Panasonic DMC FX55 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
Panasonic DMC FX55 Mode d'emploi | Fixfr
!"#$%&'()**+,,$,-./,,011232405678967:;2<=5>
Mode d’emploi
de base
Appareil photo numérique
Modèle n°
DMC-FX55
Lire intégralement ces instructions avant d’utiliser
l’appareil.
Veuillez vous référer également au
mode d’emploi (format PDF)
enregistré sur le CD-ROM
contenant le mode d’emploi (fourni).
Vous pouvez y trouver les méthodes d’utilisation
avancées et contrôler les instructions de dépannage.
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
EG
VQT1J65
H0707SQ0
!"#$%&'()**+,,?,-./,,011232405678967:;2<=5>
Avant utilisation
À notre clientèle,
Nous vous remercions d’avoir choisi un
appareil photo numérique Panasonic.
Veuillez lire attentivement ce manuel et le
conserver à portée de main pour vous y
référer chaque fois que vous en aurez
besoin.
Précautions à prendre
AVERTISSEMENT :
POUR RÉDUIRE LES RISQUES
D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE
OU DE DOMMAGES À L’APPAREIL,
• N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À
LA PLUIE, À L’HUMIDITÉ, À
L’ÉGOUTTEMENT OU AUX
ÉCLABOUSSEMENTS, ET NE
PLACEZ SUR L’APPAREIL AUCUN
OBJET REMPLI DE LIQUIDE,
COMME PAR EXEMPLE DES
VASES.
• UTILISEZ EXCLUSIVEMENT LES
ACCESSOIRES RECOMMANDÉS.
• NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE
(OU LE PANNEAU ARRIÈRE); IL N’Y
A AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR
L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR.
CONFIEZ TOUTE RÉPARATION À
UN TECHNICIEN DE SERVICE
QUALIFIÉ.
Il importe de respecter les droits
d’auteur. L’enregistrement de bandes ou
de disques préenregistrés ou de tout
matériel publié ou diffusé pour un usage
autre que strictement personnel peut
enfreindre les lois sur les droits
d’auteur. L’enregistrement de certain
matériel, même à des fins personnelles,
peut aussi être interdit.
2
VQT1J65 (FRE)
• Remarquez que notamment les
commandes, les composants et les
menus de votre appareil photo peuvent
différer quelque peu de ceux illustrés
dans le présent manuel.
• Le logo SDHC est une marque de
commerce.
• Leica est une marque de commerce
déposée de Leica Microsystems IR
GmbH.
• Elmarit est une marque de commerce
déposée de Leica Camera AG.
• Les autres noms, raisons sociales et
appellations de produits cités dans ce
manuel sont des marques de commerce
ou des marques déposées de leurs
détenteurs respectifs.
LA PRISE DE COURANT DOIT SE
TROUVER À PROXIMITÉ DE
L’APPAREIL ET ÊTRE FACILEMENT
ACCESSIBLE.
ATTENTION
Danger d’explosion si la batterie/pile
n’est pas remplacée correctement.
Remplacez-la uniquement par une
batterie/pile identique ou du même type
recommandée par le fabricant.
Suivez les instructions du fabricant pour
jeter les batteries/piles usées.
Avertissement
Risque d'incendie, d'explosion et de
brûlures. Ne pas démonter, chauffer à
plus de 60 °C ou incinérer.
La plaque signalétique se trouve sur le
dessous des appareils.
!"#$%&'()**+,,@,-./,,011232405678967:;2<=5>
!"Remarque concernant les batteries et piles
Les batteries rechargeables ou piles usagées
ne peuvent être ajoutées aux déchets
ménagers.
Informez-vous auprès de l’autorité locale
compétente afin de connaître
les endroits où vous pouvez
déposer celles-ci.
Informations relatives à l’évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs
d’appareils électriques et électroniques (appareils ménagers domestiques)
Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les documents qui
les accompagnent, cela signifie que les appareils électriques et
électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
Pour que ces produits subissent un traitement, une récupération et
un recyclage appropriés, envoyez-les dans les points de collecte
désignés, où ils peuvent être déposés gratuitement. Dans certains
pays, il est possible de renvoyer les produits au revendeur local en
cas d’achat d’un produit équivalent.
En éliminant correctement ce produit, vous contribuerez à la
conservation des ressources vitales et à la prévention des éventuels
effets négatifs sur l’environnement et la santé humaine qui pourraient survenir dans le
cas contraire.
