Manuel du propriétaire | Acroprint ES900 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
80 Des pages
Manuel du propriétaire | Acroprint ES900 Manuel utilisateur | Fixfr
ES900
MANUEL D'UTILISATION
AVERTISSEMENT
Cet appareil a été teste et vérifié pour qu'il corresponde aux limites de la Classe A des appareils
numériques selon la Section 15 des Règles FCC. Ces limites sont établies afin de pourvoir une
protection raisonnable contre les interférences nuisibles lorsque cet appareil fonctionne dans un
environnement commercial. Cet équipement génère, utilise et peut radier de l'énergie à
fréquence radio et, s'il n'est pas installé et utilisé en concordance avec le manuel d'instructions, il
peut causer des interférences nuisibles avec les communications radio. L'utilisation de cet
équipement dans une zone résidentielle est probable à causer des interférences nuisibles dont la
correction sera faite aux dépens de l'utilisateur.
Attention: L'opération des modifications qui ne sont pas permises de manière explicite par la
partie responsable de la réglementation peut entrainer le retrait de l'autorisation de l'utilisateur.
THIS DIGITAL APPARATUS DOES NOT EXCEED THE CLASS A LIMITS FOR RADIO
NOISE EMISSIONS FROM DIGITAL APPARATUS AS SET OUT IN THE RADIO
INTERFERENCE REGULATIONS OF THE CANADIAN DEPARTMENT OF
COMMUNICATIONS.
LE
PRÉSENT APPAREIL NUMÉRIQUE
N'ÉMET
PAS
DE
BRUITS
RADIOÉLECTRIQUES DÉPASSANT LES LIMITES APPLICABLES AUX APPAREILS
NUMÉRIQUES DE CLASSE A PRESCRITES DANS LE RÈGLEMENT SUR LE
BROUILLAGE RADIOÉLECTRIQUE ÉDICTÉ PAR LE MINISTÈRE DES
COMMUNICATIONS DU CANADA.
Les informations contenues dans ce manuel sont la
propriété d'Acroprint Time Recorder Co., et ne
seront pas modifiées, utilisées, copiées, reproduites
ou révélées en entier ou en partie sans le
consentement écrit d'Acroprint.
Le contenu est à jour à la date de sa publication.
Acroprint se réserve le droit de changer le contenu
sans notification préalable.
Ce manuel a été préparé avec soin pour couvrir tous
les aspects de cette unité. Néanmoins, si une
explication quelconque est inadéquate, pas claire
ou difficile à comprendre, vous êtes prié de
contacterAcroprint.
Nous vous recommandons de lire attentivement ce
manuel afin d'utiliser cet appareil dans les
meilleures conditions.
© 2008Acroprint Time Recorder Co.
Tous les droits sont réservés.
Etiquette avec le numéro
de série de la montre
5640 Departure Dr. • Raleigh, NC 27616 USA
IN USA 800.334.7190
ES900
Voltage: XXVAC 60Hz
Wattage: XXA
Serial No.: 51nnnnncc
01018200051XXXXXXX
E220359
This equipment complies with
Part 15 of FCC Rules. Oeration
is subject to the following two
conditions: (1) This device may
not cause harmful interference,
and (2) must accept any harmful
interference received, including
interference that may cause
undesired operation.
Sommaire
Définitions des pictogrammes ....................................................
Précautions ...................................................................................
Introduction ..................................................................................
Caractéristiques principales ........................................................
Caractéristiques optionnelles .....................................................
Equipement ....................................................................................
iii
iv
1
1
1
2
ES900 .....................................................................................................
Ouverture et fermeture de l'appareil .......................................................
Mise sous tension/positionnement pour impression ...............................
2
3
5
Se rappeler impérativement lors de l'utilisation d'ES900 ..........
Démarrage rapide ..........................................................................
6
7
Synchronisation atomique ......................................................................
Choix de l'heure locale (-5 EST, -6 CST, -7 MST, -8 PST) ..................
Réception automatique du signal atomique ...........................................
Annulation de l'heure d'été .....................................................................
7
7
7
7
Programmer l'appareil de pointa .................................................
Fonctions principales ...................................................................
9
10
Heure ......................................................................................................
Date ........................................................................................................
Format horaire 12/24 ..............................................................................
Ordre d'impression .................................................................................
Modèles d'impression .............................................................................
Commandes préprogrammées ...............................................................
Langue ....................................................................................................
Méthode d'impression .............................................................................
L'heure d'été (DST) ................................................................................
Impression de la numérotation ...............................................................
Numéro initial ..........................................................................................
Programmation du mot de passe ...........................................................
Introduire le mot de passe ......................................................................
10
11
12
13
15
17
18
19
22
26
29
31
32
Manuel d'utilisation ES900
i
Annuler le mot de passe .........................................................................
Mentions préprogrammées .....................................................................
Confirmer/Changer les mentions préprogrammées ...............................
Caractéristiques du programme de l'emploi du temps ...........................
Confirmer la programmation de l'emploi du temps .................................
Effacer la programmation de l'emploi du temps .....................................
32
33
42
46
52
52
Installations/Connections optionnelles ......................................
55
Connecter le signal du temps externe ....................................................
Installer la batterie Ni-Cd ........................................................................
Attacher la serre-câble ...........................................................................
55
56
57
Revenir aux paramètres d'usine ..................................................
Montage sur le mur .......................................................................
Changer le ruban cassette ...........................................................
Les codes des caractères pour l'Alphanumérique ....................
59
61
62
64
Grands caractères (Gros) .......................................................................
Grands caractères ..................................................................................
Petits caractères .....................................................................................
Caractères spécifiques à la langue ........................................................
65
66
67
68
Problèmes techniques ..................................................................
Spécifications ................................................................................
69
70
ii
PRECAUTIONS
PICTOGRAMME
DESCRIPTION
Insérer le câble jusqu'au bout. L'insertion faite de manière peut conduire
à l'incendie ou à l'électrocution.
Ne pas désassembler l'appareil. Unité sous haute tension. Danger d'électrocution.
Ne pas modifier l'appareil. Les modifications peuvent entrainer un incendie et/ou
une électrocution.
Ne pas utiliser une alimentation électrique d'un voltage différent de celui indiqué.
Ne pas partager une prise unique avec un autre appareil. Danger d'incendie ou
d'électrocution.
Ne pas endommager, casser ou modifier le cordon électrique.
Ne pas placer des objets lourds au dessus, ne pas tirer ou plier sous force le cordon
électrique. Ceci peut endommager le câble et peut conduire à l'incendie ou
à l'électrocution.
Ne pas brancher ou débrancher le cordon avec les mains humides.
Danger d'électrocution.
Ne pas poser l'appareil sur une surface inégale ou inclinée. L'appareil peut tomber
et ceci peut entrainer des blessures.
Ne pas déposer des récipients remplies de liquides ou des objets en métal sur
la partie supérieure de l'appareil. Si le liquide s'écoule ou l'objet métallique se
glisse à l'intérieur ceci peut entrainer un incendie et/ou une électrocution.
Ne pas installer l'appareil dans un environnement humide ou poussiéreux. Danger
d'incendie ou d'électrocution.
Ne pas poser l'appareil à proximité d'un plan de cuisine ou d'un humidificateur.
L'huile, la fumée ou les vapeurs générés peuvent entrainer un incendie et/ou
une électrocution.
Ne pas tirer par le cordon pour débrancher l'appareil de la prise électrique. Tenez
la prise male avec la main autrement le cordon sera endommagé. Ceci peut
entrainer un incendie et/ou une électrocution.
Ne pas insérer ou forcer une autre carte à pointer que celle spécifiée dans la
fente. Ceci peut entrainer un incendie et/ou une électrocution.
Ne pas toucher la tête d'impression. Ceci peut entrainer des blessures.
En cas de toute anomalie, par exemple de la fumée ou de la chaleur entrainée ou en
cas d'odeur inhabituelle, débranchez immédiatement l'appareil et contactez
le service après vente. Danger: Toute utilisation en ces conditions peut entrainer
un incendie et/ou une électrocution.
Si un corps étranger est entré dans l'appareil (une pièce en métal, de l'eau ou autres
liquides), débranchez la prise immédiatement et contactez le service après
vente. Danger d'incendie et/ou d'électrocution.
Débranchez l'appareil avant de déplacer l'appareil. Si non, vous
pouvez endommager le cordon et entrainer un incendie et/ou une électrocution.
