Mode d'emploi | Panasonic DC S1H Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
220 Des pages
Mode d'emploi | Panasonic DC S1H Manuel utilisateur | Fixfr
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 1 ページ
Manuel d’utilisation
<Fonctions de base>
Appareil photo numérique
DC-S1H
2019年8月20日
火曜日
午後2時8分
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 2 ページ
2019年8月20日
火曜日
午後2時8分
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 3 ページ
2019年8月20日
火曜日
午後2時8分
Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d’utiliser ce
produit, et conserver ce manuel pour utilisation ultérieure.
Un manuel d’utilisation plus détaillé est disponible en “Manuel
d’utilisation” (format PDF). Pour le consulter, téléchargez-le depuis le
site Web. (l 4)
Web Site: http://www.panasonic.com
À notre clientèle,
Nous vous remercions d’avoir fait l'acquisition de cet appareil photo numérique
Panasonic. Veuillez lire attentivement ce document et conservez-le à portée de main
pour vous y référer ultérieurement. Veuillez noter que les commandes et les
composants, les éléments de menu, etc. réels de votre appareil photo numérique
peuvent sembler quelque peu différents de ceux montrés dans les illustrations
contenues dans ce document.
Respectez scrupuleusement les lois en matière de droits d’auteur.
L’enregistrement de cassettes ou de disques préenregistrés ou d’autres matériels
publiés ou diffusés à des fins autres que votre usage personnel pourraient constituer
une infraction aux lois en matière de droits d’auteur. Même à des fins d’usage privé,
l’enregistrement de certains matériels pourrait faire l’objet de restrictions.
DVQX1946 (FRE)
3
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 4 ページ
2019年8月20日
火曜日
午後2時8分
À propos de ce manuel d'utilisation
Ce document fournit principalement une description de l'enregistrement vidéo. Il
décrit également la préparation à effectuer avant d'utiliser l'appareil photo ainsi
que ses commandes de base, et la connexion avec un téléphone intelligent.
Consultez le "Manuel d’utilisation" (format PDF) pour avoir des détails sur
l'enregistrement d'images et le fonctionnement.
™
Lecture du manuel d’utilisation (format PDF)
0 Nederlands: “Gebruiksaanwijzing” (PDF-formaat)
Om dit te lezen dient u het van de website te downloaden.
0 Português: “Instruções de Funcionamento” (formato PDF)
Para as ler, descarregue-as a partir do website.
0 Svenska: “Bruksanvisning” (pdf-format)
Ladda ned den fran webbplatsen for att lasa den.
0 Dansk: “Betjeningsvejledning” (PDF-format)
For at læse den skal du downloade den fra webstedet.
0 Suomi: “Käyttöohjeet” (PDF-muodossa)
Sen lukemiseksi lataa se verkkosivulta.
0 Polski: “Instrukcja obsługi” (w formacie PDF)
Aby się zapoznać z tym dokumentem, należy pobrać go ze strony internetowej.
Pour télécharger le document “Manuel d’utilisation” (format PDF) depuis un
site Web, saisissez directement l’URL ci-dessous ou numérisez le code QR.
https://panasonic.jp/support/dsc/oi/index.html?model=DC-S1H&dest=E
0 Cliquez sur la langue désirée.
L’URL et le code QR ci-dessus sont également accessibles depuis le
menu [Config.], [Manuel en ligne].
¨[
]¨[
] ¨ Sélectionnez [Manuel en ligne]
Configuration : [Affichage de l'URL]/[Affichage Code QR]
4
DVQX1946 (FRE)
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 5 ページ
2019年8月20日
火曜日
午後2時8分
À propos de ce manuel d'utilisation
0 Vous aurez besoin d'Adobe Reader pour afficher ou imprimer le “Manuel
d’utilisation” (format PDF).
Téléchargez et installez Adobe Reader depuis le site Internet suivant (à compter
d’août 2019):
http://www.adobe.com/products/acrobat/readstep2.html
™
Symboles utilisés dans ce document
Symboles pouvant être utilisés pour les modes d’enregistrement, les
photos et les vidéos
Dans ce document, les symboles sont placés au début des explications de
fonctionnement (modes d’enregistrement, photos et vidéos) pour montrer les
conditions dans lesquelles ces fonctions peuvent être utilisées.
Les icônes noires montrent les conditions dans lesquelles celles-ci peuvent être utilisées
et les icônes grises montrent les conditions dans lesquelles elles ne peuvent pas l’être.
Exemple :
/
Symboles de commande
Dans ce document, l’actionnement de l’appareil photo est expliqué par les symboles
suivants :
A
Molette avant
B
Molette arrière
C 3421
Touches du curseur haut/bas/
gauche/droite
ou
Manette haut/bas/gauche/droite
D
Appuyez au centre de la manette.
E
Touche [MENU/SET]
F
Molette de contrôle
DVQX1946 (FRE)
5
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 6 ページ
2019年8月20日
火曜日
午後2時8分
À propos de ce manuel d'utilisation
0 Pour des informations sur les méthodes de fonctionnement des commandes,
consultez la page 46.
0 D’autres symboles, comme les icônes affichées sur l’écran de l’appareil photo, sont
également utilisés dans ces explications.
0 Ce document décrit la procédure à suivre pour sélectionner des éléments de menu
de la façon suivante :
Exemple) Réglez [Qualité d’image] du menu [Photo] ([Param. d'image]) sur [STD.].
¨[
]¨[
] ¨ [Qualité d’image] ¨ Sélectionnez [STD.]
Pour des informations sur les méthodes de fonctionnement du menu, consultez la
page 55.
Symboles de classification des notifications
Dans ce document, les notifications sont classées et décrites à l’aide des symboles
suivants :
À vérifier avant d’utiliser la fonction
Astuces pour mieux utiliser l’appareil photo et conseils pour enregistrer
Notifications et éléments supplémentaires concernant les spécifications
Informations et numéro de page connexes
0 Ce document fourni des explications en partant du principe que les paramètres du
menu sont réglés par défaut.
De plus, les illustrations des écrans utilisés supposent les réglages suivants.
– [Style] ([Régl.horl.]) : [A.M.J.]/[24h]
0 Les descriptions contenues dans ce document sont basées sur l’objectif
interchangeable (S-R24105 : en option).
6
DVQX1946 (FRE)
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 7 ページ
2019年8月20日
火曜日
午後2時8分
Précautions à prendre
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou
d’endommagement du produit,
0 N’exposez pas cet appareil à la pluie, l’humidité, aux écoulements ou aux
éclaboussures.
0 Utilisez les accessoires recommandés.
0 Ne retirez pas les caches.
0 Ne réparez pas cet appareil vous-même. Consultez un technicien qualifié.
La prise de courant devra être installée près de l’équipement et devra
être facilement accessible.
∫ Marquage d’identification du produit
Produit
Appareil photo numérique
Chargeur de batterie
Lieu
En-dessous
En-dessous
Déclaration de Conformité (DoC)
Par la présente, “Panasonic Corporation” déclare que ce produit est en conformité avec les
exigences essentielles et les autres clauses justificatives de la Directive 2014/53/EU.
Les clients peuvent télécharger une copie de la DoC originale de nos produits RE sur
notre serveur de DoC:
http://www.ptc.panasonic.eu
Pour contacter un Représentant Autorisé:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15,
22525 Hamburg, Allemagne
La bande 5,15 - 5,35 GHz est uniquement limitée à un usage en intérieur dans les
pays suivants.
Puissance maximale et bandes de fréquence de fonctionnement du
transmetteur
Type de connexion à
distance
WLAN
Bluetooth
Bande de fréquence
(fréquence centrale)
2412-2472 MHz
5180-5320 MHz
5500-5700 MHz
2402-2480 MHz
Puissance maximum
(dBm PIRE)
13 dBm
13 dBm
13 dBm
10 dBm
DVQX1946 (FRE)
7
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 8 ページ
2019年8月20日
火曜日
午後2時8分
Précautions à prendre
∫ A propos de la batterie
MISE EN GARDE
0 Il y a un danger d’explosion si la batterie n’est pas correctement remplacée.
Remplacez-la uniquement par le type recommandé par le fabricant.
0 Pour vous débarrasser des batteries, veuillez contacter les autorités locales ou
votre revendeur afin de connaître la procédure d’élimination à suivre.
0 Ne pas l’exposer à une source de chaleur ou près d’un feu.
0 Ne laissez pas la (les) batterie(s) à l’intérieur d’un véhicule exposé directement aux
rayons du soleil pendant un long moment avec les portières et les fenêtres fermées.
Avertissement
Il y a des risques d’incendie, d’explosion et de brûlure. Ne pas
démonter, chauffer au-delà de 60 xC ou incinérer.
∫ À propos de l’adaptateur secteur (fourni)
MISE EN GARDE!
Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou
d’endommagement du produit,
0 N’installez pas ou ne placez pas cet appareil dans une bibliothèque, un placard
ou un autre espace confiné. Assurez-vous que l’appareil est bien aéré.
0 L’adaptateur secteur est en veille lorsque la fiche est branchée. Le circuit principal reste
“vivant” aussi longtemps que la fiche est branchée à une prise secteur.
Précautions à prendre
0 N’utilisez pas d’autres câbles de raccordement USB que le câble de raccordement
USB fourni (C–C et A–C).
0 N’utilisez pas d’autres câbles c.a. que celui fourni.
0 N’utilisez aucun autre câble de conversion BNC (pour entrée/sortie CT) que celui fourni.
0 Assurez-vous de toujours utiliser un véritable déclencheur à distance de Panasonic
(DMW-RS2 : en option).
0 Utilisez un “câble HDMI haut débit” comportant le logo HDMI.
Les câbles qui ne sont pas conformes avec les normes HDMI ne fonctionnent pas.
“Câble HDMI haut débit” (Fiche de Type A–Type A, jusqu’à 1,5 m (4,9 pi) de longueur)
0 N’utilisez pas de câbles BNC d’une longueur de 2,8 m (9,2 pi) ou plus.
0 N’utilisez pas de câbles de casque d’écoute d’une longueur de 3 m (9,8 pi) ou plus.
0 N’utilisez pas de câbles synchro d’une longueur de 3 m (9,8 pi) ou plus.
0 N’utilisez pas de câbles pour microphone stéréo d’une longueur de 3 m (9,8 pi) ou plus.
8
DVQX1946 (FRE)
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 9 ページ
2019年8月20日
火曜日
午後2時8分
Précautions à prendre
Gardez cet appareil aussi loin que possible des appareils
électromagnétiques (comme les fours à micro-ondes, les téléviseurs,
les consoles de jeux vidéo etc.).
0 Si vous utilisez cet appareil au-dessous ou à proximité d’un téléviseur, les ondes
électromagnétiques pourraient nuire aux images et/ou au son.
0 N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un téléphone cellulaire, car cela pourrait
créer des parasites nuisibles aux images et/ou au son.
0 Le puissant champ magnétique de haut-parleurs ou de moteurs peut endommager
les données enregistrées sur support magnétique et distordre les images.
0 Les ondes électromagnétiques émises peuvent affecter cet appareil, en perturbant
les images et/ou le son.
0 Si cet appareil est perturbé par des ondes électromagnétiques et arrête de
fonctionner correctement, mettez l’appareil hors marche et retirez la batterie ou
débranchez l’adaptateur secteur. Puis remettez la batterie en place ou rebranchez
l’adaptateur secteur et remettez l’appareil en marche.
Ne pas utiliser l’appareil près d’un émetteur radio ou de lignes à
haute-tension.
0 L’utilisation de cet appareil à proximité d’un émetteur radio ou de lignes à haute
tension pourrait nuire à l’image et/ou au son.
0 Avant de nettoyer l’appareil photo, retirez la batterie ou le coupleur c.c. (DMWDCC16 : en option), ou débranchez le câble d'alimentation de la prise secteur.
0 N’appuyez pas avec force sur l’écran.
0 N’appuyez pas avec force sur l’objectif.
0 Ne répandez pas d’insecticides ou de substances chimiques volatiles sur
l’appareil.
0 Évitez tout contact prolongé de l’appareil avec des produits en caoutchouc, en
PVC ou composés de matériaux similaires.
0 N’utilisez pas de solvants comme le benzène, diluant, alcool, détergent de
cuisine, etc., pour nettoyer l’appareil, car cela peut abîmer le boîtier externe ou
écailler le revêtement.
0 Évitez de laisser l’objectif de l’appareil photo orienté vers le soleil, car cela
pourrait entraîner des problèmes de fonctionnement.
0 Utilisez toujours les cordons et câbles fournis.
0 Ne tirez pas sur les câbles et les cordons.
DVQX1946 (FRE)
9
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 10 ページ
2019年8月20日
火曜日
午後2時8分
Précautions à prendre
0 Les données de la carte peuvent être endommagées ou perdues à cause des ondes
électromagnétiques, de l’électricité statique, ou d’une panne de l’appareil photo ou
de la carte. Nous vous recommandons de sauvegarder les données importantes sur
un autre appareil, comme un ordinateur.
0 Ne formatez pas la carte sur votre ordinateur ou sur un autre appareil. Formatez-la
uniquement avec l’appareil photo pour en assurer le bon fonctionnement.
0 La batterie est une batterie de type lithium-ion rechargeable. Si la température
est trop élevée ou trop basse, la durée de fonctionnement de la batterie sera
plus courte.
0 Rangez la batterie dans un endroit frais et sec, où la température est relativement
stable : (Température recommandée : 15 oC à 25 oC (59 oF à 77 oF), Humidité
relative recommandée : 40%RH à 60%RH)
0 Ne rangez pas la batterie durant une longue période si celle-ci est
complètement chargée. Si vous rangez la batterie durant une longue période, nous
vous conseillons de la charger une fois par an. Retirez la batterie de l’appareil photo
et rangez-la de nouveau après l’avoir complètement déchargée.
Informations sur l'écoconception
Ce qui suit sont les exigences Ecodesign du Règlement (CE) N° 1275/2008
modifié par le règlement (UE) N° 801/2013 de la Commission.
1 ) La consommation électrique du produit en veille avec maintien de la
connexion réseau est d'environ 0,4 W si tous les ports réseau filaires sont
raccordés et si tous les ports réseau sans fil sont activés.
2) Pour avoir des conseils sur la manière d'activer et de désactiver les ports
réseau sans fil, consultez “Se connecter à un téléphone intelligent (Connexion
Bluetooth)” à la page 172 pour activer les ports réseau sans fil et lisez “Fin de
la connexion Bluetooth” à la page 174 pour désactiver les ports réseau sans fil.
Ces symboles signifient que l’équipement
électronique et électrique ou les piles/
batteries usagées doivent être collectés
séparément en vue de leur élimination.
Pour de plus amples informations, veuillez
consulter “Manuel d’utilisation” (format PDF).
10
DVQX1946 (FRE)
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 11 ページ
2019年8月20日
火曜日
午後2時8分
Table des matières
À propos de ce manuel d'utilisation ....... 4
Précautions à prendre ........................... 7
1.
Introduction
Avant utilisation ................................... 13
Accessoires standard .......................... 15
Objectifs pouvant être utilisés.............. 16
Cartes mémoire pouvant être
utilisées................................................ 17
Noms des éléments............................. 19
2.
Mise en route
Fixation d'une bandoulière................... 25
Charge de la batterie ........................... 26
Insertion des cartes (en option) ........... 36
Mise en place d’un objectif .................. 38
Réglage de la direction et de l'angle de
l'écran .................................................. 39
Réglage de l’horloge
(lors de la première mise en route)...... 40
3.
Commandes de base
Commandes d'enregistrement de
base..................................................... 42
Commandes de réglage de l'appareil
photo.................................................... 46
Paramètres d'affichage........................ 49
Menu rapide......................................... 53
Panneau de contrôle ........................... 54
Méthodes d'actionnement du menu..... 55
Mode auto intelligent ........................... 58
Enregistrement à l'aide des fonctions
tactiles ................................................. 59
4.
Enregistrement image
[Format]/[Format imag]/
[Qualité d’image].................................. 61
[Fonction Double Slot Carte]................ 62
[Param. Dossier/Fichier] ...................... 63
5.
Mise au point/Zoom
Utilisation de la mise au point
automatique (MPA) .............................. 64
Sélection du mode MPA ...................... 65
Commande de déplacement de la zone
MPA ..................................................... 69
Enregistrement avec la mise au point
manuelle (MPM) .................................. 70
Enregistrement avec zoom .................. 72
6.
Stabilisateur d’image
Stabilisateur d’image ........................... 73
7.
Mesure/Exposition/
Sensibilité ISO
[Mode mesure] ..................................... 78
Compensation de l'exposition .............. 78
Sensibilité ISO ..................................... 79
8.
Balance des blancs/Qualité
de l’image
Balance des blancs (WB) .................... 82
[Style photo]......................................... 85
9.
Flash
Utilisation d'un flash externe
(en option)............................................ 88
10. Enregistrement de vidéos
Enregistrement de vidéos .................... 90
Mode de films créatifs .......................... 93
Enregistrement vidéo ........................... 98
Code temporel ................................... 108
DVQX1946 (FRE)
11
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 12 ページ
2019年8月20日
火曜日
午後2時8分
Table des matières
Synchronisation du code temporel avec
un dispositif externe ........................... 110
Utilisation de MPA (Vidéo) ................. 113
Luminosité et couleur d'une vidéo...... 115
Réglages sonores .............................. 117
Fonctions d’assistance principale ...... 119
11. Enregistrement vidéo
spécial
Cadence variable ............................... 123
Vidéo à cadence élevée..................... 125
[Transition mise au point]................... 126
[Recadrage Live]................................ 128
Enregistrement journal....................... 130
Vidéos HLG........................................ 132
Enregistrement anamorphique........... 134
[Balayage synchronisé]...................... 135
[Enregistrement boucle (vidéo)] ......... 136
[Enreg. fichier segmenté] ................... 137
12. Raccordements à des
dispositifs externes (vidéo)
Dispositifs HDMI (sortie HDMI) .......... 138
Paramètres de la sortie HDMI............ 143
Microphones externes (en option) ..... 145
Adapeteur pour microphone XLR
(en option).......................................... 148
Casque............................................... 149
13. Lecture et édition des
images
Visualisation de photos ...................... 151
Visualisation de vidéos ...................... 152
Changement du mode affichage........ 153
Suppression d'images........................ 154
14. Personnalisation de
l'appareil photo
Touches Fn ........................................155
[Config. Commut. Mol.].......................157
Personnalisation menu rapide............158
Mode personnalisé .............................160
Menu Perso ........................................162
[Sauvg/Rétab. les param. app.
photo.] ................................................163
15. Liste des menus
Liste des menus .................................164
16. Wi-Fi/Bluetooth
Connexion à un téléphone
intelligent ............................................170
Pilotage de l'appareil photo à l'aide d'un
téléphone intelligent ...........................175
17. Connexion à d'autres
dispositifs
Visionnement sur un téléviseur ..........179
Importation d'images vers un
ordinateur ...........................................180
Enregistrement connecté ...................184
18. Matériel
Accessoires de l'appareil photo
numérique ..........................................186
Affichages écran/viseur ......................187
Affichages des messages ..................193
En cas de problème ...........................194
Spécifications .....................................200
Index...................................................210
Marques de commerce et licences.....216
12
DVQX1946 (FRE)
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 13 ページ
1.
2019年8月20日
火曜日
午後2時8分
Introduction
Avant utilisation
™
Micrologiciel de votre appareil photo/objectif
Des mises à jour du micrologiciel peuvent être offertes pour améliorer le potentiel de
l’appareil photo ou pour ajouter des fonctionnalités. Pour enregistrer de façon plus fluide,
nous vous conseillons de mettre à jour la version du micrologiciel de l'appareil photo/objectif.
0 Pour connaître les plus récentes informations sur le
micrologiciel ou pour le télécharger/mettre à jour, visitez le
site d'assistance suivant :
https://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(En anglais uniquement)
0 Pour vérifier la version du micrologiciel de l'appareil photo/objectif, installez l'objectif sur
l'appareil photo et sélectionnez [Aff. version] dans le menu [Config.] ([Autres]). Vous
pouvez également mettre à jour le micrologiciel sous [Aff. version].
0 Ce document fournit des explications pour la version 1.0 du micrologiciel de
l’appareil photo. Les changements répercutés après la mise à jour du micrologiciel
sont détaillés dans le "Manuel d’utilisation" (format PDF). Consultez-le après l’avoir
téléchargé du site Web. (l 4)
™
Manipulation de l’appareil photo
Lorsque vous utilisez l'appareil photo, veillez à ne pas le faire tomber, le cogner
ou appuyer trop fort dessus. Cela pourrait causer un dysfonctionnement ou
endommager l'appareil photo et l'objectif.
Si du sable, de la poussière ou du liquide se retrouvent sur l'écran, essuyez-le à
l'aide d'un chiffon doux et sec.
– Le commandes tactiles pourraient être mal reconnues.
Quand il est utilisé lorsque la température est froide (s10 oC à 0 oC (14 oF à 32 oF))
– Avant usage, installez un objectif Panasonic pouvant fonctionner sous une
température minimale de j10 oC (14 oF).
Ne posez pas la main à l'intérieur de la monture de l'appareil photo.
Cela pourrait causer une panne ou des dommages, car le capteur est un
dispositif de précision.
Si vous secouez l'appareil photo alors qu'il est hors marche, un capteur peut
s'activer ou un cliquetis peut être audible. Cela est causé par le mécanisme du
stabilisateur de l'image dans le boîtier. Ce n'est pas un dysfonctionnement.
DVQX1946 (FRE)
13
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 14 ページ
2019年8月20日
火曜日
午後2時8分
1. Introduction
™
Résistance aux éclaboussures
La résistance aux éclaboussures est une expression utilisée pour décrire le
niveau supplémentaire de protection qu'offre cet appareil photo contre
l'exposition à une quantité minimale d'humidité, d'eau ou de poussière. Être
résistant aux éclaboussures n'est pas une garantie que des dommages ne
surviendront pas si cet appareil photo est soumis au contact direct de l'eau.
Afin de minimiser la possibilité de dommages, veuillez vous assurer que les
précautions suivantes sont prises :
– La caractéristique de résistance aux éclaboussures fonctionne conjointement
avec les objectifs qui ont été spécialement conçus pour prendre en charge cette
caractéristique.
– Fermez soigneusement les couvercles, les capuchons de prise, le couvercle des
points de contact, etc.
– Lorsque l'objectif ou le capuchon est retiré ou bien lorsqu'un couvercle est ouvert,
ne laissez pas du sable, de la poussière et de l'humidité pénétrer à l'intérieur.
– Si du liquide se retrouve sur l'appareil photo, essuyez-le à l'aide d'un chiffon doux
et sec.
™
Condensation (Lorsque l’objectif, le viseur ou l'écran
sont embués)
0 La condensation se produit lorsqu'il y a des différences de température ou d'humidité.
Faites attention car cela pourrait entraîner des salissures, de la moisissure et des
dysfonctionnements de l'objectif, du viseur et de l'écran.
0 S'il se produit de la condensation, mettez l'appareil photo hors marche et laissez-le
ainsi pendant environ 2 heures. La buée disparaît naturellement lorsque la
température de l’appareil photo se rapproche de celle ambiante.
™
Faites des essais d'enregistrement au préalable
™
Aucun dédommagement concernant l'enregistrement
™
Attention aux droits d'auteur
™
Consultez également les précautions d’usage dans le
“Manuel d’utilisation” (format PDF)
Effectuez des essais d'enregistrement avant un évènement important (mariage, etc.)
pour vérifier que l'enregistrement se déroule normalement.
Veuillez noter qu'aucun dédommagement ne sera fourni dans le cas où un enregistrement
n'a pas pu être effectué à cause d'un problème avec l'appareil photo ou une carte.
Selon la loi sur le droit d'auteur, les images et le son enregistrés ne peuvent être utilisés
à des fins autres que personnelles sans l'autorisation du titulaire des droits d'auteur.
Soyez prudent car il y a des cas où les restrictions s'appliquent même à un
enregistrement effectué à des fins personnelles.
14
DVQX1946 (FRE)
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 15 ページ
2019年8月20日
火曜日
午後2時8分
1. Introduction
Accessoires standard
Boîtier de l’appareil
photo numérique
(Ceci est appelé
appareil photo dans
ce document.)
Câble de
raccordement USB
(C–C)
Vérifiez que tous les accessoires sont
fournis avant d’utiliser l’appareil photo.
0 Les numéros de produit sont corrects à
compter d’août 2019. Ceux-ci sont
susceptibles d’être modifiés.
Câble de
raccordement USB
(A–C)
K1HY24YY0022
Bloc-batterie
(Ceci est appelé blocbatterie ou batterie
dans ce document.)
0 Chargez la batterie
avant utilisation.
Chargeur de
batterie¢1
(Ceci est appelé
chargeur de batterie
ou chargeur dans ce
document.)
K1HY24YY0021
Câble de
conversion BNC
(pour entrée/sortie
CT)
DMW-BLJ31
K1TYYYY00286
Support de câble
DMW-BTC14
(: DVLC1004Y)
Adaptateur secteur
0 Il est utilisé pour la
charge et
l'alimentation.
1QB1MC893Z
Bandoulière
DVLV1001Y
DVPW1020Z
Câble c.a.
Capuchon de
boîtier¢2
K2CQ2YY00082
K2CT3YY00034
1HE1MC891Z
¢1 Commandez le numéro de pièce A pour acheter uniquement un chargeur de batterie.
DVQX1946 (FRE)
15
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 16 ページ
2019年8月20日
火曜日
午後2時8分
1. Introduction
Œilleton du viseur¢2
Couvercle pour
connecteur de la
prise d'alimentation¢2
7YE1MC891Z
Capuchon de griffe
porte-accessoires¢2
DVKK1054Z
Couvercle de la
prise pour câble
synchro flash¢2
DVYE1121Z
VKF5108
¢2 Cela est installé sur l’appareil photo au moment de l’achat.
0 La carte mémoire est en option.
0 L’objectif interchangeable est en option.
0 Consultez le revendeur ou Panasonic si vous perdez les accessoires fournis. (Vous
pouvez acheter les accessoires séparément.)
Objectifs pouvant être utilisés
La monture de l’objectif de cet appareil photo est conforme à la norme L-Mount
de Leica Camera AG. Elle peut être utilisée avec des objectifs interchangeables
compatibles plein cadre 35 mm et des objectifs interchangeables APS-C de
cette norme. Cet appareil photo permet une lecture par capteur adaptée aux
cercles d’image des objectifs interchangeables plein cadre de 35 mm et des
objectifs interchangeables Super 35 mm.
0 Lors de l'utilisation d'un objectif interchangeable de taille APS-C, la lecture par
capteur est possible sur la même plage qu'un objectif interchangeable Super 35 mm.
0 Les objectifs interchangeables utilisés dans les explications sont désignés comme
suit dans ce document.
Types d'objectifs interchangeables
Objectif interchangeable plein cadre 35 mm
Objectif interchangeable Super 35 mm
Objectif interchangeable de taille APS-C
16
DVQX1946 (FRE)
Appellation dans ce document
Objectif plein cadre
Objectif Super 35 mm
Objectif APS-C
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 17 ページ
2019年8月20日
火曜日
午後2時8分
1. Introduction
0 Lorsqu'il n'y a aucune distinction entre les types d'objectif, le mot objectif sera utilisé.
0 Lors de l'utilisation d'un objectif ne pouvant pas communiquer avec cet appareil photo,
vous pouvez mémoriser les informations de l'objectif en utilisant l'élément de menu
suivant. Les paramètres de cet appareil photo permettent de changer les réglages pour
qu'ils soient adaptés aux objectifs plein cadre ou Super 35 mm/APS-C. (l 76)
[
]¨[
] ¨ [Stabilisat. d’image] ¨ [Informations objectif] ¨ [Lens1] à [Lens12]
¨ [Cercle d'image]
[
]¨[
] ¨ [Informations objectif] ¨ [Lens1] à [Lens12] ¨ [Cercle d'image]
™
Remarques sur l'utilisation des objectifs Super 35 mm/
APS-C
Dans la mesure où la zone image est étroite lors de l'utilisation des
objectifs Super 35 mm/APS-C, les fonctions suivantes pourraient ne pas
être disponibles ou bien leur comportement pourrait être différent.
[Format]
[Configuration de filtre]
[Format imag]
[Mode Haute Résolution]
[Conv. télé ét.]
[Photo HLG]
[PHOTO 6K/4K]
[Param. d'image]
l 105
[Post-Focus]
[Zone capteur en vidéo]
l 106
[Type d'obturateur]
[Exposition multiple]
0 Consultez les catalogues/sites Web pour la plupart des
informations actuelles concernant les objectifs pris en charge.
https://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(En anglais uniquement)
Cartes mémoire pouvant être utilisées
Vous pouvez utiliser les cartes mémoire suivantes avec cet appareil photo.
– Carte mémoire SD (512 Mo à 2 Go)
– Carte mémoire SDHC (4 Go à 32 Go)
– Carte mémoire SDXC (48 Go à 128 Go)
0 Le fonctionnement a été vérifié avec les cartes Panasonic ci-dessus.
0 La carte mémoire SD, la carte mémoire SDHC et la carte mémoire SDXC sont
désignées par le nom générique de carte dans ce document.
DVQX1946 (FRE)
17
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 18 ページ
2019年8月20日
火曜日
午後2時8分
1. Introduction
0 Cet appareil photo prend en charge les cartes mémoire
SDHC/SDXC conformes avec la classe de vitesse UHS 3
de la norme UHS-I/UHS-II.
0 Cet appareil photo prend en charge les cartes mémoire
SDHC/SDXC conformes avec la classe de vitesse vidéo 90 de la norme UHS-II.
0 Pour connaître les plus récentes informations, visitez le site
d'assistance suivant :
https://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(En anglais uniquement)
™
Cartes pouvant être utilisées de façon stable
avec cet appareil photo
Lors d'un enregistrement vidéo utilisant les qualités d'image vidéo (débits
binaire) suivantes ou enregistrant avec les fonctions photo, utilisez des
cartes ayant la bonne classe de vitesse¢.
Normes garantissant la vitesse minimale nécessaire pour écrire sans interruption
¢
Qualités d'enregistrement
(débits binaire)
Fonctions photo
Classes de vitesse
Exemple
d’indicateur
Classe 10
Vidéo 72 Mbps
Classe de Vitesse UHS 1 ou
supérieure
Classe de vitesse vidéo 10 ou
supérieure
Vidéo entre 100 Mbps et
200 Mbps
[PHOTO 6K/4K]
[Post-Focus]
Vidéo 400 Mbps
Classe de vitesse UHS 3
Classe de vitesse vidéo 30 ou
supérieure
Classe de vitesse vidéo 60 ou
supérieure
0 Les données stockées sur une carte peuvent être endommagées par les ondes
électromagnétiques, l’électricité statique ou une panne de l'appareil photo ou de
la carte. Nous vous conseillons de faire la sauvegarde des données importantes.
0 Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants pour qu’ils ne
puissent pas l’avaler.
18
DVQX1946 (FRE)
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 19 ページ
2019年8月20日
火曜日
午後2時8分
1. Introduction
Noms des éléments
Appareil photo
9
10
11
12
13
14
1
2
15
3
2
4
16
5
17
6
7
18
8
1
Microphone stéréo (l 118)
0 Ne bouchez pas le microphone
avec le doigt. Le son serait
difficile à enregistrer.
2
[
] (Repère de référence de la
distance d'enregistrement)
3
Molette de sélection du mode (l 44)
4
10
Interrupteur marche/arrêt de
l’appareil photo (l 40)/
[
] (Rétroéclairage de l'écran
d'état ACL) (l 52)
11 Déclencheur (l 43)
12
Touche [WB] (Balance des blancs)
(l 82)
Touche de verrouillage de la molette
de sélection du mode (l 44)
13
Touche [ISO] (Sensibilité ISO)
(l 79)
5
Molette du mode d'entraînement
(l 45)
14
Touche [
] (Compensation de
l’exposition) (l 78)
15
Touche d'enregistrement vidéo
(l 44, 90)
6
Griffe porte-accessoires
(couvercle de la griffe porteaccessoires) (l 88)
• Conservez le couvercle de la
griffe porte-accessoires hors de
portée des enfants pour éviter
qu’ils puissent l’avaler.
7
Touche du viseur [LVF] (l 50)
8
Haut-parleur
9
Molette avant (l 47)
16 Molette arrière (l 47)
17 Écran d'état ACL (l 24, 94)
18
Touche du mode viseur [V.MODE]
(l 50)
DVQX1946 (FRE)
19
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 20 ページ
2019年8月20日
火曜日
1. Introduction
5
6
7
1
2
8
9
10
11
12
13
14
15
16
3
4
1
Molette de réglage dioptrique (l 49)
10 Touche de menu rapide [Q] (l 53)
2
Levier de verrouillage de
l'opération (l 49)
3
Touche [(] (Lecture) (l 151)
4
Écran (l 23, 187)/
Écran tactile (l 48)
Touches du curseur (l 47)/
Touches Fn (l 155)
11
3 : Fn13, 1 : Fn14, 4 : Fn15,
2 : Fn16
5
Lampe de signalisation arrière (l 90)
6
Touche [
7
Touche d'activation MPA [AF ON] (l 64)
14 Touche [
] (Annulation) (l 57)
8
Sélecteur de mode de mise au
point (l 45, 64, 70)
15 Touche [
] (Effacement) (l 154)
9
] (mode MPA) (l 64)
Manette (l 48)/
Touches Fn (l 155)
Centre : Fn8, 3 : Fn9, 1 : Fn10,
4 : Fn11, 2 : Fn12
12 Molette de contrôle (l 47)
13
Touche de menu/réglage [MENU/
SET] (l 47, 55)
16 Touche d'affichage [DISP.] (l 51)
0 Les touches suivantes s'allument lorsque l'interrupteur marche/arrêt de
l’appareil photo réglé est sur [
].
La durée de l'éclairage peut être modifiée sous [Bouton rétroéclairé] dans le
menu [Personnel] ([Opération]).
– Touche [(]/touche [Q]/touche [ ]/touche [ ]/touche [DISP.]
20
DVQX1946 (FRE)
午後2時8分
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 21 ページ
2019年8月20日
火曜日
午後2時8分
1. Introduction
1
2
3
4
9
11
5
10
12
13
14
15
6
7
8
16
1
Détecteur du viseur (l 50)
10
Logement pour carte 2 (l 36)
2
Viseur (l 23, 50, 187)
3
11
Œilleton du viseur
Verrouillage du couvercle de la carte
(l 36)
4
Verrouillage de l’œilleton du viseur
12
Couvercle de la carte (l 36)
13
Témoin d'accès à la carte (l 37)
5
Entrée de ventilation
0 Entrée de ventilation de
refroidissement
0 N’obstruez pas les ouvertures de
ventilation de cet appareil avec des
journaux, des nappes, des rideaux et
autres éléments similaires.
6
Verrouillage de l'écran (l 40)
14
7
Monture du trépied
0 Si vous tentez de fixer un trépied avec
une vis d'une longueur de 5,5 mm
(0,22 po) ou plus, il pourrait être
difficile de la visser ou elle pourrait
endommager l'appareil photo.
Couvercle du coupleur c.c.
0 Avec un adaptateur secteur, assurezvous d'utiliser le coupleur c.c. de
Panasonic (DMW-DCC16 : en option)
et l’adaptateur secteur (DMW-AC10E
: en option).
0 Utilisez toujours un adaptateur
secteur de marque Panasonic (DMWAC10E : en option).
0 Lors de l'utilisation de l'adaptateur
secteur d'alimentation secteur (en
option), utilisez le câble c.a. fourni
avec l’adaptateur (en option).
15
Couvercle de la batterie (l 28)
16
Levier de verrouillage du couvercle de la
batterie (l 28)
8
Connecteur de la prise d'alimentation
(couvercle pour connecteur de la prise
d'alimentation)
0 Conservez le couvercle pour
connecteur de la prise d’alimentation
hors de portée des enfants pour éviter
qu’ils puissent l’avaler.
9
Logement pour carte 1 (l 36)
DVQX1946 (FRE)
21
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 22 ページ
2019年8月20日
火曜日
1. Introduction
7
8
1
2
9
3
4
5
10
11
12
6
13
14 15 16 17 18 19 20 1 21
1
Œillet de la bandoulière (l 25)
2
Témoin du retardateur/
Témoin d’assistance MPA
3
Touche Fn (Fn1) (l 155)
4
Poignée de prise en main
5
Touche de prévisualisation/
Touche Fn (Fn2) (l 155)
6
Touche de déverrouillage de l'objectif
(l 38)
14 Repère d’insertion de l’objectif (l 38)
7
Lampe de signalisation avant (l 90)
16 Capteur
17 Points de contact
8
Prise de synchronisation du flash
(capuchon de la prise de
synchronisation du flash) (l 88)
0 Branchez le câble de conversion
BNC (pour entrée/sortie CT) pour
synchroniser le code temporel avec
un dispositif externe. (l 108)
0 Conservez le capuchon de la prise
de synchronisation du flash hors de
portée des enfants pour éviter qu’ils
puissent l’avaler.
9
22
Prise du déclencheur à distance
[REMOTE]
DVQX1946 (FRE)
10 Prise [MIC] (l 145)
11
Prise casque (l 149)
0 Une pression sonore excessive
provenant des écouteurs ou du casque
peut causer une perte de l'audition.
12 Port USB (l 30, 178)
13 Prise [HDMI] (l 138, 178)
15 Tige de verrouillage de l’objectif
18 Monture
Trou de vis pour fonction d'expansion
19 0 Il s'agit d'un trou qui sera utilisé pour
une future fonction d'expansion.
20
Touche d'enregistrement vidéo
secondaire (l 44, 90)
21
Sortie de ventilation
0 Sortie de ventilation de
refroidissement
0 N’obstruez pas les ouvertures de
ventilation de cet appareil avec des
journaux, des nappes, des rideaux et
autres éléments similaires.
午後2時8分
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 23 ページ
2019年8月20日
火曜日
午後2時8分
1. Introduction
Affichages viseur/écran
Au moment de l’achat, le viseur/écran affiche les icônes suivantes.
0 Pour des informations autres que celles décrites ici sur les icônes, consultez la page
187.
Viseur
Écran
1
2
3 4
5
6
7
AFS
FINE
L
FINE
L
60
60 F4.0
ISO100
8
9 1011 12
1
2
Style photo (l 85)
3
4
5
6
7
8
13
F4.0 ±0
AFS
ISO100
999
999
14 15 16 17
Jauge de niveau (l 167)
11 Vitesse d’obturation (l 43)
12 Valeur d’ouverture (l 43)
Qualité de l’image (l 61)/
Taille de l’image (l 61)
13 l’exposition (l 78)/
Valeur de la compensation de
Assistance de l’exposition manuelle
Zone MPA (l 69)
Mode de mise au point (l 45, 70)
14 Sensibilité ISO (l 79)
Logement pour carte (l 36)/
Mode MPA (l 65)
Stabilisateur d’image (l 73)
Mise au point (vert) (l 43, 64)/
État enregistrement (rouge) (l 90)
9 Mode enregistrement (l 44)
10 Mode mesure (l 78)
15 Fonction double logement pour carte
16
(l 62)
Nombre de photos pouvant être
prises en rafale/
Nombre de photos pouvant être
prises sans interruption
17 Indicateur de l’état de la batterie (l 33)
0 Appuyez sur [
] pour afficher/cacher la jauge de niveau.
DVQX1946 (FRE)
23
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 24 ページ
2019年8月20日
火曜日
1. Introduction
Écran d'état ACL
Les paramètres d'enregistrement suivants s'affichent lors de
l'enregistrement des photos.
0 Consultez la page 94 pour des informations sur l'affichage en mode [
] (Mode
Films créatifs).
1 2
5
7
8
9
ÉB RAF
ÉAB
3
5 4 3 2 1
RAF
11 3
12
13 14 15
4
1/60 RAF
F 4.0
ISO
0
100
1 2 3 4 5
999
999
16
6
10
11
17
1
Mode enregistrement (l 44)
10 Photo HLG (l 164)
2
Mode mesure (l 78)
3
11
Vitesse d’obturation (l 43)
4
Valeur d’ouverture (l 43)/
Bracketing de l'ouverture (l 165)
5
Balance des blancs (l 82)/
Bracketing de la balance des blancs
(l 165)
6
Sensibilité ISO (l 79)/
Réglage double ISO natif (l 81)
7
Compensation de l’exposition
(l 78)/
Bracketing de l'exposition (l 165)
8
Ajustement de l'intensité du flash
(l 164)
9
Style photo (l 85)/
Configuration de filtre (l 164)
Qualité de l’image (l 61)/
Taille de l’image (l 61)
12 État de la connexion Wi-Fi/Bluetooth
Mode d'entraînement (l 45)/
13 Post Focus (l 165)/
Mode Haute Résolution (l 164)
14 Mode MPA (l 65)
Logement pour carte (l 36)/
15 Fonction double logement pour carte
(l 62)
16
Nombre de photos pouvant être
prises en rafale/
Nombre de photos pouvant être
prises sans interruption
Indicateur de l’état de la batterie
17 (l 33)/
Alimentation (l 32)
0 Pour activer le rétroéclairage de l'écran d'état ACL (l 52)
24
DVQX1946 (FRE)
午後2時8分
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 25 ページ
2.
2019年8月20日
火曜日
午後2時8分
Mise en route
Fixation d'une bandoulière
Procédez comme suit pour fixer une bandoulière à l'appareil photo pour
éviter qu’il tombe.
1
Passez la bandoulière dans
l’œillet de la bandoulière A.


2
Passez l’extrémité de la
bandoulière dans l’anneau,
puis à travers l'attache.


3
Faites-la ressortir par l'autre
trou de l'attache.


4
Tirez sur la bandoulière et
vérifiez qu'elle tient bien.

0 Fixez l'autre extrémité de la bandoulière
en procédant de la même façon.

DVQX1946 (FRE)
25
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 26 ページ
2019年8月20日
火曜日
午後2時8分
2. Mise en route
0 Utilisez la bandoulière en la portant à votre épaule.
– Ne la passez pas autour du cou.
Cela pourrait provoquer des blessures ou des accidents.
0 Ne laissez pas la bandoulière à la portée d’un enfant.
– Cela pourrait entraîner un accident s’il se la passait autour du cou.
Charge de la batterie
Vous pouvez charger la batterie en vous servant du chargeur fourni ou du
boîtier de l’appareil photo.
Vous pouvez également la charger en branchant un dispositif compatible USB
PD (USB Power Delivery) à l'aide du câble de raccordement USB (C–C).
De plus, vous pouvez mettre en marche l'appareil photo durant la charge
et enregistrer.
0 La batterie qui peut être utilisée avec cet appareil photo est le modèle
DMW-BLJ31 (à compter d’août 2019).
0 La batterie n’est pas chargée au moment de l’achat. Chargez la batterie avant
utilisation.
Charge avec le chargeur
Durée de charge
Environ 130 min
0 Utilisez le chargeur et l’adaptateur secteur fournis.
0 Il s'agit de la durée de charge lorsque la batterie a été complètement déchargée.
La durée de charge peut varier en fonction de l'utilisation de la batterie.
La durée de charge d’une batterie dans un environnement chaud/froid ou d’une
batterie qui n’a pas été utilisée pendant longtemps peut être plus longue que
d’habitude.
0 Utilisez les produits fournis avec l’appareil photo pour charger.
0 Utilisez le chargeur à l’intérieur.
26
DVQX1946 (FRE)
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 27 ページ
2019年8月20日
火曜日
午後2時8分
2. Mise en route
1
Raccordez le chargeur à
l'adaptateur secteur à l'aide
d'un câble de raccordement
USB (C–C).
0 Tenez les fiches et insérez-les bien droit
2
3
ou tirez-les bien droit.
(Insérer celles-ci de biais pourrait causer une déformation ou un
dysfonctionnement)
Raccordez le câble c.a. à
l’adaptateur secteur, puis
branchez à la prise électrique.
Insérez la batterie.



≥Insérez l’extrémité des bornes et
poussez.
≥Le témoin [CHARGE] A clignote
et la charge commence.

0 N’utilisez pas d’autres câbles de raccordement USB que le câble de
raccordement USB fourni (C–C).
Cela peut causer un dysfonctionnement.
0 N’utilisez pas d’adaptateurs secteurs autres que celui fourni.
Cela peut causer un dysfonctionnement.
0 N’utilisez pas d’autres câbles c.a. que celui fourni.
Cela peut causer un dysfonctionnement.
DVQX1946 (FRE)
27
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 28 ページ
2019年8月20日
火曜日
午後2時8分
2. Mise en route
™
Indications du témoin [CHARGE]
État de la
charge
0 % à 49 %
50 % à 79 %
80 % à 99 %
100 %
Témoin
[CHARGE]
A Clignotement
B Allumé
C Éteint
0 Après la charge, débranchez la source d’alimentation et retirez la batterie.
0 Si le témoin [50%] clignote rapidement, la charge ne s’effectue pas.
– La température de la batterie ou de l’environnement est trop élevée ou trop basse.
Essayez de charger à une température ambiante se situant entre 10 °C et
30 °C (50 oF et 86 oF).
– Les bornes du chargeur ou de la batterie sont sales.
Débranchez de la source d’alimentation et essuyez-les avec un chiffon sec.
Mise en place de la batterie
0 Assurez-vous d’utiliser une batterie de marque Panasonic (DMW-BLJ31).
0 Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne pouvons pas garantir la qualité de
ce produit.
1
2
Placez l'interrupteur marche/arrêt
de l’appareil photo sur [OFF].
Ouvrez le couvercle du
logement de la batterie.
≥Déplacez le levier de déverrouillage
du couvercle du logement de la
batterie sur la position [OPEN].
28
DVQX1946 (FRE)
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 29 ページ
2019年8月20日
火曜日
午後2時8分
2. Mise en route
3
Insérez la batterie.
≥Insérez l’extrémité comportant la
borne de la batterie et poussez
jusqu’à entendre un clic sonore.
0 Vérifiez que le levier A tienne la batterie

en place.
4
Fermez le couvercle du
logement de la batterie.
≥ Fermez le couvercle du logement de
la batterie et déplacez le levier de
déverrouillage sur la position [LOCK].
™
Retrait de la batterie
1 Placez l'interrupteur marche/arrêt de

l’appareil photo sur [OFF].
2 Ouvrez le couvercle du logement de la
batterie.
0 Vérifiez que le témoin d’accès à la carte B
est éteint puis ouvrez le couvercle du
logement de la batterie.

