TX-42P | AG Neovo TX-32P Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
49 Des pages
TX-42P | AG Neovo TX-32P Manuel utilisateur | Fixfr
Écran tactile à rétroéclairage LED TX-32P et TX-42P
www.agneovo.com
Manuel de l'utilisateur
TABLE DES MATIÈRES
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ................................................................... 1
Avis de la Federal Communications Commission (FCC) (États-Unis uniquement).................................. 1
l’UE............................................................................................................................................................ 1
Avis du Centre polonais d'essais et de certification.................................................................................. 2
Champs électriques, magnétiques et électromagnétiques (« EMF »)....................................................... 2
Informations pour le Royaume-Uni seulement.......................................................................................... 3
Informations pour l'Europe du Nord (pays nordiques)............................................................................... 4
Mise au rebut à la fin de vie...................................................................................................................... 5
Déchets d'équipements électriques et électroniques - DEEE................................................................... 5
Turkey RoHS............................................................................................................................................. 6
Ukraine RoHS........................................................................................................................................... 6
PRÉCAUTIONS............................................................................................. 7
Avertissements à propos de l’installation.................................................................................................. 7
Avertissements à propos de l’utilisation.................................................................................................... 8
Nettoyage et entretien............................................................................................................................... 8
Notes sur l'écran LCD............................................................................................................................... 9
CHAPITRE 1 : DESCRIPTION DU PRODUIT............................................... 10
1.1 Contenu de l’emballage....................................................................................................................... 10
1.2 Préparation de l'installation................................................................................................................. 11
1.3 Déplacement de l'écran....................................................................................................................... 11
1.3.1 Déballage de l'écran.....................................................................................................................11
1.3.2 Transport de l'écran......................................................................................................................12
1.3.3 Pose de l'écran.............................................................................................................................12
1.3.4 Positionnement de l'écran.............................................................................................................12
1.4 Installation et retrait du support de table (optionnel)........................................................................... 13
1.5 Installation murale............................................................................................................................... 14
1.5.1 Grille VESA...................................................................................................................................14
1.5.2 Conditions requises pour la ventilation......................................................................................... 15
1.6 Montage en position portrait................................................................................................................ 15
1.7 Description de l'écran LCD.................................................................................................................. 16
1.7.1 Panneau de commande.............................................................................................................. 16
1.7.2 Prises d'entrée/sortie................................................................................................................... 18
1.8 Télécommande.................................................................................................................................... 20
1.8.1 Fonctions générales.................................................................................................................... 20
1.8.2 Installation des piles dans la télécommande............................................................................... 21
1.8.3 Manipulation de la télécommande.............................................................................................. 21
1.8.4 Portée de fonctionnement de la télécommande.......................................................................... 21
TABLE DES MATIÈRES
CHAPITRE 2 : FAIRE LES BRANCHEMENTS............................................. 22
2.1 Connexion de l’alimentation................................................................................................................ 22
2.2 Connexion d'un ordinateur.................................................................................................................. 23
2.2.1 Avec l’entrée VGA ...................................................................................................................... 23
2.2.2 Avec l’entrée HDMI...................................................................................................................... 23
2.2.3 Avec l’entrée DVI......................................................................................................................... 24
2.2.4 Avec l’entrée RS232.................................................................................................................... 24
2.2.5 Utilisation de l'écran tactile.......................................................................................................... 25
2.3 Connexion d'un équipement externe (DVD / DVD-B)......................................................................... 26
2.3.1 Avec l'entrée Vidéo HDMI ........................................................................................................... 26
2.4 Connexion de l’équipement audio....................................................................................................... 26
2.4.1 Connexion d'un appareil audio externe....................................................................................... 26
CHAPITRE 3 : UTILISATION DE L'ÉCRAN LCD......................................... 27
3.1 Mise sous tension................................................................................................................................ 27
3.2 Sélection de la source d'entrée du signal............................................................................................ 27
3.3 Réglage du volume............................................................................................................................. 28
3.4 Configuration du capteur IR (Sur TX-42P uniquement)...................................................................... 29
CHAPITRE 4 : MENU A AFFICHAGE SUR L’ÉCRAN.................................. 30
4.1 Utilisation du menu OSD..................................................................................................................... 30
4.2 Structure du menu OSD...................................................................................................................... 32
CHAPITRE 5 : RÉGLAGE DE L'ÉCRAN LCD.............................................. 33
5.1 Couleur................................................................................................................................................ 33
5.2 Réglages d'image................................................................................................................................ 35
5.3 Menu OSD........................................................................................................................................... 36
5.4 Source du signal.................................................................................................................................. 37
5.5 Audio................................................................................................................................................... 37
5.6 Spécial................................................................................................................................................. 38
CHAPITRE 6 : ANNEXE................................................................................ 39
6.1 Messages d'avertissement.................................................................................................................. 39
6.2 Résolution prise en charge.................................................................................................................. 39
6.3 Nettoyage............................................................................................................................................ 41
6.4 Dépannage.......................................................................................................................................... 42
6.5 Transport de l'écran LCD.................................................................................................................... 43
CHAPITRE 7 : SPÉCIFICATIONS................................................................. 44
7.1 Spécifications de l’écran...................................................................................................................... 44
7.2 Dimensions de l’écran......................................................................................................................... 45
7.2.1 Dimensions du TX-32P............................................................................................................... 45
7.2.2 Dimensions du TX-42P............................................................................................................... 46
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Avis de la Federal Communications Commission (FCC) (États-Unis
uniquement)
Cet appareil a été testé et trouvé conforme aux limitations pour les appareils numériques de
Classe A, conformément à la Section 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites sont
destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles lorsque
l’équipement est exploité dans un environnement commercial. Cet équipement génère, utilise
et peut émettre un rayonnement de fréquence radio et causer des interférences nuisibles
aux communications radio s’il n’est pas installé ou utilisé conformément au mode d’emploi.
L’utilisation de cet appareil dans un environnement résidentiel est susceptible de causer des
interférences nuisibles, auquel cas l’utilisateur devra corriger les interférences à ses propres
frais.
Toutes modifications ou tous changements qui ne sont pas expressément approuvés par le tiers
responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l’utilisateur à utiliser cet appareil.
Utilisez seulement un câble protecteur RF fourni avec le moniteur lors de la connexion de ce moniteur à un
équipement informatique.
Pour éviter tout dommage pouvant entraîner un incendie ou une électrocution, n’exposez pas cet appareil à la
pluie ou à une humidité excessive.
CET ÉQUIPEMENT NUMÉRIQUE DE CLASSE A EST CONFORME À TOUTES LES EXIGENCES DE LA
RÉGLEMENTATION CANADIENNE DES ÉQUIPEMENTS GÉNÉRANT DES INTERFÉRENCES.
Cet appareil est conforme à la Section 15 du règlement de la FCC. Son fonctionnement est
soumis aux deux conditions suivantes : (1) L’appareil ne doit pas causer d’interférences
dangereuses et (2) doit accepter toute interférence reçue, y compris celles pouvant causer un
fonctionnement non désiré.
l’UE
AVERTISSEMENT : Cet équipement est conforme à la classe A d’EN55032/CISPR 32. Dans un
environnement résidentiel, cet équipement peut provoquer des interférences radio.
1
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Avis du Centre polonais d'essais et de certification
L’équipement doit être alimenté par une prise avec un circuit de protection (une prise à trois broches). Tous
les équipements fonctionnant ensemble (ordinateur, écran, imprimante, etc) doivent utiliser la même source
d'alimentation.
Le conducteur de phase de l'installation électrique de la pièce doit avoir un dispositif de protection court-circuit
sous la forme d'un fusible d'une valeur nominale inférieure à 16 ampères (A).
Afin d’éteindre complètement l’équipement, le câble électrique doit être retiré de la prise électrique, qui devrait
être localisée prêt de l’équipement et facilement accessible.
Une marque de protection « B » confirme que l’équipement est en conformité avec les protections d’usage
des normes PN-93/T- 42107 et PN-89/E-06251.
Champs électriques, magnétiques et électromagnétiques (« EMF »)
• Nous fabriquons et vendons beaucoup de produits destinés aux consommateurs, qui, comme tout appareil
électronique, en général ont la capacité d'émettre et de recevoir des signaux électromagnétiques.
• Un de nos principes d'affaires est de prendre toutes les mesures nécessaires de santé et de sécurité pour
nos produits, pour nous conformer à toutes les exigences légales applicables et rester dans la limite des
normes EMF applicables au moment de la fabrication des produits.
• Nous nous engageons à développer, produire et vendre des produits qui ne provoquent pas d'effets
néfastes sur la santé.
• Nous confirmons que si ces produits sont manipulés correctement pour leur usage prévu, leur utilisation ne
présente aucun danger en vertu des preuves scientifiques disponibles à ce jour.
• Nous jouons un rôle actif dans le développement de normes EMF et de sécurité, ce qui nous permet
d’anticiper les développements ultérieurs de la norme et de les intégrer à nos produits.
2
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Informations pour le Royaume-Uni seulement
AVERTISSEMENT - CET APPAREIL DOIT ÊTRE MIS À LA TERRE.
(B)
(A)
Important :
Cet appareil est fourni avec une prise moulée approuvée 13 A. Pour
changer un fusible dans ce type de prise, procédez comme suit :
1
Retirez le couvercle du fusible et le fusible.
2
Insérez le nouveau fusible qui doit être de type approuvé
BS 1362 5A, A.S.T.A. ou BSI.
3
Remettez le couvercle du fusible.