Si l'appareil tombe par terre ou le boitier est cassée, débranchez l'appareil
et contactez le service après vente. Danger: Toute utilisation en ces conditions
peut entrainer un incendie et/ou une électrocution.
iv
INTRODUCTION
Nous vous remercions d'avoir acheté un Appareil de Pointage Acroprint Modèle ES900. Nous sommes
surs que cette unité vous satisfera pleinement. Certaines variables telle la date et l'heure sont
programmées d'usine. Cette unité peut être utilisée dès son branchement au réseau électrique.
Néanmoins, nous vous conseillons de lire ce manuel avant d'utiliser cet appareil
CARACTERISTIQUES PRINCIPALES
Utilisations principales: Paie/enregistreur du cout de revient, horodateur, numérateur.
Date et heure programmées automatiquement
par synchronisation atomique
Combine l'horodateur, l'appareil de pointage, le
numérateur Multitâche/Multifonctions
Horloge au quartz
Affichage LCD numérique (date, heure,
minute, jour de la semaine)
Calendrier perpétuel
Imprimante matricielle
Passage automatique à l'heure d'été (DST)
Changement automatique de la date, mois et
année jusqu'au 2099
4 façons d'activer l'imprimante
o Automatique
o Semi automatique
o Manuel
o Combine
Cartouche ruban durable facile à installer
Positions d'impression ajustables
Impressions en 7 langues
Impression de la date
Mentions de série ou
préprogrammées
13 mentions préprogrammées
Impression optionnelle de l'année à
4 chiffres
Format 12 ou 24 heures
Minute 1/10, 1/60, 1/100 ou 5/100
par heure
Protection par mot de passe
Accumulateur de réserve inclus
Montage mural ou de bureau
CARACTERISTIQUES OPTIONELLES
Programme horaire
Impression I Mark™
(Irregular Registration Mark)
Programmation du signal interne ou activation du signal de temps externe
Alarme comprise
Batterie rechargeable pour l'appareil de pointage sans alimentation AC
Manuel d'utilisation ES900
1
INTRODUCTION
Déballez l'appareil et vérifiez le contenu afin de vous assurer que toutes les pièces mentionnées ci
dessous sont présentes. Si l'équipement a été endommagé pendant le transport, rapportez l'étendue des
dégâts à la compagnie de transport et chezAcroprint. Si nécessaire, commander un remplacement.
Manuel ES900 (1)
Ruban Cassette (1)
installé d'usine
Clefs (2)
Consoles murales (2)
(2 vis)
Montage mural
(4 vis, 4 manchons,
1 plaque)
ES900
Trou de serrure
Ecran
Ecran
Ruban
cassette
couvercle
Bouton
contrôle
Tête d'impression
Barre mobile
Vue frontale (avec couvercle)
Vue frontale (sans couvercle)
Orifices pour montage mural
Transformateur AC
Vue dorsale
2
Protection
Insertion en
carton
Enlever la protection en carton/Brancher le transformateur AC dans l'appareil
Fermeture de l'appareil
Reposer le couvercle. Insérez la clef dans la serrure. Tournez la clef dans le sens contre la montre pour
fermer le boitier. Procédez comme dans la figure Fermeture de l'appareil ci dessous.
Fermeture de l'appareil
4
Mise sous tension/Positionnement pour impression
Branchez le transformateur dans la prise murale. Insérez une carte afin de faire un essai d'impression.
Procédez comme dans la figure Mise sous tension ci dessous
Prise murale AC
Transformateur AC
Mise sous tension
La position d'impression à partir du bord de la carte est ajustée en appuyant et glissant le bouton de
positionnement de l'impression situé sur la droite l'appareil en bas. La distance maximale du bord de la
carte est de prés de 1 3/16" (30 mm). Procédez comme dans la figure Positionnement pour impression
de la carte de pointage ci dessous.
30 mm
JAN 31 12:00
15 mm
JAN 31 12:00
JAN 31 12:00
Positionnement pour impression de la carte de pointage
Manuel d'utilisation ES900
5
SE RAPPELER IMPERATIVEMENT LORS DE L'UTILISATION D'ES900
Il faut ouvrir l'appareil afin d'opérer des changements dans les paramètres. Après
chaque utilisation, reposez le couvercle et fermez le à clef. Procédez comme dans la
figure «Ouverture et fermeture de l'appareil » à la page 3.
Après chaque opération rappelez vous d'appuyer SET jusqu'à ce que l'appareil
revienne à son mode d'opération normal. Afin de sortir du mode programmation à tout
moment, appuyez SET jusqu'à ce que l'appareil revienne à son mode d'opération
normal.
Lors de la programmation d’un chiffre ou d’une option sur l’écran, le clignotement signifie
que celle ci est prête pour être changée. Vous devez appuyer SELECT jusqu’à la sélection
du chiffre ou de l’option désirée. Ensuite appuyez SET pour fixer la valeur désirée.
L’impression est toujours indisponible lors des changements de programmation. Une fois
appuyé le SET final, l’impression redevient disponible.
6
DEMARRAGE RAPIDE
Synchronisation Atomique
L'horloge reçoit le signal NIST WWVB qui programmera automatiquement la date et l'heure. Voir
Synchronisation atomique des fuseaux horaires à la page 8.
Pour plus d'informations sur le signal radio WWVB (Signal Atomique), visitez le site de NIST:
www.boulder.nist.gov.
L’heure d’été (DST) est par default sous l’option AUTOMATIQUE.
Si vous vous trouvez dans le fuseau horaire EST et vous respectez la DST, la
Synchronisation Atomique devrait fonctionner automatiquement des le branchement a la
prise muraleAC la nuit.
Choix de l’heure locale (-5 EST, -6 CST, -7 MST, -8 PST)
1.Appuyez SELECT jusqu’à ce que la flèche pointe Time Zone.
2. Appuyez CHANGE jusqu’à ce que votre fuseau horaire apparait (voire fuseaux horaires à la
page 8).
3.Appuyez SET.
Réception automatique du Signal Atomique
1. Branchez le transformateur dans la prise muraleAC pendant une nuit.
2. Si l'indicateur du Symbole Horloge Atomique est allumé au matin, votre horloge reçoit le signal
de l'horloge atomique et l'heure et la date devrait être correctes.
L'indicateur du Symbole de la synchronisation atomique
3. Si vous ne recevez pas le signal atomique, essayer de positionner l'horloge autrement ou de régler
l'appareil manuellement comme décrit ci dessus.
Si vous ne tenez pas compte de l'heure d'été, suivez la procédure pour l'annulation de la
programmation de l'heure d'été indiquée.
Annuler l'heure d'été
1.Appuyez SELECT (deux fois). La flèche indique DST.
2.Appuyez CHANGE jusqu'à ce que "2" est affiché.
3.Appuyez SET.
Manuel d'utilisation ES900
7
Heures locales de la Synchronisation Atomique
Par default = ES-05
Affichage
Heure locale
DESCRIPTION
12
11
10
09
08
07
06
05
04
03
02
01
00
Greenwich
01
02
03
04
ES 05
(Default)
Heure standard Est (EST)
CS 06
Heure standard Central
07
Heure standard Montagne
PS 08
Heure standard Pacifique
AS 09
Heure standard Alaska
HS 10
Heure standard Hawaii
11
12
8
Heure standard Atlantique (AST)
PROGRAMMER L'HORODATEUR
La majorité des opérations de ce manuel sont effectuées sous le menu Horodateur.
voir Menu Horodateur plus bas. Voir Boutons des fonctions de l’horodateur ci
dessous.
Appuyez SELECT. L’appareil passe au mode programmation affichant
sous la mention "TIME".
sur l’écran positionné
Menu Horodateur
Boutons des fonctions de l'horodateur
FONCTION
CONTROLE
SELECT
Appuyez SELECT pour choisir le mode programmation des paramètres
souhaités. Le mode sélecté est indiqué par sur l'écran
CHANGE
Appuyez CHANGE pour faire le tour des options.
SET
Appuyez SET pour choisir l'option. Apres le choix d'une option toujours
appuyez SET à nouveau pour revenir au mode opératoire normal.
Manuel d'utilisation ES900
9
FONCTIONS PRINCIPALES
Heure
Programmez l'heure locale avant de programmer l'heure (voir Programmation de l'heure
locale à la page 7). Le changement de l'heure locale changera l'heure aussi.
Example: Changer l'heure de 9:08 AM a 10:09 AM.