3 Poussez le levier A dans le sens de la
flèche puis retirez la batterie.
0 Assurez-vous qu'aucun corps étranger n’adhère au côté intérieur (joint en
caoutchouc) du couvercle du logement de la batterie.
0 Retirez la batterie après l’usage.
(La batterie s’épuise si elle est laissée dans l'appareil photo pendant un long
moment.)
0 La batterie est chaude après son utilisation ainsi que durant et immédiatement
après la charge.
L'appareil photo chauffe également durant son utilisation. Il ne s'agit pas d'un
dysfonctionnement.
0 Faites attention en retirant la batterie car celle-ci pourrait sortir subitement.
DVQX1946 (FRE)
29
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 30 ページ
2019年8月20日
火曜日
午後2時8分
2. Mise en route
Insertion d'une batterie dans l'appareil photo pour la
charger
Durée de charge
Environ 140 min
0 Utilisez le boîtier de l’appareil photo et l’adaptateur secteur fourni.
L’appareil photo est hors marche.
0 Il s'agit de la durée de charge lorsque la batterie a été complètement déchargée.
La durée de charge peut varier en fonction de l'utilisation de la batterie.
La durée de charge d’une batterie dans un environnement chaud/froid ou d’une batterie
qui n’a pas été utilisée pendant longtemps peut être plus longue que d’habitude.
0 Utilisez les produits fournis avec l’appareil photo pour charger.
1
2
3
Placez l'interrupteur marche/arrêt de l’appareil photo
sur [OFF].
Insérez la batterie dans l'appareil photo.
Raccordez le port USB de l’appareil photo et l’adaptateur
secteur à l’aide du câble de raccordement USB (C–C).
0 Tenez les fiches et insérez-les bien droit ou tirez-les bien droit.
4
(Insérer celles-ci de biais pourrait causer une déformation ou un dysfonctionnement)
Raccordez le cordon
d'alimentation à l’adaptateur
secteur, puis branchez à la prise
secteur.
≥[CHARGE] apparaît sur l'écran d'état
ACL et la charge démarre.
[FULL] s'affiche lorsque la charge est
terminée.
30
DVQX1946 (FRE)


DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 31 ページ
2019年8月20日
火曜日
午後2時8分
2. Mise en route
0 Vous pouvez également charger la batterie en raccordant un dispositif USB
(PC, etc.) à l’appareil photo à l'aide d'un câble de raccordement USB (C–C ou
A–C).
Dans ce cas, la charge peut prendre un peu de temps.
0 En utilisant la prise d'alimentation (DMW-BGS1 : en option), la batterie
présente à l’intérieur se chargera également.
0 N’utilisez pas d’autres câbles de raccordement USB que le câble de
raccordement USB fourni (C–C et A–C).
Cela peut causer un dysfonctionnement.
0 N’utilisez pas d’adaptateurs secteurs autres que celui fourni.
Cela peut causer un dysfonctionnement.
0 N’utilisez pas d’autres câbles c.a. que celui fourni.
Cela peut causer un dysfonctionnement.
0 Après la charge, débranchez le raccordement à la source d’alimentation.
0 Si une [ERROR] apparaît sur l'écran d'état ACL, la charge n’est pas possible.
– La température de la batterie ou de l’environnement est trop élevée ou trop
basse.
Essayez de charger à une température ambiante se situant entre 10 °C et
30 °C (50 oF et 86 oF).
– Les bornes de la batterie sont sales.
Retirez la batterie et essuyez la saleté en utilisant un chiffon sec.
0 Même lorsque l’interrupteur marche/arrêt est réglé sur [OFF] ce qui met hors
marche l’appareil photo, il consomme du courant.
Si l’appareil photo ne doit plus être utilisé pendant un long moment, retirez la
fiche d’alimentation de la prise secteur pour économiser de l’énergie.
DVQX1946 (FRE)
31
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 32 ページ
2019年8月20日
火曜日
午後2時8分
2. Mise en route
Utilisation de l'appareil photo tout en le fournissant
en électricité (Fourniture d'énergie/Charge)
Si vous effectuez la charge avec le boîtier de l’appareil photo ainsi que
l’adaptateur secteur fourni (l 30), vous pouvez mettre en marche l’appareil
photo tandis qu’il est alimenté. Vous pouvez enregistrer durant la charge.
Cela est également possible en raccordant des dispositifs qui prennent en
charge la fonctionnalité USB PD (USB Power Delivery) à l’appareil photo.
A Adaptateur secteur
B Dispositifs prenant en charge la
fonctionnalité USB PD (batterie de
mobile, etc.)
0 Insérez la batterie dans l'appareil photo.
0 Raccordez en utilisant le câble de raccordement USB (C–C) fourni.
0 Utilisez un dispositif (batterie de mobile, etc.) ayant une puissance de 9 V/3 A (27 W
ou supérieur) qui prend en charge la fonctionnalité USB PD.
0 Lorsque l’appareil photo est en marche, la charge prend plus de temps que lorsqu’il
est hors marche.
0 Même lorsque la connexion est établie avec des appareils compatibles avec
0
0
0
0
32
USB PD, il se peut que vous ne puissiez pas charger l'appareil photo pendant
son utilisation.
Si vous branchez des dispositifs (PC, etc.) ne prenant pas en charge la
fonctionnalité USB PD et que vous mettez l'appareil photo en marche, cela ne
fournira que l'alimentation.
Mettez hors marche l’appareil photo avant de brancher ou de débrancher la
fiche d'alimentation.
La charge résiduelle de la batterie peut diminuer en fonction des conditions
d’utilisation. Lorsque la batterie est déchargée, l’appareil photo se met hors marche.
En fonction des capacités d’alimentation du dispositif branché, il pourrait être
impossible de lui fournir de l'électricité.
DVQX1946 (FRE)
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 33 ページ
2019年8月20日
火曜日
午後2時8分
2. Mise en route
Notifications à propos de la charge/alimentation
™
Indicateurs de l’alimentation
Indicateur sur l'écran d'état ACL




Indicateur sur l’écran


A Alimentation du câble de
raccordement USB
B Source d’alimentation
C Niveau de la batterie dans l'appareil
photo
D Niveau de la batterie dans la prise
d'alimentation
E Indicateur de l’état de la batterie
F Utilisation de la batterie dans la prise
d'alimentation

80 % ou supérieure
60% à 79%
40% à 59%
20% à 39%
19 % ou inférieure
Clignotement
Batterie faible
0 Chargez ou remplacez la batterie.
0 Le niveau de la batterie indiqué à l'écran est approximatif.
Le niveau exact change en fonction de l'environnement et des conditions
d'utilisation.
0 Le niveau de batterie le plus élevé de C ou D clignote durant la charge.
0 Lorsqu'une erreur de charge se produit, l'icône A sur l'écran d'état ACL clignote.
DVQX1946 (FRE)
33
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 34 ページ
2019年8月20日
火曜日
2. Mise en route
0 Nous avons découvert que des batteries de contrefaçon, ressemblant
0
0
0
0
0
0
0
34
beaucoup au produit d’origine, sont disponibles à la vente chez certains
commerçants. Certaines de ces batteries ne sont pas suffisamment
protégées par la protection interne pour répondre aux exigences des
normes de sécurité appropriées. Il est possible que ces batteries
puissent provoquer un incendie ou une explosion. Veuillez prendre note
que nous ne sommes en aucun cas responsables des accidents ou des
pannes survenus à la suite de l'usage d’une batterie de contrefaçon.
Pour être assuré que des produits sûrs sont utilisés, nous vous
conseillons d’utiliser de véritables batteries de marque Panasonic.
Ne laissez aucun élément métallique (comme des pinces) près des bornes de
contact de la prise d’alimentation.
Dans le cas contraire, un feu et/ou un choc électrique peuvent être causés par
un court-circuit ou par la chaleur générée.
N'utilisez pas l'adaptateur secteur, le cordon d'alimentation, ou les câbles de
raccordement USB (C–C et A–C) sur d'autres dispositifs.
Cela peut causer un dysfonctionnement.
N’utilisez pas de rallonge USB ou d’adaptateurs USB.
La batterie peut être chargée même si elle n’est pas complètement
déchargée, mais il n’est pas conseillé de la laisser fréquemment continuer sa
charge lorsqu'elle est déjà entièrement chargée.
(Un gonflement peut se produire.)
S’il y a une coupure de courant ou une autre problème avec la prise
électrique, alors la charge ne s’est pas déroulée avec succès.
Rebranchez la fiche d'alimentation.
Ne raccordez pas aux ports USB d’un clavier ou d'une imprimante, ni à des
concentrateurs USB.
Si l’ordinateur connecté se met en veille, alors la charge/alimentation pourrait
s’arrêter.
DVQX1946 (FRE)
午後2時8分
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 35 ページ
2019年8月20日
火曜日
午後2時8分
2. Mise en route
[Mode économie d'énergie]
Il s'agit d'une fonction qui met automatiquement l'appareil photo en veille
(économie d'énergie) et qui désactive le viseur/écran si aucune action
n'est effectuée pendant une période définie. Elle réduit la consommation
de la batterie.
¨[
]¨[
] ¨ Sélectionnez [Mode économie d'énergie]
[Mode veille]
Permet de définir la durée avant que l'appareil photo se mette
en veille.
[Mode veille
(Wi-Fi)]
Permet de régler l'appareil photo pour qu'il se mette en veille
15 minutes après l'arrêt du Wi-Fi.
[Désact. auto.
LVF/écran]
Permet de définir la durée que prend le viseur/écran pour s'éteindre.
(L'appareil photo ne se met pas hors marche.)
Permet de mettre l'appareil photo en veille lorsque l'écran
d'enregistrement est affiché sur l'écran, quand le changement
automatique du viseur/écran est activé.
0 [Éco. Énergie si utilisation viseur] ne fonctionne pas si [Délai
avant veille] est sur [NON].
[Délai avant
veille]
[Éco. Énergie si
utilisation viseur]
Permet de définir la durée avant que l'appareil
photo se mette en veille.
Permet de définir l'écran sur lequel l'appareil
photo est mis en veille.
[Uniqu. panneau réglages] :
Permet de mettre l'appareil photo en veille
[Méthode
uniquement lorsque le panneau de contrôle
d'activation]
(l 51) est affiché.
[Si enregistrement arrêté] :
Mettez l'appareil photo en veille depuis n'importe
quel écran durant la pause de l'enregistrement.
0 Pour sortir du [Mode veille], [Mode veille (Wi-Fi)], ou [Éco. Énergie si utilisation
viseur], effectuez l'une des actions suivantes :
– Appuyez à mi-course sur le déclencheur.
– Placez l'interrupteur marche/arrêt de l’appareil photo sur [OFF], puis une nouvelle
fois sur [ON].
0 Pour quitter [Désact. auto. LVF/écran], appuyez sur n'importe quelle touche.
DVQX1946 (FRE)
35
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 36 ページ
2019年8月20日
火曜日
午後2時8分
2. Mise en route
Insertion des cartes (en option)
Cet appareil photo prend en charge la fonction double logement pour carte
SD. Lorsque deux cartes sont utilisées, l'enregistrement en relais, la
sauvegarde d'enregistrement et l'attribution d'enregistrement sont disponibles.
Pour des informations sur les cartes qui peuvent être utilisées, consultez la
page 17.
1
Ouvrez le couvercle du
logement pour carte.
≥Faites glisser le couvercle du
logement pour carte dans le sens de
la flèche tout en appuyant sur le
bouton de verrouillage du couvercle.
2



Insérez les cartes.
A Logement pour carte 1
B Logement pour carte 2
≥Veillez à l'orientation des cartes
comme montré sur l'illustration puis
insérez-les correctement jusqu'à
entendre un clic.
0 Ne touchez pas aux contacts de la carte


C.
3
Fermez le couvercle du
logement pour carte.
≥ Fermez le couvercle du logement pour
carte et faites-le glisser dans le sens
de la flèche jusqu'à entendre un clic.


0 Les cartes apparaissent sur l'écran d'état
ACL.
0 Vous pouvez définir la manière dont l'enregistrement vers les logements pour
carte 1 et 2 est effectué.
[
]¨[
] ¨ [Fonction Double Slot Carte] (l 62)
36
DVQX1946 (FRE)
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 37 ページ
2019年8月20日
火曜日
午後2時8分
2. Mise en route
™
Indicateurs d’accès à la carte
Le témoin d'accès à la carte s'allume
lorsque la carte est en cours d'accès.
™
Retrait d'une carte
1 Ouvrez le couvercle du logement pour
carte.
0 Vérifiez que le témoin d’accès à la carte A
est éteint puis ouvrez le couvercle du
logement de la batterie.
2 Poussez la carte jusqu’à entendre un clic, puis retirez-la en la tenant droite.
0 La carte peut être chaude juste après que l'appareil photo ait été utilisé. Faites
attention en la retirant.
0 N'effectuez aucune des actions suivantes durant un accès.
L'appareil photo peut fonctionner de manière incorrecte ou bien la carte
et les images enregistrées peuvent être endommagées.
– Mise hors marche de l'appareil photo.
– Retrait de la batterie ou de la carte, ou bien débranchement de la fiche
d'alimentation.
– Soumission de l'appareil photo aux vibrations, aux chocs ou à l'électricité statique.
Formatage des cartes (Initialisation)
Formatez les cartes avec l’appareil photo avant de les utiliser afin de
garantir une performance optimale.
0 Lorsqu'une carte est formatée, toutes les données qui s’y trouvent sont
supprimées et ne pourront pas être récupérées.
Faites une sauvegarde de toutes les données utiles avant de formater la carte.
¨[
]¨[
] ¨ Sélectionnez [Formater la carte]
Configuration : [Slot carte 1]/[Slot carte 2]
0 Ne mettez pas l'appareil photo hors marche et n'effectuez aucune autre action
durant le formatage.
0 Veillez à ne pas mettre hors marche l'appareil photo lorsqu'un formatage est
en cours.
0 Les cartes qui n’ont pas été formatées après l’achat devront l’être à l’aide de
l’appareil photo.
0 Si la carte a été formatée avec un ordinateur ou un autre dispositif, formatezla une nouvelle fois avec l’appareil photo.
DVQX1946 (FRE)
37
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 38 ページ
2019年8月20日
火曜日
2. Mise en route
Mise en place d’un objectif
0 Changez l’objectif dans un endroit où il n’y a pas beaucoup de saletés ni de
poussière.
0 Changez l'objectif alors que le capuchon d'objectif est en place.
1
2
Placez l'interrupteur marche/arrêt de l’appareil photo
sur [OFF].
Tournez le capuchon arrière d'objectif et le capuchon du
boîtier dans le sens de la flèche pour les retirer.
0 Pour retirer le capuchon du boîtier, faites-le tourner tout en appuyant sur la
touche de déverrouillage de l'objectif A.




3
Alignez les repères de montage
de l'objectif B de l'objectif et
de l'appareil photo puis
tournez l'objectif dans le sens
de la flèche.
≥Fixez l'objectif en le faisant tourner
jusqu'à entendre un clic.
0 Pour le mettre en place, introduisez
™
l'objectif bien droit.
Retrait d'un objectif
1 Placez l'interrupteur marche/arrêt de
l’appareil photo sur [OFF].
2 Tout en appuyant sur la touche de
déverrouillage de l’objectif A, tournez
l’objectif dans le sens de la flèche
jusqu’à ce qu’il s’arrête puis retirez-le.
0 Après avoir retiré l'objectif, veillez à mettre
en place le capuchon du boîtier et le
capuchon d'objectif arrière.
38
DVQX1946 (FRE)

午後2時8分
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 39 ページ
2019年8月20日
火曜日
午後2時8分
2. Mise en route
0 Lorsque vous installez un objectif qui ne possède pas de fonction de
communication avec cet appareil photo, après la mise en marche de ce
dernier, un message demandant la confirmation des informations de l'objectif
s'affiche. Vous pouvez mémoriser les éléments comme le cercle image et la
longueur focale de l'objectif lorsque vous sélectionnez [Oui]. (l 76)
0 Vous pouvez changer les paramètres pour que le message de confirmation ne
s'affiche plus.
[
]¨[
] ¨ [Confirm. info. obj.]
Réglage de la direction et de l'angle de
l'écran
L'écran de cet appareil photo a un angle et une inclinaison que vous
pouvez ajuster par association pour changer librement l’orientation.
Au moment de l'achat, l'écran est rangé dans le boîtier de l'appareil photo.
Retournez la surface de l'écran avant de l'utiliser.
1
Ouvrez l’écran.
180°
2
Tournez l’écran.
0 Il peut être tourné de 180° vers l’objectif
et de 90° vers le bas.
3
180°
90°
Remettez l'écran dans sa
position d'origine.
DVQX1946 (FRE)
39
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 40 ページ
2019年8月20日
火曜日
午後2時8分
2. Mise en route
™
Inclinaison
Tout en faisant glisser le levier de
verrouillage de l'écran dans le sens de la
flèche, appuyez sur l'écran.
0 L'écran de cet appareil photo peut être incliné
sur deux niveaux.
0 L'écran peut être ouvert lorsqu'il est incliné à 30°.
30°
60°


0 Les angles de réglage sont uniquement des indications.
0 Veillez à ne pas vous coincer le doigt dans l'écran.
0 Ne forcez pas trop sur l'écran. Cela pourrait causer des dommages et un
dysfonctionnement.
0 Lorsque vous n'utilisez pas l'appareil photo, fermez l'écran face vers
l'intérieur.
Réglage de l’horloge
(lors de la première mise en route)
Lorsque vous mettez l’appareil photo sous tension pour la première fois,
un écran pour régler le fuseau horaire et l'horloge apparaît.
Veillez à régler ces paramètres avant l'utilisation pour vous assurer que les
images sont enregistrées avec les bonnes informations de date et d'heure.
1
2
3
40
Placez l'interrupteur marche/
arrêt de l’appareil photo sur
[ON].
Lorsque [Veuillez sélectionner
la langue] apparaît, appuyez
sur
ou
.
Réglez la langue.
≥Appuyez sur 34 pour sélectionner la langue, puis appuyez sur
ou
.
DVQX1946 (FRE)
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 41 ページ
2019年8月20日
火曜日
午後2時8分
2. Mise en route
4
5
Lorsque [Veuillez définir le fuseau horaire.] apparaît,
appuyez sur
ou
.
Définissez le fuseau horaire.
≥Appuyez sur 21 pour sélectionner
le fuseau horaire, puis appuyez sur
ou
.
0 Si vous utilisez l'heure d'été
[
], appuyez sur 3. (L'heure
avancera de 1 heure.)
Pour revenir sur l'heure normale,
appuyez une nouvelle fois sur 3.
6
A Heure de différence par rapport à l’heure GMT (Greenwich Mean Time)
Lorsque [Veuillez régler l'heure] apparaît, appuyez sur
ou
.
7
Réglez l’horloge.
8
Validez votre sélection.
9
21 : Sélection d'un élément (année,
mois, jour, heure, minute ou
seconde).
34 : Sélection d'une valeur.
≥Appuyez sur
ou
.
Lorsque [Le réglage d'horloge est terminé.] apparaît,
appuyez sur
ou
.
DVQX1946 (FRE)
41
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 42 ページ
3.
2019年8月20日
火曜日
午後2時8分
Commandes de base
Commandes d'enregistrement de base
Comment tenir l'appareil photo
Pour minimiser les tremblements de l'appareil photo, tenez ce dernier de
façon à ce qu'il ne bouge pas durant l'enregistrement.
Tenez l’appareil photo avec vos deux mains, gardez vos bras
immobiles sur les côtés et tenez-vous debout, les pieds
écartés à largeur d'épaules.
≥Tenez fermement l'appareil photo par la poignée de prise en main avec
votre main droite.
≥De la main gauche, soutenez l'objectif.
0 Ne couvrez pas le témoin d’assistance MPA A ou le microphone B avec vos doigts
ou d'autres objets.
0 Ne couvrez pas l'entrée de ventilation C ni la sortie de ventilation D de la ventilation
de refroidissement avec votre main, etc.


42
DVQX1946 (FRE)
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 43 ページ
2019年8月20日
火曜日
午後2時8分
3. Commandes de base
Prises de vues
1
Réglez la mise au point.
≥Appuyez à mi-course sur le
déclencheur (appuyez doucement).
≥La valeur d’ouverture A et la
vitesse d’obturation B s'affichent.
(Lorsqu'une bonne exposition n'a
pas pu être obtenue, les indicateurs
clignotent en rouge.)
≥Une fois que le sujet est mis au
point, l’indicateur de mise au point
C s'allume.
(Si le sujet n'est pas mis au point,
l’indicateur clignote.)
0 Vous pouvez également effectuer la
2
60
F4.0
même action en appuyant sur [AF ON].
Démarrez l'enregistrement.
≥Appuyez à fond sur le déclencheur
(appuyez davantage).
0 Les photos enregistrées peuvent s'afficher automatiquement en réglant
[Prév.auto] du menu [Personnel] ([Écran / Affichage (photo)]). Vous pouvez
également changer la durée d'affichage de la photo pour votre réglage préféré.
0 Avec les paramètres par défaut, vous ne pouvez pas prendre de photo
avant que le sujet soit mis au point.
Si vous réglez [Priorité MAP/Déclencheur] dans le menu [Personnel]
([MAP/Déclencheur]) sur [BALANCE] ou [RELEASE], vous serez en
mesure de prendre une photo même si le sujet n'a pas été mis au point.
DVQX1946 (FRE)
43
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 44 ページ
2019年8月20日
火曜日
3. Commandes de base
Enregistrement de vidéos
1
Démarrez l'enregistrement.
2
Arrêtez l’enregistrement.

≥Appuyez sur la touche
d'enregistrement vidéo A.
≥ Vous pouvez effectuer la même action
en appuyant sur la touche
d'enregistrement vidéo secondaire B.
0 Relâchez la touche d'enregistement
vidéo tout de suite après l’avoir appuyée.
≥Appuyez une nouvelle fois sur la
touche d'enregistrement vidéo A.
≥Vous pouvez effectuer la même
action en appuyant sur la touche
d'enregistrement vidéo secondaire B.

Sélection du mode d'enregistrement
Tout en pressant la
touche de verrouillage
de la molette de
sélection du mode 1,
tournez la molette de
sélection du mode 2.


[iA]
Mode Auto Intelligent (l 58)
[P]
Mode du programme EA
0 L’appareil photo règle automatiquement la vitesse d’obturation et
la valeur d’ouverture pour la luminosité du sujet.
[A]
Mode EA avec priorité à l’ouverture
0 Vous pouvez définir la valeur d'ouverture avant l'enregistrement.
La vitesse d'obturation sera automatiquement réglée par
l'appareil photo.
Mode EA avec priorité à la vitesse d’obturation
[S]
44
0 Vous pouvez définir la vitesse d'obturation avant l'enregistrement.
La valeur d'ouverture sera automatiquement réglée par l'appareil
photo.
DVQX1946 (FRE)
午後2時8分
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 45 ページ
2019年8月20日
火曜日
午後2時8分
3. Commandes de base
Mode réglage manuel de l’exposition
[M]
0 Vous pouvez prendre des photos en réglant manuellement la
valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation.
[
]
Mode Films créatifs (l 93)
[C1]/[C2]/[C3] Mode personnalisé (l 160)
Sélection du mode d'entraînement
Rotation de la molette du mode
d'entraînement.
Unique
Permet de prendre une seule photo chaque fois
que le déclencheur est pressé.
]/
]
Rafale
Permet de prendre des photos sans interruption
tant que le déclencheur est maintenu enfoncé.
L'enregistrement photo 6K/4K est également
possible.
[
]
Intervallomètre/
Animation image par
image
Permet de prendre des photos avec la fonction
Intervallomètre ou Animation image par image.
[
]
Retardateur
Permet de prendre des photos après un laps de
temps défini une fois le déclencheur pressé.
[
]
[
[
Sélection du mode de mise au point
Réglez le sélecteur de mode de
mise au point.
DVQX1946 (FRE)
45
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 46 ページ
2019年8月20日
火曜日
午後2時8分
3. Commandes de base
[S]
([AFS])
Lorsque le déclencheur est appuyé à mi-course, l’appareil photo fait
la mise au point une fois.
La mise au point reste verrouillée tant que le déclencheur est pressé
à mi-course.
[C]
([AFC])
Tant que le déclencheur est pressé à mi-course, la mise au point se
réajuste de façon constante pour correspondre aux mouvements du
sujet.
0 Cela permet d'anticiper le mouvement du sujet, en maintenant la
mise au point. (Anticipation du mouvement)
[MF]
Mise au point manuelle. (l 70)
Commandes de réglage de l'appareil
photo
Pour changer les paramètres de l'appareil photo, utilisez l'appareil photo à
l'aide des commandes suivantes.
Pour éviter une action accidentelle, vous pouvez désactiver les
commandes avec le levier de verrouillage de l'opération.
46
DVQX1946 (FRE)
A
Molette avant (l 47)
B
Molette arrière (l 47)
C
Molette de contrôle (l 47)
D
Touches du curseur (l 47)
E
Touche [MENU/SET] (l 47)
F
Manette (l 48)
G
Écran tactile (l 48)
H
Levier de verrouillage de
l'opération (l 49)
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 47 ページ
2019年8月20日
火曜日
午後2時8分
3. Commandes de base
™
Molette avant (
arrière (
)
)/Molette
Rotation :
Permet de sélectionner un élément ou une
valeur numérique.
0 Permet de régler l'ouverture, la vitesse
d'obturation, et d'autres paramètres lorsque
vous enregistrez dans les modes [P]/[A]/[S]/[M].
La méthode de fonctionnement peut être
modifiée dans [Réglage molette].
™
Molette de contrôle (
)
Rotation :
Permet de sélectionner un élément ou une
valeur numérique.
0 Permet de régler le volume du casque durant
l'enregistrement.
La fonction peut être modifiée dans [Réglage
molette de contrôle] de [Réglage molette].
™
Touches du curseur (3421)
Pression :
Permet de sélectionner un élément ou une
valeur numérique.
™
Touche [MENU/SET] (
)
Pression :
Permet de valider un paramètre.
0 Permet d'afficher le menu durant l'enregistrement et la lecture.
DVQX1946 (FRE)
47
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 48 ページ
2019年8月20日
火曜日
午後2時8分
3. Commandes de base
™
Manette (3421/
)
La manette peut être actionnée dans 8 directions en l'inclinant vers le haut,
le bas, la gauche, la droite et en diagonale et en appuyant sur la partie
centrale.
A Inclinaison : Permet de sélectionner un
élément ou une valeur numérique ou de
déplacer sur une position.
0 Placez votre doigt au centre de la manette
avant de l'incliner. La manette pourrait ne pas
marcher comme prévu si les côtés sont
pressés.


B Pression : Permet de valider un
paramètre.
0 Lors de l’enregistrement, cela permet de déplacer la zone MPA et l’assistance MPM.
Les fonctions d'enregistrement de la manette peuvent être modifiées dans [Réglage
Joystick].
™
Écran tactile
Les commandes peuvent être effectuées en touchant les icônes, les
barres coulissantes, les menus et d'autres éléments affichés à l'écran.
A Effleurement
Action de toucher et retirer le doigt de
l'écran tactile.

B Glissement
Action de déplacement du doigt sur l'écran
tactile.

C Pincement (écarter/rapprocher)
Action d'ouverture (écartement) et de
fermeture (pincement) de deux doigts
tandis qu'ils sont sur l'écran tactile.
48
DVQX1946 (FRE)

DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 49 ページ
2019年8月20日
火曜日
午後2時8分
3. Commandes de base
0 Touchez l'écran en ayant les doigts propres et secs.
0 Si vous utilisez un film de protection pour écran disponible dans le commerce,
suivez les précautions données avec le film.
(La visibilité et la fonctionnalité peuvent être diminuées selon le type du film
de protection pour écran.)
0 L'écran tactile pourrait ne pas fonctionner correctement dans les cas
suivants :
– Lorsque vous portez des gants
– Lorsque l'écran tactile est mouillé
™
Levier de verrouillage de l'opération
Aligner le levier de verrouillage de
l'opération sur la position [LOCK] désactive
les éléments suivants.
Les éléments à désactiver peuvent être
réglés dans [Réglage Verrouillage levier] du
menu [Personnel] ([Opération]).
–
–
–
–
Touches du curseur
Touche [MENU/SET]
Manette
Écran tactile
– Molette avant
– Molette arrière
– Molette de contrôle
Paramètres d'affichage
Réglage du viseur
™
Ajustement dioptrique du viseur
Faites tourner la molette de réglage
dioptrique tout en regardant à
travers le viseur.
0 Réglez jusqu'à voir de façon nette le texte
affiché dans le viseur.
DVQX1946 (FRE)
49
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 50 ページ
2019年8月20日
火曜日
3. Commandes de base
™
Changement du grossissement
de l'affichage dans le viseur
Appuyez sur [V.MODE].
≥L'agrandissement de l'affichage dans le
viseur peut être effectué sur 3 niveaux.
Permutation entre l'écran et le viseur
Avec les paramètres par défaut, la
permutation automatique viseur/écran est
sélectionnée. Lorsque vous regardez à
travers le viseur, le détecteur oculaire A
s'active et l'appareil photo passe de
l'affichage à l'écran à l'affichage dans le
viseur.
Vous pouvez passer de l'affichage dans le
viseur à l'affichage à l'écran avec la touche [LVF] B.
Appuyez sur [LVF].
Permutation
automatique viseur/
écran
Affichage dans le viseur
Affichage à l'écran
0 Le détecteur oculaire MPA ne marche pas lorsque l'écran est incliné.
0 Durant la lecture vidéo ou le diaporama, la commutation automatique viseur/
écran ne fonctionne pas.
50
DVQX1946 (FRE)
午後2時8分
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 51 ページ
2019年8月20日
火曜日
午後2時8分
3. Commandes de base
Changement de l'affichage des informations
Les informations d'enregistrement (icônes)
sur l'écran d'enregistrement et l'écran de
lecture peuvent être cachées.
L'écran à l'arrière peut afficher le panneau
de contrôle, être éteint, etc.
Appuyez sur [DISP.].
≥ L'affichage des informations change.
™
Écran d'enregistrement
Écran
Avec information
FINE
L
Panneau de
contrôle
Sans information
Éteint
AFS
AUTO
0
ISO
ISO
±0 AUTO
ÉAB
999
0
0
AFS
FINE
3:2
Fn
999
999
Viseur
Avec information
FINE
L
Sans information
AFS
999
0 Appuyez sur [
] pour afficher/cacher la jauge de niveau.
Ceci peut également être réglé en utilisant [Jauge de niveau].
DVQX1946 (FRE)
51
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 52 ページ
2019年8月20日
火曜日
午後2時8分
3. Commandes de base
™
Écran de lecture
Avec information
2019.12.1 10:00
100-0001
Affichage détaillé
des informations¢1
1/999
AFS
3:2
L
ISO
60
100
0
STD
Sans information
Affichage sans
mise en évidence
clignotante¢2
1/5
FINE sRGB
ÉAB
F4.0
2019.12. 1 10:00
60 F4.0
±0
ISO100
FINE
L
100-0001
¢1 Appuyer sur 34 permet de changer l'affichage des informations.
– Affichage détaillé des informations
– Affichage de la balance des blancs
– Affichage des informations sur l'objectif
– Affichage de l’histogramme
– Affichage Style Photo
¢2 Il s'agit d'un écran sans affichage de la mise en évidence clignotant qui est
montrée lorsque [Hautes lumières clignot.] de [Personnel] ([Écran / Affichage
(photo)]) est réglé sur [OUI].
Ailleurs que sur cet écran, les parties surexposées de l'écran clignoteront.
Activation du rétroéclairage de l'écran d'état ACL
Placez l'interrupteur marche/arrêt
de l’appareil photo sur [
].
≥Le rétroéclairage sera activé.
≥Si vous relâchez l'interrupteur marche/
arrêt de l'appareil photo, il revient sur la
position [ON].
≥Si l'appareil photo n'est pas utilisé
pendant une certaine durée, le
rétroéclairage se désactive.
0 Avec les paramètres par défaut, les voyants de la touche s'allument.
0 Mettez une nouvelle fois l'interrupteur marche/arrêt de l’appareil photo sur [
] ou
appuyez à fond sur le déclencheur pour éteindre le rétroéclairage.
0 Le rétroéclairage de l'écran d'état ACL et l'éclairage des touches ne s'allument pas
pendant que vous utilisez les fonctions suivantes :
– Enregistrement vidéo/[PHOTO 6K/4K]/ – Lecture
[Post-Focus]
– Menu
– Prises de vues en rafale
– Menu rapide
52
DVQX1946 (FRE)
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 53 ページ
2019年8月20日
火曜日
午後2時8分
3. Commandes de base
Menu rapide
Ce menu vous permet de définir rapidement les fonctions fréquemment
utilisées durant un enregistrement sans faire appel à l'écran de menu.
Vous pouvez également changer le mode d'affichage du menu rapide et
les éléments à afficher.
1
2
3
4
Affichez le menu rapide.
≥Appuyez sur [Q].
Sélectionnez un élément du
menu.
ISO
ÉAB AUTO
0
0
0
≥Appuyez sur 3421.
RB
N
0
0
0
≥Les directions en diagonale peuvent
également être sélectionnées à
3:2
l'aide de la manette.
ÉCL
≥La sélection est également possible
en faisant tourner
.
≥ La sélection est également possible en touchant un élément du menu.
Sélectionnez un paramètre.
ISO
ÉAB AUTO
≥Tournez
ou
.
≥La sélection est également possible
en touchant un paramètre.
0
0
0
0
N
RB
0
0
3:2
Fermez le menu rapide.
≥Appuyez à mi-course sur le
déclencheur.
≥Vous pouvez également fermer le
menu en appuyant sur [Q].
ÉCL
0 Certains éléments ne peuvent pas être sélectionnés en fonction du mode
d'enregistrement ou des paramètres de l'appareil photo.
0 Le menu rapide peut être personnalisé.
[
]¨[
] ¨ [Paramètres Q.MENU] (l 158)
DVQX1946 (FRE)
53
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 54 ページ
2019年8月20日
火曜日
午後2時8分
3. Commandes de base
Panneau de contrôle
Cet écran vous permet de voir les paramètres d'enregistrement en cours sur
l'écran. Vous pouvez également toucher l'écran pour changer les paramètres.
Dans le mode [
] (Mode Films créatifs), l'affichage change pour un
spécial pour la vidéo. (l 192)
1
Affichez le panneau de contrôle.
2
Touchez les éléments.
3
4
™
≥Appuyez plusieurs fois sur [DISP.].
≥Les écrans de réglage de chaque
élément s'affichent.
AUTO
0
ISO
0
0
AFS
FINE
3:2
Fn
999
999
ÉAB
Changez le paramètre.
Exemple) Changement du mode MPA
≥Touchez l’élément de réglage.
Touchez [Rég.].
Changement direct en utilisant
la molette
2 4
Les étapes à peuvent également être
modifiées avec les commandes suivantes.
AFS
FINE
3:2
ÉAB
1 Appuyez sur l’une des touches 3421
pour activer la sélection des éléments.
0 Les éléments sélectionnés sont affichés en
jaune.
2 Appuyez sur 3421 pour
AFS
ÉAB
sélectionner un élément.
0 La sélection est également possible en faisant tourner
3 Tournez
FINE
ou
.
pour changer les valeurs de réglage.
0 Certains éléments ne peuvent pas être sélectionnés en fonction du mode
d'enregistrement ou des paramètres de l'appareil photo.
54
DVQX1946 (FRE)
3:2
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 55 ページ
2019年8月20日
火曜日
午後2時8分
3. Commandes de base
Méthodes d'actionnement du menu
Sur cet appareil photo, le menu est utilisé pour paramétrer une grande
variété de fonctions et pour effectuer la personnalisation de celui-ci.
Les commandes du menu peuvent être effectuées à l'aide des touches du
curseur, de la manette, de la molette ou de façon tactile.
Configuration et éléments du menu
Le menu peut être utilisé en appuyant sur 21 pour naviguer entre les écrans de menu.
Utilisez les éléments indiqués ci-dessous pour actionner l'onglet principal, le sousonglet, l'onglet de la page et les éléments de menu sans se déplacer sur les niveaux
du menu correspondant.
0 Vous pouvez également actionner



en touchant les icônes, les éléments
de menu et les éléments de réglage.
A Onglet principal (Touche [Q])
B Sous-onglet (
)

C Élément de menu (
)
D Onglet de page (
)
E Élément de réglage
1
Affichez le menu.
2
Sélectionnez un onglet principal.
≥Appuyez sur

.
≥ Appuyez sur 34 pour sélectionner un
onglet principal, puis appuyez sur 1.
≥ Vous pouvez également effectuer la
même action en tournant
pour
sélectionner l'onglet principal et puis
en appuyant sur
ou
.
DVQX1946 (FRE)
55
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 56 ページ
2019年8月20日
火曜日
3. Commandes de base
3
Sélectionnez un sous-onglet.
≥Appuyez sur 34 pour sélectionner
un sous-onglet, puis appuyez sur 1.
≥Vous pouvez également effectuer la
même action en tournant
pour
sélectionner le sous-onglet et puis
en appuyant sur
ou
.
0 S'il y a plusieurs onglets de page A, une

fois que ceux-ci ont tous été passés, on
passe au sous-onglet suivant.
4
Sélectionnez un élément du
menu.
≥Appuyez sur 34 pour sélectionner
un élément du menu, puis appuyez
sur 1.
≥Vous pouvez également effectuer la
même action en tournant
pour
sélectionner l'élément de menu et puis en appuyant sur
.
5
Choisissez un paramètre et
puis validez votre sélection.
≥Appuyez sur 34 pour sélectionner
un paramètre, puis appuyez sur
ou
.
≥Vous pouvez également effectuer la
même action en tournant
pour
sélectionner le paramètre et puis en appuyant sur
ou
0 L'affichage et les méthodes de sélection d'un élément de réglage sont
différents selon l'élément de menu.
56
ou
DVQX1946 (FRE)
.
午後2時8分
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 57 ページ
2019年8月20日
火曜日
午後2時8分
3. Commandes de base
6
Fermez le menu.
≥Appuyez à mi-course sur le
déclencheur.
≥Vous pouvez également fermer le
menu en appuyant plusieurs fois
sur [ ].
0 Consultez le "Manuel d’utilisation" (format PDF) pour avoir des détails sur les
éléments de menu.
™
Affichage des descriptions à propos des éléments et des
paramètres du menu
Si vous appuyez sur [DISP.] tandis qu'un
élément ou un paramètre du menu est
sélectionné, une description de celui-ci
s'affiche à l'écran.
™
Éléments du menu grisés
Les éléments du menu qui ne peuvent pas
être sélectionnés sont grisés.
Si vous appuyez sur
ou
alors
qu'un élément grisé est sélectionné, la
raison pour laquelle celui-ci ne peut pas
être sélectionné s'affiche.
0 En fonction de l'élément du menu, la raison pour
laquelle celui-ci ne peut pas être sélectionné
pourrait ne pas s'afficher.
[Restaurer]
Permet de remettre chacun des paramètres suivants sur son réglage par défaut :
– Paramètres d'enregistrement
– Paramètres réseau (paramètres de la [Configuration Wi-Fi] et du [Bluetooth])
– Configuration et paramètres personnalisés (autres que [Configuration Wi-Fi] et [Bluetooth])
¨[
]¨[
] ¨ Sélectionnez [Restaurer]
DVQX1946 (FRE)
57
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 58 ページ
2019年8月20日
火曜日
3. Commandes de base
0 Si la configuration et les paramètres personnalisés sont réinitialisés, le menu
[Lect.] l'est également.
0 Si la configuration et les paramètres personnalisés sont réinitialisés, [Informations
objectif] dans [Stabilisat. d’image] du menu [Photo] ([Autres (Photo)])/[Vidéo] ([Autres
(Vidéo)]) est également remis sur son paramètre par défaut.
0 Les numéros de dossier et les réglages de l'horloge ne sont pas réinitialisés.
0 Consultez le "Manuel d’utilisation" (format PDF) pour connaître la liste des
paramètres par défaut et les cibles de la réinitialisation.
Mode auto intelligent
Le mode [iA] (Mode Auto Intelligent) peut enregistrer des images à l'aide
des paramètres automatiquement sélectionnés par l'appareil photo.
L'appareil photo détecte la scène pour définir automatiquement les
paramètres d'enregistrement optimaux en faisant correspondre le sujet et
les conditions d'enregistrement.
1
2
Réglez la molette de sélection
du mode sur [iA].
Orientez l'appareil photo vers
le sujet.
≥Lorsque l'appareil photo détecte la
scène, l'icône du mode
d'enregistrement change.
(Détection automatique de scène)
58
DVQX1946 (FRE)
午後2時8分
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 59 ページ
2019年8月20日
火曜日
午後2時8分
3. Commandes de base
3
Réglez la mise au point.
≥Appuyez à mi-course sur le
déclencheur.
≥Une fois que le sujet est mis au
point, l’indicateur de mise au point
s'allume.
(Si le sujet n'est pas mis au point,
l’indicateur clignote.)
0[
4
] du mode MPA est activé et la zone MPA s'affiche alignée sur les
humains ou les animaux.
Démarrez l'enregistrement.
≥Appuyez à fond sur le déclencheur.
0 La compensation du contre-jour fonctionne automatiquement pour empêcher
les sujets de sembler sombre lorsqu'il y a un contre-jour.
] change le mode MPA ([
] ([Détec. visage/yeux/
corps/animal])/[
] ([Suivi])).
Pour avoir des informations sur les modes MPA, consultez les pages 66 et 67.
0 Pour enregistrer à l'aide d'un flash, l'appareil photo passe sur le mode de flash
approprié en fonction des conditions d'enregistrement.
0 Chaque pression de [
Enregistrement à l'aide des fonctions
tactiles
0 Avec les paramètres par défaut, l'onglet tactile n'est pas affiché.
Réglez [Onglet toucher] sur [OUI] dans [Régl.touche] du menu [Personnel]
([Opération]). (l 167)
DVQX1946 (FRE)
59
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 60 ページ
2019年8月20日
火曜日
午後2時8分
3. Commandes de base
MPA tactile/Déclencheur tactile
Les fonctions tactiles vous permettent de faire le point sur ce que vous
touchez, de relâcher le déclencheur, etc.
1
2
3
Touchez [
].
Touchez l’icône.
[
[
[
AF
]: MPA tactile
]: Déclencheur tactile
]: NON
≥L’icône change chaque fois que
vous la touchez.
(Lorsque autre chose que NON est sélectionné) Touchez
le sujet.
EA tactile
Cette fonction règle la luminosité en fonction de la position touchée.
1
2
3
4
Touchez [
Touchez [
].
AE
].
Touchez le sujet pour lequel
vous désirez régler la
luminosité.
Touchez [Rég.].
Comment désactiver la fonction EA tactile
Touchez [ NON ].
60
DVQX1946 (FRE)
AF
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 61 ページ
4.
2019年8月20日
火曜日
午後2時8分
Enregistrement image
[Format]/[Format imag]/[Qualité d’image]
[Format]
Vous pouvez sélectionner le format des images.
¨[
]¨[
] ¨ Sélectionnez [Format]
Configuration : [4:3]/[3:2]/[16:9]/[1:1]/[65:24]/[2:1]
[Format imag]
Permet de définir la taille d’image de la photo.
¨[
]¨[
] ¨ Sélectionnez [Format imag]
Configuration : [L]/[M]/[S]
[Qualité d’image]
Réglez le taux de compression utilisé pour le stockage des images.
¨[
]¨[
Paramètres
[FINE]
[STD.]
] ¨ Sélectionnez [Qualité d’image]
Format de fichier
JPEG
Paramètres
[RAWiFINE]
[RAWiSTD.]
[RAW]
Format de fichier
RAWiJPEG
RAW
0 Consultez le “Manuel d’utilisation” (format PDF) pour avoir des détails sur
[Format], [Format imag], et [Qualité d’image].
DVQX1946 (FRE)
61
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 62 ページ
2019年8月20日
火曜日
午後2時8分
4. Enregistrement image
[Fonction Double Slot Carte]
Ceci permet de définir la manière dont l'enregistrement vers les logements
pour carte 1 et 2 est effectué.
¨[
[Méthode
d'enreg.]
]¨[
] ¨ Sélectionnez [Fonction Double Slot Carte]
[Enreg.
relais]
Permet de choisir la priorité des logements pour
carte pour l'enregistrement.
[Slot carte de destination]: [
]/[
]
Permet à l'enregistrement de se poursuivre sur
la carte de l'autre logement pour carte une fois
que la première carte est pleine.
[Enreg.
sauvegarde]
Permet d'enregistrer les mêmes images
simultanément sur les deux cartes.
Vous permet de préciser le logement de carte à
utiliser pour enregistrer des formats d'image
[Attribution
différents.
enregistrement] [Destination photo JPEG/HLG]/[Destination
RAW]/ [Destination Photo 6K/4K]/[Destination
Vidéo]
Remarques sur l'enregistrement en relais
0 La vidéo suivante ne peut pas continuer à être enregistrée sur une autre carte :
– Vidéos [AVCHD]
– [Enregistrement boucle (vidéo)]
Remarques à propos de la sauvegarde d'enregistrement
0 Nous conseillons l'utilisation de cartes ayant la même classe de vitesse et la
même capacité.
Si la classe de vitesse ou la capacité de la carte sont insuffisants pour
enregistrer une vidéo, l'enregistrement sur deux cartes s'arrête.
0 La sauvegarde de l’enregistrement n’est pas disponible avec la vidéo
suivante. Elle peut uniquement être enregistrée sur une seule carte :
– Vidéos [AVCHD]
– [Enregistrement boucle (vidéo)]
0 En utilisant les combinaisons de cartes suivantes, l’enregistrement des vidéos,
des photos 6K/4K et l’enregistrement avec [Post-Focus] ne sont pas disponibles :
– Carte mémoire SD ou carte mémoire SDHC, et carte mémoire SDXC
62
DVQX1946 (FRE)
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 63 ページ
2019年8月20日
火曜日
午後2時8分
4. Enregistrement image
[Param. Dossier/Fichier]
Définissez le nom de dossier et de fichier où sont sauvegardées les images.
Nom de dossier
Nom de fichier
100ABCDE
PABC0001.JPG


