▼
Scroll to page 2
of
63
TD2455 Écran Manuel utilisateur IMPORTANT : Veuillez lire ce Guide d’utilisation afin d’obtenir des informations importantes sur l’installation et l’utilisation de votre produit d’une manière sécurisée, ainsi que sur l’enregistrement de votre produit pour un service ultérieur. Les informations de garantie contenues dans ce Guide d’utilisation décrivent votre couverture limitée de ViewSonic® Corporation, également disponible sur notre site Internet à l’adresse http://www.viewsonic.com en anglais, ou dans des langues spécifiques à l’aide de la boîte de sélection de région située dans le coin supérieur droit de notre site Internet. Modèle N° VS17978 P/N : TD2455 Merci d’avoir choisi ViewSonic® En tant que leader mondial de solutions visuelles, ViewSonic® se consacre à dépasser les attentes du monde en matière d’évolution technologique, d’innovation et de simplicité. Chez ViewSonic®, nous pensons que nos produits peuvent avoir un impact positif dans le monde et nous sommes convaincus que le produit ViewSonic® que vous avez choisi vous servira correctement. Une fois de plus, merci d’avoir choisi ViewSonic® ! 2 Consignes de sécurité Veuillez lire les Précautions de sécurité qui suivent avant de commencer à utiliser l’appareil. • Conservez ce guide d’utilisation dans un endroit sûr pour pouvoir vous y reporter ultérieurement. • Lisez tous les avertissements et suivez toutes les instructions. • Asseyez-vous à au moins 45 cm (18") de l’appareil. • Laissez un espace minimum de 10 cm (4") autour de l’appareil pour garantir une ventilation adéquate. • Placez l’appareil dans une zone bien ventilée. Ne palcez rien sur l’appareil qui empêche la dissipation thermique. • N’utilisez pas cet appareil près de l’eau. Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer l’appareil à l’humidité. • Évitez d’exposer l’appareil au rayonnement direct du soleil ou à d’autres sources de chaleur soutenues. • N’installez pas l’appareil près d’une source de chaleur quelconque tel qu’un radiateur, un convecteur, une cuisinière ou tout autre appareil susceptible de produire de la chaleur (y-compris des amplificateurs), qui puisse augmenter la température de l’appareil à des niveaux dangereux. • Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer l’extérieur du boîtier. Pour plus d’informations, veuillez vous reporter à la section « Entretien » à la page 51. • Du gras peut s’accumuler sur l’écran lorsque vous le touchez. Pour nettoyer les taches grasses sur l’écran, reportez-vous à la section « Entretien » à la page 51. • Ne touchez pas la surface de l’écran avec des objets pointus ou durs, cela pourrait l’endommager. • Lorsque vous déplacez l’appareil, veillez à ne pas le faire chuter et à ne pas le cogner contre quoi que ce soit. • Ne placez pas l’appareil sur une surface instable ou irrégulière. L’appareil peut tomber et provoquer des blessures ou un dysfonctionnement. • Ne placez aucun objet lourd sur l’appareil ni sur les câbles de connexion. • Si de la fumée, un bruit anormal ou une odeur inhabituelle se manifeste, éteignez immédiatement l’appareil et appelez votre revendeur ou ViewSonic®. Il est dangereux de continuer à utiliser l’appareil. • N’essayez jamais de contourner le dispositif de sécurité de la fiche polarisée ou de mise à la terre. Une fiche polarisée comporte deux broches dont une plus large que l’autre. Une fiche du type terre contient 2 broches normales et une troisième pour la terre. La broche large ou la broche de terre sont pour votre sécurité. Si la fiche n’entre pas dans votre prise, procurez-vous un adaptateur et ne tentez pas de forcer la fiche dans la prise. 3 • Lors du branchement sur une prise de courant, NE retirez PAS la broche de mise à la terre. Veuillez vous assurer que les broches de mise à la terre ne sont JAMAIS RETIRÉES. • Protégez le cordon d’alimentation de manière à ne pas risquer d’être piétiné ni pincé, particulièrement au niveau de la prise électrique et de la sortie de l’appareil. Assurez-vous que la prise de courant est aussi proche que possible de l’appareil et dans un endroit accessible. • Utilisez seulement les pièces/accessoires spécifiés par le fabricant. • Si l’appareil est installé sur une table roulante, celle-ci doit être déplacée avec soin afin d’éviter des accidents ou de faire tomber l’appareil. • Débrancher la fiche d’alimentation de la prise de courant si le produit ne doit pas être utilisé pendant une longue période. • Pour tout entretien, veuillez vous adresser à du personnel qualifié. Faites toujours réparer l’appareil lorsqu’il est endommagé ou lorsque : ͫ Le cordon d’alimentation ou la fiche sont endommagés ͫ Du liquide est renversé ou des objets tombent dans l’appareil ͫ L’appareil est exposé à l’humidité ͫ si l’appareil ne fonctionne pas normalement ou s’il a chuté • REMARQUE : L’ÉCOUTE AU CASQUE / AUX ÉCOUTEURS À UN VOLUME ÉLEVÉ PEUT CAUSER DES DOMMAGES AUDITIFS / DES PERTES D’AUDITION. Lorsque vous utilisez un casque / des écouteurs, réglez le volume à un niveau approprié, sous peine de provoquer des troubles de l’ouïe. • REMARQUE : LE MONITEUR PEUT SURCHAUFFER ET S’ÉTEINDRE ! Si l’appareil s’éteint automatiquement, veuillez rallumer votre moniteur. Après le redémarrage, modifiez la résolution et la fréquence de rafraîchissement de votre moniteur. Pour plus de détails, reportez-vous au guide d’utilisation de la carte graphique. 4 Table des matières Consignes de sécurité................................................... 3 Introduction................................................................. 7 Contenu de la boîte.................................................................................................7 Présentation du produit..........................................................................................8 Configuration initiale.................................................... 9 Installation du socle.................................................................................................9 Montage mural......................................................................................................11 Utilisation de la fente de sécurité.........................................................................13 Branchements............................................................ 14 Branchement sur l’alimentation............................................................................14 Branchement de périphériques externes..............................................................15 Branchement HDMI............................................................................................... 15 Branchement DisplayPort...................................................................................... 16 Connexion en guirlande DisplayPort MST.............................................................. 17 Branchement USB.................................................................................................. 18 Contrôle de la fonction tactile................................................................................ 19 Branchement audio................................................................................................ 20 Utilisation du moniteur.............................................. 21 Réglage de l’angle de vision..................................................................................21 Réglage de la hauteur............................................................................................ 21 Réglage de l’angle d’inclinaison............................................................................. 22 Allumer et éteindre l’appareil...............................................................................23 Utilisation des touches du panneau de commandes.............................................24 Menu rapide........................................................................................................... 24 Touches de raccourcis............................................................................................ 26 Configuration des paramètres...............................................................................28 Opérations générales............................................................................................. 28 Arborescence du menu à l’écran (OSD)................................................................. 31 Options de menu.................................................................................................... 34 5 Annexe....................................................................... 42 Caractéristiques.....................................................................................................42 Glossaire................................................................................................................44 Dépannage............................................................................................................49 Entretien................................................................................................................51 Précautions générales............................................................................................ 