▼
Scroll to page 2
of
80
ES900 MANUEL D'UTILISATION AVERTISSEMENT Cet appareil a été teste et vérifié pour qu'il corresponde aux limites de la Classe A des appareils numériques selon la Section 15 des Règles FCC. Ces limites sont établies afin de pourvoir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles lorsque cet appareil fonctionne dans un environnement commercial. Cet équipement génère, utilise et peut radier de l'énergie à fréquence radio et, s'il n'est pas installé et utilisé en concordance avec le manuel d'instructions, il peut causer des interférences nuisibles avec les communications radio. L'utilisation de cet équipement dans une zone résidentielle est probable à causer des interférences nuisibles dont la correction sera faite aux dépens de l'utilisateur. Attention: L'opération des modifications qui ne sont pas permises de manière explicite par la partie responsable de la réglementation peut entrainer le retrait de l'autorisation de l'utilisateur. THIS DIGITAL APPARATUS DOES NOT EXCEED THE CLASS A LIMITS FOR RADIO NOISE EMISSIONS FROM DIGITAL APPARATUS AS SET OUT IN THE RADIO INTERFERENCE REGULATIONS OF THE CANADIAN DEPARTMENT OF COMMUNICATIONS. LE PRÉSENT APPAREIL NUMÉRIQUE N'ÉMET PAS DE BRUITS RADIOÉLECTRIQUES DÉPASSANT LES LIMITES APPLICABLES AUX APPAREILS NUMÉRIQUES DE CLASSE A PRESCRITES DANS LE RÈGLEMENT SUR LE BROUILLAGE RADIOÉLECTRIQUE ÉDICTÉ PAR LE MINISTÈRE DES COMMUNICATIONS DU CANADA. Les informations contenues dans ce manuel sont la propriété d'Acroprint Time Recorder Co., et ne seront pas modifiées, utilisées, copiées, reproduites ou révélées en entier ou en partie sans le consentement écrit d'Acroprint. Le contenu est à jour à la date de sa publication. Acroprint se réserve le droit de changer le contenu sans notification préalable. Ce manuel a été préparé avec soin pour couvrir tous les aspects de cette unité. Néanmoins, si une explication quelconque est inadéquate, pas claire ou difficile à comprendre, vous êtes prié de contacterAcroprint. Nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel afin d'utiliser cet appareil dans les meilleures conditions. © 2008Acroprint Time Recorder Co. Tous les droits sont réservés. Etiquette avec le numéro de série de la montre 5640 Departure Dr. • Raleigh, NC 27616 USA IN USA 800.334.7190 ES900 Voltage: XXVAC 60Hz Wattage: XXA Serial No.: 51nnnnncc 01018200051XXXXXXX E220359 This equipment complies with Part 15 of FCC Rules. Oeration is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) must accept any harmful interference received, including interference that may cause undesired operation. Sommaire Définitions des pictogrammes .................................................... Précautions ................................................................................... Introduction .................................................................................. Caractéristiques principales ........................................................ Caractéristiques optionnelles ..................................................... Equipement .................................................................................... iii iv 1 1 1 2 ES900 ..................................................................................................... Ouverture et fermeture de l'appareil ....................................................... Mise sous tension/positionnement pour impression ............................... 2 3 5 Se rappeler impérativement lors de l'utilisation d'ES900 .......... Démarrage rapide .......................................................................... 6 7 Synchronisation atomique ...................................................................... Choix de l'heure locale (-5 EST, -6 CST, -7 MST, -8 PST) .................. Réception automatique du signal atomique ........................................... Annulation de l'heure d'été ..................................................................... 7 7 7 7 Programmer l'appareil de pointa ................................................. Fonctions principales ................................................................... 9 10 Heure ...................................................................................................... Date ........................................................................................................ Format horaire 12/24 .............................................................................. Ordre d'impression ................................................................................. Modèles d'impression ............................................................................. Commandes préprogrammées ............................................................... Langue .................................................................................................... Méthode d'impression ............................................................................. L'heure d'été (DST) ................................................................................ Impression de la numérotation ............................................................... Numéro initial .......................................................................................... Programmation du mot de passe ........................................................... Introduire le mot de passe ...................................................................... 10 11 12 13 15 17 18 19 22 26 29 31 32 Manuel d'utilisation ES900 i Annuler le mot de passe ......................................................................... Mentions préprogrammées ..................................................................... Confirmer/Changer les mentions préprogrammées ............................... Caractéristiques du programme de l'emploi du temps ........................... Confirmer la programmation de l'emploi du temps ................................. Effacer la programmation de l'emploi du temps ..................................... 32 33 42 46 52 52 Installations/Connections optionnelles ...................................... 55 Connecter le signal du temps externe .................................................... Installer la batterie Ni-Cd ........................................................................ Attacher la serre-câble ........................................................................... 55 56 57 Revenir aux paramètres d'usine .................................................. Montage sur le mur ....................................................................... Changer le ruban cassette ........................................................... Les codes des caractères pour l'Alphanumérique .................... 59 61 62 64 Grands caractères (Gros) ....................................................................... Grands caractères .................................................................................. Petits caractères ..................................................................................... Caractères spécifiques à la langue ........................................................ 65 66 67 68 Problèmes techniques .................................................................. Spécifications ................................................................................ 