 
Numéro de dossier (3 chiffres, 100 à
1
999)
2
Segment de 5 caractères définis par
l'utilisateur


Espace couleur
3
([P] : sRGB, [ _ ] : AdobeRGB)
4
Segment de 3 caractères définis par
l'utilisateur
5
Numéro de fichier (4 chiffres, 0001 à
9999)
6 Extension
¨[
]¨[
] ¨ Sélectionnez [Param. Dossier/Fichier]
Permet de sélectionner un dossier pour stocker les images.
[Sélectionner
0 Le nom du dossier et le nombre de fichiers qui peut y être stocké
Dossier]¢
seront indiqués.
Permet de créer un nouveau dossier avec un numéro incrémenté.
0 S'il n'y a aucun dossier enregistrable sur la carte, un écran de
remise à zéro du numéro de dossier s'affiche.
[Créer un
nouveau
dossier]
[OK]
[Modif]
[Param.
Nom de
Dossier]
[Lien Numéro
Dossier]
[Paramètre
utilisateur]
Permet d'incrémenter le numéro de dossier sans
changer le segment de 5 caractères définis par
l'utilisateur (2 au-dessus).
Permet de changer le segment de 5 caractères
définis par l'utilisateur (2 au-dessus). Cela
incrémentera également le numéro de dossier.
Permet d'utiliser le segment de 3 caractères définis
par l'utilisateur (4 au-dessus) pour définir le numéro
de dossier (1 au-dessus).
Permet de changer le segment de 3 caractères
définis par l'utilisateur (4 au-dessus).
Lorsque [Fonction Double Slot Carte] est réglé sur [Attribution enregistrement],
[Sélectionner dossier (Slot 1)] et [Sélectionner dossier (Slot 2)] s'affichent.
0 Suivez les étapes à la page 169 lorsque l'écran de saisie des caractères est affiché.
Caractères disponibles : Caractères alphabétiques (majuscule), numériques, [ _ ]
¢
0 Chaque dossier peut contenir jusqu'à 1000 fichiers.
0 [Sélectionner Dossier] n'est pas disponible lorsque [Enreg. sauvegarde] de la
[Fonction Double Slot Carte] est en cours d'utilisation.
DVQX1946 (FRE)
63
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 64 ページ
5.
2019年8月20日
火曜日
午後2時8分
Mise au point/Zoom
Utilisation de la mise au point
automatique (MPA)
MPA fait référence à la mise au point automatique.
Sélectionnez le mode de mise au point et le mode MPA appropriés pour le
sujet et la scène.
1
2
3
Réglez le mode de mise au point sur [S] ou [C].
≥Réglez le sélecteur de mode de mise au point. (l 45)
Sélectionnez le mode MPA.
≥Appuyez sur [
] pour afficher
l'écran de sélection du mode MPA et
validez avec
ou
. (l 65)
Appuyez à mi-course sur le
déclencheur.
≥ La mise au point automatique s'active.
≥Vous pouvez également activer la
MPA en appuyant sur [AF ON].
Mise au point : Au point
Mise au point : Flou
Icône de mise au point A
S'allume
Clignotement
Zone MPA B
Vert
Rouge
Bip MPA
Deux bips
—
0 Dans un environnement sombre, la MPA sous faible éclairage fonctionne
automatiquement, et l'icône de mise au point apparaît sous la forme [ BAS ].
0 Si l'appareil photo détecte des étoiles dans un ciel nocturne après avoir déterminé la
MPA sous faible éclairage, alors la fonction MPA dans un ciel étoilé sera activée.
Lorsque la mise au point est effectuée, l'icône mise au point s'affiche [ STAR ].
0 [Agrandiss. de la zone AF]
Ceci permet d’agrandir la mise au point lorsque le mode MPA est [
], [
], ou
[
].
Utilisez la touche Fn dotée de la fonction [Agrandiss. de la zone AF] pour procéder.
Pour des informations sur la touche Fn, consultez la page 155.
64
DVQX1946 (FRE)
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 65 ページ
2019年8月20日
火曜日
午後2時8分
5. Mise au point/Zoom
Sélection du mode MPA
Sélectionnez la méthode de mise au point qui correspond à la position et
au nombre de sujets.
Ce document donne un aperçu du mode MPA. Consultez le "Manuel
d’utilisation" (format PDF) pour avoir des détails sur le mode MPA.
1
Appuyez sur [
2
Sélectionnez le mode MPA.
≥L’écran de sélection du mode MPA
apparaît.
≥Appuyez sur 21 pour sélectionner
un élément puis appuyez sur
ou
.
≥La sélection est également possible
en appuyant sur [
].
ヤヒ
ヤビ
ヤピ
¢
].
[Détec. visage/yeux/
corps/animal]
l 66
[Suivi]
l 67
[225-zones]
l 67
[Zone (Vert./ Horiz.)]
l 67
[Zone (Carré)]¢
l 67
[Zone (Ovale)]
l 68
[1-zone+]
l 68
[1-zone]
l 68
[Point précis]
l 68
[Personnaliser1]¢,
[Personnaliser2]¢,
[Personnaliser3]¢
l 68
Ceci ne s'affiche pas avec les paramètres par défaut. Depuis [Afficher/Masquer
Mode AF] dans le menu [Personnel] ([MAP/Déclencheur]), vous pouvez définir les
éléments à afficher sur l’écran de sélection.
DVQX1946 (FRE)
65
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 66 ページ
2019年8月20日
火曜日
午後2時8分
5. Mise au point/Zoom
[Détec. visage/yeux/corps/animal]
L'appareil photo détecte le visage, les yeux et le corps (corps entier ou
buste uniquement) d'une personne et effectue la mise au point.
Avec les paramètres par défaut, la Détection animal fonctionne également,
activant la détection des animaux comme les oiseaux, les canidés (loups
compris) et les félins (lions compris).
Si l’appareil photo détecte le visage ou le
corps A/B d'une personne ou bien le corps
d'un animal C, une zone MPA s’affiche.
Jaune
Zone MPA qui doit être mise au
point.
L’appareil photo sélectionne celleci automatiquement.
Blanc
Affiché lorsque plusieurs sujets
sont détectés.



0 La détection des yeux fonctionne uniquement si ceux-ci se trouvent à l'intérieur du
cadre jaune A.
Précision de la personne, l‘animal ou les
yeux à mettre au point
Touchez la personne, l‘animal ou les yeux
indiqués par la zone MPA blanche.
0 La zone MPA devient jaune.
0 Toucher l'extérieur de la zone MPA permet
d'afficher l'écran de réglage de la zone MPA.
Touchez [Rég.] pour positionner la zone MPA
[
] à l'endroit touché.
0 Pour annuler le réglage, touchez [ NON ].
0 Chaque pression sur
NON
change la personne, l'animal ou les yeux à mettre au point.
Pour annuler les réglages spécifiés, appuyez une nouvelle fois sur
.
Activation/désactivation de la détection d'un animal
1
2
66
Appuyez sur [
Sélectionnez [
] pour afficher l'écran de sélection du mode MPA.
] puis appuyez sur 3.
DVQX1946 (FRE)
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 67 ページ
2019年8月20日
火曜日
午後2時8分
5. Mise au point/Zoom
[Suivi]
Lorsque le mode de mise au point est réglé sur [AFC], la zone MPA suit le
mouvement du sujet, en conservant la mise au point.
Démarrez le suivi.
Dirigez la zone MPA sur le sujet et appuyez
à mi-course sur le déclencheur.
L'appareil photo suivra le sujet tant que le
déclencheur est pressé à mi-course ou est
pressé à fond.
0 Si le suivi échoue, la zone MPA clignote en
rouge.
0 Lorsque réglée sur [AFS], la mise au point sera sur la position de la zone MPA. Le
Suivi ne fonctionnera pas.
[225-zones]
L'appareil photo choisit la meilleure zone
MPA pour la mise au point parmi les zones
225. Lorsque plusieurs zones MPA sont
sélectionnées, celles-ci seront toutes mises
au point.
Préciser le point de départ [AFC].
Lorsque le mode de mise au point est réglé sur
[AFC], vous pouvez préciser dans quelle zone
démarrer [AFC].
¨[
]¨[
] ¨ [Point départ AFC (225-zones)] ¨ [OUI]
0 Consultez la page 69 pour avoir des détails sur le mouvement de la zone MPA.
[Zone (Vert./ Horiz.)]/
(Ovale)]
[Zone (Carré)]/
[Zone
[Zone (Vert./ Horiz.)]
À partir des zones MPA 225, les zones verticales et horizontales peuvent
être mises au point.
[Zone (Carré)]
À partir des zones MPA 225, une zone centrale carrée peut être mise au point.
DVQX1946 (FRE)
67
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 68 ページ
2019年8月20日
火曜日
午後2時8分
5. Mise au point/Zoom
[Zone (Ovale)]
À partir des zones MPA 225, une zone centrale ovale peut être mise au point.
[1-zone+]/
[1-zone]
[1-zone+]
Il est possible d'intensifier la mise au point à
l'intérieur d'une zone MPA unique.
Même si le sujet se déplace hors de la zone
MPA unique, ceci reste au point dans une
zone MPA supplémentaire (A).

[1-zone]
Précisez l'endroit à mettre au point.
[Point précis]
Vous pouvez effectuer une mise au point plus précise sur un petit point.
Si vous appuyez à mi-course sur le déclencheur, l'écran qui vous permet
de vérifier la mise au point sera agrandi.
Déplacer la position de la zone MPA
1
2
3
Appuyez sur [
] pour afficher l'écran de sélection du mode MPA.
Sélectionnez [
] puis appuyez sur 4.
Appuyez sur 3421 pour sélectionner la position de [i], puis appuyez sur
ou
.
0 Les positions peuvent être déplacées en diagonale à l'aide de la manette.
0 Une partie sélectionnée de l'écran sera agrandie.
Appuyez sur 3421 pour régler précisément la position de [i].
Appuyez sur
ou
.
4
5
ヤヒ
ヤビ
ヤピ
[Personnaliser1] à [Personnaliser3]
La forme de la zone MPA peut être réglée librement dans les zones MPA
225.
La zone MPA définie peut être mémorisée en utilisant [ ヤヒ ] à [ ヤピ ].
La zone MPA peut également être déplacée tout en conservant la forme
définie.
68
DVQX1946 (FRE)
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 69 ページ
2019年8月20日
火曜日
午後2時8分
5. Mise au point/Zoom
0 Ceci n'est pas affiché avec les paramètres par défaut. Dans [Afficher/Masquer Mode AF] du menu
[Personnel] ([MAP/Déclencheur]), réglez [Personnaliser1] à [Personnaliser3] sur [OUI]. (l 166)
Mémorisation de la forme de la zone MPA
1
2
3
Appuyez sur [
] pour afficher l'écran de sélection du mode MPA.
Sélectionnez [ ヤヒ ] à [ ヤピ ], puis appuyez sur 3.
Sélectionnez la zone MPA.
0 Touchez la zone sur laquelle créer la zone
MPA.
0 Pour sélectionner plusieurs endroits,
glissez sur l'écran.
0 Pour annuler la sélection de la zone MPA
sélectionnée, touchez-la une nouvelle fois.
Appuyez sur [Q].
4
Commande de déplacement de la zone MPA
Dans les paramètres par défaut, vous pouvez utiliser la manette pour
déplacer et changer directement la taille de la zone MPA en enregistrant.
0 Consultez le "Manuel d’utilisation" (format PDF) pour avoir des détails sur les
commandes du mouvement de la zone MPA en utilisant autre chose que la manette.
1
Déplacez la position de la zone
MPA.
≥Sur l'écran d'enregistrement,
inclinez la manette.
0 Une pression sur
permet de passer
de la position par défaut à la position de
la zone MPA définie.
Dans [
], cette action change la
personne, l'animal ou l'œil à mettre au point.
Dans [
], cette action permet d'afficher
l'écran agrandi.
DVQX1946 (FRE)
69
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 70 ページ
2019年8月20日
火曜日
5. Mise au point/Zoom
2
Changez la taille de la zone
MPA.
≥Tournez
0 Utilisez
ou
.
pour effectuer des réglages
plus précis.
0 La première pression sur [DISP.] remet la
3
position de la zone MPA au centre. La
seconde pression remet la taille de la zone MPA sur son réglage par défaut.
Validez votre sélection.
≥Appuyez à mi-course sur le
déclencheur.
≥Cette action vous ramène sur
l'écran d'enregistrement.
Enregistrement avec la mise au point
manuelle (MPM)
MPM fait référence à la mise au point manuelle.
Utilisez cette fonction lorsque vous désirez fixer la mise au point ou
lorsque la distance entre l'objectif et le sujet est définie et que vous ne
désirez pas activer la MPA.
70
DVQX1946 (FRE)
午後2時8分
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 71 ページ
2019年8月20日
火曜日
午後2時8分
5. Mise au point/Zoom
1
2
Réglez le sélecteur de mode
de mise au point sur [MF].
Sélectionnez l'endroit à mettre
au point.
≥Inclinez la manette pour sélectionner
l'endroit à mettre au point.
0 Pour recentrer le point à mettre en focus,
appuyez sur [DISP.].
3
Validez votre sélection.
4
Réglez la mise au point.
≥Appuyez sur
.
≥Ceci permet de passer sur l'écran
d'assistance MPM et d'agrandir l'affichage.
≥Tournez la bague de la mise au
point.
A Assistance MPM (écran agrandi)
0 Ceci mettra en valeur la partie nette avec
5
6
de la couleur.
(MP avec surlignement B)
0 Une grille de référence pour la distance
d’enregistrement s’affiche.
(Guide MPM C)
D Indicateur de ¶ (infini)

Fermez l'écran d'assistance
MPM.
(m)∞10 5

3
2
1.5
1
0.5 0.1
AF

≥Appuyez à mi-course sur le
déclencheur.
≥Cette action peut également être effectuée en appuyant sur

.
Démarrez l'enregistrement.
≥Appuyez à fond sur le déclencheur.
DVQX1946 (FRE)
71
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 72 ページ
2019年8月20日
火曜日
午後2時8分
5. Mise au point/Zoom
™
Commandes sur l'écran d'assistance MPM
Commande
par touche
3421
Commande
tactile
Description des commandes
Glisser
Permet de déplacer la position de l'affichage agrandi.
0 Les positions peuvent être déplacées en diagonale à
l'aide de la manette.
Écarter/
pincer
Agrandit/réduit l'écran par petits incréments.
s
[DISP.]
[Réinit.]
[AF ON]
AF
Agrandit/réduit l'écran.
Permet de changer l'agrandissement de la fenêtre
(mode fenêtré/mode plein écran).
Première fois : Remet la position d'assistance MPM au
centre.
Seconde fois : Permet de remettre le grossissement de
l'assistance MPM sur son paramètre par défaut.
La mise au point automatique s'active.
Enregistrement avec zoom
Utilisez le zoom optique de l'objectif pour zoomer vers téléphoto ou grandangle.
En prenant des photos, utilisez [Conv. télé ét.] pour augmenter l’effet
télescopique sans détériorer l’image.
Lors de l'enregistrement de vidéos, utilisez [Zone capteur en vidéo] pour
obtenir le même effet télescopique que [Conv. télé ét.].
0 Consultez le “Manuel d’utilisation” (format PDF) pour avoir des détails sur [Conv. télé ét.].
0 Pour plus de détails sur [Zone capteur en vidéo], consultez la page 106.
Tournez la bague de zoom.
T : Téléphoto
W : Grand-angle
≥La rotation de la bague de zoom permet
d’afficher la longueur focale sur l’écran
d’enregistrement.
72
DVQX1946 (FRE)


DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 73 ページ
6.
2019年8月20日
火曜日
午後2時8分
Stabilisateur d’image
Stabilisateur d’image
Cet appareil photo peut utiliser le stabilisateur d’image du boîtier ainsi que
le stabilisateur d’image de l’objectif.
Parmi les modes Dual I.S. qui combinent efficacement deux stabilisateurs
d’image, celui-ci prend en charge le mode Dual I.S.2 qui a une efficacité de
correction élevée.
De plus, durant l’enregistrement vidéo, vous pouvez utiliser le stabilisateur
d’image hybride sur 5 axes qui intègre la stabilisation électronique.
Combinaisons d'objectifs et de stabilisateurs d'image (à compter
d’août 2019)
Objectif installé
Objectifs Panasonic avec
fonction de stabilisation de
l’image
Objectifs d’autres fabricants
avec fonction de stabilisation
de l’image
Stabilisateur d’image
disponible
Exemple d’icône
BoîtierrObjectif
(Double S.I.2)
Boîtier ou Objectif
Objectifs sans stabilisateur
d'image
Boîtier
Objectifs sans fonction de
communication
Boîtier
/
0 Le stabilisateur d'image hybride 5 axes (l 74) peut être utilisé avec tous les objectifs.
™
Utilisation du stabilisateur d’image
0 Pour utiliser un objectif ayant un commutateur S.O.I., paramétrez le commutateur de
l'objectif sur [ON].
0 Lors de l'utilisation d'un objectif qui ne possède pas de fonction de communication
avec cet appareil photo, après la mise en marche de ce dernier, un message
demandant la confirmation des informations de l'objectif s'affiche.
Pour avoir une fonction de stabilisateur d'image qui fonctionne correctement, il est
nécessaire de régler le cercle de l'image, la longueur focale, et la plage du
stabilisateur de l'image pour qu'ils s'adaptent à l'objectif. Suivez les instructions du
message pour effectuer les réglages.
Ceci peut également être réglé en utilisant le menu. (l 76)
DVQX1946 (FRE)
73
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 74 ページ
2019年8月20日
火曜日
6. Stabilisateur d’image
0 Lorsque le déclencheur est appuyé à mi-course, l’icône d’alerte de bougé de
l’appareil photo [
] peut s’afficher sur l’écran d’enregistrement.
Si cela s’affiche, nous vous conseillons d’utiliser un trépied, le retardateur ou
le déclencheur à distance (DMW-RS2 : en option).
0 Nous vous conseillons de désactiver la fonction de stabilisateur d’image en
utilisant un trépied.
0 Lorsque la fonction suivante est en cours d'utilisation, la fonction de
stabilisateur d’image n'est pas disponible :
– [Mode Haute Résolution]
Réglages du stabilisateur de l’image
Réglez l'action du stabilisateur de l’image pour qu’il corresponde à la
situation de l’enregistrement.
¨[
]¨[
[Mode de
fonctionnem.]
[Boîtier (B.I.S.) /
Objectif (O.I.S.)]
] ¨ Sélectionnez [Stabilisat. d’image]
Permet de régler le mouvement de stabilisation (flou) pour
qu’il corresponde à la méthode d'enregistrement (normal,
panoramique). (l 75)
[
] ([Boît.])
Utilise le stabilisateur d'image intégré
au boîtier.
[
] ([Objec.])
Utilise le stabilisateur d'image intégré à
l’objectif.
0 Ceci peut être sélectionné en utilisant des objectifs d’autres
fabricants avec une fonction de stabilisation de l’image.
[ALWAYS]
Le stabilisateur de l'image est toujours
actif.
[HALF-SHUTTER]
Le stabilisateur d’image fonctionne lorsque
le déclencheur est appuyé à mi-course.
[Quand activer]
Le bougé de l’appareil photo durant un enregistrement vidéo
est corrigé sur les axes verticaux, horizontaux, de roulis, de
tangage et en lacet par l'emploi combiné des stabilisateurs
d'image intégré au boîtier, à l'objectif et du stabilisateur
[Stabilis. élec. (vidéo)] d'image électronique. (Stabilisateur d'image hybride 5 axes)
0 Le [
] sur l'écran d'enregistrement change en [
]
lorsque [Stabilis. élec. (vidéo)] est en cours de fonctionnement.
0 L'angle de vue peut devenir plus étroit s’il est réglé sur [OUI].
74
DVQX1946 (FRE)
午後2時8分
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 75 ページ
2019年8月20日
火曜日
午後2時8分
6. Stabilisateur d’image
[Augmenter Stab. Im.
(vidéo)]
Augmente l’efficacité du stabilisateur d’image durant
l’enregistrement vidéo.
Cet effet peut aider à stabiliser la composition lorsque vous
désirez effectuer un enregistrement à partir d’une
perspective fixe. (l 76)
[Anamorphique
(vidéo)]
Vous pouvez basculer sur un stabilisateur d'image adapté à
l'enregistrement anamorphique. (l 76)
[Informations
objectif]
Lorsque vous utilisez un objectif qui ne possède pas de
fonction de communication avec l'appareil photo, mémorisez
les informations de l'objectif dans l'appareil photo. (l 76)
0 Lorsque les fonctions suivantes sont en cours d'utilisation, [Quand activer] est
fixé sur [ALWAYS] :
–[
] ([Boîtier (B.I.S.) / Objectif (O.I.S.)])
– Mode [
]
– Enregistrement vidéo/[PHOTO 6K/4K]/[Post-Focus]
0 Lorsque les fonctions suivantes sont en cours d'utilisation, [Stabilis. élec.
(vidéo)] n'est pas disponible :
– Vidéos 6K/Vidéos 5,9K/Vidéos 5,4K
– [Cadence variable]
– [Recadrage Live]
™
[Mode de fonctionnem.]
Sert à régler le mouvement de stabilisation (flou) pour qu’il corresponde à
la méthode d'enregistrement (normal, panoramique).
[NON]
[Normal]
Corrige le bougé vertical, horizontal et de rotation de
l’appareil photo.
Cette fonction est adaptée pour un enregistrement normal.
[Panorama
(auto)]
Détecte automatiquement la direction du panoramique et
corrige le bougé vertical et horizontal de l’appareil photo.
Cette fonction est adaptée pour un panoramique.
[Panorama
(gauche/droite)]
Corrige le bougé vertical de l’appareil photo.
Cela est adapté pour un panoramique horizontal.
[Panorama
(haut/bas)]
Corrige le bougé horizontal de l’appareil photo.
Cela est adapté pour un panoramique vertical.
Désactive la fonction de stabilisation de l’image.
DVQX1946 (FRE)
75
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 76 ページ
2019年8月20日
火曜日
午後2時8分
6. Stabilisateur d’image
0 Les modes de fonctionnement qui peuvent être utilisés sont différents en fonction
des objectifs utilisés et des paramètres [Boîtier (B.I.S.) / Objectif (O.I.S.)].
0 En utilisant des objectifs avec un commutateur S.O.I., le mode de fonctionnement de
l’appareil photo ne peut pas être réglé sur [NON]. Réglez le commutateur de
l'objectif sur [OFF].
0 Lorsque les fonctions suivantes sont en cours d'utilisation, [Mode de fonctionnem.]
passe à [
] ([Normal]) :
– Mode [
]
– Enregistrement vidéo/[PHOTO 6K/4K]/[Post-Focus]
™
[Augmenter Stab. Im. (vidéo)]
Permet d’augmenter l’efficacité du stabilisateur d’image durant l’enregistrement vidéo.
Cet effet peut aider à stabiliser la composition lorsque vous désirez
effectuer un enregistrement à partir d’une perspective fixe.
Configuration : [OUI]/[NON]
] s'affiche sur l'écran
0 Lorsque [Augmenter Stab. Im. (vidéo)] fonctionne, [
d'enregistrement.
0 Pour modifier la composition durant l'enregistrement, réglez d'abord ceci sur [NON]
avant de déplacer l'appareil photo.
Pour régler ceci sur [NON] durant l’enregistrement, utilisez la touche Fn. (l 155)
0 Des longueurs focales plus grandes affaiblissent la stabilisation.
™
[Anamorphique (vidéo)]
Vous pouvez basculer sur un stabilisateur d'image adapté à l'enregistrement
anamorphique.
Configuration : [
[
]([2.0k])/[
]([1.8k])/[
]([1.5k])/[
]([1.33k])/
]([1.30k])/[NON]
0 Effectuez les réglages en fonction du grossissement de la lentille anamorphique que
vous utilisez.
0 Lorsque [Anamorphique (vidéo)] fonctionne, le grossissement défini apparaît sur les
icônes du stabilisateur d'image sur l'écran d'enregistrement, comme indiqué par
[
] et [
].
0 Lorsque [Augmenter Stab. Im. (vidéo)] est sélectionné, [Augmenter Stab. Im.
(vidéo)] a la priorité.
™
[Informations objectif]
Mémorisez les informations des objectifs qui ne peuvent pas communiquer
avec l'appareil photo. Faites correspondre le stabilisateur d'image intégré
au boîtier avec les informations de l'objectif que vous mémorisez.
Les paramètres de cet appareil photo vous permettent de modifier les
réglages en fonction des objectifs plein cadre ou Super 35 mm/APS-C. (l 17)
76
DVQX1946 (FRE)
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 77 ページ
2019年8月20日
火曜日
午後2時8分
6. Stabilisateur d’image
Appuyez sur 34 pour sélectionner les
informations de l'objectif à utiliser puis
appuyez sur
ou
.
0 Par défaut, les informations de 6 objectifs ayant
une longueur focale située entre 24 mm et
135 mm sont mémorisées.
Il est possible de mémoriser les informations de
12 objectifs maximum.
Mémorisation, modification et
suppression des informations d'objectif
1 Appuyez sur 34 pour sélectionner les informations de l'objectif puis
appuyez sur [DISP.].
0 Si des informations sur l'objectif qui n'ont pas été mémorisées sont
sélectionnées, appuyez sur
ou
pour effectuer l'étape 3.
2 Appuyez sur 34 pour sélectionner [Édition] ou [Effacer], puis
appuyez sur
ou
.
0 Les informations d'objectif sont supprimées lorsque vous sélectionnez [Effacer].
3 Saisissez les informations d'objectif.
0 Les informations sur l'objectif changent si les informations sur l'objectif ont déjà
été enregistrées.
4 (Si des informations sur l'objectif qui n'ont pas été enregistrées sont
sélectionnées) Appuyez sur [DISP.] pour enregistrer les informations
sur l'objectif.
[Cercle d'image]
Sélectionnez le cercle d'image de l'objectif.
[FULL]: Objectif plein cadre
[S35mm]: Objectif pour Super 35 mm/objectif pour APS-C
[Longueur
focale]
Permet de saisir la longueur focale.
[Zone Stab. Im.]
Vous pouvez régler la plage de stabilisation du stabilisateur d'image
pour que l'effet vignettage ne se produise pas à cause de lui.
[70%]/[80%]/[90%]/[100%]
0 Tournez
pour sélectionner la plage de stabilisation et
puis appuyez sur
ou
pour valider.
0 Lorsque les quatre bords sont sélectionnés en appuyant sur
3421, le stabilisateur d'image intégré au boîtier travaille et
vous pouvez voir s'il y a un effet de vignettage. S'il y a un effet
de vignettage, refaites le réglage pour une plage plus restreinte.
[Nom objectif]
0 Pour plus d’informations sur la manière de saisir des
Mémorisez l'objectif.
caractères, consultez la page 169.
DVQX1946 (FRE)
77
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 78 ページ
7.
2019年8月20日
火曜日
午後2時8分
Mesure/Exposition/Sensibilité
ISO
[Mode mesure]
Le type de mesure optique pour mesurer la luminosité peut être changé.
¨[
]¨[
] ¨ Sélectionnez [Mode mesure]
[
]
Méthode utilisée pour mesurer l'exposition la plus
(Mesure multiple) adaptée en jugeant la répartition de la luminosité sur
la totalité de l'écran.
[
]
(Centrale
pondérée)
Méthode utilisée pour effectuer une mesure qui se
concentre au centre de l'écran.
[
]
(Spot)
Méthode utilisée pour mesurer une infime partie
autour de la cible de la mesure spot.
(Haute lumière
pondérée)
Méthode utilisée pour effectuer une mesure qui se
concentre sur les parties hautement éclairées de
l'écran pour éviter une surexposition.
Cela est adapté pour photographier une scène de
théâtre, etc.
[
]
Compensation de l'exposition
Vous pouvez compenser l'exposition lorsque l'exposition correcte
déterminée par l'appareil photo est trop claire ou trop sombre.
Vous pouvez régler l'exposition par pas de 1/3 EV sur une plage de n5 EV.
En enregistrant des vidéos ou avec la fonction Photo 6K/4K ou MP
postérieure, la plage change pour n3 EV.
78
DVQX1946 (FRE)
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 79 ページ
2019年8月20日
火曜日
午後2時8分
7. Mesure/Exposition/Sensibilité ISO
1
Appuyez sur [
2
Compensez l’exposition.
3
Validez votre sélection.
≥Tournez [
].
], [
], ou [
≥Appuyez à mi-course sur le
déclencheur.
].
+1
-5 -4 -3 -2 -1 0 +1 +2 +3 +4 +5
0 En mode [M], vous pouvez compenser l'exposition en réglant la sensibilité
ISO sur [AUTO].
Sensibilité ISO
Vous pouvez définir la sensibilité à la lumière (sensibilité ISO).
Avec les paramètres par défaut, vous pouvez régler de 100 à 51200 par
incréments de 1/3 EV.
Cet appareil photo prend en charge la fonction Double ISO natif qui permet
d'enregistrer à haute sensibilité avec une réduction des bruits en
changeant la sensibilité de base. La sensibilité de base peut également
être fixée si nécessaire.
1
Appuyez sur [ISO].
DVQX1946 (FRE)
79
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 80 ページ
2019年8月20日
火曜日
午後2時8分
7. Mesure/Exposition/Sensibilité ISO
2
Sélectionnez la sensibilité ISO.
3
Validez votre sélection.
™
≥Tournez
,
, ou
.
≥La sélection est également possible
en appuyant sur [ISO].
≥Appuyez à mi-course sur le
déclencheur.
AUTO
100 200 40
Éléments de réglage (Sensibilité ISO)
La sensibilité ISO est réglée automatiquement selon la luminosité.
[AUTO]
0 En prenant des photos : Maximum [6400]¢1
0 En enregistrant une vidéo : Maximum [6400]¢2
La sensibilité ISO est fixée sur la valeur sélectionnée.
0 La plage de sensibilité ISO disponible change en fonction du réglage de
[100] à
[51200]
[Réglage Double ISO Natif] dans [Photo] ([Param. d'image]). (l 81)
0 Vous pouvez étendre la plage de la sensibilité ISO jusqu'à une
limite inférieure de [50] et une limite supérieure de [204800] en
réglant [Sensibilité étendue] sur [OUI] dans le menu [Personnel]
([Param. d'image]).
¢1 Paramètre par défaut. La limite supérieure peut être modifiée avec [Sensibilité
ISO (Photo)].
¢2 Paramètre par défaut. La limite supérieure peut être modifiée avec [Sensibilité
ISO (vidéo)].
0 Lorsque les fonctions suivantes sont en cours d'utilisation, la sensibilité ISO pouvant
être utilisée est limitée.
– [Mode Haute Résolution] : Jusqu’à une limite supérieure de [3200]
– [Dynamique élevée] ([Configuration de filtre]) : Jusqu'à une limite inférieure de
[400], jusqu'à une limite supérieure de [6400]
– Autre que [Dynamique élevée] ([Configuration de filtre]) : Jusqu’à une limite
supérieure de [6400]
– [Exposition multiple] : Jusqu'à une limite inférieure de [100], jusqu'à une limite
supérieure de [6400]
– [Cinelike D2]/[Cinelike V2] ([Style photo]) : Jusqu’à une limite inférieure de [200]
(La limite inférieure change pour [100] lorsque [Sensibilité étendue] est sélectionné.)
– [709Like] ([Style photo]) : Jusqu’à une limite inférieure de [100]
80
DVQX1946 (FRE)
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 81 ページ
2019年8月20日
火曜日
午後2時8分
7. Mesure/Exposition/Sensibilité ISO
– [V-Log] ([Style photo]) : Jusqu'à une limite inférieure de [640], jusqu'à une limite
supérieure de [51200]
(La limite inférieure change pour [320] lorsque [Sensibilité étendue] est
sélectionné.)
– [Standard(HLG)]/[Monochrome(HLG)]/[2100Like(HLG)] ([Style photo]) : Jusqu’à
une limite inférieure de [400]
[Réglage Double ISO Natif]
Vous pouvez définir de changer automatiquement la sensibilité de base ou
la fixer.
¨[
]¨[
] ¨ Sélectionnez [Réglage Double ISO Natif]
La sensibilité de base change automatiquement en fonction de la
luminosité.
[AUTO]
Sensibilité ISO
pouvant être
sélectionnée
[AUTO]/[100] à [51200]
Lorsque [Sensibilité étendue] est sélectionné :
[AUTO]/[50] à [204800]
Permet de définir la sensibilité de base pour une faible sensibilité.
[BAS]
Sensibilité ISO
pouvant être
sélectionnée
[AUTO]/[100] à [800]
Lorsque [Sensibilité étendue] est sélectionné :
[AUTO]/[50] à [800]
Permet de définir la sensibilité de base pour une haute sensibilité.
[ÉLEVÉ]
Sensibilité ISO
pouvant être
sélectionnée
[AUTO]/[640] à [51200]
Lorsque [Sensibilité étendue] est sélectionné :
[AUTO]/[320] à [204800]
DVQX1946 (FRE)
81
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 82 ページ
8.
2019年8月20日
火曜日
Balance des blancs/Qualité de
l’image
Balance des blancs (WB)
La balance des blancs (WB) est une fonction qui corrige la distribution de
la couleur produite par la lumière en éclairant le sujet.
Elle corrige les couleurs pour que les objets blancs apparaissent blancs
afin de rendre la couleur globale proche de ce que perçoit l'œil.
Normalement, vous pouvez utiliser une fonction automatique ([ÉAB],
[ÉABc] ou [ÉABw]) pour obtenir la balance des blancs optimale.
Sélectionnez cette fonction lorsque la couleur de l'image est différente de
ce à quoi vous vous attendiez ou si vous désirez changer la couleur pour
capturer l'ambiance.
1
2
3
82
Appuyez sur [WB].
Sélectionnez la balance des
blancs.
≥Tournez
,
ou
.
≥La sélection est également possible
en appuyant sur [WB].
Validez votre sélection.
ÉB
≥Appuyez à mi-course sur le déclencheur.
DVQX1946 (FRE)
ÉAB ÉABc ÉABw
午後2時8分
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 83 ページ
2019年8月20日
火曜日
午後2時8分
8. Balance des blancs/Qualité de l’image
™
Éléments à paramétrer (Balance des blancs)
[ÉAB]
Auto
[ÉABc]
Auto (Réduit la teinte rougeâtre sous une source de lumière
incandescente)
[ÉABw]
Auto (Laisse la teinte rougeâtre sous une source de lumière
incandescente)
[
[
[
¢
[V]
Ciel clair
[Ð]
Ciel nuageux
[î]
Ombre sous un ciel clair
[Ñ]
Éclairage incandescent
ÉB
]¢
]à[
1
1
]à[
Flash
4
4
]
Réglages des blancs 1 à 4 (l 84)
]
Températures de la couleur 1 à 4 (l 84)
Il fonctionne comme [ÉAB] durant un enregistrement vidéo ou lors d'un
enregistrement avec [PHOTO 6K/4K] ou [Post-Focus].
1
[ÉAB] est compris dans cette plage.
2
Ciel bleu
3
Ciel nuageux (Pluie)
4
Ombre
5
Lumière du soleil
6
Lumière fluorescente blanche
7
Ampoule de lumière incandescente
8
Lever et coucher de soleil
9
Lumière de bougie
KlTempérature Couleur Kelvin
0 Sous un éclairage fluorescent ou à DEL, la balance des blancs appropriée
varie selon le type d’éclairage.
Utilisez [ÉAB], [ÉABc], [ÉABw] ou [
1
]à[
4
].
0 La balance des blancs est fixée sur [ÉAB] lorsque [Configuration de filtre] est
en cours d'utilisation.
DVQX1946 (FRE)
83
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 84 ページ
2019年8月20日
火曜日
午後2時8分
8. Balance des blancs/Qualité de l’image
™
Mémorisation du réglage des blancs ([
™
Réglage de la température couleur ([
1
]à[
4
])
Prenez des photos d'un objet blanc sous la source lumineuse du lieu
d'enregistrement pour régler la balance des blancs jusqu'à ce qu'il
apparaisse blanc.
1 Appuyez sur [WB] puis sélectionnez n'importe quelle valeur entre
[ 1 ] et [ 4 ].
2 Appuyez sur 3.
3 Avec l’appareil photo, visez un objet blanc de manière à ce que celui-ci
apparaisse dans le cadre central de l’écran puis appuyez sur
ou
.
0 Ceci règlera la balance des blancs et vous ramènera à l'écran d'enregistrement.
1
]à[
4
])
Réglez la valeur numérique pour la température de la couleur de la
balance des blancs.
1 Appuyez sur [WB] et puis sélectionnez n’importe quelle valeur de
[
]à[
].
2 Appuyez sur 3.
0 L'écran de réglage de la température de la couleur s'affiche.
3 Appuyez sur 34 pour sélectionner la température couleur, puis
appuyez sur
ou
.
0 Vous pouvez régler le bracketing de la balance des blancs (Température
1
4
couleur) en tournant
,
ou
.
0 Vous pouvez sélectionner une température de couleur de [2500K] à [10000K].
Réglage de la balance des blancs
Vous pouvez ajuster la couleur même lorsque celle que vous désirez
appliquer n'est pas produite par la balance des blancs sélectionnée.
1
2
3
84
Appuyez sur [WB].
Sélectionnez la balance des
blancs puis appuyez sur 4.
≥ L'écran permettant d'ajuster s'affiche.
V
A
B
Ajustez la couleur.
M
DVQX1946 (FRE)
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 85 ページ
2019年8月20日
火曜日
午後2時8分
8. Balance des blancs/Qualité de l’image
2:
3:
1:
4:
[A] (AMBRE : ORANGE)
[V] (VERT : VERDÂTRE)
[B] (BLEU : BLEUÂTRE)
[M] (MAGENTA : ROUGEÂTRE)
0 Vous pouvez également effectuer l'ajustement en diagonale à l'aide de la manette.
0 Vous pouvez également toucher le graphique pour faire les ajustements.
0 Appuyez sur [DISP.] pour remettre à zéro le réglage.
0 Vous pouvez régler le bracketing de la balance des blancs en tournant
,
4
ou
.
Validez votre sélection.
≥Appuyez à mi-course sur le déclencheur.
0 Lorsque la balance des blancs est ajustée, la couleur de l'icône de son écran
d'enregistrement change à la couleur ajustée.
Le réglage vers le côté [V] affiche [i], tandis que le réglage vers [M] affiche [j].
[Style photo]
Vous pouvez choisir les réglages de finition des images selon vos sujets et
les styles d'expression.
La qualité de l'image peut être ajustée pour chaque style de photo.
¨[
]¨[
[Standard]
ÉCL [Éclatant]
PAYS
] ¨ Sélectionnez [Style photo]
Il s’agit du réglage de base.
Il s'agit d'un réglage qui produit une qualité plus vive
avec une saturation et un contraste plus élevés.
[Naturel]
Il s'agit d'un réglage qui produit une qualité plus
douce avec un contraste plus bas.
[Flat]
Il s'agit d'un réglage qui produit une qualité
d'image plus plate avec une saturation et un
contraste plus bas.
[Paysage]
Il s'agit d'un réglage adapté aux paysages avec
un ciel bleu et des verts vifs.
DVQX1946 (FRE)
85
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 86 ページ
2019年8月20日
火曜日
8. Balance des blancs/Qualité de l’image
[Portrait]
Il s'agit d'un réglage adapté aux portraits avec
une belle peau saine et un joli teint.
[Monochrome]
Il s'agit d'un réglage monochrome sans aucune
ombre de couleur.
[L.Monochrome]
Il s'agit d'un réglage noir et blanc avec un riche
dégradé et de nettes accentuations du noir.
[L.Monochrome D]
Il s'agit d'un réglage monochrome qui crée une
impression dynamique avec des tons clairs et
sombres améliorés.
DCINÉ
[Cinelike D2]
Il s'agit d'un réglage qui crée une touche finale de
type film en utilisant une courbe gamma et qui
donne la priorité à la plage dynamique.
0 Cette fonction est adaptée aux traitements
d'édition vidéo.
VCINÉ
[Cinelike V2]
Il s'agit d'un réglage qui crée une touche finale de
type film en utilisant une courbe gamma qui
donne la priorité au contraste.
[709Like]
Il s'agit d'un réglage qui minimise la surexposition
en appliquant une correction de la courbe
gamma équivalente à Rec.709 pour effectuer une
compression (réglage knee) des zones à haute
luminosité.
0 Rec.709 est l'abréviation de “ITU-R
Recommendation BT.709”, une norme de
diffusion en haute définition.
Réglage de la courbe gamma destiné au
traitement post-production.
[V-Log]
0 Il vous permet d'ajouter une riche gradation aux
images durant l'édition post-production.
[2100Like(HLG)]
¢1
[MY PHOTO STYLE
1]¢2 à [MY PHOTO
STYLE 10]¢2
86
DVQX1946 (FRE)
Il s'agit d'un réglage utilisé pour enregistrer une
vidéo au format HLG.
Permet d'ajuster la qualité d'image des éléments
Style photo sur vos paramètres préférés et de
mémoriser ceux-ci comme des éléments de Mon
style photo.
0 Consultez le "Manuel d’utilisation" (format PDF)
pour plus de détails.
午後2時8分
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 87 ページ
2019年8月20日
火曜日
午後2時8分
8. Balance des blancs/Qualité de l’image
¢1 Ne peut être sélectionné qu'en mode [
] et réglé sur 10 bits [Qualité enr.]. (l 99)
¢2 Les effets jusqu’à [MY PHOTO STYLE 4] sont affichés avec les paramètres par
défaut. Vous pouvez définir les éléments à afficher dans le menu avec [Affich./
Masq. Style photo] dans [Réglages Style Photo].
0 Lorsque [Photo HLG] est sélectionné, les éléments seront les suivants.
[Standard(HLG)]
Réglage [Photo HLG] standard.
[Monochrome(HLG)]
Réglage noir et blanc pour [Photo HLG].
0 Dans le mode [iA], le fonctionnement est différent de celui des autres modes
d'enregistrement.
– [Standard] ou [Monochrome] peut être sélectionné.
– Le paramètre sera remis sur [Standard] si l'appareil photo passe sur un
autre mode d'enregistrement ou s'il est mis hors marche.
– La qualité de l'image ne peut pas être réglée.
0 Lorsque [Configuration de filtre] est en cours d'utilisation, [Style photo] n'est
pas disponible.
™
Ajustement de la qualité de l’image
1 Appuyez sur 21 pour sélectionner le type de style photo.
2 Appuyez sur 34 pour sélectionner un
6WDQGDUG
élément, puis appuyez sur 21 pour le
paramétrer.
0 Les éléments ajustés sont indiqués par [¢].
3 Appuyez sur
ou
.
0 Lorsque la qualité d'image est ajustée,
-5
0
+5
±0
±0
±0
±0
±0
l'icône de style photo sur l'écran
d'enregistrement est signalée par [¢].
0 Consultez le "Manuel d’utilisation" (format PDF) pour avoir des détails sur les
paramètres.
DVQX1946 (FRE)
87
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 88 ページ
9.
2019年8月20日
火曜日
午後2時8分
Flash
Utilisation d'un flash externe (en option)
Ce document donne un aperçu de l'enregistrement avec flash. Consultez le
"Manuel d’utilisation" (format PDF) pour avoir des détails sur
l'enregistrement à l'aide d'un flash et l'enregistrement avec un flash sans fil.
0 L'enregistrement avec flash n'est pas possible lorsque les fonctions suivantes
sont en cours d'utilisation :
– [PHOTO 6K/4K]/[Post-Focus]
– [ELEC.]/[Mode discret]/[Mode Haute Résolution]
– [Configuration de filtre]
Retrait du couvercle de la griffe porte-accessoires
Avant d'installer le flash (en option), retirez le couvercle de la griffe porteaccessoires.
Consultez le mode d’emploi du flash pour plus de détails sur la manière de
le mettre en place.
Retirez le couvercle de la griffe
porte-accessoires en le tirant dans
le sens indiqué par la flèche 2 tout
en appuyant dessus dans le sens
indiqué par la flèche 1.
™


Prise de synchronisation du flash
Vous pouvez utiliser un flash externe disponible dans le commerce en
branchant un câble de synchronisation à la prise de synchronisation du flash.
0 Utilisez un flash externe avec une tension de synchronisation de 250 V ou moins.
0 Dans le mode [
], la prise de synchronisation du flash est utilisée pour
synchroniser les codes temporels d'un dispositif externe. (l 109) Ne raccordez
pas de flash externe à la prise de synchronisation du flash lorsque le mode [
]
est sélectionné. Cela pourrait causer un dysfonctionnement de l'appareil photo.
88
DVQX1946 (FRE)
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 89 ページ
2019年8月20日
火曜日
午後2時8分
9. Flash
[Mode de flash]
Permet de régler le mode flash.
¨[
]¨[
[Mode de flash]
[‰]
(Flash forcé oui)
[
]
[
] ¨ Sélectionnez
(Synchronisation
lente)
]
[
]
[Œ]
(Forcé/yeux
rouges)
(Synchronisation
lente/yeux rouges)
(Flash forcé non)
Le flash se déclenche à chaque fois
indépendamment des conditions d'enregistrement.
Ceci est adapté à un enregistrement en contre-jour
ou sous un éclairage tel qu'un éclairage fluorescent.
Lors d'un enregistrement d'images dans un paysage
nocturne, ceci ralentit la vitesse d'obturation lorsque
le flash se déclenche pour rendre non seulement le
sujet plus lumineux, mais également le paysage
nocturne.
0 Les vitesses lentes de l'obturation peuvent donner
des images floues. Pour éviter ceci, nous vous
conseillons d'utiliser un trépied.
Le flash ne se déclenche pas.
DVQX1946 (FRE)
89
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 90 ページ
2019年8月20日
火曜日
午後2時8分
10. Enregistrement de vidéos
Enregistrement de vidéos
Il est possible d'enregistrer une vidéo avec une résolution maximum de 6K
(5952k3968) sur cet appareil photo.
Il prend également en charge le changement de fréquence système et 3
types de format de fichier d'enregistrement ; AVCHD, MP4 et MOV.
Dans le mode [
] (Mode Films créatifs), qui est spécialement dédié à
l'enregistrement vidéo, vous pouvez utiliser toutes les fonctions vidéo.
1
Démarrez l’enregistrement.
≥Appuyez sur la touche
d'enregistrement vidéo A.
≥ Vous pouvez effectuer la même action
en appuyant sur la touche
d'enregistrement vidéo secondaire B.

