priorité vidéo] DVQX1946 (FRE) 95 DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 96 ページ 2019年8月20日 火曜日 午後2時8分 10. Enregistrement de vidéos Enregistrement avec le mode de films créatifs 1 2 Réglez la molette de sélection du mode sur [ ]. Réglez le mode exposition. ≥ ¨[ ]¨[ ] ¨ [Mode exposit.] ¨ [P]/[A]/[S]/[M] 0 Vous pouvez effectuer les mêmes 3 4 5 commandes d'exposition qu'avec les modes [P]/[A]/[S]/[M]. Fermez le menu. ≥Appuyez à mi-course sur le déclencheur. Démarrez l'enregistrement. ≥Appuyez sur le déclencheur, la touche d'enregistrement vidéo ou la touche d'enregistrement vidéo secondaire. Arrêtez l’enregistrement. ≥ Appuyez une nouvelle fois sur le déclencheur, la touche d'enregistrement vidéo ou la touche d'enregistrement vidéo secondaire. Commandes durant l’enregistrement vidéo Changez les paramètres de l'exposition et du son avec une commande tactile pour éviter que les sons de fonctionnement soient enregistrés. 0 Avec les paramètres par défaut, l'onglet tactile n'est pas affiché. Réglez [Onglet toucher] sur [OUI] dans [Régl.touche] du menu [Personnel] ([Opération]). (l 167) 1 Touchez [ ]. 2 Touchez une icône. F SS Valeur d’ouverture Vitesse d’obturation Compensation de l’exposition 96 DVQX1946 (FRE) ISO / GAIN Sensibilité ISO/Gain (dB) Réglage du niveau d'enregistrement du son DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 97 ページ 2019年8月20日 火曜日 午後2時8分 10. Enregistrement de vidéos 3 Faites glisser la barre coulissante pour paramétrer l’élément. [ ]/[ ]: Change le paramètre lentement. [ ]/[ ]: Change le paramètre rapidement. 0 Si vous touchez A, l'écran de l'étape 2 s'affiche une nouvelle fois. [Réglages Films créatifs] Avec les paramètres par défaut, les paramètres comme l'exposition et la balance des blancs modifiés dans le mode [ ] sont également répercutés dans l'enregistrement photo des modes [P]/[A]/[S]/[M]. Depuis le menu [Réglages Films créatifs], vous pouvez séparer les paramètres de l'enregistrement vidéo et de l'enregistrement photo. ¨[ ]¨[ ] ¨ Sélectionnez [Réglages Films créatifs] [Ouv./Vitesse/ISO/Comp. Expo.] [Éq.blancs] [Style photo] [Mode mesure] [Mode AF] [ ]: Relie les paramètres d'enregistrement du mode [ ] et du mode [P]/[A]/[S]/[M]. 0 Sélectionnez pour utiliser les mêmes paramètres en mode [ ] et en mode [P]/[A]/[S]/[M]. [ ]: Configure individuellement les paramètres d'enregistrement du mode [ ] et ceux du mode [P]/[A]/[S]/[M]. 0 Sélectionnez pour séparer les paramètres du mode [ ] et du mode [P]/[A]/[S]/[M]. DVQX1946 (FRE) 97 DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 98 ページ 2019年8月20日 火曜日 10. Enregistrement de vidéos Enregistrement vidéo Ce chapitre décrit les réglages utilisés lors de l'enregistrement vidéo. 0 Les fonctions décrites ci-dessous fonctionnent avec les photos et les vidéos. Veuillez également consulter ce chapitre. – [Fonction Double Slot Carte]: l 62 – [Param. Dossier/Fichier]: l 63 [Fréquence du système] Ceci permet de changer la fréquence du système des vidéos que vous enregistrez et visionnez avec l'appareil photo. ¨[ ]¨[ ] ¨ Sélectionnez [Fréquence du système] [59.94Hz (NTSC)] Fréquence de système pour les régions utilisant le système de diffusion NTSC [50.00Hz (PAL)] Fréquence de système pour les régions utilisant le système de diffusion PAL [24.00Hz (CINEMA)] Fréquence de système pour produire un film de cinéma 0 Si vous enregistrez en utilisant une fréquence de système différente du système de diffusion de votre région, il pourrait être impossible de lire correctement les vidéos sur votre téléviseur. Nous vous conseillons d'utiliser le réglage établi au moment de l'achat si vous n'êtes pas sûr des systèmes de diffusion ou si vous ne participez pas à la production d'un film de cinéma. 0 Après avoir changé le paramètre, il est conseillé d'insérer une autre carte et de la formater à l'aide de cet appareil photo. [Format d'enreg. de fichier] Ceci permet de régler le format de fichier d'enregistrement des vidéos à enregistrer. ¨[ 98 ]¨[ ] ¨ Sélectionnez [Format d'enreg. de fichier] DVQX1946 (FRE) 午後2時8分 DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 99 ページ 2019年8月20日 火曜日 午後2時8分 10. Enregistrement de vidéos [AVCHD] Ce format de données est adapté à la lecture sur un téléviseur hautedéfinition. [MP4] Ce format de données est adapté à la lecture sur un ordinateur. [MOV] Ce format de données est adapté pour l'édition de l'image. [Qualité enr.] Ceci permet de régler la qualité d'image des vidéos à enregistrer. Les qualités d'image pouvant être sélectionnées dépendent des paramètres [Fréquence du système] et [Format d'enreg. de fichier]. La [Zone capteur en vidéo] que vous pouvez sélectionner est différente selon les réglages [Qualité enr.]. Les réglages de la [Qualité enr.] peuvent également être effectués à l'aide de [Filtrer] (l 105) pour afficher uniquement les éléments qui répondent à vos conditions et [ajout. liste] (l 106) pour mémoriser les qualités d'enregistrement que vous utilisez souvent. ¨[ ]¨[ ] ¨ Sélectionnez [Qualité enr.] 0 Pour enregistrer une vidéo avec un débit binaire de 72 Mbps ou plus, vous devez utiliser une carte ayant la classe de vitesse correspondante. Pour avoir des informations sur les cartes qui peuvent être utilisées, consultez la page 18. [Format d'enreg. de fichier] : [AVCHD] 0 YUV, valeur binaire, Compression de l'image : 4:2:0, 8-bits, Long GOP 0 Format audio : Dolby AudioTM (2 canaux) A Fréquence des images de l'enregistrement B Débit C Format de la compression vidéo (AVC : H.264/MPEG-4 AVC) [Fréquence du système]: [59.94Hz (NTSC)] [Qualité enr.] [Zone capteur en vidéo] Résolution Format A FULL S35 P/P B (Mbps) C [FHD/28M/60p]¢1 3 3 3 1920k1080 16:9 59,94p 28 AVC [FHD/17M/60i] 3 3 3 1920k1080 16:9 59,94i 17 AVC [FHD/24M/30p] 3 3 3 1920k1080 16:9 59,94i¢2 24 AVC [FHD/24M/24p] 3 3 3 1920k1080 16:9 23,98p 24 AVC DVQX1946 (FRE) 99 DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 100 ページ 2019年8月20日 火曜日 10. Enregistrement de vidéos [Fréquence du système]: [50.00Hz (PAL)] [Zone capteur en vidéo] [Qualité enr.] A Résolution Format FULL S35 P/P B (Mbps) C [FHD/28M/50p]¢1 3 3 3 1920k1080 16:9 50,00p 28 AVC [FHD/17M/50i] 3 3 3 1920k1080 16:9 50,00i 17 AVC [FHD/24M/25p] 3 3 3 1920k1080 16:9 50,00i¢3 24 AVC ¢1 AVCHD Progressive ¢2 Sortie du capteur : 29,97 fps ¢3 Sortie du capteur : 25,00 fps [Format d'enreg. de fichier] : [MP4] 0 YUV, valeur binaire, Compression de l'image – [10bit] qualité d’enregistrement : 4:2:0, 10-bits, Long GOP – [8bit] qualité d’enregistrement : 4:2:0, 8-bits, Long GOP 0 Format audio : AAC (2 canaux) A Fréquence des images de l'enregistrement B Débit C Format de la compression vidéo (HEVC : H.265/HEVC, AVC : H.264/MPEG-4 AVC) [Fréquence du système]: [59.94Hz (NTSC)] [Qualité enr.] [Zone capteur en vidéo] Résolution Format A B (Mbps) C HEVC FULL S35 P/P [4K/10bit/100M/60p] 3 3 3840k2160 16:9 59,94p 100 [4K/8bit/100M/30p] 3 3 3 3840k2160 16:9 29,97p 100 AVC [4K/10bit/72M/30p] 3 3 3 3840k2160 16:9 29,97p 72 HEVC [4K/8bit/100M/24p] 3 3 3 3840k2160 16:9 23,98p 100 AVC [4K/10bit/72M/24p] 3 3 3 3840k2160 16:9 23,98p 72 HEVC [FHD/8bit/28M/60p] 3 3 3 1920k1080 16:9 59,94p 28 AVC [FHD/8bit/24M/24p] 3 3 3 1920k1080 16:9 23,98p 24 AVC [FHD/8bit/20M/30p] 3 3 3 1920k1080 16:9 29,97p 20 AVC 100 DVQX1946 (FRE) 午後2時8分 DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 101 ページ 2019年8月20日 火曜日 午後2時8分 10. Enregistrement de vidéos [Fréquence du système]: [50.00Hz (PAL)] [Zone capteur en vidéo] [Qualité enr.] Résolution Format A FULL S35 P/P [4K/10bit/100M/50p] B (Mbps) C HEVC 3 3 3840k2160 16:9 50,00p 100 [4K/8bit/100M/25p] 3 3 3 3840k2160 16:9 25,00p 100 AVC [4K/10bit/72M/25p] 3 3 3 3840k2160 16:9 25,00p 72 HEVC [FHD/8bit/28M/50p] 3 3 3 1920k1080 16:9 50,00p 28 AVC [FHD/8bit/20M/25p] 3 3 3 1920k1080 16:9 25,00p 20 AVC [Format d'enreg. de fichier]: [MOV] 0 YUV, valeur binaire, Compression de l'image – [422/10-I] qualité d’enregistrement : 4:2:2, 10-bits, ALL-Intra – [422/10-L] qualité d’enregistrement : 4:2:2, 10-bits, Long GOP – [420/10-L] qualité d’enregistrement : 4:2:0, 10-bits, Long GOP – [420/8-L] qualité d’enregistrement : 4:2:0, 8-bits, Long GOP 0 Format audio : LPCM (2 canaux) A Fréquence des images de l'enregistrement B Débit C Format de la compression vidéo (HEVC : H.265/HEVC, AVC : H.264/MPEG-4 AVC) [Fréquence du système]: [59.94Hz (NTSC)] [Qualité enr.] [Zone capteur en vidéo] Résolution Format A B (Mbps) C FULL S35 P/P [6K/24p/420/10-L] 3 5952k3968 3:2 23,98p 200 HEVC [5.9K/30p/420/10-L] 3 5888k3312 16:9 29,97p 200 HEVC [5.9K/24p/420/10-L] 3 5888k3312 16:9 23,98p 200 HEVC [5.4K/30p/420/10-L] 3 5376k3584 3:2 29,97p 200 HEVC [4K-A/48p/420/10-L] 3 3 3328k2496 4:3 47,95p 200 HEVC [4K-A/30p/422/10-I] 3 3 3328k2496 4:3 29,97p 400 AVC [4K-A/30p/422/10-L] 3 3 3328k2496 4:3 29,97p 150 AVC [4K-A/30p/420/8-L] 3 3 3328k2496 4:3 29,97p 100 AVC [4K-A/24p/422/10-I] 3 3 3328k2496 4:3 23,98p 400 AVC [4K-A/24p/422/10-L] 3 3 3328k2496 4:3 23,98p 150 AVC DVQX1946 (FRE) 101 DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 102 ページ 2019年8月20日 火曜日 10. Enregistrement de vidéos [Fréquence du système]: [59.94Hz (NTSC)] [Qualité enr.] [Zone capteur en vidéo] Résolution Format A B (Mbps) FULL S35 P/P C [4K-A/24p/420/8-L] 3 3 3328k2496 4:3 23,98p 100 AVC [C4K/60p/420/10-L] 3 3 4096k2160 17:9 59,94p 200 HEVC [C4K/60p/420/8-L] 3 3 4096k2160 17:9 59,94p 150 AVC [C4K/48p/420/10-L] 3 3 4096k2160 17:9 47,95p 200 HEVC [C4K/30p/422/10-I] 3 3 3 4096k2160 17:9 29,97p 400 AVC [C4K/30p/422/10-L] 3 3 3 4096k2160 17:9 29,97p 150 AVC [C4K/30p/420/8-L] 3 3 3 4096k2160 17:9 29,97p 100 AVC [C4K/24p/422/10-I] 3 3 3 4096k2160 17:9 23,98p 400 AVC [C4K/24p/422/10-L] 3 3 3 4096k2160 17:9 23,98p 150 AVC [C4K/24p/420/8-L] 3 3 3 4096k2160 17:9 23,98p 100 AVC [4K/60p/420/10-L] 3 3 3840k2160 16:9 59,94p 200 HEVC [4K/60p/420/8-L] 3 3 3840k2160 16:9 59,94p 150 AVC [4K/48p/420/10-L] 3 3 3840k2160 16:9 47,95p 200 HEVC [4K/30p/422/10-I] 3 3 3 3840k2160 16:9 29,97p 400 AVC [4K/30p/422/10-L] 3 3 3 3840k2160 16:9 29,97p 150 AVC [4K/30p/420/8-L] 3 3 3 3840k2160 16:9 29,97p 100 AVC [4K/24p/422/10-I] 3 3 3 3840k2160 16:9 23,98p 400 AVC [4K/24p/422/10-L] 3 3 3 3840k2160 16:9 23,98p 150 AVC [4K/24p/420/8-L] 3 3 3 3840k2160 16:9 23,98p 100 AVC [FHD/120p/420/10-L] 3 3 1920k1080 16:9 119,88p 150 HEVC [FHD/60p/422/10-I] 3 3 3 1920k1080 16:9 59,94p 200 AVC [FHD/60p/422/10-L] 3 3 3 1920k1080 16:9 59,94p 100 AVC [FHD/60p/420/8-L] 3 3 3 1920k1080 16:9 59,94p 100 AVC [FHD/60i/422/10-I] 3 3 3 1920k1080 16:9 59,94i 100 AVC [FHD/60i/422/10-L] 3 3 3 1920k1080 16:9 59,94i 50 AVC [FHD/48p/420/10-L] 3 3 3 1920k1080 16:9 47,95p 100 HEVC [FHD/30p/422/10-I] 3 3 3 1920k1080 16:9 29,97p 200 AVC 102 DVQX1946 (FRE) 午後2時8分 DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 103 ページ 2019年8月20日 火曜日 午後2時8分 10. Enregistrement de vidéos [Fréquence du système]: [59.94Hz (NTSC)] [Zone capteur en vidéo] Résolution Format [Qualité enr.] A B (Mbps) C FULL S35 P/P [FHD/30p/422/10-L] 3 3 3 1920k1080 16:9 29,97p 100 AVC [FHD/30p/420/8-L] 3 3 3 1920k1080 16:9 29,97p 100 AVC [FHD/24p/422/10-I] 3 3 3 1920k1080 16:9 23,98p 200 AVC [FHD/24p/422/10-L] 3 3 3 1920k1080 16:9 23,98p 100 AVC [FHD/24p/420/8-L] 3 3 3 1920k1080 16:9 23,98p 100 AVC A Fréquence des images de l'enregistrement B Débit C Format de la compression vidéo (HEVC : H.265/HEVC, AVC : H.264/MPEG-4 AVC) [Fréquence du système]: [50.00Hz (PAL)] [Qualité enr.] [Zone capteur en vidéo] Résolution Format A FULL S35 P/P B (Mbps) C [5.9K/25p/420/10-L] 3 5888k3312 16:9 25,00p 200 HEVC [5.4K/25p/420/10-L] 3 5376k3584 3:2 25,00p 200 HEVC [4K-A/50p/420/10-L] 3 3 3328k2496 4:3 50,00p 200 HEVC [4K-A/50p/420/8-L] 3 3 3328k2496 4:3 50,00p 150 AVC [4K-A/25p/422/10-I] 3 3 3328k2496 4:3 25,00p 400 AVC [4K-A/25p/422/10-L] 3 3 3328k2496 4:3 25,00p 150 AVC [4K-A/25p/420/8-L] 3 3 3328k2496 4:3 25,00p 100 AVC [C4K/50p/420/10-L] 3 3 4096k2160 17:9 50,00p 200 HEVC [C4K/50p/420/8-L] 3 3 4096k2160 17:9 50,00p 150 AVC [C4K/25p/422/10-I] 3 3 3 4096k2160 17:9 25,00p 400 AVC [C4K/25p/422/10-L] 3 3 3 4096k2160 17:9 25,00p 150 AVC [C4K/25p/420/8-L] 3 3 3 4096k2160 17:9 25,00p 100 AVC 3 3 3840k2160 16:9 50,00p 200 HEVC [4K/50p/420/10-L] 3 3 3840k2160 16:9 50,00p 150 AVC [4K/25p/422/10-I] 3 3 3 3840k2160 16:9 25,00p 400 AVC [4K/25p/422/10-L] 3 3 3 3840k2160 16:9 25,00p 150 AVC [4K/25p/420/8-L] 3 3 3 3840k2160 16:9 25,00p 100 AVC [4K/50p/420/8-L] DVQX1946 (FRE) 103 DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 104 ページ 2019年8月20日 火曜日 10. Enregistrement de vidéos [Fréquence du système]: [50.00Hz (PAL)] [Zone capteur en vidéo] Résolution Format [Qualité enr.] A FULL S35 P/P B (Mbps) C [FHD/100p/420/10-L] 3 3 1920k1080 16:9 100,00p 150 HEVC [FHD/50p/422/10-I] 3 3 3 1920k1080 16:9 50,00p 200 AVC [FHD/50p/422/10-L] 3 3 3 1920k1080 16:9 50,00p 100 AVC [FHD/50p/420/8-L] 3 3 3 1920k1080 16:9 50,00p 100 AVC [FHD/50i/422/10-I] 3 3 3 1920k1080 16:9 50,00i 100 AVC [FHD/50i/422/10-L] 3 3 3 1920k1080 16:9 50,00i 50 AVC [FHD/25p/422/10-I] 3 3 3 1920k1080 16:9 25,00p 200 AVC [FHD/25p/422/10-L] 3 3 3 1920k1080 16:9 25,00p 100 AVC [FHD/25p/420/8-L] 3 3 3 1920k1080 16:9 25,00p 100 AVC A Fréquence des images de l'enregistrement B Débit C Format de la compression vidéo (HEVC : H.265/HEVC, AVC : H.264/MPEG-4 AVC) [Fréquence du système]: [24.00Hz (CINEMA)] [Qualité enr.] [Zone capteur en vidéo] Résolution Format A FULL S35 P/P B (Mbps) C [6K/24p/420/10-L] 3 5952k3968 3:2 24,00p 200 HEVC [5.9K/24p/420/10-L] 3 5888k3312 16:9 24,00p 200 HEVC [4K-A/48p/420/10-L] 3 3 3328k2496 4:3 48,00p 200 HEVC [4K-A/24p/422/10-I] 3 3 3328k2496 4:3 24,00p 400 AVC [4K-A/24p/422/10-L] 3 3 3328k2496 4:3 24,00p 150 AVC [4K-A/24p/420/8-L] 3 3 3328k2496 4:3 24,00p 100 AVC [C4K/48p/420/10-L] 3 3 4096k2160 17:9 48,00p 200 HEVC [C4K/24p/422/10-I] 3 3 3 4096k2160 17:9 24,00p 400 AVC [C4K/24p/422/10-L] 3 3 3 4096k2160 17:9 24,00p 150 AVC [C4K/24p/420/8-L] 3 3 3 4096k2160 17:9 24,00p 100 AVC 104 DVQX1946 (FRE) 午後2時8分 DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 105 ページ 2019年8月20日 火曜日 午後2時8分 10. Enregistrement de vidéos [Fréquence du système]: [24.00Hz (CINEMA)] [Qualité enr.] [Zone capteur en vidéo] Résolution Format FULL S35 P/P A B (Mbps) C 3 3 3840k2160 16:9 48,00p 200 HEVC [4K/24p/422/10-I] 3 3 3 3840k2160 16:9 24,00p 400 AVC [4K/24p/422/10-L] 3 3 3 3840k2160 16:9 24,00p 150 AVC [4K/24p/420/8-L] 3 3 3 3840k2160 16:9 24,00p 100 AVC [FHD/48p/420/10-L] 3 3 3 1920k1080 16:9 48,00p 100 HEVC [4K/48p/420/10-L] [FHD/24p/422/10-I] 3 3 3 1920k1080 16:9 24,00p 200 AVC [FHD/24p/422/10-L] 3 3 3 1920k1080 16:9 24,00p 100 AVC [FHD/24p/420/8-L] 3 3 3 1920k1080 16:9 24,00p 100 AVC 0 Dans ce document, les vidéos sont indiquées de la façon suivante en fonction de leur résolution : – Vidéo 6K (5952k3968) : Vidéo 6K – Vidéo 5,9K (5888k3312) : Vidéo 5,9K – Vidéo 5,4K (5376k3584) : Vidéo 5,4K – Vidéo 4K-A (3328k2496) : Vidéo anamorphique (4:3) – Vidéo C4K (4096k2160) : Vidéo C4K – Vidéo 4K (3840k2160) : Vidéo 4K – Vidéo Full HD (1920k1080) : Vidéo FHD 0 En utilisant des objectifs Super 35 mm/APS-C, 6K, 5.9K, et 5.4K [Qualité enr.] ne peuvent pas être sélectionnés. [Filtrer] Lorsque le [Format d'enreg. de fichier] est réglé sur [MOV], vous pouvez spécifier les éléments tels que la fréquence d'images, la résolution, et le codec (YUV, valeur binaire, compression d'image), et simplement afficher la qualité d'enregistrement qui répond à ces conditions. 1 Dans l'écran de réglage [Qualité enr.], appuyez sur [DISP.]. 2 Appuyez sur 34 pour sélectionner un paramètre, puis appuyez sur ou . 0 Configuration : [Cadence]/[Résolution]/ [Codec]/[Cadence variable]/[Hybrid Log Gamma] DVQX1946 (FRE) 105 DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 106 ページ 2019年8月20日 火曜日 10. Enregistrement de vidéos 3 Appuyez sur 34 pour sélectionner les conditions de filtrage et puis appuyez sur ou . 4 Appuyez sur [DISP.] pour valider. 0 Vous revenez sur l’écran de réglage [Qualité enr.]. Effacement des conditions de filtrage Sélectionnez [ANY] à l’étape 3. 0 Les conditions de filtrage sont également effacées lorsque vous effectuez ce qui suit : – Changement de la [Fréquence du système] – Choisissez une qualité d’enregistrement dans [Qualité enr. (Ma liste)] 0 Lorsque vous changez la qualité d'enregistrement en utilisant un filtre, les conditions de filtrage en cours sont conservées. [ajout. liste] Choisissez une qualité d'enregistrement et mémorisez-la dans Ma Liste. La qualité d'enregistrement que vous mémorisez peut être réglée dans [Qualité enr. (Ma liste)]. Dans l'écran de réglage [Qualité enr.], appuyez sur [Q]. 0 Les réglages suivants sont également enregistrés en même temps : – [Fréquence du système] – [Format d'enreg. de fichier] – [Zone capteur en vidéo] Réglage ou suppression dans Ma Liste 1 Sélectionnez [Qualité enr. (Ma liste)]. 0 ¨[ ]¨[ ] ¨ [Qualité enr. (Ma liste)] 2 Appuyez sur 34 pour sélectionner un élément de réglage, puis appuyez sur ou . 0 Vous ne pouvez pas sélectionner des éléments de réglage qui ont des fréquences de système différentes. 0 Pour supprimer un élément de Ma Liste, sélectionnez-le et appuyez sur [Q]. [Zone capteur en vidéo] Réglez la zone image durant l'enregistrement vidéo. L'angle de vue est différent en fonction de la zone image. Rétrécir la zone image vous permet de créer un effet télescopique sans détériorer l’image. 106 DVQX1946 (FRE) 午後2時8分 DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 107 ページ 2019年8月20日 火曜日 午後2時8分 10. Enregistrement de vidéos ¨[ ]¨[ ] ¨ Sélectionnez [Zone capteur en vidéo] Angle de vue Effet télescopique L'enregistrement s'effectue dans la zone adaptée au cercle d'image d'un objectif Super 35 mm. Grand-angle Aucun Enregistre avec un seul pixel du capteur, ce qui équivaut à un seul pixel de la vidéo. Enregistre une plage qui correspond à la plage de la résolution dans [Qualité enr.]. (l 99) Étroit Élevé Rubrique Détails des paramètres [FULL] L'enregistrement s'effectue dans la zone adaptée au cercle d'image d'un objectif plein cadre. [S35mm] [PIXEL/ PIXEL] 0 Les paramètres [Zone capteur en vidéo] que vous pouvez sélectionner sont différents en fonction du réglage [Qualité enr.]. Pour avoir plus de détails, consultez la page 99. 0 Il n’est pas possible de régler sur [FULL] dans les cas suivants. – En utilisant des objectifs Super 35 mm/APS-C – Lorsque [Cercle d'image] dans [Informations objectif] est paramétré sur [S35mm] 0 Lorsque réglé sur [Recadrage Live], le paramètre se fixe sur [FULL]. Cependant, le paramètre est fixé sur [S35mm] dans les cas suivants : – Lorsqu'un 59.94p ou 50.00p [Qualité enr.] est sélectionné Zone image (ex. : vidéo FHD) FULL S35mm PIXEL/PIXEL 0 Pour contrôler la zone image des modes d'enregistrement autres que le mode [ ], réglez [Affich. priorité vidéo] dans le menu [Personnel] ([Écran / Affichage (vidéo)]) sur [OUI]. DVQX1946 (FRE) 107 DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 108 ページ 2019年8月20日 火曜日 10. Enregistrement de vidéos Code temporel Lorsque le [Format d'enreg. de fichier] est réglé sur [AVCHD] ou [MOV], le code temporel est automatiquement enregistré durant l'enregistrement vidéo. Si [MP4], le code temporel n'est pas enregistré. Réglage du code temporel Réglez l'enregistrement, l'affichage et la sortie du code temporel. 1 Réglez [Format d'enreg. de fichier] sur [AVCHD] ou sur [MOV]. ≥ 2 ¨[ [MOV] ]¨[ ] ¨ [Format d'enreg. de fichier] ¨ [AVCHD]/ Sélectionnez [Time Code]. ¨[ ≥ [Affichage du Time Code] [Comptage] ]¨[ ] ¨ [Time Code] Permet d'afficher le code temporel sur l'écran d'enregistrement/ écran de lecture. [REC RUN] Comptabilise le code temporel uniquement lorsqu'un film est enregistré. [FREE RUN] Comptabilise le code temporel même si l'enregistrement vidéo est arrêté et que l'appareil photo est éteint. 0 Lorsque la fonction suivante est en cours d'utilisation, [Comptage] est fixé sur [REC RUN] : – [Cadence variable] 108 DVQX1946 (FRE) 午後2時8分 DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 109 ページ 2019年8月20日 火曜日 午後2時8分 10. Enregistrement de vidéos [Valeur du Time Code] [Mode du Time Code] [Réinitialiser] Paramètre sur 00:00:00:00 (heure: minute: seconde: image) [Saisie manuelle] Saisissez manuellement l'heure, minute, seconde et image. [Heure actuelle] Paramètre l'heure, minute et seconde sur l'heure actuelle et paramètre l'image sur 00. [DF] Image compensée. L'appareil photo modifie la différence entre la durée enregistrée et le code temporel. 0 Les secondes et les images sont séparées par “.”. (Exemple: 00:00:00.00) [NDF] Image non compensée. Enregistre le code temporel sans perte d'image. 0 Les secondes et les images sont séparées par “:”. (Exemple: 00:00:00:00) 0 Lorsque les fonctions suivantes sont en cours d'utilisation, [Mode du Time Code] est fixé sur [NDF] : – [50.00Hz (PAL)]/[24.00Hz (CINEMA)] ([Fréquence du système]) – 47.95p ou 23.98p [Qualité enr.] [Sortie code temp. HDMI] [Réglage Timecode externe] Les informations du code temporel sont ajoutées aux images sortant par HDMI lors d'un enregistrement avec le mode [ ]. 0 Le code temporel peut également être reproduit par HDMI en réglant la molette du mode sur [ ] durant la lecture. Dans le menu [Config.] ([ENTREES/SORTIES]), réglez [Mode HDMI (Lecture)] dans [Connexion TV] sur [AUTO]. 0 L'écran du dispositif peut devenir noir en fonction du dispositif raccordé. Synchronisez la valeur par défaut du code temporel avec un dispositif externe qui prend en charge l'entrée/sortie du code temporel. (l 110) [Synchronisation Timecode] Permet de sélectionner l'entrée (l 112) et la sortie (l 111) des signaux du code temporel. [Référence sortie Timecode] Permet de régler le minutage de la sortie du signal du code temporel. (l 111) DVQX1946 (FRE) 109 DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 110 ページ 2019年8月20日 火曜日 10. Enregistrement de vidéos Synchronisation du code temporel avec un dispositif externe Synchronisez la valeur par défaut du code temporel avec un dispositif externe qui prend en charge l'entrée et la sortie du signal du code temporel. A B C D Prise synchro du flash Câble de conversion BNC (pour entrée/sortie CT) (fourni) Câble BNC (disponible dans le commerce) Dispositifs externes Préparatifs pour la synchronisation du code temporel Lorsque [Comptage] est réglé sur [FREE RUN] dans le mode [ ], vous pouvez synchroniser la valeur initiale du code temporel avec un dispositif externe. 1 Réglez la molette de sélection du mode sur [ 2 Réglez [Comptage] sur [FREE RUN]. 0 ¨[ ]¨[ ] ¨ [Time Code] ¨ [Comptage] ¨ [FREE RUN] 3 Tournez le capuchon de la prise de synchronisation du flash dans le sens de la flèche pour le retirer. 0 Faites attention de ne pas perdre le capuchon de la prise synchro flash. 4 Branchez le câble de conversion BNC (pour entrée/sortie CT), et puis tournez la vis de verrouillage dans le sens de la flèche pour le fixer. 110 DVQX1946 (FRE) ]. 午後2時8分 DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 111 ページ 2019年8月20日 火曜日 午後2時8分 10. Enregistrement de vidéos 5 Branchez le câble de conversion BNC (pour entrée/sortie CT) et le dispositif externe avec le câble BNC. 0 N’utilisez aucun autre câble de conversion BNC (pour entrée/sortie CT) que celui fourni. 0 N’utilisez pas de câbles BNC d’une longueur de 2,8 m (9,2 pi) ou plus. 0 Nous vous conseillons d'utiliser un câble BNC à double blindage équivalent au 5C-FB. Pour synchroniser le code temporel du dispositif externe avec celui de l'appareil photo (TC OUT) La valeur initiale du code temporel du dispositif extérieur se synchronise en fonction du signal du code temporel (LTC) de l'appareil photo. 