Si la prise installée ne correspond pas à vos branchements, elle
doit être enlevée et une prise à 3 branches appropriée installée à sa
place.
Note :
La prise endommagée doit être
détruite pour éviter tout risque de
décharge électrique potentielle si
Si la prise principale contient un fusible, il doit avoir une valeur de
jamais elle devait être insérée dans
5A. Si une prise sans fusible est utilisée, le fusible sur le panel de
une autre prise 13 A.
distribution ne doit pas être supérieur à 5 A.
3
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Comment connecter une prise
Les fils du cordon secteur sont identifiés selon le code couleur suivant :
BLEU - « NEUTRE » (« N »)
MARRON - « LIVE » (« L »)
VERT & JAUNE - « TERRE » (« E »)
• Le fil VERT & JAUNE doit être connecté au terminal marqué de la lettre « E » ou du symbole Terre, ou
coloré en VERT ou VERT & JAUNE.
• Le fil BLEU doit être connecté au terminal marqué de la lettre « N » ou coloré en NOIR.
• Le fil MARRON doit être connecté au terminal marqué de la lettre « L » ou coloré en ROUGE.
Avant de replacer le dessus de la prise, assurez-vous que la poignée de la corde est fixée à la gaine - pas
seulement aux trois câbles.
Informations pour l'Europe du Nord (pays nordiques)
Placering/Ventilation
VARNING: FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU
STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS.
Placering/Ventilation
ADVARSEL: SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT ER NEMT
TILGÆNGELIGE.
Paikka/Ilmankierto
VAROITUS: SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI
IRROTTAA PISTORASIASTA.
Plassering/Ventilasjon
ADVARSEL: NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE
FOR STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ.
4
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Mise au rebut à la fin de vie
Votre nouveau moniteur d'informations publiques contient des matériaux qui peuvent être recyclés et
réutilisés. Des entreprises spécialisées peuvent recycler votre produit pour augmenter la quantité de matériels
réutilisables et minimiser la quantité à être jetée.
Veuillez consulter votre réglementation locale relative au rejet de votre ancien moniteur auprès de votre
revendeur local.
(Pour les clients au Canada et aux États-Unis)
Ce produit peut contenir du plomb et/ou du mercure. Débarrassez-vous en respectant les réglementations
locales et fédérales. Pour toute information complémentaire sur le recyclage, contactez www.eia.org (Consumer
Education Initiative).
Déchets d'équipements électriques et électroniques - DEEE
À l’attention des utilisateurs des foyers de l’Union européenne
Cette marque sur le produit ou sur l’emballage illustre que, sous la directive européenne
2012/19/UE gouvernant l’utilisation des équipements électriques et électroniques, ce produit
peut ne pas être jeté avec les ordures ménagères. Vous êtes responsable de l'élimination
de cet équipement à travers un centre de collecte des déchets d'équipements électriques et
électroniques désigné. Afin de déterminer les emplacements de tels centres de collecte de
déchets électriques et électroniques, veuillez contacter votre représentant gouvernemental local
pour connaitre l’organisation dont dépend votre foyer ou le magasin dans lequel vous avez
acheté le produit.
Attention – Utilisateurs des États-Unis :
Rejetez-le en accord avec les lois régionales, nationales et fédérales. Pour plus d’informations sur la mise au
rebut ou le recyclage, contactez : www.mygreenelectronics.com or www.eiae.org.
Directives de fin de vie - Recyclage
Votre nouveau moniteur d'informations publiques contient plusieurs matériaux qui peuvent être
recyclés pour de nouveaux utilisateurs.
Rejetez-le en accord avec les lois régionales, nationales et fédérales.
Déclaration sur la restriction des substances dangereuses (Inde)
Ce produit est conforme à la « Loi indienne sur les déchets électroniques 2011 » qui interdit l'utilisation de
plomb, de mercure, de chrome hexavalent, de polybromobiphényle ou de polybromodiphényléthers dans des
concentrations dépassant 0,1 % en poids et 0,01 % en poids pour le cadmium, en dehors des exceptions
prévues par la Partie 2 de la loi.
Déclaration sur les déchets électroniques pour l'Inde
La présence de ce symbole sur le produit ou son emballage indique que le produit doit être
éliminé séparément de vos autres déchets ménagers. Il est de votre responsabilité de le
déposer dans un centre de collecte officiel des équipements électriques et électroniques usagés
en vue de leur recyclage. La collecte et le recyclage séparés de vos déchets d'équipements lors
de leur élimination permettront de préserver les resources naturelles et d'assurer que ce produit
est recyclé de manière à protéger la santé humaine et l'environnement.
5
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Piles
Pour l'Union européenne : La poubelle barrée indique que les piles usées ne doivent pas
être éliminées avec les ordures ménagères ! Il existe un système de collecte séparé pour
les piles usées, pour permettre un traitement adéquat et un recyclage en conformité avec la
législation.
Veuillez contacter les autorités locales pour plus de détails sur les systèmes de collecte et de
recyclage.
Pour la Suisse : La pile usée doit être remise au point de vente.
Pour les autres pays hors de l'Union européenne : Veuillez contacter les autorités locales
pour connaitre la méthode de rejet pour la pile usée.
Conformément à la directive européenne 2006/66/EC, la pile ne peut pas être jetée de façon inadaptée. Elle
doit être séparée pour être collectée par un service local.
Turkey RoHS
Türkiye Cumhuriyeti: EEE Yönetmeliğine Uygundur.
Ukraine RoHS
Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту щодо обмеження використання деяких
небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні, затвердженого постановою Кабінету
Міністрів України від 3 грудня 2008 № 1057.
6
PRÉCAUTIONS
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Symboles utilisés dans ce manuel
Cette icône indique un risque de blessure à l'utilisateur ou de dommage au produit.
Cette icône indique des instructions importantes d'utilisation et d'entretien.
Notice
• Veuillez lire attentivement ce Manuel de l'utilisateur avant d'utiliser l’écran LCD et gardez-le dans un
endroit sûr comme référence.
• Les spécifications du produit et les autres informations contenues dans ce manuel de l'utilisateur sont
à titre de référence uniquement. Toutes les informations sont sujettes à modification sans préavis. Le
contenu mis à jour peut être téléchargé sur notre site Web : www.agneovo.com.
• Pour protéger vos droits en tant qu'utilisateur, n'enlevez pas les étiquettes qui se trouvent sur l'écran LCD.
Vous pourriez annuler la garantie.
Avertissements à propos de l’installation.
• N'installez pas cet écran LCD dans des endroits chauds, par ex. près d'un chauffage, d'une fente de
ventilation ou en plein soleil.
• Ne couvrez pas et n'obstruez pas les fentes de ventilation de cet appareil.
• Installez cet écran LCD sur une surface stable. N'installez pas cet écran LCD dans un endroit où il risque
d’être soumis à des vibrations ou des chocs.
• Ínstallez cet écran LCD dans un endroit bien aéré.
• N'installez pas cet écran LCD à l'extérieur.
• Afin d'éviter tout risque d'électrocution ou d'endommagement permanent à l'écran, n'exposez pas l'écran à
la poussière, une humidité excessive ou la pluie.
• Ne renversez pas des liquides et n'insérez pas des objets à l'intérieur de cet écran LCD ou dans les fentes
de ventilation. Cela pourrait causer un incendie, un choc électrique ou endommager l'écran LCD.
7
PRÉCAUTIONS
Avertissements à propos de l’utilisation
• Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni avec cet
écran LCD.
• La prise de courant doit être située près de l’écran LCD pour être
facilement accessible.
• Si une rallonge est utilisée avec cet écran LCD, assurez-vous
que l'intensité électrique totale des appareils branchés sur la
prise de courant ne dépasse pas l'intensité électrique maximale
permise.
• Ne laissez rien reposer sur le cordon d'alimentation. N'installez
pas cet écran LCD dans un endroit où vous pourriez marcher sur
le cordon d'alimentation.
• Si l'écran LCD ne va pas être utilisé pendant une période
prolongée, débranchez le cordon d’alimentation de la prise de
courant.
• Pour débrancher le cordon d'alimentation, tenez et tirez par
la fiche. Ne débranchez pas le cordon en tirant dessus, cela
pourrait causer un incendie ou un choc électrique.
• Ne touchez pas et ne débranchez pas le cordon d’alimentation
avec des mains mouillées.
• Si vous éteignez l'écran en débranchant le cordon d’alimentation,
attendez au moins 6 secondes avant de rebrancher le cordon
d’alimentation pour l’utiliser.
• Ne pas cogner ni faire tomber l'écran pendant l'utilisation ou le
transport.
Nettoyage et entretien
• Afin de protéger votre écran contre les dommages, n’appuyez
pas trop fortement sur l’écran LCD. Lorsque vous déplacez
l'écran, saisissez-le par son cadre pour le soulever ; ne mettez
pas vos mains ni vos doigts sur l'écran LCD pour le soulever.
• Débranchez le moniteur si vous voulez le nettoyer ; utilisez
uniquement un chiffon légèrement humide. Vous pouvez aussi
vous servir d'un chiffon sec, pour autant que le moniteur soit hors
tension. Par contre, n'utilisez jamais de solvants organiques,
comme l'alcool et les liquides à base d'ammoniaque, pour
nettoyer l'écran.
• Si votre écran venait à être mouillé, essuyez-le dès que possible
avec un chiffon sec.
• Si un corps étranger ou de l'eau pénètrent dans l'écran,
mettez-le immédiatement hors tension et débranchez le cordon
d'alimentation. Retirez ensuite le corps étranger ou épongez
l'eau et envoyez l'écran au centre de maintenance.