 

0 Relâchez la touche enregistrement vidéo
tout de suite après l’avoir appuyée.
0 Durant un enregistrement vidéo, le lampe
2
90
de signalisation avant C et le lampe de
signalisation arrière D s'allument.
Arrêtez l’enregistrement.
≥Appuyez une nouvelle fois sur la
touche d'enregistrement vidéo A.
≥Vous pouvez effectuer la même action en appuyant sur la touche
d'enregistrement vidéo secondaire B.
DVQX1946 (FRE)
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 91 ページ
2019年8月20日
火曜日
午後2時8分
10. Enregistrement de vidéos
™
Affichages d'écran pendant un
enregistrement vidéo
L'angle de vue de la vue en direct change
par rapport à celui de l'enregistrement
vidéo et la durée de l'enregistrement vidéo
3s
E ainsi que la durée d'enregistrement
24m59s
écoulée F s'affichent.


 
0 h : heure, m : minute, s : seconde
0 L'indicateur d'état de l'enregistrement G et l'indicateur d'accès à la carte H
deviennent rouges pendant que les vidéos sont enregistrées.
™
Contrôle de l'exposition durant un enregistrement vidéo
Les vidéos seront enregistrées en utilisant l'ouverture, la vitesse
d'obturation, la sensibilité ISO et les réglages Double ISO natif suivants.
Mode
d'enregistrement
L'appareil photo effectue automatiquement les réglages qui
correspondent à la scène.
[iA]
[P]/[A]/[S]/[M]
[
Réglage de la valeur d'ouverture/vitesse d'obturation/
sensibilité ISO/double ISO natif
]
Les paramètres sont différents en fonction de [Exposition auto en
P/A/S/M] dans le menu [Personnel] ([Param. d'image]). Le
paramètre par défaut est [OUI].
[OUI] : Enregistre avec des valeurs automatiquement définies par
l'appareil photo.
[NON]: Enregistre avec des valeurs réglées manuellement.
Enregistre avec des valeurs réglées manuellement.
DVQX1946 (FRE)
91
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 92 ページ
2019年8月20日
火曜日
午後2時8分
10. Enregistrement de vidéos
™
Taille d'intervalle pour la division des fichiers
[Format
d'enreg. de
fichier]
[Qualité enr.]
Taille d'intervalle pour la division des fichiers
[AVCHD]
Tout
Un nouveau fichier est créé pour poursuivre
l'enregistrement si la taille du fichier dépasse 4 Go.
Les fichiers enregistrés peuvent être lus à la suite.
[FHD]
Un nouveau fichier est créé pour poursuivre
l'enregistrement si la durée sans interruption de
celui-ci dépasse 30 minutes ou si la taille du
fichier dépasse 4 Go.
[MP4]
[4K]
[MOV]
Tout
En utilisant une carte mémoire SDHC :
Un nouveau fichier est créé pour poursuivre
l'enregistrement si la durée sans interruption de
celui-ci dépasse 30 minutes ou si la taille du
fichier dépasse 4 Go.
En utilisant une carte mémoire SDXC :
Un nouveau fichier est créé pour poursuivre
l'enregistrement si la durée sans interruption de
celui-ci dépasse 3 heures et 4 minutes ou si la
taille du fichier dépasse 96 Go.
0 S'il est difficile de conserver la mise au point sur le sujet durant un enregistrement
vidéo avec la MPA, appuyez à mi-course sur le déclencheur pour refaire la mise au
point.
0 Lorsque la charge résiduelle de la batterie ou l'espace libre de la carte baissent
durant un enregistrement vidéo, les lampes de signalisation clignotent à longs
intervalles. Lorsque la batterie est épuisée ou qu'il n'y a plus d'espace libre sur
la carte, l'enregistrement vidéo s'arrête et les lampes de signalisation clignotent
à courts intervalles.
0 Si une action telle que l'utilisation du zoom ou d'une touche est effectuée
pendant l'enregistrement vidéo, ce son de fonctionnement peut être enregistré.
0 Si le bruit de l'actionnement de la touche d'enregistrement vidéo ou la touche
d'enregistrement vidéo secondaire lors de la fin de l'enregistrement vous
dérange, essayez la chose suivante :
– Enregistrez la vidéo environ 3 secondes de plus, puis coupez la dernière
partie de celle-ci à l'aide de [Division vidéo] du menu [Lect.] ([Édition image]).
– Utilisez le déclencheur à distance (DMW-RS2 : en option) pour enregistrer.
0 Selon le type de la carte, l’indicateur d’accès à la carte peut être visible
pendant un certain temps après l’enregistrement d'une vidéo. Il ne s'agit pas
d'un dysfonctionnement.
92
DVQX1946 (FRE)
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 93 ページ
2019年8月20日
火曜日
午後2時8分
10. Enregistrement de vidéos
0 Si la température de l'appareil photo augmente sous l'une des conditions
suivantes, [
] peut s'afficher et l'enregistrement peut s'arrêter. Attendez
que l'appareil photo refroidisse.
– Durant un enregistrement vidéo sans interruption.
– Lorsque la température ambiante est élevée.
0 L'enregistrement vidéo n'est pas possible lors de l'utilisation des fonctions
suivantes :
– [Intervallomètre]
– [Anim image par image]
– [Monochrome brut]/[Monochrome doux]/[Focus doux]/[Filtre étoile]/[Rayon
de soleil] ([Configuration de filtre])
– [Photo HLG]
– [Post-Focus]
Mode de films créatifs
Le mode [
] (Mode Films créatifs) est un mode d'enregistrement
spécifique pour l'enregistrement vidéo avec lequel vous pouvez utiliser
toutes les fonctions vidéo.
Dans le mode [
], l'écran d'enregistrement et l'afficheur LCD de
contrôle basculent sur des affichages adaptés à l'enregistrement vidéo.
Vous pouvez lancer et arrêter l’enregistrement vidéo en appuyant sur le
déclencheur.
Changez les paramètres de l'exposition et du son avec une commande
tactile pour éviter que les sons de fonctionnement soient enregistrés.
Les paramètres comme l'exposition et la balance des blancs peuvent être
modifiés indépendamment des paramètres de la prise de vue.
DVQX1946 (FRE)
93
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 94 ページ
2019年8月20日
火曜日
午後2時8分
10. Enregistrement de vidéos
Affichages adaptés à l'enregistrement vidéo
™
Écran Enregistrement
Sur l'écran d'enregistrement, les parties suivantes basculent sur des
affichages adaptés à l'enregistrement vidéo.
2
1
MP4 FHD 420/8-L
60
3
50.00p
F4.0 ±0
FULL AFS
100
24m59s
4
1
Format du fichier d’enregistrement (l 98)
3
Zone image de vidéo (l 106)
2
Qualité d’enregistrement (l 99)
4
Durée d’enregistrement vidéo
0 Exemples d'affichage au moment de l'achat. Pour avoir des informations autres que
celles décrites ici sur les icônes, consultez la page 187.
™
Écran d'état ACL
Vous pouvez basculer l'écran d'état ACL
entre 2 types d'affichage des informations.
0 Utilisez la touche Fn dotée de la fonction
[Affichage Ecran LCD (Vidéo)] pour procéder.
Par défaut, celle-ci est mémorisée sur la touche
[Fn1].
Pour avoir des informations sur la touche Fn,
consultez la page 155.
94
DVQX1946 (FRE)
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 95 ページ
2019年8月20日
火曜日
午後2時8分
10. Enregistrement de vidéos
1
2
FPS
50
4
6
7
3
SHUTTER
ÉB
1/60
ÉAB
1
MP4
FHD
F3.5
ISO
13
420/8-L
50.00p
14
5
8
FULL 9
AUTO
100
REC
10
00:00:00:00
13 TC
NDF
IRIS
15
INT. LMT ON
-36
-24
CH1
CH2
-12
-6
0
-4
-2
24m59s
24m59s
12
16
11
17
18
11 État de l’enregistrement (l 90)
1
Fréquence d'images (l 99)/
Cadence variable (l 123)
2
Vitesse d’obturation (l 43)
3
Valeur d’ouverture (l 43)
13 Code temporel (l 108)
4
Balance des blancs (l 82)
5
Sensibilité ISO (l 79)/
Réglage double ISO natif (l 81)
6
Mode exposition (l 96)
7
Style photo (l 85)/
Configuration de filtre (l 164)
Microphone intégré/
Microphone externe (l 117, 145)/
Réglage de l'adapteur pour
14
microphone XLR (l 148)/Limiteur
de niveau d'enregistrement sonore
(l 118)
8
Valeur de la compensation de
l’exposition (l 78)
15
9
Zone image de vidéo (l 106)
16 Fonction double logement pour
Format du fichier d’enregistrement
10 (l 98)/
Qualité d’enregistrement (l 99)
12
État de la connexion Wi-Fi/
Bluetooth
Affichage du niveau de
l'enregistrement sonore (l 117)
Logement pour carte (l 36)/
carte (l 62)
17 Durée d’enregistrement vidéo
Indicateur de l’état de la batterie
18 (l 33)/
Alimentation (l 32)
0 Même dans les modes [iA]/[P]/[A]/[S]/[M], comme avec le mode [
], vous
pouvez basculer sur l'affichage adapté à l'enregistrement vidéo :
[
]¨[
] ¨ [Affich. priorité vidéo]
DVQX1946 (FRE)
95
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 96 ページ
2019年8月20日
火曜日
午後2時8分
10. Enregistrement de vidéos
Enregistrement avec le mode de films créatifs
1
2
Réglez la molette de sélection
du mode sur [
].
Réglez le mode exposition.
≥
¨[
]¨[
] ¨ [Mode
exposit.] ¨ [P]/[A]/[S]/[M]
0 Vous pouvez effectuer les mêmes
3
4
5
™
commandes d'exposition qu'avec les
modes [P]/[A]/[S]/[M].
Fermez le menu.
≥Appuyez à mi-course sur le déclencheur.
Démarrez l'enregistrement.
≥Appuyez sur le déclencheur, la touche d'enregistrement vidéo ou la
touche d'enregistrement vidéo secondaire.
Arrêtez l’enregistrement.
≥ Appuyez une nouvelle fois sur le déclencheur, la touche
d'enregistrement vidéo ou la touche d'enregistrement vidéo secondaire.
Commandes durant l’enregistrement vidéo
Changez les paramètres de l'exposition et du son avec une commande
tactile pour éviter que les sons de fonctionnement soient enregistrés.
0 Avec les paramètres par défaut, l'onglet tactile n'est pas affiché.
Réglez [Onglet toucher] sur [OUI] dans [Régl.touche] du menu [Personnel]
([Opération]). (l 167)
1 Touchez [
].
2 Touchez une icône.
F
SS
Valeur d’ouverture
Vitesse d’obturation
Compensation de
l’exposition
96
DVQX1946 (FRE)
ISO / GAIN
Sensibilité ISO/Gain (dB)
Réglage du niveau
d'enregistrement du son
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 97 ページ
2019年8月20日
火曜日
午後2時8分
10. Enregistrement de vidéos
3 Faites glisser la barre coulissante pour

paramétrer l’élément.
[
]/[
]:
Change le paramètre
lentement.
[
]/[
]:
Change le paramètre
rapidement.
0 Si vous touchez A, l'écran de l'étape 2
s'affiche une nouvelle fois.
[Réglages Films créatifs]
Avec les paramètres par défaut, les paramètres comme l'exposition et la
balance des blancs modifiés dans le mode [
] sont également
répercutés dans l'enregistrement photo des modes [P]/[A]/[S]/[M].
Depuis le menu [Réglages Films créatifs], vous pouvez séparer les
paramètres de l'enregistrement vidéo et de l'enregistrement photo.
¨[
]¨[
] ¨ Sélectionnez [Réglages Films créatifs]
[Ouv./Vitesse/ISO/Comp.
Expo.]
[Éq.blancs]
[Style photo]
[Mode mesure]
[Mode AF]
[
]:
Relie les paramètres d'enregistrement du mode
[
] et du mode [P]/[A]/[S]/[M].
0 Sélectionnez pour utiliser les mêmes paramètres en
mode [
] et en mode [P]/[A]/[S]/[M].
[
]:
Configure individuellement les paramètres
d'enregistrement du mode [
] et ceux du mode
[P]/[A]/[S]/[M].
0 Sélectionnez pour séparer les paramètres du mode
[
] et du mode [P]/[A]/[S]/[M].
DVQX1946 (FRE)
97
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 98 ページ
2019年8月20日
火曜日
10. Enregistrement de vidéos
Enregistrement vidéo
Ce chapitre décrit les réglages utilisés lors de l'enregistrement vidéo.
0 Les fonctions décrites ci-dessous fonctionnent avec les photos et les vidéos.
Veuillez également consulter ce chapitre.
– [Fonction Double Slot Carte]: l 62
– [Param. Dossier/Fichier]: l 63
[Fréquence du système]
Ceci permet de changer la fréquence du système des vidéos que vous
enregistrez et visionnez avec l'appareil photo.
¨[
]¨[
] ¨ Sélectionnez [Fréquence du système]
[59.94Hz (NTSC)]
Fréquence de système pour les régions utilisant le
système de diffusion NTSC
[50.00Hz (PAL)]
Fréquence de système pour les régions utilisant le
système de diffusion PAL
[24.00Hz (CINEMA)]
Fréquence de système pour produire un film de cinéma
0 Si vous enregistrez en utilisant une fréquence de système différente du
système de diffusion de votre région, il pourrait être impossible de lire
correctement les vidéos sur votre téléviseur.
Nous vous conseillons d'utiliser le réglage établi au moment de l'achat si vous
n'êtes pas sûr des systèmes de diffusion ou si vous ne participez pas à la
production d'un film de cinéma.
0 Après avoir changé le paramètre, il est conseillé d'insérer une autre carte et
de la formater à l'aide de cet appareil photo.
[Format d'enreg. de fichier]
Ceci permet de régler le format de fichier d'enregistrement des vidéos à
enregistrer.
¨[
98
]¨[
] ¨ Sélectionnez [Format d'enreg. de fichier]
DVQX1946 (FRE)
午後2時8分
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 99 ページ
2019年8月20日
火曜日
午後2時8分
10. Enregistrement de vidéos
[AVCHD]
Ce format de données est adapté à la lecture sur un téléviseur hautedéfinition.
[MP4]
Ce format de données est adapté à la lecture sur un ordinateur.
[MOV]
Ce format de données est adapté pour l'édition de l'image.
[Qualité enr.]
Ceci permet de régler la qualité d'image des vidéos à enregistrer. Les
qualités d'image pouvant être sélectionnées dépendent des paramètres
[Fréquence du système] et [Format d'enreg. de fichier]. La [Zone capteur en
vidéo] que vous pouvez sélectionner est différente selon les réglages
[Qualité enr.].
Les réglages de la [Qualité enr.] peuvent également être effectués à l'aide
de [Filtrer] (l 105) pour afficher uniquement les éléments qui répondent à
vos conditions et [ajout. liste] (l 106) pour mémoriser les qualités
d'enregistrement que vous utilisez souvent.
¨[
]¨[
] ¨ Sélectionnez [Qualité enr.]
0 Pour enregistrer une vidéo avec un débit binaire de 72 Mbps ou plus, vous devez
utiliser une carte ayant la classe de vitesse correspondante.
Pour avoir des informations sur les cartes qui peuvent être utilisées, consultez la page 18.
™
[Format d'enreg. de fichier] : [AVCHD]
0 YUV, valeur binaire, Compression de l'image : 4:2:0, 8-bits, Long GOP
0 Format audio : Dolby AudioTM (2 canaux)
A Fréquence des images de l'enregistrement
B Débit
C Format de la compression vidéo (AVC : H.264/MPEG-4 AVC)
[Fréquence du système]: [59.94Hz (NTSC)]
[Qualité enr.]
[Zone capteur
en vidéo]
Résolution Format
A
FULL S35 P/P
B
(Mbps)
C
[FHD/28M/60p]¢1
3
3
3
1920k1080
16:9
59,94p
28
AVC
[FHD/17M/60i]
3
3
3
1920k1080
16:9
59,94i
17
AVC
[FHD/24M/30p]
3
3
3
1920k1080
16:9
59,94i¢2
24
AVC
[FHD/24M/24p]
3
3
3
1920k1080
16:9
23,98p
24
AVC
DVQX1946 (FRE)
99
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 100 ページ
2019年8月20日
火曜日
10. Enregistrement de vidéos
[Fréquence du système]: [50.00Hz (PAL)]
[Zone capteur
en vidéo]
[Qualité enr.]
A
Résolution Format
FULL S35 P/P
B
(Mbps)
C
[FHD/28M/50p]¢1
3
3
3
1920k1080
16:9
50,00p
28
AVC
[FHD/17M/50i]
3
3
3
1920k1080
16:9
50,00i
17
AVC
[FHD/24M/25p]
3
3
3
1920k1080
16:9
50,00i¢3
24
AVC
¢1 AVCHD Progressive
¢2 Sortie du capteur : 29,97 fps
¢3 Sortie du capteur : 25,00 fps
™
[Format d'enreg. de fichier] : [MP4]
0 YUV, valeur binaire, Compression de l'image
– [10bit] qualité d’enregistrement : 4:2:0, 10-bits, Long GOP
– [8bit] qualité d’enregistrement : 4:2:0, 8-bits, Long GOP
0 Format audio : AAC (2 canaux)
A Fréquence des images de l'enregistrement
B Débit
C Format de la compression vidéo (HEVC : H.265/HEVC, AVC : H.264/MPEG-4 AVC)
[Fréquence du système]: [59.94Hz (NTSC)]
[Qualité enr.]
[Zone capteur
en vidéo]
Résolution Format
A
B
(Mbps)
C
HEVC
FULL S35 P/P
[4K/10bit/100M/60p]
3
3
3840k2160
16:9
59,94p
100
[4K/8bit/100M/30p]
3
3
3
3840k2160
16:9
29,97p
100
AVC
[4K/10bit/72M/30p]
3
3
3
3840k2160
16:9
29,97p
72
HEVC
[4K/8bit/100M/24p]
3
3
3
3840k2160
16:9
23,98p
100
AVC
[4K/10bit/72M/24p]
3
3
3
3840k2160
16:9
23,98p
72
HEVC
[FHD/8bit/28M/60p]
3
3
3
1920k1080
16:9
59,94p
28
AVC
[FHD/8bit/24M/24p]
3
3
3
1920k1080
16:9
23,98p
24
AVC
[FHD/8bit/20M/30p]
3
3
3
1920k1080
16:9
29,97p
20
AVC
100
DVQX1946 (FRE)
午後2時8分
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 101 ページ
2019年8月20日
火曜日
午後2時8分
10. Enregistrement de vidéos
[Fréquence du système]: [50.00Hz (PAL)]
[Zone capteur
en vidéo]
[Qualité enr.]
Résolution Format
A
FULL S35 P/P
[4K/10bit/100M/50p]
B
(Mbps)
C
HEVC
3
3
3840k2160
16:9
50,00p
100
[4K/8bit/100M/25p]
3
3
3
3840k2160
16:9
25,00p
100
AVC
[4K/10bit/72M/25p]
3
3
3
3840k2160
16:9
25,00p
72
HEVC
[FHD/8bit/28M/50p]
3
3
3
1920k1080
16:9
50,00p
28
AVC
[FHD/8bit/20M/25p]
3
3
3
1920k1080
16:9
25,00p
20
AVC
™
[Format d'enreg. de fichier]: [MOV]
0 YUV, valeur binaire, Compression de l'image
– [422/10-I] qualité d’enregistrement : 4:2:2, 10-bits, ALL-Intra
– [422/10-L] qualité d’enregistrement : 4:2:2, 10-bits, Long GOP
– [420/10-L] qualité d’enregistrement : 4:2:0, 10-bits, Long GOP
– [420/8-L] qualité d’enregistrement : 4:2:0, 8-bits, Long GOP
0 Format audio : LPCM (2 canaux)
A Fréquence des images de l'enregistrement
B Débit
C Format de la compression vidéo (HEVC : H.265/HEVC, AVC : H.264/MPEG-4 AVC)
[Fréquence du système]: [59.94Hz (NTSC)]
[Qualité enr.]
[Zone capteur
en vidéo]
Résolution Format
A
B
(Mbps)
C
FULL S35 P/P
[6K/24p/420/10-L]
3
5952k3968
3:2
23,98p
200
HEVC
[5.9K/30p/420/10-L]
3
5888k3312
16:9
29,97p
200
HEVC
[5.9K/24p/420/10-L]
3
5888k3312
16:9
23,98p
200
HEVC
[5.4K/30p/420/10-L]
3
5376k3584
3:2
29,97p
200
HEVC
[4K-A/48p/420/10-L]
3
3
3328k2496
4:3
47,95p
200
HEVC
[4K-A/30p/422/10-I]
3
3
3328k2496
4:3
29,97p
400
AVC
[4K-A/30p/422/10-L]
3
3
3328k2496
4:3
29,97p
150
AVC
[4K-A/30p/420/8-L]
3
3
3328k2496
4:3
29,97p
100
AVC
[4K-A/24p/422/10-I]
3
3
3328k2496
4:3
23,98p
400
AVC
[4K-A/24p/422/10-L]
3
3
3328k2496
4:3
23,98p
150
AVC
DVQX1946 (FRE)
101
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 102 ページ
2019年8月20日
火曜日
10. Enregistrement de vidéos
[Fréquence du système]: [59.94Hz (NTSC)]
[Qualité enr.]
[Zone capteur
en vidéo]
Résolution Format
A
B
(Mbps)
FULL S35 P/P
C
[4K-A/24p/420/8-L]
3
3
3328k2496
4:3
23,98p
100
AVC
[C4K/60p/420/10-L]
3
3
4096k2160
17:9
59,94p
200
HEVC
[C4K/60p/420/8-L]
3
3
4096k2160
17:9
59,94p
150
AVC
[C4K/48p/420/10-L]
3
3
4096k2160
17:9
47,95p
200
HEVC
[C4K/30p/422/10-I]
3
3
3
4096k2160
17:9
29,97p
400
AVC
[C4K/30p/422/10-L]
3
3
3
4096k2160
17:9
29,97p
150
AVC
[C4K/30p/420/8-L]
3
3
3
4096k2160
17:9
29,97p
100
AVC
[C4K/24p/422/10-I]
3
3
3
4096k2160
17:9
23,98p
400
AVC
[C4K/24p/422/10-L]
3
3
3
4096k2160
17:9
23,98p
150
AVC
[C4K/24p/420/8-L]
3
3
3
4096k2160
17:9
23,98p
100
AVC
[4K/60p/420/10-L]
3
3
3840k2160
16:9
59,94p
200
HEVC
[4K/60p/420/8-L]
3
3
3840k2160
16:9
59,94p
150
AVC
[4K/48p/420/10-L]
3
3
3840k2160
16:9
47,95p
200
HEVC
[4K/30p/422/10-I]
3
3
3
3840k2160
16:9
29,97p
400
AVC
[4K/30p/422/10-L]
3
3
3
3840k2160
16:9
29,97p
150
AVC
[4K/30p/420/8-L]
3
3
3
3840k2160
16:9
29,97p
100
AVC
[4K/24p/422/10-I]
3
3
3
3840k2160
16:9
23,98p
400
AVC
[4K/24p/422/10-L]
3
3
3
3840k2160
16:9
23,98p
150
AVC
[4K/24p/420/8-L]
3
3
3
3840k2160
16:9
23,98p
100
AVC
[FHD/120p/420/10-L]
3
3
1920k1080
16:9
119,88p
150
HEVC
[FHD/60p/422/10-I]
3
3
3
1920k1080
16:9
59,94p
200
AVC
[FHD/60p/422/10-L]
3
3
3
1920k1080
16:9
59,94p
100
AVC
[FHD/60p/420/8-L]
3
3
3
1920k1080
16:9
59,94p
100
AVC
[FHD/60i/422/10-I]
3
3
3
1920k1080
16:9
59,94i
100
AVC
[FHD/60i/422/10-L]
3
3
3
1920k1080
16:9
59,94i
50
AVC
[FHD/48p/420/10-L]
3
3
3
1920k1080
16:9
47,95p
100
HEVC
[FHD/30p/422/10-I]
3
3
3
1920k1080
16:9
29,97p
200
AVC
102
DVQX1946 (FRE)
午後2時8分
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 103 ページ
2019年8月20日
火曜日
午後2時8分
10. Enregistrement de vidéos
[Fréquence du système]: [59.94Hz (NTSC)]
[Zone capteur
en vidéo]
Résolution Format
[Qualité enr.]
A
B
(Mbps)
C
FULL S35 P/P
[FHD/30p/422/10-L]
3
3
3
1920k1080
16:9
29,97p
100
AVC
[FHD/30p/420/8-L]
3
3
3
1920k1080
16:9
29,97p
100
AVC
[FHD/24p/422/10-I]
3
3
3
1920k1080
16:9
23,98p
200
AVC
[FHD/24p/422/10-L]
3
3
3
1920k1080
16:9
23,98p
100
AVC
[FHD/24p/420/8-L]
3
3
3
1920k1080
16:9
23,98p
100
AVC
A Fréquence des images de l'enregistrement
B Débit
C Format de la compression vidéo (HEVC : H.265/HEVC, AVC : H.264/MPEG-4 AVC)
[Fréquence du système]: [50.00Hz (PAL)]
[Qualité enr.]
[Zone capteur
en vidéo]
Résolution Format
A
FULL S35 P/P
B
(Mbps)
C
[5.9K/25p/420/10-L]
3
5888k3312
16:9
25,00p
200
HEVC
[5.4K/25p/420/10-L]
3
5376k3584
3:2
25,00p
200
HEVC
[4K-A/50p/420/10-L]
3
3
3328k2496
4:3
50,00p
200
HEVC
[4K-A/50p/420/8-L]
3
3
3328k2496
4:3
50,00p
150
AVC
[4K-A/25p/422/10-I]
3
3
3328k2496
4:3
25,00p
400
AVC
[4K-A/25p/422/10-L]
3
3
3328k2496
4:3
25,00p
150
AVC
[4K-A/25p/420/8-L]
3
3
3328k2496
4:3
25,00p
100
AVC
[C4K/50p/420/10-L]
3
3
4096k2160
17:9
50,00p
200
HEVC
[C4K/50p/420/8-L]
3
3
4096k2160
17:9
50,00p
150
AVC
[C4K/25p/422/10-I]
3
3
3
4096k2160
17:9
25,00p
400
AVC
[C4K/25p/422/10-L]
3
3
3
4096k2160
17:9
25,00p
150
AVC
[C4K/25p/420/8-L]
3
3
3
4096k2160
17:9
25,00p
100
AVC
3
3
3840k2160
16:9
50,00p
200
HEVC
[4K/50p/420/10-L]
3
3
3840k2160
16:9
50,00p
150
AVC
[4K/25p/422/10-I]
3
3
3
3840k2160
16:9
25,00p
400
AVC
[4K/25p/422/10-L]
3
3
3
3840k2160
16:9
25,00p
150
AVC
[4K/25p/420/8-L]
3
3
3
3840k2160
16:9
25,00p
100
AVC
[4K/50p/420/8-L]
DVQX1946 (FRE)
103
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 104 ページ
2019年8月20日
火曜日
10. Enregistrement de vidéos
[Fréquence du système]: [50.00Hz (PAL)]
[Zone capteur
en vidéo]
Résolution Format
[Qualité enr.]
A
FULL S35 P/P
B
(Mbps)
C
[FHD/100p/420/10-L]
3
3
1920k1080
16:9
100,00p
150
HEVC
[FHD/50p/422/10-I]
3
3
3
1920k1080
16:9
50,00p
200
AVC
[FHD/50p/422/10-L]
3
3
3
1920k1080
16:9
50,00p
100
AVC
[FHD/50p/420/8-L]
3
3
3
1920k1080
16:9
50,00p
100
AVC
[FHD/50i/422/10-I]
3
3
3
1920k1080
16:9
50,00i
100
AVC
[FHD/50i/422/10-L]
3
3
3
1920k1080
16:9
50,00i
50
AVC
[FHD/25p/422/10-I]
3
3
3
1920k1080
16:9
25,00p
200
AVC
[FHD/25p/422/10-L]
3
3
3
1920k1080
16:9
25,00p
100
AVC
[FHD/25p/420/8-L]
3
3
3
1920k1080
16:9
25,00p
100
AVC
A Fréquence des images de l'enregistrement
B Débit
C Format de la compression vidéo (HEVC : H.265/HEVC, AVC : H.264/MPEG-4
AVC)
[Fréquence du système]: [24.00Hz (CINEMA)]
[Qualité enr.]
[Zone capteur
en vidéo]
Résolution Format
A
FULL S35 P/P
B
(Mbps)
C
[6K/24p/420/10-L]
3
5952k3968
3:2
24,00p
200
HEVC
[5.9K/24p/420/10-L]
3
5888k3312
16:9
24,00p
200
HEVC
[4K-A/48p/420/10-L]
3
3
3328k2496
4:3
48,00p
200
HEVC
[4K-A/24p/422/10-I]
3
3
3328k2496
4:3
24,00p
400
AVC
[4K-A/24p/422/10-L]
3
3
3328k2496
4:3
24,00p
150
AVC
[4K-A/24p/420/8-L]
3
3
3328k2496
4:3
24,00p
100
AVC
[C4K/48p/420/10-L]
3
3
4096k2160
17:9
48,00p
200
HEVC
[C4K/24p/422/10-I]
3
3
3
4096k2160
17:9
24,00p
400
AVC
[C4K/24p/422/10-L]
3
3
3
4096k2160
17:9
24,00p
150
AVC
[C4K/24p/420/8-L]
3
3
3
4096k2160
17:9
24,00p
100
AVC
104
DVQX1946 (FRE)
午後2時8分
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 105 ページ
2019年8月20日
火曜日
午後2時8分
10. Enregistrement de vidéos
[Fréquence du système]: [24.00Hz (CINEMA)]
[Qualité enr.]
[Zone capteur
en vidéo]
Résolution Format
FULL S35 P/P
A
B
(Mbps)
C
3
3
3840k2160
16:9
48,00p
200
HEVC
[4K/24p/422/10-I]
3
3
3
3840k2160
16:9
24,00p
400
AVC
[4K/24p/422/10-L]
3
3
3
3840k2160
16:9
24,00p
150
AVC
[4K/24p/420/8-L]
3
3
3
3840k2160
16:9
24,00p
100
AVC
[FHD/48p/420/10-L]
3
3
3
1920k1080
16:9
48,00p
100
HEVC
[4K/48p/420/10-L]
[FHD/24p/422/10-I]
3
3
3
1920k1080
16:9
24,00p
200
AVC
[FHD/24p/422/10-L]
3
3
3
1920k1080
16:9
24,00p
100
AVC
[FHD/24p/420/8-L]
3
3
3
1920k1080
16:9
24,00p
100
AVC
0 Dans ce document, les vidéos sont indiquées de la façon suivante en fonction de
leur résolution :
– Vidéo 6K (5952k3968) : Vidéo 6K
– Vidéo 5,9K (5888k3312) : Vidéo 5,9K
– Vidéo 5,4K (5376k3584) : Vidéo 5,4K
– Vidéo 4K-A (3328k2496) : Vidéo anamorphique (4:3)
– Vidéo C4K (4096k2160) : Vidéo C4K
– Vidéo 4K (3840k2160) : Vidéo 4K
– Vidéo Full HD (1920k1080) : Vidéo FHD
0 En utilisant des objectifs Super 35 mm/APS-C, 6K, 5.9K, et 5.4K [Qualité enr.] ne
peuvent pas être sélectionnés.
™
[Filtrer]
Lorsque le [Format d'enreg. de fichier] est réglé sur [MOV], vous pouvez
spécifier les éléments tels que la fréquence d'images, la résolution, et le
codec (YUV, valeur binaire, compression d'image), et simplement afficher
la qualité d'enregistrement qui répond à ces conditions.
1 Dans l'écran de réglage [Qualité enr.],
appuyez sur [DISP.].
2 Appuyez sur 34 pour sélectionner un
paramètre, puis appuyez sur
ou
.
0 Configuration : [Cadence]/[Résolution]/
[Codec]/[Cadence variable]/[Hybrid Log
Gamma]
DVQX1946 (FRE)
105
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 106 ページ
2019年8月20日
火曜日
10. Enregistrement de vidéos
3 Appuyez sur 34 pour sélectionner les conditions de filtrage et puis
appuyez sur
ou
.
4 Appuyez sur [DISP.] pour valider.
0 Vous revenez sur l’écran de réglage [Qualité enr.].
Effacement des conditions de filtrage
Sélectionnez [ANY] à l’étape 3.
0 Les conditions de filtrage sont également effacées lorsque vous effectuez ce qui suit :
– Changement de la [Fréquence du système]
– Choisissez une qualité d’enregistrement dans [Qualité enr. (Ma liste)]
0 Lorsque vous changez la qualité d'enregistrement en utilisant un filtre, les
conditions de filtrage en cours sont conservées.
™
[ajout. liste]
Choisissez une qualité d'enregistrement et mémorisez-la dans Ma Liste.
La qualité d'enregistrement que vous mémorisez peut être réglée dans
[Qualité enr. (Ma liste)].
Dans l'écran de réglage [Qualité enr.], appuyez sur [Q].
0 Les réglages suivants sont également enregistrés en même temps :
– [Fréquence du système]
– [Format d'enreg. de fichier]
– [Zone capteur en vidéo]
Réglage ou suppression dans Ma Liste
1 Sélectionnez [Qualité enr. (Ma liste)].
0
¨[
]¨[
] ¨ [Qualité enr. (Ma liste)]
2 Appuyez sur 34 pour sélectionner un élément de réglage, puis
appuyez sur
ou
.
0 Vous ne pouvez pas sélectionner des éléments de réglage qui ont des
fréquences de système différentes.
0 Pour supprimer un élément de Ma Liste, sélectionnez-le et appuyez sur [Q].
[Zone capteur en vidéo]
Réglez la zone image durant l'enregistrement vidéo. L'angle de vue est
différent en fonction de la zone image. Rétrécir la zone image vous permet
de créer un effet télescopique sans détériorer l’image.
106
DVQX1946 (FRE)
午後2時8分
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 107 ページ
2019年8月20日
火曜日
午後2時8分
10. Enregistrement de vidéos
¨[
]¨[
] ¨ Sélectionnez [Zone capteur en vidéo]
Angle de
vue
Effet
télescopique
L'enregistrement s'effectue dans la zone
adaptée au cercle d'image d'un objectif
Super 35 mm.
Grand-angle
Aucun
Enregistre avec un seul pixel du capteur,
ce qui équivaut à un seul pixel de la vidéo.
Enregistre une plage qui correspond à la
plage de la résolution dans [Qualité enr.].
(l 99)
Étroit
Élevé
Rubrique
Détails des paramètres
[FULL]
L'enregistrement s'effectue dans la zone
adaptée au cercle d'image d'un objectif
plein cadre.
[S35mm]
[PIXEL/
PIXEL]
0 Les paramètres [Zone capteur en vidéo] que vous pouvez sélectionner sont
différents en fonction du réglage [Qualité enr.].
Pour avoir plus de détails, consultez la page 99.
0 Il n’est pas possible de régler sur [FULL] dans les cas suivants.
– En utilisant des objectifs Super 35 mm/APS-C
– Lorsque [Cercle d'image] dans [Informations objectif] est paramétré sur [S35mm]
0 Lorsque réglé sur [Recadrage Live], le paramètre se fixe sur [FULL]. Cependant, le
paramètre est fixé sur [S35mm] dans les cas suivants :
– Lorsqu'un 59.94p ou 50.00p [Qualité enr.] est sélectionné
Zone image (ex. : vidéo FHD)
FULL
S35mm
PIXEL/PIXEL
0 Pour contrôler la zone image des modes d'enregistrement autres que le mode
[
], réglez [Affich. priorité vidéo] dans le menu [Personnel] ([Écran / Affichage
(vidéo)]) sur [OUI].
DVQX1946 (FRE)
107
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 108 ページ
2019年8月20日
火曜日
10. Enregistrement de vidéos
Code temporel
Lorsque le [Format d'enreg. de fichier] est réglé sur [AVCHD] ou [MOV], le
code temporel est automatiquement enregistré durant l'enregistrement
vidéo. Si [MP4], le code temporel n'est pas enregistré.
Réglage du code temporel
Réglez l'enregistrement, l'affichage et la sortie du code temporel.
1
Réglez [Format d'enreg. de fichier] sur [AVCHD] ou sur
[MOV].
≥
2
¨[
[MOV]
]¨[
] ¨ [Format d'enreg. de fichier] ¨ [AVCHD]/
Sélectionnez [Time Code].
¨[
≥
[Affichage du
Time Code]
[Comptage]
]¨[
] ¨ [Time Code]
Permet d'afficher le code temporel sur l'écran d'enregistrement/
écran de lecture.
[REC RUN]
Comptabilise le code temporel uniquement
lorsqu'un film est enregistré.
[FREE RUN]
Comptabilise le code temporel même si
l'enregistrement vidéo est arrêté et que
l'appareil photo est éteint.
0 Lorsque la fonction suivante est en cours d'utilisation,
[Comptage] est fixé sur [REC RUN] :
– [Cadence variable]
108
DVQX1946 (FRE)
午後2時8分
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 109 ページ
2019年8月20日
火曜日
午後2時8分
10. Enregistrement de vidéos
[Valeur du
Time
Code]
[Mode du
Time
Code]
[Réinitialiser]
Paramètre sur 00:00:00:00 (heure: minute:
seconde: image)
[Saisie
manuelle]
Saisissez manuellement l'heure, minute,
seconde et image.
[Heure actuelle]
Paramètre l'heure, minute et seconde sur l'heure
actuelle et paramètre l'image sur 00.
[DF]
Image compensée. L'appareil photo modifie la
différence entre la durée enregistrée et le code
temporel.
0 Les secondes et les images sont séparées par
“.”. (Exemple: 00:00:00.00)
[NDF]
Image non compensée. Enregistre le code
temporel sans perte d'image.
0 Les secondes et les images sont séparées par
“:”. (Exemple: 00:00:00:00)
0 Lorsque les fonctions suivantes sont en cours d'utilisation, [Mode
du Time Code] est fixé sur [NDF] :
– [50.00Hz (PAL)]/[24.00Hz (CINEMA)] ([Fréquence du système])
– 47.95p ou 23.98p [Qualité enr.]
[Sortie
code temp.
HDMI]
[Réglage
Timecode
externe]
Les informations du code temporel sont ajoutées aux images sortant
par HDMI lors d'un enregistrement avec le mode [
].
0 Le code temporel peut également être reproduit par HDMI en
réglant la molette du mode sur [
] durant la lecture. Dans le
menu [Config.] ([ENTREES/SORTIES]), réglez [Mode HDMI
(Lecture)] dans [Connexion TV] sur [AUTO].
0 L'écran du dispositif peut devenir noir en fonction du dispositif raccordé.
Synchronisez la valeur par défaut du code temporel avec un
dispositif externe qui prend en charge l'entrée/sortie du code
temporel. (l 110)
[Synchronisation
Timecode]
Permet de sélectionner l'entrée (l 112) et la
sortie (l 111) des signaux du code temporel.
[Référence
sortie
Timecode]
Permet de régler le minutage de la sortie du
signal du code temporel. (l 111)
DVQX1946 (FRE)
109
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 110 ページ
2019年8月20日
火曜日
10. Enregistrement de vidéos
Synchronisation du code temporel avec
un dispositif externe
Synchronisez la valeur par défaut du code temporel avec un dispositif externe
qui prend en charge l'entrée et la sortie du signal du code temporel.
A
B
C
D
™
Prise synchro du flash
Câble de conversion BNC (pour entrée/sortie CT) (fourni)
Câble BNC (disponible dans le commerce)
Dispositifs externes
Préparatifs pour la synchronisation du code temporel
Lorsque [Comptage] est réglé sur [FREE RUN] dans le mode [
], vous
pouvez synchroniser la valeur initiale du code temporel avec un dispositif
externe.
1 Réglez la molette de sélection du mode sur [
2 Réglez [Comptage] sur [FREE RUN].
0
¨[
]¨[
] ¨ [Time Code] ¨ [Comptage] ¨ [FREE RUN]
3 Tournez le capuchon de la prise de
synchronisation du flash dans le sens
de la flèche pour le retirer.
0 Faites attention de ne pas perdre le
capuchon de la prise synchro flash.
4 Branchez le câble de conversion BNC
(pour entrée/sortie CT), et puis tournez
la vis de verrouillage dans le sens de la
flèche pour le fixer.
110
DVQX1946 (FRE)
].
午後2時8分
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 111 ページ
2019年8月20日
火曜日
午後2時8分
10. Enregistrement de vidéos
5 Branchez le câble de conversion BNC (pour entrée/sortie CT) et le
dispositif externe avec le câble BNC.
0 N’utilisez aucun autre câble de conversion BNC (pour entrée/sortie CT) que
celui fourni.
0 N’utilisez pas de câbles BNC d’une longueur de 2,8 m (9,2 pi) ou plus.
0 Nous vous conseillons d'utiliser un câble BNC à double blindage équivalent
au 5C-FB.
Pour synchroniser le code temporel du dispositif
externe avec celui de l'appareil photo (TC OUT)
La valeur initiale du code temporel du dispositif extérieur se synchronise
en fonction du signal du code temporel (LTC) de l'appareil photo.
1
2
Préparez la synchronisation du code temporel. (l 110)
Sélectionnez [Référence sortie Timecode].
≥
¨[
]¨[
] ¨ [Time Code] ¨ [Réglage Timecode
externe] ¨ [Référence sortie Timecode]
[Référence
enregistrement]
[Référence
HDMI]
3
4
Permet de sortir le signal du code temporel pour les
images que vous enregistrez.
Lors de la connexion à un dispositif externe (enregistreur
externe, etc.) via HDMI, la sortie du signal du code temporel
est légèrement retardée pour correspondre aux images
HDMI.
Réglez [Synchronisation Timecode] sur [TC OUT].
¨[
]¨[
] ¨ [Time Code] ¨ [Réglage Timecode
externe] ¨ [Synchronisation Timecode] ¨ [TC OUT]
≥Le signal du code temporel est produit en fonction de la fréquence
d'image d'enregistrement de la [Qualité enr.] et du réglage du
[Mode du Time Code] ([DF]/[NDF]).
≥
Utilisez le dispositif externe pour synchroniser le code
temporel.
DVQX1946 (FRE)
111
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 112 ページ
2019年8月20日
火曜日
10. Enregistrement de vidéos
™
Pour sortir une nouvelle fois le signal du code temporel
En réglant comme suit, le signal du code temporel (signal LTC) peut être
sorti en raccordant simplement un dispositif externe avec un câble BNC :
– Mode [
]
– [Comptage] ([Time Code]): [FREE RUN]
– [Synchronisation Timecode] ([Réglage Timecode externe] dans [Time Code]): [TC OUT]
Pour synchroniser le code temporel de l'appareil
photo avec celui du dispositif externe (TC IN)
La valeur initiale du code temporel de l'appareil photo se synchronise en
fonction du signal du code temporel (LTC) du dispositif extérieur.
0 Au préalable, changez la [Fréquence du système] (l 98), [Qualité enr.]
(l 99), et le [Mode du Time Code] (l 109) pour s'adapter au dispositif
externe.
1
2
Préparez la synchronisation du code temporel. (l 110)
Réglez [Synchronisation Timecode] sur [TC IN].
≥
3
¨[
]¨[
] ¨ [Time Code] ¨ [Réglage Timecode
externe] ¨ [Synchronisation Timecode] ¨ [TC IN]
Utilisez le dispositif externe pour produire le signal du
code temporel.
≥Réglez la méthode de comptage du code temporel du dispositif
extérieur sur [FREE RUN] et reproduisez le signal.
≥Lorsqu'il est synchronisé avec le code temporel d'un dispositif
externe, cet appareil photo est en état d'esclave et l'icône [
] du
code temporel affichée à l'écran devient [
].
™
Conservation, relâche et restauration de l'état esclave
Même si vous débranchez le câble BNC, l'appareil photo restera en mode
esclave.
0 Effectuez l'une des actions suivantes pour faire sortir l'appareil photo du mode esclave.
– Actionner l'interrupteur marche/arrêt de l’appareil photo
– Changer le mode enregistrement
112
DVQX1946 (FRE)
午後2時8分
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 113 ページ
2019年8月20日
火曜日
午後2時8分
10. Enregistrement de vidéos
– Changer la [Fréquence du système]
– Régler [Cadence variable]
– Basculer la [Qualité enr.] entre 47,95p/23,98p et une fréquence d'image
d'enregistrement différente
– Changer les éléments de réglage du [Time Code] suivants
[Comptage], [Valeur du Time Code], [Mode du Time Code], [Synchronisation
Timecode]
0 Pour restaurer l'état esclave, rebranchez le câble BNC au dispositif externe pendant
qu'il est réglé comme suit.
Le signal du code temporel (signal LTC) peut être entré juste par connexion.
– Mode [
]
– [Comptage] ([Time Code]): [FREE RUN]
– [Synchronisation Timecode] ([Réglage Timecode externe] dans [Time Code]): [TC IN]
0 Même si la fréquence du système est différente entre l'appareil photo et le
dispositif extérieur, les valeurs initiales de leur code temporel peuvent être
synchronisées. Cependant, gardez à l'esprit que les codes temporels perdent
la synchronisation en reprenant le compte.
Utilisation de MPA (Vidéo)
Ce chapitre décrit l'utilisation de la MPA lors d'un enregistrement vidéo.
0 Les fonctions décrites ci-dessous fonctionnent avec les photos et les vidéos.
Veuillez également consulter ce chapitre.
– Mode mise au point : l 45
– MPM : l 70
– Mode MPA : l 65
– Zoom : l 72
– Commande de déplacement de la
zone MPA : l 69
[AF continu]
Vous pouvez choisir la manière de régler la mise au point en MPA lors de
l'enregistrement des vidéos.
¨[
]¨[
] ¨ Sélectionnez [AF continu]
DVQX1946 (FRE)
113
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 114 ページ
2019年8月20日
火曜日
10. Enregistrement de vidéos
[MODE1]
L'appareil photo continue de faire automatiquement la mise au point
uniquement durant l'enregistrement.
[MODE2]
L'appareil photo conserve automatiquement la mise au point sur les
sujets durant la pause de l'enregistrement et durant l'enregistrement.
0 Pour conserver la mise au point sur les sujets durant une veille
d'enregistrement dans les modes [P]/[A]/[S]/[M], réglez [Affich. priorité
vidéo] sur [OUI] dans le menu [Personnel] ([Écran / Affichage (vidéo)]).
[NON]
L'appareil photo conserve la mise au point au lancement de
l'enregistrement.
0 Dans le mode [iA], l'appareil photo conserve automatiquement la mise au point
durant la veille de l'enregistrement, indépendamment du paramètre [AF continu].
0 Lorsque la fonction suivante est en cours d'utilisation, [MODE1] passe sur [MODE2] :
– Sortie HDMI
[Régl. perso. AF(Vidéo)]
Vous pouvez régler précisément la méthode de mise au point de
l'enregistrement vidéo en utilisant [AF continu].
¨[
]¨[
] ¨ Sélectionnez [Régl. perso. AF(Vidéo)]
[OUI]
Active les paramètres suivants.
[NON]
Désactive les paramètres suivants.
[Vitesse AF]
Côté [r] : La mise au point se déplace à une vitesse
plus rapide.
Côté [s] : La mise au point se déplace à une vitesse
plus lente.
[Sensibilité
AF]
Côté [r] : Lorsque la distance avec le sujet change de
façon importante, l'appareil photo réajuste
immédiatement la mise au point.
Côté [s] : Lorsque la distance avec le sujet change de
façon importante, l'appareil photo attend un peu avant de
réajuster la mise au point.
[RÉG.]
114
DVQX1946 (FRE)
午後2時8分
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 115 ページ
2019年8月20日
火曜日
午後2時8分
10. Enregistrement de vidéos
Luminosité et couleur d'une vidéo
Ce chapitre décrit les réglages de la luminosité et de la couleur utilisés
durant un enregistrement vidéo.
0 Les fonctions décrites ci-dessous fonctionnent avec les photos et les vidéos.
Veuillez également consulter ce chapitre.
– [Mode mesure] : l 78
– Balance des blancs : l 82
– Compensation de l’exposition : l 78
– [Style photo] : l 85
– Sensibilité ISO: l 79
[Niveau de luminosité]
Vous pouvez sélectionner la plage de luminance adaptée à l'utilisation de
l'enregistrement vidéo.
¨[
]¨[
] ¨ Sélectionnez [Niveau de luminosité]
Configuration : [0-255]/[16-235]/[16-255]
0 Lorsque [Format d'enreg. de fichier] est réglé sur [AVCHD], [0-255] ne peut
pas être sélectionné.
0 Lorsque [Style photo] est réglé sur [V-Log], ceci est fixé sur [0-255] ([0-1023]).
0 Lorsque [Style photo] est réglé sur [2100Like(HLG)], ceci est fixé sur [64-940].
[Niv. Master Pedestal]
Vous pouvez régler le niveau de noir, qui sert de référence aux images.
1
2
3
Réglez la molette de sélection du mode sur [
].
Sélectionnez [Niv. Master Pedestal].
≥
¨[
]¨[
] ¨ [Niv. Master Pedestal]
Ajustez le Master pedestal.
≥Tournez
,
ou
.
0 [Niv. Master Pedestal] n’est pas disponible en utilisant les fonctions suivantes :
– [V-Log] ([Style photo])
DVQX1946 (FRE)
115
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 116 ページ
2019年8月20日
火曜日
10. Enregistrement de vidéos
Enregistrement tout en contrôlant la surexposition
(contrôle du coude)
Lorsque [Style photo] est réglé sur [709Like], vous pouvez régler le
paramètre contrôle du coude pour que l'enregistrement puisse être
effectué avec une surexposition minime.
1
2
3
4
Réglez [Style photo] sur [709Like].
≥
¨[
]¨[
] ¨ [Style photo] ¨ [709Like]
Appuyez sur [Q].
Sélectionnez un paramètre du mode de contrôle du coude.
≥Appuyez sur 21 pour sélectionner un paramètre.
[Auto]
Règle automatiquement les niveaux de compression des
zones hautement lumineuses.
[Manuel]
Appuyez sur 34 pour sélectionner un élément, puis
appuyez sur 21 pour le paramétrer.
[POINT] : Point principal du contrôle du coude
[SLOPE] : Pente principale du contrôle du coude
[Non]
—
Validez votre sélection.
≥Appuyez sur
ou
.
[Sensibilité ISO (vidéo)]
Cela permet de définir les limites inférieures et supérieures de la sensibilité
ISO lorsque celle-ci est réglée sur [AUTO].
1
2
116
Réglez la molette de sélection du mode sur [
Réglez [Sensibilité ISO (vidéo)].
≥
¨[
]¨[
DVQX1946 (FRE)
] ¨ [Sensibilité ISO (vidéo)]
].
午後2時8分
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 117 ページ
2019年8月20日
火曜日
午後2時8分
10. Enregistrement de vidéos
[Régl. Limite Inf. ISO
Auto]
Permet de définir la limite inférieure de la sensibilité
ISO lorsque celle-ci est réglée sur [AUTO].
[Régl. Limite Sup. ISO
Auto]
Permet de définir la limite supérieure de la sensibilité
ISO lorsque celle-ci est réglée sur [AUTO].
Réglages sonores
[Affichage du niveau d'enreg. son]
Le niveau d'enregistrement du son s'affiche sur l’écran d’enregistrement.
¨[
]¨[
] ¨ Sélectionnez [Affichage du niveau d'enreg. son]
Configuration : [OUI]/[NON]
[Entrée audio muette]
Cela met l'entrée du son en sourdine.
¨[
]¨[
] ¨ Sélectionnez [Entrée audio muette]
Configuration : [OUI]/[NON]
[Niveau gain enreg. son]
Cela permet de changer le gain de l'entrée du son.
¨[
]¨[
[STANDARD]
[BAS]
] ¨ Sélectionnez [Niveau gain enreg. son]
Il s’agit du réglage du gain entrant standard. (0 dB)
L'entrée sonore est réduite pour l'enregistrement dans les
environnements comportant des bruits forts. (j12 dB)
DVQX1946 (FRE)
117
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 118 ページ
2019年8月20日
火曜日
10. Enregistrement de vidéos
[Réglage niveau d'enreg. son]
Permet de régler manuellement le niveau d'enregistrement du son.
1 Sélectionnez [Réglage niveau d'enreg. son].
¨[
0
]¨[
] ¨ [Réglage niveau d'enreg. son]
2 Appuyez sur 21 pour régler le niveau d'enregistrement du son, puis
appuyez sur
ou
.
0 Vous pouvez régler le niveau d'enregistrement sonore dans une plage
comprise entre [MUTE], [j18dB] et [i12dB] par pas de 1 dB.
0 Les valeurs dB affichées sont approximatives.
[Limiteur du niveau d'enreg. son]
Le niveau d'enregistrement du son peut être réglé automatiquement pour
minimiser la déformation sonore (crépitement).
¨[
]¨[
] ¨ Sélectionnez [Limiteur du niveau d'enreg. son]
Configuration : [OUI]/[NON]
[Réduction bruit vent]
Cela réduit le bruit du vent soufflant dans le microphone intégré tout en
conservant la qualité du son.
¨[
]¨[
] ¨ Sélectionnez [Réduction bruit vent]
[ÉLEVÉ]
Ceci réduit efficacement le bruit du vent en diminuant le son grave
lorsqu'un vent fort est détecté.
[STANDARD]
Ceci réduit le bruit du vent sans perte de la qualité sonore en filtrant
uniquement le bruit du vent.
[NON]
—
0 Cette fonction est uniquement utilisable avec le microphone intégré.
Lorsqu'un microphone externe est raccordé, [Vent coupé] s'affiche. (l 147)
118
DVQX1946 (FRE)
午後2時8分
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 119 ページ
2019年8月20日
火曜日
午後2時8分
10. Enregistrement de vidéos
Fonctions d’assistance principale
[Fonctionn. SS/gain]
Vous pouvez changer l'unité de valeur de la vitesse d’obturation et du gain
(sensibilité).
¨[
]¨[
[SEC/ISO]
] ¨ Sélectionnez [Fonctionn. SS/gain]
Affiche la vitesse d’obturation en secondes et le gain en ISO.
[ANGLE/ISO]
Affiche la vitesse d’obturation en degrés et le gain en ISO.
Affiche la vitesse d’obturation en secondes et le gain en dB.
0 0 dB correspond à l'une des valeurs de sensibilité ISO
suivantes.
– Lorsque [Réglage Double Gain Natif] est sur [AUTO] ou
[BAS] : [100]
– Lorsque [Réglage Double Gain Natif] est sur [ÉLEVÉ] : [640]
[SEC/dB]
[MFO/Vectorscope]
Ceci permet d'afficher le moniteur de forme d'onde ou le vecteurscope sur
l'écran d'enregistrement. Vous pouvez également changer la taille
d'affichage de la forme d'onde.
1
2
Réglez la molette de sélection du mode sur [
].
Réglez [MFO/Vectorscope].
≥
¨[
[WAVE]
[VECTOR]
[NON]
]¨[
] ¨ [MFO/Vectorscope]
Permet d'afficher une forme d'onde.
Permet d'afficher le vecteurscope.
—
DVQX1946 (FRE)
119
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 120 ページ
2019年8月20日
火曜日
10. Enregistrement de vidéos
3
Sélectionnez la position pour afficher.
≥Appuyez sur 3421 pour sélectionner, et puis appuyez sur
ou
.
0 Les positions peuvent être déplacées en diagonale à l'aide de la manette.
0 Vous pouvez également le déplacer à l'aide de la commande tactile.
0 Vous pouvez également tourner
pour changer la taille de la forme
d'onde.
0 Vous pouvez également changer la position en la faisant glisser sur l'écran
d'enregistrement.
0 La forme d'onde et le vecteurscope ne sont pas reproduits par HDMI.
[Spotmètre de luminance]
Indiquez un point sur le sujet pour mesurer la luminance sur une petite
zone.
1
Réglez [Spotmètre de luminance].
≥
2
¨[
]¨[
] ¨ [Spotmètre de luminance] ¨ [OUI]
Sélectionnez l'endroit où vous désirez mesurer la
luminance.
≥Appuyez sur 3421 pour sélectionner, et puis appuyez sur
ou
.
0 Les positions peuvent être déplacées en diagonale à l'aide de la manette.
0 Vous pouvez également changer la position en faisant glisser le cadre sur
l'écran d'enregistrement.
™
Plage de mesure
La mesure est possible sur une plage allant de j7% à 109% (IRE).
0 Lorsque [Style photo] est réglé sur [V-Log], ceci peut être mesuré avec des unités Stop.
(Calculé comme 0 Stop=42% (IRE))
120
DVQX1946 (FRE)
午後2時8分
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 121 ページ
2019年8月20日
火曜日
午後2時8分
10. Enregistrement de vidéos
[Zebra Pattern]
Les parties plus lumineuses que la valeur de référence sont affichées avec
des bandes.
Vous pouvez également définir la valeur de référence et l'étendue de la
plage afin que les bandes soient affichées sur les parties comprises dans
la plage de luminosité que vous avez spécifiée.
¨[
]¨[
] ¨ Sélectionnez [Zebra Pattern]
[ZEBRA1]
Les parties plus lumineuses que la valeur de référence sont
affichées avec des bandes [ZEBRA1].
[ZEBRA2]
Les parties plus lumineuses que la valeur de référence sont
affichées avec des bandes [ZEBRA2].
[ZEBRA1+2]
[ZEBRA1] et [ZEBRA2] sont affichés.
[NON]
—
[Zebra 1]
50% à 105%/
[BASE/RANGE]
[Zebra 2]
50% à 105%/
[BASE/RANGE]
[RÉG.]
™
Permet de définir la
luminosité de référence.
Lorsque [BASE/RANGE] a été sélectionné avec [RÉG.]
Basée sur la luminosité définie avec [Niveau de base], les parties dont la
luminosité est comprise dans la plage définie dans [Plage] sont affichées
avec des rayures.
≥ [Niveau de base] peut être réglé dans la plage située entre 0% et 109% (IRE).
≥ [Plage] peut être réglé dans la plage située entre n1% et n10% (IRE).
0 Lorsque [Style photo] est réglé sur [V-Log], ceci peut être réglé sur les unités Stop.
(Calculé comme 0 Stop=42% (IRE))
0 [ZEBRA1+2] ne peut pas être sélectionné pendant le réglage [BASE/RANGE].
DVQX1946 (FRE)
121
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 122 ページ
2019年8月20日
火曜日
10. Enregistrement de vidéos
[Marqueur cadre vidéo]
Un cadre avec le rapport de format défini est affiché sur l'écran d'enregistrement.
Cela vous permet de voir pendant l'enregistrement l'angle de vue qui sera atteint
avec le rognage (recadrage) en post-traitement.
¨[
]¨[
] ¨ Sélectionnez [Marqueur cadre vidéo]
[OUI]
Permet d'afficher la grille de référence vidéo sur l’écran
d’enregistrement.
[NON]
[RÉG.]
—
[Ratio du
cadre]
Permet de définir le format de la grille de référence vidéo.
[2.39:1]/[2.35:1]/[2.00:1]/[1.85:1]/[16:9]/[4:3]/[1:1]/[4:5]
[Couleur du
cadre]
Permet de définir la couleur de la grille de référence vidéo.
[Opacité du
cadre]
Permet de définir l'opacité à l'extérieur de la grille de
référence vidéo.
[100%]/[75%]/[50%]/[25%]/[NON]
Barres de couleur/Tonalité de test
Les barres de couleur s'affiche sur l'écran d'enregistrement.
Une tonalité de test est produite pendant que les barres de couleur sont affichées.
¨[
]¨[
] ¨ Sélectionnez [Mire de barres]
Configuration : [SMPTE]/[EBU]/[ARIB]
0 Pour fermer l'affichage, appuyez sur
.
™
Réglage de la tonalité de test
Tournez
,
ou
pour sélectionner le niveau de la tonalité de test.
0 Il y a 4 niveaux de tonalité de test ([j12dB], [j18dB], [j20dB], et [MUTE]) à sélectionner.
0 Les barres de couleur et la tonalité de test sont enregistrées sur la vidéo si
l'enregistrement de celle-ci est lancé pendant que les barres de couleur sont affichées.
122
DVQX1946 (FRE)
午後2時8分
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 123 ページ
2019年8月20日
火曜日
午後2時8分
11. Enregistrement vidéo spécial
Cadence variable
En enregistrant avec une fréquence d'image différente de celle de la
lecture, vous pouvez enregistrer des vidéos au ralenti et des vidéos en
accéléré sans saccade.
1
2
Réglez la molette de sélection du mode sur [
Réglez [Format d'enreg. de fichier] sur [AVCHD] ou sur
[MOV].
≥
3
].
¨[
[MOV]
]¨[
] ¨ [Format d'enreg. de fichier] ¨ [AVCHD]/
Sélectionnez une qualité d'enregistrement avec laquelle
vous pouvez utiliser un enregistrement [Cadence variable].
≥
¨[
]¨[
] ¨ [Qualité enr.]
0 Les éléments avec lesquels vous pouvez utiliser la [Cadence variable] sont
4
indiqués ainsi [Cadence variable disponible].
Sélectionnez une [Zone capteur en vidéo] avec laquelle
vous pouvez utiliser [Cadence variable].
≥
¨[
]¨[
] ¨ [Zone capteur en vidéo]
0 [Cadence variable] n’est pas disponible avec les combinaisons suivantes de [Qualité
enr.] et [Zone capteur en vidéo]. Modifiez la [Zone capteur en vidéo] si nécessaire.
[Qualité enr.]
5
[Zone capteur en vidéo]
Vidéo 4K/Vidéo C4K
[FULL]
[FHD/60p/420/8-L]/[FHD/50p/420/8-L]
[PIXEL/PIXEL]
Réglez [Cadence variable].
≥
¨[
]¨[
] ¨ [Cadence variable] ¨ [OUI]
≥Appuyez sur 21 pour basculer entre [OUI] et [NON].
DVQX1946 (FRE)
123
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 124 ページ
2019年8月20日
火曜日
11. Enregistrement vidéo spécial
6
Réglez la fréquence d'image.
≥Tournez
,
ou
pour sélectionner une valeur numérique,
puis appuyez sur
ou
.
0 L'angle de vue est réduit lorsque vous sélectionnez une fréquence d'image
de plus de 150 fps.
™
Plages de réglage de la fréquence d'image disponibles
La fréquence d'image pouvant être sélectionnée dépend des paramètres
[Format d'enreg. de fichier] et [Qualité enr.].
[Format d'enreg.
de fichier]
[Qualité enr.]
[AVCHD]
Cadence
Vidéo FHD
2 fps à 60 fps
Vidéo anamorphique (4:3)
2 fps à 50 fps¢1
[MOV]
Vidéo C4K/Vidéo 4K
2 fps à 60 fps
Vidéo FHD
2 fps à 180 fps¢2
¢1 Lorsque la fréquence d'image d'enregistrement de [Qualité enr.], a été réglée sur
23.98p ou 24.00p, une fréquence d'image de plus de 48 fps n'est pas possible à
sélectionner.
¢2 Lorsque [Zone capteur en vidéo] est réglé sur [PIXEL/PIXEL], il n'est pas possible
de sélectionner une fréquence d'image de plus de 60 fps.
0 Lorsque le [Format d'enreg. de fichier] a été réglé sur [MOV], vous pouvez
filtrer pour ne montrer que les qualités d'enregistrement où [Cadence variable]
peut être utilisé. (l 105)
0 Nous vous conseillons d’utiliser un trépied pour enregistrer les images avec
[Cadence variable].
0 Le mode mise au point bascule sur MPM.
0 Le son ne sera pas enregistré durant un enregistrement à cadence variable.
0 Lorsque les fonctions suivantes sont en cours d'utilisation, [Cadence variable]
n'est pas disponible :
– [Configuration de filtre]
– [Recadrage Live]
124
DVQX1946 (FRE)
午後2時8分
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 125 ページ
2019年8月20日
火曜日
午後2時8分
11. Enregistrement vidéo spécial
Vidéo à cadence élevée
Les vidéos [MOV] avec des fréquences d'image élevées peuvent être
enregistrées sur des cartes. En le convertissant avec le logiciel
compatible, il est possible de produire une vidéo au ralenti.
L'enregistrement MPA et l'enregistrement audio, impossibles avec
[Cadence variable], deviennent également possibles.
™
Qualités d'enregistrement pour une vidéo ayant une
fréquence d'image élevée
[Format
d'enreg. de
fichier]
[Fréquence du
système]
[59.94Hz (NTSC)]
[MOV]
[Qualité enr.]
[4K-A/48p/420/10-L]
[C4K/48p/420/10-L]
[4K/48p/420/10-L]
[FHD/48p/420/10-L]
Fréquence des
images de
l'enregistrement
47,95p
[FHD/120p/420/10-L]
119,88p
[50.00Hz (PAL)]
[FHD/100p/420/10-L]
100,00p
[24.00Hz (CINEMA)]
[4K-A/48p/420/10-L]
[C4K/48p/420/10-L]
[4K/48p/420/10-L]
[FHD/48p/420/10-L]
48,00p
0 En filtrant la [Qualité enr.] par fréquence d'image, vous pouvez afficher
uniquement les qualités d'enregistrement adaptées aux conditions de la
fréquence d'image.
Pour avoir plus de détails, consultez la page 105.
0 Lors d'une transmission via HDMI, la fréquence d'image est convertie de
façon descendante vers 59.94p, 23.98p, 50.00p, ou 24.00p pour être émise.
DVQX1946 (FRE)
125
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 126 ページ
2019年8月20日
火曜日
11. Enregistrement vidéo spécial
[Transition mise au point]
Cela permet une transition fluide de la position de mise au point actuelle
vers une position préalablement mémorisée.
1
2
3
Réglez la molette de sélection du mode sur [
].
Sélectionnez [Transition mise au point].
≥
¨[
]¨[
] ¨ [Transition mise au point]
Réglez les paramètres d’enregistrement.
[Démarrer]
Démarrez l'enregistrement.
Permet de mémoriser la position de mise au point.
0 L’écran de réglage de la position de la mise au point
[Régl. Chgmnt.
M.A.P.]
[Vit. transition
M.A.P.]
[Enr. transition
M.A.P.]
4
5
[Attente
transition M.A.P]
s'affiche lorsque vous sélectionnez [1], [2], ou [3].
Utilisez la même procédure qu'avec la MPM (l 70)
pour vérifier la mise au point, puis appuyez sur
ou
pour mémoriser la position de la mise au point.
Définit la vitesse de déplacement de la mise au point.
0 Vitesse de déplacement : [SH] (rapide) à [SL] (lent)
Démarre la transition de mise au point lorsque
l'enregistrement démarre.
0 Sélectionnez la position mémorisée avec [Régl.
Chgmnt. M.A.P.].
Définit la durée de l'attente avant le démarrage de la
transition de mise au point.
Fermez le menu.
≥Sélectionnez [Démarrer], puis appuyez sur
≥L’écran d'enregistrement est affiché.
ou
.
0 Pour revenir sur l'écran de réglage, appuyez sur [DISP.].
Démarrez l'enregistrement.
≥Appuyez sur la touche d'enregistrement vidéo.
0 Si vous avez activé [Enr. transition M.A.P.], la transition de mise au point se
lancera lorsque vous démarrerez l'enregistrement d'une vidéo.
126
DVQX1946 (FRE)
午後2時8分
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 127 ページ
2019年8月20日
火曜日
午後2時8分
11. Enregistrement vidéo spécial
6
Lancez la transition mise au
point.
≥Appuyez sur 21 pour sélectionner
[1], [2] ou [3], puis appuyez sur
ou
.
7
8
1
(m)∞10 5
3
2
1.5
1
0.5 0.1
1 2 3
A Position actuelle de la mise au point


