▼
Scroll to page 2
of
4
DC/DC-2,5A ADC 250 v.1.1 Module de convertisseur DC/DC (step-down) 31082009 Edition : 2 du 09.02.2009 Remplace l’édition: 1 du 22.04.2008 1. Notice technique. 1.1. Description générale. Le module de convertisseur DC/DC-2,5A (ADC 250) est destiné à alimenter les dispositifs exigeants la tension stable de 11,0V÷14,0 V DC. Il assure l’abaissement de la tension DC de 18V-28V DC (tension stable, instable) avec l'efficacité de 85% à 90%. Le courant maximal de charge est de 2,5A (Pmax= 30W). Le module DC/DC est muni de protections: la sécurité anti-court-circuit (SCP), antisurcharge (OLP), thermique (OHP). Il possède une signalisation optique de fonctionnement indiquant l'état de fonctionnement (l’alimentation DC, la sortie DC, la surcharge OLP). Le module possède aussi une sortie technique (AW=mise en marche de l'OLP) permettant de contrôler le fonctionnement à distance (SSWiN, KD). Le module n'a pas d'isolation galvanique entre l'entrée et la sortie (IN-AUX), il fonctionne sous le potentiel commun de « masse » (0V) (les bornes IN et AUX sont racordées galvaniquement = borne commune). Pour assurer le fonctionnement correct du module, il faut assurer un rendement en courant de la source d'alimentation. La puissance de la source d'alimentation est calculée en application de la formule suivante: PIN=PAUX x 1,15 (IIN x UIN = IAUX x UAUX x 1,15) 1.2. Schéma fonctionnel (fig. 1). Fig. 1. Schéma fonctionnel du module de convertisseur. 1.3. Description des éléments et des connecteurs du module d'alimentation (fig. 2,fig. 1, tableau 2). Tableau 1. No [fig. 2] [1] [2] [3] [4] [5] [6] Description de l'élément P1 réglage de tension (11,0-14,0V) IN diode LED - rouge Connecteur d'alimentation du module DC/DC AUX diode LED – verte Connecteur des sorties du module DC/DC (alimentation et AW) AW diode LED - rouge 1 Tableau 2. [3], [5] +IN - IN +AUX - AUX AW Description des connecteurs du module Entrée d'alimentation DC (18V-28V DC, stable/instable, voir le choix de la puissance de la source d'alimentation). Sortie d'alimentation DC (+AUX= +U, -AUX=GND) Sortie technique en cas de panne: mise en marche de l'OLP/SCP (réseau de surintensité, antisurcharge) état normal: hi-Z (haute impédance), état de panne: L(0V, GND) type OC Fig. 2 Vue du module de convertisseur. 1.3. Caractéristiques techniques: - les caractéristiques électriques (tableau 3) - les caractéristiques mécaniques (tableau 4) Tableau 3. Tension d'alimentation Puissance du module P Rendement en énergie Tension de sortie Temps de détermination, augmentation et tenue de la tension de sortie Étendue de la mise au point de la tension Étendue du réglage de la tension Tension d'ondulation Courant de sortie Consommation de courant par les circuits du module Sécurité anti-court-circuit SCP Sécurité antisurcharge OLP 18V÷28V/DC (-2%/+2%) 30W max. 85%÷90% - toute échelle d'alimentation et de charge 12,0V DC nom. 30ms/5ms/0,5ms 11,0 V÷14,0 V ± 1% 20mV p-p...50mV p-p 2,5 A max. 10 mA max. 150% ÷ 180% de la puissance du module - limite du courant de sortie, rentrée automatique après la disparition du court-circuit 110% ÷ 150% de la puissance du module limite du courant d'entrée, rentrée automatique après la disparition de la surcharge 2 Sorties techniques: - AW sortie signalant une panne: courtcircuit ou surcharge du module Signalisation optique - IN diode signalant l'état d'alimentation DC - AUX diode signalant l'état d'alimentation DC à la sortie du module d'alimentation - AW diode signalant la surcharge Conditions de fonctionnement Tableau 4. Dimensions Fixation Attaches Poids net/brut - type OC, 50mA max. État normal: hi-Z (haute impédance), panne: niveau L (0V) - rouge, état normal - feu continu - verte, état normal - feu continu - rouge, état normal - pas de feu, panne - feu continu IIème classe d'environnement -10°C ÷40°C; Il faut assurer la circulation d'air autour du module en vue du refroidissement par convection. 