▼
Scroll to page 2
of
10
POWX1410 FR 1 UTILISATION ..................................................................................... 2 2 PRÉSENTATION DES COMPOSANTS (FIG. A&B) ......................... 2 3 LISTE DES PIÈCES CONTENUES DANS L'EMBALLAGE ............. 2 4 PICTOGRAMMES .............................................................................. 3 5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES ..................................... 3 5.1 Lieu de travail ............................................................................................................ 3 5.2 Sécurité électrique .................................................................................................... 3 5.3 Sécurité des personnes ............................................................................................ 4 5.4 Précautions de manipulation et d’utilisation d’outils électriques .......................... 4 5.5 Entretien .................................................................................................................... 5 6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ COMPLÉMENTAIRES ....................... 5 7 CAUSES ET PRÉVENTION DU REBOND........................................ 5 8 MONTAGE ......................................................................................... 6 8.1 Remplacement de la lame (Fig. 1, 2, 3) .................................................................... 6 8.2 Extraction de la poussière (Fig. 4) ........................................................................... 6 9 UTILISATION ..................................................................................... 7 9.1 Mise sous/hors tension (Fig. 5) ................................................................................ 7 9.2 Suivi de ligne (Fig. 6) ................................................................................................ 7 9.3 Réglage de la profondeur (Fig.7).............................................................................. 7 9.4 Réglage de la barre d’appui (Fig. 8) ......................................................................... 7 9.5 Coupe classique........................................................................................................ 7 10 NETTOYAGE ET ENTRETIEN .......................................................... 8 11 DONNÉES TECHNIQUES ................................................................. 8 12 BRUIT ................................................................................................. 8 13 GARANTIE ......................................................................................... 9 14 ENVIRONNEMENT ............................................................................ 9 15 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ ................................................ 10 Copyright © 2016 VARO P a g e |1 www.varo.com FR POWX1410 MINI-SCIE CIRCULAIRE POUR MÉTAUX 600W POWX1410 1 UTILISATION Cet outil est initialement conçu pour le sciage, longitudinal et transversal, de métaux tels que le fer, le cuivre, l’aluminium, de métaux non ferreux et de tôles. Notez que la lame pré-installée sur la scie est conçue pour une utilisation sur le métal uniquement. Toute autre utilisation ou toute modification de l’outil doit être considérée comme une utilisation inappropriée et peut entraîner des situations très dangereuses. Ne convient pas à une utilisation commerciale. MISE EN GARDE ! Pour votre propre sécurité, lisez préalablement ce manuel et les consignes de sécurité générales avant d’utiliser la machine. Si vous cédez votre appareil, joignez-y toujours ce mode d'emploi. 2 PRÉSENTATION DES COMPOSANTS (FIG. A&B) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Vis de blocage du guide latéral Capot de protection mobile Jauge de profondeur de coupe Poignée à revêtement souple « soft grip » Bouton de déverrouillage Interrupteur Levier du capot de protection amovible Vis de serrage de la lame Lame de scie 10. Logement de clé pour vis à six pans creux 11. Bouton du dispositif de blocage de l’arbre 12. Capot pour boîtier à poussière 13. Boîtier à poussière 14. Semelle 15. Levier de verrouillage pour profondeur de la coupe 16. Rainure de guidage pour barre d’appui 3 LISTE DES PIÈCES CONTENUES DANS L'EMBALLAGE Retirez tous les matériaux d’emballage. Retirez les supports d’emballage et de transport restants (le cas échéant). Vérifiez qu’il ne manque rien dans le carton. Vérifiez que l’appareil, le cordon d’alimentation, la fiche d’alimentation électrique et tous les accessoires n’ont pas