B Position mémorisée de la mise au point
0 Lorsque [Attente transition M.A.P] est sélectionné, la transition mise au point
se lance une fois que la durée définie s'est écoulée.
Quittez la transition mise au point.
≥Appuyez sur [Q].
Arrêtez l’enregistrement.
≥Appuyez une nouvelle fois sur la touche d'enregistrement vidéo.
0 Conservez la même distance avec le sujet après avoir réglé la position de
mise au point.
0 La vitesse de déplacement de la mise au point change en fonction de l'objectif
utilisé.
0 Lors de l'utilisation de [Transition mise au point], il n'est pas possible de faire
la mise au point sur autre chose que la position de mise au point enregistrée.
0 Les actions ci-dessous effaceront les réglages de la position de mise au point.
– Utilisation de l'interrupteur marche/arrêt de l’appareil photo
– Utilisation du zoom
– Changer le mode de mise au point
– Changer le mode enregistrement
– Remplacement de l'objectif
0 Lorsque les fonctions suivantes sont en cours d'utilisation, [Transition mise au
point] n'est pas disponible :
– [Cadence variable]
– [Recadrage Live]
0 [Transition mise au point] ne peut pas être utilisé avec un objectif
interchangeable qui ne prend pas en charge le mode de mise au point [AFC].
DVQX1946 (FRE)
127
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 128 ページ
2019年8月20日
火曜日
11. Enregistrement vidéo spécial
[Recadrage Live]
En cadrant une partie de l'image depuis celle affichée dans la vue en
direct, il est possible d'enregistrer une vidéo FHD qui incorpore un
panoramique et un zoom avec l'appareil photo resté en position fixe.
0 Utilisez un trépied pour diminuer les secousses de l'appareil photo.
1
2
3
4
5
Réglez la molette de sélection du mode sur [
].
Réglez [Format d'enreg. de fichier] sur [MP4] ou sur
[MOV].
≥
¨[
]¨[
] ¨ [Format d'enreg. de fichier] ¨ [MP4]/[MOV]
Sélectionnez une qualité d'enregistrement avec laquelle
vous pouvez enregistrer une vidéo [Recadrage Live].
≥
¨[
]¨[
] ¨ [Qualité enr.]
Réglez la durée du panoramique et du zoom.
≥
¨[
]¨[
] ¨ [Recadrage Live] ¨ [40 S]/[20 S]
0 Si vous avez sélectionné un format d'enregistrement ou une qualité
d'enregistrement où l'enregistrement du cadrage en direct n'est pas disponible,
l'appareil photo bascule sur un format d'enregistrement ou une qualité
d'enregistrement vidéo FHD avec lesquels l'enregistrement est possible.
Définissez l'image de départ
du cadrage.
A Image de départ du cadrage
6
≥Sélectionnez la plage à cadrer et
appuyez sur
ou
.
Définissez l'image de fin du
cadrage.
B Image de fin du cadrage
ュリヴヱハ
5«LQLW
5«J
≥Sélectionnez la plage à cadrer et
appuyez sur
ou
.
0 Pour refaire les réglages de la position et de la taille du l'image de départ et
de celle de fin, appuyez sur 2.
128
DVQX1946 (FRE)
午後2時8分
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 129 ページ
2019年8月20日
火曜日
午後2時8分
11. Enregistrement vidéo spécial
7
Lancez l'enregistrement de
cadrage en direct.
≥Appuyez sur la touche
d'enregistrement vidéo.
C Durée d'enregistrement écoulée
D Durée de fonctionnement définie
0 Une fois que la durée de fonctionnement
définie est dépassée, l'enregistrement se
termine automatiquement.
Pour arrêter l'enregistrement en cours,
appuyez une nouvelle fois sur la touche
d'enregistrement vidéo.
™
7s
20s
Actions pour le réglage de l'image de cadrage
Commande
par touche
Commande
tactile
3421
Toucher
/
Écarter/
Pincer
s
[DISP.]
Description des commandes
Déplace l'image.
0 Les positions peuvent être déplacées en
diagonale à l'aide de la manette.
Permet d'agrandir/réduire l'image par petits
incréments.
Agrandit/réduit l'image.
[Réinit.]
Image de départ : Permet de remettre la position
et la taille de l'image sur les réglages par défaut.
Image de fin : Permet d'annuler les réglages de la
position et de la taille de l'image.
[Rég.]
Permet de valider la position et la taille de l'image.
0 Le mode MPA bascule sur [
] (détection visage). (Les corps humains ne
peuvent pas être détectés. Il n'est pas possible d'indiquer la personne à
mettre au point.)
0 Les mesures de la luminosité et la mise au point sont effectuées dans l'image
de cadrage. Pour verrouiller la mise au point, réglez [AF continu] sur [NON],
ou réglez le mode de mise au point sur [MF].
0 [Mode mesure] sera [ ] (mesure multiple).
DVQX1946 (FRE)
129
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 130 ページ
2019年8月20日
火曜日
11. Enregistrement vidéo spécial
Enregistrement journal
Le réglage de [Style photo] sur [V-Log] permet l'enregistrement journal.
Des images finies avec une riche gradation peuvent être créées par le
traitement de post-production.
¨[
]¨[
] ¨ [Style photo] ¨ Sélectionnez [V-Log]
0 Le traitement post-production est activé en utilisant les données LUT (Look-Up Table).
Vous pouvez télécharger les données LUT depuis le site d'assistance suivant :
https://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/download/index3.html
(En anglais uniquement)
™
Exposition lorsque [V-Log] est sélectionné
Les caractéristiques de la courbe [V-Log] sont conformes à celles du “VLog/V-Gamut REFERENCE MANUAL Rev.1.0”. Lorsque réglé sur [V-Log],
l'exposition standard lorsque le gris avec un taux de réflectance de 18%
est imagé, est de 42% IRE.
0 Consultez le "Manuel d’utilisation" (format PDF) pour plus de détails.
[Assist. Visual. V-Log]
Lorsque [Style photo] est réglé sur [V-Log], l'écran d'enregistrement et les
images produites via HDMI s'assombriront. Utiliser [Assist. Visual. V-Log]
signifie que vous pouvez afficher les images sur l'écran/viseur avec les
données LUT appliquées, et les reproduire par HDMI.
¨[
]¨[
] ¨ Sélectionnez [Assist. Visual. V-Log]
[Lire fichier LUT]
Permet de lire les données LUT depuis la carte.
[Sélectionner LUT]
Permet de sélectionner les données LUT à appliquer
parmi celles prédéfinies ([Vlog_709]) et les données
LUT mémorisées.
[Assist. Visual. LUT
(Moniteur)]
Permet d'afficher les images avec les données LUT
appliquées sur l’écran/viseur de l’appareil photo.
[Assist. Visual. LUT
(HDMI)]
Permet d'appliquer les données LUT aux images
reproduites par HDMI.
130
DVQX1946 (FRE)
午後2時8分
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 131 ページ
2019年8月20日
火曜日
午後2時8分
11. Enregistrement vidéo spécial
0 Lorsque les données LUT sont appliquées, [LUT] s’affiche sur l’écran
d'enregistrement.
0 Il est possible de mémoriser jusqu’à 4 fichiers de données LUT.
™
Lecture des fichiers LUT
0 Les données LUT suivantes peuvent être utilisées :
– Le format ".vlt" qui correspond aux besoins spécifiés dans le “VARICAM
3DLUT REFERENCE MANUAL Rev.1.0”
– Les noms de fichier sont constitués de 8 caractères alphanumériques
(extension non comprise)
0 Sauvegardez les données LUT ayant l'extension ".vlt" dans le répertoire
racine de la carte (le dossier ouvert lorsque la carte est ouverte sur
l'ordinateur).
1 Insérez une carte contenant les données LUT sauvegardées dans
l'appareil photo.
2 Sélectionnez [Lire fichier LUT].
0
¨[
]¨[
] ¨ [Assist. Visual. V-Log] ¨ [Lire fichier LUT] ¨ [Slot
carte 1]/[Slot carte 2]
3 Appuyez sur 34 pour sélectionner les données LUT à lire puis
appuyez sur
ou
.
4 Appuyez sur 34 pour sélectionner la destination d'enregistrement
des données, puis appuyez sur
ou
.
0 Si des éléments mémorisés sont sélectionnés, ils seront remplacés.
DVQX1946 (FRE)
131
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 132 ページ
2019年8月20日
火曜日
11. Enregistrement vidéo spécial
Vidéos HLG
Enregistrez des vidéos avec la large plage dynamique du format HLG.
Vous pouvez enregistrer sous une lumière très vive où une surexposition
peut se produire ou dans des zones sombres où une sous-exposition peut
se produire, en conservant des couleurs à la fois riches et subtiles
perceptibles à l'œil nu.
Vous pouvez visionner la vidéo que vous enregistrez en la transmettant
par HDMI aux dispositifs (TV, etc.) prenant en charge le format HLG ou en
la lisant directement sur des dispositifs compatibles.
0 HLG (Hybrid Log Gamma) est une norme internationale du format HDR (ITU-R
BT.2100).
1
2
3
Réglez la molette de sélection du mode sur [
].
Réglez [Format d'enreg. de fichier] sur [MP4] ou sur [MOV].
≥
¨[
]¨[
] ¨ [Format d'enreg. de fichier] ¨ [MP4]/[MOV]
Sélectionnez une qualité d'enregistrement avec laquelle
vous pouvez enregistrer une vidéo HLG.
≥
¨[
]¨[
] ¨ [Qualité enr.]
0 Les éléments disponibles pour l'enregistrement avec une vidéo HLG sont
4
indiqués par [HLG disponible].
Réglez [Style photo] sur [2100Like(HLG)].
≥
¨[
]¨[
] ¨ [Style photo] ¨ [2100Like(HLG)]
0 Lorsque le [Format d'enreg. de fichier] a été réglé sur [MOV], vous pouvez ne
montrer que les qualités d'enregistrement où l'enregistrement vidéo HLG peut
être utilisé. (l 105)
0 L'écran et le viseur de cet appareil photo ne prennent pas en charge
l'affichage des images au format HLG.
Dans le menu [Personnel] ([Écran / Affichage (vidéo)]), vous pouvez afficher
les images qui ont été converties pour les contrôler sur l'écran/viseur de cet
appareil photo avec [Écran] dans [Assist. Aperçu HLG]. (l 133)
132
DVQX1946 (FRE)
午後2時8分
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 133 ページ
2019年8月20日
火曜日
午後2時8分
11. Enregistrement vidéo spécial
0 Les images HLG semblent sombres sur les dispositifs ne prenant pas en
charge le format HLG. Avec [HDMI] dans [Assist. Aperçu HLG] du menu
[Personnel] ([Écran / Affichage (vidéo)]), vous pouvez définir la méthode de
conversion des images affichées pour les contrôler. (l 133)
[Assist. Aperçu HLG]
Lors de l’enregistrement ou de la lecture d'une [Photo HLG] et d'une vidéo HLG, ceci
permet d'afficher les images avec une gamme de couleurs et une luminosité
converties sur l'écran/viseur de l'appareil photo, ou de transmettre celles-ci par HDMI.
¨[
]¨[
] ¨ [Assist. Aperçu HLG] ¨ [Écran]/[HDMI]
[AUTO]¢
Permet de convertir des images avant de les transmettre par HDMI
tout en appliquant l'effet du [MODE2]. Ce paramètre de conversion
marche uniquement lorsque l'appareil photo est raccordé à un
dispositif qui ne prend pas en charge le HDR (format HLG).
[MODE1]
Convertit en mettant l'accent sur les zones lumineuses telles que le
ciel.
0 [MODE1] est affiché sur l’écran d’enregistrement.
[MODE2]
Convertit en mettant l'accent sur la luminosité du sujet principal.
0 [MODE2] est affiché sur l’écran d’enregistrement.
[NON]
¢
Permet d'afficher sans convertir la gamme des couleurs et la
luminosité.
Peut uniquement être réglé pendant que [HDMI] est sélectionné.
DVQX1946 (FRE)
133
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 134 ページ
2019年8月20日
火曜日
11. Enregistrement vidéo spécial
Enregistrement anamorphique
Cet appareil photo peut enregistrer une vidéo ayant une résolution 4K-A
(vidéo anamorphique (4:3)) compatible avec un enregistrement
anamorphique du format 4:3. Il peut également enregistrer une vidéo au
format 3:2 ayant une résolution 6K ou 5,4K. Vous pouvez sélectionner une
qualité d'enregistrement adaptée à un enregistrement anamorphique
parmi plusieurs formats vidéo différents (qualités d'enregistrement).
0 Reportez-vous à la page 76 pour plus d'informations sur les stabilisateurs d'image
adaptés à l'enregistrement anamorphique.
0 Lorsque [Format d'enreg. de fichier] est réglé sur [MOV], en filtrant [Qualité
enr.] par le nombre de pixels, vous pouvez afficher uniquement les qualités
d'enregistrement ayant des résolutions et des formats adaptés aux conditions.
Pour avoir plus de détails, consultez la page 105.
0 [ANAMOR] s'affiche dans les éléments vidéo anamorphiques (4:3) dans
l'écran de réglage [Qualité enr.].
0 Cet appareil photo n'est pas compatible avec l'édition désanamorphosée
(décompression optique) de la vidéo anamorphique enregistrée. Utilisez un
logiciel compatible.
[Affichage anamorphique étendu]
Affichez les images compressées adaptées au grossissement de l’objectif
anamorphique sur cet appareil photo.
En utilisant [Marqueur cadre vidéo], il est également possible d'imposer
sur l'affichage, l'image de l'angle de vue lors du cadrage après l'édition
désanamorphosée.
134
DVQX1946 (FRE)
午後2時8分
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 135 ページ
2019年8月20日
火曜日
午後2時8分
11. Enregistrement vidéo spécial
1
2
Réglez la molette de sélection du mode sur [
].
Réglez [Affichage anamorphique étendu].
≥
¨[
]¨[
Configuration : [
[
] ¨ [Affichage anamorphique étendu]
]([2.0k])/[
]([1.8k])/[
]([1.5k])/
]([1.30k])/[NON]
]([1.33k])/[
0 Effectuez les réglages en fonction du grossissement de la lentille
3
anamorphique que vous utilisez.
Réglez [Marqueur cadre vidéo].
≥
¨[
]¨[
] ¨ [Marqueur cadre vidéo]
0 Pour avoir plus de détails, consultez la page 122.
0 Les images sorties par HDMI ne sont pas désanamorphosées.
[Balayage synchronisé]
Réglez précisément la vitesse d’obturation pour réduire le scintillement et
les rayures horizontales.
La vitesse d'obturation définie dans Balayage synchronisé est sauvegardée
séparément de la vitesse d'obturation d'un enregistrement normal.
Dans l'écran de réglage du Balayage synchronisé, vous pouvez faire appel
à la vitesse d'obturation de l'enregistrement normal en cours et la régler.
1
2
Réglez la molette de sélection du mode sur [
].
Réglez le mode exposition sur [S] ou [M].
≥
¨[
]¨[
] ¨ [Mode exposit.] ¨ [S]/[M]
DVQX1946 (FRE)
135
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 136 ページ
2019年8月20日
火曜日
11. Enregistrement vidéo spécial
3
Réglez [Balayage synchronisé].
4
Réglez la vitesse d'obturation.
¨[
≥
]¨[
] ¨ [Balayage synchronisé] ¨ [OUI]
≥Tournez
,
ou
pour
sélectionner une valeur numérique,
puis appuyez sur
ou
.
60.1
ュリヴヱハ 9LWHVVHREWDFWXHOOH
d'obturation de l'enregistrement normal
en cours en appuyant sur [DISP.].
0 Réglez la vitesse d'obturation tout en regardant l'écran de façon à minimiser
le scintillement et les stries horizontales.
0 Vous pouvez faire appel à la vitesse
0 Si vous paramétrez [Balayage synchronisé] sur [OUI], la plage de la vitesse
d'obturation disponible sera plus étroite.
[Enregistrement boucle (vidéo)]
Même si l'enregistrement utilise plus que l'espace libre disponible sur la
carte, l'appareil photo continue d'enregistrer en supprimant la partie la plus
ancienne des données enregistrées.
1
2
3
136
Réglez la molette de sélection du mode sur [
].
Réglez [Format d'enreg. de fichier] sur [MOV].
¨[
≥
]¨[
] ¨ [Format d'enreg. de fichier] ¨ [MOV]
Réglez [Enregistrement boucle (vidéo)].
≥
0[
¨[
]¨[
] ¨ [Enregistrement boucle (vidéo)] ¨ [OUI]
] est affiché sur l’écran d’enregistrement.
DVQX1946 (FRE)
午後2時8分
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 137 ページ
2019年8月20日
火曜日
午後2時8分
11. Enregistrement vidéo spécial
0 Lorsque les fonctions suivantes sont en cours d'utilisation, [Enregistrement
boucle (vidéo)] n'est pas disponible :
– [Qualité enr.] avec un débit binaire de 400 Mbps
– [Cadence variable]
– [Recadrage Live]
[Enreg. fichier segmenté]
Pour éviter les pertes vidéo dues à des coupures de courant imprévues, la vidéo
MOV enregistrée est divisée toutes les minutes pendant son enregistrement.
0 Les vidéos divisées sont sauvegardées sous forme d'un seul groupe d'images.
1
Réglez [Format d'enreg. de fichier] sur [MOV].
2
Réglez [Enreg. fichier segmenté].
≥
≥
¨[
¨[
]¨[
]¨[
] ¨ [Format d'enreg. de fichier] ¨ [MOV]
] ¨ [Enreg. fichier segmenté] ¨ [OUI]
0 Lorsque la fonction suivante est en cours d'utilisation, [Enreg. fichier
segmenté] n'est pas disponible :
– [Enregistrement boucle (vidéo)]
DVQX1946 (FRE)
137
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 138 ページ
2019年8月20日
火曜日
12. Raccordements à des
dispositifs externes (vidéo)
Dispositifs HDMI (sortie HDMI)
Vous pouvez enregistrer tout en retransmettant les images de l'appareil photo
vers un moniteur externe ou un enregistreur externe raccordé par un câble HDMI.
0 Le contrôle de la sortie HDMI diffère entre l'enregistrement et la lecture.
La sortie HDMI pour la lecture est définie dans [Connexion TV] du menu [Config.]
([ENTREES/SORTIES]).
Pour commencer :
0 Mettez hors marche l'appareil photo et l'écran/enregistreur externe.
Raccordez l'appareil photo à un moniteur ou un enregistreur
externe à l'aide d'un câble HDMI disponible dans le commerce.
A Prise [HDMI] (Type A)
B Moniteur externe
C Enregistreur externe
0 Vérifiez le sens de la prise et branchez/débranchez en tenant la fiche droite.
(L'introduction de biais peut déformer la prise et entraîner un dysfonctionnement).
0 Ne raccordez pas le câble aux mauvaises prises. Cela peut causer un dysfonctionnement.
0 Utilisez un “câble HDMI haut débit” comportant le logo HDMI.
Les câbles qui ne sont pas conformes avec les normes HDMI ne fonctionnent pas.
“Câble HDMI haut débit” (Fiche de Type A–Type A, jusqu’à 1,5 m (4,9 pi) de longueur)
138
DVQX1946 (FRE)
午後2時8分
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 139 ページ
2019年8月20日
火曜日
午後2時8分
12. Raccordements à des dispositifs externes (vidéo)
Mise en place du support pour câble
Utiliser le support pour câble fourni permet d'éviter que le câble se détache
et l'endommagement des prises.
0 Posez l'appareil photo sur une surface stable pour effectuer cette tâche.
1 Tout en poussant sur A, faites glisser
la partie à crochets du support pour
câble pour l'enlever B.
2 Ouvrez le couvercle de la section prise
et faites-le glisser dans la partie
indiquée C.
3 Installez sans serrer le support pour
câble sur la monture présente sur
l'appareil photo, puis tournez les vis
dans le sens des flèches pour
sécuriser le support pour câble. D
4 Insérez le câble de raccordement USB
(C–C ou A–C) E et le câble HDMI F
dans les crochets.
DVQX1946 (FRE)
139
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 140 ページ
2019年8月20日
火曜日
12. Raccordements à des dispositifs externes (vidéo)
5 Faites glisser la partie à crochets G
pour la fixer sur le support pour câble.
6 Branchez le câble de raccordement
USB (C–C ou A–C) au port USB H.
7 Branchez le câble HDMI à la prise
[HDMI] I.
J Laissez un peu de jeu pour que cette
section mesure au moins 10 cm
(0,33 pi).
Retrait du support pour câble
Pour retirer le support pour câble, suivez les étapes de l'installation en
sens inverse.
™
Pour régler l'angle de l'écran
Vous pouvez régler l'angle de l'écran
lorsqu'il est incliné (l 40) en le faisant
pivoter, sans interférer avec les câbles de
raccordement.
0 N’utilisez pas d’autres câbles de raccordement USB que le câble de
raccordement USB fourni (C–C et A–C).
0 Nous vous conseillons d'utiliser un câble HDMI ayant un diamètre d'une
épaisseur de 6,5 mm (0,26 po) ou moins.
0 Il pourrait être impossible d'utiliser des câbles HDMI ayant une certaine forme.
140
DVQX1946 (FRE)
午後2時8分
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 141 ページ
2019年8月20日
火曜日
午後2時8分
12. Raccordements à des dispositifs externes (vidéo)
Sortie des images via HDMI
Les images transmises via HDMI diffèrent selon le mode d'enregistrement.
™
Mode [
]
Le format d'image, la résolution et la fréquence d'image sont conformes
aux paramètres [Qualité enr.] définis dans le menu [Vidéo] ([Format
d'image]). La résolution et la fréquence d'images peuvent être converties
de façon descendante pour une sortie en fonction de l'application.
Enregistrement sur
YUV 4: 2: 2 est utilisé pour
Sortie HDMI
une carte
YUV et la valeur binaire,
4:2:2
10
bits
4:2:2 10 bits
comme indiqué à droite.
4:2:0 10 bits
4:2:0 8 bits
4:2:2 10 bits
4:2:2 8 bits
Résolution, fréquence d'images
La résolution et la fréquence d'image dépendent des combinaisons de menu suivantes :
– [Qualité enr.] dans le menu [Vidéo] ([Format d'image]).
– [Conversion Descendante] dans [Sortie enr. HDMI] dans le menu [Personnel]
([ENTREES/SORTIES])
0 les vidéos 6K, 5,9K et 5,4K sont reproduites avec une résolution 4K ou FHD. La
sortie n'est pas possible durant un enregistrement.
0 La vidéo anamorphique (4:3) est reproduite avec une résolution 4K ou FHD.
0 Lorsqu'elle est définie sur une qualité d'enregistrement pour une vidéo à fréquence
d'image élevée, la fréquence d'image est convertie de façon descendante pour la sortie.
0 Lorsque [Qualité enr.], est réglé sur 4:3 ou 3:2, des bandes sont ajoutées aux
images et celles-ci sont reproduites avec un rapport de format 16:9.
0 La sortie peut être en 8 bits si vous effectuez une sortie vers des
périphériques qui ne prennent pas en charge la version 10 bits.
0 Consultez le “Manuel d’utilisation” (format PDF) pour avoir des détails sur la sortie du
contenu pour chaque combinaison de [Qualité enr.] et [Conversion Descendante].
™
Mode [iA]/[P]/[S]/[M]
La sortie est identique au mode [
] pendant l'enregistrement vidéo ou
lorsque [Affich. priorité vidéo] est réglé sur [OUI].
La sortie présente un rapport de format 16:9 durant la pause de
l'enregistrement. La résolution, la fréquence d'images, YUV et la valeur
binaire correspondent au périphérique connecté.
0 Lorsque [Format] est réglé sur n'importe quel autre rapport de format que
16:9, des bandes sont ajoutées aux images et celles-ci sont reproduites avec
un rapport de format 16:9.
DVQX1946 (FRE)
141
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 142 ページ
2019年8月20日
火曜日
12. Raccordements à des dispositifs externes (vidéo)
™
Note concernant la sortie HDMI
0 Cela peut prendre un certain temps pour que la méthode de sortie change.
0 Si vous utilisez la sortie HDMI durant l'enregistrement, l'image peut s'afficher avec
un retard.
0 Les bips sonores, bip MPA et les sons de l'obturateur électronique sont mis en
sourdine pendant la sortie HDMI.
0 Lorsque vous vérifiez l'image et le son à partir du téléviseur raccordé à l'appareil
photo, le microphone de ce dernier peut capter le son des haut-parleurs du
téléviseur et produire un son anormal (retour audio).
Si cela se produit, éloignez l'appareil photo du téléviseur ou baissez le volume du
téléviseur.
0 Certains écrans de réglage ne sont pas reproduits via HDMI.
0 Il n'y a aucune transmission par HDMI pendant que vous utilisez les fonctions
suivantes :
– [PHOTO 6K/4K]/[Post-Focus]
142
DVQX1946 (FRE)
午後2時8分
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 143 ページ
2019年8月20日
火曜日
午後2時8分
12. Raccordements à des dispositifs externes (vidéo)
Paramètres de la sortie HDMI
Transmission de l'affichage des informations de
l'appareil photo via HDMI
Transmettez l'affichage des informations de l'appareil photo à un dispositif
externe raccordé par HDMI.
¨[
]¨[
] ¨ [Sortie enr. HDMI] ¨ Sélectionnez [Affichage info.]
Configuration : [OUI]/[NON]
Conversion descendante de la résolution et
fréquence d'images de sortie
Effectuez les réglages de la conversion descendante de la résolution et de
la fréquence d'image pour la sortie HDMI en mode [
].
¨[
]¨[
Descendante]
[AUTO]
[4K/30p]
([4K/25p])
] ¨ [Sortie enr. HDMI] ¨ Sélectionnez [Conversion
Permet de transmettre avec une conversion descendante qui
s'adapte au dispositif raccordé.
Permet de transmettre par conversion descendante une résolution
[4K] et une fréquence d'image à 29.97p ou 25.00p.
[1080p]
Permet la conversion descendante en FHD (1080) et la reproduction
au format progressif.
[1080i]
Permet la conversion descendante en FHD (1080) et la reproduction
au format entrelacé.
[NON]
Permet de transmettre à la résolution et la fréquence d'images
d'enregistrement de la [Qualité enr.].
0 Les éléments que vous pouvez sélectionner dépendent du réglage [Fréquence du système].
0 les vidéos 6K, 5,9K et 5,4K sont reproduites avec une résolution 4K ou FHD. La
sortie n'est pas possible durant un enregistrement.
0 La vidéo anamorphique (4:3) est reproduite avec une résolution 4K ou FHD.
0 Lorsqu'elle est définie sur une qualité d'enregistrement pour une vidéo à fréquence
d'image élevée, la fréquence d'image est convertie de façon descendante pour la sortie.
DVQX1946 (FRE)
143
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 144 ページ
2019年8月20日
火曜日
12. Raccordements à des dispositifs externes (vidéo)
Sortie des informations de contrôle vers un
enregistreur externe
L'enregistrement de démarrage et d'arrêt des informations de contrôle est
transmis à un enregistreur externe raccordé par HDMI.
¨[
]¨[
] ¨ [Sortie enr. HDMI] ¨ Sélectionnez [Commande
enr. HDMI]
Configuration : [OUI]/[NON]
0 [Commande enr. HDMI] peut être sélectionné lorsque le [Sortie code temp. HDMI]
est réglé sur [OUI] en mode [
]
0 Les informations de contrôle sont sorties en appuyant sur la touche enregistrement
vidéo ou le déclencheur, même si la vidéo ne peut pas être enregistrée (comme
lorsqu'il n'y a aucune carte dans l'appareil photo).
0 Seuls les appareils externes compatibles peuvent être contrôlés.
144
DVQX1946 (FRE)
午後2時8分
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 145 ページ
2019年8月20日
火曜日
午後2時8分
12. Raccordements à des dispositifs externes (vidéo)
Sortie audio en conversion descendante vers un
dispositif HDMI
Lorsqu'un adapteur de microphone XLR (DMW-XLR1 : en option) est
installé, le son est converti de façon descendante dans un format adapté
au dispositif externe HDMI raccordé avant d'être reproduit.
¨[
]¨[
Desc. Audio]
] ¨ [Sortie enr. HDMI] ¨ Sélectionnez [Conversion
[AUTO]
La sortie est convertie de façon descendante pour s'adapter au
dispositif raccordé.
[NON]
La sortie concorde avec les paramètres de [Régl. adapt. micro.
XLR].
Sortie audio par HDMI
Transmettez le son à un dispositif externe raccordé par HDMI.
¨[
]¨[
] ¨ [Sortie enr. HDMI] ¨ Sélectionnez [Sortie son
(HDMI)]
Configuration : [OUI]/[NON]
Microphones externes (en option)
Avec un microphone canon stéréo (DMW-MS2 : en option) ou un
microphone stéréo (VW-VMS10 : en option), vous pouvez enregistrer un
son de haute qualité comparé à celui du microphone intégré.
DVQX1946 (FRE)
145
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 146 ページ
2019年8月20日
火曜日
12. Raccordements à des dispositifs externes (vidéo)
1
Réglez la [Prise microphone] qui convient au dispositif à
raccorder.
≥
¨[
]¨[
] ¨ [Prise microphone]
[Entrée micro
(alimentée)]
Pour brancher un microphone externe qui a
besoin d'être alimenté par la prise [MIC] de
l'appareil photo.
[Entrée
microphone]
Pour raccorder un microphone externe qui
n'a pas besoin d'être alimenté par la prise
[MIC] de l'appareil photo.
[Entrée ligne]
Pour raccorder un dispositif audio externe à
une sortie Line.
0 Le paramètre se fixe sur [
2
3
] lorsqu'un microphone canon stéréo (DMWMS2 : en option) est branché.
0 En utilisant [
], si vous branchez un microphone extérieur qui ne
nécessite pas d'alimentation extérieure, celui-ci pourrait mal fonctionner.
Vérifiez le dispositif avant de le brancher.
Placez l'interrupteur marche/arrêt de l’appareil photo
sur [OFF].
Raccordez l’appareil photo au microphone extérieur.
0 Pour installer un microphone externe sur la griffe porte-accessoires de
l'appareil photo A, retirez le couvercle de la griffe porte-accessoires. (l 88)
0 N’utilisez pas de câbles pour microphone stéréo d’une longueur de 3 m
(9,8 pi) ou plus.
146
DVQX1946 (FRE)
午後2時8分
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 147 ページ
2019年8月20日
火曜日
午後2時8分
12. Raccordements à des dispositifs externes (vidéo)
™
Paramétrage de la plage de prise de son (DMW-MS2 : en
option)
Lorsque vous utilisez le microphone canon stéréo (DMW-MS2 : en option),
vous pouvez régler la plage de prise de son du microphone.
1 Sélectionnez [Microphone spécial].
0
¨[
]¨[
[STEREO]
] ¨ [Microphone spécial]
Prise de son sur une zone étendue.
[LENS AUTO]
Prise de son depuis une plage automatiquement définie par
l'angle de vue de l'objectif.
[SHOTGUN]
Aide à empêcher de capter les bruits de fond et enregistre
le son provenant d'une direction spécifique.
[S.SHOTGUN]
[MANUAL]
Rétrécit davantage la plage de prise de son que
[SHOTGUN].
Règle manuellement la plage de prise de son.
2 (Lorsque [MANUAL] est sélectionné)
Appuyez sur 21 pour ajuster la plage de prise de son, puis appuyez
sur
ou
.
™
Réduction du bruit du vent
Sert à réduire le bruit du vent lorsqu'un microphone externe est branché.
¨[
]¨[
] ¨ Sélectionnez [Vent coupé]
Configuration : [ÉLEVÉ]/[STANDARD]/[BAS]/[NON]
0 Lorsque le microphone externe est branché, [
] apparaît à l’écran.
0 Si un microphone externe est branché, [Affichage du niveau d'enreg. son] devient
automatiquement [OUI], et le niveau de l'enregistrement s’affiche sur l’écran.
0 Lorsque [Entrée audio muette] est réglé sur [OUI], le son entrant depuis le
microphone externe est en sourdine.
0 Si des bruits parasites sont enregistrés en utilisant l'adaptateur secteur,
utilisez la batterie.
0 Lorsqu'un microphone stéréo (VW-VMS10 : en option) est utilisé, [Microphone
spécial] est fixé sur [STEREO].
0 Le paramètre [Vent coupé] peut altérer la qualité habituelle du son.
0 Pour plus de détails, consultez le mode d’emploi du microphone externe.
DVQX1946 (FRE)
147
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 148 ページ
2019年8月20日
火曜日
12. Raccordements à des dispositifs externes (vidéo)
Adapeteur pour microphone XLR (en option)
En installant un adapteur de microphone XLR (DMW-XLR1 : en option) à
l'appareil photo, vous pouvez utiliser un microphone XLR disponible dans
le commerce ce qui permettra d'enregistrer un son haute-résolution/stéréo
de qualité supérieure.
A Griffe porte-accessoires
B Microphone XLR disponible dans le commerce
Pour commencer :
0 Éteignez l’appareil photo et retirez le cache de la griffe porte-accessoires. (l 88)
1
2
3
148
Installez l'adapteur pour microphone XLR à la griffe
porte-accessoires.
Placez l'interrupteur marche/arrêt de l’appareil photo
sur [ON].
Sélectionnez [Régl. adapt. micro. XLR].
≥
¨[
]¨[
] ¨ [Régl. adapt. micro. XLR]
[96kHz/24bit]
Permet d'enregistrer un
son haute résolution à
96 kHz/24 bits.
[48kHz/24bit]
Permet d'enregistrer un
son en haute qualité à
48 kHz/24 bits.
[48kHz/16bit]
Permet d'enregistrer un son de qualité standard à
48 kHz/16 bits.
[NON]
Permet d'enregistrer le son à l'aide du microphone
intégré de l'appareil photo.
DVQX1946 (FRE)
Uniquement disponible
lorsque [Format d'enreg. de
fichier] est sur [MOV].
午後2時8分
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 149 ページ
2019年8月20日
火曜日
午後2時8分
12. Raccordements à des dispositifs externes (vidéo)
0 Lorsqu'un module microphone XLR est branché, [ ] s'affiche à l’écran.
0 Lorsque [Régl. adapt. micro. XLR] est réglé sur autre chose que [NON], les
paramètres suivants sont fixés :
– [Limiteur du niveau d'enreg. son] : [NON]
– [Réduction bruit vent] : [NON]
– [Sortie du son] : [REC SOUND]
0 [Niveau gain enreg. son] et [Réglage niveau d'enreg. son] ne peuvent pas être
utilisés lorsque [Régl. adapt. micro. XLR] est réglé sur autre chose que [NON].
0 Lorsque l'adaptateur de microphone XLR est en place, [Affichage du niveau
d'enreg. son] passe automatiquement à [OUI] et le niveau de l'enregistrement
s’affiche sur l’écran.
0 Lorsque [Entrée audio muette] est réglé sur [OUI], le son entrant depuis
l'adapteur pour microphone XLR est en sourdine.
0 Si des bruits parasites sont enregistrés en utilisant l'adaptateur secteur,
utilisez la batterie.
0 Pour plus de détails, consultez le mode d’emploi l'adaptateur de microphone
XLR.
Casque
Vous pouvez enregistrer des vidéos tout en contrôlant leur son en
raccordant un casque disponible dans le commerce à l'appareil photo.
0 N’utilisez pas de câbles de casque d’écoute d’une longueur de 3 m (9,8 pi) ou plus.
0 Lorsque le casque est branché, les bips sonores, bip MPA et les sons de l'obturateur
électronique sont mis en sourdine.
DVQX1946 (FRE)
149
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 150 ページ
2019年8月20日
火曜日
12. Raccordements à des dispositifs externes (vidéo)
™
Changement de la méthode de sortie du son
¨[
]¨[
] ¨ Sélectionnez [Sortie du son]
Son sans décalage.
Il peut être différent du son enregistré dans les vidéos.
[REALTIME]
Son à enregistrer dans les vidéos.
Le son de sortie peut être retardé par rapport au son réel.
[REC SOUND]
0 Le réglage est fixé sur [REC SOUND] dans les cas suivants :
– Durant la transmission du son par HDMI
– Lorsque [Microphone spécial] est sur [LENS AUTO], [SHOTGUN],
[S.SHOTGUN], ou [MANUAL]
– En utilisant l'adapteur pour microphone XLR (DMW-XLR1 : en option)
™
Réglage du volume du casque
Branchez le casque et tournez
.
: Permet de baisser le volume.
: Permet de monter le volume.
0 Vous pouvez également régler le volume en touchant [
]/[
] sur l'écran de
lecture.
Pour régler le volume en utilisant le menu :
1 Sélectionnez [Volume du casque].
0
¨[
]¨[
] ¨ [Volume du casque]
2 Appuyez sur 34 pour régler le volume du casque, puis appuyez sur
ou
150
.
DVQX1946 (FRE)
午後2時8分
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 151 ページ
2019年8月20日
火曜日
午後2時8分
13. Lecture et édition des images
Ce document donne un aperçu de la lecture et de la suppression des
images enregistrées.
Consultez le "Manuel d’utilisation" (format PDF) pour avoir des détails sur
la lecture et l'édition des images enregistrées.
Visualisation de photos
1
Affichez l'écran de lecture.
2
Sélectionnez une photo.
3
™
≥Appuyez sur [(].
A Logement de carte
≥Sélectionnez les photos en
appuyant sur 21.
2 : Permet d'aller sur l'image
précédente
1 : Permet d'aller sur l'image
suivante
≥Vous pouvez parcourir de façon
continue les images en appuyant
longuement sur 21.
1/999
Arrêtez la lecture.
≥Appuyez à mi-course sur le déclencheur.
≥Vous pouvez également arrêter la lecture en appuyant sur [(].
Changement de la carte à afficher
Les images sont affichées séparément par logement pour carte.
Vous pouvez changer la carte affichée juste en appuyant sur la touche Fn
durant la lecture.
0 Utilisez la touche Fn dotée de la fonction [Changement Slot carte] pour procéder.
Par défaut, celle-ci est mémorisée sur la touche [
].
Pour avoir des informations sur la touche Fn, consultez la page 155.
DVQX1946 (FRE)
151
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 152 ページ
2019年8月20日
火曜日
13. Lecture et édition des images
Visualisation de vidéos
1
Affichez l'écran de lecture.
2
Sélectionnez une vidéo.
8m30s
≥Appuyez sur [(].
0 L'icône vidéo [
] s'affiche sur la vidéo.
3
Visualisez la vidéo.
4
Arrêtez la lecture.
≥Appuyez sur 3.
≥Appuyez sur 4.
00:05:50
™
00:08:30
Actions durant la lecture d'une vidéo
Commande
par touche
Commande
tactile
3
/
4
—
2
—
1
—
Description des commandes
Permet de lire/mettre en pause.
Permet d'arrêter.
Effectue une lecture à retour rapide
Permet de rembobiner image par image (pendant
la pause).
Permet d'avancer rapidement la lecture.
—
/
Permet d'avancer image par image (pendant la
pause).
Permet de sélectionner l'image à afficher.
0«P
Extrait la photo (durant la pause).
Permet de baisser le volume.
Permet de monter le volume.
152
DVQX1946 (FRE)
午後2時8分
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 153 ページ
2019年8月20日
火曜日
午後2時8分
13. Lecture et édition des images
Changement du mode affichage
™
Affichage agrandi
Tournez
vers la droite pour agrandir
l'écran de lecture.
0 L'écran de lecture s'agrandit dans l'ordre suivant
2k
™
4k
8k
2.0X
16k.
Affichage vignette
1 Tournez
vers la gauche pour
utiliser l'affichage des vignettes.
0 L'affichage change dans l'ordre suivant :
1/999
écran des vignettes (12 images)
Écran
des vignettes (30 images)
Lecture
Calendrier.
0 Les images sont affichées séparément par
logement pour carte.
Pour changer la carte à afficher, appuyez
sur [
] durant l'affichage vignette.
A Carte
2 Appuyez sur 3421 pour sélectionner une image puis appuyez sur
ou
™
.
Lecture calendrier
1 Tournez
vers la gauche pour
utiliser l'affichage calendrier.
DIM LUN MAR MER JEU VEN SAM
2019
12
2 Appuyez sur 3421 pour
sélectionner une date, puis appuyez
sur
ou
.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
3 Appuyez sur 3421 pour
sélectionner une image puis appuyez sur
ou
.
0 La carte à afficher ne peut pas être changée durant l'affichage calendrier.
DVQX1946 (FRE)
153
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 154 ページ
2019年8月20日
火曜日
13. Lecture et édition des images
Suppression d'images
0 Les images ne peuvent pas être restaurées une fois qu'elles ont été
supprimées. Vérifiez soigneusement les images avant de les supprimer.
0 Vous ne pouvez supprimer les images que de la carte présente dans le
logement pour carte sélectionné.
™
[Eff. vue par vue]
1 Appuyez sur [ ] en état de lecture.
2 Appuyez sur 34 pour sélectionner
[Eff. vue par vue] puis appuyez sur
ou
.
™ [Effacem. multiple]/[Effacer tout]
1 Appuyez sur [ ] en état de lecture.
2 Appuyez sur 34 pour sélectionner la méthode de suppression puis
appuyez sur
[Effacem.
multiple]
[Effacer
tout]
ou
.
Sélection et suppression de plusieurs images.
1
Appuyez sur 3421 pour sélectionner l'image à
supprimer puis appuyez sur
ou
.
0 [‚] est affiché sur l'image sélectionnée.
0 Si vous appuyez de nouveau sur
ou
, la
sélection s'annule.
2
Appuyez sur [DISP.] pour supprimer l'image sélectionnée.
Suppression de toutes les images d'une carte.
0 Si vous sélectionnez [Effacer tout], toutes les images
présentes sur la carte sont supprimées.
0 Si vous sélectionnez [Supprimer toutes les images non évaluées],
toutes les images sauf celles ayant un classement sont supprimées.
0 Pour changer la carte sélectionnée pour supprimer les images, appuyez sur
[
] et puis sélectionnez le logement pour carte.
0 En fonction du nombre d’images à supprimer, cela peut prendre un certain temps.
154
DVQX1946 (FRE)
午後2時8分
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 155 ページ
2019年8月20日
火曜日
午後2時8分
14. Personnalisation de l'appareil
photo
Touches Fn
Vous pouvez mémoriser des fonctions sur les touches Fn (Fonction). De
plus, vous pouvez mémoriser d'autres fonctions sur les touches spécialisées
comme la touche [WB] de la même manière que sur les touches Fn.
Des fonctions différentes peuvent être définies pour l'enregistrement et
pour la lecture.
Mémorisation des fonctions sous les touches Fn
0 Avec les paramètres par défaut, [Fn8] à [Fn12] sur la manette ne peuvent pas
être utilisées.
Pour utiliser les fonctions, paramétrez le [Réglage Joystick] dans le menu
[Personnel] ([Opération]) sur [Fn]. (l 167)
1
Sélectionnez [Réglage touche Fn].
2
Sélectionnez la touche.
3
Trouvez la fonction à mémoriser.
≥
¨[
]¨[
] ¨ [Réglage touche Fn] ¨ [Réglage en mode
ENR.]/[Réglage en mode LECTURE]
≥ Appuyez sur 34 pour sélectionner la
touche, puis appuyez sur
ou
.
0 Appuyez sur [DISP.] pour changer la page.
≥Tournez
pour sélectionner le
sous-onglet où la fonction à
mémoriser est classée et puis
appuyez sur
ou
.
≥Passez de l'onglet [1] à [3] en
appuyant sur [Q].
DVQX1946 (FRE)
155
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 156 ページ
2019年8月20日
火曜日
14. Personnalisation de l'appareil photo
4
Mémorisez la fonction.
≥Appuyez sur 34 pour sélectionner une fonction, puis appuyez sur
ou
.
0 Sélectionnez des éléments avec [N] en sélectionnant une nouvelle fois l'élément.
0 Selon la touche, certaines fonctions ne peuvent pas être mémorisées.
0 Consultez le "Manuel d’utilisation" (format PDF) pour connaître les fonctions
que vous pouvez mémoriser.
0 Vous pouvez également toucher [ Fn ] sur la panneau de contrôle (l 51)
pour afficher l'écran de l'étape
2.
0 Vous pouvez également appuyer longuement sur la touche Fn (2 s) pour
4
afficher l'écran de l'étape .
(Ceci pourrait ne pas s'afficher selon la fonction mémorisée et le type de la touche.)
Utilisation des touches Fn
Durant l'enregistrement, une pression sur les touches Fn permet d'activer
l'usage des fonctions mémorisées sous [Réglage en mode ENR.] et durant la
lecture, l'usage des fonctions mémorisées sous [Réglage en mode LECTURE].
1
2
Appuyez sur la touche Fn.
Sélectionnez un paramètre.
≥Appuyez sur 21 pour sélectionner
un paramètre, puis appuyez sur
ou
.
0 L'affichage et les méthodes de sélection
d'un paramètre sont différents selon l'élément du menu.
™
Utilisation des touches [Fn3] à
[Fn7] (icônes tactiles)
Durant l'enregistrement, vous pouvez utiliser les touches Fn dans l'onglet tactile.
0 Avec les paramètres par défaut, l'onglet tactile ne s'affiche pas. Réglez
[Onglet toucher] sur [OUI] dans [Régl.touche] dans le menu [Personnel]
([Opération]). (l 167)
156
DVQX1946 (FRE)
午後2時8分
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 157 ページ
2019年8月20日
火曜日
午後2時8分
14. Personnalisation de l'appareil photo
1 Touchez [
].
Fn3
2 Touchez l'une des icônes [Fn3] à [Fn7].
Fn4
Fn5
Fn6
NON
Fn7
NON
[Config. Commut. Mol.]
Sert à changer temporairement les fonctions utilisées avec
avant) et
(molette arrière).
(molette
Mémorisation des fonctions sur les molettes
1
Sélectionnez [Config.Commut.Op.Mol.].
2
Mémorisez la fonction.
≥
¨[
]¨[
] ¨ [Réglage molette] ¨
[Config.Commut.Op.Mol.] ¨ [
]/[
]
≥Appuyez sur 34 pour sélectionner une fonction, puis appuyez sur
ou
.
0 Consultez le "Manuel d’utilisation" (format PDF) pour connaître les fonctions
que vous pouvez mémoriser.
Changement temporaire du fonctionnement de la
molette
Utilisez la touche Fn pour changer temporairement le fonctionnement de la
molette.
1
Réglez [Config. Commut. Mol.] sur la touche Fn. (l 155)
DVQX1946 (FRE)
157
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 158 ページ
2019年8月20日
火曜日
14. Personnalisation de l'appareil photo
2
Changez le fonctionnement de
la molette.
≥Appuyez sur la touche Fn définie à
l'étape .
≥Un guide affiche les fonctions
mémorisées sur
et
.
1
ÉB
ISO
0 Si aucune action n’est effectuée,
plusieurs secondes plus tard, le guide disparaît.
3
Réglez la fonction mémorisée.
4
Validez votre sélection.
≥Tournez
ou
guide est affiché.
tandis que le
≥Appuyez à mi-course sur le
déclencheur.
ISO
ÉB
ÉAB ÉABc ÉABw
Personnalisation menu rapide
Vous pouvez changer les éléments du menu rapide en fonction du mode
d'enregistrement.
De plus, vous pouvez changer les éléments et l'ordre à afficher sur le
menu rapide selon vos préférences.
Pour des informations sur les méthodes de fonctionnement du menu
rapide, consultez la page 53.
Mémorisation dans le menu rapide
Sert à changer les menus à afficher dans le menu rapide.
Ceux-ci peuvent être réglés différemment pour le mode [
pour les autres modes d'enregistrement (Photo).
1
158
] (Vidéo) et
Sélectionnez [Paramètres Q.MENU].
≥
¨[
]¨[
] ¨ [Paramètres Q.MENU] ¨ [Personnaliser
Param. (Photo)]/[Personnaliser Param. (Vidéo)]
DVQX1946 (FRE)
午後2時8分
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 159 ページ
2019年8月20日
火曜日
午後2時8分
14. Personnalisation de l'appareil photo
2
3
4
Sélectionnez la position de
l’élément (1 à <).


