- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- Lecteur CD
- Axxion
- AXX-208
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
37
. AXX-208 Mode d’emploi Pour information & support technique, www.stl.nl/axxion MANUEL D’UTILISATION Le symbole de l’éclair fléché dans un triangle équilatéral est utilisé pour alerter l’utilisateur de la présence d’une « tension dangereuse » non isolée à l’intérieur du boîtier du produit, et qui peut être suffisamment importante pour constituer un risque d’électrocution. AVERTISSEMENT : RISQUE D’ELECTROCUTION NE PAS OUVRIR ATTENTION : Pour réduire les risques d'électrocution, ne retirez pas le couvercle (ou panneau arrière) de l’unité. L’appareil ne contient aucune pièce pouvant être réparée par l’utilisateur. Ne faites réparer l’appareil que par du personnel d’entretien qualifié. Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral indique à l'utilisateur la présence d'importantes instructions accompagnant le produit. INFORMATIONS SUPPLEMENTAIRES Prenez garde aux petites pièces et aux piles, ne les ingérez pas. Ceci pourrait nuire à votre santé et causer un étouffement. Maintenez les petites pièces et les piles hors de la portée des enfants. Remarques importantes liées à la protection de l’ouïe Attention : Votre ouïe vous est importante, elle l’est également pour nous aussi. Veuillez donc y penser lorsque vous utilisez cette unité. Notre conseil : évitez les niveaux de volume élevés. Les enfants doivent être surveillés lorsque ceux-ci utilisent des écouteurs ; assurez-vous que le niveau de volume n’est pas excessif. Attention ! Les niveaux de volume élevés peuvent causer des dommages permanents à l’ouïe des enfants. Ne laissez personne, notamment un enfant, insérer un objet étranger à travers les orifices de ventilation de l’unité. Ceci peut causer la mort par électrocution. Confiez seulement l’entretien de l’unité à un technicien spécialisé. Utilisez seulement cette unité selon l'utilisation prévue. Cet appareil peut être utilisé uniquement à la maison ou au bureau. Conservez ce manuel d’utilisation pour pouvoir vous y référer ultérieurement. . 1 FR . Consultez votre mairie pour connaître l’emplacement des différents points de collecte disponibles dans votre région. N’obstruez pas les orifices de ventilation de l’unité. Assurez-vous qu’aucun rideau, journal, meuble ou tout autre objet ne bloque les orifices de ventilation de l’unité. Les orifices de ventilation doivent être maintenus dégagés en tout temps ! Toute surchauffe peut sérieusement endommager l’unité, réduire ses performances et sa durée de service. La chaleur N’exposez pas l’unité aux rayons du soleil. Assurez-vous de ne jamais exposer l’unité à un radiateur ou toute source de flammes nues. Assurez-vous que les orifices de ventilation de l’unité restent dégagés. L’humidité et le nettoyage Ce produit n'est pas étanche ! Ne plongez pas l’appareil dans de l’eau. Ne laissez pas le lecteur entrer en contact avec de l’eau. Toute pénétration d’eau à l’intérieur de l’unité peut causer de sérieux dommages. N’utilisez aucun liquide de nettoyage contenant de l’alcool, de l’ammoniac, du benzène ou des substances abrasives, car ceux-ci peuvent endommager le boîtier de l’unité. Utilisez un chiffon doux et humide pour le nettoyage. Recyclage professionnel Les piles et les matériaux d’emballage ne doivent pas être disposés avec vos déchets ménagers. Les piles doivent être déposées dans un point de collecte spécialisé. Les matériaux d’emballage sont biodégradables. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Pour tirer le meilleur parti du produit et prévenir tout dysfonctionnement, lisez attentivement les instructions d’utilisation avant la première utilisation du produit. 1. LISEZ LES INSTRUCTIONS - Lisez la totalité des instructions de sécurité et d’utilisation avant la première utilisation de cette unité. 2. CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS - Conservez les instructions de sécurité et d’utilisation afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. 3. OBSERVEZ LES AVERTISSEMENTS - Tous les avertissements apposés sur le produit et figurant dans ce manuel d’utilisation doivent être observés. 4. SUIVEZ LES INSTRUCTIONS – Vous devez suivre toutes les instructions de sécurité. 5. EAU ET HUMIDITE---N’utilisez pas cet appareil près de points d’eau (par exemple, à proximité d’une baignoire, d’un évier de cuisine, d’une cuve de buanderie, dans un sous-sol humide, près d’une piscine, etc.). 6. VENTILATION- Les orifices de l’unité permettent sa ventilation, ceux-ci sont nécessaires pour garantir un fonctionnement fiable et prévenir toute surchauffe. Installez l’unité de manière à ce que son emplacement ou sa position n’affecte pas la ventilation de celle-ci. Les ouvertures ne doivent pas être bloquées en installant le produit sur un lit, canapé, tapis ou autres surfaces similaires, dans un espace confiné tel qu’une bibliothèque ou étagère pouvant obstruer les orifices de ventilation de l’unité. 7. CHALEUR - Le produit doit être installé loin des sources de chaleur telles que des radiateurs, conduits d’air chaud, poêles, fours ou autres produits (amplificateurs inclus) produisant de la chaleur. . 2 FR . 8. SOURCE D’ALIMENTATION - L’unité doit être raccordée à une source d’alimentation dont les caractéristiques correspondent avec celles figurant sur la plaque signalétique du produit. 9. PROTECTION DU CORDON D’ALIMENTATION - Les cordons électriques doivent être disposés de manière à ce que personne ne marche dessus et qu’aucun objet de repose dessus. 10. PERIODES DE NON-UTILISATION : Déconnectez l’antenne de l’unité puis le cordon d’alimentation de la prise de courant murale lors de périodes de non-utilisation prolongées. 11. INSERTION D’OBJETS ET DE LIQUIDES – Veillez à ce qu’aucun objet ou liquide ne pénètre à l’intérieur de l’unité. 12. DOMMAGES NECESSITANT UNE REPARATION – La réparation de l’unité doit être confiée à un technicien spécialisé lorsque : a. Le cordon d’alimentation ou sa fiche est endommagé. b. Un objet ou un liquide a pénétré à l’intérieur de l’unité. c. L’unité a été exposée à la pluie ou l’humidité. d. L’unité a subi une chute ou son boîtier est endommagé. Utilisez seulement les réglages et les modes opératoires mentionnés dans ce manuel. e. L’unité ne fonctionne pas normalement. f. Vous remarquez une baisse de performances notable. 13. REPARATION – L’utilisateur ne doit effectuer aucun travail d'entretien non mentionné dans ce manuel. Tous les autres travaux d’entretien doivent être confiés à du personnel d’entretien qualifié. 14. NETTOYAGE - Déconnectez le cordon d’alimentation avant de procéder au nettoyage de l’unité. N’utilisez pas de nettoyants liquides et d’aérosols, utilisez seulement un chiffon humide. Suivez les instructions d’entretien et de soin contenues dans ce manuel. 15. ORAGES : Déconnectez l’antenne de l’unité puis le cordon d’alimentation de la prise de courant murale lors de périodes d’orages et de non-utilisation prolongées. 16. VERIFICATION DE SECURITE – Une fois l’unité réparée, demandez au service après-vente d’effectuer une vérification. 17. SURCHARGE – Afin de prévenir tout incendie et électrocution, ne surchargez pas les prises murales ainsi que les multiprises. 