Afin de connaître le point de collecte le plus proche, veuillez contacter vos autorités
locales.
Des sanctions peuvent être appliquées en cas d’élimination incorrecte de ces déchets,
conformément à la législation nationale.
Utilisateurs professionnels de l’Union européenne
Pour en savoir plus sur l’élimination des appareils électriques et électroniques,
contactez votre revendeur ou fournisseur.
Informations sur l’évacuation des déchets dans les pays ne faisant pas partie de
l’Union européenne
Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union européenne.
Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter les autorités locales ou votre
revendeur afin de connaître la procédure d’élimination à suivre.
3
(FRE) VQT1J65
!"#$%&'()**+,,A,-./,,011232405678967:;2<=5>
! À propos du chargeur de batterie
PRECAUTIONS!
• NE PLACEZ PAS CETTE UNITÉ
DANS UNE BIBLIOTHÈQUE, UNE
ARMOIRE ENCASTRÉE OU DANS
UN AUTRE ESPACE CONFINÉ.
ASSUREZ-VOUS QUE L’UNITÉ EST
BIEN VENTILÉE. AFIN D’ÉVITER
LES CHOCS ÉLECTRIQUES OU LES
RISQUES D’INCENDIE CAUSÉS
PAR UNE SURCHAUFFE, ASSUREZVOUS QUE NI RIDEAUX OU
AUTRES MATÉRIAUX
N’OBSTRUENT LES OUVERTURES
DE VENTILATIONS.
• N’OBSTRUEZ PAS LES
OUVERTURES DE VENTILATION DE
L’UNITÉ AVEC DES JOURNAUX,
NAPPES, RIDEAUX, ET ÉLÉMENTS
SIMILAIRES.
• NE PLACEZ PAS DE SOURCE DE
FEU, COMME DES BOUGIES
ALLUMÉES, SUR L’UNITÉ.
• JETEZ LES BATTERIES DANS UN
ENDROIT FAVORABLE.
• Le chargeur de batterie est en mode
attente lorsque le câble d’alimentation c.a.
est branché.
Le circuit primaire est toujours en marche
tant et autant que le câble d’alimentation
est branché dans une prise électrique.
! Précautions à prendre
• N’utilisez pas d’autres câbles AV à
l’exception de celui fourni.
Évitez d’approcher l’appareil photo de
tout équipement magnétisé (four à
micro-ondes, téléviseur, équipement de
jeux vidéo, etc.).
• Si vous utilisez l’appareil photo à
proximité d’un téléviseur, les radiations
électromagnétiques pourraient nuire au
son et à l’image.
• N’utilisez pas l’appareil photo à proximité
d’un téléphone cellulaire; cela pourrait
entraîner un bruit nuisible à l’image et au
son.
4
VQT1J65 (FRE)
• Le puissant champ magnétique de hautparleurs ou de moteurs peut endommager
les données enregistrées et distordre les
images.
• Les ondes électromagnétiques émises
par un microprocesseur peuvent nuire à
l’appareil photo numérique et perturber
l’image et le son.
• Advenant le cas où le fonctionnement de
l’appareil serait dérangé par un champ
magnétique, coupez le contact, retirez la
batterie ou débranchez l’adaptateur
secteur (DMW-AC5E; en option) pour
ensuite soit remettre la batterie en place,
soit rebrancher l’adaptateur. Remettez
l’appareil en marche.
N’utilisez pas l’appareil photo à
proximité d’un émetteur radio ou de
lignes à haute tension.
• L’utilisation de l’appareil photo à proximité
d’un émetteur radio ou de lignes à haute
tension pourrait nuire à l’image ou au son.
! Précautions à prendre avec l’appareil
photo
• Prenez soin de ne pas secouer ni
heurter l’appareil en le laissant tomber,
etc.
L’appareil pourrait mal fonctionner,
l’enregistrement de photos pourrait ne pas
être possible et l’objectif ou l’écran ACL
pourrait être endommagé.
• Nous recommandons
fortement de ne pas
laisser l’appareil photo
dans vos poches lorsque
vous vous asseyez. Ne
l’insérez pas de force
dans un sac plein ou trop
petit, cela pourrait
endommager l’écran ACL ou causer des
blessures corporelles.