ÉB




≥Appuyez sur 3421 pour
sélectionner la position, puis
appuyez sur
ou
.
≥Les directions en diagonale
peuvent également être
sélectionnées à l'aide de la manette.




N

RB

Trouvez la fonction à
mémoriser.
≥Tournez
pour sélectionner le
sous-onglet où la fonction à
mémoriser est classée et puis
appuyez sur
ou
.
≥Chaque pression sur [Q] permet de
basculer entre les onglets [1] et [2].
Mémorisez les éléments du menu.
≥Appuyez sur 34 pour sélectionner un élément puis appuyez sur
ou
.
0 Sélectionnez des éléments avec [N] en sélectionnant une nouvelle fois
l'élément.
0 Consultez le "Manuel d’utilisation" (format PDF) pour connaître les fonctions
que vous pouvez mémoriser.
DVQX1946 (FRE)
159
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 160 ページ
2019年8月20日
火曜日
14. Personnalisation de l'appareil photo
Mode personnalisé
Les modes d'enregistrement et les paramètres du menu qui correspondent
à vos préférences peuvent être mémorisés dans le mode personnalisé.
Vous pouvez utiliser les paramètres mémorisés en commutant la molette
de sélection du mode sur les modes [C1] à [C3].
Mémorisation dans le mode personnalisé
Vous pouvez mémoriser les informations de l'appareil photo actuellement
sélectionnées.
Au moment de l'achat, les paramètres par défaut des menus du mode [P]
sont enregistrés avec tous les modes personnalisés.
1
2
3
Réglez les paramètres du mode enregistrement et du
menu dans l'état où vous désirez les sauvegarder.
Sélectionnez [Sauveg. en Rég. Perso.].
≥
¨[
]¨[
] ¨ [Sauveg. en Rég. Perso.]
Mémorisez.
≥Sélectionnez le numéro sous lequel enregistrer, puis appuyez sur
ou
.
0 Une fenêtre de confirmation s'affichera. Appuyez sur [DISP.] pour changer le
nom du mode personnalisé.
Pour plus d’informations sur la manière de saisir des caractères, consultez la
page 169.
0 Vous ne pouvez pas mémoriser le mode [iA] dans le mode personnalisé.
0 Consultez le "Manuel d’utilisation" (format PDF) pour connaître la liste des
paramètres pouvant être mémorisés dans le mode Personnalisé.
160
DVQX1946 (FRE)
午後2時8分
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 161 ページ
2019年8月20日
火曜日
午後2時8分
14. Personnalisation de l'appareil photo
Utilisation du mode personnalisé
Réglez la molette de sélection du
mode sur l'une des options [C1] à [C3].
≥ Avec [C3], le dernier mode Personnalisé
utilisé sera appelé.
™
Sélection du mode personnalisé
[C3]
1 Réglez la molette de sélection du mode sur [C3].
2 Appuyez sur
.
0 Le menu de sélection du mode personnalisé apparaît.
3 Appuyez sur 34 pour sélectionner le mode personnalisé et puis
appuyez sur
™
ou
.
Modification des détails mémorisés
Les paramètres mémorisés ne changent pas même si vous changez
temporairement les paramètres de l'appareil photo avec la molette de
sélection du mode réglée sur [C1] à [C3].
Pour modifier les détails mémorisés, écrasez-les en utilisant [Sauveg. en
Rég. Perso.] dans le menu [Config.] ([Réglages]).
Appel des paramètres
Faites appel aux paramètres du mode Personnalisé mémorisés pour le mode
d'enregistrement sélectionné et écrasez les paramètres actuels avec ceux-ci.
1
2
3
Réglez la molette de sélection du mode sur le paramètre
à utiliser.
Sélectionnez [Charger Rég. Personnalisé].
≥
¨[
]¨[
] ¨ [Charger Rég. Personnalisé]
Sélectionnez le mode Personnalisé à appeler.
≥Sélectionnez le mode personnalisé, puis appuyez sur
ou
.
0 L'appel des modes personnalisés n'est pas possible entre ceux créés depuis
les modes [P]/[A]/[S]/[M] et ceux créés depuis le mode [
].
DVQX1946 (FRE)
161
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 162 ページ
2019年8月20日
火曜日
14. Personnalisation de l'appareil photo
Menu Perso
Cela de mémoriser les menus les plus fréquemment utilisés dans Menu
Perso.
Mémorisation dans Menu Perso
Sélectionnez un menu et mémorisez-le dans Menu Perso.
1
Sélectionnez [Ajouter].
2
Mémorisez.
™
¨[
≥
]¨[
] ¨ [Ajouter]
≥Sélectionnez le menu à mémoriser,
puis appuyez sur
ou
.
Activiation de Menu Perso
Appelez les menus mémorisés dans Menu Perso.
¨[
]¨[
]/[
]/[
] ¨ Menus mémorisés
Édition de Menu Perso
¨[
] ¨ Sélectionnez [
[Ajouter]
[Tri]
[Effacer]
[Aff. depuis
Menu Perso]
162
]
Sélectionne et mémorise les menus à afficher dans Menu Perso.
Change l'ordre de Menu Perso.
Sélectionnez le menu à changer, puis réglez la destination.
[Supprimer Élément] : Permet de sélectionner le menu puis de
le supprimer.
[Effacer tout] : Permet de supprimer tous les menus
mémorisés dans Menu Perso.
Permet d'afficher d'abord Menu Perso lors de l'affichage d'un
menu.
[OUI] : Permet d'afficher Menu Perso.
[NON] : Permet d'afficher le dernier menu utilisé.
DVQX1946 (FRE)
午後2時8分
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 163 ページ
2019年8月20日
火曜日
午後2時8分
14. Personnalisation de l'appareil photo
[Sauvg/Rétab. les param. app. photo.]
Sauvegarde les informations de réglage de l'appareil photo sur la carte.
Les informations de réglage sauvegardées peuvent être chargées sur
l'appareil photo, vous permettant de régler les mêmes paramètres sur
plusieurs appareils photo.
¨[
]¨[
] ¨ Sélectionnez [Sauvg/Rétab. les param. app. photo.]
Sauvegarde les informations de réglage de l'appareil photo sur
la carte.
0 Pour sauvegarder de nouvelles données, sélectionnez
[Nouveau Fichier], et pour écraser un fichier existant,
sélectionnez ce fichier existant.
0 Lorsque [Nouveau Fichier] est sélectionné, un écran permettant
de sélectionner le nom du fichier à sauvegarder s'affiche.
[Mém.]
[OK]
[Chang.
nom fchr.]
[Chargement]
[Eff.]
[Garder régl. pdt
formatage]
Sauvegarde l'utilisation du nom de fichier sur
l'écran.
Change le nom du fichier et le sauvegarde.
0 Caractères disponibles : caractères
alphabétiques (en majuscule), numériques,
jusqu'à 8 caractères
0 Pour plus d’informations sur la manière de
saisir des caractères, consultez la page 169.
Charge les informations de réglage sur la carte et de les copier
de l'appareil photo.
Supprime les informations de réglage de la carte.
Lors du formatage de la carte, permet de formater la carte tout
en conservant les informations de réglage de l'appareil photo
stockés sur la carte.
0 Seules les informations de réglage du même modèle peuvent être chargées.
0 Il est possible de sauvegarder 10 exemplaires d'informations de réglage sur
une seule carte.
0 Consultez le "Manuel d’utilisation" (format PDF) pour connaître la liste des
fonctions pour lesquelles la sauvegarde des informations de réglage est possible.
DVQX1946 (FRE)
163
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 164 ページ
2019年8月20日
火曜日
15. Liste des menus
Ce chapitre présente la liste des menus.
0 Pour des informations sur les méthodes de fonctionnement du menu, consultez la page 55.
0 Pour avoir plus d’informations sur la manière de saisir des caractères, consultez la
page 169.
0 Consultez le “Manuel d’utilisation” (format PDF) pour avoir des informations
détaillées sur les menus.
Liste des menus
: Éléments de menu communs au menu [Photo] et au menu [Vidéo].
Leurs réglages sont synchronisés.
Menu [Photo]
[Param. d'image]
[Focus]
[Style photo]
l 85
[Régl. perso. AF(Photo)]
[Mode mesure]
l 78
[Lampe ass. AF]
[Format]
l 61
[Focus Peaking]
[Qualité d’image]
l 61
[Format imag]
l 61
[Vitesse mouvem. AF 1zone]
[Flash]
[Photo HLG]
[Mode Haute Résolution]
[Mode de flash]
[Réduc. bruit expo. long.]
[Mode de déclenchement]
[Réglage Double ISO
Natif]
l 81
[Réglage du flash]
[Synchro flash]
[Sensibilité ISO (Photo)]
[Réglage flash manuel]
[Vit. obtu. mini.]
[Compens. expo. auto.]
[i.Plage dynamique]
[Sans yeux r.]
[Compens. vignet.]
[Sans fil]
[Compensation
Diffraction]
[Canal sans fil]
[Configuration de filtre]
[Voyant communication]
[Plan focal sans fil]
[Configuration sans fil]
164
DVQX1946 (FRE)
l 89
午後2時8分
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 165 ページ
2019年8月20日
火曜日
午後2時8分
15. Liste des menus
Menu [Photo] (suite)
[Conv. télé ét.]
[Autres (Photo)]
[Intervalle/animation]
[Bracketing]
[Retardateur]
[Mode discret]
[Stabilisat. d’image]
l 73
[Diminuer scintill. (photo)]
[Réglage pris. vues raf. 1]
[PHOTO 6K/4K]
[Réglage pris. vues raf. 2]
[Post-Focus]
[Type d'obturateur]
[Exposition multiple]
[Retard de l'obturateur]
[Enreg. timbre heure]
Menu [Vidéo]
[Param. d'image]
[Format d'image]
[Mode exposit.]
l 93
l 85
[Format d'enreg. de
fichier]
[Style photo]
l 98
l 106
[Mode mesure]
l 78
[Zone capteur en vidéo]
[Réglage Double ISO Natif]
l 81
[Qualité enr.]
l 99
[Sensibilité ISO (vidéo)]
l 116
[Qualité enr. (Ma liste)]
l 106
[Balayage synchronisé]
l 135
[Cadence variable]
l 123
[Time Code]
l 108
[Niveau de luminosité]
l 115
[Diminuer scintill. (vidéo)]
[Niv. Master Pedestal]
l 115
[Fonctionn. SS/gain]
l 119
[Focus]
[i.Plage dynamique]
[Régl. perso. AF(Vidéo)]
l 114
[Compens. vignet.]
[AF continu]
l 113
[Compensation Diffraction]
[Lampe ass. AF]
[Configuration de filtre]
[Focus Peaking]
[Vitesse mouvem. AF 1zone]
DVQX1946 (FRE)
165
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 166 ページ
2019年8月20日
火曜日
15. Liste des menus
Menu [Vidéo] (suite)
[Audio]
[Affichage du niveau
d'enreg. son]
l 117
[Entrée audio muette]
l 117
[Niveau gain enreg. son]
l 117
[Réglage niveau
d'enreg. son]
l 118
[Régl. adapt. micro. XLR]
l 148
[Sortie du son]
l 150
[Volume du casque]
l 150
[Autres (Vidéo)]
[Mode discret]
[Stabilisat. d’image]
l 73
[Transition mise au point]
l 126
[Limiteur du niveau d'enreg. son] l 118
[Enregistrement boucle (vidéo)] l 136
[Réduction bruit vent]/
l 118
[Enreg. fichier segmenté]
l 137
[Vent coupé]
l 147
[Recadrage Live]
l 128
[Prise microphone]
l 145
[Enreg. timbre heure]
[Microphone spécial]
l 147
Menu [Personnel]
[Param. d'image]
[MAP/Déclencheur]
[Réglages Style Photo]
[Priorité MAP/Déclencheur]
[Incréments ISO]
[Chgmt M.A.P. vert./hor.]
[Sensibilité étendue]
[Verrou AF/AE]
[Ajust. compens. d'exposition]
[AF+MF]
[Espace coul.]
[Assistan.MF]
[Restaurer comp. expo]
[Exposition auto en P/A/S/M]
[Réglages Films créatifs]
[Guide MF]
l 91
[Verr. bague mise au pt]
[Afficher/Masquer Mode AF]
[Réglage AF point précis]
[Rég. agrandiss. zone AF]
[Déclench. AF]
[Déclenc. mi-course]
[AF rapide]
[Détecteur viseur AF]
[Cadre mise au point Mvt
transversal]
[Point départ AFC (225-zones)] l 67
166
DVQX1946 (FRE)
午後2時8分
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 167 ページ
2019年8月20日
火曜日
午後2時8分
15. Liste des menus
Menu [Personnel] (suite)
[Opération]
[Écran / Affichage (vidéo)]
[Assist. Visual. V-Log]
l 130
[Régl.touche]
[Assist. Aperçu HLG]
l 133
[Réglage Verrouillage levier]
[Affichage anamorphique
étendu]
l 134
[Paramètres Q.MENU]
[Réglage touche Fn]
l 158
l 155
[Bouton WB/ISO/Expo.]
[Affich. réel monochr.]
[Réglage d'affichage ISO]
[Marqueur central]
[Param. affich. comp. expo.]
[Marqueur cadre vidéo]
l 122
[Réglage molette]
[Zebra Pattern]
l 121
[Réglage Joystick]
[MFO/Vectorscope]
l 119
[Bouton rétroéclairé]
[Mire de barres]
l 122
[Bouton vidéo (télécommande)]
[Affich. priorité vidéo]
[Écran / Affichage (photo)]
[Indicateur cadre Enr. rouge]
[ENTREES/SORTIES]
[Prév.auto]
[Aperçu constant]
[Sortie enr. HDMI]
[Histogramme]
[Mode Ventilateur]
[Grille de référence Photo]
[Lampe-témoin]
l 143
[Objectif / Autres]
[Affichage de la zone AF]
[Affichage boosté]
[Reprise position d'obj.]
[Mode nuit]
[Contrôle Bague de mise au point]
[Réglage aff. LVF/écran]
[Informations objectif]
[Mesure d'expo.]
[Confirm. info. obj.]
l 76
[Longueur focale]
[Hautes lumières clignot.]
[Superposition translucide]
[Statut stabilisateur d'image]
[Jauge de niveau]
[Spotmètre de luminance]
l 120
[Contour du cadre]
[Affich./Masquer style affich.]
l 51
DVQX1946 (FRE)
167
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 168 ページ
2019年8月20日
火曜日
15. Liste des menus
Menu [Config.]
[USB]
[Carte/Fichier]
[Formater la carte]
[Infos sur la batterie]
[Fonction Double Slot Carte]
[Priorité batterie]
[Param. Dossier/Fichier]
[Connexion TV]
[Renumérotation du fichier]
[Lumière d'accès à la carte]
[Réglages]
[Infos droits d'auteur]
[Écran / Affichage]
[Mode économie d'énergie]
l 35
[Sauveg. en Rég. Perso.]
l 160
[Charger Rég. Personnalisé]
l 161
[Fréquence d'image à l'écran]
[Param. Mode Personnalisé]
[Fréqu. d'image LVF]
[Sauvg/Rétab. les param. app.
l 163
photo.]
[Paramètres de l'écran]/
[Viseur]
[Restaurer]
l 57
[Autres]
[Luminosité de l'écran]/
[Luminosité du LVF]
[Régl.horl.]
[Niveau restant de batterie]
[Fuseau horaire]
[Écran LCD de ctrl.]
[Fréquence du système]
[Détecteur d'œil]
[Rafraî. pixel]
[Réglage de la jauge de
niveau]
[Nettoy. capteur]
l 98
[Langue]
[Aff. version]
[ENTREES/SORTIES]
[Manuel en ligne]
[Bip]
[Volume du casque]
[Wi-Fi]
[Bluetooth]
l 172
[Menu Perso]
168
[Page 1]
l 162
[Page 2]
l 162
[Ajouter]
l 162
[Page 3]
l 162
[Tri]
l 162
[Effacer]
l 162
[Aff. depuis Menu Perso]
l 162
DVQX1946 (FRE)
[Éditer Menu Perso]
l 162
午後2時8分
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 169 ページ
2019年8月20日
火曜日
午後2時8分
15. Liste des menus
Menu [Lect.]
[Réduction bruit PHOTO 6K/4K]
[Mode lecture]
[Mode lecture]
[Vidéo accélérée]
[Diaporama]
[Vidéo image par im.]
[Rotation aff]
[Ajouter/Supprimer
Infos]
[Tri images]
[Protéger]
[Agrandir zone de netteté]
[Assist. Visual. LUT (Moniteur)] l 130
[Assist. Aperçu HLG (écran)]
[Affichage anamorphique
étendu]
l 133
l 134
[Évaluation]
[Édition image]
[Redimen.]
[Tourner]
[Division vidéo]
[Traitement image]
[Traitement des RAW]
[Copie]
[Sauvegarder PHOTO 6K/4K
Brut]
[Confirm. effacem.]
™
[Autres]
Saisie des caractères

Suivez les étapes suivantes lorsque l'écran
de saisie des caractères est affiché.
1 Appuyez sur 3421 pour sélectionner
des caractères, puis appuyez sur
ou
jusqu'à ce que le caractère à
saisir s'affiche. (Répétez ceci)
0 Pour saisir plusieurs fois le même caractère,
tournez
ou
vers la droite pour déplacer la position du curseur de saisie.
0 Si vous sélectionnez un élément et que vous appuyez sur
ou
, vous
pouvez effectuer les commandes suivants :
–[
] : Changez le type de
– [ ] : Déplace le curseur de la position
caractère
de saisie vers la gauche
– [ ] ] : Entre une espace
– [ ] : Déplace le curseur de la position
– [Eff.] : Supprime un caractère
de saisie vers la droite
0 Lors de la saisie du mot de passe, A montre le nombre de caractères que vous
avez saisi et le nombre de caractères que vous pouvez saisir.
2 Sélectionnez [Rég.], puis appuyez sur
ou
.
DVQX1946 (FRE)
169
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 170 ページ
2019年8月20日
火曜日
16. Wi-Fi/Bluetooth
Ce document donne un aperçu des commandes à distance depuis un
téléphone intelligent. Consultez le “Manuel d’utilisation” (format PDF) pour
avoir des détails sur les fonctionalités Wi-Fi®/Bluetooth® de l'appareil photo.
0 Ce document fait référence à l'ensemble des téléphone intelligents et des tablettes
en tant que téléphone intelligents.
Connexion à un téléphone intelligent
Flux de connexion d'un téléphone intelligent.
Installez “LUMIX Sync” sur votre téléphone intelligent.
1 (l 171)
Connectez-vous à un réseau et installez “LUMIX Sync”
.
Connectez-vous à un téléphone intelligent.
Connectez l'appareil photo et le téléphone intelligent en utilisant une méthode
en fonction du téléphone intelligent.
2
3
Utilisation d'un téléphone intelligent
prenant en charge Bluetooth Low
Energy
0 Connexion Bluetooth (l 172)
Utilisation d'un téléphone intelligent ne
prenant pas en charge Bluetooth Low
Energy
0 Connexion Wi-Fi
Connectez-vous en utilisant une
procédure de configuration de
connexion simple (couplage).
Connectez-vous par Wi-Fi.
Vous pouvez également utiliser un
code QR pour vous connecter
facilement.
Consultez le "Manuel d’utilisation"
(format PDF) pour plus de détails.
Commandez l'appareil photo en utilisant un téléphone
intelligent. (l 175)
0 L'appareil photo ne peut pas être utilisé pour être connecté à un réseau local
(LAN) sans fil public.
0 Nous vous conseillons fortement de définir une clé de cryptage pour maintenir
la sécurité des informations.
170
DVQX1946 (FRE)
午後2時8分
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 171 ページ
2019年8月20日
火曜日
午後2時8分
16. Wi-Fi/Bluetooth
Installation de l'application “LUMIX Sync”
"LUMIX Sync" est une application pour téléphone intelligent fournie par
Panasonic.
SE pris en charge
1
2
3
4
Android™ :
Android 5 ou ultérieur
iOS :
iOS 11 ou ultérieur
Connectez le téléphone intelligent à un réseau.
(Android) Sélectionnez “Google Play™ Store”.
(iOS) Sélectionnez “App Store”.
Saisissez “Panasonic LUMIX Sync” ou “LUMIX” dans le
champ de recherche.
Sélectionnez et installez “Panasonic LUMIX Sync ”
.
0 Utilisez la dernière version.
0 Les SE sont ceux pris en charge en août 2019 et peuvent être soumis à des
changements.
0 Certains des écrans et des informations fournis dans ce document peuvent
être différents de votre dispositif en fonction du SE pris en charge et de la
version de “LUMIX Sync”.
0 Consultez [Aide] dans le menu “LUMIX Sync” pour plus de détails sur la
méthode d'actionnement.
0 L'application pourrait ne pas fonctionner correctement selon
votre téléphone intelligent.
Pour des informations sur “LUMIX Sync”, visitez le site
d'assistance suivant :
https://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(En anglais uniquement)
0 En fonction de votre forfait, le téléchargement de l'application ou le transfert
des photos et des vidéos par réseau mobile, comme le réseau 4G (LTE) ou
3G, peut occasionner des frais d'utilisation de données élevés.
DVQX1946 (FRE)
171
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 172 ページ
2019年8月20日
火曜日
16. Wi-Fi/Bluetooth
Se connecter à un téléphone intelligent (Connexion
Bluetooth)
Suivez une procédure de configuration de connexion simple (couplage)
pour vous connecter à un téléphone intelligent qui prend en charge le
Bluetooth Low Energy.
Une fois l'appairage effectué, l'appareil photo peut également se connecter
au téléphone intelligent par Wi-Fi.
0 L'acquisition des paramètres d'appairage s'effectue lors de la première connexion.
Pour des informations sur la deuxième connexion et les suivantes, consultez la page 174.
Téléphones intelligents pris en charge
1
Android™ :
Android 5 ou ultérieur avec Bluetooth 4.0 ou ultérieur
(À l'exception de ceux ne prenant pas en charge Bluetooth Low
Energy)
iOS :
iOS 11 ou ultérieur
Sur le téléphone intelligent,
lancez “LUMIX Sync ”.
≥Un message à propos de
l'enregistrement du dispositif
(appareil photo) s'affiche.
Sélectionnez [Suivant].
0 Si vous avez fermé le message,
2
172
sélectionnez [
], puis enregistrer
LUMIX Sync
l'appareil photo en utilisant
[Enregistrement de l'appareil (appairage)].
0 Un message s'affiche si la fonction Bluetooth
du téléphone intelligent est désactivée.
(Pour les dispositifs Android) Il permet
d'activer la fonction Bluetooth.
(Pour les dispositifs iOS) Suivez les instructions du message pour activer la
fonction Bluetooth sur l'écran des paramètres du téléphone intelligent, puis
affichez “LUMIX Sync”.
Vérifiez le contenu du guide affiché et sélectionnez
[Suivant] jusqu'à ce que l'écran servant à enregistrer
l'appareil photo s'affiche.
DVQX1946 (FRE)
午後2時8分
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 173 ページ
2019年8月20日
火曜日
午後2時8分
16. Wi-Fi/Bluetooth
Commandez l'appareil photo en suivant le guide du téléphone intelligent.
3
Réglez l'appareil photo sur
l'état de veille de l'appairage
Bluetooth.
¨[
]¨[
] ¨ [Bluetooth]
¨ [Bluetooth] ¨ [RÉG.] ¨ [Appairage]
≥L'appareil photo entre en veille
d'appairage et le nom du dispositif
A s'affiche.
≥
4
Sur le téléphone intelligent,
sélectionnez le nom de
dispositif de l'appareil photo.

