ZRUN050GSS0 | ZRUN040GSS0 | LG ZRUN060GSS0 Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
36 Des pages
ZRUN050GSS0 | ZRUN040GSS0 | LG ZRUN060GSS0 Guide d'installation | Fixfr
FRANÇAIS
MANUEL D'INSTALLATION
CLIMATISEUR
Veuillez lire ce manuel dans son intégralité avant d'installer le climatiseur.
L'installation doit être effectuée conformément aux normes électriques nationales
par un personnel agréé uniquement.
Après avoir lu ce manuel attentivement, conservez-le pour pouvoir vous y reporter
ultérieurement.
Traduction de l’instruction originale
www.lg.com
Copyright © 2016 - 2019 LG Electronics Inc. Tous droits réservés.
2
ASTUCES POUR ÉCONOMISER L’ÉNERGIE
Nous vous donnons ici quelques astuces qui vous permettront de minimiser la
consommation d’énergie lorsque vous utilisez le climatiseur. Vous pouvez utiliser un
climatiseur de manière plus efficace en vous référant aux instructions ci-dessous :
FRANÇAIS
• Evitez un refroidissement excessif des unités intérieures. Cela pourrait
mettre en danger votre santé et entraîner une plus grande consommation de
l’électricité.
• Evitez d'exposer le climatiseur aux rayons solaires ; protégez-le à l’aide des
rideaux ou des persiennes.
• Maintenez les portes et les fenêtres complètement fermées lorsque vous
utilisez le climatiseur.
• Ajustez le sens de la circulation d’air verticalement ou horizontalement pour
permettre la circulation de l’air intérieur.
• Accélérez le ventilateur pour refroidir ou réchauffer rapidement l’air intérieur
en peu de temps.
• Ouvrez régulièrement des fenêtres pour des besoins d’aération étant donné
que la qualité de l'air intérieur peut se détériorer si vous utilisez le climatiseur
pendant plusieurs heures.
• Nettoyez le filtre à air une fois toutes les 2 semaines. La poussière et la saleté
qui se sont accumulées à l’intérieur du filtre à air peuvent empêcher la
circulation de l’air ou affaiblir les fonctions de refroidissement /
déshumidification.
Pour vos archives
Agrafez votre reçu sur cette page; vous pourrez en avez besoin pour prouver la
date d’achat ou pour des besoins de garantie. Ecrivez le numéro du modèle et le
numéro de série ici:
Numéro du modèle :
Numéro de série :
Ces numéros se trouvent sur l’étiquette apposée sur le côté de chaque unité.
Nom du commerçant :
Date d’achat :
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Les consignes de sécurité suivantes sont destinées à
éviter les risques ou dommages imprévus issus d'une
utilisation dangereuse ou incorrecte de l'appareil. Les
consignes sont séparées en 'AVERTISSEMENT' et
'ATTENTION' comme décrit ci-dessous.
! Ce symbole s'affiche pour indiquer des problèmes et
des utilisations qui peuvent présenter des risques.
Lire attentivement la partie qui comporte ce symbole
et suivre les instructions afin d'éviter tout risque.
! AVERTISSEMENT
Cela indique que tout manquement à suivre les instructions
peut entraîner des blessures graves ou la mort.
! ATTENTION
Cela indique que tout manquement à suivre les
instructions peut entraîner des blessures légères ou
endommager l'appareil.
! AVERTISSEMENT
• Les travaux d’installation ou de dépannage
effectués par des personnes non qualifiées
peuvent vous exposer aux risques en même
temps que les autres personnes.
• Les informations contenues dans ce manuel sont
destinées à un technicien de maintenance qualifié
qui maîtrise les consignes de sécurité et dispose
d’outils et d’instruments de test appropriés.
• Le fait de ne pas lire attentivement et de ne pas
respecter les instructions de ce manuel peut
provoquer un dysfonctionnement de l’équipement,
des dégâts matériels, des blessures individuelles
et/ou la mort.
Installation
• Commandez tout travail électrique à un électricien
agréé conformément aux standards d'installations
électriques et à la réglementation électrique en
vigueur, ainsi qu'aux instructions dans ce manuel.
Utilisez toujours un circuit dédié.
- Si la capacité d'alimentation électrique n'est pas
adéquate ou que le travail électrique est effectué
incorrectement, vous risquez de subir un choc
électrique ou de provoquer un incendie.
• Demandez au revendeur ou à un technicien agréé
d'installer le climatiseur.
- Une installation incorrecte effectué par
l'utilisateur risque de provoquer des fuites d'eau,
un choc électrique ou un incendie.
• Branchez toujours ce produit sur une prise reliée à
la terre.
- Autrement, vous risquerez de provoquer un
incendie ou un choc électrique.
• Installez toujours un circuit et un disjoncteur
dédiés.
- Un câblage ou une installation inappropriés
peuvent provoquer un incendie ou un choc
électrique.
• Pour remettre en place le produit installé,
contactez toujours un distributeur ou un centre de
service après-vente.
- Autrement, vous pourriez provoquer un incendie,
un choc électrique, une explosion ou subir des
blessures.
• N'installez, n'enlevez ni ne remettez en place
l'unité vous-même (si vous êtes un client).
- Autrement, vous pourriez provoquer un incendie,
un choc électrique, une explosion ou subir des
blessures.
• N'emmagasinez ni n'utilisez de substances
inflammables ou combustibles près du climatiseur.
- Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un
dysfonctionnement du produit.
• Utilisez un disjoncteur ou fusible à valeur nominale
appropriée.
- Autrement, vous risquerez de provoquer un
incendie ou un choc électrique.
• Préparez l'installation pour des vents forts ou des
tremblements de terre et installez-la à la place
spécifiée.
- Une installation incorrecte peut faire tomber
l'unité et provoquer des blessures.
• N'installez pas ce produit sur un support
d'installation défectueux.
- Ceci peut provoquer des blessures, un accident
3
- Autrement, vous pourriez provoquer un incendie,
un choc électrique, une explosion ou subir des
blessures.
• Contactez le centre de service après-vente agréé
si le produit est trempé (rempli d'eau ou
submergé).
- Autrement, vous risquerez de provoquer un
incendie ou un choc électrique.
• Faites attention pour ne pas toucher les bords
aiguisés lors de l'installation.
- Vous risquez de vous blesser.
• Assurez-vous que personne ne peut marcher ou
tomber sur l'unité extérieure.
- Ceci pourrait provoquer des blessures
personnelles et endommager le produit.
• N'ouvrez pas la grille de la prise d'air du produit en
cours de fonctionnement.
(Ne touchez pas le filtre électrostatique, si l'unité
en est équipée.)
- Autrement, vous risquerez de subir des blessures
physiques, un choc électrique ou de provoquer
une défaillance du produit.
! ATTENTION
Installation
• Vérifiez toujours s'il y a des fuites de gaz
(frigorigène) suite à l'installation ou réparation du
produit.
- Des niveaux de réfrigérant trop bas peuvent
provoquer une défaillance du produit.
• N'installez pas le produit à un endroit où le bruit ou
l'air chaud dégagés de l'unité extérieure pourraient
déranger les voisins.
- Ceci pourrait entraîner des problèmes à vos
voisins.
• Maintenez le produit toujours à niveau, même lors
de l'installation du produit.
- Vous éviterez ainsi des vibrations ou des fuites
d'eau.
• N'installez pas cette unité à un endroit où il
pourrait se produire une fuite de gaz.
- S'il y a une fuite de gaz et que le gaz s'accumule
autour de l'unité, il peut y avoir une explosion.
• Utilisez des câbles électriques dont la capacité de
transport de courant et la valeur nominale soient
suffisantes.
- Des câbles trop petits peuvent subir des fuites,
générer de la chaleur et provoquer un incendie.
• N'utilisez pas ce produit pour des objectifs
spéciaux tels que la préservation d'aliments,
d'oeuvres d'art, etc. C'est un climatiseur grand
public, non pas un système frigorifique de
précision.
- Il y a risque de dommage à la propriété ou de
pertes matérielles.
• Conservez cette unité hors de la portée des
enfants. L'échangeur de chaleur est trop aiguisé.
- Il peut provoquer des blessures, telles qu'une
FRANÇAIS
ou bien endommager le produit.
• Utilisez une pompe à vide ou un gaz inerte (azote)
lorsque vous faites des essais de fuite ou la purge
d’air. Ne compressez pas l'air ou l'oxygène et
n'utilisez pas de gaz inflammable. Cela pourrait
provoquer un incendie ou une explosion.
- Il y a un risque de mort, de blessures, d’incendie
ou d’explosion.
• Lors de l'installation et le déplacement du
climatiseur vers un autre emplacement, ne le
chargez pas un réfrigérant autre que celui spécifié
pour cette unité.
- Si un réfrigérant différent ou de l'air est mélangé
au réfrigérant d'origine, le cycle de réfrigération
peut avoir des dysfonctionnements et l'unité
pourrait en résulter endommagée.
• Ne modifiez pas les réglages des dispositifs de
protection.
- Si le commutateur de pression ou celui de la
température est coupé, que le fonctionnement
est forcé ou que des pièces autres que celles
spécifiées par LGE sont utilisées, vous risquez de
provoquer un incendie ou une explosion.
• S'il y a eu une fuite de gaz, aérez la pièce avant de
mettre en marche le climatiseur.
- Autrement, vous risquez de provoquer une
explosion, un incendie ou des brûlures.
• Installez fermement le couvercle du boîtier de
commande et le panneau.
- Si le couvercle et le panneau ne sont pas
fermement installés, de la poussière ou de l'eau
peut pénétrer dans l'unité extérieure et
provoquer un incendie ou un choc électrique.
• Si le climatiseur est installé dans une petite salle,
vous devez prendre des mesures pour éviter une
concentration de réfrigérant dépassant les limites
de sécurité lors d'une fuite de réfrigérant.
- Consultez le revendeur sur les mesures
adéquates pour éviter de dépasser les limites de
sécurité. S'il y a une fuite de réfrigérant
dépassant les limites de sécurité, il peut y avoir
un manque d'oxygène dans la salle.
Utilisation
• N'endommagez pas le câble d'alimentation et
n'utilisez pas un câble non spécifié.
- Autrement, vous pourriez provoquer un incendie,
un choc électrique, une explosion ou subir des
blessures.
• Utilisez une prise de courant dédiée pour cet
appareil.
- Autrement, vous risquerez de provoquer un
incendie ou un choc électrique.
• Veuillez à ce que l'eau ne pénètre pas dans le
produit.
- Ceci risquerait de provoquer un incendie, un choc
électrique ou d'endommager le produit.
• Ne touchez pas l'interrupteur de marche/arrêt avec
les mains humides.
4
FRANÇAIS
coupure dans les doigts. En outre, une ailette
endommagée peut résulter dans une diminution
de la performance de l'unité.
• Si vous installez cette unité dans un hôpital, une
station de télécommunication ou tout autre endroit
similaire, prévoyez une protection suffisante
contre le bruit.
- Un onduleur, un groupe électrogène privé, un
équipement médical à haute fréquence ou un
équipement de communication radio peut
provoquer un dysfonctionnement du climatiseur
ou bien son manque de fonctionnement. D'autre
part, le climatiseur pourrait nuire au
fonctionnement de tels équipements, provoquer
des bruits perturbant les traitements médicaux
ou la diffusion des images.
• N'installez pas ce produit à un endroit où il serait
exposé directement au vent de la mer
(pulvérisation d'eau de mer).
- Ceci peut provoquer de la corrosion sur le
produit. La corrosion, particulièrement sur les
ailettes du condenseur et de l'évaporateur, peut
provoquer un dysfonctionnement ou un
fonctionnement inefficace du produit.
Utilisation
• N'utilisez pas ce climatiseur dans des endroits
spéciaux.
- L'huile, la vapeur, les vapeurs sulfuriques, etc.,
peuvent réduire considérablement la
performance du climatiseur ou endommager ses
pièces.
• Ne bloquez pas les prises d'entrée ou de sortie
d'air.
- Autrement, vous risquez de provoquer une
défaillance d'appareil ou un accident.
• Faites des connexions fermement reliés de
manière à ce que toute force extérieure appliquée
sur un câble ne passe pas aux bornes.
- Une connexion ou une fixation inadéquate peut
générer de la chaleur et provoquer un incendie.
• Vérifiez que la zone d'installation n'est pas abîmée
par le temps.
- Si la base s'écroule, le climatiseur pourrait
tomber avec elle, provoquant des dommages
matériels, une défaillance du produit et des
blessures.
• Installez et isolez le raccord de drainage de
manière à assurer que l'eau draine correctement
vers le dehors conformément aux instructions
dans ce manuel.
- Une mauvaise connexion peut provoquer des
fuites d'eau.
• Faites très attention lors du transport du produit.
- Une seule personne ne peut normalement pas
transporter ce produit dont le poids dépasse les
20 kg.
- Certains produits utilisent des bandes de
polypropylène pour l'emballage. N'utilisez pas de
bandes de polypropylène comme moyen de
transport. C'est dangereux.
- Ne touchez pas les ailettes de l'échangeur de
chaleur. Autrement, vous pourriez vous couper
les doigts.
- Lors du transport de l'unité extérieure, posez-la
dans les positions spécifiées sur la base de
l'unité. Accrochez également l'unité extérieure
aux quatre points pour qu'elle ne glisse pas
latéralement.
• Mise au rebut sure des matériaux d'emballage.
- Les matériaux d'emballage, tels que les clous ou
toute autre pièce en métal ou en bois, peuvent
provoquer des blessures.
- Arrachez les sacs en plastique utilisés pour
l'emballage et en débarrassez-vous pour éviter
que les enfants ne jouent pas avec ces
matériaux.
Si les enfants trouvent un sac en plastique et
qu'ils jouent avec, ils pourraient se suffoquer.
• Mettez l'unité sous tension au moins 6 heures
avant de la faire démarrer
- Faire démarrer l'unité immédiatement après
l'avoir mise sous tension peut résulter dans un
dommage sévère des pièces internes. Conservez
l'unité sous tension pendant la saison de
climatisation.
• Ne touchez aucun tuyau de réfrigérant pendant ou
après le fonctionnement de l'unité.
- Ceci pourrait vous provoquer des brûlures ou des
engelures.
• Ne faites pas marcher le climatiseur si les
panneaux ou les couvercles de protection ne sont
pas à leur place.
- Des pièces en rotation, chaudes ou à haute
tension peuvent provoquer des blessures.
• Ne mettez pas l'unité hors tension immédiatement
après l'avoir arrêtée.
- Attendez au moins 5 minutes avant de mettre
l'interrupteur sur la position d'arrêt.
Autrement, vous risquez de provoquer une fuite
d'eau ou d'autres problèmes.
• L'adressage automatique ne doit être effectué que
si toutes les unités intérieures et extérieures sont
mises sous tension. L'adressage automatique doit
également être effectué en cas de changement de
la carte de circuit imprimé de l'unité intérieure.
• Utilisez un outil ou une échelle solide lorsque vous
faites des opérations de nettoyage ou de
maintenance du climatiseur.
- Faites attention et évitez des blessures.
• N'insérez pas les mains ou d'autres objets à
travers les fentes d'entrée ou la sortie d'air alors
que le climatiseur est branché.
- Il y a des bords aiguisés et des pièces mobiles
qui pourraient vous blesser.
5
CONSIGNES DE SÉCURITÉ (pour R32)
Lisez soigneusement les
précautions de ce
manuel avant de faire
fonctionner l’unité.
Cet appareil est rempli
de réfrigérant
inflammable. (pour R32)
Ce symbole indique que
le manuel d'utilisation
doit être lu
attentivement.
Ce symbole indique
qu'un personnel de
service devrait manipuler
cet équipement en se
référant au Manuel
d'installation
Les consignes de sécurité suivantes sont destinées à
éviter les risques ou dommages imprévus issus d'une
utilisation dangereuse ou incorrecte de l'appareil. Les
consignes sont séparées en 'AVERTISSEMENT' et
'ATTENTION' comme décrit ci-dessous.
! AVERTISSEMENT
Cela indique que tout manquement à suivre les instructions
peut entraîner des blessures graves ou la mort.
! ATTENTION
Cela indique que tout manquement à suivre les
instructions peut entraîner des blessures légères ou
endommager l'appareil.
! AVERTISSEMENT
La conformité aux réglementations nationales de gaz
doit être respectée.
Installation
• L'appareil doit être stocké dans un endroit bien
ventilé où la taille de la pièce correspond à la
surface requise spécifiée pour l'opération.
• L’appareil doit être stocké dans une pièce qui ne
contient pas de sources d’infl ammation en
fonctionnement continu (par exemple: des fl
ammes nues, un appareil à gaz en marche ou un
radiateur électrique allumé).
• Le tube réfrigérant doit être protégé ou fermé pour
éviter tout dommage.
• Les connecteurs de réfrigérant flexibles (tels que
les lignes de raccordement entre l'unité intérieure
et extérieure) qui peuvent être déplacés pendant
les opérations normales doivent être protégés des
dommages mécaniques.
• Un raccord brasé, soudé ou mécanique doit être
fait avant d'ouvrir les vannes pour permettre au
réfrigérant de circuler entre les pièces du système
de réfrigération.
Utilisation
• Nettoyage périodique (plus d'une fois par an) de la
poussière ou des particules de sel collées sur
l'échangeur de chaleur en utilisant de l'eau.
• Le démontage de l'unité, le traitement de l'huile
réfrigérante et des pièces éventuelles doivent être
effectués conformément aux normes locales et
nationales.
! ATTENTION
Installation
• Toute personne impliquée dans un circuit de
réfrigérant doit détenir un certificat actuel valide
émis par une autorité d'évaluation accréditée par
l'industrie, reconnaissant sa compétence à
manipuler les réfrigérants en toute sécurité
conformément à une spécification d'évaluation
reconnue par l'industrie.