1 2 Préparez la synchronisation du code temporel. (l 110) Sélectionnez [Référence sortie Timecode]. ≥ ¨[ ]¨[ ] ¨ [Time Code] ¨ [Réglage Timecode externe] ¨ [Référence sortie Timecode] [Référence enregistrement] [Référence HDMI] 3 4 Permet de sortir le signal du code temporel pour les images que vous enregistrez. Lors de la connexion à un dispositif externe (enregistreur externe, etc.) via HDMI, la sortie du signal du code temporel est légèrement retardée pour correspondre aux images HDMI. Réglez [Synchronisation Timecode] sur [TC OUT]. ¨[ ]¨[ ] ¨ [Time Code] ¨ [Réglage Timecode externe] ¨ [Synchronisation Timecode] ¨ [TC OUT] ≥Le signal du code temporel est produit en fonction de la fréquence d'image d'enregistrement de la [Qualité enr.] et du réglage du [Mode du Time Code] ([DF]/[NDF]). ≥ Utilisez le dispositif externe pour synchroniser le code temporel. DVQX1946 (FRE) 111 DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 112 ページ 2019年8月20日 火曜日 10. Enregistrement de vidéos Pour sortir une nouvelle fois le signal du code temporel En réglant comme suit, le signal du code temporel (signal LTC) peut être sorti en raccordant simplement un dispositif externe avec un câble BNC : – Mode [ ] – [Comptage] ([Time Code]): [FREE RUN] – [Synchronisation Timecode] ([Réglage Timecode externe] dans [Time Code]): [TC OUT] Pour synchroniser le code temporel de l'appareil photo avec celui du dispositif externe (TC IN) La valeur initiale du code temporel de l'appareil photo se synchronise en fonction du signal du code temporel (LTC) du dispositif extérieur. 0 Au préalable, changez la [Fréquence du système] (l 98), [Qualité enr.] (l 99), et le [Mode du Time Code] (l 109) pour s'adapter au dispositif externe. 1 2 Préparez la synchronisation du code temporel. (l 110) Réglez [Synchronisation Timecode] sur [TC IN]. ≥ 3 ¨[ ]¨[ ] ¨ [Time Code] ¨ [Réglage Timecode externe] ¨ [Synchronisation Timecode] ¨ [TC IN] Utilisez le dispositif externe pour produire le signal du code temporel. ≥Réglez la méthode de comptage du code temporel du dispositif extérieur sur [FREE RUN] et reproduisez le signal. ≥Lorsqu'il est synchronisé avec le code temporel d'un dispositif externe, cet appareil photo est en état d'esclave et l'icône [ ] du code temporel affichée à l'écran devient [ ]. Conservation, relâche et restauration de l'état esclave Même si vous débranchez le câble BNC, l'appareil photo restera en mode esclave. 0 Effectuez l'une des actions suivantes pour faire sortir l'appareil photo du mode esclave. – Actionner l'interrupteur marche/arrêt de l’appareil photo – Changer le mode enregistrement 112 DVQX1946 (FRE) 午後2時8分 DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 113 ページ 2019年8月20日 火曜日 午後2時8分 10. Enregistrement de vidéos – Changer la [Fréquence du système] – Régler [Cadence variable] – Basculer la [Qualité enr.] entre 47,95p/23,98p et une fréquence d'image d'enregistrement différente – Changer les éléments de réglage du [Time Code] suivants [Comptage], [Valeur du Time Code], [Mode du Time Code], [Synchronisation Timecode] 0 Pour restaurer l'état esclave, rebranchez le câble BNC au dispositif externe pendant qu'il est réglé comme suit. Le signal du code temporel (signal LTC) peut être entré juste par connexion. – Mode [ ] – [Comptage] ([Time Code]): [FREE RUN] – [Synchronisation Timecode] ([Réglage Timecode externe] dans [Time Code]): [TC IN] 0 Même si la fréquence du système est différente entre l'appareil photo et le dispositif extérieur, les valeurs initiales de leur code temporel peuvent être synchronisées. Cependant, gardez à l'esprit que les codes temporels perdent la synchronisation en reprenant le compte. Utilisation de MPA (Vidéo) Ce chapitre décrit l'utilisation de la MPA lors d'un enregistrement vidéo. 0 Les fonctions décrites ci-dessous fonctionnent avec les photos et les vidéos. Veuillez également consulter ce chapitre. – Mode mise au point : l 45 – MPM : l 70 – Mode MPA : l 65 – Zoom : l 72 – Commande de déplacement de la zone MPA : l 69 [AF continu] Vous pouvez choisir la manière de régler la mise au point en MPA lors de l'enregistrement des vidéos. ¨[ ]¨[ ] ¨ Sélectionnez [AF continu] DVQX1946 (FRE) 113 DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 114 ページ 2019年8月20日 火曜日 10. Enregistrement de vidéos [MODE1] L'appareil photo continue de faire automatiquement la mise au point uniquement durant l'enregistrement. [MODE2] L'appareil photo conserve automatiquement la mise au point sur les sujets durant la pause de l'enregistrement et durant l'enregistrement. 0 Pour conserver la mise au point sur les sujets durant une veille d'enregistrement dans les modes [P]/[A]/[S]/[M], réglez [Affich. priorité vidéo] sur [OUI] dans le menu [Personnel] ([Écran / Affichage (vidéo)]). [NON] L'appareil photo conserve la mise au point au lancement de l'enregistrement. 0 Dans le mode [iA], l'appareil photo conserve automatiquement la mise au point durant la veille de l'enregistrement, indépendamment du paramètre [AF continu]. 0 Lorsque la fonction suivante est en cours d'utilisation, [MODE1] passe sur [MODE2] : – Sortie HDMI [Régl. perso. AF(Vidéo)] Vous pouvez régler précisément la méthode de mise au point de l'enregistrement vidéo en utilisant [AF continu]. ¨[ ]¨[ ] ¨ Sélectionnez [Régl. perso. AF(Vidéo)] [OUI] Active les paramètres suivants. [NON] Désactive les paramètres suivants. [Vitesse AF] Côté [r] : La mise au point se déplace à une vitesse plus rapide. Côté [s] : La mise au point se déplace à une vitesse plus lente. [Sensibilité AF] Côté [r] : Lorsque la distance avec le sujet change de façon importante, l'appareil photo réajuste immédiatement la mise au point. Côté [s] : Lorsque la distance avec le sujet change de façon importante, l'appareil photo attend un peu avant de réajuster la mise au point. [RÉG.] 114 DVQX1946 (FRE) 午後2時8分 DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 115 ページ 2019年8月20日 火曜日 午後2時8分 10. Enregistrement de vidéos Luminosité et couleur d'une vidéo Ce chapitre décrit les réglages de la luminosité et de la couleur utilisés durant un enregistrement vidéo. 0 Les fonctions décrites ci-dessous fonctionnent avec les photos et les vidéos. Veuillez également consulter ce chapitre. – [Mode mesure] : l 78 – Balance des blancs : l 82 – Compensation de l’exposition : l 78 – [Style photo] : l 85 – Sensibilité ISO: l 79 [Niveau de luminosité] Vous pouvez sélectionner la plage de luminance adaptée à l'utilisation de l'enregistrement vidéo. ¨[ ]¨[ ] ¨ Sélectionnez [Niveau de luminosité] Configuration : [0-255]/[16-235]/[16-255] 0 Lorsque [Format d'enreg. de fichier] est réglé sur [AVCHD], [0-255] ne peut pas être sélectionné. 0 Lorsque [Style photo] est réglé sur [V-Log], ceci est fixé sur [0-255] ([0-1023]). 0 Lorsque [Style photo] est réglé sur [2100Like(HLG)], ceci est fixé sur [64-940]. [Niv. Master Pedestal] Vous pouvez régler le niveau de noir, qui sert de référence aux images. 1 2 3 Réglez la molette de sélection du mode sur [ ]. Sélectionnez [Niv. Master Pedestal]. ≥ ¨[ ]¨[ ] ¨ [Niv. Master Pedestal] Ajustez le Master pedestal. ≥Tournez , ou . 0 [Niv. Master Pedestal] n’est pas disponible en utilisant les fonctions suivantes : – [V-Log] ([Style photo]) DVQX1946 (FRE) 115 DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 116 ページ 2019年8月20日 火曜日 10. Enregistrement de vidéos Enregistrement tout en contrôlant la surexposition (contrôle du coude) Lorsque [Style photo] est réglé sur [709Like], vous pouvez régler le paramètre contrôle du coude pour que l'enregistrement puisse être effectué avec une surexposition minime. 1 2 3 4 Réglez [Style photo] sur [709Like]. ≥ ¨[ ]¨[ ] ¨ [Style photo] ¨ [709Like] Appuyez sur [Q]. Sélectionnez un paramètre du mode de contrôle du coude. ≥Appuyez sur 21 pour sélectionner un paramètre. [Auto] Règle automatiquement les niveaux de compression des zones hautement lumineuses. [Manuel] Appuyez sur 34 pour sélectionner un élément, puis appuyez sur 21 pour le paramétrer. [POINT] : Point principal du contrôle du coude [SLOPE] : Pente principale du contrôle du coude [Non] — Validez votre sélection. ≥Appuyez sur ou . [Sensibilité ISO (vidéo)] Cela permet de définir les limites inférieures et supérieures de la sensibilité ISO lorsque celle-ci est réglée sur [AUTO]. 1 2 116 Réglez la molette de sélection du mode sur [ Réglez [Sensibilité ISO (vidéo)]. ≥ ¨[ ]¨[ DVQX1946 (FRE) ] ¨ [Sensibilité ISO (vidéo)] ]. 午後2時8分 DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 117 ページ 2019年8月20日 火曜日 午後2時8分 10. Enregistrement de vidéos [Régl. Limite Inf. ISO Auto] Permet de définir la limite inférieure de la sensibilité ISO lorsque celle-ci est réglée sur [AUTO]. [Régl. Limite Sup. ISO Auto] Permet de définir la limite supérieure de la sensibilité ISO lorsque celle-ci est réglée sur [AUTO]. Réglages sonores [Affichage du niveau d'enreg. son] Le niveau d'enregistrement du son s'affiche sur l’écran d’enregistrement. ¨[ ]¨[ ] ¨ Sélectionnez [Affichage du niveau d'enreg. son] Configuration : [OUI]/[NON] [Entrée audio muette] Cela met l'entrée du son en sourdine. ¨[ ]¨[ ] ¨ Sélectionnez [Entrée audio muette] Configuration : [OUI]/[NON] [Niveau gain enreg. son] Cela permet de changer le gain de l'entrée du son. ¨[ ]¨[ [STANDARD] [BAS] ] ¨ Sélectionnez [Niveau gain enreg. son] Il s’agit du réglage du gain entrant standard. (0 dB) L'entrée sonore est réduite pour l'enregistrement dans les environnements comportant des bruits forts. (j12 dB) DVQX1946 (FRE) 117 DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 118 ページ 2019年8月20日 火曜日 10. Enregistrement de vidéos [Réglage niveau d'enreg. son] Permet de régler manuellement le niveau d'enregistrement du son. 1 Sélectionnez [Réglage niveau d'enreg. son]. ¨[ 0 ]¨[ ] ¨ [Réglage niveau d'enreg. son] 2 Appuyez sur 21 pour régler le niveau d'enregistrement du son, puis appuyez sur ou . 0 Vous pouvez régler le niveau d'enregistrement sonore dans une plage comprise entre [MUTE], [j18dB] et [i12dB] par pas de 1 dB. 0 Les valeurs dB affichées sont approximatives. [Limiteur du niveau d'enreg. son] Le niveau d'enregistrement du son peut être réglé automatiquement pour minimiser la déformation sonore (crépitement). ¨[ ]¨[ ] ¨ Sélectionnez [Limiteur du niveau d'enreg. son] Configuration : [OUI]/[NON] [Réduction bruit vent] Cela réduit le bruit du vent soufflant dans le microphone intégré tout en conservant la qualité du son. ¨[ ]¨[ ] ¨ Sélectionnez [Réduction bruit vent] [ÉLEVÉ] Ceci réduit efficacement le bruit du vent en diminuant le son grave lorsqu'un vent fort est détecté. [STANDARD] Ceci réduit le bruit du vent sans perte de la qualité sonore en filtrant uniquement le bruit du vent. [NON] — 0 Cette fonction est uniquement utilisable avec le microphone intégré. Lorsqu'un microphone externe est raccordé, [Vent coupé] s'affiche. (l 147) 118 DVQX1946 (FRE) 午後2時8分 DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 119 ページ 2019年8月20日 火曜日 午後2時8分 10. Enregistrement de vidéos Fonctions d’assistance principale [Fonctionn. SS/gain] Vous pouvez changer l'unité de valeur de la vitesse d’obturation et du gain (sensibilité). ¨[ ]¨[ [SEC/ISO] ] ¨ Sélectionnez [Fonctionn. SS/gain] Affiche la vitesse d’obturation en secondes et le gain en ISO. [ANGLE/ISO] Affiche la vitesse d’obturation en degrés et le gain en ISO. Affiche la vitesse d’obturation en secondes et le gain en dB. 0 0 dB correspond à l'une des valeurs de sensibilité ISO suivantes. – Lorsque [Réglage Double Gain Natif] est sur [AUTO] ou [BAS] : [100] – Lorsque [Réglage Double Gain Natif] est sur [ÉLEVÉ] : [640] [SEC/dB] [MFO/Vectorscope] Ceci permet d'afficher le moniteur de forme d'onde ou le vecteurscope sur l'écran d'enregistrement. Vous pouvez également changer la taille d'affichage de la forme d'onde. 1 2 Réglez la molette de sélection du mode sur [ ]. Réglez [MFO/Vectorscope]. ≥ ¨[ [WAVE] [VECTOR] [NON] ]¨[ ] ¨ [MFO/Vectorscope] Permet d'afficher une forme d'onde. Permet d'afficher le vecteurscope. — DVQX1946 (FRE) 119 DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 120 ページ 2019年8月20日 火曜日 10. Enregistrement de vidéos 3 Sélectionnez la position pour afficher. ≥Appuyez sur 3421 pour sélectionner, et puis appuyez sur ou . 0 Les positions peuvent être déplacées en diagonale à l'aide de la manette. 0 Vous pouvez également le déplacer à l'aide de la commande tactile. 0 Vous pouvez également tourner pour changer la taille de la forme d'onde. 0 Vous pouvez également changer la position en la faisant glisser sur l'écran d'enregistrement. 0 La forme d'onde et le vecteurscope ne sont pas reproduits par HDMI. [Spotmètre de luminance] Indiquez un point sur le sujet pour mesurer la luminance sur une petite zone. 1 Réglez [Spotmètre de luminance]. ≥ 2 ¨[ ]¨[ ] ¨ [Spotmètre de luminance] ¨ [OUI] Sélectionnez l'endroit où vous désirez mesurer la luminance. ≥Appuyez sur 3421 pour sélectionner, et puis appuyez sur ou . 0 Les positions peuvent être déplacées en diagonale à l'aide de la manette. 0 Vous pouvez également changer la position en faisant glisser le cadre sur l'écran d'enregistrement. Plage de mesure La mesure est possible sur une plage allant de j7% à 109% (IRE). 0 Lorsque [Style photo] est réglé sur [V-Log], ceci peut être mesuré avec des unités Stop. (Calculé comme 0 Stop=42% (IRE)) 120 DVQX1946 (FRE) 午後2時8分 DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 121 ページ 2019年8月20日 火曜日 午後2時8分 10. Enregistrement de vidéos [Zebra Pattern] Les parties plus lumineuses que la valeur de référence sont affichées avec des bandes. Vous pouvez également définir la valeur de référence et l'étendue de la plage afin que les bandes soient affichées sur les parties comprises dans la plage de luminosité que vous avez spécifiée. ¨[ ]¨[ ] ¨ Sélectionnez [Zebra Pattern] [ZEBRA1] Les parties plus lumineuses que la valeur de référence sont affichées avec des bandes [ZEBRA1]. [ZEBRA2] Les parties plus lumineuses que la valeur de référence sont affichées avec des bandes [ZEBRA2]. [ZEBRA1+2] [ZEBRA1] et [ZEBRA2] sont affichés. [NON] — [Zebra 1] 50% à 105%/ [BASE/RANGE] [Zebra 2] 50% à 105%/ [BASE/RANGE] [RÉG.] Permet de définir la luminosité de référence. Lorsque [BASE/RANGE] a été sélectionné avec [RÉG.] Basée sur la luminosité définie avec [Niveau de base], les parties dont la luminosité est comprise dans la plage définie dans [Plage] sont affichées avec des rayures. ≥ [Niveau de base] peut être réglé dans la plage située entre 0% et 109% (IRE). ≥ [Plage] peut être réglé dans la plage située entre n1% et n10% (IRE). 0 Lorsque [Style photo] est réglé sur [V-Log], ceci peut être réglé sur les unités Stop. (Calculé comme 0 Stop=42% (IRE)) 0 [ZEBRA1+2] ne peut pas être sélectionné pendant le réglage [BASE/RANGE]. DVQX1946 (FRE) 121 DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 122 ページ 2019年8月20日 火曜日 10. Enregistrement de vidéos [Marqueur cadre vidéo] Un cadre avec le rapport de format défini est affiché sur l'écran d'enregistrement. Cela vous permet de voir pendant l'enregistrement l'angle de vue qui sera atteint avec le rognage (recadrage) en post-traitement. ¨[ ]¨[ ] ¨ Sélectionnez [Marqueur cadre vidéo] [OUI] Permet d'afficher la grille de référence vidéo sur l’écran d’enregistrement. [NON] [RÉG.] — [Ratio du cadre] Permet de définir le format de la grille de référence vidéo. [2.39:1]/[2.35:1]/[2.00:1]/[1.85:1]/[16:9]/[4:3]/[1:1]/[4:5] [Couleur du cadre] Permet de définir la couleur de la grille de référence vidéo. [Opacité du cadre] Permet de définir l'opacité à l'extérieur de la grille de référence vidéo. [100%]/[75%]/[50%]/[25%]/[NON] Barres de couleur/Tonalité de test Les barres de couleur s'affiche sur l'écran d'enregistrement. Une tonalité de test est produite pendant que les barres de couleur sont affichées. ¨[ ]¨[ ] ¨ Sélectionnez [Mire de barres] Configuration : [SMPTE]/[EBU]/[ARIB] 0 Pour fermer l'affichage, appuyez sur . Réglage de la tonalité de test Tournez , ou pour sélectionner le niveau de la tonalité de test. 0 Il y a 4 niveaux de tonalité de test ([j12dB], [j18dB], [j20dB], et [MUTE]) à sélectionner. 0 Les barres de couleur et la tonalité de test sont enregistrées sur la vidéo si l'enregistrement de celle-ci est lancé pendant que les barres de couleur sont affichées. 122 DVQX1946 (FRE) 午後2時8分 DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 123 ページ 2019年8月20日 火曜日 午後2時8分 11. Enregistrement vidéo spécial Cadence variable En enregistrant avec une fréquence d'image différente de celle de la lecture, vous pouvez enregistrer des vidéos au ralenti et des vidéos en accéléré sans saccade. 1 2 Réglez la molette de sélection du mode sur [ Réglez [Format d'enreg. de fichier] sur [AVCHD] ou sur [MOV]. ≥ 3 ]. ¨[ [MOV] ]¨[ ] ¨ [Format d'enreg. de fichier] ¨ [AVCHD]/ Sélectionnez une qualité d'enregistrement avec laquelle vous pouvez utiliser un enregistrement [Cadence variable]. ≥ ¨[ ]¨[ ] ¨ [Qualité enr.] 0 Les éléments avec lesquels vous pouvez utiliser la [Cadence variable] sont 4 indiqués ainsi [Cadence variable disponible]. Sélectionnez une [Zone capteur en vidéo] avec laquelle vous pouvez utiliser [Cadence variable]. ≥ ¨[ ]¨[ ] ¨ [Zone capteur en vidéo] 0 [Cadence variable] n’est pas disponible avec les combinaisons suivantes de [Qualité enr.] et [Zone capteur en vidéo]. Modifiez la [Zone capteur en vidéo] si nécessaire. [Qualité enr.] 5 [Zone capteur en vidéo] Vidéo 4K/Vidéo C4K [FULL] [FHD/60p/420/8-L]/[FHD/50p/420/8-L] [PIXEL/PIXEL] Réglez [Cadence variable]. ≥ ¨[ ]¨[ ] ¨ [Cadence variable] ¨ [OUI] ≥Appuyez sur 21 pour basculer entre [OUI] et [NON]. DVQX1946 (FRE) 123 DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 124 ページ 2019年8月20日 火曜日 11. Enregistrement vidéo spécial 6 Réglez la fréquence d'image. ≥Tournez , ou pour sélectionner une valeur numérique, puis appuyez sur ou . 0 L'angle de vue est réduit lorsque vous sélectionnez une fréquence d'image de plus de 150 fps. Plages de réglage de la fréquence d'image disponibles La fréquence d'image pouvant être sélectionnée dépend des paramètres [Format d'enreg. de fichier] et [Qualité enr.]. [Format d'enreg. de fichier] [Qualité enr.] [AVCHD] Cadence Vidéo FHD 2 fps à 60 fps Vidéo anamorphique (4:3) 2 fps à 50 fps¢1 [MOV] Vidéo C4K/Vidéo 4K 2 fps à 60 fps Vidéo FHD 2 fps à 180 fps¢2 ¢1 Lorsque la fréquence d'image d'enregistrement de [Qualité enr.], a été réglée sur 23.98p ou 24.00p, une fréquence d'image de plus de 48 fps n'est pas possible à sélectionner. ¢2 Lorsque [Zone capteur en vidéo] est réglé sur [PIXEL/PIXEL], il n'est pas possible de sélectionner une fréquence d'image de plus de 60 fps. 0 Lorsque le [Format d'enreg. de fichier] a été réglé sur [MOV], vous pouvez filtrer pour ne montrer que les qualités d'enregistrement où [Cadence variable] peut être utilisé. (l 105) 0 Nous vous conseillons d’utiliser un trépied pour enregistrer les images avec [Cadence variable]. 0 Le mode mise au point bascule sur MPM. 0 Le son ne sera pas enregistré durant un enregistrement à cadence variable. 0 Lorsque les fonctions suivantes sont en cours d'utilisation, [Cadence variable] n'est pas disponible : – [Configuration de filtre] – [Recadrage Live] 124 DVQX1946 (FRE) 午後2時8分 DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 125 ページ 2019年8月20日 火曜日 午後2時8分 11. Enregistrement vidéo spécial Vidéo à cadence élevée Les vidéos [MOV] avec des fréquences d'image élevées peuvent être enregistrées sur des cartes. En le convertissant avec le logiciel compatible, il est possible de produire une vidéo au ralenti. L'enregistrement MPA et l'enregistrement audio, impossibles avec [Cadence variable], deviennent également possibles. Qualités d'enregistrement pour une vidéo ayant une fréquence d'image élevée [Format d'enreg. de fichier] [Fréquence du système] [59.94Hz (NTSC)] [MOV] [Qualité enr.] [4K-A/48p/420/10-L] [C4K/48p/420/10-L] [4K/48p/420/10-L] [FHD/48p/420/10-L] Fréquence des images de l'enregistrement 47,95p [FHD/120p/420/10-L] 119,88p [50.00Hz (PAL)] [FHD/100p/420/10-L] 100,00p [24.00Hz (CINEMA)] [4K-A/48p/420/10-L] [C4K/48p/420/10-L] [4K/48p/420/10-L] [FHD/48p/420/10-L] 48,00p 0 En filtrant la [Qualité enr.] par fréquence d'image, vous pouvez afficher uniquement les qualités d'enregistrement adaptées aux conditions de la fréquence d'image. Pour avoir plus de détails, consultez la page 105. 0 Lors d'une transmission via HDMI, la fréquence d'image est convertie de façon descendante vers 59.94p, 23.98p, 50.00p, ou 24.00p pour être émise. DVQX1946 (FRE) 125 DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 126 ページ 2019年8月20日 火曜日 11. Enregistrement vidéo spécial [Transition mise au point] Cela permet une transition fluide de la position de mise au point actuelle vers une position préalablement mémorisée. 1 2 3 Réglez la molette de sélection du mode sur [ ]. Sélectionnez [Transition mise au point]. ≥ ¨[ ]¨[ ] ¨ [Transition mise au point] Réglez les paramètres d’enregistrement. [Démarrer] Démarrez l'enregistrement. Permet de mémoriser la position de mise au point. 0 L’écran de réglage de la position de la mise au point [Régl. Chgmnt. M.A.P.] [Vit. transition M.A.P.] [Enr. transition M.A.P.] 4 5 [Attente transition M.A.P] s'affiche lorsque vous sélectionnez [1], [2], ou [3]. Utilisez la même procédure qu'avec la MPM (l 70) pour vérifier la mise au point, puis appuyez sur ou pour mémoriser la position de la mise au point. Définit la vitesse de déplacement de la mise au point. 0 Vitesse de déplacement : [SH] (rapide) à [SL] (lent) Démarre la transition de mise au point lorsque l'enregistrement démarre. 0 Sélectionnez la position mémorisée avec [Régl. Chgmnt. M.A.P.]. Définit la durée de l'attente avant le démarrage de la transition de mise au point. Fermez le menu. ≥Sélectionnez [Démarrer], puis appuyez sur ≥L’écran d'enregistrement est affiché. ou . 0 Pour revenir sur l'écran de réglage, appuyez sur [DISP.]. Démarrez l'enregistrement. ≥Appuyez sur la touche d'enregistrement vidéo. 0 Si vous avez activé [Enr. transition M.A.P.], la transition de mise au point se lancera lorsque vous démarrerez l'enregistrement d'une vidéo. 126 DVQX1946 (FRE) 午後2時8分 DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 127 ページ 2019年8月20日 火曜日 午後2時8分 11. Enregistrement vidéo spécial 6 Lancez la transition mise au point. ≥Appuyez sur 21 pour sélectionner [1], [2] ou [3], puis appuyez sur ou . 7 8 1 (m)∞10 5 3 2 1.5 1 0.5 0.1 1 2 3 A Position actuelle de la mise au point B Position mémorisée de la mise au point 0 Lorsque [Attente transition M.A.P] est sélectionné, la transition mise au point se lance une fois que la durée définie s'est écoulée. Quittez la transition mise au point. ≥Appuyez sur [Q]. Arrêtez l’enregistrement. ≥Appuyez une nouvelle fois sur la touche d'enregistrement vidéo. 0 Conservez la même distance avec le sujet après avoir réglé la position de mise au point. 0 La vitesse de déplacement de la mise au point change en fonction de l'objectif utilisé. 0 Lors de l'utilisation de [Transition mise au point], il n'est pas possible de faire la mise au point sur autre chose que la position de mise au point enregistrée. 