▼
Scroll to page 2
of
56
Projecteur DLP® Manuel de l'utilisateur TABLE DES MATIÈRES SÉCURITÉ............................................................................................ 4 Consignes de sécurité importantes............................................................................................ 4 Consignes de sécurité pour la 3D.............................................................................................. 5 Avis sur le droit d'auteur............................................................................................................. 6 Limitation de responsabilité........................................................................................................ 6 Reconnaissance de marque....................................................................................................... 6 FCC............................................................................................................................................ 7 Déclaration de Conformité pour les pays dans l’Union Européenne.......................................... 7 WEEE......................................................................................................................................... 7 INTRODUCTION................................................................................... 8 Description du contenu de la boîte............................................................................................. 8 Accessoires standard................................................................................................................. 8 Accessoires en option................................................................................................................ 8 Description du produit................................................................................................................ 9 Connexions............................................................................................................................... 10 Pavé.......................................................................................................................................... 11 Télécommande.......................................................................................................................... 12 Télécommande 2....................................................................................................................... 13 CONFIGURATION ET INSTALLATION............................................... 14 Installation du projecteur........................................................................................................... 14 Connecter des sources au projecteur....................................................................................... 15 Réglage de l’image projetée...................................................................................................... 16 Configuration de la télécommande............................................................................................ 17 UTILISER LE PROJECTEUR.............................................................. 19 Mise sous/hors tension du projecteur........................................................................................ 19 Sélectionner une source d'entrée.............................................................................................. 20 UTILISER LE PROJECTEUR.............................................................. 21 Navigation dans le menu et fonctionnalités............................................................................... 21 Arborescence du menu OSD.................................................................................................... 22 Afficher le menu des réglages image........................................................................................ 29 Menu Affichage 3D.................................................................................................................... 31 Afficher le menu ratio................................................................................................................ 32 Afficher le menu de masquage.................................................................................................. 32 Afficher le menu de zoom.......................................................................................................... 33 Afficher le menu de déplacement image................................................................................... 33 Afficher le menu de trapèze...................................................................................................... 33 Menu audio muet....................................................................................................................... 33 Menu volume audio................................................................................................................... 33 2 Français Réglage du menu de projection................................................................................................ 33 Réglage du menu de paramètres lampe................................................................................... 33 Réglage du menu de réglages filtre.......................................................................................... 34 Réglage du menu de réglages puissance................................................................................. 34 Réglage du menu de Sécurité................................................................................................... 35 Réglage du menu des paramètres lien HDMI........................................................................... 35 Réglage du menu de mire......................................................................................................... 36 Réglage du menu des réglages télécommande........................................................................ 36 Menu de configuration relais 12V.............................................................................................. 36 Réglage du menu des options................................................................................................... 36 Menu de configuration Reset OSD............................................................................................ 37 Menu de configuration Reset to default..................................................................................... 37 Menu Info.................................................................................................................................. 38 ENTRETIEN......................................................................................... 39 Remplacement de la lampe....................................................................................................... 39 Installer et nettoyer le filtre à poussière..................................................................................... 41 INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES.............................................. 42 Résolutions compatibles........................................................................................................... 42 Taille d'image et distance de projection..................................................................................... 43 Dimensions du projecteur et installation au plafond.................................................................. 45 Codes télécommande............................................................................................................... 46 Codes de la télécommande IR 2............................................................................................... 48 Guide de dépannage................................................................................................................. 50 Voyant d’avertissement............................................................................................................. 51 Spécifications............................................................................................................................ 54 Les bureaux d’Optoma dans le monde..................................................................................... 55 Français 3 SÉCURITÉ Le symbole éclair avec une tête en forme de fl èche à l’intérieur d’un triangle équilatéral, est destiné à alerter l’utilisateur de la présence de tensions dangereuses non isolées à l’intérieur du produit. Ces tensions peuvent être d’une puissance suffi sante pour constituer un risque d’électrocution pour les individus. Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral sert à avertir l’utilisateur des points importants concernant l’utilisation et la maintenance (entretien) dans le document qui accompagne l’appareil. Veuillez suivre tous les avertissements, les mises en garde et les consignes recommandés dans ce guide d’utilisation. Consignes de sécurité importantes RG2 Ne pas fixer le faisceau, RG2. Comme toute source lumineuse, ne pas fixer le faisceau directement, RG2 IEC 62471-5:2015. Ne bloquez pas les fentes de ventilation. Afin de s’assurer d’un fonctionnement fiable du projecteur et de le protéger contre toute surchauffe, il est recommandé de l’installer dans un lieu qui ne bloque pas la ventilation. Comme exemple, ne pas placer le projecteur sur une table à café encombrée, un divan, un lit ou etc. Ne pas l’installer dans un endroit fermé tel qu’une bibliothèque ou un meuble pouvant empêcher la circulation d’air. Pour réduire les risques d’incendie et/ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs, les bouches de chauffage, les cuisinières ou d’autres appareils (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur. Ne pas laisser des objets ou des liquides pénétrer dans le projecteur. Ils peuvent toucher des points de tension dangereuse et des pièces court-circuitées peuvent entraîner un incendie ou un choc électrique. N'utilisez pas dans les conditions suivantes : ±± Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou humides. (i) Assurez-vous que la température ambiante de la pièce est comprise entre 5 - 40°C (ii) L’humidité relative est entre 10 et 85% 4 Français ±± Dans des zones susceptibles de comporter un excès de poussière et de saleté. ±± A proximité de tout appareil générant un champ magnétique puissant. ±± Sous la lumière directe du soleil. N'utilisez pas le projecteur dans des lieux dans lesquels des gaz inflammables ou explosifs peuvent se trouver dans l'atmosphère. La lampe à l'intérieur du projecteur peut devenir très chaude lors du fonctionnement, et les gaz peuvent prendre feu et causer un incendie. Ne pas utiliser l’appareil s’il est physiquement abîmé ou endommagé. Un endommagement ou un mauvais traitement physique pourrait être (mais n’est pas limité à) : ±± Lorsque l’appareil est tombé. ±± Lorsque le cordon d’alimentation ou la fiche ont été endommagés. ±± Lorsqu’un liquide a pénétré dans le projecteur. ±± Lorsque le projecteur a été exposé à la pluie ou à l’humidité. ±± Lorsque quelque chose est tombé dans le projecteur ou est lâche dedans. Ne placez pas le projecteur sur une surface instable. Le projecteur pourrait tomber et causer des blessures ou s'endommager. Ne bloquez pas lumière sortant de l'objectif du projecteur lorsque ce dernier est en fonctionnement. La lumière fera chauffer l'objet qui pourrait fondre, causer des brûlures ou provoquer un incendie. Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le projecteur car vous pourriez vous électrocuter. Ne pas essayer de réparer le projecteur vous-même. Ouvrir ou retirer les couvercles pourrait vous exposer à des tensions dangereuses ou aux d’autres dangers. Veuillez contacter Optoma avant de faire réparer l’appareil. Référez-vous au boîtier du projecteur pour les marques concernant la sécurité. L’appareil ne peut être réparé que par du personnel de service qualifié. Utilisez uniquement les pièces/accessoires spécifiés par le constructeur. Ne regardez pas directement l'objectif du projecteur lors de l'utilisation. La force de la lumière risque de vous abîmer les yeux. Lorsque vous changez la lampe, veuillez laisser l’unité refroidir. Suivez les consignes de remplacement en pages 39-40. Ce projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Veuillez vous assurer de changer la lampe lorsqu’il affiche des messages d’avertissement. Réinitialisez la fonction "Mise à zéro lampe" depuis le menu OSD "Réglages │ Paramètres Lampe" après avoir remplacé le module de la lampe. Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez vous assurer que le cycle de refroidissement est terminé avant de couper l’alimentation. Laissez le projecteur 90 secondes pour qu’il refroidisse. Lorsque la lampe atteint presque la fi n de sa durée de vie, le message "Durée de vie de la lampe expirée." s’affichera à l’écran. Veuillez contacter votre revendeur régional ou le centre de service pour remplacer la lampe le plus rapidement possible. Mettez hors tension et débranchez la fiche d’alimentation de la prise de courant CA avant de nettoyer le produit. Utilisez un chiffon doux et sec avec un détergent doux pour nettoyer le boîtier de l’appareil. N'utilisez pas de nettoyants abrasifs, cires ou solvants pour nettoyer l’appareil. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant CA si le produit ne va pas être utilisé pendant une longue période. Remarque : Lorsque la lampe atteint la fin de sa vie, le projecteur ne se rallumera pas tant que le module de la lampe n’a pas été remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez les procédures qui figurent dans la section "Remplacement de la lampe" en pages 39-40. N’installez pas le projecteur à un endroit où il peut être soumis à des vibrations ou des chocs. Ne touchez pas l'objectif à mains nues. Retirez la ou les piles de la télécommande avant stockage. Si la ou les piles restent dans la télécommande pendant de longues périodes, elles peuvent fuir. N'utilisez et ne stockez pas le projecteur dans des endroits où la fumée d'huile ou de cigarettes peut être présente, car cela peut nuire aux performances du projecteur. Suivez l'orientation d'installation du projecteur indiquée, car les installations non conventionnelles peuvent nuire aux performances du projecteur. Utilisez un bloc multiprise ou un parasurtenseur. Car les coupures de courant et les baisses de tension peuvent DÉTRUIRE les appareils. Consignes de sécurité pour la 3D Veuillez suivre les avertissements et précautions indiqués avant que vous ou votre enfant utilisiez la fonction 3D. Avertissement Les enfants et les adolescents peuvent être plus sensibles aux problèmes de santé liés aux contenus 3D et doivent être étroitement surveillés lors de la visualisation de ces images. Attention à l’épilepsie photosensible et aux autres risques de santé Certains spectateurs peuvent subir une crise d’épilepsie ou un accident vasculaire cérébral lorsqu’ils sont exposés à certaines images ou lumières clignotantes dans les images de certains projecteurs ou jeux vidéo. Si vous souffrez d’épilepsie ou d’un accident vasculaire cérébral , ou si avez des antécédents familiaux, veuillez consulter un médecin spécialiste avant d’utiliser la fonction 3D. Français 5 Même ceux qui n’ont pas d’antécédents personnels ou familiaux d’épilepsie ou d’AVC peuvent présenter un état non diagnostiqué susceptible de provoquer des crises d’épilepsie photosensible. Les femmes enceintes, les personnes âgées, les personnes souffrant de troubles médicaux graves, qui sont privées de sommeil ou sous l’influence d’alcool doivent éviter l’utilisation des fonctionnalités 3D de l’appareil. Si vous ressentez un des symptômes suivants, cessez immédiatement de visionner des images 3D et consultez un médecin spécialiste : (1) troubles de la vision; (2) tête légère; (3) étourdissements; (4) mouvements involontaires tels que convulsions, contractions oculaires ou musculaires, (5) confusion (6); nausées; (7) perte de conscience (8); convulsions; (9) crampes, et / ou (10) désorientation. Les enfants et les adolescents sont plus susceptibles que les adultes de ressentir ces symptômes. Les parents doivent surveiller leurs enfants et leur demander s’ils ressentent ces symptômes. Une projection 3D peut également provoquer le mal des transports, des effets résiduels perceptifs, une désorientation, une fatigue oculaire et une diminution de la stabilité posturale. Il est recommandé aux utilisateurs de prendre des pauses fréquentes pour réduire le risque de ces effets. Si vos yeux montrent des signes de fatigue ou de sécheresse ou si vous avez un des symptômes ci-dessus, cessez immédiatement d’utiliser cet appareil et ne reprenez pas avant au moins 30 minutes après la disparition des symptômes. Le fait de regarder la projection 3D tout en restant assis trop près de l’écran pendant une longue période de temps peut endommager votre vue. La distance de visualisation idéale doit être d’au moins trois fois la hauteur de l’écran. Il est recommandé que les yeux du spectateur soient au niveau de l'écran. Le fait de regarder une projection 3D avec des lunettes 3D pendant une période de temps prolongée peut causer un mal de tête ou de la fatigue. Si vous ressentez un mal de tête, de la fatigue ou des étourdissements, cessez de visionner la projection 3D et reposez-vous. N’utilisez pas les lunettes 3D à des fins autres que la visualisation d’une projection 3D. Le fait de porter les lunettes 3D à d’autres fins (comme lunettes de vue, lunettes de soleil, lunettes de protection, etc.) peut être physiquement dangereux pour vous et peut affaiblir votre vue. Certains téléspectateurs peuvent se sentir désorientés lorsqu’ils regardent une projection 3D. En conséquence, ne placez pas votre PROJECTEUR 3D près d’escaliers à découvert, de câbles, de balcons, ou d’autres objets qui peuvent faire trébucher ou tomber, être heurtés, renversés, ou brisés. Avis sur le droit d'auteur Ce documentation, y compris toutes les photos, les illustrations et le logiciel est protégé par des lois de droits d'auteur internationales, avec tous droits réservés. Ni ce manuel ni les éléments stipulés ci-contre ne peuvent être reproduits sans le consentement écrit de l'auteur. © Avis sur le droit d'auteur 2016 Limitation de responsabilité Les informations contenues dans le présent document sont sujettes à des modifications sans préavis. Le fabricant ne fait aucune représentation ni garantie par rapport au contenu ci-contre et renie plus particulièrement toute garantie implicite de commercialisation des marchandises ou d'adaptabilité pour un objectif quelconque. Le fabricant se réserve le droit de réviser cette documentation et d'apporter des modifications de temps à autre au contenu ci-contre sans que le fabricant ne soit dans l'obligation d'avertir les personnes des révisions ou modifications qui ont eu lieu. Reconnaissance de marque Kensington est une marque déposée aux États-Unis d'ACCO Brand Corporation avec inscriptions émises et demandes en cours dans d'autres pays du monde entier. HDMI, le logo HDMI, et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC, aux États-Unis et dans d'autres pays. DLP , DLP Link et le logo DLP sont des marques commerciales déposées de Texas Instruments et BrilliantColorTM est une marque commerciale de Texas Instruments. Tous les autres noms de produits stipulés dans le présent manuel sont les propriétés de leurs détenteurs respectifs et sont reconnus comme tels. 6 Français DARBEE est une marque commerciale de Darbee Products, Inc. MHL, Mobile High-Definition Link et le logo MHL sont des marques commerciales ou des marques commerciales déposées de MHL Licensing, LLC. FCC Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour les appareils numériques de Classe B, conformément à l’Article 15 des Règlements FCC. Ces limites garantissent une protection suffisante contre les interférences dangereuses liées à l’utilisation de l’équipement dans un environnement résidentiel. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé en accord avec les instructions, peut provoquer des interférences dans les communications radio. Cependant, il ne peut être garanti qu’aucune interférence ne se produira dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences néfastes pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant puis en rallumant l’appareil, l’utilisateur est encouragé à tenter de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes : Réorienter ou déplacer l’antenne de réception. Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur. Connecter l’appareil sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché. Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour l’aide. Avis : Câbles blindés Toutes les connexions avec d’autres appareils informatiques doivent être effectuées à l’aide de câbles blindés pour rester conforme aux règlements FCC. Mise en garde Les changements et modifications non approuvés expressément par le fabricant pourraient annuler la compétence de l’utilisateur, qui est accordée par la FCC, à opérer ce projecteur. Conditions de fonctionnement Cet appareil est conforme à l’article 15 des Règlements FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : 1. Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences néfastes, et 2. Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable. Avis : Canadian users This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Remarque l'intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Déclaration de Conformité pour les pays dans l’Union Européenne Directive EMC 2014/30/CE (comprenant les amendements) Directive 2014/35/CE sur les basses tensions Directive 1999/5/CE R & TTE (si le produit dispose de la fonction RF) WEEE Consignes de mise au rebut Ne pas jeter cet appareil électronique dans les déchets pour vous en débarrassez. Pour réduire la pollution et garantir une meilleure protection de l’environnement, veuillez le recycler. Français 7 INTRODUCTION Description du contenu de la boîte Déballez avec précaution et vérifiez que vous avez les éléments suivants en plus des accessoires standard. Certains des éléments pour des accessoires en option peuvent ne pas être disponibles en fonction du modèle, de la spécification et de votre région d'achat. Consultez votre point de vente à ce sujet. Certains accessoires peuvent varier d'une région à l'autre. La carte de garantie n'est fournie que dans certaines régions. Consultez votre revendeur pour plus d'informations. Accessoires standard ON User1 Brightness Keystone OFF User2 Contrast User3 Mode Carte de garantie* M anuel de base de Aspect ratio DB 3D Sleep Timer Mute Volume Source Re-sync l'utilisateur Menu Volume HDMI1 HDMI2 VGA1 VGA2 Video YPbPr Projecteur Télécommande Fiche d’alimentation Documentation Remarque : La télécommande est livrée avec la pile. * Pour les informations sur la garantie européenne, visitez www.optomaeurope.com. Accessoires en option D du manuel de C l’utilisateur Sac de transport Câble VGA Documentation Remarque : Les accessoires en option dépendent du modèle, des spécifications et de la région. 8 Français INTRODUCTION Description du produit 1 2 3 4 5 6 8 7 10 9 13 12 11 Remarque : Ne bloquez pas les grilles de ventilation d’entrée/sortie du projecteur. Conservez une distance minimale de 20 cm entre les étiquettes "entrée" et "sortie". No. Élément 1. Couvercle de la lampe No. 8. Objectif Élément 2. Bague de focus 9. Ventilation (entrée) 3. 4. 5. 6. 7. Bascule du zoom Capteur IR Pavé Pied de réglage inclinable Barre de sécurité 10. 11. 12. 13. Ventilation (sortie) Port de verrouillage KensingtonTM Prise d’alimentation Connexions d’entrée/sortie Français 9 INTRODUCTION Connexions 1 2 3 8 4 7 No. 1. Connecteur HDMI 1 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 5 6 Élément Connecteur HDMI 2/ MHL Connecteur de sortie alimentation USB (5V SERVICE Connecteur de synchro 3D Connecteur de SORTIE 12V Connecteur de SORTIE AUDIO OUT Port de verrouillage KensingtonTM Prise d’alimentation 1A) / souris / connecteur Remarque : La souris distante nécessite une télécommande spéciale. 10 Français INTRODUCTION Pavé 1 2 3 4 11 5 10 6 9 8 No. Élément 1. DEL témoin Marche/Veille 7 No. 7. Valider 2. DEL de la lampe 8. 3. Correction Trapèze 9. 4. 5. 6. DEL de la température Informations Resynchroniser 10. 11. Élément Menu Quatre touches de sélection directionnelles Source Puissance Français 11 INTRODUCTION Télécommande 1 ON OFF 2 3 4 5 6 User1 Brightness Keystone User3 Contrast Mode 16 17 Aspect ratio 3D DB 7 8 15 User2 Sleep Timer Mute 14 19 20 Volume Source 18 Re-sync 21 22 9 10 11 12 23 Menu 24 Volume HDMI1 HDMI2 25 VGA1 VGA2 Video YPbPr 13 No. 1. Marche Élément 26 27 No. 15. Utilisateur3 Élément 2. Utilisateur2 16. Contraste 3. 4. 5. 6. 7. 8. Utilisateur1 Luminosité Trapèze Muet DB (Dynamic Black) Source 17. 18. 19. 20. 21. 22. 9. Valider 23. 10. 11. 12. 13. 14. Menu HDMI1 VGA1 (non pris en charge) VGA2 (non pris en charge) Mise hors tension 24. 25. 26. 27. Mode Affichage Ratio Activer/désactiver Menu 3D Sleep Timer Volume + Resynchroniser Quatre touches de sélection directionnelles Volume HDMI2 YPbPr (non pris en charge) Vidéo (non pris en charge) Remarque : Certaines touches peuvent ne pas fonctionner pour les modèles qui ne prennent pas en charge ces fonctionnalités. 12 Français INTRODUCTION Télécommande 2 1 Power Switch 16 2 Freeze 3 4 17 L R 18 5 19 Enter 6 7 8 9 Laser Page- Keystone - - + 1 10 Page+ Volume + 2 3 Menu 3D 11 4 5 6 HDMI VGA Video 12 7 8 9 User1 User2 User3 13 14 20 21 22 23 24 25 26 0 Source Resync 27 15 No. Élément 1. Marche/Arrêt No. Élément 15. Mode Lumineux 2. Figer 16. Activer/désactiver souris 3. 4. Affichage blanc/mode muet Clic gauche de souris 17. 18. 5. Valider 19. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. Laser Page Trapèze - / + Menu Ratio HDMI Utilisateur2 Utilisateur1 Source 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. Muet Clic droit souris Quatre touches de sélection directionnelles Page + Volume - / + Activer/désactiver Menu 3D VGA Vidéo Utilisateur3 Pavé numérique (0-9) Resync Français 13 CONFIGURATION ET INSTALLATION Installation du projecteur Votre projecteur est conçu pour être installé à un des quatre emplacements possibles. La disposition de la pièce et vos préférences personnelles détermineront l'emplacement d'installation que vous choisirez. Prenez en compte la taille et la position de votre écran, l'emplacement d'une prise de courant adéquate, ainsi que l'emplacement et la distance entre le projecteur et le reste de votre équipement. Avant du support de table Avant du support de plafond Arrière du support de table Arrière du support de plafond Le projecteur doit être placé à plat sur une surface plane et à 90 degrés/à la perpendiculaire de l'écran. Pour déterminer l'emplacement du projecteur pour une taille d'écran donnée, consultez le tableau de distances en pages 43-44. Pour déterminer la taille d'écran pour une distance donnée, consultez le tableau de distances en pages 43-44. Remarque : Plus le projecteur est éloigné de l'écran, plus l'image projetée est grande et le décalage vertical augmente proportionnellement. IMPORTANT ! N'utilisez pas le projecteur dans une autre orientation que sur une table ou monté au plafond. Le projecteur doit être horizontal et ne doit pas être incliné vers l'avant/vers l'arrière ou à gauche/à droite. Toute autre orientation annulera la garantie et peut réduire la durée de vie de la lampe du projecteur ou du projecteur lui-même. Pour obtenir des conseils sur une installation non standard, veuillez contacter Optoma. 14 Français CONFIGURATION ET INSTALLATION Connecter des sources au projecteur 3 1 4 2 MOLEX 8 7 6 5 9 MOLEX No. 1. Câble HDMI Élément 2. Câble HDMI / MHL 3. 4. 5. 6. 7. Câble Émetteur 3D Prise 12 V CC Câble de sortie audio Câble USB (commande de la souris) Câble Alimentation USB 8. Clé HDMI 9. Cordon d’alimentation Remarque : Le haut-parleur interne est coupé lorsque les haut-parleurs externes sont connectés. Français 15 CONFIGURATION ET INSTALLATION Réglage de l’image projetée Hauteur de l'image Le projecteur est équipé d’un pied élévateur pour régler la hauteur de l’image. 1. 2. Repérez le pied réglable que vous souhaitez régler sous le projecteur. Faites tourner le pied réglable dans le sens des aiguilles d’une montre pour baisser le projecteur ou dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour le monter. Pied de réglage inclinable Bague de réglage de l’inclinaison Zoom et mise au point Pour ajuster la taille de l'image, tournez le levier de zoom dans le sens horaire ou antihoraire pour augmenter ou diminuer la taille de l'image projetée. Pour ajuster la mise au point, tournez la bague de mise au point dans le sens horaire ou antihoraire jusqu'à ce que l'image soit nette et lisible. Bascule du zoom Bague de focus Remarque : Le projecteur se mettra au point sur une distance de 1,5m à 10m. 16 Français CONFIGURATION ET INSTALLATION Configuration de la télécommande Installation et remplacement des piles Deux piles AAA sont fournies pour la télécommande. 1. 2. 3. Retirez le couvercle des piles sur l'arrière de la télécommande. Insérez les piles AAA dans le compartiment des piles comme illustré. Remettez le couvercle arrière sur la télécommande. Remarque : Remplacez les piles uniquement par d'autres du même type ou d'un type équivalent. MISE EN GARDE Une mauvaise utilisation des piles peut causer des fuites de produits chimiques ou explosions. Veillez à suivre les instructions ci-dessous. Ne mélangez pas des piles de différents types. Différents types de piles peuvent avoir des caractéristiques différentes. Ne mélangez pas piles neuves et usées. Mélanger des piles neuves et usagées peut réduire la durée de vie des nouvelles piles ou causer des fuites de produits chimiques pour les anciennes piles. Retirez les piles dès qu’elles sont épuisées. Les produits chimiques des piles peuvent entrer en contact avec la peau et causer des rougeurs. Si vous remarquez une fuite de produit chimique, essuyez soigneusement avec un chiffon. Les piles fournies avec ce produit peuvent avoir une durée de vie plus courte en fonction des conditions de stockage. Si vous ne prévoyez pas d'utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles. Lorsque vous rejetez la pile, vous devez suivre les réglementations locales ou nationales. Portée effective Le capteur à infrarouge (IR) de la télécommande se trouve sur le dessus et à l'avant du projecteur. Veillez à tenir la télécommande à un angle de 30 degrés à la perpendiculaire du capteur de télécommande du projecteur pour un fonctionnement correct. La distance entre la télécommande et le capteur ne doit pas dépasser 7 mètres (environ 23 pieds). Assurez-vous de l'absence d'obstacles qui pourraient gêner le faisceau infrarouge entre la télécommande et le capteur IR sur le projecteur. Assurez-vous que l'émetteur IR de la télécommande n'est pas ébloui directement par la lumière du soleil ou les lampes fluorescentes. Gardez la télécommande à l'écart des lampes fluorescentes (plus de 2 mètres), sans quoi la télécommande pourrait mal fonctionner. Si la télécommande se trouve à proximité de lampes fluorescentes de type inverseur, elle pourrait occasionnellement cesser de fonctionner. Si la télécommande et le projecteur sont à très courte distance, la télécommande peut cesser de fonctionner. Lorsque vous pointez vers l'écran, la distance effective est inférieure à 5 mètres de la télécommande à l'écran, avec un reflet des faisceaux IR vers le projecteur. Cependant, la portée effective peut changer en fonction des écrans. Français 17 ON User1 Brightness User2 Contrast 15° Keystone 18 Français Environ OFF User3 Mode Aspect ratio DB 3D Sleep Timer Mute Volume Source Re-sync Menu Volume HDMI1 HDMI2 VGA1 VGA2 Video YPbPr CONFIGURATION ET INSTALLATION UTILISER LE PROJECTEUR Mise sous/hors tension du projecteur ou ON OFF User2 User1 Brightness Keystone Contrast Brightness Mute Keystone Mode Aspect ratio ON User1 User3 OFF User2 Contrast Mode Aspect ratio DB 3D DB User3 3D Sleep Timer Sleep Timer Mute Volume Source Re-sync Volume Menu Volume Source HDMI1 HDMI2 Re-sync VGA1 VGA2 Video YPbPr Marche 1. 