▼
Scroll to page 2
of
49
AGA DUAL CONTROL DC3G et DC5G (RACCORDEMENT CONVENTIONNEL) Mode d’emploi & instructions d’installation ATTENTION : CET APPAREIL EST LOURD, UNE MAIN-D’ŒUVRE ET UN MATÉRIEL ADÉQUATS DOIVENT ÊTRE UTILISÉS DANS LE DÉPLACEMENT DE LA PLAGE POUR ÉVITER D’ENDOMMAGER L’APPAREIL OU LE SOL. RAPPEL : si vous avez besoin de remplacer certaines pièces sur cet appareil, n’utilisez que des pièces conformes à nos spécifications de sécurité et de performance. N’UTILISEZ pas de pièces reconditionnées ni de copies n’ayant pas été spécifiquement autorisées par AGA. Veuillez lire les instructions avant d’utiliser cet appareil et conserver le manuel afin de pouvoir le consulter plus tard. Destiné à une utilisation FR 08/16 EINS 517198 Table des Matières 1. Santé et sécurité 1 2. Introduction 3 Santé et sécurité 22 3. Vue d’ensemble 4 Conditions préalables à l’installation 22 Exigences de livraison 22 4. Utiliser la cuisinière AGA Dual Control 10. Présentation de l’installation 22 7 11. Emplacement 23 Indicateur de chaleur du four 8 Caractéristiques 24 Commande du brûleur 9 12. Alimentation électrique 27 5. Accessoires AGA 11 Acheminement des câbles principaux 28 6. Étagères de four 13 Système de raccordement 30 Les fours 14 Four à rôtissoire 14 13. Installation de l’armoire chauffante 31 Four à cuisson 15 Four à mijoter 15 14. Schéma de câblage AGA DC3G 41 AGA DC5 (Option armoire chauffante) 16 15. Schéma de câblage AGA DC5G 42 Les plaques 17 16. Données techniques 43 7. Fours AGA - Tables de cuisson 18 17. Liste de vérification 44 8. Nettoyage et entretien de votre cuisinière 19 18. Entretien 45 9. Guide 21 Mise en service 36 1. Santé et sécurité Protection des clients d’aération peut causer une augmentation excessive de la température du panneau de commande et empêcher l’accès aisé aux commandes. En tant que fabricant responsable, nous prenons soin de nous assurer que nos produits sont conçus et fabriqués pour répondre aux standards de sécurité requis lorsqu’ils sont correctement installés et utilisés. Lorsque le four est allumé, NE PAS laisser la porte du four ouverte pendant de longues périodes, ce qui pourrait affecter la température du four et pourrait rendre les commandes chaudes. Garder les jeunes enfants éloignés de l’appareil, nn car certaines surfaces peuvent devenir très chaudes. L’appareil peut contenir certains des matériaux indiqués ci-dessous. Il est de la responsabilité des utilisateurs/ installateurs de s’assurer que la tenue de protection personnelle nécessaire est portée lors de la manipulation, si nécessaire, les pièces concernées contenant l’un des matériaux suivants pouvant être interprétés comme étant dangereux pour la santé et la sécurité, voir les informations ci-dessous. Les enfants à partir de huit ans peuvent se servir de l’appareil. Toute personne à mobilité réduite, souffrant d’une déficience sensorielle ou d’un handicap mental, ou ne disposant pas de l’expérience et de connaissances suffisantes peut utiliser l’appareil à condition d’être surveillée et d’avoir reçu les consignes concernant l’utilisation dudit appareil en toute sécurité, et d’avoir compris les dangers encourus. Les enfants de moins de 8 ans doivent être gardés à distance à moins qu’ils ne soient constamment surveillés. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. Colles et Mastics Attention, s’ils sont encore sous forme liquide, utilisez un masque et des gants jetables. Fil de verre, Laine minérale, Isolants, fibre de céramique Ne rangez jamais de matériaux inflammables nn dans le tiroir. Cela comprend le papier, le Peuvent être nocifs si Inhalés. Peuvent irriter la peau, les yeux, le nez et la gorge. En cas de manipulation, évitez tout contact avec la peau et les yeux. Utiliser des gants jetables, des masques et une protection pour les yeux. Ensuite, se laver les mains et les autres parties exposées. Lors de l’élimination du produit, diminuez la poussière à l’aide d’un vaporisateur d’eau, assurez-vous que les pièces sont bien enveloppées. plastique et articles en tissus, tels que des livres de cuisine, des articles en plastique et des torchons, ainsi que des liquides inflammables. Ne pas entreposer des explosifs, tels que les bombes aérosols, sur ou à proximité de l’appareil. NE PAS pulvériser des aérosols à proximité nn de la cuisinière pendant qu’elle est en fonctionnement. NE PAS modifier cet appareil. nn NE JAMAIS placer d’aluminium entre la nn casserole et la surface vitrocéramique (p.ex. tapis de cuisson, papier aluminium, etc.) Important : L’huile présente un risque d’incendie, nn NE PAS laisser des casseroles contenant de l’huile sans surveillance. • En cas d’incendie, placer un couvercle sur la casserole et couper le courant. • Étouffer les flammes sur la table de cuisson plutôt que d’essayer de transporter la casserole à l’extérieur. • Brûlures et blessures ont presque toujours lieu lorsqu’on essaye d’emmener la casserole en feu à l’extérieur. Ne pas accrocher de torchons sur la rampe. Cela risquerait d’obstruer la ventilation. Le blocage de la bouche 1 Friture Si vous Sentez une Odeur de Gaz • Utiliser une casserole profonde, assez grande pour couvrir la zone de cuisson appropriée. • N’actionnez aucun interrupteur électrique, ni pour allumer, ni pour éteindre. NE JAMAIS remplir la casserole à plus d’un tiers nn de graisse ou d’huile. • Ne fumez pas. • N’utilisez pas de flammes nues. NE JAMAIS laisser d’huile ou de graisse sans surveillance pendant le temps de cuisson. nn • Coupez le gaz au compteur ou au niveau de la bouteille de gaz. Ne jamais utiliser un couvercle sur la casserole. nn En cas d’incendie, couvrez la casserole avec un nn couvercle et éteindre l’appareil. • Ouvrez portes et fenêtres pour évacuer le gaz. • Eloignez toute personne de l’endroit concerné. Étouffez les flammes sur la plaque chauffante, de préférence à l’aide d’une couverture anti-feu, plutôt que d’essayer de transporter la casserole à l’extérieur. nn • Appelez votre fournisseur de gaz. Emmener la casserole en feu à l’extérieur nn entraîne presque toujours des brûlures et des blessures. ATTENTION : Il est nécessaire de surveiller nn le processus de cuisson. Les processus de cuisson courte doivent être surveillés de manière continue. AVERTISSEMENT : L’utilisation de graisse ou nn d’huile sur une table de cuisson peut s’avérer dangereuse et provoquer un incendie. NE JAMAIS essayer d’éteindre un feu avec de l’eau, mais éteignez l’appareil et couvrez ensuite les flammes, par exemple au moyen d’un couvercle ou d’une couverture anti-feu. AVERTISSEMENT : Danger d’incendie : NE nn LAISSEZ aucun objet sur les surfaces de cuisson. AVERTISSEMENT : Il est possible que les pièces nn accessibles chauffent durant l’utilisation de l’appareil. Les enfants en bas âge doivent être maintenus à distance. 2 2. Introduction Nous sommes un fabricant responsable et nos produits sont conçus et fabriqués pour répondre aux normes de sécurité requises lorsqu’ils sont correctement installés et utilisés. L’utilisation d’un appareil de cuisson à gaz entraîne une production de chaleur et d’humidité dans la pièce où il est installé. Vérifiez que la cuisine est bien ventilée, gardez les orifices de ventilations ouverts ou installez un dispositif de ventilation mécanique (hotte aspirante mécanique). Votre nouvelle cuisinière AGA Dual Control vous offre tout ce que vous appréciez dans une cuisinière à rangements chauds AGA, avec en plus deux plaques chauffantes qui peuvent être allumées ou éteintes, selon les besoins. Une utilisation intensive prolongée peut nécessiter une ventilation supplémentaire, par exemple une fenêtre ouverte, ou une ventilation plus efficace améliorant les performances de la ventilation mécanique existante. Référez-vous au schéma dans le chapitre de Présentation pour vous familiariser avec le produit et référez-vous aux sections pertinentes chauffante à gaz, etc. L’installation doit être conforme aux réglementations de câblage locales et nationales et doit être réalisée par un ingénieur qualifié. Fabriquée au cœur du Shropshire, votre cuisinière AGA, comme les générations de cuisinières précédentes, a été fabriquée en fonte de la Fonderie de Coalbrookdale. Les qualités de fabrication traditionnelle de la fonte associées aux éléments industriels faisant la force des plaques chauffantes vous permettront de chauffer vos plats rapidement et d’allumer les deux éléments en même temps, ou juste une, selon l’heure de la journée et de la taille de votre famille. Un peu de fumée et une odeur désagréable peuvent être émises pendant la première utilisation. Cela est normal et sans danger (provenant du four et de l’amidon sur l’élément isolant) et cessera après une courte période d’utilisation. L’excellence de cuisson de la cuisinière AGA est célèbre depuis sa création dans les années 1920 et elle est reconnue grâce au rayon de chaleur indirecte que la fonte émet plutôt que seulement la température de l’air. De plus, si vous ne le savez pas encore, vous découvrirez bientôt que les plats cuisinés sur cette cuisinière conservent leurs arômes naturels et leur succulence. Ils ont simplement meilleur goût. IMPORTANT : Veuillez lire la garantie ci-jointe. nn Toute modification non approuvée par AGA pourrait invalider l’approbation de l’appareil, la garantie et pourrait affecter vos droits statutaires. Pour bénéficier d’une utilisation sûre et efficace, veuillez lire ce document avant d’utiliser votre nouvel appareil AGA. 3 3. Vue d’ensemble AVERTISSEMENT : IL EST POSSIBLE QUE LES PIÈCES ACCESSIBLES CHAUFFENT DURANT L’UTILISATION DE L’APPAREIL POUR EVITER LES BRÛLURES LES ENFANTS DOIVENT ÊTRE TENUS À L’ÉCART. AGA DC3G Schéma. 