• Afin d'assurer les performances optimales de l'écran et pouvoir
l'utiliser pendant plus longtemps, il doit se trouver dans un
endroit compris dans les plages de température et d'humidité
suivantes :
♦ Température : 0-40 °C (32-104 °F)
♦
Humidité : 20-80 % HR
8
Avertissement :
Débranchez le cordon
d'alimentation de la prise
de courant et contactez
un technicien qualifié dans tous les
cas suivants :
♦
Lorsque le cordon
d’alimentation est endommagé.
♦
Si l'écran LCD est tombé ou si
le boîtier est endommagé.
♦
Si l'écran LCD fume ou qu'il y a
une odeur bizarre.
PRÉCAUTIONS
Notes sur l'écran LCD
• Afin de maintenir les performances lumineuses, il est recommandé d'utiliser un faible réglage pour la
luminosité.
• A cause de la durée de vie de la lampe, il est normal que la qualité de la luminosité de l'écran LCD baisse
après un certain temps.
• Lorsque des images statiques sont affichées pendant des longues périodes, l'image peut rester visible sur
l'écran LCD. Cela est appelé une brûlure ou une rétention d'image.
♦
Pour éviter la rétention d'image, suivez les instructions suivantes :
• Réglez l'écran LCD pour qu'il s'éteigne après quelques minutes d'inactivité.
• Utilisez un économiseur d'écran avec une image qui bouge ou une image toute blanche.
• Utilisez la fonction ANTI-BRÛLURE de l'écran LCD. Voir “ANTI Brûlure” à la page 36.
• Changez souvent l'image du bureau.
• Réglez la luminosité de l’écran LCD sur un réglage bas.
• Eteignez l'écran LCD lorsque vous n'utilisez pas le système.
♦
Ce que vous pouvez faire lorsqu'il y a une rétention d'image sur l'écran LCD :
• Eteignez l'écran LCD pendant les périodes prolongées d'inutilisation. Cela peut-être des heures ou
plusieurs jours.
• Utilisez un économiseur d'écran pendant les périodes prolongées d'inutilisation.
• Utilisez une image noire et blanche pendant les périodes prolongées d'inutilisation.
• Il y a des millions de micro-transisteurs dans cet écran LCD. Il ets normal que quelques transisteurs soit
endommagés et produisent des points. Ceci est normal et n’indique pas un problème.
• IMPORTANT : Utilisez toujours un programme d'économiseur d’écran en mouvement lorsque votre écran
n’est pas utilisé. Utilisez toujours une application de rafraîchissement périodique de l'écran si l'appareil
affiche un contenu statique fixe. L'affichage sans interruption d'une image statique ou immobile sur une
longue période peut engendrer une « rémanence à l’extinction », également appelée « image résiduelle »
ou « image fantôme » sur votre écran. C'est un phénomène bien connu de la technologie des écrans LCD.
Dans la plupart des cas, cette « rémanence à l’extinction », « image résiduelle » ou « image fantôme »
disparaît progressivement une fois l’alimentation éteinte.
• AVERTISSEMENT : Les symptômes de « rémanence à l’extinction », d’ « image résiduelle » ou d’ « image
fantôme » les plus graves ne disparaissent pas et ne peuvent pas être réparés. Cela n'est pas non plus
couvert par les conditions de votre garantie.
9
CHAPITRE 1 : DESCRIPTION DU PRODUIT
1.1 Contenu de l’emballage
La boîte devrait contenir les pièces suivantes lorsque vous
l'ouvrez ; vérifiez le contenu. Si des pièces manquent ou sont
endommagées, contactez immédiatement votre revendeur.
Ecran LCD
Guide de démarrage
rapide
Télécommande
POWER
♦
MUTE
MENU
SLIDE SHOW EXIT
F1
TX-32P/TX-42P_Quick Guide_V010
www.agneovo.com
SOURCE
F3
F2
PHOTO
TX-32P & TX-42P LED-Backlit Touch Display Quick Start Guide
MOVIE
2
3
ROTATE
4
5
OSD
7
8
♦
F4
MUSIC
1
16:9/4:3
ZOOM
La télécommande est livrée
avec les piles AAA fournies.
ENTER
TX-32P & TX-42P
Quick Start Guide
Note :
6
Pour toutes les autres régions,
utilisez un cordon électrique qui
9
BACKMUSIC
0
VOL
est conforme à la tension CA de
la prise de courant et qui a été
Cordon
d'alimentation
approuvée et est conforme aux
Câble USB
règlements de sécurité du pays
en question.
♦
Nous vous recommandons de
préserver la boîte et le matériel
d’emballage en cas de besoin
Câble audio
d'expédition.
Câble VGA
Note :
♦
Les images servent uniquement
de référence. Les éléments
fournis peuvent varier.
10
DESCRIPTION DU PRODUIT
1.2 Préparation de l'installation
• À cause de la forte consommation d'énergie de ce produit, utilisez
uniquement le cordon d’alimentation spécialement conçu pour ce
produit. Si vous avez besoin d’une rallonge électrique, veuillez
contacter votre revendeur.
• Le produit doit être installé sur une surface horizontale pour éviter
qu’il ne bascule. La distance entre l'arrière du produit et le mur
doit être suffisante pour une bonne ventilation. Évitez d’installer
le produit dans une cuisine, une salle de bain ou n'importe quel
endroit avec une humidité élevée afin de ne pas réduire la durée
de vie des composants électroniques.
• Le produit peut fonctionner normalement jusqu'à une altitude de
5 000 m. Dans les installations à des altitudes de plus de 3 000m,
certains problèmes peuvent survenir.
1.3 Déplacement de l'écran
1.3.1 Déballage de l'écran
Avant de déballer l'écran, préparez une surface plane et stable à
proximité d'une prise murale. Mettez la boîte du produit en position
verticale conformément aux marquages fléchés sur l'extérieur de la
boîte du produit.
1
Ouvrez la boîte du produit depuis le haut de la boîte.
2
Retirez les accessoires et enlevez le rembourrage supérieur.
3
Tenez fermement l'écran par les côtés à deux personnes
pour enlever l'écran de la boîte.
Ne saisissez pas l'écran par la partie tactile.
11
Avertissement :
♦
N'appuyez pas trop fort sur le
panneau LCD ou le bord du
cadre, car cela peut causer
un dysfonctionnement de
l'appareil.
♦
Pendant le déballage, assurezvous de tenir les poignées de
transport pour retirer l'appareil
de son emballage.
DESCRIPTION DU PRODUIT
1.3.2 Transport de l'écran
Lors du transport de l'écran, tenez-le toujours à deux personnes avec
les deux mains et la partie tactile orientée vers l'avant.
Attention :
♦
Évitez d'appliquer de la force
ou d'utiliser des objets pointus
sur l'écran LCD en toutes
circonstances.
1.3.3 Pose de l'écran
Lors de la pose de l'écran, placez l'écran orienté vers le bas sur une
surface plane et stable couverte par une feuille de protection et un
coussin de table comme indiqué dans l'illustration jointe.
Attention :
♦
N'appuyez jamais et ne
placez jamais rien sur le
couvercle arrière. Cela pourrait
endommager les éléments
internes de l'écran.
1.3.4 Positionnement de l'écran
Lors du positionnement de l'écran, maintenez-le vertical. N'inclinez
jamais l'écran vers la gauche, la droite ou en équilibre sur un seul coin
du cadre.
12
DESCRIPTION DU PRODUIT
1.4 Installation et retrait du support de table
(optionnel)
Pour installer le support de table :
1
Assurez-vous que votre écran est hors tension.
2
Étalez une feuille de protection sur une surface plane.
3
Placez délicatement l'écran orienté vers le bas sur la feuille
de protection.
4
Alignez le support avec les trous de vis puis serrez les vis
fournies sur les deux côtés de l'écran.
Vis
Note :
♦
Support de table
Les parties plus longues
sont positionnées face
à l'avant
Pour retirer le support de table :
1
Mettez l'écran hors tension.
2
Étalez une feuille de protection sur une surface plane.
3
Placez délicatement l'écran orienté vers le bas sur la feuille
de protection.
4
Retirez les vis avec un tournevis et placez-les en lieu sûr
pour les réutiliser.
13
Le côté plus long du support doit
être positionné face à l'avant de
l'écran.
DESCRIPTION DU PRODUIT
1.5 Installation murale
Pour installer ce moniteur sur un mur, vous devrez obtenir un kit de
montage mural standard (disponible dans le commerce). Nous vous
Note :
♦
Évitez que le kit de montage
mural bloque les trous de
ventilation à l'arrière de l'écran.
♦
Attachez l'écran LCD sur un
mur assez fort pour supporter
le poids.
♦
Posez la feuille de protection
qui était enveloppée autour du
moniteur lorsqu’il était emballé
sur une table, sous la surface
de l’écran pour ne pas le rayer.
♦
Assurez-vous que vous avez
bien tous les accessoires
dont vous avez besoin pour
le montage de ce moniteur
(support de montage mural,
support de montage au plafond,
support de table, etc.).
♦
Suivez les instructions qui sont
fournies avec le kit de montage.
Le non-respect des procédures
de montage pourrait
endommager l’équipement
ou causer des blessures à
l’utilisateur ou à l’installateur. La
garantie du produit ne couvre
pas les dommages causés par
une mauvaise installation.
♦
Pour le kit de montage mural,
utilisez des vis de montage M6
(dont la longueur est 10 mm
plus longue que l’épaisseur du
support de montage) et serrezles fermement.