69 70 ii PRECAUTIONS PICTOGRAMME DESCRIPTION Insérer le câble jusqu'au bout. L'insertion faite de manière peut conduire à l'incendie ou à l'électrocution. Ne pas désassembler l'appareil. Unité sous haute tension. Danger d'électrocution. Ne pas modifier l'appareil. Les modifications peuvent entrainer un incendie et/ou une électrocution. Ne pas utiliser une alimentation électrique d'un voltage différent de celui indiqué. Ne pas partager une prise unique avec un autre appareil. Danger d'incendie ou d'électrocution. Ne pas endommager, casser ou modifier le cordon électrique. Ne pas placer des objets lourds au dessus, ne pas tirer ou plier sous force le cordon électrique. Ceci peut endommager le câble et peut conduire à l'incendie ou à l'électrocution. Ne pas brancher ou débrancher le cordon avec les mains humides. Danger d'électrocution. Ne pas poser l'appareil sur une surface inégale ou inclinée. L'appareil peut tomber et ceci peut entrainer des blessures. Ne pas déposer des récipients remplies de liquides ou des objets en métal sur la partie supérieure de l'appareil. Si le liquide s'écoule ou l'objet métallique se glisse à l'intérieur ceci peut entrainer un incendie et/ou une électrocution. Ne pas installer l'appareil dans un environnement humide ou poussiéreux. Danger d'incendie ou d'électrocution. Ne pas poser l'appareil à proximité d'un plan de cuisine ou d'un humidificateur. L'huile, la fumée ou les vapeurs générés peuvent entrainer un incendie et/ou une électrocution. Ne pas tirer par le cordon pour débrancher l'appareil de la prise électrique. Tenez la prise male avec la main autrement le cordon sera endommagé. Ceci peut entrainer un incendie et/ou une électrocution. Ne pas insérer ou forcer une autre carte à pointer que celle spécifiée dans la fente. Ceci peut entrainer un incendie et/ou une électrocution. Ne pas toucher la tête d'impression. Ceci peut entrainer des blessures. En cas de toute anomalie, par exemple de la fumée ou de la chaleur entrainée ou en cas d'odeur inhabituelle, débranchez immédiatement l'appareil et contactez le service après vente. Danger: Toute utilisation en ces conditions peut entrainer un incendie et/ou une électrocution. Si un corps étranger est entré dans l'appareil (une pièce en métal, de l'eau ou autres liquides), débranchez la prise immédiatement et contactez le service après vente. Danger d'incendie et/ou d'électrocution. Débranchez l'appareil avant de déplacer l'appareil. Si non, vous pouvez endommager le cordon et entrainer un incendie et/ou une électrocution. Si l'appareil tombe par terre ou le boitier est cassée, débranchez l'appareil et contactez le service après vente. Danger: Toute utilisation en ces conditions peut entrainer un incendie et/ou une électrocution. iv INTRODUCTION Nous vous remercions d'avoir acheté un Appareil de Pointage Acroprint Modèle ES900. Nous sommes surs que cette unité vous satisfera pleinement. Certaines variables telle la date et l'heure sont programmées d'usine. Cette unité peut être utilisée dès son branchement au réseau électrique. Néanmoins, nous vous conseillons de lire ce manuel avant d'utiliser cet appareil CARACTERISTIQUES PRINCIPALES Utilisations principales: Paie/enregistreur du cout de revient, horodateur, numérateur. Date et heure programmées automatiquement par synchronisation atomique Combine l'horodateur, l'appareil de pointage, le numérateur Multitâche/Multifonctions Horloge au quartz Affichage LCD numérique (date, heure, minute, jour de la semaine) Calendrier perpétuel Imprimante matricielle Passage automatique à l'heure d'été (DST) Changement automatique de la date, mois et année jusqu'au 2099 4 façons d'activer l'imprimante o Automatique o Semi automatique o Manuel o Combine Cartouche ruban durable facile à installer Positions d'impression ajustables Impressions en 7 langues Impression de la date Mentions de série ou préprogrammées 13 mentions préprogrammées Impression optionnelle de l'année à 4 chiffres Format 12 ou 24 heures Minute 1/10, 1/60, 1/100 ou 5/100 par heure Protection par mot de passe Accumulateur de réserve inclus Montage mural ou de bureau CARACTERISTIQUES OPTIONELLES Programme horaire Impression I Mark™ (Irregular Registration Mark) Programmation du signal interne ou activation du signal de temps externe Alarme comprise Batterie rechargeable pour l'appareil de pointage sans alimentation AC Manuel d'utilisation ES900 1 INTRODUCTION Déballez l'appareil et vérifiez le contenu afin de vous assurer que toutes les pièces mentionnées ci dessous sont présentes. Si l'équipement a été endommagé pendant le transport, rapportez l'étendue des dégâts à la compagnie de transport et chezAcroprint. Si nécessaire, commander un remplacement. Manuel ES900 (1) Ruban Cassette (1) installé d'usine Clefs (2) Consoles murales (2) (2 vis) Montage mural (4 vis, 4 manchons, 1 plaque) ES900 Trou de serrure Ecran Ecran Ruban cassette couvercle Bouton contrôle Tête d'impression Barre mobile Vue frontale (avec couvercle) Vue frontale (sans couvercle) Orifices pour montage mural Transformateur AC Vue dorsale 2 Protection Insertion en carton Enlever la protection en carton/Brancher le transformateur AC dans l'appareil Fermeture de l'appareil Reposer le couvercle. Insérez la clef dans la serrure. Tournez la clef dans le sens contre la montre pour fermer le boitier. Procédez comme dans la figure Fermeture de l'appareil ci dessous. Fermeture de l'appareil 4 Mise sous tension/Positionnement pour impression Branchez le transformateur dans la prise murale. Insérez une carte afin de faire un essai d'impression. Procédez comme dans la figure Mise sous tension ci dessous Prise murale AC Transformateur AC Mise sous tension La position d'impression à partir du bord de la carte est ajustée en appuyant et glissant le bouton de positionnement de l'impression situé sur la droite l'appareil en bas. La distance maximale du bord de la carte est de prés de 1 3/16" (30 mm). Procédez comme dans la figure Positionnement pour impression de la carte de pointage ci dessous. 30 mm JAN 31 12:00 15 mm JAN 31 12:00 JAN 31 12:00 Positionnement pour impression de la carte de pointage Manuel d'utilisation ES900 5 SE RAPPELER IMPERATIVEMENT LORS DE L'UTILISATION D'ES900 Il faut ouvrir l'appareil afin d'opérer des changements dans les paramètres. Après chaque utilisation, reposez le couvercle et fermez le à clef. Procédez comme dans la figure «Ouverture et fermeture de l'appareil » à la page 3. Après chaque opération rappelez vous d'appuyer SET jusqu'à ce que l'appareil revienne à son mode d'opération normal. Afin de sortir du mode programmation à tout moment, appuyez SET jusqu'à ce que l'appareil revienne à son mode d'opération normal. Lors de la programmation d’un chiffre ou d’une option sur l’écran, le clignotement signifie que celle ci est prête pour être changée. Vous devez appuyer SELECT jusqu’à la sélection du chiffre ou de l’option désirée. Ensuite appuyez SET pour fixer la valeur désirée. L’impression est toujours indisponible lors des changements de programmation. Une fois appuyé le SET final, l’impression redevient disponible. 