• Les tuyauteries doivent être protégées contre les
dommages physiques
Utilisation
• L'appareil doit être stocké de manière à éviter tout
dommage mécanique.
• L'installation des tuyauteries doit être réduite au
minimum.
• Le service ne doit être effectué que comme
recommandé par le fabricant de l'équipement.
L'entretien et la réparation requérant l'assistance
d'un autre personnel compétent doivent être
effectués sous la supervision d'une personne
compétente pour l'utilisation de réfrigérants
inflammables.
• Lorsque des connecteurs mécaniques sont
réutilisés à l'intérieur, les pièces d'étanchéité
doivent être renouvelées.
• Lorsque les joints évasés sont réutilisés à
l'intérieur, la partie évasée doit être refaite.
FRANÇAIS
! Ce symbole s'affiche pour indiquer des problèmes et
des utilisations qui peuvent présenter des risques.
Lire attentivement la partie qui comporte ce symbole
et suivre les instructions afin d'éviter tout risque.
• Ne pas utiliser d’autres moyens que ceux
recommandés par le fabricant pour accélérer le
processus de dégivrage ou pour le nettoyage.
• Ne pas percer ou brûler la tuyauterie de
réfrigération.
• Soyez conscient que les réfrigérants peuvent être
inodores.
• Garder les ouvertures de ventilation requises
dégagées d'obstacles
• Les connexions mécaniques doivent être
accessibles aux fins de maintenance.
• L'appareil doit être installé conformément aux
réglementations de câblage nationales.
6
TABLE DES MATIERES
2
2
5
7
7
7
8
8
9
ASTUCES POUR ÉCONOMISER L’ÉNERGIE
11
Installation du guide d'air
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
CONSIGNES DE SÉCURITÉ (pour R32)
MÉTHODE D’INSTALLATIO
INFORMATIONS SUR LES UNITÉS EXTÉRIEURES
INFORMATIONS SUR LES UNITÉS EXTÉRIEURES (pour R32)
ALTERNATIVE RÉFRIGÉRANT R410A, R32
CHOISIR LE MEILLEUR EMPLACEMENT
ESPACE REQUIS POUR L'INSTALLATION
FRANÇAIS
12 MÉTHODE DE LEVAGE
12 INSTALLATION
13
13
13
14
Emplacement des boulons d'ancrage
Emplacement pour l'installation
Préparation de la tuyauterie
Matériel de plomberie et méthodes de stockage
15 INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE DU RÉFRIGÉRANT
15
Précautions relatives au raccordement de la tuyauterie / fonctionnement de la soupape
16 RACCORDEMENT DES TUYAUX ENTRE L'UNITÉ EXTÉRIEURE ET INTÉRIEURE
16
16
17
19
19
20
21
22
22
U4 Châssis (1ventilateur modèle)
Sélection du tuyau de réfrigérant
Système de la tuyauterie du réfrigération
Embouteillage du réfrigérant
Méthode de distribution
Installation de la tuyauterie secondaire
Essai pour détection de fuites et séchage sous vide
Mode de vide
Isolement thermique de la tuyauterie de réfrigération
23 CÂBLAGE ÉLECTRIQUE
23
24
24
25
25
26
26
26
27
27
27
28
28
28
28
29
Zones de précaution
Boîte de contrôle et position de connexion des câbles
Câble de communication et d'alimentation
Câble de l'alimentation secteur et capacité de l'équipement
Câblage sur le terrain
Installation du module IO (optionnel)
Vérification du paramétrage des unités extérieures
Adressage automatique
Réglage du numéro de groupe
Sélecteur Refroidissement et Chauffage
Mode de compensation de la pression statique
Fonctionnement nocturne à faible coefficient acoustique
Configuration de l'adresse de l'ODU
Déneigement et dégivrage rapide
Réglage de la pression cible
Fonction d’auto diagnostic
31 PRÉCAUTION CONTRE LA FUITE DE RÉFRIGÉRATION
31
31
Introduction
Vérification de la procédure de limite de concentration
32 GUIDE D’INSTALLATION DANS LES RÉGIONS CÔTIÈRES
32
32
Désignation du modèle
Émission de bruit aérien
7
MÉTHODE D’INSTALLATIO
Détermination de la répartition des tâches
Indiquez clairement qui prendra à sa charge les réglages du commutateur.
Préparation des dessins de contrat
Établissez clairement les rapports entre l'unité extérieure, l'unité intérieure,
la télécommande et les raccordements en option.
(Préparez le schéma du circuit de commande)
Alimentation : 1Ø, 220-240 V~, 50 Hz /
1Ø, 220 V~, 60 Hz
Système (HP)
Modèle
Quantité préchargée de
réfrigérant
Installation dans le manchon
Installation de l'unité intérieure
Installation de la tuyauterie de réfrigération
Installation du tuyau de drainage
Installation du conduit
Isolement contre la chaleur
Vérifiez le nom du modèle pour vous
assurer que l'installation est
correctement effectuée
Veillez à ce qu'elle soit sèche,
propre et étanche.
Fixation de l'unité extérieure
La base sur laquelle reposera l'unité
extérieure doit toujours être nivelée
Installation de l'unité extérieure
Évitez les courts-circuits et
assurez-vous de garder
suffisamment d'espace pour les
Réglez une pente vers le bas en arrière.
opérations de service technique.
Assurez-vous que le flux d'air est suffisant
Assurez-vous qu'il n'y a pas d'espaces libre dans
les joints des matériaux d'isolement.
Vous ne devez pas utiliser des câbles multipolaires
(il faut sélectionner des câbles appropriés).
Essai d'étanchéité totale
Lors de l'essai final pendant les 24 heures à 3.8 MPa (38.7 kgf/cm2)
il ne doit pas avoir une chute de la pression.
Séchage sous vide
La pompe à vide utilisée doit être à même d'atteindre au moins 5 torr,
pendant plus de 1 heure.
Charge supplémentaire de réfrigérant
Rechargez correctement le réfrigérant comme indiqué dans ce manuel
et enregistrez le volume de réfrigérant ajouté.
Installation des panneaux de revêtement
Assurez-vous qu'il n'y a pas d'espaces libre entre les matériaux de
revêtement utilisés pour le plafond.
Adressage automatique des unités intérieures
Reportez-vous au graphique d'évolution d'adressage automatique.
Préchauffez la résistance électrique pendant plus de 6 heures
Réglage du fonctionnement d'essai
Faites marcher chaque unité intérieure à son tour pour vous assurer que
la tuyauterie a été correctement installée.
Transfer to customer with explanation
Expliquez l'utilisation du système aussi clairement que possible à votre
client et assurez-vous que toute l'information importante est en ordre.
!
ATTENTION
• La liste ci-dessus indique l'ordre dans lequel les opérations individuelles
sont normalement effectuées, mais cet ordre est susceptible d'être
modifié si les conditions locales justifient un tel changement.
• L'épaisseur des tuyaux doit être conforme à la réglementation locale et
nationale pertinente pour la pression indiquée de 3.8 MPa.
• Le R410A étant un mélange de réfrigérant, tout réfrigérant
supplémentaire ajouté doit être chargé en état liquide (si le réfrigérant
est chargé en état gazeux, sa composition en résulte modifie et le
système ne marchera pas correctement).
Poids net
Dimensions (LxHxP)
Tuyaux de
raccordement
Tuyau de passage
mm(pouces)
des liquides
Ø 9.52(3/8)
Tuyau de gaz
Ø 15.88(5/8)
mm(pouces)
Alimentation : 3Ø, 380-415 V 3N~, 50 Hz /
3Ø, 380 V 3N~, 60 Hz
Système (HP)
Modèle
Quantité préchargée de
réfrigérant
Poids net
Dimensions (LxHxP)
Tuyaux de
raccordement
kg
livres
kg
livres
mm
pouces
Tuyau de passage
mm(pouces)
des liquides
Ø 9.52(3/8)
Tuyau de gaz
Ø 15.88(5/8)
mm(pouces)
INFORMATIONS SUR LES UNITÉS
EXTÉRIEURES (pour R32)
Alimentation : 1 Ø, 220-240 V~, 50 Hz /
1 Ø, 220 V~, 60 Hz
Système (HP)
Modèle
Quantité préchargée de réfrigérant
Poids net
Dimensions (LxHxP)
Tuyaux de
raccordement
kg
livres
kg
livres
mm
pouces
Tuyau de passage
mm(pouces)
des liquides
Tuyau de gaz
mm(pouces)
Système (HP)
Modèle
INFORMATIONS SUR LES UNITÉS
EXTÉRIEURES
!
ATTENTION
• Rapport d'unités intérieures pouvant être connectées aux unités
extérieures : De 50 à 160 %
• Rapport d'unités intérieures en fonctionnement aux unités
extérieures : De 10 à 100 %
• Un fonctionnement combiné supérieur à 100 % peut réduire la
capacité de chaque unité intérieure.
5
ARUN050LSL0
2.4
5.3
74
164
950x834x330
37.4x32.8x13.0
Quantité préchargée de réfrigérant
Poids net
Dimensions (LxHxP)
Tuyaux de
raccordement
kg
livres
kg
livres
mm
pouces
Tuyau de passage
mm(pouces)
des liquides
Tuyau de gaz
mm(pouces)
Système (HP)
Modèle
Quantité préchargée de réfrigérant
Poids net
Dimensions (LxHxP)
Tuyaux de
raccordement
kg
livres
kg
livres
mm
pouces
Tuyau de passage
mm(pouces)
des liquides
Tuyau de gaz
mm(pouces)
6
ZRUN060GSS0
2.0
4.4
72
159
950 x 834 x 330
37.4 x 32.8 x 13.0
Ø 9.52(3/8)
Ø 19.05(3/4)
5
ZRUN050GSS0
2.0
4.4
72
159
950 x 834 x 330
37.4 x 32.8 x 13.0
Ø 9.52(3/8)
Ø 15.88(5/8)
4
ZRUN040GSS0
1.5
3.3
70
154
950 x 834 x 330
37.4 x 32.8 x 13.0
Ø 9.52(3/8)
Ø 15.88(5/8)
FRANÇAIS
Installation électrique
(circuits de connexion et circuits de commande)
Prenez en compte la pente de la
tuyauterie de drainage.
kg
livres
kg
livres
mm
pouces
5
ARUN050GSL0
2.4
5.3
73
161
950x834x330
37.4x32.8x13.0
8
ALTERNATIVE RÉFRIGÉRANT R410A,
R32
Le réfrigérant R410A, R32 est caractérisé par une pression de fonctionnement
plus haute par rapport au R22. Il faut tenir compte des caractéristiques
particulières de tous les matériaux dont la pression de résistance est plus
haute que celle du R22 lors de l'installation.
R410A est un azéotrope de R32 et R125 mélange à 50/50, le potentiel
d'appauvrissement de la couche d'ozone (PDO) du R410A est alors 0.
le potentiel d'appauvrissement de la couche d'ozone (PDO) du R32 est alors 0.
!
ATTENTION
FRANÇAIS
• L'épaisseur de la tuyauterie doit être conforme à la réglementation
locale et nationale pertinente pour la pression indiquée de 3.8 MPa.
• Le R410A étant un réfrigérant mélangé, tout réfrigérant supplémentaire
ajouté doit être chargé en état liquide.
Si le réfrigérant est chargé en état gazeux, sa composition en résulte
modifie et le système ne marchera pas correctement.
• Ne rangez pas le récipient du réfrigérant sous la lumière directe du soleil.
Autrement, il pourrait exploser.
• Vous ne devez utiliser aucun tuyau non approuvé pour le réfrigérant à
haute pression.
• Ne réchauffez pas les tuyaux plus que nécessaire afin d'éviter qu'ils ne
s'adoucissent.
• Ce réfrigérant étant plus coûteux par rapport au R22, veillez à effectuer
correctement
l'installation afin de minimiser les pertes économiques.
Si vous installez l'unité extérieure dans un endroit où elle est exposée en
permanence à des vents forts comme par exemple près d'une côte ou en
haut d'un immeuble, mettez en place une conduite ou un coupe-vent pour
que le ventilateur puisse fonctionner normalement.
• Placez l'appareil de sorte que le port d'évacuation soit face au mur du
bâtiment.
Gardez une distance d'au moins 50 cm entre l'unité et le mur.
• En se basant sur la direction du vent supposé pendant la période de
fonctionnement du climatiseur, installez l'appareil de manière à ce
que le port d'évacuation soit défini en angle droit par rapport à la
direction du vent.
- U3
700
Grille d'entrée d'air
[Unité : mm]
- U4
CHOISIR LE MEILLEUR EMPLACEMENT
Choisissez l'emplacement pour l'installation de l'unité extérieure. Les
conditions suivantes doivent être respectées :
• Aucune exposition à des radiations thermiques provenant d'autres
sources de chaleur.
• Aucun risque de constituer une gêne pour les voisins en raison du
bruit de l'unité.
• Aucune exposition aux vents forts.
• Solidité suffisante pour supporter le poids de l'unité.
• Veuillez noter la présence d'un écoulement sortant de l'unité en
mode chauffage.
• Espace suffisant pour le passage de l'air et les travaux d'entretien
indiqués ci-après.
• Étant donné le risque d'incendie, n'installez pas l'unité dans un
endroit où la génération, l'afflux, la stagnation ou des fuites de gaz
combustible pourraient se produire.
• Évitez d'installer l'unité à un endroit où des solutions acides et des
pulvérisations (soufre) sont souvent utilisées.
• N'utilisez pas cette unité dans un environnement spécifique où de
l'huile, de la vapeur et des émanations sulfuriques sont présentes.
• Il est conseillé de protéger la zone de l'unité extérieure afin d'éviter
qu'une personne ou un animal puisse y accéder.
• Si l'appareil est installé dans une zone à fortes chutes de neige,
veuillez suivre les indications suivantes :
- Avoir une fondation aussi haute que possible.
- Fixer une protection contre la neige.
Choisissez l'emplacement d'installation en tenant compte des
recommandations suivantes afin d'éviter des mauvaises conditions
dues à une opération de dégivrage supplémentaire.
• Prévoyez un emplacement bien ventilé et exposé au soleil si l'unité
extérieure est installée dans un endroit très humide en hiver (zone
littorale, en bord de plage ou d'un lac par exemple).
(Exemple) Unité sur le toit où le soleil brille constamment.
• La performance de chauffage sera moindre et la durée de
préchauffage de l'unité intérieure peut être plus longue dans le cas
où l'unité extérieure est installée en hiver aux emplacements
suivants :
- A l'ombre avec peu d'espace.
- Environnement où les sols avoisinants sont très humides.
- Environnement avec une humidité ambiante élevée.
- Environnement avec beaucoup d'aération. Il est recommandé de
placer l'unité extérieure de sorte qu'elle soit exposée au soleil autant
que possible.
- Point de raccords de différentes conduites d'eau puisque le sol n'est
pas régulier.
500
Grille d'entrée d'air
[Unité : mm]
Activez la sortie d'air en direction du mur du bâtiment,
de l'écran de protection ou de l'écran coupe-vent.
!
AVERTISSEMENT
Attachez fermement l'unité extérieure à l'aide d'un boulon
d'ancrage. Elle pourrait sinon chuter et blesser des personnes.
(reportez-vous à « Ancrage pour installation »)
9
• Les valeurs suivantes indiquent l'espace nécessaire minimum pour
l'installation. Si un vide technique est nécessaire pour les activités de
maintenance en fonction des caractéristiques du site, aménagez un
vide technique suffisant.
• Les valeurs sont en mm.
