AGA DC3 & DC5 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
49 Des pages
AGA DC3 & DC5 Mode d'emploi | Fixfr
AGA DUAL CONTROL
DC3G et DC5G
(RACCORDEMENT CONVENTIONNEL)
Mode d’emploi &
instructions d’installation
ATTENTION : CET APPAREIL EST LOURD, UNE MAIN-D’ŒUVRE ET UN MATÉRIEL ADÉQUATS DOIVENT ÊTRE
UTILISÉS DANS LE DÉPLACEMENT DE LA PLAGE POUR ÉVITER D’ENDOMMAGER L’APPAREIL OU LE SOL.
RAPPEL : si vous avez besoin de remplacer certaines pièces sur cet appareil, n’utilisez que des pièces conformes à
nos spécifications de sécurité et de performance.
N’UTILISEZ pas de pièces reconditionnées ni de copies n’ayant pas été spécifiquement autorisées par AGA.
Veuillez lire les instructions avant d’utiliser cet appareil et
conserver le manuel afin de pouvoir le consulter plus tard.
Destiné à une utilisation FR
08/16 EINS 517198
Table des Matières
1. Santé et sécurité
1
2. Introduction
3
Santé et sécurité
22
3. Vue d’ensemble
4
Conditions préalables à l’installation
22
Exigences de livraison
22
4. Utiliser la cuisinière AGA Dual
Control
10. Présentation de l’installation
22
7
11. Emplacement
23
Indicateur de chaleur du four
8
Caractéristiques
24
Commande du brûleur
9
12. Alimentation électrique
27
5. Accessoires AGA
11
Acheminement des câbles principaux
28
6. Étagères de four
13
Système de raccordement
30
Les fours
14
Four à rôtissoire
14
13. Installation de l’armoire
chauffante
31
Four à cuisson
15
Four à mijoter
15
14. Schéma de câblage AGA DC3G
41
AGA DC5 (Option armoire chauffante)
16
15. Schéma de câblage AGA DC5G
42
Les plaques
17
16. Données techniques
43
7. Fours AGA - Tables de cuisson 18
17. Liste de vérification
44
8. Nettoyage et entretien de votre
cuisinière
19
18. Entretien
45
9. Guide
21
Mise en service
36
1. Santé et sécurité
Protection des clients
d’aération peut causer une augmentation excessive de
la température du panneau de commande et empêcher
l’accès aisé aux commandes.
En tant que fabricant responsable, nous prenons soin de
nous assurer que nos produits sont conçus et fabriqués
pour répondre aux standards de sécurité requis lorsqu’ils
sont correctement installés et utilisés.
Lorsque le four est allumé, NE PAS laisser la porte du
four ouverte pendant de longues périodes, ce qui pourrait
affecter la température du four et pourrait rendre les
commandes chaudes.
Garder les jeunes enfants éloignés de l’appareil,
nn
car certaines surfaces peuvent devenir très
chaudes.
L’appareil peut contenir certains des matériaux indiqués
ci-dessous. Il est de la responsabilité des utilisateurs/
installateurs de s’assurer que la tenue de protection
personnelle nécessaire est portée lors de la manipulation,
si nécessaire, les pièces concernées contenant l’un
des matériaux suivants pouvant être interprétés comme
étant dangereux pour la santé et la sécurité, voir les
informations ci-dessous.
Les enfants à partir de huit ans peuvent se servir de
l’appareil. Toute personne à mobilité réduite, souffrant
d’une déficience sensorielle ou d’un handicap mental, ou
ne disposant pas de l’expérience et de connaissances
suffisantes peut utiliser l’appareil à condition d’être
surveillée et d’avoir reçu les consignes concernant
l’utilisation dudit appareil en toute sécurité, et d’avoir
compris les dangers encourus. Les enfants de moins de
8 ans doivent être gardés à distance à moins qu’ils
ne soient constamment surveillés. Le nettoyage et
l’entretien ne doivent pas être effectués par des enfants
sans surveillance.
Colles et Mastics
Attention, s’ils sont encore sous forme liquide, utilisez un
masque et des gants jetables.
Fil de verre, Laine minérale, Isolants, fibre de
céramique
Ne rangez jamais de matériaux inflammables
nn
dans le tiroir. Cela comprend le papier, le
Peuvent être nocifs si Inhalés. Peuvent irriter la peau,
les yeux, le nez et la gorge. En cas de manipulation,
évitez tout contact avec la peau et les yeux. Utiliser des
gants jetables, des masques et une protection pour les
yeux. Ensuite, se laver les mains et les autres parties
exposées. Lors de l’élimination du produit, diminuez la
poussière à l’aide d’un vaporisateur d’eau, assurez-vous
que les pièces sont bien enveloppées.
plastique et articles en tissus, tels que des
livres de cuisine, des articles en plastique et des
torchons, ainsi que des liquides inflammables.
Ne pas entreposer des explosifs, tels que
les bombes aérosols, sur ou à proximité de
l’appareil.
NE PAS pulvériser des aérosols à proximité
nn
de la cuisinière pendant qu’elle est en
fonctionnement.
NE PAS modifier cet appareil.
nn
NE JAMAIS placer d’aluminium entre la
nn
casserole et la surface vitrocéramique (p.ex.
tapis de cuisson, papier aluminium, etc.)
Important : L’huile présente un risque d’incendie,
nn
NE PAS laisser des casseroles contenant de
l’huile sans surveillance.
• En cas d’incendie, placer un couvercle sur la
casserole et couper le courant.
• Étouffer les flammes sur la table
de cuisson plutôt que d’essayer
de transporter la casserole à
l’extérieur.
• Brûlures et blessures ont
presque toujours lieu lorsqu’on
essaye d’emmener la casserole
en feu à l’extérieur.
Ne pas accrocher de torchons sur la
rampe. Cela risquerait d’obstruer la
ventilation. Le blocage de la bouche
1
Friture
Si vous Sentez une Odeur de Gaz
• Utiliser une casserole profonde, assez grande pour
couvrir la zone de cuisson appropriée.
• N’actionnez aucun interrupteur électrique, ni
pour allumer, ni pour éteindre.
NE JAMAIS remplir la casserole à plus d’un tiers
nn
de graisse ou d’huile.
• Ne fumez pas.
• N’utilisez pas de flammes nues.
NE JAMAIS laisser d’huile ou de graisse sans
surveillance pendant le temps de cuisson.
nn
• Coupez le gaz au compteur ou au niveau de la
bouteille de gaz.
Ne jamais utiliser un couvercle sur la casserole.
nn
En cas d’incendie, couvrez la casserole avec un
nn
couvercle et éteindre l’appareil.
• Ouvrez portes et fenêtres pour évacuer le gaz.
• Eloignez toute personne de l’endroit concerné.
Étouffez les flammes sur la plaque chauffante,
de préférence à l’aide d’une couverture anti-feu,
plutôt que d’essayer de transporter la casserole
à l’extérieur.
nn
• Appelez votre fournisseur de gaz.
Emmener la casserole en feu à l’extérieur
nn
entraîne presque toujours des brûlures et des
blessures.
ATTENTION : Il est nécessaire de surveiller
nn
le processus de cuisson. Les processus de
cuisson courte doivent être surveillés de
manière continue.
AVERTISSEMENT : L’utilisation de graisse ou
nn
d’huile sur une table de cuisson peut s’avérer
dangereuse et provoquer un incendie. NE
JAMAIS essayer d’éteindre un feu avec de l’eau,
mais éteignez l’appareil et couvrez ensuite les
flammes, par exemple au moyen d’un couvercle
ou d’une couverture anti-feu.
AVERTISSEMENT : Danger d’incendie : NE
nn
LAISSEZ aucun objet sur les surfaces de
cuisson.
AVERTISSEMENT : Il est possible que les pièces
nn
accessibles chauffent durant l’utilisation de
l’appareil. Les enfants en bas âge doivent être
maintenus à distance.
2
2. Introduction
Nous sommes un fabricant responsable et nos produits
sont conçus et fabriqués pour répondre aux normes de
sécurité requises lorsqu’ils sont correctement installés et
utilisés.
L’utilisation d’un appareil de cuisson à gaz entraîne une
production de chaleur et d’humidité dans la pièce où
il est installé. Vérifiez que la cuisine est bien ventilée,
gardez les orifices de ventilations ouverts ou installez
un dispositif de ventilation mécanique (hotte aspirante
mécanique).
Votre nouvelle cuisinière AGA Dual Control vous offre tout
ce que vous appréciez dans une cuisinière à rangements
chauds AGA, avec en plus deux plaques chauffantes qui
peuvent être allumées ou éteintes, selon les besoins.
Une utilisation intensive prolongée peut nécessiter une
ventilation supplémentaire, par exemple une fenêtre
ouverte, ou une ventilation plus efficace améliorant les
performances de la ventilation mécanique existante.
Référez-vous au schéma dans le chapitre de
Présentation pour vous familiariser avec le produit et
référez-vous aux sections pertinentes chauffante à gaz,
etc.
L’installation doit être conforme aux réglementations de
câblage locales et nationales et doit être réalisée par un
ingénieur qualifié.
Fabriquée au cœur du Shropshire, votre cuisinière AGA,
comme les générations de cuisinières précédentes, a
été fabriquée en fonte de la Fonderie de Coalbrookdale.
Les qualités de fabrication traditionnelle de la fonte
associées aux éléments industriels faisant la force des
plaques chauffantes vous permettront de chauffer vos
plats rapidement et d’allumer les deux éléments en même
temps, ou juste une, selon l’heure de la journée et de la
taille de votre famille.
Un peu de fumée et une odeur désagréable peuvent être
émises pendant la première utilisation. Cela est normal
et sans danger (provenant du four et de l’amidon sur
l’élément isolant) et cessera après une courte période
d’utilisation.
L’excellence de cuisson de la cuisinière AGA est célèbre
depuis sa création dans les années 1920 et elle est
reconnue grâce au rayon de chaleur indirecte que la fonte
émet plutôt que seulement la température de l’air. De
plus, si vous ne le savez pas encore, vous découvrirez
bientôt que les plats cuisinés sur cette cuisinière
conservent leurs arômes naturels et leur succulence. Ils
ont simplement meilleur goût.
IMPORTANT : Veuillez lire la garantie ci-jointe.
nn
Toute modification non approuvée par AGA pourrait
invalider l’approbation de l’appareil, la garantie et pourrait
affecter vos droits statutaires.
Pour bénéficier d’une utilisation sûre et efficace, veuillez
lire ce document avant d’utiliser votre nouvel appareil
AGA.
3
3. Vue d’ensemble
AVERTISSEMENT : IL EST POSSIBLE QUE LES PIÈCES ACCESSIBLES CHAUFFENT DURANT
L’UTILISATION DE L’APPAREIL POUR EVITER LES BRÛLURES LES ENFANTS DOIVENT ÊTRE TENUS À
L’ÉCART.
AGA DC3G
Schéma. 3.1
Table
de cuisson
Boiling
Plategaz
Plaque de mijotage
Simmering
Plate
Plaque supérieure
Top Plate
Panneau
de
Control
commande
Rôtissoire
Roasting
Panel
Four de
cuissonOven
Baking
Oven
Four
de mijotage
Simmering
Oven
Rôtissoire
L’AGA DCG3 est dotée des fours traditionnels en
fonte avec des plaques chauffantes contrôlables
indépendamment.