6 DEMARRAGE RAPIDE Synchronisation Atomique L'horloge reçoit le signal NIST WWVB qui programmera automatiquement la date et l'heure. Voir Synchronisation atomique des fuseaux horaires à la page 8. Pour plus d'informations sur le signal radio WWVB (Signal Atomique), visitez le site de NIST: www.boulder.nist.gov. L’heure d’été (DST) est par default sous l’option AUTOMATIQUE. Si vous vous trouvez dans le fuseau horaire EST et vous respectez la DST, la Synchronisation Atomique devrait fonctionner automatiquement des le branchement a la prise muraleAC la nuit. Choix de l’heure locale (-5 EST, -6 CST, -7 MST, -8 PST) 1.Appuyez SELECT jusqu’à ce que la flèche pointe Time Zone. 2. Appuyez CHANGE jusqu’à ce que votre fuseau horaire apparait (voire fuseaux horaires à la page 8). 3.Appuyez SET. Réception automatique du Signal Atomique 1. Branchez le transformateur dans la prise muraleAC pendant une nuit. 2. Si l'indicateur du Symbole Horloge Atomique est allumé au matin, votre horloge reçoit le signal de l'horloge atomique et l'heure et la date devrait être correctes. L'indicateur du Symbole de la synchronisation atomique 3. Si vous ne recevez pas le signal atomique, essayer de positionner l'horloge autrement ou de régler l'appareil manuellement comme décrit ci dessus. Si vous ne tenez pas compte de l'heure d'été, suivez la procédure pour l'annulation de la programmation de l'heure d'été indiquée. Annuler l'heure d'été 1.Appuyez SELECT (deux fois). La flèche indique DST. 2.Appuyez CHANGE jusqu'à ce que "2" est affiché. 3.Appuyez SET. Manuel d'utilisation ES900 7 Heures locales de la Synchronisation Atomique Par default = ES-05 Affichage Heure locale DESCRIPTION 12 11 10 09 08 07 06 05 04 03 02 01 00 Greenwich 01 02 03 04 ES 05 (Default) Heure standard Est (EST) CS 06 Heure standard Central 07 Heure standard Montagne PS 08 Heure standard Pacifique AS 09 Heure standard Alaska HS 10 Heure standard Hawaii 11 12 8 Heure standard Atlantique (AST) PROGRAMMER L'HORODATEUR La majorité des opérations de ce manuel sont effectuées sous le menu Horodateur. voir Menu Horodateur plus bas. Voir Boutons des fonctions de l’horodateur ci dessous. Appuyez SELECT. L’appareil passe au mode programmation affichant sous la mention "TIME". sur l’écran positionné Menu Horodateur Boutons des fonctions de l'horodateur FONCTION CONTROLE SELECT Appuyez SELECT pour choisir le mode programmation des paramètres souhaités. Le mode sélecté est indiqué par sur l'écran CHANGE Appuyez CHANGE pour faire le tour des options. SET Appuyez SET pour choisir l'option. Apres le choix d'une option toujours appuyez SET à nouveau pour revenir au mode opératoire normal. Manuel d'utilisation ES900 9 FONCTIONS PRINCIPALES Heure Programmez l'heure locale avant de programmer l'heure (voir Programmation de l'heure locale à la page 7). Le changement de l'heure locale changera l'heure aussi. Example: Changer l'heure de 9:08 AM a 10:09 AM. 1. Appuyez SELECT jusqu'à ce que le 2. "Heure" clignote. Seconde TIME est sous la mention "TIME". Heure AM Changer l'Heure 1. Appuyez CHANGE jusqu'à ce que l'heure soit "10". 2. Appuyez SET. 3. Le clignotement passe de "Heure" à "Minute". AM Changer les Minutes 1. Appuyez CHANGE jusqu'à ce que l'heure soit "10". . 2. Appuyez SET 3. Le clignotement passe de "Heure" à "Minute". AM 10 Minute Date Example: Changer la date de 20 Septembre 2007 au 21 Octobre 2008 1. Press SELECT jusqu'à ce que le 2. "Année" clignote. se place sous la mention "DATE". ANNEE DATE MOIS JOUR Changer l'Année 1. Appuyez CHANGE jusqu'à ce que l'année soit "08". 2. Appuyez SET. 3. Le clignotement passe de "Année" au "Mois". DATE Changer le Mois 1. Appuyez CHANGE jusqu'à ce que le Mois soit "10". 2. Appuyez SET. 3. Le clignotement passe de "Mois" au "Jour” DATE Manuel d'utilisation ES900 11 Changer le Jour 1. Appuyez CHANGE jusqu'à ce que le Jour est "21". 2. Appuyez SET. Format horaire 12/24 Example: Changer le format horaire du format 12 heures au format 24 heures. 1. Appuyez SELECT jusqu'à ce que le se situe sous la mention "HOUR". 2. Le chiffre clignotant indique “Options affichage format horaire". Changer le format horaire 1. Dans cet exemple, appuyez CHANGE jusqu'à ce que l'option soit "2" (format 24). Voir Options d'Affichage Heure en dessous. 2. Appuyez SET. Options Affichage Heure OPTIONS AFFICHAGE FORMAT AFFICHAGE 1 12 Heures PM 3:00 2 24 Heures 15:00 OPTION 12 Ordre d'impression Example: Programmer l'ordre d'impression dans la forme "Mois, Jour, Année, Heure, Minute". 1. Appuyez SELECT jusqu'à ce que le se situe sous l'indicateur "PRINT ORDER". 2. Le chiffre clignotant indique "Options de l'ordre d'impression". 3. Voir Options de l'ordre d'impression à la page 14. 4. Dans cet exemple, appuyez CHANGE jusqu'à ce que l'option soit "3" (M.D.Y.H.Min.). 5. Appuyez SET. Légende Y Année M Mois D Jour DOW H Heure Min Manuel d'utilisation ES900 Jour de la semaine Minute S Seconde C Mention N Numéro 13 Options de l'ordre d'impression OPTION 1 14 OPTIONS ORDRE IMPRESSION M.D.H.Min EXAMPLE IMPRESSION JAN 31 AM 10:00 2 D.M.H.Min 31 JAN AM 10:00 3 M.D.Y.H.Min JAN 31 '08 AM 10:00 4 D.M.Y.H.Min 31 JAN '08 AM 10:00 5 Y.M.D.H.Min '08 JAN 31 AM 10:00 6 Y.M.D.H.Min.S '08 JAN 31 AM 10:00:00 7 D.H.Min 31 AM 10:00 8 DOW.D.H.Min TH, 31 AM 10:00 9 Y.M.D '08 JAN 31 10 M.D JAN 31 11 DOW.D.M.Y TH, 31 JAN '08 12 C.M.D.Y SENT JAN 31 '08 13 C.D.M.Y SENT 31 JAN '08 14 C.Y.M.D SENT '08 JAN 31 15 M.D.Y.C JAN 31 '08 SENT 16 D.M.Y.C 31 JAN '08 SENT 17 Y.M.D.C '08 JAN 31 SENT 18 C.D.H.Min SENT 31 AM 10:00 19 N.MD.Y 000123 JAN 31 '08 20 N.D.M.Y 000123 31 JAN '08 21 N.Y.M.D 000123 '08 JAN 31 22 M.D.Y.N JAN 31 '08 000123 23 D.M.Y.N 31 JAN '08 000123 24 Y.M.D.N '08 JAN 31 000123 25 N.D.H.Min 000123 31 AM 10:00 26 N.M.D.H.Min 123 JAN 31 AM 10:00 27 N.Y.M.D.H.Min 123 '08 JAN 31 AM 10:00 28 N.Y.M.D.H.Min.S 123 '08 JAN 31 AM 10:00:00 29 N 30 Mentions programmées Modèle d'impression Si vous avez programmé l'appareil à imprimer l'année, ceci vous permet de choisir le nombre de chiffres de l'année (deux ou quatre). Vous pouvez aussi sélecter le format des minutes: 1/10, 1/60, 1/100 ou 5/100 par heure. Vous pouvez aussi choisir d'imprimer les zéros. Example: Changer l'impression de l'Année à 4 chiffres et les Minutes en 1/100 min. et activer l'affichage des zéros. 1. Appuyez SELECT jusqu'à ce que le se place sous le signe "PRINT PATTERN". 2. Le chiffre clignotant indique "Options affichage année". Chiffres année Type minute Zéros Changer l'affichage de l'année (Year Digit) 1. Dans cet exemple, appuyez CHANGE jusqu'à ce que l'option affichée soit la "2" (4 Chiffres). Voir Options d'affichage de l'année plus bas. 2. Appuyez SET. 3. Le clignotement change de "Options affichage année" à "Type de Minute". Options affichage année OPTION OPTIONS AFFICHAGE ANNEE 1 2 chiffres JAN 31 '08 AM 10:00 2 4 chiffres JAN 31 2008 AM 10:00 Manuel d'utilisation ES900 EXAMPLE IMPRESSION 15 Change le type de minute 1. Dans cet exemple, appuyez CHANGE jusqu'à ce que l'option affichée soit la "2" (1/100 Min). Voir Options Type de Minute plus bas. 2. Appuyez SET. Options Type de Minute OPTION TYPE DE MINUTE EXAMPLE IMPRESSION 1 1/60 Min JAN 31 2008 AM 10:10 2 1/100 Min JAN 31 2008 AM 10.17 3 1/20 Min ( 5/100 Min) JAN 31 2008 AM 10.15 4 1/10 Min JAN 31 2008 AM 10.1 Changer l'affichage des zéros 1. Le clignotement change de "Type de Minute" a "Zéros". 