2. 3. Menu Branchez le cordon d’alimentation et le câble de signal/source de façon ferme. Lorsqu’il est connecté, Volume le voyant LED Marche/Veille s’éclaire en rouge. Allumez le projecteur en appuyant sur le bouton " " sur le clavier du projecteur ou sur " " sur la télécommande. HDMI1 HDMI2 Un écran de démarrage s'affichera pendant environ 10 secondes et la LED Marche/Veille clignotera en vert ou en bleu. VGA1 àVGA2 Video YPbPr Remarque : La première fois que vous allumez le projecteur, vous serez invité sélectionner votre langue préférée, l'orientation de projection et d'autres paramètres. Mise hors tension 1. 2. Éteignez le projecteur en appuyant sur le " " sur le clavier du projecteur ou sur " télécommande. Le message illustré ci-dessous s’affichera : " sur la Power Off Mise hors tension? Pressez de nouveau M/A 3. 4. 5. Appuyez à nouveau sur le bouton " " ou " " pour confirmer, sinon le message disparaît après 15 secondes. Lorsque vous appuyez de nouveau sur le bouton " " ou “ ”, le système s’éteint. Les ventilateurs de refroidissement continuent de fonctionner pendant environ 10 secondes pour le cycle de refroidissement et la DEL Marche/Veille clignotera en vert ou en bleu. Lorsque le voyant DEL Marche/Veille s’allume en rouge, cela indique que le projecteur est entré en mode Veille. Si vous souhaitez rallumer le projecteur, vous devrez attendre jusqu’à ce que le projecteur ait terminé le cycle de refroidissement et qu’il soit passé en mode Veille. Lorsque le projecteur est en mode veille, appuyez simplement sur le bouton " " à nouveau pour allumer le projecteur. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant et du projecteur. Remarque : Il est déconseillé de mettre sous tension le projecteur immédiatement après une procédure de mise hors tension. Français 19 User2 User1 CONFIGURATION ET INSTALLATION Contrast Brightness Keystone Sélectionner une source d'entrée User3 Mode Aspect ratio DB 3D Mettez en marche la source connectée que vous souhaitez afficher à l'écran, telle qu'un ordinateur, un notebook, Sleep Timer Mute un lecteur vidéo, etc. Le projecteur détectera automatiquement la source. Si plusieurs sources sont connectées, appuyez sur le bouton Source du clavier du projecteur ou de la télécommande pour sélectionner l'entrée de votre Volume choix. Source Re-sync ou Menu Volume HDMI1 ON User1 Brightness HDMI2 OFF User2 Contrast User3 Mode VGA1 VGA2 Video YPbPr Keystone Aspect ratio DB 3D Sleep Timer Mute Volume Source Re-sync Menu Volume HDMI1 HDMI2 VGA1 VGA2 Video YPbPr 20 Français UTILISER LE PROJECTEUR Navigation dans le menu et fonctionnalités Le projecteur possède des menus d’affichage à l’écran qui vous permettent d’effectuer des réglages d’image et de modifier toute une gamme de paramètres. Le projecteur détectera automatiquement la source. 1. Pour ouvrir le menu OSD, appuyez le bouton 2. Lorsque l’OSD s’affiche, utilisez les touches pour sélectionner un élément dans le menu principal. Lors de la sélection d’une page en particulier, appuyez la touches ou pour entrer dans le sous-menu. 3. Utilisez les touches pour sélectionner l’élément dans le sous-menu puis sur la touche pour afficher d’autres paramètres. Réglez les paramètres à l’aide des touches . 4. Sélectionner l’élément suivant à régler dans le sous-menu et réglez comme décrit ci-dessus. 5. Appuyez sur 6. Pour quitter, appuyez de nouveau sur ou sur . Le menu OSD disparaîtra et le projecteur enregistrera automatiquement les nouveaux paramètres. ou sur la télécommande ou sur le clavier du projecteur. ou sur pour confirmer et l'écran retournera au menu principal. Réglages Sous-menu Affichage Réglages image Trois dimensions Menu principal Ratio Masquage Zoom Déplacement image Trapèze Sélectionner Quitter Valider Guide de navigation Français 21 UTILISER LE PROJECTEUR Arborescence du menu OSD Menu principal Sous-menu Sous-menu 2 Sous-menu 3 Sous-menu 4 Valeurs Cinéma Couleur Jeu Référence Lumineux Mode Affichage [Vidéo] Utilisateur Trois dimensions ISF Jour ISF Nuit ISF 3D Arrêt [Val. par défaut] Tableau noir Jaune léger Couleur du Mur [Données] Vert léger Bleu léger Rose Gris Affichage Luminosité -50~50 Contraste -50~50 Netteté 1~15 Réglages image Couleur -50~50 Teinte -50~50 Film Vidéo Graphique Gamma Standard(2.2) 1.8 2.0 2.4 BrilliantColor™ 1~10 Chaud Temp. Couleur [Modèle de données] Standard Cool Froid R [Val. par défaut] Param. coul G Correspondance Couleurs B Couleur C Y M W 22 Français UTILISER LE PROJECTEUR Menu principal Sous-menu Sous-menu 2 Sous-menu 3 Correspondance Couleurs Sous-menu 4 Valeurs Teinte ou R -50~50 [Val. par défaut : 0] Saturation ou V -50~50 [Val. par défaut : 0] Gain ou B -50~50 [Val. par défaut : 0] Remise à zéro Annuler [Val. par défaut] Oui Quitter Param. coul Gain Rouge -50~50 Gain Vert -50~50 Gain Bleue -50~50 Tendance Rouge -50~50 Gain/Tendance RVB Tendance Verte -50~50 Tendance Bleue -50~50 Remise à zéro Annuler [Val. par défaut] Oui Quitter Réglages image Echelle Chroma. [Entrée HDMI] (0~255) (16~235) Arrêt DynamicBlack Marche Mode Lumineux [Base lampe Vidéo] Affichage Automatique [Val. par défaut] Lumineux [Val. par défaut] Eco. Haute définition Mode Darbee Jeux Plein affichage Arrêt Niveau 0%~120% Arrêt [Val. par défaut] Mode démo Écran partagé Balayer écran Remise à zéro Arrêt Mode 3D Lien DLP [Val. par défaut] VESA Trois dimensions [Val. par défaut] 3D->2D L R Trois dimensions Automatique [Val. par défaut] Format 3D SBS Haut et bas Superposés Invers. Sync 3D Marche Arrêt [Val. par défaut] Français 23 UTILISER LE PROJECTEUR Menu principal Sous-menu Sous-menu 2 Sous-menu 3 Sous-menu 4 Valeurs 4:3 16:9 Ratio LBX [sauf les modèles SVGA XGA] Natif Automatique Masquage 0~10 [Val. par défaut : 0] Zoom -5~25 [Val. par défaut : 0] H : 0; V : -50 Affichage H : -50; V : 0 H : 50; V : 0 Déplacement image H : 0; V : 50 H : -50; V : 0 [Val. par défaut : 0] H : 0; V : -50 H : 50; V : 0 H : 0; V : 50 Trapèze Audio -40~40 [Val. par défaut : 0] Arrêt [Val. par défaut] Muet Marche Volume 0-10 [Val. par défaut : 5] Devant [Val. par défaut] Arrière Projection Plafond haut Arrière haut Paramètres Lampe Rappel de Lampe Mise à zéro lampe Heures d’utilisation filtre Réglages Filtre optionnel installé Arrêt Marche [Val. par défaut] Annuler [Val. par défaut] Oui (Lecture seule) Oui Non Arrêt Réglages filtre 300hr Rappel filtre 500hr [Val. par défaut] 800hr 1000hr Remise à zéro filtre 24 Français Annuler [Val. par défaut] Oui UTILISER LE PROJECTEUR Menu principal Sous-menu Sous-menu 2 Sous-menu 3 Marche Arrêt [Val. par défaut] Signal marche Marche 0~180 (incréments de 5 min) [Val. par défaut : 20] 0~990 (incréments de 30 min) [Val. par défaut : 0] Arrêt Auto (min) Sleep Timer (min) Toujours en marche Oui Non [Val. par défaut] Arrêt [Val. par défaut] Résumé rapide Marche Arrêt [Val. par défaut] Sécurité Sécurité Valeurs Arrêt [Val. par défaut] Allumage direct Réglages puissance Sous-menu 4 Marche Mois Sécurité Horloge Jour Heure Changer mot passe Réglages Lien HDMI TV inclusive Paramètres lien HDMI Arrêt Marche Non Oui Mutuel Commutation of Projecteur->Matériel Matériel->Projecteur Commutation on Arrêt Marche Green Grid Magenta Grid Mire White Grid Blanc Arrêt Reglages télécommande [dépend de la télécommande] Marche Fonction IR Arrêt Français 25 UTILISER LE PROJECTEUR Menu principal Sous-menu Sous-menu 2 Sous-menu 3 Sous-menu 4 Valeurs HDMI 2 Mire Luminosité Contraste Sleep Timer Correspondance Couleurs Utilisateur1 Temp. Couleur Gamma Projection Paramètres Lampe Zoom Figer MHL Darbee [Val. par défaut] HDMI 2 [Val. par défaut] Mire Luminosité Contraste Sleep Timer Correspondance Couleurs Réglages Reglages télécommande [dépend de la télécommande] Temp. Couleur Utilisateur2 Gamma Verr. Source Projection Paramètres Lampe Zoom Figer MHL Darbee HDMI 2 Mire Luminosité Contraste Sleep Timer [Val. par défaut] Correspondance Couleurs Utilisateur3 Temp. Couleur Gamma Projection Paramètres Lampe Zoom Figer MHL Darbee 26 Français UTILISER LE PROJECTEUR Menu principal Sous-menu Sous-menu 2 Sous-menu 3 Sous-menu 4 Valeurs Marche Relais 12V Arrêt English [Val. par défaut] Deutsch Français Italiano Español Português Polski Nederlands Svenska Norsk/Dansk Suomi Ελληνικά 繁體中文 Langue 简体中文 日本語 한국어 Русский Magyar Čeština Réglages Options ไทย Türkçe Tiếng Việt Bahasa Indonesia România Slovenčina Haut gauche Haut droite Pos. Menu Centre [Val. par défaut] Bas gauche Réglage Menu Bas droite Arrêt Menu Timer 5sec 10sec [Val. par défaut] Source auto Source d'Entrée Arrêt [Val. par défaut] Marche HDMI1 HDMI 2/MHL Français 27 UTILISER LE PROJECTEUR Menu principal Sous-menu Sous-menu 2 Sous-menu 3 Sous-menu 4 HDMI1 Nom de l'entrée HDMI 2/MHL Haute Altitude Arrêt sur image Clavier Verrouillé Options Info Cachées Réglages Logo Valeurs Val. par défaut [Val. par défaut] Personnaliser Val. par défaut [Val. par défaut] Personnaliser Arrêt [Val. par défaut] Marche Arrêt [Val. par défaut] Marche Arrêt [Val. par défaut] Marche Arrêt [Val. par défaut] Marche Val. par défaut [Val. par défaut] Neutre Aucun [Val. par défaut] Bleu Couleur Arr Plan Rouge Vert Gris Logo Réinitialiser Menu Remise à zéro Réinitialiser aux valeurs par défault Annuler [Val. par défaut] Oui Annuler [Val. par défaut] Oui Norme Numéro de série Source Résolution 00x00 Taux de rafraichissement 0,00Hz Mode Affichage Informations Heures lampe Lumineux 0 hr Eco. 0 hr Dynamic 0 hr Total Heures filtre Mode Lumineux Version FW Système MCU Remarque : 28 Français Le "Mise à zéro lampe" dans l'OSD remet à zéro uniquement Heures lampe dans l'OSD et Heures lampe en mode service. Les Heures de projection en mode service ne seront pas remises à zéro. Si vous effectuez des modifications dans la fonction "Fonction IR", "Projection" ou "Clavier Verrouillé", un message de confirmation apparaît à l'écran. Sélectionner "Oui" pour enregistrer les paramètres. Chaque Mode affichage peut être réglé et sa valeur enregistrée. En mode synchronisation 3D, le zoom/masquage sont désactivés pour empêcher toute rupture d'image. UTILISER LE PROJECTEUR Menu Affichage Afficher le menu des réglages image Mode Affichage Il existe de nombreux préréglages usine optimisés pour toute une gamme de types d’images. Cinéma : Offre les meilleures couleurs pour regarder des films. Couleur : Dans ce mode, la saturation des couleurs et la luminosité sont bien équilibrés. Choisissez ce mode pour jouer à des jeux. Jeu : Sélectionner ce mode pour augmenter le niveau de luminosité et le niveau de temps de réponse afin de profiter des jeux vidéo. Référence : Offre les couleurs naturelles les plus précises, proches de Rec. 709, la norme pour la télévision haute définition (TVHD). Lumineux : Luminosité maximale depuis l’entrée PC. Utilisateur : Mémorise