Manuel du propriétaire | Philips CE133 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
Manuel du propriétaire | Philips CE133 Manuel utilisateur | Fixfr
Toujours là pour vous aider
Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur le site
www.philips.com/welcome
Des
questions ?
Contactez
Philips
Mode d'emploi
CE132
Table des matières
1 Sécurité
2 Le système audio de votre voiture
Introduction
Contenu de l'emballage
Présentation de l'appareil
3 Installation du système audio
pour voiture
Connexion des câbles
Fixation dans le tableau de bord
Fixation du panneau avant
2
3
3
3
4
7
7
8
9
4 Prise en main
11
Lors de la première utilisation
11
Réglage du format de l'heure
11
Réglage de l'horloge
11
Sélection d'une source
11
Sélection d'une zone d'écoute
12
Suppression du signal sonore des touches12
5 Écoute de la radio
Sélection d'une région de radio
Sélection d'une sensibilité de tuner
Recherche d'une station de radio.
Mémorisation des stations de radio
Lecture avec le système RDS
6 Lecture à partir d'un
périphérique de stockage
Contrôle de la lecture
Passage d'une piste à l'autre
9 Informations supplémentaires
Réinitialisation du système
Remplacement du fusible
21
21
21
10 Informations sur le produit
22
11 Dépannage
23
12 Avertissement
24
24
Protection de l'environnement
Remarques liées à la marque
commerciale
Droits d'auteur
24
24
13 Glossaire
25
13
13
13
13
13
14
17
17
18
7 Écoute à partir d'un lecteur externe 19
8 Réglage du son
20
FR
1
1 Sécurité
Assurez-vous d'avoir bien lu et compris toutes
les instructions avant d'utiliser l'appareil. La
garantie ne s'applique pas en cas de dommages
causés par le non-respect de ces instructions.
• Toute modification apportée au produit
peut provoquer des rayonnements
électromagnétiques dangereux ou toute
autre situation dangereuse.
• Cette unité est uniquement conçue pour
être utilisée avec une tension 12 V CC avec
mise à la terre négative.
• Pour conduire en toute sécurité, réglez le
volume sur un niveau sûr et confortable.
• L'utilisation de fusibles inadéquats peut
endommager l'appareil ou provoquer un
incendie. Si vous devez changer le fusible,
consultez un professionnel.
• Pour garantir une installation sécurisée,
utilisez uniquement le matériel de montage
fourni.
• Pour éviter tout court-circuit, n'exposez
pas l'appareil à la pluie ou à l'eau.
• Votre appareil ne doit pas être exposé à
des fuites ou éclaboussures.
• Ne placez pas d'objets susceptibles
d'endommager votre appareil à proximité
de celui-ci (par exemple, objets remplis de
liquide ou bougies allumées).
• N'insérez jamais d'objets dans les orifices
de ventilation ni dans les autres ouvertures
de l'appareil.
• Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux
et humide. N'utilisez jamais de substances
comme l'alcool, les produits chimiques ou
d'entretien ménager sur l'appareil.
2
FR
2 Le système
audio de votre
voiture
•
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans
le monde de Philips ! Pour profiter pleinement
de l'assistance offerte par Philips, enregistrez
votre produit à l'adresse suivante : www.philips.
com/welcome.
Introduction
Avec ce produit, vous pouvez :
• écouter de la musique à partir de vos
périphériques de stockage USB, d'une
carte SD/SDHC et d'autres lecteurs
externes ainsi qu'
• écouter des stations de radio.
Vous pouvez améliorer la qualité du son
diffusé grâce aux effets sonores suivants :
• Amplification dynamique des basses (DBB)
• Digital Sound Control (DSC)
Supports pris en charge :
• Périphérique de stockage USB
• Compatibilité : USB 2.0, USB 1.1
• Classe prise en charge : MSC
(périphérique de stockage de masse)
• Capacité maximale : 32 Go
• Carte SD/SDHC
• Capacité maximale : 32 Go
• Fichiers
• Système de fichiers : FAT16, FAT32
• Nombre de dossiers : 99 maximum
• Nombre de pistes/fichiers :
999 maximum
• Nombre maximal de niveaux de
répertoire : 8
• Fichiers .mp3
Fréquences d'échantillonnage : 32 kHz,
44,1 kHz, 48 kHz
•
•
Débits binaires : 8-320 kbit/s et les
débits binaires variables
Fichiers .wma
Versions : V4, V7, V8, V9 (L1 et L2)
Fréquences d'échantillonnage :
44,1 kHz, 48 kHz
Débits binaires : 64-192 kbit/s et les
débits binaires variables
Balises ID3 version 2.0 ou ultérieure
Fichiers non pris en charge :
Fichiers AAC, WAV et PCM
Fichiers WMA protégés contre la copie
(DRM) (.wav, .m4a, .m4p, .mp4 et .aac)
Fichiers WMA au format Lossless
Contenu de l'emballage
Vérifiez et identifiez les différentes pièces
contenues dans l'emballage :
a
d
b
e
c
f
a Unité principale (avec un manchon)
b Étui de transport (avec panneau avant
inclus)
c Plaque d'habillage
d Outil de démontage x 2
e Mode d'emploi
f CD-ROM (pour manuel d’utilisation)
FR
3
Présentation de l'appareil
a
b
t srq
c
p
o
d
n m
l k j ih g
u
a
b
•
Permet de détacher le panneau avant.