Le four le plus chaud servira à la cuisson à température
élevée. Il sera idéal pour confectionner des pâtisseries,
du pain, rôtir de la viande, des légumes et de la volaille,
et il est doté d’une fonction grill au-dessus et friture en
bas.
Plaques chauffantes
Les deux plaques chauffantes ont des chaleurs
différentes ; la plaque bouillante est la plus chaude
des deux et la plaque de mijotage à une chaleur
moins élevée. Chaque plaque est contrôlée de façon
indépendante.
Four de cuisson
Un four moyen pour faire cuire des gâteaux et des
biscuits, du poisson, des lasagnes ou du hachis
Parmentier, ainsi que faire rôtir de la viande et de la
volaille à chaleur moyenne. Cuisiner des plats sucrés
et savoureux ensemble n’est pas un problème car les
saveurs ne se mélangent pas.
Plaque bouillante
La plaque d’ébullition est utilisée pour faire griller du pain,
faire bouillir de l’eau, rissoler et cuire à une température
plus élevée.
Four de mijotage
Plaque de mijotage
La cuisson longue et lente dans le four de mijotage
développe les parfums et rend la viande tendre, même la
plus dure. Sa grande capacité permet d’y placer plusieurs
plats ; de la soupe, du ragoût, du riz à la vapeur, des
carottes à la vapeur et des poires pochées cuisant tous
en même temps, sans aucun risque de brûlure.
La plaque de mijotage est utilisée pour la cuisson plus
lente, notamment pour les sauces, les poêlées, et peut
également être utilisée directement pour griller des
sandwichs, réaliser des pâtisseries, frire des œufs sans
matières grasses et faire des quesadillas.
4
AVERTISSEMENT : IL EST POSSIBLE QUE LES PIÈCES ACCESSIBLES CHAUFFENT DURANT
L’UTILISATION DE L’APPAREIL POUR EVITER LES BRÛLURES LES ENFANTS DOIVENT ÊTRE TENUS À
L’ÉCART.
AGA DC5G
Plaque de réchauffage
Warming Plate
Table de cuisson gaz
Boiling Plate
Schéma. 3.2
Plaque de mijotage
Simmering Plate
Armoire
chauffante
Hotcupboard
Allumé éteint
ON/OFF
Panneau de
commande
Control
Panel
Four
à cuisson
lente
Slow
Cooking
Rôtissoire
Roasting
Oven
Oven
Four de cuisson
Baking Oven
Plaque
chauffante
Warming
Four de mijotage
Simmering
Oven
Oven
Four à cuisson lente (armoire chauffante)
L’AGA DCG5 est dotée des fours traditionnels en
fonte avec des plaques chauffantes contrôlables
indépendamment.
Idéal pour une large gamme de cuissons longues et
lentes, comme le gigot d’agneau, l’effiloché de porc
braisé, le ventre de porc et les gâteaux de fête.
Kookplaten
Plaque chauffante (armoire chauffante)
Les deux plaques chauffantes ont des chaleurs
différentes ; la plaque bouillante est la plus chaude
des deux et la plaque de mijotage à une chaleur
moins élevée. Chaque plaque est contrôlée de façon
indépendante.
Utilisé pour réchauffer les assiettes et les plats de
service. Peut également être utilisé pour réserver les
plats avant la découpe.
Rôtissoire
Plaque bouillante
Le four le plus chaud servira à la cuisson à température
élevée. Il sera idéal pour confectionner des pâtisseries,
du pain, rôtir de la viande, des légumes et de la volaille,
et il est doté d’une fonction grill au-dessus et friture en
bas.
La plaque d’ébullition est utilisée pour faire griller du pain,
faire bouillir de l’eau, rissoler et cuire à une température
plus élevée.
Plaque de mijotage
Four de cuisson
La plaque de mijotage est utilisée pour la cuisson plus
lente, notamment pour les sauces, les poêlées, et peut
également être utilisée directement pour griller des
sandwichs, réaliser des pâtisseries, frire des œufs sans
matières grasses et faire des quesadillas.
Un four moyen pour faire cuire des gâteaux et des
biscuits, du poisson, des lasagnes ou du hachis
Parmentier, ainsi que faire rôtir de la viande et de la
volaille à chaleur moyenne. Cuisiner des plats sucrés
et savoureux ensemble n’est pas un problème car les
saveurs ne se mélangent pas.
Plaque de réchauffage (armoire chauffante)
La plaque de réchauffage est l’endroit idéal pour y laisser
les aliments cuisinés.
5
Four de mijotage
La cuisson longue et lente dans le four de mijotage
développe les parfums et rend la viande tendre, même la
plus dure. Sa grande capacité permet d’y placer plusieurs
plats ; de la soupe, du ragoût, du riz à la vapeur, des
carottes à la vapeur et des poires pochées cuisant tous
en même temps, sans aucun risque de brûlure.
6
4. Utiliser la cuisinière AGA Dual Control
Schéma. 4.1
Bouton
de commande
Hotplates
des
plaques
Control
Knob
chauffantes
Indicateur
de
Oven Heat
chaleur du four
Indicator
Thermostat
de sécurité
Flue Safety
du
raccordement
Thermostat
Bouton
commande
Oven de
Gas
du
gaz du four
Control
Knob
Fenêtre
de
Viewing
visualisation
Window
Bouton
Oven de commande
du gaz du four
Thermostat
Control Knob
Les différentes zones de la cuisinière AGA Dual Control
sont présentées dans les pages suivantes.
Chacun des fours a la même capacité, (peut contenir une
dinde de 13 kg (28 lb)). Les techniques de la cuisinière
AGA Dual Control peuvent être utilisées par exemple
pour empiler des casseroles dans le four à mijoter. Cela
permet la cuisson à la vapeur de légumes, du riz, de
desserts, de plats, de fruits pochés, tout cela dans le
même four en laissant les plaques chauffantes libres,
et de réduire la vapeur et les odeurs de cuisson dans la
cuisine.
La cuisinière AGA traditionnelle à rangement chaud est
célèbre pour la chaleur douce qu’elle émet, grâce à l’AGA
Dual Control, vous bénéficierez de la chaleur uniquement
lorsque la cuisinière est allumée ou, à moindre échelle,
lorsque seulement quelques parties de la cuisinière sont
allumées.
Commande du thermostat - Four
Les fours sont en fonte, ce qui cuit par chaleur
rayonnante, et ceci est le secret d’une cuisson parfaite
pour laquelle la cuisinière AGA est connue. Une chaleur
rayonnante indirecte ne dessèche pas les aliments,
ils conservent donc toute leur hydratation et saveurs
naturelles.
Votre cuisinière AGA Dual Control possède trois fours,
chacun d’entre eux est préréglé à une chaleur différente.
Leurs noms sont :
• Four à rôtir pour une cuisine à haute température
• Four à pâtisserie pour une cuisine à température
modérée
Réinitialiser le thermostat de sécurité
du raccordement
• Four à mijoter pour une cuisine à basse
température
Pour réinitialiser le thermostat de sécurité de combustion,
appuyez sur le bouton Thermostat de sécurité de
combustion (Schéma. 4.1 page 7). S’il est nécessaire
de répéter l’opération, veuillez contacter le service AGA
ou votre spécialiste AGA.
• Four à cuisson lente (uniquement le DC5G) pour
une longue cuisson lente
• Four de réchauffement (uniquement le DC5G) pour
réchauffer les assiettes et les plats
NE PAS ALLUMER L’APPAREIL AVEC LES
nn
PORTES OUVERTES.
7
Indicateur de chaleur du four
L’indicateur de chaleur est un guide pour la chaleur
stockée au sein de l’AGA, et n’a pas de rapport direct
avec la température de la rôtissoire.
Schéma. 4.2
Une AGA est conçue pour fonctionner à une chaleur
optimale en évoluant entre deux températures choisies.
La performance optimale est généralement atteinte
lorsque l’indicateur affiche la couleur verte. Pour de
meilleures performances de cuisson, attendez que l’AGA
détienne toute la chaleur stockée, ce qui est indiqué par
la fenêtre devenue entièrement verte (Schéma. 4.2). Cela
peut prendre un certain temps à atteindre et peut prendre
environ 2 – 3 heures pour une totale récupération.
Vert total indique «
prêt à être utilisé »
Schéma. 4.3
REMARQUE ! À cause de l’évolution de la température,
la bande verte bougera et affichera parfois des sections
graduées. Cela est parfaitement normal (Schéma. 4.3).
La cuisson peut être débutée au cours de cette partie
graduée du cycle, mais peut prendre plus de temps pour
obtenir le résultat désiré.
La température la plus basse est indiquée par la couleur
ambre et les cycles identiques en puissance totale
(Schéma. 4.4).
Mouvement normal
pendant l’évolution
Schéma. 4.4
La couleur
ambre indique
un réglage de
température
basse.
L’évolution
sera également
vue dans ce
paramétrage
8
Commande du brûleur
Procédure de l’éclairage
Schéma. 4.5
Position arrêt
1.
Le bouton de contrôle du thermostat permet de
régler le débit de gaz du brûleur principal (Schéma.
4.1). Assurez-vous d’abord que les boutons sont
entièrement tournés dans le sens des aiguilles
d’une montre. Le bouton de contrôle du gaz du
four en position ARRÊT correspond au contrôle du
thermostat sur le réglage minimum (fine extrémité de
la bande blanche).
2.
Tournez légèrement le bouton de commande du
four dans le sens inverse des aiguilles d’une montre
) jusqu’à ce qu’il
vers la position d’allumage (
soit contre la butée, appuyez et maintenez durant 5
secondes (Schéma. 4.6 page 9).
3.
Continuez à appuyer sur le bouton tout en tournant
davantage dans le sens contraire des aiguilles
) (Schéma. 4.7
d’une montre vers la position (
page 9) (le dispositif piézoélectrique s’active).
Continuez à appuyer pendant 10 secondes avec la
flamme présente sur le brûleur. (s’il ne s’allume pas,
recommencez les étapes 2 et 3), ceci peut être vu à
travers la fenêtre de visualisation.
4.
À l’allumage, relâchez le bouton et tournez plus
dans le sens inverse des aiguilles d’une montre vers
) (Schéma. 4.8 page 9). Le débit
le symbole (
de gaz du brûleur principal circule selon les réglages
du thermostat.
5.
Tournez le bouton de contrôle du thermostat du four
dans le sens des aiguilles d’une montre dans la
bande blanche (en position faible). Maintenez cette
position pendant minimum 2 heures (Schéma. 4.9).
Schéma. 4.6
Position allumage
Schéma. 4.7
Position du brûleur
de surveillance de
la flamme
REMARQUE : La position « FAIBLE » est obtenue en
tournant le bouton de contrôle du thermostat petit à petit
dans la bande blanche jusqu’à ce qu’une petite flamme
apparaisse le long du brûleur principal dans la fenêtre de
visualisation.
Schéma. 4.8
6.
REMARQUE : Il faut 24 heures pour que tous les
fours atteignent la température de fonctionnement,
l’indicateur de chauffage du four peut devenir vert avant
cela (reportez-vous à l’indicateur de chaleur du four
concernant l’affichage de l’indicateur de chaleur page
8). Lorsque les fours atteignent la température
de fonctionnement, il peut être nécessaire de régler
précisément le bouton de contrôle du four pour obtenir
les températures désirées. Une fois la température
désirée obtenue, il n’est pas conseillé d’apporter d’autres
changements au bouton de contrôle.