18. LES DECHARGES ELECTROSTATIQUES- Retirez les piles de l’unité puis débranchez le cordon d’alimentation en cas de dysfonctionnement. Reconnectez l’unité après quelques secondes. ATTENTION : CD LECTEUR CD EST UN PRODUIT LASER DE CLASSE I. CE LECTEUR CD EMPLOIE CEPENDANT UN RAYON LASER INVISIBLE POUVANT CAUSER DE DANGEREUSES RADIATIONS LORSQUE DIRIGE VERS LES YEUX. ASSUREZ-VOUS D’UTILISER LE LECTEUR CD CONFORMEMENT AUX INSTRUCTIONS. L’UTILISATION DE COMMANDES, DE REGLAGES OU D’OPTIMISATIONS AUTRES QUE CELLES SPECIFIES DANS CE DOCUMENT PEUVENT CAUSER UNE EXPOSITION DANGEREUSE A DES RADIATIONS. N’OUVREZ PAS LE COUVERCLE DE L’UNITE, NE TENTEZ PAS DE REPARER L'UNITE VOUS-MEME. AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, D’ELECTROCUTION ET . 3 FR . D’INTERFERENCES, UTILISEZ SEULEMENT LES ACCESSOIRES RECOMMANDES PAR LE FABRICANT. REMARQUES LIEES A CE MODE D’EMPLOI : 1. Ce mode d’emploi est publié par le fabricant sans aucune garantie. Les corrections et modifications apportées à ce manuel, le retrait d’erreurs typographiques et d’imprécisions éditoriales ainsi que les améliorations (techniques) de l’unité (modifications) peuvent être effectuées par le fabricant sans notification préalable. Les modifications de cette nature seront mentionnées dans les futures versions de ce manuel d’utilisation. Tous droits réservés. 2. Les images sont fournies à titre de référence seulement et peuvent parfois ne pas représenter votre modèle de produit. 3. L’utilisation de cet appareil n’est pas destinée à des personnes (y compris les enfants) ayant des capacités physiques, mentales, sensorielles réduites ainsi que celles manquant d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles ne soient sous la surveillance et les instructions d’une personne responsable de leur sécurité. Surveillez vos enfants afin de vous assurer que ceux-ci ne jouent pas avec l’unité. REMARQUES SUPPLEMENTAIRES LIEES A L’UNITE Sélectionner un niveau de volume sûr. - Lors de périodes d’écoute prolongées à haut niveau de volume, votre ouïe s’adapte graduellement au niveau de volume et ceci vous donne l’impression que le volume diminue. - Ce qui vous semble normal peut être un niveau de volume trop élevé et malsain. - Pour vous prévenir cela, réglez le volume sur un faible niveau. - Augmentez lentement le volume. - Les dommages causés à votre ouïe sont permanents et irréversibles. - Si vous constatez une perte de l’ouïe, consultez un médecin. La condensation : - De la condensation peut se former lorsque vous déplacez l’unité d’un endroit froid vers un endroit chaud. L’unité peut ne pas fonctionner normalement lorsque de la condensation se forme à l’intérieur de celle-ci. Pour corriger cela, éteignez l’unité puis patientez une heure afin de laisser l’humidité s’évaporer. L’économie d’énergie - Eteignez l’unité à l’aide du commutateur d’alimentation lors de périodes de non-utilisation. - Lorsque vous pensez ne plus utiliser l’unité pendant une période prolongée, débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant CA. Déballage : - Retirez délicatement l’unité des matériaux d’emballage. Conservez ces emballages pour pouvoir les utiliser ultérieurement. - Retirez tous les cartons et couvercles emboîtés. CARACTÉRISTIQUES Cette unité est compatible avec les types de disque suivants : DVD/VCD/CD/MP3/CD-R/CD-RW/CD IMAGE . 4 FR . Remarque : Les disques suivants ne sont pas supportés par le lecteur 1) Les disques DVD dont le code zonal est différent de celui du lecteur. Vérifiez le code zonal apposé sur l’emballage du disque. Le code zonal « ALL » indique que le disque est compatible avec tous les lecteurs DVD. 2) Les disques DVD achetés hors du pays d’utilisation. 3) Les logiciels d’ordinateur gravés sur CD-R/CD-RW, les CD-ROM pour ordinateur, les CD-MP3 au format Windows. 4) Les disques MP3, CD-R/CD-RW de format incompatible. Connecteurs de sortie audio/vidéo : Connecteur de sortie HDMI. Connecteur de sortie vidéo Connecteur de sortie audio Coaxial Connecteur de sortie S-vidéo Connecteur de sortie Péritel MG/MD. Autres fonctionnalités : Menu d’affichage Zoom numérique Contrôle parental Affichage d’images JPEG Fonctions DVD : Sélection de la langue de sous-titres Sélection de la langue de doublage Sélection de l’angle de caméra Format d’affichage du téléviseur : Système couleur PAL/NTSC /AUTO Format d’affichage 4:3/16:9 Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. "Dolby" et le symbole double-D sont des marques commerciales e Dolby Laboratories. Travaux confidentiels non publiés. @1992-1997 Dolby Laboratories. Tous droits réservés. Ce produit intègre une technologie de protection des droits d'auteur qui est protégée par des documents de méthode de certains brevets américains et d'autres droits de propriété intellectuelle détenus par Macrovision Corporation ainsi que par d'autres détenteurs de droits. L'utilisation de cette technologie de protection des droits d'auteur est soumise à l'autorisation de Macrovision ; elle est destinée exclusivement à une utilisation domestique et à des opérations limitées de visualisation. L’ingénierie inverse et le désassemblage sont interdits. INFORMATIONS GENERALES A propos des disques DVD Le disque DVD (Digital Versatile Disc) est un format vidéo numérique avec compression MPEG II disposant de nombreuses capacités révolutionnaires. La technologie de compression vidéo MPEG II offre une excellente résolution minimale de 500 lignes, jusqu’à 8 langues de doublage, 9 angles de caméra et 32 langues de sous-titres (la disponibilité de ces fonctions varie selon le disque DVD utilisé). . 5 FR . Informations sur les disques Type de Encodage Capacité disque Taille du Résolution Sous-titre disque horizontale s 12 cm/8 cm 500 lignes 32 Langues Symboles Simple couche/Simple face 4,7 Go = 2 heures Simple couche/Double face Numérique/MPE 8,5 Go = 4 heures G II/MPEG4 Double couche/Simple face DVD 8 9,4 Go = 4,5 heures Double couche/Double face 17 Go = 8 heures CD Numérique 650 Mo = 74 min 12 cm / 8 cm 1 Les symboles apposés sur les disques DVD Varie selon le fabricant, chaque disque est muni de caractérisques et de fonctions différentes. Les symboles suivants représentent certaines de ces fonctions : Nombre de langues de doublage disponibles Nombre de langues de sous-titres disponibles Nombre d’angles de caméra disponibles Format d’affichage Zoom Remarque : Certaines fonctions de ce lecteur peuvent ne pas être compatibles avec le format de certains disques DVD. Il est possible que certaines fonctions ne puissent être utilisées avec certains disques DVD. Consultez les informations figurant sur l’emballage du disque ou suivez les instructions affichées à l’écran. Sélectionner un disque Les disques DVD et les lecteurs DVD sont fabriqués selon un système de codes zonaux DVD international afin de contrôler la lecture des disques DVD. Code zonal Région 1 Canada, Etats-Unis 2 Europe (incluant : Pologne, Roumanie, République tchèque), Japon, Moyen-Orient (incluant : Arabie saoudite, Egypte, Iran, Afrique du Sud) 3 Asie de l’Est (incluant : Hong Kong, Taiwan, Corée du Sud), Asie du Sud-est 4 Australie, Les Caraïbes, Amérique Centrale et Amérique du Sud, Mexique, Nouvelle-Zélande 5 Afrique, Ancienne Union soviétique, Inde, Corée du Nord, Pakistan 6 Chine . 