♦
Poids unitaire = 12,5 kg
(TX-32P) ou 24,5 kg (TX-42P).
L'appareil et ses moyens de
montage associés restent
toujours en sécurité pendant
l'essai. À utiliser seulement
avec un support de montage
mural listé UL avec un poids/
une charge minimale de :
18,0 kg (TX-32P) ou 32,4 kg
(TX-42P).
recommandons d'utiliser une interface de montage qui est conforme à
la norme TUV-GS et/ou UL1678 en Amérique du Nord.
Pour monter au mur l'écran LCD, vissez le support en utilisant les
trous VESA à l'arrière de l'écran LCD.
400mm
200mm
TX-32P
400mm
400mm
TX-42P
1.5.1 Grille VESA
TX-32P
TX-42P
Nom du modèle
Grille VESA
400 (H) x 200 (V) mm
400 (H) x 400 (V) mm
14
DESCRIPTION DU PRODUIT
Attention :
Pour empêcher le moniteur de tomber :
♦
Pour une installation murale ou au plafond, nous recommandons d'installer le moniteur avec des supports
en métal qui sont vendus séparément. Pour des instructions d'installation plus détaillées, consultez le
guide reçu avec le support.
♦
Pour réduire les risques de blessures et de dommages résultant d'une chute du moniteur en cas de
tremblement de terre ou autre catastrophe naturelle, consultez le fabricant du support pour l'emplacement
d'installation.
1.5.2 Conditions requises pour la ventilation
Pour permettre à la chaleur de se disperser, laissez un espace entre les objets comme indiqué sur le
diagramme ci-dessous.
40 mm
40 mm
40 mm
40 mm
1.6 Montage en position portrait
L'écran peut être installé en position portrait.
1
Retirez le support de table, s'il est fixé.
2
Tournez à 90 degrés dans le sens inverse des aiguilles d'une montre de sorte que le bouton
d'alimentation principale à l'arrière de l'écran soit orienté vers le bas (comme illustré ci-dessous).
90
90
Note :
♦
Avant le montage, assurez-vous qu'il y a de l'espace pour connecter vos appareils. Voir “CHAPITRE 2 :
FAIRE LES BRANCHEMENTS” à la page 22.
15
DESCRIPTION DU PRODUIT
1.7 Description de l'écran LCD
1.7.1 Panneau de commande
AUTO
MINUS
PLUS
MENU
POWER
1
2
3
4
5
6
7
TX-32P
AUTO
MINUS
PLUS
MENU
POWER
1
2
3
4
5
TX-42P
16
6
7
DESCRIPTION DU PRODUIT
1
4
AUTO
• Sélectionne automatiquement la
• Affiche le menu à l'écran (OSD).
source d'entrée vidéo lorsque le menu
• Sélectionne les éléments ou accepte
OSD est désactivé.
• Quitte le menu en cours lorsque le
menu OSD est activé.
2
les réglages effectués dans le menu
OSD.
5
MOINS
ALIMENTATION
Met sous tension/hors tension.
• Diminue le niveau de sortie audio
3
MENU
Note :
lorsque le menu OSD est désactivé.
• Navigue dans les éléments du menu
OSD.
• Diminue le réglage lorsque le menu
OSD est activé.
♦
6
PLUS
• Augmente le niveau de sortie audio
Le bouton ALIMENTATION ne
fonctionne pas si le bouton de
l'Alimentation principale est
éteint.
Indicateur du capteur IR
Affiche le statut du capteur IR.
• Vert : L'écran est sous tension.
• Rouge : L'écran est en mode Veille.
• Éteint : L'écran est hors tension.
lorsque le menu OSD est désactivé.
• Navigue dans les éléments du menu
OSD.
• Augmente le réglage lorsque le menu
OSD est activé.
7
Capteur IR
Reçoit le signal de la télécommande.
17
DESCRIPTION DU PRODUIT
1.7.2 Prises d'entrée/sortie
1
2
3
4
5
6
7
8
9
TX-32P
2
3
1
4
5
6
TX-42P
18
7
8
9
DESCRIPTION DU PRODUIT
5 Entrée audio
1 USB
Se connecte à un ordinateur hôte avec
Se connecte au connecteur de sortie audio
un câble USB pour la prise en charge
d'une source vidéo telle qu'un ordinateur, un
de l'écran tactile.
magnétoscope ou un lecteur DVD lorsque
l'écran est connecté à la source via le
2 Bouton de l'alimentation principale
connecteur VGA ou DVI.
Allume ou éteint le courant
6 VGA
d'alimentation principal.
Se connecte à la sortie vidéo analogue
3 ENTRÉE CA
(VGA) d'un ordinateur.
Se connecte au cordon d'alimentation
7 DVI
fourni.
Se connecte à la sortie vidéo numérique
4 Sortie audio
• Génère le signal audio fourni par la
d'un ordinateur et d'autres appareils
source vidéo.
applicables.
• Se connecte à un amplificateur audio
8 HDMI
externe ou à d'autres appareils audio
Se connecte à des appareils prenant en
applicables.
charge les données audio/vidéo avec
l'interface HDMI.
Note :
♦
9 RS232
Les casques et les écouteurs ne sont pas
pris en charge.
Se connecte au connecteur ES série d'un
autre appareil.
19
DESCRIPTION DU PRODUIT
1.8 Télécommande
1.8.1 Fonctions générales
1 [ ] ALIMENTATION
Allume ou éteint l’écran.
POWER
1
2
Note :
♦
MUTE
MENU
Si l'indicateur d'alimentation n'est pas allumé,
les contrôles ne fonctionnent pas.
5
2 MENU
3
Affiche le menu OSD. Veuillez consulter page
33.
3 Boutons de NAVIGATION [
][
][
][
]
SLIDE SHOW EXIT
Navigue dans les menus, sélectionne les
éléments et règle les valeurs.
Sélectionne les éléments ou accepte les réglages
effectués dans le menu OSD.
F4
MUSIC
MOVIE
1
2
3
16:9/4:3
ROTATE
4
5
ZOOM
OSD
7
8
6
9
BACKMUSIC
6 SOURCE
0
Change la source d'entrée vidéo. Utilisez les
boutons [ ] [ ] pour sélectionner [HDMI], [DVI]
ou [VGA] et appuyez sur le bouton ENTRÉE pour
confirmer la sélection.
VOL
7
7 [ ] [ ] VOL
Appuyez sur [ ] pour augmenter le volume.
F3
F2
PHOTO
5 ENTRÉE
•
6
F1
Quitte le menu en cours.
Appuyez sur [ ] pour diminuer le volume.
SOURCE
4
4 QUITTER
•
ENTER
20
DESCRIPTION DU PRODUIT
1.8.2 Installation des piles dans la télécommande
La télécommande fonctionne avec deux piles AAA 1,5 V.
Une utilisation incorrecte des piles
Pour installer ou remplacer les piles :
1
Ouvrez le couvercle du compartiment des piles de la
télécommande.
2
Alignez les piles en respectant les signes (+) et (-) à
l’intérieur du compartiment des piles.
3
Attention :
peut entrainer des fuites ou une
explosion. Respectez toujours les
instructions suivantes :
♦
Insérez les piles AAA en
faisant correspondre les
Remettez le couvercle.
signes (+) et (-) des piles avec
les signes (+) et (-) dans le
compartiment des piles.
♦
N’utilisez jamais des piles de
différents types.
1.8.3 Manipulation de la télécommande
♦
N’utilisez jamais des piles
neuves avec des piles usées.
• Évitez de la cogner ou de la secouer.
Cela réduit la durée de vie des
• Ne laissez pas de l’eau ou tout autre liquide entrer dans la
piles et elles peuvent fuir.
télécommande. Si la télécommande est mouillée, essuyez-la
immédiatement.
♦
Enlevez les piles usées
immédiatement pour que le
• Évitez de l’exposer à la chaleur et à la vapeur d’eau.
liquide des piles ne coule pas
• N'ouvrez pas le couvercle des piles sauf pour installer des piles.
dans le compartiment des
piles. Ne touchez pas l’acide
1.8.4 Portée de fonctionnement de la télécommande
des piles si elles fuient, cette
Pointez le haut de la télécommande vers le capteur de
peau.
télécommande du moniteur lorsque vous appuyez sur les boutons.
Utilisez la télécommande dans la portée indiquée dans le tableau
suivant.
Modèle
TX-32P
TX-42P
Angle de
fonctionnement
θ= ±30º (pour H et V)
θ= ±30º (pour H et V)
substance est toxique pour la
Note :
♦
Si vous n’avez pas l’intention
d’utiliser la télécommande
Distance opérationnelle
de la télécommande
≤3 m
≤1 m
pendant une longue période,
retirez les piles.
♦
La télécommande peut ne pas
fonctionner correctement si
le capteur de télécommande
de cet écran est exposé à
la lumière directe du soleil
ou une forte illumination, ou
si le chemin du signal de la
télécommande est bloqué par
30° 30°
un objet.
21
CHAPITRE 2 : FAIRE LES BRANCHEMENTS
2.1 Connexion de l’alimentation
1
Branchez une extrémité du cordon d'alimentation au connecteur ENTRÉE CA à l'arrière de l'écran
LCD.
2
Branchez l'autre extrémité du cordon d'alimentation sur une prise de courant ou une source
d'alimentation.
3
Passez le bouton de l'Alimentation principale sur MARCHE.