Brûleur principal
sur la position
Schéma. 4.9
Feu faible
Après au moins 2 heures, tournez le bouton de
commande vers la gauche juste dans la bande verte
pour un fonctionnement normal (Schéma. 4.10).
Schéma. 4.10
Si la cuisinière et froide au moment de l’allumage, de la
buée peut apparaître sur l’émail. Essuyez immédiatement
pour éviter les taches.
Fonctionnement normal
9
Conseils d’ordre général
SI LA FLAMME VENAIT À S’ÉTEINDRE POUR
UNE RAISON QUELCONQUE, ATTENDEZ TROIS
MINUTES (MINIMUM) ET RÉPÉTEZ LA PROCÉDURE
D’ALLUMAGE.
Lors du premier allumage, l’AGA émettra une mauvaise
odeur pendant un court moment. Cela est simplement
dû à l’huile de protection qui brûle sur les plaques
chauffantes. Essuyer l’intérieur des couvercles pendant
que l’AGA chauffe afin d’éviter qu’un film de cette graisse
ne se dépose à l’intérieur.
Éteindre le brûleur
1.
2.
Tournez le bouton de commande MARCHE/ARRÊT
dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à la
).
position stop (
Les points suivants ont pour but d’aider à s’adapter au
style AGA de cuisiner pendant le changement de la
précédente cuisinière sans rangement chaud à celleci. Le livre AGA offre une présentation très utile à la
cuisinière.
Appuyez légèrement et continuez à tourner dans
le sens des aiguilles d’une montre à partir de la
) jusqu’à la position ARRÊT (Schéma.
position (
4.5 page 9)
Pour un fonctionnement le plus efficace de la cuisinière,
les points suivants doivent être respectés avec soin :
Lorsque le brûleur est suffisamment refroidi, la procédure
d’allumage peut être répétée.
Panne de courant
Les fours de votre appareil continueront de fonctionner
en cas de panne de courant. Les plaques chauffantes
ne fonctionneront pas, jusqu’à la restauration de
l’alimentation.
1.
Fermez les couvercles isolants quand les plaques
chauffantes ne sont pas en cours d’utilisation.
2.
Nettoyez les plaques chauffantes avec la brosse
métallique.
3.
Les ustensiles plats doivent être utilisés afin
d’obtenir un contact parfait avec les plaques
chauffantes.
4.
Prenez soin lorsque vous fermez les portes du four
de les lever jusqu’à la fermeture.
5.
Cuisinez le plus possible dans les fours afin que la
chaleur soit conservée et que les odeurs de cuisine
et la condensation soient réduites.
6.
Les portes du four ne doivent pas rester
ouvertes trop longtemps pendant la cuisson et le
préchauffage.
7.
La rôtissoire peut également être utilisée pour le
« gril » et la « friture légère » dans le bas du four.
• Pour obtenir des performances de cuisson
optimales, utilisez les ustensiles AGA et les batteries
de cuisine en fonte. Elles ont des bases plates
ce qui offre le meilleur contact avec les plaques
chauffantes.
• Les casseroles AGA peuvent être empilées dans le
four à faire mijoter. Cela est très utile pour faire cuire
les légumes à la vapeur et garder des sauces au
chaud.
• Rangez la plaque plaine en dehors de l’AGA.
Utilisez-la froide dans la rôtissoire afin de détourner
la chaleur du haut du four, offrant ainsi une
température du four plus modérée en dessous.
Elle peut également être utilisée comme feuille de
cuisson.
• Un guide de cuisson AGA est donnée sur la page
“Fours AGA - Tables de cuisson” à la page 18.
Demandez à votre spécialiste AGA une invitation à
une présentation AGA.
10
5. Accessoires AGA
Afin de bénéficier des meilleures performances de votre
cuisinière, nous conseillons d’utiliser les casseroles AGA
avec les socles triple épaisseur et
Schéma. 5.1
les couvercles d’empilement afin que l’utilisation
maximale de l’espace du four soit obtenue et une
bouilloire AGA pour faire bouillir de l’eau. Les accessoires
AGA sont visibles chez votre spécialiste AGA ou en ligne
sur www.agacookshop.co.uk
Apprendre à connaître votre AGA
Si vous n’avez pas encore vu de présentation,
demandez plus d’informations à votre spécialiste AGA.
Une présentation vous montrera comment profiter au
maximum de votre nouvelle AGA et vous donnera des
conseils et astuces. Vous verrez également une sélection
d’ustensiles et accessoires AGA en utilisation.
Schéma. 5.2
Grand plat de rôtissoire avec grille (Schéma. 5.1)
Il est conçu pour glisser sur les glissières du four sans
devoir reposer sur une grille du four. Le plat à rôtissoire
peut être utilisé avec la grille, en position haute, pour
faire griller le haut de la rôtissoire. Il peut être utilisé pour
faire rôtir de la viande ou de la volaille, avec ou sans la
grille. De grandes quantités de pommes de terre grillées
peuvent être préparées dans ce plat. Le plat à rôtissoire
peut également préparer de grands plats ou gâteaux.
La grille est utile en elle-même comme grille à faire
refroidir les gâteaux. Peut être utilisé dans tous les fours,
mais n’est pas conseillé pour l’utilisation sur une plaque
chauffante.
Schéma. 5.3
Plat de rôtissoire de taille moyenne avec grille
(Schéma. 5.2)
Ce plat peut être glissé sur les glissières du four dans
le sens de la largeur, ou reposer sur une grille du four.
Le plat à rôtissoire de taille moyenne peut être utilisé
avec la grille, en position haute, pour faire griller le haut
de la rôtissoire. Il peut être utilisé pour faire rôtir de
plus petits morceaux de viande ou de la volaille, avec
ou sans la grille. Des pommes de terre grillées peuvent
être préparées dans ce plat. Le plat à rôtissoire peut
également être utilisé pour préparer des plats ou des
gâteaux. La grille est utile en elle-même comme grille à
faire refroidir les gâteaux. Peut être utilisé dans tous les
fours, mais n’est pas conseillé pour l’utilisation sur une
plaque chauffante.
Schéma. 5.4
3 étagères pour les grilles de four (Schéma. 5.3)
Elles s’insèrent dans chaque four et permettent de poser
les plats et les plateaux qui ne se placent pas directement
dans les glissières du four. Elles sont compatibles avec
tous les fours, selon les besoins. Voir la page 13 pour
savoir comment installer les grilles de four correctement.
11
1 étagère plaine froide (Schéma. 5.4)
Schéma. 5.5
Il se caractérise par deux utilisations, dont une qui permet
de s’en servir comme une grande feuille de cuisson pour
les scones, les pâtisseries et les meringues, et également
en tant que déflecteur de chaleur pour stopper la chaleur
supérieure si les aliments grillent trop avant d’être
entièrement cuits.
NE LAISSEZ RIEN DANS LES FOURS
nn
LORSQU’ILS NE SONT PAS EN SERVICE.
Grille-pain (Schéma. 5.5)
Cette fonctionnalité a pour but de faire griller du pain
sur la plaque bouillante. Le grille-pain AGA est connu
pour son excellence, croustillant à l’extérieur et tendre à
l’intérieur. Prenez d’épaisses tranches de pain et placezles sur le grille-pain AGA, si le pain est très moelleux ou
très frais, faites chauffer le grille-pain avant afin d’éviter
qu’il ne colle. Levez le couvercle isolant de la plaque
bouillante et installez le grille-pain directement sur la
plaque avec la poignée en angle droit par rapport à la
poignée du couvercle.
Schéma. 5.6
Fermez le couvercle et attendez que le pain grille d’un
côté, cela prendra 1 à 2 minutes en fonction du type de
pain. Ouvrez le couvercle et retournez le grille-pain, puis
répétez le processus afin de griller l’autre côté. Le grillepain peut également être utilisé pour faire chauffer du
pain pita, griller des pains aux raisons ou comme grille de
refroidissement.
Brosse métallique (Schéma. 5.6)
Elle a pour but de nettoyer les surfaces en fonte brute,
afin qu’elles n’aient pas de miettes ni de débris brûlés
– qui pourraient affecter la performance de chauffe des
casseroles et de la bouilloire. À utiliser sur les plaques
chauffantes et les fours. Attention à ne pas toucher les
surfaces en émail car la brosse métallique rayerait le
vernis.
Apprendre à connaître votre AGA
Si vous n’avez pas encore vu de présentation,
demandez plus d’informations à votre spécialiste AGA.
Une présentation vous montrera comment profiter au
maximum de votre nouvelle AGA et vous donnera des
conseils et astuces. Vous verrez également une sélection
d’ustensiles et accessoires AGA en utilisation.
12
6. Étagères de four
Montage des étagères
Fig. 6.1
Fig. 6.2
DESN 512403
DESN 512404
Retrait des étagères
Fig. 6.3
Fig. 6.4
DESN 512405
DESN 512406
13
Les fours
Table de cuisson gaz
Boiling Plate
Plaque de mijotage
Simmering
Plate
Plaque supérieure
Top Plate
Panneau de
Control
commande
Rôtissoire
Roasting
Panel
Oven
Four de mijotage
Four de
cuissonOven
Baking
Simmering Oven
Four à rôtissoire
La rôtissoire peut être utilisée pour « griller » le dessus et
« légèrement frire » le bas du four.
Les plats à rôtissoire et moules pour four spécialement
conçus glissent directement sur les glissières, afin que
presque chaque centimètre carré d’espace disponible
puisse être utilisé. Les aliments peuvent être protégés par
l’utilisation de la plaque plaine froide ou par le grand plat
à rôtissoire, ce qui signifie que vous pouvez cuisiner de
la nourriture que requièrent différentes températures en
même temps. Si la nourriture brûle trop vite et que vous
ne souhaitez pas la changer de four, glissez simplement
la plaque plaine froide au-dessus des aliments afin de
réduire la chaleur du haut.
La rôtissoire est divisée en zones en termes de chaleur,
ce qui signifie qu’elle est légèrement plus chaude vers le
haut qu’au centre et que la grille du four posée au fond du
four est légèrement moins chaude qu’au centre.
Un des avantages de la rôtissoire est que toute
éclaboussure de graisse est brûlée lorsque le four
est à sa chaleur maximale : il suffit de la brosser
occasionnellement pour enlever tous les dépôts de
carbone.
La rôtissoire est excellente pour le pain et les pâtisseries.
Les quiches dans des plats en céramique ou les tourtes
dans des plats en Pyrex ne doivent pas être cuites à
l’aveugle, en effet, lorsqu’elles sont positionnées au bas
du four, les pâtisseries cuisent par en-dessous et
la garniture grillera à cause de la chaleur se trouvant
dans tout le four. Comme vous le savez, les plats en
métal conduisent la chaleur plus rapidement que la
céramique afin d’éviter de trop les brûler au fond, vous
devrez donc les relever dans le four.
14
Four à cuisson
REMARQUE : Veillez à toujours enlever la plaque
pleine froide ainsi que le plat à rôtisserie une
fois la cuisson terminée. Dans le cas contraire, la
température du four s’en trouvera affectée.
Ce four est réglé à température modérée, il est donc
parfait pour les gâteaux, les biscuits ; ainsi que tout ce
qui requiert une cuisson à chaleur modérée comme
les tourtes au poisson, les lasagnes, les soufflés, les
crumbles et les roulades. La viande et la volaille peuvent
être cuites ici, en effet, la plupart des aliments pouvant
être cuits dans la rôtissoire, peuvent être cuits dans le
four à cuisson sur un temps plus long.