3.1 Table de cuisson Boiling Plategaz Plaque de mijotage Simmering Plate Plaque supérieure Top Plate Panneau de Control commande Rôtissoire Roasting Panel Four de cuissonOven Baking Oven Four de mijotage Simmering Oven Rôtissoire L’AGA DCG3 est dotée des fours traditionnels en fonte avec des plaques chauffantes contrôlables indépendamment. Le four le plus chaud servira à la cuisson à température élevée. Il sera idéal pour confectionner des pâtisseries, du pain, rôtir de la viande, des légumes et de la volaille, et il est doté d’une fonction grill au-dessus et friture en bas. Plaques chauffantes Les deux plaques chauffantes ont des chaleurs différentes ; la plaque bouillante est la plus chaude des deux et la plaque de mijotage à une chaleur moins élevée. Chaque plaque est contrôlée de façon indépendante. Four de cuisson Un four moyen pour faire cuire des gâteaux et des biscuits, du poisson, des lasagnes ou du hachis Parmentier, ainsi que faire rôtir de la viande et de la volaille à chaleur moyenne. Cuisiner des plats sucrés et savoureux ensemble n’est pas un problème car les saveurs ne se mélangent pas. Plaque bouillante La plaque d’ébullition est utilisée pour faire griller du pain, faire bouillir de l’eau, rissoler et cuire à une température plus élevée. Four de mijotage Plaque de mijotage La cuisson longue et lente dans le four de mijotage développe les parfums et rend la viande tendre, même la plus dure. Sa grande capacité permet d’y placer plusieurs plats ; de la soupe, du ragoût, du riz à la vapeur, des carottes à la vapeur et des poires pochées cuisant tous en même temps, sans aucun risque de brûlure. La plaque de mijotage est utilisée pour la cuisson plus lente, notamment pour les sauces, les poêlées, et peut également être utilisée directement pour griller des sandwichs, réaliser des pâtisseries, frire des œufs sans matières grasses et faire des quesadillas. 4 AVERTISSEMENT : IL EST POSSIBLE QUE LES PIÈCES ACCESSIBLES CHAUFFENT DURANT L’UTILISATION DE L’APPAREIL POUR EVITER LES BRÛLURES LES ENFANTS DOIVENT ÊTRE TENUS À L’ÉCART. AGA DC5G Plaque de réchauffage Warming Plate Table de cuisson gaz Boiling Plate Schéma. 3.2 Plaque de mijotage Simmering Plate Armoire chauffante Hotcupboard Allumé éteint ON/OFF Panneau de commande Control Panel Four à cuisson lente Slow Cooking Rôtissoire Roasting Oven Oven Four de cuisson Baking Oven Plaque chauffante Warming Four de mijotage Simmering Oven Oven Four à cuisson lente (armoire chauffante) L’AGA DCG5 est dotée des fours traditionnels en fonte avec des plaques chauffantes contrôlables indépendamment. Idéal pour une large gamme de cuissons longues et lentes, comme le gigot d’agneau, l’effiloché de porc braisé, le ventre de porc et les gâteaux de fête. Kookplaten Plaque chauffante (armoire chauffante) Les deux plaques chauffantes ont des chaleurs différentes ; la plaque bouillante est la plus chaude des deux et la plaque de mijotage à une chaleur moins élevée. Chaque plaque est contrôlée de façon indépendante. Utilisé pour réchauffer les assiettes et les plats de service. Peut également être utilisé pour réserver les plats avant la découpe. Rôtissoire Plaque bouillante Le four le plus chaud servira à la cuisson à température élevée. Il sera idéal pour confectionner des pâtisseries, du pain, rôtir de la viande, des légumes et de la volaille, et il est doté d’une fonction grill au-dessus et friture en bas. La plaque d’ébullition est utilisée pour faire griller du pain, faire bouillir de l’eau, rissoler et cuire à une température plus élevée. Plaque de mijotage Four de cuisson La plaque de mijotage est utilisée pour la cuisson plus lente, notamment pour les sauces, les poêlées, et peut également être utilisée directement pour griller des sandwichs, réaliser des pâtisseries, frire des œufs sans matières grasses et faire des quesadillas. Un four moyen pour faire cuire des gâteaux et des biscuits, du poisson, des lasagnes ou du hachis Parmentier, ainsi que faire rôtir de la viande et de la volaille à chaleur moyenne. Cuisiner des plats sucrés et savoureux ensemble n’est pas un problème car les saveurs ne se mélangent pas. Plaque de réchauffage (armoire chauffante) La plaque de réchauffage est l’endroit idéal pour y laisser les aliments cuisinés. 5 Four de mijotage La cuisson longue et lente dans le four de mijotage développe les parfums et rend la viande tendre, même la plus dure. Sa grande capacité permet d’y placer plusieurs plats ; de la soupe, du ragoût, du riz à la vapeur, des carottes à la vapeur et des poires pochées cuisant tous en même temps, sans aucun risque de brûlure. 6 4. Utiliser la cuisinière AGA Dual Control Schéma. 4.1 Bouton de commande Hotplates des plaques Control Knob chauffantes Indicateur de Oven Heat chaleur du four Indicator Thermostat de sécurité Flue Safety du raccordement Thermostat Bouton commande Oven de Gas du gaz du four Control Knob Fenêtre de Viewing visualisation Window Bouton Oven de commande du gaz du four Thermostat Control Knob Les différentes zones de la cuisinière AGA Dual Control sont présentées dans les pages suivantes. Chacun des fours a la même capacité, (peut contenir une dinde de 13 kg (28 lb)). Les techniques de la cuisinière AGA Dual Control peuvent être utilisées par exemple pour empiler des casseroles dans le four à mijoter. Cela permet la cuisson à la vapeur de légumes, du riz, de desserts, de plats, de fruits pochés, tout cela dans le même four en laissant les plaques chauffantes libres, et de réduire la vapeur et les odeurs de cuisson dans la cuisine. La cuisinière AGA traditionnelle à rangement chaud est célèbre pour la chaleur douce qu’elle émet, grâce à l’AGA Dual Control, vous bénéficierez de la chaleur uniquement lorsque la cuisinière est allumée ou, à moindre échelle, lorsque seulement quelques parties de la cuisinière sont allumées. Commande du thermostat - Four Les fours sont en fonte, ce qui cuit par chaleur rayonnante, et ceci est le secret d’une cuisson parfaite pour laquelle la cuisinière AGA est connue. Une chaleur rayonnante indirecte ne dessèche pas les aliments, ils conservent donc toute leur hydratation et saveurs naturelles. Votre cuisinière AGA Dual Control possède trois fours, chacun d’entre eux est préréglé à une chaleur différente. Leurs noms sont : • Four à rôtir pour une cuisine à haute température • Four à pâtisserie pour une cuisine à température modérée Réinitialiser le thermostat de sécurité du raccordement • Four à mijoter pour une cuisine à basse température Pour réinitialiser le thermostat de sécurité de combustion, appuyez sur le bouton Thermostat de sécurité de combustion (Schéma. 4.1 page 7). S’il est nécessaire de répéter l’opération, veuillez contacter le service AGA ou votre spécialiste AGA. • Four à cuisson lente (uniquement le DC5G) pour une longue cuisson lente • Four de réchauffement (uniquement le DC5G) pour réchauffer les assiettes et les plats NE PAS ALLUMER L’APPAREIL AVEC LES nn PORTES OUVERTES. 7 Indicateur de chaleur du four L’indicateur de chaleur est un guide pour la chaleur stockée au sein de l’AGA, et n’a pas de rapport direct avec la température de la rôtissoire. Schéma. 4.2 Une AGA est conçue pour fonctionner à une chaleur optimale en évoluant entre deux températures choisies. La performance optimale est généralement atteinte lorsque l’indicateur affiche la couleur verte. Pour de meilleures performances de cuisson, attendez que l’AGA détienne toute la chaleur stockée, ce qui est indiqué par la fenêtre devenue entièrement verte (Schéma. 4.2). Cela peut prendre un certain temps à atteindre et peut prendre environ 2 – 3 heures pour une totale récupération. Vert total indique « prêt à être utilisé » Schéma. 4.3 REMARQUE ! À cause de l’évolution de la température, la bande verte bougera et affichera parfois des sections graduées. Cela est parfaitement normal (Schéma. 4.3). La cuisson peut être débutée au cours de cette partie graduée du cycle, mais peut prendre plus de temps pour obtenir le résultat désiré. La température la plus basse est indiquée par la couleur ambre et les cycles identiques en puissance totale (Schéma. 4.4). Mouvement normal pendant l’évolution Schéma. 4.4 La couleur ambre indique un réglage de température basse. L’évolution sera également vue dans ce paramétrage 8 Commande du brûleur Procédure de l’éclairage Schéma. 4.5 Position arrêt 1. Le bouton de contrôle du thermostat permet de régler le débit de gaz du brûleur principal (Schéma. 4.1). Assurez-vous d’abord que les boutons sont entièrement tournés dans le sens des aiguilles d’une montre. Le bouton de contrôle du gaz du four en position ARRÊT correspond au contrôle du thermostat sur le réglage minimum (fine extrémité de la bande blanche). 2. Tournez légèrement le bouton de commande du four dans le sens inverse des aiguilles d’une montre ) jusqu’à ce qu’il vers la position d’allumage ( soit contre la butée, appuyez et maintenez durant 5 secondes (Schéma. 4.6 page 9). 3. Continuez à appuyer sur le bouton tout en tournant davantage dans le sens contraire des aiguilles ) (Schéma. 4.7 d’une montre vers la position ( page 9) (le dispositif piézoélectrique s’active). Continuez à appuyer pendant 10 secondes avec la flamme présente sur le brûleur. (s’il ne s’allume pas, recommencez les étapes 2 et 3), ceci peut être vu à travers la fenêtre de visualisation. 4. À l’allumage, relâchez le bouton et tournez plus dans le sens inverse des aiguilles d’une montre vers ) (Schéma. 4.8 page 9). Le débit le symbole ( de gaz du brûleur principal circule selon les réglages du thermostat. 5. Tournez le bouton de contrôle du thermostat du four dans le sens des aiguilles d’une montre dans la bande blanche (en position faible). Maintenez cette position pendant minimum 2 heures (Schéma. 4.9). Schéma. 4.6 Position allumage Schéma. 4.7 Position du brûleur de surveillance de la flamme REMARQUE : La position « FAIBLE » est obtenue en tournant le bouton de contrôle du thermostat petit à petit dans la bande blanche jusqu’à ce qu’une petite flamme apparaisse le long du brûleur principal dans la fenêtre de visualisation. Schéma. 4.8 6. REMARQUE : Il faut 24 heures pour que tous les fours atteignent la température de fonctionnement, l’indicateur de chauffage du four peut devenir vert avant cela (reportez-vous à l’indicateur de chaleur du four concernant l’affichage de l’indicateur de chaleur page 8). Lorsque les fours atteignent la température de fonctionnement, il peut être nécessaire de régler précisément le bouton de contrôle du four pour obtenir les températures désirées. Une fois la température désirée obtenue, il n’est pas conseillé d’apporter d’autres changements au bouton de contrôle. Brûleur principal sur la position Schéma. 4.9 Feu faible Après au moins 2 heures, tournez le bouton de commande vers la gauche juste dans la bande verte pour un fonctionnement normal (Schéma. 