6 FR . A propos du format MPEG4 MPEG-4 est une norme ISO/IEC développée par MPEG (moving Picture Experts Group), le comité qui a également développé les normes ayant remporté les Emmy Award connues sous le nom de MPEG-1 et MPEG-2. Ces normes permettent la vidéo interactive sur des disques CD-ROM, DVD ainsi que des téléviseurs numériques. MPEG-4 est le résultat d’un effort international impliquant des centaines de chercheurs et d’ingénieurs du monde entier. MPEG-4, avec sa désignation ISO/IEC « ISO/IEC14496 », a été finalisé en octobre 1998 puis est devenu une norme internationale dans les premiers mois de l’année 1999. Les extensions rétro compatibles sous le titre de MPEG-4 Version 2 ont été gelées à la fin de l’année 1999 pour acquérir le rang de norme internationale officielle au début de l’année 2000. Plusieurs extensions ont vu le jour depuis et sont compatibles avec certaines fonctions en cours de développement. A propos du connecteur HDMI HDMI est une interface pouvant transmettre des données audio et vidéo. Le connecteur HDMI transmet des signaux vidéo ainsi que des signaux audio multicanaux haute définition et sans dégradation vers des équipements munis d’un connecteur HDMI tel qu’un téléviseur. Etant donné que les signaux vidéo sont compatibles avec le connecteur DVI (Digital Visual Interface), un connecteur HDMI peut être raccordé à un connecteur DVI en utilisant un adaptateur HDMI-DVI. Le connecteur HDMI supporte le mode HDCP (High-bandwidth Digital Contents Protection). Il s’agit d’une technologie de protection contre la copie incorporant une technologie de codage des signaux vidéo. A propos du connecteur USB Le connecteur USB de l’unité est compatible avec la norme USB 2. Il est possible de raccorder une clé USB/carte mémoire/disque dur USB au connecteur USB ; l’unité supporte les disques durs au format FAT16 et FAT32, seule la première partition du disque peut être lue. La lecture de fichiers MP3, JPEG et MP4 (AVI) est possible via USB. A propos de la radio FM Appuyez sur la touche FONCTION du panneau avant de l’unité ou de la télécommande pour activer la radio FM. Appuyez sur la touche AUTOMATIQUE du panneau avant ou RECHERCHE de la télécommande ; la recherche-mémorisation des stations radio FM se lance. A propos du format audio MP3 MP3 (MPEG1, Audio layer3) est un format audio numérique permettant de compresser des pistes contenues dans un CD tout en conservant la qualité sonore d’un CD. MP3 emploie l’encodage entropique pour réduire au minimum le son redondant d’un signal audio. Il permet de compresser une piste d’un CD sous un facteur de 12 sans perte de qualité apparente. Dans un disque normal de 74 minutes, il est alors possible de stocker plus de 130 pistes. . 7 FR . Fréquence d’échantillonnage 44.1khz 44.1khz 44.1khz 44.1khz 44.1khz 44.1khz 44.1khz 44.1khz 44.1khz 44.1khz Débit Qualité 56 kbps 64 kbps 80 kbps 96 kbps 112 kbps 128 kbps Qualité sonore de la radio FM 160 kbps 192 kbps Proche de la qualité sonore d’un CD Equivalente à la qualité sonore d’un CD Supérieure à la qualité sonore d’un CD 224 kbps 256 kbps Similaire à la qualité sonore en studio Informations sur les disques Pour des performances optimales, choisissez une fréquence d’échantillonnage de 44,1 KHz et un débit compris entre 128 Kb/s et 256 Kb/s. Une qualité sonore supérieure entrainera une taille de fichier plus importante. Les disques non supportés : Les disques dont le code zonal est différent de celui du lecteur. Vérifiez le code zonal apposé sur l’emballage du disque. Le code zonal « ALL » indique que le disque est compatible avec tous les lecteurs DVD. Les disques DVD achetés hors du pays d’utilisation. Les logiciels pour ordinateur gravés sur des disques CD-R/CD-RW CD-ROM pour ordinateur Disques MP3 au format Windows Quelques conseils pour créer un CD MP3 lisible par ce lecteur Utilisez des disques CD-RW de haute qualité tels que les disques Ultima Gold CD-R. Ce disque peut contenir jusqu’à 650 Mo de fichiers MP3 (74 minutes). Utilisez un graveur de disques de haute qualité tel que le HP CD-Write-9200. Utilisez un logiciel de gravure avancé tel que Easy CD Creator 4.0 ou supérieur Sélectionnez le mode 1 pour créer ou graver vos disques, car les fichiers MP3 sont des données et non des informations WAV. N’utilisez pas la fonction Glisser-déplacer (Direct CD) pour créer vos disques , car le lecteur ne supporte pas ce format. Seuls les enregistrements à session unique sont supportés. Les enregistrements à multiple sessions ne sont pas supportés et ne peuvent être lus. Sélectionnez Projet CD de données (logiciel ou interface) ; le format de fichier doit être conforme à la norme ISO 9660 ou Joliet. Vous pouvez également sélectionner Projet CD MP3 pour davantage de convenance (disponible sous Easy CD Creator 5.0) Il est recommandé de finaliser le CD une fois la gravure terminée. . 8 FR . PERIPHERIQUE Panneau avant 1 2 3 4 FUNCTION USB/CARD 12 11 /CH- 10 9 /AUTO 8 /CH+ 7 AUDIO VOL- 6 VOL+ 5 Couvercle du lecteur DVD Ecran Commutateur d’alimentation Récepteur infrarouge de la télécommande Touches VOL-/VOL+, pour augmenter/diminuer le volume Touche AUDIO Touche /CH+, pour sélectionner l’élément suivant, effectuer une recherche vers les fréquences radio supérieures. Touche /AUTO, pour lire/mettre en pause la lecture/activer le mode Automatique 8. Touche /CH-, pour sélectionner l’élément précédent, effectuer une recherche vers les 9. fréquences radio inférieures. 10. Touche ARRÊT 11. Touche USB/CARTE MEMOIRE, permet de basculer entre le mode USB et Carte mémoire. 12. Touche FONCTION 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Panneau arrière 13. Connecteur FM ANT, pour raccorder une antenne radio FM. 14. Connecteur CVBS 15. Connecteur MG, pour raccorder le canal audio gauche 16. Connecteur MD, pour raccorder le canal audio droit 17. Connecteur de sortie SPK-R, permet de raccorder le haut-parleur de droite 18. Connecteur de sortie audio Coaxial 19. Connecteur de sortie HDMI. 20. Connecteur de sortie Péritel 21. Connecteur de sortie SPK-G, permet de raccorder le haut-parleur de gauche 22. Connecteur CA 100-240 V - 50/60 Hz, permet de raccorder le cordon d’alimentation 23. Commutateur d’alimentation. Panneau supérieur 24. Emplacement pour carte mémoire SD/MMC/MS 25. Connecteur USB . 9 FR . 13 23 14 22 15 16 21 17 18 20 24 19 25 Non illustré 2 haut-parleurs Pieds avec fixation Cordons audio et vidéo Cordon d’alimentation 38 37 36 35 3D FUNCTION 1 2 3 4 5 LA TELECOMMANDE 1. Touche FONCTION (permet de basculer 6 parmi les modes DVD/AUXILIAIRE/Radio) 34 2. Touche OSD, permet d’afficher les 7 informations de lecture 8 9 3. Touche MENU, permet d’ouvrir ou quitter 33 10 32 11 le menu du disque DVD/CD 12 31 4. Touche TITRE, permet d’ouvrir le 13 30 29 14 menu du disque DVD/CD 28 27 5. Touche PCB, pour ouvrir le menu Contrôle de 15 26 la lecture (disques VCD seulement) 16 25 6. Touche SOUS-TITRES 24 17 23 7. Touche PROGRAMMATION, pour 18 22 programmer la lecture du disque 21 19 20 8. Touche EFFACER, pour effacer la liste du programme 9. Touche Répétition A-B 10. Touche REPETITION, permet de répéter la lecture 11. Touche LECTURE AU RALENTI 12. Touche RETOUR, permet de revenir à l’interface précédente 13. Touche ARRÊT 14. Touche USB/CARTE MEMOIRE, permet de basculer entre le mode USB et Carte mémoire. 