Lorsque vous utilisez la rôtissoire pendant longtemps,
c’est-à-dire pour un repas complet, la température du
four à cuisson peut augmenter. Il sera par conséquent
nécessaire d’ajuster la procédure de cuisson, les
suggestions suivantes peuvent donc vous être utiles.
Faire cuire plusieurs gâteaux ensemble sur une seule
plaque, si deux plaques sont utilisées, interchangez
les plats afin d’obtenir une coloration identique, comme
ce serait le cas pour chaque four avec une chaleur
partitionnée.
Tout comme pour la rôtissoire, les plats à rôtissoire
et moules pour four spécialement conçus glissent
directement sur les glissières, afin que presque chaque
centimètre carré d’espace disponible puisse être utilisé.
Les aliments peuvent être protégés par l’utilisation de la
plaque plaine froide ou par le grand plat à rôtissoire, ce
qui signifie que vous pouvez cuisiner de la nourriture que
requièrent différentes températures en même temps.
Si la nourriture brûle trop vite et que vous ne souhaitez
pas la changer de four, glissez simplement la plaque
plaine froide au-dessus des aliments afin de réduire la
chaleur du haut.
1.
Lorsque vous mettez les aliments dans le four à
cuisson, assurez-vous que la plaque plaine froide
est placée juste au-dessus du plat, pour toute la
durée de cuisson.
2.
De plus, il faudra peut-être abaisser la plaque.
3.
En cas de cuisson de gâteaux aux fruits très riches
par exemple, qui nécessitent une longue période
de cuisson, mettez le gâteau sur la position de
la quatrième étagère de la grille du four, en la
recouvrant immédiatement de l’étagère pleine froide,
pendant 45 minutes environ. Déplacez ensuite
la plaque plaine au milieu du four à faire mijoter.
Transférez le gâteau sur cette plaque et poursuivez
la cuisson jusqu’à la fin.
4.
Sinon, laissez le four à cuisson refroidir pendant
environ 4 heures avant de l’utiliser.
Four à mijoter
• Toujours faire bouillir les soupes, daubes et liquides
avant de les mettre au four.
Le four à mijoter peut être décrit comme un four de
continuation, il continue à cuire les aliments préchauffés
ailleurs sur la cuisinière à l’exception des meringues qui
sont séchées plutôt que « cuites ».
• Toujours décongeler complètement les aliments
avant de les faire cuire.
• Afin d’obtenir les meilleures performances, nous
conseillons d’utiliser la batterie de cuisson AGA
avec des bases épaisses et des couvercles qui
s’emboîtent.
• Les légumes racines cuiront mieux s’ils sont coupés
en petits morceaux.
• Rectifier l’assaisonnement et la liaison à la fin du
temps de cuisson.
• Les morceaux de viande et de volaille doivent être
chauffés idéalement dans la rôtissoire pendant
30-45 minutes, puis transférés dans le four à faire
mijoter. Cette méthode n’est pas adaptée à la viande
et à la volaille farcie.
• Beaucoup de légumes secs et haricots par exemple,
les haricots rouges doivent être portés à ébullition
pendant au moins 10 minutes, après avoir trempé et
avant de les mettre dans un plat.
• Vérifiez que le porc et la volaille atteignent une
température interne d’au moins 75 °C.
15
AGA DC5 (Option armoire chauffante)
Plaque
de réchauffage
Warming
Plate
Table Boiling
de cuisson
gaz
Plate
Plaque
de mijotage
Simmering
Plate
Armoire chauffante
Hotcupboard
Allumé éteint
ON/OFF
Panneau de
Control
Panel
commande
Four à cuisson lente
Slow Cooking
Oven
Rôtissoire
Roasting
Oven
Four de Oven
cuisson
Baking
Plaque
chauffante
Warming
Four de mijotage
Simmering
Oven
Oven
• Veillez à ce que les plats en cocotte contiennent
suffisamment de liquide, en particulier dans le cas
d’une cuisson longue.
Four à cuisson lente et four réchauffant
Ceux-ci sont sont des fours chauffés par un seul élément
à l’arrière de la cavité du four. Il est actionné par un
simple bouton-poussoir MARCHE/ARRÊT situé sur le
côté gauche de la plaque supérieure de l’armoire chaude
et peut être activée et désactivée en cas de besoin.
L’intérieur de ces fours n’est pas en fonte.
• Utilisez des couvercles sur les casseroles ou
recouvrez les aliments pendant la cuisson pour
retenir l’humidité.
• Vérifiez que tous les plats rentreront dans le four
avant d’entamer votre préparation.
Four à cuisson lente
Ce four présente des caractéristiques similaires au four à
mijoter et doit être utilisé de la même manière. Il diffuse
une chaleur plus douce, la rendant ainsi plus adaptée aux
durées de cuisson plus longues, en particulier pour les
cuissons de nuit, comme pour les gâteaux riches en fruits
et les gâteaux de fête. Ce four semble également plus
adapté à la cuisson de meringues.
• Veillez à ce que la viande et la volaille soient déjà
bien chaudes et soient exposées à une température
intérieure à 75 °C.
• Toujours décongeler complètement les aliments
avant de les faire cuire.
Le four à cuisson lente permettra également d’obtenir des
meringues blanches et croustillantes.
REMARQUE : Ces fours s’aèrent dans la pièce, l’aération
mécanique vers l’extérieur n’est pas disponible.
Les temps de cuisson dans le four à cuisson lente
dépendront de la température, de la quantité et du
type de plat que vous cuisinez. À titre indicatif, pour
les daubes, un minimum de 2 heures de cuisson est
conseillé.
Points à retenir sur la cuisson lente :
• Préchauffer les fours pendant 30 minutes avant de
commencer à cuisiner.
• Faites bouillir les plats en cocotte, les soupes, etc.
sur la plaque chauffante et placez la viande dans la
rôtissoire avant de les mettre dans le four à cuisson
lente.
Gardez un œil sur les aliments le temps de vous habituer
au four.
Le four à mijoter peut être décrit comme un four de
continuation, il continue à cuire les aliments préchauffés
ailleurs sur la cuisinière à l’exception des meringues qui
sont séchées plutôt que « cuites ».
16
Les plaques
Plaque supérieure
Lorsque les plaques chauffantes sont « allumées »,
les couvercles isolants sont chauds. Nous conseillons
vivement de ne pas mettre des ustensiles comme des
bouilloires, poêles ou plats de cuisson sur les couvercles
isolants car ils pourraient se rayer – investissez dans une
paire de protections de chef pour protéger la surface si
les couvercles doivent être utilisés pour poser des choses
dessus !
La plaque du haut est la surface en émail qui entoure
les plaques chauffantes. Elle sera chaude lorsque
les plaques chauffantes de l’AGA Dual Control seront
allumées. Bien qu’il ne s’agisse pas d’une surface de
cuisson, vous pouvez utiliser la chaleur pour un certain
nombre d’activités utiles, qui font souvent gagner du
temps et du nettoyage ! Cela inclut de faire réchauffer
le miel ou le sirop dans le pot, ou faire fondre du beurre
ou du chocolat dans un bol, et donc économiser une
casserole, mais veuillez mettre le bol sur un dessous de
plat en liège ou un torchon de cuisine replié afin de ne
pas rayer l’émail. Bien qu’il s’agisse d’une surface solide
et résistante, l’émail vitré est du verre et peut présenter
des rayures !
Conserver les plaques chaudes propres, sans aliments
ou miettes brûlés en les brossant avec la brosse
métallique, fournie avec votre AGA. Des informations
concernant le nettoyage se trouvent à la page 19.
Les boutons de la plaque chauffante
Pour se servir de la plaque bouillante, tourner le bouton
de contrôle sur la position
et de la même façon sur la
plaque frémissante
.
La plaque du haut, lorsqu’elle est chaude, peut également
être utilisée pour y poser une tasse de café ou de thé
ou sécher les moules, épluche- légumes ou pièces du
mixeur ou du robot.
Pour allumer les deux plaques, tourner le bouton sur la
.
position
Plaques chauffantes
Plaque bouillante
Les plaques chauffantes fonctionnent séparément des
fours et sont indépendantes l’une de l’autre.
La plaque chauffante la plus chaude, la plaque bouillante,
est utilisée pour faire bouillir, griller, poêler, faire des
toasts, en fait, tout ce qui requiert une chaleur élevée. Les
légumes verts gardent leur couleur lorsqu’ils sont portés
rapidement à ébullition ici, ou utiliser un cuiseur vapeur
sur la poêle pour faire cuire plusieurs végétaux à la fois.
Les plaques chauffantes fonctionnent manuellement.
La plaque bouillante se trouve sur le côté gauche et la
plaque à faire mijoter sur la droite de l’AGA Dual Control.
La plaque bouillante est la plus chaude et la plaque à
mijoter la plus froide des deux. Elles possèdent toutes
deux des éléments électriques intégrés dans la fonte qui
se réchauffent respectivement en environ 11 et 8 minutes.
Les plaques chaudes peuvent être utilisées de manière
totalement indépendante des fours.
Pour faire frire ou cuire tout ce qui pourrait éclabousser,
nous vous conseillons d’utiliser la Protection
antiprojections AGA qui protègera le couvercle isolant des
éclaboussures, facilitant ainsi grandement le nettoyage
! Lavez simplement la Protection anti-projection dans de
l’eau chaude savonneuse, ou passez-la au lave-vaisselle
entre deux assiettes.
Cela signifie que l’AGA Dual Control diffère des
cuisinières à rangement chaud AGA traditionnels dans
le fait qu’elles peuvent être utilisées sur tout le temps de
cuisson des plats, car sa conception garde les plaques
chaudes à une chaleur constante, alors que la cuisinière
AGA traditionnelle continue de cuire sur une chaleur
décroissante. Pour ces appareils, nous conseillons donc
de débuter sur la ou les plaques chauffantes, puis de
Sachez que la plaque bouillante est trop chaude pour
cuisiner des aliments directement dessus.
Plaque de mijotage
La plaque à faire mijoter est la moins chaude des deux
plaques chauffantes, et est donc utilisée pour les recettes
qui requièrent une chaleur moins intense comme les
sauces, les œufs brouillés, faire chauffer du lait, la friture
lente, les soupes à faire mijoter et les légumes-racines.
De plus, elle peut être utilisée pour cuisiner dessus
directement, comme une sorte de grill, valeur inestimable
pour les sandwichs grillés, les quesadillas, les soupes, les
scones, les escalopes et même un œuf frit non gras ! Les
toasts cuits lentement peuvent être réalisés sur la plaque
à faire mijoter, pas besoin d’utiliser le grille-pain AGA.
mettre les plats au four. Cela peut être fait avec l’AGA
Dual Control mais cela n’est pas nécessaire. Par
exemple, si vous préparez un plat de pâtes avec de la
sauce sur l’AGA Dual Control, tout peut être fait sur les
plaques chauffantes.
Toute la zone des plaques chaudes peut être utilisée
pour la cuisine, et plusieurs plats peuvent être placés
sur une même plaque en même temps. Les plaques
chauffantes sont paramétrées légèrement au-dessus de
la plaque du haut afin d’éviter les rayures accidentelles
si les casseroles sont tirées sur un côté. Ne pas traîner
les ustensiles d’une plaque à l’autre car l’émail serait
endommagé !
De même taille que la plaque bouillante, la plaque à faire
mijoter est également plate afin d’offrir le meilleur contact
partout avec les poêles, gril, sauteuse et bouilloire AGA.