4.10). Schéma. 4.10 Si la cuisinière et froide au moment de l’allumage, de la buée peut apparaître sur l’émail. Essuyez immédiatement pour éviter les taches. Fonctionnement normal 9 Conseils d’ordre général SI LA FLAMME VENAIT À S’ÉTEINDRE POUR UNE RAISON QUELCONQUE, ATTENDEZ TROIS MINUTES (MINIMUM) ET RÉPÉTEZ LA PROCÉDURE D’ALLUMAGE. Lors du premier allumage, l’AGA émettra une mauvaise odeur pendant un court moment. Cela est simplement dû à l’huile de protection qui brûle sur les plaques chauffantes. Essuyer l’intérieur des couvercles pendant que l’AGA chauffe afin d’éviter qu’un film de cette graisse ne se dépose à l’intérieur. Éteindre le brûleur 1. 2. Tournez le bouton de commande MARCHE/ARRÊT dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à la ). position stop ( Les points suivants ont pour but d’aider à s’adapter au style AGA de cuisiner pendant le changement de la précédente cuisinière sans rangement chaud à celleci. Le livre AGA offre une présentation très utile à la cuisinière. Appuyez légèrement et continuez à tourner dans le sens des aiguilles d’une montre à partir de la ) jusqu’à la position ARRÊT (Schéma. position ( 4.5 page 9) Pour un fonctionnement le plus efficace de la cuisinière, les points suivants doivent être respectés avec soin : Lorsque le brûleur est suffisamment refroidi, la procédure d’allumage peut être répétée. Panne de courant Les fours de votre appareil continueront de fonctionner en cas de panne de courant. Les plaques chauffantes ne fonctionneront pas, jusqu’à la restauration de l’alimentation. 1. Fermez les couvercles isolants quand les plaques chauffantes ne sont pas en cours d’utilisation. 2. Nettoyez les plaques chauffantes avec la brosse métallique. 3. Les ustensiles plats doivent être utilisés afin d’obtenir un contact parfait avec les plaques chauffantes. 4. Prenez soin lorsque vous fermez les portes du four de les lever jusqu’à la fermeture. 5. Cuisinez le plus possible dans les fours afin que la chaleur soit conservée et que les odeurs de cuisine et la condensation soient réduites. 6. Les portes du four ne doivent pas rester ouvertes trop longtemps pendant la cuisson et le préchauffage. 7. La rôtissoire peut également être utilisée pour le « gril » et la « friture légère » dans le bas du four. • Pour obtenir des performances de cuisson optimales, utilisez les ustensiles AGA et les batteries de cuisine en fonte. Elles ont des bases plates ce qui offre le meilleur contact avec les plaques chauffantes. • Les casseroles AGA peuvent être empilées dans le four à faire mijoter. Cela est très utile pour faire cuire les légumes à la vapeur et garder des sauces au chaud. • Rangez la plaque plaine en dehors de l’AGA. Utilisez-la froide dans la rôtissoire afin de détourner la chaleur du haut du four, offrant ainsi une température du four plus modérée en dessous. Elle peut également être utilisée comme feuille de cuisson. • Un guide de cuisson AGA est donnée sur la page “Fours AGA - Tables de cuisson” à la page 18. Demandez à votre spécialiste AGA une invitation à une présentation AGA. 10 5. Accessoires AGA Afin de bénéficier des meilleures performances de votre cuisinière, nous conseillons d’utiliser les casseroles AGA avec les socles triple épaisseur et Schéma. 5.1 les couvercles d’empilement afin que l’utilisation maximale de l’espace du four soit obtenue et une bouilloire AGA pour faire bouillir de l’eau. Les accessoires AGA sont visibles chez votre spécialiste AGA ou en ligne sur www.agacookshop.co.uk Apprendre à connaître votre AGA Si vous n’avez pas encore vu de présentation, demandez plus d’informations à votre spécialiste AGA. Une présentation vous montrera comment profiter au maximum de votre nouvelle AGA et vous donnera des conseils et astuces. Vous verrez également une sélection d’ustensiles et accessoires AGA en utilisation. Schéma. 5.2 Grand plat de rôtissoire avec grille (Schéma. 5.1) Il est conçu pour glisser sur les glissières du four sans devoir reposer sur une grille du four. Le plat à rôtissoire peut être utilisé avec la grille, en position haute, pour faire griller le haut de la rôtissoire. Il peut être utilisé pour faire rôtir de la viande ou de la volaille, avec ou sans la grille. De grandes quantités de pommes de terre grillées peuvent être préparées dans ce plat. Le plat à rôtissoire peut également préparer de grands plats ou gâteaux. La grille est utile en elle-même comme grille à faire refroidir les gâteaux. Peut être utilisé dans tous les fours, mais n’est pas conseillé pour l’utilisation sur une plaque chauffante. Schéma. 5.3 Plat de rôtissoire de taille moyenne avec grille (Schéma. 5.2) Ce plat peut être glissé sur les glissières du four dans le sens de la largeur, ou reposer sur une grille du four. Le plat à rôtissoire de taille moyenne peut être utilisé avec la grille, en position haute, pour faire griller le haut de la rôtissoire. Il peut être utilisé pour faire rôtir de plus petits morceaux de viande ou de la volaille, avec ou sans la grille. Des pommes de terre grillées peuvent être préparées dans ce plat. Le plat à rôtissoire peut également être utilisé pour préparer des plats ou des gâteaux. La grille est utile en elle-même comme grille à faire refroidir les gâteaux. Peut être utilisé dans tous les fours, mais n’est pas conseillé pour l’utilisation sur une plaque chauffante. Schéma. 5.4 3 étagères pour les grilles de four (Schéma. 5.3) Elles s’insèrent dans chaque four et permettent de poser les plats et les plateaux qui ne se placent pas directement dans les glissières du four. Elles sont compatibles avec tous les fours, selon les besoins. Voir la page 13 pour savoir comment installer les grilles de four correctement. 11 1 étagère plaine froide (Schéma. 5.4) Schéma. 5.5 Il se caractérise par deux utilisations, dont une qui permet de s’en servir comme une grande feuille de cuisson pour les scones, les pâtisseries et les meringues, et également en tant que déflecteur de chaleur pour stopper la chaleur supérieure si les aliments grillent trop avant d’être entièrement cuits. NE LAISSEZ RIEN DANS LES FOURS nn LORSQU’ILS NE SONT PAS EN SERVICE. Grille-pain (Schéma. 5.5) Cette fonctionnalité a pour but de faire griller du pain sur la plaque bouillante. Le grille-pain AGA est connu pour son excellence, croustillant à l’extérieur et tendre à l’intérieur. Prenez d’épaisses tranches de pain et placezles sur le grille-pain AGA, si le pain est très moelleux ou très frais, faites chauffer le grille-pain avant afin d’éviter qu’il ne colle. Levez le couvercle isolant de la plaque bouillante et installez le grille-pain directement sur la plaque avec la poignée en angle droit par rapport à la poignée du couvercle. Schéma. 5.6 Fermez le couvercle et attendez que le pain grille d’un côté, cela prendra 1 à 2 minutes en fonction du type de pain. Ouvrez le couvercle et retournez le grille-pain, puis répétez le processus afin de griller l’autre côté. Le grillepain peut également être utilisé pour faire chauffer du pain pita, griller des pains aux raisons ou comme grille de refroidissement. Brosse métallique (Schéma. 5.6) Elle a pour but de nettoyer les surfaces en fonte brute, afin qu’elles n’aient pas de miettes ni de débris brûlés – qui pourraient affecter la performance de chauffe des casseroles et de la bouilloire. À utiliser sur les plaques chauffantes et les fours. Attention à ne pas toucher les surfaces en émail car la brosse métallique rayerait le vernis. Apprendre à connaître votre AGA Si vous n’avez pas encore vu de présentation, demandez plus d’informations à votre spécialiste AGA. Une présentation vous montrera comment profiter au maximum de votre nouvelle AGA et vous donnera des conseils et astuces. Vous verrez également une sélection d’ustensiles et accessoires AGA en utilisation. 12 6. Étagères de four Montage des étagères Fig. 6.1 Fig. 6.2 DESN 512403 DESN 512404 Retrait des étagères Fig. 6.3 Fig. 6.4 DESN 512405 DESN 512406 13 Les fours Table de cuisson gaz Boiling Plate Plaque de mijotage Simmering Plate Plaque supérieure Top Plate Panneau de Control commande Rôtissoire Roasting Panel Oven Four de mijotage Four de cuissonOven Baking Simmering Oven Four à rôtissoire La rôtissoire peut être utilisée pour « griller » le dessus et « légèrement frire » le bas du four. Les plats à rôtissoire et moules pour four spécialement conçus glissent directement sur les glissières, afin que presque chaque centimètre carré d’espace disponible puisse être utilisé. Les aliments peuvent être protégés par l’utilisation de la plaque plaine froide ou par le grand plat à rôtissoire, ce qui signifie que vous pouvez cuisiner de la nourriture que requièrent différentes températures en même temps. Si la nourriture brûle trop vite et que vous ne souhaitez pas la changer de four, glissez simplement la plaque plaine froide au-dessus des aliments afin de réduire la chaleur du haut. La rôtissoire est divisée en zones en termes de chaleur, ce qui signifie qu’elle est légèrement plus chaude vers le haut qu’au centre et que la grille du four posée au fond du four est légèrement moins chaude qu’au centre. Un des avantages de la rôtissoire est que toute éclaboussure de graisse est brûlée lorsque le four est à sa chaleur maximale : il suffit de la brosser occasionnellement pour enlever tous les dépôts de carbone. La rôtissoire est excellente pour le pain et les pâtisseries. Les quiches dans des plats en céramique ou les tourtes dans des plats en Pyrex ne doivent pas être cuites à l’aveugle, en effet, lorsqu’elles sont positionnées au bas du four, les pâtisseries cuisent par en-dessous et la garniture grillera à cause de la chaleur se trouvant dans tout le four. Comme vous le savez, les plats en métal conduisent la chaleur plus rapidement que la céramique afin d’éviter de trop les brûler au fond, vous devrez donc les relever dans le four. 14 Four à cuisson REMARQUE : Veillez à toujours enlever la plaque pleine froide ainsi que le plat à rôtisserie une fois la cuisson terminée. Dans le cas contraire, la température du four s’en trouvera affectée. Ce four est réglé à température modérée, il est donc parfait pour les gâteaux, les biscuits ; ainsi que tout ce qui requiert une cuisson à chaleur modérée comme les