XXXXXXXXXXXX
0 (Dispositifs iOS) Lorsqu'un message pour
5
confirmer le changement de destination
s'affiche, sélectionnez [Rejoindre].
Lorsqu'un message indiquant
que la mémorisation du
dispositif est terminée
apparaît, sélectionnez [OK].
OK
≥Une connexion Bluetooth entre
l'appareil photo et le téléphone
intelligent sera établie.
0 Le téléphone intelligent est mémorisé comme dispositif couplé.
0 Durant la connexion Bluetooth, [ ] s'affiche sur l'écran d'enregistrement.
Lorsque la fonction Bluetooth est activée mais qu'aucune connexion n'est
établie avec le téléphone intelligent, [ ] devient transparent.
0 (Dispositifs iOS) Si la connexion Wi-Fi se coupe durant la connexion Bluetooth,
suivez les instructions du message affiché pour activer la connexion avec
l'appareil photo. Si vous ne pouvez toujours pas vous connecter, sélectionnez le
SSID de l'appareil photo sur l'écran de configuration Wi-Fi du téléphone
intelligent à connecter. Si le SSID ne s'affiche pas, éteignez et remettez en
marche l'appareil photo, puis effectuez les réglages de la connexion Bluetooth
une nouvelle fois.
DVQX1946 (FRE)
173
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 174 ページ
2019年8月20日
火曜日
16. Wi-Fi/Bluetooth
™
Fin de la connexion Bluetooth
¨[
]¨[
] ¨ [Bluetooth] ¨ [Bluetooth] ¨ Sélectionnez [NON]
0 Même si vous mettez fin à la connexion, les informations d'appairage de celleci ne seront pas supprimées.
™
Connexion à un téléphone intelligent appairé
Connectez des téléphones intelligents appairés en utilisant la procédure
suivante.
1 Activez la fonction Bluetooth de l'appareil photo.
¨[
]¨[
] ¨ [Bluetooth] ¨ [Bluetooth] ¨ [OUI]
0
2 Sur le téléphone intelligent, lancez
“LUMIX Sync”.
LUMIX Sync
0 Si un message s'affiche signalant que le
téléphone intelligent recherche des
appareils photo, fermez le message.
3
4
5
6
Sélectionnez [
].
Sélectionnez [Conf Bluetooth].
Activez le Bluetooth.
À partir des éléments [Appareil
enregistré], sélectionnez le nom de
dispositif de l'appareil photo.
Bluetooth
XXXXXXXX
0 Même si vous effectuez l'appairage de plusieurs téléphones intelligents, vous
ne pouvez connecter qu'un téléphone intelligent à la fois.
0 Si l'appairage prend du temps, annuler les paramètres d'appairage sur le
téléphone intelligent et l'appareil photo puis rétablir la connexion peut
permettre à l'appareil photo d'être correctement détecté.
™
Fin de la connexion Wi-Fi
1 Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour régler l'appareil photo
sur le mode enregistrement.
2 Pour mettre fin à la connexion Wi-Fi.
0
¨[
]¨[
] ¨ [Wi-Fi] ¨ [Fonction Wi-Fi] ¨ [Oui]
3 Sur le téléphone intelligent, quittez “LUMIX Sync”.
174
DVQX1946 (FRE)
午後2時8分
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 175 ページ
2019年8月20日
火曜日
午後2時8分
16. Wi-Fi/Bluetooth
Pilotage de l'appareil photo à l'aide d'un
téléphone intelligent
Lorsque vous lancez "LUMIX Sync", l'écran d'accueil s'affiche.

LUMIX Sync



A
Paramètres de l'application (l 174)
Ceci permet de régler la connexion, les
commandes d'alimentation de l'appareil
photo et d'afficher l'Aide.
B
[Importer des images] (l 176)
C
[Prise de vue à distance] (l 175)
D
[Déclencheur à distance] (l 176)
E
[Copie réglages de l'appareil]
Ceci permet de sauvegarder les informations
de réglage de l'appareil photo sur le
téléphone intelligent.
Les informations de réglage sauvegardées
peuvent être chargées sur l'appareil photo,
vous permettant de régler les mêmes
paramètres sur plusieurs appareils photo.

[Prise de vue à distance]
Vous pouvez utiliser le téléphone intelligent pour enregistrer à distance
tout en regardant les images en direct depuis l'appareil photo.
Pour commencer :
0 Connectez l’appareil photo à un téléphone intelligent. (l 172)
0 Sur le téléphone intelligent, lancez “LUMIX Sync”.
1
Sélectionnez [
] ([Prise de vue à distance]) sur
l'écran d'accueil.
0 (Dispositifs iOS) Lorsqu'un message pour confirmer le changement de
2
destination s'affiche, sélectionnez [Rejoindre].
Démarrez l'enregistrement.
A
Permet de prendre une photo
B
Permet de démarrer/arrêter
l'enregistrement vidéo
0 L'image enregistrée est sauvegardée
dans l'appareil photo.

DVQX1946 (FRE)

175
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 176 ページ
2019年8月20日
火曜日
16. Wi-Fi/Bluetooth
[Déclencheur à distance]
Vous pouvez utiliser le téléphone intelligent comme déclencheur à
distance.
Pour commencer :
0 Connectez l’appareil photo à un téléphone intelligent par Bluetooth. (l 172)
0 Sur le téléphone intelligent, lancez “LUMIX Sync”.
1
2
Sélectionnez [
d'accueil.
] ([Déclencheur à distance]) sur l'écran
Démarrez l'enregistrement.
Permet de démarrer/arrêter
l'enregistrement vidéo
LOCK
Permet de prendre une photo
0 Faites glisser [
] dans la direction [LOCK] pour bloquer le déclencheur et
qu'il reste enfoncé durant l'enregistrement.
[Importer des images]
Transférez une image stockée sur la carte vers le téléphone intelligent
connecté via Wi-Fi.
Pour commencer :
0 Connectez l’appareil photo à un téléphone intelligent. (l 172)
0 Sur le téléphone intelligent, lancez “LUMIX Sync”.
1
Sélectionnez [
d'accueil.
] ([Importer des images]) sur l'écran
0 (Dispositifs iOS) Lorsqu'un message pour confirmer le changement de
destination s'affiche, sélectionnez [Rejoindre].
176
DVQX1946 (FRE)
午後2時8分
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 177 ページ
2019年8月20日
火曜日
午後2時8分
16. Wi-Fi/Bluetooth
2
Sélectionnez l’image à
transférer.

0 Vous pouvez changer la carte affichée en
touchant A.
3
Transférez l'image.
≥Sélectionnez [
].
0 Si l'image est une vidéo, vous pouvez la
lire en touchant [
l'écran.
] au centre de
0 Vous devez avoir Android 7.0 ou ultérieur pour sauvegarder les photos RAW
sur un dispositif Android.
En fonction du téléphone intelligent ou du SE, ceci pourrait ne pas s'afficher
correctement.
0 Lorsqu'une vidéo est lue, celle-ci a une taille de données réduite et est
transmise par l’intermédiaire de “LUMIX Sync”, c'est pourquoi sa qualité
d'image sera différente de celle de l'enregistrement vidéo réel.
En fonction du téléphone intelligent et des conditions d'utilisation, la qualité de
l'image peut être détériorée ou bien le son peut avoir des coupures durant la
lecture d'une vidéo ou le visionnage de photos.
0 Les images enregistrées à l'aide des fonctions suivantes ne peuvent pas être
transférées :
– Vidéos [AVCHD], vidéos [MP4] 4K, vidéos [MOV]
– [PHOTO 6K/4K]/[Post-Focus]
– [Photo HLG] (Photos au format HLG)
DVQX1946 (FRE)
177
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 178 ページ
2019年8月20日
火曜日
17. Connexion à d'autres
dispositifs
Raccordez en utilisant soit la prise [HDMI] soit le port USB de l'appareil photo.
0 Consultez le "Manuel d’utilisation" (format PDF) pour avoir des détails sur ce qui suit :
– En utilisant VIERA Link (HDMI)
– Pour sauvegarder les photos et les films sur votre ordinateur
– Impression
Prise [HDMI]
Raccordez l'appareil photo et le téléviseur à l'aide d'un câble HDMI
disponible dans le commerce.
0 Vérifiez le sens de la prise et branchez/débranchez en tenant la fiche droite.
(Insérer celles-ci de biais pourrait causer une déformation ou un dysfonctionnement)
0 Utilisez un “câble HDMI haut débit” comportant le logo HDMI.
Les câbles qui ne sont pas conformes avec les normes HDMI ne fonctionnent pas.
“Câble HDMI haut débit” (Fiche de Type A–Type A, jusqu’à 1,5 m (4,9 pi) de longueur)
Port USB
Utilisez un câble de raccordement USB (C–C ou A–C) pour raccorder
l'appareil photo à un ordinateur, un enregistreur ou une imprimante.
0 Branchez/débranchez tout en maintenant la fiche droite.
(Insérer celles-ci de biais pourrait causer une déformation ou un dysfonctionnement)
0 N’utilisez pas d’autres câbles de raccordement USB que le câble de raccordement
USB fourni (C–C et A–C).
0 Ne raccordez pas le câble aux mauvaises prises. Cela peut causer un
dysfonctionnement.
178
DVQX1946 (FRE)
午後2時8分
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 179 ページ
2019年8月20日
火曜日
午後2時8分
17. Connexion à d'autres dispositifs
Visionnement sur un téléviseur
Vous pouvez brancher l'appareil photo à un téléviseur pour voir les photos
et les vidéos enregistrées.
Pour commencer :
0 Mettez l'appareil photo et le téléviseur hors marche.
1
2
3
4
5
Raccordez l'appareil photo au téléviseur à l'aide d'un
câble HDMI disponible dans le commerce. (l 178)
Mettez le téléviseur en marche.
Changez l'entrée du téléviseur.
≥Changez l'entrée du téléviseur de manière à ce qu'elle
corresponde à la prise à laquelle vous avez branché le câble
HDMI.
Mettez l’appareil photo en marche.
Affichez l'écran de lecture.
≥Appuyez sur [(].
≥Les images enregistrées sont affichées sur le téléviseur. (L'écran
et le viseur de l'appareil photo s'éteindront.)
0 La sortie HDMI n'est pas possible si vous branchez un câble de raccordement
USB en même temps que le [Mode USB] est réglé sur [PC(Storage)] ou
[PictBridge(PTP)].
0 Veuillez également consulter le mode d’emploi du téléviseur.
DVQX1946 (FRE)
179
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 180 ページ
2019年8月20日
火曜日
17. Connexion à d'autres dispositifs
Importation d'images vers un ordinateur
Si vous raccordez l'appareil photo à un ordinateur, vous pouvez copier les
images enregistrées sur ce dernier.
En utilisant Windows, vous pouvez également copier en utilisant le logiciel
“PHOTOfunSTUDIO” pour LUMIX.
Vous pouvez également utiliser un logiciel pour effectuer des actions telles
que l'organisation et la correction des images enregistrées, le traitement
des images RAW et l'édition des vidéos. (l 182)
Copie des images vers un ordinateur
Après la connexion à un ordinateur, vous pouvez copier les images
enregistrées en faisant glisser les fichiers et les dossiers de cet appareil
photo vers l'ordinateur.
– Windows : Nous vous conseillons d'importer les vidéos AVCHD en utilisant
“PHOTOfunSTUDIO”.
Pour importer en utilisant “PHOTOfunSTUDIO”, consultez la page
182.
0 Vous ne pouvez pas lire ni éditer les vidéos AVCHD en utilisant
“PHOTOfunSTUDIO” si vous les importez en les faisant glisser.
– Mac :
Pris en charge par “Final Cut Pro X”.
Pour avoir plus de détails sur “Final Cut Pro X”, veuillez contacter
Apple Inc.
0 L'appareil photo peut être raccordé à un ordinateur tournant sur l'un des
systèmes d'exploitation suivants capable de reconnaître un support mémoire
de masse.
SE pris en charge
Windows : Windows 10/Windows 8.1/Windows 8/Windows 7
Mac :
180
OS X v10.5 à v10.11, macOS 10.12 à macOS 10.14
DVQX1946 (FRE)
午後2時8分
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 181 ページ
2019年8月20日
火曜日
午後2時8分
17. Connexion à d'autres dispositifs
Pour commencer :
0 Mettez l’appareil photo et l'ordinateur en marche.
1
2
Raccordez l'appareil photo et l'ordinateur à l'aide d'un
câble de raccordement USB (C–C ou A–C). (l 178)
Appuyez sur 34 pour sélectionner [PC(Storage)], puis
appuyez sur
ou
.
≥Windows : Un lecteur (“LUMIX”) s’affiche dans [Ce PC].
≥Mac :
Un lecteur (“LUMIX”) s’affiche sur le bureau.
0 Un message sur le charge pourrait s’afficher. Attendez que le message
3
™
disparaisse.
Faites glisser les fichiers et les dossiers de l'appareil
photo vers l'ordinateur.
Structure des dossiers d'une carte
LUMIX
AD_LUMIX
CAMSET
DCIM
100XXXXX
PXXX0001.JPG
PRIVATE
AVCHD
CAMSET :
Informations de
configuration de
l'appareil photo
DCIM :
Images
1 Numéro de dossier
2 Espace couleur P : sRGB
_ : AdobeRGB
3 Numéro de fichier
4 JPG :
Photos au format JPEG
RW2 :
Photos au format RAW
HSP :
Photos au format HLG
MP4 :
Vidéos MP4,
Fichiers rafale 6K/4K
MOV:
Vidéos MOV
AVCHD :
Vidéos AVCHD
DVQX1946 (FRE)
181
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 182 ページ
2019年8月20日
火曜日
17. Connexion à d'autres dispositifs
™
Copie des images vers un ordinateur en utilisant
“PHOTOfunSTUDIO”
Pour commencer :
0 Mettez l’appareil photo et l'ordinateur en marche.
0 Installez “PHOTOfunSTUDIO” sur l’ordinateur. (l 182)
1 Raccordez l'appareil photo et l'ordinateur à l'aide d'un câble de
raccordement USB (C–C ou A–C). (l 178)
2 Appuyez sur 34 pour sélectionner [PC(Storage)] puis appuyez sur
ou
.
0 Un message sur le charge pourrait s’afficher. Attendez que le message
disparaisse.
3 Copiez des images sur l'ordinateur à l'aide de “PHOTOfunSTUDIO”.
0 Ne supprimez pas et ne déplacez pas les fichiers et les dossiers copiés dans,
par exemple, Windows Explorer.
La lecture et l'édition à l'aide de “PHOTOfunSTUDIO” deviendront impossibles.
0 Veillez à ne pas mettre l'appareil photo hors marche pendant que les images
sont importées.
0 Une fois l'importation des images terminée, effectuez l'action permettant de
débrancher en toute sécurité le câble de raccordement USB de l'ordinateur.
0 Mettez l'appareil photo hors marche et débranchez le câble de raccordement
USB avant de retirer la carte de celui-ci. Autrement, les données enregistrées
pourraient être endommagées.
Installation d'un logiciel
Installez le logiciel pour effectuer les actions comme l'organisation et la
correction des images enregistrées, le traitement des images RAW et
l'édition des vidéos.
0 Pour télécharger le logiciel, votre ordinateur doit être connecté à Internet.
0 Le téléchargement peut prendre du temps en fonction de l'environnement de
communication.
0 Les SE sont ceux pris en charge en août 2019 et peuvent être soumis à des
changements.
182
DVQX1946 (FRE)
午後2時8分
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 183 ページ
2019年8月20日
火曜日
午後2時8分
17. Connexion à d'autres dispositifs
™
PHOTOfunSTUDIO 10.1 PE
Ce logiciel vous permet de gérer vos images. Par exemple, il vous permet
d'importer les photos et les vidéos sur votre ordinateur et de les trier par
date d'enregistrement, nom de modèle.
Vous pouvez également effectuer des actions comme graver des images
sur un DVD, retoucher les images et éditer les vidéos.
Visitez le site suivant puis téléchargez et installez le logiciel :
https://panasonic.jp/support/global/cs/soft/download/d_pfs101pe.html
(En anglais uniquement)
Expiration du téléchargement : Septembre 2024
Configuration requise
SE pris en
charge
Windows 10 (32-bit/64-bit)
Windows 8.1 (32-bit/64-bit)
Windows 7 (32-bit/64-bit) SP1
0 Pour les vidéos 4K, les vidéos au format 10 bits et les photos
6K/4K, une version 64 bits des systèmes d'exploitation
Windows 10/Windows 8.1/Windows 7 est nécessaire.
Processeur
Pentium® 4 (2,8 GHz ou supérieur)
Affichage
1024k768 ou plus (1920k1080 ou plus recommandé)
Mémoire installée
1 Go ou plus pour la version 32-bit, 2 Go ou plus pour la version
64-bit
Espace libre sur
disque dur
450 Mo ou plus pour l’installation du logiciel
0 Un environnement informatique hautes performances est nécessaire pour utiliser les
fonctions de lecture et d’édition des vidéos 4K et des vidéos au format 10 bits ou la
fonction de recadrage de l'image pour les photos 6K/4K.
Pour plus de détails, consultez le mode d’emploi de “PHOTOfunSTUDIO”.
0 “PHOTOfunSTUDIO” n'est pas disponible pour Mac.
DVQX1946 (FRE)
183
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 184 ページ
2019年8月20日
火曜日
17. Connexion à d'autres dispositifs
™
SILKYPIX Developer Studio SE
Ce logiciel traite et édite les images RAW.
Les images éditées peuvent être sauvegardées dans un format (JPEG,
TIFF, etc.) qui peut s'afficher sur un ordinateur.
Visitez le site suivant puis téléchargez et installez le logiciel :
http://www.isl.co.jp/SILKYPIX/french/p/
Configuration requise
SE pris en
charge
Windows
Windows 10, Windows 8.1, Windows 7
(64 bits recommandés)
Mac
OS X v10.10 à v10.11
macOS 10.12 à macOS 10.14
0 Pour avoir plus d'informations sur la manière d’utiliser “SILKYPIX Developer Studio”,
consultez la rubrique Aide ou le site d'assistance d’Ichikawa Soft Laboratory.
™
30 jours d'essai en version complète de “LoiLoScope”
Ce logiciel vous permet d'éditer facilement les vidéos.
Visitez le site suivant puis téléchargez et installez le logiciel :
http://loilo.tv/product/20
Configuration requise
SE pris en
charge
Windows
Windows 10, Windows 8.1, Windows 8, Windows 7
0 Vous pouvez télécharger une version d'essai qui peut être utilisée gratuitement
pendant 30 jours.
0 Pour avoir plus d’informations sur la manière d’utiliser “LoiLoScope”, lisez le manuel
de “LoiLoScope” disponible en téléchargement sur le site.
0 “LoiLoScope” n'est pas disponible pour Mac.
Enregistrement connecté
Si le logiciel de commande de la caméra “LUMIX Tether” est installé sur
votre PC, vous pouvez connecter la caméra au PC via USB, puis contrôler
la caméra à partir du PC et enregistrer tout en vérifiant la vue en direct sur
l'écran du PC (enregistrement connecté).
184
DVQX1946 (FRE)
午後2時8分
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 185 ページ
2019年8月20日
火曜日
午後2時8分
17. Connexion à d'autres dispositifs
Installation du logiciel “LUMIX Tether”
Visitez le site suivant puis téléchargez et installez le logiciel :
https://panasonic.jp/support/global/cs/soft/download/d_lumixtether.html
(En anglais uniquement)
Configuration requise
SE pris en
charge
Windows
Windows 10, Windows 8.1, Windows 7
Mac
OS X v10.10 à v10.11, macOS 10.12 à macOS 10.14
Interface
Port USB (SuperSpeed USB (USB 3.0))
0 Les SE sont ceux pris en charge en août 2019 et peuvent être soumis à des
changements.
0 Pour télécharger le logiciel, votre ordinateur doit être connecté à Internet.
0 Le téléchargement peut prendre du temps en fonction de l'environnement de
communication.
0 Pour savoir comment faire fonctionner le logiciel, consultez le guide de
fonctionnement de “LUMIX Tether”.
Utilisation de l'appareil photo depuis un ordinateur
Pour commencer :
0 Mettez l’appareil photo et l'ordinateur en marche.
0 Installez “LUMIX Tether” sur l’ordinateur.
1
2
Raccordez l'appareil photo et l'ordinateur à l'aide d'un
câble de raccordement USB (C–C ou A–C). (l 178)
Appuyez sur 34 pour sélectionner [PC(Tether)], puis
appuyez sur
ou
.
≥[
3
] est affiché sur l’écran de l’appareil photo.
0 Un message sur le charge pourrait s’afficher. Attendez que le message disparaisse.
Utilisez “ LUMIX Tether” pour piloter l'appareil photo à
partir de l'ordinateur.
0 Les fonctions Wi-Fi/Bluetooth ne sont pas disponibles durant une connexion
PC avec [PC(Tether)].
DVQX1946 (FRE)
185
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 186 ページ
2019年8月20日
火曜日
18. Matériel
Accessoires de l'appareil photo
numérique
Nom du produit
Numéro de modèle
Batterie
DMW-BLJ31
Chargeur de batterie¢1
DMW-BTC14
Adaptateur secteur¢2
DMW-AC10
Coupleur C.C.¢2
DMW-DCC16
Flash
DMW-FL580L, DMW-FL360L,
DMW-FL200L
Torche vidéo LED
VW-LED1
Microphone canon stéréo
DMW-MS2
Microphone stéréo
VW-VMS10
Module microphone XLR
DMW-XLR1
Déclencheur à distance
DMW-RS2
Poignée grip batterie
DMW-BGS1
Œilleton du viseur
DMW-EC6
Bandoulière
DMW-SSTG9
¢1 Fourni avec un adaptateur secteur, un câbles c.a. et un câble de raccordement
USB (C–C).
¢2 L'adaptateur secteur (en option) peut uniquement être utilisé avec le coupleur c.c.
de Panasonic (en option). L'adaptateur secteur (en option) ne peut pas être utilisé
seul.
Les numéros de produit sont corrects à compter d’août 2019. Ceux-ci sont
susceptibles d’être modifiés.
0 Certains accessoires en option ne sont pas disponibles dans certains pays.
0 Pour les accessoires en option liés à l'objectif comme les filtres et les objectifs
compatibles, consultez nos catalogues/pages Web, etc.
0 Consultez le "Manuel d’utilisation" (format PDF) pour avoir des détails sur l'utilisation
de cet appareil photo avec des accessoires en option.
186
DVQX1946 (FRE)
午後2時8分
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 187 ページ
2019年8月20日
火曜日
午後2時8分
18. Matériel
Affichages écran/viseur
0 L’écran est un exemple d'affichage lorsque [Réglage aff. LVF/écran] est réglé sur [
].
Écran d'enregistrement
0 Consultez le "Manuel d’utilisation" (format PDF) pour avoir des détails sur les
indicateurs durant la lecture.

RAF
HLG
4K
ÉAB

RAW
+
FINE
L
AFS
GPS
S35mm
Fn3

Fn4
F
MINI
SS
Fn5

Fn6
NON

24m59s
AEL

60 F4.0
RAF
+1/3 ISO100
ISO
Fn7
NON
999
1
Photo HLG (l 164)
‰
Œ
WL
LUT Assistance Aperçu
(l 130)
Mode flash (l 89)
Réglage du flash (l 164)
Assistance Aperçu HLG
(l 133)
ÉABc
ÉABw
V Ð î Balance des blancs (l 82)
Ñ ÉB
1
Convertisseur Télé Extra
(l 165)
1
RAF
ÉAB
ÉAB
Qualité de l'image (l 61)/
Taille de l'image (l 61)
ÉAB
Bracketing de la balance
des blancs, bracketing de
la Balance des blancs
(Température couleur)
(l 165)
Réglage de la balance des
blancs (l 84)
Style photo (l 85)
EXPS
Configuration de filtre
(l 164)/
Réglage de l'effet du filtre
Format du fichier
d'enregistrement (l 98)/
Qualité d’enregistrement
(l 99)
MOV
FHD
420/8-L
Format du fichier
d’enregistrement (l 98)/
Qualité d’enregistrement
(l 99)
Fréquence d'images
50,00p
d'enregistrement (l 99)/
25/50.00p
Cadence variable (l 123)
Obturateur électronique
DVQX1946 (FRE)
187
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 188 ページ
2019年8月20日
火曜日
18. Matériel
AFS AFC Mode de mise au point
(l 45, 70)
MF
RAF
AFS
Bracketing MP (l 165)
AFL
Verrouillage MPA
FLICKER Diminuer scintill. (photo) (l 165)
Mode Haute Résolution (l 164)
Indicateur superposition (l 167)
Assistance Aperçu LUT (l 130)
Assistance Aperçu HLG (l 133)
MP avec surlignement (l 164)
FULL
S35mm
Zone image de vidéo
(l 106)
Enregistrement en boucle (l 136)
3
TC 00:00:00:00 Code temporel (l 108)
Microphone intégré,
Microphone externe
(l 117, 145)
Mode MPA (l 65)
Réglage de l'adaptateur de
microphone XLR (l 148)
ヤヒ
Limiteur de niveau
d'enregistrement sonore
(l 118)
Mode d'entraînement
(l 45)
Post Focus (l 165)
Connecté au Wi-Fi
Connecté au Bluetooth
(l 173)
GPS
En sourdine (l 117)
Niveau d'enregistrement sonore (l 117)
Compteur d’exposition (l 167)
4
Journalisation du lieu
Histogramme (l 167)
Stabilisateur d’image (l 73)
Zone MPA (l 69)
Cible de la mesure spot
(l 78)
NON
Alerte secousse de
l'appareil photo (l 74)
Marqueur central (l 167)
Retardateur (l 45)
2
PRE
Exposition multiple (l 165)
S35mm
188
Levier de verrouillage (l 49)
Enregistrement avant rafale
Mode discret (l 165)
Zone image de vidéo
(l 106)
Affichage anamorphique
étendu (l 134)
DVQX1946 (FRE)
24m59s
Durée d'enregistrement
écoulée (l 90)
Image en cours d'envoi
午後2時8分
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 189 ページ
2019年8月20日
火曜日
午後2時8分
18. Matériel
5
999
Nombre de photos pouvant
être prises
r20
Nombre de photos pouvant
être prises sans interruption
24m59s
Durée d’enregistrement vidéo
2019.12. 1 Enregistrement estampillage
10:00:00 heure (l 166)
¥
Mise au point (devient vert)
(l 43)/État d'enregistrement
(devient rouge) (l 90)
BAS
Mise au point (MPA pour
faible éclairage) (l 64)
STAR
Mise au point (MPA dans
un ciel étoilé) (l 64)
Ajustement flash (l 164)
Indicateur de l’état de la
batterie (l 33)
Alimentation (l 32)
Prise d'alimentation
6
Icône d’avertissement de
hausse de température
(l 195)
Mode enregistrement (l 44)
Icône d’avertissement
d'erreur de ventilation
(l 199)
Décalage de programme
Mode mesure (l 78)
Onglet tactile
AE
AEL
Verrouillage EA
60
Vitesse d’obturation (l 43)
F4.0
Valeur d’ouverture (l 43)
F4.0
Bracketing de l'ouverture
(l 165)
RAF
Valeur de la compensation
de l’exposition (l 78)
RAF
+1/3
Fn3
Zoom tactile
MPA tactile, Déclencheur
tactile (l 60)
Bracketing de l'exposition
(l 165)
Compensation de
l’exposition (l 78)
Assistance de l’exposition
manuelle
100
ISO
AE
Sensibilité ISO (l 79)/
Réglage Double ISO Natif
(l 81)
Indicateur d’accès carte
(devient rouge) (l 90)
Touche Fn (l 156)
EA tactile (l 60)
MP avec surlignement
(l 164)
/
(l 96)
Logement pour carte
(l 36)/Fonction double
logement pour carte (l 62)
Type de flou ([Effet miniature])
Pas de carte
Position source lumineuse
([Rayon de soleil])
Carte pleine
Désaturation partielle
DVQX1946 (FRE)
189
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 190 ページ
2019年8月20日
火曜日
18. Matériel
Compensation de
l’exposition (l 96)
Réglage de l'effet du filtre
Filtre activé/désactivé
MINI
F
SS
™
ISO
Configuration de filtre
(l 164)
Sensibilité ISO (l 96)
Réglage du niveau
d'enregistrement sonore
(l 96)
Valeur d’ouverture (l 96)
Vitesse d’obturation (l 96)
Panneau de contrôle
1/60 F4.0




ISO
0
100
0
AFS
FINE
0
3:2
Fn
999
999
ÉAB
1
2
Mode enregistrement
(l 44)
1/60
Vitesse d’obturation (l 43)
F4.0
Valeur d’ouverture (l 43)
Indicateur de l’état de la
batterie (l 33)
Alimentation (l 32)
Indicateur batterie (prise
d'alimentation) (l 33)
État de la connexion Wi-Fi/
Bluetooth
190
DVQX1946 (FRE)
ISO
100
0
0
Œ
Sensibilité ISO (l 79)/
Réglage Double ISO Natif
(l 81)
Valeur de la compensation
de l’exposition (l 78)/
Assistance de l’exposition
manuelle
Réglage du flash (l 164)/
Mode flash (l 89)
午後2時8分
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 191 ページ
2019年8月20日
火曜日
午後2時8分
18. Matériel
3
4
Mode d'entraînement
(l 45)/
Post-Focus (l 165)/
Mode Haute Résolution
(l 164)
AFS
Style photo (l 85)
ÉAB
Balance des blancs (l 82)
i.Plage dynamique (l 164)
Mode mesure (l 78)
Logement pour carte
(l 36)/Fonction double
logement pour carte (l 62)
Mode de mise au point
(l 45, 70)
Mode MPA (l 65)
FINE
S35mm
3:2
L
Zone image de vidéo
(l 106)/Format du fichier
d'enregistrement (l 98)/
Qualité d’enregistrement
(l 99)
Taille/Format de l’image
(l 61)
Photo HLG (l 164)
Fn
Pas de carte
Qualité de l’image (l 61)
Paramètres de la touche Fn
(l 155)
Carte pleine
999
Nombre de photos pouvant
être prises
r20
Nombre de photos pouvant
être prises sans interruption
R24m59s
----
Durée d’enregistrement
vidéo
Pas de carte
DVQX1946 (FRE)
191
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 192 ページ
2019年8月20日
火曜日
18. Matériel
™
Panneau de contrôle (Mode [
FPS