Les détails de nettoyage peuvent être trouvés sur la page
“Cleaning & Caring for your Cooker” on page 18.
Les couvercles en acier inoxydable sont abaissés sur les
plaques chauffantes lorsqu’elles ne sont pas utilisées.
17
7. Fours AGA - Tables de cuisson
Aliment
TEMPÉRATURE DU FOUR
Rôtissoire
ÉLEVÉ
Le grill
•
Scones
• 2ème glissière - scones, petites viennoiseries, gril
Pâtisseries
Pain
Yorkshire Puddings
Inférieur - Le grill
• 3ème glissière - petits pains, Yorkshire pudding
• 4ème glissière - rôtis, volaille
Rôtis
• Grille amovible en bas du four - pains, tourtes, légumes rôtis
Sautés
• Grille pour sole - quiches, tourtes
Four de cuisson
MODÉRÉ
Gâteaux
• Vers le haut - génoises, certains biscuits, petits gâteaux
Biscuits
• Milieu - poisson, soufflés, hachis Parmentier, lasagnes
Poisson
• Grille amovible en bas du four
Hachis Parmentier
Lasagne
• Génoises fourrées, sablés, gâteaux cuits sur une plaque et
cheesecakes
Soufflés
Sablés
MIJOTER
Ragoûts
Bouillon
Puddings au lait
TRÈS MODÉRÉ
Pour les daubes, le bouillon, les puddings au lait et préparations
similaires, faire chauffer ailleurs sur l’AGA, puis placer dans le four
à faire mijoter (sauf pour les meringues). Les cakes riches en fruits
peuvent être cuits longtemps sur la grille posée au fond du four.
Meringues
Gâteau fruits
18
8. Nettoyage et entretien de votre cuisinière
AVERTISSEMENT : IL EST POSSIBLE QUE LES PIÈCES ACCESSIBLES CHAUFFENT DURANT
L’UTILISATION DE L’APPAREIL POUR EVITER LES BRÛLURES LES ENFANTS DOIVENT ÊTRE TENUS À
L’ÉCART.
RAPPELEZ-VOUS : attention à l’appareil chaud.
nn
Dans la plupart des cas il est préférable de
nn
nettoyer l’appareil lorsqu’il est à l’arrêt.
Tout ce qui est généralement nécessaire pour conserver
les surfaces en émail vitré de la cuisinière propres
et brillantes, est un passage quotidien avec un tissu
savonneux humide immédiatement suivi d’un chiffon sec
et propre afin d’éviter les traces. Les E-cloths AGA sont
parfaits pour cet usage.
NE PAS utiliser de nettoyeur à vapeur pour
nn
nettoyer cette cuisinière.
NE PAS utiliser de compresses abrasives, de
nn
nettoyants caustiques, de nettoyants pour four
Fours et plaques chauffantes en fonte
Les fours sont en fonte et restent propres. Ils possèdent
une longue durée de vie mais ils rouilleront si vous y
laissez des traces d’humidité. Veillez à toujours allumer
les fours afin de les faire sécher après leur nettoyage.
ou de raclette métallique pour nettoyer les
surfaces en émail.
IMPORTANT : AGA conseille d’utiliser les
nn
nettoyants approuvés par la Vitreous Enamel
Faites chauffer les fours de temps en temps, cela vous
permettra en effet de brûler et d’éliminer les dépôts de
cuisson, et contribuera à maintenir vos fours propres.
Association pour nettoyer les surfaces en émail
de ce produit.
Utiliser le moins d’eau possible durant le
nn
nettoyage.
Pour l’entretien des fours, nous vous recommandons un
enduit végétal léger en spray (de préférence l’huile de
maïs). Pour les taches rebelles, utilisez la brosse en fer
livrée avec la cuisinière.
NE PAS immerger les portes dans l’eau car elles
nn
sont entourées de matériel isolant qui peut être
endommagé par trop d’humidité.
Les plaques chauffantes sont en fonte et faciles à
entretenir. Un entretien régulier leur donnera une longue
durée de vie. Elles rouilleront si vous laissez des traces
d’humidité sur le revêtement.
NE PAS mettre les portes du four ni les plaques
dans le lave-vaisselle.
nn
Fonte émaillée
Le moyen le plus facile de nettoyer la plaque
nn
supérieure et la plaque frontale AGA est
Utilisez une éponge, un chiffon, un tampon récurant ou
une brosse en fer pour éliminer toute salissure sur les
plaques chauffantes.
Les résidus alimentaires cuits sont plus difficiles
nn
à nettoyer, mais peuvent être facilement enlevés
Si vous utilisez des détergents ou des agents nettoyants,
rincez abondamment.
d’essuyer immédiatement les éclaboussures.
grâce aux nettoyants pour émail vitré de la
marque ou des nettoyants à crème douce, avec
un chiffon humide, ou, si nécessaire, un tampon
en nylon décapant.
N’oubliez pas d’allumer les plaques chauffantes durant
quelques minutes après le nettoyage afin qu’elles
puissent sécher. Appliquez de temps en temps une fine
couche d’enduit végétal (de préférence huile de maïs) sur
une plaque chauffante froide.
Si du lait ou du jus de fruit, ou quoi que ce soit
nn
contenant un ingrédient acide, est projeté sur
Revêtement des portes du four/couvercles
l’émail, le nettoyer immédiatement.
Le haut des couvercles isolés : il s’agit de chrome ou
d’acier inoxydable et il peut rester propre en le frottant
avec un tissu mouillé, puis poli. Les E-cloths AGA
constituent la solution idéale car ils sont non pelucheux
et écologiques. Le nettoyant AGA pour chrome et acier
inoxydable est conseillé pour garder les couvercles
isolants propres et brillants. Vous pouvez vous en
procurer auprès de votre spécialiste AGA.
Nettoyer également toute marque de
condensation sur la plaque frontale autour des
portes du four ou sur l’émail vitré, pour éviter
tout risque de décoloration permanente.
nn
Tout ce qui est généralement nécessaire pour
nn
conserver les surfaces en émail vitré de la
cuisinière propres et brillantes, est un nettoyage
quotidien avec un chiffon savonneux humide
immédiatement suivi d’un chiffon sec et propre
afin d’éliminer les traces.
Les revêtements des couvercles isolants (intérieur du
couvercle) : l’utilisation d’une protection anti-projection
AGA est conseillée pour éviter les éclaboussures de gras
sur le revêtement (disponible auprès de votre spécialiste
AGA ou en ligne sur www.agacookshop.co.uk).
N’oubliez pas que la plaque du haut et les
nn
couvercles polis se rayeront si des casseroles
ou ustensiles sont traînés dessus.
Si les revêtements sont marqués, ils seront mieux
nettoyés lorsque les plaques chauffantes sont froides.
19
AVERTISSEMENT : IL EST POSSIBLE QUE LES PIÈCES ACCESSIBLES CHAUFFENT DURANT
L’UTILISATION DE L’APPAREIL POUR EVITER LES BRÛLURES LES ENFANTS DOIVENT ÊTRE TENUS À
L’ÉCART.
Les revêtements peuvent être nettoyés à l’eau chaude
savonneuse et/ ou d’une crème nettoyante. S’ils sont
sévèrement marqués, alors un tampon imprégné de
savon peut être utilisé, cela doit être fait par mouvements
circulaires.
Les premières fois que vous utilisez un tampon imprégné
de savon, vous verrez les marques circulaires, mais elles
se réduiront et la surface des revêtements deviendra plus
brillante à chaque utilisation. Ne pas utiliser trop d’eau et
s’assurer que les revêtements sont secs avant de fermer
les couvercles.
Les revêtements de la porte du four : les revêtements
peuvent être nettoyés à l’aide d’eau chaude savonneuse
et/ou d’une crème nettoyante. Afin de nettoyer les
revêtements en profondeur, placer une serviette sur la
surface de travail, et levez doucement la porte du four
(les portes sont lourdes), et la placer avec le côté en
émail sur la serviette. Nettoyez avec un tampon imprégné
de savon afin de retirer les traces tenaces. Sécher
soigneusement avant de les replacer sur les charnières.
20
9. Guide
ATTENTION : CET APPAREIL EST LOURD, UNE MAIN-D’ŒUVRE ET UN MATÉRIEL ADÉQUATS DOIVENT ÊTRE
UTILISÉS DANS LE DÉPLACEMENT DE LA PLAGE POUR ÉVITER D’ENDOMMAGER L’APPAREIL OU LE SOL.
RAPPEL : si vous avez besoin de remplacer certaines pièces sur cet appareil, n’utilisez que des pièces conformes à
nos spécifications de sécurité et de performance.
N’UTILISEZ pas de pièces reconditionnées ni de copies n’ayant pas été spécifiquement autorisées par AGA.
Veuillez lire les instructions avant d’utiliser cet appareil et
conserver le manuel afin de pouvoir le consulter plus tard.
21
10. Présentation de l’installation
Santé et sécurité
Exigences de livraison
Protection des clients
• La cuisinière AGA DC3 est livrée sur 1 palette.
En tant que fabricant responsable, nous prenons soin de
nous assurer que nos produits sont conçus et fabriqués
pour répondre aux standards de sécurité requis lorsqu’ils
sont correctement installés et utilisés.
• La cuisinière AGA DC5 (option d’armoire chauffante)
est livrée sur 2 palettes.
Un accès à la cuisine doit être prévu pour manipuler une
superficie de 1005 mm x 740 mm. Un gabarit en bois
(planches sur roulettes) aux dimensions de 1005 mm x
740 mm sera utilisé afin de vérifier si le Dual Control AGA
peut être entièrement monté à l’endroit prévu et passé
dans les portes jusqu’à son emplacement d’installation
dans la cuisine. Il convient également de tenir compte de
hauteur de la cuisinière, qui est de 960 mm hors palette
et de 1100 mm sur palette, et donc de bien tenir compte
de tout obstacle/restriction en termes de hauteur.
IMPORTANT : Veuillez lire la garantie ci-jointe.
nn
Toute modification non approuvée par AGA pourrait
invalider l’approbation de l’appareil, la garantie et pourrait
également affecter vos droits statutaires.
Pour bénéficier d’une utilisation sûre et efficace, veuillez
lire ce document avant d’utiliser votre nouvel appareil
AGA.
Si cette planche/ce gabarit sur roulettes peut être
manipulé au sein de la propriété et au travers des
portes, alors l’AGA peut être installé comme prévu
sans nouveau travail.
Conditions préalables à
l’installation
CET APPAREIL NE DOIT ÊTRE INSTALLÉ QUE PAR
DES PERSONNES FORMÉES CONFORMÉMENT À LA
RÉGLEMENTATION LOCALE.
Les cuisinières AGA sont uniquement compatibles avec le
gaz naturel, et propane, et ne peuvent pas être utilisées
avec d’autres types de gaz.
IMPORTANT ! Voir plaque signalétique située
nn
derrière le couvercle du socle.
L’installation doit être conforme aux réglementations de
câblage locales et nationales/des codes en vigueur et doit
être réalisée par un ingénieur qualifié.
Dans votre propre intérêt, et afin de s’assurer de
la conformité avec la loi, tous les appareils au gaz
doivent être installés par une personne compétente,
conformément aux réglementations pertinentes. Toute
installation défectueuse pourrait entraîner des poursuites
judiciaires.
Une fois l’appareil installé, effectuez un test de détection
des fuites de gaz.