•
Pour les pistes .wma et .mp3, appuyez
sur cette touche afin de sélectionner le
dossier précédent.
Maintenez cette touche enfoncée pour
accéder au menu de l'appareil.
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner une bande de fréquence.
•
•
c
•
Permet de revenir au menu précédent.
d Afficheur LCD
4
FR
e
f
v
e
•
Permet de connecter un périphérique
de stockage USB.
f MP3-LINK
• Permet de brancher à la sortie audio
(d'ordinaire la prise casque) d'un
périphérique externe.
g
•
•
Permet de démarrer, de suspendre ou
de reprendre la lecture de pistes.
En mode radio, appuyez sur cette
touche pour sélectionner la station de
radio présélectionnée n° 6.
•
h
•
•
i
k
•
•
•
•
En mode radio, appuyez sur cette
touche pour sélectionner la station de
radio présélectionnée n° 4.
En mode radio, maintenez cette
touche enfoncée pour enregistrer la
station de radio actuelle sur le canal
n° 4.
Pour les pistes .wma et .mp3, appuyez
sur cette touche à plusieurs reprises
pour sélectionner un mode de lecture :
lecture de toutes les pistes de façon
aléatoire ([SHU ALL]), lecture des
pistes dans le dossier actuel de façon
aléatoire ([SHU FLD]) ou lecture de
toutes les pistes du périphérique de
stockage dans l'ordre ([SHU OFF]).
En mode radio, appuyez sur cette
touche pour sélectionner la station de
radio présélectionnée n° 3.
En mode radio, maintenez cette
touche enfoncée pour enregistrer la
station de radio actuelle sur le canal
n° 3.
Pour les pistes .wma et .mp3, appuyez
sur cette touche à plusieurs reprises
afin de sélectionner un mode de
répétition : répétition de la piste
actuelle ([REP ONE]), répétition de
toutes les pistes dans le dossier actuel
([RPT FLD]) ou répétition de toutes
les pistes du périphérique de stockage
([RPT ALL]).
•
•
En mode radio, appuyez sur cette
touche pour sélectionner la station de
radio présélectionnée n° 5.
En mode radio, maintenez cette
touche enfoncée pour enregistrer la
station de radio actuelle sur le canal
n° 5.
•
l
•
•
j
En mode radio, maintenez cette touche
enfoncée pour enregistrer la station de
radio actuelle sur le canal n° 6.
•
•
•
m
En mode radio, appuyez sur cette
touche pour sélectionner la station de
radio présélectionnée n° 2.
En mode radio, maintenez cette
touche enfoncée pour enregistrer la
station de radio actuelle sur le canal
n° 2.
Pour les pistes .wma et .mp3, appuyez
sur cette touche pour accéder à la liste
des dossiers.
En mode radio, appuyez sur cette
touche pour sélectionner la station de
radio présélectionnée n° 1.
En mode radio, maintenez cette
touche enfoncée pour enregistrer la
station de radio actuelle sur le canal
n° 1.
Pour les pistes .wma et .mp3, appuyez
sur cette touche pour accéder à la liste
des pistes.
/DSP
Appuyez sur cette touche à plusieurs
reprises pour afficher les informations
disponibles à propos de la piste
actuelle.
• Appuyez sur cette touche à plusieurs
reprises pour afficher les informations
RDS disponibles.
• Maintenez cette touche enfoncée pour
afficher le réglage de l'horloge.
•
n AS/SOURCE
• Appuyez sur cette touche à plusieurs
reprises pour sélectionner une source.
• En mode radio, maintenez cette
touche enfoncée pour activer la
recherche automatique de stations de
radio.
o
•
Appuyez sur cette touche à plusieurs
reprises pour sélectionner un réglage
d'égaliseur prédéfini.
FR
5
p
•
Maintenez cette touche enfoncée pour
activer la configuration des graves, des
aigus, de la balance et de l'atténuateur.
•
Appuyez sur cette touche pour
allumer l'appareil.
Maintenez cette touche enfoncée pour
éteindre l'appareil.
Appuyez sur cette touche pour couper
et rétablir le son des haut-parleurs.
Appuyez sur cette touche pour
confirmer une option.
Permet de basculer entre les options
de menu.
Permet d'ajuster le niveau du volume.
•
•
•
•
•
q
•
•
•
r
•
•
•
s
•
•
Pour les pistes .wma et .mp3, appuyez
sur cette touche afin de sélectionner le
dossier suivant.