• Soyez particulièrement vigilants dans
les endroits suivants qui pourraient
causer des dommages à l’appareil.
!"#$%&'()**+,,',-./,,011232405678967:;2<=5>
– Endroits avec beaucoup de poussière
ou de sable.
– Endroits où l’appareil pourrait entrer en
contact avec de l’eau comme par temps
pluvieux ou à la plage.
• Évitez de toucher à l’objectif ou aux
prises avec des mains souillées. De
plus, prenez garde à ce qu’aucun
liquide n’arrive près de l’objectif, des
touches, etc.
• Si de l’eau ou de l’eau de mer
éclabousse votre appareil photo,
utilisez un chiffon sec pour essuyer le
boîtier de l’appareil soigneusement.
! Condensation (objectif embué)
• De la condensation pourrait se former lors
de changements de température ou
d’humidité. Prenez garde à la condensation
car elle pourrait causer des taches sur
l’objectif ou un mauvais fonctionnement:
• En cas de condensation, éteignez
l’appareil photo et laissez-le ainsi pendant
environ 2 heures. Lorsque la température
de l’appareil photo se rapproche de celle
ambiante, la buée disparaît naturellement.
! À propos des cartes qui peuvent être
utilisées dans cet appareil
Vous pouvez utiliser une carte mémoire
SD, une carte mémoire SDHC et une
carte MultiMediaCard.
• Lorsque le terme carte est utilisé dans ce
manuel d’utilisation, il se réfère aux types
de carte suivants.
– Carte mémoire SD (de 8 Mo à 2 Go)
– Carte mémoire SDHC (4 Go)
– Carte MultiMediaCard
(images fixes seulement)
Informations supplémentaires sur les
cartes pouvant être utilisées dans cet
appareil.
• Vous pouvez utiliser une carte mémoire
SDHC uniquement si vous utilisez des
cartes mémoire de 4 Go ou plus.
• Une carte mémoire de 4 Go sans le
logotype SDHC n’est pas conforme aux
standards SD et ne pourra pas être
utilisée avec cet appareil.
OK
4
4
Veuillez prendre connaissance des plus
récentes informations sur le site Web
suivant.
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs
(Ce site est uniquement en anglais.)
• Conservez la carte mémoire hors de
portée des enfants afin qu’ils ne puissent
pas l’avaler.
5
(FRE) VQT1J65
!"#$%&'()**+,,&,-./,,011232405678967:;2<=5>
Table des matières
Précautions à prendre ........................................................................................................ 2
Accessoires fournis............................................................................................................. 7
Noms des composants ....................................................................................................... 8
Chargement de la batterie avec le chargeur....................................................................... 9
À propos de la batterie...................................................................................................... 10
Mise en place et retrait de la carte (vendue séparément)/de la batterie........................... 11
Paramétrage de l’horodateur (horloge)............................................................................. 12
• Changement du réglage de l’horloge ......................................................................... 13
À propos de la molette de sélection.................................................................................. 13
Réglage du menu ............................................................................................................. 15
Affichage à l’écran à cristaux liquides/modification de l’affichage .................................... 17
Prises de vues .................................................................................................................. 18
Prises de vues en utilisant la fonction automatique
(Mode automatique intelligent) ......................................................................................... 20
Utilisation du zoom optique/zoom optique étendu (EZ) .................................................... 21
Prises de vues en utilisant le flash incorporé.................................................................... 22
Prises de vues avec retardateur ....................................................................................... 23
Vérification de l’image enregistrée (Prévisualisation) ....................................................... 24
Visualisation/effacement des images ............................................................................... 25
Connexion à un ordinateur ............................................................................................... 27
Lire le mode d’emploi (format PDF).................................................................................. 28
Spécifications.................................................................................................................... 29
6
VQT1J65 (FRE)
!"#$%&'()**+,,B,-./,,011232405678967:;2<=5>
Accessoires fournis
1
Vérifiez que tous les accessoires sont
inclus avant d’utiliser l’appareil photo.
2
Préparatifs
1
2
3
4
5
6
7
DMW-BCE10E
3
DE-A40A
4
K2CQ2CA00006
5
K1HA08CD0013
6
K1HA08CD0014
7
8
VFF0394
VFC4090
8
9
Bloc-batterie
(Appelé batterie dans le texte)
Chargeur de batterie
(Appelé chargeur dans le texte)
Câble CA
Câble de connexion USB
Câble AV
CD-ROM
• Logiciel
CD-ROM
• Mode d’emploi
Dragonne
Boîtier de transport de la batterie
• La carte mémoire SD, la carte mémoire
SDHC et la carte MultiMediaCard sont
appelées carte dans le texte.