- U4
1
ou 000
plu
s
u
0o
5u0 oins
o
m
0
50 oins
m
ou 100
plu
s
En cas d'obstacles du côté de l'aspiration
e
ou 200
plu
s
1
ou 000
plu
s
ou 100
plu
s
[Unité : mm]
- U3
100
plu
s
b
100
plu
s
ins
mo
ARUN050GSL0, ARUN050LSL0
ZRUN060GSS0, ZRUN050GSS0, ZRUN040GSS0
100 ou plus
100 ou plus
100 ou plus
150 ou plus
300 ou plus
FRANÇAIS
ou
R410A
R32
a
b
c
d
e
En cas d'obstacles du côté de l'évacuation
um
0o
1 000
ou plus
50
s
oin
1. Installation individuelle
1 000
ou plus
ou
a
50
e
ou 200
plu
s
1. Installation individuelle
u
0o
1 000 ou plus
ESPACE REQUIS POUR L'INSTALLATION
- U3
u
0o
ins
mo
ou
c
150
plu
s
ou
150
plu
s
1 000
ou plus
50
d
[Unité : mm]
a
- U4
a
[Unité : mm]
ou 100
plu
s
ou 150
plu
s
a
a
ou 150
plu
s
[Unité : mm]
d
[Unité : mm]
u
0o
s
50 oins
oin
m
um
o
0
50
2. Installation collective
- U3
s
in
ou
mo
o0u0 ins ou
5
0
0
o
s
50 oinm 50
m
1 000
ou plus
1
ou 000
plu
s o 100
up
lus
u
0o
50 oins
m
2. Installation collective
1
ou 00
plu
s
1 000 ou plus
c
1 000 ou plus
u
u0 o s
05o0 oin
50 oinms
m
1 000 ou plus
u
u0 o s
05o0nsoin
0
m
5 oi
m
u
0o
50 oins
m
b
ou 100
plu
s
u
0o
50 oins
m
1 000 ou plus
a
- U4
lus
up
2
ou 00
plu
s
e
1
ou 000
plu
s o 100
up
lus
o
00
10
2
ou 00
plu
s
e
1
ou 00
plu
s
lus
up
o
00
10
[Unité : mm]
[Unité : mm]
ou
u
0o
50 oins
m
10
u
0o
50 oins
m
- U4
2. Installation collective
u
0o
50 oins
m
L>H
u
0o
50
H
lus
up
100
ou 100
plu
s
00
ou
s
plu
ou
L
L
0o
0
10
plu
s
0
35 plus
ou
s
00
10
10
lu
up
o
100
[Unité : mm]
ou
plu
s
ARUN050GSL0, ARUN050LSL0
u
0o
ZRUN060GSS0, ZRUN050GSS0, ZRUN040GSS0
50 oins
m
500 ou plus
12
lu
up
o
[Unité : mm]
- U4
L>H
L>H
u
0o
50 oins
m
u
0o
50 oins
m
La hauteur de l'obstacle du côté de l'évacuation est plus élevée que
celle de l'unité
L
H
1 000 ou plus
En cas d'obstacles du côté de l'aspiration et0 oude50 oins
m
50 oins
m
l'évacuation
ou 100
plu
s
1. Installation individuelle
0
30 plus
ou
s
plu
L
u
0o
0
L>H
ou 100
plu
s
H
10
- U3
L>H
u
0o
ins
mo
u
0o
50 oins
m
1 000
ou plus
H
0
35 plus
ou
R410A
R32
a
[Unité : mm]
u
ARUN050GSL0, ARUN050LSL0
0o
50 oins
ZRUN060GSS0, ZRUN050GSS0, mZRUN040GSS0
500 ou plus
L
L
La hauteur de l'obstacle du côté de l'évacuation est plus élevée que
celle de l'unité
00 s
1 0 plu
ou
0
35 plus
ou
1. Installation individuelle
- U3
L≤H
L≤H
[Unité : mm]
u
0o
50 oins
m
u
0o
50 oins
m
u
0o
50 oins
m
L
u
0o
50 oins
m
0
35 lus
p
0
u
0
o
1 0 lus
p
u
o
1 000 ou plus
H
50
ins
mo
H
L>H
H
0
35 lus
0 ou p
0
1 0 lus
p
ou
100plus
ou
[Unité : mm]
H
L
a
00
ou
0
25 lus
s up
plu o
- U4
L≤H
L≤H
u
0o
50 oins
m
10
u
0o
50 oins
m
1 500 ou plus
L>H
u
0o
50 oins
m
u
0o
L
- U4
u
0o
50 oins
m
1 000
ou plus
H
a
u
0o
50 oins
m
0
30 plus
ou
50
1 2 plus
ou
0
u5
0o
50 oins
m
L
H
H
[Unité : mm]
L
L
FRANÇAIS
u
0o
50 oins u
m
0o
0
35 plus
ou
s
50
R410A
R32
a
ins
mo
H
ou 100
plu
s
L>H
1 000 ou plus
1 000 ou plus
- U3
100plus
ou
0
50 plus
ou
0
30 plus
0 ou
0
1 0 plus
ou
[Unité : mm]
u
0o
50 oins
m
u
0o
50 oins
m
50 oinms
m
11
- m : Quantité de réfrigérant totale dans le système
- Quantité de réfrigérant totale : charge de réfrigérant d'usine + quantité supplémentaire de
réfrigérant
- Amin : zone minimale d'installation
2. Installation collective
- U3
L≤H
L≤H
1 000
ou plus
u
0o
5o0us ins
0m0ooiinnms o
5
u
o
00 m
ou
L
100
H
L
H
5
plu
s
100
0
35plus
u
00 s o
5
1 plu
ou
ou
plu
s
0
35 plus
00 s ou
5
1 plu
ou
[Unité : mm]
- U4
L≤H
FRANÇAIS
1 000 ou plus
ou
0u0 s
05o oin
50 oinms
m
Montage mural
Montage mural Montage au plafond Montage au plafond
m (kg) Amin (m2) m (kg) Amin (m2) m (kg) Amin (m2) m (kg) Amin (m2)
< 1.224
4.6
20.17 < 1.224
4.6
13.50
1.224
1.43
4.8
21.97
1.224 0.956
4.8
14.70
1.4
1.87
5
23.83
1.4
1.25
5
15.96
1.6
2.44
5.2
25.78
1.6
1.63
5.2
17.26
1.8
3.09
5.4
27.80
1.8
2.07
5.4
18.61
2
3.81
5.6
29.90
2
2.55
5.6
20.01
2.2
4.61
5.8
32.07
2.2
3.09
5.8
21.47
2.4
5.49
6
34.32
2.4
3.68
6
22.98
2.6
6.44
6.2
36.65
2.6
4.31
6.2
24.53
2.8
7.47
6.4
39.05
2.8
5.00
6.4
26.14
3
8.58
6.6
41.53
3
5.74
6.6
27.80
3.2
9.76
6.8
44.08
3.2
6.54
6.8
29.51
3.4
11.02
7
46.72
3.4
7.38
7
31.27
3.6
12.36
7.2
49.42
3.6
8.27
7.2
33.09
3.8
13.77
7.4
52.21
3.8
9.22
7.4
34.95
4
15.25
7.6
55.07
4
10.21
7.6
36.86
4.2
16.82
7.8
58.00
4.2
11.26
7.8
38.83
4.4
18.46
4.4
12.36
L
L
H
H
L≤H
Montage au sol Montage au sol
m (kg) Amin (m2) m (kg) Amin (m2)
< 1.224
4.6
181.56
1.224
12.9
4.8
197.70
1.4
16.82
5
214.51
1.6
21.97
5.2
232.02
1.8
27.80
5.4
250.21
2
34.32
5.6
269.09
2.2
41.53
5.8
288.65
2.4
49.42
6
308.90
2.6
58.00
6.2
329.84
2.8
67.27
6.4
351.46
3
77.22
6.6
373.77
3.2
87.86
6.8
396.76
3.4
99.19
7
420.45
3.6
111.20
7.2
444.81
3.8
123.90
7.4
469.87
4
137.29
7.6
495.61
4.2
151.36
7.8
522.04
4.4
166.12
ou 100
plu
s
00
1 5 plus
ou
ou 100
plu
s
0
30 plus
ou
0
30 plus
0 ou
0
s
1 5 plu
ou
[Unité : mm]
Vent saisonnier et précautions pour l'hiver
• Des mesures appropriées sont requises pour des zones couvertes de neige ou caractérisées
par un froid intense pendant l'hiver pour que le produit puisse fonctionner normalement.
• Préparez-vous également pour le vent saisonnier ou la neige même dans d'autres régions.
• Installez une gaine d'aspiration ou d'évacuation pour empêcher que la neige ou la pluie
s'introduise dans le système.
• Installez l'unité extérieure de telle manière qu'elle ne soit pas directement en contact
avec la neige. Si la neige s'entasse et (se) gèle dans le trou de la gaine d'aspiration, le
système pourrait connaître des dysfonctionnements.
S'il est installé dans une zone enneigée, attachez une hotte d'aspiration au système.
• Installez l'unité extérieure sur la console d'installation dont la hauteur dépasse de
50 cm la chute de neige moyenne (chute de neige moyenne annuelle) si le
système est installé dans une zone caractérisée par d'intenses chutes de neige.
• Dans le cas où la neige s'accumule sur la partie supérieure de l'Unité Extérieure à
plus de 10 cm, enlevez toujours cette neige pour que le système fonctionne.
- La hauteur du châssis H doit être deux fois supérieure à la chute de neige
et sa largeur ne doit pas dépasser celle du produit. (Si la largeur du
châssis est supérieure à celle du produit, la neige peut s'accumuler)
- N'installez pas la gaine d'aspiration et la gaine d'évacuation de l'Unité
Extérieure dans le sens opposé au vent saisonnier.
Installation du guide d'air
Si l'unité extérieure est située à l'extérieur d'un immeuble
d'appartements, l'efficacité peut diminuer et la pression du système
augmenter ; cette situation peut finir par endommager le compresseur
ou d'autres composants du système en provoquant un court-circuit dû
à la surchauffe.
• N'utilisez pas les volets s'ils sont tordus. La circulation de l'air serait
perturbée.
• Le rapport d'ouverture doit être d'au moins 80 %.
• L'angle des volets est compris entre 0 et 20 degrés.
• L'espacement entre les volets est d'au moins 100 mm.
• Si vous avez une moustiquaire, tenez compte de la zone protégée et
de la perte de pression statique.
• Vérifiez la plage de pression statique du ventilateur de l'unité
extérieure. Ensuite, installez le guide d'air en respectant la plage de
pression statique.
150 mm
ou plus
Inférieur à
20 degrés
Zone
d'entrée d'air
300 mm ou plus
350 mm
ou plus
Espacement des volets
de 100 mm ou plus
Conduit du guide d'air
Guide d'air
Vitesse du vent : Vs ≤ 90 km/h
Surface minimale du sol(pour R32)
- L'appareil doit être installé, utilisé et stocké dans une pièce avec une
surface de plancher supérieure à la surface minimale.
- Utilisez le graphique du tableau pour déterminer la zone minimale.
Amin (m2) 600
Montage au sol
500
Zone minimale d'entrée d'air
Lorsque la zone d'entrée d'air est insuffisante, l'efficacité peut
diminuer et l'appareil ne pas fonctionner.
• Zone minimale d'entrée d'air (pour référence)
400
300
Modèle
ARUN050GSL0, ARUN050LSL0,
ZRUN060GSS0, ZRUN050GSS0,
ZRUN040GSS0
Zone minimale d'entrée d'air (m2)
0.7
200
100
Montage mural
Montage au plafond
m (kg)
0
0
1.224
2
3
4
5
6
7
8
12
MÉTHODE DE LEVAGE
!
• Pour le guidage de l'appareil suspendu, passez les cordes entre les
pieds du panneau du socle sous l'unité.
• Soulevez toujours l'appareil en prenant les cordes fixées aux quatre
extrémités de sorte à n'exercer aucun choc sur l'unité.
• Fixez les cordes en respectant l'angle de 40° au maximum.
• Utilisez uniquement des accessoires et pièces indiqués de façon
spécifique pour l'installation.
- U3
Grille de sortie d'air
Trou d'aération
Coin
Poignée
ATTENTION
Faites très attention lorsque vous transportez le produit.
• Ne laissez pas une seule personne transporter le produit s'il pèse plus de 20 kg.
• Les bandes PP sont utilisées pour emballer certains produits. Ne les
utilisez pas comme moyen de transport parce qu'elles sont
dangereuses.
• Ne touchez pas les ailettes de l'échangeur de chaleur avec des mains
nues. Sinon, vous pouvez vous blesser.
• Déchirez le sac d'emballage en plastique et mettez-le au rebut pour que
les enfants n'en fassent pas un objet de jeu. Dans le cas contraire, ces
sacs en plastique peuvent provoquer la mort des enfants par asphyxie.
• Lorsque vous faites entrer l'Unité Extérieure, soutenez-la sur les quatre
points d'appui. Le transport et le levage du produit sur 3 points d'appui
peuvent rendre l'Unité Extérieure instable et provoquer une chute.
• Utilisez 2 ceintures de 8 m de long au moins.
• Placez un tissu ou des panneaux supplémentaires partout où le boîtier
est en contact avec l'élingue pour éviter toute détérioration.
• Soulevez l'unité en veillant à ce que le levage soit effectué sur son centre de gravité.
FRANÇAIS
INSTALLATION
Il faut toujours tenir l'appareil par les coins car
en tenant l'appareil par les côtés, vous risquez
de déformer les trous d'aération.
• Installez le produit dans un emplacement où il peut supporter le poids et les
vibrations/bruits de l'unité extérieure.
• Les supports de l'unité extérieure fixés en dessous doivent avoir au moins
une largeur de 100 mm sous les pieds de l'unité avant d'être fixés.
• Les supports de l'unité extérieure doivent avoir une hauteur minimum de 200
mm.
• Les boulons d'ancrage doivent être insérés à 75 mm au moins.
Alignement
- U3
Les unités extérieures
ne doivent pas être
soutenues uniquement
par les supports d'angle.
A 40º au maximum
!
AVERTISSEMENT
mm
00
ns 1
i
o
Au m
mm m
100
m
oins ns 100
m
oi
Au
Au m
Centre de l'unité
- U4
Trou d'aération
Grille de sortie d'air
Coin
mm
00
ns 1 00 mm
i
o
Au m moins 1
Au
Poignée
m
100 m
oins
m
u
A
Centre de l'unité
- U4
Il faut toujours tenir l'appareil par les coins car
en tenant l'appareil par les côtés, vous risquez
de déformer les trous d'aération.
Les unités extérieures
ne doivent pas être
soutenues uniquement
par les supports
d'angle.
mm
100
oins
m
Au
mm m
00
m
ns 1
i
o
100
Au m moins
u
A
Centre de l'unité
Alignement
mm
100 m
oins 100 m
m
Au moins
Au
A 40º au maximum
!
AVERTISSEMENT
100
oins
Au m
mm
Centre de l'unité
13
Emplacement des boulons d'ancrage
!
a
e
b
e
c
d
[Unité : mm]
a
b
c
d
e
ARUN050GSL0, ARUN050LSL0
920
618
330
360
151
• Installez le produit où le poids de l'unité extérieure peut normalement
être supporté. Si le support ne dispose pas d'une force suffisante, l'unité
extérieure peut tomber et provoquer des blessures individuelles.
• Installez le produit où l'unité extérieure ne peut pas tomber en
cas de vent fort ou de tremblement de terre. S'il y a un défaut
au niveau des éléments de support, l'unité extérieure peut
tomber et causer des blessures individuelles.
• Veuillez accorder une attention particulière à la force d'appui du
sol, au traitement de la sortie d'eau (traitement de l'eau qui sort
de l'unité extérieure en service), et aux passages des tuyaux et
des câbles, lors de l'installation du support au sol.
• N'utilisez pas de tube ou de tuyau de la sortie d'eau dans le
plateau. Utilisez plutôt la vidange pour la sortie d'eau. Le tube ou le
tuyau peuvent (se) geler, empêchant la vidange de l'eau.
!
• Fixez solidement l'unité à l'aide des boulons comme l'illustre la figure
ci-dessous pour qu'elle ne tombe pas à cause d'un tremblement de terre ou
d'un coup de vent.
• Utilisez le support en poutre en H comme support de base
• Des bruits ou des vibrations peuvent provenir du plancher ou de la paroi
puisque les vibrations sont transférées à travers le système en fonction de
l'installation. Par conséquent, utilisez entièrement des équipements
anti-vibrations (coussin-galette) (le coussinet de base doit avoir plus de
200 mm).
ATTENTION
• Assurez-vous que vous avez enlevé la palette (support en bois) en bas
du plateau de l'unité extérieure avant de fixer le boulon. Elle peut
provoquer l'instabilité de l'installation extérieure et la congélation de
l'échangeur de chaleur, causant ainsi des dysfonctionnements.
• Assurez-vous que vous avez enlevé la palette (support en bois) en bas
de l'unité extérieure avant le soudage. Le fait de ne pas retirer la palette
(support en bois) provoque des risques d'incendie pendant le soudage.
- U3
Palette (support en bois)
- Enlever avant l'installation
Préparation de la tuyauterie
Au moins
200 mm
La cause principale des fuites de gaz est un défaut d'évasement.
Effectuez un évasement correct en suivant la procédure ci-dessous.
Coupez les tuyaux et le câble.
- Utilisez le kit de tuyauterie accessoire ou des tuyaux achetés sur place.
- Mesurez la distance entre l'unité intérieure et l'unité extérieure.
- Coupez les tuyaux un peu plus longs que la distance mesurée.
- Coupez le câble à une longueur supérieure de 1.5 m par rapport à la
longueur du tuyau.
- U4
Tuyau
Au moins
200 mm
Tuyau en
cuivre
90°
Alésoir
Incliné Irrégulier Brut
Pointez
vers le bas
200
200
100
75
75
Ⓐ L'extrémité doit être fixée solidement. Dans le cas contraire, le support
d'installation peut être tordu.
Ⓑ Utilisez des boulons d'ancrage M10.
Ⓒ Placez le coussin-galet entre l'unité extérieure et le support de base pour
protéger le système contre les vibrations dans une zone étendue.
Ⓓ Emplacement de la tuyauterie et du câble (tuyaux et câbles pour la base)
Ⓔ Support en poutre en H
Ⓕ Support en béton
Unité : mm
FRANÇAIS
Emplacement pour l'installation
AVERTISSEMENT
14
Enlevez les bavures
- Retirez complètement toutes les bavures de la section coupée du tuyau/tube.
- Placez l'extrémité du tube/tuyau de cuivre vers le bas pendant que vous
retirez les bavures, a fin d'éviter que des bavures tombent à l'intérieur de la
tuyauterie.
Ouverture du robinet de sectionnement
1 Enlevez le bouchon et faites tourner le robinet dans le sens contraire des
aiguilles d'une montre à l'aide d'une clé hexagonale.
2 Faites-la tourner jusqu'à ce que le bras s'arrête.
<Type d'écrou à oreilles>
<Type d'embrayage>
Barre
"A"
Ne faites pas trop de force sur le robinet de sectionnement. Autrement,
vous risquez de casser le corps du robinet, car le robinet n'est pas du type
siège arrière. Employez toujours un outil spécial.
3 Assurez-vous de serrer fermement le bouchon.
Fermeture du robinet de sectionnement
Tuyau en cuivre
1 Enlevez le bouchon et faites tourner le robinet dans le sens des aiguilles
d'une montre à l'aide d'une clé hexagonale.
Évasement
- Effectuez l'évasement à l'aide d'un outil d'évasement comme montré cidessous.
Unité intérieure
[kW (Btu/h]
<5.6(19 100)
<16.0(54 600)
<22.4(76 400)
Tuyau
Gaz
1/2"
5/8"
3/4"
"A"
Liquide
1/4"
3/8"
3/8"
Gaz
0.5~0.8
0.8~1.0
1.0~1.3
Liquide
0~0.5
0.5~0.8
0.5~0.8
FRANÇAIS
Fixez fermement le tuyau en cuivre dans une barre (ou coussinet) aux
dimensions indiquées dans le tableau ci-dessus.