0 Les actions ci-dessous effaceront les réglages de la position de mise au point. – Utilisation de l'interrupteur marche/arrêt de l’appareil photo – Utilisation du zoom – Changer le mode de mise au point – Changer le mode enregistrement – Remplacement de l'objectif 0 Lorsque les fonctions suivantes sont en cours d'utilisation, [Transition mise au point] n'est pas disponible : – [Cadence variable] – [Recadrage Live] 0 [Transition mise au point] ne peut pas être utilisé avec un objectif interchangeable qui ne prend pas en charge le mode de mise au point [AFC]. DVQX1946 (FRE) 127 DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 128 ページ 2019年8月20日 火曜日 11. Enregistrement vidéo spécial [Recadrage Live] En cadrant une partie de l'image depuis celle affichée dans la vue en direct, il est possible d'enregistrer une vidéo FHD qui incorpore un panoramique et un zoom avec l'appareil photo resté en position fixe. 0 Utilisez un trépied pour diminuer les secousses de l'appareil photo. 1 2 3 4 5 Réglez la molette de sélection du mode sur [ ]. Réglez [Format d'enreg. de fichier] sur [MP4] ou sur [MOV]. ≥ ¨[ ]¨[ ] ¨ [Format d'enreg. de fichier] ¨ [MP4]/[MOV] Sélectionnez une qualité d'enregistrement avec laquelle vous pouvez enregistrer une vidéo [Recadrage Live]. ≥ ¨[ ]¨[ ] ¨ [Qualité enr.] Réglez la durée du panoramique et du zoom. ≥ ¨[ ]¨[ ] ¨ [Recadrage Live] ¨ [40 S]/[20 S] 0 Si vous avez sélectionné un format d'enregistrement ou une qualité d'enregistrement où l'enregistrement du cadrage en direct n'est pas disponible, l'appareil photo bascule sur un format d'enregistrement ou une qualité d'enregistrement vidéo FHD avec lesquels l'enregistrement est possible. Définissez l'image de départ du cadrage. A Image de départ du cadrage 6 ≥Sélectionnez la plage à cadrer et appuyez sur ou . Définissez l'image de fin du cadrage. B Image de fin du cadrage ュリヴヱハ 5«LQLW 5«J ≥Sélectionnez la plage à cadrer et appuyez sur ou . 0 Pour refaire les réglages de la position et de la taille du l'image de départ et de celle de fin, appuyez sur 2. 128 DVQX1946 (FRE) 午後2時8分 DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 129 ページ 2019年8月20日 火曜日 午後2時8分 11. Enregistrement vidéo spécial 7 Lancez l'enregistrement de cadrage en direct. ≥Appuyez sur la touche d'enregistrement vidéo. C Durée d'enregistrement écoulée D Durée de fonctionnement définie 0 Une fois que la durée de fonctionnement définie est dépassée, l'enregistrement se termine automatiquement. Pour arrêter l'enregistrement en cours, appuyez une nouvelle fois sur la touche d'enregistrement vidéo. 7s 20s Actions pour le réglage de l'image de cadrage Commande par touche Commande tactile 3421 Toucher / Écarter/ Pincer s [DISP.] Description des commandes Déplace l'image. 0 Les positions peuvent être déplacées en diagonale à l'aide de la manette. Permet d'agrandir/réduire l'image par petits incréments. Agrandit/réduit l'image. [Réinit.] Image de départ : Permet de remettre la position et la taille de l'image sur les réglages par défaut. Image de fin : Permet d'annuler les réglages de la position et de la taille de l'image. [Rég.] Permet de valider la position et la taille de l'image. 0 Le mode MPA bascule sur [ ] (détection visage). (Les corps humains ne peuvent pas être détectés. Il n'est pas possible d'indiquer la personne à mettre au point.) 0 Les mesures de la luminosité et la mise au point sont effectuées dans l'image de cadrage. Pour verrouiller la mise au point, réglez [AF continu] sur [NON], ou réglez le mode de mise au point sur [MF]. 0 [Mode mesure] sera [ ] (mesure multiple). DVQX1946 (FRE) 129 DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 130 ページ 2019年8月20日 火曜日 11. Enregistrement vidéo spécial Enregistrement journal Le réglage de [Style photo] sur [V-Log] permet l'enregistrement journal. Des images finies avec une riche gradation peuvent être créées par le traitement de post-production. ¨[ ]¨[ ] ¨ [Style photo] ¨ Sélectionnez [V-Log] 0 Le traitement post-production est activé en utilisant les données LUT (Look-Up Table). Vous pouvez télécharger les données LUT depuis le site d'assistance suivant : https://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/download/index3.html (En anglais uniquement) Exposition lorsque [V-Log] est sélectionné Les caractéristiques de la courbe [V-Log] sont conformes à celles du “VLog/V-Gamut REFERENCE MANUAL Rev.1.0”. Lorsque réglé sur [V-Log], l'exposition standard lorsque le gris avec un taux de réflectance de 18% est imagé, est de 42% IRE. 0 Consultez le "Manuel d’utilisation" (format PDF) pour plus de détails. [Assist. Visual. V-Log] Lorsque [Style photo] est réglé sur [V-Log], l'écran d'enregistrement et les images produites via HDMI s'assombriront. Utiliser [Assist. Visual. V-Log] signifie que vous pouvez afficher les images sur l'écran/viseur avec les données LUT appliquées, et les reproduire par HDMI. ¨[ ]¨[ ] ¨ Sélectionnez [Assist. Visual. V-Log] [Lire fichier LUT] Permet de lire les données LUT depuis la carte. [Sélectionner LUT] Permet de sélectionner les données LUT à appliquer parmi celles prédéfinies ([Vlog_709]) et les données LUT mémorisées. [Assist. Visual. LUT (Moniteur)] Permet d'afficher les images avec les données LUT appliquées sur l’écran/viseur de l’appareil photo. [Assist. Visual. LUT (HDMI)] Permet d'appliquer les données LUT aux images reproduites par HDMI. 130 DVQX1946 (FRE) 午後2時8分 DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 131 ページ 2019年8月20日 火曜日 午後2時8分 11. Enregistrement vidéo spécial 0 Lorsque les données LUT sont appliquées, [LUT] s’affiche sur l’écran d'enregistrement. 0 Il est possible de mémoriser jusqu’à 4 fichiers de données LUT. Lecture des fichiers LUT 0 Les données LUT suivantes peuvent être utilisées : – Le format ".vlt" qui correspond aux besoins spécifiés dans le “VARICAM 3DLUT REFERENCE MANUAL Rev.1.0” – Les noms de fichier sont constitués de 8 caractères alphanumériques (extension non comprise) 0 Sauvegardez les données LUT ayant l'extension ".vlt" dans le répertoire racine de la carte (le dossier ouvert lorsque la carte est ouverte sur l'ordinateur). 1 Insérez une carte contenant les données LUT sauvegardées dans l'appareil photo. 2 Sélectionnez [Lire fichier LUT]. 0 ¨[ ]¨[ ] ¨ [Assist. Visual. V-Log] ¨ [Lire fichier LUT] ¨ [Slot carte 1]/[Slot carte 2] 3 Appuyez sur 34 pour sélectionner les données LUT à lire puis appuyez sur ou . 4 Appuyez sur 34 pour sélectionner la destination d'enregistrement des données, puis appuyez sur ou . 0 Si des éléments mémorisés sont sélectionnés, ils seront remplacés. DVQX1946 (FRE) 131 DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 132 ページ 2019年8月20日 火曜日 11. Enregistrement vidéo spécial Vidéos HLG Enregistrez des vidéos avec la large plage dynamique du format HLG. Vous pouvez enregistrer sous une lumière très vive où une surexposition peut se produire ou dans des zones sombres où une sous-exposition peut se produire, en conservant des couleurs à la fois riches et subtiles perceptibles à l'œil nu. Vous pouvez visionner la vidéo que vous enregistrez en la transmettant par HDMI aux dispositifs (TV, etc.) prenant en charge le format HLG ou en la lisant directement sur des dispositifs compatibles. 0 HLG (Hybrid Log Gamma) est une norme internationale du format HDR (ITU-R BT.2100). 1 2 3 Réglez la molette de sélection du mode sur [ ]. Réglez [Format d'enreg. de fichier] sur [MP4] ou sur [MOV]. ≥ ¨[ ]¨[ ] ¨ [Format d'enreg. de fichier] ¨ [MP4]/[MOV] Sélectionnez une qualité d'enregistrement avec laquelle vous pouvez enregistrer une vidéo HLG. ≥ ¨[ ]¨[ ] ¨ [Qualité enr.] 0 Les éléments disponibles pour l'enregistrement avec une vidéo HLG sont 4 indiqués par [HLG disponible]. Réglez [Style photo] sur [2100Like(HLG)]. ≥ ¨[ ]¨[ ] ¨ [Style photo] ¨ [2100Like(HLG)] 0 Lorsque le [Format d'enreg. de fichier] a été réglé sur [MOV], vous pouvez ne montrer que les qualités d'enregistrement où l'enregistrement vidéo HLG peut être utilisé. (l 105) 0 L'écran et le viseur de cet appareil photo ne prennent pas en charge l'affichage des images au format HLG. Dans le menu [Personnel] ([Écran / Affichage (vidéo)]), vous pouvez afficher les images qui ont été converties pour les contrôler sur l'écran/viseur de cet appareil photo avec [Écran] dans [Assist. Aperçu HLG]. (l 133) 132 DVQX1946 (FRE) 午後2時8分 DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 133 ページ 2019年8月20日 火曜日 午後2時8分 11. Enregistrement vidéo spécial 0 Les images HLG semblent sombres sur les dispositifs ne prenant pas en charge le format HLG. Avec [HDMI] dans [Assist. Aperçu HLG] du menu [Personnel] ([Écran / Affichage (vidéo)]), vous pouvez définir la méthode de conversion des images affichées pour les contrôler. (l 133) [Assist. Aperçu HLG] Lors de l’enregistrement ou de la lecture d'une [Photo HLG] et d'une vidéo HLG, ceci permet d'afficher les images avec une gamme de couleurs et une luminosité converties sur l'écran/viseur de l'appareil photo, ou de transmettre celles-ci par HDMI. ¨[ ]¨[ ] ¨ [Assist. Aperçu HLG] ¨ [Écran]/[HDMI] [AUTO]¢ Permet de convertir des images avant de les transmettre par HDMI tout en appliquant l'effet du [MODE2]. Ce paramètre de conversion marche uniquement lorsque l'appareil photo est raccordé à un dispositif qui ne prend pas en charge le HDR (format HLG). [MODE1] Convertit en mettant l'accent sur les zones lumineuses telles que le ciel. 0 [MODE1] est affiché sur l’écran d’enregistrement. [MODE2] Convertit en mettant l'accent sur la luminosité du sujet principal. 0 [MODE2] est affiché sur l’écran d’enregistrement. [NON] ¢ Permet d'afficher sans convertir la gamme des couleurs et la luminosité. Peut uniquement être réglé pendant que [HDMI] est sélectionné. DVQX1946 (FRE) 133 DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 134 ページ 2019年8月20日 火曜日 11. Enregistrement vidéo spécial Enregistrement anamorphique Cet appareil photo peut enregistrer une vidéo ayant une résolution 4K-A (vidéo anamorphique (4:3)) compatible avec un enregistrement anamorphique du format 4:3. Il peut également enregistrer une vidéo au format 3:2 ayant une résolution 6K ou 5,4K. Vous pouvez sélectionner une qualité d'enregistrement adaptée à un enregistrement anamorphique parmi plusieurs formats vidéo différents (qualités d'enregistrement). 0 Reportez-vous à la page 76 pour plus d'informations sur les stabilisateurs d'image adaptés à l'enregistrement anamorphique. 0 Lorsque [Format d'enreg. de fichier] est réglé sur [MOV], en filtrant [Qualité enr.] par le nombre de pixels, vous pouvez afficher uniquement les qualités d'enregistrement ayant des résolutions et des formats adaptés aux conditions. Pour avoir plus de détails, consultez la page 105. 0 [ANAMOR] s'affiche dans les éléments vidéo anamorphiques (4:3) dans l'écran de réglage [Qualité enr.]. 0 Cet appareil photo n'est pas compatible avec l'édition désanamorphosée (décompression optique) de la vidéo anamorphique enregistrée. Utilisez un logiciel compatible. [Affichage anamorphique étendu] Affichez les images compressées adaptées au grossissement de l’objectif anamorphique sur cet appareil photo. En utilisant [Marqueur cadre vidéo], il est également possible d'imposer sur l'affichage, l'image de l'angle de vue lors du cadrage après l'édition désanamorphosée. 134 DVQX1946 (FRE) 午後2時8分 DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 135 ページ 2019年8月20日 火曜日 午後2時8分 11. Enregistrement vidéo spécial 1 2 Réglez la molette de sélection du mode sur [ ]. Réglez [Affichage anamorphique étendu]. ≥ ¨[ ]¨[ Configuration : [ [ ] ¨ [Affichage anamorphique étendu] ]([2.0k])/[ ]([1.8k])/[ ]([1.5k])/ ]([1.30k])/[NON] ]([1.33k])/[ 0 Effectuez les réglages en fonction du grossissement de la lentille 3 anamorphique que vous utilisez. Réglez [Marqueur cadre vidéo]. ≥ ¨[ ]¨[ ] ¨ [Marqueur cadre vidéo] 0 Pour avoir plus de détails, consultez la page 122. 0 Les images sorties par HDMI ne sont pas désanamorphosées. [Balayage synchronisé] Réglez précisément la vitesse d’obturation pour réduire le scintillement et les rayures horizontales. La vitesse d'obturation définie dans Balayage synchronisé est sauvegardée séparément de la vitesse d'obturation d'un enregistrement normal. Dans l'écran de réglage du Balayage synchronisé, vous pouvez faire appel à la vitesse d'obturation de l'enregistrement normal en cours et la régler. 1 2 Réglez la molette de sélection du mode sur [ ]. Réglez le mode exposition sur [S] ou [M]. ≥ ¨[ ]¨[ ] ¨ [Mode exposit.] ¨ [S]/[M] DVQX1946 (FRE) 135 DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 136 ページ 2019年8月20日 火曜日 11. Enregistrement vidéo spécial 3 Réglez [Balayage synchronisé]. 4 Réglez la vitesse d'obturation. ¨[ ≥ ]¨[ ] ¨ [Balayage synchronisé] ¨ [OUI] ≥Tournez , ou pour sélectionner une valeur numérique, puis appuyez sur ou . 60.1 ュリヴヱハ 9LWHVVHREWDFWXHOOH d'obturation de l'enregistrement normal en cours en appuyant sur [DISP.]. 0 Réglez la vitesse d'obturation tout en regardant l'écran de façon à minimiser le scintillement et les stries horizontales. 0 Vous pouvez faire appel à la vitesse 0 Si vous paramétrez [Balayage synchronisé] sur [OUI], la plage de la vitesse d'obturation disponible sera plus étroite. [Enregistrement boucle (vidéo)] Même si l'enregistrement utilise plus que l'espace libre disponible sur la carte, l'appareil photo continue d'enregistrer en supprimant la partie la plus ancienne des données enregistrées. 1 2 3 136 Réglez la molette de sélection du mode sur [ ]. Réglez [Format d'enreg. de fichier] sur [MOV]. ¨[ ≥ ]¨[ ] ¨ [Format d'enreg. de fichier] ¨ [MOV] Réglez [Enregistrement boucle (vidéo)]. ≥ 0[ ¨[ ]¨[ ] ¨ [Enregistrement boucle (vidéo)] ¨ [OUI] ] est affiché sur l’écran d’enregistrement. DVQX1946 (FRE) 午後2時8分 DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 137 ページ 2019年8月20日 火曜日 午後2時8分 11. Enregistrement vidéo spécial 0 Lorsque les fonctions suivantes sont en cours d'utilisation, [Enregistrement boucle (vidéo)] n'est pas disponible : – [Qualité enr.] avec un débit binaire de 400 Mbps – [Cadence variable] – [Recadrage Live] [Enreg. fichier segmenté] Pour éviter les pertes vidéo dues à des coupures de courant imprévues, la vidéo MOV enregistrée est divisée toutes les minutes pendant son enregistrement. 0 Les vidéos divisées sont sauvegardées sous forme d'un seul groupe d'images. 1 Réglez [Format d'enreg. de fichier] sur [MOV]. 2 Réglez [Enreg. fichier segmenté]. ≥ ≥ ¨[ ¨[ ]¨[ ]¨[ ] ¨ [Format d'enreg. de fichier] ¨ [MOV] ] ¨ [Enreg. fichier segmenté] ¨ [OUI] 0 Lorsque la fonction suivante est en cours d'utilisation, [Enreg. fichier segmenté] n'est pas disponible : – [Enregistrement boucle (vidéo)] DVQX1946 (FRE) 137 DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 138 ページ 2019年8月20日 火曜日 12. Raccordements à des dispositifs externes (vidéo) Dispositifs HDMI (sortie HDMI) Vous pouvez enregistrer tout en retransmettant les images de l'appareil photo vers un moniteur externe ou un enregistreur externe raccordé par un câble HDMI. 0 Le contrôle de la sortie HDMI diffère entre l'enregistrement et la lecture. La sortie HDMI pour la lecture est définie dans [Connexion TV] du menu [Config.] ([ENTREES/SORTIES]). Pour commencer : 0 Mettez hors marche l'appareil photo et l'écran/enregistreur externe. Raccordez l'appareil photo à un moniteur ou un enregistreur externe à l'aide d'un câble HDMI disponible dans le commerce. A Prise [HDMI] (Type A) B Moniteur externe C Enregistreur externe 0 Vérifiez le sens de la prise et branchez/débranchez en tenant la fiche droite. (L'introduction de biais peut déformer la prise et entraîner un dysfonctionnement). 0 Ne raccordez pas le câble aux mauvaises prises. Cela peut causer un dysfonctionnement. 0 Utilisez un “câble HDMI haut débit” comportant le logo HDMI. Les câbles qui ne sont pas conformes avec les normes HDMI ne fonctionnent pas. “Câble HDMI haut débit” (Fiche de Type A–Type A, jusqu’à 1,5 m (4,9 pi) de longueur) 138 DVQX1946 (FRE) 午後2時8分 DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 139 ページ 2019年8月20日 火曜日 午後2時8分 12. Raccordements à des dispositifs externes (vidéo) Mise en place du support pour câble Utiliser le support pour câble fourni permet d'éviter que le câble se détache et l'endommagement des prises. 0 Posez l'appareil photo sur une surface stable pour effectuer cette tâche. 1 Tout en poussant sur A, faites glisser la partie à crochets du support pour câble pour l'enlever B. 2 Ouvrez le couvercle de la section prise et faites-le glisser dans la partie indiquée C. 3 Installez sans serrer le support pour câble sur la monture présente sur l'appareil photo, puis tournez les vis dans le sens des flèches pour sécuriser le support pour câble. D 4 Insérez le câble de raccordement USB (C–C ou A–C) E et le câble HDMI F dans les crochets. DVQX1946 (FRE) 139 DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 140 ページ 2019年8月20日 火曜日 12. Raccordements à des dispositifs externes (vidéo) 5 Faites glisser la partie à crochets G pour la fixer sur le support pour câble. 6 Branchez le câble de raccordement USB (C–C ou A–C) au port USB H. 7 Branchez le câble HDMI à la prise [HDMI] I. J Laissez un peu de jeu pour que cette section mesure au moins 10 cm (0,33 pi). Retrait du support pour câble Pour retirer le support pour câble, suivez les étapes de l'installation en sens inverse. Pour régler l'angle de l'écran Vous pouvez régler l'angle de l'écran lorsqu'il est incliné (l 40) en le faisant pivoter, sans interférer avec les câbles de raccordement. 0 N’utilisez pas d’autres câbles de raccordement USB que le câble de raccordement USB fourni (C–C et A–C). 0 Nous vous conseillons d'utiliser un câble HDMI ayant un diamètre d'une épaisseur de 6,5 mm (0,26 po) ou moins. 0 Il pourrait être impossible d'utiliser des câbles HDMI ayant une certaine forme. 140 DVQX1946 (FRE) 午後2時8分 DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 141 ページ 2019年8月20日 火曜日 午後2時8分 12. Raccordements à des dispositifs externes (vidéo) Sortie des images via HDMI Les images transmises via HDMI diffèrent selon le mode d'enregistrement. Mode [ ] Le format d'image, la résolution et la fréquence d'image sont conformes aux paramètres [Qualité enr.] définis dans le menu [Vidéo] ([Format d'image]). La résolution et la fréquence d'images peuvent être converties de façon descendante pour une sortie en fonction de l'application. Enregistrement sur YUV 4: 2: 2 est utilisé pour Sortie HDMI une carte YUV et la valeur binaire, 4:2:2 10 bits 4:2:2 10 bits comme indiqué à droite. 4:2:0 10 bits 4:2:0 8 bits 4:2:2 10 bits 4:2:2 8 bits Résolution, fréquence d'images La résolution et la fréquence d'image dépendent des combinaisons de menu suivantes : – [Qualité enr.] dans le menu [Vidéo] ([Format d'image]). – [Conversion Descendante] dans [Sortie enr. HDMI] dans le menu [Personnel] ([ENTREES/SORTIES]) 0 les vidéos 6K, 5,9K et 5,4K sont reproduites avec une résolution 4K ou FHD. La sortie n'est pas possible durant un enregistrement. 0 La vidéo anamorphique (4:3) est reproduite avec une résolution 4K ou FHD. 0 Lorsqu'elle est définie sur une qualité d'enregistrement pour une vidéo à fréquence d'image élevée, la fréquence d'image est convertie de façon descendante pour la sortie. 0 Lorsque [Qualité enr.], est réglé sur 4:3 ou 3:2, des bandes sont ajoutées aux images et celles-ci sont reproduites avec un rapport de format 16:9. 0 La sortie peut être en 8 bits si vous effectuez une sortie vers des périphériques qui ne prennent pas en charge la version 10 bits. 0 Consultez le “Manuel d’utilisation” (format PDF) pour avoir des détails sur la sortie du contenu pour chaque combinaison de [Qualité enr.] et [Conversion Descendante]. Mode [iA]/[P]/[S]/[M] La sortie est identique au mode [ ] pendant l'enregistrement vidéo ou lorsque [Affich. priorité vidéo] est réglé sur [OUI]. La sortie présente un rapport de format 16:9 durant la pause de l'enregistrement. La résolution, la fréquence d'images, YUV et la valeur binaire correspondent au périphérique connecté. 0 Lorsque [Format] est réglé sur n'importe quel autre rapport de format que 16:9, des bandes sont ajoutées aux images et celles-ci sont reproduites avec un rapport de format 16:9. DVQX1946 (FRE) 141 DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 142 ページ 2019年8月20日 火曜日 12. Raccordements à des dispositifs externes (vidéo) Note concernant la sortie HDMI 0 Cela peut prendre un certain temps pour que la méthode de sortie change. 0 Si vous utilisez la sortie HDMI durant l'enregistrement, l'image peut s'afficher avec un retard. 0 Les bips sonores, bip MPA et les sons de l'obturateur électronique sont mis en sourdine pendant la sortie HDMI. 0 Lorsque vous vérifiez l'image et le son à partir du téléviseur raccordé à l'appareil photo, le microphone de ce dernier peut capter le son des haut-parleurs du téléviseur et produire un son anormal (retour audio). Si cela se produit, éloignez l'appareil photo du téléviseur ou baissez le volume du téléviseur. 0 Certains écrans de réglage ne sont pas reproduits via HDMI. 0 Il n'y a aucune transmission par HDMI pendant que vous utilisez les fonctions suivantes : – [PHOTO 6K/4K]/[Post-Focus] 142 DVQX1946 (FRE) 午後2時8分 DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 143 ページ 2019年8月20日 火曜日 午後2時8分 12. Raccordements à des dispositifs externes (vidéo) Paramètres de la sortie HDMI Transmission de l'affichage des informations de l'appareil photo via HDMI Transmettez l'affichage des informations de l'appareil photo à un dispositif externe raccordé par HDMI. ¨[ ]¨[ ] ¨ [Sortie enr. HDMI] ¨ Sélectionnez [Affichage info.] Configuration : [OUI]/[NON] Conversion descendante de la résolution et fréquence d'images de sortie Effectuez les réglages de la conversion descendante de la résolution et de la fréquence d'image pour la sortie HDMI en mode [ ]. ¨[ ]¨[ Descendante] [AUTO] [4K/30p] ([4K/25p]) ] ¨ [Sortie enr. HDMI] ¨ Sélectionnez [Conversion Permet de transmettre avec une conversion descendante qui s'adapte au dispositif raccordé. Permet de transmettre par conversion descendante une résolution [4K] et une fréquence d'image à 29.97p ou 25.00p. [1080p] Permet la conversion descendante en FHD (1080) et la reproduction au format progressif. [1080i] Permet la conversion descendante en FHD (1080) et la reproduction au format entrelacé. [NON] Permet de transmettre à la résolution et la fréquence d'images d'enregistrement de la [Qualité enr.]. 0 Les éléments que vous pouvez sélectionner dépendent du réglage [Fréquence du système]. 0 les vidéos 6K, 5,9K et 5,4K sont reproduites avec une résolution 4K ou FHD. La sortie n'est pas possible durant un enregistrement. 0 La vidéo anamorphique (4:3) est reproduite avec une résolution 4K ou FHD. 0 Lorsqu'elle est définie sur une qualité d'enregistrement pour une vidéo à fréquence d'image élevée, la fréquence d'image est convertie de façon descendante pour la sortie. DVQX1946 (FRE) 143 DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 144 ページ 2019年8月20日 火曜日 12. Raccordements à des dispositifs externes (vidéo) Sortie des informations de contrôle vers un enregistreur externe L'enregistrement de démarrage et d'arrêt des informations de contrôle est transmis à un enregistreur externe raccordé par HDMI. ¨[ ]¨[ ] ¨ [Sortie enr. HDMI] ¨ Sélectionnez [Commande enr. HDMI] Configuration : [OUI]/[NON] 0 [Commande enr. HDMI] peut être sélectionné lorsque le [Sortie code temp. HDMI] est réglé sur [OUI] en mode [ ] 0 Les informations de contrôle sont sorties en appuyant sur la touche enregistrement vidéo ou le déclencheur, même si la vidéo ne peut pas être enregistrée (comme lorsqu'il n'y a aucune carte dans l'appareil photo). 0 Seuls les appareils externes compatibles peuvent être contrôlés. 