1. Appuyez SELECT jusqu'à ce que le
2. "Heure" clignote.
Seconde
TIME
est sous la mention "TIME".
Heure
AM
Changer l'Heure
1. Appuyez CHANGE jusqu'à ce que l'heure soit "10".
2. Appuyez SET.
3. Le clignotement passe de "Heure" à "Minute".
AM
Changer les Minutes
1. Appuyez CHANGE jusqu'à ce que l'heure soit "10".
.
2. Appuyez SET
3. Le clignotement passe de "Heure" à "Minute".
AM
10
Minute
Date
Example: Changer la date de 20 Septembre 2007 au 21 Octobre 2008
1. Press SELECT jusqu'à ce que le
2. "Année" clignote.
se place sous la mention "DATE".
ANNEE
DATE
MOIS
JOUR
Changer l'Année
1. Appuyez CHANGE jusqu'à ce que l'année soit "08".
2. Appuyez SET.
3. Le clignotement passe de "Année" au "Mois".
DATE
Changer le Mois
1. Appuyez CHANGE jusqu'à ce que le Mois soit "10".
2. Appuyez SET.
3. Le clignotement passe de "Mois" au "Jour”
DATE
Manuel d'utilisation ES900
11
Changer le Jour
1. Appuyez CHANGE jusqu'à ce que le Jour est "21".
2. Appuyez SET.
Format horaire 12/24
Example: Changer le format horaire du format 12 heures au format 24 heures.
1. Appuyez SELECT jusqu'à ce que le se situe sous la mention "HOUR".
2. Le chiffre clignotant indique “Options affichage format horaire".
Changer le format horaire
1. Dans cet exemple, appuyez CHANGE jusqu'à ce que l'option soit "2" (format 24).
Voir Options d'Affichage Heure en dessous.
2. Appuyez SET.
Options Affichage Heure
OPTIONS AFFICHAGE FORMAT
AFFICHAGE
1
12 Heures
PM 3:00
2
24 Heures
15:00
OPTION
12
Ordre d'impression
Example: Programmer l'ordre d'impression dans la forme "Mois, Jour, Année, Heure, Minute".
1. Appuyez SELECT jusqu'à ce que le
se situe sous l'indicateur "PRINT ORDER".
2. Le chiffre clignotant indique "Options de l'ordre d'impression".
3. Voir Options de l'ordre d'impression à la page 14.
4. Dans cet exemple, appuyez CHANGE jusqu'à ce que l'option soit "3" (M.D.Y.H.Min.).
5. Appuyez SET.
Légende
Y Année
M
Mois
D
Jour
DOW
H
Heure
Min
Manuel d'utilisation ES900
Jour de la semaine
Minute
S
Seconde
C
Mention
N
Numéro
13
Options de l'ordre d'impression
OPTION
1
14
OPTIONS ORDRE IMPRESSION
M.D.H.Min
EXAMPLE IMPRESSION
JAN 31 AM 10:00
2
D.M.H.Min
31 JAN AM 10:00
3
M.D.Y.H.Min
JAN 31 '08 AM 10:00
4
D.M.Y.H.Min
31 JAN '08 AM 10:00
5
Y.M.D.H.Min
'08 JAN 31 AM 10:00
6
Y.M.D.H.Min.S
'08 JAN 31 AM 10:00:00
7
D.H.Min
31 AM 10:00
8
DOW.D.H.Min
TH, 31 AM 10:00
9
Y.M.D
'08 JAN 31
10
M.D
JAN 31
11
DOW.D.M.Y
TH, 31 JAN '08
12
C.M.D.Y
SENT JAN 31 '08
13
C.D.M.Y
SENT 31 JAN '08
14
C.Y.M.D
SENT '08 JAN 31
15
M.D.Y.C
JAN 31 '08 SENT
16
D.M.Y.C
31 JAN '08 SENT
17
Y.M.D.C
'08 JAN 31 SENT
18
C.D.H.Min
SENT 31 AM 10:00
19
N.MD.Y
000123 JAN 31 '08
20
N.D.M.Y
000123 31 JAN '08
21
N.Y.M.D
000123 '08 JAN 31
22
M.D.Y.N
JAN 31 '08 000123
23
D.M.Y.N
31 JAN '08 000123
24
Y.M.D.N
'08 JAN 31 000123
25
N.D.H.Min
000123 31 AM 10:00
26
N.M.D.H.Min
123 JAN 31 AM 10:00
27
N.Y.M.D.H.Min
123 '08 JAN 31 AM 10:00
28
N.Y.M.D.H.Min.S
123 '08 JAN 31 AM 10:00:00
29
N
30
Mentions programmées
Modèle d'impression
Si vous avez programmé l'appareil à imprimer l'année, ceci vous permet de choisir le nombre de
chiffres de l'année (deux ou quatre). Vous pouvez aussi sélecter le format des minutes:
1/10, 1/60, 1/100 ou 5/100 par heure. Vous pouvez aussi choisir d'imprimer les zéros.
Example: Changer l'impression de l'Année à 4 chiffres et les Minutes en 1/100 min.
et activer l'affichage des zéros.
1. Appuyez SELECT jusqu'à ce que le
se place sous le signe "PRINT PATTERN".
2. Le chiffre clignotant indique "Options affichage année".
Chiffres
année
Type
minute
Zéros
Changer l'affichage de l'année (Year Digit)
1. Dans cet exemple, appuyez CHANGE jusqu'à ce que l'option affichée soit la "2" (4 Chiffres).
Voir Options d'affichage de l'année plus bas.
2. Appuyez SET.
3. Le clignotement change de "Options affichage année" à "Type de Minute".
Options affichage année
OPTION
OPTIONS AFFICHAGE ANNEE
1
2 chiffres
JAN 31 '08 AM 10:00
2
4 chiffres
JAN 31 2008 AM 10:00
Manuel d'utilisation ES900
EXAMPLE IMPRESSION
15
Change le type de minute
1. Dans cet exemple, appuyez CHANGE jusqu'à ce que l'option affichée soit la "2" (1/100 Min).
Voir Options Type de Minute plus bas.
2. Appuyez SET.
Options Type de Minute
OPTION
TYPE DE MINUTE
EXAMPLE IMPRESSION
1
1/60 Min
JAN 31 2008 AM 10:10
2
1/100 Min
JAN 31 2008 AM 10.17
3
1/20 Min ( 5/100 Min)
JAN 31 2008 AM 10.15
4
1/10 Min
JAN 31 2008 AM 10.1
Changer l'affichage des zéros
1. Le clignotement change de "Type de Minute" a "Zéros".
2. Dans cet exemple, appuyez CHANGE jusqu'à ce que l'option affichée soit la "2"
(option affichage des zéros activée). Voir Options affichage des zéros plus bas.
3. Appuyez SET.
Options affichage des zéros
OPTION
16
AFFICHAGE ZERO
EXAMPLE IMPRESSION
1
Zéros désactivés
JAN 1 PM 3:00
2
Zéros activés
JAN 01 PM 03:00
Mentions préprogrammées
Avant d'activer les mentions préprogrammées, voir Options de l'Ordre d'Impression à
la page 14 pour vous assurer que vous avez programmé les options de l'ordre
d'impression afin de permettre l'activation des mentions préprogrammées
(options 12 18 permettent l'affichage des mentions préprogrammées).
Example: Changer la mention en "SENT".
1. Appuyez SELECT jusqu'à ce que le se situe sous le signe "COMMENT".
2. Le chiffre clignotant indique " Options des Mentions".
Changer les Options des Mentions
1. Dans cet exemple, appuyez CHANGE jusqu'à ce que l'option affichée soit la "2" (SENT).
Voir Options des Mentions préprogrammées plus bas.
2. Appuyez SET.
Options des mentions préprogrammées
OPTION
OPTIONS MENTIONS
1
RCVD (Received)
2
SENT Envoyé
3
IN
4
OUT
5
CFMD (Confirmed)
6
FILED
7
PAID
8
USED Utilisé
9
FAXED
Reçu
JAN 31 '08 SENT
Entré
JAN 31 '08 IN
Sorti
JAN 31 '08 OUT
Confirmé
Fiché
JAN 31 '08 CFMD
JAN 31 '08 FILED
Payé
JAN 31 '08 PAID
JAN 31 '08 USED
Faxé
JAN 31 '08 FAXED
Vide
10
VOID
11
ORIGN (Original)
12
APR’D (Approved) Approuvé
13
CMPL’D (Completed)
Manuel d'utilisation ES900
EXAMPLE IMPRESSION
JAN 31 '08 RCVD
JAN 31 '08 VOID
Originel
Complété
JAN 31 '08 ORIGN
JAN 31 '08 APR’D
JAN 31 '08 CMPL’D
17
Langue
Ce paramètres est disponible si vous sélectez "Mois", "Jour de la semaine", ou "Mention"
dans l'ordre d'impression précédent.