• La carte est vendue séparément.
Lorsque vous n’utilisez pas la carte,
vous pouvez enregistrer ou visualiser
les images sur la mémoire interne.
• Consultez le revendeur ou le service
après vente le plus proche si vous perdez
les accessoires fournis. (Vous pouvez
acheter les accessoires séparément.)
Avertissement à propos de la batterie
rechargeable
La batterie est conçue pour être
recyclable.
Veuillez suivre la réglementation sur le
recyclage de votre lieu de résidence.
9
VYQ3914
7
(FRE) VQT1J65
!"#$%&'()**+,,C,-./,,011232405678967:;2<=5>
Noms des composants
1
1
2
3
2
Dans ce manuel d’utilisation, les
opérations concernant la manette sont
décrites par les illustrations ci-dessous.
Ex.: Pression sur la touche#
3
Flash
Objectif
Voyant du retardateur
Lampe d’assistance pour la mise au
point automatique
4
Ex : Quand vous appuyez sur la touche
[MENU/SET]
MENU
/SET
5
7
8
Touche de fonction [FUNC]/Touche
d’effacement
Indicateur d’état
6
9 10
8 7
4
5
6
Écran à cristaux liquides
Touche de l’affichage/mode ACL
[DISPLAY/LCD MODE]
Manette
Touche [MENU/SET]
"/Touche du retardateur
#/Touche de prévisualisation [REV]
$/Touche de réglage du flash
%/Touche de compensation de
l’exposition/Prises de vues en rafale
avec réglage automatique de
l’exposition/Réglage fin de l’équilibre
des blancs/Compensation du
contre-jour en mode réglage intelligent
automatique
8
VQT1J65 (FRE)
11 12
9
10
11
12
13
14
13 14
Interrupteur marche/arrêt de l’appareil
photo
Levier de zoom
Haut-parleur
Microphone
Déclencheur
Molette de sélection du mode
!"#$%&'()**+,,D,-./,,011232405678967:;2<=5>
15
16
17
18
15 Œillet de courroie
• Nous recommandons d’attacher la
courroie à l’appareil lors de son
utilisation.
16 Barillet d’objectif
17 Prise de sortie AV/numérique
[AV OUT/DIGITAL]
18 Prise d’alimentation c.c. [DC IN]
•Assurez-vous de toujours utiliser un
adaptateur secteur de marque
Panasonic (DMW-AC5E; en option).
•Cet appareil photo ne peut pas charger
la batterie même pendant que
l’adaptateur secteur (DMW-AC5E; en
option) y est branché.
19
Chargement de la
batterie avec le
chargeur
La batterie n’est pas chargée lors de
l’achat de l’appareil photo. Chargez la
batterie avant de l’utiliser.
1 Fixez la batterie en faisant
attention au sens de celle-ci.
2 Branchez le câble CA.
20
21
19 Réceptacle du trépied
• Lorsque vous utilisez un trépied,
assurez-vous qu’il est stable lorsque
l’appareil photo est fixé dessus.
20 Couvercle du logement de la carte/
batterie
21 Levier de relâche
• Le câble CA n’entre pas complètement
dans l’entrée CA. Un espace restera
vide comme illustré ci-dessous.
• Le chargement démarre lorsque
l’indicateur [CHARGE] ! est vert.
• Le chargement est achevé lorsque
l’indicateur [CHARGE] ! s’éteint
(après environ 120 minutes).
9
(FRE) VQT1J65
!"#$%&'()**+,,$E,-./,,011232405678967:;2<=5>
3 Retirez la batterie après la fin du
chargement.
À propos de la batterie
Nombre de photos Env. 280 photos
enregistrables
(Env. 140 minutes)
(En mode normal de prises de vues [ ])
Lire le Mode d’emploi (format PDF) pour
avoir des informations sur les normes CIPA.
• À la fin du chargement, assurez-vous de
débrancher le câble c.a. de la prise
électrique.