Maintenez cette touche enfoncée pour
activer la sélection de zones d'écoutes.
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner une bande de fréquence.
/
Réglez une station de radio de votre
choix.
Ces touches permettent de passer à la
piste précédente/suivante.
Maintenez l'une de ces touches
enfoncée pour effectuer une avance /
un retour rapide dans la piste.
Appuyez sur cette touche pour activer
ou désactiver le volume maximal.
Maintenez cette touche enfoncée pour
activer ou désactiver l'amplification
dynamique des basses (DBB).
t BAND
• Appuyez sur cette touche à plusieurs
reprises pour sélectionner une bande
de fréquence.
u Emplacement pour carte SD/SDHC
• Insertion d'une carte SD/SDHC.
6
FR
v RESET
• Appuyez sur cette touche pour
réinitialiser le système et revenir aux
réglages de paramètres par défaut.
3 Installation du
système audio
pour voiture
Connexion des câbles
Remarque
•• Les connecteurs mâles ISO ne sont pas fournis.
•• Vérifiez que tous les câbles non connectés sont isolés
avec du ruban isolant.
•• Consultez un professionnel pour connecter les câbles
Attention
•• Utilisez les commandes conformément aux consignes
de ce manuel d'utilisation.
comme indiqué ci-dessous.
1
Vérifiez soigneusement le câblage de
la voiture et connectez les câbles aux
connecteurs mâles ISO.
Les instructions fournies dans ce chapitre
doivent être suivies dans l'ordre énoncé.
Ces instructions sont destinées à une
installation type. Toutefois, si votre voiture
présente des caractéristiques différentes,
effectuez les ajustements nécessaires. Pour
toute question relative aux kits d'installation,
consultez votre revendeur local.
Remarque
•• Cet appareil est uniquement conçu pour être utilisé
avec une tension de 12 V CC avec mise à la terre
négative.
•• Installez toujours l'appareil dans le tableau de bord
de la voiture. Les autres emplacements peuvent être
dangereux, car l'arrière de l'appareil chauffe pendant
l'utilisation.
•• Pour éviter tout court-circuit : avant de connecter
l'appareil, vérifiez que le contact de la voiture est coupé.
•• Ne connectez les cordons d'alimentation jaune et
rouge qu'une fois tous les autres câbles branchés.
•• Vérifiez que tous les câbles non connectés sont isolés
avec du ruban isolant.
•• Veillez à ce que les câbles ne soient pas pris sous des
vis ou des pièces métalliques qui se déplaceront (par
ex. un rail de siège).
•• Veillez à ce que tous les fils de masse (terre) soient
reliés à un point de masse (terre) commun.
•• Pour garantir une installation sécurisée, utilisez
uniquement le matériel de montage fourni.
•• L'utilisation de fusibles inadéquats peut endommager
l'appareil ou provoquer un incendie. Si vous devez
changer le fusible, consultez un professionnel.
•• Lorsque vous connectez d'autres appareils à ce
système, vérifiez que la puissance nominale du circuit
de la voiture est supérieure à la valeur totale des
fusibles de tous les appareils connectés.
•• Ne connectez jamais de câbles d'enceinte à la
carrosserie métallique ou au châssis de la voiture.
•• Ne connectez jamais les câbles d'enceinte rayés entre
eux.
Connecteurs
mâles ISO
Permet de connecter
Haut-parleur arrière
gauche
Haut-parleur avant
gauche
Haut-parleur avant droit
e
Fil vert, fil vert
à filet noir
Fil blanc, fil
blanc à filet noir
Fil gris, fil gris à
filet noir
Fil violet, fil violet
à filet noir
Fil rouge
f
Fil bleu
g
fil bleu à filet
blanc
Fil noir
Fil jaune
a
b
c
d
h
i
Haut-parleur arrière
droit
Clef de contact + 12 V
CC en position ON/ACC
Câble de commande
de relais d'antenne
électrique/motorisée
Câble de commande de
relais d'amplificateur
Mise en terre
À la batterie +12 V de
la voiture qui est sous
tension en permanence
FR
7
2
Connectez l'antenne et l'amplificateur
comme illustré, le cas échéant.
•
1
L
REAR
R
Si la batterie de la voiture n'est pas
déconnectée, pour éviter tout court-circuit,
vérifiez que les fils nus ne se touchent pas.
Assurez-vous que l'ouverture dans
le tableau de bord de voiture est aux
dimensions suivantes :
m
5m
183
c b
a
Pises sur la face
arrière
Prises externes ou
connecteurs
Comme indiqué cidessus
2
Pour les
connecteurs
ISO mâles
REAR L
3
REAR R
4
ANTENNA
1
Haut-parleur arrière
gauche
Haut-parleur arrière
droit
Antenne
Conseil
•• La disposition des fiches pour les connecteurs ISO
dépend du type de véhicule que vous conduisez. Pour
éviter d'endommager l'unité, veillez à les connecter
correctement.