51 Nettoyage de l’écran.............................................................................................. 51 Nettoyage du boîtier.............................................................................................. 51 Informations relatives à la règlementation et aux services...................................................................... 52 Informations de conformité..................................................................................52 Déclaration de conformité FCC.............................................................................. 52 Déclaration Industry Canada.................................................................................. 52 Conformité à la CE pour les pays européens.......................................................... 52 Déclaration de conformité RoHS2.......................................................................... 53 Restrictions indiennes sur les substances dangereuses......................................... 54 Mise au rebut en fin de vie du produit................................................................... 54 Informations de copyright.....................................................................................55 Assistance client..................................................................................................... 56 Garantie limitée..................................................................................................... 57 Garantie limitée du Mexique................................................................................. 60 6 Introduction Contenu de la boîte • • • • • • Écran tactile Cordon d’alimentation Câble DisplayPort Câble USB 3.0 amont (Type B vers Type A) Guide de démarrage rapide Stylet passif REMARQUE : Le cordon d’alimentation et les câbles vidéo inclus dans votre emballage peut différer selon votre pays. Veuillez contacter votre revendeur régional pour plus d’informations. 7 Présentation du produit Vue de devant Écran d’affichage 1 Point magnétique (ViewMode) 3 5 LED d’alimentation 2 4 Bouton d’alimentation VTC!4/1! 6W03B Vue de derrière USB Aval Fente de sécurité Type-C Connecteur ENTRÉE CC REMARQUE : Port HDMI USB Amont Type-C Entrée DisplayPort Port sortie audio Sortie DisplayPort Pour plus d’informations sur les touches 1(ViewMode)/ 2/3/4/5 et leurs fonctions, reportez-vous à « Touches de raccourcis » à la page 26. 8 Configuration initiale Cette section fournit des instructions détaillées pour la configuration de votre moniteur. Installation du socle 1. Placez le moniteur sur une surface plane et stable, avec l’écran dirigé vers le bas. 2. Alignez et faites glisser les crochets supérieurs du support dans les fentes de montage du support, comme indiqué sur l’illustration ci-dessous : REMARQUE : Assurez-vous que le support est fixé et que l’onglet de dégagement rapide s’enclenche de manière positive. 9 3. Avec une main appliquant une pression vers le bas sur la partie inférieure de la base du socle, retirez soigneusement la boucle de la sangle de transport et laissez lentement le montant du socle s’étendre. 4. Soulevez l’appareil en position verticale sur une surface plane et stable. REMARQUE : Posez toujours l’appareil sur une surface plane et stable. Sinon, l’appareil pourrait chuter et être endommagé et / ou provoquer des blessures corporelles. 10 Montage mural Reportez-vous au tableau ci-dessous pour connaître les dimensions standard des kits de montage mural. REMARQUE : Uniquement pour une utilisation avec un kit/support de montage mural certifié UL. Pour obtenir un kit de montage mural ou une base de réglage en hauteur, contactez ViewSonic® ou votre revendeur local. Chargement Modèle de maximal trou (L x H) 14 kg Patin d’interface (L x H x P) Trou du patin 100 x 100 mm 115 x 115 x 2,6 mm Ø 5 mm REMARQUE : Caractéristiques et quantités des vis M4 x 10 mm 4 Les kits de montage mural sont vendus séparément. 1. Éteignez l’appareil et débranchez tous les câbles. 2. Placez l’appareil sur une surface plane et stable, avec l’écran dirigé vers le bas. 3. Poussez et maintenez l’onglet de dégagement rapide et soulevez délicatement le support. 4. Tirez légèrement vers le bas pour dégager les crochets. Puis retirez le support. 11 5. Fixez le support de montage aux trous de montage VESA au dos du moniteur. Puis fixez-le avec quatre (4) vis (M4 x 10 mm). 100 mm 100 mm EQ Uzqf.D EQ!pvu 6. Suivez les instructions fournies avec le kit de montage mural pour fixer le moniteur au mur. 12 Utilisation de la fente de sécurité Pour éviter le vol de l’appareil, utilisez un dispositif de verrouillage pour fente de sécurité afin de le solidariser avec un objet fixe. L’exemple ci-dessous décrit l’installation du dispositif de verrouillage de fente de sécurité attaché à une table. 13 Branchements Cette section vous guide sur la façon de brancher le moniteur avec d’autres équipements. Branchement sur l’alimentation 1. Branchez le cordon d’alimentation sur la prise ENTRÉE CA située à l’arrière de l’appareil. 2. Branchez le cordon d’alimentation sur une prise de courant. 1 2 14 Branchement de périphériques externes Branchement HDMI Branchez une extrémité du câble HDMI au port HDMI du moniteur. Puis branchez l’autre extrémité du câble au port HDMI de votre ordinateur. REMARQUE : Le moniteur est équipé d’un port HDMI 1.4. 15 Branchement DisplayPort Branchez une extrémité du câble DisplayPort au port DisplayPort. Puis branchez l’autre extrémité du câble au port DisplayPort ou mini DP de votre ordinateur. REMARQUE : Pour connecter le moniteur au port Thunderbolt (v. 1&2) de votre Mac, branchez l’extrémité mini DP du « câble mini DP vers DisplayPort » dans la sortie Thunderbolt de votre Mac. Puis branchez l’autre extrémité du câble au port DisplayPort du moniteur. 16 Connexion en guirlande DisplayPort MST Avec la prise en charge de DisplayPort Multi-Stream Transport (MST), vous pouvez connecter en guirlande jusqu’à quatre (4) moniteurs. Si votre carte graphique est compatible DP 1.2 et prend en charge le mode MST : 1. Branchez l’extrémité d’un câble DisplayPort au port de sortie DisplayPort de votre ordinateur. Puis branchez l’autre extrémité du câble au port d’entrée DisplayPort du moniteur. 2. Utilisez un autre câble DisplayPort pour le raccorder au port de sortie DisplayPort du premier moniteur. Puis branchez l’autre extrémité du câble au port d’entrée DisplayPort du deuxième moniteur. 3. Répétez l’étape 2 si nécessaire avec jusqu’à quatre (4) moniteurs. Type-C Entrée DisplayPort Out In Out In Out Sortie DisplayPort In Out In REMARQUE : • La résolution maximale est 1920 x 1080. • DisplayPort 1.2 MST doit être activé dans le Setup Menu (Menu Configuration) du menu OSD pour effectuer la connexion en guirlande. • Si la source d’entrée passe à HDMI, DisplayPort 1.2 MST est automatiquement désactivé. 17 Branchement USB Branchez une extrémité du câble USB au port USB du moniteur. Puis branchez l’autre extrémité du câble à un port USB de votre ordinateur. REMARQUE : Le moniteur prend en charge trois (3) types de ports USB. Lorsque vous effectuez le(s) branchement(s), respectez les consignes suivantes : • Deux (2) ports USB Type A : Raccordement pour votre/vos périphérique(s) Type A. (tel que périphérique de stockage). ͫ REMARQUE : Pour activer le port USB Type A, assurezvous que votre ordinateur est également raccordé au port USB Type B du moniteur. • Un (1) port USB Type B : Branchez le câble USB de type B mâle (carré à 2 coins coupés) sur ce port, puis branchez l’autre extrémité du câble au port USB aval de votre ordinateur. • Un (1) port USB Type C : Un (1) flux amont. Assurez-vous que votre câble et votre appareil à sortie Type-C prennent en charge la transmission de signaux vidéo. VTC!4/1! 6W03B ͫ REMARQUE : Compatible Power Delivery, jusqu’à 60 W. Les utilisateurs peuvent alimenter leurs ordinateurs portables une fois connectés. Type-C Type-C 18 Contrôle de la fonction tactile Avant d’utiliser la fonction tactile, assurez-vous que le câble USB Type B vers Type A est raccordé à votre ordinateur et que le système d’exploitation Windows fonctionne. Lors de l’utilisation de la fonction tactile, veuillez noter : • La fonction tactile peut nécessiter environ cinq (5) secondes pour être à nouveau active si le câble USB est retiré et rebranché ou si l’ordinateur sort du mode Veille. • L’écran tactile peut seulement détecter jusqu’à dix (10) doigts simultanément. • Si le curseur de Windows ne suit pas votre doigt avec précision lorsque vous touchez l’écran, procédez comme suit : 1. Ouvrir : Control Panel (Panneau de configuration) > Hardware and Sound (Matériel et son) > Tablet PC Settings (Paramètres de la tablette) 2. Sélectionnez Calibration (Calibrage). 3. Suivez les instructions pour recalibrer votre écran. 19 Branchement audio Branchez la prise audio des écouteurs/du casque dans le port Sortie audio du moniteur. En plus, vous pouvez relier le moniteur à une barre de son via un câble audio. REMARQUE : Le moniteur est également équipé de deux haut-parleurs. 20 Utilisation du moniteur Réglage de l’angle de vision Pour une visualisation optimale, vous pouvez régler l’angle de visualisation à l’aide d’une des méthodes suivantes : Réglage de la hauteur VTC!4/1! 