tourtes au poisson, les lasagnes, les soufflés, les crumbles et les roulades. La viande et la volaille peuvent être cuites ici, en effet, la plupart des aliments pouvant être cuits dans la rôtissoire, peuvent être cuits dans le four à cuisson sur un temps plus long. Lorsque vous utilisez la rôtissoire pendant longtemps, c’est-à-dire pour un repas complet, la température du four à cuisson peut augmenter. Il sera par conséquent nécessaire d’ajuster la procédure de cuisson, les suggestions suivantes peuvent donc vous être utiles. Faire cuire plusieurs gâteaux ensemble sur une seule plaque, si deux plaques sont utilisées, interchangez les plats afin d’obtenir une coloration identique, comme ce serait le cas pour chaque four avec une chaleur partitionnée. Tout comme pour la rôtissoire, les plats à rôtissoire et moules pour four spécialement conçus glissent directement sur les glissières, afin que presque chaque centimètre carré d’espace disponible puisse être utilisé. Les aliments peuvent être protégés par l’utilisation de la plaque plaine froide ou par le grand plat à rôtissoire, ce qui signifie que vous pouvez cuisiner de la nourriture que requièrent différentes températures en même temps. Si la nourriture brûle trop vite et que vous ne souhaitez pas la changer de four, glissez simplement la plaque plaine froide au-dessus des aliments afin de réduire la chaleur du haut. 1. Lorsque vous mettez les aliments dans le four à cuisson, assurez-vous que la plaque plaine froide est placée juste au-dessus du plat, pour toute la durée de cuisson. 2. De plus, il faudra peut-être abaisser la plaque. 3. En cas de cuisson de gâteaux aux fruits très riches par exemple, qui nécessitent une longue période de cuisson, mettez le gâteau sur la position de la quatrième étagère de la grille du four, en la recouvrant immédiatement de l’étagère pleine froide, pendant 45 minutes environ. Déplacez ensuite la plaque plaine au milieu du four à faire mijoter. Transférez le gâteau sur cette plaque et poursuivez la cuisson jusqu’à la fin. 4. Sinon, laissez le four à cuisson refroidir pendant environ 4 heures avant de l’utiliser. Four à mijoter • Toujours faire bouillir les soupes, daubes et liquides avant de les mettre au four. Le four à mijoter peut être décrit comme un four de continuation, il continue à cuire les aliments préchauffés ailleurs sur la cuisinière à l’exception des meringues qui sont séchées plutôt que « cuites ». • Toujours décongeler complètement les aliments avant de les faire cuire. • Afin d’obtenir les meilleures performances, nous conseillons d’utiliser la batterie de cuisson AGA avec des bases épaisses et des couvercles qui s’emboîtent. • Les légumes racines cuiront mieux s’ils sont coupés en petits morceaux. • Rectifier l’assaisonnement et la liaison à la fin du temps de cuisson. • Les morceaux de viande et de volaille doivent être chauffés idéalement dans la rôtissoire pendant 30-45 minutes, puis transférés dans le four à faire mijoter. Cette méthode n’est pas adaptée à la viande et à la volaille farcie. • Beaucoup de légumes secs et haricots par exemple, les haricots rouges doivent être portés à ébullition pendant au moins 10 minutes, après avoir trempé et avant de les mettre dans un plat. • Vérifiez que le porc et la volaille atteignent une température interne d’au moins 75 °C. 15 AGA DC5 (Option armoire chauffante) Plaque de réchauffage Warming Plate Table Boiling de cuisson gaz Plate Plaque de mijotage Simmering Plate Armoire chauffante Hotcupboard Allumé éteint ON/OFF Panneau de Control Panel commande Four à cuisson lente Slow Cooking Oven Rôtissoire Roasting Oven Four de Oven cuisson Baking Plaque chauffante Warming Four de mijotage Simmering Oven Oven • Veillez à ce que les plats en cocotte contiennent suffisamment de liquide, en particulier dans le cas d’une cuisson longue. Four à cuisson lente et four réchauffant Ceux-ci sont sont des fours chauffés par un seul élément à l’arrière de la cavité du four. Il est actionné par un simple bouton-poussoir MARCHE/ARRÊT situé sur le côté gauche de la plaque supérieure de l’armoire chaude et peut être activée et désactivée en cas de besoin. L’intérieur de ces fours n’est pas en fonte. • Utilisez des couvercles sur les casseroles ou recouvrez les aliments pendant la cuisson pour retenir l’humidité. • Vérifiez que tous les plats rentreront dans le four avant d’entamer votre préparation. Four à cuisson lente Ce four présente des caractéristiques similaires au four à mijoter et doit être utilisé de la même manière. Il diffuse une chaleur plus douce, la rendant ainsi plus adaptée aux durées de cuisson plus longues, en particulier pour les cuissons de nuit, comme pour les gâteaux riches en fruits et les gâteaux de fête. Ce four semble également plus adapté à la cuisson de meringues. • Veillez à ce que la viande et la volaille soient déjà bien chaudes et soient exposées à une température intérieure à 75 °C. • Toujours décongeler complètement les aliments avant de les faire cuire. Le four à cuisson lente permettra également d’obtenir des meringues blanches et croustillantes. REMARQUE : Ces fours s’aèrent dans la pièce, l’aération mécanique vers l’extérieur n’est pas disponible. Les temps de cuisson dans le four à cuisson lente dépendront de la température, de la quantité et du type de plat que vous cuisinez. À titre indicatif, pour les daubes, un minimum de 2 heures de cuisson est conseillé. Points à retenir sur la cuisson lente : • Préchauffer les fours pendant 30 minutes avant de commencer à cuisiner. • Faites bouillir les plats en cocotte, les soupes, etc. sur la plaque chauffante et placez la viande dans la rôtissoire avant de les mettre dans le four à cuisson lente. Gardez un œil sur les aliments le temps de vous habituer au four. Le four à mijoter peut être décrit comme un four de continuation, il continue à cuire les aliments préchauffés ailleurs sur la cuisinière à l’exception des meringues qui sont séchées plutôt que « cuites ». 16 Les plaques Plaque supérieure Lorsque les plaques chauffantes sont « allumées », les couvercles isolants sont chauds. Nous conseillons vivement de ne pas mettre des ustensiles comme des bouilloires, poêles ou plats de cuisson sur les couvercles isolants car ils pourraient se rayer – investissez dans une paire de protections de chef pour protéger la surface si les couvercles doivent être utilisés pour poser des choses dessus ! La plaque du haut est la surface en émail qui entoure les plaques chauffantes. Elle sera chaude lorsque les plaques chauffantes de l’AGA Dual Control seront allumées. Bien qu’il ne s’agisse pas d’une surface de cuisson, vous pouvez utiliser la chaleur pour un certain nombre d’activités utiles, qui font souvent gagner du temps et du nettoyage ! Cela inclut de faire réchauffer le miel ou le sirop dans le pot, ou faire fondre du beurre ou du chocolat dans un bol, et donc économiser une casserole, mais veuillez mettre le bol sur un dessous de plat en liège ou un torchon de cuisine replié afin de ne pas rayer l’émail. Bien qu’il s’agisse d’une surface solide et résistante, l’émail vitré est du verre et peut présenter des rayures ! Conserver les plaques chaudes propres, sans aliments ou miettes brûlés en les brossant avec la brosse métallique, fournie avec votre AGA. Des informations concernant le nettoyage se trouvent à la page 19. Les boutons de la plaque chauffante Pour se servir de la plaque bouillante, tourner le bouton de contrôle sur la position et de la même façon sur la plaque frémissante . La plaque du haut, lorsqu’elle est chaude, peut également être utilisée pour y poser une tasse de café ou de thé ou sécher les moules, épluche- légumes ou pièces du mixeur ou du robot. Pour allumer les deux plaques, tourner le bouton sur la . position Plaques chauffantes Plaque bouillante Les plaques chauffantes fonctionnent séparément des fours et sont indépendantes l’une de l’autre. La plaque chauffante la plus chaude, la plaque bouillante, est utilisée pour faire bouillir, griller, poêler, faire des toasts, en fait, tout ce qui requiert une chaleur élevée. Les légumes verts gardent leur couleur lorsqu’ils sont portés rapidement à ébullition ici, ou utiliser un cuiseur vapeur sur la poêle pour faire cuire plusieurs végétaux à la fois. Les plaques chauffantes fonctionnent manuellement. La plaque bouillante se trouve sur le côté gauche et la plaque à faire mijoter sur la droite de l’AGA Dual Control. La plaque bouillante est la plus chaude et la plaque à mijoter la plus froide des deux. Elles possèdent toutes deux des éléments électriques intégrés dans la fonte qui se réchauffent respectivement en environ 11 et 8 minutes. Les plaques chaudes peuvent être utilisées de manière totalement indépendante des fours. Pour faire frire ou cuire tout ce qui pourrait éclabousser, nous vous conseillons d’utiliser la Protection antiprojections AGA qui protègera le couvercle isolant des éclaboussures, facilitant ainsi grandement le nettoyage ! Lavez simplement la Protection anti-projection dans de l’eau chaude savonneuse, ou passez-la au lave-vaisselle entre deux assiettes. Cela signifie que l’AGA Dual Control diffère des cuisinières à rangement chaud AGA traditionnels dans le fait qu’elles peuvent être utilisées sur tout le temps de cuisson des plats, car sa conception garde les plaques chaudes à une chaleur constante, alors que la cuisinière AGA traditionnelle continue de cuire sur une chaleur décroissante. Pour ces appareils, nous conseillons donc de débuter sur la ou les plaques chauffantes, puis de Sachez que la plaque bouillante est trop chaude pour cuisiner des aliments directement dessus. Plaque de mijotage La plaque à faire mijoter est la moins chaude des deux plaques chauffantes, et est donc utilisée pour les recettes qui requièrent une chaleur moins intense comme les sauces, les œufs brouillés, faire chauffer du lait, la friture lente, les soupes à faire mijoter et les légumes-racines. De plus, elle peut être utilisée pour cuisiner dessus directement, comme une sorte de grill, valeur inestimable pour les sandwichs grillés, les quesadillas, les soupes, les scones, les escalopes et même un œuf frit non gras ! Les toasts cuits lentement peuvent être réalisés sur la plaque à faire mijoter, pas besoin d’utiliser le grille-pain AGA. mettre les plats au four. Cela peut être fait avec l’AGA Dual Control mais cela n’est pas nécessaire. Par exemple, si vous préparez un plat de pâtes avec de la sauce sur l’AGA Dual Control, tout peut être fait sur les plaques chauffantes. Toute la zone des plaques chaudes peut être utilisée pour la cuisine, et plusieurs plats peuvent être placés sur une même plaque en même temps. Les plaques chauffantes sont paramétrées légèrement au-dessus de la plaque du haut afin d’éviter les rayures accidentelles si les casseroles sont tirées sur un côté. Ne pas traîner les ustensiles d’une plaque à l’autre car l’émail serait endommagé ! De même taille que la plaque bouillante, la plaque à faire mijoter est également plate afin d’offrir le meilleur contact partout avec les poêles, gril, sauteuse et bouilloire AGA. Les détails de nettoyage peuvent être trouvés sur la page “Cleaning & Caring for your Cooker” on page 18. Les couvercles en acier inoxydable sont abaissés sur les plaques chauffantes lorsqu’elles ne sont pas utilisées. 