Attention :
♦
Assurez-vous que l'écran LCD n'est pas connecté à la prise de courant avant de faire des connexions. Le
branchement des câbles lorsque l'écran est sous tension peut poser un risque de choc électrique ou de
blessure.
♦
Lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation, tenez la fiche et non le cordon. Ne tirez jamais le
cordon.
♦
De mauvais branchements peuvent causer du bruit. Ne branchez pas et ne débranchez pas le cordon
d'alimentation de manière répétée pendant une courte période.
♦
En débranchant le cordon d'alimentation CA, assurez-vous de débrancher d'abord la fiche de la prise
électrique.
Note :
♦
Le cordon d'alimentation fourni varie en fonction du pays dans lequel vous avez acheté cet écran LCD.
Dans tous les cas, utilisez un cordon électrique correspondant à la tension CA de la prise de courant et
qui est approuvé et conforme aux normes de sécurité de votre pays.
22
FAIRE LES BRANCHEMENTS
2.2 Connexion d'un ordinateur
2.2.1 Avec l’entrée VGA
1
Branchez une extrémité d'un câble D-sub sur le connecteur VGA de l'écran LCD et l'autre extrémité
d'un câble D-sub sur le connecteur SORTIE VGA (D-Sub) de l'ordinateur.
2
Pour l'entrée audio, branchez une extrémité d'un câble audio sur le connecteur ENTRÉE AUDIO de
l'écran LCD et l’autre extrémité d'un câble audio sur le connecteur SORTIE AUDIO de l’ordinateur.
3
Appuyez sur le bouton SOURCE de la télécommande pour sélectionner la source d'entrée vidéo
(D-SUB).
Ordinateur
ENTRÉE
AUDIO
VGA
SORTIE VGA
D-sub 15 broches
SORTIE AUDIO
2.2.2 Avec l’entrée HDMI
Branchez une extrémité d'un câble HDMI sur le connecteur HDMI de l'écran LCD et l'autre extrémité d'un
câble HDMI sur le connecteur SORTIE HDMI de l'ordinateur.
Ordinateur
HDMI
SORTIE HDMI
23
FAIRE LES BRANCHEMENTS
2.2.3 Avec l’entrée DVI
1
Branchez une extrémité d'un câble DVI sur le connecteur DVI de l'écran LCD et l'autre extrémité d'un
câble DVI sur le connecteur SORTIE DVI de l'ordinateur.
2
Pour l'entrée audio, branchez une extrémité d'un câble audio sur le connecteur ENTRÉE AUDIO de
l'écran LCD et l’autre extrémité d'un câble audio sur le connecteur SORTIE AUDIO de l’ordinateur.
3
Appuyez sur le bouton SOURCE de la télécommande pour sélectionner la source d'entrée vidéo (DVI).
Une fois sélectionné, le paramètre d'entrée audio basculera automatiquement sur la source audio
correcte pour la connexion vidéo.
Ordinateur
DVI
ENTRÉE
AUDIO
SORTIE DVI
SORTIE AUDIO
2.2.4 Avec l’entrée RS232
Branchez une extrémité d'un câble série RS232 sur le connecteur RS232 de l'écran LCD et l'autre extrémité
d'un câble série RS232 sur le connecteur RS232 de l'ordinateur.
Ordinateur
RS232
RS232
24
FAIRE LES BRANCHEMENTS
2.2.5 Utilisation de l'écran tactile
L'écran LCD dispose d'une fonctionnalité tactile qui vous permet de connecter un ordinateur à l'écran et
de contrôler l'interface de l'ordinateur via des gestes tactiles à l'écran. Pour utiliser cette fonction tactile,
connectez le câble USB au port USB de l'écran et à un ordinateur. Après avoir terminé l'installation du pilote,
vous pouvez utiliser l'ordinateur en appuyant, en faisant glisser ou défiler l'écran.
TX-32P
Ordinateur
USB
USB
TX-42P
Ordinateur
USB
USB
Note :
♦
Le pilote tactile est installé automatiquement sur les systèmes utilisant Microsoft Windows 7, Windows 8,
Windows 10, Linux 2.6/3.6, Mac OS, OSX et Android (2.3 ou version ultérieure).
♦
Certains gestes tactiles, tels que le zoom avant, le zoom arrière et la rotation, peuvent ne pas fonctionner
selon l'application ou le logiciel que votre ordinateur prend en charge.
♦
Ce port USB fonctionne uniquement pour la fonctionnalité d'écran tactile et ne prend pas en charge les
appareils USB externes, tels que les MP3, les imprimantes, les disques durs et d'autres appareils.
25
FAIRE LES BRANCHEMENTS
2.3 Connexion d'un équipement externe (DVD / DVD-B)
2.3.1 Avec l'entrée Vidéo HDMI
Branchez une extrémité d'un câble HDMI sur le connecteur HDMI de l'écran LCD et l'autre extrémité d'un
câble HDMI sur le connecteur SORTIE HDMI du lecteur vidéo (DVD / DVD-B).
HDMI
DVD / DVD-B
SORTIE HDMI
2.4 Connexion de l’équipement audio
2.4.1 Connexion d'un appareil audio externe
Branchez une extrémité d'un câble audio sur le connecteur SORTIE AUDIO de l'écran LCD et l’autre extrémité
d'un câble audio sur le connecteur ENTRÉE AUDIO de l’appareil audio.
Appareil audio
SORTIE AUDIO
ENTRÉE AUDIO
26
CHAPITRE 3 : UTILISATION DE L'ÉCRAN LCD
3.1 Mise sous tension
Bouton MARCHE
POWER
MUTE
1
Branchez la fiche du cordon
d'alimentation sur une prise
de courant ou une source
MENU
Note :
♦
d'alimentation.
2
Passez le bouton de
l'Alimentation principale sur
ENTER
MARCHE.
3
SLIDE SHOW EXIT
Appuyez sur le bouton
pour
L'écran LCD consomme
toujours de l'énergie tant
que le cordon d'alimentation
est branché sur la prise
de courant. Débranchez le
cordon d'alimentation si vous
voulez couper complètement
l'alimentation.
allumer l'écran LCD.
SOURCE
Lorsque l’écran LCD est
F1
F3
F2
PHOTO
F4
MUSIC
MOVIE
1
2
3
16:9/4:3
ROTATE
4
5
ZOOM
OSD
allumé, appuyez sur le bouton
pour éteindre l’écran LCD.
6
7
8
9
3.2 Sélection
de la source d'entrée du signal
BACKMUSIC
0
♦
VOL
POWER
Note :
MUTE
Si aucune source d'entrée n'est
détectée, après avoir appuyé
sur le bouton MENU , un menu
avec les sources d'entrée
disponibles s'affiche à l'écran.
MENU
D-SUB
DVI
ENTER
HDMI
Auto Search
SLIDE SHOW EXIT
F1
F3
F2
1
PHOTO
2
16:9/4:3
1
4
ZOOM
7
SOURCE
Bouton SOURCE
F4
MUSIC
MOVIE
Appuyez
sur le bouton SOURCE .
2
3
5
6
8
9
ROTATE
Appuyez
sur le bouton
ou
640 X480
pour choisir la source
d'entrée,
puis appuyez sur le bouton ENTRÉE .
OSD
BACKMUSIC
0
VOL
♦
Si la source d'entrée de
signal sélectionnée n'est pas
connectée à l'écran LCD ou
est éteinte, le message 'Aucun
signal' s'affichera sur l'écran.
No Signal
Input : D-SUB
27
6 0 Hz
POWER
MUTE
MENU
UTILISATION DE L'ÉCRAN LCD
3.3 Réglage du volume
ENTER
SLIDE SHOW EXIT
Note :
SOURCE
♦
F1
F3
F2
MUSIC
MOVIE
1
2
3
16:9/4:3
ROTATE
4
5
ZOOM
OSD
7
8
ou
, la barre de
bouton
réglage du volume s'affiche
automatiquement à l'écran.
F4
PHOTO
Après avoir appuyé sur le
6
Volume
9
BACKMUSIC
2
Boutons VOLUME
0
VOL
Appuyez sur le bouton
♦
ou
pour régler le volume.
28
Appuyez sur le bouton MUET
pour couper le son.
UTILISATION DE L'ÉCRAN LCD
3.4 Configuration du capteur IR (Sur TX-42P uniquement)
Avant d'utiliser la télécommande, le capteur IR doit être positionné correctement. Le capteur IR se situe sur le
côté droit à l'arrière de l'écran comme illustré ci-dessous.
Pour configurer le capteur IR, procédez comme suit :
1
Retirez les deux vis fixant le capteur IR à l'écran LCD et détachez le capteur IR.
2
Retirez les câbles du serre-câble.
3
Fixez le capteur IR à la position souhaitée sur l'écran avec les aimants situés sur le capteur.
Inversez les étapes pour remettre le capteur à sa position initiale.
Aimants
Capteur IR
29
CHAPITRE 4 : MENU A AFFICHAGE SUR L’ÉCRAN
4.1 Utilisation du menu OSD
#
1
Panneau de
Navigation dans le menu
Télécommande
commande
Appuyez sur le bouton MENU.
Ouvrir l’écran du menu principal
Color
Image Setting
OSD Menu
Signal Source
Audio
Special
640 X480
2
60H z
1 Appuyez sur le
Accédez au sous-menu.
Color
Clock
Image Setting
Phase
OSD Menu
H. Position
Signal Source
V. Position
bouton PLUS
bouton
ou MOINS pour
pour sélectionner
sélectionner
l'élément du menu
l'élément du menu
principal.
principal.