144 DVQX1946 (FRE) 午後2時8分 DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 145 ページ 2019年8月20日 火曜日 午後2時8分 12. Raccordements à des dispositifs externes (vidéo) Sortie audio en conversion descendante vers un dispositif HDMI Lorsqu'un adapteur de microphone XLR (DMW-XLR1 : en option) est installé, le son est converti de façon descendante dans un format adapté au dispositif externe HDMI raccordé avant d'être reproduit. ¨[ ]¨[ Desc. Audio] ] ¨ [Sortie enr. HDMI] ¨ Sélectionnez [Conversion [AUTO] La sortie est convertie de façon descendante pour s'adapter au dispositif raccordé. [NON] La sortie concorde avec les paramètres de [Régl. adapt. micro. XLR]. Sortie audio par HDMI Transmettez le son à un dispositif externe raccordé par HDMI. ¨[ ]¨[ ] ¨ [Sortie enr. HDMI] ¨ Sélectionnez [Sortie son (HDMI)] Configuration : [OUI]/[NON] Microphones externes (en option) Avec un microphone canon stéréo (DMW-MS2 : en option) ou un microphone stéréo (VW-VMS10 : en option), vous pouvez enregistrer un son de haute qualité comparé à celui du microphone intégré. DVQX1946 (FRE) 145 DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 146 ページ 2019年8月20日 火曜日 12. Raccordements à des dispositifs externes (vidéo) 1 Réglez la [Prise microphone] qui convient au dispositif à raccorder. ≥ ¨[ ]¨[ ] ¨ [Prise microphone] [Entrée micro (alimentée)] Pour brancher un microphone externe qui a besoin d'être alimenté par la prise [MIC] de l'appareil photo. [Entrée microphone] Pour raccorder un microphone externe qui n'a pas besoin d'être alimenté par la prise [MIC] de l'appareil photo. [Entrée ligne] Pour raccorder un dispositif audio externe à une sortie Line. 0 Le paramètre se fixe sur [ 2 3 ] lorsqu'un microphone canon stéréo (DMWMS2 : en option) est branché. 0 En utilisant [ ], si vous branchez un microphone extérieur qui ne nécessite pas d'alimentation extérieure, celui-ci pourrait mal fonctionner. Vérifiez le dispositif avant de le brancher. Placez l'interrupteur marche/arrêt de l’appareil photo sur [OFF]. Raccordez l’appareil photo au microphone extérieur. 0 Pour installer un microphone externe sur la griffe porte-accessoires de l'appareil photo A, retirez le couvercle de la griffe porte-accessoires. (l 88) 0 N’utilisez pas de câbles pour microphone stéréo d’une longueur de 3 m (9,8 pi) ou plus. 146 DVQX1946 (FRE) 午後2時8分 DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 147 ページ 2019年8月20日 火曜日 午後2時8分 12. Raccordements à des dispositifs externes (vidéo) Paramétrage de la plage de prise de son (DMW-MS2 : en option) Lorsque vous utilisez le microphone canon stéréo (DMW-MS2 : en option), vous pouvez régler la plage de prise de son du microphone. 1 Sélectionnez [Microphone spécial]. 0 ¨[ ]¨[ [STEREO] ] ¨ [Microphone spécial] Prise de son sur une zone étendue. [LENS AUTO] Prise de son depuis une plage automatiquement définie par l'angle de vue de l'objectif. [SHOTGUN] Aide à empêcher de capter les bruits de fond et enregistre le son provenant d'une direction spécifique. [S.SHOTGUN] [MANUAL] Rétrécit davantage la plage de prise de son que [SHOTGUN]. Règle manuellement la plage de prise de son. 2 (Lorsque [MANUAL] est sélectionné) Appuyez sur 21 pour ajuster la plage de prise de son, puis appuyez sur ou . Réduction du bruit du vent Sert à réduire le bruit du vent lorsqu'un microphone externe est branché. ¨[ ]¨[ ] ¨ Sélectionnez [Vent coupé] Configuration : [ÉLEVÉ]/[STANDARD]/[BAS]/[NON] 0 Lorsque le microphone externe est branché, [ ] apparaît à l’écran. 0 Si un microphone externe est branché, [Affichage du niveau d'enreg. son] devient automatiquement [OUI], et le niveau de l'enregistrement s’affiche sur l’écran. 0 Lorsque [Entrée audio muette] est réglé sur [OUI], le son entrant depuis le microphone externe est en sourdine. 0 Si des bruits parasites sont enregistrés en utilisant l'adaptateur secteur, utilisez la batterie. 0 Lorsqu'un microphone stéréo (VW-VMS10 : en option) est utilisé, [Microphone spécial] est fixé sur [STEREO]. 0 Le paramètre [Vent coupé] peut altérer la qualité habituelle du son. 0 Pour plus de détails, consultez le mode d’emploi du microphone externe. DVQX1946 (FRE) 147 DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 148 ページ 2019年8月20日 火曜日 12. Raccordements à des dispositifs externes (vidéo) Adapeteur pour microphone XLR (en option) En installant un adapteur de microphone XLR (DMW-XLR1 : en option) à l'appareil photo, vous pouvez utiliser un microphone XLR disponible dans le commerce ce qui permettra d'enregistrer un son haute-résolution/stéréo de qualité supérieure. A Griffe porte-accessoires B Microphone XLR disponible dans le commerce Pour commencer : 0 Éteignez l’appareil photo et retirez le cache de la griffe porte-accessoires. (l 88) 1 2 3 148 Installez l'adapteur pour microphone XLR à la griffe porte-accessoires. Placez l'interrupteur marche/arrêt de l’appareil photo sur [ON]. Sélectionnez [Régl. adapt. micro. XLR]. ≥ ¨[ ]¨[ ] ¨ [Régl. adapt. micro. XLR] [96kHz/24bit] Permet d'enregistrer un son haute résolution à 96 kHz/24 bits. [48kHz/24bit] Permet d'enregistrer un son en haute qualité à 48 kHz/24 bits. [48kHz/16bit] Permet d'enregistrer un son de qualité standard à 48 kHz/16 bits. [NON] Permet d'enregistrer le son à l'aide du microphone intégré de l'appareil photo. DVQX1946 (FRE) Uniquement disponible lorsque [Format d'enreg. de fichier] est sur [MOV]. 午後2時8分 DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 149 ページ 2019年8月20日 火曜日 午後2時8分 12. Raccordements à des dispositifs externes (vidéo) 0 Lorsqu'un module microphone XLR est branché, [ ] s'affiche à l’écran. 0 Lorsque [Régl. adapt. micro. XLR] est réglé sur autre chose que [NON], les paramètres suivants sont fixés : – [Limiteur du niveau d'enreg. son] : [NON] – [Réduction bruit vent] : [NON] – [Sortie du son] : [REC SOUND] 0 [Niveau gain enreg. son] et [Réglage niveau d'enreg. son] ne peuvent pas être utilisés lorsque [Régl. adapt. micro. XLR] est réglé sur autre chose que [NON]. 0 Lorsque l'adaptateur de microphone XLR est en place, [Affichage du niveau d'enreg. son] passe automatiquement à [OUI] et le niveau de l'enregistrement s’affiche sur l’écran. 0 Lorsque [Entrée audio muette] est réglé sur [OUI], le son entrant depuis l'adapteur pour microphone XLR est en sourdine. 0 Si des bruits parasites sont enregistrés en utilisant l'adaptateur secteur, utilisez la batterie. 0 Pour plus de détails, consultez le mode d’emploi l'adaptateur de microphone XLR. Casque Vous pouvez enregistrer des vidéos tout en contrôlant leur son en raccordant un casque disponible dans le commerce à l'appareil photo. 0 N’utilisez pas de câbles de casque d’écoute d’une longueur de 3 m (9,8 pi) ou plus. 0 Lorsque le casque est branché, les bips sonores, bip MPA et les sons de l'obturateur électronique sont mis en sourdine. DVQX1946 (FRE) 149 DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 150 ページ 2019年8月20日 火曜日 12. Raccordements à des dispositifs externes (vidéo) Changement de la méthode de sortie du son ¨[ ]¨[ ] ¨ Sélectionnez [Sortie du son] Son sans décalage. Il peut être différent du son enregistré dans les vidéos. [REALTIME] Son à enregistrer dans les vidéos. Le son de sortie peut être retardé par rapport au son réel. [REC SOUND] 0 Le réglage est fixé sur [REC SOUND] dans les cas suivants : – Durant la transmission du son par HDMI – Lorsque [Microphone spécial] est sur [LENS AUTO], [SHOTGUN], [S.SHOTGUN], ou [MANUAL] – En utilisant l'adapteur pour microphone XLR (DMW-XLR1 : en option) Réglage du volume du casque Branchez le casque et tournez . : Permet de baisser le volume. : Permet de monter le volume. 0 Vous pouvez également régler le volume en touchant [ ]/[ ] sur l'écran de lecture. Pour régler le volume en utilisant le menu : 1 Sélectionnez [Volume du casque]. 0 ¨[ ]¨[ ] ¨ [Volume du casque] 2 Appuyez sur 34 pour régler le volume du casque, puis appuyez sur ou 150 . DVQX1946 (FRE) 午後2時8分 DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 151 ページ 2019年8月20日 火曜日 午後2時8分 13. Lecture et édition des images Ce document donne un aperçu de la lecture et de la suppression des images enregistrées. Consultez le "Manuel d’utilisation" (format PDF) pour avoir des détails sur la lecture et l'édition des images enregistrées. Visualisation de photos 1 Affichez l'écran de lecture. 2 Sélectionnez une photo. 3 ≥Appuyez sur [(]. A Logement de carte ≥Sélectionnez les photos en appuyant sur 21. 2 : Permet d'aller sur l'image précédente 1 : Permet d'aller sur l'image suivante ≥Vous pouvez parcourir de façon continue les images en appuyant longuement sur 21. 1/999 Arrêtez la lecture. ≥Appuyez à mi-course sur le déclencheur. ≥Vous pouvez également arrêter la lecture en appuyant sur [(]. Changement de la carte à afficher Les images sont affichées séparément par logement pour carte. Vous pouvez changer la carte affichée juste en appuyant sur la touche Fn durant la lecture. 0 Utilisez la touche Fn dotée de la fonction [Changement Slot carte] pour procéder. Par défaut, celle-ci est mémorisée sur la touche [ ]. Pour avoir des informations sur la touche Fn, consultez la page 155. DVQX1946 (FRE) 151 DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 152 ページ 2019年8月20日 火曜日 13. Lecture et édition des images Visualisation de vidéos 1 Affichez l'écran de lecture. 2 Sélectionnez une vidéo. 8m30s ≥Appuyez sur [(]. 0 L'icône vidéo [ ] s'affiche sur la vidéo. 3 Visualisez la vidéo. 4 Arrêtez la lecture. ≥Appuyez sur 3. ≥Appuyez sur 4. 00:05:50 00:08:30 Actions durant la lecture d'une vidéo Commande par touche Commande tactile 3 / 4 — 2 — 1 — Description des commandes Permet de lire/mettre en pause. Permet d'arrêter. Effectue une lecture à retour rapide Permet de rembobiner image par image (pendant la pause). Permet d'avancer rapidement la lecture. — / Permet d'avancer image par image (pendant la pause). Permet de sélectionner l'image à afficher. 0«P Extrait la photo (durant la pause). Permet de baisser le volume. Permet de monter le volume. 152 DVQX1946 (FRE) 午後2時8分 DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 153 ページ 2019年8月20日 火曜日 午後2時8分 13. Lecture et édition des images Changement du mode affichage Affichage agrandi Tournez vers la droite pour agrandir l'écran de lecture. 0 L'écran de lecture s'agrandit dans l'ordre suivant 2k 4k 8k 2.0X 16k. Affichage vignette 1 Tournez vers la gauche pour utiliser l'affichage des vignettes. 0 L'affichage change dans l'ordre suivant : 1/999 écran des vignettes (12 images) Écran des vignettes (30 images) Lecture Calendrier. 0 Les images sont affichées séparément par logement pour carte. Pour changer la carte à afficher, appuyez sur [ ] durant l'affichage vignette. A Carte 2 Appuyez sur 3421 pour sélectionner une image puis appuyez sur ou . Lecture calendrier 1 Tournez vers la gauche pour utiliser l'affichage calendrier. DIM LUN MAR MER JEU VEN SAM 2019 12 2 Appuyez sur 3421 pour sélectionner une date, puis appuyez sur ou . 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 3 Appuyez sur 3421 pour sélectionner une image puis appuyez sur ou . 0 La carte à afficher ne peut pas être changée durant l'affichage calendrier. DVQX1946 (FRE) 153 DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 154 ページ 2019年8月20日 火曜日 13. Lecture et édition des images Suppression d'images 0 Les images ne peuvent pas être restaurées une fois qu'elles ont été supprimées. Vérifiez soigneusement les images avant de les supprimer. 0 Vous ne pouvez supprimer les images que de la carte présente dans le logement pour carte sélectionné. [Eff. vue par vue] 1 Appuyez sur [ ] en état de lecture. 2 Appuyez sur 34 pour sélectionner [Eff. vue par vue] puis appuyez sur ou . [Effacem. multiple]/[Effacer tout] 1 Appuyez sur [ ] en état de lecture. 2 Appuyez sur 34 pour sélectionner la méthode de suppression puis appuyez sur [Effacem. multiple] [Effacer tout] ou . Sélection et suppression de plusieurs images. 1 Appuyez sur 3421 pour sélectionner l'image à supprimer puis appuyez sur ou . 0 [‚] est affiché sur l'image sélectionnée. 0 Si vous appuyez de nouveau sur ou , la sélection s'annule. 2 Appuyez sur [DISP.] pour supprimer l'image sélectionnée. Suppression de toutes les images d'une carte. 0 Si vous sélectionnez [Effacer tout], toutes les images présentes sur la carte sont supprimées. 0 Si vous sélectionnez [Supprimer toutes les images non évaluées], toutes les images sauf celles ayant un classement sont supprimées. 0 Pour changer la carte sélectionnée pour supprimer les images, appuyez sur [ ] et puis sélectionnez le logement pour carte. 0 En fonction du nombre d’images à supprimer, cela peut prendre un certain temps. 154 DVQX1946 (FRE) 午後2時8分 DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 155 ページ 2019年8月20日 火曜日 午後2時8分 14. Personnalisation de l'appareil photo Touches Fn Vous pouvez mémoriser des fonctions sur les touches Fn (Fonction). De plus, vous pouvez mémoriser d'autres fonctions sur les touches spécialisées comme la touche [WB] de la même manière que sur les touches Fn. Des fonctions différentes peuvent être définies pour l'enregistrement et pour la lecture. Mémorisation des fonctions sous les touches Fn 0 Avec les paramètres par défaut, [Fn8] à [Fn12] sur la manette ne peuvent pas être utilisées. Pour utiliser les fonctions, paramétrez le [Réglage Joystick] dans le menu [Personnel] ([Opération]) sur [Fn]. (l 167) 1 Sélectionnez [Réglage touche Fn]. 2 Sélectionnez la touche. 3 Trouvez la fonction à mémoriser. ≥ ¨[ ]¨[ ] ¨ [Réglage touche Fn] ¨ [Réglage en mode ENR.]/[Réglage en mode LECTURE] ≥ Appuyez sur 34 pour sélectionner la touche, puis appuyez sur ou . 0 Appuyez sur [DISP.] pour changer la page. ≥Tournez pour sélectionner le sous-onglet où la fonction à mémoriser est classée et puis appuyez sur ou . ≥Passez de l'onglet [1] à [3] en appuyant sur [Q]. DVQX1946 (FRE) 155 DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 156 ページ 2019年8月20日 火曜日 14. Personnalisation de l'appareil photo 4 Mémorisez la fonction. ≥Appuyez sur 34 pour sélectionner une fonction, puis appuyez sur ou . 0 Sélectionnez des éléments avec [N] en sélectionnant une nouvelle fois l'élément. 0 Selon la touche, certaines fonctions ne peuvent pas être mémorisées. 0 Consultez le "Manuel d’utilisation" (format PDF) pour connaître les fonctions que vous pouvez mémoriser. 0 Vous pouvez également toucher [ Fn ] sur la panneau de contrôle (l 51) pour afficher l'écran de l'étape 2. 0 Vous pouvez également appuyer longuement sur la touche Fn (2 s) pour 4 afficher l'écran de l'étape . (Ceci pourrait ne pas s'afficher selon la fonction mémorisée et le type de la touche.) Utilisation des touches Fn Durant l'enregistrement, une pression sur les touches Fn permet d'activer l'usage des fonctions mémorisées sous [Réglage en mode ENR.] et durant la lecture, l'usage des fonctions mémorisées sous [Réglage en mode LECTURE]. 1 2 Appuyez sur la touche Fn. Sélectionnez un paramètre. ≥Appuyez sur 21 pour sélectionner un paramètre, puis appuyez sur ou . 0 L'affichage et les méthodes de sélection d'un paramètre sont différents selon l'élément du menu. Utilisation des touches [Fn3] à [Fn7] (icônes tactiles) Durant l'enregistrement, vous pouvez utiliser les touches Fn dans l'onglet tactile. 0 Avec les paramètres par défaut, l'onglet tactile ne s'affiche pas. Réglez [Onglet toucher] sur [OUI] dans [Régl.touche] dans le menu [Personnel] ([Opération]). (l 167) 156 DVQX1946 (FRE) 午後2時8分 DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 157 ページ 2019年8月20日 火曜日 午後2時8分 14. Personnalisation de l'appareil photo 1 Touchez [ ]. Fn3 2 Touchez l'une des icônes [Fn3] à [Fn7]. Fn4 Fn5 Fn6 NON Fn7 NON [Config. Commut. Mol.] Sert à changer temporairement les fonctions utilisées avec avant) et (molette arrière). (molette Mémorisation des fonctions sur les molettes 1 Sélectionnez [Config.Commut.Op.Mol.]. 2 Mémorisez la fonction. ≥ ¨[ ]¨[ ] ¨ [Réglage molette] ¨ [Config.Commut.Op.Mol.] ¨ [ ]/[ ] ≥Appuyez sur 34 pour sélectionner une fonction, puis appuyez sur ou . 0 Consultez le "Manuel d’utilisation" (format PDF) pour connaître les fonctions que vous pouvez mémoriser. Changement temporaire du fonctionnement de la molette Utilisez la touche Fn pour changer temporairement le fonctionnement de la molette. 1 Réglez [Config. Commut. Mol.] sur la touche Fn. (l 155) DVQX1946 (FRE) 157 DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 158 ページ 2019年8月20日 火曜日 14. Personnalisation de l'appareil photo 2 Changez le fonctionnement de la molette. ≥Appuyez sur la touche Fn définie à l'étape . ≥Un guide affiche les fonctions mémorisées sur et . 1 ÉB ISO 0 Si aucune action n’est effectuée, plusieurs secondes plus tard, le guide disparaît. 3 Réglez la fonction mémorisée. 4 Validez votre sélection. ≥Tournez ou guide est affiché. tandis que le ≥Appuyez à mi-course sur le déclencheur. ISO ÉB ÉAB ÉABc ÉABw Personnalisation menu rapide Vous pouvez changer les éléments du menu rapide en fonction du mode d'enregistrement. De plus, vous pouvez changer les éléments et l'ordre à afficher sur le menu rapide selon vos préférences. Pour des informations sur les méthodes de fonctionnement du menu rapide, consultez la page 53. Mémorisation dans le menu rapide Sert à changer les menus à afficher dans le menu rapide. Ceux-ci peuvent être réglés différemment pour le mode [ pour les autres modes d'enregistrement (Photo). 1 158 ] (Vidéo) et Sélectionnez [Paramètres Q.MENU]. ≥ ¨[ ]¨[ ] ¨ [Paramètres Q.MENU] ¨ [Personnaliser Param. (Photo)]/[Personnaliser Param. (Vidéo)] DVQX1946 (FRE) 午後2時8分 DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 159 ページ 2019年8月20日 火曜日 午後2時8分 14. Personnalisation de l'appareil photo 2 3 4 Sélectionnez la position de l’élément (1 à <). ÉB ≥Appuyez sur 3421 pour sélectionner la position, puis appuyez sur ou . ≥Les directions en diagonale peuvent également être sélectionnées à l'aide de la manette. N RB Trouvez la fonction à mémoriser. ≥Tournez pour sélectionner le sous-onglet où la fonction à mémoriser est classée et puis appuyez sur ou . ≥Chaque pression sur [Q] permet de basculer entre les onglets [1] et [2]. Mémorisez les éléments du menu. ≥Appuyez sur 34 pour sélectionner un élément puis appuyez sur ou . 0 Sélectionnez des éléments avec [N] en sélectionnant une nouvelle fois l'élément. 0 Consultez le "Manuel d’utilisation" (format PDF) pour connaître les fonctions que vous pouvez mémoriser. DVQX1946 (FRE) 159 DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 160 ページ 2019年8月20日 火曜日 14. Personnalisation de l'appareil photo Mode personnalisé Les modes d'enregistrement et les paramètres du menu qui correspondent à vos préférences peuvent être mémorisés dans le mode personnalisé. Vous pouvez utiliser les paramètres mémorisés en commutant la molette de sélection du mode sur les modes [C1] à [C3]. Mémorisation dans le mode personnalisé Vous pouvez mémoriser les informations de l'appareil photo actuellement sélectionnées. Au moment de l'achat, les paramètres par défaut des menus du mode [P] sont enregistrés avec tous les modes personnalisés. 1 2 3 Réglez les paramètres du mode enregistrement et du menu dans l'état où vous désirez les sauvegarder. Sélectionnez [Sauveg. en Rég. Perso.]. ≥ ¨[ ]¨[ ] ¨ [Sauveg. en Rég. Perso.] Mémorisez. ≥Sélectionnez le numéro sous lequel enregistrer, puis appuyez sur ou . 0 Une fenêtre de confirmation s'affichera. Appuyez sur [DISP.] pour changer le nom du mode personnalisé. Pour plus d’informations sur la manière de saisir des caractères, consultez la page 169. 0 Vous ne pouvez pas mémoriser le mode [iA] dans le mode personnalisé. 0 Consultez le "Manuel d’utilisation" (format PDF) pour connaître la liste des paramètres pouvant être mémorisés dans le mode Personnalisé. 160 DVQX1946 (FRE) 午後2時8分 DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 161 ページ 2019年8月20日 火曜日 午後2時8分 14. Personnalisation de l'appareil photo Utilisation du mode personnalisé Réglez la molette de sélection du mode sur l'une des options [C1] à [C3]. ≥ Avec [C3], le dernier mode Personnalisé utilisé sera appelé. Sélection du mode personnalisé [C3] 1 Réglez la molette de sélection du mode sur [C3]. 2 Appuyez sur . 0 Le menu de sélection du mode personnalisé apparaît. 3 Appuyez sur 34 pour sélectionner le mode personnalisé et puis appuyez sur ou . Modification des détails mémorisés Les paramètres mémorisés ne changent pas même si vous changez temporairement les paramètres de l'appareil photo avec la molette de sélection du mode réglée sur [C1] à [C3]. Pour modifier les détails mémorisés, écrasez-les en utilisant [Sauveg. en Rég. Perso.] dans le menu [Config.] ([Réglages]). Appel des paramètres Faites appel aux paramètres du mode Personnalisé mémorisés pour le mode d'enregistrement sélectionné et écrasez les paramètres actuels avec ceux-ci. 1 2 3 Réglez la molette de sélection du mode sur le paramètre à utiliser. Sélectionnez [Charger Rég. Personnalisé]. ≥ ¨[ ]¨[ ] ¨ [Charger Rég. Personnalisé] Sélectionnez le mode Personnalisé à appeler. ≥Sélectionnez le mode personnalisé, puis appuyez sur ou . 0 L'appel des modes personnalisés n'est pas possible entre ceux créés depuis les modes [P]/[A]/[S]/[M] et ceux créés depuis le mode [ ]. DVQX1946 (FRE) 161 DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 162 ページ 2019年8月20日 火曜日 14. Personnalisation de l'appareil photo Menu Perso Cela de mémoriser les menus les plus fréquemment utilisés dans Menu Perso. Mémorisation dans Menu Perso Sélectionnez un menu et mémorisez-le dans Menu Perso. 1 Sélectionnez [Ajouter]. 2 Mémorisez. ¨[ ≥ ]¨[ ] ¨ [Ajouter] ≥Sélectionnez le menu à mémoriser, puis appuyez sur ou . Activiation de Menu Perso Appelez les menus mémorisés dans Menu Perso. ¨[ ]¨[ ]/[ ]/[ ] ¨ Menus mémorisés Édition de Menu Perso ¨[ ] ¨ Sélectionnez [ [Ajouter] [Tri] [Effacer] [Aff. depuis Menu Perso] 162 ] Sélectionne et mémorise les menus à afficher dans Menu Perso. Change l'ordre de Menu Perso. Sélectionnez le menu à changer, puis réglez la destination. [Supprimer Élément] : Permet de sélectionner le menu puis de le supprimer. [Effacer tout] : Permet de supprimer tous les menus mémorisés dans Menu Perso. Permet d'afficher d'abord Menu Perso lors de l'affichage d'un menu. [OUI] : Permet d'afficher Menu Perso. [NON] : Permet d'afficher le dernier menu utilisé. DVQX1946 (FRE) 午後2時8分 DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 163 ページ 2019年8月20日 火曜日 午後2時8分 14. Personnalisation de l'appareil photo [Sauvg/Rétab. les param. app. photo.] Sauvegarde les informations de réglage de l'appareil photo sur la carte. Les informations de réglage sauvegardées peuvent être chargées sur l'appareil photo, vous permettant de régler les mêmes paramètres sur plusieurs appareils photo. ¨[ ]¨[ ] ¨ Sélectionnez [Sauvg/Rétab. les param. app. photo.] Sauvegarde les informations de réglage de l'appareil photo sur la carte. 0 Pour sauvegarder de nouvelles données, sélectionnez [Nouveau Fichier], et pour écraser un fichier existant, sélectionnez ce fichier existant. 0 Lorsque [Nouveau Fichier] est sélectionné, un écran permettant de sélectionner le nom du fichier à sauvegarder s'affiche. [Mém.] [OK] [Chang. nom fchr.] [Chargement] [Eff.] [Garder régl. pdt formatage] Sauvegarde l'utilisation du nom de fichier sur l'écran. Change le nom du fichier et le sauvegarde. 