Emplacement
L’emplacement destiné à accueillir l’appareil doit être
assez grand pour une installation satisfaisante des
conduits, voir « Système de raccordement » ainsi qu’une
arrivée d’air appropriée. Cet emplacement doit être
également suffisamment spacieux pour l’entretien et la
circulation d’air autour de la cuisinière.
22
11. Emplacement
Se référer aux Schéma. 11.1 et Schéma. 11.2
Espaces des côtés :
Il est recommandé tous les sols de matériaux souples
soient retirés à l’endroit où l’AGA sera installé.
Un écart de 3 mm est requis de chaque côté entre la
plaque au-dessus de la cuisinière et toute autre surface
de travail qui y serait agencée. Cela permet le retrait en
toute sécurité de la plaque du dessus si cela s’avère
nécessaire ultérieurement.
Tout mur adjacent dépassant la plaque chauffante
en termes de hauteur doit être à base de matériaux
résistants à la chaleur.
Si la cuisinière doit être placée contre un mur latéral,
il doit y avoir un espace de 116 mm à droite comme à
gauche afin de permettre l’accès à la porte du four.
Les fentes de ventilation à l’arrière de la plaque
supérieure (ou protection) ne doivent pas être obstruées.
REMARQUE : Il convient de tenir le câble d’alimentation
éloigné de toute surface chaude, telles que les conduites
d’eau chaude/de raccordement.
Si l’AGA est installé dans un recoin en briques, alors
l’espace minimum doit être augmenté d’au moins 10 mm
au cas où les murs ne seraient pas en angle droit.
Par mesure de sécurité, il convient de prêter une
attention particulière à la protection du câble électrique de
la cuisinière.
De plus, il doit y avoir un espacement minimal de 1 m afin
de permettre l’entretien de la cuisinière.
Il est primordial que la base ou le foyer sur lequel
reposent la cuisinière et le module soit droit et puisse
supporter le poids total des deux éléments.
SI un câble d’alimentation est endommagé, le
fabricant, son agent de service ou tout autre
personnel qualifié devra le remplacer afin d’éviter
tout accident.
Le cache du socle frontal peut être retiré et ne doit pas
être obstrué par le revêtement de sol ou le carrelage. Si
nécessaire, placer la cuisinière en position surélevée par
rapport aux carrelages de façon à assurer que le socle
puisse être retiré.
Cet appareil est conçu pour la tension indiquée sur la
plaque arrière, qui se trouve derrière le cache-socle.
Il est recommandé, mais pas obligatoire, d’installer un
dispositif différentiel à courant résiduel (DDR) au niveau
du circuit d’alimentation de la cuisinière afin d’éviter les
interruptions de courants accidentelles.
Carrelage
Si la cuisinière est située dans une exclusion ou contre
un mur qui sera carrelé, les carreaux ne doivent en aucun
cas saillir au-dessus de la plaque du dessus de l’appareil.
Il doit y avoir un espace suffisant pour retirer la plaque
chauffante en vue d’un entretien ultérieur.
De plus, il doit y avoir un dégagement minimal de 1000
mm devant la cuisinière afin de permettre son entretien.
NE PAS installer la cuisinière derrière une porte
nn
décorative afin d’éviter toute surchauffe.
Un écart d’au moins 10 mm doit séparer l’arrière de la
plaque du dessus et du mur derrière la cuisinière.
Dégagements
Il est essentiel que la base ou le foyer sur le/laquelle
repose la cuisinière soit égale est en mesure de supporter
l’entièreté du poids de la cuisinière. il conviendra de
respecter les dimensions minimales suivantes : -
Cet appareil pouvant être utilisé en continu, ces
instructions sont IMPORTANTES. Veuillez en tenir
compte.
Murs combustibles
Un écart de minimum 60 mm est requis au-dessus de la
poignée isolante du dessus une fois ouverte.
Les habitations construites avec des matériaux
combustibles (tout en bois ou partitions murales et
lattes en placoplâtre) demandent des caractéristiques
de protections thermiques spéciales de la paroi.
Un matériau incombustible derrière une cuisinière
devrait être placé à au moins 25 mm des panneaux
isolants épais (Monolux ou équivalent), jusqu’au niveau
de la plaque chaude.
REMARQUE : Veillez à ce que le câblage
nn
électrique non protégé ou des éléments en
plastique ne passent pas à l’intérieur ou à
l’extérieur du mur, derrière ou juste au-dessus
de la cuisinière.
Ce type de matériau peut vieillir prématurément s’il est
continuellement exposé à une température ambiante.
23
Caractéristiques
AGA DC3G (RACCORDEMENT CONVENTIONNEL)
Schéma. 11.1
Tuyau des
fumées
raccordement
du gaz côté
gauche
uniquement
Vue du côté droit
Vue de face
Vue de gauche
Vue du plan
Position minimale du mur
mm
Position minimale du mur
A
B
C
D
E
F
G
H
J
K
L
M
N
P
987
951
913
680
1388
1095
1145
698
116
10
75
466
55
570
DESN 517057
REMARQUE : Lorsque vous étudiez l’installation d’une cuisinière, les dimensions réelles du corps de l’appareil doivent
être augmentées de 10 mm par rapport aux chiffres indiqués ci-dessus. Cela permet de bénéficier d’une marge de
sécurité pour prendre en compte les variations dimensionnelles naturelles qui sont assez fréquentes. En particulier, la
largeur de l’appareil peut être un problème.
POIDS DE L’APPAREIL (sans l’emballage)
Modèle : AGA Dual Control (DC3) - 452 kg
RACCORDEMENT AU GAZ - AGA DC3G UNIQUEMENT
1/4 PO NPT MÂLE
24
AGA DC5G (RACCORDEMENT CONVENTIONNEL)
Schéma. 11.2
Tuyau des
fumées
raccordement
du gaz côté
gauche
uniquement
Vue du côté droit
Alimentation électrique
de l’armoire chauffante
Vue de gauche
Vue de face
Vue du plan
Position minimale du mur
mm
A
B
C
D
E
F
G
H
J
K
L
M
N
P
1478
951
913
680
1388
1095
1145
698
116
10
75
466
55
570
DESN 517058
REMARQUE : Lorsque vous étudiez l’installation d’une cuisinière, les dimensions réelles du corps de l’appareil doivent
être augmentées de 10 mm par rapport aux chiffres indiqués ci-dessus. Cela permet de bénéficier d’une marge de
sécurité pour prendre en compte les variations dimensionnelles naturelles qui sont assez fréquentes. En particulier, la
largeur de l’appareil peut être un problème.
POIDS DE L’APPAREIL (sans l’emballage)
Modèle : AGA Dual Control (DC3) - 452kg
Armoire chauffante - 110kg
25
Réglage de la plaque du dessus - AGA DC3
Schéma. 11.3
DESN 516751
REMARQUE : En général, mieux vaut éviter d’avoir à régler la plaque du dessus. En revanche, il est possible de faire
appel à des spécialistes pour obtenir un réglage optimal ainsi qu’un bon alignement de la plaque du dessus.
26
12. Alimentation électrique
AGA DC3G (Raccordement Conventionnel)
AGA DC5G (Raccordement Conventionnel)
AVERTISSEMENT : Cet appareil doit être
nn
branché à une prise de terre
AVERTISSEMENT : Cet appareil doit être
nn
branché à une prise de terre
Cet appareil est conçu pour la tension indiquée
L’armoire chauffante nécessite une alimentation
nn
nn
sur la plaque signalétique, qui est située derrière
électrique monophasée indépendante.
le couvercle du socle.
Cet appareil a été conçu pour la tension indiquée
nn
sur la plaque située sur le plateau glissant de
SI un câble d’alimentation est endommagé, le
fabricant, son agent de service ou tout autre
personnel qualifié se doit de le remplacer afin
d’éviter tout accident.
nn
la plaque de base de l’armoire chauffante, audessus du socle.
SI un câble d’alimentation est endommagé, le
nn
fabricant, son agent de service ou tout autre
Un 1PH de 30 amp 230V ou 3PH de 400V minimum 16A
par phase ~ 50 Hz fusionné à l’alimentation électrique
est requise à côté de l’appareil. Le câblage extérieur à
l’appareil doit être installé à l’aide des câbles fournis,
conformément aux réglementations de câblage actuelles
et toute réglementation locale en vigueur. Si le câble est
raccourci, de nouvelles viroles doivent être installées sur
les conducteurs dénudés.
personnel qualifié se doit de le remplacer afin
d’éviter tout accident.
Cette cuisinière doit être alimentée par un courant de
230 V ~ 50 Hz, 3 A juste à côté de l’appareil. Le câblage
extérieur à l’appareil doit être installé à l’aide d’un câble
d’isolation en silicone SIHF à 3 coeurs et conformément
aux réglementations de câblage actuelles et toute
réglementation locale en vigueur.
La méthode de branchement à la source d’alimentation
électrique doit faciliter l’isolation électrique complète de
l’appareil, par un interrupteur avec une séparation d’au
moins 3 mm sur tous les pôles.
La méthode de connexion à l’alimentation électrique
doit faciliter l’isolation électrique complète de l’appareil,
de préférence par un interrupteur double avec une
séparation d’au moins 3 mm sur les deux pôles.
L’isolateur ne peut pas être positionné directement audessus de la cuisinière, mais doit être monté à l’intérieur
à 2 mètres de l’appareil.
L’isolateur ne doit pas être positionné juste au-dessus de
l’appareil, mais doit être installé dans un périmètre de 2
mètres autour de l’appareil Schéma. 12.3 et Schéma.
12.4.
L’isolateur peut être séparé du point de connexion.
Le point de connexion principal doit être accessible dans
les zones présentées dans les schémas Schéma. 12.1
et Schéma. 12.2 pour les options d’acheminement des
câbles.
Pour les installations à 2 ou 3 phases, un kit adaptateur
optionnel peut être fourni (Pièce no AE4M231226).
27
Acheminement des câbles principaux
AGA DC3G
Schéma. 12.1
LE CÂBLE SECTEUR EST
ALIMENTÉ PAR LE PLATEAU DE
CONTRÔLE SORTIE GAUCHE
OU DROITE À TRAVERS LES
CONDUITS EN FONCTION DE
LA POSITION DE LA PRISE
D’ALIMENTATION.
DESN 516643
1,
ay
5
R
m
èt
re
Schéma. 12.2
de
on
re
èt
m
R
2
1,
ay
on
de
LE BRANCHEMENT À L’ALIMENTATION SECTEUR DOIT SE TROUVER DANS LES ZONES INDIQUÉES.
28
DESN 517059
AGA DC5G
Schéma. 12.3
ALIMENTATION ELECTRIQUE
DU PLACARD CHAUD
LE CÂBLE SECTEUR EST
ALIMENTÉ PAR LE PLATEAU DE
CONTRÔLE SORTIE GAUCHE
OU DROITE À TRAVERS LES
CONDUITS EN FONCTION DE
LA POSITION DE LA PRISE
D’ALIMENTATION.
DESN 516644
Schéma. 12.4
Câ
ble
Ra
de
yo
l’a
nd
e2
mè
oir
e c tre
ha
uff
an
rm
yo
n
de
1,
5
m
èt
re
te
Ra
Rayo
n de
1,2
mètre
DESN 517060
LE BRANCHEMENT À L’ALIMENTATION SECTEUR DOIT SE TROUVER DANS LES ZONES INDIQUÉES.