Vérifiez
- Comparez l'évasement effectué avec la figure ci-dessous.
- Si vous notez que l'évasement est défectueux, coupez la section évasée et
refaites l'évasement.
Polir tout rond
L'intérieur du tuyau est brillant et sans
rayures.
= Evasement incorrect =
2 Serrez fermement le robinet jusqu'à ce que le bras touche le joint du corps principal.
3 Ssurez-vous de serrer fermement le bouchon.
* Pour plus de détails sur le couple de serrage, reportez-vous au tableau cidessous.
Couple de serrage
Taille du
robinet
de
section
nement
Ø 6.35
Ø 9.52
Incliné
fermé
clé
ouvert hexagonale
6.0±0.6
Ø 12.7
10.0±1.0
12.0±1.2
Ø 19.05
14.0±1.4
Ø 22.2
Surface Craqué Épaisseur
endommagée
irrégulière
Bras (corps du robinet)
Ø 15.88
Ø 25.4
Même les prolongements
tous ronds
Couple de serrage N-m (Tourner dans le sens des aiguilles d'une montre pour le fermer)
4 mm
Bouchon
Port de Raccord Tuyauterie de gaz
(couvercle
service conique raccordée à l'unité
du robinet)
16±2
17.6±2.0
38±4
20.0±2.0
5.0±0.0
30.0±3.0
55±6
-
12.7±2 75±7
5 mm
110±10
25.0±2.5
8 mm
-
25±3
Isolement contre la chaleur
1 Utilisez du matériel isolant thermique pour la tuyauterie de
réfrigération très résistant (plus de 120 °C).
Forme de l'évasement et couple de serrage du raccord conique
Précautions pour le raccordement des tuyaux
- Voir le tableau suivant pour les dimensions d'usinage des pièces à évaser.
- Lors de la connexion des raccords coniques, appliquez de l'huile frigorigène
sur les surfaces intérieures et extérieures des raccords et faites-les tourner
d'abord trois ou quatre fois. (Utilisez de l'huile d'ester ou de l'huile d'éther)
- Voir le tableau suivant pour le couple de serrage (Les raccords coniques
pourraient se casser si vous appliquez un couple de serrage excessif).
- Une fois toute la tuyauterie raccordée, utilisez de l'azote pour effectuer la
vérification des fuites de gaz.
taille du
tuyau
couple de serrage
(N·m)
A(mm)
forme d'évasement
Ø 9.52
38±4
12.8-13.2
90° ±2
Ø 12.7
55±6
16.2-16.6
Ø 15.88
75±7
19.3-19.7
A
45
°
Ce climatiseur a été testé conformément aux "conditions ISO avec
brouillard" et il a été vérifié qu'il n'a aucun défaut. Cependant, s'il est
utilisé longtemps dans une ambiance très humide (température du
point de rosée : plus de 23 °C), des condensats pourraient couler.
Ajouter du matériel isolant thermique suivant la procédure ci-dessous :
- Matériel d'isolation thermique à préparer…EPDM (Etileno
Propileno Dieno Metileno)- 120° por encima de la temperatura
de resistencia al calor.
- Añada el aislante sobre 10 mm de grosor en un entorno de alta
humedad.
Bande auto-agrippante
(accessoire)
±2
R=0.4~0.8
!
2 Précautions dans des conditions d'humidité élevée.
ATTENTION
• Utilisez toujours un raccord de charge pour la connexion du port de service.
• Une fois le bouchon serré, vérifiez qu'il n'y ait pas de fuites de réfrigérant.
• Si un raccord conique est desserré, utilisez toujours deux clés en
combinaison. Lors de la connexion de la tuyauterie,
utilisez toujours une clé de serrage et une clé
dynamométrique en combinaison
Union
pour serrer les raccords coniques.
• Lors de la connexion d'un raccord conique, revêtez
l'évasement (faces intérieure et extérieure) avec de
l'huile pour R410A(PVE) et serrez initialement
l'écrou 3 ou 4 fois à la main.
Unité
intérieure
Tuyau de fluide
frigorigène
Isolant thermique
(accessoire)
Matériel de plomberie et méthodes de stockage
Les tuyaux doivent disposer de l’épaisseur requise et doivent être utilisés avec un
minimum d'impureté. Lors du rangement, les tuyaux doivent être manipulés avec
soin pour éviter les fêlures, les déformations et les coups. Ils ne doivent pas être
exposés à des contaminants tels que la poussière ou l'humidité.
15
Trois principes de conduit réfrigérant
!
Propreté
Étanchéité à l'air
Pas de poussière à
l'intérieur.
Il n'y a pas de fuite de
réfrigérant.
Éléments
Séchage
Aucune humidité ne doit
subsister à l'intérieur.
Humidité
Fuite
Cause de la panne
- Dégradation de
l'huile de réfrigérant
- Mauvaise isolation
du compresseur
- Ne pas refroidir et
réchauffer
- Bouchon de EEV,
capillaire
- Aucune humidité dans
le tuyau
- Jusqu'à la finition de la
connexion, l'entrée
des conduits de
plomberie devrait être
strictement contrôlée.
- Cessez la plomberie
lors des jours pluvieux.
- L'entrée de conduit
devrait être prise sur
le côté ou en-dessous.
- Lors de l'élimination
des bavures après la
découpe des tuyaux,
l'entrée du tuyau doit
être démontée.
- L'entrée du tuyau doit
être munie d'un
bouchon pour les
tuyaux traversant des
parois.
- Aucune poussière
dans le tuyau.
- Jusqu'à la finition de
la connexion, l'entrée
des conduits de
plomberie devrait être
strictement contrôlée.
- L'entrée de conduit
devrait être prise sur
le côté ou en-dessous.
- Lors de l'élimination
des bavures après la
découpe des tuyaux,
l'entrée du tuyau doit
être démontée.
- L'entrée du tuyau doit
être munie d'un
bouchon pour les
tuyaux traversant des
parois.
- Coupures de gaz
- Dégradation de
l'huile de réfrigérant
- Mauvaise isolation
du compresseur
- Ne pas refroidir et
réchauffer
- Le test d'étanchéité
à l'air doit être
effectué.
- Les opérations de
brasage doivent être
conformes aux
normes.
- Exigences à se
conformer aux
normes.
- Raccordements à
brides pour respecter
les normes.
1 Toujours utiliser l'azote (ne pas utiliser d'oxygène, de dioxyde de
carbone et de gaz Chevron) :
Veuillez utiliser le niveau de pression suivant pour l'azote : 0.02 MPa
Oxygène – favorise la dégradation par oxydation de l'huile réfrigérante.
En raison de son caractère inflammable, son utilisation est strictement
interdite.
Dioxyde de carbone – dégrade les caractéristiques de séchage du gaz
Gaz Chevron – Du gaz toxique survient lorsqu'il est exposé à une
flamme directe.
2 Utilisez toujours un détenteur-régulateur de pression.
3 Veuillez ne pas utiliser un antioxydant disponible dans le commerce.
Le résidu observé semble être une couche d'oxyde.
En fait, en raison des acides organiques produits par l'oxydation de
l'alcool contenu dans les antioxydants, une corrosion en nids de fourmis
apparaît. causes de l’acide organique (alcool + cuivre + eau +
température)
INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE
DU RÉFRIGÉRANT
Précautions relatives au raccordement de la
tuyauterie / fonctionnement de la soupape
Le raccordement des tuyaux est effectué de l'extrémité du tuyau vers les
tuyaux de branchement, et le tuyau du réfrigérant venant de l'unité extérieure
est divisé à l'extrémité pour être raccordé à chaque unité intérieure. Raccord à
épanoui pour l'unité intérieure, raccord de soudage pour le tuyau extérieur et
les parties de branchement.
- Utilisez une clé hexagonale pour ouvrir/fermer la soupape.
Méthode de substitution de l'azote
La soudure, comme lors du chauffage sans substitution d'azote,
produit une couche épaisse à l'intérieur des tuyaux.
La couche d'oxyde est une des causes de l'EEV, de capillaire, de trou
d'huile dans l'accumulateur et de trou d'aspiration dans le
compresseur de la pompe à huile.
Cela empêche le fonctionnement normal du compresseur.
Afin d'éviter ce problème, la soudure doit être réalisée après avoir
remplacé l'air par de l'azote.
La soudure des tuyaux de plomberie est nécessaire.
Tuyau de passage
des liquides
Tuyau de gaz
Régulateur
Point de soudure
Pression d'azote 0.02 MPa
Remarque : ne doit pas obstruer le côté
évacuation. Lorsque la pression interne
du tuyau est supérieure à la pression
atmosphérique, une petite ouverture se
produit et provoque une fuite.
Valve auxiliaire
Ruban adhésif
Valve auxiliaire
(ne doit pas contenir d'air)
Azote
!
Couche d'oxyde
AVERTISSEMENT
• Veillez toujours à ne pas provoquer de fuites du réfrigérant pendant
le soudage
• Le réfrigérant génère un gaz toxique et dangereux pour l'organisme
humain s'il est en combustion.
• N'effectuez pas le soudage dans un espace clos.
• Assurez-vous que vous avez fermé le bouchon du port de service
pour empêcher les fuites de gaz après le travail.
!
ATTENTION
Veuillez bloquer les éjecteurs de tuyaux sur les panneaux avant et
latéraux après avoir installé les tuyaux. (Des animaux ou des corps
étrangers pourraient s'y introduire et endommager les câbles.)
FRANÇAIS
- Hydrolyse importante
de l'huile réfrigérante
- Dégradation de
l'huile de réfrigérant
- Mauvaise isolation
du compresseur
- Ne pas refroidir et
réchauffer
- Bouchon de EEV,
capillaire
Contre-mesure
Poussière
ATTENTION
16
RACCORDEMENT DES TUYAUX ENTRE
L'UNITÉ EXTÉRIEURE ET INTÉRIEURE
Sélection du tuyau de réfrigérant
Unité extérieure
U4 Châssis (1ventilateur modèle)
Tuyau de gaz
Raccordez le tuyau de réfrigérant et, après vous être assuré qu'il n'y a pas de
fuite, couvrez avec le matériau d'isolation et enveloppez de ruban vinyle.
Serrez le raccord conique en fonction du couple spécifié (jusqu'à ce que vous
entendiez un clic au niveau de la clé dynamométrique).
Tuyau de liquide
Tuyau principal
Tuyau de
raccordement
Le centre doit être aligné.
Tuyau de
raccordement
Tuyau de réfrigérant
Unité intérieure
Raccord conique
Raccord conique
Évasement du raccord
FRANÇAIS
Clé universelle
Clé dynamométrique
Ne courbez pas le tuyau plus d'une fois et utilisez un rayon de courbure élevé.
Si le tuyau est plié, les performances de refroidissement et de chauffage
diminuent et cela peut entraîner un dysfonctionnement.
Ne retirez pas le bouchon de la surface évasée tant qu'elle n'est pas bloquée.
Si de la poussière, de la terre, etc., pénètrent dans le tuyau, cela peut entraîner
un dysfonctionnement.
Pièces des
tuyaux
Nom
① Unité extérieure → 1er raccordement
② Raccordement → Raccordement
③ Raccordement → Unité intérieure
① Tuyau principal
② Tuyau de raccordement
③ Tuyau de raccordement de l'unité intérieure
① Taille du tuyau principal
Capacité de l'unité Tuyau de liquide Tuyau de gaz
extérieure[HP]
[mm (pouces)] [mm (pouces)]
6
Ø 9.52(3/8)
Ø 19.05(3/4)
5
Ø 9.52(3/8)
Ø 15.88(5/8)
4
Ø 9.52(3/8)
Ø 15.88(5/8)
Bouchon
Tuyauterie
Tuyauterie
② Taille du tuyau entre les raccordements
Sélection de la
taille du tuyau
Tuyauterie
Capacité de l'unité
Tuyau de liquide Tuyau de gaz
intérieure [kW
[mm (pouces)] [mm (pouces)]
(Btu/h)]
≤ 5.6(19 100)
Ø 6.35(1/4)
Ø 12.7(1/2)
< 16.0(54 600)
Ø 9.52(3/8) Ø 15.88(5/8)
< 22.4(76 400)
Ø 9.52(3/8) Ø 19.05(3/4)
③ Tuyau de raccordement de l'unité intérieure
Recourbez soigneusement le tuyau le long du mur et raccordez-le à la
vanne de l'unité extérieure.
Refrigerant pipe locking torque
Diamètre extérieur du tuyau
Ø 6.35
Ø 9.52
Ø 12.7
Ø 15.88
Couple
16±2
38±4
55±6
75±7
h L'extérieur de l'appareil peut varier selon le modèle.
Capacité de l'unité
Tuyau de liquide Tuyau de gaz
intérieure [kW
[mm (pouces)] [mm (pouces)]
(Btu/h)]
≤ 5.6(19 100)
Ø 6.35(1/4)
Ø 12.7(1/2)
< 16.0(54 600)
Ø 9.52(3/8) Ø 15.88(5/8)
≤ 22.4(76 400)
Ø 9.52(3/8) Ø 19.05(3/4)
17
Méthode de
raccordement en Y
L 80 m
H 30 m
Exemple : 5 unités
intérieures
raccordées
Ⓐ : Unité extérieure
Ⓑ : 1er raccordement (racc
ordement Y)
Ⓒ : Unités intérieures
l 40 m
l
h
L 80 m
40 m
Longueur du tuyau la plus élevée
Longueur de tuyau équivalente (*)
A+B+C+D+e ≤ 80 m
A+B+C+D+e ≤ 100 m
L
l
Longueur du tuyau la plus élevée après la première ramification
H
B+C+D+e ≤ 40 m
Différence de hauteur (Unité extérieure ↔ Unité intérieure)
H ≤ 30 m (20 m : L'unité extérieure est moins haute que les unités intérieures)
h
Longueur du tuyau la plus élevée Longueur de tuyau équivalente (*)
A+f ≤ 80 m
A+f ≤ 100 m
Longueur du tuyau la plus élevée après la première ramification
f ≤ 40 m
Différence de hauteur (Unité extérieure ↔ Unité intérieure)
H ≤ 30 m (20 m : L'unité extérieure est moins haute que les unités intérieures)
Différence de hauteur (Unité intérieure ↔ Unité intérieure)
h ≤ 15 m
Différence de hauteur (Unité intérieure ↔ Unité intérieure)
h ≤ 15 m
!
• * : En supposant que la longueur du tuyau équivalent du raccordement
en Y soit de 0.5 m et celle de la colonne de 1 m, à des fins de calcul
Diamètre tuyau réfrigérant de l’unité extérieure au premier embranchement. (A)
Capacité totale de
l'unité extérieure (HP)
6
5
4
Tuyau du liquide
[mm(pouces)]
Ø 9.52(3/8)
Ø 9.52(3/8)
Ø 9.52(3/8)
Tuyau du gaz
[mm(pouces)]
Ø 19.05(3/4)
Ø 15.88(5/8)
Ø 15.88(5/8)
AVERTISSEMENT
Longueur de tuyau après branchement du collecteur (a~f)
La différence de longueur des tuyaux raccordés aux unités
intérieures doit être minimisée. Sinon, une différence de
performances peut apparaître entre les unités intérieures.
• * : En supposant que la longueur du tuyau équivalent du raccordement
en Y soit de 0.5 m et celle de la colonne de 1 m, à des fins de calcul
• L'unité intérieure doit être installée à un niveau inférieur à celui de la
colonne.
Combinaison de la
méthode de raccordement
en Y/dérivation
Diamètre des conduites du réfrigérant de ramification à ramification (B, C, D)
!
Tuyau du liquide
[mm(pouces)]
Tuyau du gaz
[mm(pouces)]
Ø 6.35(1/4)
Ø 9.52(3/8)
Ø 9.52(3/8)
Ø 12.7(1/2)
Ø 15.88(5/8)
Ø 19.05(3/4)
AVERTISSEMENT
Quand l'une des conditions ci-dessous (ou les deux) est remplie, le
diamètre du tuyau principal (A) doit être augmenté en fonction du
tableau suivant.
- La longueur équivalente entre l'unité extérieure et l'unité
intérieure la plus éloignée est 90 m ou plus
(pour les tuyaux de liquide ou de gaz)
Exemple : 5 unités intérieures
raccordées
Ⓐ : Unité extérieure
L 80m
40 m
Ⓑ : 1er raccordement
(raccordement Y)
Ⓒ : Raccordement en Y
Ⓓ : Unité intérieure
Le tuyau de raccordement ne peut pas
Ⓔ : Dérivation
être utilisé après la colonne
Ⓕ : Tuyauterie étanche
H 30 m
Capacité totale de
l’unité intérieure vers
le bas (kW)
≤ 5.6(19 100)
< 16.0(54 600)
≤ 22.4(76 400)
Longueur totale du tuyau = A+B+C+a+b+c+d+e ≤ 150 m
L
l
H
h
Longueur du tuyau la plus élevée Longueur de tuyau équivalente (*)
A+B+b ≤ 80 m
A+B+b ≤ 100 m
Longueur du tuyau la plus élevée après la première ramification
B+b ≤ 40 m
Différence de hauteur (Unité extérieure ↔ Unité intérieure)
H ≤ 30 m (20 m : L'unité extérieure est moins haute que les unités intérieures)
Différence de hauteur (Unité intérieure ↔ Unité intérieure)
h ≤ 15 m
• * : En supposant que la longueur du tuyau équivalent du raccordement
en Y soit de 0.5 m et celle de la colonne de 1 m, à des fins de calcul
• L'unité intérieure doit être installée à un niveau inférieur à celui de la
colonne.