les paramètres de l'utilisateur. Trois dimensions : Pour bénéficier de l'effet 3D, vous devez disposer de lunettes 3D. Assurez-vous que votre appareil portable/PC dispose d'une carte graphique avec tampon quadruple à sortie 120 Hz et un lecteur 3D installé. ISF Jour : Optimisez l’image avec le mode ISF Jour pour une calibration parfaite et une haute qualité d’image. ISF Nuit : Optimisez l’image avec le mode ISF Nuit pour une calibration parfaite et une haute qualité d’image. ISF 3D : Optimisez l’image avec le mode ISF 3D pour une calibration parfaite et une haute qualité d’image. Remarque : Pour l'accès et l'étalonnage des modes de visualisation jour ISF et nuit, veuillez contacter votre revendeur local. Couleur du Mur Utilisez cette fonction pour obtenir une image d'écran optimisée en fonction de la couleur des murs. Sélectionner parmi arrêt, tableau noir, jaune léger, vert léger, bleu léger, rose et gris. Luminosité Règle la luminosité de l’image. Contraste Le contraste contrôle le degré de différence entre les zones les plus claires et les plus sombres de l’image. Netteté Règle la netteté de l’image. Couleur Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu’à des couleurs pleinement saturées. Teinte Règle la balance des couleurs du rouge et du vert. Gamma Réglez le type de la courbe gamma. Après le démarrage initial et une fois le réglage précis terminé, suivez les étapes du Réglage du Gamma pour optimiser la sortie de votre image. Film : Pour le home cinéma. Français 29 UTILISER LE PROJECTEUR Vidéo : Pour la source vidéo ou TV. Graphique : Pour la source PC/Photo. Standard(2.2) : Pour les réglages standard. 1.8/ 2.0/ 2.4 : Pour une source PC/Photo spécifique. Param. coul Configurer les param. coul. BrilliantColor™ : Ce paramètre réglable utilise un nouvel algorithme de traitement des couleurs et des améliorations pour permettre une luminosité plus importante en fournissant des couleurs vraies et dynamiques dans l’image. Temp. Couleur (Mode données uniquement) : Sélectionner une temp. Couleur entre Chaud, Standard, Cool et Froid. Correspondance Couleurs : Modifiez les réglages couleur de Teinte, Saturation et Gain de l'image lorsque la couleur est rouge (R), vert (G), noir (B), cyan (C), jaune (Y), magenta (M). ±± Couleur : Ajustez le niveau de rouge (R), vert (G), noir (B), cyan (C), jaune (Y) et magenta (M) de l'image. ±± Teinte : Ajustez la balance des couleurs du rouge et du vert lorsque la couleur est rouge, vert, bleu, cyan, jaune et magenta. ±± Saturation : Ajustez la saturation de l’image lorsque la couleur est rouge, vert, bleu, cyan, jaune et magenta. ±± Gain : Ajustez la luminosité de l’image lorsque la couleur est rouge, vert, bleu, cyan, jaune et magenta. ±± Remise à zéro : Restaurez les paramètres par défaut de la correspondance Couleurs. ±± Quitter : Quitter le menu "Correspondance Couleurs". Correspondance Couleurs : Modifiez les réglages de couleur rouge, vert et bleu de l'image lorsque la couleur est blanche (W). ±± Couleur : Ajustez le niveau de rouge (R), vert (G), bleu (B) de l'image. ±± Rouge : Ajustez le gain du rouge lorsque la couleur est blanche. ±± Vert : Ajustez le gain du vert lorsque la couleur est blanche. ±± Bleu : Ajustez le gain du bleu lorsque la couleur est blanche. ±± Remise à zéro : Restaurez les paramètres par défaut de la correspondance Couleurs. ±± Quitter : Quitter le menu "Correspondance Couleurs". Gain/Tendance RVB : Ces paramètres vous permettent de configurer la luminosité (gain) et le contraste (teinte) d'une image. ±± Remise à zéro : Restaurez les paramètres par défaut de gain/Tendance RVB. ±± Quitter : Quitter le menu "Gain/Tendance RVB". Echelle Chroma. : Sélectionnez un type de matrice couleur approprié entre les valeurs suivantes : Automatique, (0-255), (16-235). DynamicBlack DynamicBlack permet au projecteur d’optimiser automatiquement la luminosité de l’affichage des scènes sombres/ claires d’un film pour les afficher avec des détails incroyables. Mode Lumineux (Base lampe - vidéo) Réglez les paramètres du mode lumineux pour les projecteurs à base de lampes. 30 Français UTILISER LE PROJECTEUR Lumineux : Choisissez "Lumineux" pour augmenter la luminosité. Eco. : Choisissez "Eco." pour atténuer la lampe du projecteur, ce qui baissera la consommation de courant et prolongera la durée de vie de la lampe. Darbee Utilisez ce mode pour projeter une vidéo à qualité améliorée depuis une source vidéo HDMI. Mode : Choisissez votre mode DARBEE préféré entre les options suivantes : ±± Haute définition : La forme la moins agressive de l'algorithme. Convient pour le contenu de haute qualité, comme la vidéo Blu-ray. ±± Jeux : Une forme modérément agressive de l'algorithme. Convient au contenu généré par l'ordinateur. ±± Plein affichage : La forme la plus agressive de l'algorithme. Convient particulièrement pour les sources vidéo basse résolution ou de mauvaise qualité afin d'améliorer la qualité vidéo. ±± Arrêt : Désactivez le mode DARBEE. Niveau : Une fois que vous avez choisi votre mode DARBEE préféré, utilisez ce réglage pour ajuster la valeur du mode. Mode démo : Vous permet de vérifier la différence entre l'image d'origine et l'image DARBEE. Choisissez votre vue d'écran préférée pour le mode Démonstration : ±± Arrêt : Le mode Démonstration est désactivé. ±± Écran partagé : Affichez l'image d'origine et l'image DIARBEE sur un écran partagé. ±± Balayer écran : Affichez l'image d'origine et l'image DIARBEE en balayant l'écran. Remise à zéro Restaurez les paramètres par défaut des réglages couleur. Menu Affichage 3D Mode 3D Utilisez cette option pour désactiver la fonction 3D ou sélectionnez la fonction 3D appropriée. Arrêt : Sélectionner "Arrêt" pour désactiver le mode 3D. Lien DLP : Sélectionner pour utiliser les réglages optimisés pour les lunettes 3D DLP. VESA : Sélectionnez "VESA" pour utiliser les réglages optimisés pour les lunettes VESA 3D. 3D->2D Utilisez cette option pour spécifier comment le contenu 3D doit apparaître à l'écran. Trois dimensions : Affiche un signal 3D. L (Gauche) : Affiche le cadre gauche du contenu 3D. R (Droite) : Affiche le cadre droit du contenu 3D. Format 3D Utilisez cette option pour sélectionner le contenu en format 3D approprié. Automatique : Lorsqu’un signal d’identification 3D est détecté, le format 3D est sélectionné automatiquement. SBS : Affiche le signal 3D en format "Côte à côte". Haut et bas : Affiche un signal 3D au format "Haut et bas". Superposés : Affiche un signal 3D au format "Superposés". Français 31 UTILISER LE PROJECTEUR Invers. Sync 3D Utilisez cette option pour activer/désactiver la fonction invers. sync 3D. Afficher le menu ratio Ratio Sélectionner le ratio de l'image affichée entre les options suivantes : 4:3 : Ce format est pour des sources d'entrée 4:3. 16:9 : Ce format est pour des sources d’entrée 16:9, par exemple les TV HD et les DVD améliorés pour TV à grand écran. LBX (sauf les modèles SVGA et XGA) : Ce format est pour une source de format letterbox non 16x9 et si vous utilisez des objectifs 16x9 pour afficher un format d’image de 2,35 :1 en résolution pleine. Natif : Ce format affiche l'image d'origine sans aucune mise à l'échelle. Automatique : Sélectionne automatiquement le format d’affichage approprié. Remarque : Les informations détaillées concernant le mode LBX : ±± Certains DVDs au format Boîte à lettres ne sont pas compatibles avec les TVs 16x9. Dans cette situation, l’image aura l’air incorrecte si l'image est affichée en mode 16:9. Pour résoudre ce problème, veuillez essayer d’utiliser le mode 4:3 pour regarder cette sorte de DVD. Si le contenu n’est pas 4:3, il y aura des barres noires autour de l’image dans l’affichage 16:9. Pour ce type de contenu, vous pouvez utiliser le mode LBX pour remplir l’image sur l’affichage 16:9. ±± Si vous utilisez un objectif anamorphique externe, ce mode LBX vous permet également de regarder un contenu 2,35:1 (comprenant les DVD anamorphiques et les films HDTV) dont la largeur anamorphique prise en charge est améliorée pour l’affichage 16x9 dans une image 2,35 :1 large. Dans ce cas, il n’y a pas de barres noires. L’alimentation de la lampe et la résolution verticale sont complètement utilisées. Tableau de redimensionnement 1080P : Ecran 16:9 4x3 480i/p Étirer en 1440x1080. 16x9 Étirer en 1920x1080. LBX Étirer en 1920x1440 puis afficher l'image 1920x1080 au centre. Natif Mappage au centre 1:1. Aucune mise à l'échelle ne sera effectuée. L'image est affichée avec la résolution basée sur la source d'entrée. Étirer en 2534x1426 (élargi 132%) puis afficher l'image 1920x1080 au centre. Remarque : L'utilisateur final peut utiliser ce format pour voir les sources 2,35 :1 pour remplir 100% de 1080p DMD. Étendu 576i/p 1080i/p 720p Afficher le menu de masquage Masquage Utilisez cette fonction pour éliminer le bruit de codage vidéo sur le bord de la source vidéo. 32 Français PC UTILISER LE PROJECTEUR Afficher le menu de zoom Zoom Utilisez pour réduire ou agrandir une image sur l’écran de projection. Afficher le menu de déplacement image Déplacement image Ajustez la position de l'image projetée horizontalement (H) ou verticalement (V). Afficher le menu de trapèze Trapèze Règle la distorsion de l’image provoquée par l’inclinaison du projecteur. Menu audio Menu audio muet Muet Utilisez cette option pour désactiver temporairement le son. Marche : Choisir "Marche" pour couper le son. Arrêt : Choisir "Arrêt" pour allumer le son. Remarque : La fonction "Muet" affecte le volume du haut-parleur interne et du haut-parleur externe. Menu volume audio Volume Ajustez le niveau du volume. Menu Configuration Réglage du menu de projection Projection Sélectionner la projection préférée entre devant, arrière, plafond haut, et arrière haut. Réglage du menu de paramètres lampe Rappel de Lampe Choisissez cette fonction pour faire apparaître ou masquer le message d’avertissement lorsque le message de changement de lampe s’affiche. Le message apparaîtra 30 heures avant la fin de sa durée de vie. Mise à zéro lampe Remet à zéro le décompte des heures de vie de la lampe après l’avoir remplacée. Français 33 UTILISER LE PROJECTEUR Réglage du menu de réglages filtre Heures d'utilisation filtre Affiche la durée de filtre. Filtre optionnel installé Définissez le paramétrage du message d'avertissement. Oui : Affiche un message d’avertissement après 500 heures d’utilisation. Remarque : "Heures d'utilisation filtre / Rappel filtre / Remise à zéro filtre" ne s'affiche que si "Filtre optionnel installé" est réglé sur "Oui". Non : Désactive le message d'avertissement. Rappel filtre Choisissez cette fonction pour faire apparaître ou masquer le message d’avertissement lorsque le message de filtre modifié s’affiche. Les options disponibles incluent 300h, 500h, 800h et 1000h. Remise à zéro filtre Réinitialisez le compteur du filtre à poussière après l’avoir remplacé ou nettoyé. Réglage du menu de réglages puissance Allumage direct Choisissez "Marche" pour activer le mode Allumage Direct. Le projecteur s’allumera automatiquement lorsqu’il est fourni de l’alimentation secteur, sans avoir à appuyer sur le bouton "Puissance" sur le pavé du projecteur ou de la télécommande. Signal marche Choisissez "Marche" pour activer le mode de puissance signal. Le projecteur s’allumera automatiquement lorsqu’un signal est détecté, sans avoir à appuyer sur le bouton "Puissance" sur le pavé du projecteur ou de la télécommande. Remarque : Si l’option "Signal marche" est activée "Marche", la consommation électrique du projecteur en mode veille sera supérieure à 3 W. Arrêt Auto (min) Règle l’intervalle du décompte. Le compte à rebours débutera lorsqu’il n’y a aucun signal envoyé au projecteur. Le projecteur s’éteindra automatiquement une fois le compte à rebours écoulé (en minutes). Sleep Timer (min) Réglage de la minuterie de veille. Sleep Timer (min) : Règle l’intervalle du décompte. Le compte à rebours débutera/ qu’il y ait un signal ou non envoyé au projecteur. Le projecteur s’éteindra automatiquement une fois le compte à rebours écoulé (en minutes). Remarque : La minuterie de veille (Sleep Timer) est réinitialisée à chaque fois lorsque le projecteur est éteint. Toujours en marche : Cochez pour toujours en marche la minuterie de veille. Résumé rapide Définissez le paramétrage du résumé rapide. 