15. Touche directionnelle DROITE 16. Touche RECHERCHE, permet de rechercher des stations radio en mode Radio 17. Avance rapide 18. Rembobinage 19. Touche VOLUME +/-, permet d’augmenter/diminuer le volume 20. Touche ST/MO, permet de basculer entre le mode Stéréo et Mono 21. Touche MUET, permet de désactiver le son 22. Suivant Précédent 23. 24. Touche directionnelle BAS 25. Touche MEMOIRE (stations radio)/interface multimédia HD 26. Touche ENTREE 27. Touche directionnelle GAUCHE 28. Touche directionnelle HAUT . 10 FR . SUBTITLE USB/CARD SEARCH ST/MO 29. Touche CONFIGURATION 30. Touche Pause 31. Touche Lecture 32. Touche IMAGE, permet de geler l’image affichée 33. Touche ZOOM 34. Touches numériques 1-0, 0/10, 10+ 35. Touche LANGUE, pour sélectionner la langue de doublage 36. Touche ANGLE, permet de sélectionner un angle de caméra disponible 37. Touche Egaliseur 3D 38. Touche ALIMENTATION Installation des piles Ouvrez le couvercle du compartiment à piles situé au dos de l’unité. Appuyez sur le verrou situé près de l’indication OPEN puis ouvrez le couvercle. Insérez deux piles de type AAA (UM-4, R03) en observant la polarité (+/-), refermez ensuite le couvercle du compartiment à piles. Remarques liées au fonctionnement de l’unité N’exposez pas la télécommande à des températures extrêmes telles que les rayons du soleil. Ne laissez aucun objet étranger pénétrer à l’intérieur du compartiment à piles, et notamment les objets en métal. Exposer le capteur infrarouge du lecteur à des sources de lumière intenses ou artificielles peut causer des dysfonctionnements de la télécommande. Lorsque vous pensez ne plus utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles afin de prévenir toute corrosion. INSTALLATION ET RACCORDEMENTS DU SYSTEME Installation Déballez délicatement l’unité et les haut-parleurs du carton puis retirez les éléments d’emballage. Fixez le bloc des connecteurs au panneau arrière en faisant glisser celui-ci dans les guides jusqu’au deux ouvertures situées sur la partie inférieure de l’unité. Fixez ensuite l’unité et le bloc connecteurs aux pieds de manière à ce que les deux verrous situés sur la partie inférieure du bloc connecteurs soient insérés dans les deux ouvertures des pieds. Fixez le haut-parleur gauche à l’aile gauche de l’unité, fixez ensuite le haut-parleur droit à l’aile droite de l’unité. Un compartiment de rangement du cordon est situé au dos de chaque haut-parleur. Raccordez les fils des haut-parleurs aux bornes gauche et droite respectives (SPK-L OUT et SPK-R OUT) de l’unité. Si les fils sont trop courts, ouvrez les compartiments des fils puis déroulez les fils à la longueur appropriée. Raccordement de l’unité à un téléviseur ou un amplificateur. Reportez-vous aux images ci-dessous. Une fois les raccordements terminés, raccordez le cordon d’alimentation au panneau arrière gauche de l’unité (CA 100-240V-50/60Hz). Raccordez la fiche à une prise murale adéquate). . 11 FR . 4$"35065165 Raccordement à un téléviseur. 4$"35*/165 /PSNBM57 Connecteur de sortie PERITEL Connecteur d’entrée PERITEL Téléviseur standard Raccordez une extrémité du cordon PERITEL au connecteur de sortie PERITEL de l’unité, raccordez l’autre extrémité du cordon au connecteur d’entrée PERITEL du téléviseur. Antenne radio FM UP$PNQPTJUFWJEFPBOEBVEJPJOQVUPG57 :&--08 7*%&0 8)*5& - 3&% 3 /PSNBM57 Vers les connecteurs d’entrée audio et vidéo composite du téléviseur JAUNE VIDEO Téléviseur standard BLANC G . 12 FR . ROUGE D Remarque : Le lecteur est muni de connecteurs de sortie A/V, ceux-ci sont situés sur le panneau arrière. Votre téléviseur doit disposer d’au moins un ensemble de connecteurs d’entrée A/V. Utilisez le cordon de raccordement fourni pour raccorder les connecteurs de sortie A/V du lecteur aux connecteurs d’entrée A/V du téléviseur. Appuyez sur la touche AV/TELEVISION du téléviseur ou de la télécommande pour activer le mode A/V. Votre téléviseur doit disposer d’au moins une source A/V. Seul un connecteur d’entrée audio A/V est présent sur les téléviseurs mono. Raccordez donc le câble audio gauche ou le câble audio droit du lecteur à ce connecteur. Raccordement via le connecteur HDMI 57 )%.* UP)%.*DBCMFPG57 HDMI TELEVISEUR Vers le connecteur d’entrée HDMI du téléviseur Raccordez une extrémité d’un cordon HDMI au connecteur de sortie HDMI du lecteur, raccordez l’autre extrémité du cordon au connecteur d’entrée HDMI d’un téléviseur ou amplificateur. Lorsque votre téléviseur dispose d’un connecteur DVI, utilisez un adaptateur HDMI-DVI pour le raccordement. Le connecteur DVI ne supporte pas la transmission de signaux audio ; cela signifie que vous devez effectuer un raccordement audio supplémentaire. Les raccordements HDMI et DVI ne sont pas conformes à la norme HDCP. Raccordement à un amplificateur audio stéréo Sélectionnez le mode audio corresp ondant sur votre amplificateur. Référez-vous au menu de votre amplificateur. COAXIAL AUDIO NUMERIQUE Connecteur d’entrée audio coaxial Amplificateur stéréo . 13 FR . PRISE EN MAIN 1. Ouvrez le compartiment à piles. Appuyez sur le verrou situé près de l’indication OPEN puis ouvrez le couvercle. 2. Installez deux piles de type AAA (UM-4 ou R03). 3. Observez la polarité des piles indiquée par les symboles + et -. 4. Refermez le compartiment à piles. Remplacez toujours toutes les piles à la fois. Ne mélangez pas des piles neuves et usagées, car ceci pourrait réduire l’autonomie de celles-ci. Retirez les piles de la télécommande lorsque vous pensez ne plus utiliser celle-ci pendant une période prolongée. Mode opératoire de la télécommande Utilisez la télécommande dans un rayon de 6 m et un angle de 30° de l’unité. Assurez-vous qu’aucun obstacle ne se trouve entre la télécommande et le capteur infrarouge de l’unité. *3TFOTPS 3BOHF BQQSPYN GFFU VOL+ MENU/AUTO /CH- /TUNING- /CH+ FUNCTION 30 STOP /TUNING+ ST/MO 0 3D FUNCTION SUBTITLE USB/CARD Capteur infrarouge Rayon d’environ 6 mètres (20 pieds) SEARCH ST/MO Mettez en marche l’unité. Mettez en marche le téléviseur et, si présent, l’amplificateur. Sélectionnez la source vidéo correspondante sur le téléviseur (AV1, AV2, HDMI, etc). Si le raccordement comprend un magnétoscope ou un modulateur RF, sélectionnez le canal permettant d’affiche le logo DVD. Si un amplificateur est présent, configurez-le sur le mode audio approprié. Utilisez le commutateur d’alimentation situé à l’arrière de l’unité pour mettre en marche celle-ci, la touche ALIMENTATION située sur le panneau avant de l’unité s’illumine en rouge pendant une courte période. L’unité s’initialise (Chargement), le message « No Disc » s’affiche lorsqu’aucun disque n’est inséré. La touche Alimentation s’illumine en bleu. . 