6W03B VTC!4/1! 6W03B Abaissez ou relevez le moniteur à la hauteur souhaitée. REMARQUE : Lors du réglage, appuyez fermement en tenant le moniteur à deux mains sur le côté. 21 Réglage de l’angle d’inclinaison VTC!4/1! 6W03B Inclinez le moniteur vers l’avant ou l’arrière jusqu’à l’angle de vue souhaité (de -5˚ à 60˚). VT C! 6W 4/ 03 B 1! REMARQUE : Lors du réglage, tenez fermement le support avec une main tout en inclinant le moniteur vers l’avant ou l’arrière avec l’autre main. 22 Allumer et éteindre l’appareil 1. Branchez le cordon d’alimentation sur une prise de courant. 2. Appuyez sur l’interrupteur pour allumer le moniteur. 3. Pour éteindre le moniteur, appuyez à nouveau sur l’interrupteur. REMARQUE : Le moniteur continue à consommer du courant tant que le cordon d’alimentation est branché sur la prise de courant. Si le moniteur n’est pas utilisé pendant une longue période, veuillez débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant. 23 Utilisation des touches du panneau de commandes Utilisez les touches du panneau de commandes pour accéder au menu rapide, activer les touches de raccourci, naviguer dans le menu sur écran (OSD) et modifier les paramètres. 1 (ViewMode) 2 3 4 5 Menu rapide Appuyez sur les touches 2/3/4/5 pour activer le menu rapide. Viewmode Contrast/Brightness Input Select Main Menu Viewmode Exit Contrast/Brightness Input Select Main Menu REMARQUE : Exit Suivez le guide des touches qui apparaît au bas de l’écran afin de sélectionner l’option ou d’effectuer des réglages. ViewMode (Mode visualisation) Sélectionnez l’un des paramètres de couleur standard prédéfinis. Office Movie MAC Mono Game 24 Main Menu Exit Contrast/Brightness (Contraste/Luminosité) Pour ajuster le niveau de contraste ou de luminosité. mode Contrast 70 ast/Brightness Brightness Select 100 Menu Input Select (Entrée) Pour sélectionner la source d’entrée. HDMI s DisplayPort TYPE C Main Menu (Menu principal) Permet d’entrer dans l’affichage des menus à l’écran (OSD). TD2455 Input Select Audio Adjust ViewMode Color Adjust Manual Image Adjust Setup Menu HDMI DisplayPort TYPE C 1920 X 1080 @ 60Hz Exit (Quitter) Quitte le menu rapide. 25 Touches de raccourcis Lorsque le menu d’affichage à l’écran (OSD) est désactivé, vous pouvez accéder rapidement à des fonctions spéciales à l’aide des touches du panneau de commandes. Clé 2+3 Description Maintenez les touches enfoncées pour verrouiller/déverrouiller le menu OSD. Lorsque le menu apparaît à l’écran, continuez d’appuyer sur les deux touches pendant 10 secondes pour verrouiller/déverrouiller le menu OSD. OSD Lock/Unlock Locking OSD 1 Press and hold for 10s to lock OSD Si le menu OSD est verrouillé, le message ci-dessous apparaît à l’écran : OSD Lock/Unlock OSD Locked 1+5 Appuyez sur la touche pour basculer entre DDC/CI et DDC/2B. DDC/CI DDC/2B 26 Clé 2+4 Description Appuyez et maintenez les touches enfoncées pour verrouiller/ déverrouiller le bouton Alimentation. Lorsque le menu apparaît à l’écran, continuez d’appuyer sur les deux touches pendant 10 secondes pour verrouiller/déverrouiller le bouton Alimentation. Power Lock/Unlock Locking Power Button 3 Press and hold for 10s to lock power Si l’interrupteur est verrouillé, le message ci-dessous apparaît à l’écran : Power Lock/Unlock Power Button Locked 3+5 Appuyez sur les touches pour afficher / masquer l’écran de démarrage lorsque l’appareil est mis sous tension. Boot Up Screen On/Off Off Press to turn on 27 Audio Input Audio In Configuration des paramètres Opérations générales 1920 x 1080 @ 60Hz 75% 1920 x 1080 @ 60Hz 75% Guide des touches 1. Appuyez sur les touches 2/3/4/5 pour afficher le menu rapide. Puis appuyez sur la touche 4 pour afficher le menu OSD. TD2455 Input Select Audio Adjust ViewMode Color Adjust Manual Image Adjust Setup Menu HDMI DisplayPort TYPE C 1920 X 1080 @ 60Hz 2. Appuyez sur les touches 1(ViewMode) ou 2 pour sélectionner le menu principal. Puis appuyez sur la touche 3 pour entrer dans le menu sélectionné. TD2455 Input Select Audio Adjust ViewMode Color Adjust Volume Manual Image Adjust Setup Menu 50 Mute 1920 x 1080 @ 60Hz 28 3. Appuyez sur les touches 1(ViewMode) ou 2 pour sélectionner l’option de menu souhaitée. Puis appuyez sur la touche 3 pour entrer dans le sous-menu. TD2455 Input Select Audio Adjust ViewMode Color Adjust Volume On Mute Off Manual Image Adjust Setup Menu 1920 x 1080 @ 60Hz 4. Appuyez sur les touches 1(ViewMode) ou 2 pour ajuster / sélectionner le réglage. Puis appuyez sur la touche 3 pour confirmer. TD2455 Input Select Audio Adjust ViewMode Color Adjust Volume On Mute Off Manual Image Adjust Setup Menu 1920 x 1080 @ 60Hz REMARQUE : Certains réglages d’options du menu ne requièrent pas que l’utilisateur appuie sur la touche 3 pour confirmer la sélection. Suivez le guide des touches qui apparaît au bas de l’écran afin de sélectionner l’option ou d’effectuer des réglages. 29 TD2455 Input Select Audio Adjust TD2455 ViewMode Color Adjust Manual Image Adjust Input Select Setup Menu Audio Adjust Volume On Volume Mute Off Mute ViewMode Color Adjust Manual Image Adjust 50 1920 x 1080 @ 60Hz 1920 x 1080 @ 60Hz Guide des touches Guide des touches 5. Appuyez sur la touche 4 pour retourner au menu précédent. REMARQUE : Setup Menu Pour quitter le menu OSD, appuyez sur la touche 5. 30 Arborescence du menu à l’écran (OSD) Menu principal Sous-menu Option de menu Audio Adjust (Réglage Audio) (-/+, 0~100) On (Activer) Off (Désactiver) Input Select (Entrée) ViewMode (Mode visualisation) Color Adjust (Couleur Réglage) HDMI DisplayPort TYPE C Volume Mute (Muet) Off (Désactiver) Office Movie (Film) MAC Mono Game (Jeux) Contrast/Brightness (Contraste/ Luminosité) Color Temperature (Température de couleur) Color Space (Espace de couleur) Color range (Plage de couleur) Web Text (Texte) FPS 1 FPS 2 RTS MOBA Contrast (Contraste) Brightness (Luminosité) sRVB Bluish (Bleuâtre) Cool (Froid) Native (Natif) Warm (Chaud) User Color (Couleur de l’utilisateur) Auto RGB (RVB) YUV Auto Full Range (Gamme complète) Limited Range (Plage limitée) 31 (-/+, 0~100) (-/+, 0~100) Red (Rouge) Green (Vert) Blue (Bleu) (-/+, 0~100) (-/+, 0~100) (-/+, 0~100) Menu principal Sous-menu Manual Image Adjust (Réglage manuel de l’image) Sharpness (Netteté) Dynamic Contrast (Contraste dynamique) Response Time (Temps de réponse) Aspect Ratio (Rapport D’Aspect) Setup Menu (Menu Configuration) Overscan (Surbalayage) Low Input Lag (Faible décalage d’entrée) Blue Light Filter (Filtre lumière bleue) Language Select (Sélection de la langue) Option de menu (-/+, 0/25/50/75/100) (-/+, 0~100) Standard Advanced (avancée) Ultra Fast (Ultra rapide) 4:3 Full Screen (Plein écran) On (Activer) Off (Désactiver) On (Activer) Off (Désactiver) (-/+, 0~100) English Français Deutsch Español Italiano Suomi Русский Türkçe 日本語 한국어 繁體中文 简体中文 Česká Svenska Resolution Notice On (Activer) (Avis Résolution) Off (Désactiver) Information (Informations) OSD Timeout (-/+, 5/15/30/60) (Interruption OSD) OSD Background On (Activer) (Arrière-plan OSD) Off (Désactiver) OSD Pivot (Pivot 0° OSD) +90° -90° 32 Menu principal Sous-menu Setup Menu (Menu Configuration) Power Indicator (Voyant alim.) Boot Up Screen (Écran de démarrage) Auto Power Off (Arrêt Auto) Sleep (Sommeil) ECO Mode (Mode ECO) Option de menu On (Activer) Off (Désactiver) On (Activer) Off (Désactiver) On (Activer) Off (Désactiver) 30 Minutes 45 Minutes 60 Minutes 120 Minutes Off (Désactiver) Standard Optimize (Optimiser) Conserve (Conserver) Energy Saving (Économie d’énergie) USB Charging (Chargement USB) DisplayPort 1.2 MST On (Activer) Off (Désactiver) Auto Detect On (Activer) (Détection auto) Off (Désactiver) Memory Recall (Rappel de la mémoire) 33 On (Activer) Off (Désactiver) On (Activer) Off (Désactiver) Options de menu Input Select (Sélection entrée) 1. Appuyez sur les touches 2/3/4/5 pour afficher le menu rapide. Puis appuyez sur la touche 4 pour afficher le menu OSD. 2. Appuyez sur les touches 1(ViewMode) ou 2 pour sélectionner Input Select (Sélection entrée). Puis appuyez sur la touche 3 pour entrer dans le menu Input Select (Sélection entrée). TD2455 Input Select Audio Adjust ViewMode Color Adjust Manual Image Adjust Setup Menu HDMI DisplayPort TYPE C 1920 X 1080 @ 60Hz 3. Appuyez sur les touches 1(ViewMode) ou 2 pour sélectionner la source d’entrée souhaitée. Puis appuyez sur la touche 3 pour confirmer la sélection. 34 Audio Adjust (Réglage Audio) 1. Appuyez sur les touches 2/3/4/5 pour afficher le menu rapide. Puis appuyez sur la touche 4 pour afficher le menu OSD. 2. Appuyez sur la touche 1(ViewMode) ou 2 pour sélectionner Audio Adjust (Réglage audio). Puis appuyez sur la touche 3 pour entrer dans le menu Audio Adjust (Réglage audio). TD2455 Input Select Audio Adjust ViewMode Color Adjust Manual Image Adjust Setup Menu Volume Mute 1920 x 1080 @ 60Hz 3. Appuyez sur la touche 1(ViewMode) ou 2 pour sélectionner l’option souhaitée. Puis appuyez sur la touche 3 pour entrer dans son sous-menu. 4. Appuyez sur la touche 1(ViewMode) ou 2 pour régler/sélectionner le paramètre et appuyez sur la touche 3 pour confirmer la sélection (le cas échéant). Option de menu Volume Mute (Muet) Description Ajuste le niveau du volume. Activez cette option pour désactiver temporairement le son. 35 Menu ViewMode REMARQUE : Le ViewMode peut également être réglé avec la touche 1(ViewMode). 