FRANÇAIS
H
Exemple : 6 unités
intérieures
raccordées
Ⓐ : Unité extérieure
Ⓑ : 1er raccordement
Ⓒ : Unités intérieures
Ⓓ : Tuyauterie étanche
Longueur totale du tuyau = A+a+b+c+d+e+f ≤ 150 m
Longueur totale du tuyau = A+B+C+D+a+b+c+d+e ≤ 150 m
L
Méthode de dérivation
H 30 m
Système de la tuyauterie du réfrigération
18
!
AVERTISSEMENT
Connexion de l’unité intérieure
• Il est conseillé de réduire au minimum la longueur des tuyaux
raccordés à l'unité intérieure. Des différences au niveau des
performances entre les unités intérieures peuvent être
constatées.
• Quand l'une des conditions ci-dessous (ou les deux) est remplie,
le diamètre du tuyau principal (A) doit être augmenté en fonction
du tableau suivant.
- La longueur équivalente entre l'unité extérieure et l'unité
intérieure la plus éloignée est 90 m ou plus (pour les tuyaux de
liquide ou de gaz)
Le diamètre du tuyau de réfrigérant des unités extérieures à la première ramification. (A)
Capacité totale de l'unité
extérieure (HP)
Tuyau de liquide
[mm (pouces)]
Tuyau de gaz
[mm (pouces)]
6
5
4
Ø 9.52(3/8)
Ø 9.52(3/8)
Ø 9.52(3/8)
Ø 19.05(3/4)
Ø 15.88(5/8)
Ø 15.88(5/8)
FRANÇAIS
Diamètre des conduites du réfrigérant de ramification à ramification (B, C)
Capacité totale de l'unité
intérieure dirigée vers le
bas [kW (Btu/h)]
≤ 5.6(19 100)
< 16.0(54 600)
≤ 22.4(76 400)
Tuyau de liquide
[mm (pouces)]
Tuyau de gaz
[mm (pouces)]
Ø 6.35(1/4)
Ø 9.52(3/8)
Ø 9.52(3/8)
Ø 12.7(1/2)
Ø 15.88(5/8)
Ø 19.05(3/4)
Connexion du tuyau de l’unité intérieure à partir du raccordement (a,b,c,d,e,f)
Capacité de l’unité
intérieure [kW(Btu/h)]
≤ 5.6(19 100)
< 16.0(54 600)
!
Tuyau de liquide
[mm (pouces)]
Ø 6.35(1/4)
Ø 9.52(3/8)
Tuyau de gaz
[mm (pouces)]
Ø 12.7(1/2)
Ø 15.88(5/8)
ATTENTION
• Le rayon de courbure doit être
au moins le double du
diamètre du tuyau.
• Courbez le tuyau à 500 mm ou
au-delà de la ramification (ou
du collecteur).
Ne pliez pas en forme de U.
Cela pourrait provoquer des
problèmes de performance ou
de bruit.
• Si voulez type U, cintrage R
est plus que 200 mm.
500 mm ou plus
500 mm ou plus
Quantité du réfrigérant
Le calcul de la charge supplémentaire doit prendre en considération la
longueur du tuyau et la valeur du FC (facteur de correction) pour l'unité
intérieure.
Charge supplémentaire(kg) = Tuyau complet pour le passage des liquides : Ø 9.52 mm x 0.061(kg/m)
Connexion de l’unité extérieure
!
+ Tuyau complet pour le passage des liquides : Ø 6.35 mm x 0.022(kg/m)
AVERTISSEMENT
• Dans le cas où le diamètre du tuyau B connecté après le 1er rameau
est supérieur à celui du tuyau A, B doit être de la même taille que A.
Ex) Dans le cas d’une unité intérieure avec une combinaison ratio de
120 % est connectée à une unité extérieure de 24HP(67.2 kW).
1) Le diamètre du tuyau A de l’unité extérieure principale : Ø 34.9(tuyau du gaz),
Ø 15.88(tuyau du liquide).
2) Le diamètre du tuyau B après le 1er raccordement suivant la
combinaison de l’unité d’entrée à 120 % (84 kW): Ø 34.9(tuyau
du gaz), Ø 19.05(tuyau du liquide).
+
Valeur FC de l'unité intérieure
Quantité de réfrigérant des unités intérieures
Exemple) cassette de plafond à 4 voies: 14.5 kW - 1 ea Conduit caché
dans le plafond 7.3 kW-2 ea Montage mural 2.3 kW-4 ea
CF=0.64×1+0.26×2+0.24×4=2.12 kg
Fixez la table de réfrigération supplémentaire de l'IDU.
Cependant, le diamètre du tuyau B connecté après le 1er
raccordement devrait être de Ø 34.9 (tuyau du gaz)/Ø 15.88 (tuyau
du liquide) qui est le même que celui du tuyau principal.
[Exemple]
Ne choisissez pas le diamètre du tuyau principal en fonction de la
capacité totale de l’unité intérieure mais en fonction du nom du
modèle de l’unité extérieure.
Faites en sorte que le tuyau de connexion d’un rameau à l’autre
n’excède pas le diamètre du tuyau principal choisi par le nom du
modèle de l’unité extérieure.
EX) Où connectent les unités intérieures à l’unité extérieure de 22 HP (61.6
kW) à 130 % de sa capacité de système (80.1 kW) et raccorder 7k
(2.2Kw) de l’unité intérieure au 1er raccordement.
1) Le diamètre du tuyau principal (unité extérieure de 22HP) : Ø 28.58(tuyau du
gaz), Ø 15.88(tuyau du liquide).
2) Le diamètre du tuyau entre le 1er et le 2ème raccordement (77.9 kW
d’unités intérieures) : Ø 34.9(tuyau du gaz), Ø 19.05(tuyau du liquide) en
conformité avec les unités intérieures inférieures.
Etant donné que le diamètre du tuyau principal de l’unité
extérieure de 22HP est de Ø 28.58(tuyau du gaz), Ø 15.88(tuyau
du liquide) il est utilisé en tant que tuyau principal et la
connexion du tuyau entre le 1er et le 2ème raccordement.
!
ATTENTION
Utilisez uniquement la série 2 de l'unité intérieure. Ex) ARNU***2
Quantité du réfrigérant (pour R32)
Le calcul de la charge supplémentaire doit prendre en considération la
longueur du tuyau et la valeur du FC (facteur de correction) pour l'unité
intérieure.
Charge supplémentaire(kg) = Tuyau complet pour le passage des liquides : Ø 9.52 mm x 0.035(kg/m)
+ Tuyau complet pour le passage des liquides : Ø 6.35 mm x 0.019(kg/m)
+
Valeur FC de l'unité intérieure
Quantité de réfrigérant des unités intérieures
Exemple) cassette de plafond à 4 voies: 14.5 kW - 1 ea Conduit caché
dans le plafond 7.3 kW-2 ea Montage mural 2.3 kW-4 ea
CF=0.41×1+0.3×2+0.2×4=1.81 kg
19
Fixez la table de réfrigération supplémentaire de l'IDU.
!
AVERTISSEMENT
• Tuyau à vider : tuyau de gaz, tuyau d'eau, tuyau commun
• Si la quantité du réfrigérant n'est pas exacte, il est possible que
le système ne fonctionne pas normalement.
• Si la quantité supplémentaire du réfrigérant embouteillé est
supérieure à 10 %, cela peut provoquer un rendement
insuffisant de l'unité intérieure ou griller le condensateur.
!
ATTENTION
Méthode de distribution
Utilisez uniquement la série 2 de l'unité intérieure. Ex) ARNU***2
!
Répartition des lignes
AVERTISSEMENT
• Réglementation sur les fuites de réfrigérant
: la quantité de réfrigérant qui fuit doit résoudre l'équation
suivante pour la sécurité des personnes.
Quantité totale du réfrigérant dans le système
3ème distribution du tuyau principal
≤0.44 (kg / m3)
1er
Si l'équation ci-dessus n'est pas résolue, suivez les étapes suivantes.
• Sélection du système de climatisation d'air: sélectionnez l'une des
procédures suivantes
- Installation de la partie avec ouverture effective
- Seconde confirmation de la capacité de l'Unité Extérieure et de la
longueur des tuyaux
- Réduction de la quantité du réfrigérant
- Installation de 2 ou de plusieurs dispositifs de sécurité (alarme
pour fuite de gaz)
• Changez le type d'Unité Intérieure
: La position d'installation doit être au-dessus de 2 m à partir du plancher (type
montage mural Type Cassette)
• Adoption du système de ventilation
: Choisissez un système de ventilation ordinaire ou un système de
ventilation pour immeuble
• Limitation des travaux de tuyauterie
: Prenez des dispositions contre le tremblement de terre et la
contrainte thermique
1er
2ème
2ème
3ème
3ème
1er
distribution du
tuyau principal
3ème
distribution du
tuyau principal
Distribution verticale
- Assurez-vous que les tuyaux de branchement sont attachés
verticalement.
Embouteillage du réfrigérant
Ⓐ Sonde du collecteur
Ⓑ Manivelle côté basse pression
Ⓒ Manivelle côté haute pression
Autres
Tuyau de passage
des liquides
Tuyau de gaz
Collecteur
FRANÇAIS
Volume de l'espace où l'unité intérieure de
plus faible capacité est installée
2ème
1er
20
Installation de la tuyauterie secondaire
• Le collecteur doit être isolé à l'aide du matériel isolant qui se trouve
dans chaque jeu.
Ramification en Y
B
A
Isolez le collecteur en utilisant le
matériel d'isolation fixé à la
ramification du tuyau comme
indiqué dans l'illustration.
Ⓐ Vers l'unité extérieure
Ⓑ Vers la tuyauterie secondaire
ou l'unité intérieure
• Assurez-vous que les tuyaux secondaires sont fixés horizontalement
ou verticalement (voir le schéma ci-dessous).
Faisant face
vers le bas
Plan horizontal
Faisant face
vers le haut
Dans +/- 10°
A
• Les joints entre la ramification et le tuyau doivent être scellés à l'aide
du ruban adhésif inclus dans chaque jeu.
Vue à partir du point A
dans la direction de la flèche
Ruban adhésif
Dans ±3°
Dans ±3°
FRANÇAIS
• Il n'y a aucune limitation pour la configuration du montage du joint.
• Si le diamètre de la tuyauterie de réfrigération sélectionné suivant les
procédures décrites est différent de la taille du joint, la section de
raccordement doit être coupé à l'aide d'un coupe-tube.
• Le tuyau secondaire doit être isolé à l'aide du matériel isolant qui se
trouve dans chaque jeu.
Isolant
Isolat du tuyau
• Tout tuyau à bouchon doit être isolé à l'aide du matériel isolant fourni
dans chaque jeu, puis entouré de ruban comme décrit ci-dessus.
Ruban adhésif
(alimentation
de la zone)
Isolant pour tuyau
à bouchon
Tuyau à bouchon
Joints pour tuyaux
de liquide et de gaz
Matériel isolant
(inclus dans le jeu)
Ruban adhésif
Joints pour tuyaux de
liquide et de gaz
Tuyau de branchement Y
Collecteur
A
B
C
Ⓐ Vers l'unité extérieure
Ⓑ Vers l'unité intérieure
• Toute unité intérieure dont la
capacité soit plus élevée doit être
installé plus près de Ⓐ que les
unités intérieures à faible capacité.
• Si le diamètre de la tuyauterie de
réfrigération sélectionné suivant les
procédures décrites est différent de
la taille du joint, la section de
raccordement doit être coupé à
l'aide d'un coupe-tube.
ⓒ Coupe-tube
• Si le nombre de tubes à raccorder
est inférieur au nombre de
ramifications du collecteur, installez
un bouchon pour les ramifications
non raccordées.
Modèles
Tuyau de gaz
I.D 15.88
I.D 12.7
I.D 12.7 I.D 15.88
I.D 9.52 I.D 6.35
I.D .6.35 I.D 9.52
1
I.D .6.35
I.D .9.52
74
281
292
O.D 15.88
I.D 19.05
ARBLN
03321
I.D 15.88 I.D 19.05 I.D 12.7
2
I.D 19.05
I.D 15.88
I.D 12.7 38
390
3
413
O.D 19.50
I.D 28.58
O.D 19.05 I.D 22.2
O.D 254.
I.D 22.2
I.D 25.4
3
1 2
70
80
110
70
I.D 22.2 I.D 19.05
1
I.D 25.4
I.D 22.2 I.D 19.05 I.D 15.88
2
I.D 15.88
I.D 12.7 96
I.D 19.05
I.D 28.58
1
ARBLN
07121
I.D 31.8
376
404
O.D 31.8
I.D 31.8
I.D 28.58 I.D 34.9
2
O.D 22.2 120
90
I.D 41.3
I.D 34.9
I.D 38.1
B
Tuyau pincé
I.D .44.48
I.D 38.1
2
I.D .44.48
I.D 41.3 I.D 38.1 134
I.D .44.48
420
3
490
I.D .25.4
I.D .53.98
I.D .34.9 I.D 31.8
I.D
28.58
O.D .44.48
O.D .28.58 I.D .22.2
O.D .38.1
X2 2 3
X2 3
2 3
175
115
100
I.D 12.7
I.D .19.05 I.D .15.88
3
3
O.D 15.88
O.D .22.2
120
70
I.D .53.98
• Installez la trajectoire du tuyau secondaire sur un plan horizontal.
ARBLN
23220
I.D 34.9
I.D 38.1
I.D 28.58
2
I.D 28.58
I.D 22.2 125
I.D 34.9
471
3
571
I.D 15.88
I.D 41.3
I.D 38.1
I.D
19.05
O.D
38.
1
O.D
34.9
3
2
I.D 41.3
3
O.D 22.2 120
130
90
I.D 22.2
3 I.D 12.7 O.D 228.58
I.D 19.05
O.D 15.88
1
I.D 41.3
I.D 9.52
I.D 9.52
I.D 12.7
I.D 6.35
I.D 12.7
I.D 9.52 I.D 6.35 74
I.D 12.7
321
332
I.D 19.05
I.D 15.88
I.D 12.7
2
I.D 15.88 I.D 19.05I.D 12.7 83
I.D 12.7 I.D 15.88
I.D 19.05
371
394
3
I.D 22.2
O.D 19.05
I.D 28.58
1 3
120
74
281
292
O.D 9.52
1
I.D 127.
70
ARBLN
14521
Vue du point B en direction de la flèche
Tuyau de passage des liquides
I.D 15.88
I.D 12.7
ARBLN
01621
• Si le nombre d'unités intérieures à raccorder aux tuyaux secondaires est
inférieur au nombre de tuyaux secondaires disponibles pour connexion, il
faudra installer des ramifications supplémentaires.
Plan horizontal
[unité : mm]
O.D 12.7
3
I.D 9.52
3
O.D 12.7
I.D 6.35
I.D 9.52
2
110
70
I.D 19.05
I.D 22.2 I.D 15.88
2
I.D 19.05I.D 15.88I.D 12.7 96
I.D 15.88 I.D 19.05
1
I.D 22.2
3
416
444
I.D 12.7
O.D 19.05
I.D 9.52
O.D 15.88 I.D 9.52
I.D 22.2 O.D 12.7 I.D 6.35
2
3
3
110
I.D 25.4 I.D 22.2
110
80
I.D .25.4
I.D .19.05
2
I.D .25.4
I.D .22.2 I.D .19.05 96
I.D .22.2
346
379
3
I.D .15.88
I.D 9.52
I.D 6.35
I.D .19.05
I.D .12.7 I.D 12.7
2 3
X2 3
110
110
21
Collecteur
!
[unité : mm]
Modèles
Tuyau de gaz
Tuyau de passage des liquides
360
360
I.D 12.7
4 branch
ARBL054
120
I.D 6.35
I.D 12.7
I.D 15.88 120 150
I.D 15.88
I.D 19.05
I.D 9.52
I.D 9.52
120
I.D 12.7
I.D 12.7
I.D 15.88 120 150
I.D 15.88
I.D 12.7
400
I.D 15.88
360
120
I.D 6.35
I.D 6.35
120 150
I.D 19.05
I.D 9.52 120 150
I.D 9.52
580
I.D 9.52
700
160
120
I.D 15.88
I.D 12.7
I.D 6.35
I.D 6.35
150
120
I.D 9.52
I.D 19.05
I.D 15.88
I.D 9.52 120
I.D 28.58 I.D 25.4 I.D 22.2
I.D 12.7
150
I.D 9.52
760
760
160
I.D 12.7
I.D 15.88
I.D 19.05 120 150
I.D 15.88
160
I.D 19.05 120 150
I.D 28.58 I.D 25.4 I.D 22.2
I.D 28.58 I.D 25.4 I.D 22.2
700
775
182
I.D 12.7
107
60*9=540
I.D 15.88
I.D 6.35
I.D 19.05 120 150 I.D 9.52
I.D 15.88
I.D 6.35
120 150
I.D 9.52 I.D 15.88 I.D 19.05
I.D 31.8 I.D 34.9 I.D 28.58
!
ATTENTION
Pour empêcher l’azote d’entrer dans le système de réfrigération à
l’état liquide, la partie supérieure du cylindre doit être plus élevée
que sa partie inférieure lors de la pressurisation du système.
Normalement, le cylindre est utilisé en position verticale et
debout.
I.D 15.88
I.D 12.7
I.D 15.88
Si la température ambiante diffère entre le moment où la pression est
appliquée et celui où la chute de pression est vérifiée, appliquez le facteur de
correction suivant
Il y a un changement de pression d’environ 0.1 kg/cm2 (0.01 MPa) pour chaque
1 °C de différence de température.
Correction = (Temp. au moment de la pressurisation – Temp. au moment de la
vérification) X 0.01.