Audio
2 Appuyez sur le
Special
1 Appuyez sur le
ou
2 Appuyez sur le
bouton ENTRÉE
bouton MENU
pour accéder au
pour accéder au
sous-menu.
sous-menu.
640 X480
60H z
640 X480
60Hz
L'élément indiqué en surbrillance (jaune) indique l'élément
3
de menu actif.
Changer les réglages.
1 Appuyez sur le
1 Appuyez sur le
L'élément indiqué en surbrillance indique le sous-menu actif.
bouton PLUS
bouton
Par exemple :
ou MOINS pour
pour sélectionner
sélectionner
l'élément du sous-
l'élément du sous-
menu.
menu.
Clock
Clock
Phase
Phase
H. Position
H. Position
V. Position
V. Position
2 Appuyez sur le
640 X480
60H z
640 X480
pour accéder au
mode de réglage.
3 Appuyez sur le
bouton
ou
bouton PLUS
pour ajuster les
ou MOINS
réglages.
pour ajuster les
réglages.
30
bouton ENTRÉE
pour accéder au
3 Appuyez sur le
60Hz
2 Appuyez sur le
bouton MENU
mode de réglage.
8
ou
MENU A AFFICHAGE SUR L’ÉCRAN
#
Panneau de
Navigation dans le menu
4
Quitter le sous-menu.
5
Fermer la fenêtre de l'OSD.
Télécommande
commande
Appuyez sur le
Appuyez sur le
bouton AUTO.
bouton QUITTER.
Appuyez sur le
Appuyez sur le
bouton AUTO
bouton QUITTER
plusieurs fois si
plusieurs fois si
nécessaire.
nécessaire.
Lorsque vous modifiez des réglages, tous les changements seront automatiquement enregistrés lorsque vous
:
• Passe à un autre menu.
• Fermez le menu OSD.
• Attendez jusqu'à ce que le menu OSD se ferme automatiquement.
Note :
♦
La disponibilité de certaines options du menu dépend du signal de la source d'entrée.
31
MENU A AFFICHAGE SUR L’ÉCRAN
4.2 Structure du menu OSD
Color
1
Image Setting
2
OSD Menu
3
Signal Source
4
Audio
5
Special
6
640 X480
•
•
•
•
Sous-menu
Contraste
Luminosité
Réglage de la couleur
Temp. couleur
Remarques
Voir page 33.
2. Réglage de l'image
•
•
•
•
•
Horloge
Phase
Netteté (Sur TX-32P uniquement)
Position H
Position V
Voir page 35.
3. Menu OSD
•
•
•
•
•
Pos. H. OSD
Pos. V. OSD
Durée de l'OSD
Langue
ANTI Brûlure
Voir page 36
4. Source du signal
•
•
•
•
D-SUB
DVI
HDMI
Recherche auto
Voir page 37.
5. Audio
•
•
•
•
•
•
•
Volume
Muet
Sélection audio
Rapport L/H
Redémarrage
Auto
Id moniteur
Voir page 37.
1. Couleur
6. Spécial
Menu principal
6 0 Hz
Voir page 38.
Note :
♦
La disponibilité de certaines options du menu dépend du signal de la source d'entrée.
32
CHAPITRE 5 : RÉGLAGE DE L'ÉCRAN LCD
5.1 Couleur
Ajuste les réglages de couleur de l'écran LCD.
Color
Contrast
Image Setting
Brightness
OSD Menu
Color Adjust
Signal Source
Color Temp
1
Appuyez sur le bouton MENU du
panneau de commande ou de la
télécommande pour afficher la fenêtre
OSD.
2
Sélectionnez Couleur, puis appuyez
sur le bouton MENU du panneau de
commande ou le bouton ENTRÉE de la
télécommande.
3
Appuyez sur le bouton PLUS/MOINS
du panneau de commande ou le
bouton / de la télécommande pour
sélectionner une option.
4
Appuyez sur le bouton MENU du
panneau de commande ou le bouton
ENTRÉE de la télécommande pour
accéder au mode de réglage.
Audio
Special
37
640 X48 0
Élément
Contraste
640 X480
60Hz
Fonction
Ajuste le contraste de l’écran.
Réglage d’origine
Luminosité
Ajuste la luminosité de l’écran.
Réglage d’origine
60Hz
Opération
Appuyez sur le bouton PLUS/
MOINS du panneau de commande
/
de la
ou le bouton
télécommande pour régler la valeur.
Réglage élevé
33
0 à 100
Réglage bas
Appuyez sur le bouton PLUS/
MOINS du panneau de commande
ou le bouton
/
de la
télécommande pour régler la valeur.
Réglage élevé
Plage
Réglage bas
0 à 100
RÉGLAGE DE L'ÉCRAN LCD
Élément
Fonction
Ajuste la couleur de l’écran.
(R / V / B).
Réglage de la
Note : Disponible uniquement si le
couleur
paramètre Temp couleur est réglé
sur UTILISATEUR.
Opération
a) Appuyez sur le bouton PLUS
/ MOINS du panneau de
/
commande ou le bouton
de la télécommande pour
sélectionner Rouge, Vert ou
Bleu.
b) Appuyez sur le bouton MENU
du panneau de commande
ou le bouton ENTRÉE de la
télécommande.
c) Appuyez sur le bouton PLUS/
MOINS du panneau de
/
commande ou le bouton
de la télécommande pour régler la
valeur.
Plage
0 à 100
Sur TX-32P :
9300
6500
5800
Appuyez sur le bouton PLUS/
MOINS du panneau de commande
Ajuste la température de couleur de
/
de la
Temp. couleur
ou le bouton
l’écran.
télécommande pour sélectionner le
réglage.
sRGB
UTILISATEUR
Sur TX-42P :
11500k
9300k
6500k
sRGB
UTILISATEUR
34
RÉGLAGE DE L'ÉCRAN LCD
5.2 Réglages d'image
Ajuste les réglages d'image de l'écran LCD.
Color
Clock
Image Setting
Phase
OSD Menu
H. Position
Signal Source
V. Position
1
Appuyez sur le bouton MENU du
panneau de commande ou de la
télécommande pour afficher la fenêtre
OSD.
2
Sélectionnez Réglage de l'image,
puis appuyez sur le bouton MENU du
panneau de commande ou le bouton
ENTRÉE de la télécommande.
3
Appuyez sur le bouton PLUS/MOINS
du panneau de commande ou le
bouton / de la télécommande pour
sélectionner une option.
4
Appuyez sur le bouton MENU du
panneau de commande ou le bouton
ENTRÉE de la télécommande pour
accéder au mode de réglage.
Audio
Special
8
640 X48 0
Élément
Horloge
Phase
Netteté
Position H
Position V
640 X480
60Hz
Fonction
Règle l'heure de l'horloge interne.
60Hz
Opération
Appuyez sur le bouton PLUS/
MOINS du panneau de commande
/
de la
ou le bouton
télécommande pour régler la valeur.
Plage
0 à 100
Appuyez sur le bouton PLUS/
MOINS du panneau de commande
ou le bouton
/
de la
télécommande pour régler la valeur.
0 à 100
Appuyez sur le bouton PLUS/
MOINS du panneau de commande
ou le bouton
/
de la
télécommande pour régler la valeur.
0à4
Ajuste l'image le long de l'axe
horizontal.
Appuyez sur le bouton PLUS/
MOINS du panneau de commande
/
de la
ou le bouton
télécommande pour régler la valeur.
0 à 100
Ajuste l'image le long de l'axe
vertical.
Appuyez sur le bouton PLUS/
MOINS du panneau de commande
ou le bouton
/
de la
télécommande pour régler la valeur.
0 à 100
Ajuste la phase de fréquence de
l'écran.
Ajuste la netteté de l’image de
l'écran.
Note : Cet élément est disponible
uniquement sur TX-32P.
35
RÉGLAGE DE L'ÉCRAN LCD
5.3 Menu OSD
Ajuste les paramètres du menu OSD.
Color
OSD H. Pos.
Image Setting
OSD V. Pos.
OSD Menu
OSD Timer
Signal Source
Language
Audio
ANTI Burn in
Special
1
Appuyez sur le bouton MENU du
panneau de commande ou de la
télécommande pour afficher la fenêtre
OSD.
2
Sélectionnez Menu OSD, puis appuyez
sur le bouton MENU du panneau de
commande ou le bouton ENTRÉE de la
télécommande.
3
Appuyez sur le bouton PLUS/MOINS
du panneau de commande ou le
bouton / de la télécommande pour
sélectionner une option.
4
Appuyez sur le bouton MENU du
panneau de commande ou le bouton
ENTRÉE de la télécommande pour
accéder au mode de réglage.
50
640 X48 0
Élément
60Hz
640 X480
Fonction
60Hz
Opération
Appuyez sur le bouton PLUS/
MOINS du panneau de commande
ou le bouton / de la
télécommande pour régler la valeur.
Plage
Pos. H. OSD
Déplace la position du menu OSD
horizontalement.
Pos. V. OSD
Déplace la position du menu OSD
verticalement.
Appuyez sur le bouton PLUS/
MOINS du panneau de commande
ou le bouton / de la
télécommande pour régler la valeur.
Durée de
l'OSD
Modifie les réglages de durée du
menu OSD, le nombre sélectionné
pour ce réglage étant égal au
nombre de secondes pendant lequel
le menu OSD est affiché avant qu'il
se ferme automatiquement (si 0 est
sélectionné, le menu OSD ne se
fermera pas automatiquement).