Fixation dans le tableau de
bord
•
Si la voiture ne dispose pas d'un lecteur
embarqué ou d'un ordinateur de
navigation, déconnectez la borne négative
de la batterie de la voiture.
8
FR
53mm
d
mm
2
Enlevez le manchon de montage à l'aide
des outils de démontage fournis.
3
Installez le manchon dans le tableau de
bord et courbez les onglets vers l'extérieur
pour fixer le manchon.
3m
m
6
4
Fixez la plaque d'encadrement.
53.5 mm
18
5
Faites glisser l'unité dans le manchon
jusqu'à ce que vous entendiez un clic.
Reconnectez le terminal négatif de la
batterie de la voiture.
Fixation du panneau avant
1
Insérez l'encoche sur le panneau avant
dans le châssis de l'unité principale.
FR
9
2
Appuyez sur l'extrémité gauche du
panneau avant en poussant vers l'intérieur
jusqu'à ce qu'il s'encastre de manière
sécurisée (vous entendrez un « clic »).
Retrait du panneau avant
Remarque
•• Avant d'insérer une carte de SD/SDHC ou de
réinitialiser le système, détachez le panneau avant.
•• Avant de détacher le panneau avant, vérifiez que
l'appareil est bien éteint.
1
2
10
Appuyez sur
panneau.
pour débloquer le
Tirez le panneau avant vers vous pour
l'enlever.
FR
4 Prise en main
Réglage de l'horloge
1
Lors de la première utilisation
1
2
3
Appuyez sur
pour allumer l'appareil.
»» [PHILIPS] s'affiche, puis [SELECT
OPERATING REGION] (sélection
d'une région de radio) se met à défiler.
Lorsque l'une des options suivantes
s'affiche, tournez le bouton
pour
sélectionner une région de radio qui
correspond votre l'endroit où vous vous
trouvez.
• [AREA EUROPE] (Europe de l'Ouest)
• [AREA ASIA] (Asie-Pacifique)
• [AREA MID--EAST] (Moyen-Orient)
• [AREA AUST] (Australie)
• [AREA RUSSIA] (Russie)
• [AREA USA] (États-Unis)
• [AREA LATIN] (Amérique latine)
• [AREA JAPAN] (Japon)
Appuyez sur
pour confirmer.
»» Le système bascule en mode radio
automatiquement.
•
Pour éteindre l'appareil, maintenez
enfoncé jusqu'à ce que le
rétroéclairage de l'écran s'éteigne.
Réglage du format de l'heure
1
2
3
Maintenez
enfoncé pour accéder au
menu de l'appareil.
Appuyez plusieurs fois sur
/
jusqu'à ce que [CLK 24H] ou [CLK 12H]
s'affiche.
2
3
4
Maintenez
enfoncé pour accéder au
menu de l'appareil.
Appuyez sur
/
à plusieurs reprises
jusqu'à ce que [CLK] s'affiche. Les chiffres
de l'heure clignotent.
Tournez
dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre pour définir l'heure.
Tournez le bouton
dans le sens
des aiguilles d'une montre pour régler les
minutes.
Affichage de l'heure
Maintenez
/DISP enfoncé jusqu'à ce que
[CLK] et l'horloge déjà configurée s'affichent.
• Pour quitter l'affichage de l'horloge,
appuyez sur n'importe quelle touche ou
tournez le bouton
.
Sélection d'une source
Appuyez à plusieurs reprises sur AS/SOURCE
pour sélectionner une source.
• [RADIO] : écouter des stations de
radio FM/AM.
• [MP3--LINK] : entrée audio via la prise
MP3-LINK.
• [USB] : lorsqu'un périphérique de
stockage USB est connecté et reconnu,
vous pouvez sélectionner cette source
pour lire les fichiers audio qui y sont
enregistrés.
• [SD/SDHC] : lorsqu'une carte SD/SDHC
est connectée et reconnue, vous pouvez
sélectionner cette source pour lire les
fichiers audio qui y sont enregistrés.
Tournez le bouton
pour sélectionner
[CLK 24H] ou [CLK 12H].
• [CLK 24H] : format 24 heures
• [CLK 12H] : format 12 heures
FR
11
Sélection d'une zone d'écoute
1
2
Maintenez
enfoncé jusqu'à ce que l'une
des options suivantes s'affiche.
• [ALL] : pour tous les passagers
• [FRONT-L] : pour le siège avant
gauche uniquement
• [FRONT-R] : pour le siège avant droit
uniquement
• [FRONT] : pour les passagers de
devant uniquement
Appuyez sur
/
à plusieurs reprises
pour sélectionner une zone d'écoute.
Suppression du signal sonore
des touches
Le signal sonore entendu lorsque vous appuyez
sur une touche est activé par défaut.
1
2
3
12
Maintenez
enfoncé pour accéder au
menu de l'appareil.