1. Appuyez sur les touches 2/3/4/5 pour afficher le menu rapide. Puis appuyez sur la touche 4 pour afficher le menu OSD. 2. Appuyez sur la touche 1(ViewMode) ou 2 pour sélectionner ViewMode. Puis appuyez sur la touche 3 pour entrer dans le menu ViewMode. TD2455 Input Select Audio Adjust ViewMode Color Adjust Manual Image Adjust Setup Menu Off Office Movie MAC Mono Game 1920 X 1080 @ 60Hz 3. Appuyez sur les touches 1(ViewMode) ou 2 pour sélectionner le réglage. Puis appuyez sur la touche 3 pour confirmer la sélection. REMARQUE : Option de menu Off (Désactiver) Office Movie (Film) MAC Mono Game (Jeux) Certaines options de sous-menu peuvent comprendre un autre sous-menu. Pour entrer dans le sous-menu respectif, appuyez sur la touche 3. Suivez le guide des touches qui apparaît au bas de l’écran afin de sélectionner l’option ou d’effectuer des réglages. Description Désactivez la fonction. Sélectionnez cette option pour les applications de bureautique. Sélectionnez cette option pour regarder des films. Sélectionnez cette option en cas de raccordement à des ordinateurs Mac. Sélectionnez cette option pour le monochrome. Sélectionnez cette option pour jouer à des jeux. 36 Menu Color Adjust (Réglage couleurs) REMARQUE : Certains sous-menus peuvent ne pas être ajustables selon les paramètres personnalisés de l’utilisateur. 1. Appuyez sur les touches 2/3/4/5 pour afficher le menu rapide. Puis appuyez sur la touche 4 pour afficher le menu OSD. 2. Appuyez sur la touche 1(ViewMode) ou 2 pour sélectionner Color Adjust (Réglage couleurs). Puis appuyez sur la touche 3 pour entrer dans le menu Color Adjust (Réglage couleurs). TD2455 Input Select Audio Adjust ViewMode Color Adjust Manual Image Adjust Setup Menu Contrast/Brightness Color Temperature Color Space Color Range 1920 X 1080 @ 60Hz 3. Appuyez sur les touches 1(ViewMode) ou 2 pour sélectionner l’option de menu. Puis appuyez sur la touche 3 pour entrer dans son sous-menu. 4. Appuyez sur les touches 1(ViewMode) ou 2 pour sélectionner le réglage. Puis appuyez sur la touche 3 pour confirmer la sélection. REMARQUE : Certaines options de sous-menu peuvent comprendre un autre sous-menu. Pour entrer dans le sous-menu respectif, appuyez sur la touche 3. Suivez le guide des touches qui apparaît au bas de l’écran afin de sélectionner l’option ou d’effectuer des réglages. 37 Option de menu Contrast/ Brightness (Contraste/ Luminosité) Description Contrast (Contraste) Ajuste le degré de différence entre les parties les plus sombres et les plus claires de l’image et change la quantité de noir et de blanc dans l’image. Brightness (Luminosité) Règle les niveaux de noir de l’arrière-plan de l’image à l’écran. Color Temperature Sélectionnez le réglage de température de couleur. (Température de • Bluish (Bleuâtre) : Règle la température de couleur sur couleur) 9 300K. • Cool (Froid) : Règle la température de couleur sur 7 500K. • Native : Une température de couleur par défaut. Recommandé pour une utilisation régulière. • Chaude : Règle la température de couleur sur 5 000K. • User Color (Couleur de l’utilisateur) : Régle les valeurs de rouge, vert et bleu comme souhaité. Color Space Permet aux utilisateurs de choisir quelle échelle (Espace de chromatique ils souhaitent utiliser pour la sortie couleur du couleur) moniteur. • Auto : Reconnaît automatiquement le format couleur et les niveaux de noir et blanc. • RGB (RVB) : Le format couleur du signal d’entrée est RVB. • YUV : Le format couleur du signal d’entrée est YUV. Color range Le moniteur peut détecter la plage de couleur du signal (Plage de couleur) d’entrée automatiquement. Vous pouvez modifier manuellement les options de plage de couleur pour les adapter à la plage de couleur correcte si les couleurs ne s’affichent pas correctement. • Auto : Reconnaît automatiquement le format couleur et les niveaux de noir et blanc. • Gamme complète : Les niveaux noir et blanc sont pleins. • Limited Range (Plage limitée) : Les niveaux noir et blanc sont limités. 38 Menu Manual Image Adjust (Réglage manuel de l’image) 1. Appuyez sur les touches 2/3/4/5 pour afficher le menu rapide. Puis appuyez sur la touche 4 pour afficher le menu OSD. 2. Appuyez sur la touche 1(ViewMode) ou 2 pour sélectionner Manual Image Adjust (Réglage manuel de l’image). Puis appuyez sur la touche 3 pour entrer dans le menu Manual Image Adjust (Réglage manuel de l’image). TD2455 Input Select Audio Adjust ViewMode Color Adjust Manual Image Adjust Setup Menu Sharpness Dynamic Contrast Response Time Aspect Ratio Overscan Low Input Lag Blue Light Filter 1920 X 1080 @ 60Hz 3. Appuyez sur les touches 1(ViewMode) ou 2 pour sélectionner l’option de menu. Puis appuyez sur la touche 3 pour entrer dans son sous-menu. 4. Appuyez sur les touches 1(ViewMode) ou 2 pour ajuster / sélectionner le réglage. Puis appuyez sur la touche 3 pour confirmer (si besoin). Option de menu Netteté Contraste dynamique Response Time (Temps de réponse) Aspect Ratio (Rapport D’Aspect) Overscan (Surbalayage) Description Modifiez la qualité de l’image. Active/désactive la fonction Contraste dynamique. Règle le temps de réponse, créant des images fluides sans stries, flou ou dédoublement. Sélectionne les proportions du moniteur. Agrandissez automatiquement l’image originale horizontalement et verticalement selon des proportions égales afin de remplir l’écran. Low Input Lag (Faible Sélectionnez la vitesse appropriée pour réduire la latence décalage d’entrée) de sortie. Blue Light Filter Règle le filtre qui bloque la lumière bleue à énergie élevée (Filtre lumière bleue) pour une expérience de visualisation plus confortable. REMARQUE : Certaines options ne sont disponibles que pour les signaux d’entrée analogiques. 39 Setup Menu (Menu Configuration) 1. Appuyez sur les touches 2/3/4/5 pour afficher le menu rapide. Puis appuyez sur la touche 4 pour afficher le menu OSD. 2. Appuyez sur la touche 1(ViewMode) ou 2 pour sélectionner Setup Menu (Menu Configuration). Puis appuyez sur la touche 3 pour entrer dans le menu Setup Menu (Menu Configuration). TD2455 Input Select Audio Adjust ViewMode Color Adjust Manual Image Adjust Setup Menu Language Select Resolution Notice Information OSD Timeout OSD Background OSD Pivot Power Indicator Auto Power Off Sleep ECO Mode DisplayPort 1.2 MST 1920 X 1080 @ 60Hz 3. Appuyez sur les touches 1(ViewMode) ou 2 pour sélectionner l’option de menu. Puis appuyez sur la touche 3 pour entrer dans son sous-menu. 4. Appuyez sur les touches 1(ViewMode) ou 2 pour ajuster / sélectionner le réglage. Puis appuyez sur la touche 3 pour confirmer (si besoin). REMARQUE : Certaines options de sous-menu peuvent comprendre un autre sous-menu. Pour entrer dans le sous-menu respectif, appuyez sur la touche 3. Suivez le guide des touches qui apparaît au bas de l’écran afin de sélectionner l’option ou d’effectuer des réglages. 40 Option de menu Language Select (Sélection de la langue) Resolution Notice (Avis Résolution) Information (Informations) OSD Timeout (Interruption OSD) OSD Background (Arrière-plan OSD) OSD Pivot (Pivot OSD) Power Indicator (Voyant alim.) Boot Up Screen (Écran de démarrage) Auto Power Off (Arrêt Auto) Sleep (Sommeil) ECO Mode (Mode ECO) DisplayPort 1.2 MST Description Sélectionnez une langue disponible pour le menu OSD. Activez cette option pour permettre au système d’informer les utilisateurs que la résolution de visualisation actuelle n’est pas la résolution native correcte. Affiche les informations sur le moniteur. Définissez la durée pendant laquelle le menu OSD reste à l’écran. Affiche / Masque l’arrière-plan de l’OSD lorsque le menu OSD apparaît à l’écran. Pour configurer l’orientation utilisée pour les menus affichés à l’écran. • 0°: Règle le menu OSD sans pivot. • +90°: Règle le menu OSD avec un pivot de +90°. • -90°: Règle le menu OSD avec un pivot de -90°. Positionnez l’indicateur d’alimentation sur Marche ou Arrêt. SI le paramètre est réglé sur On (Marche), l’indicateur d’alimentation s’illumine en bleu lorsque l’appareil est allumé. Activez cette option pour que le moniteur affiche automatiquement l’écran de démarrage. Activez cette option pour permettre au moniteur de s’éteindre automatiquement après un certain temps. Règle le temps d’inactivité avant le passage du moniteur en mode Veille. Choisissez entre différents modes, en fonction de la consommation électrique. Active/désactive la prise en charge de DisplayPort 1.2 et de la connexion en guirlande. Détecte automatiquement le signal d’entrée. Auto Detect (Détection auto) Memory Recall Réinitialise tous les réglages sur les valeurs par défaut. (Rappel de la mémoire) 41 Annexe Caractéristiques Élément Catégorie Caractéristiques ÉCRAN LCD Type Type inversé, a-si,LCD à matrice active 1920 x 1080,pas de pixel 0,2745 mm x 0,2745 mm Taille d’affichage 60,47 cm, 24” (23,8” visible) Traitement de surface Traitement anti-reflet du polariseur (Brume 25 %, 3H) Signal d’entrée Synchro vidéo TMDS numérique (100 Ω) fh:24-82 Khz, fv:50-75 Hz Compatibilité Ordinateur jusqu’à 1920 x 1080 Macintosh jusqu’à 1920 x 1080 Recommandé 1920 x 1080 @ 60Hz Supporté • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Résolution¹ 1920 x 1080 @ 50, 60Hz 1680 x 1050 @ 60Hz 1600 x 1200 @ 60Hz 1600 x 900 @ 60Hz 1440 x 900 @ 60, 75Hz 1400 x 1050 @ 60, 75Hz 1366 x 768 @ 60 Hz 1360 x 768 @ 60Hz 1280 x 1024 @ 60, 75Hz 1280 x 960 @ 60, 75Hz 1280 x 800 @ 60, 75Hz 1280 x 768 @ 60, 75Hz 1280 x 720 @ 50, 60Hz 1152 x 900 @ 66Hz 1152 x 870 @ 75Hz 1024 x 768 @ 50, 60, 70, 72, 75Hz 1024 x 600 @ 60Hz 832 x 624 @ 75Hz 848 x 480 @ 60Hz 800 x 600 @ 56, 60, 72, 75Hz 720 x 576 @ 50Hz 720 x 480 @ 60Hz 720 x 400 @ 70Hz 640 x 480 @ 50, 60, 67, 72, 75Hz 640 x 400 @ 60, 70Hz 640 x 350 @ 70Hz 42 Élément Catégorie Caractéristiques Adaptateur électrique² Tension d’entrée 100-240V CA, 50/60Hz (commutation automatique) Zone d’affichage Balayage complet (H x V) 527 x 296,5 mm (20,75” x 11,7”) Température Conditions de fonctionnement Humidité 0° C à 40° C (32° F à 104° F) 20% jusqu’à 90% (sans condensation) Altitude 499 993,92 cm (4,9 km) Température -20° C à 60° C (-4° F à 140° F) Humidité 5% jusqu’à 90% (sans condensation) Altitude 1 219 200,00 cm (12,1 km) Dimensions Caractéristiques physiques(L x H x P) 539 x 426 x 286 mm (21,2” x 16,8” x 11,3”) Montage mural Dimensions 100 x 100 mm Poids Caractéristiques physiques 6,4 kg (14,1 lbs) Modes d’économie d’énergie En marche³ 19,6W (Typique) (LED bleue) 57W (Max3) (LED bleue) Désactiver < 0,3W Conditions de stockage ¹ Ne configurez pas la carte graphique de votre ordinateur au-delà de ces modes de synchronisation. Vous risqueriez d’endommager irrémédiablement l’écran. ² Veuillez utiliser l’adaptateur secteur de ViewSonic® ou d’une source autorisée uniquement. ³ Consommation électrique maximum avec luminance max et USB/enceinte active. Sans USB Type C Power Delivery. 43 Glossaire Cette section décrit le glossaire standard des termes utilisés dans tous les modèles d’écrans LCD. Tous les termes sont listés par ordre alphabétique. REMARQUE : Certains termes peuvent ne pas s’appliquer à votre moniteur. A Advanced DCR (DCR Avancé) La technologie DCR Avancé détecte automatiquement le signal de l’image et contrôle intelligemment la luminosité et la couleur du rétroéclairage pour améliorer la capacité à rendre le noir plus noir dans une scène sombre et le blanc plus blanc dans un environnement clair. All Recall (Tout mémoriser) Repasse les réglages aux valeurs d’usine si l’écran fonctionne dans un mode de temporisation prédéfini en usine indiqué dans la section Caractéristiques de ce manuel. REMARQUE : (Exception) Cette commande n’affecte pas les modifications effectuées au niveau du paramètre « Sélection langue » ou « Verrouillage alimentation ». Audio Adjust (Réglage Audio) Règle le volume, coupe le son ou bascule entre les entrées si vous avez plus d’une source. Auto Detect (Détection auto) Si la source d’entrée actuelle n’a aucun signal, le moniteur passe automatiquement à l’option d’entrée suivante. Sur certains modèles, cette fonction est désactivée par défaut. B Black Stabilization (Stabilisation Noir) La Stabilisation Noir de ViewSonic procure une visibilité et des détails accrus en éclaircissant les scènes sombres. Blue Light Filter (Filtre lumière bleue) Règle le filtre qui bloque la lumière bleue à énergie élevée pour une expérience de visualisation plus confortable. Brightness (Luminosité) Règle les niveaux de noir de l’arrière-plan de l’image à l’écran. 44 C Color Adjust (Couleur Réglage) Procure plusieurs modes de réglage de la couleur pour permettre de régler les paramètres de couleur afin de les adapter aux besoins de l’utilisateur. Color Format (Format couleur) Le moniteur peut détecter la plage de couleur du signal d’entrée automatiquement. Vous pouvez modifier manuellement les options de plage de couleur pour les adapter à la plage de couleur correcte si les couleurs ne s’affichent pas correctement. Color Space (Espace de couleur) Permet aux utilisateurs de choisir quelle échelle chromatique ils souhaitent utiliser pour la sortie couleur du moniteur (RVB, YUV). Color Temperature (Température de couleur) Permet aux utilisateurs de sélectionner des paramètres spécifiques de température de couleur pour personnaliser davantage leur expérience de visualisation. Réglages par défaut du panneau Panel Default (Réglages par défaut du panneau) Bluish (Bleuâtre) Cool (Froid) Native (Natif) Warm (Chaud) User (Utilisateur) État initial du panneau Mode par défaut du panneau. Règle la température de couleur sur 9 300K. Règle la température de couleur sur 7 500K. Température de couleur par défaut. Recommandé pour une utilisation générale. Règle la température de couleur sur 5 000K. Paramètres utilisateur personnalisés. Contrast (Contraste) Règle la différence entre l’arrière-plan (niveau de noir) et le premier plan (niveau de blanc) de l’image. F FreeSync La technologie FreeSync met un terme aux jeux saccadés et aux images fragmentées avec des performances fluides et sans artefact à quasiment tous les fréquences de trames. 45 G Game Mode (Jeux) Intégration d’une conception OSD orientée jeux avec des paramètres de jeu FPS, RTS et MOBA pré-étalonnés. Chaque mode est personnalisé fonctionnellement avec des tests pendant le jeu et des ajustements apportés afin d’obtenir le meilleur dosage entre couleurs et technologie. Gamma Permet aux utilisateurs de régler manuellement le niveau de luminosité des niveaux d’échelle de gris du moniteur. H HDR10 (High-Dynamic-Range / Plage dynamique élevée) Réduit le contraste général d’une scène donnée de sorte que les détails dans les hautes lumières et dans les ombres soient visibles. REMARQUE : Disponible uniquement pour le contenu vidéo HDR10. Hue (Teinte) Règle la teinte de chaque couleur (red (rouge), green (vert), blue (bleu), cyan, magenta et yellow (jaune)). I Information (Informations) Affiche le mode de temporisation (entrée signal vidéo) provenant de la carte graphique de l’ordinateur, le numéro de modèle LCD, le numéro de série et l’URL du site Web ViewSonic®. Consultez le guide d’utilisation de votre carte graphique pour les instructions concernant le changement de la résolution et de la fréquence de rafraîchissement (fréquence verticale). REMARQUE : VESA 1024 x 768 @ 60 Hz, par exemple, signifie que la résolution est de 1024 x 768 et que le taux de rafraîchissement est de 60 Hz. Input Select (Entrée) Bascule entre les différentes options d’entrée disponibles pour le moniteur. L Low Input Lag (Faible décalage d’entrée) ViewSonic® propose un faible décalage d’entrée, grâce à un réducteur de traitement du moniteur, qui réduit la latence du signal. Dans le sous-menu « Low Input Lag (Faible décalage d’entrée) », vous pouvez sélectionner la vitesse appropriée pour votre utilisation souhaitée parmi les options. 46 M Manual Image Adjust (Réglage manuel de l’image) Affiche le menu « Réglage manuel de l’image (Réglage de I’image ) ». Vous pouvez définir manuellement divers réglages de qualité d’image. Memory Recall (Rappel de la mémoire) Repasse les réglages aux valeurs d’usine si l’écran fonctionne dans un mode de temporisation prédéfini en usine indiqué dans la section Caractéristiques de ce manuel. REMARQUE : • (Exception) Cette commande n’affecte pas les modifications effectuées au niveau du paramètre « Sélection langue » ou « Verrouillage alimentation ». • Memory Recall (Rappel de la mémoire) correspond à la configuration et aux réglages par défaut de l’affichage lors de l’expédition. Memory Recall (Rappel de la mémoire) est le réglage dans lequel le produit respecte les exigences ENERGY STAR®. Tout changement apporté à la configuration et aux réglages par défaut de l’affichage lors de l’expédition modifiera la consommation d’énergie et pourra augmenter la consommation d’énergie au-delà des limites requises pour l’homologation ENERGY STAR®, le cas échéant. ENERGY STAR® est un ensemble de directives destinées aux économies d’énergie et émises par l’Agence américaine de protection de l’environnement (EPA). ENERGY STAR® est un programme conjoint de l’Agence américaine de protection de l’environnement et du Département de l’énergie des États-Unis, permettant à tous d’économiser de l’argent et de protéger l’environnement grâce à des produits et des pratiques à haute efficacité énergétique. O Overscan (Surbalayage) Se réfère à une image recadrée sur l’écran de votre moniteur. Un réglage sur votre moniteur fait un zoom avant sur le contenu du film, de sorte que vous ne puissiez pas voir les bords les plus extérieurs du film. P PIP (Picture-in-Picture) Partage l’écran en deux parties, une fenêtre principale et une fenêtre incrustée. L’utilisateur peut indiquer la source d’entrée pour chaque écran. PIP Swap (Permuter PIP) Échange la source de l’image principale et la source de l’image secondaire. 