Example: Changer la langue d'impression en Espagnol.
1. Appuyez SELECT jusqu'à ce que le se situe sous le signe “LANGUAGE”.
2. Le chiffre clignotant indique " Options de langue d'impression".
3. Dans cet exemple, appuyez CHANGE jusqu'à ce que l'option affichée soit la "2" (Espagnol).
Voir Options de langue plus bas.
4. Appuyez SET.
Options de langue
OPTION
18
OPTIONS LANGUE D'IMPRESSION
EXAMPLE IMPRESSION
1
ANGLAIS
TH 25 DEC '08
OUT 31 10:00
2
ESPAGNOL
JU, 25DIC '08
SAL 31 10:00
3
ALLEMAND
DO, 25 DEZ '08
AUSG 31 10:00
4
FRANCAIS
JE, 25 DEC '08
SORT 31 10:00
5
ITALIAN
GI, 25 DIC '08
USC 31 10:00
6
PORTUGAIS
QI, 25 DEZ '08
SAIDA 31 10:00
7
NUMERIQUE
4, 25 12 '08
OUT 31 10:00
Méthode d'impression
Changer la longueur de l'impression
1. Appuyez SELECT jusqu'à ce que le soit situé sous la mention "PRINT METHOD".
2. Le chiffre clignotant indique "Option longueur de l'impression".
La longueur préprogrammée de l'impression est 4. Vous pouvez sélectionner une des six (1 6)
dimensions des caractères (voir Exemples de longueur d'impression (1 6) plus bas).
1
4
2
5
3
6
Exemples de longueurs de l'impression (1-6)
Si la dimension du caractère est trop grande pour l'impression, le caractère assumera
automatiquement une dimension plus petite avant de s'imprimer correctement.
3. Dans cet exemple, appuyez CHANGE jusqu'à ce que l'option affichée soit la "2".
4. Appuyez SET.
5. Le clignotement change de "Longueur de l'impression" à "Direction de l'impression".
Manuel d'utilisation ES900
19
Changer la direction de l'impression
Example: Changer la direction de l'impression en "Gauche" et la méthode d'impression en "Manuelle".
1. Dans cet exemple, appuyez CHANGE jusqu'à ce que l'option affichée soit la "2"
(format avec bordure à gauche). Voir Options de la direction de l'impression ci dessous.
2. Appuyez SET.
Options de la direction de l'impression
OPTION
OPTION DIRECTION IMPRESSION
1
Format avec bordure à droite
2
Format avec bordure à gauche
3. Le clignotement change de " Direction de l'impression" à " Activation de l'impression".
20
Changer l'Activation de l'impression
1. Dans cet exemple, appuyez CHANGE jusqu'à ce que the option soit "3" (Manuelle).
Voir Options de la méthode d'impression ci dessous.
2. Appuyez SET.
Options de la méthode d'impression
OPTION METHODE IMPRESSION
OPTION
1
Automatique Vous pouvez imprimer à l'insertion d'une carte ou un papier.
2
Semi automatique Vous pouvez imprimer en appuyant la barre uniquement si
une carte ou un papier est inséré (imprime seulement à l'activation de la cellule
sensible par la carte ou le formulaire). Voir Appuyez la Barre ci dessous.
3
Manuelle Vous pouvez imprimer en appuyant la barre (même si la carte ou le
papier n'ont pas activé la cellule sensible). Voir Appuyez la Barre ci dessous.
4
Combinée Vous pouvez imprimer en appuyant la barre ou en insérant une carte
ou un papier. Voir Appuyez la Barre ci dessous.
BARRE
Appuyez la Barre
Manuel d'utilisation ES900
21
L'heure d'été (DST)
DST commence dans le second dimanche du mois de Mars et finit au premier dimanche du mois de
Novembre. Voir DST ci dessous.
2:00 AM du premier jour de DST : l'horloge avance automatiquement d'une heure jusqu'à 3:00 AM.
A 2:00 AM du dernier jour de DST, l'horloge recule automatiquement d'une heure jusqu'à 1:00 AM.
Vérifiez si votre région tient compte de l'heure d'été DST.
DST
ANNEE
DST DÉBUTE A 2 AM
(2EME DIMANCHE
DE MARS)
DST FINIT A 2 AM
(1ER DIMANCHE
DE NOVEMBRE)
2008
3/9
11/2
2009
3/8
11/1
2010
3/14
11/7
2011
3/13
11/6
2012
3/11
11/4
2013
3/10
11/3
2014
3/9
11/2
2015
3/8
11/1
La fonction DST peut être programmée selon une des options suivantes:
22
OPTION
DESCRIPTION
1
Automatic reçoit automatiquement le signal atomique.
2
Off DST est désactivée.
3
Manuel le client programme manuellement la DST
(voir “programmation manuelle de la DST” à la page 23)
Programmation manuelle de l'heure d'été DST
Exemple:
Date du début Dimanche, 9 Mars 2008
Date de la fin Dimanche, 2 Novembre, 2008
Dans cet exemple, l'appareil se rappelle la date du début en deuxième dimanche du mois de Mars et
la date de la fin en tant que premier dimanche du mois de Novembre. Une fois l'appareil programme,
il se remet a jour automatiquement chaque année. Ne nécessite pas de réglage manuel supplémentaire.
1. Appuyez SELECT jusqu'à ce que le
se situe à coté du signe "DST".
2. Appuyez CHANGE jusqu'à ce que l'option affichée soit la "3" (Manuel).
3. Appuyez SET.
4. Le chiffre clignotant indique l' "Année".
Année
Mois
Jour
Le signe encadré signifie la
programmation de la date de début.
Date du début
Changer l'année
1. Dans cet exemple, l'année n'est pas changée. Voir DST à la page 22.
2. Appuyez SET.
Manuel d'utilisation ES900
23
3. Le clignotement se déplace de l'"Année" au "Mois".
Changer le mois
1. Dans cet exemple, appuyez CHANGE jusqu'à ce que le mois soit "3" (Mars).
Voir DST à la page 22.
2. Appuyez SET.
3. Le clignotement se déplace du "Mois" au "Jour".
Changer le jour
1. Dans cet exemple, appuyez CHANGE jusqu'à ce que le jour soit "09". Voir DST à la page 22.
2. Appuyez SET.
3. La "Date du début" de l'écran change de clignotant en stable et le signe est affiché sous "SU".
24
Date de la fin
Changer l'année
1. Dans cet exemple, l'année n'est pas changée. Voir DST à la page 22.
2. Appuyez SET.
Année
Mois
Jour
3. Le clignotement change de "Année" au "Mois".
Le signe encadré signifie la
programmation de la date de début.
Changer le mois
1. Dans cet exemple, appuyez CHANGE jusqu'à ce que le mois soit "11" (Novembre).
Voir DST à la page 22.
2. Appuyez SET.
3. Le clignotement change de "Mois" au “Jour".
Manuel d'utilisation ES900
25
Changer le jour
1. Dans cet exemple, appuyez CHANGE jusqu'à ce que le jour soit "02”. Voir DST à la page 22.
2. Appuyez SET.
3. La "Date de la fin" de l'écran change de clignotant en stable et le signe est affiché sous "SU".
Impression de numérotation
Avant d'activer l'impression de la numérotation, voir Options de l'ordre d'impression à
la page 14 pour vérifier si vous avez programme les options de l'ordre de l'impression
pour permettre l'impression de la numérotation (les options 19 29 permettent cette
fonction).
Dans cette opération, vous pouvez sélectionner :
• Le nombre des chiffres du numéro imprime
• Le nombre de répétitions du numéro
• Le type de numéro reprogramme
Example: Changer le nombre des chiffres du numéro à 4 chiffres, le nombre de répétitions à 2,
et la reprogrammation à 0.
1. Appuyez SELECT jusqu'à ce que le soit à coté du signe "NUMBER".
2. Le chiffre clignotant indique le "Nombre de chiffres du numéro".
Nombre de
Nombre de
Reprogra-
chiffres
répétitions
mmation
Exemple impression : Numéro à 6 chiffres
Numéro à 4 chiffres
26
Changer le nombre des chiffres dans le numéro
Le nombre de chiffres composant un numéro peut aller de 1 à 8.