Appuyez plusieurs fois sur
/
jusqu'à
ce que [BEEP ON] ou [BEEP OFF]
s'affiche.
• [BEEP ON] : activer le signal sonore
des touches.
• [BEEP OFF] : désactiver le signal
sonore des touches.
Tournez le bouton
réglages.
FR
pour modifier les
5 Écoute de la
radio
Sélection d'une région de
radio
Vous pouvez sélectionner une région de
radio qui correspond à l'endroit où vous vous
trouvez.
1
2
3
En mode radio, maintenez la touche
enfoncée pour accéder au menu de
l'appareil.
Appuyez sur
/
à plusieurs reprises
jusqu'à ce que les options suivantes
s'affichent.
• [AREA EUROPE] (Europe de l'Ouest)
• [AREA ASIA] (Asie-Pacifique)
• [AREA MID--EAST] (Moyen-Orient)
• [AREA AUST] (Australie)
• [AREA RUSSIA] (Russie)
• [AREA USA] (États-Unis)
• [AREA LATIN] (Amérique latine)
• [AREA JAPAN] (Japon)
Tournez
région.
Modifiez la sensibilité du tuner selon que vous
préférez rechercher uniquement des stations de
radio avec des signaux forts ou détecter un plus
grand nombre de stations.
2
Tournez
pour sélectionner un réglage.
• [LOC ON] : chercher uniquement
les stations de radio avec des signaux
forts.
• [LOC OFF] : chercher les stations de
radio sans tenir compte de la force du
signal.
Recherche d'une station de
radio.
Recherche automatique d'une station
de radio
Appuyez sur
ou
pour chercher la
station de radio précédente ou suivante avec
un signal fort.
Recherche manuelle d'une station de
radio
1
2
Maintenez la touche
ou
enfoncée jusqu'à ce que [M] clignote.
Appuyez plusieurs fois sur
ou
jusqu'à ce que la fréquence cible s'affiche.
pour sélectionner une
Sélection d'une sensibilité de
tuner
1
3
Mémorisation des stations de
radio
Remarque
•• Vous pouvez stocker au maximum six stations dans
chaque bande.
Maintenez
enfoncé pour accéder au
menu de l'appareil.
Appuyez plusieurs fois sur
/
jusqu'à
ce que [LOC ON] ou [LOC OFF]
s'affiche.
FR
13
Mémorisation automatique des
stations de radio
1
2
3
Activation de la fonction RDS
Remarque
Réglez la source sur [RADIO].
Appuyez sur BAND,
ou
à plusieurs
reprises sélectionner une bande.
Maintenez AS/SOURCE enfoncé jusqu'à
ce que [STORE---] s'affiche.
»» Une fois la recherche terminée, la
première station de radio mémorisée
est automatiquement diffusée.
•
Pour sélectionner une station de radio
enregistrée, appuyez sur
,
,
,
, ou
.
•• La fonction RDS est activée par défaut.
•• Les paramètres RDS sont accessibles uniquement
lorsque la fonction RDS est activée.
1
2
3
2
3
Appuyez sur BAND,
ou
à plusieurs
reprises pour sélectionner une bande.
Recherchez la station que vous voulez
enregistrer.
Maintenez
,
,
,
, ou
enfoncé afin d'enregistrer la station
de radio sur le canal sélectionné.
•
Pour sélectionner une station de radio
,
enregistrée, appuyez sur
,
,
ou
,
.
Lecture avec le système RDS
La fonction RDS (Radio Data System)
fonctionne uniquement dans les zones où des
stations FM diffusent des signaux RDS. Si vous
sélectionnez une station RDS, le nom de la
station s'affiche.
14
FR
Appuyez plusieurs fois sur
/
jusqu'à
ce que [RDS ON] ou [RDS OFF] s'affiche.
Tournez le bouton
pour sélectionner
[RDS ON].
»» La fonction RDS est activée.
•
Programmation manuelle des stations
de radio
1
Maintenez
enfoncé pour accéder au
menu de l'appareil.
Pour désactiver la fonction RDS,
tournez le bouton
et sélectionnez
[RDS OFF].
Sélection d'un type de programme
Avant de régler les stations RDS, vous pouvez
sélectionner un type d'émission afin de limiter la
cherche d'émissions à la catégorie sélectionnée
uniquement.
1
2
3
4
Maintenez
enfoncé pour accéder au
menu de l'appareil.
Appuyez plusieurs fois sur
ce que [PTY] s'affiche.
/
jusqu'à
Appuyez sur
pour accéder à la liste
de types d'émissions.
Tournez le bouton
pour sélectionner
un type d'émission, puis appuyez sur
pour confirmer.