subi de dommages au cours du transport. Conservez les matériaux d’emballage le plus longtemps possible jusqu’à la fin de la période de garantie. Jetez-les ensuite conformément à votre système de mise au rebut des déchets. AVERTISSEMENT : Les matériaux d’emballage ne sont pas des jouets ! Les enfants ne doivent pas jouer avec des sacs en plastique ! Il existe un risque de suffocation! Lame de scie en acier rapide 24T Guide Clé pour vis à six pans creux En cas de pièces manquantes ou endommagées, contactez votre revendeur. Copyright © 2016 VARO P a g e |2 www.varo.com POWX1410 FR 4 PICTOGRAMMES Les symboles suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi et/ou sur la machine : Machine de la classe II – Risque de lésion corporelle ou Double isolation – vous n’avez de dégâts matériels. pas besoin d’une prise avec mise à terre. Lisez attentivement le manuel avant d’utiliser l’appareil. Portez toujours une protection oculaire. Conformément aux principales exigences de la/des directive(s) Européenne(s). Portez des gants de protection. 5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES Attention, tous les avertissements et consignes de sécurité doivent être lus ! Un non-respect des avertissements et des consignes peut entraîner des décharges électriques, des incendies et/ou des blessures graves. Conservez tous les avertissements et consignes de sécurité pour une consultation ultérieure. La notion d'"outil électrique" utilisée ci-après fait référence à un outil électrique connecté au réseau électrique (avec câble secteur) ou à un outil électrique alimenté par batterie (sans fil). 5.1 Lieu de travail Maintenez la propreté et un éclairage correct dans votre espace de travail. Désordre et manque de lumière peuvent donner lieu à des accidents. N’utilisez pas les outils électriques dans un environnement présentant un risque d’explosion, contenant par exemple des liquides, gaz ou poussières inflammables. Les outils électriques produisent des étincelles susceptibles de provoquer l’embrasement de la poussière ou des vapeurs. Maintenez les enfants et les tierces personnes à l’écart lorsque vous utilisez l’outil électrique. Vous risquez de perdre le contrôle de l’appareil en cas de distraction. 5.2 Sécurité électrique La tension d’alimentation doit correspondre à celle indiquée sur l’étiquette des caractéristiques. La fiche de raccordement des outils électriques doit être adaptée à la prise. La fiche secteur ne peut en aucun cas être modifiée. N'utilisez pas d'adaptateur en même temps que des outils électriques mis à la terre. Des fiches secteur non modifiées et des prises adaptées réduisent le risque de décharge électrique. Évitez tout contact corporel avec des surfaces mises à la terre telles que robinets, chauffages, cuisinières électriques et réfrigérateurs. Le risque de décharge électrique augmente lorsque votre corps est mis à la terre. Tenez les outils électriques à l'écart de la pluie ou de l'humidité. La pénétration d'eau dans un appareil électrique augmente le risque de décharge. N'endommagez pas le cordon d’alimentation. Ne l’utilisez pas pour porter, tirer ou débrancher l’outil électrique de la prise. Tenez le câble secteur à l'écart de la chaleur, de l'huile, des bords coupants ou des pièces mobiles de l'appareil. Des câbles secteurs endommagés ou emmêlés augmentent le risque de décharge électrique. Copyright © 2016 VARO P a g e |3 www.varo.com POWX1410 FR Lorsque vous utilisez un outil électrique à l'air libre, n’employez que des rallonges autorisées dans le cadre d'un usage extérieur. L'usage d'une rallonge convenant à un usage extérieur réduit le risque de décharge électrique. Si vous êtes obligé d’utiliser des outils électriques dans un local humide, utilisez une alimentation électrique protégée par un dispositif à courant résiduel (DCR). L’utilisation d’un DCR réduit le risque de décharge. 5.3 Sécurité des personnes Soyez attentif. Faites attention à ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez un outil électrique. N'utilisez pas un outil électrique lorsque vous êtes fatigué ou sous l'influence de la drogue, de l'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention durant l'utilisation d’outils électriques peut engendrer des blessures graves. Portez un équipement de protection individuel ainsi que des lunettes de protection en toutes circonstances. Le port d'un équipement de protection individuel tel que masque anti-poussière, chaussures de sécurité antidérapantes, casque de protection ou protections auditives, selon l'usage de l'outil électrique, réduit le risque de blessures. Évitez toute mise