2. Dans cet exemple, appuyez CHANGE jusqu'à ce que l'option affichée soit la "2" (option affichage des zéros activée). Voir Options affichage des zéros plus bas. 3. Appuyez SET. Options affichage des zéros OPTION 16 AFFICHAGE ZERO EXAMPLE IMPRESSION 1 Zéros désactivés JAN 1 PM 3:00 2 Zéros activés JAN 01 PM 03:00 Mentions préprogrammées Avant d'activer les mentions préprogrammées, voir Options de l'Ordre d'Impression à la page 14 pour vous assurer que vous avez programmé les options de l'ordre d'impression afin de permettre l'activation des mentions préprogrammées (options 12 18 permettent l'affichage des mentions préprogrammées). Example: Changer la mention en "SENT". 1. Appuyez SELECT jusqu'à ce que le se situe sous le signe "COMMENT". 2. Le chiffre clignotant indique " Options des Mentions". Changer les Options des Mentions 1. Dans cet exemple, appuyez CHANGE jusqu'à ce que l'option affichée soit la "2" (SENT). Voir Options des Mentions préprogrammées plus bas. 2. Appuyez SET. Options des mentions préprogrammées OPTION OPTIONS MENTIONS 1 RCVD (Received) 2 SENT Envoyé 3 IN 4 OUT 5 CFMD (Confirmed) 6 FILED 7 PAID 8 USED Utilisé 9 FAXED Reçu JAN 31 '08 SENT Entré JAN 31 '08 IN Sorti JAN 31 '08 OUT Confirmé Fiché JAN 31 '08 CFMD JAN 31 '08 FILED Payé JAN 31 '08 PAID JAN 31 '08 USED Faxé JAN 31 '08 FAXED Vide 10 VOID 11 ORIGN (Original) 12 APR’D (Approved) Approuvé 13 CMPL’D (Completed) Manuel d'utilisation ES900 EXAMPLE IMPRESSION JAN 31 '08 RCVD JAN 31 '08 VOID Originel Complété JAN 31 '08 ORIGN JAN 31 '08 APR’D JAN 31 '08 CMPL’D 17 Langue Ce paramètres est disponible si vous sélectez "Mois", "Jour de la semaine", ou "Mention" dans l'ordre d'impression précédent. Example: Changer la langue d'impression en Espagnol. 1. Appuyez SELECT jusqu'à ce que le se situe sous le signe “LANGUAGE”. 2. Le chiffre clignotant indique " Options de langue d'impression". 3. Dans cet exemple, appuyez CHANGE jusqu'à ce que l'option affichée soit la "2" (Espagnol). Voir Options de langue plus bas. 4. Appuyez SET. Options de langue OPTION 18 OPTIONS LANGUE D'IMPRESSION EXAMPLE IMPRESSION 1 ANGLAIS TH 25 DEC '08 OUT 31 10:00 2 ESPAGNOL JU, 25DIC '08 SAL 31 10:00 3 ALLEMAND DO, 25 DEZ '08 AUSG 31 10:00 4 FRANCAIS JE, 25 DEC '08 SORT 31 10:00 5 ITALIAN GI, 25 DIC '08 USC 31 10:00 6 PORTUGAIS QI, 25 DEZ '08 SAIDA 31 10:00 7 NUMERIQUE 4, 25 12 '08 OUT 31 10:00 Méthode d'impression Changer la longueur de l'impression 1. Appuyez SELECT jusqu'à ce que le soit situé sous la mention "PRINT METHOD". 2. Le chiffre clignotant indique "Option longueur de l'impression". La longueur préprogrammée de l'impression est 4. Vous pouvez sélectionner une des six (1 6) dimensions des caractères (voir Exemples de longueur d'impression (1 6) plus bas). 1 4 2 5 3 6 Exemples de longueurs de l'impression (1-6) Si la dimension du caractère est trop grande pour l'impression, le caractère assumera automatiquement une dimension plus petite avant de s'imprimer correctement. 3. Dans cet exemple, appuyez CHANGE jusqu'à ce que l'option affichée soit la "2". 4. Appuyez SET. 5. Le clignotement change de "Longueur de l'impression" à "Direction de l'impression". Manuel d'utilisation ES900 19 Changer la direction de l'impression Example: Changer la direction de l'impression en "Gauche" et la méthode d'impression en "Manuelle". 1. Dans cet exemple, appuyez CHANGE jusqu'à ce que l'option affichée soit la "2" (format avec bordure à gauche). Voir Options de la direction de l'impression ci dessous. 2. Appuyez SET. Options de la direction de l'impression OPTION OPTION DIRECTION IMPRESSION 1 Format avec bordure à droite 2 Format avec bordure à gauche 3. Le clignotement change de " Direction de l'impression" à " Activation de l'impression". 20 Changer l'Activation de l'impression 1. Dans cet exemple, appuyez CHANGE jusqu'à ce que the option soit "3" (Manuelle). Voir Options de la méthode d'impression ci dessous. 2. Appuyez SET. Options de la méthode d'impression OPTION METHODE IMPRESSION OPTION 1 Automatique Vous pouvez imprimer à l'insertion d'une carte ou un papier. 2 Semi automatique Vous pouvez imprimer en appuyant la barre uniquement si une carte ou un papier est inséré (imprime seulement à l'activation de la cellule sensible par la carte ou le formulaire). Voir Appuyez la Barre ci dessous. 3 Manuelle Vous pouvez imprimer en appuyant la barre (même si la carte ou le papier n'ont pas activé la cellule sensible). Voir Appuyez la Barre ci dessous. 4 Combinée Vous pouvez imprimer en appuyant la barre ou en insérant une carte ou un papier. Voir Appuyez la Barre ci dessous. BARRE Appuyez la Barre Manuel d'utilisation ES900 21 L'heure d'été (DST) DST commence dans le second dimanche du mois de Mars et finit au premier dimanche du mois de Novembre. Voir DST ci dessous. 2:00 AM du premier jour de DST : l'horloge avance automatiquement d'une heure jusqu'à 3:00 AM. A 2:00 AM du dernier jour de DST, l'horloge recule automatiquement d'une heure jusqu'à 1:00 AM. Vérifiez si votre région tient compte de l'heure d'été DST. DST ANNEE DST DÉBUTE A 2 AM (2EME DIMANCHE DE MARS) DST FINIT A 2 AM (1ER DIMANCHE DE NOVEMBRE) 2008 3/9 11/2 2009 3/8 11/1 2010 3/14 11/7 2011 3/13 11/6 2012 3/11 11/4 2013 3/10 11/3 2014 3/9 11/2 2015 3/8 11/1 La fonction DST peut être programmée selon une des options suivantes: 22 OPTION DESCRIPTION 1 Automatic reçoit automatiquement le signal atomique. 2 Off DST est désactivée. 3 Manuel le client programme manuellement la DST (voir “programmation manuelle de la DST” à la page 23) Programmation manuelle de l'heure d'été DST Exemple: Date du début Dimanche, 9 Mars 2008 Date de la fin Dimanche, 2 Novembre, 2008 Dans cet exemple, l'appareil se rappelle la date du début en deuxième dimanche du mois de Mars et la date de la fin en tant que premier dimanche du mois de Novembre. Une fois l'appareil programme, il se remet a jour automatiquement chaque année. Ne nécessite pas de réglage manuel supplémentaire. 1. Appuyez SELECT jusqu'à ce que le se situe à coté du signe "DST". 2. Appuyez CHANGE jusqu'à ce que l'option affichée soit la "3" (Manuel). 3. Appuyez SET. 4. Le chiffre clignotant indique l' "Année". Année Mois Jour Le signe encadré signifie la programmation de la date de début. Date du début Changer l'année 1. Dans cet exemple, l'année n'est pas changée. Voir DST à la page 22. 2. Appuyez SET. Manuel d'utilisation ES900 23 3. Le clignotement se déplace de l'"Année" au "Mois". Changer le mois 1. Dans cet exemple, appuyez CHANGE jusqu'à ce que le mois soit "3" (Mars). Voir DST à la page 22. 2. Appuyez SET. 3. Le clignotement se déplace du "Mois" au "Jour". Changer le jour 1. Dans cet exemple, appuyez CHANGE jusqu'à ce que le jour soit "09". Voir DST à la page 22. 2. Appuyez SET. 3. La "Date du début" de l'écran change de clignotant en stable et le signe est affiché sous "SU". 24 Date de la fin Changer l'année 1. Dans cet exemple, l'année n'est pas changée. Voir DST à la page 22. 2. Appuyez SET. Année Mois Jour 3. Le clignotement change de "Année" au "Mois". Le signe encadré signifie la programmation de la date de début. Changer le mois 1. Dans cet exemple, appuyez CHANGE jusqu'à ce que le mois soit "11" (Novembre). Voir DST à la page 22. 2. Appuyez SET. 3. Le clignotement change de "Mois" au “Jour". Manuel d'utilisation ES900 25 Changer le jour 1. Dans cet exemple, appuyez CHANGE jusqu'à ce que le jour soit "02”. Voir DST à la page 22. 