Élément
Type
d'émission
Description
1
2
3
NEWS
AFFAIRS
INFO
4
5
SPORT
EDUCATE
Services d'actualités
Politique et actualités
Émissions spéciales
d'information
Sports
Éducation et
formation avancée
Élément
Type
d'émission
6
DRAMA
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Description
Pièces
radiophoniques et
littérature
CULTURE
Culture, religion et
société
SCIENCE
Science
VARIED
Programmes de
divertissement
POP M
Musique pop
ROCK M
Rock
EASY M
Musique légère
LIGHT M
Musique classique
légère
CLASSICS
Musique classique
OTHER M
Émissions musicales
WEATHER
Temps
FINANCE
Finances
CHILDREN Programmes pour la
jeunesse
SOCIAL
Affaires sociales
RELIGION
Religion
PHONE IN
Émissions à ligne
ouverte
TRAVEL
Voyage
LEISURE
Loisirs
JAZZ
Jazz
COUNTRY Musique country
NATION M Musique nationale
OLDIES
Vieux succès,
classiques
FOLK M
Folk
DOCUMENT Documentaire
TEST
Test d'alarme
ALARM
Réveil
Utilisation de fréquences alternatives
Si le signal d'une station RDS est faible, activez
la fonction de fréquence alternative (AF) afin de
chercher une autre station qui diffuse la même
émission.
1
2
3
Maintenez
enfoncé pour accéder au
menu de l'appareil.
Appuyez plusieurs fois sur
/
jusqu'à
ce que [AF ON] ou [AF OFF] s'affiche.
Tournez
pour sélectionner un réglage.
• [AF ON] : activation de la fonction AF.
• [AF OFF] : désactivation de la
fonction AF.
FR
15
Définition d'une région pour la
syntonisation AF
Vous pouvez définir la région pour la
syntonisation AF.
1
2
3
Maintenez
enfoncé pour accéder au
menu de l'appareil.
Appuyez plusieurs fois sur
/
jusqu'à
ce que [REG ON] ou [REG OFF] s'affiche.
Tournez
pour sélectionner un réglage.
• [REG ON] : seules les stations dans
la région actuelle peuvent être réglées
automatiquement.
• [REG OFF] : toutes les stations RDS
peuvent être réglées automatiquement.
Réception des annonces de trafic
Si vous voulez recevoir des annonces de trafic,
activez la fonction d'annonce de trafic (TA).
1
2
3
Maintenez
enfoncé pour accéder au
menu de l'appareil.
Appuyez plusieurs fois sur
/
jusqu'à
ce que [TA ON] ou [TA OFF] s'affiche.
Tournez
pour sélectionner un réglage.
• [TA ON] : lorsqu'une annonce de
trafic est diffusée, le système bascule
automatiquement en mode radio et
commence à diffuser l'annonce de
trafic. À la fin de l'annonce de trafic, le
système revient au mode précédent.
• [TA OFF] : l'annonce de trafic
n'interrompt pas la radio.
Conseil
•• Lorsqu'une annonce de trafic interrompt la radio,
appuyez sur
16
FR
pour revenir au mode précédent.
Synchronisation de l'horloge système
Vous pouvez également synchroniser l'horloge
système avec une station RDS qui transmet des
signaux horaires.
1
2
3
Maintenez
enfoncé pour accéder au
menu de l'appareil.
Appuyez plusieurs fois sur
/
jusqu'à
ce que [CT ON] ou [CT OFF] s'affiche.
Tournez
pour sélectionner un réglage.
• [CT ON] : synchroniser
automatiquement l'horloge système
avec la station RDS.
• [CT OFF] : désactiver la
synchronisation automatique de
l'horloge avec la station RDS.
Conseil
•• La précision de l'heure dépend de la station RDS qui
transmet les signaux horaires.
6 Lecture à
partir d'un
périphérique de
stockage
Contrôle de la lecture
Touche
/
/
/
/DISP
1
2
3
Connectez un périphérique de stockage
USB compatible ou une carte de SD/
SDHC.
• Dans le cas d'une carte de SD/SDHC,
commencez par détacher le panneau
avant, insérez la carte dans le logement
pour carte, puis replacez le panneau
avant.
Réglez la source sur [USB] ou [SD/SDHC].
• Lorsqu'un périphérique de stockage
USB est connecté et reconnu, le
système bascule automatiquement la
source sur [USB].
Fonction
Appuyez plusieurs fois sur cette
touche pour sélectionner un
dossier.
Permet de suspendre ou de
reprendre la lecture.
Permet de lire la piste
précédente ou suivante.
Maintenez l'une de ces touches
enfoncée pour effectuer une
avance/un retour rapide dans la
piste.
Appuyez sur cette touche à
plusieurs reprises pour afficher
les informations disponibles à
propos de la piste actuelle.
Appuyez sur cette touche à
plusieurs reprises pour choisir un
mode de répétition :
• [REP ONE] : répétition de la
piste actuelle,
• [RPT FLD] : répétition de
toutes les pistes dans le dossier actuel ou
• [RPT ALL] : répétition de
toutes les pistes dans le périphérique de stockage.