1. Dans cet exemple, appuyez CHANGE jusqu'à ce que le nombre des chiffres soit "4".
2. Appuyez SET.
3. Le clignotement change de "Nombre de chiffres" a "Nombre de répétitions".
Changer le nombre de répétitions
Le nombre de répétitions peut aller de 0 à 9. le "0" signifie que les numéros
n'avancent pas.
Si l'appareil est programme pour 0 nombres de répétitions, le numéro
n'avancera pas.
1. Dans cet exemple, appuyez CHANGE jusqu'à ce que l'option affichée soit la "2".
2. Appuyez SET.
Manuel d'utilisation ES900
27
3. Le clignotement change de "Nombre de répétitions" à "Options reprogrammation".
Changer les options de reprogrammation
L'option de reprogrammation peut être sélectée entre 1, 2 et 3. Voir les Options de
reprogrammation ci dessous.
1. Dans cet exemple, appuyez CHANGE jusqu'à ce que l'option affichée soit la "3".
2. Appuyez SET.
Options de reprogrammation
OPTION
28
DESCRIPTION
ROCCURRENCE REPROGRAMMATION
1
Désactivée
2
Retour au Numéro Initial
Changement de Date (change à minuit)
3
Retour a 0
Changement de Date (change à minuit)
Néant
Numéro initial
Example: Programmer le Numéro initial a "123". Voir “Impression de numérotation” à la page 26.
1. Appuyez SELECT jusqu'à ce que le soit à coté du signe "INITIAL NUMBER".
2. le signe clignotant " " indique le premier chiffre du numéro initial.
Premier
chiffre
Programmer le Numéro initial
Peuvent être programmées jusqu'à 8 chiffres; tout de même, le nombre des chiffres du
numéro initial dépend de la programmation de la numérotation. Voir “Impression de la
numérotation” à la page 26.
1er chiffre
1. Dans cet exemple, appuyez CHANGE jusqu'à ce que le 1er chiffre soit "1".
2. Appuyez SET.
3. Le deuxième chiffre du numéro initial apparait à coté de "1" (1er chiffre).
1er chiffre
Manuel d'utilisation ES900
2eme chiffre
29
Le deuxième chiffre
1. Dans cet exemple, appuyez CHANGE jusqu'à ce que le deuxième chiffre soit "2".
2. Appuyez SET.
3. Le troisième chiffre du numéro initial apparait à coté de "2" (2nd chiffre).
Le 3eme chiffre
1. Dans cet exemple, appuyez CHANGE jusqu'à ce que le 3eme chiffre soit "3".
2. Appuyez SET.
30
Programmation du mot de passe
Une fois le mot de passe programme, vous devez l'introduire avant de changer tout paramètre.
Voir “Introduire le mot de passe” à la page 32.
Choisissez un numéro à 4 chiffres entre 0001 to 9998.
Les numéros "0000" et "9999" ne sont pas des mots de passe valables.
Si vous oubliez le mot de passe tous les paramètres doivent être reprogrammés.
Voir “Reprogrammation des paramètres d'usine” à la page 59.
Example: programmer le mot de passe "1234".
1. Appuyez SELECT jusqu'à ce que le soit au dessus du signe "PASSWORD".
2. Les deux premiers chiffres clignotent.
Changer les deux premiers chiffres
1. Dans cet exemple, appuyez CHANGE jusqu'à ce que les deux premiers chiffres soient "12".
2. Appuyez SET.
3. Le clignotement change aux deux derniers chiffres.
Changer les deux derniers chiffres
1. Dans cet exemple, appuyez CHANGE jusqu'à ce que les deux derniers chiffres soient "34".
2. Appuyez SET.
Manuel d'utilisation ES900
31
Introduire le mot de passe
Une fois le mot de passe programmé, vous devez introduire le mot de passe valable
avant de procéder à tout changement des paramètres.
1. Appuyez SELECT.
2. Le numéro "9999" est affiché et les deux premiers chiffres clignotent.
Introduire les deux premiers chiffres
1. Dans cet exemple, appuyez CHANGE jusqu'à ce que les deux premiers chiffres soient "12".
2. Appuyez SET.
3. Le clignotement change aux deux derniers chiffres.
Introduire les deux derniers chiffres
1. Dans cet exemple, appuyez CHANGE jusqu'à ce que les deux derniers chiffres soient "34".
2. Appuyez SET deux fois.
Annuler le mot de passe
Afin d'annuler l'activation du mot de passe, le code "0000" doit être introduit.
32
Mentions préprogrammées
Il y a un maximum de 3 lignes qui peuvent être programmées pour impression.
Cet appareil peut imprimer maximum 31 caractères. Néanmoins, le nombre acceptable
de caractères varie en fonction des dimensions des ceux ci. Voir “code des caractères
pour l'Alphanumérique” aux pages 64 68.
Example:
ESPACE
ABC HOTEL ....... 1ERE LIGNE DE MENTIONS
21 OCT '082 .......... EME LIGNE DE MENTIONS
(JOUR, MOIS, ANNEE)
BOSTON MA ..... 3EME LIGNE DE MENTIONS
Customized Comments Example
1. Appuyez SELECT jusqu'à ce que le soit situé sous le signe "PRINT ORDER".
2. Le chiffre clignotant indique "l'option de l'ordre d'impression".
OPTIONS DE L'ORDRE
D'IMPRESSION
PRINT ORDER
Manuel d'utilisation ES900
33
Changer les options de l'ordre d'impression
1. Dans cet exemple, appuyez CHANGE jusqu'à ce que l'option soit "30" (Mentions
préprogrammées). Voir Options de l'ordre d'impression à la page 14.
2. "Position d'impression" apparait à coté du numéro clignotant de l' "Ordre d'impression".
Position
d'impression
Changer les options de la position d'impression
(Disponible uniquement lors de l'utilisation des mentions préprogrammées.)
1. Appuyez SET.
2. Le chiffre clignotant change de "Ordre de l'impression " à " Position de l'impression".
3. Dans cet exemple, appuyez CHANGE jusqu'à ce que l'option soit "2" (Centre).
4. Appuyez SET.
Options de la position d'impression
OPTION
34
COMMENT OPTIONS
1
ALIGNE A GAUCHE
2
CENTRE
3
ALIGNE A DROITE
ALIGNE A GAUCHE
CENTRE
ALIGNE A DROITE
ABC HOTEL
ABC HOTEL
21 OCT '08
21 OCT '08
BOSTON, MA
ABC HOTEL
21 OCT '08
BOSTON, MA
BOSTON, MA
Programmation de la première ligne de mentions
1. Appuyez SELECT jusqu'à ce que le soit situé sous le signe "COMMENT".
2. Le chiffre clignotant indique " Position du caractère".
3. Appuyez SET.
Ligne
mentions
Position
caractère
Code du
caractère
Programmation du code du premier caractère
1. Le chiffre clignotant change de " Position du caractère" à " Code du caractère".
2. Dans cet exemple, le premier caractère est "A". Appuyez CHANGE jusqu'à ce que le Code
du caractère soit "02" (A).
Voir “Codes de caractères pour l'Alphanumérique” aux pages 64 68.
3. Appuyez SET.
Le code “02” du
caractère signifie ''A''
Manuel d'utilisation ES900
35
Programmer le code du second caractère
1. La "Position du caractère" change du premier caractère au deuxième caractère.
2. Appuyez SET.
Le 2eme
caractère
3. La "Position du caractère" change au " Code du caractère".
4. Dans cet exemple, le second caractère est "B". Appuyez CHANGE jusqu'à ce que le Code du
caractère soit"03" (B). Voir “Codes des caractères pour l'Alphanumérique” aux pages 64 68.
5. Appuyez SET.
Le code “03” du
caractère signifie “B”
Programmation du code du troisième caractère
1. La "Position du caractère" change du deuxième caractère au troisième caractère.
2. Appuyez SET.
3. La " Position du caractère" change au "Code du caractère".
Le 3eme
caractère
4. Dans cet exemple, le 3eme caractère est "C". Appuyez CHANGE jusqu'à ce que le code du
caractère soit "04" (C). Voir “Codes des caractères pour l'Alphanumérique” aux pages 64 68.
36
5. Appuyez SET.
Le code “04” du
caractère signifie “C”
Suivez la même procédure comme montré plus haut pour programmer les codes des
caractères suivants.