80 x 43 x 27 (WxLxH) Goupilles de montage x 4 (PCB fi=4,2 mm) Ф0,41÷1,63 (AWG 26-14) 0,05/0,07kg 2. Installation 2.1 Prescriptions. Le module de convertisseur doit être installé par un installateur qualifié qui possède des permis et certificats appropriés (selon le pays) pour réaliser les raccordements aux installations à basse tension. Le dispositif doit être installé dans des locaux fermés, conformément à la IIème classe d'environnement, d’une humidité normale de l’air (HR=90% max. sans condensation) et une température de -10°C à +40°C. Le module doit travailler en une position lui assurant le passage d'air par convention autour du module. Avant de commencer les travaux d'installation il faut dresser le bilan de charge du module. Pendant l'exploitation normale la somme des courants pris par les récepteurs ne peut pas dépasser I=2,5A (Pmax=30W). Pour assurer le fonctionnement correct du module, il faut assurer un rendement en courant approprié de la source d'alimentation. La puissance de la source d'alimentation est calculée en application de la formule suivante: PIN=PAUX x 1,15 (IIN x UIN = IAUX x UAUX x 1,15) Le dispositif doit être installé dans un boîtier métallique (armoire, coffret). En fonction de l'emploi et par respect des exigences LVD et CE il faut observer les règles concernant: l’alimentation, l’aménagement, le blindage – suivant l’usage. 2.2 Procédure d'installation. 1. Installer le boîtier (armoire, etc) et introduire le câblage par les passe-fils. 2. Fixer le module DC/DC sur les goupilles (les goupilles doivent être posées avant l'installation du boîtier ou de l'armoire). 3. Amener la tension d'alimentation DC aux bornes +IN, - IN en conservant la polarisation. 4. Brancher les fils des récepteurs aux jonctions +AUX, -AUX du domino sur la plaque du module d'alimentation. 5. Si besoin brancher les fils des dispositifs (la centrale d'alarme, le coupleur, le signal, la diode LED, etc) à la sortie technique AW. 6. Brancher l'alimentation DC (la diode rouge IN devrait rester allumée en permanence, la diode verte AUX devrait rester allumée en permanence). 7. Vérifier la tension de sortie (la tension nominale du module devrait être de 12,0 V). Si la valeur de la tension exige une correction, le réglage doit se faire par potentiomètre P1 en observant la tension à la sortie AUX du module d'alimentation. 8. Après avoir terminé les essais et contrôles fermer le boîtier, l’armoire, etc. 3. Signalisation du fonctionnement du module de convertisseur. 3.1 Signalisation optique. Le module de convertisseur DC/DC est équipé en trois diodes signalant le fonctionnement: IN, AW, AUX. 3 • • • IN- diode rouge: état normal (alimentation DC) feu continu. L'effondrement d'alimentation est signalé par l'extinction de la diode IN. AUX- diode verte: état d'alimentation DC a la sortie du module. État normal - feu continu, court-circuit ou surcharge - feu éteint. AW- diode rouge: surcharge du module. État normal - feu éteint, court-circuit ou surcharge - feu continu. 3.2 Sortie technique. Le module possède une sortie technique permettant de transmettre les informations sur une panne du module DC/DC. • AW- sortie OLP surcharge (court-circuit): - sortie de type OC signale la surcharge du module. En état normal la sortie se trouve en état hi-Z (haute impédance), en cas de panne le module détache la sortie, qui se trouve pour ce temps-là en état de court-circuit à AUX- (0V). 4. Maniement et exploitation. 4.1 Surcharges du convertisseur. Le module est construit à la base du système moderne de convertisseur DC/DC (step-down). Il est entièrement sécurisé: par la sécurité anti-court-circuit (SCP), antisurcharge (OLP) et thermique (OHP). En cas de court-circuit ou une panne de la sortie AUX la tension de sortie est débranchée automatiquement. Ce fait est signalé par la diode AW et la sortie AW. Après la disparition du court-circuit ou de la surcharge la tension à la sortie AUX revient automatiquement (il n'y a pas besoin de redémarrer ou relancer le module). 