14 FR . Chargement et lecture de disques Ouvrez le couvercle du lecteur DVD en appuyant dessus (Ouverture). Insérez un disque en dirigeant la face imprimée du disque vers le couvercle. Installez délicatement le disque sur l’axe central. Refermez le couvercle (Fermeture). Lecture automatique L’unité scanne le disque pendant quelques secondes (Chargement), la lecture démarre automatiquement. Remarque : Le chargement de disques MP3 nécessite généralement davantage de temps. Le menu DVD affiché à l’écran. Utilisez les touches directionnelles pour sélectionner une option, confirmez ensuite à l’aide de la touche ENTREE. MESSAGES D’ERREUR Les messages d’erreur suivants s’affichent lorsque le format du disque DVD est incorrect : WRONG REGIONAL DISC WRONG PASSWORD « CODE ZONAL INCORRECT » Le code zonal du disque ne correspond pas à celui du lecteur (zone 1 à 6). « MOT DE PASSE INCORRECT » Le niveau de limitation du disque est supérieur à celui configuré sur le lecteur (veuillez vous référer au chapitre Contrôle parental) ou vous avez saisi un mot de passe incorrect. La lecture du disque impossible, ce message s’affiche alors. « DISQUE INCORRECT » Le lecteur est équipé d’un logiciel d’identification de disques. Lorsque le lecteur détecte un disque endommagé, la lecture à une qualité inférieure démarre ou s’arrête, ceci varie selon le niveau de dommages du disque. La qualité de fabrication des disques DVD varie ; certains disques DVD peuvent ne pas être conformes aux normes de l’industrie. L’unité peut lire les disques correctement formatés, mais leur qualité de lecture et de fonctionnement peut être inférieure aux normes. WRONG DISC FONCTIONS Ouverture/fermeture du couvercle du lecteur. Ouvrez directement le couvercle du lecteur DVD en appuyant dessus. Menu Mode DVD En cours de lecture d’un disque DVD, appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principal. Vous pouvez ensuite utiliser les touches directionnelles pour sélectionner une option. . 15 FR . Mode VCD En cours de lecture d’un disque VCD 2.0, appuyez de manière répétée sur la touche MENU pour basculer entre les modes MENU PBC ACTIVE et MENU PBC DESACTIVE. Titres En cours de lecture d’un disque DVD, appuyez sur la touche TITRE pour afficher le menu TITRE du disque DVD. Programmer la lecture du disque Avec la fonction programmation de la lecture, il est possible de programmer l’ordre de lecture de 20 chapitres ou pistes. Mode DVD Dans le menu Programmation, utilisez les touches numériques pour saisir un numéro de piste, confirmez ensuite à l’aide de la touche ENTREE. Saisissez ensuite un numéro de chapitre ; confirmez à l’aide de la touche ENTREE. La programmation est désormais terminée. - Utilisez la touche pour arrêter la lecture du programme. - Appuyez sur la touche EFFACER de la télécommande pour supprimer une entrée. Appuyez une seconde fois sur cette touche pour supprimer la totalité des pistes. Mode CD/VCD Dans le menu Programmation, utilisez les touches numériques pour saisir un numéro de piste, confirmez ensuite à l’aide de la touche ENTREE. La programmation est désormais terminée. - Utilisez la touche pour arrêter la lecture du programme. Remarque : Certains disques DVD ne sont pas compatibles avec la programmation de la lecture. Les disques comportant seulement une piste ne peuvent être programmés. Les disques MP3 ne peuvent être programmés. Arrêt En cours de lecture, appuyez une fois sur la touche Arrêt pour interrompre la lecture. Le message « Press plyaback button to continue » s’affiche. Pour complètement arrêter la lecture, appuyez une seconde fois sur la touche Arrêt. Muet En cours de lecture, appuyez sur la touche MUET pour couper le son. Appuyez à nouveau sur cette touche ou utilisez les touches VOL-/+ pour réactiver le son. Saut de pistes Suivant : utilisez cette touche pour accéder au chapitre DVD suivant ou à la piste du CD . 16 FR . suivante. Précédent : Utilisez cette touche pour accéder au chapitre DVD précédent ou à la piste du CD précédente. Remarque : Ces touches sont inactives lors de l’affichage de la section AVERTISSEMENTS du disque DVD. Les disques DVD et CD ne comportant qu'une seule piste/chapitre ne supportent pas cette fonction. Rembobinage/Avance rapide Plusieurs vitesses d’avance rapide et de rembobinage sont disponibles. (RR) : Utilisez cette touche pour sélectionner une vitesse de rembobinage dans l’ordre suivant : 1MBZCBDL y y y y y 1MBZCBDL - Lecture (A.R) : Utilisez cette touche pour sélectionner une vitesse d’avance rapide dans l’ordre suivant : 1MBZCBDL y y y y y 1MBZCBDL Lecture Remarque : Cette fonction ne peut être utilisée pendant l’affichage des AVERTISSEMENTS d’un disque DVD. Lecture au ralenti Le son est désactivé durant la lecture au ralenti. Appuyez de manière répétée sur la touche LECTURE AU RALENTI pour réduire la vitesse de lecture dans l'ordre suivant : Lecture-1/2-1/4-1/8-1/16-Lecture A tout moment, appuyez sur la touche Lecture pour reprendre la lecture normale. Répéter la lecture En cours de lecture d’un disque, appuyez une fois sur la touche REPETITION ; l’écran affiche les modes de répétition disponibles. Répéter une piste ou un chapitre Appuyez de manière répétée sur la touche REPETITION pour répéter les pistes/chapitres sous un des modes de répétition suivants : DVD : REP. CHAPITRE Répétition du chapitre REP. TITRE Répétition du titre REP. TOTALE Répétition de la totalité du contenu du disque VCD/CD : REP. UNIQUE Répétition du titre sélectionné REP. TOTALE Répétition de la totalité des titres . 17 FR . REP. PISTE Répétition de la totalité des pistes MP3 : UNIQUE Répétition de la piste sélectionnée REP. UNIQUE Répétition de la piste sélectionnée REP. REPERTOIRE Répétition du répertoire sélectionné REPERTOIRE Lecture du répertoire Remarque : Certains disques DVD ne sont pas compatibles avec la fonction Répétition. Répétition d’un segment du disque. Pour répéter un segment du disque. - Appuyez sur la touche A-B pour définir le point de départ de la répétition. « Repeat A » s’affiche. - Appuyez à nouveau sur cette touche pour définir le point de fin de répétition. « Repeat A-B » s’affiche. Le segment est lu en boucle jusqu’à la désactivation manuelle du mode Répétition A-B. - Appuyez une troisième fois sur la touche ; « Cancel A-B » s’affiche ; la lecture normale est alors activée. Remarque : Certains disques DVD ne sont pas compatibles avec la fonction Répétition A-B. Les disques MP3 ne sont pas compatibles avec cette fonction. Affichage des informations à l’écran Appuyez sur la touche AFFICHAGE DES INFORMATIONS de la télécommande pour afficher la durée de lecture et les autres informations de lecture. Pour davantage d’informations, veuillez vous référer au chapitre AFFICHAGE DES INFORMATIONS A L’ECRAN. Bande-son En cours de lecture d’un disque CD/VCD/MP3, appuyez sur la touche LANGUE pour afficher le nom de la bande-son sélectionnée. Appuyez à nouveau sur cette touche pour sélectionner la bande-son suivante. Langue de doublage En cours de lecture d’un disque DVD, appuyez de manière répétée sur la touche LANGUE pour sélectionner une langue de doublage. Un disque DVD peut contenir jusqu’à 8 langues de doublage. Sous-titres En cours de lecture d’un disque DVD, appuyez de manière répétée sur la touche SOUS-TITRES pour sélectionner une langue de sous-titres. Un disque DVD peut contenir jusqu’à 32 langues de sous-titres. Angle de caméra En cours de lecture d’un disque DVD, appuyez de manière répétée sur la touche ANGLE pour sélectionner une angle de caméra. Un disque DVD peut contenir jusqu’à 9 angles de caméra. Zoom En cours de lecture d’un disque DVD, appuyez de manière répétée sur la touche ZOOM pour sélectionner un niveau de zoom dans l’ordre suivant : Zoom x2, Zoomx3, Zoomx4, Zoomx1/2, Zoomx1/3, Zoomx1/4 et Zoom désactivé. Remarque : Selon la qualité originale de l’image, augmenter la taille de celle-ci peut réduire sa qualité. . 