17 7. Fours AGA - Tables de cuisson Aliment TEMPÉRATURE DU FOUR Rôtissoire ÉLEVÉ Le grill • Scones • 2ème glissière - scones, petites viennoiseries, gril Pâtisseries Pain Yorkshire Puddings Inférieur - Le grill • 3ème glissière - petits pains, Yorkshire pudding • 4ème glissière - rôtis, volaille Rôtis • Grille amovible en bas du four - pains, tourtes, légumes rôtis Sautés • Grille pour sole - quiches, tourtes Four de cuisson MODÉRÉ Gâteaux • Vers le haut - génoises, certains biscuits, petits gâteaux Biscuits • Milieu - poisson, soufflés, hachis Parmentier, lasagnes Poisson • Grille amovible en bas du four Hachis Parmentier Lasagne • Génoises fourrées, sablés, gâteaux cuits sur une plaque et cheesecakes Soufflés Sablés MIJOTER Ragoûts Bouillon Puddings au lait TRÈS MODÉRÉ Pour les daubes, le bouillon, les puddings au lait et préparations similaires, faire chauffer ailleurs sur l’AGA, puis placer dans le four à faire mijoter (sauf pour les meringues). Les cakes riches en fruits peuvent être cuits longtemps sur la grille posée au fond du four. Meringues Gâteau fruits 18 8. Nettoyage et entretien de votre cuisinière AVERTISSEMENT : IL EST POSSIBLE QUE LES PIÈCES ACCESSIBLES CHAUFFENT DURANT L’UTILISATION DE L’APPAREIL POUR EVITER LES BRÛLURES LES ENFANTS DOIVENT ÊTRE TENUS À L’ÉCART. RAPPELEZ-VOUS : attention à l’appareil chaud. nn Dans la plupart des cas il est préférable de nn nettoyer l’appareil lorsqu’il est à l’arrêt. Tout ce qui est généralement nécessaire pour conserver les surfaces en émail vitré de la cuisinière propres et brillantes, est un passage quotidien avec un tissu savonneux humide immédiatement suivi d’un chiffon sec et propre afin d’éviter les traces. Les E-cloths AGA sont parfaits pour cet usage. NE PAS utiliser de nettoyeur à vapeur pour nn nettoyer cette cuisinière. NE PAS utiliser de compresses abrasives, de nn nettoyants caustiques, de nettoyants pour four Fours et plaques chauffantes en fonte Les fours sont en fonte et restent propres. Ils possèdent une longue durée de vie mais ils rouilleront si vous y laissez des traces d’humidité. Veillez à toujours allumer les fours afin de les faire sécher après leur nettoyage. ou de raclette métallique pour nettoyer les surfaces en émail. IMPORTANT : AGA conseille d’utiliser les nn nettoyants approuvés par la Vitreous Enamel Faites chauffer les fours de temps en temps, cela vous permettra en effet de brûler et d’éliminer les dépôts de cuisson, et contribuera à maintenir vos fours propres. Association pour nettoyer les surfaces en émail de ce produit. Utiliser le moins d’eau possible durant le nn nettoyage. Pour l’entretien des fours, nous vous recommandons un enduit végétal léger en spray (de préférence l’huile de maïs). Pour les taches rebelles, utilisez la brosse en fer livrée avec la cuisinière. NE PAS immerger les portes dans l’eau car elles nn sont entourées de matériel isolant qui peut être endommagé par trop d’humidité. Les plaques chauffantes sont en fonte et faciles à entretenir. Un entretien régulier leur donnera une longue durée de vie. Elles rouilleront si vous laissez des traces d’humidité sur le revêtement. NE PAS mettre les portes du four ni les plaques dans le lave-vaisselle. nn Fonte émaillée Le moyen le plus facile de nettoyer la plaque nn supérieure et la plaque frontale AGA est Utilisez une éponge, un chiffon, un tampon récurant ou une brosse en fer pour éliminer toute salissure sur les plaques chauffantes. Les résidus alimentaires cuits sont plus difficiles nn à nettoyer, mais peuvent être facilement enlevés Si vous utilisez des détergents ou des agents nettoyants, rincez abondamment. d’essuyer immédiatement les éclaboussures. grâce aux nettoyants pour émail vitré de la marque ou des nettoyants à crème douce, avec un chiffon humide, ou, si nécessaire, un tampon en nylon décapant. N’oubliez pas d’allumer les plaques chauffantes durant quelques minutes après le nettoyage afin qu’elles puissent sécher. Appliquez de temps en temps une fine couche d’enduit végétal (de préférence huile de maïs) sur une plaque chauffante froide. Si du lait ou du jus de fruit, ou quoi que ce soit nn contenant un ingrédient acide, est projeté sur Revêtement des portes du four/couvercles l’émail, le nettoyer immédiatement. Le haut des couvercles isolés : il s’agit de chrome ou d’acier inoxydable et il peut rester propre en le frottant avec un tissu mouillé, puis poli. Les E-cloths AGA constituent la solution idéale car ils sont non pelucheux et écologiques. Le nettoyant AGA pour chrome et acier inoxydable est conseillé pour garder les couvercles isolants propres et brillants. Vous pouvez vous en procurer auprès de votre spécialiste AGA. Nettoyer également toute marque de condensation sur la plaque frontale autour des portes du four ou sur l’émail vitré, pour éviter tout risque de décoloration permanente. nn Tout ce qui est généralement nécessaire pour nn conserver les surfaces en émail vitré de la cuisinière propres et brillantes, est un nettoyage quotidien avec un chiffon savonneux humide immédiatement suivi d’un chiffon sec et propre afin d’éliminer les traces. Les revêtements des couvercles isolants (intérieur du couvercle) : l’utilisation d’une protection anti-projection AGA est conseillée pour éviter les éclaboussures de gras sur le revêtement (disponible auprès de votre spécialiste AGA ou en ligne sur www.agacookshop.co.uk). N’oubliez pas que la plaque du haut et les nn couvercles polis se rayeront si des casseroles ou ustensiles sont traînés dessus. Si les revêtements sont marqués, ils seront mieux nettoyés lorsque les plaques chauffantes sont froides. 19 AVERTISSEMENT : IL EST POSSIBLE QUE LES PIÈCES ACCESSIBLES CHAUFFENT DURANT L’UTILISATION DE L’APPAREIL POUR EVITER LES BRÛLURES LES ENFANTS DOIVENT ÊTRE TENUS À L’ÉCART. Les revêtements peuvent être nettoyés à l’eau chaude savonneuse et/ ou d’une crème nettoyante. S’ils sont sévèrement marqués, alors un tampon imprégné de savon peut être utilisé, cela doit être fait par mouvements circulaires. Les premières fois que vous utilisez un tampon imprégné de savon, vous verrez les marques circulaires, mais elles se réduiront et la surface des revêtements deviendra plus brillante à chaque utilisation. Ne pas utiliser trop d’eau et s’assurer que les revêtements sont secs avant de fermer les couvercles. Les revêtements de la porte du four : les revêtements peuvent être nettoyés à l’aide d’eau chaude savonneuse et/ou d’une crème nettoyante. Afin de nettoyer les revêtements en profondeur, placer une serviette sur la surface de travail, et levez doucement la porte du four (les portes sont lourdes), et la placer avec le côté en émail sur la serviette. Nettoyez avec un tampon imprégné de savon afin de retirer les traces tenaces. Sécher soigneusement avant de les replacer sur les charnières. 20 9. Guide ATTENTION : CET APPAREIL EST LOURD, UNE MAIN-D’ŒUVRE ET UN MATÉRIEL ADÉQUATS DOIVENT ÊTRE UTILISÉS DANS LE DÉPLACEMENT DE LA PLAGE POUR ÉVITER D’ENDOMMAGER L’APPAREIL OU LE SOL. RAPPEL : si vous avez besoin de remplacer certaines pièces sur cet appareil, n’utilisez que des pièces conformes à nos spécifications de sécurité et de performance. N’UTILISEZ pas de pièces reconditionnées ni de copies n’ayant pas été spécifiquement autorisées par AGA. Veuillez lire les instructions avant d’utiliser cet appareil et conserver le manuel afin de pouvoir le consulter plus tard. 21 10. Présentation de l’installation Santé et sécurité Exigences de livraison Protection des clients • La cuisinière AGA DC3 est livrée sur 1 palette. En tant que fabricant responsable, nous prenons soin de nous assurer que nos produits sont conçus et fabriqués pour répondre aux standards de sécurité requis lorsqu’ils sont correctement installés et utilisés. • La cuisinière AGA DC5 (option d’armoire chauffante) est livrée sur 2 palettes. Un accès à la cuisine doit être prévu pour manipuler une superficie de 1005 mm x 740 mm. Un gabarit en bois (planches sur roulettes) aux dimensions de 1005 mm x 740 mm sera utilisé afin de vérifier si le Dual Control AGA peut être entièrement monté à l’endroit prévu et passé dans les portes jusqu’à son emplacement d’installation dans la cuisine. Il convient également de tenir compte de hauteur de la cuisinière, qui est de 960 mm hors palette et de 1100 mm sur palette, et donc de bien tenir compte de tout obstacle/restriction en termes de hauteur. IMPORTANT : Veuillez lire la garantie ci-jointe. nn Toute modification non approuvée par AGA pourrait invalider l’approbation de l’appareil, la garantie et pourrait également affecter vos droits statutaires. Pour bénéficier d’une utilisation sûre et efficace, veuillez lire ce document avant d’utiliser votre nouvel appareil AGA. Si cette planche/ce gabarit sur roulettes peut être manipulé au sein de la propriété et au travers des portes, alors l’AGA peut être installé comme prévu sans nouveau travail. Conditions préalables à l’installation CET APPAREIL NE DOIT ÊTRE INSTALLÉ QUE PAR DES PERSONNES FORMÉES CONFORMÉMENT À LA RÉGLEMENTATION LOCALE. Les cuisinières AGA sont uniquement compatibles avec le gaz naturel, et propane, et ne peuvent pas être utilisées avec d’autres types de gaz. IMPORTANT ! Voir plaque signalétique située nn derrière le couvercle du socle. L’installation doit être conforme aux réglementations de câblage locales et nationales/des codes en vigueur et doit être réalisée par un ingénieur qualifié. Dans votre propre intérêt, et afin de s’assurer de la conformité avec la loi, tous les appareils au gaz doivent être installés par une personne compétente, conformément aux réglementations pertinentes. Toute installation défectueuse pourrait entraîner des poursuites judiciaires. Une fois l’appareil installé, effectuez un test de détection des fuites de gaz. Emplacement L’emplacement destiné à accueillir l’appareil doit être assez grand pour une installation satisfaisante des conduits, voir « Système de raccordement » ainsi qu’une arrivée d’air appropriée. Cet emplacement doit être également suffisamment spacieux pour l’entretien et la circulation d’air autour de la cuisinière. 