2. Appuyez SET. 3. La "Date de la fin" de l'écran change de clignotant en stable et le signe est affiché sous "SU". Impression de numérotation Avant d'activer l'impression de la numérotation, voir Options de l'ordre d'impression à la page 14 pour vérifier si vous avez programme les options de l'ordre de l'impression pour permettre l'impression de la numérotation (les options 19 29 permettent cette fonction). Dans cette opération, vous pouvez sélectionner : • Le nombre des chiffres du numéro imprime • Le nombre de répétitions du numéro • Le type de numéro reprogramme Example: Changer le nombre des chiffres du numéro à 4 chiffres, le nombre de répétitions à 2, et la reprogrammation à 0. 1. Appuyez SELECT jusqu'à ce que le soit à coté du signe "NUMBER". 2. Le chiffre clignotant indique le "Nombre de chiffres du numéro". Nombre de Nombre de Reprogra- chiffres répétitions mmation Exemple impression : Numéro à 6 chiffres Numéro à 4 chiffres 26 Changer le nombre des chiffres dans le numéro Le nombre de chiffres composant un numéro peut aller de 1 à 8. 1. Dans cet exemple, appuyez CHANGE jusqu'à ce que le nombre des chiffres soit "4". 2. Appuyez SET. 3. Le clignotement change de "Nombre de chiffres" a "Nombre de répétitions". Changer le nombre de répétitions Le nombre de répétitions peut aller de 0 à 9. le "0" signifie que les numéros n'avancent pas. Si l'appareil est programme pour 0 nombres de répétitions, le numéro n'avancera pas. 1. Dans cet exemple, appuyez CHANGE jusqu'à ce que l'option affichée soit la "2". 2. Appuyez SET. Manuel d'utilisation ES900 27 3. Le clignotement change de "Nombre de répétitions" à "Options reprogrammation". Changer les options de reprogrammation L'option de reprogrammation peut être sélectée entre 1, 2 et 3. Voir les Options de reprogrammation ci dessous. 1. Dans cet exemple, appuyez CHANGE jusqu'à ce que l'option affichée soit la "3". 2. Appuyez SET. Options de reprogrammation OPTION 28 DESCRIPTION ROCCURRENCE REPROGRAMMATION 1 Désactivée 2 Retour au Numéro Initial Changement de Date (change à minuit) 3 Retour a 0 Changement de Date (change à minuit) Néant Numéro initial Example: Programmer le Numéro initial a "123". Voir “Impression de numérotation” à la page 26. 1. Appuyez SELECT jusqu'à ce que le soit à coté du signe "INITIAL NUMBER". 2. le signe clignotant " " indique le premier chiffre du numéro initial. Premier chiffre Programmer le Numéro initial Peuvent être programmées jusqu'à 8 chiffres; tout de même, le nombre des chiffres du numéro initial dépend de la programmation de la numérotation. Voir “Impression de la numérotation” à la page 26. 1er chiffre 1. Dans cet exemple, appuyez CHANGE jusqu'à ce que le 1er chiffre soit "1". 2. Appuyez SET. 3. Le deuxième chiffre du numéro initial apparait à coté de "1" (1er chiffre). 1er chiffre Manuel d'utilisation ES900 2eme chiffre 29 Le deuxième chiffre 1. Dans cet exemple, appuyez CHANGE jusqu'à ce que le deuxième chiffre soit "2". 2. Appuyez SET. 3. Le troisième chiffre du numéro initial apparait à coté de "2" (2nd chiffre). Le 3eme chiffre 1. Dans cet exemple, appuyez CHANGE jusqu'à ce que le 3eme chiffre soit "3". 2. Appuyez SET. 30 Programmation du mot de passe Une fois le mot de passe programme, vous devez l'introduire avant de changer tout paramètre. Voir “Introduire le mot de passe” à la page 32. Choisissez un numéro à 4 chiffres entre 0001 to 9998. Les numéros "0000" et "9999" ne sont pas des mots de passe valables. Si vous oubliez le mot de passe tous les paramètres doivent être reprogrammés. Voir “Reprogrammation des paramètres d'usine” à la page 59. Example: programmer le mot de passe "1234". 1. Appuyez SELECT jusqu'à ce que le soit au dessus du signe "PASSWORD". 2. Les deux premiers chiffres clignotent. Changer les deux premiers chiffres 1. Dans cet exemple, appuyez CHANGE jusqu'à ce que les deux premiers chiffres soient "12". 2. Appuyez SET. 3. Le clignotement change aux deux derniers chiffres. Changer les deux derniers chiffres 1. Dans cet exemple, appuyez CHANGE jusqu'à ce que les deux derniers chiffres soient "34". 2. Appuyez SET. Manuel d'utilisation ES900 31 Introduire le mot de passe Une fois le mot de passe programmé, vous devez introduire le mot de passe valable avant de procéder à tout changement des paramètres. 1. Appuyez SELECT. 2. Le numéro "9999" est affiché et les deux premiers chiffres clignotent. Introduire les deux premiers chiffres 1. Dans cet exemple, appuyez CHANGE jusqu'à ce que les deux premiers chiffres soient "12". 2. Appuyez SET. 3. Le clignotement change aux deux derniers chiffres. Introduire les deux derniers chiffres 1. Dans cet exemple, appuyez CHANGE jusqu'à ce que les deux derniers chiffres soient "34". 2. Appuyez SET deux fois. Annuler le mot de passe Afin d'annuler l'activation du mot de passe, le code "0000" doit être introduit. 32 Mentions préprogrammées Il y a un maximum de 3 lignes qui peuvent être programmées pour impression. Cet appareil peut imprimer maximum 31 caractères. Néanmoins, le nombre acceptable de caractères varie en fonction des dimensions des ceux ci. Voir “code des caractères pour l'Alphanumérique” aux pages 64 68. Example: ESPACE ABC HOTEL ....... 1ERE LIGNE DE MENTIONS 21 OCT '082 .......... EME LIGNE DE MENTIONS (JOUR, MOIS, ANNEE) BOSTON MA ..... 3EME LIGNE DE MENTIONS Customized Comments Example 1. Appuyez SELECT jusqu'à ce que le soit situé sous le signe "PRINT ORDER". 2. Le chiffre clignotant indique "l'option de l'ordre d'impression". OPTIONS DE L'ORDRE D'IMPRESSION PRINT ORDER Manuel d'utilisation ES900 33 Changer les options de l'ordre d'impression 1. Dans cet exemple, appuyez CHANGE jusqu'à ce que l'option soit "30" (Mentions préprogrammées). Voir Options de l'ordre d'impression à la page 14. 2. "Position d'impression" apparait à coté du numéro clignotant de l' "Ordre d'impression". Position d'impression Changer les options de la position d'impression (Disponible uniquement lors de l'utilisation des mentions préprogrammées.) 1. Appuyez SET. 2. Le chiffre clignotant change de "Ordre de l'impression " à " Position de l'impression". 3. Dans cet exemple, appuyez CHANGE jusqu'à ce que l'option soit "2" (Centre). 4. Appuyez SET. Options de la position d'impression OPTION 34 COMMENT OPTIONS 1 ALIGNE A GAUCHE 2 CENTRE 3 ALIGNE A DROITE ALIGNE A GAUCHE CENTRE ALIGNE A DROITE ABC HOTEL ABC HOTEL 21 OCT '08 21 OCT '08 BOSTON, MA ABC HOTEL 21 OCT '08 BOSTON, MA BOSTON, MA Programmation de la première ligne de mentions 1. Appuyez SELECT jusqu'à ce que le soit situé sous le signe "COMMENT". 2. Le chiffre clignotant indique " Position du caractère". 3. Appuyez SET. Ligne mentions Position caractère Code du caractère Programmation du code du premier caractère 1. Le chiffre clignotant change de " Position du caractère" à " Code du caractère". 2. Dans cet exemple, le premier caractère est "A". Appuyez CHANGE jusqu'à ce que le Code du caractère soit "02" (A). Voir “Codes de caractères pour l'Alphanumérique” aux pages 64 68. 3. Appuyez SET. Le code “02” du caractère signifie ''A'' Manuel d'utilisation ES900 35 Programmer le code du second caractère 1. La "Position du caractère" change du premier caractère au deuxième caractère. 