0 Caractères disponibles : caractères alphabétiques (en majuscule), numériques, jusqu'à 8 caractères 0 Pour plus d’informations sur la manière de saisir des caractères, consultez la page 169. Charge les informations de réglage sur la carte et de les copier de l'appareil photo. Supprime les informations de réglage de la carte. Lors du formatage de la carte, permet de formater la carte tout en conservant les informations de réglage de l'appareil photo stockés sur la carte. 0 Seules les informations de réglage du même modèle peuvent être chargées. 0 Il est possible de sauvegarder 10 exemplaires d'informations de réglage sur une seule carte. 0 Consultez le "Manuel d’utilisation" (format PDF) pour connaître la liste des fonctions pour lesquelles la sauvegarde des informations de réglage est possible. DVQX1946 (FRE) 163 DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 164 ページ 2019年8月20日 火曜日 15. Liste des menus Ce chapitre présente la liste des menus. 0 Pour des informations sur les méthodes de fonctionnement du menu, consultez la page 55. 0 Pour avoir plus d’informations sur la manière de saisir des caractères, consultez la page 169. 0 Consultez le “Manuel d’utilisation” (format PDF) pour avoir des informations détaillées sur les menus. Liste des menus : Éléments de menu communs au menu [Photo] et au menu [Vidéo]. Leurs réglages sont synchronisés. Menu [Photo] [Param. d'image] [Focus] [Style photo] l 85 [Régl. perso. AF(Photo)] [Mode mesure] l 78 [Lampe ass. AF] [Format] l 61 [Focus Peaking] [Qualité d’image] l 61 [Format imag] l 61 [Vitesse mouvem. AF 1zone] [Flash] [Photo HLG] [Mode Haute Résolution] [Mode de flash] [Réduc. bruit expo. long.] [Mode de déclenchement] [Réglage Double ISO Natif] l 81 [Réglage du flash] [Synchro flash] [Sensibilité ISO (Photo)] [Réglage flash manuel] [Vit. obtu. mini.] [Compens. expo. auto.] [i.Plage dynamique] [Sans yeux r.] [Compens. vignet.] [Sans fil] [Compensation Diffraction] [Canal sans fil] [Configuration de filtre] [Voyant communication] [Plan focal sans fil] [Configuration sans fil] 164 DVQX1946 (FRE) l 89 午後2時8分 DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 165 ページ 2019年8月20日 火曜日 午後2時8分 15. Liste des menus Menu [Photo] (suite) [Conv. télé ét.] [Autres (Photo)] [Intervalle/animation] [Bracketing] [Retardateur] [Mode discret] [Stabilisat. d’image] l 73 [Diminuer scintill. (photo)] [Réglage pris. vues raf. 1] [PHOTO 6K/4K] [Réglage pris. vues raf. 2] [Post-Focus] [Type d'obturateur] [Exposition multiple] [Retard de l'obturateur] [Enreg. timbre heure] Menu [Vidéo] [Param. d'image] [Format d'image] [Mode exposit.] l 93 l 85 [Format d'enreg. de fichier] [Style photo] l 98 l 106 [Mode mesure] l 78 [Zone capteur en vidéo] [Réglage Double ISO Natif] l 81 [Qualité enr.] l 99 [Sensibilité ISO (vidéo)] l 116 [Qualité enr. (Ma liste)] l 106 [Balayage synchronisé] l 135 [Cadence variable] l 123 [Time Code] l 108 [Niveau de luminosité] l 115 [Diminuer scintill. (vidéo)] [Niv. Master Pedestal] l 115 [Fonctionn. SS/gain] l 119 [Focus] [i.Plage dynamique] [Régl. perso. AF(Vidéo)] l 114 [Compens. vignet.] [AF continu] l 113 [Compensation Diffraction] [Lampe ass. AF] [Configuration de filtre] [Focus Peaking] [Vitesse mouvem. AF 1zone] DVQX1946 (FRE) 165 DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 166 ページ 2019年8月20日 火曜日 15. Liste des menus Menu [Vidéo] (suite) [Audio] [Affichage du niveau d'enreg. son] l 117 [Entrée audio muette] l 117 [Niveau gain enreg. son] l 117 [Réglage niveau d'enreg. son] l 118 [Régl. adapt. micro. XLR] l 148 [Sortie du son] l 150 [Volume du casque] l 150 [Autres (Vidéo)] [Mode discret] [Stabilisat. d’image] l 73 [Transition mise au point] l 126 [Limiteur du niveau d'enreg. son] l 118 [Enregistrement boucle (vidéo)] l 136 [Réduction bruit vent]/ l 118 [Enreg. fichier segmenté] l 137 [Vent coupé] l 147 [Recadrage Live] l 128 [Prise microphone] l 145 [Enreg. timbre heure] [Microphone spécial] l 147 Menu [Personnel] [Param. d'image] [MAP/Déclencheur] [Réglages Style Photo] [Priorité MAP/Déclencheur] [Incréments ISO] [Chgmt M.A.P. vert./hor.] [Sensibilité étendue] [Verrou AF/AE] [Ajust. compens. d'exposition] [AF+MF] [Espace coul.] [Assistan.MF] [Restaurer comp. expo] [Exposition auto en P/A/S/M] [Réglages Films créatifs] [Guide MF] l 91 [Verr. bague mise au pt] [Afficher/Masquer Mode AF] [Réglage AF point précis] [Rég. agrandiss. zone AF] [Déclench. AF] [Déclenc. mi-course] [AF rapide] [Détecteur viseur AF] [Cadre mise au point Mvt transversal] [Point départ AFC (225-zones)] l 67 166 DVQX1946 (FRE) 午後2時8分 DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 167 ページ 2019年8月20日 火曜日 午後2時8分 15. Liste des menus Menu [Personnel] (suite) [Opération] [Écran / Affichage (vidéo)] [Assist. Visual. V-Log] l 130 [Régl.touche] [Assist. Aperçu HLG] l 133 [Réglage Verrouillage levier] [Affichage anamorphique étendu] l 134 [Paramètres Q.MENU] [Réglage touche Fn] l 158 l 155 [Bouton WB/ISO/Expo.] [Affich. réel monochr.] [Réglage d'affichage ISO] [Marqueur central] [Param. affich. comp. expo.] [Marqueur cadre vidéo] l 122 [Réglage molette] [Zebra Pattern] l 121 [Réglage Joystick] [MFO/Vectorscope] l 119 [Bouton rétroéclairé] [Mire de barres] l 122 [Bouton vidéo (télécommande)] [Affich. priorité vidéo] [Écran / Affichage (photo)] [Indicateur cadre Enr. rouge] [ENTREES/SORTIES] [Prév.auto] [Aperçu constant] [Sortie enr. HDMI] [Histogramme] [Mode Ventilateur] [Grille de référence Photo] [Lampe-témoin] l 143 [Objectif / Autres] [Affichage de la zone AF] [Affichage boosté] [Reprise position d'obj.] [Mode nuit] [Contrôle Bague de mise au point] [Réglage aff. LVF/écran] [Informations objectif] [Mesure d'expo.] [Confirm. info. obj.] l 76 [Longueur focale] [Hautes lumières clignot.] [Superposition translucide] [Statut stabilisateur d'image] [Jauge de niveau] [Spotmètre de luminance] l 120 [Contour du cadre] [Affich./Masquer style affich.] l 51 DVQX1946 (FRE) 167 DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 168 ページ 2019年8月20日 火曜日 15. Liste des menus Menu [Config.] [USB] [Carte/Fichier] [Formater la carte] [Infos sur la batterie] [Fonction Double Slot Carte] [Priorité batterie] [Param. Dossier/Fichier] [Connexion TV] [Renumérotation du fichier] [Lumière d'accès à la carte] [Réglages] [Infos droits d'auteur] [Écran / Affichage] [Mode économie d'énergie] l 35 [Sauveg. en Rég. Perso.] l 160 [Charger Rég. Personnalisé] l 161 [Fréquence d'image à l'écran] [Param. Mode Personnalisé] [Fréqu. d'image LVF] [Sauvg/Rétab. les param. app. l 163 photo.] [Paramètres de l'écran]/ [Viseur] [Restaurer] l 57 [Autres] [Luminosité de l'écran]/ [Luminosité du LVF] [Régl.horl.] [Niveau restant de batterie] [Fuseau horaire] [Écran LCD de ctrl.] [Fréquence du système] [Détecteur d'œil] [Rafraî. pixel] [Réglage de la jauge de niveau] [Nettoy. capteur] l 98 [Langue] [Aff. version] [ENTREES/SORTIES] [Manuel en ligne] [Bip] [Volume du casque] [Wi-Fi] [Bluetooth] l 172 [Menu Perso] 168 [Page 1] l 162 [Page 2] l 162 [Ajouter] l 162 [Page 3] l 162 [Tri] l 162 [Effacer] l 162 [Aff. depuis Menu Perso] l 162 DVQX1946 (FRE) [Éditer Menu Perso] l 162 午後2時8分 DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 169 ページ 2019年8月20日 火曜日 午後2時8分 15. Liste des menus Menu [Lect.] [Réduction bruit PHOTO 6K/4K] [Mode lecture] [Mode lecture] [Vidéo accélérée] [Diaporama] [Vidéo image par im.] [Rotation aff] [Ajouter/Supprimer Infos] [Tri images] [Protéger] [Agrandir zone de netteté] [Assist. Visual. LUT (Moniteur)] l 130 [Assist. Aperçu HLG (écran)] [Affichage anamorphique étendu] l 133 l 134 [Évaluation] [Édition image] [Redimen.] [Tourner] [Division vidéo] [Traitement image] [Traitement des RAW] [Copie] [Sauvegarder PHOTO 6K/4K Brut] [Confirm. effacem.] [Autres] Saisie des caractères Suivez les étapes suivantes lorsque l'écran de saisie des caractères est affiché. 1 Appuyez sur 3421 pour sélectionner des caractères, puis appuyez sur ou jusqu'à ce que le caractère à saisir s'affiche. (Répétez ceci) 0 Pour saisir plusieurs fois le même caractère, tournez ou vers la droite pour déplacer la position du curseur de saisie. 0 Si vous sélectionnez un élément et que vous appuyez sur ou , vous pouvez effectuer les commandes suivants : –[ ] : Changez le type de – [ ] : Déplace le curseur de la position caractère de saisie vers la gauche – [ ] ] : Entre une espace – [ ] : Déplace le curseur de la position – [Eff.] : Supprime un caractère de saisie vers la droite 0 Lors de la saisie du mot de passe, A montre le nombre de caractères que vous avez saisi et le nombre de caractères que vous pouvez saisir. 2 Sélectionnez [Rég.], puis appuyez sur ou . DVQX1946 (FRE) 169 DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 170 ページ 2019年8月20日 火曜日 16. Wi-Fi/Bluetooth Ce document donne un aperçu des commandes à distance depuis un téléphone intelligent. Consultez le “Manuel d’utilisation” (format PDF) pour avoir des détails sur les fonctionalités Wi-Fi®/Bluetooth® de l'appareil photo. 0 Ce document fait référence à l'ensemble des téléphone intelligents et des tablettes en tant que téléphone intelligents. Connexion à un téléphone intelligent Flux de connexion d'un téléphone intelligent. Installez “LUMIX Sync” sur votre téléphone intelligent. 1 (l 171) Connectez-vous à un réseau et installez “LUMIX Sync” . Connectez-vous à un téléphone intelligent. Connectez l'appareil photo et le téléphone intelligent en utilisant une méthode en fonction du téléphone intelligent. 2 3 Utilisation d'un téléphone intelligent prenant en charge Bluetooth Low Energy 0 Connexion Bluetooth (l 172) Utilisation d'un téléphone intelligent ne prenant pas en charge Bluetooth Low Energy 0 Connexion Wi-Fi Connectez-vous en utilisant une procédure de configuration de connexion simple (couplage). Connectez-vous par Wi-Fi. Vous pouvez également utiliser un code QR pour vous connecter facilement. Consultez le "Manuel d’utilisation" (format PDF) pour plus de détails. Commandez l'appareil photo en utilisant un téléphone intelligent. (l 175) 0 L'appareil photo ne peut pas être utilisé pour être connecté à un réseau local (LAN) sans fil public. 0 Nous vous conseillons fortement de définir une clé de cryptage pour maintenir la sécurité des informations. 170 DVQX1946 (FRE) 午後2時8分 DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 171 ページ 2019年8月20日 火曜日 午後2時8分 16. Wi-Fi/Bluetooth Installation de l'application “LUMIX Sync” "LUMIX Sync" est une application pour téléphone intelligent fournie par Panasonic. SE pris en charge 1 2 3 4 Android™ : Android 5 ou ultérieur iOS : iOS 11 ou ultérieur Connectez le téléphone intelligent à un réseau. (Android) Sélectionnez “Google Play™ Store”. (iOS) Sélectionnez “App Store”. Saisissez “Panasonic LUMIX Sync” ou “LUMIX” dans le champ de recherche. Sélectionnez et installez “Panasonic LUMIX Sync ” . 0 Utilisez la dernière version. 0 Les SE sont ceux pris en charge en août 2019 et peuvent être soumis à des changements. 0 Certains des écrans et des informations fournis dans ce document peuvent être différents de votre dispositif en fonction du SE pris en charge et de la version de “LUMIX Sync”. 0 Consultez [Aide] dans le menu “LUMIX Sync” pour plus de détails sur la méthode d'actionnement. 0 L'application pourrait ne pas fonctionner correctement selon votre téléphone intelligent. Pour des informations sur “LUMIX Sync”, visitez le site d'assistance suivant : https://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (En anglais uniquement) 0 En fonction de votre forfait, le téléchargement de l'application ou le transfert des photos et des vidéos par réseau mobile, comme le réseau 4G (LTE) ou 3G, peut occasionner des frais d'utilisation de données élevés. DVQX1946 (FRE) 171 DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 172 ページ 2019年8月20日 火曜日 16. Wi-Fi/Bluetooth Se connecter à un téléphone intelligent (Connexion Bluetooth) Suivez une procédure de configuration de connexion simple (couplage) pour vous connecter à un téléphone intelligent qui prend en charge le Bluetooth Low Energy. Une fois l'appairage effectué, l'appareil photo peut également se connecter au téléphone intelligent par Wi-Fi. 0 L'acquisition des paramètres d'appairage s'effectue lors de la première connexion. Pour des informations sur la deuxième connexion et les suivantes, consultez la page 174. Téléphones intelligents pris en charge 1 Android™ : Android 5 ou ultérieur avec Bluetooth 4.0 ou ultérieur (À l'exception de ceux ne prenant pas en charge Bluetooth Low Energy) iOS : iOS 11 ou ultérieur Sur le téléphone intelligent, lancez “LUMIX Sync ”. ≥Un message à propos de l'enregistrement du dispositif (appareil photo) s'affiche. Sélectionnez [Suivant]. 0 Si vous avez fermé le message, 2 172 sélectionnez [ ], puis enregistrer LUMIX Sync l'appareil photo en utilisant [Enregistrement de l'appareil (appairage)]. 0 Un message s'affiche si la fonction Bluetooth du téléphone intelligent est désactivée. (Pour les dispositifs Android) Il permet d'activer la fonction Bluetooth. (Pour les dispositifs iOS) Suivez les instructions du message pour activer la fonction Bluetooth sur l'écran des paramètres du téléphone intelligent, puis affichez “LUMIX Sync”. Vérifiez le contenu du guide affiché et sélectionnez [Suivant] jusqu'à ce que l'écran servant à enregistrer l'appareil photo s'affiche. DVQX1946 (FRE) 午後2時8分 DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 173 ページ 2019年8月20日 火曜日 午後2時8分 16. Wi-Fi/Bluetooth Commandez l'appareil photo en suivant le guide du téléphone intelligent. 3 Réglez l'appareil photo sur l'état de veille de l'appairage Bluetooth. ¨[ ]¨[ ] ¨ [Bluetooth] ¨ [Bluetooth] ¨ [RÉG.] ¨ [Appairage] ≥L'appareil photo entre en veille d'appairage et le nom du dispositif A s'affiche. ≥ 4 Sur le téléphone intelligent, sélectionnez le nom de dispositif de l'appareil photo. XXXXXXXXXXXX 0 (Dispositifs iOS) Lorsqu'un message pour 5 confirmer le changement de destination s'affiche, sélectionnez [Rejoindre]. Lorsqu'un message indiquant que la mémorisation du dispositif est terminée apparaît, sélectionnez [OK]. OK ≥Une connexion Bluetooth entre l'appareil photo et le téléphone intelligent sera établie. 0 Le téléphone intelligent est mémorisé comme dispositif couplé. 0 Durant la connexion Bluetooth, [ ] s'affiche sur l'écran d'enregistrement. Lorsque la fonction Bluetooth est activée mais qu'aucune connexion n'est établie avec le téléphone intelligent, [ ] devient transparent. 0 (Dispositifs iOS) Si la connexion Wi-Fi se coupe durant la connexion Bluetooth, suivez les instructions du message affiché pour activer la connexion avec l'appareil photo. Si vous ne pouvez toujours pas vous connecter, sélectionnez le SSID de l'appareil photo sur l'écran de configuration Wi-Fi du téléphone intelligent à connecter. Si le SSID ne s'affiche pas, éteignez et remettez en marche l'appareil photo, puis effectuez les réglages de la connexion Bluetooth une nouvelle fois. DVQX1946 (FRE) 173 DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 174 ページ 2019年8月20日 火曜日 16. Wi-Fi/Bluetooth Fin de la connexion Bluetooth ¨[ ]¨[ ] ¨ [Bluetooth] ¨ [Bluetooth] ¨ Sélectionnez [NON] 0 Même si vous mettez fin à la connexion, les informations d'appairage de celleci ne seront pas supprimées. Connexion à un téléphone intelligent appairé Connectez des téléphones intelligents appairés en utilisant la procédure suivante. 1 Activez la fonction Bluetooth de l'appareil photo. ¨[ ]¨[ ] ¨ [Bluetooth] ¨ [Bluetooth] ¨ [OUI] 0 2 Sur le téléphone intelligent, lancez “LUMIX Sync”. LUMIX Sync 0 Si un message s'affiche signalant que le téléphone intelligent recherche des appareils photo, fermez le message. 3 4 5 6 Sélectionnez [ ]. Sélectionnez [Conf Bluetooth]. Activez le Bluetooth. À partir des éléments [Appareil enregistré], sélectionnez le nom de dispositif de l'appareil photo. Bluetooth XXXXXXXX 0 Même si vous effectuez l'appairage de plusieurs téléphones intelligents, vous ne pouvez connecter qu'un téléphone intelligent à la fois. 0 Si l'appairage prend du temps, annuler les paramètres d'appairage sur le téléphone intelligent et l'appareil photo puis rétablir la connexion peut permettre à l'appareil photo d'être correctement détecté. Fin de la connexion Wi-Fi 1 Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour régler l'appareil photo sur le mode enregistrement. 2 Pour mettre fin à la connexion Wi-Fi. 0 ¨[ ]¨[ ] ¨ [Wi-Fi] ¨ [Fonction Wi-Fi] ¨ [Oui] 3 Sur le téléphone intelligent, quittez “LUMIX Sync”. 174 DVQX1946 (FRE) 午後2時8分 DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 175 ページ 2019年8月20日 火曜日 午後2時8分 16. Wi-Fi/Bluetooth Pilotage de l'appareil photo à l'aide d'un téléphone intelligent Lorsque vous lancez "LUMIX Sync", l'écran d'accueil s'affiche. LUMIX Sync A Paramètres de l'application (l 174) Ceci permet de régler la connexion, les commandes d'alimentation de l'appareil photo et d'afficher l'Aide. B [Importer des images] (l 176) C [Prise de vue à distance] (l 175) D [Déclencheur à distance] (l 176) E [Copie réglages de l'appareil] Ceci permet de sauvegarder les informations de réglage de l'appareil photo sur le téléphone intelligent. Les informations de réglage sauvegardées peuvent être chargées sur l'appareil photo, vous permettant de régler les mêmes paramètres sur plusieurs appareils photo. [Prise de vue à distance] Vous pouvez utiliser le téléphone intelligent pour enregistrer à distance tout en regardant les images en direct depuis l'appareil photo. Pour commencer : 0 Connectez l’appareil photo à un téléphone intelligent. (l 172) 0 Sur le téléphone intelligent, lancez “LUMIX Sync”. 1 Sélectionnez [ ] ([Prise de vue à distance]) sur l'écran d'accueil. 0 (Dispositifs iOS) Lorsqu'un message pour confirmer le changement de 2 destination s'affiche, sélectionnez [Rejoindre]. Démarrez l'enregistrement. A Permet de prendre une photo B Permet de démarrer/arrêter l'enregistrement vidéo 0 L'image enregistrée est sauvegardée dans l'appareil photo. DVQX1946 (FRE) 175 DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 176 ページ 2019年8月20日 火曜日 16. Wi-Fi/Bluetooth [Déclencheur à distance] Vous pouvez utiliser le téléphone intelligent comme déclencheur à distance. Pour commencer : 0 Connectez l’appareil photo à un téléphone intelligent par Bluetooth. (l 172) 0 Sur le téléphone intelligent, lancez “LUMIX Sync”. 1 2 Sélectionnez [ d'accueil. ] ([Déclencheur à distance]) sur l'écran Démarrez l'enregistrement. Permet de démarrer/arrêter l'enregistrement vidéo LOCK Permet de prendre une photo 0 Faites glisser [ ] dans la direction [LOCK] pour bloquer le déclencheur et qu'il reste enfoncé durant l'enregistrement. [Importer des images] Transférez une image stockée sur la carte vers le téléphone intelligent connecté via Wi-Fi. Pour commencer : 0 Connectez l’appareil photo à un téléphone intelligent. (l 172) 0 Sur le téléphone intelligent, lancez “LUMIX Sync”. 1 Sélectionnez [ d'accueil. ] ([Importer des images]) sur l'écran 0 (Dispositifs iOS) Lorsqu'un message pour confirmer le changement de destination s'affiche, sélectionnez [Rejoindre]. 176 DVQX1946 (FRE) 午後2時8分 DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 177 ページ 2019年8月20日 火曜日 午後2時8分 16. Wi-Fi/Bluetooth 2 Sélectionnez l’image à transférer. 0 Vous pouvez changer la carte affichée en touchant A. 3 Transférez l'image. ≥Sélectionnez [ ]. 0 Si l'image est une vidéo, vous pouvez la lire en touchant [ l'écran. ] au centre de 0 Vous devez avoir Android 7.0 ou ultérieur pour sauvegarder les photos RAW sur un dispositif Android. En fonction du téléphone intelligent ou du SE, ceci pourrait ne pas s'afficher correctement. 0 Lorsqu'une vidéo est lue, celle-ci a une taille de données réduite et est transmise par l’intermédiaire de “LUMIX Sync”, c'est pourquoi sa qualité d'image sera différente de celle de l'enregistrement vidéo réel. En fonction du téléphone intelligent et des conditions d'utilisation, la qualité de l'image peut être détériorée ou bien le son peut avoir des coupures durant la lecture d'une vidéo ou le visionnage de photos. 0 Les images enregistrées à l'aide des fonctions suivantes ne peuvent pas être transférées : – Vidéos [AVCHD], vidéos [MP4] 4K, vidéos [MOV] – [PHOTO 6K/4K]/[Post-Focus] – [Photo HLG] (Photos au format HLG) DVQX1946 (FRE) 177 DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 178 ページ 2019年8月20日 火曜日 17. Connexion à d'autres dispositifs Raccordez en utilisant soit la prise [HDMI] soit le port USB de l'appareil photo. 0 Consultez le "Manuel d’utilisation" (format PDF) pour avoir des détails sur ce qui suit : – En utilisant VIERA Link (HDMI) – Pour sauvegarder les photos et les films sur votre ordinateur – Impression Prise [HDMI] Raccordez l'appareil photo et le téléviseur à l'aide d'un câble HDMI disponible dans le commerce. 0 Vérifiez le sens de la prise et branchez/débranchez en tenant la fiche droite. (Insérer celles-ci de biais pourrait causer une déformation ou un dysfonctionnement) 0 Utilisez un “câble HDMI haut débit” comportant le logo HDMI. Les câbles qui ne sont pas conformes avec les normes HDMI ne fonctionnent pas. “Câble HDMI haut débit” (Fiche de Type A–Type A, jusqu’à 1,5 m (4,9 pi) de longueur) Port USB Utilisez un câble de raccordement USB (C–C ou A–C) pour raccorder l'appareil photo à un ordinateur, un enregistreur ou une imprimante. 0 Branchez/débranchez tout en maintenant la fiche droite. (Insérer celles-ci de biais pourrait causer une déformation ou un dysfonctionnement) 0 N’utilisez pas d’autres câbles de raccordement USB que le câble de raccordement USB fourni (C–C et A–C). 0 Ne raccordez pas le câble aux mauvaises prises. Cela peut causer un dysfonctionnement. 178 DVQX1946 (FRE) 午後2時8分 DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 179 ページ 2019年8月20日 火曜日 午後2時8分 17. Connexion à d'autres dispositifs Visionnement sur un téléviseur Vous pouvez brancher l'appareil photo à un téléviseur pour voir les photos et les vidéos enregistrées. Pour commencer : 0 Mettez l'appareil photo et le téléviseur hors marche. 1 2 3 4 5 Raccordez l'appareil photo au téléviseur à l'aide d'un câble HDMI disponible dans le commerce. (l 178) Mettez le téléviseur en marche. Changez l'entrée du téléviseur. ≥Changez l'entrée du téléviseur de manière à ce qu'elle corresponde à la prise à laquelle vous avez branché le câble HDMI. Mettez l’appareil photo en marche. Affichez l'écran de lecture. ≥Appuyez sur [(]. ≥Les images enregistrées sont affichées sur le téléviseur. (L'écran et le viseur de l'appareil photo s'éteindront.) 0 La sortie HDMI n'est pas possible si vous branchez un câble de raccordement USB en même temps que le [Mode USB] est réglé sur [PC(Storage)] ou [PictBridge(PTP)]. 0 Veuillez également consulter le mode d’emploi du téléviseur. DVQX1946 (FRE) 179 DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 180 ページ 2019年8月20日 火曜日 17. Connexion à d'autres dispositifs Importation d'images vers un ordinateur Si vous raccordez l'appareil photo à un ordinateur, vous pouvez copier les images enregistrées sur ce dernier. En utilisant Windows, vous pouvez également copier en utilisant le logiciel “PHOTOfunSTUDIO” pour LUMIX. Vous pouvez également utiliser un logiciel pour effectuer des actions telles que l'organisation et la correction des images enregistrées, le traitement des images RAW et l'édition des vidéos. (l 182) Copie des images vers un ordinateur Après la connexion à un ordinateur, vous pouvez copier les images enregistrées en faisant glisser les fichiers et les dossiers de cet appareil photo vers l'ordinateur. – Windows : Nous vous conseillons d'importer les vidéos AVCHD en utilisant “PHOTOfunSTUDIO”. Pour importer en utilisant “PHOTOfunSTUDIO”, consultez la page 182. 