Par exemple : la température au moment de la pressurisation (3.8
MPa) est de 27 °C.
24 heures après : 3.73 Mpa, 20 °C
Dans ce cas-ci, la chute de pression de 0.07 est
due à la baisse de la température. Et par
conséquent, aucune fuite dans le tuyau ne se
produit.
Pour plus d'informations, référez-vous au manuel d'installation.
Essai pour détection de fuites et séchage sous
vide
Essai pour détection de fuites
Le test pour détection de fuites doit être effectué en pressurisant de
l'azote sec à 3.8 MPa (38.7 kgf/cm2). Si la pression ne diminue pas
dans les 24 heures, le système a réussi le test. Si la pression diminue,
vérifiez l'emplacement des fuites d'azote. Pour plus de détails sur la
méthode d'essai, reportez voue à la figure suivante. (Effectuez le test
avec les vannes de service fermées. Assurez-vous également de
pressuriser le tuyau de liquide, le tuyau de gaz et le tuyau commun à
haute/basse pression)
Le résultat du test peut être jugé bon si la pression n'a pas diminué
après un jour environ suite à la pressurisation complète à l'azote sec.
Esclave 1 unité extérieure Maître unité extérieure
Vide
Le séchage à vide doit s’effectuer à partir du port fourni sur la valve de service
de l'unité extérieure à la pompe à vide couramment utilisé pour la conduite du
liquide, du gaz et des hautes/basses pressions comme tuyau courant.
(Procédez à cette opération avec la valve fermée).
* Ne réalisez jamais une purge avec le réfrigérant.
• Séchage à vide : utiliser une pompe de vide qui peut évacuer jusqu’à
-100.7 kPa (5 Torr, -755 mmHg).
- Évacuez le système depuis les tuyaux de liquide et de gaz avec une pompe
de vide pendant plus de 2h et apporter le système à -100.7 kPa. Après avoir
maintenu le système dans ces conditions pendant 1h, confirmez-vous le fait
que le calibre de séchage est atteint. Le système peut contenir de l’humidité
ou fuir.
- Ce qui suit peut être réalisé s’il existe la possibilité que de l’humidité
reste à l’intérieur du tuyau.
(De l’eau de pluie peut entrer dans le tuyau durant le fonctionnement
pendant la saison des pluies ou après un long temps de
fonctionnement). Après l’évacuation du système pendant 2hs, donner
de la pression au système jusqu’à 0.05 MPa (point de rupture du vide)
avec du gaz nitrogène et l’évacuer ensuite de nouveau avec la pompe
de vidependant 1h jusqu’à -100.7 kPa (séchage sous vide). Si le
système ne peut être évacué jusqu’à -100.7 kPa dans un laps de 2hs,
répétez les phases de rupture d’évacuation et de séchage.
Finalement, vérifiez si la jauge s’élève ou non, après avoir maintenu le
système en position d’évacuation pendant 1hr.
Esclave 1 unité
extérieure
Maître unité
extérieure
Pompe à
vide
Fermer
Fermer
Fermer
Fermer
Fermer
Tuyau de gaz
Tuyau de gaz
Tuyau de passage
des liquides
Côté liquide
Côté gazeux
Unité
intérieure
Tuyau de gaz
Tuyau de passage
des liquides
Echelle
Utilisez un gravimètre. (un qui
puisse mesurer jusqu'à 0.1 kg).
Si vous n'êtes pas en mesure de
préparer un gravimètre de haute
précision, vous pouvez utiliser un
cylindre de charge.
Tuyau de gaz
Fermer
Fermer
Tuyau de passage
des liquides
Fermer
Tuyau de passage
des liquides
Cylindre azote
gazeux
Côté liquide
Unité
intérieure
Côté gazeux
FRANÇAIS
I.D 12.7
I.D 28.58 I.D 25.4 I.D 22.2
10 branch
ARBL2010
I.D 9.52
I.D 12.7
160
4 branch
ARBL104 I.D 15.88
10 branch
ARBL1010
I.D 6.35
I.D 9.52 120 150
I.D 15.88
I.D 19.05
Utilisez une pompe à vide ou un gaz inerte (azote) lorsque vous faites
des essais de fuite ou la purge d’air. Ne compressez pas l'air ou
l'oxygène et n'utilisez pas de gaz inflammable. Cela pourrait
provoquer un incendie ou une explosion.
- Il y a un risque de mort, de blessures, d’incendie ou d’explosion.
REMARQUE
I.D 9.52
540
120
7 branch
ARBL107
120 150
I.D 12.7
I.D 15.88
540
7 branch
ARBL057
120
I.D 6.35
AVERTISSEMENT
22
!
AVERTISSEMENT
Isolement thermique de la tuyauterie de réfrigération
Utilisez une pompe à vide ou un gaz inerte (azote) lorsque vous faites des essais de
fuite ou la purge d’air. Ne compressez pas l'air ou l'oxygène et n'utilisez pas de gaz
inflammable. Cela pourrait provoquer un incendie ou une explosion.
- Il y a un risque de mort, de blessures, d’incendie ou d’explosion.
REMARQUE
Assurez-vous d'isoler la tuyauterie de réfrigération en enveloppant
séparément le tuyau de liquide et le tuyau de gaz avec une épaisseur
suffisante de polyéthylène résistant à la chaleur, de manière à ne pas
laisser d'espaces dans le joint entre l'unité intérieure et le matériel
isolant, et le matériel isolant lui-même. Si l'isolement est insuffisant,
des condensats pourraient tomber, etc. Faites très attention pour
l'isolement complet du plafond.
Matériel isolant Adhésif + Mousse en polyéthylène
thermique
résistante à la chaleur + Ruban adhésif
Toujours ajouter la quantité appropriée de réfrigérant. (Pour le
réfrigérant à ajouter en plus)
Trop ou trop peu de réfrigérant peut causer des problèmes.
Pour utiliser le mode de vide.
(En mode vidange est mis, tous les robinets des unités intérieures et
extérieures seront ouverts.)
!
AVERTISSEMENT
FRANÇAIS
Quand vous installez ou déplacez le climatiseur dans un autre endroit,
rechargez-le après une parfaite évacuation.
- Si un réfrigérant différent ou de l’air est mélangé avec le réfrigérant
d’origine, le cycle du réfrigérant peut mal fonctionner et l’appareil
pourrait être endommagé.
Revêtement
extérieur
Unité
intérieure
Ruban adhésif
Sol
exposé
Tissu de chanvre imperméable
+ couche de bronze
Tissu de chanvre
Unité
imperméable + plaque de
extérieure zinc + peinture à l'huile
Ⓐ Matériel isolant thermique
Ⓑ Tuyau
Ⓒ Revêtement extérieur(Enveloppez la zone de raccordement et la zone
de coupure du matériel isolant thermique à l'aide de ruban de finition)
REMARQUE
Si vous utilisez un couvercle de polyéthylène comme matériel de
revêtement, la couche de bronze n'est pas nécessaire.
Mode de vide
Cette fonction est utilisée pour créer un vide dans le système après le
remplacement du compresseur, des parties ODU ou du
rajout/remplacement de l’IDU.
Mauvais exemple
• N'isolez pas les tuyaux de gaz ou à basse pression et les
tuyaux de liquide ou à haute pression ensemble.
Méthode de paramétrage du mode pompe
SW01C ( Ɨ: confirm)
Ⓐ Tuyau de liquide
Ⓑ Tuyau de gaz
ⓒ Lignes électriques
ⓓ Ruban de finition
ⓔ Matériel isolant
ⓕ Lignes de communication
B
F
A
7-Segment
C
SW02C ( ȭ: backward)
SW03C ( ȯ: forward)
SW01D (reset)
SW04C ( X : cancel)
D
E
• Assurez-vous d'isoler complètement la zone de raccordement.
A
DIP SWITCH
Commutateur DIP de carte de circuit imprimé
de l'unité principale sur : No.5
Ⓐ Ces pièces ne sont pas isolées.
Sélectionnez le mode en utilisant les boutons
‘▶’, ‘◀’ :“SVC” Appuyez sur le bouton ‘●’
Bon exemple
Sélectionnez la fonction en utilisant les boutons
‘▶’, ‘◀’ : “Se3” Appuyez sur le bouton ‘●’
C
Lignes d'alimentation
D
Lignes de communication
D
Démarrez le mode pompe : “VACC”
ODU V/V ouvert
ODU EEV ouvert
IDU EEV ouvert
Méthode d'arrêt du mode pompe
Désactivez le commutateur DIP et appuyez sur le bouton de
redémarrage (reset) sur la carte de circuit imprimé de l'unité principale
!
ATTENTION
Le fonctionnement de l’ODU s’arrête durant le mode de vide. Le
compresseur ne peut pas fonctionner.
A
B
E
Separation
Ⓐ Tuyau de liquide
Ⓑ Tuyau de gaz
ⓒ Lignes électriques
ⓓ Matériel isolant
ⓔ Lignes de
communication
23
Pénétrations
Unité extérieure
Mur intérieur (caché)
Mur extérieur
C
A
Mur extérieur (exposé)
D
E
B
A
B
Unité
intérieure
B
Unité
intérieure
Télécommande
I
Télécommande
Unité extérieure
Plancher
(résistant au feu)
Bras du tuyau de toiture
Portion de pénétration dans
les limites du feu et du mur
D
Unité
intérieure
I
F
Unité
intérieure
Télécommande
J
G
Télécommande
D
B
G
H
A
B
F
1m
Câble bipolaire blindé
1m
Unité extérieure
Unité
intérieure
Télécommande
Unité
intérieure
Télécommande
Unité extérieure
Unité
intérieure
Lorsque vous remplissez un espace avec du mortier, couvrez la zone de
pénétration avec une plaque tôle en acier, de manière à ce que le matériel isolant
ne pénètre pas là-bas. Pour cette zone, utilisez des matériaux incombustibles aussi
bien pour l'isolement que pour le revêtement (des revêtements en vinyle ne
doivent pas être utilisés).
Télécommande
Unité
intérieure
Télécommande
Câble multipolaire
CÂBLAGE ÉLECTRIQUE
Zones de précaution
- Respectez la réglementation locale sur les standards techniques
concernant les équipements électriques et le câblage, ainsi que les
consignes de votre fournisseur d'énergie électrique.
!
AVERTISSEMENT
Assurez-vous de demander à des ingénieurs électriques agrées de
faire l'installation électrique en utilisant des circuits spéciaux
conformes à la réglementation et suivant les consignes dans ce
manuel d'installation. Si le circuit d'alimentation électrique a une fuite
de courant ou qu'il y a une défaillance dans l'installation électrique,
vous risquez de provoquer un choc électrique ou un incendie.
- Installez la ligne de communication de l'unité extérieure loin des câbles
d'alimentation de manière à éviter que l'unité ne soit affectée par le bruit
électrique provenant de la source d'alimentation. (Ne les installez pas dans la
même conduite.)
- Assurez-vous d'effectuer la mise à la terre indiquée pour l'unité extérieure.
!
!
ATTENTION
• Utilisez des câbles bipolaires blindés pour les lignes de communication. Ne
les employez jamais ensemble avec les câbles d'alimentation.
• La couche de protection conductrice du câble devrait être raccordée aux parties en métal
des deux appareils.
• N'utilisez jamais des câbles multipolaires.
• Cette unité étant équipée d'un inverseur, l'installation d'un condensateur pour déphasage
en avance non seulement nuira à l'effet d'amélioration du facteur de puissance, mais elle
provoquera aussi le chauffage anormal du condensateur. C'est pourquoi vous ne devez
jamais installer un condensateur pour déphasage en avance.
• Maintenez le déséquilibre de puissance à 2 % de la puissance nominale. Un
déséquilibre large diminuera la durée de vie du condensateur de filtrage.
Soyez vigilant lors de l’installation du câblage d’alimentation.
Utilisez des bornes de pression de forme arrondie pour les raccordements
aux bornes d’alimentation.
Borne de pression de forme arrondie Câble d’alimentation
ATTENTION
Assurez-vous de relier l'unité extérieure à la terre. Ne raccordez
pas la ligne de terre à aucun tuyau de gaz, ni à un tuyau d'eau, un
paratonnerre ou une ligne de terre pour le téléphone. Si la mise à
la terre n'est pas complétée, vous risquez de provoquer un choc
électrique.
- Laissez un certain espace pour le câblage du boîtier électrique des
unités intérieures et extérieures, car le boîtier nécessite parfois d'être
enlever pour des opérations d'entretien.
- Ne raccordez jamais la source d'alimentation principale au bornier de
la ligne de communication. Autrement, les pièces électriques se
brûleraient.
- Utilisez des câbles bipolaires blindés pour la ligne de communication
(marqué
dans la figure ci-dessous). Si les lignes de communication
de différents systèmes sont câblés avec les mêmes câbles
multipolaires, la mauvaise qualité de communication et de réception
entraînera des dysfonctionnements. (Marqué
dans la figure
ci-dessous)
- Seul la ligne de communication spécifiée doit être raccordée au
bornier pour communication de l'unité extérieure.
Si vous ne disposez pas de câble, suivez les instructions ci-dessous.
- Ne connectez pas des câbles d’épaisseurs différentes aux bornes
d’alimentation (tout jeu au niveau des câbles d’alimentation peut
générer une chaleur anormale).
- Lorsque vous raccordez des câbles de même épaisseur, procédez
conformément aux schémas ci-dessous.
- Pour le câblage, utilisez les câbles d’alimentation appropriés et
raccordez-les soigneusement. Veillez également à ce que la pression
extérieure ne puisse pas être exercée sur les bornes d’alimentation.
- Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis du bornier. Un
tournevis doté d’une petite tête risque d’arracher la partie supérieure
de la vis et rendre tout serrage impossible.
- Un serrage excessif des vis du bornier risque de les altérer de
manière irréversible.
FRANÇAIS
Ⓐ Manchon
Ⓑ Matériel isolant thermique
Ⓒ Revêtement calorifuge
Ⓓ Mastic
Ⓔ Bande
Ⓕ Couche d'étanchéité
Ⓖ Manchon avec extrémité
Ⓗ Matériel de revêtement calorifuge
Ⓘ Mortier ou autre mastic incombustible
Ⓙ Matériel isolant thermique incombustible
24
!
ATTENTION
Câble de communication et d'alimentation
Lorsque l'alimentation 400 v est envoyée à la phase « N » par erreur,
vérifiez les parties endommagées sur le boîtier de contrôle et
remplacez-les.
Boîte de contrôle et position de connexion des
câbles
- Retirez toutes les vis du panneau latéral et retirez le panneau en le
tirant vers l'avant.
- Raccordez les câbles de communication entre l'unité extérieure et les
unités intérieures sur le bornier.
- Lorsque le système de contrôle central est raccordé à l'unité
extérieure, une carte de circuit imprimé dédiée doit relier les deux.
- Lors du raccordement du câble de communication reliant l'unité
extérieure aux unités intérieures à l'aide d'un câble blindé, reliez le
câble blindé de terre à la vis de mise à la terre.
FRANÇAIS
Panneau latéral
!
Câble de communication
- Types : Câble blindé
- Coupe transversale : 1.0~1.5 mm2
- Température maximum admissible : 60 °C
- Longueur de ligne maximum admissible : au-dessous de 300 m
Câble de contrôle à distance
- Types : Câble à 3 voies
Câble de contrôle central
Type de produit
Type de câble
Diamètre
ACP
Câble à 2 voies (Câble blindé)
1.0~1.5 mm2
AC intelligent
Câble à 2 voies (Câble blindé)
1.0~1.5 mm2
AC Ez
Câble à 4 voies (Câble blindé)
1.0~1.5 mm2
Séparation des câbles de communication et d'alimentation
- Si les lignes de transmission et d'alimentation sont placées les unes à
côté des autres, la probabilité des erreurs opérationnelles est forte à
cause des interférences observées à l'intérieur du circuit de signalisation,
provoquées par l'accouplement électrostatique et électromagnétique.
Les tableaux ci-dessous indiquent nos recommandations pour ce qui
est de l'espace approprié où les lignes de transmission et
d'alimentation doivent fonctionner en parallèle.
Capacité normale de la ligne d'alimentation
10 A
50 A
100 V ou plus
100 A
Exceed 100 A
AVERTISSEMENT
Le capteur de température pour l’air extérieur ne doit pas être
exposé directement aux rayons du soleil.
- Fournissez une protection correcte contre les rayons du soleil.
PCB principal
Bornier
5HP
※Les illustrations peuvent légèrement différer selon le modèle.
Écart
300 mm
500 mm
1 000 mm
1 500 mm
REMARQUE
• Ces chiffres sont basées sur une longueur présupposée de 100 m
pour le câblage parallèle. Pour une longueur dépassant les 100 m,
ces chiffres devront être recalculées de manière
proportionnellement directe par rapport à la longueur supplémentaire
des lignes concernées.
• Si la courbe d'onde de l'alimentation continue de montrer une
certaine distorsion, il faut augmenter l'écart recommandé dans le
tableau.
- Si les lignes sont installées à l'intérieur de conduites, vous devez
prendre en compte le point suivant lors de l'agroupement de
plusieurs lignes en vue de leur installation dans des conduites.
- Les lignes d'alimentation (y comprise l'alimentation pour le
climatiseur) et les lignes de communication ne doivent pas être
installées à l'intérieure de la même conduite.
- De même, lors de l'agroupement, les lignes d'alimentation et les
lignes de communication ne doivent pas être groupés ensemble.
!
ATTENTION
Si l'appareil n'est pas correctement relié à la terre, il y aura toujours
un risque de choc électrique. La mise à la terre de l'appareil doit être
effectuée par une personne qualifiée.
25
Câble de l'alimentation secteur et capacité de
l'équipement
- Utilisez une alimentation séparée pour l'unité extérieure et l'unité
intérieure.