29
Système de raccordement
Tuyaux d’installation
Les remarques suivantes sont destinées à servir de guide
général :
Les conduits d’installation doivent être placés
conformément aux réglementations gazières actuellement
en vigueur. Le tubage reliant le compteur à la cuisinière
doit être de taille appropriée. Le diamètre de la connexion
à la cuisinière doit être de 15 mm. Une fois l’installation
terminée, il conviendra de tester l’étanchéité du dispositif
gazier et de le purger conformément à la réglementation
en vigueur.
Il convient de maintenir verticale la longueur initiale du
tuyau de raccordement provenant de la prise de l’appareil
sur au moins 600 mm.
En tout cas, la longueur de raccordement minimum ne
doit pas être inférieure à 3 m.
La zone transversale du raccordement qui alimente la
cuisinière ne doit pas être inférieure à la zone de sortie
de raccordement de la cuisinière.
Alimentation en air
Si l’utilisation du tuyau de raccordement est nécessaire,
son diamètre interne ne doit pas être inférieur à 100 mm
Cuisine ou alimentation en air de l’espace intérieur
Lorsque l’appareil doit être installé dans une cuisine ou
dans un espace intérieur, la cuisine ou l’espace intérieur
la contenant n’ont pas besoin d’avoir une ventilation d’air
permanente. Cependant, il convient d’envisager cela pour
tout autre appareil installé.
Les tuyaux et fixations de raccordement doivent être faits
d’un des matériaux suivants :
A.
Ciment
B.
Aluminium ou acier inoxydable
C.
Fonte ou acier doux, recouvert d’émail vitré résistant
aux acides
Si l’utilisation d’une cheminée est requise, il est
préférable que celle-ci soit composée ou recouverte d’un
matériau résistant à l’acide poreux non-combustible.
(Les cheminées recouvertes d’une faïence émaillée par
salage sont acceptables si les tuyaux sont conformes à
la réglementation en vigueur). Un tuyau de raccordement
fait d’un des matériaux ci-dessus de (A) à (C) doit former
la connexion initiale vers les cheminées enduites.
Lors de l’utilisation d’une cheminée qui n’est pas faite
ou enduite d’une matière non-poreuse résistante aux
acides, celle-ci doit être recouverte d’un revêtement
flexible en acier inoxydable. Le diamètre interne du
revêtement ne doit pas être inférieur à 100 mm. Un tuyau
de raccordement qui est fait d’un des matériaux de (A) à
(C) ci-dessus doit former la connexion entre le déflecteur
de tirage et le revêtement.
Lors de l’installation d’un nouvel appareil, vous devez
vous assurer que le revêtement existant fonctionne en
toute sécurité pour la durée de vie de l’appareil, qui peut
représenter entre 10 et 15 ans. Cependant, il convient de
porter une attention particulière à la cuisinière AGA Dual
Control à gaz dont la durée de vie peut dépasser cette
prévision.
30
13. Installation de l’armoire chauffante
REMARQUE : L’armoire chauffante AGA DC5 doit arriver
en position relevée. Cela a pour but de permettre de
faire glisser l’appareil sur son socle sans que l’AGA DC3
sans les plaques du haut ne se heurtent. La plaque du
dessus de l’armoire chauffante doit ensuite être abaissée
à sa hauteur correcte une fois l’appareil dans sa position
finale.
1.
Détachez l’armoire chauffante du socle en enlevant
les deux vis et le support de la languette du socle
(Schéma. 13.1), faites glisser l’armoire chaude
vers l’avant et loin de l’équerre de fixation arrière
(Schéma. 13.2).
2.
Placez le socle le long de l’AGA Dual Control en
prenant soin de ne laisser aucun espace entre les
deux socles (Schéma. 13.3). Vérifiez la hauteur du
socle avec un niveau à bulles et assurez-vous que
la différence de hauteur entre le socle de l’armoire
chauffante et celui de l’AGA Dual Control est
correcte (11 mm). Le cas échéant, insérez des cales
dans les coins pour ajuster le socle.
3.
4.
Attachez le socle de l’armoire chauffante à celui
de l’AGA Dual Control à l’aide des vis M6 et des
rondelles fournies (Schéma. 13.4). Attachez la vis
de serrage et la vis d’extraction au socle. Assurezvous à ce stade que la vis de levage ne dépasse
pas la face extérieure du socle. Assurez-vous que
la vis de serrage est située dans le socle de l’AGA
DC3, sans être serrée à fond. Un espace d’environ
3 mm devrait être présent entre les plinthes hormis
tout à l’avant où l’entretoise de la plaque de l’armoire
chauffante doit toucher le socle AGA DC3.
Le crochet de jointoiement frontal peut maintenant
être accroché au-dessus des deux aimants. Les
deux socles seront ainsi assemblés (Schéma. 13.6).
6.
Glissez l’armoire chauffante sur le socle jusqu’à ce
que la langue arrière s’enclenche complètement à
l’arrière de l’encoche de la base (Schéma. 13.7).
Assurez-vous que l’appareil est correctement aligné
avec le socle, puis enclenchez le support de la
languette avant dans l’encoche située au-dessous
de la plaque de base. Une fois la languette frontale
complètement engagée, verrouillez-la en place en
serrant complètement les deux vis M6. Assurez-vous
que le câble électrique ne touche pas le tuyau de
ventilation du four de l’AGA DC3.
8.
À l’aide de l’ajusteur d’écrou de bielle
d’immobilisation, abaissez prudemment les écrous
d’ajustement de la plaque du dessus jusqu’à ce que
la plaque du dessus soit à la hauteur requise tout en
s’assurant qu’elle repose fermement et correspond
à la hauteur de l’AGA DC3 (Schéma. 13.9). Pour
l’entretien, la plaque du dessus doit être retirée en
relevant les ajusteurs d’environ 5 mm. cela permet
de retirer aisément la plaque du dessus sans
endommager les surfaces émaillées. Pour retirer
la plaque du haut, le faisceau des interrupteurs
doit être déconnecté du faisceau principal au point
de connexion situé sur le côté avant gauche de
l’appareil, derrière la feuille de protection en formex.
9.
Installez le crochet de la barre par-dessus le
goujon de fixation rattachée à la plaque du dessus.
Verrouiller en position en serrant la vis sans tête la
plus proche de l’appareil (Schéma. 13.10).
10. À côté de la barre, les capuchons d’extrémité et la
poignée doivent être installés. Glissez la barre sur
les crochets.
11. Sur les 5 appareils du four, mettre l’écrou tous
fils dans l’insert situé à l’une des extrémités de la
main courante, puis alimenter la main courante
par le support (en veillant à ce que l’écrou tous
fils dépasse du côté droit de la main courante du
placard chaud) et visser les mains courantes entre
elles (Schéma. 13.11).
Déplacez une bordure droite le long du socle de
l’AGA Dual Control afin d’assurer que la face frontale
de chaque socle repose fermement contre la
bordure droite (Schéma. 13.5). Une fois les socles
bien positionnés, serrez les vis d’extraction jusqu’à
ce qu’elle touche le socle de l’AGA Dual Control,
puis serrez les vis de fixation.
5.
7.
de l’AGA Dual Control. Ceci permet d’éviter
d’endommager l’émail durant l’installation. Abaissez
la plaque supérieure en utilisant les dispositifs de
réglage (Schéma. 13.8 et Schéma. 13.9).
12. Une fois que l’assemblage de main courante est
bien en place, verrouiller la main courante en
position en tournant les vis sans tête au-dessous de
chaque support de main courante.
13. Une fois les barres verrouillées, installez les
capuchons d’extrémité. Les capuchons doivent
être délicatement poussés jusqu’à ce qu’ils arrivent
au même niveau que la face extérieure de chaque
support (au besoin, appliquer un peu de lubrifiant tel
que du liquide vaisselle sur les joints toriques des
capuchons pour faciliter l’installation.
14. Enfin, fixer la face de la plinthe sur les aimants à
l’avant de la plinthe en veillant à ce que sur les
5 appareils du four, le côté droit de la face de la
plinthe du module repose contre le côté gauche
de la face de la plinthe du AGA Dual Control en
ne laissant aucun espace entre les deux. Assurezvous que les fascias de socle sont situés au centre
et ne surplombent pas chaque appareil (Schéma.
13.12) Mise en service du Dual Control AGA,
comme indiqué dans les instructions d’installation
pertinentes et effectuer le test fonctionnel sur
chacune des caractéristiques du Dual Control AGA..
La plaque du dessus de l’armoire chauffante est
placée à 5 mm au-dessus de la plaque du dessus
31
Schéma. 13.1
DESN 516448
Schéma. 13.2
DESN 516449
Schéma. 13.3
3/8” (11mm) Écart
heightde
hauteur
differential
Base duModule
socle
du module
plinth base
DESN 516276
32
Schéma. 13.4
Vis de verrouillage
Vis de levage
DESN 516550
Schéma. 13.5
UTILISER LES BORDS DROITS À TRAVERS LES DEUX SOCLES POUR S’ASSURER QUE LES SOCLES SOIENT
DESN 516551
ALIGNÉS
Schéma. 13.6
Crochet avant en place pour assembler les 2 socles
33
DESN 516553
Schéma. 13.7
DESN 516552
Schéma. 13.8
Écart de
hauteur
DESN 516554
Schéma. 13.9
DESN 516555
34
Schéma. 13.10
DESN 516883
Schéma. 13.11
DESN 516880
Schéma. 13.12
DESN 516879
35
Mise en service
Brûleur NG
Schéma. 13.1
Éteint
Allumé
A.
Couvercle de la soupape de
gaz du four
E.
Embout d’essai en pression de
l’admission
B.
Bouton de commande de la
soupape du gaz du four
F.
Embout d’essai en pression du
brûleur
C.
Bouton de commande du gaz
du four
G.
Fenêtre de visualisation
D.
Robinet de gaz
H.
Thermostat de sécurité du
raccordement
DESN 517063
Brûleur LPG
Schéma. 13.2
H
E
F
A
B
C
G
D
Éteint
OFF
Allumé
ON
A.
Couvercle de la soupape de gaz du four
E.
B.
Bouton de commande de la soupape du
gaz du four
Embout d’essai en pression de
l’admission
F.
Embout d’essai en pression du brûleur
C.
Bouton de commande du gaz du four
G.
Fenêtre de visualisation
D.
Robinet de gaz
H.
Thermostat de sécurité du raccordement
DESN 517431
36
Schéma. 13.3
Rappelez à l’utilisateur que, pour un fonctionnement
efficace et sûr de sa cuisinière, il est important de
procéder à un entretien approprié, à intervalles réguliers,
en suivant les recommandations du spécialiste AGA.
Aanpassingsschroef
Adjustment Screw
Test de la pression d’admission
(Schéma. 13.1 or Schéma. 13.2)
1.
Tournez le bouton de commande en position
d’arrêt (B) et coupez l’alimentation électrique de la
cuisinière.
2.
Retirez la face en tirant le bouton de commande
de la plaque chauffante, puis retirez les 4 vis de
fixation.
3.
Retirez la vis de l’embout d’essai de pression
d’admission (E) et assemblez le tube en
caoutchouc sur l’embout.
4.
Ouvrez l’arrivée du gaz (D).
5.
Raccordez le tube au manomètre.
6.
Suivez les instructions des paragraphes 1 à 4
concernant la “Éteindre le brûleur” à la page
40, et vérifiez la pression d’admission.
7.
Pour les appareils au gaz naturel, la pression devrait
être de 20 mbar.