2. Appuyez SET. Le 2eme caractère 3. La "Position du caractère" change au " Code du caractère". 4. Dans cet exemple, le second caractère est "B". Appuyez CHANGE jusqu'à ce que le Code du caractère soit"03" (B). Voir “Codes des caractères pour l'Alphanumérique” aux pages 64 68. 5. Appuyez SET. Le code “03” du caractère signifie “B” Programmation du code du troisième caractère 1. La "Position du caractère" change du deuxième caractère au troisième caractère. 2. Appuyez SET. 3. La " Position du caractère" change au "Code du caractère". Le 3eme caractère 4. Dans cet exemple, le 3eme caractère est "C". Appuyez CHANGE jusqu'à ce que le code du caractère soit "04" (C). Voir “Codes des caractères pour l'Alphanumérique” aux pages 64 68. 36 5. Appuyez SET. Le code “04” du caractère signifie “C” Suivez la même procédure comme montré plus haut pour programmer les codes des caractères suivants. Programmation de la deuxième ligne de mentions 1. Appuyez SET deux fois pour changer le nombre de la ligne de mentions à "C2". 2. Le chiffre clignotant indique la "Position du caractère". La 2eme ligne de mentions 3. Appuyez SET. 4. La "Position du caractère" change au "Code du caractère". Manuel d'utilisation ES900 37 Programmation du code du premier caractère 1. Dans cet exemple, le premier caractère est "DATE". Appuyez CHANGE jusqu'à ce que le code du caractère soit "28" (DATE). Voir “Codes des caractères pour l'Alphanumérique” aux pages 64 68. 2. Appuyez SET. Le code “28” du caractère signifie “Jour” 3. Le "Code du caractère" change à la "Position du caractère". 4. Appuyez SET. 5. La "Position du caractère" change au "Code du caractère". Programmation du code du deuxième caractère 1. Dans cet exemple, le 2nd caractère est "ESPACE". Appuyez CHANGE jusqu'à ce que le Code du caractère soit "01" (ESPACE). Voir “Codes des caractères pour l'Alphanumérique” aux pages 64 68. 2. Appuyez SET. Le code “01” du caractère signifie “ESPACE” 3. Le "Code du caractère" change à la "Position du caractère". 4. Appuyez SET. 5. La "Position du caractère" change au "Code du caractère". 38 Programmation du code du 3eme caractère 1. Dans cet exemple, le 3eme caractère est "MOIS". Appuyez CHANGE jusqu'à ce que le Code du caractère soit "27" (MOIS). Voir “Codes des caractères pour l'Alphanumérique” aux pages 64 68. 2. Appuyez SET. Le code “27” du caractère signifie “MOIS” Suivez la même procédure qu'auparavant pour programmer les codes des caractères suivants. Programmation de la 3eme ligne de mentions 1. Appuyez SET deux fois pour changer le nombre de la ligne de mentions à "C3". La 3eme ligne de mentions 2. Le chiffre clignotant indique la "Position du caractère". 3. Appuyez SET. 4. La " Position du caractère" change au "Code du caractère". Manuel d'utilisation ES900 39 Programmation du code du premier caractère 1. Dans cet exemple, le premier caractère est "B". Appuyez CHANGE jusqu'à ce que le code du caractère soit"03" (B). Voir “Codes des caractères pour l'Alphanumérique” aux pages 64 68. 2. Appuyez SET. Le code “03” du caractère signifie “B” 3. Le "Code du caractère" change à la "Position du caractère". 4. Appuyez SET. 5. La "Position du caractère" change au "Code du caractère". Programmation du code du deuxième caractère 1. Dans cet exemple, le second caractère est "O". Appuyez CHANGE jusqu'à ce que le code du c aractère soit "10" (O). Voir “Codes des caractères pour l'Alphanumérique” aux pages 64 68. 2. Appuyez SET. Le code “10” du caractère signifie “O” 3. Le "Code du caractère" change à la "Position du caractère". 4. Appuyez SET. 5. La "Position du caractère" change au "Code du caractère". 40 Programmation du code du 3eme caractère 1. Dans cet exemple, le 3eme caractère est "A". Appuyez CHANGE jusqu'à ce que le code du caractère soit "02" (A). Voir “Codes des caractères pour l'Alphanumérique” aux pages 64 68. 2. Appuyez SET. Le 3eme caractère Le code “02” du caractère signifie “A” Suivez la même procédure qu'auparavant pour programmer les codes des caractères suivants. Pour opérer des modifications dans vos mentions préprogrammées voir Modification des mentions préprogrammées ci dessous. Modification des mentions préprogrammées CODE SIGNIFICATION F8 Insérer Caractère F9 Effacer Caractère FA Insérer Ligne Fb Effacer Ligne FC Echanger Ligne 1 avec 2 Fd Echanger Ligne 2 avec 3 FE Echanger Ligne 1 avec 3 FF Tout Effacer Manuel d'utilisation ES900 41 Confirmation/Changement mentions préprogrammées Example 1: Confirmer la 1ere ligne de mentions: Pas de changement Example 2: Changer ligne de mentions: Changer de l'"Année" à l'heure "HH:MM” Example 3: Confirmer 3eme ligne de mentions: Pas de changement Voir Exemples de Confirmation/Changement mentions préprogrammées ci dessous. ABC HOTEL ANNEE 21 OCT '08 BOSTON, MA ABC HOTEL HEURE 21 OCT 10:03 BOSTON, MA Exemples de Confirmation/Changement mentions préprogrammées 1. Appuyez SELECT jusqu'à ce que le 42 soit sous le signe "COMMENT". Confirmer la première ligne de mentions 1. Le chiffre clignotant indique la "Position du caractère". Ligne de mentions Position du caractère Code du caractère 2. Dans cet exemple, appuyez CHANGE. Lorsque la "Position du caractère" change, le "Code du caractère'' qui a été programme apparait. Voir “Codes des caractères pour l'Alphanumérique” aux pages 64 68. 3. Appuyez CHANGE. Confirmer le code du dernier caractère de la première ligne de mentions. Le code du 3eme caractère Manuel d'utilisation ES900 43 Confirmer la 2eme ligne de mentions 1. Appuyez SET 4 fois. La deuxième ligne de mentions s'affiche. La 2eme ligne de mentions Confirmez la 2eme ligne de mentions de la même façon que pour la première ligne. Confirmer la 3eme ligne de mentions Confirmez la 3eme ligne de mentions de la même façon que pour la première ligne. Changer les mentions préprogrammées 1. Dans cet exemple, appuyez CHANGE jusqu'ŕ ce que l'option soit "5" (Année). Voir Lignes de Mentions ci dessous. 2. Appuyez SET. 3. La "Position du caractère" change dans "Code du caractère". Le code “26” du caractère signifie “Année” Lignes de Mentions POSITION CARACTERE CODE SIGNIFICATION 44 1 2 3 4 5 28 01 27 01 26 Date ESPACE ESPACE Année Mois 4. Dans cet exemple, appuyez CHANGE jusqu'à ce que l'option soit "2A" (HH:MM). Voir Lignes de Mentions ci dessous. 