- Prenez en compte les conditions ambiantes (température ambiante,
lumière directe du soleil, eau de pluie, etc.) lors du câblage et des
raccordements.
- La taille des câbles est la valeur minimale pour les câbles à fils
métalliques. La taille du câble d'alimentation doit être 1 rang plus épaisse
prenant en compte les chutes de la tension électrique Assurez-vous que
la tension d'alimentation ne descend pas plus de 10 %.
- Les exigences particulières en matière de câblage doivent se conformer
à la réglementation locale.
- Les câbles d'alimentation des composantes des appareils pour l'extérieur
ne doivent pas être plus légers qu'un câble flexible gainé en
polychloroprène.
- N'installez pas un interrupteur individuel ou une prise de courant pour
mettre hors tension chaque unité intérieure séparément.
!
• Respectez les lois gouvernementales pour les normes techniques
liées à l'équipement électrique, aux réglementations sur le câblage
et les recommandations de chaque entreprise de production
d'électricité.
• Assurez-vous d'utiliser les câbles spécifiés afin de ne pas appliquer
des forces externes aux connexions des bornes. Si les connexions
ne sont pas fermement reliées, vous risquez de provoquer une
surchauffe ou un incendie.
• Assurez-vous d'utiliser un interrupteur de protection contre les
surtensions adéquat. Veuillez noter que les surtensions générées
peuvent inclure un certain volume de courant direct.
!
ATTENTION
SODU. B SODU. A
3
!
4
IDU. B
IDU. A
CEN. B
3
CEN. A
DRY1
DRY2
4
GND
3
12V
4
Maître
Unité extérieure
Le terminal GND au niveau
du PCB principal est un
terminal ‘-’ pour le contact
en journée, il ne représente
pas le point de connexion
de la masse.
AVERTISSEMENT
• Les lignes de base de l'unité intérieure sont requises pour la
prévention des accidents par choc électrique lors des fuites de
courant, des perturbations de la communication à cause des bruits et
des fuites du courant moteur (sans raccordement au tuyau).
• N'installez pas un commutateur individuel ou une sortie électrique
pour déconnecter séparément chacune des unités intérieures de
l'alimentation.
• Installez le commutateur principal qui puisse fermer toutes les
sources d'alimentation de manière intégrée parce que ce système
est composé d'un équipement alimenté par plusieurs sources.
• S'il existe la possibilité d'une phase inversée, d'une phase instable,
d'un arrêt momentané ou si l'alimentation est inconstante pendant
que le produit est en service, fixez un circuit de protection contre la
phase inversée au niveau local. Le fonctionnement du produit en
phase inversée peut briser le compresseur et d'autres composants.
Exemple) Raccordement d'un câble de transmission
[type BUS]
[type STAR]
- Le raccordement du câble de
communication doit être réalisé
comme dans l'illustration cidessous entre l'unité intérieure
et l'unité extérieure.
- Un fonctionnement anormal peut
provenir d'une communication
défectueuse lorsque le
raccordement du câble de
communication est réalisé de la
même manière que dans
l'illustration ci-dessous (type STAR).
• Certains emplacement d'installation peuvent nécessiter l'ajout d'un
disjoncteur pour pertes à la terre. Si aucun disjoncteur pour pertes à
la terre n'est installé, un choc électrique pourrait se produire.
• N'utilisez que des disjoncteurs et des fusibles ayant la capacité
adéquate. L'utilisation d'un fusible, de câbles ou de câbles en cuivre
à capacité trop large peut provoquer des dysfonctionnement de
l'unité ou un incendie.
Exemple) Raccordement d'un câble d'alimentation et de communication
Câblage sur le terrain
Vue de face
Vue de droite
Tension (V)
Fréquence
Extérieure Intérieure
60 Hz
380 V
220 V
50 Hz
380-415 V 220-240 V
Unité extérieure simple
Alimentation
(câbles 3Ø 4)
Bornier de
l'alimentation
principale
[Unité extérieure]
(Commutateur principal)
R S T N
Câble de
mise à
la terre
Commutateur
Fusible
Fixations des
manchons
d'isolation
Alimentation
(câbles 1Ø 2)
L
Câble
d'alimentation/
de mise à
la terre
N
Câble d'alimentation
(Câbles à 4 fils)
Câble d'alimentation
(Câbles à 2 fils)
Ligne de transmission
(Câbles à 2 fils)
Boîte de tirage
(option du responsable
de l'installation)
Câble d'alimentation
(Câbles à 2 fils)
Boîte de tirage
(option du responsable
de l'installation)
Boîte de tirage
(option du responsable
de l'installation)
Câble d'alimentation
(Câbles à 2 fils)
Câble d'alimentation
(Câbles à 2 fils)
Câble de
communication
ODU-IDU
Boîte de tirage
(option du responsable
de l'installation)
Câble d'alimentation
(Câbles à 2 fils)
Câble de
communication
Plus de
50 mm
d'écart
Câble d'alimentation/
de mise à la terre
Ligne de transmission
(Câbles à 3 fils)
[Unité intérieure]
※Les illustrations peuvent légèrement différer selon le modèle.
FRANÇAIS
AVERTISSEMENT
[Thermopompe]
Entre l'unité extérieure maître et l'unité intérieure
26
Installation du module IO (optionnel)
Adressage automatique
① Montez le module IO et le support.
② Fixez le support à l'emplacement désigné à l'aide de deux colliers
de serrage (105 mm).
③ Raccordez les câbles de connexion selon les instructions.
(veuillez vous reporter à la méthode paramétrage et utilisation)
L'adresse des unités intérieures est établie par adressage automatique.
- Patientez 3 minutes après la mise sous tension.
(Unités extérieures Maître et esclave, unités intérieures)
- Appuyez sur le bouton ROUGE des unités extérieures pendant 5 secondes.
(SW01C)
- "88" est indiqué sur le voyant à 7 segments de l'unité extérieure PCB.
- Pour terminer l'adressage, 2~7 minutes sont requises selon le nombre
d'unités intérieures connectées
- Le nombre d'unités intérieures connectées dont l'adressage est terminé
s'affiche pendant 30 secondes sur le voyant à 7 segments de l'unité
extérieure.
- Après l'adressage, l'adresse de chaque unité intérieure est indiquée sur
l'écran d'affichage de la télécommande avec fil. (CH01, CH02, CH03, ……,
CH06 : Indiqués comme nombre d'unités intérieures connectées)
[Thermopompe (PCB principal)]
+
SW01C ( Ɨ: confirm)
7-Segment
SW02C ( ȭ: backward)
FRANÇAIS
SW03C ( ȯ: forward)
+
SW01D (reset)
SW04C ( X : cancel)
※Les illustrations peuvent légèrement différer selon le modèle.
- Pour de plus amples informations sur le module IO, veuillez vous
reporter au manuel du module IO.
!
ATTENTION
Assurez-vous d'éteindre l'unité extérieure avant de procéder à
l'installation.
Vérification du paramétrage des unités
extérieures
DIP SWITCH
!
ATTENTION
• En cas de remplacement du PCB de l’unité intérieure, toujours refaire le
réglage de l’adressage automatique. (À ce moment-là, pensez à utiliser
le module d'alimentation indépendant vers l'une des unités intérieures.)
• Si le courant fourni n’est pas appliqué à l’unité intérieure, une erreur de
fonctionnement peut se produire.
• L'adressage automatique est seulement possible sur l'unité principale.
• L'adressage automatique doit être réalisée après3 minutes pour
améliorer la communication.
Procédure d’adressage automatique
En position On
Vérification en fonction du paramétrage du commutateur DIP
- Vous pouvez vérifier les valeurs des paramètres de l'unité extérieure
principale en vous servant de l'indicateur DEL à 7 segments.
Le réglage du commutateur DIP doit être modifié lorsque l'appareil
est HORS TENSION.
Vérification de l'affichage initial
Le numéro apparaît de manière séquentielle sur le segment 7, 5
secondes après avoir mis sous tension. Ce numéro représente l'état
des paramètres. (indique par exemple R410A 10HP)
Attendre 3 minutes
Appuyez sur le bouton ROUGE
pendant 5 s (SW01C)
Départ automatique enregistré
Segment 7 du LED
= 88
N'appuyez pas sur le
bouton ROUGE (SW01C)
• Ordre d'affichage initial
Attendre pendant 2~7 minutes
Ordre
①
②
③
④
No
4~12
1
2
38
46
22
1
2
5
6
9
Remarque
Capacité du modèle
Refroidissement uniquement
Pompe à chaleur
380 V
460 V
220 V
R410A Standard
Compact
Zone à température froide
Tropicale
R32 Standard
Segment 7 du LED
= 88
OUI
OK
• Le réglage de l’adressage automatique est terminée
quand les numéros des unités intérieures dont
l’adressage est terminé sont indiqués pendant 30
secondes sur le segment 7 du LED après avoir c fait le
réglage
NON
Vérifiez les connexions de
la ligne de communication.
Le numéro de l’adresse d’entrée s’affiche sur l’écran d’affichage
du contrôle à distance câblé. Ce n’est pas un message d’erreur, il
disparaîtra en appuyant sur la touche on/off du contrôle à
distance.
ex) Affichage de 01, 02,… 15 signifie que l’adressage automatique
de 15 unités intérieures a été réalisé normalement.
Réglage de la fonction
Sélectionnez le mode, la fonction, l'option ou la valeur en utilisant les
boutons ‘▶’, ‘◀’ et vérifiez en utilisant le bouton ‘●’ que l'interrupteur
DIP No. 5 est allumé.
SW01C ( Ɨ: confirm)
7-Segment
SW02C ( ȭ: backward)
• Exemple) ARUN050GSL0
SW03C ( ȯ: forward)
①
②
③
④
5
2
22
1
SW01D (reset)
SW04C ( X : cancel)
DIP SWITCH
27
Mode
Fonction
Option
Contenu Affichage1 Contenu Affichage2
Valeur
Action
Affichage3 Contenu Affichage4 Implement Affichage5
Remarq
ues
Sauvegard
change
ment de Vide er dans
la valeur
l'EEPROM
Sauvegard
change
option
ment de Vide er dans
oFF op1~
op3 sélectionnée la valeur
l'EEPROM
Sauvegard
change
option
ment de Vide er dans
oFF op1~o
p12 sélectionnée la valeur
l'EEPROM
Sauvegard
Réglage change
0~255 de la ment de Vide er dans
valeur la valeur
l'EEPROM
Sauvegard
change
option
ment de Vide er dans
oFF op1~
op3 sélectionnée la valeur
l'EEPROM
Sauvegard
change
option
ment de Vide er dans
oFF op1~
op3 sélectionnée la valeur
l'EEPROM
Sélecteur
Refroidisseme
nt et Chauffage
option
oFF op1~
op2 sélectionnée
Compensatio
n de pression
statique
Installation
Contenu
Fonctionnem
ent de nuit à
faible bruit
Adresse de
l'ODU
Déneigement
et dégivrage
rapide
Réglage de la
pression cible
* Les fonctions sauvegardées dans l'EEPROM seront conservées en
permanence malgré le redémarrage du système.
* Le commutateur DIP 3 peut être mis sur HORS TENSION sauf lors
de l'installation de 4 unités intérieures en série (appelées
ARNU***4).
Réglage du numéro de groupe pour les unités intérieures
- Confirmez que tout le système (unité intérieure, unité extérieure) est en
position OFF, si ce n’est pas le cas, le mettre dans cette position.
- Les lignes de communication connectées à INTERNET doivent être
connectées au contrôle central de l’unité extérieure en prenant soin de leur
polarité
( A-A, B-B )
- Mettez tout le système en position on.
- Installez le groupe et la quantité d’unités intérieures avec un contrôle à
distance.
- Pour contrôler plusieurs réglages d’unités intérieures à l’intérieur d’un
groupe, établir l’identification du groupe de 0 à F à cet effet.
Méthode de configuration du mode
Commutateur DIP de carte de circuit imprimé de l'unité principale sur : No.5
Sélectionnez le mode en utilisant les boutons ‘▶’, ‘◀’ :
“Func” Appuyez sur le bouton ‘●’
Sélectionnez la fonction en utilisant les boutons ‘▶’, ‘◀’ :
“Fn1” Appuyez sur le bouton ‘●’
Sélectionnez l'option en utilisant les boutons ‘▶’, ‘◀’ :
“oFF”,“op1”,“op2” Appuyez sur le bouton ‘●’
Le mode de sélection Refroidissement et
Chauffage est alors établi.
Réglage de fonctions
Commutateur de commande
Commutateur (phase) Commutateur (base)
Droite
Gauche
Droite
Droite
Gauche
Côté gauche
SODU.B SODU.A
IDU.B
IDU.A
CEN.B
CEN.A
DRY1
DRY2
GND
12V
Fonction
op1 (mode)
op2 (mode)
Refroidissement Refroidissement
Chauffage
Chauffage
Mode Ventilation
Off
Côté droit
Commutateur (phase)
Commutateur (base)
!
Unités extérieures (Carte de circuit imprimé externe)
oFF
À l'arrêt
À l'arrêt
À l'arrêt
ATTENTION
• Veuillez demander à un technicien agréé de procéder à la
configuration de la fonction.
• Si vous n'utilisez pas la fonction, désactivez-la.
• Si vous utilisez la fonction, installez tout d'abord le sélecteur
Refroidissement et Chauffage.
Mode de compensation de la pression statique
B(D)
A(C)
Exemple) configuration du numéro du groupe
1 F
Groupe unité intérieure
Cette fonction permet de sécuriser le débit d'air de l'ODU, dans le cas où
une pression statique a été appliquée en utilisant une gaine d'évacuation
au niveau du ventilateur de l'ODU.
Méthode de configuration: mode de compensation de la pression statique
Commutateur DIP de carte de circuit imprimé de l'unité principale sur : No.5
Le premier nombre indique le numéro du groupe.
Le 2ème nombre indique le numéro de l'unité intérieure.
Groupe reconnaissant le dispositif de commande central
No.0 groupe (00~0F)
No.1 groupe (10~1F)
No.2 groupe (20~2F)
No.3 groupe (30~3F)
No.4 groupe (40~4F)
No.5 groupe (50~5F)
No.6 groupe (60~6F)
No.7 groupe (70~7F)
No.8 groupe (80~8F)
No.9 groupe (90~9F)
No. A groupe (A0~AF)
No. B groupe (B0~BF)
No. C groupe (C0~CF)
No. D groupe (D0~DF)
No. E groupe (E0~EF)
No. F groupe (F0~FF)
Sélectionnez le mode en utilisant les boutons ‘▶’, ‘◀’ :
“Func” Appuyez sur le bouton ‘●’
Sélectionnez la fonction en utilisant les boutons ‘▶’, ‘◀’ :
“Fn2” Appuyez sur le bouton ‘●’
Sélectionnez l'option en utilisant les boutons ‘▶’, ‘◀’ :
“op1~op3” Appuyez sur le bouton ‘●’
Démarrer le mode de compensation de la pression statique :
Enregistrez la valeur de l'option sélectionnée dans l'EEPROM
Régime moteur maximal du ventilateur à chaque étape
Modèle
Mode
Standard
Régime
OP1
moteur max.
OP2
ARUN050GSL0, ARUN050LSL0,
ZRUN060GSS0, ZRUN050GSS0,
ZRUN040GSS0
Refroidissement
900
900
950
Chauffage
950
1 000
1 050
FRANÇAIS
Réglage du numéro de groupe
Sélecteur Refroidissement et Chauffage
28
Fonctionnement nocturne à faible coefficient acoustique
Déneigement et dégivrage rapide
En mode refroidissement, cette fonction fait tourner le ventilateur de l'ODU à un
régime faible afin de réduire le bruit de nuit, pour une faible capacité de
refroidissement.
Méthode de configuration du mode
Commutateur DIP de carte de circuit imprimé de l'unité principale sur : No.5
Méthode de configuration du fonctionnement de nuit à faible bruit
Commutateur DIP de carte de circuit imprimé de l'unité principale sur : No.5
Sélectionnez le mode en utilisant les boutons ‘▶’, ‘◀’ :
“Func” Appuyez sur le bouton ‘●’
Sélectionnez le mode en utilisant les boutons ‘▶’, ‘◀’ :
“Func” Appuyez sur le bouton ‘●’
Sélectionnez la fonction en utilisant les boutons ‘▶’, ‘◀’ :
“Fn6” Appuyez sur le bouton ‘●’
Sélectionnez la fonction en utilisant les boutons ‘▶’, ‘◀’ :
“Fn3” Appuyez sur le bouton ‘●’
Sélectionnez l'option en utilisant les boutons ‘▶’, ‘◀’ :
“oFF”,“op1” ~ “op3” Appuyez sur le bouton ‘●’
Sélectionnez l'option en utilisant les boutons ‘▶’, ‘◀’ :
“op1~op15” Appuyez sur le bouton ‘●’
Le mode est configuré
Configuration du mode
Démarrer le fonctionnement de nuit à faible bruit : Enregistrez la
valeur de l'option sélectionnée dans l'EEPROM
FRANÇAIS
Réglages de l'heure
Etape
op1
op2
op3
op4
op5
op6
op7
op8
op9
op10
op11
op12
op13
op14
op15
!
Temps d'évaluation (heure)
Temps d'exécution (heure)
8
9
6.5
10.5
5
12
8
9
6.5
10.5
5
12
8
9
6.5
10.5
5
12
Fonctionnement en continu
Fonctionnement en continu
continuous operation
6.5
10.5
6.5
10.5
6.5
10.5
Réglage
DÉSACTIVÉ
op1
op2
op3
!
ATTENTION
• Veuillez demander à un technicien agréé de procéder à la
configuration de la fonction.
• Si vous n'utilisez pas la fonction, désactivez-la.