47 R Recall (Mémoriser) Réinitialise les paramètres du moniteur en mode d’affichage. Resolution Notice (Avis Résolution) L’avis indique aux utilisateurs que la résolution de visualisation actuelle n’est pas la résolution native correcte. Cet avis apparaît dans la fenêtre des paramètres d’affichage, lors de la configuration de la résolution d’affichage. Response Time (Temps de réponse) Crée des images fluides sans stries, flou ou dédoublement. Un temps de réponse bas est idéal pour les jeux aux graphismes les plus intenses et procure une qualité visuelle incroyable pour regarder les sports ou les films d’action. S Saturation Règle la profondeur de couleur de chaque couleur (rouge, vert, bleu, cyan, magenta et jaune). Setup Menu (Menu Configuration) Règle les paramètres du menu de l’affichage à l’écran (OSD). La plupart de ces paramètres peuvent activer les notifications OSD, ainsi les utilisateurs ne doivent pas réouvrir le menu. Sharpness (Netteté) Règle la qualité d’image du moniteur. V ViewMode (Mode visualisation) La fonction unique Mode visualisation de ViewSonic comprend les préréglages « Game (Jeux) », « Movie (Film) », « Web », « Text (Texte) », « MAC » et « Mono ». Ces préréglages sont spécifiquement conçus pour procurer une expérience de visualisation optimisée pour différentes applications à l’écran. Y YUV Color Space (Espace de couleurs YUV) L’espace de couleurs YUV est utilisé pour le traitement des images et de la vidéo couleur, en prenant en compte les propriétés de l’œil humain permettant une bande passante réduite des composants de chrominance, sans déformation de la perception. 48 Dépannage Cette section décrit certains problèmes courants que vous pouvez rencontrer lors de l’utilisation du moniteur. Problème ou question Aucune électricité L’alimentation est allumée, mais aucune image n’apparaît à l’écran. Couleurs fausses ou anormales L’image à l’écran est trop claire ou trop sombre L’image à l’écran apparait et disparait L’image à l’écran est floue L’écran n’est pas correctement centré Solutions possibles • Assurez-vous d’avoir allumé le moniteur en appuyant sur le bouton Alimentation. • Assurez-vous que le cordon d’alimentation est correctement et fermement raccordé au moniteur et à la prise électrique. • Branchez un autre appareil électrique sur la prise secteur afin de vérifier qu’elle délivre du courant. • Assurez-vous que le câble vidéo reliant le moniteur à l’ordinateur est correctement et fermement branché. • Réglez les paramètres de luminosité et de contraste. • Assurez-vous que la bonne source d’entrée est sélectionnée. • Si des couleurs (rouge, vert ou bleu) sont manquantes, vérifiez le câble vidéo pour vous assurer qu’il est correctement et fermement branché. Des broches lâchez ou cassées au niveau du connecteur du câble peuvent entraîner un mauvais branchement. • Connectez le moniteur sur un autre ordinateur. • Si vous avez une carte graphique plus ancienne, contactez ViewSonic® pour un adaptateur non DDC. • Ajustez les réglages de luminosité et de contraste via le menu OSD. • Réinitialisez le moniteur aux paramètres d’usine. • Assurez-vous que la bonne source d’entrée est sélectionnée. • Vérifiez que les broches ne sont pas pliées ou cassées au niveau du connecteur du câble vidéo. • Assurez-vous que le câble vidéo reliant le moniteur à l’ordinateur est correctement et fermement branché. • Réglez la résolution pour les bonnes proportions. • Réinitialisez le moniteur aux paramètres d’usine. • Ajustez les commandes horizontale et verticale via le menu OSD. • Vérifiez les proportions. • Réinitialisez le moniteur aux paramètres d’usine. 49 Problème ou question Solutions possibles L’écran apparaît en • Assurez-vous que le « Filtre de lumière bleue » est jaune désactivé. Le menu OSD • Vérifiez que le menu OSD n’est pas verrouillé. Si oui, n’apparaît pas à maintenez enfoncée les touches 2 et 3 pendant 10 l’écran/les commandes secondes. OSD sont inaccessibles • Éteignez le moniteur, débranchez le cordon d’alimentation, rebranchez-le, puis rallumez le moniteur. • Réinitialisez le moniteur aux paramètres d’usine. Les touches du • Appuyez sur une seule touche à la fois. panneau de commande • Redémarrez l’ordinateur. ne fonctionnent pas Certains menus ne sont • Réglez le Mode visualisation ou la source d’entrée. pas sélectionnables • Réinitialisez le moniteur aux paramètres d’usine. dans l’OSD Aucune sortie audio • Si vous utilisez un casque / des écouteurs, assurezvous que la mini-prise stéréo est connectée. • Assurez-vous que le volume n’est ni coupé, ni réglé sur 0. • Vérifiez le réglage de l’entrée audio. Le moniteur ne s’ajuste • Assurez-vous qu’il n’y a aucun obstacle près ou sur pas le moniteur et que l’espacement est suffisant. • Pour plus d’informations, consultez la page « Réglage de l’angle de vision » à la page 21. Les périphériques USB • Assurez-vous que le câble USB est correctement connectés au moniteur branché. ne fonctionnent pas • Essayez de changer de port USB (le cas échéant). • Certains périphériques USB nécessitent un courant électrique plus élevé; connectez le périphérique directement sur l’ordinateur. Le périphérique • Assurez-vous que l’alimentation est allumée. externe est connecté, • Réglez la luminosité et le contraste via le menu mais aucune image OSD. n’apparaît à l’écran. • Vérifiez le câble de connexion et assurez-vous qu’il est correctement et fermement branché. Des broches lâchez ou cassées au niveau du connecteur du câble peuvent entraîner un mauvais branchement. 50 Entretien Précautions générales • Assurez-vous que le moniteur est éteint et que le câble d’alimentation est débranché de la prise de courant. • Ne vaporisez jamais ni ne versez de liquide directement sur l’écran ou le boîtier. • Manipulez le moniteur avec soin, car un moniteur de couleur plus sombre, s’il est éraflé, peut présenter des marques plus visibles qu’un moniteur de couleur plus claire. Nettoyage de l’écran • Essuyez l’écran avec un chiffon propre, doux et sans peluches. Cela permet d’enlever la poussière et les autres particules. • Si l’écran n’est toujours pas propre, nettoyez-le en appliquant une petite quantité de produit de nettoyage sans ammoniaque et sans alcool sur un chiffon propre, doux et non pelucheux; puis essuyez l’écran. Nettoyage du boîtier • Utilisez un chiffon doux et sec. • Si le boîtier n’est toujours pas propre, nettoyez-le en appliquant une petite quantité de produit de nettoyage sans ammoniaque et sans alcool, doux et non abrasif sur un chiffon propre, doux et non pelucheux; puis essuyez la surface. Clause de non-responsabilité • ViewSonic® ne recommande pas l’utilisation de produits de nettoyage à base d’ammoniaque ou d’alcool pour le nettoyage de l’écran d’affichage ou du boîtier. Certains produits chimiques de nettoyage peuvent endommager l’écran et/ou le boîtier du moniteur. • ViewSonic® n’est pas tenu responsable des dommages résultants de l’utilisation de produits de nettoyage à base d’ammoniaque ou d’alcool. 51 Informations relatives à la règlementation et aux services Informations de conformité Cette section aborde toutes les exigences et déclarations relatives aux réglementations. Les applications correspondantes confirmées doivent correspondre aux étiquettes de la plaque signalétique et aux marquages a ssociés sur l’appareil. Déclaration de conformité FCC Cet appareil est conforme à l’article 15 des Règlements FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférence nuisible et(2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris les interférences pouvant causer un fonctionnement non souhaité. Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites pour un appareil numérique de classe B, conformément à la section 15 de la réglementation de la FCC. Ces limitations sont stipulées aux fins de garantir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles en installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des radiofréquences et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, nous ne pouvons garantir que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce que vous pouvez facilement observer en éteignant et en rallumant l’appareil, nous vous encourageons à prendre une ou plusieurs des mesures correctives suivantes : • Modifier l’orientation ou la position de l’antenne de réception. • Augmenter l’espace entre l’équipement et le récepteur. • Brancher l’équipement sur une autre prise ou un autre circuit que celle/celui sur laquelle/lequel le récepteur est branché. • Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour obtenir de l’aide. Avertissement : Tout changement ou modification non expressément approuvé par les autorités responsables de la conformité peut révoquer le droit de l’utilisateur à employer l’appareil en question. Déclaration Industry Canada CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) Conformité à la CE pour les pays européens Cet appareil est conforme à la directive EMC 2014/30/UE et à la directive sur les basses tensions 2014/35/UE. 52 Les informations suivantes sont uniquement pour les pays de l’UE : Le label de droite indique la conformité à la directive sur l’élimination des équipements électriques et électroniques 2012/19/UE (DEEE). Il indique l’obligation de NE PAS jeter cet équipement avec les déchets municipaux, mais d’utiliser les systèmes de retour et de collecte conformément à la loi locale. Déclaration de conformité RoHS2 Ce produit a été conçu et fabriqué conformément à la directive 2011/65/UE du Parlement et du Conseil Européens concernant la restriction d’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques (directive RoHS2) et est réputé respecter les valeurs de concentration maximale émises par le Comité européen d’ Adaptation Technique (TAC), comme indiqué ci-dessous : Substance Concentration maximale proposée Concentration réelle Plomb (Pb) 0,1% < 0,1% Mercure (Hg) Cadmium (Cd) Chrome hexavalent (Cr6⁺) Biphényles polybromés (PBB) Diphényléthers polybromés (PBDE) Phtalate de bis (2-éthylhéxyl) (DEHP) Phtalate de butyle benzyle (BBP) Phtalate de dibutyle (DBP) Phtalate de diisobutyl (DIBP) 0,1% 0,01% 0,1% 0,1% 0,1% < 0,1% < 0,01% < 0,1% < 0,1% < 0,1% 0,1% < 0,1% 0,1% 0,1% 0,1% < 0,1% < 0,1% < 0,1% Certains composants des produits mentionnés ci-dessus sont exemptés de l’annexe III des directives RoHS2, comme indiqué ci-dessous : Voici des exemples de composants exemptés : • Le mercure dans les lampes fluorescentes à cathode froide et les lampes fluorescentes à électrode externe (CCFL et EEFL) à des fins particulières ne dépassant pas (par lampe) : ͫ Longueur courte (500 mm) :maximum 3,5 mg par lampe. ͫ Longueur moyenne (entre 500 mm et 1500 mm) :maximum 5 mg par lampe. ͫ Longueur longue (> 1500 mm) :maximum 13 mg par lampe. • Le plomb dans le verre des tubes cathodiques. • Le plomb dans le verre des tubes fluorescents ne dépassant pas 0,2 % en poids. • Le plomb en tant qu’élément d’alliage dans l’aluminium contenant jusqu’à 0,4 % de plomb en poids. 