• La batterie se réchauffe après son
utilisation ainsi que pendant et après le
chargement. L’appareil photo se réchauffe
lui aussi pendant l’utilisation. Ceci ne
constitue toutefois pas un mauvais
fonctionnement.
• La batterie s’épuisera si elle n’est pas
utilisée pendant une période prolongée
après son chargement. Rechargez la
batterie lorsque celle-ci est épuisée.
• La batterie peut être chargée même si elle
n’est pas complètement déchargée.
• Utilisez le chargeur et la batterie
dédiés.
• Chargez la batterie avec le chargeur à
l’intérieur.
• Ne démontez ni ne modifiez le
chargeur.
• Ne laissez pas de pièces métalliques
(tel que des pinces) près des fiches
d’alimentation électrique. Sinon, un
incendie ou un choc électrique pourrait
être causé par la chaleur ou par un
court-circuit.
10
VQT1J65 (FRE)
Le nombre de photos enregistrables
dépend de l’intervalle de temps entre
chaque prise de vue.
Plus l’intervalle de temps est long, plus
le nombre de photos pouvant être
enregistré diminue.
Durée de la
visualisation
Env. 300 minutes
Le nombre d’enregistrement/durée de
visualisation peut varier selon les
conditions d’utilisation et les conditions de
rangement de la batterie.
Temps de
chargement
Env. 120 minutes
La durée de chargement et le temps
d’enregistrement avec la batterie en option
(DMW-BCE10E) sont les mêmes que
ci-dessus.
• L’indicateur [CHARGE] s’illumine lorsque
le chargement commence.
!"#$%&'()**+,,$$,-./,,011232405678967:;2<=5>
Mise en place et retrait
de la carte (vendue
séparément)/de la
batterie
• Assurez-vous que l’appareil photo est
hors marche.
• Préparez la carte (vendue séparément).
• Lorsque vous n’utilisez pas la carte,
vous pouvez enregistrer ou visualiser
les images sur la mémoire interne.
1 Faites glisser le levier de relâche
dans le sens de la flèche et
ouvrez le couvercle du logement
de la carte/batterie.
fond jusqu’à l’émission d’un
déclic, puis tirez-la vers le haut.
"
!
": Ne touchez pas aux bornes de
raccordement de la carte.
• Assurez-vous que la carte est insérée à
fond. Autrement, elle pourrait être
endommagée.
3 !:
Fermez le couvercle du logement
de la carte/batterie.
":
Faites glisser le levier de relâche
dans le sens de la flèche.
• Assurez-vous d’utiliser une batterie
de marque Panasonic
(DMW-BCE10E).
• Si vous utilisez d’autres batteries,
nous ne pouvons pas garantir la
qualité de ce produit.
2 Batterie:
Introduisez complètement la
batterie en faisant attention au
sens lors de l’insertion.
Tirez sur levier de relâche ! dans
le sens de la flèche pour retirer la
batterie.
Carte:
Appuyez à fond sur la carte
jusqu’à l’émission d’un déclic
tout en faisant attention au sens
lors de l’insertion.
Pour retirer la carte, appuyez à
• Si le couvercle du logement de la carte/
batterie ne peut pas être complètement
fermé, retirez la carte, vérifiez son
orientation, puis insérez-la à nouveau.
11
(FRE) VQT1J65
!"#$%&'()**+,,$?,-./,,011232405678967:;2<=5>
• Retirez la batterie après son utilisation.
Rangez la batterie une fois retirée dans
son boîtier de transport (fourni).
• Ne retirez pas la batterie avant que
l’écran ACL et l’indicateur d’état (vert)
ne s’éteignent car cela pourrait affecter
la mise en mémoire des réglages de
l’appareil.
• La batterie fournie est conçue
uniquement pour cet appareil photo.
Ne l’utilisez avec aucun autre appareil.
• N’insérez pas ou ne retirez pas ni la
batterie ni la carte lorsque l’appareil
est en marche. Les données sur la
carte mémoire ou la mémoire interne
pourraient être endommagées. Soyez
particulièrement prudent pendant
l’accès à la mémoire interne ou la
carte.
• Nous recommandons l’utilisation
d’une carte mémoire Panasonic.
La mémoire interne (environ 27 Mo) peut
être utilisée comme un élément de
stockage provisoire lorsque la carte est
pleine. (La mémoire interne ne peut pas
être utilisée si une carte est insérée.)