22 11. Emplacement Se référer aux Schéma. 11.1 et Schéma. 11.2 Espaces des côtés : Il est recommandé tous les sols de matériaux souples soient retirés à l’endroit où l’AGA sera installé. Un écart de 3 mm est requis de chaque côté entre la plaque au-dessus de la cuisinière et toute autre surface de travail qui y serait agencée. Cela permet le retrait en toute sécurité de la plaque du dessus si cela s’avère nécessaire ultérieurement. Tout mur adjacent dépassant la plaque chauffante en termes de hauteur doit être à base de matériaux résistants à la chaleur. Si la cuisinière doit être placée contre un mur latéral, il doit y avoir un espace de 116 mm à droite comme à gauche afin de permettre l’accès à la porte du four. Les fentes de ventilation à l’arrière de la plaque supérieure (ou protection) ne doivent pas être obstruées. REMARQUE : Il convient de tenir le câble d’alimentation éloigné de toute surface chaude, telles que les conduites d’eau chaude/de raccordement. Si l’AGA est installé dans un recoin en briques, alors l’espace minimum doit être augmenté d’au moins 10 mm au cas où les murs ne seraient pas en angle droit. Par mesure de sécurité, il convient de prêter une attention particulière à la protection du câble électrique de la cuisinière. De plus, il doit y avoir un espacement minimal de 1 m afin de permettre l’entretien de la cuisinière. Il est primordial que la base ou le foyer sur lequel reposent la cuisinière et le module soit droit et puisse supporter le poids total des deux éléments. SI un câble d’alimentation est endommagé, le fabricant, son agent de service ou tout autre personnel qualifié devra le remplacer afin d’éviter tout accident. Le cache du socle frontal peut être retiré et ne doit pas être obstrué par le revêtement de sol ou le carrelage. Si nécessaire, placer la cuisinière en position surélevée par rapport aux carrelages de façon à assurer que le socle puisse être retiré. Cet appareil est conçu pour la tension indiquée sur la plaque arrière, qui se trouve derrière le cache-socle. Il est recommandé, mais pas obligatoire, d’installer un dispositif différentiel à courant résiduel (DDR) au niveau du circuit d’alimentation de la cuisinière afin d’éviter les interruptions de courants accidentelles. Carrelage Si la cuisinière est située dans une exclusion ou contre un mur qui sera carrelé, les carreaux ne doivent en aucun cas saillir au-dessus de la plaque du dessus de l’appareil. Il doit y avoir un espace suffisant pour retirer la plaque chauffante en vue d’un entretien ultérieur. De plus, il doit y avoir un dégagement minimal de 1000 mm devant la cuisinière afin de permettre son entretien. NE PAS installer la cuisinière derrière une porte nn décorative afin d’éviter toute surchauffe. Un écart d’au moins 10 mm doit séparer l’arrière de la plaque du dessus et du mur derrière la cuisinière. Dégagements Il est essentiel que la base ou le foyer sur le/laquelle repose la cuisinière soit égale est en mesure de supporter l’entièreté du poids de la cuisinière. il conviendra de respecter les dimensions minimales suivantes : - Cet appareil pouvant être utilisé en continu, ces instructions sont IMPORTANTES. Veuillez en tenir compte. Murs combustibles Un écart de minimum 60 mm est requis au-dessus de la poignée isolante du dessus une fois ouverte. Les habitations construites avec des matériaux combustibles (tout en bois ou partitions murales et lattes en placoplâtre) demandent des caractéristiques de protections thermiques spéciales de la paroi. Un matériau incombustible derrière une cuisinière devrait être placé à au moins 25 mm des panneaux isolants épais (Monolux ou équivalent), jusqu’au niveau de la plaque chaude. REMARQUE : Veillez à ce que le câblage nn électrique non protégé ou des éléments en plastique ne passent pas à l’intérieur ou à l’extérieur du mur, derrière ou juste au-dessus de la cuisinière. Ce type de matériau peut vieillir prématurément s’il est continuellement exposé à une température ambiante. 23 Caractéristiques AGA DC3G (RACCORDEMENT CONVENTIONNEL) Schéma. 11.1 Tuyau des fumées raccordement du gaz côté gauche uniquement Vue du côté droit Vue de face Vue de gauche Vue du plan Position minimale du mur mm Position minimale du mur A B C D E F G H J K L M N P 987 951 913 680 1388 1095 1145 698 116 10 75 466 55 570 DESN 517057 REMARQUE : Lorsque vous étudiez l’installation d’une cuisinière, les dimensions réelles du corps de l’appareil doivent être augmentées de 10 mm par rapport aux chiffres indiqués ci-dessus. Cela permet de bénéficier d’une marge de sécurité pour prendre en compte les variations dimensionnelles naturelles qui sont assez fréquentes. En particulier, la largeur de l’appareil peut être un problème. POIDS DE L’APPAREIL (sans l’emballage) Modèle : AGA Dual Control (DC3) - 452 kg RACCORDEMENT AU GAZ - AGA DC3G UNIQUEMENT 1/4 PO NPT MÂLE 24 AGA DC5G (RACCORDEMENT CONVENTIONNEL) Schéma. 11.2 Tuyau des fumées raccordement du gaz côté gauche uniquement Vue du côté droit Alimentation électrique de l’armoire chauffante Vue de gauche Vue de face Vue du plan Position minimale du mur mm A B C D E F G H J K L M N P 1478 951 913 680 1388 1095 1145 698 116 10 75 466 55 570 DESN 517058 REMARQUE : Lorsque vous étudiez l’installation d’une cuisinière, les dimensions réelles du corps de l’appareil doivent être augmentées de 10 mm par rapport aux chiffres indiqués ci-dessus. Cela permet de bénéficier d’une marge de sécurité pour prendre en compte les variations dimensionnelles naturelles qui sont assez fréquentes. En particulier, la largeur de l’appareil peut être un problème. POIDS DE L’APPAREIL (sans l’emballage) Modèle : AGA Dual Control (DC3) - 452kg Armoire chauffante - 110kg 25 Réglage de la plaque du dessus - AGA DC3 Schéma. 11.3 DESN 516751 REMARQUE : En général, mieux vaut éviter d’avoir à régler la plaque du dessus. En revanche, il est possible de faire appel à des spécialistes pour obtenir un réglage optimal ainsi qu’un bon alignement de la plaque du dessus. 26 12. Alimentation électrique AGA DC3G (Raccordement Conventionnel) AGA DC5G (Raccordement Conventionnel) AVERTISSEMENT : Cet appareil doit être nn branché à une prise de terre AVERTISSEMENT : Cet appareil doit être nn branché à une prise de terre Cet appareil est conçu pour la tension indiquée L’armoire chauffante nécessite une alimentation nn nn sur la plaque signalétique, qui est située derrière électrique monophasée indépendante. le couvercle du socle. Cet appareil a été conçu pour la tension indiquée nn sur la plaque située sur le plateau glissant de SI un câble d’alimentation est endommagé, le fabricant, son agent de service ou tout autre personnel qualifié se doit de le remplacer afin d’éviter tout accident. nn la plaque de base de l’armoire chauffante, audessus du socle. SI un câble d’alimentation est endommagé, le nn fabricant, son agent de service ou tout autre Un 1PH de 30 amp 230V ou 3PH de 400V minimum 16A par phase ~ 50 Hz fusionné à l’alimentation électrique est requise à côté de l’appareil. Le câblage extérieur à l’appareil doit être installé à l’aide des câbles fournis, conformément aux réglementations de câblage actuelles et toute réglementation locale en vigueur. Si le câble est raccourci, de nouvelles viroles doivent être installées sur les conducteurs dénudés. personnel qualifié se doit de le remplacer afin d’éviter tout accident. Cette cuisinière doit être alimentée par un courant de 230 V ~ 50 Hz, 3 A juste à côté de l’appareil. Le câblage extérieur à l’appareil doit être installé à l’aide d’un câble d’isolation en silicone SIHF à 3 coeurs et conformément aux réglementations de câblage actuelles et toute réglementation locale en vigueur. La méthode de branchement à la source d’alimentation électrique doit faciliter l’isolation électrique complète de l’appareil, par un interrupteur avec une séparation d’au moins 3 mm sur tous les pôles. La méthode de connexion à l’alimentation électrique doit faciliter l’isolation électrique complète de l’appareil, de préférence par un interrupteur double avec une séparation d’au moins 3 mm sur les deux pôles. L’isolateur ne peut pas être positionné directement audessus de la cuisinière, mais doit être monté à l’intérieur à 2 mètres de l’appareil. L’isolateur ne doit pas être positionné juste au-dessus de l’appareil, mais doit être installé dans un périmètre de 2 mètres autour de l’appareil Schéma. 12.3 et Schéma. 12.4. L’isolateur peut être séparé du point de connexion. Le point de connexion principal doit être accessible dans les zones présentées dans les schémas Schéma. 12.1 et Schéma. 12.2 pour les options d’acheminement des câbles. Pour les installations à 2 ou 3 phases, un kit adaptateur optionnel peut être fourni (Pièce no AE4M231226). 27 Acheminement des câbles principaux AGA DC3G Schéma. 12.1 LE CÂBLE SECTEUR EST ALIMENTÉ PAR LE PLATEAU DE CONTRÔLE SORTIE GAUCHE OU DROITE À TRAVERS LES CONDUITS EN FONCTION DE LA POSITION DE LA PRISE D’ALIMENTATION. DESN 516643 1, ay 5 R m èt re Schéma. 12.2 de on re èt m R 2 1, ay on de LE BRANCHEMENT À L’ALIMENTATION SECTEUR DOIT SE TROUVER DANS LES ZONES INDIQUÉES. 28 DESN 517059 AGA DC5G Schéma. 12.3 ALIMENTATION ELECTRIQUE DU PLACARD CHAUD LE CÂBLE SECTEUR EST ALIMENTÉ PAR LE PLATEAU DE CONTRÔLE SORTIE GAUCHE OU DROITE À TRAVERS LES CONDUITS EN FONCTION DE LA POSITION DE LA PRISE D’ALIMENTATION. DESN 516644 Schéma. 