Sur TX-32P :
Appuyez sur le bouton PLUS/
0 à 30
MOINS du panneau de commande
ou le bouton / de la
Sur TX-42P :
télécommande pour régler la valeur.
0 à 100
Langue
Choisit la langue du menu OSD.
a) Appuyez sur le bouton PLUS/
MOINS du panneau de
/
commande ou le bouton
de la télécommande pour
sélectionner la langue souhaitée.
b) Appuyez sur le bouton MENU
du panneau de commande
ou le bouton ENTRÉE de la
télécommande pour confirmer.
ANTI Brûlure
Déclenche la fonction d'économiseur
d'écran (MARCHE / ARRÊT).
Si elle est réglée sur MARCHE,
un rectangle blanc passe
automatiquement sur l'écran, suivi
par un rectangle noir.
Appuyez sur le bouton MENU du
panneau de commande ou le bouton
ENTRÉE de la télécommande pour
sélectionner le réglage.
36
0 à 100
0 à 100
Français
Français
Allemand
Espagnol
Chinois
traditionnel
Chinois simplifié
Japonais
DÉSACTIVÉ
RÉGLAGE DE L'ÉCRAN LCD
5.4 Source du signal
Ajuste l'entrée de signal de l'écran.
Color
D-SUB
Image Setting
DVI
OSD Menu
HDMI
Signal Source
Auto Search
1
Appuyez sur le bouton MENU du
panneau de commande ou de la
télécommande pour afficher la fenêtre
OSD.
2
Sélectionnez Source du signal, puis
appuyez sur le bouton MENU du
panneau de commande ou le bouton
ENTRÉE de la télécommande.
3
Appuyez sur le bouton PLUS/MOINS
du panneau de commande ou le
bouton / de la télécommande pour
sélectionner une option.
4
Appuyez sur le bouton MENU du
panneau de commande ou le bouton
ENTRÉE de la télécommande pour
confirmer la sélection.
1
Appuyez sur le bouton MENU du
panneau de commande ou de la
télécommande pour afficher la fenêtre
OSD.
2
Sélectionnez Audio, puis appuyez
sur le bouton MENU du panneau de
commande ou le bouton ENTRÉE de la
télécommande.
3
Appuyez sur le bouton PLUS/MOINS
du panneau de commande ou le
bouton / de la télécommande pour
sélectionner une option.
4
Appuyez sur le bouton MENU du
panneau de commande ou le bouton
ENTRÉE de la télécommande pour
accéder au mode de réglage.
Audio
Special
640 X48 0
60Hz
640 X480
60Hz
5.5 Audio
Ajuste les réglages du son.
Color
Volume
Image Setting
Mute
OSD Menu
Audio Select
Signal Source
Audio
Special
2
640 X48 0
Élément
60Hz
640 X480
Fonction
60Hz
Opération
Plage
Sur TX-32P :
0 à 20
Appuyez sur le bouton PLUS/MOINS du panneau de
commande ou le bouton / de la télécommande pour
Sur TX-42P :
régler la valeur.
0 à 20
Appuyez sur le bouton MENU du panneau de commande
ACTIVÉ
Muet
Désactive ou active le son. ou le bouton ENTRÉE de la télécommande pour
DÉSACTIVÉ
sélectionner le réglage.
Appuyez sur le bouton MENU du panneau de commande
HDMI
Sélection
Choisit une source audio ou le bouton ENTRÉE de la télécommande pour
audio
PC
sélectionner le réglage.
Volume
Règle le volume.
37
RÉGLAGE DE L'ÉCRAN LCD
5.6 Spécial
Désigne les paramètres de l'écran.
Color
Aspect Ratio
Image Setting
Reset
OSD Menu
Auto
Signal Source
Monitor Id
Audio
Special
1
Appuyez sur le bouton MENU du
panneau de commande ou de la
télécommande pour afficher la fenêtre
OSD.
2
Sélectionnez Spécial, puis appuyez
sur le bouton MENU du panneau de
commande ou le bouton ENTRÉE de la
télécommande.
3
Appuyez sur le bouton PLUS/MOINS
du panneau de commande ou le
bouton / de la télécommande pour
sélectionner une option.
4
Appuyez sur le bouton MENU du
panneau de commande ou le bouton
ENTRÉE de la télécommande pour
accéder au mode de réglage.
ON
640 X48 0
Élément
60Hz
640 X480
60Hz
Fonction
Ajuste le format de l'affichage
comme suit :
– DÉSACTIVÉ : Taille originale.
– ACTIVÉ : Plein écran.
Opération
Appuyez sur le bouton MENU du
panneau de commande ou le bouton
ENTRÉE de la télécommande pour
sélectionner le réglage.
Redémarrage
Réinitialise l'écran à ses réglages
d'usine par défaut.
N/A
Auto
Réinitialise automatiquement la
position horizontale, la position
verticale, la fréquence et la phase
pour la source VGA.
Appuyez sur le bouton MENU du
panneau de commande ou le bouton
ENTRÉE de la télécommande.
Appuyez sur le bouton MENU du
panneau de commande ou le bouton
ENTRÉE de la télécommande.
N/A
Rapport L/H
Id moniteur
Plage
ACTIVÉ
DÉSACTIVÉ
Sur TX-32P :
Appuyez sur le bouton PLUS/
0 à 16
Définit un nombre unique à 2 chiffres MOINS du panneau de commande
ou le bouton / de la
pour l'écran.
Sur TX-42P :
télécommande pour régler la valeur.
0 à 60
38
CHAPITRE 6 : ANNEXE
6.1 Messages d'avertissement
Messages d'avertissement
Cause
Solution
La résolution ou la vitesse de
Out of Range
Input : HDMI
• Changez la résolution ou la
rafraîchissement de la carte
vitesse de rafraîchissement de
graphique de l'ordinateur est trop
la carte graphique.
haute.
L'écran LCD n'arrive pas à détecter
le signal de la source d’entrée.
No Signal
• Vérifiez si la source d'entrée est
allumée.
• Vérifiez si le câble du signal est
Input : D-SUB
correctement branché.
• Vérifiez si les broches de la
fiche du câble sont tordues ou
endommagées.
6.2 Résolution prise en charge
Résolution VGA :
Résolution
640x480
800x600
1024x768
1280x768
1280x1024
1360x768
1440x900
1920x1080
Fréquence de
rafraîchissement (Hz)
60
75
60
72
75
60
70
75
60
60
60
60
75
60
Fréquence
horizontale (KHz)
31,5
37,5
37,9
48,1
46,9
48,4
56,5
60
47,4
64
47,8
55,9
70,6
67,5
39
Fréquence de pixels
(MHz)
25,175
31,5
40
50
49,5
65
75
78,75
68,25
108
85,5
106,5
136,75
148,5
Type de norme
Norme industrielle
Norme VESA
Directive VESA
Norme VESA
Norme VESA
Directive VESA
Norme VESA
Norme VESA
ANNEXE
Résolution DVI :
Résolution
640x480
1280x1024
1920x1080
Fréquence de
rafraîchissement (Hz)
60
75
60
60
Fréquence
horizontale (KHz)
31,5
37,5
64
67,5
Fréquence de pixels
(MHz)
25,175
31,5
108
148,5
Fréquence de
rafraîchissement (Hz)
60
Fréquence
horizontale (KHz)
67,5
Fréquence de pixels
(MHz)
148,5
Type de norme
Norme industrielle
Résolution HDMI :
Résolution
1920x1080
Type de norme
Directives générales :
• La qualité du texte du PC est optimale en mode HD 1080 (1920x1080, 60 Hz).
• L'écran de votre moniteur de PC peut être différent selon le fabricant (et votre version de Windows).
• Vérifiez le manuel d'instructions du PC pour plus d'informations sur la connexion de votre PC à un
moniteur.
• Lorsque les signaux synchrones horizontaux semblent irréguliers en mode RGB, vérifiez le mode
d'économie d'énergie du PC ou les branchements des câbles.
• Le tableau d'affichage des réglages est conforme aux normes IBM/VESA, et est basé sur l'entrée
analogue.
• Le mode de support DVI est identique au mode de support PC.
• La meilleure synchronisation pour la fréquence verticale de chaque mode est 60 Hz.
40
ANNEXE
6.3
Nettoyage
Avertissements à propos de l’utilisation du moniteur
• Ne pas mettre vos mains, votre visage ou des objets à proximité des trous de ventilation du moniteur. Le
haut du moniteur est généralement très chaud à cause de la température élevée de l'air d'échappement
qui sort des trous de ventilation. Des brûlures ou des blessures sont possibles si une des parties du corps
est trop proche de ces trous. Poser un objet près du haut du moniteur peut également endommager l'objet,
et le moniteur, à cause de la chaleur.
• Veillez à débrancher tous les câbles avant de déplacer le moniteur. Le déplacement du moniteur avec ses
câbles branchés peut endommager les câbles et provoquer un incendie ou une électrocution.
• Débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale par mesure de précaution avant d'effectuer tout
type de nettoyage ou d'entretien.
Instructions de nettoyage du panneau frontal
• Le panneau de l'écran a été spécialement traité. Essuyez délicatement la surface en utilisant uniquement
un chiffon de nettoyage ou un chiffon doux, non pelucheux.
• Si la surface devient sale, mouillez un chiffon doux, non pelucheux dans une solution de détergent doux.
Essorez le chiffon pour enlever l'excès de liquide. Essuyez la surface de l'écran pour nettoyer la saleté.
Puis utilisez un chiffon sec du même type pour l'essuyer.
• Ne pas rayer ou frapper la surface du panneau avec les doigts ou des objets durs de toute nature.