Paramétrage de
l’horodateur (horloge)
! Réglage initial
Comme l’horloge n’est pas réglée, l’écran
suivant apparaît lorsque vous mettez
l’appareil photo en marche.
OFF
ON
! Touche du menu/réglage [MENU/SET]
" Touches de curseur
Manette
1 Appuyez sur [MENU/SET].
2 Déplacez %/#/"/$ pour
sélectionner la date et l’heure.
:
:
! Heure du lieu d’origine
" Heure du lieu de destination
• "/$: Sélectionnez l’élément désiré.
• %/#: Réglez l’ordre d’affichage de la
date et de l’heure.
• : Annulez sans régler l’horloge.
12
VQT1J65 (FRE)
!"#$%&'()**+,,$@,-./,,011232405678967:;2<=5>
3 Appuyez sur [MENU/SET] pour
effectuer le réglage.
• Mettez l’appareil photo hors marche
après la fin du réglage de l’horloge.
Puis, commutez la molette de sélection
sur un mode d’enregistrement pour
remettre l’appareil en marche et vérifiez
que le réglage de l’horloge est correct.
Changement du réglage de
l’horloge
! Appuyez sur [MENU/SET].
" Déplacez %/# pour sélectionner
[RÉGL.HORL.].
# Déplacez $ et puis effectuez les
étapes 2 et 3 pour régler l’horloge.
$ Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer
le menu.
• Vous pouvez également régler l’horloge
dans le menu [CONFIG.].
Lorsque vous mettez l’appareil en marche
et tournez la molette de sélection, vous
pouvez non seulement passer de
l’enregistrement à la visualisation, vous
pouvez également sélectionner le mode
macro pour faire des gros plans d’un
sujet ou le mode scène selon les
conditions d’enregistrement.
! Commutation de la molette de
sélection de mode
Réglez la partie ! selon le mode désiré.
Tournez la molette de sélection lentement
et avec précision pour l’ajuster sur chaque
mode. (Ne la réglez pas sur les parties où il
y a aucun mode.)
SCN
• Lorsqu’une batterie complètement chargée
a été introduite pendant plus de 24 heures,
la charge de la pile intégrée de l’horloge
s’effectue automatiquement. Ainsi, la
configuration de l’horloge est mémorisée
(dans l’appareil photo) pendant au moins
3 mois même si la batterie est retirée. (Si
une batterie non suffisamment chargée est
mise en place, la durée de sauvegarde des
réglages de l’horloge est abrégée.)
Toutefois, le réglage de l’horloge est annulé
après ce laps de temps. Le cas échéant,
réglez l’horloge de nouveau.
• Le calendrier de l’horodateur s’étend de
2000 à 2099. Le système horaire de
24 heures est utilisé.
• Si l’horloge n’est pas réglée, la date
exacte ne peut être imprimée sur les
photos à l’aide du [TIMBRE CAR.] ou lors
de l’impression par un laboratoire photo.
• Lorsque l’horodateur est réglé, la bonne
date peut être imprimée même si elle
n’est pas affichée sur l’écran de l’appareil.
À propos de la molette
de sélection
SCN
• L’écran ci-dessus " apparaît à l’écran à
cristaux liquides lors d’une rotation de la
molette.
Le mode présentement sélectionné
apparaît sur l’écran ACL lorsque l’appareil
est mis en marche.
13
(FRE) VQT1J65
!"#$%&'()**+,,$A,-./,,011232405678967:;2<=5>
! Sélections de base
Mode normal de prises de vues
Utilisez ce mode pour les enregistrements
habituels.
Mode réglage intelligent
automatique
Utilisez ce mode pour que tous les
paramétrages des prises de vues soient
effectués automatiquement.
Mode visualisation
Ce mode permet la visualisation des
images enregistrées.
! Sélections avancées
Mode macro
Ce mode vous permet de faire des gros
plans du sujet.
Mode images animées
Ce mode vous permet d’enregistrer des
images animées.
Mode bloc-notes
Utilisez ce mode pour prendre des photos
et les visionner en tant qu’images dans le
bloc-notes.
Mode impression
Utilisez ce mode pour imprimer des
photos.
14
VQT1J65 (FRE)
Mode scène
Ce mode vous permet de prendre des
photos selon la scène enregistrée.
Le mode scène contient les types de mode
suivants. Lire le Mode d’emploi (format
PDF) pour avoir plus d’information.