12.4 Câ ble Ra de yo l’a nd e2 mè oir e c tre ha uff an rm yo n de 1, 5 m èt re te Ra Rayo n de 1,2 mètre DESN 517060 LE BRANCHEMENT À L’ALIMENTATION SECTEUR DOIT SE TROUVER DANS LES ZONES INDIQUÉES. 29 Système de raccordement Tuyaux d’installation Les remarques suivantes sont destinées à servir de guide général : Les conduits d’installation doivent être placés conformément aux réglementations gazières actuellement en vigueur. Le tubage reliant le compteur à la cuisinière doit être de taille appropriée. Le diamètre de la connexion à la cuisinière doit être de 15 mm. Une fois l’installation terminée, il conviendra de tester l’étanchéité du dispositif gazier et de le purger conformément à la réglementation en vigueur. Il convient de maintenir verticale la longueur initiale du tuyau de raccordement provenant de la prise de l’appareil sur au moins 600 mm. En tout cas, la longueur de raccordement minimum ne doit pas être inférieure à 3 m. La zone transversale du raccordement qui alimente la cuisinière ne doit pas être inférieure à la zone de sortie de raccordement de la cuisinière. Alimentation en air Si l’utilisation du tuyau de raccordement est nécessaire, son diamètre interne ne doit pas être inférieur à 100 mm Cuisine ou alimentation en air de l’espace intérieur Lorsque l’appareil doit être installé dans une cuisine ou dans un espace intérieur, la cuisine ou l’espace intérieur la contenant n’ont pas besoin d’avoir une ventilation d’air permanente. Cependant, il convient d’envisager cela pour tout autre appareil installé. Les tuyaux et fixations de raccordement doivent être faits d’un des matériaux suivants : A. Ciment B. Aluminium ou acier inoxydable C. Fonte ou acier doux, recouvert d’émail vitré résistant aux acides Si l’utilisation d’une cheminée est requise, il est préférable que celle-ci soit composée ou recouverte d’un matériau résistant à l’acide poreux non-combustible. (Les cheminées recouvertes d’une faïence émaillée par salage sont acceptables si les tuyaux sont conformes à la réglementation en vigueur). Un tuyau de raccordement fait d’un des matériaux ci-dessus de (A) à (C) doit former la connexion initiale vers les cheminées enduites. Lors de l’utilisation d’une cheminée qui n’est pas faite ou enduite d’une matière non-poreuse résistante aux acides, celle-ci doit être recouverte d’un revêtement flexible en acier inoxydable. Le diamètre interne du revêtement ne doit pas être inférieur à 100 mm. Un tuyau de raccordement qui est fait d’un des matériaux de (A) à (C) ci-dessus doit former la connexion entre le déflecteur de tirage et le revêtement. Lors de l’installation d’un nouvel appareil, vous devez vous assurer que le revêtement existant fonctionne en toute sécurité pour la durée de vie de l’appareil, qui peut représenter entre 10 et 15 ans. Cependant, il convient de porter une attention particulière à la cuisinière AGA Dual Control à gaz dont la durée de vie peut dépasser cette prévision. 30 13. Installation de l’armoire chauffante REMARQUE : L’armoire chauffante AGA DC5 doit arriver en position relevée. Cela a pour but de permettre de faire glisser l’appareil sur son socle sans que l’AGA DC3 sans les plaques du haut ne se heurtent. La plaque du dessus de l’armoire chauffante doit ensuite être abaissée à sa hauteur correcte une fois l’appareil dans sa position finale. 1. Détachez l’armoire chauffante du socle en enlevant les deux vis et le support de la languette du socle (Schéma. 13.1), faites glisser l’armoire chaude vers l’avant et loin de l’équerre de fixation arrière (Schéma. 13.2). 2. Placez le socle le long de l’AGA Dual Control en prenant soin de ne laisser aucun espace entre les deux socles (Schéma. 13.3). Vérifiez la hauteur du socle avec un niveau à bulles et assurez-vous que la différence de hauteur entre le socle de l’armoire chauffante et celui de l’AGA Dual Control est correcte (11 mm). Le cas échéant, insérez des cales dans les coins pour ajuster le socle. 3. 4. Attachez le socle de l’armoire chauffante à celui de l’AGA Dual Control à l’aide des vis M6 et des rondelles fournies (Schéma. 13.4). Attachez la vis de serrage et la vis d’extraction au socle. Assurezvous à ce stade que la vis de levage ne dépasse pas la face extérieure du socle. Assurez-vous que la vis de serrage est située dans le socle de l’AGA DC3, sans être serrée à fond. Un espace d’environ 3 mm devrait être présent entre les plinthes hormis tout à l’avant où l’entretoise de la plaque de l’armoire chauffante doit toucher le socle AGA DC3. Le crochet de jointoiement frontal peut maintenant être accroché au-dessus des deux aimants. Les deux socles seront ainsi assemblés (Schéma. 13.6). 6. Glissez l’armoire chauffante sur le socle jusqu’à ce que la langue arrière s’enclenche complètement à l’arrière de l’encoche de la base (Schéma. 13.7). Assurez-vous que l’appareil est correctement aligné avec le socle, puis enclenchez le support de la languette avant dans l’encoche située au-dessous de la plaque de base. Une fois la languette frontale complètement engagée, verrouillez-la en place en serrant complètement les deux vis M6. Assurez-vous que le câble électrique ne touche pas le tuyau de ventilation du four de l’AGA DC3. 8. À l’aide de l’ajusteur d’écrou de bielle d’immobilisation, abaissez prudemment les écrous d’ajustement de la plaque du dessus jusqu’à ce que la plaque du dessus soit à la hauteur requise tout en s’assurant qu’elle repose fermement et correspond à la hauteur de l’AGA DC3 (Schéma. 13.9). Pour l’entretien, la plaque du dessus doit être retirée en relevant les ajusteurs d’environ 5 mm. cela permet de retirer aisément la plaque du dessus sans endommager les surfaces émaillées. Pour retirer la plaque du haut, le faisceau des interrupteurs doit être déconnecté du faisceau principal au point de connexion situé sur le côté avant gauche de l’appareil, derrière la feuille de protection en formex. 9. Installez le crochet de la barre par-dessus le goujon de fixation rattachée à la plaque du dessus. Verrouiller en position en serrant la vis sans tête la plus proche de l’appareil (Schéma. 13.10). 10. À côté de la barre, les capuchons d’extrémité et la poignée doivent être installés. Glissez la barre sur les crochets. 11. Sur les 5 appareils du four, mettre l’écrou tous fils dans l’insert situé à l’une des extrémités de la main courante, puis alimenter la main courante par le support (en veillant à ce que l’écrou tous fils dépasse du côté droit de la main courante du placard chaud) et visser les mains courantes entre elles (Schéma. 13.11). Déplacez une bordure droite le long du socle de l’AGA Dual Control afin d’assurer que la face frontale de chaque socle repose fermement contre la bordure droite (Schéma. 13.5). Une fois les socles bien positionnés, serrez les vis d’extraction jusqu’à ce qu’elle touche le socle de l’AGA Dual Control, puis serrez les vis de fixation. 5. 7. de l’AGA Dual Control. Ceci permet d’éviter d’endommager l’émail durant l’installation. Abaissez la plaque supérieure en utilisant les dispositifs de réglage (Schéma. 13.8 et Schéma. 13.9). 12. Une fois que l’assemblage de main courante est bien en place, verrouiller la main courante en position en tournant les vis sans tête au-dessous de chaque support de main courante. 13. Une fois les barres verrouillées, installez les capuchons d’extrémité. Les capuchons doivent être délicatement poussés jusqu’à ce qu’ils arrivent au même niveau que la face extérieure de chaque support (au besoin, appliquer un peu de lubrifiant tel que du liquide vaisselle sur les joints toriques des capuchons pour faciliter l’installation. 14. Enfin, fixer la face de la plinthe sur les aimants à l’avant de la plinthe en veillant à ce que sur les 5 appareils du four, le côté droit de la face de la plinthe du module repose contre le côté gauche de la face de la plinthe du AGA Dual Control en ne laissant aucun espace entre les deux. Assurezvous que les fascias de socle sont situés au centre et ne surplombent pas chaque appareil (Schéma. 13.12) Mise en service du Dual Control AGA, comme indiqué dans les instructions d’installation pertinentes et effectuer le test fonctionnel sur chacune des caractéristiques du Dual Control AGA.. La plaque du dessus de l’armoire chauffante est placée à 5 mm au-dessus de la plaque du dessus 31 Schéma. 13.1 DESN 516448 Schéma. 13.2 DESN 516449 Schéma. 13.3 3/8” (11mm) Écart heightde hauteur differential Base duModule socle du module plinth base DESN 516276 32 Schéma. 13.4 Vis de verrouillage Vis de levage DESN 516550 Schéma. 13.5 UTILISER LES BORDS DROITS À TRAVERS LES DEUX SOCLES POUR S’ASSURER QUE LES SOCLES SOIENT DESN 516551 ALIGNÉS Schéma. 13.6 Crochet avant en place pour assembler les 2 socles 33 DESN 516553 Schéma. 13.7 DESN 516552 Schéma. 13.8 Écart de hauteur DESN 516554 Schéma. 13.9 DESN 516555 34 Schéma. 13.10 DESN 516883 Schéma. 13.11 DESN 516880 Schéma. 13.12 DESN 516879 35 Mise en service Brûleur NG Schéma. 13.1 Éteint Allumé A. Couvercle de la soupape de gaz du four E. Embout d’essai en pression de l’admission B. Bouton de commande de la soupape du gaz du four F. Embout d’essai en pression du brûleur C. Bouton de commande du gaz du four G. Fenêtre de visualisation D. Robinet de gaz H. Thermostat de sécurité du raccordement DESN 517063 Brûleur LPG Schéma. 13.2 H E F A B C G D Éteint OFF Allumé ON A. Couvercle de la soupape de gaz du four E. B. Bouton de commande de la soupape du gaz du four Embout d’essai en pression de l’admission F. Embout d’essai en pression du brûleur C. Bouton de commande du gaz du four G. Fenêtre de visualisation D. Robinet de gaz H. Thermostat de sécurité du raccordement DESN 517431 36 Schéma. 13.3 Rappelez à l’utilisateur que, pour un fonctionnement efficace et sûr de sa cuisinière, il est important de procéder à un entretien approprié, à intervalles réguliers, en suivant les recommandations du spécialiste AGA. Aanpassingsschroef Adjustment Screw Test de la pression d’admission (Schéma. 13.1 or Schéma. 13.2) 1. Tournez le bouton de commande en position d’arrêt (B) et coupez l’alimentation électrique de la cuisinière. 2. Retirez la face en tirant le bouton de commande de la plaque chauffante, puis retirez les 4 vis de fixation. 