Programmation de la deuxième ligne de mentions
1. Appuyez SET deux fois pour changer le nombre de la ligne de mentions à "C2".
2. Le chiffre clignotant indique la "Position du caractère".
La 2eme ligne
de mentions
3. Appuyez SET.
4. La "Position du caractère" change au "Code du caractère".
Manuel d'utilisation ES900
37
Programmation du code du premier caractère
1. Dans cet exemple, le premier caractère est "DATE". Appuyez CHANGE jusqu'à ce que le
code du caractère soit "28" (DATE). Voir “Codes des caractères pour l'Alphanumérique”
aux pages 64 68.
2. Appuyez SET.
Le code “28” du
caractère signifie “Jour”
3. Le "Code du caractère" change à la "Position du caractère".
4. Appuyez SET.
5. La "Position du caractère" change au "Code du caractère".
Programmation du code du deuxième caractère
1. Dans cet exemple, le 2nd caractère est "ESPACE". Appuyez CHANGE jusqu'à ce que le Code
du caractère soit "01" (ESPACE). Voir “Codes des caractères pour l'Alphanumérique”
aux pages 64 68.
2. Appuyez SET.
Le code “01” du caractère
signifie “ESPACE”
3. Le "Code du caractère" change à la "Position du caractère".
4. Appuyez SET.
5. La "Position du caractère" change au "Code du caractère".
38
Programmation du code du 3eme caractère
1. Dans cet exemple, le 3eme caractère est "MOIS". Appuyez CHANGE jusqu'à ce que le Code
du caractère soit "27" (MOIS). Voir “Codes des caractères pour l'Alphanumérique” aux pages
64 68.
2. Appuyez SET.
Le code “27” du
caractère signifie “MOIS”
Suivez la même procédure qu'auparavant pour programmer les codes des caractères
suivants.
Programmation de la 3eme ligne de mentions
1. Appuyez SET deux fois pour changer le nombre de la ligne de mentions à "C3".
La 3eme ligne
de mentions
2. Le chiffre clignotant indique la "Position du caractère".
3. Appuyez SET.
4. La " Position du caractère" change au "Code du caractère".
Manuel d'utilisation ES900
39
Programmation du code du premier caractère
1. Dans cet exemple, le premier caractère est "B". Appuyez CHANGE jusqu'à ce que le code du
caractère soit"03" (B). Voir “Codes des caractères pour l'Alphanumérique” aux pages 64 68.
2. Appuyez SET.
Le code “03” du
caractère signifie “B”
3. Le "Code du caractère" change à la "Position du caractère".
4. Appuyez SET.
5. La "Position du caractère" change au "Code du caractère".
Programmation du code du deuxième caractère
1. Dans cet exemple, le second caractère est "O". Appuyez CHANGE jusqu'à ce que le code du c
aractère soit "10" (O). Voir “Codes des caractères pour l'Alphanumérique” aux pages 64 68.
2. Appuyez SET.
Le code “10” du
caractère signifie “O”
3. Le "Code du caractère" change à la "Position du caractère".
4. Appuyez SET.
5. La "Position du caractère" change au "Code du caractère".
40
Programmation du code du 3eme caractère
1. Dans cet exemple, le 3eme caractère est "A". Appuyez CHANGE jusqu'à ce que le code du
caractère soit "02" (A). Voir “Codes des caractères pour l'Alphanumérique” aux pages 64 68.
2. Appuyez SET.
Le 3eme
caractère
Le code “02” du
caractère signifie “A”
Suivez la même procédure qu'auparavant pour programmer les codes des caractères
suivants.
Pour opérer des modifications dans vos mentions préprogrammées voir Modification des mentions
préprogrammées ci dessous.
Modification des mentions préprogrammées
CODE
SIGNIFICATION
F8
Insérer Caractère
F9
Effacer Caractère
FA
Insérer Ligne
Fb
Effacer Ligne
FC
Echanger Ligne 1 avec 2
Fd
Echanger Ligne 2 avec 3
FE
Echanger Ligne 1 avec 3
FF
Tout Effacer
Manuel d'utilisation ES900
41
Confirmation/Changement mentions préprogrammées
Example 1: Confirmer la 1ere ligne de mentions: Pas de changement
Example 2: Changer ligne de mentions: Changer de l'"Année" à l'heure "HH:MM”
Example 3: Confirmer 3eme ligne de mentions: Pas de changement
Voir Exemples de Confirmation/Changement mentions préprogrammées ci dessous.
ABC HOTEL
ANNEE
21 OCT '08
BOSTON, MA
ABC HOTEL
HEURE
21 OCT 10:03
BOSTON, MA
Exemples de Confirmation/Changement mentions préprogrammées
1. Appuyez SELECT jusqu'à ce que le
42
soit sous le signe "COMMENT".
Confirmer la première ligne de mentions
1. Le chiffre clignotant indique la "Position du caractère".
Ligne
de mentions
Position
du caractère
Code du
caractère
2. Dans cet exemple, appuyez CHANGE. Lorsque la "Position du caractère" change, le "Code
du caractère'' qui a été programme apparait. Voir “Codes des caractères pour l'Alphanumérique”
aux pages 64 68.
3. Appuyez CHANGE. Confirmer le code du dernier caractère de la première ligne de mentions.
Le code du
3eme caractère
Manuel d'utilisation ES900
43
Confirmer la 2eme ligne de mentions
1. Appuyez SET 4 fois. La deuxième ligne de mentions s'affiche.
La 2eme
ligne de mentions
Confirmez la 2eme ligne de mentions de la même façon que pour la première ligne.
Confirmer la 3eme ligne de mentions
Confirmez la 3eme ligne de mentions de la même façon que pour la première ligne.
Changer les mentions préprogrammées
1. Dans cet exemple, appuyez CHANGE jusqu'ŕ ce que l'option soit "5" (Année). Voir Lignes
de Mentions ci dessous.
2. Appuyez SET.
3. La "Position du caractère" change dans "Code du caractère".
Le code “26” du
caractère signifie “Année”
Lignes de Mentions
POSITION
CARACTERE
CODE
SIGNIFICATION
44
1
2
3
4
5
28
01
27
01
26
Date
ESPACE
ESPACE
Année
Mois
4. Dans cet exemple, appuyez CHANGE jusqu'à ce que l'option soit "2A" (HH:MM).
Voir Lignes de Mentions ci dessous.
5. Appuyez SET.
Le code “2A” du
caractère signifie “HH :MM”
Lignes de Mentions
POSITION
CARACTERE
CODE
SIGNIFICATION
1
2
3
4
5
28
01
27
01
2A
Date
ESPACE
ESPACE
HH:MM
Manuel d'utilisation ES900
Mois
45
Paramètres du programme d'emploi du temps
La fonction emploi du temps permet l'impression I Mark™ "*" (Marque de pointage irrégulier),
un signal de temps externe et une alarme incorporée. Ces fonctions peuvent être programmées
pour chaque jour de la semaine et pour chaque période de temps. Utilisez le I Mark™ "*"
(impressions astérisque) pour indique les pointages avant ou après la période désignée.
Le "Signal Externe" et l'alarme incorporée sont disponibles uniquement si la Carte
Optionnelle est connectée à l'appareil.
I-Mark™
I Mark™ a été conçu pour identifier les pointages irréguliers en dehors d'un programme préétabli.
Exemple 1: L'emploi du temps est expliqué dans Exemple 1 Emploi du Temps et Emploi du Temps
base sur l'Exemple 1 ci dessous.
I-Mark™
Lundi
A Samedi
I-Mark™
I-Mark™
Exemple 1 Emploi du Temps
Emploi du Temps base sur Exemple 1
PROGRAMME NO.
JOUR DE LA
SEMAINE
HEURE
I-MARK™ "*"
01
Lun Sam.
9:00
ON
02
Lun Sam.
17:30
OFF
Autres Notes sur I-Mark™:
• I Mark™ "*" n'est pas imprimé pour la période de temps sans programmation.
• Peuvent être introduites jusqu'à 48 programmes (Programme No. 1 Programme No. 48).
• Une fois le I Mark™ "*" programmé, vous devez programmer les OFF.
Exemple d'impression :
46
I-Mark™
Signal de Temps Externe/Alarme incorporée
Cette fonction optionnelle identifie les moments de début et de fin du travail.
Le signal de temps externe et l'alarme incorporée doivent être contrôlés par le
programme Emploi du Temps et ses limites programmées.