Appuyez sur cette touche à
plusieurs reprises pour choisir un
mode de lecture :
• [SHU ALL] : lecture de toutes
les pistes de façon aléatoire,
• [SHU FLD] : lecture aléatoire
des pistes dans le dossier
actuel ou
• [SHU ALL] : lecture dans
l'ordre de toutes les pistes
dans le périphérique de stockage.
Si la lecture ne démarre pas, appuyez sur
.
FR
17
Passage d'une piste à l'autre
Pendant la lecture, vous pouvez passer
rapidement d'une piste à l'autre ou naviguer
entre les dossiers.
Passer directement d'une piste à
l'autre
1
2
3
Appuyez sur la touche
pour accéder à
la liste des pistes.
»» Le nom du fichier correspondant à la
piste actuelle défile.
Tournez le bouton
dans les pistes.
Appuyez sur
sélectionnée.
pour naviguer
pour lire la piste
Passage d'un dossier à un autre
1
2
3
18
Appuyez sur la touche
pour accéder
à la liste des dossiers.
»» Le nom du dossier actuel défile.
Tournez le bouton
dans les dossiers.
pour naviguer
Appuyez sur
pour sélectionner un
dossier.
»» Le système démarre la lecture de la
première piste du dossier.
FR
7 Écoute à partir
d'un lecteur
externe
Vous pouvez utiliser le système pour amplifier
l'entrée audio d'un lecteur externe tel qu'un
lecteur MP3.
MP3-LINK
1
2
3
Réglez la source sur [MP3--LINK].
Connectez un câble MP3 Link à
• la prise MP3-LINK du système ; et
• à la sortie audio (d'ordinaire la prise
casque) sur le lecteur externe.
Lancez la lecture à partir du lecteur
externe.
FR
19
8 Réglage du son
Les opérations suivantes sont applicables pour
tous les supports pris en charge.
Touche
Fonction
Permet d'augmenter ou de baisser le
volume.
Permet de couper ou de rétablir le
son des haut-parleurs.
Permet d'activer ou désactiver le
volume maximal.
Maintenez cette touche enfoncée
pour activer ou désactiver
l'amplification dynamique des basses
(DBB).
Appuyez sur cette touche à plusieurs
reprises pour choisir un réglage
d'égaliseur.
1 Maintenez cette touche enfoncée
pour activer la configuration d'égaliseur personnalisé.
2 Appuyez sur cette touche à plu-
sieurs reprises pour sélectionner
une option : [BAS] (graves), [TRE]
(aigus), [BAL] (balance) ou [FAD]
(atténuateur).
3 Tournez le bouton
modifier les réglages.
20
FR
pour
9 Informations
supplémentaires
3
Insérez un nouveau fusible doté des
mêmes spécifications (15 A).
L
REAR
R
Réinitialisation du système
Si le système fonctionne anormalement,
réinitialisez-le afin de rétablir les réglages des
paramètres par défaut.
Remarque
•• Si le fusible est de nouveau endommagé aussitôt après
avoir été changé, une défaillance interne peut être en
cause. Dans ce cas, consultez votre revendeur.
1
2
Retirez le panneau avant.
Appuyez sur la touche RESET à l'aide de la
pointe d'un stylo ou d'un cure-dents.
»» Tous les paramètres reviennent aux
réglages par défaut.
Remplacement du fusible
Si vous ne parvenez pas à allumer l'appareil,
vérifiez le fusible et remplacez-le s'il est
endommagé.
1
2
Vérifiez la connexion électrique.
Enlevez le fusible endommagé de la face
arrière.
FR
21
10 Informations sur
le produit
Remarque
•• Les spécifications sont susceptibles d'être modifiées
sans préavis.
Informations générales
Alimentation
Fusible
Impédance de
l'enceinte appropriée
Puissance de sortie
maximum
Puissance de sortie
continue
Tension de sortie du
préamplificateur
Niveau AUX-IN
Dimensions - Unité
principale (l x H x P)
Poids - Unité
principale
12 V CC (11 V - 16 V),
mise en terre négative
15 A
4-8
50 W x 4 canaux
22 W x 4 RMS (4
THD de 10 %)
2,5 V
,
500 mV
188 X 58 X 110 mm
0,63 kg
Radio
Gamme de
fréquences - FM
Sensibilité utilisable FM (S/N = 20 dB)
Plage de fréquences
- AM (MW)
Sensibilité utilisable
- AM (MW) (S/N =
20 dB)
22
FR
87,5 - 108,0 MHz
(100 kHz par étape en
recherche automatique
et 50 kHz par étape en
recherche manuelle)
8 µV
522 - 1620 KHz (9 kHz)
530 - 1710 kHz
(10 kHz)
30 µV
11 Dépannage
Avertissement
•• Ne retirez jamais le boîtier de ce produit.
Pour que votre garantie reste valide, n'essayez
jamais de réparer le produit vous-même.