3. Retirez la vis de l’embout d’essai de pression d’admission (E) et assemblez le tube en caoutchouc sur l’embout. 4. Ouvrez l’arrivée du gaz (D). 5. Raccordez le tube au manomètre. 6. Suivez les instructions des paragraphes 1 à 4 concernant la “Éteindre le brûleur” à la page 40, et vérifiez la pression d’admission. 7. Pour les appareils au gaz naturel, la pression devrait être de 20 mbar. 8. Pour les appareils au GPL, la pression doit être de 37 mbar pour le propane et de 28-30 mbar pour le butane. Essai de pression du brûleur (Schéma. 13.1 or Schéma. 13.2) 1. Tournez le bouton de commande en position d’arrêt (B) et coupez l’alimentation électrique de la cuisinière. 2. Retirez la face en tirant le bouton de commande de la plaque chauffante, puis retirez les 4 vis de fixation. 3. Retirez la vis de l’embout d’essai de pression d’admission (E) et assemblez le tube en caoutchouc sur l’embout. 4. Ouvrez l’arrivée du gaz (D). 5. Installez le tube du manomètre sur l’embout d’essai de pression du brûleur (F). 6. Suivez les instructions des paragraphes 1 à 4 concernant la “Procédure de l’éclairage” à la page 38, et vérifiez la pression d’admission. REMARQUE : La vis de réglage de la pression du brûleur Schéma. 13.3 est située derrière le couvercle de la soupape de gaz du four (A). 37 7. Pour les appareils au gaz naturel, la pression du brûleur devrait être de 10 mbar. 8. Pour les appareils au GPL, la pression du brûleur devrait être de 32 mbar pour le propane et de 25 mbar pour le butane. Schéma. 13.4 ATTENTION : Avant d’allumer s’assurer que le nn bouton de contrôle de la soupape du gaz (B) est en position éteinte (Schéma. 13.4). Assurez-vous également que l’alimentation en gaz vers le four est en marche, et que le service de gaz de la cuisinière (D) est en position allumée (Schéma. 13.1 ou Schéma. 13.2) et que l’alimentation électrique de l’AGA est allumée. Position arrêt Schéma. 13.5 Procédure de l’éclairage 1. 2. 3. 4. 5. Le bouton de contrôle du thermostat (C) permet de régler le débit de gaz du brûleur principal. Assurez-vous d’abord que les boutons sont entièrement tournés dans le sens des aiguilles d’une montre. Le bouton de contrôle de la soupape du gaz du four (B) en position ARRÊT correspond au contrôle du thermostat sur le réglage minimum (fine extrémité de la bande blanche). Position allumage Schéma. 13.6 Tournez le bouton de commande de la soupape du four (B) légèrement dans le sens inverse des aiguilles d’une montre vers la position d’allumage ) jusqu’à ce qu’il soit en butée, appuyez et ( maintenez pendant 5 secondes (le gaz ne circule que sur le brûleur contrôlant la flamme (Schéma. 13.5). Position du brûleur de surveillance de la flamme Continuez à appuyer sur le bouton de contrôle de la soupape de gaz du four (B) tout en tournant davantage dans le sens contraire des aiguilles ) (Schéma. d’une montre vers la position ( 13.6) (l’amorceur à étincelle s’active). Continuez à appuyer pendant 10 secondes avec la flamme présente sur le brûleur. (S’il ne s’allume pas, recommencez les étapes 2 et 3, ceci peut être vu à travers la fenêtre de visualisation). Schéma. 13.7 À l’allumage, relâchez le bouton et tournez plus dans le sens inverse des aiguilles d’une montre vers la position MARCHE symbole ( ) (Schéma. 13.7). Le gaz du brûleur principal circule selon le réglage du bouton de commande du gaz du thermostat du four (B). Brûleur principal sur la position Schéma. 13.8 Schéma. 13.9 Tournez le bouton de contrôle du thermostat du four (C) dans le sens des aiguilles d’une montre dans la bande blanche (en position faible). Maintenez cette position pendant au moins 2 heures (Schéma. 13.8). REMARQUE : La position « FAIBLE » est obtenue en tournant le bouton de contrôle du thermostat (C) petit à petit dans la bande blanche jusqu’à ce qu’une PETITE Feu faible 38 Fonctionnement normal FLAMME apparaisse dans la fenêtre d’observation (G). Schéma. 13.10 6. Après au moins 2 heures, tournez le bouton de commande du thermostat (C) du four vers la gauche juste dans la bande verte pour un fonctionnement normal (Schéma. 13.9). REMARQUE : Il faut 24 heures pour que tous les fours atteignent la température de fonctionnement, l’indicateur de chauffage du four peut devenir vert avant cela (reportez-vous Indicateur de chaleur du four Lorsque les fours atteignent la température de fonctionnement, il peut être nécessaire de régler précisément le bouton de contrôle du four pour obtenir les températures désirées. Une fois la température désirée obtenue, il n’est pas conseillé d’apporter d’autres changements au bouton de contrôle. DESN 517111 Si la cuisinière et froide au moment de l’allumage, de la buée peut apparaître sur l’émail. Essuyez immédiatement pour éviter les taches. SI LA FLAMME VENAIT À S’ÉTEINDRE POUR UNE RAISON QUELCONQUE, ATTENDEZ TROIS MINUTES (MINIMUM) ET RÉPÉTEZ LA PROCÉDURE D’ALLUMAGE. Vérifiez le dégagement de produits de combustion, Schéma. 13.10 Assurez-vous que toutes les portes et fenêtres de la pièce sont fermées. Un test de déversement doit être effectuée 10 minutes après avoir tourné le brûleur principal au milieu du vert, voir et suivre la procédure ci-dessous : En maintenant une fumée de l’allumette de sorte que la tête de l’allumette soit à environ 3 mm à l’intérieur du bord inférieur du déflecteur de tirage. Une émanation est indiquée par de la fumée qui sort hors du déflecteur de tirage. En cas de doute, répéter l’opération après 10 minutes. En cas de détection d’une émanation, la cheminée peut en être la cause. Le dispositif de sécurité de décharge de combustion aura opéré, la faute doit être corrigée avant de quitter la cuisinière installée, l’appareil doit être enfoncé avant que l’AGA peut être rallumée. En la présence d’un ventilateur dans une pièce proche de celle où est installé l’appareil ou dans une autre pièce dans la propriété, le test doit alors être répété avec le ventilateur allumé et l’interconnexion des portes entre la cuisinière et l’emplacement du ventilateur ouvertes. REMARQUE : Si le défaut ne peut pas être corrigé, éteignez et déconnectez l’alimentation en gaz de la cuisinière et sollicitez l’avis d’un expert. 39 Éteindre le brûleur 1. Tournez le bouton de commande MARCHE/ARRÊT dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à la ). position stop ( 2. Appuyez légèrement et continuez à tourner dans le sens des aiguilles d’une montre à partir de la ) jusqu’à la position ARRÊT (Schéma. position ( 13.4) Lorsque le brûleur est suffisamment refroidi, la procédure d’allumage peut être répétée. Panne de courant Les fours de votre appareil continueront de fonctionner en cas de panne de courant. Les plaques chauffantes ne fonctionneront pas, jusqu’à la restauration de l’alimentation. 40 14. Schéma de câblage AGA DC3G AGA DC3 Gas Dual Cooker N L2 N Noir Bleu RACCORDEMENT CONVENTIONNEL L L1 A Bleu Marron Noir Marron Les deux Ampoules grises Bleu Bleu Point chaud Sélectionneur de plaque Mijotage EU N America Australia NZ ARRÊT Terre / Terre E G E Gris Rouge Rouge Blanc Câbles gris avec marqueurs Latte de surchauffe Noir Marron Point chaud Noir Blanc Noir Mijotage Gris Ampoules vertes 41 15. Schéma de câblage AGA DC5G N L E g Interrupteur MARCHE/ARRÊT On/Off Switch Thermostat Overheatde surchauffe Thermostat br b Neon Indicator 100°C bk b bk b b br Thermostat de contrôle Control Thermostat or Elements br b Code Couleur 42 b Bleu br Marron bk Noir or Orange r Rouge V Violet w Blanc y Jaune g Vert gr Gris 16. Données techniques IMPORTANT ! Voir plaque signalétique située derrière le couvercle du socle. nn Groupe de gaz Type de gaz Gaz naturel 2H / 2E / 2E+ Gaz LP 3+ Gaz LP 3B/P G20 G30 Butane G31 Propane G30 G31 2.0 kW 2.2 kW 2.1 kW 2.2 kW 1.9 kW Dérivation thermostatique 70 65 65 65 65 Injecteur brûleur principal 104 68 68 68 68 Contrôle de gaz 4212 4207 4207 4207 4207 Pression d’entrée 20 mbar 29 mbar 37 mbar 30 mbar 30 mbar Pression des brûleurs 10 mbar 25 mbar 32 mbar 25 mbar 26 mbar Source de chaleur maximum 43 17. Liste de vérification Remettez ce mode d’emploi à l’utilisateur pour qu’il le conserve en lui indiquant la façon de faire fonctionner la cuisinière en toute sécurité. Case à cocher N° de série Vérifiez les couvercles des plaques chaudes et les réglages. Vérifier les joints des portes, ajuster l’alignement des portes si nécessaire. Les joints « corde » des fours à pâtisserie et à mijoter DOIVENT DOIVENT être interrompus entre les gonds des portes. Le four à rôtir est doté d’un joint continu. Assurez-vous que tout film plastique est retiré de l’intérieur des portes de fours. Conservez un accès au plateau de contrôle et vérifiez la tension du réseau. NE PAS retirer les couvercles électriques pour accéder au réseau d’alimentation. Il est possible de mesurer la tension au niveau des bornes en utilisant les petits trous du panneau. Notez le voltage 1PH 3PH L1 3PH L2 3PH L3 S’assurer que le cheminement du tuyau d’aération est conforme aux instructions d’installation. Prendre note de l’acheminement. Allumez toutes les zones de cuisson. Consultez la procédure d’allumage pour le brûleur du four. Après 1 heure, vérifiez les températures de la plaque chauffante (approximativement). 1. Cuisson (330 – 380 °C) 2. Mijotage (200 – 250 °C) Vérifiez le brûleur du four pour la stabilité de la flamme. Présenter le mode d’emploi de l’appareil au client, lui indiquer les meilleures pratiques d’entretien du four, de consommation d’énergie, de nettoyage de l’émail (taches d’eau de cuisson des légumes bouillis sur l’émail, etc.) Signature de l’ingénieur ..................................................................... Date ........................................ 44 18. Entretien • Au cas où votre cuisinière nécessite des opérations d’entretien, veuillez contacter le service d’AGA ou votre distributeur. • Les opérations de maintenance effectuées sur votre cuisinière doivent être uniquement être réalisées par un ingénieur qualifié envoyé par un distributeur autorisé. • NE PAS TRANSFORMER NI MODIFIER LA CUISINIÈRE. PIÈCES DE RECHANGE Pour maintenir une performance et une sécurité optimales, nous recommandons d’utiliser uniquement des pièces de rechange d’origine AGA. Ces pièces sont disponibles chez les grands détaillants, et dans nos magasins. 45