en marche impromptue. Assurez-vous que le commutateur se trouve en position éteinte avant de brancher la fiche secteur dans la prise. Un risque d'accident existe si votre doigt se trouve sur le commutateur de l’outil électrique lorsque vous portez celui-ci ou lorsque vous le raccordez au secteur en position allumée. Retirez les outils de réglage ou les clés de serrage avant de mettre l’outil électrique en circuit. Un outil ou une clé se trouvant dans une partie rotative de l’outil électrique est susceptible de provoquer des blessures. Ne tendez pas les bras trop loin. Veillez à conserver une position sûre et maintenez votre équilibre à tout moment. Cela vous permettra de mieux contrôler l’outil électrique dans les situations inattendues. Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtements larges ni de bijoux. Maintenez les cheveux, vêtements et gants à l'écart de l’outil électrique. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent être happés par les pièces mobiles. Si des dispositifs d'aspiration et de réception de la poussière sont montés, assurez-vous que ceux-ci sont raccordés et correctement employés. L'utilisation de ces dispositifs réduit les risques inhérents à la poussière. 5.4 Précautions de manipulation et d’utilisation d’outils électriques Ne surchargez pas l’outil électrique. Utilisez l’outil électrique adapté à votre travail. Un outil électrique adapté vous permettra d'effectuer un travail plus efficace et plus sûr dans le champ d'application concerné. N'utilisez aucun outil électrique dont le commutateur est défectueux. Un outil électrique ne pouvant plus être allumé ou éteint est dangereux et doit être réparé. Retirez la fiche secteur de la prise avant de procéder à des réglages, de remplacer des accessoires ou de ranger l’outil électrique. Cette mesure de précaution empêche la mise en marche impromptue de l’outil électrique. Conservez les outils électriques inutilisés hors d’atteinte des enfants. Ne laissez pas des personnes ne connaissant pas l'appareil ou n'ayant pas pris connaissance de ces consignes utiliser l'appareil. Les outils électriques sont dangereux lorsqu'ils sont utilisés par des personnes inexpérimentées. Entretenez l'appareil avec soin. Contrôlez qu’aucune pièce mobile de l'appareil n’est décentrée ou grippée, qu’aucune pièce n'est cassée ou endommagée au point d'entraver le fonctionnement de l'appareil. Faites réparer les pièces endommagées avant d'utiliser l'appareil. De nombreux accidents sont dus à un entretien défaillant des outils électriques. Maintenez la propreté et l'affûtage des outils tranchants. Des outils tranchants entretenus avec soin, équipés de lames affûtées, se bloquent moins souvent et sont plus faciles à diriger. Copyright © 2016 VARO P a g e |4 www.varo.com POWX1410 FR Utilisez l’outil électrique, les accessoires, les outils de coupe ou autres en respectant ces consignes et de la manière prescrite pour le type d’outil électrique concerné. Tenez compte des conditions d’emploi et du travail à accomplir. L'utilisation d'outils électriques à des fins autres que les applications prévues peut aboutir à des situations dangereuses. 5.5 Entretien Ne faites réparer votre outil électrique que par du personnel qualifié, au moyen de pièces de rechange d’origine uniquement, de manière à préserver la sécurité de l'appareil. 6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ COMPLÉMENTAIRES Gardez les mains éloignées de la zone de coupe et de la lame. Ne placez pas vos mains sous la pièce à travailler. Réglez la profondeur de coupe en fonction de l’épaisseur de la pièce à travailler. Ne tenez jamais la pièce à couper dans vos mains ou sur votre jambe. Tenez l’outil électrique par ses surfaces de saisie isolées lorsque vous effectuez un travail au cours duquel l’outil de coupe peut entrer en contact avec des câbles cachés ou son propre cordon. Lors d’une coupe longitudinale, utilisez toujours un guide de refente ou un guide parallèle. Utilisez toujours des lames dont l’alésage central est d’une taille et d’une forme appropriées (diamant ou rond). N’utilisez jamais de rondelles ou vis de lames endommagées ou inadaptées. 