34 Français Marche : Si le projecteur est éteint par accident, cette fonctionnalité permet de le rallumer immédiatement si cela est fait sous 100 secondes. Arrêt : Le ventilateur commence à refroidir le système 10 secondes après l'arrêt du projecteur. UTILISER LE PROJECTEUR Réglage du menu de Sécurité Sécurité Activez cette fonction pour demander un mot de passe avant d'utiliser le projecteur. Marche : Choisissez "Marche" pour utiliser la vérification de sécurité lors de la mise sous tension du projecteur. Arrêt : Choisissez "Arrêt" pour pouvoir allumer le projecteur sans vérification du mot de passe. Sécurité Horloge Permet de sélectionner la fonction de date (Mois/Jour/Heure) pour définir le nombre d’heures pendant lesquelles le projecteur peut être utilisé. Une fois que le temps s’est écoulé, vous devrez à nouveau entrer votre mot de passe. Changer mot passe Utilisez pour définir ou modifier le mot de passe qui est demandé lorsque vous allumez le projecteur. Remarque : Le mot de passe par défaut est "1234". Réglage du menu des paramètres lien HDMI Remarque : Lorsque vous connectez des appareils compatibles HDMI CEC au projecteur avec des câbles HDMI, vous pouvez les contrôler sur le même état mise sous tension ou mise hors tension avec la fonction de contrôle de Lien HDMI du menu à l’écran du projecteur. Ceci vous permet d’ajouter un appareil ou plusieurs à un groupe Mise sous tension ou Mise hors tension avec la fonction Lien HDMI. Dans une configuration typique, votre lecteur DVD peut être relié au projecteur via un amplificateur ou système home cinéma. HDMI Apmlifier HDMI Lecteur DVD Lien HDMI Activer/désactiver la fonction Lien HDMI. TV incluse, Commutation on et Commutation off ne seront disponibles que si ce paramètres est sur "Marche". TV inclusive Réglez sur "Oui" si vous préférez que la TV et le projecteur s’éteignent en même temps automatiquement. Pour empêcher les deux appareils d’être éteints en même temps, réglez ce paramètre sur "Non". Commutation of Alimentation CEC sur commande. Sélectionner parmi les options suivantes : Mutuel : Le projecteur et l’appareil CEC seront allumés en même temps. Projecteur->Matériel : L’appareil CEC ne sera allumé qu’une fois le projecteur allumé. Matériel->Projecteur : Le projecteur ne sera allumé qu’une fois l’appareil CEC allumé. Commutation on Activez cette fonction pour permettre au Lien HDMI et au projecteur de s’éteindre en même temps automatiquement. Français 35 UTILISER LE PROJECTEUR Réglage du menu de mire Mire Sélectionner la mire parmi Green Grid, Magenta Grid, White Grid, blanc ou désactivez cette fonction (arrêt). Réglage du menu des réglages télécommande Fonction IR Définissez le paramétrage de la fonction IR. Marche : Choisissez "Marche", le projecteur pourra fonctionner avec la télécommande du récepteur IR supérieur. Arrêt : Choisissez "Arrêt", le projecteur ne peut pas fonctionner avec la télécommande du récepteur IR supérieur. En sélectionnant "Arrêt", vous pourrez utiliser les touches du pavé. Utilisateur1/ Utilisateur2/ Utilisateur3 Modifiez la fonction par défaut pour : Utilisateur1 : HDMI 2, mire, luminosité, contraste, minuterie de veille, correspondance Couleurs, température de couleur, gamma, projection, paramètres Lampe, zoom, figer, MHL et Darbee. Utilisateur2 : HDMI 2, mire, luminosité, contraste, minuterie de veille, correspondance Couleurs, température de couleur, gamma, verr. source, projection, paramètres Lampe, zoom, figer, MHL et Darbee. Utilisateur3 : HDMI 2, mire, luminosité, contraste, minuterie de veille, correspondance Couleurs, température de couleur, gamma, projection, paramètres Lampe, zoom, figer, MHL et Darbee. Menu de configuration relais 12V Relais 12V Utilisez cette fonction pour activer ou désactiver le déclencheur. 12V NC MASSE Arrêt : Choisissez "Arrêt" pour désactiver le relais. Marche : Choisissez "Marche" pour activer le déclencheur. Réglage du menu des options Langue Sélectionner le menu OSD multilingue parmi anglais, allemand, français, italien, espagnol, portugais, polonais, néerlandais, suédois, norvégien / danois, finnois, grec, chinois traditionnel, chinois simplifié, japonais, coréen, russe, hongrois, tchécoslovaque, arabe, thaï, turc, persan, vietnamien, indonésien, roumain et slovaque. Réglage Menu Réglez la position du menu sur l'écran et configurez les paramètres de temporisation du menu. Pos. Menu : Sélectionner la position du menu sur l’écran d’affichage. Menu Timer : Réglez la durée pendant laquelle le menu OSD reste visible sur l'écran. Source auto Choisissez cette option pour laisser le projecteur trouver automatiquement une source d'entrée disponible. 36 Français UTILISER LE PROJECTEUR Source d'Entrée Sélectionnez la source d'entrée parmi HDMI1 et HDMI 2/MHL. Nom de l'entrée Utilisez pour renommer la fonction d'entrée afin de faciliter l'identification. Les options disponibles incluent HDMI1 et HDMI2/MHL. Haute Altitude Quand "Marche" est sélectionné, les ventilateurs tourneront plus vite. Cette fonctionnalité est utile dans les régions de haute altitude où l’air est raréfié. Arrêt sur image Choisissez "Marche" ou "Arrêt" pour verrouiller ou déverrouiller le réglage des paramètres du mode d'affichage. Clavier Verrouillé Si la fonction clavier verrouillé est "Marche", le clavier est verrouillé. Cependant, le projecteur pourra fonctionner avec la télécommande. En sélectionnant "Arrêt", vous pourrez réutiliser le pavé. Info Cachées Activez cette fonction pour masquer le message d'information. Marche : Choisissez "Marche" pour masquer le message d'information. Arrêt : Choisissez "Arrêt" pour afficher le message "Recherche". Logo Utiliser cette fonction pour régler l’écran de démarrage. Si des changements sont faits, le nouveau réglage ne prendra effet que la prochaine fois que le projecteur est allumé. Val. par défaut : L’écran de démarrage par défaut. Neutre : Le logo ne s'affiche par sur l'écran de démarrage. Couleur Arr Plan Utilisez cette fonction pour afficher un écran de couleur bleue, rouge, verte, aucun ou logo, lorsqu’il n’y a pas de signal disponible. Menu de configuration Reset OSD Réinitialiser Menu Restaurez les paramètres par défaut des réglages du menu OSD. Menu de configuration Reset to default Réinitialiser aux valeurs par défault Menu de configuration Réinitialiser aux valeurs par défaut. Français 37 UTILISER LE PROJECTEUR Menu Info Menu Info Affichez les informations du projecteur comme indiqué ci-dessous : 38 Français Norme Numéro de série Source Résolution Taux de rafraichissement Mode Affichage Heures lampe Heures filtre Mode Lumineux Version FW ENTRETIEN Remplacement de la lampe Le projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Lorsque la lampe atteint presque la fin de sa durée de vie, un message d’avertissement apparaît à l'écran. Avertissement Avertissement Lampe Durée de vie de la lampe expirée. Une fois que vous voyez ce message, veuillez contacter votre revendeur régional ou le centre de service pour changer la lampe le plus rapidement possible. Assurez-vous que le projecteur a refroidi pendant au moins 30 minutes avant de changer la lampe. Avertissement : Pour un montage au plafond, prenez des précautions lorsque vous ouvrez le panneau d’accès à la lampe. Il est conseillé de porter des lunettes de sécurité lorsque vous changez l’ampoule pour un montage au plafond. Des précautions doivent être obligatoirement prises afin d’éviter à des pièces desserrées de tomber du projecteur. Avertissement : Le compartiment de la lampe est chaud! Laissez-le refroidir avant de changer la lampe! Avertissement : Pour réduire les risques de blessures corporelles, ne faites pas tomber le module de la lampe et ne touchez pas l’ampoule de la lampe. L’ampoule risque de se briser et de provoquer des blessures si elle tombe. Français 39 ENTRETIEN Remplacement de la lampe (suite) 2 3 4 5 6 1 Procédure : 1. Mettez le projecteur hors tension en appuyant sur le bouton " " de la télécommande ou sur le pavé numérique du projecteur. 2. Laissez le projecteur refroidir pendant au moins 30 minutes. 3. Débranchez le cordon d’alimentation. 4. Desserrez la vis du couvercle. 1 5. Enlevez le capot. 2 6. Dévissez la vis sur le module de la lampe. 3 7. Levez la poignée de la lampe. 4 8. Retirez le cordon de la lampe. 5 9. Retirez délicatement le module de lampe. 6 10. Pour replacer le module de la lampe, suivez les étapes précédentes dans l’ordre inverse. 11. Allumez le projecteur et réinitialisez le minuteur de la lampe. 12. Mise à zéro lampe : (i) Appuyez sur "Menu" (ii) Sélectionner "Réglages" (iii) Sélectionner "Paramètres Lampe" (iv) Sélectionner "Mise à zéro lampe" (v) Sélectionner "Oui". Remarque : 40 Français Les vis du couvercle de la lampe et de la lampe ne peuvent pas être enlevées. Le projecteur ne peut pas être tourné si le couvercle de la lampe n’a pas été remis sur le projecteur. Ne touchez aucune partie en verre de la lampe. Les huiles de la peau peuvent endommager la lampe. Utilisez un chiffon sec pour nettoyer le module de la lampe s’il a été touché par accident. ENTRETIEN Installer et nettoyer le filtre à poussière Installer le filtre à poussière Remarque : Les filtres à poussière sont uniquement requis/fournis dans les régions poussiéreuses. Nettoyer le filtre à poussière Nous vous conseillons de nettoyer le filtre à poussière tous les trois mois. Nettoyez-le plus souvent si le projecteur est utilisé dans un environnement poussiéreux. Procédure : 1. Éteignez l'alimentation du projecteur en appuyant sur le bouton " " du clavier du projecteur ou sur le bouton " " de la télécommande. 