18 FR . Volume En cours de lecture, appuyez de manière répétée sur la touche VOL+ et VOL- pour régler le volume. Le niveau de volume sélectionné s’affiche à l’écran. Remarque : Le niveau de volume n’affecte pas la sortie audio numérique. Connecteur USB Appuyez d’abord sur la touche USB/CARTE MEMOIRE située sur le panneau avant de l’unité, utilisez ensuite les touches directionnelles pour sélectionner l’option USB. Lorsqu’aucun équipement USB n’est raccordé à l’unité, « None » s’affiche. Veuillez raccorder un équipement USB au lecteur. Le lecteur scanne la mémoire du périphérique, USB1 s’affiche ; confirmez à l’aide de la touche ENTREE pour afficher le menu, les répertoires ainsi que les fichiers contenus dans le périphérique. Utilisez les touches directionnelles HAUT/BAS pour mettre en surbrillance un fichier ou un répertoire. Vous pouvez également utiliser la touche directionnelle DROITE pour ouvrir un répertoire et utiliser la touche directionnelle GAUCHE pour le fermer. Après avoir mis en surbrillance un fichier, appuyez sur la touche ENTREE pour le lire. Informations affichées $VSSFOUGJMF GPMEFS UPUBMOVNCFSPGGJMFT GPMEFST $VSSFOUQMBZCBDLUJNFPGUIFQMBZFEUSBDL 5PUBMQMBZCBDLUJNFPGUIFQMBZFEUSBDL 1MBZCBDLNPEF Fichier sélectionné (répertoire)/nombre total de fichiers (répertoires) Durée de lecture actuelle de la piste en cours de lecture Durée de lecture totale de la piste en cours de lecture Mode de lecture Niveau de volume Nom du répertoire sélectionné Fichier sélectionné Répertoire sélectionné 7PMVNFMFWFM /BNFPGDVSSFOUGPMEFS $VSSFOUGJMF $VSSFOUGPMEFS . 19 FR . Fichiers JPEG AV Remarque : Raccordez directement votre périphérique USB au connecteur USB. Afin de prévenir toute interférence, n’utilisez jamais de rallonges USB. CARTE MEMOIRE Insérez la carte mémoire dans l’emplacement pour carte mémoire situé sur la partie supérieure de l’unité. Appuyez sur la touche USB/CARTE MEMOIRE de l’unité puis sélectionnez Lecteur de cartes mémoire. Pour connaître le mode opératoire du lecteur de cartes mémoire, référez-vous au chapitre USB. LE MENU CONFIGURATION Mode opératoire général du menu Configuration - Appuyez sur la touche CONFIGURATION pour accéder au menu principal. - Utilisez les touches directionnelles GAUCHE et DROITE pour sélectionner une option (jaune). Appuyez sur la touche directionnelle BAS ou ENTREE pour accéder à cette option. - Utilisez les touches directionnelles HAUT/BAS pour mettre en surbrillance l’option désirée, celle-ci est affichée en vert. Une brève description de la fonction sélectionnée s’affiche sur la ligne inférieure de l’écran. Confirmez à l’aide de la touche ENTREE ou directionnelle DROITE ; les sous-options s’affichent sur la droite. L’option active s'affiche en vert. Une fois la modification de l’option confirmée, celle-ci s’affiche en rouge. - Appuyez sur la touche CONFIGURATION pour quitter le menu Configuration. Les sous-options du menu configuration Général (Page de configuration Général) Utilisez les touches directionnelles HAUT/BAS et ENTREE pour configurer le format d’affichage du téléviseur, la langue d’affichage, la langue de sous-titres, l'écran de veille, le mode HDCD ainsi . 20 FR . que l’option Dernière mémoire. AFFICHAGE TV (téléviseur) Vous pouvez ici sélectionner une option parmi : Normal/Ps, Normal/Bl ou Panoramique. Format du film /Ecran 'JMNGPSNBU 4 :3 Plein 16/9 Boîte aux lettres Panoramique 4 :3 16/9 Remarque : Le format d’affichage dépend du téléviseur et de la source vidéo. Certains disques DVD possèdent un format d’affichage fixe ne pouvant être modifié. ANGLE DE CAMERA (indication de l’angle de caméra) Lorsque vous activez cette fonction (activation), l’indicateur s’affiche lorsque le disque DVD contient des scènes enregistrées sous plusieurs angles de caméra. Lorsque vous désactivez cette fonction (désactivation), l'indicateur ne s'affiche pas. . 21 FR . LANGUE D’AFFICHAGE (langue d’affichage) Mettez en surbrillance cette option puis utilisez les touches directionnelles pour sélectionner la langue désirée. Confirmez à l’aide de la touche ENTREE ; le menu s’affiche dans la langue sélectionnée. SOUS-TITRES (sous-titrage) Sélectionnez cette option pour activer ou désactiver l’affichage des sous-titres. Lorsqu’activés, les sous-titres s’affichent si la langue sélectionnée est supportée par le disque DVD. Lorsque désactivés, les sous-titres ne s’affichent pas. ECRAN DE VEILLE (écran de veille) Activez l’écran de veille (activation) pour prolonger la durée de vie de l’écran. L'écran de veille s’active automatiquement au bout d’une période d’inactivité du lecteur. HDCD (hdcd) . 22 FR . Pour améliorer la qualité d’image en mode HDMI, sélectionnez parmi 1x et 2x. DERNIERE MEMOIRE (Dernière mémoire) Activez cette fonction (Activation) pour reprendre la lecture à partir de l’endroit où vous vous étiez arrêté. Lorsque désactivée (Désactivation), la lecture du disque reprend à partir du début du disque. Audio (Page de configuration Audio) Utilisez les touches directionnelles HAUT/BAS et ENTREE pour configurer les haut-parleurs, le connecteur SPDIF, les égaliseurs audio et les paramètres 3D. HAUT-PARLEURS (Configuration des Haut-parleurs) Mettez en surbrillance cette option puis appuyez sur la touche ENTREE pour afficher les sous-options. Remixage : - G/D : Sélectionnez cette option pour transformer un son 2 canaux en son 4 canaux à l’aide du décodeur audio Dolby Prologic. . 23 FR . - Stéréo : Sélectionnez cette option pour écouter la bande-son originale. Appuyez sur la touche directionnelle GAUCHE pour revenir au menu Audio. SPDIF (Configuration de la sortie audio SPDIF) Mettez en surbrillance cette option puis confirmez à l’aide de la touche ENTREE. Sortie SPDIF : Cette option permet la reconnaissance automatique du format audio numérique : - SPDIF désactivé : aucun signal audio n’est émis depuis les connecteurs audio numériques coaxial et optique. - SPDIF / Raw : Sélectionnez cette option si votre lecteur DVD est raccordé à un amplificateur via le connecteur audio coaxial (optionnel). Lors de la lecture d’un disque au format audio Dolby Digital, DTS ou MPEG, les signaux audio respectifs sont transmis via le connecteur audio coaxial (optique). - SPDIF / PCM : Sélectionnez cette option si votre lecteur DVD est raccordé à un amplificateur numérique stéréo 2 canaux. Lors de la lecture d’un disque au format audio Dolby Digital ou MPEG, les signaux audio respectifs sont convertis en signal audio PCM 2 canaux via le connecteur audio coaxial (optique). Sortie LPCM : Trois débits de sortie sont disponibles au choix : 48K, 96K, 128K. Lorsque l’unité est raccordée à un amplificateur, sélectionnez une de ces trois options pour obtenir un effet numérique optimal. Confirmez les réglages à l’aide de la touche ENTREE. Appuyez de manière répétée sur la touche directionnelle GAUCHE pour revenir au menu Audio. EGALISEURS (Egaliseurs) Mettez en surbrillance cette option puis confirmez à l’aide de la touche ENTREE. Les égaliseurs suivants sont disponibles : Aucun, Mono, Rock, Pop, Direct, Dance, Techno, . 