7 CAUSES ET PRÉVENTION DU REBOND Un rebond est la réaction soudaine d’une lame de scie collée, bloquée ou désalignée qui entraîne le soulèvement et le déplacement non contrôlés de la scie hors de la pièce à travailler en direction de l’utilisateur. Un rebond peut se produire lorsque la lame de scie reste collée ou coincée dans la fente de sciage. La lame de scie est bloquée et la force du moteur repousse la scie circulaire en direction de l’utilisateur. Un rebond peut se produire lorsque la lame de scie est tordue ou désalignée dans la rainure de la scie. En conséquence, les dents du côté opposé de la lame de scie restent collées à la surface de la pièce à travailler, la lame de scie sort alors de la fente de sciage et la scie rebondit vers l’utilisateur. Un rebond est le résultat d’une utilisation incorrecte de la scie. Il peut être évité en respectant les précautions appropriées telles que décrites ci-dessous. Tenez fermement la scie et placez votre bras dans une position qui vous permet de résister aux forces de rebond. Tenez toujours les lames de scie sur le côté, n’alignez jamais la lame et votre corps. Au cours d’un rebond, la scie peut sauter vers l’arrière, mais l’utilisateur peut contrôler les forces de rebond si des mesures appropriées ont été prises. Si la lame de scie se bloque ou si le sciage est interrompu pour une quelconque raison, relâchez l’interrupteur marche/arrêt et maintenez calmement la scie dans le matériau jusqu’à l’immobilisation totale de la lame. N’essayez jamais de retirer la scie de la pièce à travailler ou de la tirer vers l’arrière tant que la lame de scie bouge ou tant qu’un rebond peut se produire. Recherchez la cause du blocage de la lame de scie et éliminez-le en prenant les mesures appropriées. Pour redémarrer une scie bloquée dans une pièce à travailler, centrez la lame de scie dans la fente de sciage et vérifiez que les dents de la scie ne sont pas collées dans la pièce à travailler. Si la lame de scie se coince, elle peut sortir de la pièce à travailler ou un rebond peut se produire si la scie est redémarrée. Soutenez les grands panneaux afin de réduire le plus possible le risque de rebond d’une lame de scie bloquée. Les grands panneaux ont tendance à s’affaisser sous leur propre poids. Les panneaux doivent être soutenus des deux côtés, à la fois à proximité de la fente de sciage ainsi que sur le bord. Copyright © 2016 VARO P a g e |5 www.varo.com FR POWX1410 N’utilisez pas de lames de scie émoussées ou endommagées. Les lames de scie présentant des dents peu tranchantes ou désalignées entraînent un frottement accru, un blocage de la lame de scie et un rebond en raison d’une fente de sciage trop étroite. Réglez la position de la profondeur de coupe avant la coupe. Si les réglages sont modifiés pendant la coupe, la lame de scie peut se bloquer et un rebond peut se produire. Faites particulièrement attention si vous effectuez une « coupe circulaire » dans une zone cachée telle qu’un mur existant. La lame de scie peut se bloquer dans des objets cachés pendant la coupe et entraîner un rebond. Ne posez pas la scie sur l’établi ou sur le sol avant l’immobilisation totale de la lame. Une lame de scie en rotation non protégée déplace la scie contre le sens de coupe et coupe tout ce qui se trouve sur son chemin. Il convient donc d’attendre l’arrêt de la scie. Pour cette raison, la scie ne doit pas être utilisée en position renversée comme équipement fixe. N’utilisez pas la scie si elle ne fonctionne pas correctement ou est endommagée. En cas de problèmes techniques, n’essayez pas de la réparer vous-même. Contactez le service après-vente ou faites réparer la scie par un professionnel. 8 MONTAGE Vérifiez que l’outil, les pièces et les accessoires n’ont pas été endommagés pendant le transport. Prenez le temps de lire attentivement ce manuel et de comprendre tout son contenu avant le montage et l’utilisation de l’outil. ATTENTION ! Vérifiez toujours que l’outil est hors tension et débranché du secteur avant le montage. 8.1 Remplacement de la lame (Fig. 1, 2, 3) Un positionnement incorrect de la lame peut endommager l’outil de manière permanente. Vérifiez que l’outil est débranché de l’alimentation secteur. Réglez la profondeur de coupe au maximum. Appuyez sur le bouton de blocage de la broche (11) et maintenez-le enfoncé, desserrez la vis de serrage équipée d’une rondelle plate (9) à l’aide de la clé pour vis à six pans creux (tournez dans le sens horaire pour ouvrir). Retirez la vis de serrage et la rondelle et la bride extérieure. Soulevez le capot de protection amovible (2) à l’aide du levier (7). Retirez la lame de scie. Le montage d’une lame de scie est réalisé dans l’ordre inverse. Appuyez sur le bouton de blocage de la broche (11) (jusqu’à ce qu’il s’engage) et serrez bien la vis de serrage (9). La flèche sur la lame de scie doit correspondre à la flèche indiquant le sens de rotation (sens de fonctionnement indiqué sur l’outil). 