• N'utilisez pas de substances volatiles comme des sprays d'insertion, des solvants ou des diluants.
Instructions de nettoyage du boîtier
• Si le boîtier est sale, essuyez le boîtier avec un chiffon doux et sec.
• Si le boîtier est très sale, mouillez un chiffon non pelucheux dans une solution de détergent doux. Essorez
le chiffon pour enlever autant d'eau que possible. Essuyez le boîtier. Utilisez un autre chiffon sec pour
essuyer jusqu'à ce que la surface soit sèche.
• Ne laissez pas de l'eau ou du détergent entrer en contact avec la surface de l'écran. Si de l'eau ou de
l'humidité pénètre dans l'appareil, cela peut causer des problèmes d'utilisation et poser des risques
d'électrocutions.
• Ne pas rayer ou frapper le boîtier avec les doigts ou des objets durs de toute nature.
• N'utilisez pas de substances volatiles comme des sprays d'insertion, des solvants et des diluants pour
nettoyer le boîtier.
• Ne placez pas d'objets en caoutchouc ou en PVC quels qu'ils soient près du boîtier pendant des périodes
prolongées.
41
ANNEXE
6.4
Dépannage
Problème
Aucune image affichée
Cause possible
Résolution
1
• Le bouton d’alimentation
principale sur le côté du moniteur
n'est pas en position Marche.
2
• L'entrée sélectionnée n'est pas
connectée.
• Le moniteur est en mode Veille.
3
Branchez le cordon
d'alimentation.
Vérifiez que le bouton
d'Alimentation principale est en
position Marche.
Connectez le type de la source
sélectionnée au moniteur.
Interférences affichées sur
le moniteur ou interférences
sonores
Causées par des appareils
électriques à proximité ou des
lampes fluorescentes.
Déplacez le moniteur dans un
endroit où les interférences sont
minimales.
Couleur anormale
Le câble de signal n’est pas
correctement branché.
Assurez-vous que le câble de
signal est bien branché sur la partie
inférieure du moniteur.
L'image est déformée, avec des
motifs anormaux
Il y a du son mais pas d’image
Il y a une image mais pas de
son
• Le câble de signal n’est pas
correctement branché.
• Vérifiez si le câble de signal est
correctement branché.
• Le signal d'entrée n'est pas pris
en charge par le moniteur.
• Vérifiez la source de signal vidéo
pour vous assurer qu'elle est
compatible avec le moniteur.
Vérifiez ses spécifications avec
la section des spécifications du
moniteur.
Câble de la source de signal mal
connecté.
Assurez-vous que les entrées vidéo
et audio sont toutes connectées.
• Assurez-vous que les entrées
vidéo et audio sont correctement
connectées.
• Le volume est réglé au minimum.
• Appuyez sur le bouton
ou
• La fonction MUET est activée.
de la télécommande pour rétablir
le son.
• Aucun haut-parleur externe
connecté.
• Désactivez la fonction MUET
avec le bouton MUET de la
télécommande.
• Branchez les haut-parleurs
externes et réglez le volume à un
niveau approprié.
• Câble de la source de signal mal
connecté.
Certains éléments de l'image ne Certains pixels de l'écran peuvent
s'allument pas
ne pas s'allumer.
Cet écran est fabriqué en utilisant
une technologie haute précision
très avancée : cependant, parfois,
certains pixels de l'écran peuvent ne
pas s'allumer correctement. Cela est
normal.
Des traces d'images restent
visibles sur l'écran même
lorsque le moniteur est éteint.
(Exemples d'images statiques
: les logos, les jeux vidéo, les
images d'ordinateur, et les
images affichées en mode 4:3
normal)
Ne pas afficher des images statiques
pendant des périodes de temps
prolongées, car cela peut causer
une image rémanente restant visible
sur l'écran.
Une image statique a été affichée
pendant des périodes de temps
prolongées.
42
ANNEXE
6.5 Transport de l'écran LCD
Pour transporter l'écran LCD, pour le faire réparer ou le déplacer par exemple, remettez-le dans sa boîte
originale.
1
Placez les accessoires dans la boîte (si nécessaire).
2
Placez le rembourrage inférieur en mousse (a) à l'intérieur de la boîte.
3
Placez le moniteur à l'intérieur de la housse de protection fournie (c).
4
Posez l'écran LCD dans la boîte.
5
Placez le rembourrage supérieur en mousse (b) au-dessus de l'écran LCD.
6
Placez la boîte d’accessoires dans le compartiment prévu à cet effet (si nécessaire).
TX-32P
TX-42P
b
c
a
43
CHAPITRE 7 : SPÉCIFICATIONS
7.1 Spécifications de l’écran
TX-32P
Panel
Frequency (H/V)
Input
Panel Type
LED-Backlit TFT LCD (VA Technology)
TX-42P
LED-Backlit TFT LCD (VA Technology)
Panel Size
31.5”
42.0”
Max. Resolution
FHD 1920 x 1080
FHD 1920 x 1080
Pixel Pitch
0.364 mm
0.485 mm
Brightness
500 cd/m2
500 cd/m2
Contrast Ratio
3000:1
4000:1
Viewing Angle (H/V)
178°/178°
178°/178°
Display Colour
16.7M
16.7M
Response Time
5 ms
5 ms
Surface Treatment
Anti-Glare Treatment (Haze 2%),
3H Hard Coating
Anti-Glare Treatment (Haze 44%),
3H Hard Coating
H Freq.
30 kHz-80 kHz
30 kHz-80 kHz
V Freq.
50 Hz-76 Hz
50 Hz-76 Hz
HDMI
1.4 x 1
1.4 x 1
DVI
29-Pin DVI-I
29-Pin DVI-I
VGA
15-Pin D-Sub x 1
15-Pin D-Sub x 1
External Control
RS232 In
9-Pin D-Sub
9-Pin D-Sub
Audio
Audio In/Out
Stereo Audio Jack (3.5 mm) x 1
Stereo Audio Jack (3.5 mm) x 1
Internal Speakers
10W x 2
10W x 2
Touch Screen
Technology
Projective Capacitive
Projective Capacitive
Positional Accuracy
± 2.0 mm
± 2.0 mm
Power
Glass
Panel Interface
USB (type A)
USB (type A)
Single Touch Plug & Play
Windows CE/XP
Android (Kernel 3.8 upward)
Linux (Kernel 3.8 upward)
Mac10.6 upward
Windows CE/XP
Android (Kernel 3.8 upward)
Linux (Kernel 3.8 upward)
Mac10.6 upward
Multi-touch Plug & Play
10-point touch for Windows 7/8/10
10-point touch for Android
(Kernel 3.8 upward)
10-point touch for Linux
(Kernel 3.8 upward)
10-point touch for Windows 7/8/10
10-point touch for Android
(Kernel 3.8 upward)
10-point touch for Linux
(Kernel 3.8 upward)
Multi-touch Support by
Driver
10-point touch for Mac10.7~Mac10.13
with UPDD Driver (UPDD_06_00_376)
10-point touch for Mac10.7~Mac10.13
with UPDD Driver (UPDD_06_00_376)
Power Supply
Internal
Internal
Power Requirements
AC 100-240V, 50/60 Hz
AC 100-240V, 50/60 Hz
On Mode
40.81W (On)
67.5W (On)
Stand-by Mode
< 2W
< 2W
Off Mode
< 1W
< 1W
Thickness
3.0 mm (0.12”)
4.0 mm (0.16”)
Transmission Rate
> 85%
> 85%
Hardness
Operating Conditions Temperature
Humidity
Storage Conditions
Mounting
> 7H
> 7H
0°C-40°C (32°F-104°F)
0°C-40°C (32°F-104°F)
20%-80% (non-condensing)
20%-80% (non-condensing)
Temperature
-20°C-60°C (-4°F-140°F)
-20°C-60°C (-4°F-140°F)
Humidity
20%-80% (non-condensing)
20%-80% (non-condensing)
VESA FPMPMI
Yes (400 x 200 mm)
Yes (400 x 400 mm)
44
SPÉCIFICATIONS
Dimensions
Weight
TX-32P
TX-42P
Product w/o Base
(W x H x D)
750.2 x 466.8 x 69.6 mm
(29.5” x 18.4” x 2.7”)
978.5 x 578.2 x 82.1 mm
(38.5” x 22.8” x 3.2”)
Packaging
(W x H x D)
880.0 x 590.0 x 220.0 mm
(34.6” x 23.2” x 8.7”)
1102.0 x 696.0 x 216.0 mm
(43.4” x 27.4” x 8.5”)
Product w/o Base
12.5 kg (27.6 lb)
24.5 kg (54.0 lb)
Packaging
14.5 kg (32.0 lb)
28.0 kg (61.7 lb)
Remarque :
♦
Toutes les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
7.2 Dimensions de l’écran
37
7.2.1 Dimensions du TX-32P
750.2(outline dimension)
69.6
700.4(opening dimension)
23.8
23.8
32.6
143
462
143
47.3
87.3
132.3
200
330
132.3
34.9
374
232.3
34.9
466.8(outline dimension)
394.9(opening dimension)
34.9
232.3
(M6xL10 ) x4
174
374
45
400
174
SPÉCIFICATIONS
7.2.2 Dimensions du TX-42P
AG Neovo
Company Address: 5F-1, No. 3-1, Park Street, Nangang District, Taipei, 11503, Taiwan.
Copyright © 2020 AG Neovo. All rights reserved.
TX4P00/TX3P00_UM_V015
46

Manuels associés