En cas de problème lors de l'utilisation de ce
produit, vérifiez les points suivants avant de
faire appel au service d'assistance. Si aucune
solution à votre problème n'a été trouvée,
visitez le site Web Philips (www.philips.com/
support). Lorsque vous contactez le Service
Consommateurs, gardez votre produit à portée
de main et veillez à avoir le numéro de modèle
et le numéro de série de l’appareil à disposition.
Les stations préréglées sont effacées.
•• Le câble de la batterie n'est pas connecté
correctement. Connectez le câble de la
batterie à la borne qui est toujours sous
tension.
L'écran affiche ERR-12.
•• Il s'agit d'une erreur de données. Vérifiez le
périphérique de stockage USB ou la carte
SD/SDHC.
Pas d'alimentation ou de son
•• L'alimentation de la batterie de la voiture
est coupée ou le niveau de charge de
la batterie de la voiture est très bas.
Alimentez le système à l'aide de la batterie
de la voiture.
•• Le moteur du véhicule n'est pas allumé.
Allumez le moteur du véhicule.
•• Le câble n'est pas correctement connecté.
Vérifiez les connexions.
•• Le fusible a fondu. Remplacez le fusible.
•• Le volume est trop bas. Réglez le volume.
•• Si les solutions ci-dessus ne remédient
pas au problème, appuyez sur le bouton
RESET.
•• Assurez-vous que le format de la piste
actuelle est compatible.
Bruit parasite pendant l'émission
•• Les signaux sont trop faibles. Sélectionnez
d'autres stations présentant un signal plus
fort.
•• Vérifiez la connexion de l'antenne de la
voiture.
•• Modifiez le réglage du son de stéréo à
mono.
FR
23
12 Avertissement
Toute modification apportée à cet appareil
qui ne serait pas approuvée expressément par
WOOX Innovations peut invalider l’habilitation
de l’utilisateur à utiliser l’appareil.
Protection de
l'environnement
Cet appareil a été conçu et fabriqué avec des
matériaux et des composants de haute qualité
pouvant être recyclés et réutilisés.
Respectez les réglementations locales pour vous
débarrasser des emballages, des piles usagées et
de votre ancien équipement.
Remarques liées à la marque
commerciale
Windows Media et le logo Windows sont des
marques commerciales, déposées ou non, de
Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou
dans d'autres pays
Toutes les autres marques et noms
commerciaux appartiennent à leurs
propriétaires respectifs.
Droits d'auteur
La présence du symbole de poubelle sur
roues barrée sur un produit indique que ce
dernier est conforme à la directive européenne
2002/96/CE. Veuillez vous renseigner sur
votre système local de gestion des déchets
d'équipements électriques et électroniques.
Respectez la réglementation locale et ne jetez
pas vos anciens appareils avec les ordures
ménagères.
La mise au rebut correcte de votre ancien
appareil permet de préserver l'environnement
et la santé.
Informations sur l'environnement
Tout emballage superflu a été supprimé. Nous
avons fait notre possible pour permettre
une séparation facile de l'emballage en trois
matériaux : carton (boîte), polystyrène moussé
(qui amortit les chocs) et polyéthylène (sacs,
feuille protectrice en mousse).
Votre appareil se compose de matériaux
recyclables et réutilisables à condition d'être
démontés par une entreprise spécialisée.
24
FR
2013 © WOOX Innovations Limited. Tous
droits réservés.
Philips et l’emblème du bouclier Philips sont des
marques déposées de Koninklijke Philips N.V.
et sont utilisés par WOOX Innovations Limited
sous licence de Koninklijke Philips N.V.
Les caractéristiques mentionnées dans le
présent manuel sont susceptibles d’être
modifiées sans notification préalable. WOOX se
réserve le droit de modifier les produits à tout
moment, mais n’est pas contraint de modifier
les offres précédentes en conséquence.
13 Glossaire
M
MP3
Format de fichier avec système de compression
de données audio. MP3 est l'abréviation de
Motion Picture Experts Group 1 (ou MPEG-1)
Audio Layer 3.
S
SD
Secure Digital. Type de carte mémoire
comportant une mémoire flash.
SDHC
Secure Digital High Capacity (SDHC) est
un type de carte mémoire flash basé sur
la spécification SDA 2.00. La spécification
SDA 2.00 permet d'augmenter la capacité des
cartes SD de 4 Go à 32 Go voire davantage.
W
WMA (Windows Media Audio)
Format audio de Microsoft faisant partie de
la technologie Microsoft Windows Media.
Il comprend les outils de gestion des droits
numériques de Microsoft (Digital Rights
Management), la technologie d'encodage de
Windows Media Video et celle de Windows.
FR
25
2013 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved.
Philips and the Philips’ Shield Emblem are registered
trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used by WOOX
Innovations Limited under license from Koninklijke Philips N.V.
CE132_12_UM_V4.0

Manuels associés