8.2 Extraction de la poussière (Fig. 4) La scie pour métaux est équipée d’un boîtier à poussière (13) qui récupère les fragments de la pièce à travailler pendant la coupe. Lorsque le boîtier à poussière est plein, ouvrez son capot (12), videz-le de la poussière et de la limaille de fer, etc., puis nettoyez-le. Copyright © 2016 VARO P a g e |6 www.varo.com FR POWX1410 9 UTILISATION 9.1 Mise sous/hors tension (Fig. 5) Remarque : avant d’actionner l’interrupteur marche/arrêt, vérifiez que la lame de scie est correctement montée et tourne sans à-coups, et vérifiez que la vis de serrage de la lame est bien serrée. Branchez la fiche sur l’alimentation électrique. Pour mettre l’outil en marche, enfoncez le bouton de déverrouillage (5) et appuyez sur la gâchette de l’interrupteur (6). Relâchez la gâchette (6) pour mettre l’outil hors tension. 9.2 Suivi de ligne (Fig. 6) Un pointeur en forme de V, situés à l’avant de la semelle (14), permettent de suivre une ligne pendant la coupe. 9.3 Réglage de la profondeur (Fig.7) Desserrez la bride de serrage de profondeur de coupe (15) en levant le levier de verrouillage. Réglez la profondeur de coupe requise sur la règle (3) Resserrez à l’aide du levier de verrouillage. 9.4 Réglage de la barre d’appui (Fig. 8) Desserrez la vis de blocage de la barre d’appui (1) de la semelle (14) et insérez la barre d’appui dans la rainure de guidage (16). Réglez la profondeur souhaitée et serrez de nouveau la vis de blocage de la barre d’appui (1). 9.5 Coupe classique Vérifiez les spécifications pour vous assurer que l’outil est adapté au matériau à couper. Montez la lame appropriée en vérifiant qu’elle est affûtée et en bon état. Réglez la profondeur de coupe Installez le matériau à couper sur une surface plane telle qu’un établi, ou une table. Placez en dessous une pièce de matériau à mettre au rebut pour ne pas endommager la surface de travail. Branchez l’outil sur le secteur. Tenez bien l’outil (voir la section et laissez reposer sa semelle en métal sur la surface à couper. Vérifiez que la moitié arrière de la semelle surplombe la surface de travail. N’enfoncez pas la lame dans le matériau. REMARQUE : ne tirez jamais l’outil vers l’arrière. Une très faible force doit être utilisée pour déplacer l’outil le long de la pièce à couper. Une force excessive entraînera une fatigue de l’opérateur et une usure excessive de la lame et de l’outil. Une force excessive est également susceptible d’entraîner un déclenchement du limiteur de température et, par conséquent, des retards. Une fois que la coupe est terminée, soulevez l’outil de la surface de travail avant de le mettre hors tension. Si la coupe a produit une grande quantité de poussière, laissez l’outil sous tension pendant quelques secondes supplémentaires pour permettre à la poussière de s’éloigner de l’outil. Vérifiez que la semelle est toujours maintenue à plat sur le matériau à couper. Cela est particulièrement important au début ou à la fin d’une coupe si des morceaux fins sont coupés aux endroits où la semelle n’est pas bien soutenue. Copyright © 2016 VARO P a g e |7 www.varo.com FR POWX1410 10 NETTOYAGE ET ENTRETIEN AVERTISSEMENT ! Un entretien préventif réalisé par des personnes non autorisées peut entraîner un déplacement des câbles internes et des composants, ce qui peut entraîner des risques graves. Vérifiez toujours que l’outil est hors tension et débranché avant d’effectuer toute opération d’inspection, d’entretien ou de nettoyage. Maintenez les évents de l’outil exempts de poussière et de saleté afin d’empêcher une surchauffe du moteur. Nettoyez-les régulièrement avec de l’air comprimé sec. N’essayez pas de les nettoyer en insérant des objets pointus dans les ouvertures. Nettoyez régulièrement le carter de l’outil à l’aide d’un chiffon doux, de préférence après chaque utilisation. Si la saleté ne s’enlève pas, utilisez un chiffon doux imbibé d’eau savonneuse. N’utilisez jamais de solvants tels que du tétrachlorure de carbone, des solvants de nettoyage chlorés, de l’ammoniac et des détergents ménagers qui contiennent de l’ammoniac, etc. Ces solvants risquent d’endommager les pièces en plastique. Nettoyez régulièrement la lame de scie et les espaces situés entre la protection et la lame à l’aide d’une brosse ou d’air comprimé sec et, de préférence, après chaque utilisation. Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé, faites-le remplacer par un technicien qualifié. 