0 Vous ne pouvez pas lire ni éditer les vidéos AVCHD en utilisant “PHOTOfunSTUDIO” si vous les importez en les faisant glisser. – Mac : Pris en charge par “Final Cut Pro X”. Pour avoir plus de détails sur “Final Cut Pro X”, veuillez contacter Apple Inc. 0 L'appareil photo peut être raccordé à un ordinateur tournant sur l'un des systèmes d'exploitation suivants capable de reconnaître un support mémoire de masse. SE pris en charge Windows : Windows 10/Windows 8.1/Windows 8/Windows 7 Mac : 180 OS X v10.5 à v10.11, macOS 10.12 à macOS 10.14 DVQX1946 (FRE) 午後2時8分 DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 181 ページ 2019年8月20日 火曜日 午後2時8分 17. Connexion à d'autres dispositifs Pour commencer : 0 Mettez l’appareil photo et l'ordinateur en marche. 1 2 Raccordez l'appareil photo et l'ordinateur à l'aide d'un câble de raccordement USB (C–C ou A–C). (l 178) Appuyez sur 34 pour sélectionner [PC(Storage)], puis appuyez sur ou . ≥Windows : Un lecteur (“LUMIX”) s’affiche dans [Ce PC]. ≥Mac : Un lecteur (“LUMIX”) s’affiche sur le bureau. 0 Un message sur le charge pourrait s’afficher. Attendez que le message 3 disparaisse. Faites glisser les fichiers et les dossiers de l'appareil photo vers l'ordinateur. Structure des dossiers d'une carte LUMIX AD_LUMIX CAMSET DCIM 100XXXXX PXXX0001.JPG PRIVATE AVCHD CAMSET : Informations de configuration de l'appareil photo DCIM : Images 1 Numéro de dossier 2 Espace couleur P : sRGB _ : AdobeRGB 3 Numéro de fichier 4 JPG : Photos au format JPEG RW2 : Photos au format RAW HSP : Photos au format HLG MP4 : Vidéos MP4, Fichiers rafale 6K/4K MOV: Vidéos MOV AVCHD : Vidéos AVCHD DVQX1946 (FRE) 181 DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 182 ページ 2019年8月20日 火曜日 17. Connexion à d'autres dispositifs Copie des images vers un ordinateur en utilisant “PHOTOfunSTUDIO” Pour commencer : 0 Mettez l’appareil photo et l'ordinateur en marche. 0 Installez “PHOTOfunSTUDIO” sur l’ordinateur. (l 182) 1 Raccordez l'appareil photo et l'ordinateur à l'aide d'un câble de raccordement USB (C–C ou A–C). (l 178) 2 Appuyez sur 34 pour sélectionner [PC(Storage)] puis appuyez sur ou . 0 Un message sur le charge pourrait s’afficher. Attendez que le message disparaisse. 3 Copiez des images sur l'ordinateur à l'aide de “PHOTOfunSTUDIO”. 0 Ne supprimez pas et ne déplacez pas les fichiers et les dossiers copiés dans, par exemple, Windows Explorer. La lecture et l'édition à l'aide de “PHOTOfunSTUDIO” deviendront impossibles. 0 Veillez à ne pas mettre l'appareil photo hors marche pendant que les images sont importées. 0 Une fois l'importation des images terminée, effectuez l'action permettant de débrancher en toute sécurité le câble de raccordement USB de l'ordinateur. 0 Mettez l'appareil photo hors marche et débranchez le câble de raccordement USB avant de retirer la carte de celui-ci. Autrement, les données enregistrées pourraient être endommagées. Installation d'un logiciel Installez le logiciel pour effectuer les actions comme l'organisation et la correction des images enregistrées, le traitement des images RAW et l'édition des vidéos. 0 Pour télécharger le logiciel, votre ordinateur doit être connecté à Internet. 0 Le téléchargement peut prendre du temps en fonction de l'environnement de communication. 0 Les SE sont ceux pris en charge en août 2019 et peuvent être soumis à des changements. 182 DVQX1946 (FRE) 午後2時8分 DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 183 ページ 2019年8月20日 火曜日 午後2時8分 17. Connexion à d'autres dispositifs PHOTOfunSTUDIO 10.1 PE Ce logiciel vous permet de gérer vos images. Par exemple, il vous permet d'importer les photos et les vidéos sur votre ordinateur et de les trier par date d'enregistrement, nom de modèle. Vous pouvez également effectuer des actions comme graver des images sur un DVD, retoucher les images et éditer les vidéos. Visitez le site suivant puis téléchargez et installez le logiciel : https://panasonic.jp/support/global/cs/soft/download/d_pfs101pe.html (En anglais uniquement) Expiration du téléchargement : Septembre 2024 Configuration requise SE pris en charge Windows 10 (32-bit/64-bit) Windows 8.1 (32-bit/64-bit) Windows 7 (32-bit/64-bit) SP1 0 Pour les vidéos 4K, les vidéos au format 10 bits et les photos 6K/4K, une version 64 bits des systèmes d'exploitation Windows 10/Windows 8.1/Windows 7 est nécessaire. Processeur Pentium® 4 (2,8 GHz ou supérieur) Affichage 1024k768 ou plus (1920k1080 ou plus recommandé) Mémoire installée 1 Go ou plus pour la version 32-bit, 2 Go ou plus pour la version 64-bit Espace libre sur disque dur 450 Mo ou plus pour l’installation du logiciel 0 Un environnement informatique hautes performances est nécessaire pour utiliser les fonctions de lecture et d’édition des vidéos 4K et des vidéos au format 10 bits ou la fonction de recadrage de l'image pour les photos 6K/4K. Pour plus de détails, consultez le mode d’emploi de “PHOTOfunSTUDIO”. 0 “PHOTOfunSTUDIO” n'est pas disponible pour Mac. DVQX1946 (FRE) 183 DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 184 ページ 2019年8月20日 火曜日 17. Connexion à d'autres dispositifs SILKYPIX Developer Studio SE Ce logiciel traite et édite les images RAW. Les images éditées peuvent être sauvegardées dans un format (JPEG, TIFF, etc.) qui peut s'afficher sur un ordinateur. Visitez le site suivant puis téléchargez et installez le logiciel : http://www.isl.co.jp/SILKYPIX/french/p/ Configuration requise SE pris en charge Windows Windows 10, Windows 8.1, Windows 7 (64 bits recommandés) Mac OS X v10.10 à v10.11 macOS 10.12 à macOS 10.14 0 Pour avoir plus d'informations sur la manière d’utiliser “SILKYPIX Developer Studio”, consultez la rubrique Aide ou le site d'assistance d’Ichikawa Soft Laboratory. 30 jours d'essai en version complète de “LoiLoScope” Ce logiciel vous permet d'éditer facilement les vidéos. Visitez le site suivant puis téléchargez et installez le logiciel : http://loilo.tv/product/20 Configuration requise SE pris en charge Windows Windows 10, Windows 8.1, Windows 8, Windows 7 0 Vous pouvez télécharger une version d'essai qui peut être utilisée gratuitement pendant 30 jours. 0 Pour avoir plus d’informations sur la manière d’utiliser “LoiLoScope”, lisez le manuel de “LoiLoScope” disponible en téléchargement sur le site. 0 “LoiLoScope” n'est pas disponible pour Mac. Enregistrement connecté Si le logiciel de commande de la caméra “LUMIX Tether” est installé sur votre PC, vous pouvez connecter la caméra au PC via USB, puis contrôler la caméra à partir du PC et enregistrer tout en vérifiant la vue en direct sur l'écran du PC (enregistrement connecté). 184 DVQX1946 (FRE) 午後2時8分 DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 185 ページ 2019年8月20日 火曜日 午後2時8分 17. Connexion à d'autres dispositifs Installation du logiciel “LUMIX Tether” Visitez le site suivant puis téléchargez et installez le logiciel : https://panasonic.jp/support/global/cs/soft/download/d_lumixtether.html (En anglais uniquement) Configuration requise SE pris en charge Windows Windows 10, Windows 8.1, Windows 7 Mac OS X v10.10 à v10.11, macOS 10.12 à macOS 10.14 Interface Port USB (SuperSpeed USB (USB 3.0)) 0 Les SE sont ceux pris en charge en août 2019 et peuvent être soumis à des changements. 0 Pour télécharger le logiciel, votre ordinateur doit être connecté à Internet. 0 Le téléchargement peut prendre du temps en fonction de l'environnement de communication. 0 Pour savoir comment faire fonctionner le logiciel, consultez le guide de fonctionnement de “LUMIX Tether”. Utilisation de l'appareil photo depuis un ordinateur Pour commencer : 0 Mettez l’appareil photo et l'ordinateur en marche. 0 Installez “LUMIX Tether” sur l’ordinateur. 1 2 Raccordez l'appareil photo et l'ordinateur à l'aide d'un câble de raccordement USB (C–C ou A–C). (l 178) Appuyez sur 34 pour sélectionner [PC(Tether)], puis appuyez sur ou . ≥[ 3 ] est affiché sur l’écran de l’appareil photo. 0 Un message sur le charge pourrait s’afficher. Attendez que le message disparaisse. Utilisez “ LUMIX Tether” pour piloter l'appareil photo à partir de l'ordinateur. 0 Les fonctions Wi-Fi/Bluetooth ne sont pas disponibles durant une connexion PC avec [PC(Tether)]. DVQX1946 (FRE) 185 DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 186 ページ 2019年8月20日 火曜日 18. Matériel Accessoires de l'appareil photo numérique Nom du produit Numéro de modèle Batterie DMW-BLJ31 Chargeur de batterie¢1 DMW-BTC14 Adaptateur secteur¢2 DMW-AC10 Coupleur C.C.¢2 DMW-DCC16 Flash DMW-FL580L, DMW-FL360L, DMW-FL200L Torche vidéo LED VW-LED1 Microphone canon stéréo DMW-MS2 Microphone stéréo VW-VMS10 Module microphone XLR DMW-XLR1 Déclencheur à distance DMW-RS2 Poignée grip batterie DMW-BGS1 Œilleton du viseur DMW-EC6 Bandoulière DMW-SSTG9 ¢1 Fourni avec un adaptateur secteur, un câbles c.a. et un câble de raccordement USB (C–C). ¢2 L'adaptateur secteur (en option) peut uniquement être utilisé avec le coupleur c.c. de Panasonic (en option). L'adaptateur secteur (en option) ne peut pas être utilisé seul. Les numéros de produit sont corrects à compter d’août 2019. Ceux-ci sont susceptibles d’être modifiés. 0 Certains accessoires en option ne sont pas disponibles dans certains pays. 0 Pour les accessoires en option liés à l'objectif comme les filtres et les objectifs compatibles, consultez nos catalogues/pages Web, etc. 0 Consultez le "Manuel d’utilisation" (format PDF) pour avoir des détails sur l'utilisation de cet appareil photo avec des accessoires en option. 186 DVQX1946 (FRE) 午後2時8分 DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 187 ページ 2019年8月20日 火曜日 午後2時8分 18. Matériel Affichages écran/viseur 0 L’écran est un exemple d'affichage lorsque [Réglage aff. LVF/écran] est réglé sur [ ]. Écran d'enregistrement 0 Consultez le "Manuel d’utilisation" (format PDF) pour avoir des détails sur les indicateurs durant la lecture. RAF HLG 4K ÉAB RAW + FINE L AFS GPS S35mm Fn3 Fn4 F MINI SS Fn5 Fn6 NON 24m59s AEL 60 F4.0 RAF +1/3 ISO100 ISO Fn7 NON 999 1 Photo HLG (l 164) ‰ Œ WL LUT Assistance Aperçu (l 130) Mode flash (l 89) Réglage du flash (l 164) Assistance Aperçu HLG (l 133) ÉABc ÉABw V Ð î Balance des blancs (l 82) Ñ ÉB 1 Convertisseur Télé Extra (l 165) 1 RAF ÉAB ÉAB Qualité de l'image (l 61)/ Taille de l'image (l 61) ÉAB Bracketing de la balance des blancs, bracketing de la Balance des blancs (Température couleur) (l 165) Réglage de la balance des blancs (l 84) Style photo (l 85) EXPS Configuration de filtre (l 164)/ Réglage de l'effet du filtre Format du fichier d'enregistrement (l 98)/ Qualité d’enregistrement (l 99) MOV FHD 420/8-L Format du fichier d’enregistrement (l 98)/ Qualité d’enregistrement (l 99) Fréquence d'images 50,00p d'enregistrement (l 99)/ 25/50.00p Cadence variable (l 123) Obturateur électronique DVQX1946 (FRE) 187 DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 188 ページ 2019年8月20日 火曜日 18. Matériel AFS AFC Mode de mise au point (l 45, 70) MF RAF AFS Bracketing MP (l 165) AFL Verrouillage MPA FLICKER Diminuer scintill. (photo) (l 165) Mode Haute Résolution (l 164) Indicateur superposition (l 167) Assistance Aperçu LUT (l 130) Assistance Aperçu HLG (l 133) MP avec surlignement (l 164) FULL S35mm Zone image de vidéo (l 106) Enregistrement en boucle (l 136) 3 TC 00:00:00:00 Code temporel (l 108) Microphone intégré, Microphone externe (l 117, 145) Mode MPA (l 65) Réglage de l'adaptateur de microphone XLR (l 148) ヤヒ Limiteur de niveau d'enregistrement sonore (l 118) Mode d'entraînement (l 45) Post Focus (l 165) Connecté au Wi-Fi Connecté au Bluetooth (l 173) GPS En sourdine (l 117) Niveau d'enregistrement sonore (l 117) Compteur d’exposition (l 167) 4 Journalisation du lieu Histogramme (l 167) Stabilisateur d’image (l 73) Zone MPA (l 69) Cible de la mesure spot (l 78) NON Alerte secousse de l'appareil photo (l 74) Marqueur central (l 167) Retardateur (l 45) 2 PRE Exposition multiple (l 165) S35mm 188 Levier de verrouillage (l 49) Enregistrement avant rafale Mode discret (l 165) Zone image de vidéo (l 106) Affichage anamorphique étendu (l 134) DVQX1946 (FRE) 24m59s Durée d'enregistrement écoulée (l 90) Image en cours d'envoi 午後2時8分 DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 189 ページ 2019年8月20日 火曜日 午後2時8分 18. Matériel 5 999 Nombre de photos pouvant être prises r20 Nombre de photos pouvant être prises sans interruption 24m59s Durée d’enregistrement vidéo 2019.12. 1 Enregistrement estampillage 10:00:00 heure (l 166) ¥ Mise au point (devient vert) (l 43)/État d'enregistrement (devient rouge) (l 90) BAS Mise au point (MPA pour faible éclairage) (l 64) STAR Mise au point (MPA dans un ciel étoilé) (l 64) Ajustement flash (l 164) Indicateur de l’état de la batterie (l 33) Alimentation (l 32) Prise d'alimentation 6 Icône d’avertissement de hausse de température (l 195) Mode enregistrement (l 44) Icône d’avertissement d'erreur de ventilation (l 199) Décalage de programme Mode mesure (l 78) Onglet tactile AE AEL Verrouillage EA 60 Vitesse d’obturation (l 43) F4.0 Valeur d’ouverture (l 43) F4.0 Bracketing de l'ouverture (l 165) RAF Valeur de la compensation de l’exposition (l 78) RAF +1/3 Fn3 Zoom tactile MPA tactile, Déclencheur tactile (l 60) Bracketing de l'exposition (l 165) Compensation de l’exposition (l 78) Assistance de l’exposition manuelle 100 ISO AE Sensibilité ISO (l 79)/ Réglage Double ISO Natif (l 81) Indicateur d’accès carte (devient rouge) (l 90) Touche Fn (l 156) EA tactile (l 60) MP avec surlignement (l 164) / (l 96) Logement pour carte (l 36)/Fonction double logement pour carte (l 62) Type de flou ([Effet miniature]) Pas de carte Position source lumineuse ([Rayon de soleil]) Carte pleine Désaturation partielle DVQX1946 (FRE) 189 DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 190 ページ 2019年8月20日 火曜日 18. Matériel Compensation de l’exposition (l 96) Réglage de l'effet du filtre Filtre activé/désactivé MINI F SS ISO Configuration de filtre (l 164) Sensibilité ISO (l 96) Réglage du niveau d'enregistrement sonore (l 96) Valeur d’ouverture (l 96) Vitesse d’obturation (l 96) Panneau de contrôle 1/60 F4.0 ISO 0 100 0 AFS FINE 0 3:2 Fn 999 999 ÉAB 1 2 Mode enregistrement (l 44) 1/60 Vitesse d’obturation (l 43) F4.0 Valeur d’ouverture (l 43) Indicateur de l’état de la batterie (l 33) Alimentation (l 32) Indicateur batterie (prise d'alimentation) (l 33) État de la connexion Wi-Fi/ Bluetooth 190 DVQX1946 (FRE) ISO 100 0 0 Œ Sensibilité ISO (l 79)/ Réglage Double ISO Natif (l 81) Valeur de la compensation de l’exposition (l 78)/ Assistance de l’exposition manuelle Réglage du flash (l 164)/ Mode flash (l 89) 午後2時8分 DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 191 ページ 2019年8月20日 火曜日 午後2時8分 18. Matériel 3 4 Mode d'entraînement (l 45)/ Post-Focus (l 165)/ Mode Haute Résolution (l 164) AFS Style photo (l 85) ÉAB Balance des blancs (l 82) i.Plage dynamique (l 164) Mode mesure (l 78) Logement pour carte (l 36)/Fonction double logement pour carte (l 62) Mode de mise au point (l 45, 70) Mode MPA (l 65) FINE S35mm 3:2 L Zone image de vidéo (l 106)/Format du fichier d'enregistrement (l 98)/ Qualité d’enregistrement (l 99) Taille/Format de l’image (l 61) Photo HLG (l 164) Fn Pas de carte Qualité de l’image (l 61) Paramètres de la touche Fn (l 155) Carte pleine 999 Nombre de photos pouvant être prises r20 Nombre de photos pouvant être prises sans interruption R24m59s ---- Durée d’enregistrement vidéo Pas de carte DVQX1946 (FRE) 191 DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 192 ページ 2019年8月20日 火曜日 18. Matériel Panneau de contrôle (Mode [ FPS SHUTTER 50 11 3 MOV 420/8-L FHD 50.00p FULL TC NDF -36 -24 CH1 CH2 AUTO IRIS 1/60 ]) ISO 100 F4.0 00:00:00:00 24m59s 24m59s -12 -6 PHOTO STYLE 50 Mode de fonctionnement de la ventilation (l 167) Indicateur de l’état de la batterie (l 33) Alimentation (l 32) Vitesse d’obturation (l 43) 1/60 IRIS Indicateur batterie (prise d'alimentation) (l 33) Valeur d’ouverture (l 43) F4.0 2 -2 -6 ÉAB Fréquence d'images (l 99)/ Cadence variable (l 123) SHUTTER 0 ÉB 1 FPS REC 4 Mode exposition (l 96) Microphone intégré, Microphone externe (l 117, 145) Valeur de compensation de l'exposition (l 78)/ Assistance de l’exposition manuelle Zone image de vidéo (l 106) FULL TC NDF Réglage de l'adaptateur de microphone XLR (l 148) Limiteur de niveau d'enregistrement sonore (l 118) 00:00:00:00 Code temporel (l 108) REC État de l’enregistrement (l 90) MOV 420/8-L FHD 50.00p Format du fichier d'enregistrement (l 98)/Qualité d’enregistrement (l 99) En sourdine (l 117) 3 Logement pour carte (l 36)/Fonction double logement pour carte (l 62) 24m59s 5 AUTO ISO 100 DVQX1946 (FRE) Sensibilité ISO (l 79)/ Réglage Double ISO Natif (l 81) Style photo (l 85)/ Assistance Aperçu LUT (l 130)/ Assistance Aperçu HLG (l 133) Durée d’enregistrement vidéo État de la connexion Wi-Fi/ Bluetooth 192 Niveau d'enregistrement sonore (l 117) ÉB ÉAB Balance des blancs (l 82) 午後2時8分 DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 193 ページ 2019年8月20日 火曜日 午後2時8分 18. Matériel Affichages des messages Signification des principaux messages affichés sur l'écran de l'appareil photo et méthodes de réponse. 0 Veuillez vous référer également au “Manuel d’utilisation” (format PDF), lequel décrit plus d'informations détaillées. [Erreur carte mémoire]/[Formater cette carte?] 0 Il s'agit d'un format ne pouvant pas être utilisé avec l'appareil photo. Insérez une nouvelle carte ou sauvegardez les données utiles avant de formater. (l 37) [Erreur carte mémoire]/[Cette carte mémoire n'est pas utilisable.] 0 Utilisez une carte compatible avec l'appareil photo. (l 17) [Erreur lecture]/[Erreur écriture]/[Veuillez vérifier la carte] 0 Échec de la lecture ou de l’écriture des données. Mettez l'appareil photo hors marche, réintroduisez la carte et puis remettez-le en marche. 0 La carte peut être cassée. 0 Introduisez une carte différente. [Écriture en cours] 0 Le couvercle du logement pour carte ou pour batterie a été ouvert durant l'écriture sur une carte. Attendez la fin de l'écriture, mettez l'appareil photo hors marche puis et retirez-la. [Objectif mal fixé. Ne pas appuyer sur le bouton de libération de l'objectif pendant la fixation.] 0 Retirez l’objectif d’abord, puis réinstallez-le sans appuyer sur la touche de relâche de l’objectif. (l 38) Remettez l'appareil photo en marche, et si cela s’affiche encore, contactez le revendeur. [Cette batterie ne peut pas être utilisée] 0 Utilisez une batterie Panasonic originale. Si ce message s’affiche même lorsqu’une batterie Panasonic originale est utilisée, contactez le revendeur. 0 Si les bornes de la batterie sont sales, retirez la saleté et la poussière de la borne. DVQX1946 (FRE) 193 DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 194 ページ 2019年8月20日 火曜日 18. Matériel [Échec de connexion au point d'accès sans fil]/[Échec de connexion]/ [Destination introuvable] 0 Les informations sur le point d'accès sans fil défini dans l'appareil photo sont fausses. Vérifiez le type d'authentification et la clé de chiffrement. 0 Les ondes radio provenant d'autres dispositifs peuvent bloquer la connexion à un point d'accès sans fil. Vérifiez l'état des autres dispositifs connectés au point d'accès sans fil ainsi que l'état des autres dispositifs sans fil. [Certaines images ne peuvent pas être effacées]/ [Cette image ne peut pas être effacée] 0 Les images qui ne sont pas conformes à la norme DCF ne peuvent pas être supprimées. Sauvegardez toutes les données utiles avant de formater la carte. (l 37) [Éteignez puis rallumez l'appareil photo]/[Erreur système] 0 Mettez l'appareil photo hors et en marche. Si le message continue de s'afficher même en faisant cela plusieurs fois, contactez le revendeur. [Le ventilateur ne fonctionne pas correctement.] 0 Le ventilateur s'est arrêté. Éteignez et remettez en marche l'appareil photo. Si le ventilateur ne fonctionne toujours pas après avoir éteint et remis en marche l'appareil photo, consultez votre revendeur. 0 La température de l'appareil photo augmentera si vous continuez à l'utiliser avec le ventilateur arrêté. Ne l'utilisez pas pendant une période prolongée. En cas de problème D’abord, essayez les procédures suivantes (l 194 à 199). Si le problème n’est pas résolu, il peut être amélioré en sélectionnant [Restaurer] (l 57) dans le menu [Config.] ([Réglages]). 0 Veuillez vous référer également au “Manuel d’utilisation” (format PDF), lequel décrit plus d'informations détaillées. La batterie se décharge trop rapidement. 0 Lorsque [Pré-rafale 6K/4K] ou [Enreg. avant rafale] est sélectionné, la batterie s'épuise rapidement. Sélectionnez ces paramètres uniquement en enregistrant. 194 DVQX1946 (FRE) 午後2時8分 DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 195 ページ 2019年8月20日 火曜日 午後2時8分 18. Matériel 0 Lors de la connexion par Wi-Fi, la batterie s'épuise rapidement. Mettez souvent l'appareil photo hors marche comme en utilisant [Mode économie d'énergie]. (l 35) L'enregistrement s'arrête avant la fin. Impossible d'enregistrer. Certaines fonctions ne peuvent pas être utilisées. 0 Si la température ambiante est élevée ou si l'appareil photo est utilisé sans interruption pour enregistrer, la température de ce dernier augmente. Pour protéger l'appareil photo contre la hausse de température, une fois que [ s'est affiché, l'enregistrement s'arrête et les fonctions suivantes ne seront plus disponibles pendant un temps. Attendez que l'appareil photo refroidisse. – [PHOTO 6K/4K] – Enregistrement vidéo – [Post-Focus] – [Agrandiss. de la zone AF] ] Le sujet n’est pas correctement mis au point. 0 Vérifiez les détails suivants : – – – – Est-ce que le sujet se trouve en-dehors de la portée de mise au point ? Est-ce que le [Déclench. AF] est paramétré sur [NON] ? Est-ce que le [Priorité MAP/Déclencheur] est paramétré sur [RELEASE] ? Est-ce que le verrouillage MPA est sélectionné là où ce n'est pas approprié ? L'image enregistrée est floue. Le stabilisateur d'image n’est pas efficace. 0 La vitesse d'obturation ralentit et la fonction de stabilisateur d'image pourrait ne pas fonctionner correctement lors d'un enregistrement dans des endroits sombres. Dans ce cas, utilisez un trépied et un retardateur pour enregistrer. Le sujet apparaît déformé sur l'image. 0 Si un sujet en mouvement est enregistré à l'aide des fonctions suivantes, ce dernier peut apparaître déformé sur la photo : – [ELEC.] – [PHOTO 6K/4K] – Enregistrement vidéo Ceci est une caractéristique du capteur CMOS qui est le capteur d'image de l’appareil photo et il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. DVQX1946 (FRE) 195 DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 196 ページ 2019年8月20日 火曜日 18. Matériel Une strie ou un scintillement peut apparaître sous un éclairage tels qu'un éclairage fluorescent ou à DEL. 0 Cela est propre aux capteurs CMOS que l’appareil utilise comme capteurs d'image. Ce n’est pas un mauvais fonctionnement. 0 En utilisant l'obturateur électronique, baisser la vitesse d'obturation peut réduire l'effet des stries horizontales. 0 Si un scintillement est visible lors de l'enregistrement des images, sélectionnez [Diminuer scintill. (photo)]. 0 Si un scintillement ou des stries horizontales sont visibles lors d'un enregistrement vidéo, cela peut être atténué en fixant la vitesse d'obturation. Sélectionnez [Diminuer scintill. (vidéo)], ou bien enregistrez en mode [ ] (l 93). La luminosité ou la couleur de l’image enregistrée est différente de la scène réelle. 