53 • L’alliage de cuivre contenant jusqu’à 4% de plomb. • Le plomb dans les soudures à haute température de fusion (c.-à-d. les alliages à base de plomb contenant 85% ou plus de plomb en poids). • Les composants électriques et électroniques contenant du plomb dans un verre ou une céramique autres que les céramiques diélectriques des condensateurs, par ex. les dispositifs piézoélectroniques, ou dans un composé à matrice de verre ou de céramique. Restrictions indiennes sur les substances dangereuses Déclaration de restriction sur les substances dangereuses (Inde). Ce produit est conforme à la « India E-waste Rule 2011 » et interdit l’utilisation du plomb, du mercure, du chrome hexavalent, des biphényles polybromés et des diphényléthers polybromés à des concentrations supérieures à 0,1% en poids et à 0,01% en poids pour le cadmium, à l’exception des exemptions définies dans l’annexe 2 de la règle. Mise au rebut en fin de vie du produit ViewSonic® respecte l’environnement et se consacre au travail et à la vie dans le respect de l’écologie. Merci de faire partie d’une informatique plus intelligente et plus écologique. Veuillez visiter le site Internet ViewSonic® pour plus d’informations. USA et Canada : http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/ Europe : http://www.viewsoniceurope.com/eu/support/call-desk/ Taiwan : https://recycle.epa.gov.tw/ 54 Informations de copyright Copyright© ViewSonic® Corporation, 2020. Tous droits réservés. Macintosh et Power Macintosh sont des marques commerciales déposées de Apple Inc. Microsoft, Windows et le logo Windows sont des marques commerciales déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays. ViewSonic®, le logo aux trois oiseaux, OnView, ViewMatch et ViewMeter sont des marques déposées de ViewSonic® Corporation. VESA est une marque déposée de Video Electronics Standards Association. DPMS, DisplayPort et DDC sont des marques déposées de VESA. ENERGY STAR® est une marque déposée de l’Agence américaine de protection de l’environnement (EPA). En tant que partenaire de ENERGY STAR®, ViewSonic® Corporation a déterminé que ce produit respecte les directives ENERGY STAR® en matière d’efficacité énergétique. Clause de non-responsabilité : ViewSonic® Corporation ne saurait être tenu responsable des erreurs ou omissions techniques ou éditoriales contenues dans le présent document, ni des dommages directs ou indirects résultant de la fourniture de ce matériel ou des performances ou de l’utilisation de ce produit. Dans un but d’amélioration continue du produit, ViewSonic® Corporation se réserve le droit de modifier les spécifications du produit sans préavis. Les indications contenues dans ce document peuvent évoluer sans préavis. Aucune partie de ce document ne peut être copiée, reproduite ou transmise de quelque façon que ce soit, quelle qu’en soit la raison, sans la permission écrite préalable de ViewSonic® Corporation. TD2455_UG_FRN_1a_20200525 55 Assistance client Pour de l’assistance technique ou un service sur les produits, consultez le tableau ci-dessous ou contactez votre revendeur. REMARQUE : Vous aurez besoin du numéro de série du produit. Pays/Région Site Internet Pays/Région Site Internet Asie Pacifique et Afrique Australia www.viewsonic.com/au/ Bangladesh www.viewsonic.com/bd/ 中国 (China) www.viewsonic.com.cn 香港 (繁體中文) www.viewsonic.com/hk/ Hong Kong (English) www.viewsonic.com/hk-en/ India www.viewsonic.com/in/ Indonesia www.viewsonic.com/id/ Israel www.viewsonic.com/il/ 日本 (Japan) www.viewsonic.com/jp/ Korea www.viewsonic.com/kr/ Malaysia www.viewsonic.com/my/ Middle East www.viewsonic.com/me/ Myanmar www.viewsonic.com/mm/ Nepal www.viewsonic.com/np/ New Zealand www.viewsonic.com/nz/ Pakistan www.viewsonic.com/pk/ Philippines www.viewsonic.com/ph/ Singapore www.viewsonic.com/sg/ 臺灣 (Taiwan) www.viewsonic.com/tw/ ประเทศไทย www.viewsonic.com/th/ Việt Nam www.viewsonic.com/vn/ South Africa & Mauritius www.viewsonic.com/za/ United States www.viewsonic.com/us Canada www.viewsonic.com/us Latin America www.viewsonic.com/la Americas Europe Europe www.viewsonic.com/eu/ France www.viewsonic.com/fr/ Deutschland www.viewsonic.com/de/ Қазақстан www.viewsonic.com/kz/ Россия www.viewsonic.com/ru/ España www.viewsonic.com/es/ Türkiye www.viewsonic.com/tr/ Україна www.viewsonic.com/ua/ United Kingdom www.viewsonic.com/uk/ 56 Garantie limitée Affichage ViewSonic® Ce que la garantie couvre : ViewSonic® garantit que ses produits sont exempts de défauts matériels et de fabrication, pendant la période de garantie. Si un produit présente un défaut matériel ou de fabrication pendant la période de garantie, ViewSonic® pourra, à sa seule discrétion, et comme unique recours pour vous, réparer le produit ou le remplacer par un produit similaire. Le produit de remplacement ou les pièces peuvent comporter des pièces ou des composants recyclés ou remis à neuf. L’appareil, les pièces ou les composants réparés ou remplacés seront couverts pendant la durée restante sur la garantie limitée initiale du client et la période de garantie ne sera pas prolongée. ViewSonic® n’offre aucune garantie pour les logiciels tiers fournis avec le produit ou installés par le client, ni pour l’installation de pièces ou de composants matériels non autorisés (par ex. des lampes de projecteur). (Veuillez vous reporter à : la section « Ce que la garantie exclue et ne couvre pas »). Combien de temps la garantie est-elle effective : Selon votre pays d’achat, les écrans ViewSonic® sont garantis contre les vices de pièce (y compris la source lumineuse) et de main d’œuvre pour une durée de 1 à 3 ans à compter de la date d’achat par le premier utilisateur final. Ce que la garantie protège : Cette garantie est uniquement valable pour le premier acquéreur. Ce que la garantie exclue et ne couvre pas : • Tout produit sur lequel le numéro de série a été endommagé, modifié ou supprimé. • Les dommages, détériorations ou dysfonctionnements résultant de : ͫ Accident, mauvaise utilisation, négligence, incendie, inondation, foudre ou autres catastrophes naturelles, modification du produit non autorisée ou non-respect des instructions fournies avec le produit. ͫ Réparation ou tentative de réparation par une personne non autorisée par ViewSonic®. ͫ Les dommages et les pertes de données de programmes quelconques, et les supports de stockage amovibles. ͫ Usure normale. ͫ Retrait ou installation du produit. • Les pertes de logiciels ou de données survenant pendant la réparation ou le remplacement. • Tout dommage du produit dû au transport. 57 • Les causes externes au produit, telles que variations ou pannes électriques. • Utilisation de fournitures ou de pièces ne respectant pas les spécifications de ViewSonic. • Le fait que le propriétaire n’effectue pas l’entretien périodique du produit tel que décrit dans le guide d’utilisation. • Toute autre cause sans rapport avec un défaut du produit. • Les dommages causés par des images statiques (non animées) affichées pendant de longues périodes (également appelées images rémanentes). • Les logiciels - Tout logiciel tiers fourni avec le produit ou installé par le client. • Les matériels / accessoires / pièces / composants - L’installation de matériel, d’accessoires, de consommables ou de composants non autorisés (par ex : lampes de projecteur). • Les dégâts ou détériorations du revêtement de surface de l’écran en raison d’un nettoyage inapproprié, comme décrit dans le Guide d’utilisation du produit. • Les frais de dépose, d’installation et de configuration, y compris le montage mural du produit. Comment en bénéficier : • Pour toute information concernant les services sous garantie, veuillez contacter le service d’assistance client ViewSonic® (Veuillez consulter la page « Assistance client »). Vous devrez fournir le numéro de série de votre produit. • Pour bénéficier de la garantie, vous devrez fournir : (a) le reçu de vente daté original, (b) votre nom, (c) votre adresse, (d) une description du problème et (e) le numéro de série du produit. • Amener ou expédier le produit franco de port dans l’emballage d’origine à un centre de service agréé ViewSonic® ou à ViewSonic®. • Pour de plus amples informations ou le nom du centre de services ViewSonic® le plus proche, veuillez contacter ViewSonic®. Limitation des garanties implicites : Il n’existe aucune garantie, explicite ou implicite, s’étendant au-delà de la description contenue dans le présent document, y compris la garantie implicite de qualité marchande et d’adéquation à un usage particulier. 