Pour que ces fonctions soit disponible, premièrement il faut installer la carte optionnelle
dans l'appareil.
Spécifications de connexion pour le contacte de signal de temps externe:
• Contact Output: Contact Sec
• Capacité du contact: 5A, 30 VDC (Résistive)
Exemple 2: le programme de l'emploi du temps est explique dans l'Exemple 2 d'Emploi du Temps
et Emploi du Temps base sur l'Exemple 2 ci dessous.
De Lundi
à Samedi
Signal externe et
Alarme incorporée
Signal
externe
Alarme
incorporée
Exemple 2 d'Emploi du Temps
Emploi du Temps Base sur l'Exemple 2
PROGRAMME NO.
JOUR DE LA
SEMAINE
01
Lun Sam.
HEURE
SIGNAL
EXTERNE ON
9:00
9
ALARME
ON
02
Lun Sam.
9:00
9
03
Lun Sam.
12:00
9
04
Lun Sam.
17:30
9
• Jusqu'a 48 programmes peuvent être sauvées (Programme No. 1 Programme No. 48).
Manuel d'utilisation ES900
47
Programmation de l'Emploi du Temps
1. Appuyez SELECT jusqu'à ce que le soit au dessus du signe "TIME TABLE PROGRAM".
2. Le chiffre clignotant indique "No. du Programme".
No. du
Programme
Jour de la
semaine
Exemple 2 de programmation, Programme No. 1
Programmer le jour de la semaine
1. Appuyez SET.
2. Le clignotement change du " No. du Programme" au "Jour de la Semaine". Voir Programmer le
Jour de la Semaine ci dessous.
3. Dans cet exemple, appuyez CHANGE jusqu'à ce que l'option affichée soit la "9"
(Lundi a Samedi).
4. Appuyez SET.
Programmer le Jour de la Semaine
OPTION
48
DAY
OF THE WEEK
OPTION
DAY OF THE WEEK
1
Uniquement Lundi
6
Uniquement Samedi
2
Uniquement Mardi
7
Uniquement Dimanche
3
Uniquement Mercredi
8
Lundi a Vendredi
4
Uniquement Jeudi
9
Lundi a Samedi
5
Uniquement Vendredi
10
Tous les jours
5. Le clignotement change de "Jour de la Semaine" à l'"Action".
Programmer l'Action
1. Appuyez CHANGE jusqu'à ce que l'option affichée soit la "3" (Signal Externe ON).
Voir Programmer l'Action ci dessous.
2. Appuyez SET.
Programmer l'Action
ACTION
OPTION
1
I Mark™ "*" ON
2
I Mark™ "*" OFF
3
Signal Externe ON
4
Alarme incorporée ON
3. L'écran change dans la figure suivante.
Jour de la
semaine selecté
Action selectée
Manuel d'utilisation ES900
49
Programmer l'Heure
1. Dans cet exemple, appuyez CHANGE jusqu'à ce que l'heure soit "9".
2. Appuyez SET.
Heure
AM
3. Le clignotement change de "Heure" à "Minutes".
AM
Programmer les Minutes
1. Appuyez CHANGE jusqu'à ce que les minutes soient "00".
2. Appuyez SET.
AM
50
Exemple 2 de programmation, Programme No. 2
1. Appuyez CHANGE deux fois, en suite appuyez SET.
2. L'écran change au chiffre suivant.
3. Programmez l'action. Voir “Programmer l'action” à la page 49 comme pour le Programme 1.
4. Appuyez SET.
5. Programmez l'Heure et les Minutes. Voir “Programmer l'heure” à la page 50 et “Programmer
les Minutes” à la page 50 comme pour le Programme 1.
6. Appuyez SET.
AM
Introduisez les paramètres pour toute programmation supplémentaire de la même façon
que vous l'avez faite pour le Programme No. 1 et le Programme No. 2.
Jusqu'au 48 programmes peuvent être programmées (Programme No. 1 Programme
No. 48).
Manuel d'utilisation ES900
51
Confirmer les caractéristiques du Programme Emploi du Temps
1. Appuyez SELECT jusqu'à ce que le soit au dessus du signe "TIME TABLE PROGRAM".
2. Le chiffre clignotant indique le "No. du programme".
3. Appuyez CHANGE.
4. Apres avoir confirmé les caractéristiques programmées, appuyez SET (6 fois).
Effacer les caractéristiques du Programme Emploi du Temps
Example: Effacer le "Programme No. 2".
1. Appuyez SELECT jusqu'à ce que le soit au dessus du signe "TIME TABLE PROGRAM".
2. Le chiffre clignotant indique le "No. du programme".
AM
3. Appuyez CHANGE jusqu'à ce que soit affiché le numéro du programme souhaité.
4. Appuyez SET.
5. Le clignotement change au chiffre suivant.
52
Effacer le Programme No. 2
1. Appuyez CHANGE jusqu'à ce que l'option affichée soit " ".
2. Appuyez SET.
3. L'affichage change au chiffre suivant.
Avec la carte optionnelle installée, le signal de temps externe et l'alarme incorporée peuvent être
programmées à sonner entre 1 et 30 secondes.
Exemple: Changer le signal de temps externe à 30 secondes et l'alarme à 10 secondes.
1. Appuyez SELECT jusqu'à ce que le soit au dessus du signe
“EXT. SIGNAL/BUILT IN BUZZ".
2. Le chiffre clignotant indique le " Signal externe".
Signal Ext
Manuel d'utilisation ES900
Alarme
incorporée
53
Changer le Signal externe
1. Dans cet exemple, appuyez CHANGE jusqu'à ce que l'option affichée soit "30".
2. Appuyez SET.
3. Le clignotement change de "Signal externe" à l'"Alarme incorporée".
Changer l'Alarme incorporée
1. Appuyez CHANGE jusqu'à ce que l'option affichée soit "10".
2. Appuyez SET.
54
Installation de la batterie Ni-Cd
Cette option vous permet d'imprimer jusqu'à 200 registrations sans alimentation électrique AC.
Batteries optionnelles Commandez chez Acroprint No. article 58 0108 000
1. Ouvrir l'appareil. Voir Ouverture de l'appareil à la page 3.
2. Dévisser la vis de la porte du compartiment des batteries et enlever cette porte.
3. Enfilez les fils à travers le trou du compartiment des batteries.
4. Branchez le connecteur de la batterie dans le connecteur à 3 fiches.
5. Placez la batterie sur la porte du compartiment des batteries.
6. Remettez la porte en place et revissez la vis de la porte.
7. Fermer l'appareil. Voir “Fermeture de l'appareil” à la page 4.
Branchez
le connecteur
Enfilez les fils
dans le trou du compartiment
Batterie
Installer la batterie
56
3. Une autre méthode si le diamètre des fils est trop petit pour être fixes par la méthode
ci dessus, renversez le serre câble st introduisez les fils a travers le serre câble. En suite
serrez les avec des vises. Voir Autre méthode pour introduire les fils dans le serre câble
ci dessous.
Autre méthode pour introduire les fils dans le serre-câble
4. Fermez l'appareil. Voir “Fermeture de l'appareil” à la page 4.
58
Revenir aux paramètres d'usine
Appuyez le bouton reset avec un objet pointu pour revenir aux paramètres programmes par default.
Voir Appuyez le bouton Reset ci dessous. Voir Paramètres d'usine à la page 60.
Tous les paramètres programmés seront effacés et reviendront à la
programmation d'usine lorsque le bouton Reset est appuyé.
Bouton
RESET
Appuyer le bouton Reset
Manuel d'utilisation ES900
59
Paramètres d'usine
PROGRAMMATION D'USINE
FONCTION
Heure
Par default
8:00 AM
Date
Par default
01/01/2008
Format 12/24
Par default
1 (format 12 heures, AM/PM)
Ordre d'impression
Modèle d'impression
Par default
1 (M.D.H.Min)
Chiffres année par default
Minutes par default
Zéros par default
Mentions
1 (2 chiffres)
1 (format 60 minutes)
1 (zéros désactivées)
Par default
1 (RCVD)
Langue
Par default
1 (Anglais)
Méthode d'impression
Longueur d'impression par default 4
Direction d'impression par default 1 (format marge à droite)
Méthode d'impression par default 1 (automatique)
Heure d'été
Par default
Numéro (Impression
Numéro de Série)
nombre de chiffres par default 6 chiffres (entre 1 et 8)
nombre de répétitions par default 0 (entre 0 et 9)
Reprogrammer les options par default 1 (entre 1et 3)
Numéro initial
Par default
Heure locale
1 (automatique)
000000
05 EST Heure Standard de l'Est
Mot de passe
Par default
0000
Signal externe
Par default
5 secondes (entre 1et 30 secondes)
Alarme incorporée
Par default
5 secondes (entre 1et 30 secondes)
Horloge secondaire
Par default
0 (désactivé)
60
REMPLACER LE ROUBAN CASSETTE
1. Ouvrir l'appareil. Voir “Ouverture de l'appareil” à la page 3.
2. Tenez le ruban cassette par l'oreillette et tirer droit le ruban cassette pour l'enlever.
Voir Enlever le ruban cassette ci dessous.