24 FR . Classique ou Doux. Vous pouvez également activer (Activation) ou désactiver (Désactivation) l’Accélération des basses, les Super basses et l’Accélération des aigus. Confirmez les réglages à l’aide de la touche ENTREE. Appuyez de manière répétée sur la touche directionnelle GAUCHE pour revenir au menu Audio. 3D (Traitement 3d) Mettez en surbrillance l’option 3D puis confirmez à l’aide de la touche ENTREE. 8 options sont disponibles sous le mode Réverbération : Désactivée, Concert, Salle à manger, Hall, Salle de bains, Cave, Arène et Eglise. Confirmez votre sélection à l’aide de la touche ENTREE. Dolby (Configuration Dolby Digital) Utilisez les touches directionnelles HAUT/BAS et ENTREE pour configurer l’option Dual mono et Gamme dynamique. DUAL MONO (Dual Mon) - Stéréo : Permet d’écouter la piste-son originale. Mono G : Permet de seulement écouter la piste-son gauche. Mono D : Permet de seulement écouter la piste-son droite. Mono mixte : Pour un son cinéma avec un système de 2 haut-parleurs. GAMME DYNAMIQUE (Dynamique) . 25 FR . Lorsque vous sélectionnez l’option Pleine (PLEINE), la valeur de crête du signal audio est définie au minimum. Lorsque vous désactivez cette option (Désactivation), la valeur de crête du signal audio est définie au maximum. Vidéo (Page de configuration Vidéo) Utilisez les touches directionnelles HAUT/BAS et ENTREE pour configurer les options Vidéo composant, Résolution, Qualité, VOD DivX et HDMI. VIDEO COMPOSANT (Composant) - Désactivé : Sélectionnez cette option (Désactivation) lorsque votre lecteur DVD est raccordé à un téléviseur via des cordons AV. RGB : Sélectionnez cette option lorsque votre lecteur DVD est raccordé à un téléviseur via un cordon PERITEL. RESOLUTION (Resolution) Sélectionnez la résolution désirée pour obtenir une résolution vidéo maximale en mode vidéo HDMI et YUV. Vérifiez les spécifications de votre téléviseur, car sélectionner une résolution non . 26 FR . supportée peut causer des déformations d’image ou un écran noir. QUALITE (Qualité) Mettez en surbrillance cette option puis confirmez à l’aide de la touche ENTREE. Modification de la Netteté et du Gamma (les options suivantes sont disponibles : Aucun, Faible, Moyen, Elevé). Réglez la Luminosité, le contraste la Teinte, la Saturation et le Délai luma à l’aide des touches directionnelles GAUCHE/DROITE, confirmez à l’aide de la touche ENTREE. HDMI (Configuration HDMI) HDMI Lorsque vous raccordez un cordon HDMI à votre téléviseur, activez la sortie HDMI (Activation) pour transmettre le son et la vidéo. Sélectionnez l’option Automatique pour détecter automatiquement la source (PCM ou RAW). Sélectionnez PCM pour seulement détecter les signaux PCM. Confirmez à l’aide de la touche ENTREE. Préférences (Page Préférences) Utilisez les touches directionnelles HAUT/BAS et ENTREE pour configurer les options Type de . 27 FR . téléviseur, PBC, Langue de doublage, Langue de sous-titres, Menu de disque, Contrôle parental, Mot de passe et Configuration par défaut. Remarque : Ces options sont activées lorsqu’aucun disque n’est inséré dans le lecteur. TYPE DE TELEVISEUR (Type de téléviseur) Pal, Auto, Ntsc : Sélectionnez une option à l’aide des touches directionnelles puis confirmez à l’aide de la touche ENTREE. Ajustez les options conformément aux spécifications de votre téléviseur. MENU PBC (Pbc) Certains disques VCD/SVCD supportent la fonction Contrôle de la lecture. Activez le menu PBC (Activation), vous pouvez ensuite utiliser les touches numériques pour directement accéder à un titre particulier en cours de lecture. LANGUE DE DOUBLAGE (Langue de doublage) Cette option vous permet de modifier la langue de doublage, utilisez les touches directionnelles pour cela. Confirmez à l’aide de la touche ENTREE. Lorsque le disque inséré contient la langue sélectionnée, les dialogues sont alors diffusés sous cette langue, les options suivantes sont . 28 FR . disponibles : Anglais, Français, Allemand, Italien, Espagnol, Portugais, Russe, Roumain et autres. LANGUE DE SOUS-TITRES (Sous-titres) Cette option vous permet de modifier la langue de sous-titres, utilisez les touches directionnelles pour cela. Confirmez à l’aide de la touche ENTREE. Lorsque le disque inséré contient la langue sélectionnée, les sous-titres sont alors diffusés sous cette langue, les options suivantes sont disponibles : Sélectionnez parmi : Anglais, Français, Allemand, Italien, Espagnol, Portugais, Russe, Roumain et autres. MENU DU DISQUE (Menu du disque) Cette option vous permet de modifier la langue du menu, utilisez les touches directionnelles pour cela. Confirmez à l’aide de la touche ENTREE. Lorsque le disque inséré contient la langue sélectionnée, le menu est alors diffusé sous cette langue, les options suivantes sont disponibles : Sélectionnez parmi : Anglais, Français, Allemand, Italien, Espagnol, Portugais, Russe, Roumain et autres. Remarque : Lorsque la langue désirée n’est pas disponible, la langue par défaut du disque est sélectionnée. CONTROLE PARENTAL (Contrôle parental) . 29 FR . Utilisez cette fonction pour protéger vos enfants des contenus inappropriés. 8 niveaux de lecture sont disponibles : 1 Enfants, 2G, 3PG, 4PG-13, 5PG-R, 6R, 7NC-17, 8 Adultes. Le niveau de lecture 1 permet à toute personne de tout âge de visionner un film. Le niveau de limitation de lecture 8 permet seulement aux adultes de visualiser des films dont le contenu est inapproprié aux enfants. Remarque : Lorsque le Mot de passe est verrouillé (Activation), il est seulement possible de modifier le niveau de limitation de lecture après avoir saisi le mot de passe. Veuillez saisir le mot de passe lorsque demandé. Lorsque le mot de passe saisi est correct, le champ OK est automatiquement mis en surbrillance. Confirmez à l’aide de la touche ENTREE. Si le Mot de passe est déverrouillé (Désactivation). Le niveau de limitation de lecture est désactivé. MOT DE PASSE (mot de passe) Le mot de passe est verrouillé par défaut, cela signifie que vous ne pouvez modifier le niveau de limitation de lecture ou le mot de passe. . 30 FR . Pour définir un niveau de limitation de lecture, saisissez le mot de passe par défaut, celui-ci est 8888, appuyez ensuite sur la touche ENTER pour confirmer. Lorsque vous souhaitez modifier le mot de passe, saisissez d’abord l’ancien mot de passe (Ancien mot de passe). Si le mot de passe est correct, la boîte de dialogue du Nouveau mot de passe (Nouveau mot de passe) est mise en surbrillance en vert. Saisissez le nouveau mot de passe Une fois les 4 chiffres saisis, la boîte de dialogue Confirmation du nouveau mot de passe s’affiche en vert. Saisissez le nouveau mot de passe à nouveau. Lorsque les deux mots de passe correspondent, OK est mis en surbrillance, confirmez à l’aide de la touche ENTREE pour appliquer les nouveaux paramètres. Attention : Mémorisez le nouveau mot de passe ; autrement il vous sera impossible de modifier le niveau de lecture du contrôle parental. Lorsque vous avez oublié ce mot de passe, contactez votre revendeur ou notre société. CONFIGURATION PAR DEFAUT (Défaut) Sélectionnez cette option puis mettez en surbrillance l’option Réinitialisation pour rétablir la configuration par défaut du lecteur. RADIO Activation de la radio Déroulez le cordon-antenne puis connectez celui-ci au connecteur FM ANT situé sur le panneau arrière de l’unité. Appuyez sur la touche FONCTION du panneau avant de l’unité ou de la télécommande pour activer la radio. Recherche de stations radio /CH+ et /CH- du panneau avant ou de la télécommande Utilisez les touches pour rechercher des stations radio vers les fréquences radio supérieures ou inférieures. Recherche automatique Appuyez sur la touche AUTOMATIQUE du panneau avant de l’unité ou RECHERCHE de la télécommande pour initier la recherche de stations radio. Utilisez la touche ARRET pour arrêter la recherche automatique. . 