58 Exclusion de dommages : La responsabilité de ViewSonic est limitée au coût de réparation ou de remplacement du produit. ViewSonic® ne saurait être tenu responsable de : • Dommages à d’autres biens causés par un défaut dans le produit, dommages résultant d’une gêne, perte d’usage du produit, perte de temps, perte de profits, perte d’opportunités commerciales, perte de clientèle, interférence dans les relations commerciales ou toute autre perte commerciale, même si le client a été averti de la possibilité de tels dommages. • Tout autre dommage, indirect, consécutif ou autre. • Tout plainte contre le client émanant de toute autre partie. • Réparation ou tentative de réparation par une personne non autorisée par ViewSonic®. Effet de la loi d’État : Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez également avoir d’autres droits, variant d’un état à l’autre. Certains états n’autorisent pas les limitations sur les garanties implicites et/ou n’autorisent pas l’exclusion des dommages indirects ou consécutifs, par conséquent les limitations et exclusions mentionnées ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à vous. Ventes hors des États-Unis et du Canada : Pour des informations et des services de garantie sur les produits ViewSonic® vendus hors des États-Unis et du Canada, veuillez contacter ViewSonic® ou votre revendeur ViewSonic® local. La période de garantie de ce produit en Chine continentale (Hong Kong, Macao et Taïwan exclus) est soumise aux termes de la Carte de Garantie et de Maintenance. Pour les utilisateurs en Europe et en Russie, des informations détaillées sur la garantie proposée peuvent être trouvés sur : http://www.viewsonic.com/eu/ sous « Informations relatives à l’assistance / la garantie ». Affiche le modèle des conditions de garanties en UG VSC_TEMP_2007 59 Garantie limitée du Mexique Affichage ViewSonic® Ce que la garantie couvre : ViewSonic® garantit que ses produits sont exempts de défauts matériels et de fabrication, dans le cadre d’une utilisation normale, pendant la période de garantie. Si un produit présente un défaut matériel ou de fabrication pendant la période de garantie, ViewSonic® pourra, à sa seule discrétion, réparer le produit ou le remplacer par un produit similaire. Le produit de remplacement ou les pièces peuvent comporter des pièces, des composants ou des accessoires recyclés ou remis à neuf. Combien de temps la garantie est-elle effective : Selon votre pays d’achat, les écrans LCD ViewSonic® sont garantis contre les vices de pièce (y compris la source lumineuse) et de main d’œuvre pour une durée de 1 à 3 ans à compter de la date d’achat par le premier utilisateur final. Ce que la garantie protège : Cette garantie est uniquement valable pour le premier acquéreur. Ce que la garantie exclue et ne couvre pas : • Tout produit sur lequel le numéro de série a été endommagé, modifié ou supprimé. • Les dommages, détériorations ou dysfonctionnements résultant de : ͫ Accident, mauvaise utilisation, négligence, incendie, inondation, foudre ou autres catastrophes naturelles, modification du produit non autorisée, tentative de réparation non autorisée ou non-respect des instructions fournies avec le produit. ͫ Causes externes au produit, telles que variations ou pannes électriques. ͫ Utilisation de fournitures ou de pièces ne respectant pas les spécifications de ViewSonic®. ͫ Usure normale. ͫ Toute autre cause sans rapport avec un défaut du produit. • Tout produit présentant un état communément appelé « brûlure d’image », résultant de l’affichage d’une image statique sur le produit pendant une longue période. • Frais de dépose, d’installation, d’assurance et de service d’installation. 60 Comment en bénéficier : Pour toute information concernant les services sous garantie, veuillez contacter le service d’assistance client ViewSonic® (Veuillez consulter la page jointe « Assistance client »). Vous devrez fournir le numéro de série de votre produit. Enregistrez donc les informations relatives au produit dans l’espace fourni ci-dessous sur votre achat pour utilisation ultérieure. Veuillez conserver votre reçu comme preuve d’achat afin d’appuyer la demande de garantie. Pour votre information Nom du produit : Numéro de modèle : Numéro de document : Numéro de série : Date d’achat : Achat d’extension de garantie ? (O/N) Le cas échéant, à quelle date la garantie expire-t-elle ? • Pour bénéficier de la garantie, vous devrez fournir (a) le reçu de vente daté original, (b) votre nom, (c) votre adresse, (d) une description du problème et (e) le numéro de série du produit. • Amener ou expédier le produit dans l’emballage d’origine à un centre de service agréé ViewSonic®. • Les frais de transport aller-retour pour les produits sous garantie seront à la charge de ViewSonic®. Limitation des garanties implicites : Il n’existe aucune garantie, explicite ou implicite, s’étendant au-delà de la description contenue dans le présent document, y compris la garantie implicite de qualité marchande et d’adéquation à un usage particulier. Exclusion de dommages : La responsabilité de ViewSonic® est limitée au coût de réparation ou de remplacement du produit. ViewSonic® ne saurait être tenu responsable de : • Dommages à d’autres biens causés par un défaut dans le produit, dommages résultant d’une gêne, perte d’usage du produit, perte de temps, perte de profits, perte d’opportunités commerciales, perte de clientèle, interférence dans les relations commerciales ou toute autre perte commerciale, même si le client a été averti de la possibilité de tels dommages. • Tout autre dommage, indirect, consécutif ou autre. • Tout plainte contre le client émanant de toute autre partie. • Réparation ou tentative de réparation par une personne non autorisée par ViewSonic®. 61 Coordonnées du centre agréé de ventes et de réparation (Centro Autorizado de Servicio) au Mexique : Nom, adresse du fabricant et des importateurs : México, Av. de la Palma #8 Piso 2 Despacho 203, Corporativo Interpalmas, Col. San Fernando Huixquilucan, Estado de México Tel: (55) 3605-1099 http://www.viewsonic.com/la/soporte/index.htm NÚMERO GRATIS DE ASISTENCIA TÉCNICA PARA TODO MÉXICO: 001.866.823.2004 Hermosillo: Distribuciones y Servicios Computacionales SA de CV. Calle Juarez 284 local 2 Col. Bugambilias C.P: 83140 Tel: 01-66-22-14-9005 E-Mail: disc2@hmo.megared.net.mx Villahermosa: Compumantenimietnos Garantizados, S.A. de C.V. AV. GREGORIO MENDEZ #1504 COL, FLORIDA C.P. 86040 Tel: 01 (993) 3 52 00 47 / 3522074 / 3 52 20 09 E-Mail: compumantenimientos@prodigy.net.mx Puebla, Pue. (Matriz): RENTA Y DATOS, S.A. DE C.V. Domicilio: 29 SUR 721 COL. LA PAZ 72160 PUEBLA, PUE. Tel: 01(52).222.891.55.77 CON 10 LINEAS E-Mail: datos@puebla.megared.net.mx Veracruz, Ver.: CONEXION Y DESARROLLO, S.A DE C.V. Av. Americas # 419 ENTRE PINZÓN Y ALVARADO Fracc. Reforma C.P. 91919 Tel: 01-22-91-00-31-67 E-Mail: gacosta@qplus.com.mx Chihuahua: Soluciones Globales en Computación C. Magisterio # 3321 Col. Magisterial Chihuahua, Chih. Tel: 4136954 E-Mail: Cefeo@soluglobales.com Cuernavaca: Compusupport de Cuernavaca SA de CV Francisco Leyva # 178 Col. Miguel Hidalgo C.P. 62040, Cuernavaca Morelos Tel: 01 777 3180579 / 01 777 3124014 E-Mail: aquevedo@compusupportcva.com Distrito Federal: QPLUS, S.A. de C.V. Av. Coyoacán 931 Col. Del Valle 03100, México, D.F. Tel: 01(52)55-50-00-27-35 E-Mail : gacosta@qplus.com.mx Guadalajara, Jal.: SERVICRECE, S.A. de C.V. Av. Niños Héroes # 2281 Col. Arcos Sur, Sector Juárez 44170, Guadalajara, Jalisco Tel: 01(52)33-36-15-15-43 E-Mail: mmiranda@servicrece.com Guerrero Acapulco: GS Computación (Grupo Sesicomp) Progreso #6-A, Colo Centro 39300 Acapulco, Guerrero Tel: 744-48-32627 Monterrey: Global Product Services Mar Caribe # 1987, Esquina con Golfo Pérsico Fracc. Bernardo Reyes, CP 64280 Monterrey N.L. México Tel: 8129-5103 E-Mail: aydeem@gps1.com.mx MERIDA: ELECTROSER Av Reforma No. 403Gx39 y 41 Mérida, Yucatán, México CP97000 Tel: (52) 999-925-1916 E-Mail: rrrb@sureste.com Oaxaca, Oax.: CENTRO DE DISTRIBUCION Y SERVICIO, S.A. de C.V. Murguía # 708 P.A., Col. Centro, 68000, Oaxaca Tel: 01(52)95-15-15-22-22 Fax: 01(52)95-15-13-67-00 E-Mail. gpotai2001@hotmail.com Tijuana: STD Av Ferrocarril Sonora #3780 L-C Col 20 de Noviembr Tijuana, Mexico POUR LE SUPPORT AUX ÉTATS-UNIS : ViewSonic® Corporation 381 Brea Canyon Road, Walnut, CA. 91789 USA Tél : 800-688-6688 E-Mail:http://www.viewsonic.com Modèle des conditions de garantie Mexique de l’écran LCD en UG VSC_TEMP_2008 62 Process Color C0 M91 Y72 K24 Process Color C0 M0 Y0 K100 Process Color C0 M91 Y72 K24 Spot Color Pantone Black C Spot Color Pantone 187 C