2. Débranchez le cordon d’alimentation. 3. Enlevez le filtre à poussière délicatement. 1 4. Nettoyez ou remplacez le filtre à poussière. 2 5. Pour installer le filtre à poussière, suivez les étapes précédentes dans l’ordre inverse. 2 1 Français 41 INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES Résolutions compatibles Compatibilité numérique B0/Timing établi B0/Timing standard B0/Timing détaillé B1/Mode vidéo B1/Timing détaillé 720 x 400 à 70 Hz 1280x720 à 60Hz Timing natif : 640x480p à 60 Hz 720 x 480 à 60 Hz 640x480 à 60Hz 1280x800 à 60 Hz XGA : 1024x768 à 60 Hz 720 x 480 à 60 Hz 1280x720p à 60Hz 640x480 à 67Hz 1280x1024 à 60 Hz WXGA : 1280x800 à 60 Hz 1280x720p à 60Hz 1366x768 à 60 Hz 640x480 à 72Hz 1400x1050 à 60 Hz 1080P : 1920x1080 à 60 Hz 1920x1080i à 60 Hz 1920x1080i à 50Hz 640x480 à 75 Hz 1600x1200 à 60 Hz 720(1440)x480i à 60 Hz 1920x1080p à 60Hz 800x600 à 56Hz 1440x900 à 60 Hz 1920x1080p à 60Hz 800x600 à 60 Hz 1280x720 à 120 Hz 720x576p à 50 Hz 800x600 à 72Hz 1024x768 à 120Hz 1280x720p à 50 Hz 800x600 à 75Hz 1920x1080i à 50Hz 832x624 à 75 Hz 720(1440)x576i à 50 Hz 1024x768 à 60 Hz 1920x1080p à 50Hz 1024x768 à 70Hz 1920x1080p à 24Hz 1024x768 à 75Hz 1920x1080p à 30 Hz 1280x1024 à 75Hz 1152x870 à 75 Hz Compatibilité vidéo True 3D Synchronisation d’entrée Entrée 3D HDMI 1.4a Résolutions d'entrée 1280x720P à 50Hz Haut et bas 1280x720P à 60 Hz Haut et bas 1280x720P à 50Hz Encapsulage de trame 1280x720P à 60 Hz Encapsulage de trame 1920x1080i à 50 Hz Côte à côte (Moitié) 1920x1080i à 60 Hz Côte à côte (Moitié) 1920x1080P à 24 Hz Haut et bas 1920x1080P à 24 Hz Encapsulage de trame 1920x1080i à 50Hz 1920x1080i à 60 Hz 1280x720P à 50Hz Côte à côte (Moitié) Mode SBS allumé Haut et bas Mode TAB allumé HQFS Le format 3D est Superposés 1280x720P à 60 Hz HDMI 1.3 1920x1080i à 50Hz 1920x1080i à 60 Hz 1280x720P à 50Hz 1280x720P à 60 Hz 480i 1024x768 @ 120Hz 1280x720 @ 120Hz Remarque : 42 Français Si l'entrée 3D est 1080p à 24 Hz, le DMD doit lire avec un multiple entier en mode 3D. Prise en charge de NVIDIA 3DTV Play en absence de frais de brevet pour Optoma. 1080i à 25 Hz et 720p à 50 Hz fonctionneront en 100 Hz; les autres fréquences 3D fonctionneront en 120 Hz. 1080p à 24 Hz fonctionnera à 144 Hz. INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES Taille d'image et distance de projection (1080P) (taille de l'image et distance en mètres et en pieds) Longueur diagonale (en pouce) de l’écran 16 : 9 Taille de l’écran L x H (m) (pied) Distance de projection (D) (m) (pied) Décalage (Hd) Largeur Hauteur Largeur Hauteur Large Tele Large Tele (m) (pied) 30,00 0,66 0,37 2,18 1,23 0,98 1,08 3,22 3,54 0,06 0,20 40,00 0,89 0,50 2,91 1,63 1,31 1,43 4,30 4,69 0,08 0,26 60,00 1,33 0,75 4,36 2,45 1,97 2,15 6,46 7,05 0,12 0,39 70,00 1,55 0,87 5,08 2,86 2,29 2,51 7,51 8,23 0,14 0,46 80,00 1,77 1,00 5,81 3,27 2,62 2,87 8,60 9,42 0,16 0,52 90,00 1,99 1,12 6,54 3,68 2,95 3,23 9,68 10,60 0,18 0,59 100,00 2,21 1,25 7,26 4,09 3,28 3,59 10,76 11,78 0,20 0,65 120,00 2,66 1,49 8,72 4,90 3,93 4,3 12,89 14,11 0,24 0,78 150,00 3,32 1,87 10,89 6,13 4,91 5,38 16,11 17,65 0,30 0,98 180,00 3,98 2,24 13,07 7,35 5,9 6,46 19,36 21,19 0,36 1,18 250,00 5,53 3,11 18,16 10,21 8,19 8,97 26,87 29,43 0,50 1,63 300,00 6,64 3,74 21,79 12,26 9,83 10,76 32,25 35,30 0,60 1,96 (1080P) (taille de l'image et distance en mètres et en pouces) Longueur diagonale (en pouce) de l’écran 16 : 9 Taille de l’écran L x H (m) (po) Distance de projection (D) (m) (po) Décalage (Hd) Largeur Hauteur Largeur Hauteur Large Tele Large Tele (m) (po) 30,00 0,66 0,37 26,15 14,71 0,98 1,08 38,58 42,52 0,06 2,35 40,00 0,89 0,50 34,86 19,61 1,31 1,43 51,57 56,30 0,08 3,14 60,00 1,33 0,75 52,29 29,42 1,97 2,15 77,56 84,65 0,12 4,71 70,00 1,55 0,87 61,01 34,32 2,29 2,51 90,16 98,82 0,14 5,49 80,00 1,77 1,00 69,73 39,22 2,62 2,87 103,15 112,99 0,16 6,28 90,00 1,99 1,12 78,44 44,12 2,95 3,23 116,14 127,17 0,18 7,06 100,00 2,21 1,25 87,16 49,03 3,28 3,59 129,13 141,34 0,20 7,84 120,00 2,66 1,49 104,59 58,83 3,93 4,30 154,72 169,29 0,24 9,41 150,00 3,32 1,87 130,74 73,54 4,91 5,38 193,31 211,81 0,30 11,77 180,00 3,98 2,24 156,88 88,25 5,90 6,46 232,28 254,33 0,36 14,12 250,00 5,53 3,11 217,89 122,57 8,19 8,97 322,44 353,15 0,50 19,61 300,00 6,64 3,74 261,47 147,08 9,83 10,76 387,01 423,62 0,60 23,53 Remarque : Le rapport de zoom est 1,1 x. Français 43 INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES Vue de dessus Écran Écran (L) Hauteur Distance de projection (D) Écran Vue de coté Décalage (Hd) Distance de projection (D) 44 Français Écran (H) Dia go na le Largeur INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES Dimensions du projecteur et installation au plafond 1. 2. Pour éviter d’endommager votre projecteur, veuillez utiliser le kit de fixation au plafond d’Optoma. Si vous souhaitez utiliser un autre dispositif de fixation au plafond, assurez-vous que les vis utilisées pour fixer le projecteur au support sont conformes aux spécifications suivantes : Type de vis : M4*3 Longueur minimale de la vis : 10mm 38,39 83,00 96,50 Objectif 94,49 297,99 55,00 82,30 90,10 47,49 110,00 Unité :mm Remarque : Veuillez noter que tout dommage résultant d’une mauvaise installation annulera la garantie. Avertissement : Si vous achetez une monture de plafond chez une autre société, veuillez vous assurer d’utiliser la taille de vis correcte. La taille de vis dépendra de l’épaisseur de la plaque de montage. Assurez-vous de garder au moins 10 cm d’écart entre le plafond et le bas du projecteur. Eviter d’installer le projecteur près d’une source chaude. Français 45 INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES Codes télécommande ON OFF User2 User1 Brightness Keystone User3 Contrast Mode Aspect ratio DB 3D Sleep Timer Mute Volume Source Re-sync Menu Volume HDMI1 HDMI2 VGA1 VGA2 Video YPbPr Code données Octet 1 Octet 2 Octet 3 Définition touche impression Marche 32 CD 02 MARCHE Appuyez pour allumer le projecteur. Mise hors tension 32 CD 2E ARRÊT Appuyez pour éteindre le projecteur. Utilisateur1 Utilisateur2 Utilisateur3 32 32 32 CD CD CD 36 65 66 Utilisateur1 Utilisateur2 Utilisateur3 Touches définies par l’utilisateur. Veuillez consulter la page 36 pour la configuration. Luminosité 32 CD 41 Luminosité Règle la luminosité de l’image. Contraste 32 CD 42 Contraste Mode Affichage 32 CD 05 Mode Trapèze 32 CD 07 Trapèze Format d’image 32 CD 64 Trois dimensions 32 CD 89 Muet 32 CD 52 Touche 46 Français Code personnalisé Format d’image Trois dimensions Muet Description Contrôle le degré de différence entre les zones les plus claires et les plus sombres de l’image. Sélectionnez un mode d’affichage pour optimiser le paramétrage des diverses applications. Veuillez consulter la page 29. Règle la distorsion de l’image provoquée par l’inclinaison du projecteur. Appuyez pour modifier le format d’une image affichée. Sélectionnez manuellement un mode 3D qui correspond à votre contenu 3D. Eteint/rallume momentanément l’audio. INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES Code données Octet 1 Octet 2 Octet 3 Définition touche impression DB (DynamicBlack) 32 CD 44 DB Décompte avant mise en veille 32 CD 63 Volume + 32 CD 09 Volume + Quatre touches directionnelles 32 32 32 32 CD CD CD CD 11 10 12 14 ▲ ◄ ► ▼ Source 32 CD 18 Source Touche Entrée 32 CD 0F Touche Code personnalisé Description Régle automatiquement la luminosité de l’image pour une performance optimale des contrastes. Sleep Timer Règle l’intervalle du décompte. Réglez pour augmenter le volume. Utilisez ▲, ◄, ► ou ▼ pour choisir des éléments ou effectuer les réglages pour votre sélection. Appuyez sur "Source" pour sélectionner un signal d’entrée. Confirme votre sélection d’un élément. Resynchroniser 32 CD 04 Volume - 32 CD 0C Resynchroniser Volume - Menu 32 CD 0E Menu HDMI 1 32 CD 16 HDMI1 HDMI 2 32 CD 30 HDMI2 VGA 1 32 CD 1B VGA1 Appuyez sur "HDMI2" pour choisir la source du connecteur HDMI 2. Aucune fonction VGA 2 32 CD 1E VGA2 Aucune fonction Vidéo 32 CD 1C Vidéo Aucune fonction YPbPr 32 CD 17 YPbPr Aucune fonction Synchronise automatiquement le projecteur sur la source d’entrée. Réglez pour diminuer le volume. Pour quitter ou afficher les menus d’affichage à l’écran pour le projecteur. Appuyez sur "HDMI1" pour choisir la source du connecteur HDMI 1 / MHL. Français 47 INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES Codes de la télécommande IR 2 Power Switch Freeze L R Enter Laser Page- Keystone - Page+ Volume - + 1 + 2 3 Menu 3D 4 5 6 HDMI VGA Video 7 8 9 User1 User2 User3 0 Source Touche Légende Adresse Octet 3 Octet 4 Resync Définition touche impression Description Puissance 81 7E Marche/Arrêt Appuyez pour allumer/éteindre le projecteur. Commutateur 3E C1 Commutateur Appuyez pour allumer ou éteindre la souris. Affichage blanc/ mode muet Figer 8A 75 8B 74 Muet 92 6D L CB 34 R CC C6 C8 C9 C7 C5 CA C2 Sans objet C1 33 39 37 36 38 3A 35 3D Sans objet 3E Clic gauche de souris Clic droit souris Quatre touches de sélection directionnelles Valider Page Laser Page + 48 Français Figer Appuyez pour masquer/afficher l’image à l’écran et désactiver/activer l’audio. Appuyez pour figer l’image du projecteur. Appuyez pour couper/activer momentanément l’audio. L Utilisez comme clic gauche de souris. R Utilisez comme clic droit de souris. Flèche haut Flèche gauche Utilisez pour choisir des éléments ou Flèche droite effectuer les réglages pour votre sélection. Flèche bas Valider Confirme votre sélection d’un élément. Page - Appuyez pour descendre d’une page. Laser Utilisez comme pointeur laser. Page + Appuyez pour monter d’une page. INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES Adresse Touche Légende Octet 3 Octet 4 Trapèze - + Volume - + Proportions / 1 85 84 8C 8F 98 7A 7B 73 70 67 Définition touche impression Trapèze+ Trapèze Volume + Volume /1 Description Appuyez pour régler la distorsion de l’image causée par l’inclinaison du projecteur. Appuyez pour augmenter/diminuer le volume. Appuyez pour modifier le format d’une image affichée. Utilisez comme le chiffre "1" du pavé numérique. Appuyez pour quitter ou afficher les menus d’affichage à l’écran pour le projecteur. Menu / 2 88 77 Menu / 2 3D / 3 93 6C 3D / 3 HDMI / 4 86 79 HDMI/4 VGA / 5 D0 2F VGA/5 Vidéo / 6 D1 2E Vidéo / 6 D2 D3 2D 2C Utilisateur 1/7 