8.
Pour les appareils au GPL, la pression doit être de
37 mbar pour le propane et de 28-30 mbar pour le
butane.
Essai de pression du brûleur
(Schéma. 13.1 or Schéma. 13.2)
1.
Tournez le bouton de commande en position
d’arrêt (B) et coupez l’alimentation électrique de la
cuisinière.
2.
Retirez la face en tirant le bouton de commande
de la plaque chauffante, puis retirez les 4 vis de
fixation.
3.
Retirez la vis de l’embout d’essai de pression
d’admission (E) et assemblez le tube en
caoutchouc sur l’embout.
4.
Ouvrez l’arrivée du gaz (D).
5.
Installez le tube du manomètre sur l’embout d’essai
de pression du brûleur (F).
6.
Suivez les instructions des paragraphes 1 à 4
concernant la “Procédure de l’éclairage” à la page
38, et vérifiez la pression d’admission.
REMARQUE : La vis de réglage de la pression du brûleur
Schéma. 13.3 est située derrière le couvercle de la
soupape de gaz du four (A).
37
7.
Pour les appareils au gaz naturel, la pression du
brûleur devrait être de 10 mbar.
8.
Pour les appareils au GPL, la pression du
brûleur devrait être de 32 mbar pour le propane
et de 25 mbar pour le butane.
Schéma. 13.4
ATTENTION : Avant d’allumer s’assurer que le
nn
bouton de contrôle de la soupape du gaz (B) est
en position éteinte (Schéma. 13.4). Assurez-vous
également que l’alimentation en gaz vers le four
est en marche, et que le service de gaz de la
cuisinière (D) est en position allumée (Schéma.
13.1 ou Schéma. 13.2) et que l’alimentation
électrique de l’AGA est allumée.
Position arrêt
Schéma. 13.5
Procédure de l’éclairage
1.
2.
3.
4.
5.
Le bouton de contrôle du thermostat (C) permet
de régler le débit de gaz du brûleur principal.
Assurez-vous d’abord que les boutons sont
entièrement tournés dans le sens des aiguilles d’une
montre. Le bouton de contrôle de la soupape du
gaz du four (B) en position ARRÊT correspond au
contrôle du thermostat sur le réglage minimum (fine
extrémité de la bande blanche).
Position allumage
Schéma. 13.6
Tournez le bouton de commande de la soupape
du four (B) légèrement dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre vers la position d’allumage
) jusqu’à ce qu’il soit en butée, appuyez et
(
maintenez pendant 5 secondes (le gaz ne circule
que sur le brûleur contrôlant la flamme (Schéma.
13.5).
Position du brûleur
de surveillance de
la flamme
Continuez à appuyer sur le bouton de contrôle de
la soupape de gaz du four (B) tout en tournant
davantage dans le sens contraire des aiguilles
) (Schéma.
d’une montre vers la position (
13.6) (l’amorceur à étincelle s’active). Continuez
à appuyer pendant 10 secondes avec la flamme
présente sur le brûleur. (S’il ne s’allume pas,
recommencez les étapes 2 et 3, ceci peut être vu à
travers la fenêtre de visualisation).
Schéma. 13.7
À l’allumage, relâchez le bouton et tournez plus
dans le sens inverse des aiguilles d’une montre vers
la position MARCHE symbole (
) (Schéma. 13.7).
Le gaz du brûleur principal circule selon le réglage
du bouton de commande du gaz du thermostat du
four (B).
Brûleur
principal sur la
position
Schéma. 13.8
Schéma. 13.9
Tournez le bouton de contrôle du thermostat
du four (C) dans le sens des aiguilles d’une
montre dans la bande blanche (en position faible).
Maintenez cette position pendant au moins 2 heures
(Schéma. 13.8).
REMARQUE : La position « FAIBLE » est obtenue en
tournant le bouton de contrôle du thermostat (C) petit
à petit dans la bande blanche jusqu’à ce qu’une PETITE
Feu faible
38
Fonctionnement normal
FLAMME apparaisse dans la fenêtre d’observation (G).
Schéma. 13.10
6.
Après au moins 2 heures, tournez le bouton de
commande du thermostat (C) du four vers
la gauche juste dans la bande verte pour un
fonctionnement normal (Schéma. 13.9).
REMARQUE : Il faut 24 heures pour que tous les fours
atteignent la température de fonctionnement, l’indicateur
de chauffage du four peut devenir vert avant cela
(reportez-vous Indicateur de chaleur du four Lorsque
les fours atteignent la température de fonctionnement, il
peut être nécessaire de régler précisément le bouton de
contrôle du four pour obtenir les températures désirées.
Une fois la température désirée obtenue, il n’est pas
conseillé d’apporter d’autres changements au bouton de
contrôle.
DESN 517111
Si la cuisinière et froide au moment de l’allumage, de la
buée peut apparaître sur l’émail. Essuyez immédiatement
pour éviter les taches.
SI LA FLAMME VENAIT À S’ÉTEINDRE POUR
UNE RAISON QUELCONQUE, ATTENDEZ TROIS
MINUTES (MINIMUM) ET RÉPÉTEZ LA PROCÉDURE
D’ALLUMAGE.
Vérifiez le dégagement de produits de
combustion, Schéma. 13.10
Assurez-vous que toutes les portes et fenêtres de la
pièce sont fermées.
Un test de déversement doit être effectuée 10 minutes
après avoir tourné le brûleur principal au milieu du vert,
voir et suivre la procédure ci-dessous :
En maintenant une fumée de l’allumette de sorte que
la tête de l’allumette soit à environ 3 mm à l’intérieur du
bord inférieur du déflecteur de tirage. Une émanation
est indiquée par de la fumée qui sort hors du déflecteur
de tirage. En cas de doute, répéter l’opération après 10
minutes.
En cas de détection d’une émanation, la cheminée peut
en être la cause. Le dispositif de sécurité de décharge
de combustion aura opéré, la faute doit être corrigée
avant de quitter la cuisinière installée, l’appareil doit être
enfoncé avant que l’AGA peut être rallumée.
En la présence d’un ventilateur dans une pièce proche
de celle où est installé l’appareil ou dans une autre pièce
dans la propriété, le test doit alors être répété avec le
ventilateur allumé et l’interconnexion des portes entre la
cuisinière et l’emplacement du ventilateur ouvertes.
REMARQUE : Si le défaut ne peut pas être corrigé,
éteignez et déconnectez l’alimentation en gaz de la
cuisinière et sollicitez l’avis d’un expert.
39
Éteindre le brûleur
1.
Tournez le bouton de commande MARCHE/ARRÊT
dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à la
).
position stop (
2.
Appuyez légèrement et continuez à tourner dans
le sens des aiguilles d’une montre à partir de la
) jusqu’à la position ARRÊT (Schéma.
position (
13.4)
Lorsque le brûleur est suffisamment refroidi, la procédure
d’allumage peut être répétée.
Panne de courant
Les fours de votre appareil continueront de fonctionner
en cas de panne de courant. Les plaques chauffantes
ne fonctionneront pas, jusqu’à la restauration de
l’alimentation.
40
14. Schéma de câblage AGA DC3G
AGA DC3 Gas Dual Cooker
N
L2
N
Noir
Bleu
RACCORDEMENT CONVENTIONNEL
L
L1
A
Bleu
Marron
Noir
Marron
Les
deux
Ampoules
grises
Bleu
Bleu
Point
chaud
Sélectionneur de plaque
Mijotage
EU
N America
Australia NZ
ARRÊT
Terre / Terre
E
G
E
Gris
Rouge
Rouge
Blanc
Câbles gris avec marqueurs
Latte de surchauffe
Noir
Marron
Point chaud
Noir
Blanc
Noir
Mijotage
Gris
Ampoules
vertes
41
15. Schéma de câblage AGA DC5G
N
L
E
g
Interrupteur
MARCHE/ARRÊT
On/Off
Switch
Thermostat
Overheatde
surchauffe
Thermostat
br
b
Neon
Indicator
100°C
bk
b
bk
b
b
br
Thermostat de contrôle
Control
Thermostat
or
Elements
br
b
Code Couleur
42
b
Bleu
br
Marron
bk
Noir
or
Orange
r
Rouge
V
Violet
w
Blanc
y
Jaune
g
Vert
gr
Gris
16. Données techniques
IMPORTANT ! Voir plaque signalétique située derrière le couvercle du socle.
nn
Groupe de gaz
Type de gaz
Gaz naturel
2H / 2E / 2E+
Gaz LP
3+
Gaz LP
3B/P
G20
G30 Butane
G31 Propane
G30
G31
2.0 kW
2.2 kW
2.1 kW
2.2 kW
1.9 kW
Dérivation thermostatique
70
65
65
65
65
Injecteur brûleur principal
104
68
68
68
68
Contrôle de gaz
4212
4207
4207
4207
4207
Pression d’entrée
20 mbar
29 mbar
37 mbar
30 mbar
30 mbar
Pression des brûleurs
10 mbar
25 mbar
32 mbar
25 mbar
26 mbar
Source de chaleur maximum
43
17. Liste de vérification
Remettez ce mode d’emploi à l’utilisateur pour qu’il le conserve en lui indiquant la façon de faire fonctionner
la cuisinière en toute sécurité.
Case à
cocher
N° de série
Vérifiez les couvercles des plaques chaudes et les réglages.
Vérifier les joints des portes, ajuster l’alignement des portes si nécessaire.
Les joints « corde » des fours à pâtisserie et à mijoter DOIVENT DOIVENT être interrompus entre les
gonds des portes. Le four à rôtir est doté d’un joint continu.
Assurez-vous que tout film plastique est retiré de l’intérieur des portes de fours.
Conservez un accès au plateau de contrôle et vérifiez la tension du réseau. NE PAS retirer les
couvercles électriques pour accéder au réseau d’alimentation. Il est possible de mesurer la tension au
niveau des bornes en utilisant les petits trous du panneau.
Notez le
voltage
1PH
3PH
L1
3PH
L2
3PH
L3
S’assurer que le cheminement du tuyau d’aération est conforme aux instructions d’installation.
Prendre note de l’acheminement.
Allumez toutes les zones de cuisson. Consultez la procédure d’allumage pour le brûleur du four.
Après 1 heure, vérifiez les températures de la plaque chauffante (approximativement).
1.
Cuisson (330 – 380 °C)
2.
Mijotage (200 – 250 °C)
Vérifiez le brûleur du four pour la stabilité de la flamme.
Présenter le mode d’emploi de l’appareil au client, lui indiquer les meilleures pratiques d’entretien du
four, de consommation d’énergie, de nettoyage de l’émail (taches d’eau de cuisson des légumes bouillis
sur l’émail, etc.)
Signature de l’ingénieur ..................................................................... Date ........................................
44
18. Entretien
• Au cas où votre cuisinière nécessite des opérations
d’entretien, veuillez contacter le service d’AGA ou
votre distributeur.
• Les opérations de maintenance effectuées sur votre
cuisinière doivent être uniquement être réalisées
par un ingénieur qualifié envoyé par un distributeur
autorisé.
• NE PAS TRANSFORMER NI MODIFIER LA
CUISINIÈRE.
PIÈCES DE RECHANGE
Pour maintenir une performance et une sécurité
optimales, nous recommandons d’utiliser uniquement
des pièces de rechange d’origine AGA. Ces pièces sont
disponibles chez les grands détaillants, et dans nos
magasins.
45

Manuels associés