0 Lors d'un enregistrement sous un éclairage fluorescent ou à DEL, l’augmentation de la vitesse d'obturation peut présenter de légères modifications de la luminosité ou de la couleur. Cela est dû aux caractéristiques de la source de lumière et n'est pas le signe d'un dysfonctionnement. 0 En enregistrant des sujets dans des endroits très lumineux ou sous un éclairage fluorescent, à DEL, au mercure ou au sodium, la couleur ou la luminosité de l’écran peuvent changer ou bien une strie horizontale peut apparaître à l’écran. Impossible d'enregistrer des vidéos. 0 Si vous changez la [Fréquence du système], vous pourriez ne plus être en mesure d'enregistrer de vidéo sur la même carte. Réessayez après avoir restauré la [Fréquence du système] d'origine ou inséré une autre carte. 0 En utilisant une carte de grande capacité, vous pourriez ne pas être en mesure d'enregistrer tout de suite après avoir mis en marche l'appareil photo. Lecture impossible. Il n’y a aucune image enregistrée. 0 Les dossiers et images traités sur un ordinateur ne peuvent pas être lus sur l'appareil photo. Nous vous conseillons d’utiliser le logiciel “PHOTOfunSTUDIO” pour copier les images de l’ordinateur sur la carte. 196 DVQX1946 (FRE) 午後2時8分 DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 197 ページ 2019年8月20日 火曜日 午後2時8分 18. Matériel 0 Certaines images ne s'affichent pas lorsque [Mode lecture] est sélectionné. Réglez sur [Lect. normale]. 0 Une vidéo enregistrée avec un paramètre [Fréquence du système] différent ne peut pas être visionnée. Remettez le paramètre de la [Fréquence du système] sur celui que vous avez utilisé durant l'enregistrement. (l 98) Le flash ne se déclenche pas. 0 Le flash ne se déclenche pas en utilisant les fonctions suivantes : – Enregistrement vidéo (l 90)/[PHOTO 6K/4K]/[Post-Focus] – [ELEC.]/[Mode discret]/[Mode Haute Résolution] – [Configuration de filtre] Aucune connexion Wi-Fi ne peut être établie. Les ondes radio sont entrecoupées. Le point d'accès sans fil ne s'affiche pas. Conseils généraux pour l'utilisation d'une connexion Wi-Fi 0 Restez à portée de communication du dispositif à connecter. 0 Une utilisation à proximité de dispositifs utilisant la fréquence de 2,4 GHz, tels que les fours à micro-ondes et les téléphones sans fil, peut entraîner la perte des ondes radio. Utilisez l'appareil photo à une distance suffisante de ces dispositifs. 0 Lorsque la charge résiduelle de la batterie est basse, il pourrait être impossible d'établir une connexion ou de conserver une communication avec d'autres dispositifs. (Un message tel que [Erreur de communication] s'affiche.) 0 Si vous placez l'appareil photo sur une table ou une étagère en métal, les ondes radio peuvent en être affectées. Dans ce cas, vous pourrez ne plus être en mesure d'établir de connexion. Éloignez l'appareil photo de la surface en métal. Point d'accès sans fil 0 Vérifiez que le point d'accès sans fil connecté peut être utilisé. 0 Vérifiez l'état des ondes radio du point d'accès sans fil. – Rapprochez l'appareil photo du point d'accès sans fil. – Changez la position et l'angle du point d'accès sans fil. DVQX1946 (FRE) 197 DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 198 ページ 2019年8月20日 火曜日 18. Matériel 0 Selon le point d'accès sans fil, il se pourrait que les ondes radio ne soient pas affichées même si elles sont présentes. – Désactivez et activez le point d'accès sans fil. – Si le canal sans fil du point d'accès sans fil ne peut pas être réglé automatiquement, sélectionnez manuellement un canal pris en charge par l'appareil photo. – Si le SSID du point d'accès sans fil est configuré pour ne pas diffuser, il pourrait ne pas être détecté. Saisissez le SSID et connectez. L'ordinateur n'est pas reconnu lorsque j'utilise une connexion Wi-Fi. L'appareil photo ne peut pas être connecté à l'ordinateur en utilisant la fonction Wi-Fi. 0 Au moment de l'achat, cet appareil photo est réglé pour utiliser le nom de groupe de travail “WORKGROUP”. Si vous avez changé le nom du groupe de travail de l'ordinateur, celui-ci n'est plus reconnu. Dans le menu [Configuration Wi-Fi], [Connexion PC], changez le nom du groupe de travail de l'ordinateur auquel vous souhaitez vous connecter. 0 Vérifiez que le nom de connexion et le mot de passe sont correctement saisis. 0 Si les paramètres de l'horloge de l'ordinateur connecté à l'appareil photo sont très différents de ceux de l'appareil photo, ce dernier ne peut pas se connecter à l'ordinateur selon le SE. La transmission d'une image vers le service WEB prend du temps. La transmission de l'image s'est interrompue à mi-parcours. Certaines images ne peuvent pas être transmises. 0 Est-ce que la taille de l'image est trop grande? – Réduisez la taille de l'image avec [Taille], puis envoyez. – Transmettez après avoir divisé la vidéo avec [Division vidéo]. 0 La transmission peut prendre du temps si la distance avec le point d'accès sans fil est grande. Transmettez en vous rapprochant du point d'accès sans fil. 0 Le format de fichier de la vidéo pouvant être envoyée est différent en fonction de la destination. Les images du téléviseur s'affichent avec des bandes grises. 0 Selon le [Format], des bandes grises peuvent s'afficher en haut et en bas ou à droite et à gauche des images. Vous pouvez changer la couleur de la bande dans [Couleur de fond (Lecture)] de [Connexion TV] du menu [Config.] ([ENTREES/SORTIES]). 198 DVQX1946 (FRE) 午後2時8分 DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 199 ページ 2019年8月20日 火曜日 午後2時8分 18. Matériel [ ] est affiché sur l’écran. 0 Le ventilateur s'est arrêté. Éteignez et remettez en marche l'appareil photo. Si le ventilateur ne fonctionne toujours pas après avoir éteint et remis en marche l'appareil photo, consultez votre revendeur. 0 La température de l'appareil photo augmentera si vous continuez à l'utiliser avec le ventilateur arrêté. Ne l'utilisez pas pendant une période prolongée. Une alarme sonne lorsque le couvercle du logement de la carte ou de la batterie est ouvert. 0 Une alarme peut sonner si un couvercle est ouvert durant l'écriture sur une carte. Attendez la fin de l'écriture, puis mettez hors marche l'appareil photo et retirez la carte ou la batterie. Lorsque l'appareil photo est secoué, un cliquetis est audible. 0 Le son est produit par le stabilisateur d'image intégré. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. L’objectif produit des bruits de claquement lorsque l'appareil photo est mis en marche ou éteint, ou s'il est renversé. Il y a un bruit provenant de l'objectif lors de l'enregistrement. 0 Il s'agit du bruit que fait le déplacement de l'objectif et la commande d'ouverture. Ce n'est pas un dysfonctionnement. Une langue incompréhensible a été sélectionnée par erreur. 0 Sélectionnez une nouvelle fois la langue depuis le menu en utilisant la procédure suivante : ¨[ ]¨[ ]¨[ ] ¨ Sélectionnez la langue désirée (l 168) L’appareil photo devient chaud. 0 La surface de l'appareil photo et l'arrière de l'écran peuvent chauffer pendant l'utilisation, mais cela n'est pas le signe d'un problème de performance ou de qualité. L'horloge n'est pas juste. 0 Lorsque l'appareil photo est laissé de côté pendant une longue période, l'horloge peut se réinitialiser. Réinitialisez l'horloge. (l 40) DVQX1946 (FRE) 199 DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 200 ページ 2019年8月20日 火曜日 18. Matériel Spécifications Les caractéristiques peuvent être soumises à des changements en vue d'une amélioration des performances. Boîtier de l’appareil photo numérique (DC-S1H) : Précautions à prendre Source d’alimentation : Consommation d’énergie : 9,0 V 6,3 W (lors d'un enregistrement avec l'écran), 4,8 W (lors de la lecture avec l'écran) [Lorsque vous utilisez l'objectif interchangeable (S-R24105)] Type Type Appareil photo reflex numérique à objectif interchangeable Support d’enregistrement Carte mémoire SD / Carte mémoire SDHC¢ / Carte mémoire SDXC¢ ¢ Conforme UHS-I/UHS-II UHS Speed Class 3, UHS-II Video Speed Class 90 La fonction d'enregistrement double logement est disponible. Monture de l'objectif Leica Camera AG L-Mount Capteur d’image Capteur d’image Nombre de pixels efficaces de l'appareil photo Capteur CMOS plein cadre 35 mm (35,6 mmk23,8 mm), total de 25.280.000 pixels, filtre couleur primaire 24.200.000 pixels Latitude de pose 14i arrêts ([V-Log]) Format d'enregistrement pour photo Format de fichier pour photo JPEG (conforme DCF, conforme Exif 2.31) / RAW / photo HLG (conforme CTA-2072) Format de fichier des photos 6K/4K Photo 6K : MP4 (H.265/HEVC, AAC (2 canaux)) Photo 4K : MP4 (H.264/MPEG-4 AVC, AAC (2 canaux)) 200 DVQX1946 (FRE) 午後2時8分 DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 201 ページ 2019年8月20日 火曜日 午後2時8分 18. Matériel Taille des images (pixels) Lorsque le format est [4:3] [L] : 5328k4000 (3536k2656)¢ [M] : 3792k2848 (2560k1920)¢ [S] : 2688k2016 (1840k1376)¢ [Mode Haute Résolution] : 10656k8000 Photo 6K : 4992k3744 Photo 4K : 3328k2496 (3328k2496)¢ [Photo HLG] ([Full-Res.]) : 5312k3984 [Photo HLG] ([4K-Res.]) : 2880k2160 (2880k2160)¢ Lorsque le format est [3:2] [L] : 6000k4000 (3888k2592)¢ [M] : 4272k2848 (2784k1856)¢ [S] : 3024k2016 (1968k1312)¢ [Mode Haute Résolution] : 12000k8000 Photo 6K : 5184k3456 Photo 4K : 3504k2336 (3504k2336)¢ [Photo HLG] ([Full-Res.]) : 5984k4000 [Photo HLG] ([4K-Res.]) : 3232k2160 (3232k2160)¢ Lorsque le format est [16:9] [L] : 6000k3368 (4064k2288)¢ [M] : 4272k2400 (2816k1584)¢ [S] : 3024k1704 (1920k1080)¢ [Mode Haute Résolution] : 12000k6736 Photo 4K : 3840k2160 (3840k2160)¢ [Photo HLG] ([Full-Res.]) : 5888k3312 [Photo HLG] ([4K-Res.]) : 3840k2160 (3840k2160)¢ Lorsque le format est [1:1] [L] : 4000k4000 (2656k2656)¢ [M] : 2848k2848 (1920k1920)¢ [S] : 2016k2016 (1376k1376)¢ [Mode Haute Résolution] : 8000k8000 Photo 4K : 2880k2880 (2880k2880)¢ [Photo HLG] ([Full-Res.]) : 4000k4000 [Photo HLG] ([4K-Res.]) : 2144k2144 (2144k2144)¢ ¢ Ce qui figure entre parenthèses concerne les objectifs Super 35 mm/APS-C DVQX1946 (FRE) 201 DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 202 ページ 2019年8月20日 火曜日 18. Matériel Taille des images (pixels) Lorsque le format est [65:24] [L]: 6000k2208 Lorsque le format est [2:1] [L]: 6000k3000 Qualité d'image pour Fin / Standard / RAWiFin / RAWiStandard / RAW photos Format d'enregistrement des vidéos Format vidéo AVCHD Progressive / AVCHD / MP4 (H.264/MPEG-4 AVC, H.265/HEVC) / MOV (H.264/MPEG-4 AVC, H.265/HEVC) Format audio AVCHD Dolby Audio (2 canaux) Fréquence du système MP4 AAC (2 canaux) MOV LPCM (2 canaux, 48 kHz/16 bits)¢ ¢ Lorsqu'un adapteur de microphone XLR (DMW-XLR1 : en option) est installé, LPCM (2 canaux, 48 kHz/24 bits ou 96 kHz/24 bits) peut être sélectionné 59,94 Hz / 50,00 Hz / 24,00 Hz Qualité d'image pour Consultez la page 99 de ce document pour avoir des informations sur la résolution, la fréquence d'image d'un vidéo enregistrement, et d'autres éléments de la qualité d'image. Viseur Système Taux du champ de vision Format 4:3, 0,5 pouces, environ 5.760.000 points, viseur en direct organique EL (OLED) Environ 100% Grossissement Environ 0,78k (j1,0 mj1 50 mm jusqu'à l'infini, avec un format réglé sur [3:2]) Point œil Environ 21 mm (à j1,0 mj1) Plage de réglage dioptrique Dioptrie de j4,0 à i2,0 Détecteur oculaire Oui 202 DVQX1946 (FRE) 午後2時8分 DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 203 ページ 2019年8月20日 火曜日 午後2時8分 18. Matériel Écran Système Taux du champ de vision Format 3:2, 3,2 pouces Écran d'environ 2.330.000 points, écran tactile capacitif Environ 100% Afficheur d’état LCD Écran LCD noir et blanc 1,8 pouces, 303k230 points Mise au point Type MPA Mode de mise au point Mode MPA Type TTL basé sur la détection de l'image (Contraste MPA) AFS / AFC / MF Détection automatique (Visage/Yeux/Corps/Animal) / Suivi / 225-zones / Zone (Verticale/Horizontale) / Zone (Carré) / Zone (Ovale) / 1-zoneiSupplémentaire / 1zone / Point précis / Personnalisé 1, 2, 3, La sélection de la zone de mise au point est possible de façon tactile ou avec la manette Contrôle de l'exposition Système de photométrie, Mode photométrie Mesure 1728-zones, mesure multiple / mesure centrale pondérée / mesure spot / mesure haute lumière pondérée Plage de mesure EV 0 à EV 18 (Objectif F2.0, conversion ISO100) Mode d'expostion Réglage EA (P) / Réglage EA avec priorité à l'ouverture (A) / Réglage EA avec priorité à la vitesse d'obturation (S) / Réglage manuel de l'exposition (M) Compensation d’exposition Sensibilité ISO (sensibilité de la sortie standard) Intervalles de 1/3 EV, n5 EV AUTO / 100 à 51200, Lorsque [Sensibilité étendue] est sélectionné : AUTO / 50 à 204800, Intervalles de 1/3 EV DVQX1946 (FRE) 203 DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 204 ページ 2019年8月20日 火曜日 18. Matériel Réglage Double ISO Natif Auto Sensibilité de base : 100/640 (les valeurs d'affichage dB sont basées sur 100) AUTO / 100 à 51200 Lorsque [Sensibilité étendue] est sélectionné : AUTO / 50 à 204800 Sensibilité de base : 100 Faible AUTO / 100 à 800 sensibilité Lorsque [Sensibilité étendue] est sélectionné : AUTO / 50 à 800 Sensibilité de base : 640 Haute AUTO / 640 à 51200 sensibilité Lorsque [Sensibilité étendue] est sélectionné : AUTO / 320 à 204800 Réglage Double ISO Natif (V-Log) Auto Sensibilité de base : 640/4000 (les valeurs d'affichage dB sont basées sur 640) AUTO / 640 à 51200 Lorsque [Sensibilité étendue] est sélectionné : AUTO / 320 à 51200 Sensibilité de base : 640 Faible AUTO / 640 à 5000 sensibilité Lorsque [Sensibilité étendue] est sélectionné : AUTO / 320 à 5000 Sensibilité de base : 4000 Haute AUTO / 4000 à 51200 sensibilité Lorsque [Sensibilité étendue] est sélectionné : AUTO / 2000 à 51200 Réglage Double ISO Natif (Cinelike D2/ Auto Cinelike V2) Sensibilité de base : 200/1250 (les valeurs d'affichage dB sont basées sur 200) AUTO / 200 à 51200 Lorsque [Sensibilité étendue] est sélectionné : AUTO / 100 à 204800 Sensibilité de base : 200 Faible AUTO / 200 à 1600 sensibilité Lorsque [Sensibilité étendue] est sélectionné : AUTO / 100 à 1600 Sensibilité de base : 1250 Haute AUTO / 1250 à 51200 sensibilité Lorsque [Sensibilité étendue] est sélectionné : AUTO / 640 à 204800 204 DVQX1946 (FRE) 午後2時8分 DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 205 ページ 2019年8月20日 火曜日 午後2時8分 18. Matériel Réglage Double ISO Natif (vidéo HLG/ Auto photo HLG) Sensibilité de base : 400/2500 (les valeurs d'affichage dB sont basées sur 400) AUTO / 400 à 51200 Lorsque [Sensibilité étendue] est sélectionné : AUTO / 400 à 204800 Faible Sensibilité de base : 400 sensibilité AUTO / 400 à 3200 Sensibilité de base : 2500 Haute AUTO / 2500 à 51200 sensibilité Lorsque [Sensibilité étendue] est sélectionné : AUTO / 2500 à 204800 Stabilisateur d’image Type de stabilisateur Compatible avec le stabilisateur de type décalage, 5 axes, d’image Dual I.S.2 Effet du stabilisateur Stabilisateur d'image intégré au boîtier : 6,0 arrêts d’image [distance focale f = 50 mm, en utilisant un objectif interchangeable (S-X50)] Dual I.S.2 : 6,5 arrêts [distance focale f = 105 mm, en utilisant un objectif interchangeable (S-R24105)]¢ (Basé sur la norme CIPA, direction Yaw/Pitch) ¢ Version du micrologiciel 1.1 ou ultérieure requise Balance des blancs Mode Balance des blancs ÉAB / ÉABc / ÉABw / Journée / Nuageux / Ombre / Éclairage incandescent / Flash / Réglage des blancs 1, 2, 3, 4 / Réglage de la température de la couleur 1, 2, 3, 4 DVQX1946 (FRE) 205 DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 206 ページ 2019年8月20日 火曜日 18. Matériel Obturateur Format Obturateur de plan focal Vitesse d’obturation Photos : Obturateur mécanique : Pose en un temps (max. 30 minutes environ), 60 secondes à 1/8000e de seconde Rideau avant électronique : Pose en un temps (max. 30 minutes environ), 60 secondes à 1/2000e de seconde Obturation électronique : Pose en un temps (max. 60 secondes environ), 60 secondes à 1/8000e de seconde Vidéos : 1/25e¢ de seconde à 1/16000e de seconde ¢ Lorsque [Mode exposit.] est réglé sur [M] dans [ ] et que le mode de Mise au point est réglé sur [MF], ceci peut être configuré sur 1/2e Prises de vues en rafale Obturateur Vitesse rapide mécanique/ Obturateur Vitesse moyenne électronique premier Vitesse lente rideau 5 images/seconde Obturateur électronique Vitesse rapide 9 images/seconde ([AFS], [MF]) / 5 images/seconde ([AFC]) Vitesse moyenne 5 images/seconde Vitesse lente 2 images/seconde Nombre maximum d'images enregistrables 9 images/seconde ([AFS], [MF]) / 6 images/seconde ([AFC]) 2 images/seconde [FINE] / [STD.]: 999 images ou plus [RAWiFINE] / [RAWiSTD.] / [RAW] : 60 images ou plus (Lorsque l'enregistrement est effectué dans les conditions de test spécifiées par Panasonic) Éclairage minimum Environ 6 lx (fréquence du système 59,94 Hz, vitesse d'obturation 1/30e de seconde) Environ 6 lx (fréquence du système 50,00 Hz, vitesse d'obturation 1/25e de seconde) [Lorsque vous utilisez l'objectif interchangeable (S-R24105)] 206 DVQX1946 (FRE) 午後2時8分 DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 207 ページ 2019年8月20日 火曜日 午後2時8分 18. Matériel Flash (en utilisant un flash extérieur) Mode flash Auto / Auto/yeux rouges / Flash forcé oui / Forcé/yeux rouges / Sync. lente / Synchr lente/yeux rouges / Forcé non Vitesse de synchronisation du flash Égal à ou plus petit que 1/320e de seconde¢ ¢ Le nombre guide diminue à 1/320e de seconde, seulement durant les modes [S]/[M] Zoom Convertisseur télé étendu (Photo) Max. 2k¢ (lorsque une taille d’image [S] est sélectionnée.) ¢ Max. 1.9k en utilisant des objectifs Super 35 mm/ APS-C Microphone / Haut-parleur Microphone Stéréo Haut-parleur Monaural Interface USB USB Type-C™, SuperSpeed USB3.1 GEN1, Prise en charge de l'alimentation USB (9,0 V/3,0 A) 0 Les données venant d’un PC ne peuvent pas être écrites sur l’appareil photo en utilisant le câble de raccordement USB. [HDMI] HDMI Type A [REMOTE] Prise de ‰ 2,5 mm [MIC] Mini prise stéréo de ‰ 3,5 mm, Entrée micro (alimentée) /Entrée microphone /Entrée ligne (Actionnez le menu pour basculer entre ces entrées), Niveau d'entrée standard : j55 dBV (Entrée microphone) / j10 dBV (Entrée ligne) Casque Mini-prise stéréo de ‰ 3,5 mm Synchro Flash Oui ENTRÉE/SORTIE CT Oui (branchez le câble de conversion BNC (fourni) à la prise de synchronisation du flash) Entrée : 1,0 V à 4,0 V [p-p], 10 kΩ Sortie : 2,0 V n0,5 V [p-p], faible impédance DVQX1946 (FRE) 207 DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 208 ページ 2019年8月20日 火曜日 18. Matériel Résistance aux éclaboussures Oui Dimensions externes / poids Dimensions externes Environ 151,0 mm (L)k114,2 mm (H)k110,4 mm (P) (5,94q (L)k4,50q (H)k4,35q (P)) (Partie en saillie non comprise) Poids Environ 1164 g/2,57 lb (avec une seule carte et la batterie) Environ 1052 g/2,32 lb (Boîtier de l’appareil photo uniquement) Configuration requise Température de fonctionnement recommandée 0 Les performances de la batterie se détériorent Humidité relative permise 10%RH à 80%RH j10 oC à 40 oC (14 oF à 104 oF) temporairement à basse température (j10 oC à 0 oC (14 oF à 32 oF)), ce qui réduit le nombre de photos pouvant être prises et la durée d’enregistrement disponible. Wi-Fi Norme de conformité IEEE 802.11a/b/g/n/ac (protocole pour réseau local (LAN) sans fil standard) Plage de fréquence utilisée (fréquence centrale) 2412 MHz à 2472 MHz (1 à 13 canaux) 5180 MHz à 5320 MHz (36/40/44/48/52/56/60/64 canaux) 5500 MHz à 5700 MHz (100/104/108/112/116/120/124/ 128/132/136/140 canaux) Méthode de cryptage Wi-Fi conforme WPATM / WPA2TM Méthode d'accès Mode infrastructure Bluetooth Norme de conformité Bluetooth v4.2, Bluetooth Low Energy (BLE) Plage de fréquence utilisée (fréquence centrale) 2402 MHz à 2480 MHz 208 DVQX1946 (FRE) 午後2時8分 DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 209 ページ 2019年8月20日 火曜日 午後2時8分 18. Matériel Chargeur de batterie (Panasonic DMW-BTC14) : Précautions à prendre Entrée : Sortie : Température de fonctionnement : 9,0 V 8,4 V 3,0 A 3,1 A 0 oC à 40 oC (32 oF à 104 oF) Adaptateur secteur (Panasonic DVLV1001Y) : Précautions à prendre Entrée : Sortie : Température de fonctionnement : 100–240 V 50/60 Hz 0,7 A 5V 3,0 A, 9 V 3,0 A 0 oC à 40 oC (32 oF à 104 oF) Bloc-batterie (lithium-ion) (Panasonic DMW-BLJ31) : Précautions à prendre Tension/Capacité : 7,4 V / 3050 mAh Les symboles présents sur ce produit (y compris sur les accessoires) signifient les choses suivantes : Secteur (Courant alternatif) C.C. (Courant continu) Équipement de Classe II (Le produit a été fabriqué avec une double isolation.) Consultez le "Manuel d’utilisation" (format PDF) pour avoir des détails sur les caractéristiques suivantes : – Nombre de photos pouvant être prises et durée d'enregistrement disponible avec la batterie – Nombre de photos pouvant être prises et durée d'enregistrement vidéo sur cartes – Liste des paramètres par défaut/sauvegarde personnalisée/paramètres disponibles pour la copie – Liste des fonctions pouvant être sélectionnées dans chaque mode enregistrement DVQX1946 (FRE) 209 DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 210 ページ 2019年8月20日 火曜日 Index Chiffres 1-zone (MPA)....................................... 68 1-zone+ (MPA)..................................... 68 225-zone (MPA)................................... 67 A Adapteur de microphone XLR............ 148 AF continu................................. 113, 165 Affichage agrandi ............................... 153 Affichage anamorphique étendu .......................................... 134, 167, 169 Affichage calendrier ........................... 153 Affichage de la zone MPA.................. 167 Affichage du niveau d’enreg. son .................................................. 117, 166 Affichage info (Durant la sortie HDMI) ........................................................... 143 Affichage pivoté ................................. 169 Affichage priorité vidéo ...................... 167 Afficher/Masquer disp. écran ............. 167 Afficher/masquer mode MPA ............. 166 Agrandissement de la zone MPA......... 64 Ajustement dioptrique .......................... 49 Ajustement Flash. .............................. 164 Anamorphique (vidéo).......................... 76 Android............................................... 171 Animation image par image ........ 45, 165 Assist. aperçu HLG (écran)................ 169 Assist. Visual. LUT (Moniteur) ........... 169 Assistance aperçu HLG ............ 133, 167 Assistance MPM ................................ 166 Assistant de visualisation V-Log L .................................................. 130, 167 Augmenter Stab. Im. (Vidéo) ............... 76 AVCHD ................................................ 99 AVCHD Progressif ............................. 100 210 DVQX1946 (FRE) B Balance des blancs ............................. 82 Balance des blancs auto ..................... 83 Balayage synchronisé ............... 135, 165 Bandoulière ......................................... 25 Barres de couleur ...................... 122, 167 Batterie .......................................... 26, 28 Bip ..................................................... 168 Bluetooth ................................... 168, 172 Bracketing ......................................... 165 C Câble de raccordement USB ............... 27, 30, 32, 178, 181, 182, 185 Câble HDMI....................... 138, 178, 179 Cadence variable ...................... 123, 165 Cadre mise au point Mvt transversal .......................................................... 