Utilisateur 2/8 D4 2B Utilisateur 3/9 Source C3 3C Source Mode Lumineux / 0 96 69 Utilisateur1 / 7 ; Utilisateur2 / 8 ; Utilisateur3 / 9 Resynchroniser C4 3B /0 Utilisez comme le chiffre "2" du pavé numérique. Appuyez pour sélectionner manuellement un mode 3D qui correspond à votre contenu 3D. Utilisez comme le chiffre "3" du pavé numérique. Appuyez pour choisir la source HDMI. Utilisez comme le chiffre "4" du pavé numérique. Appuyez pour choisir la source VGA. Utilisez comme le chiffre "5" du pavé numérique. Appuyez pour choisir la source vidéo composite. Utilisez comme le chiffre "6" du pavé numérique. Touches définies par l’utilisateur. Veuillez consulter la page 36 pour la configuration. Utilisez en tant que chiffres "7", "8" et "9" du pavé numérique en conséquence. Appuyez pour sélectionner un signal d’entrée. Appuyez pour ajuster automatiquement la luminosité de l’image pour une performance optimale des contrastes. Utilisez comme le chiffre "0" du pavé numérique. Appuyez pour synchroniser automatiquement le Resynchroniser projecteur sur la source d’entrée. Français 49 INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES Guide de dépannage Si vous avez des problèmes avec le projecteur, référez-vous aux informations suivantes. Si des problèmes persistent, contactez votre revendeur régional ou le centre de service. Problèmes d’Image Aucune image n'apparaît sur l'écran. Assurez-vous que tous les câbles et les connexions électriques sont connectés correctement et fermement selon les descriptions dans la section "Installation". Assurez-vous que les broches des connecteurs ne sont pas tordues ou cassées. Vérifiez que la lampe de projection a été correctement installée. Veuillez consulter la section "Remplacement de la lampe" des pages 39-40. Assurez-vous que la fonction "Muet" est bien désactivée. L'image est floue Réglez la bague de variation de la focale sur l’objectif du projecteur. Veuillez consulter la page 16. Assurez-vous que l’écran de projection se trouve à la bonne distance du projecteur. (Veuillez consulter les pages 43-44). L'image est étirée lors de l'affichage d'un DVD 16:9 Lorsque vous regardez un DVD anamorphotic ou un DVD 16:9, le projecteur affichera la meilleure image au format 16:9 du côté projecteur. Si vous regardez un DVD au format LBX, veuillez changer le format pour LBX dans l’OSD du projecteur. Si vous regardez un DVD au format 4:3, veuillez changer le format pour 4:3 dans l’OSD du projecteur. Veuillez configurer le format d’affichage pour un rapport d’aspect 16:9 (large) sur votre lecteur DVD. L'image est trop petite ou trop grande Réglez le levier du zoom sur le dessus du projecteur. Rapprochez ou éloignez le projecteur de l’écran. Appuyez sur "Menu" sur le panneau du projecteur, allez ensuite à "Affichage-->Ratio". Essayez différents réglages. Les bords de l'image sont inclinés : Si possible, repositionnez le projecteur de manière à ce qu’il soit centré par rapport à l’écran et audessous de celui-ci. Utilisez "Affichage-->Trapèze" de l’OSD pour effectuer un réglage. L'image est renversée Sélectionner "Réglages-->Projection" dans l’OSD et réglez la direction de projection. Image double et floue 50 Français INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES Appuyez sur le bouton "3D" pour le mettre sur "Arrêt" afin d’éviter que l’image normale 2D ne soit une image double et floue. Deux images, en format côte à côte Appuyez sur le bouton "3D" pour le mettre sur "SBS" pour que le signal d’entrée soit HDMI 1.3 2D 1080i côte à côte. L’image ne s’affiche pas en 3D Vérifiez si la pile des lunettes 3D n’est pas usée. Vérifiez si les lunettes 3D sont allumées. Appuyez sur le bouton "3D" et choisissez "SBS" lorsque le signal d’entrée est HDMI 1.3 2D (1080i côte à côte moitié). Autre problèmes Le projecteur arrête de répondre aux commandes. Si possible, éteignez le projecteur puis débranchez le cordon d’alimentation et attendez au moins 20 secondes avant de reconnecter l’alimentation. La lampe grille ou émet un claquement Quand la lampe atteint la fin de sa durée de vie, elle grillera, éventuellement avec un fort bruit de claquage. Si cela arrive, le projecteur ne se rallumera pas tant que le module de lampe n’est pas remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez les procédures qui figurent dans la section "Remplacement de la lampe" en pages 39-40. Problèmes liés à la télécommande Si la télécommande ne fonctionne pas Vérifiez que l’angle de fonctionnement de la télécommande est pointé à ±15° par rapport au récepteur IR du projecteur. Assurez-vous qu’il n’y aucun obstacle entre la télécommande et le projecteur. Placez-vous à une distance de moins de 7 m (23 pieds) du projecteur. Assurez-vous que les piles sont insérées correctement. Remplacer les piles quand elles sont mortes. Voyant d’avertissement Lorsque les voyants d’avertissement (voir ci-dessous) s’allument ou clignotent, le projecteur s’éteindra automatiquement : Le voyant "LAMPE" est éclairé en rouge et le voyant "Marche/Veille" clignote en rouge. Le voyant "TEMPÉRATURE" est éclairé en rouge et le voyant "Marche/Veille" clignote en rouge. Ceci indique que le projecteur a surchauffé. Dans des conditions normales, le projecteur se rallumera une fois quil sera refroidi. Le voyant "TEMPÉRATURE" clignote en rouge et le voyant "Marche/Veille" en rouge. Débranchez le cordon d’alimentation du projecteur, attendez 30 secondes et réessayez. Si le voyant d’avertissement s’allume ou clignote, contactez votre centre de service le plus proche pour de l’aide. Message sur l’éclairage DEL Français 51 INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES Message DEL d’alimentation DEL d’alimentation (Rouge) (Vert ou bleu) État de veille (cordon d’alimentation d’entrée) Mise sous tension (préchauffage) Clignotante (arrêt 0,5 sec /marche 0,5 sec) Mise sous tension et allumage de la lampe Lumière fixe Erreur (panne de lampe) Erreur (Défaut ventilateur) Erreur (surchauffe) État de veille (Mode Graver) Burnin (échauffement) Burnin (refroidissement) Clignotante Lumière fixe Clignotante Clignotante Clignotante Lumière fixe Clignotante Clignotante Clignotante Mise hors tension : Power Off Mise hors tension? Pressez de nouveau M/A Avertissement lampe : Avertissement Avertissement Lampe Durée de vie de la lampe expirée. Avertissement température : Avertissement TEMPERATURE TROP IMPORTANTE Veuillez: 1. Vérifiez que les aérations ne soient pas obstruées. 2. Vérifiez que la température extérieure est inférieure à 45°C. Si le problème persiste malgré les vérifications ci-desus. Merci de contater le Service Après Vente. 52 Français (Rouge) Clignotante (0,5 sec éteint / 0,5 sec éclairé). Retour à une lumière rouge fixe lorsque les ventilateurs s'arrêtent. Clignotante (0,25 sec. éteinte 0,25 sec. marche) Résumé rapide (100 sec) DEL de la lampe Lumière fixe Mise hors tension (Refroidissement) DEL de la température (Rouge) Panne du ventilateur : INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES Avertissement FAN verrouillé Le projecteur s'arrêtera automatiquement Merci de contater le Service Après Vente. Hors limites d’affichage : HDMI Hors portée Avertissement mise hors tension : Arrêt arrêt Décompte avant arrêt activé Arrêt activé sec. Alarme minuteur de sécurité : Avertissement Alarme Minuteur de Sécurité Expiration dans sec. Français 53 CONFIGURATION ET INSTALLATION Spécifications Optique Résolution maximale Description - Fréquence vidéo jusqu'à 1080P Résolution native - Graphiques jusqu'à WUXGA@60Hz 1080p (1920x1080) Objectif - Zoom manuel et mise au point manuelle Taille de l'image (diagonale) Plage de mise au point de 41,8”~305” optimisée pour une taille d'image de 60” Distance de projection Plage de mise au point de 1,5m~10m optimisée pour une taille d'image de 60” Électrique Entrées Description - HDMI 1.4a - MHL2.1 - Audio 3,5 mm Sorties - Synchro 3D Version HDCP Contrôle Alimentation USB Reproduction des couleurs - Relais 12V 1.4 USB type A pour souris / service 5V / 1A 1073,4 millions de couleurs - Taux de balayage horizontal : 15,375~91,146 kHz Taux de balayage Haut-parleur intégré Alimentation requise Courant d'entrée Caractéristiques mécaniques Orientation d'installation Dimensions Poids Conditions environnementales - Taux de balayage vertical : 24~ 85 Hz (120 Hz pour la fonction 3D du projecteur) Oui, 10 W 100 - 240V ±10%, CA 50/60Hz 2,8A-1,0A Description Devant, Arrière, Plafond - avant, Arrière - haut - 298 mm (L) x 230 mm (P) x 83 mm (H) (sans pied) - 298 mm (L) x 230 mm (P) x 96,5 mm (H) (avec pied) 2,5 ± 0,5 kg Fonctionnement dans la plage 5 ~ 40°C, 10% à 85% d'humidité (sans condensation) Remarque : Toutes les spécifications sont soumises à modification sans préavis. 54 Français CONFIGURATION ET INSTALLATION Les bureaux d’Optoma dans le monde Pour une réparation ou un support, veuillez contacter votre bureau régional. ÉTATS-UNIS 3178 Laurelview Ct. Fremont, CA 94538, USA www.optomausa.com Japon 888-289-6786 東京都足立区綾瀬3-25-18 510-897-8601 services@optoma.com 株式会社オーエス コンタクトセンター :0120-380-495 info@os-worldwide.com www.os-worldwide.com Canada Taiwan 888-289-6786 510-897-8601 12F., No.213, Sec. 3, Beixin Rd., +886-2-8911-8600 services@optoma.com Xindian Dist., New Taipei City 231, +886-2-8911-6550 Taiwan, R.O.C. services@optoma.com.tw Amérique Latine www.optoma.com.tw asia.optoma.com 3178 Laurelview Ct. 888-289-6786 Fremont, CA 94538, USA 510-897-8601 Hong Kong www.optomausa.com services@optoma.com Unit A, 27/F Dragon Centre, 79 Wing Hong Street, +852-2396-8968 Europe Cheung Sha Wan, +852-2370-1222 42 Caxton Way, The Watford Business Park Kowloon, Hong Kong www.optoma.com.hk Watford, Hertfordshire, WD18 8QZ, UK +44 (0) 1923 691 800 www.optoma.eu +44 (0) 1923 691 888 Chine +86-21-62947376 Téléphone réparations : service@tsc-europe.com 5F, No. 1205, Kaixuan Rd., Changning District +86-21-62947375 +44 (0)1923 691865 Shanghai, 200052, China www.optoma.com.cn 3178 Laurelview Ct. Fremont, CA 94538, USA www.optomausa.com Benelux BV Randstad 22-123 1316 BW Almere The Netherlands www.optoma.nl France Bâtiment E 81-83 avenue Edouard Vaillant 92100 Boulogne Billancourt, France Espagne C/ José Hierro,36 Of. 1C 28522 Rivas VaciaMadrid, Spain Allemagne Wiesenstrasse 21 W D40549 Düsseldorf, Germany Scandinavie Lerpeveien 25 3040 Drammen Norway +31 (0) 36 820 0252 +31 (0) 36 548 9052 +33 1 41 46 12 20 +33 1 41 46 94 35 savoptoma@optoma.fr +34 91 499 06 06 +34 91 670 08 32 +49 (0) 211 506 6670 +49 (0) 211 506 66799 info@optoma.de +47 32 98 89 90 +47 32 98 89 99 info@optoma.no PO.BOX 9515 3038 Drammen Norway Corée WOOMI TECH.CO.,LTD. 4F, Minu Bldg.33-14, Kangnam-Ku, Seoul,135-815, KOREA korea.optoma.com +82+2+34430004 +82+2+34430005 Français 55 www.optoma.com