Enlever le ruban cassette
3. Tourner le bouton rond du nouveau ruban cassette dans la direction de la flèche (sens horaire)
afin de serer le ruban. Voir Serrer le ruban cassette ci dessous.
Serer le ruban cassette
62
4. Installer le ruban casette dans l'appareil. Voir Installer le ruban cassette ci dessous. Poussez
le ruban cassette jusqu'à ce qu'il fasse un bruit sec en se logeant à sa place.
Vous pouvez faciliter l'installation en tournant légèrement le bouton rond du ruban cassette.
Installer le ruban cassette
Installez le ruban cassette de manier à placer le ruban entre la tête d'impression et le
masque du ruban. L'impression ne sera pas faite correctement si le ruban est placé
derrière le masque.
Voir Installer le ruban cassette entre la tête d'impression et le masque du ruban
ci dessous.
Tête d'impression
Masque du rouban
Rouban
Installer le ruban cassette entre la tête d'impression et le masque du ruban
Manuel d'utilisation ES900
63
5. Tournez le bouton rond du ruban cassette dans la direction de la flèche pour serrer le ruban.
Voir Serrer le ruban cassette ci dessous.
Serrer le ruban cassette
6. Fermer l'appareil. Voir “Fermeture de l'appareil” à la page 4.
CODE DES CARACTERES POUR L'ALPHANUMERIQUE
Caractère
VIDE
ESPACE
Max.
points
Signification
Signification
Insérer caractère
Echanger ligne 1 avec 2
Effacer caractère
Echanger ligne 2 avec 3
Insérer ligne
Echanger ligne 3 avec 1
Effacer ligne
Tout effacer
Légende :
Num: Numéro séquentiel
HH: Heure
MM: Minute
SS: Seconde
DOW: jour de la semaine
1 ~ 15: Caractère spécifique à la langue
64
Grands (Gros) Caractères
NOTE: ( ) indiquent les suivantes:
Code = 26: ANNEE à 2 chiffres.
Code = 2A et 2b: HEURE en affichage AM/PM.
Code = 2C à 30: le nombre de chiffres dépend de la programmation.
Manuel d'utilisation ES900
65
Grands Caractères
NOTE: ( ) indiquent les suivantes:
Code = 6F: ANNEE à 2 chiffres.
Code = 73 et 74: HEURE en affichage AM/PM.
Code = 75 à 79: le nombre de chiffres dépend de la programmation.
66
Petits Caractères
NOTE: ( ) indiquent les suivantes:
Code = d2: ANNEE à 2 chiffres.
Code = d6 et D7: HEURE en affichage AM/PM.
Code = d8 à dc: le nombre de chiffres dépend de la programmation.
Manuel d'utilisation ES900
67
Caractères spécifiques à la langue
68
PROBLEMES TECHNIQUES
Affichage du numéro de l'erreur
ERREUR NO.
SIGNIFICATION
CORRECTION
E 00
Erreur du processeur central
E 01
La batterie lithium pour la
mémoire de réserve est
presque vide
E 05
La carte n'est pas insérée correc
Insérer correctement la carte.
tement dans l'appareil de pointage
E 30
Impression impossible, défection
du moteur de l'imprimante ou du
senseur de positionnement.
Assurez vous que le ruban cassette est
correctement installé.
E 38
Impression impossible, la tête
motrice ou le senseur ne
fonctionnent pas correctement.
Appuyer la barre.
E 40
Mot de passe incorrect
Introduire à nouveau le mot de passe correct.
E 41
Erreur de programmation de la
DST
Erreur du processeur Confirmez les dates de
début et de la fin de la DST et essayez à nouveau.
E 49
Les paramètres programmés ne
sont pas utilisables
Vérifiez dans le manuel à la page sur la
fonction que vous voulez programmer et
introduisez les données correctes.
Contactez Acroprint au tel
(800) 334 7190 (USA).
Autres problèmes techniques
ERREUR
CORRECTION
L'appareil ne fonctionne pas
Assurez vous que le cordon électrique est proprement branché
dans la prise murale et qu'il y a de l'électricité.
L'appareil n'imprime pas
Assurez vous que le ruban cassette est installé correctement et
que la bonne méthode d'impression est sélectionnée.
La carte est bloquée
Appuyez la barre et essayez de tirer la carte ou le papier
en même temps.
L'appareil n'a pas de mémoire Remplacez la batterie au lithium avec une Toshiba, no. ER3VT2.
Manuel d'utilisation ES900
69
SPECIFICATIONS
Précision horloge
Erreur mensuelle ± 15 sec. (à la température normale)
Calendrier
Jusqu'à l'année 2099. Programme automatique pour changement
d'année, pour les mois de 31 jours, de 30 ou moins jours et des
jours de la semaine
Système d'impression
Matriciel
Compensation manque de
courant
Trois ans équivalent d'heures sans électricité cumulées à partir
de la date de l'expédition.
Impression sans électricité
Batterie Ni Cd optionnelle, 200 impressions ou 24 heures
No. article Acroprint 58 0108 000
Batterie au lithium
No. article Toshiba ER3VT2
Programme emploi du temps Signal externe
Alarme incorporée
Impression de I Mark™ (*)
Connexion du signal externe Connexion avec fonctions optionnelles:
Dispositif alarme externe : sans sortie électrique.
Horloge principal : alimentation 6 à 32 V.
Environnement recommandé Température: 5° à +45°C, +25° à +113°F
Humidité: 20 a 80%, sans condensation
L'appareil opère normalement à 5°C (25°F) ou moins, mais la
densité de l'impression et la réaction de l'écran à cristaux liquides
sont inferieures à celles obtenues à la température normale.
Dimensions
6.14" (largeur) x 7.13" (hauteur) x 6.97" (épaisseur)
156 (largeur) x 181 (hauteur) x 177 (épaisseur) mm
Poids
Alimentation
Environ 1.8 kg. (4.0 lbs)
120 V AC 50/60 Hz 0.4 A
220 240 V AC 50/60 Hz 0.2 A
70
Fiche Enregistrement Produit
Envoyer par mail, fax à +1919.850.0720 ou enregistrer
en ligne sur www.acroprint.com
ES900
No. Modèle
No. de Série
Prénom
Nom
Titre
Nom de la Société
Adresse
Ville
Etat
Code
Adresse Email
Téléphone avec préfixe
Fax
Cut Here
Acheté chez
Date d'achat
Pour mieux vous servir, veuillez indiquer votre activité principale:
Fabrication
Hôtel/Motel
Vente en gros
Bancaire/Financière
Vente en détail
Médicale/Dentaire
Gouvernement
Constructions
Université/Ecole
Autre
Restaurant
Nombre d'employés utilisant ce produit:
1-10
11-25
26-49
50-75
76-100
100+
Ventes annuelles en dollars:
En dessous de $100,000
$100,000 - 250,000
$250,000 - 500,000
$500,000 - 1,000,000
$1,000,000 - 5,000,000
$5,000,000+
Vous êtes intéressé de recevoir des informations sur autres produits Acroprint:
(cocher les produits qui vous intéressent)
Horloges manuels
Programmes pour RH
Horloges électroniques
Terminaux de collection de données
Time Stamps
Biométrie
Programmes pour temps et présence
Est-il possible que vous recommandiez un produit Acroprint à un ami ou un collègue?
0
1
Pas du tout possible
2
3
4
5
Neutre
6
7
8
9
10
très possible
5640 Departure Drive
Raleigh, NC 27616 USA
919.872.5800
1.800.334.7190 (in USA)
1.866.514.3249 (in Canada)
919.850.0720 (Fax)
www.acroprint.com
sales@acroprint.com
P/N 06-0366-001 Rev. D

Manuels associés