5. Entretien. Tous les travaux d'entretien peuvent être réalisés après avoir débranché du module d'alimentation du réseau électrique. Le module n'exige aucun entretien particulier mais en cas d'une forte présence de poussières il est conseillé de nettoyer son intérieur avec de l'air comprimé. En cas de remplacer le coupe-circuit il faut utiliser des interchangeables conformes aux pièces originales. SIGNALISATION WEEEIl est interdit de jeter les dispositifs électriques ou électroniques avec d'autres déchets domestiques. D'après la directive WEEE adoptée par l'UE pour tout matériel électrique et électronique usé il faut appliquer d'autres moyens d'utilisation. Pulsar K.Bogusz Sp.j. Siedlec 150, 32-744 Łapczyca, Poland Tél. (+48) 14-610-19-40, Fax. (+48) 14-610-19-50 courriel: biuro@pulsar.pl, sales@pulsar.pl http:// www.pulsar.pl CONDITIONS GENERALES DE GARANTIE 1. Pulsar K.Bogusz Sp.j. (fabricant) accorde la garantie de deux ans sur la qualité du dispositif, à compter de la date d'achat marquée sur le justificatif d'achat. 2. En cas d'absence du justificatif d'achat au moment de déposer la réclamation une période de garantie de trois ans est prise en considération à compter de la date de fabrication du dispositif. 3. La garantie comprend une réparation ou un changement gratuit contre un correspondant fonctionnel (au choix du fabricant) de tout appareil défectueux par raisons dépendantes du fabricant, y compris des défauts de fabrication ou de matériel, si les défauts furent signalés pendant la durée de garantie (point 1 et 2). 4. Le dispositif subordonné à la garantie doit être livré à l'endroit où il fut acheté ou directement au siège du fabricant. 5. Sont subordonnés à la garantie les dispositifs munis d'une description écrite du défaut faisant partie de la lettre de réclamation correctement remplie. 6. Le fabricant, en cas de prise en considération de la réclamation, se charge d'effectuer tous les travaux de réparation dans un plus court délai possible sans dépasser 14 jours ouvrables à compter de la date de livraison du dispositif au service du fabricant. 7. La période de réparation fixée dans le point 5 peut être prolongée en cas d'incapacité technique de réparer le dispositif. La même règle concerne tout dispositif accepté sous condition à cause de non accomplissement des conditions de garantie par le déposant de la réclamation. 8. Toute action relevant de la garantie est effectuée uniquement dans le service du fabricant.9. La garantie exclue tout défaut provoqué par: - des raisons indépendantes du fabricant, - des endommagements mécaniques, - le mauvais entreposage et transport, - l’utilisation contraire aux prescriptions du mode d'emploi ou à la destination du dispositif, - des incidents, y compris les décharges atmosphériques, pannes électriques, incendies, inondations, hautes températures et facteurs chimiques, - la mauvaise installation et configuration (contrainte aux prescriptions du mode d'emploi); 10. La garantie sera annulée après avoir constaté des modifications de construction ou des réparations effectuées hors service du fabricant ou bien si les numéros de série ou les autocollants de garantie furent endommagés ou changés. 11. La responsabilité du fabricant envers l'acheteur est limitée à la valeur du dispositif définie par le prix gros suggéré par le fabricant le jour d'achat. 12. Le fabricant n'est pas responsable d'éventuels dommages provoqués par pannes, dysfonctionnement ou impossibilité d'utiliser le dispositif, notamment si le fait résulte d'inobservation des prescriptions et exigences décrites dans le mode d'emploi ou d'utilisation du dispositif. 4