31 FR . COPIE DE CD Vous pouvez utiliser cette fonctionnalité pour convertir les pistes d’un disque en fichiers MP3. Insérez tout d’abord un disque dans le lecteur, raccordez ensuite une clé USB au connecteur USB de l’unité, une fois le contenu du disque identifié, appuyez sur la touche SOUS-TITRES de la télécommande pour afficher le menu. Vous pouvez ensuite utiliser les touches directionnelles Droite et Gauche pour afficher un résumé ou les options de lecture de la piste. -Options basiques : Vitesse : Appuyez sur la touche entrée pour modifier la vitesse d’encodage, deux vitesses sont disponibles (Normale et rapide) Remarques : Lorsque vous sélectionnez la vitesse Rapide, aucun son n’est émis durant l’enregistrement Débit : Utilisez la touche Entrée pour sélectionner le débit d’encodage (96 – 128 Kbps). Sélectionner un débit élevé offrira une qualité sonore élevée, mais le fichier final nécessitera davantage d’espace sur votre périphérique USB. Créer des balises ID3 : les informations ID3 seront intégrées au nouveau fichier MP3. Périphérique : Périphérique de stockage cible. -Options de résumé Les options de résumé incluent la piste sélectionnée et la durée de lecture sélectionnée. -Options des pistes Utilisez les touches directionnelles Gauche et Droite pour déplacer le curseur sur Tout sélectionner ou Ne rien sélectionner, appuyez sur la touche Entrée pour sélectionner ou désélectionner une piste à convertir. Par exemple : Sur l’image ci-dessous, la piste1 est sélectionnée pour la copie. Utilisez les touches directionnelles Haut et Bas pour sélectionner l’option de votre choix. Trois options sont disponibles : Options basiques, Sélectionnez démarrez puis appuyez sur la touche Entrée pour démarrer la copie du disque. La copie du disque ne démarrera pas si vous ne sélectionnez pas de pistes. Démarrer Une fois les pistes sélectionnées, le résumé des pistes s’affiche. Appuyez ensuite sur la touche Entrée pour démarrer. La durée de lecture actuelle et la durée de lecture totale de la piste s’affichent. . 32 FR . Si le nom de fichier est identique à celui se trouvant dans votre périphérique USB, le message « The file has existed, Replace it or not? » s’affiche. Sélectionnez OK pour continuer la copie du CD, sélectionnez Annuler pour annuler la copie. Quitter Positionnez le curseur sur l’option QUITTER, appuyez ensuite sur la touche Entrée pour quitter la copie du CD. Remarque : Cette fonction est destinée à une utilisation privée, toute utilisation commerciale est interdite ! L’utilisateur doit posséder le CD original, Biostek ne sera en aucun cas tenu responsable de toute contrefaçon. . 33 FR . Sélectionner une station Appuyez sur les touches de la télécommande pour sélectionner une station radio. Pressez et maintenez enfoncée la touche pour effectuer une recherche rapide. Lorsqu’une station radio est détectée, relâchez la touche. Mono/Stéréo Appuyez sur la touche ST/MO de la télécommande pour permuter entre le mode radio Mono et Stéréo. ENTRETIEN ET NETTOYAGE DES DISQUES Manipulation des disques - Retirez le disque de son boîtier. - Ne touchez pas la surface du disque. - Ne collez rien et n’écrivez rien sur les disques. - Ne pliez pas les disques. Rangement - Rangez toujours les disques dans leurs boîtiers. - N’exposez pas les disques au soleil, la poussière, la saleté, les endroits humides ainsi que le chauffage de votre véhicule. Nettoyage - Nettoyez les disques avec un chiffon doux. - Nettoyez les disques en partant du centre vers les bords. DU CENTRE VERS LES BORDS $033&$5*/$033&$5 . 34 FR . DEPANNAGE Ce guide de dépannage vous permet de résoudre les pannes les plus courantes. Si le problème persiste, consultez votre revendeur local. PROBLÈME SOLUTION Impossible de - Vérifiez que le cordon d’alimentation est correctement raccordé à la mettre en marche prise de courant. l’unité - Vérifiez que le commutateur d’alimentation est positionné sur MARCHE. Aucune image - Vérifiez les raccordements. - Vérifiez l’état des cordons. - Nettoyez le disque. - Vérifiez que le téléviseur est allumé. Utilisez la télécommande ou le téléviseur pour activer le mode AV Aucun son - Assurez-vous que le téléviseur et l’amplificateur sont allumés et correctement configurés. - Vérifiez les raccordements du téléviseur et de l’amplificateur. - Appuyez sur la touche LANGUE de la télécommande pour sélectionner une autre langue de doublage. - Vérifiez que le son de l’unité, du téléviseur ou de l’amplificateur ne soit pas coupé (MUET) - Le son est désactivé durant les modes suivants : REMBOBINAGE/AVANCE RAPIDE/PAUSE/GEL D’IMAGE/LECTURE AU RALENTI. Impossible - Ajustez le format d’affichage sous le menu DVD d’afficher la totalité de l’image Ecran - Configurez le format d’affichage sous le MENU CONFIGURATION. Veuillez vous référer au chapitre « MENU CONFIGURATION » de ce manuel. Impossible - Il est impossible d’utiliser ces fonctions durant la lecture de certaines sections de certains disques, notamment lors de la lecture de la d’utiliser les SECTION AVERTISSEMENTS. fonctions SAUT et RECHERCHE - Les disques ne comportant qu'une seule piste/chapitre ne supportent pas cette fonction. La télécommande - Dirigez la télécommande vers le capteur infrarouge situé sur l’unité. ne fonctionne pas - Vérifiez la polarité des piles de la télécommande. - Remplacez les piles de la télécommande. Dysfonctionnemen - En cas de dysfonctionnement, éteignez l’unité, débranchez le cordon ts d’alimentation puis patientez pendant 30 minutes. Remettez à nouveau l’unité en marche ; l’unité s’initialise automatiquement. Lorsque ce guide de dépannage ne vous permet pas de résoudre votre panne, contactez notre centre de réparation agréé. N’essayez jamais de retirer le boîtier (ou panneau arrière) ou de réparer l’unité vous-même. . 35 FR . FICHE TECHNIQUE FONCTIONNALITES SPECIFICATIONS Formats vidéo supportés : MPEG 1/2/4, JPEG Formats audio supportés : LPCM/Dolby Digital/MPEG2/MPEG1 Layer 2/3 Types de disques supportés : DVD/VCD/SVCD/MP3/Kodak Systèmes de télévision supportés : PAL/NTSC/AUTO Audio : Gamme de fréquences : CD : 20 Hz-20 KHz (EIAT) DVD : 20 Hz-22KHz (48 000) 20 Hz-44KHz (96 000) Rapport S/B : 90 dB. Distorsion harmonique : < 0.05 % Gamme dynamique : > 85 dB Interfaces : Sortie HDMI (1080p) Sortie vidéo Sortie audio numérique coaxiale Sortie PERITEL Sortie MD/MG Radio FM Général : Température de fonctionnement : +5 à +40 °C Alimentation : 100-240 V, 50/60 Hz Consommation d’énergie : < 30 W Poids : 2,2 kg (3 kg avec l’emballage) Dimensions : 400 x 200 x 66 mm Plage de fréquences radio FM : 87.5 – 108 MHz Impédance du haut-parleur : 4 ohms Puissance de sortie des haut-parleurs : 100 W PMPO Télécommande : 2 piles AAA (UM4, R03), non fournies Sous réserve de modification sans préavis. . 36 FR .