Réglage de la pression cible
Méthode de configuration du mode
Commutateur DIP de carte de circuit imprimé de l'unité principale sur : No.5
Sélectionnez le mode en utilisant les boutons ‘▶’, ‘◀’ :
“Func” Appuyez sur le bouton ‘●’
ATTENTION
• Demandez à votre installateur de configurer la fonction pendant
l'installation.
• Si le régime moteur de l'ODU change, la puissance de
refroidissement peut diminuer.
Mode
Non configuré
Mode Déneigement
Mode Dégivrage rapide
Mode Déneigement + mode Dégivrage rapide.
Sélectionnez la fonction en utilisant les boutons ‘▶’, ‘◀’ :
“Fn8” Appuyez sur le bouton ‘●’
Sélectionnez l'option en utilisant les boutons ‘▶’, ‘◀’ :
“CHAUFFAGE” , “REFROIDISSEMENT” Appuyez sur le bouton ‘●’
Configuration de l'adresse de l'ODU
Sélectionnez l'option en utilisant les boutons ‘▶’, ‘◀’ :
“op1” ~ “op4” Appuyez sur le bouton ‘●’
Méthode de configuration du mode
La pression cible est configurée
Commutateur DIP de carte de circuit imprimé de l'unité principale sur : No.5
Réglage
Sélectionnez le mode en utilisant les boutons ‘▶’, ‘◀’ :
“Func” Appuyez sur le bouton ‘●’
Sélectionnez la fonction en utilisant les boutons ‘▶’, ‘◀’ :
“Fn5” Appuyez sur le bouton ‘●’
Sélectionnez l'option en utilisant les boutons ‘▶’, ‘◀’ :
“0” ~ “254” Appuyez sur le bouton ‘●’
L'adresse de l'ODU est configurée.
!
ATTENTION
• Veuillez demander à un technicien agréé de procéder à la
configuration de la fonction.
• Si vous utilisez la fonction, installez tout d'abord le dispositif de
commande central.
Mode
Réglages
Off
OP1
OP2
OP3
OP4
OP5
OP6
!
Refroidissement
Basse pression
778 kPa
699 kPa
739 kPa
843 kPa
908 kPa
961 kPa
1 026 kPa
Chauffage
Haute pression
2 990 kPa
3 121 kPa
2 827 kPa
2 696 kPa
2 565 kPa
2 435 kPa
2 304 kPa
ATTENTION
• Veuillez demander à un technicien agréé de procéder à la
configuration de la fonction.
• Si vous n'utilisez pas la fonction, désactivez-la.
• Modifiez la consommation énergétique ou la puissance.
29
Fonction d’auto diagnostic
Indicateur d’erreur
- Cette fonction indique les types de défaillance dans l’auto diagnostic et la production de défaillance de la condition de l’air.
- La marque d’erreur s’affiche sur la fenêtre d’affichage des unités intérieures et du contrôle à distance, et le segment 7 du LED du panneau de contrôle de l’unité
extérieure comme indiqué dans le tableau.
- Si plus de deux problèmes se produisent simultanément, c’est le code d’erreur du chiffre le plus bas qui s’affiche d’abord.
- Après l’occurrence d’une erreur, si l’erreur est réparée, le LED erreur disparaît simultanément.
Affichage d’erreur
Les 1er et 2ème et 3ème affichages sur le segment 7 du LED indiquent le nº d’erreur, le 4ème indique le nº de l’unité.(* = 1: Master, 2: Slave 1, 3: Slave 2, 4: Slave 3)
Ex)
Répéter
Erreur no de l'unité
Erreur no du compresseur
Erreur no
* Reportez-vous au manuel des unités intérieures pour plus d'informations sur les codes d'erreur des unités intérieures.
Erreur sur l'unité extérieure
Titre
Capteur de la température d'air de l'unité intérieure
Cause de l'erreur
Capteur de température de l'air de l'unité intérieure court-circuité ou
ouvert
0
1
-
0
2
-
Capteur de la température du tuyau d'entrée de l'unité
intérieure
Capteur de température du tuyau d'entrée de l'unité intérieure courtcircuité ou ouvert
0
3
-
Erreur de communication : télécommande filaire ↔
unité intérieure
Impossible de recevoir les signaux de la télécommande pour le PCB
de l'unité intérieure.
0
4
-
Pompe d’évacuation
Dysfonctionnement de la pompe d'évacuation
0
5
-
Erreur de communication : unité extérieure ↔ unité
intérieure
Impossible de recevoir les signaux de l'unité extérieure pour le PCB
de l'unité intérieure.
0
6
-
Capteur de la température du tuyau de sortie de
l'unité intérieure
Capteur de température du tuyau de sortie de l'unité intérieure courtcircuité ou ouvert
0
9
-
Erreur EEPROM de l'unité intérieure
Dans le cas où le numéro de série indiqué sur l'EEPROM de l'unité
intérieure est 0 ou FFFFFF.
1
0
-
Mauvais fonctionnement du moteur du ventilateur
Débranchement du connecteur du moteur du ventilateur/Échec du
verrouillage moteur du ventilateur de l'unité intérieure
2
1
*
Défaut de l'IP du compresseur de l'onduleur de l'unité
extérieure
Défaut de l'IPM de l'entraînement du compresseur de l'onduleur de
l'unité extérieure
2
2
*
Surintensité d'entrée de la carte de l'inverseur (RMS)
de l'unité extérieure
Excès de courant d'entrée (RMS) de la carte de l'onduleur de l'unité
extérieure
2
3
*
Faible tension de la connexion CC du compresseur de
l'onduleur de l'unité extérieure
Le raccordement CC n'est pas réalisé sur l'unité extérieure après
avoir démarré le relais.
2
4
*
Interrupteur haute pression de l'unité extérieure
Le système est mis hors tension par l'interrupteur haute pression de
l'unité extérieure.
2
5
*
Tension d'entrée haute/basse de l'unité extérieure
La tension d'entrée de l'unité extérieure est supérieure à 487 V ou
inférieure à 270 V
2
6
*
Défaut de démarrage du compresseur de l'onduleur
de l'unité extérieure
Défaillance au premier démarrage en raison d'une anomalie du
compresseur de l'onduleur de l'unité extérieure
2
9
*
Surintensité du compresseur de l'onduleur de l'unité
extérieure
Défaut de l'entraînement OU défaut du compresseur de l'onduleur de
l'unité extérieure
3
2
*
Température d'évacuation élevée du compresseur 1
de l'onduleur de l'unité extérieure
Température d'évacuation élevée du compresseur 1 de l'onduleur de
l'unité extérieure
3
4
*
Haute pression de l'unité extérieure
Haute pression de l'unité extérieure
3
5
*
Basse pression de l'unité extérieure
Basse pression de l'unité extérieure
3
6
*
Faible taux de compression de l'unité extérieure
Faible taux de compression de l'unité extérieure
4
0
*
Défaillance du capteur CT du compresseur de
l'onduleur de l'unité extérieure
Capteur CT du compresseur de l'onduleur de l'unité extérieure ouvert
ou court-circuité
4
1
*
Défaillance du capteur de température d'évacuation
du compresseur 1 de l'onduleur de l'unité extérieure
Le capteur de température d'évacuation du compresseur de
l'onduleur de l'unité extérieure est court-circuité ou ouvert
4
2
*
Défaillance du capteur de basse pression de l'unité
extérieure
Le capteur de basse pression de l'unité extérieure est court-circuité
ou ouvert
4
3
*
Défaillance du capteur de haute pression de l'unité
extérieure
Le capteur de haute pression de l'unité extérieure est ouvert ou
court-circuité
4
4
*
Défaillance du capteur de température de l'air de
l'unité extérieure
Le capteur de température de l'air de l'unité extérieure est ouvert ou
court-circuité
4
5
*
Défaillance du capteur (avant) de température de
l'échangeur thermique de l'unité extérieure
Le capteur de température (avant) de l'échangeur thermique de
l'unité extérieure est ouvert ou court-circuité
4
6
*
Défaillance du capteur de température de l'aspiration
de l'unité extérieure
Le capteur de température de l'aspiration de l'unité extérieure est
ouvert ou court-circuité
4
9
*
Défaillance du capteur de température de l'IPM de
l'unité extérieure principale
Le capteur de température de l'IPM de l'unité extérieure principale est
court-circuité ou ouvert
FRANÇAIS
Erreur sur l'unité intérieure
Affichage
30
Erreur sur l'unité extérieure
Affichage
5
0
*
5
1
*
5
2
5
Titre
Absence de connexion de l'alimentation R, S, T de
l'unité extérieure
Cause de l'erreur
Absence de connexion de l'unité extérieure
FRANÇAIS
Capacité excessive des unités intérieures
Connexions d'unités intérieures excessives par rapport à la capacité
de l'unité extérieure
*
Erreur de communication : PCB de l'onduleur → PCB
principal
Échec de réception du signal de l'onduleur du PCB principal de l'unité
extérieure
3
*
Erreur de communication : unité intérieure → PCB
principal de l'unité extérieure
Échec de réception du signal de l'unité intérieure du PCB principal de
l'unité extérieure
5
7
*
Erreur de communication : PCB principal → PCB de
l'onduleur
Échec de réception du signal du PCB principal de l'onduleur du PCB
de l'unité extérieure
6
0
*
Erreur EEPROM du PCB de l'onduleur Erreur de l'unité
extérieure principale
Erreur d'accès au PCB de l'onduleur de l'unité extérieure
6
2
*
Température élevée du dissipateur de l'onduleur de
l'unité extérieure
Le système s'arrête en raison de la température élevée du
dissipateur de l'onduleur de l'unité extérieure
6
5
*
Défaillance du capteur de température du dissipateur
de l'onduleur de l'unité extérieure
Le capteur de température du dissipateur de l'onduleur de l'unité
extérieure est ouvert ou court-circuité
6
7
*
Verrouillage du ventilateur de l'unité extérieure
Restriction de l'unité extérieure|
7
1
*
Erreur du capteur CT de l'onduleur de l'unité
extérieure
Le capteur CT du convertisseur de l'unité extérieure est ouvert ou
court-circuité
8
6
*
Erreur EEPROM du PCB principal de l'unité extérieure
Erreur de l'IPM du ventilateur de l'unité extérieure
principale
Erreur du capteur de température du tuyau de liquide
de l'unité extérieure
Échec de communication entre l'unité principale MICOM et
l'EEPROM ou absence d'EEPROM
Surintensité instantanée à l'IPM du ventilateur de l'unité extérieure
principale
Le capteur de température du tuyau de liquide de l'unité extérieure
est ouvert ou court-circuité
Échec du mode conversion de l'unité extérieure
Échec du mode conversion de l'unité extérieure
1
0
6
*
1
1
3
*
1
5
1
*
31
PRÉCAUTION CONTRE LA FUITE
DE RÉFRIGÉRATION
- Avec division et sans ouverture permettant le passage de l’air à la
pièce contiguë.
Unité extérieure
L’installateur et les spécialistes du système assureront une protection contre
les fuites en accord avec les régulations locales ou les normes standards.
Les normes standars suivantes seront applicables en cas d’absence de
régultions locales.
Unité intérieure
Introduction
Le réfrigérant R410Aest inoffensif et incombustible en soi, la pièce à doter
d’un climatiseur doit être suffisamment grande pour que le gaz n’excède pas la
limite de concentration même s’il se produit des fuites.
La plus
petite pièce
Calcul de la concentration du réfrigérant
Limite de concentration
La limite de concentration est la limite de concentration du gaz Freon
au cours de laquelle des mesures peuvent être prises immédiatement
sans risque pour le corps humain même en cas de fuites. L’unité de
limite de concentration peut se décrire comme kg/m3 (le poids du gaz
Freon par unité de volume d’air) afin de faciliter les calculs.
Limite de concentration: 0.44 kg/m3(R410A)
Quantité totale de réfrigérant pour
réapprovisionnement (kg)
= Concentration du réfrigérant (kg/m3)
Capacité de la plus petite pièce où
sera installée l’unité intérieure (m3)
(R410A)
Unité extérieure
(Système Nº 1)
Flux de
réfrigérant
Unité intérieure
Pièce dans laquelle il y a une fuite
(Réfrigérant de tout le système Nº1 flue)
Vérification de la procédure de limite de
concentration
Vérifiez la limite de concentration suivant l’ordre indiqué et prendre les
mesures appropriées suivant la situation.
Dans lecas où la concentration dépasse la limite
Quand la concentration dépasse la limite, modifiez le plan initial ou
prenez l’une des contre-mesures indiquées ci-dessous:
• Contre-mesure 1
Prévoir une ouverture pour la ventilation
Prévoir un espace de 0.15 % au-dessous et au-dessus de la porte,
ou prévoir une ouverture sans porte.
• Contre-mesure 2
Prévoir une alarme de fuite de gaz reliée au ventilateur mécanique.
Réduction de la quantité de réfrigérant.
Contre-mesure 2
Alarme de fuite de gaz
Ventilateur mécanique
Calcul de la quantité pour un réapprovisionnement global en
réfrigérant (kg) pour chaque système de réfrigérant.
Quantité de réfrigérant nécessaire
Quantité de réfrigérant
au réapprovisionnement de chaque + à la sortie d’usine
unité extérieure du système
Quantité de réapprovisionnements
supplémentaires en réfrigérant
Unité intérieure
= Quantité totale de réfrigérant pour
un réapprovisionnement (en kg)
Quantité de réapprovisionnements
supplémentaires en réfrigérant
suivant la longueur et le diamètre
des tuyaux
Avertissement : Au cas où les besoins sont divisés en
2 systèmes, ou plus, de réfrigérant et
que chaque système est indépendant,
la quantité de réapprovisionnement de
chaque système doit être respectée.
Calcul de la capacité minimum d’une pièce
Calculer la capacité d’une pièce en fonction de la partie d’une pièce ou
de la pièce la plus petite.
- Sans division
- Avec division et avec une
ouverture permettant le passage
de l’air à la pièce contiguë.
Unité extérieure
Unité intérieure
Unité extérieure
Unité intérieure
Ouverture
Division
Dans le cas d’une ouverture
sans une porte, prévoir un
espace de 0.15 % ou plus
au-dessus et au-dessous de
la porte.
Contre-mesure 1
Ouverture effective de ventilation
Accordez une attention spéciale à l’endroit, comme la cave par
exemple, où le réfrigérant peut rester, dans le mesure où il est
plus lourd que l’air.
FRANÇAIS
Dans le cas où le résultat de ce calcul dépasse la limite de concentration,
réalisez le même calcul avec la seconde plus petite pièce, puis avec la
troisième jusqu’à ce que le résultat soit inférieur à la limite de concentration.
32
GUIDE D’INSTALLATION DANS
LES RÉGIONS CÔTIÈRES
!
ATTENTION
• Les climatiseurs ne doivent pas être installés dans des secteurs
dans lesquels des gaz corrosifs, acides ou alcalins,peuvent se
produire.
• N’installez pas l’appareil dans des zones où il peut être exposé
directement au vent de la mer (vent salé). Il pourrait ètre corrodé.
La corrosion, en particulier sur les extrémités du condenseur et
de l’évaporateur pourrait provoquer un mauvais fonctionnement
ou un manque d’efficacité de celui-ci.
• Si l’appareil est installé près de la côte, évitez de l’exposer
directement au vent de la mer. Dans le cas contraire il faudrait
prévoir un traitement anti corrosion supplémentaire pour
l’échangeur du radiateur.
Choix de l’emplacement (Unité extérieure)
FRANÇAIS
Si l’unité extérieure doit être installée près de la côte, évitez son
exposition directe au vent marin. Installez l’unité extérieure sur le côté
opposé à la direction du vent marin.
Désignation du modèle
Informations sur le produit
• Nom du Produit : Climatiseur
• Nom du Modèle :
Nom Commercial du Produit
Nom d'usine du Modèle
ARUx***ySS0
x = N (Pompe à chaleur), V (Refroidissement seul)
y = L (3Ø, 380-415 V, 50 Hz),
G(1Ø, 220-240 V, 50 Hz)
*** = Chiffres (Capacité de refroidissement)
• Informations complémentaires : Le numéro de série est indiqué près
du code-barres sur le produit.
Émission de bruit aérien
Le niveau de pression acoustique pondéré A émis par ce produit est
inférieur à 70 dB.
** Le niveau sonore peut varier selon le site.
Vent marin
Les chiffres indiqués correspondent au niveau d'émission et ne sont
pas nécessairement des niveaux opérationnels sans danger.
Alors qu'il existe une corrélation entre les niveaux d'émission et
d'exposition, elle ne peut pas être utilisée de façon fiable pour
déterminer si des précautions supplémentaires sont nécessaires ou
non.
Vent marin
Le facteur qui influence le niveau réel d'exposition de la force de travail
inclut les caractéristiques de l'espace de travail et les autres sources
de bruit, c'est-à-dire le nombre d'équipement et autres processus
adjacents et la durée d'exposition d'un opérateur au bruit.
De même, le niveau d'exposition admissible peut varier d'un pays à
l'autre.
Toutefois, ces informations vont permettre à l'utilisateur de
l'équipement de réaliser une meilleure évaluation des dangers et des
risques.
Dans le cas d’une installation sur la côte, installer un coupe-vent pour
ne pas l’exposer au vent marin.
Coupe-vent
Vent marin
- Celui-ci doit être suffisamment épais pour retenir le vent marin.
- La hauteur et la largeur doivent être 150 % supérieures à celles de
l’unité extérieure.
- Il doit y avoir un espace de plus de 70 cm entre l’unité extérieure et le
coupe-vent afin de permettre la circualtion de l’air.
Choisir un emplacement qui sèche bien.
• Nettoyez périodiquement (plus d’une fois par an) la poussière et
les particules de sel collées sur les échangeurs de chaleur avec
de l’eau.

Manuels associés