5. Appuyez SET. Le code “2A” du caractère signifie “HH :MM” Lignes de Mentions POSITION CARACTERE CODE SIGNIFICATION 1 2 3 4 5 28 01 27 01 2A Date ESPACE ESPACE HH:MM Manuel d'utilisation ES900 Mois 45 Paramètres du programme d'emploi du temps La fonction emploi du temps permet l'impression I Mark™ "*" (Marque de pointage irrégulier), un signal de temps externe et une alarme incorporée. Ces fonctions peuvent être programmées pour chaque jour de la semaine et pour chaque période de temps. Utilisez le I Mark™ "*" (impressions astérisque) pour indique les pointages avant ou après la période désignée. Le "Signal Externe" et l'alarme incorporée sont disponibles uniquement si la Carte Optionnelle est connectée à l'appareil. I-Mark™ I Mark™ a été conçu pour identifier les pointages irréguliers en dehors d'un programme préétabli. Exemple 1: L'emploi du temps est expliqué dans Exemple 1 Emploi du Temps et Emploi du Temps base sur l'Exemple 1 ci dessous. I-Mark™ Lundi A Samedi I-Mark™ I-Mark™ Exemple 1 Emploi du Temps Emploi du Temps base sur Exemple 1 PROGRAMME NO. JOUR DE LA SEMAINE HEURE I-MARK™ "*" 01 Lun Sam. 9:00 ON 02 Lun Sam. 17:30 OFF Autres Notes sur I-Mark™: • I Mark™ "*" n'est pas imprimé pour la période de temps sans programmation. • Peuvent être introduites jusqu'à 48 programmes (Programme No. 1 Programme No. 48). • Une fois le I Mark™ "*" programmé, vous devez programmer les OFF. Exemple d'impression : 46 I-Mark™ Signal de Temps Externe/Alarme incorporée Cette fonction optionnelle identifie les moments de début et de fin du travail. Le signal de temps externe et l'alarme incorporée doivent être contrôlés par le programme Emploi du Temps et ses limites programmées. Pour que ces fonctions soit disponible, premièrement il faut installer la carte optionnelle dans l'appareil. Spécifications de connexion pour le contacte de signal de temps externe: • Contact Output: Contact Sec • Capacité du contact: 5A, 30 VDC (Résistive) Exemple 2: le programme de l'emploi du temps est explique dans l'Exemple 2 d'Emploi du Temps et Emploi du Temps base sur l'Exemple 2 ci dessous. De Lundi à Samedi Signal externe et Alarme incorporée Signal externe Alarme incorporée Exemple 2 d'Emploi du Temps Emploi du Temps Base sur l'Exemple 2 PROGRAMME NO. JOUR DE LA SEMAINE 01 Lun Sam. HEURE SIGNAL EXTERNE ON 9:00 9 ALARME ON 02 Lun Sam. 9:00 9 03 Lun Sam. 12:00 9 04 Lun Sam. 17:30 9 • Jusqu'a 48 programmes peuvent être sauvées (Programme No. 1 Programme No. 48). Manuel d'utilisation ES900 47 Programmation de l'Emploi du Temps 1. Appuyez SELECT jusqu'à ce que le soit au dessus du signe "TIME TABLE PROGRAM". 2. Le chiffre clignotant indique "No. du Programme". No. du Programme Jour de la semaine Exemple 2 de programmation, Programme No. 1 Programmer le jour de la semaine 1. Appuyez SET. 2. Le clignotement change du " No. du Programme" au "Jour de la Semaine". Voir Programmer le Jour de la Semaine ci dessous. 3. Dans cet exemple, appuyez CHANGE jusqu'à ce que l'option affichée soit la "9" (Lundi a Samedi). 4. Appuyez SET. Programmer le Jour de la Semaine OPTION 48 DAY OF THE WEEK OPTION DAY OF THE WEEK 1 Uniquement Lundi 6 Uniquement Samedi 2 Uniquement Mardi 7 Uniquement Dimanche 3 Uniquement Mercredi 8 Lundi a Vendredi 4 Uniquement Jeudi 9 Lundi a Samedi 5 Uniquement Vendredi 10 Tous les jours 5. Le clignotement change de "Jour de la Semaine" à l'"Action". Programmer l'Action 1. Appuyez CHANGE jusqu'à ce que l'option affichée soit la "3" (Signal Externe ON). Voir Programmer l'Action ci dessous. 2. Appuyez SET. Programmer l'Action ACTION OPTION 1 I Mark™ "*" ON 2 I Mark™ "*" OFF 3 Signal Externe ON 4 Alarme incorporée ON 3. L'écran change dans la figure suivante. Jour de la semaine selecté Action selectée Manuel d'utilisation ES900 49 Programmer l'Heure 1. Dans cet exemple, appuyez CHANGE jusqu'à ce que l'heure soit "9". 2. Appuyez SET. Heure AM 3. Le clignotement change de "Heure" à "Minutes". AM Programmer les Minutes 1. Appuyez CHANGE jusqu'à ce que les minutes soient "00". 2. Appuyez SET. AM 50 Exemple 2 de programmation, Programme No. 2 1. Appuyez CHANGE deux fois, en suite appuyez SET. 2. L'écran change au chiffre suivant. 3. Programmez l'action. Voir “Programmer l'action” à la page 49 comme pour le Programme 1. 4. Appuyez SET. 5. Programmez l'Heure et les Minutes. Voir “Programmer l'heure” à la page 50 et “Programmer les Minutes” à la page 50 comme pour le Programme 1. 6. Appuyez SET. AM Introduisez les paramètres pour toute programmation supplémentaire de la même façon que vous l'avez faite pour le Programme No. 1 et le Programme No. 2. Jusqu'au 48 programmes peuvent être programmées (Programme No. 1 Programme No. 48). Manuel d'utilisation ES900 51 Confirmer les caractéristiques du Programme Emploi du Temps 1. Appuyez SELECT jusqu'à ce que le soit au dessus du signe "TIME TABLE PROGRAM". 2. Le chiffre clignotant indique le "No. du programme". 3. Appuyez CHANGE. 4. Apres avoir confirmé les caractéristiques programmées, appuyez SET (6 fois). Effacer les caractéristiques du Programme Emploi du Temps Example: Effacer le "Programme No. 2". 1. Appuyez SELECT jusqu'à ce que le soit au dessus du signe "TIME TABLE PROGRAM". 2. Le chiffre clignotant indique le "No. du programme". AM 3. Appuyez CHANGE jusqu'à ce que soit affiché le numéro du programme souhaité. 4. Appuyez SET. 5. Le clignotement change au chiffre suivant. 52 Effacer le Programme No. 2 1. Appuyez CHANGE jusqu'à ce que l'option affichée soit " ". 2. Appuyez SET. 3. L'affichage change au chiffre suivant. Avec la carte optionnelle installée, le signal de temps externe et l'alarme incorporée peuvent être programmées à sonner entre 1 et 30 secondes. Exemple: Changer le signal de temps externe à 30 secondes et l'alarme à 10 secondes. 1. Appuyez SELECT jusqu'à ce que le soit au dessus du signe “EXT. SIGNAL/BUILT IN BUZZ". 2. Le chiffre clignotant indique le " Signal externe". Signal Ext Manuel d'utilisation ES900 Alarme incorporée 53 Changer le Signal externe 1. Dans cet exemple, appuyez CHANGE jusqu'à ce que l'option affichée soit "30". 2. Appuyez SET. 3. Le clignotement change de "Signal externe" à l'"Alarme incorporée". Changer l'Alarme incorporée 1. Appuyez CHANGE jusqu'à ce que l'option affichée soit "10". 2. Appuyez SET. 54 Installation de la batterie Ni-Cd Cette option vous permet d'imprimer jusqu'à 200 registrations sans alimentation électrique AC. Batteries optionnelles Commandez chez Acroprint No. article 58 0108 000 1. Ouvrir l'appareil. Voir Ouverture de l'appareil à la page 3. 2. Dévisser la vis de la porte du compartiment des batteries et enlever cette porte. 3. Enfilez les fils à travers le trou du compartiment des batteries. 4. Branchez le connecteur de la batterie dans le connecteur à 3 fiches. 5. Placez la batterie sur la porte du compartiment des batteries. 6. Remettez la porte en place et revissez la vis de la porte. 7. Fermer l'appareil. Voir “Fermeture de l'appareil” à la page 4. Branchez le connecteur Enfilez les fils dans le trou du compartiment Batterie Installer la batterie 56 3. Une autre méthode si le diamètre des fils est trop petit pour être fixes par la méthode ci dessus, renversez le serre câble st introduisez les fils a travers le serre câble. En suite serrez les avec des vises. Voir Autre méthode pour introduire les fils dans le serre câble ci dessous. Autre méthode pour introduire les fils dans le serre-câble 4. Fermez l'appareil. Voir “Fermeture de l'appareil” à la page 4. 58 Revenir aux paramètres d'usine Appuyez le bouton reset avec un objet pointu pour revenir aux paramètres programmes par default. Voir Appuyez le bouton Reset ci dessous. Voir Paramètres d'usine à la page 60. Tous les paramètres programmés seront effacés et reviendront à la programmation d'usine lorsque le bouton Reset est appuyé. Bouton RESET Appuyer le bouton Reset Manuel d'utilisation ES900 59 Paramètres d'usine PROGRAMMATION D'USINE FONCTION Heure Par default 8:00 AM Date Par default 01/01/2008 Format 12/24 Par default 1 (format 12 heures, AM/PM) Ordre d'impression Modèle d'impression Par default 1 (M.D.H.Min) Chiffres année par default Minutes par default Zéros par default Mentions 1 (2 chiffres) 1 (format 60 minutes) 1 (zéros désactivées) Par default 1 (RCVD) Langue Par default 1 (Anglais) Méthode d'impression Longueur d'impression par default 4 Direction d'impression par default 1 (format marge à droite) Méthode d'impression par default 1 (automatique) Heure d'été Par default Numéro (Impression Numéro de Série) nombre de chiffres par default 6 chiffres (entre 1 et 8) nombre de répétitions par default 0 (entre 0 et 9) Reprogrammer les options par default 1 (entre 1et 3) Numéro initial Par default Heure locale 1 (automatique) 000000 05 EST Heure Standard de l'Est Mot de passe Par default 0000 Signal externe Par default 5 secondes (entre 1et 30 secondes) Alarme incorporée Par default 5 secondes (entre 1et 30 secondes) Horloge secondaire Par default 0 (désactivé) 60 REMPLACER LE ROUBAN CASSETTE 1. Ouvrir l'appareil. Voir “Ouverture de l'appareil” à la page 3. 