SHUTTER
50
11 3

MOV 420/8-L
FHD 50.00p

FULL TC
NDF
-36
-24
CH1
CH2
AUTO
IRIS
1/60


])
ISO
100
F4.0
00:00:00:00
24m59s
24m59s
-12
-6
PHOTO STYLE
50
Mode de fonctionnement
de la ventilation (l 167)
Indicateur de l’état de la
batterie (l 33)
Alimentation (l 32)
Vitesse d’obturation (l 43)
1/60
IRIS
Indicateur batterie (prise
d'alimentation) (l 33)
Valeur d’ouverture (l 43)
F4.0
2
-2
-6
ÉAB
Fréquence d'images (l 99)/
Cadence variable (l 123)
SHUTTER
0
ÉB
1
FPS
REC
4
Mode exposition (l 96)
Microphone intégré,
Microphone externe
(l 117, 145)
Valeur de compensation de
l'exposition (l 78)/
Assistance de l’exposition
manuelle
Zone image de vidéo (l 106)
FULL
TC
NDF
Réglage de l'adaptateur de
microphone XLR (l 148)
Limiteur de niveau
d'enregistrement sonore
(l 118)
00:00:00:00 Code temporel (l 108)
REC
État de l’enregistrement (l 90)
MOV 420/8-L
FHD 50.00p
Format du fichier
d'enregistrement (l 98)/Qualité
d’enregistrement (l 99)
En sourdine (l 117)
3
Logement pour carte
(l 36)/Fonction double
logement pour carte (l 62)
24m59s
5
AUTO
ISO
100
DVQX1946 (FRE)
Sensibilité ISO (l 79)/
Réglage Double ISO Natif
(l 81)
Style photo (l 85)/
Assistance Aperçu LUT (l 130)/
Assistance Aperçu HLG (l 133)
Durée d’enregistrement vidéo
État de la connexion Wi-Fi/
Bluetooth
192
Niveau d'enregistrement sonore (l 117)
ÉB
ÉAB
Balance des blancs (l 82)
午後2時8分
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 193 ページ
2019年8月20日
火曜日
午後2時8分
18. Matériel
Affichages des messages
Signification des principaux messages affichés sur l'écran de l'appareil
photo et méthodes de réponse.
0 Veuillez vous référer également au “Manuel d’utilisation” (format PDF), lequel décrit
plus d'informations détaillées.
[Erreur carte mémoire]/[Formater cette carte?]
0 Il s'agit d'un format ne pouvant pas être utilisé avec l'appareil photo.
Insérez une nouvelle carte ou sauvegardez les données utiles avant de formater.
(l 37)
[Erreur carte mémoire]/[Cette carte mémoire n'est pas utilisable.]
0 Utilisez une carte compatible avec l'appareil photo. (l 17)
[Erreur lecture]/[Erreur écriture]/[Veuillez vérifier la carte]
0 Échec de la lecture ou de l’écriture des données.
Mettez l'appareil photo hors marche, réintroduisez la carte et puis remettez-le en
marche.
0 La carte peut être cassée.
0 Introduisez une carte différente.
[Écriture en cours]
0 Le couvercle du logement pour carte ou pour batterie a été ouvert durant l'écriture
sur une carte. Attendez la fin de l'écriture, mettez l'appareil photo hors marche puis
et retirez-la.
[Objectif mal fixé. Ne pas appuyer sur le bouton de libération de
l'objectif pendant la fixation.]
0 Retirez l’objectif d’abord, puis réinstallez-le sans appuyer sur la touche de relâche
de l’objectif. (l 38)
Remettez l'appareil photo en marche, et si cela s’affiche encore, contactez le
revendeur.
[Cette batterie ne peut pas être utilisée]
0 Utilisez une batterie Panasonic originale.
Si ce message s’affiche même lorsqu’une batterie Panasonic originale est utilisée,
contactez le revendeur.
0 Si les bornes de la batterie sont sales, retirez la saleté et la poussière de la borne.
DVQX1946 (FRE)
193
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 194 ページ
2019年8月20日
火曜日
18. Matériel
[Échec de connexion au point d'accès sans fil]/[Échec de connexion]/
[Destination introuvable]
0 Les informations sur le point d'accès sans fil défini dans l'appareil photo sont fausses.
Vérifiez le type d'authentification et la clé de chiffrement.
0 Les ondes radio provenant d'autres dispositifs peuvent bloquer la connexion à un
point d'accès sans fil.
Vérifiez l'état des autres dispositifs connectés au point d'accès sans fil ainsi que
l'état des autres dispositifs sans fil.
[Certaines images ne peuvent pas être effacées]/
[Cette image ne peut pas être effacée]
0 Les images qui ne sont pas conformes à la norme DCF ne peuvent pas être supprimées.
Sauvegardez toutes les données utiles avant de formater la carte. (l 37)
[Éteignez puis rallumez l'appareil photo]/[Erreur système]
0 Mettez l'appareil photo hors et en marche.
Si le message continue de s'afficher même en faisant cela plusieurs fois, contactez
le revendeur.
[Le ventilateur ne fonctionne pas correctement.]
0 Le ventilateur s'est arrêté. Éteignez et remettez en marche l'appareil photo. Si le
ventilateur ne fonctionne toujours pas après avoir éteint et remis en marche
l'appareil photo, consultez votre revendeur.
0 La température de l'appareil photo augmentera si vous continuez à l'utiliser avec le
ventilateur arrêté. Ne l'utilisez pas pendant une période prolongée.
En cas de problème
D’abord, essayez les procédures suivantes (l 194 à 199).
Si le problème n’est pas résolu, il peut être amélioré en sélectionnant
[Restaurer] (l 57) dans le menu [Config.] ([Réglages]).
0 Veuillez vous référer également au “Manuel d’utilisation” (format PDF), lequel décrit
plus d'informations détaillées.
La batterie se décharge trop rapidement.
0 Lorsque [Pré-rafale 6K/4K] ou [Enreg. avant rafale] est sélectionné, la batterie
s'épuise rapidement.
Sélectionnez ces paramètres uniquement en enregistrant.
194
DVQX1946 (FRE)
午後2時8分
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 195 ページ
2019年8月20日
火曜日
午後2時8分
18. Matériel
0 Lors de la connexion par Wi-Fi, la batterie s'épuise rapidement.
Mettez souvent l'appareil photo hors marche comme en utilisant [Mode économie
d'énergie]. (l 35)
L'enregistrement s'arrête avant la fin.
Impossible d'enregistrer.
Certaines fonctions ne peuvent pas être utilisées.
0 Si la température ambiante est élevée ou si l'appareil photo est utilisé sans
interruption pour enregistrer, la température de ce dernier augmente.
Pour protéger l'appareil photo contre la hausse de température, une fois que [
s'est affiché, l'enregistrement s'arrête et les fonctions suivantes ne seront plus
disponibles pendant un temps.
Attendez que l'appareil photo refroidisse.
– [PHOTO 6K/4K]
– Enregistrement vidéo
– [Post-Focus]
– [Agrandiss. de la zone AF]
]
Le sujet n’est pas correctement mis au point.
0 Vérifiez les détails suivants :
–
–
–
–
Est-ce que le sujet se trouve en-dehors de la portée de mise au point ?
Est-ce que le [Déclench. AF] est paramétré sur [NON] ?
Est-ce que le [Priorité MAP/Déclencheur] est paramétré sur [RELEASE] ?
Est-ce que le verrouillage MPA est sélectionné là où ce n'est pas approprié ?
L'image enregistrée est floue.
Le stabilisateur d'image n’est pas efficace.
0 La vitesse d'obturation ralentit et la fonction de stabilisateur d'image pourrait ne pas
fonctionner correctement lors d'un enregistrement dans des endroits sombres.
Dans ce cas, utilisez un trépied et un retardateur pour enregistrer.
Le sujet apparaît déformé sur l'image.
0 Si un sujet en mouvement est enregistré à l'aide des fonctions suivantes, ce dernier
peut apparaître déformé sur la photo :
– [ELEC.]
– [PHOTO 6K/4K]
– Enregistrement vidéo
Ceci est une caractéristique du capteur CMOS qui est le capteur d'image de
l’appareil photo et il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
DVQX1946 (FRE)
195
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 196 ページ
2019年8月20日
火曜日
18. Matériel
Une strie ou un scintillement peut apparaître sous un éclairage tels
qu'un éclairage fluorescent ou à DEL.
0 Cela est propre aux capteurs CMOS que l’appareil
utilise comme capteurs d'image.
Ce n’est pas un mauvais fonctionnement.
0 En utilisant l'obturateur électronique, baisser la vitesse
d'obturation peut réduire l'effet des stries horizontales.
0 Si un scintillement est visible lors de l'enregistrement
des images, sélectionnez [Diminuer scintill. (photo)].
0 Si un scintillement ou des stries horizontales sont visibles lors d'un enregistrement
vidéo, cela peut être atténué en fixant la vitesse d'obturation.
Sélectionnez [Diminuer scintill. (vidéo)], ou bien enregistrez en mode [
] (l 93).
La luminosité ou la couleur de l’image enregistrée est différente de la
scène réelle.
0 Lors d'un enregistrement sous un éclairage fluorescent ou à DEL, l’augmentation de
la vitesse d'obturation peut présenter de légères modifications de la luminosité ou de
la couleur.
Cela est dû aux caractéristiques de la source de lumière et n'est pas le signe d'un
dysfonctionnement.
0 En enregistrant des sujets dans des endroits très lumineux ou sous un éclairage
fluorescent, à DEL, au mercure ou au sodium, la couleur ou la luminosité de l’écran
peuvent changer ou bien une strie horizontale peut apparaître à l’écran.
Impossible d'enregistrer des vidéos.
0 Si vous changez la [Fréquence du système], vous pourriez ne plus être en mesure
d'enregistrer de vidéo sur la même carte.
Réessayez après avoir restauré la [Fréquence du système] d'origine ou inséré une
autre carte.
0 En utilisant une carte de grande capacité, vous pourriez ne pas être en mesure
d'enregistrer tout de suite après avoir mis en marche l'appareil photo.
Lecture impossible.
Il n’y a aucune image enregistrée.
0 Les dossiers et images traités sur un ordinateur ne peuvent pas être lus sur l'appareil photo.
Nous vous conseillons d’utiliser le logiciel “PHOTOfunSTUDIO” pour copier les
images de l’ordinateur sur la carte.
196
DVQX1946 (FRE)
午後2時8分
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 197 ページ
2019年8月20日
火曜日
午後2時8分
18. Matériel
0 Certaines images ne s'affichent pas lorsque [Mode lecture] est sélectionné. Réglez
sur [Lect. normale].
0 Une vidéo enregistrée avec un paramètre [Fréquence du système] différent ne peut
pas être visionnée.
Remettez le paramètre de la [Fréquence du système] sur celui que vous avez utilisé
durant l'enregistrement. (l 98)
Le flash ne se déclenche pas.
0 Le flash ne se déclenche pas en utilisant les fonctions suivantes :
– Enregistrement vidéo (l 90)/[PHOTO 6K/4K]/[Post-Focus]
– [ELEC.]/[Mode discret]/[Mode Haute Résolution]
– [Configuration de filtre]
Aucune connexion Wi-Fi ne peut être établie.
Les ondes radio sont entrecoupées.
Le point d'accès sans fil ne s'affiche pas.
Conseils généraux pour l'utilisation d'une connexion Wi-Fi
0 Restez à portée de communication du dispositif à connecter.
0 Une utilisation à proximité de dispositifs utilisant la fréquence de 2,4 GHz, tels que les
fours à micro-ondes et les téléphones sans fil, peut entraîner la perte des ondes radio.
Utilisez l'appareil photo à une distance suffisante de ces dispositifs.
0 Lorsque la charge résiduelle de la batterie est basse, il pourrait être impossible
d'établir une connexion ou de conserver une communication avec d'autres
dispositifs.
(Un message tel que [Erreur de communication] s'affiche.)
0 Si vous placez l'appareil photo sur une table ou une étagère en métal, les ondes
radio peuvent en être affectées. Dans ce cas, vous pourrez ne plus être en mesure
d'établir de connexion.
Éloignez l'appareil photo de la surface en métal.
Point d'accès sans fil
0 Vérifiez que le point d'accès sans fil connecté peut être utilisé.
0 Vérifiez l'état des ondes radio du point d'accès sans fil.
– Rapprochez l'appareil photo du point d'accès sans fil.
– Changez la position et l'angle du point d'accès sans fil.
DVQX1946 (FRE)
197
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 198 ページ
2019年8月20日
火曜日
18. Matériel
0 Selon le point d'accès sans fil, il se pourrait que les ondes radio ne soient pas
affichées même si elles sont présentes.
– Désactivez et activez le point d'accès sans fil.
– Si le canal sans fil du point d'accès sans fil ne peut pas être réglé automatiquement,
sélectionnez manuellement un canal pris en charge par l'appareil photo.
– Si le SSID du point d'accès sans fil est configuré pour ne pas diffuser, il pourrait ne
pas être détecté.
Saisissez le SSID et connectez.
L'ordinateur n'est pas reconnu lorsque j'utilise une connexion Wi-Fi.
L'appareil photo ne peut pas être connecté à l'ordinateur en utilisant
la fonction Wi-Fi.
0 Au moment de l'achat, cet appareil photo est réglé pour utiliser le nom de groupe de
travail “WORKGROUP”.
Si vous avez changé le nom du groupe de travail de l'ordinateur, celui-ci n'est plus reconnu.
Dans le menu [Configuration Wi-Fi], [Connexion PC], changez le nom du groupe de
travail de l'ordinateur auquel vous souhaitez vous connecter.
0 Vérifiez que le nom de connexion et le mot de passe sont correctement saisis.
0 Si les paramètres de l'horloge de l'ordinateur connecté à l'appareil photo sont très différents
de ceux de l'appareil photo, ce dernier ne peut pas se connecter à l'ordinateur selon le SE.
La transmission d'une image vers le service WEB prend du temps.
La transmission de l'image s'est interrompue à mi-parcours.
Certaines images ne peuvent pas être transmises.
0 Est-ce que la taille de l'image est trop grande?
– Réduisez la taille de l'image avec [Taille], puis envoyez.
– Transmettez après avoir divisé la vidéo avec [Division vidéo].
0 La transmission peut prendre du temps si la distance avec le point d'accès sans fil
est grande.
Transmettez en vous rapprochant du point d'accès sans fil.
0 Le format de fichier de la vidéo pouvant être envoyée est différent en fonction de la
destination.
Les images du téléviseur s'affichent avec des bandes grises.
0 Selon le [Format], des bandes grises peuvent s'afficher en haut et en bas ou à droite
et à gauche des images. Vous pouvez changer la couleur de la bande dans [Couleur
de fond (Lecture)] de [Connexion TV] du menu [Config.] ([ENTREES/SORTIES]).
198
DVQX1946 (FRE)
午後2時8分
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 199 ページ
2019年8月20日
火曜日
午後2時8分
18. Matériel
[
] est affiché sur l’écran.
0 Le ventilateur s'est arrêté. Éteignez et remettez en marche l'appareil photo. Si le
ventilateur ne fonctionne toujours pas après avoir éteint et remis en marche
l'appareil photo, consultez votre revendeur.
0 La température de l'appareil photo augmentera si vous continuez à l'utiliser avec le
ventilateur arrêté. Ne l'utilisez pas pendant une période prolongée.
Une alarme sonne lorsque le couvercle du logement de la carte ou de
la batterie est ouvert.
0 Une alarme peut sonner si un couvercle est ouvert durant l'écriture sur une carte.
Attendez la fin de l'écriture, puis mettez hors marche l'appareil photo et retirez la
carte ou la batterie.
Lorsque l'appareil photo est secoué, un cliquetis est audible.
0 Le son est produit par le stabilisateur d'image intégré. Il ne s'agit pas d'un
dysfonctionnement.
L’objectif produit des bruits de claquement lorsque l'appareil photo
est mis en marche ou éteint, ou s'il est renversé.
Il y a un bruit provenant de l'objectif lors de l'enregistrement.
0 Il s'agit du bruit que fait le déplacement de l'objectif et la commande d'ouverture. Ce
n'est pas un dysfonctionnement.
Une langue incompréhensible a été sélectionnée par erreur.
0 Sélectionnez une nouvelle fois la langue depuis le menu en utilisant la procédure
suivante :
¨[
]¨[
]¨[
] ¨ Sélectionnez la langue désirée (l 168)
L’appareil photo devient chaud.
0 La surface de l'appareil photo et l'arrière de l'écran peuvent chauffer pendant
l'utilisation, mais cela n'est pas le signe d'un problème de performance ou de qualité.
L'horloge n'est pas juste.
0 Lorsque l'appareil photo est laissé de côté pendant une longue période, l'horloge
peut se réinitialiser.
Réinitialisez l'horloge. (l 40)
DVQX1946 (FRE)
199
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 200 ページ
2019年8月20日
火曜日
18. Matériel
Spécifications
Les caractéristiques peuvent être soumises à des changements en vue
d'une amélioration des performances.
Boîtier de l’appareil photo numérique (DC-S1H) :
Précautions à prendre
Source d’alimentation :
Consommation d’énergie :
9,0 V
6,3 W (lors d'un enregistrement avec l'écran), 4,8 W
(lors de la lecture avec l'écran)
[Lorsque vous utilisez l'objectif interchangeable
(S-R24105)]
Type
Type
Appareil photo reflex numérique à objectif
interchangeable
Support
d’enregistrement
Carte mémoire SD / Carte mémoire SDHC¢ / Carte
mémoire SDXC¢
¢ Conforme UHS-I/UHS-II UHS Speed Class 3, UHS-II
Video Speed Class 90
La fonction d'enregistrement double logement est
disponible.
Monture de l'objectif Leica Camera AG L-Mount
Capteur d’image
Capteur d’image
Nombre de pixels
efficaces de
l'appareil photo
Capteur CMOS plein cadre 35 mm (35,6 mmk23,8 mm),
total de 25.280.000 pixels, filtre couleur primaire
24.200.000 pixels
Latitude de pose
14i arrêts ([V-Log])
Format d'enregistrement pour photo
Format de fichier
pour photo
JPEG (conforme DCF, conforme Exif 2.31) / RAW / photo
HLG (conforme CTA-2072)
Format de fichier
des photos 6K/4K
Photo 6K : MP4 (H.265/HEVC, AAC (2 canaux))
Photo 4K : MP4 (H.264/MPEG-4 AVC, AAC (2 canaux))
200
DVQX1946 (FRE)
午後2時8分
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 201 ページ
2019年8月20日
火曜日
午後2時8分
18. Matériel
Taille des images
(pixels)
Lorsque le format est [4:3]
[L] : 5328k4000 (3536k2656)¢
[M] : 3792k2848 (2560k1920)¢
[S] : 2688k2016 (1840k1376)¢
[Mode Haute Résolution] : 10656k8000
Photo 6K : 4992k3744
Photo 4K : 3328k2496 (3328k2496)¢
[Photo HLG] ([Full-Res.]) : 5312k3984
[Photo HLG] ([4K-Res.]) : 2880k2160 (2880k2160)¢
Lorsque le format est [3:2]
[L] : 6000k4000 (3888k2592)¢
[M] : 4272k2848 (2784k1856)¢
[S] : 3024k2016 (1968k1312)¢
[Mode Haute Résolution] : 12000k8000
Photo 6K : 5184k3456
Photo 4K : 3504k2336 (3504k2336)¢
[Photo HLG] ([Full-Res.]) : 5984k4000
[Photo HLG] ([4K-Res.]) : 3232k2160 (3232k2160)¢
Lorsque le format est [16:9]
[L] : 6000k3368 (4064k2288)¢
[M] : 4272k2400 (2816k1584)¢
[S] : 3024k1704 (1920k1080)¢
[Mode Haute Résolution] : 12000k6736
Photo 4K : 3840k2160 (3840k2160)¢
[Photo HLG] ([Full-Res.]) : 5888k3312
[Photo HLG] ([4K-Res.]) : 3840k2160 (3840k2160)¢
Lorsque le format est [1:1]
[L] : 4000k4000 (2656k2656)¢
[M] : 2848k2848 (1920k1920)¢
[S] : 2016k2016 (1376k1376)¢
[Mode Haute Résolution] : 8000k8000
Photo 4K : 2880k2880 (2880k2880)¢
[Photo HLG] ([Full-Res.]) : 4000k4000
[Photo HLG] ([4K-Res.]) : 2144k2144 (2144k2144)¢
¢ Ce qui figure entre parenthèses concerne les
objectifs Super 35 mm/APS-C
DVQX1946 (FRE)
201
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 202 ページ
2019年8月20日
火曜日
18. Matériel
Taille des images
(pixels)
Lorsque le format est [65:24]
[L]: 6000k2208
Lorsque le format est [2:1]
[L]: 6000k3000
Qualité d'image pour
Fin / Standard / RAWiFin / RAWiStandard / RAW
photos
Format d'enregistrement des vidéos
Format vidéo
AVCHD Progressive / AVCHD /
MP4 (H.264/MPEG-4 AVC, H.265/HEVC) /
MOV (H.264/MPEG-4 AVC, H.265/HEVC)
Format audio
AVCHD Dolby Audio (2 canaux)
Fréquence du
système
MP4
AAC (2 canaux)
MOV
LPCM (2 canaux, 48 kHz/16 bits)¢
¢ Lorsqu'un adapteur de microphone XLR
(DMW-XLR1 : en option) est installé, LPCM
(2 canaux, 48 kHz/24 bits ou 96 kHz/24 bits)
peut être sélectionné
59,94 Hz / 50,00 Hz / 24,00 Hz
Qualité d'image pour Consultez la page 99 de ce document pour avoir des
informations sur la résolution, la fréquence d'image d'un
vidéo
enregistrement, et d'autres éléments de la qualité d'image.
Viseur
Système
Taux du champ de
vision
Format 4:3, 0,5 pouces, environ 5.760.000 points,
viseur en direct organique EL (OLED)
Environ 100%
Grossissement
Environ 0,78k (j1,0 mj1 50 mm jusqu'à l'infini, avec un
format réglé sur [3:2])
Point œil
Environ 21 mm (à j1,0 mj1)
Plage de réglage
dioptrique
Dioptrie de j4,0 à i2,0
Détecteur oculaire
Oui
202
DVQX1946 (FRE)
午後2時8分
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 203 ページ
2019年8月20日
火曜日
午後2時8分
18. Matériel
Écran
Système
Taux du champ de
vision
Format 3:2, 3,2 pouces
Écran d'environ 2.330.000 points, écran tactile capacitif
Environ 100%
Afficheur d’état LCD
Écran LCD noir et blanc 1,8 pouces, 303k230 points
Mise au point
Type MPA
Mode de mise au
point
Mode MPA
Type TTL basé sur la détection de l'image (Contraste
MPA)
AFS / AFC / MF
Détection automatique (Visage/Yeux/Corps/Animal) /
Suivi / 225-zones / Zone (Verticale/Horizontale) / Zone
(Carré) / Zone (Ovale) / 1-zoneiSupplémentaire / 1zone / Point précis / Personnalisé 1, 2, 3,
La sélection de la zone de mise au point est possible de
façon tactile ou avec la manette
Contrôle de l'exposition
Système de
photométrie,
Mode photométrie
Mesure 1728-zones, mesure multiple / mesure centrale
pondérée / mesure spot / mesure haute lumière pondérée
Plage de mesure
EV 0 à EV 18
(Objectif F2.0, conversion ISO100)
Mode d'expostion
Réglage EA (P) / Réglage EA avec priorité à l'ouverture
(A) / Réglage EA avec priorité à la vitesse d'obturation
(S) / Réglage manuel de l'exposition (M)
Compensation
d’exposition
Sensibilité ISO
(sensibilité de la
sortie standard)
Intervalles de 1/3 EV, n5 EV
AUTO / 100 à 51200,
Lorsque [Sensibilité étendue] est sélectionné : AUTO / 50
à 204800,
Intervalles de 1/3 EV
DVQX1946 (FRE)
203
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 204 ページ
2019年8月20日
火曜日
18. Matériel
Réglage Double ISO
Natif
Auto
Sensibilité de base : 100/640 (les valeurs
d'affichage dB sont basées sur 100)
AUTO / 100 à 51200
Lorsque [Sensibilité étendue] est sélectionné :
AUTO / 50 à 204800
Sensibilité de base : 100
Faible
AUTO / 100 à 800
sensibilité Lorsque [Sensibilité étendue] est sélectionné :
AUTO / 50 à 800
Sensibilité de base : 640
Haute
AUTO / 640 à 51200
sensibilité Lorsque [Sensibilité étendue] est sélectionné :
AUTO / 320 à 204800
Réglage Double ISO
Natif (V-Log)
Auto
Sensibilité de base : 640/4000 (les valeurs
d'affichage dB sont basées sur 640)
AUTO / 640 à 51200
Lorsque [Sensibilité étendue] est sélectionné :
AUTO / 320 à 51200
Sensibilité de base : 640
Faible
AUTO / 640 à 5000
sensibilité Lorsque [Sensibilité étendue] est sélectionné :
AUTO / 320 à 5000
Sensibilité de base : 4000
Haute
AUTO / 4000 à 51200
sensibilité Lorsque [Sensibilité étendue] est sélectionné :
AUTO / 2000 à 51200
Réglage Double ISO
Natif (Cinelike D2/
Auto
Cinelike V2)
Sensibilité de base : 200/1250 (les valeurs
d'affichage dB sont basées sur 200)
AUTO / 200 à 51200
Lorsque [Sensibilité étendue] est sélectionné :
AUTO / 100 à 204800
Sensibilité de base : 200
Faible
AUTO / 200 à 1600
sensibilité Lorsque [Sensibilité étendue] est sélectionné :
AUTO / 100 à 1600
Sensibilité de base : 1250
Haute
AUTO / 1250 à 51200
sensibilité Lorsque [Sensibilité étendue] est sélectionné :
AUTO / 640 à 204800
204
DVQX1946 (FRE)
午後2時8分
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 205 ページ
2019年8月20日
火曜日
午後2時8分
18. Matériel
Réglage Double ISO
Natif (vidéo HLG/
Auto
photo HLG)
Sensibilité de base : 400/2500 (les valeurs
d'affichage dB sont basées sur 400)
AUTO / 400 à 51200
Lorsque [Sensibilité étendue] est sélectionné :
AUTO / 400 à 204800
Faible
Sensibilité de base : 400
sensibilité AUTO / 400 à 3200
Sensibilité de base : 2500
Haute
AUTO / 2500 à 51200
sensibilité Lorsque [Sensibilité étendue] est sélectionné :
AUTO / 2500 à 204800
Stabilisateur d’image
Type de stabilisateur Compatible avec le stabilisateur de type décalage, 5 axes,
d’image
Dual I.S.2
Effet du stabilisateur Stabilisateur d'image intégré au boîtier : 6,0 arrêts
d’image
[distance focale f = 50 mm, en utilisant un objectif
interchangeable (S-X50)]
Dual I.S.2 : 6,5 arrêts
[distance focale f = 105 mm, en utilisant un objectif
interchangeable (S-R24105)]¢
(Basé sur la norme CIPA, direction Yaw/Pitch)
¢ Version du micrologiciel 1.1 ou ultérieure requise
Balance des blancs
Mode Balance des
blancs
ÉAB / ÉABc / ÉABw / Journée / Nuageux / Ombre / Éclairage
incandescent / Flash / Réglage des blancs 1, 2, 3, 4 /
Réglage de la température de la couleur 1, 2, 3, 4
DVQX1946 (FRE)
205
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 206 ページ
2019年8月20日
火曜日
18. Matériel
Obturateur
Format
Obturateur de plan focal
Vitesse d’obturation Photos :
Obturateur mécanique : Pose en un temps
(max. 30 minutes environ), 60 secondes à 1/8000e de
seconde
Rideau avant électronique : Pose en un temps
(max. 30 minutes environ), 60 secondes à 1/2000e de
seconde
Obturation électronique : Pose en un temps
(max. 60 secondes environ), 60 secondes à 1/8000e de
seconde
Vidéos :
1/25e¢ de seconde à 1/16000e de seconde
¢ Lorsque [Mode exposit.] est réglé sur [M] dans [
]
et que le mode de Mise au point est réglé sur [MF],
ceci peut être configuré sur 1/2e
Prises de vues en rafale
Obturateur
Vitesse rapide
mécanique/
Obturateur
Vitesse moyenne
électronique premier
Vitesse lente
rideau
5 images/seconde
Obturateur
électronique
Vitesse rapide
9 images/seconde ([AFS], [MF]) /
5 images/seconde ([AFC])
Vitesse moyenne
5 images/seconde
Vitesse lente
2 images/seconde
Nombre maximum
d'images
enregistrables
9 images/seconde ([AFS], [MF]) /
6 images/seconde ([AFC])
2 images/seconde
[FINE] / [STD.]: 999 images ou plus
[RAWiFINE] / [RAWiSTD.] / [RAW] : 60 images ou plus
(Lorsque l'enregistrement est effectué dans les conditions
de test spécifiées par Panasonic)
Éclairage minimum
Environ 6 lx (fréquence du système 59,94 Hz, vitesse d'obturation 1/30e de seconde)
Environ 6 lx (fréquence du système 50,00 Hz, vitesse d'obturation 1/25e de seconde)
[Lorsque vous utilisez l'objectif interchangeable (S-R24105)]
206
DVQX1946 (FRE)
午後2時8分
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 207 ページ
2019年8月20日
火曜日
午後2時8分
18. Matériel
Flash (en utilisant un flash extérieur)
Mode flash
Auto / Auto/yeux rouges / Flash forcé oui / Forcé/yeux
rouges / Sync. lente / Synchr lente/yeux rouges / Forcé non
Vitesse de
synchronisation du
flash
Égal à ou plus petit que 1/320e de seconde¢
¢ Le nombre guide diminue à 1/320e de seconde,
seulement durant les modes [S]/[M]
Zoom
Convertisseur télé
étendu (Photo)
Max. 2k¢ (lorsque une taille d’image [S] est sélectionnée.)
¢ Max. 1.9k en utilisant des objectifs Super 35 mm/
APS-C
Microphone / Haut-parleur
Microphone
Stéréo
Haut-parleur
Monaural
Interface
USB
USB Type-C™, SuperSpeed USB3.1 GEN1,
Prise en charge de l'alimentation USB (9,0 V/3,0 A)
0 Les données venant d’un PC ne peuvent pas être
écrites sur l’appareil photo en utilisant le câble de
raccordement USB.
[HDMI]
HDMI Type A
[REMOTE]
Prise de ‰ 2,5 mm
[MIC]
Mini prise stéréo de ‰ 3,5 mm,
Entrée micro (alimentée) /Entrée microphone /Entrée
ligne
(Actionnez le menu pour basculer entre ces entrées),
Niveau d'entrée standard : j55 dBV (Entrée
microphone) / j10 dBV (Entrée ligne)
Casque
Mini-prise stéréo de ‰ 3,5 mm
Synchro Flash
Oui
ENTRÉE/SORTIE CT Oui (branchez le câble de conversion BNC (fourni) à la
prise de synchronisation du flash)
Entrée : 1,0 V à 4,0 V [p-p], 10 kΩ
Sortie : 2,0 V n0,5 V [p-p], faible impédance
DVQX1946 (FRE)
207
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 208 ページ
2019年8月20日
火曜日
18. Matériel
Résistance aux éclaboussures
Oui
Dimensions externes / poids
Dimensions
externes
Environ 151,0 mm (L)k114,2 mm (H)k110,4 mm (P)
(5,94q (L)k4,50q (H)k4,35q (P))
(Partie en saillie non comprise)
Poids
Environ 1164 g/2,57 lb (avec une seule carte et la batterie)
Environ 1052 g/2,32 lb (Boîtier de l’appareil photo
uniquement)
Configuration requise
Température de
fonctionnement
recommandée
0 Les performances de la batterie se détériorent
Humidité relative
permise
10%RH à 80%RH
j10 oC à 40 oC (14 oF à 104 oF)
temporairement à basse température (j10 oC à 0 oC
(14 oF à 32 oF)), ce qui réduit le nombre de photos
pouvant être prises et la durée d’enregistrement
disponible.
Wi-Fi
Norme de
conformité
IEEE 802.11a/b/g/n/ac (protocole pour réseau local (LAN)
sans fil standard)
Plage de fréquence
utilisée (fréquence
centrale)
2412 MHz à 2472 MHz (1 à 13 canaux)
5180 MHz à 5320 MHz (36/40/44/48/52/56/60/64 canaux)
5500 MHz à 5700 MHz (100/104/108/112/116/120/124/
128/132/136/140 canaux)
Méthode de
cryptage
Wi-Fi conforme WPATM / WPA2TM
Méthode d'accès
Mode infrastructure
Bluetooth
Norme de
conformité
Bluetooth v4.2, Bluetooth Low Energy (BLE)
Plage de fréquence
utilisée (fréquence
centrale)
2402 MHz à 2480 MHz
208
DVQX1946 (FRE)
午後2時8分
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 209 ページ
2019年8月20日
火曜日
午後2時8分
18. Matériel
Chargeur de batterie (Panasonic DMW-BTC14) :
Précautions à prendre
Entrée :
Sortie :
Température de
fonctionnement :
9,0 V
8,4 V
3,0 A
3,1 A
0 oC à 40 oC (32 oF à 104 oF)
Adaptateur secteur (Panasonic DVLV1001Y) :
Précautions à prendre
Entrée :
Sortie :
Température de
fonctionnement :
100–240 V
50/60 Hz 0,7 A
5V
3,0 A, 9 V
3,0 A
0 oC à 40 oC (32 oF à 104 oF)
Bloc-batterie (lithium-ion) (Panasonic DMW-BLJ31) :
Précautions à prendre
Tension/Capacité :
7,4 V / 3050 mAh
Les symboles présents sur ce produit (y compris sur les accessoires) signifient les
choses suivantes :
Secteur (Courant alternatif)
C.C. (Courant continu)
Équipement de Classe II (Le produit a été fabriqué avec une double
isolation.)
Consultez le "Manuel d’utilisation" (format PDF) pour avoir des détails sur les
caractéristiques suivantes :
– Nombre de photos pouvant être prises et durée d'enregistrement disponible avec la
batterie
– Nombre de photos pouvant être prises et durée d'enregistrement vidéo sur cartes
– Liste des paramètres par défaut/sauvegarde personnalisée/paramètres disponibles
pour la copie
– Liste des fonctions pouvant être sélectionnées dans chaque mode enregistrement
DVQX1946 (FRE)
209
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 210 ページ
2019年8月20日
火曜日
Index
Chiffres
1-zone (MPA)....................................... 68
1-zone+ (MPA)..................................... 68
225-zone (MPA)................................... 67
A
Adapteur de microphone XLR............ 148
AF continu................................. 113, 165
Affichage agrandi ............................... 153
Affichage anamorphique étendu
.......................................... 134, 167, 169
Affichage calendrier ........................... 153
Affichage de la zone MPA.................. 167
Affichage du niveau d’enreg. son
.................................................. 117, 166
Affichage info (Durant la sortie HDMI)
........................................................... 143
Affichage pivoté ................................. 169
Affichage priorité vidéo ...................... 167
Afficher/Masquer disp. écran ............. 167
Afficher/masquer mode MPA ............. 166
Agrandissement de la zone MPA......... 64
Ajustement dioptrique .......................... 49
Ajustement Flash. .............................. 164
Anamorphique (vidéo).......................... 76
Android............................................... 171
Animation image par image ........ 45, 165
Assist. aperçu HLG (écran)................ 169
Assist. Visual. LUT (Moniteur) ........... 169
Assistance aperçu HLG ............ 133, 167
Assistance MPM ................................ 166
Assistant de visualisation V-Log L
.................................................. 130, 167
Augmenter Stab. Im. (Vidéo) ............... 76
AVCHD ................................................ 99
AVCHD Progressif ............................. 100
210
DVQX1946 (FRE)
B
Balance des blancs ............................. 82
Balance des blancs auto ..................... 83
Balayage synchronisé ............... 135, 165
Bandoulière ......................................... 25
Barres de couleur ...................... 122, 167
Batterie .......................................... 26, 28
Bip ..................................................... 168
Bluetooth ................................... 168, 172
Bracketing ......................................... 165
C
Câble de raccordement USB
............... 27, 30, 32, 178, 181, 182, 185
Câble HDMI....................... 138, 178, 179
Cadence variable ...................... 123, 165
Cadre mise au point Mvt transversal
.......................................................... 166
Canal sans fil..................................... 164
Carte........................................ 17, 36, 62
Changement logement carte ............. 151
Charge................................................. 26
Charger mode Personnalisé.............. 168
Chgmt MPA vert./hor......................... 166
Classe de vitesse SD .......................... 18
Classe de vitesse UHS........................ 18
Classe de vitesse vidéo....................... 18
Classement ....................................... 169
Clignotement mise en évidence ........ 167
Code temporel........................... 108, 165
Commande bague de mise au point
.......................................................... 167
Compens. expo. auto. ....................... 164
Compensation de l'exposition ............. 78
Compensation Diffraction .................. 164
Compensation du contre-jour .............. 59
午後2時8分
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 211 ページ
2019年8月20日
火曜日
午後2時8分
Index
Compensation du vignettage............. 164
Compteur d’exposition....................... 167
Compteur spotmètre de luminance
................................................... 120, 167
Condensation ...................................... 14
Configuration de commutateur molette
........................................................... 157
Configuration de filtre ........................ 164
Configuration sans fil ......................... 164
Confirmation de suppression............. 169
Connexion PC ........................... 180, 184
Connexion télé................................... 168
Contour du cadre............................... 167
Contrôle du coude ............................. 116
Conversion Descendante
(Durant la sortie HDMI)...................... 143
Convertisseur Télé Extra ................... 165
Copie ................................................. 169
Coupe-vent ........................................ 147
Couvercle de la griffe
porte-accessoires ................................ 88
D
Déclencheur à distance ..................... 176
Déclencheur mi-course...................... 166
Déclencheur MPA.............................. 166
Déclencheur tactile .............................. 60
Désactivation auto viseur/écran. ......... 35
Détecteur viseur ................................ 168
Détecteur viseur MPA........................ 166
Détection visage/yeux/corps/animal .... 66
Diaporama ......................................... 169
Diminuer scintillement (photo) ........... 165
Diminuer scintillement (vidéo) ........... 165
Division vidéo .................................... 169
E
EA tactile ............................................. 60
Éco. énergie si utilisation viseur .......... 35
Écran ........................................... 39, 187
Écran d’état ACL................... 24, 94, 168
Écran des vignettes ........................... 153
Écran externe/enregistreur externe ... 138
Écran tactile ......................................... 48
Enreg. timbre heure ........................... 165
Enregistrement anamorphique .......... 134
Enregistrement boucle (vidéo)
................................................... 136, 166
Enregistrement connecté ................... 184
Enregistrement fichier segmenté
................................................... 137, 166
Enregistrement journal....................... 130
Enregistrement vidéo Touche
(à distance) ........................................ 167
Enregistrement vidéos ......................... 90
Entrée de ventilation ............................ 42
Espace couleur .......................... 166, 181
Exposition auto en P/A/S/M ......... 91, 166
Exposition multiple ............................. 165
F
Flash .................................................... 88
Flash forcé non .................................... 89
Fonction double logement pour carte
..................................................... 62, 168
Fonctionnement SS/Gain........... 119, 165
Format ......................................... 61, 164
Format d’enreg. de fichier ............ 98, 165
Formatage carte .......................... 37, 168
Fourniture d'énergie............................. 32
Fréquence du système ................ 98, 168
Fuseau horaire................................... 168
G
Gain ................................................... 119
Grille de référence ............................. 167
DVQX1946 (FRE)
211
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 212 ページ
2019年8月20日
火曜日
Index
Grossir depuis la MPA ....................... 169
Guide MPM ........................................ 166
H
Histogramme...................................... 167
I
I.S. Status Scope ............................... 167
Incréments ISO .................................. 166
Indicateur cadre REC rouge .............. 167
Info objectif Confirmation ................... 167
Informations d'objectif .......................... 76
Informations de l'objectif .................... 167
Informations sur droits d'auteur.......... 168
Informations sur la batterie ................ 168
Intervallomètre ............................ 45, 165
iOS ..................................................... 171
J
Jauge de niveau................................. 167
L
Lampe ass. MPA................................ 164
Lampe de signalisation ............... 90, 167
Lecture ............................................... 151
Lecture sur TV ................................... 179
Lecture vidéo ..................................... 152
Levier de verrouillage de l'opération .... 49
Limiteur du niveau d’enreg. son
.................................................. 118, 166
Logement de la carte de destination.... 62
Longueur focale ................................. 167
Luminosité de l'écran ......................... 168
Luminosité viseur ............................... 168
LUMIX Sync ....................................... 171
M
Manette ................................................ 48
212
DVQX1946 (FRE)
Manuel en ligne ................................. 168
Marqueur central ............................... 167
Mémorisation dans Ma Liste ............. 106
Menu de configuration....................... 168
Menu Lecture .................................... 169
Menu personnalisé ............................ 166
Menu rapide ................................ 53, 158
Mesure centrale pondérée .................. 78
Mesure haute lumière pondérée ......... 78
Mesure multiple ................................... 78
Mesure spot......................................... 78
MFO/Vecteurscope ................... 119, 167
Microphone canon stéréo.................. 145
Microphone externe........................... 145
Microphone spécial ................... 147, 166
Mise à jour du micrologiciel ................. 13
Mise au point ............................... 64, 113
Mise au point automatique .................. 64
Mise au point avec surlignement....... 164
Mise au point manuelle ....................... 70
Mise en sourdine du son entrant
.................................................. 117, 166
Mode activation ................................. 164
Mode auto intelligent ........................... 58
Mode chargement personnalisé ........ 161
Mode d'entraînement .......................... 45
Mode de mise au point ........................ 45
Mode de réglage manuel de
l’exposition........................................... 45
Mode de sauvegarde d’énergie... 35, 168
Mode déclenchement .......................... 89
Mode du programme EA ..................... 44
Mode EA avec priorité à l’ouverture .... 44
Mode EA avec priorité à la vitesse
d'obturation.......................................... 44
Mode enregistrement .......................... 44
Mode Exposition.......................... 96, 165
午後2時8分
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 213 ページ
2019年8月20日
火曜日
午後2時8分
Index
Mode films créatifs............................... 93
Mode flash ......................................... 164
Mode Haute Résolution ..................... 164
Mode lecture...................................... 169
Mode mesure............................... 78, 164
Mode MPA ........................................... 65
Mode nuit........................................... 167
Mode personnalisé ............................ 160
Mode Silencieux ................................ 165
Mode veille .......................................... 35
Mode veille (Wi-Fi)............................... 35
Mode ventilation ................................ 167
Molette arrière ..................................... 47
Molette avant ....................................... 47
Molette de contrôle .............................. 47
Mon menu.......................................... 162
Motif zébré ................................. 121, 167
MOV .................................................... 99
MP4 ..................................................... 99
MPA..................................................... 64
MPA C ................................................. 46
MPA dans un ciel étoilé ....................... 64
MPA OUI ....................................... 64, 72
MPA pour faible éclairage ................... 64
MPA rapide........................................ 166
MPA S ................................................. 46
MPA tactile .......................................... 60
MPA+MPM ........................................ 166
MPM .................................................... 70
N
Nettoyage du capteur ........................ 168
Neutralisateur bruit du vent ....... 118, 166
Niveau de base maître .............. 115, 165
Niveau de gain de l'enregistrement
sonore........................................ 117, 166
Niveau de luminosité ................. 115, 165
Niveau restant de batterie.................. 168
Numéro de dossier ...................... 63, 181
Numéro de fichier ........................ 63, 181
O
Objectif........................................... 16, 38
P
Panneau de contrôle............. 51, 54, 190
Paramètre d'affichage de la
compensation d'exposition................. 167
Paramètre d'affichage ISO................. 167
Paramètre de l’horloge ........................ 40
Paramètre Gamma (Style photo) ......... 86
Paramètre levier verrouillage ............. 167
Paramètres du Style photo ................ 166
Paramètres mode personnalisé ......... 168
Paramètres Q.MENU ................. 158, 167
Paramètres tactiles ............................ 167
Personnaliser (MPA)............................ 68
PHOTO 6K/4K ................................... 165
Photo HLG ......................................... 164
Photo menu ....................................... 164
PHOTOfunSTUDIO ........................... 183
Pivotement......................................... 169
Plage i.dynamique ............................. 164
Plan focal sans fil ............................... 164
Point départ MPA C (225-zones)
..................................................... 67, 166
Point précis (MPA) ............................... 68
Port USB ...................................... 30, 178
Post Focus......................................... 165
Pour visionner une photo ................... 151
Prévisualisation auto.......................... 167
Prévisualisation Constante ................ 167
Priorité AF/Décl.................................. 166
Priorité batterie .................................. 168
Prise casque ...................................... 149
DVQX1946 (FRE)
213
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 214 ページ
2019年8月20日
火曜日
Index
Prise de synchronisation du flash ........ 88
Prise de vues à distance.................... 175
Prise de vues en rafales ...................... 45
Prise HDMI................................ 138, 178
Prise microphone ...................... 146, 166
Protection........................................... 169
Q
Qualité d'enregistrement (Ma Liste)
.................................................. 106, 165
Qualité d'image .................................... 87
Qualité de l’image ....................... 61, 164
Qualité enregistrement................ 99, 165
R
Rafraî. pixel........................................ 168
RAW..................................................... 61
Recadrage Live......................... 128, 166
Redimensionnement .......................... 169
Réduc. bruit expo. long. ..................... 164
Réduction bruit PHOTO 6K/4K .......... 169
Rég. affichage LVF/écran .................. 167
Rég. agrandiss. zone MPA ................ 166
Rég. niveau enreg. sonore........ 118, 166
Régl. adapt. micro. XLR............ 148, 166
Réglage Code temporel externe ........ 109
Réglage combinés pour films créatifs
.................................................... 97, 166
Réglage de l’horloge .......................... 168
Réglage de la balance des blancs ....... 84
Réglage de la jauge de niveau .......... 168
Réglage de la manette....................... 167
Réglage de la molette ........................ 167
Réglage Double ISO Natif........... 81, 164
Réglage du décalage d’exposition ..... 166
Réglage manuel flash ........................ 164
Réglage MPA point précis ................. 166
214
DVQX1946 (FRE)
Réglage personnalisé MPA (Photo)
.......................................................... 164
Réglage personnalisé MPA (Vidéo)
.................................................. 114, 165
Réglage pris. vues raf. 1 ................... 165
Réglage pris. vues raf. 2 ................... 165
Réglage TC externe .......................... 113
Réglages dossier/fichier .............. 63, 168
Réglages écran ................................. 168
Réinitialisation ............................. 57, 168
Réinitialisation de la compensation de
l’exposition......................................... 166
Renumérotation fichier ...................... 168
Reprise position d'obj. ....................... 167
Retard de l'obturateur........................ 165
Retardateur ................................. 45, 165
Rétroéclairage de l'afficheur LCD de
contrôle........................................ 52, 168
S
Saisie des caractères ........................ 169
Sans fil............................................... 164
Sans yeux rouges.............................. 164
Sauvegarde dans le mode
personnalisé .............................. 160, 168
Sauvegarder PHOTO 6K/4K Brut...... 169
Sauvg/Rétab. les param. app. photo.
.................................................. 163, 168
Sensibilité étendue ............................ 166
Sensibilité ISO..................................... 79
Sensibilité ISO (Photo) ...................... 164
Sensibilité ISO (vidéo)............... 116, 165
Sortie de ventilation............................. 42
Sortie du son ............................. 150, 166
Sortie enr. HDMI........................ 143, 167
Sortie HDMI....................................... 138
Stabilis. élec. (vidéo) ........................... 74
Stabilisateur d’image ................... 73, 165
午後2時8分
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 215 ページ
2019年8月20日
火曜日
午後2時8分
Index
Style photo................................... 85, 164
Suivi (MPA).......................................... 67
Superposition transparente ............... 167
Support pour câble ............................ 139
Suppression....................................... 154
Suppression une par une .................. 154
Synchro Flash.................................... 164
T
Taille de la photo ......................... 61, 164
Taux de compression .......................... 61
Témoin d'accès à la carte.................... 37
Témoin d’enregistrement HDMI......... 144
Touche d'enregistrement vidéo ........... 44
Touche d'enregistrement vidéo
secondaire ..................................... 44, 90
Touche enr. vidéo................................ 90
Touche Fn ......................................... 155
Touche Fn définie.............................. 155
Touche lumineuse ............................. 167
Touche V.MODE ................................. 50
Touche WB/ISO/Exposition ............... 167
Traitement des RAW ......................... 169
Transition mise au point ............ 126, 166
Tri images .......................................... 169
Type d’obturateur .............................. 165
Video Frame Marker .................. 122, 167
Vidéo HLG ......................................... 132
Vidéo image par image ...................... 169
Video menu........................................ 165
Visée directe boostée ........................ 167
Viseur.................................. 49, 168, 187
Vitesse d'affichage écran................... 168
Vitesse d'affichage LVF ..................... 168
Vitesse d’obturation minimale ............ 164
Vitesse mouvem. 1-zone MPA .......... 164
V-Log ................................................. 130
Volume du casque ............ 150, 166, 168
Voyant communication ...................... 164
Voyant d’accès à la carte................... 168
Vue en direct monochrome................ 167
W
Wi-Fi .......................................... 168, 170
Z
Zone (MPA) ......................................... 67
Zone image de vidéo ................. 106, 165
Zoom.................................................... 72
Zoom optique....................................... 72
U
USB ................................................... 168
USB PD (USB Power Delivery) ........... 32
V
Vent coupé ........................................ 166
Verr. bague mise au pt ...................... 166
Verrouillage MPA/EA......................... 166
Version du micrologiciel..................... 168
Vidéo à cadence élevée .................... 125
Vidéo accélérée................................. 169
DVQX1946 (FRE)
215
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 216 ページ
2019年8月20日
火曜日
Marques de commerce et licences
0 L-Mount est une marque déposée de Leica Camera AG.
0 Le logo SDXC est une marque de commerce de SD-3C, LLC.
0 Les termes HDMI et HDMI High-Definition Multimedia Interface, de même que le
logo HDMI sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI
Licensing Administrator, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays.
0 USB Type-C™ et USB-C™ sont des marques commerciales d'USB Implementers
Forum.
0 Les logos USB Type-CTM Charging Trident sont des marques commerciales d'USB
Implementers Forum, Inc.
0 Le logo SuperSpeed USB Trident est une marque déposée d'USB Implementers
Forum, Inc.
0 “AVCHD”, “AVCHD Progressive” et le logo “AVCHD Progressive” sont des marques
de commerce de Panasonic Corporation et Sony Corporation.
0 QuickTime et le logo QuickTime sont des marques de commerce ou des marques
déposées de Apple Inc. et sont utilisées sous licence.
0 Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio et le symbole
double-D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.
0 HDAVI Control™ est une marque de commerce de Panasonic Corporation.
0 Adobe est une marque de commerce ou une marque déposée de Adobe Systems
Incorporated aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
0 Pentium est une marque de commerce de Intel Corporation aux Etats-Unis et/ou
dans d'autres pays.
0 Windows est une marque déposée ou une marque de commerce de Microsoft
Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
216
DVQX1946 (FRE)
午後2時8分
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 217 ページ
2019年8月20日
火曜日
午後2時8分
Marques de commerce et licences
0 Final Cut Pro, Mac, OS X et macOS sont des marques déposées de Apple Inc. aux
États-Unis et dans d’autres pays.
0 App Store est une marque de service de Apple Inc.
0 Google, Android et Google Play sont des marques de commerce de Google LLC.
0 La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à
0
0
0
0
0
0
0
Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de telles marques par Panasonic Corporation
est sous licence. Les autres marques de commerce et dénominations commerciales
appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Le logo Wi-Fi CERTIFIED™ est une marque de certification de Wi-Fi Alliance®.
Le logo Wi-Fi Protected Setup™ est une marque de certification de Wi-Fi Alliance®.
“Wi-Fi®” est une marque déposée de Wi-Fi Alliance®.
“Wi-Fi Protected Setup™”, “WPA™”, et “WPA2™” sont des marques de commerce
de Wi-Fi Alliance®.
Ce produit utilise la technologie “DynaFont” de DynaComware Corporation.
DynaFont est une marque déposée de DynaComware Taiwan Inc.
QR Code est une marque déposée de DENSO WAVE INCORPORATED.
Les autres noms de systèmes et produits mentionnés dans ce manuel d’utilisation
sont habituellement des marques déposées ou des marques de commerce des
fabricants qui ont développé le système ou le produit.
DVQX1946 (FRE)
217
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 218 ページ
2019年8月20日
火曜日
Marques de commerce et licences
Ce produit contient les logiciels suivants :
(1) les logiciels développés de façon indépendante par ou pour Panasonic
Corporation,
(2) les logiciels appartenant à une tierce partie et sous licence de Panasonic
Corporation,
(3) les logiciels sous licence GNU General Public License, Version 2.0 (GPL V2.0),
(4) les logiciels sous licence GNU LESSER General Public License, Version 2.1
(LGPL V2.1), et/ou
(5) les logiciels libres autres que les logiciels sous licence GPL V2.0 et/ou LGPL
V2.1.
Les logiciels classés sous (3) - (5) sont distribués dans l'espoir qu'ils seront utiles,
mais SANS AUCUNE GARANTIE, sans même la garantie implicite de
COMMERCIALISATION ou D'ADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER. Veuillez
vous référer aux modalités et conditions affichées en sélectionnant [MENU/SET] >
[Config.] > [Autres] > [Aff. version] > [Info logiciel].
Pendant au moins trois (3) ans à compter de la livraison de ce produit, Panasonic
donnera à toute personne qui nous contacte à l'adresse ci-dessous, pour des frais
n'excédant pas le coût de la distribution physique du code source, une copie complète
et lisible par machine, du code source correspondant couvert par la GPL V2.0 et LGPL
V2.1 ainsi que la notice des droits d'auteur de ceux-ci.
Informations de contact : oss-cd-request@gg.jp.panasonic.com
Le code source et la notice des droits d'auteur sont disponibles gratuitement sur notre
site Web suivant.
https://panasonic.net/cns/oss/index.html
Ce produit fait l'objet d'une licence de portefeuille de brevets AVC pour l'utilisation
personnelle ou non commerciale d'un particulier (i) pour encoder de la vidéo selon la
norme AVC (“AVC Video”) et/ou (ii) décoder de la vidéo AVC encodée par un
particulier engagé dans une activité personnelle et/ou obtenue auprès d'un fournisseur
de vidéos qui détient une licence lui permettant de fournir des vidéos AVC. Aucune
licence ou permission tacite ne sera accordée pour tout autre usage. Des informations
supplémentaires peuvent être obtenues auprès de MPEG LA, L.L.C.
Visiter http://www.mpegla.com
218
DVQX1946 (FRE)
午後2時8分
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 219 ページ
2019年8月20日
火曜日
午後2時8分
DC-S1HE-DVQX1946_fre.book 220 ページ
2019年8月20日
火曜日
午後2時8分
EU
Manufactured by:
Panasonic Corporation
Kadoma, Osaka, Japan
Importer for Europe: Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Panasonic Corporation
Web Site: http://www.panasonic.com
© Panasonic Corporation 2019
DVQX1946ZA
F0819HN0
E
until
2019/11/01

Manuels associés