11 DONNÉES TECHNIQUES Tension nominale Fréquence nominale Puissance nominale Vitesse de rotation Dimensions de la lame Profondeur de coupe max. 220-240 V 50 Hz 600 W 3500 min-1 Ø 120 mm 41,5 mm 12 BRUIT Valeurs des émissions acoustiques mesurées selon la norme applicable. (K=3) Pression acoustique LpA 94 dB(A) Puissance acoustique LwA 105 dB(A) ATTENTION ! Lorsque la pression acoustique dépasse la valeur de 85 dB(A), il est nécessaire de porter des dispositifs individuels de protection de l’ouïe. aw (Vibrations) : Copyright © 2016 VARO 4,8 m/s² P a g e |8 K = 1,5 m/s² www.varo.com POWX1410 FR 13 GARANTIE Ce produit est garanti conformément aux réglementations légales pour une période de 36 mois effective à compter de la date d’achat par le premier utilisateur. Cette garantie couvre toutes les défaillances matérielles ou les défauts de fabrication, à l’exclusion des batteries et chargeurs ; elle n’inclut pas les défauts dus à l’usure normale des pièces, telles que les roulements, brosses, câbles, fiches ou les accessoires tels que les mèches, embouts, lames de scie, etc. ; les dommages ou les défauts résultant d’une utilisation incorrecte, d’accidents ou de modifications ; ni ne couvre les frais de transport. Les dommages ou les défauts résultant d’une utilisation inappropriée ne sont pas couverts par cette garantie. Nous rejetons toute responsabilité pour toute blessure corporelle résultant d'une utilisation inappropriée de l'outil. Les réparations ne peuvent être réalisées que par un service après-vente agréé pour les outils Powerplus. Vous pouvez obtenir davantage d'informations au numéro 00 32 3 292 92 90. Tous les frais de transport doivent toujours être supportés par le client, sauf indication contraire écrite. De plus, aucune réclamation ne peut être émise dans le cadre de la garantie si l'endommagement de l'appareil résulte d'une négligence d'entretien ou d'une surcharge. Tout dommage résultant d'une pénétration de fluide, d'une pénétration d'une grande quantité de poussière, d'un endommagement volontaire (délibérément ou par grave négligence), d'une utilisation inappropriée (utilisations pour lesquelles l'appareil n'est pas adapté), d'une utilisation incorrecte (par exemple, non-respect des consignes indiquées dans le manuel), d'un montage incorrect, de la foudre, d'une tension incorrecte, n'entre pas dans la garantie. Cette liste n'est pas restrictive. L'acceptation des réclamations sous garantie ne peut en aucun cas entraîner la prolongation de la période de garantie ni le début d'une nouvelle période de garantie en cas de remplacement de l'appareil. Les appareils ou pièces remplacé(e)s sous garantie sont par conséquent la propriété de Varo NV. Nous nous réservons le droit de rejeter toute réclamation dans les cas où l’achat ne peut être vérifié ni lorsqu’il est évident que le produit n’a pas été correctement entretenu. (nettoyage des orifices de ventilation, entretien régulier des balais de charbon, etc.) Votre reçu d’achat doit être conservé comme preuve de la date d’achat. Votre outil non démonté doit être renvoyé à votre revendeur dans un état de propreté acceptable (dans son coffret moulé par soufflage d’origine le cas échéant), accompagné de votre preuve d’achat. 14 ENVIRONNEMENT Si votre appareil doit être remplacé, après une utilisation prolongée, ne vous en débarrassez pas avec les ordures ménagères, mais destinez-le à un traitement respectueux de l'environnement. Les outils électriques usagés ne peuvent être traités de la même manière que les ordures ménagères ordinaires. Procédez à leur recyclage, là où il existe des installations adéquates. Renseignez-vous à propos des procédés de collecte et de traitement auprès des autorités locales compétentes ou de votre revendeur. Copyright © 2016 VARO P a g e |9 www.varo.com POWX1410 15 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ FR VARO N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIQUE, déclare que : appareil : Mini-scie circulaire pour métaux 600 W marque : POWERplus modèle : POWX1410 est en conformité avec les exigences essentielles et les autres dispositions pertinentes des Directives européennes applicables, basées sur l'application des normes européennes harmonisées. Toute modification non autorisée de l'appareil annule cette déclaration. Directives européennes (y compris, le cas échéant, leurs amendements à la date de la signature) : 2011/65/EU 2006/42/EC 2014/30/EU Normes européennes harmonisées (y compris, le cas échéant, leurs amendements à la date de la signature) : EN60745-1 : 2009 EN60745-2-5 : 2010 EN55014-1 : 2006 EN55014-2 : 1997 EN61000-3-2 : 2014 EN61000-3-3 : 2013 Détenteur de la Documentation technique : Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. Le soussigné agit au nom du PDG de l'entreprise, Philippe Vankerkhove Réglementation – Directeur de la conformité 28/04/2016 Copyright © 2016 VARO P a g e | 10 www.varo.com