2. Tenez le ruban cassette par l'oreillette et tirer droit le ruban cassette pour l'enlever. Voir Enlever le ruban cassette ci dessous. Enlever le ruban cassette 3. Tourner le bouton rond du nouveau ruban cassette dans la direction de la flèche (sens horaire) afin de serer le ruban. Voir Serrer le ruban cassette ci dessous. Serer le ruban cassette 62 4. Installer le ruban casette dans l'appareil. Voir Installer le ruban cassette ci dessous. Poussez le ruban cassette jusqu'à ce qu'il fasse un bruit sec en se logeant à sa place. Vous pouvez faciliter l'installation en tournant légèrement le bouton rond du ruban cassette. Installer le ruban cassette Installez le ruban cassette de manier à placer le ruban entre la tête d'impression et le masque du ruban. L'impression ne sera pas faite correctement si le ruban est placé derrière le masque. Voir Installer le ruban cassette entre la tête d'impression et le masque du ruban ci dessous. Tête d'impression Masque du rouban Rouban Installer le ruban cassette entre la tête d'impression et le masque du ruban Manuel d'utilisation ES900 63 5. Tournez le bouton rond du ruban cassette dans la direction de la flèche pour serrer le ruban. Voir Serrer le ruban cassette ci dessous. Serrer le ruban cassette 6. Fermer l'appareil. Voir “Fermeture de l'appareil” à la page 4. CODE DES CARACTERES POUR L'ALPHANUMERIQUE Caractère VIDE ESPACE Max. points Signification Signification Insérer caractère Echanger ligne 1 avec 2 Effacer caractère Echanger ligne 2 avec 3 Insérer ligne Echanger ligne 3 avec 1 Effacer ligne Tout effacer Légende : Num: Numéro séquentiel HH: Heure MM: Minute SS: Seconde DOW: jour de la semaine 1 ~ 15: Caractère spécifique à la langue 64 Grands (Gros) Caractères NOTE: ( ) indiquent les suivantes: Code = 26: ANNEE à 2 chiffres. Code = 2A et 2b: HEURE en affichage AM/PM. Code = 2C à 30: le nombre de chiffres dépend de la programmation. Manuel d'utilisation ES900 65 Grands Caractères NOTE: ( ) indiquent les suivantes: Code = 6F: ANNEE à 2 chiffres. Code = 73 et 74: HEURE en affichage AM/PM. Code = 75 à 79: le nombre de chiffres dépend de la programmation. 66 Petits Caractères NOTE: ( ) indiquent les suivantes: Code = d2: ANNEE à 2 chiffres. Code = d6 et D7: HEURE en affichage AM/PM. Code = d8 à dc: le nombre de chiffres dépend de la programmation. Manuel d'utilisation ES900 67 Caractères spécifiques à la langue 68 PROBLEMES TECHNIQUES Affichage du numéro de l'erreur ERREUR NO. SIGNIFICATION CORRECTION E 00 Erreur du processeur central E 01 La batterie lithium pour la mémoire de réserve est presque vide E 05 La carte n'est pas insérée correc Insérer correctement la carte. tement dans l'appareil de pointage E 30 Impression impossible, défection du moteur de l'imprimante ou du senseur de positionnement. Assurez vous que le ruban cassette est correctement installé. E 38 Impression impossible, la tête motrice ou le senseur ne fonctionnent pas correctement. Appuyer la barre. E 40 Mot de passe incorrect Introduire à nouveau le mot de passe correct. E 41 Erreur de programmation de la DST Erreur du processeur Confirmez les dates de début et de la fin de la DST et essayez à nouveau. E 49 Les paramètres programmés ne sont pas utilisables Vérifiez dans le manuel à la page sur la fonction que vous voulez programmer et introduisez les données correctes. Contactez Acroprint au tel (800) 334 7190 (USA). Autres problèmes techniques ERREUR CORRECTION L'appareil ne fonctionne pas Assurez vous que le cordon électrique est proprement branché dans la prise murale et qu'il y a de l'électricité. L'appareil n'imprime pas Assurez vous que le ruban cassette est installé correctement et que la bonne méthode d'impression est sélectionnée. La carte est bloquée Appuyez la barre et essayez de tirer la carte ou le papier en même temps. L'appareil n'a pas de mémoire Remplacez la batterie au lithium avec une Toshiba, no. ER3VT2. Manuel d'utilisation ES900 69 SPECIFICATIONS Précision horloge Erreur mensuelle ± 15 sec. (à la température normale) Calendrier Jusqu'à l'année 2099. Programme automatique pour changement d'année, pour les mois de 31 jours, de 30 ou moins jours et des jours de la semaine Système d'impression Matriciel Compensation manque de courant Trois ans équivalent d'heures sans électricité cumulées à partir de la date de l'expédition. Impression sans électricité Batterie Ni Cd optionnelle, 200 impressions ou 24 heures No. article Acroprint 58 0108 000 Batterie au lithium No. article Toshiba ER3VT2 Programme emploi du temps Signal externe Alarme incorporée Impression de I Mark™ (*) Connexion du signal externe Connexion avec fonctions optionnelles: Dispositif alarme externe : sans sortie électrique. Horloge principal : alimentation 6 à 32 V. Environnement recommandé Température: 5° à +45°C, +25° à +113°F Humidité: 20 a 80%, sans condensation L'appareil opère normalement à 5°C (25°F) ou moins, mais la densité de l'impression et la réaction de l'écran à cristaux liquides sont inferieures à celles obtenues à la température normale. Dimensions 6.14" (largeur) x 7.13" (hauteur) x 6.97" (épaisseur) 156 (largeur) x 181 (hauteur) x 177 (épaisseur) mm Poids Alimentation Environ 1.8 kg. (4.0 lbs) 120 V AC 50/60 Hz 0.4 A 220 240 V AC 50/60 Hz 0.2 A 70 Fiche Enregistrement Produit Envoyer par mail, fax à +1919.850.0720 ou enregistrer en ligne sur www.acroprint.com ES900 No. Modèle No. de Série Prénom Nom Titre Nom de la Société Adresse Ville Etat Code Adresse Email Téléphone avec préfixe Fax Cut Here Acheté chez Date d'achat Pour mieux vous servir, veuillez indiquer votre activité principale: Fabrication Hôtel/Motel Vente en gros Bancaire/Financière Vente en détail Médicale/Dentaire Gouvernement Constructions Université/Ecole Autre Restaurant Nombre d'employés utilisant ce produit: 1-10 11-25 26-49 50-75 76-100 100+ Ventes annuelles en dollars: En dessous de $100,000 $100,000 - 250,000 $250,000 - 500,000 $500,000 - 1,000,000 $1,000,000 - 5,000,000 $5,000,000+ Vous êtes intéressé de recevoir des informations sur autres produits Acroprint: (cocher les produits qui vous intéressent) Horloges manuels Programmes pour RH Horloges électroniques Terminaux de collection de données Time Stamps Biométrie Programmes pour temps et présence Est-il possible que vous recommandiez un produit Acroprint à un ami ou un collègue? 0 1 Pas du tout possible 2 3 4 5 Neutre 6 7 8 9 10 très possible 5640 Departure Drive Raleigh, NC 27616 USA 919.872.5800 1.800.334.7190 (in USA) 1.866.514.3249 (in Canada) 919.850.0720 (Fax) www.acroprint.com sales@acroprint.com P/N 06-0366-001 Rev. D