166 Canal sans fil..................................... 164 Carte........................................ 17, 36, 62 Changement logement carte ............. 151 Charge................................................. 26 Charger mode Personnalisé.............. 168 Chgmt MPA vert./hor......................... 166 Classe de vitesse SD .......................... 18 Classe de vitesse UHS........................ 18 Classe de vitesse vidéo....................... 18 Classement ....................................... 169 Clignotement mise en évidence ........ 167 Code temporel........................... 108, 165 Commande bague de mise au point .......................................................... 167 Compens. expo. auto. ....................... 164 Compensation de l'exposition ............. 78 Compensation Diffraction .................. 164 Compensation du contre-jour .............. 59 午後2時8分 DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 211 ページ 2019年8月20日 火曜日 午後2時8分 Index Compensation du vignettage............. 164 Compteur d’exposition....................... 167 Compteur spotmètre de luminance ................................................... 120, 167 Condensation ...................................... 14 Configuration de commutateur molette ........................................................... 157 Configuration de filtre ........................ 164 Configuration sans fil ......................... 164 Confirmation de suppression............. 169 Connexion PC ........................... 180, 184 Connexion télé................................... 168 Contour du cadre............................... 167 Contrôle du coude ............................. 116 Conversion Descendante (Durant la sortie HDMI)...................... 143 Convertisseur Télé Extra ................... 165 Copie ................................................. 169 Coupe-vent ........................................ 147 Couvercle de la griffe porte-accessoires ................................ 88 D Déclencheur à distance ..................... 176 Déclencheur mi-course...................... 166 Déclencheur MPA.............................. 166 Déclencheur tactile .............................. 60 Désactivation auto viseur/écran. ......... 35 Détecteur viseur ................................ 168 Détecteur viseur MPA........................ 166 Détection visage/yeux/corps/animal .... 66 Diaporama ......................................... 169 Diminuer scintillement (photo) ........... 165 Diminuer scintillement (vidéo) ........... 165 Division vidéo .................................... 169 E EA tactile ............................................. 60 Éco. énergie si utilisation viseur .......... 35 Écran ........................................... 39, 187 Écran d’état ACL................... 24, 94, 168 Écran des vignettes ........................... 153 Écran externe/enregistreur externe ... 138 Écran tactile ......................................... 48 Enreg. timbre heure ........................... 165 Enregistrement anamorphique .......... 134 Enregistrement boucle (vidéo) ................................................... 136, 166 Enregistrement connecté ................... 184 Enregistrement fichier segmenté ................................................... 137, 166 Enregistrement journal....................... 130 Enregistrement vidéo Touche (à distance) ........................................ 167 Enregistrement vidéos ......................... 90 Entrée de ventilation ............................ 42 Espace couleur .......................... 166, 181 Exposition auto en P/A/S/M ......... 91, 166 Exposition multiple ............................. 165 F Flash .................................................... 88 Flash forcé non .................................... 89 Fonction double logement pour carte ..................................................... 62, 168 Fonctionnement SS/Gain........... 119, 165 Format ......................................... 61, 164 Format d’enreg. de fichier ............ 98, 165 Formatage carte .......................... 37, 168 Fourniture d'énergie............................. 32 Fréquence du système ................ 98, 168 Fuseau horaire................................... 168 G Gain ................................................... 119 Grille de référence ............................. 167 DVQX1946 (FRE) 211 DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 212 ページ 2019年8月20日 火曜日 Index Grossir depuis la MPA ....................... 169 Guide MPM ........................................ 166 H Histogramme...................................... 167 I I.S. Status Scope ............................... 167 Incréments ISO .................................. 166 Indicateur cadre REC rouge .............. 167 Info objectif Confirmation ................... 167 Informations d'objectif .......................... 76 Informations de l'objectif .................... 167 Informations sur droits d'auteur.......... 168 Informations sur la batterie ................ 168 Intervallomètre ............................ 45, 165 iOS ..................................................... 171 J Jauge de niveau................................. 167 L Lampe ass. MPA................................ 164 Lampe de signalisation ............... 90, 167 Lecture ............................................... 151 Lecture sur TV ................................... 179 Lecture vidéo ..................................... 152 Levier de verrouillage de l'opération .... 49 Limiteur du niveau d’enreg. son .................................................. 118, 166 Logement de la carte de destination.... 62 Longueur focale ................................. 167 Luminosité de l'écran ......................... 168 Luminosité viseur ............................... 168 LUMIX Sync ....................................... 171 M Manette ................................................ 48 212 DVQX1946 (FRE) Manuel en ligne ................................. 168 Marqueur central ............................... 167 Mémorisation dans Ma Liste ............. 106 Menu de configuration....................... 168 Menu Lecture .................................... 169 Menu personnalisé ............................ 166 Menu rapide ................................ 53, 158 Mesure centrale pondérée .................. 78 Mesure haute lumière pondérée ......... 78 Mesure multiple ................................... 78 Mesure spot......................................... 78 MFO/Vecteurscope ................... 119, 167 Microphone canon stéréo.................. 145 Microphone externe........................... 145 Microphone spécial ................... 147, 166 Mise à jour du micrologiciel ................. 13 Mise au point ............................... 64, 113 Mise au point automatique .................. 64 Mise au point avec surlignement....... 164 Mise au point manuelle ....................... 70 Mise en sourdine du son entrant .................................................. 117, 166 Mode activation ................................. 164 Mode auto intelligent ........................... 58 Mode chargement personnalisé ........ 161 Mode d'entraînement .......................... 45 Mode de mise au point ........................ 45 Mode de réglage manuel de l’exposition........................................... 45 Mode de sauvegarde d’énergie... 35, 168 Mode déclenchement .......................... 89 Mode du programme EA ..................... 44 Mode EA avec priorité à l’ouverture .... 44 Mode EA avec priorité à la vitesse d'obturation.......................................... 44 Mode enregistrement .......................... 44 Mode Exposition.......................... 96, 165 午後2時8分 DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 213 ページ 2019年8月20日 火曜日 午後2時8分 Index Mode films créatifs............................... 93 Mode flash ......................................... 164 Mode Haute Résolution ..................... 164 Mode lecture...................................... 169 Mode mesure............................... 78, 164 Mode MPA ........................................... 65 Mode nuit........................................... 167 Mode personnalisé ............................ 160 Mode Silencieux ................................ 165 Mode veille .......................................... 35 Mode veille (Wi-Fi)............................... 35 Mode ventilation ................................ 167 Molette arrière ..................................... 47 Molette avant ....................................... 47 Molette de contrôle .............................. 47 Mon menu.......................................... 162 Motif zébré ................................. 121, 167 MOV .................................................... 99 MP4 ..................................................... 99 MPA..................................................... 64 MPA C ................................................. 46 MPA dans un ciel étoilé ....................... 64 MPA OUI ....................................... 64, 72 MPA pour faible éclairage ................... 64 MPA rapide........................................ 166 MPA S ................................................. 46 MPA tactile .......................................... 60 MPA+MPM ........................................ 166 MPM .................................................... 70 N Nettoyage du capteur ........................ 168 Neutralisateur bruit du vent ....... 118, 166 Niveau de base maître .............. 115, 165 Niveau de gain de l'enregistrement sonore........................................ 117, 166 Niveau de luminosité ................. 115, 165 Niveau restant de batterie.................. 168 Numéro de dossier ...................... 63, 181 Numéro de fichier ........................ 63, 181 O Objectif........................................... 16, 38 P Panneau de contrôle............. 51, 54, 190 Paramètre d'affichage de la compensation d'exposition................. 167 Paramètre d'affichage ISO................. 167 Paramètre de l’horloge ........................ 40 Paramètre Gamma (Style photo) ......... 86 Paramètre levier verrouillage ............. 167 Paramètres du Style photo ................ 166 Paramètres mode personnalisé ......... 168 Paramètres Q.MENU ................. 158, 167 Paramètres tactiles ............................ 167 Personnaliser (MPA)............................ 68 PHOTO 6K/4K ................................... 165 Photo HLG ......................................... 164 Photo menu ....................................... 164 PHOTOfunSTUDIO ........................... 183 Pivotement......................................... 169 Plage i.dynamique ............................. 164 Plan focal sans fil ............................... 164 Point départ MPA C (225-zones) ..................................................... 67, 166 Point précis (MPA) ............................... 68 Port USB ...................................... 30, 178 Post Focus......................................... 165 Pour visionner une photo ................... 151 Prévisualisation auto.......................... 167 Prévisualisation Constante ................ 167 Priorité AF/Décl.................................. 166 Priorité batterie .................................. 168 Prise casque ...................................... 149 DVQX1946 (FRE) 213 DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 214 ページ 2019年8月20日 火曜日 Index Prise de synchronisation du flash ........ 88 Prise de vues à distance.................... 175 Prise de vues en rafales ...................... 45 Prise HDMI................................ 138, 178 Prise microphone ...................... 146, 166 Protection........................................... 169 Q Qualité d'enregistrement (Ma Liste) .................................................. 106, 165 Qualité d'image .................................... 87 Qualité de l’image ....................... 61, 164 Qualité enregistrement................ 99, 165 R Rafraî. pixel........................................ 168 RAW..................................................... 61 Recadrage Live......................... 128, 166 Redimensionnement .......................... 169 Réduc. bruit expo. long. ..................... 164 Réduction bruit PHOTO 6K/4K .......... 169 Rég. affichage LVF/écran .................. 167 Rég. agrandiss. zone MPA ................ 166 Rég. niveau enreg. sonore........ 118, 166 Régl. adapt. micro. XLR............ 148, 166 Réglage Code temporel externe ........ 109 Réglage combinés pour films créatifs .................................................... 97, 166 Réglage de l’horloge .......................... 168 Réglage de la balance des blancs ....... 84 Réglage de la jauge de niveau .......... 168 Réglage de la manette....................... 167 Réglage de la molette ........................ 167 Réglage Double ISO Natif........... 81, 164 Réglage du décalage d’exposition ..... 166 Réglage manuel flash ........................ 164 Réglage MPA point précis ................. 166 214 DVQX1946 (FRE) Réglage personnalisé MPA (Photo) .......................................................... 164 Réglage personnalisé MPA (Vidéo) .................................................. 114, 165 Réglage pris. vues raf. 1 ................... 165 Réglage pris. vues raf. 2 ................... 165 Réglage TC externe .......................... 113 Réglages dossier/fichier .............. 63, 168 Réglages écran ................................. 168 Réinitialisation ............................. 57, 168 Réinitialisation de la compensation de l’exposition......................................... 166 Renumérotation fichier ...................... 168 Reprise position d'obj. ....................... 167 Retard de l'obturateur........................ 165 Retardateur ................................. 45, 165 Rétroéclairage de l'afficheur LCD de contrôle........................................ 52, 168 S Saisie des caractères ........................ 169 Sans fil............................................... 164 Sans yeux rouges.............................. 164 Sauvegarde dans le mode personnalisé .............................. 160, 168 Sauvegarder PHOTO 6K/4K Brut...... 169 Sauvg/Rétab. les param. app. photo. .................................................. 163, 168 Sensibilité étendue ............................ 166 Sensibilité ISO..................................... 79 Sensibilité ISO (Photo) ...................... 164 Sensibilité ISO (vidéo)............... 116, 165 Sortie de ventilation............................. 42 Sortie du son ............................. 150, 166 Sortie enr. HDMI........................ 143, 167 Sortie HDMI....................................... 138 Stabilis. élec. (vidéo) ........................... 74 Stabilisateur d’image ................... 73, 165 午後2時8分 DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 215 ページ 2019年8月20日 火曜日 午後2時8分 Index Style photo................................... 85, 164 Suivi (MPA).......................................... 67 Superposition transparente ............... 167 Support pour câble ............................ 139 Suppression....................................... 154 Suppression une par une .................. 154 Synchro Flash.................................... 164 T Taille de la photo ......................... 61, 164 Taux de compression .......................... 61 Témoin d'accès à la carte.................... 37 Témoin d’enregistrement HDMI......... 144 Touche d'enregistrement vidéo ........... 44 Touche d'enregistrement vidéo secondaire ..................................... 44, 90 Touche enr. vidéo................................ 90 Touche Fn ......................................... 155 Touche Fn définie.............................. 155 Touche lumineuse ............................. 167 Touche V.MODE ................................. 50 Touche WB/ISO/Exposition ............... 167 Traitement des RAW ......................... 169 Transition mise au point ............ 126, 166 Tri images .......................................... 169 Type d’obturateur .............................. 165 Video Frame Marker .................. 122, 167 Vidéo HLG ......................................... 132 Vidéo image par image ...................... 169 Video menu........................................ 165 Visée directe boostée ........................ 167 Viseur.................................. 49, 168, 187 Vitesse d'affichage écran................... 168 Vitesse d'affichage LVF ..................... 168 Vitesse d’obturation minimale ............ 164 Vitesse mouvem. 1-zone MPA .......... 164 V-Log ................................................. 130 Volume du casque ............ 150, 166, 168 Voyant communication ...................... 164 Voyant d’accès à la carte................... 168 Vue en direct monochrome................ 167 W Wi-Fi .......................................... 168, 170 Z Zone (MPA) ......................................... 67 Zone image de vidéo ................. 106, 165 Zoom.................................................... 72 Zoom optique....................................... 72 U USB ................................................... 168 USB PD (USB Power Delivery) ........... 32 V Vent coupé ........................................ 166 Verr. bague mise au pt ...................... 166 Verrouillage MPA/EA......................... 166 Version du micrologiciel..................... 168 Vidéo à cadence élevée .................... 125 Vidéo accélérée................................. 169 DVQX1946 (FRE) 215 DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 216 ページ 2019年8月20日 火曜日 Marques de commerce et licences 0 L-Mount est une marque déposée de Leica Camera AG. 0 Le logo SDXC est une marque de commerce de SD-3C, LLC. 0 Les termes HDMI et HDMI High-Definition Multimedia Interface, de même que le logo HDMI sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing Administrator, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays. 0 USB Type-C™ et USB-C™ sont des marques commerciales d'USB Implementers Forum. 0 Les logos USB Type-CTM Charging Trident sont des marques commerciales d'USB Implementers Forum, Inc. 0 Le logo SuperSpeed USB Trident est une marque déposée d'USB Implementers Forum, Inc. 0 “AVCHD”, “AVCHD Progressive” et le logo “AVCHD Progressive” sont des marques de commerce de Panasonic Corporation et Sony Corporation. 0 QuickTime et le logo QuickTime sont des marques de commerce ou des marques déposées de Apple Inc. et sont utilisées sous licence. 0 Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio et le symbole double-D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories. 0 HDAVI Control™ est une marque de commerce de Panasonic Corporation. 0 Adobe est une marque de commerce ou une marque déposée de Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. 0 Pentium est une marque de commerce de Intel Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays. 0 Windows est une marque déposée ou une marque de commerce de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. 216 DVQX1946 (FRE) 午後2時8分 DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 217 ページ 2019年8月20日 火曜日 午後2時8分 Marques de commerce et licences 0 Final Cut Pro, Mac, OS X et macOS sont des marques déposées de Apple Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays. 0 App Store est une marque de service de Apple Inc. 0 Google, Android et Google Play sont des marques de commerce de Google LLC. 0 La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à 0 0 0 0 0 0 0 Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de telles marques par Panasonic Corporation est sous licence. Les autres marques de commerce et dénominations commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Le logo Wi-Fi CERTIFIED™ est une marque de certification de Wi-Fi Alliance®. Le logo Wi-Fi Protected Setup™ est une marque de certification de Wi-Fi Alliance®. “Wi-Fi®” est une marque déposée de Wi-Fi Alliance®. “Wi-Fi Protected Setup™”, “WPA™”, et “WPA2™” sont des marques de commerce de Wi-Fi Alliance®. Ce produit utilise la technologie “DynaFont” de DynaComware Corporation. DynaFont est une marque déposée de DynaComware Taiwan Inc. QR Code est une marque déposée de DENSO WAVE INCORPORATED. Les autres noms de systèmes et produits mentionnés dans ce manuel d’utilisation sont habituellement des marques déposées ou des marques de commerce des fabricants qui ont développé le système ou le produit. DVQX1946 (FRE) 217 DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 218 ページ 2019年8月20日 火曜日 Marques de commerce et licences Ce produit contient les logiciels suivants : (1) les logiciels développés de façon indépendante par ou pour Panasonic Corporation, (2) les logiciels appartenant à une tierce partie et sous licence de Panasonic Corporation, (3) les logiciels sous licence GNU General Public License, Version 2.0 (GPL V2.0), (4) les logiciels sous licence GNU LESSER General Public License, Version 2.1 (LGPL V2.1), et/ou (5) les logiciels libres autres que les logiciels sous licence GPL V2.0 et/ou LGPL V2.1. Les logiciels classés sous (3) - (5) sont distribués dans l'espoir qu'ils seront utiles, mais SANS AUCUNE GARANTIE, sans même la garantie implicite de COMMERCIALISATION ou D'ADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER. Veuillez vous référer aux modalités et conditions affichées en sélectionnant [MENU/SET] > [Config.] > [Autres] > [Aff. version] > [Info logiciel]. Pendant au moins trois (3) ans à compter de la livraison de ce produit, Panasonic donnera à toute personne qui nous contacte à l'adresse ci-dessous, pour des frais n'excédant pas le coût de la distribution physique du code source, une copie complète et lisible par machine, du code source correspondant couvert par la GPL V2.0 et LGPL V2.1 ainsi que la notice des droits d'auteur de ceux-ci. Informations de contact : oss-cd-request@gg.jp.panasonic.com Le code source et la notice des droits d'auteur sont disponibles gratuitement sur notre site Web suivant. https://panasonic.net/cns/oss/index.html Ce produit fait l'objet d'une licence de portefeuille de brevets AVC pour l'utilisation personnelle ou non commerciale d'un particulier (i) pour encoder de la vidéo selon la norme AVC (“AVC Video”) et/ou (ii) décoder de la vidéo AVC encodée par un particulier engagé dans une activité personnelle et/ou obtenue auprès d'un fournisseur de vidéos qui détient une licence lui permettant de fournir des vidéos AVC. Aucune licence ou permission tacite ne sera accordée pour tout autre usage. Des informations supplémentaires peuvent être obtenues auprès de MPEG LA, L.L.C. Visiter http://www.mpegla.com 218 DVQX1946 (FRE) 午後2時8分 DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 219 ページ 2019年8月20日 火曜日 午後2時8分 DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 220 ページ 2019年8月20日 火曜日 午後2時8分 EU Manufactured by: Panasonic Corporation Kadoma, Osaka, Japan Importer for Europe: Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Panasonic Corporation Web Site: http://www.panasonic.com © Panasonic Corporation 2019 DVQX1946ZA F0819HN0 E until 2019/11/01