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
[PORTRAIT]
[GRAIN DE PEAU]
[AUTOPORTRAIT]
[PAYSAGE]
[SPORTS]
[PORTRAIT NOCT.]
[PAYSAGE NOCT.]
[NOURRITURE]
[FÊTE]
[LUMIÈRE BOUGIE]
1
2
[BÉBÉ1]/[BÉBÉ2]
[ANIMAL DOMES.]
[CRÉPUSCULE]
[HAUTE SENS.]
[RAFALE RAPIDE]
[CIEL ÉTOILÉ]
[FEU D'ARTIFICE]
[PLAGE]
[NEIGE]
[PHOTO AÉRIENNE]
!"#$%&'()**+,,$',-./,,011232405678967:;2<=5>
Réglage du menu
! Affichage des écrans de menu
Appuyez sur [MENU/SET].
Exemple: La première page des quatre
pages est affichée.
! Réglage des rubriques du menu
• L’exemple suivant montre comment régler
la rubrique [QUALITÉ] lorsque le mode
normal de prises de vues [ ] est
sélectionné.
1 Déplacez %/# pour sélectionner
la rubrique du menu.
"
!
#
!
! Icônes du menu
" Page en cours
# Rubriques du menu et réglages
• Tournez le levier du zoom pour facilement
passer à la page suivante ou retourner à
la page précédente.
• Les icônes du menu et les rubriques du
menu affichées varient selon la position
de la molette de sélection.
! À propos des icônes du menu
• Déplacez # lorsque vous êtes à !
pour passer à l’écran suivant.
2 Déplacez $.
Menu mode [ENR.]
Ce menu est affiché lorsque la molette de
sélection est réglée sur [
]/[
]/[
]/
[
]/[
].
Menu mode [LECT.]
Ce menu est affiché lorsque la molette de
sélection est réglée sur [ ].
3 Déplacez %/# pour sélectionner
le réglage.
Menu [MODE SCÈNE]
Ce menu est affiché lorsque la molette de
sélection est réglée sur [ ].
Menu [CONFIG.]
Ce menu est affiché lorsque la molette de
sélection est réglée sur [
]/[
]/[
]/
[
]/[
]/[
].
15
(FRE) VQT1J65
!"#$%&'()**+,,$&,-./,,011232405678967:;2<=5>
4 Appuyez sur [MENU/SET] pour
effectuer le réglage.
3 Déplacez $.
MENU
/SET
• Sélectionnez ensuite une rubrique du
menu et effectuez le réglage.
! Fermeture de l’écran du menu
Appuyez sur [MENU/SET].
• Lorsque la molette de sélection est
réglée sur [
]/[
]/[
]/[
]/
[
], vous pouvez également appuyer
à mi-course sur le déclencheur pour
fermer le menu.
! Retour au menu [CONFIG.]
1 Déplacez " sur un écran de
menu.
2 Déplacez # pour sélectionner
l’icône du menu [CONFIG.].
! Utilisation du réglage rapide
• Vous pouvez utiliser la touche de fonction
[FUNC] pour régler facilement les
rubriques suivantes lors d’un
enregistrement.
(Enregistrement en mode normal de
prises de vues [ ])
– [STABILISAT.]
– [RAFALE]
– [ÉQ.BLANCS]
– [SENSIBILITÉ]
– [FORMAT IMAG]
– [QUALITÉ]
1 Maintenez une pression sur la
touche [FUNC] lors de
l’enregistrement.
2 Déplacez %/#/"/$ pour
sélectionner la rubrique du menu
16
VQT1J65 (FRE)
!"#$%&'()**+,,$B,-./,,011232405678967:;2<=5>
et le réglage puis appuyez sur
[MENU/SET] pour fermer le menu.
4
Mise au point
5
Format de l’image
6
Qualité
: Indicateur d’instabilité
7
Indicateur de l’état de la batterie
MENU
/SET
• L’indicateur s’allume en rouge et
clignote lorsque la batterie est
déchargée. (L’indicateur d’état clignote
lorsque l’écran à cristaux liquides est
désactivé.) Rechargez la batterie ou
remplacez-la par une batterie
pleinement chargée.
• Ne s’affiche pas lors du raccordement
d’un adaptateur secteur (DMW-AC5E;
vendu séparément) à l’appareil photo.
• Vous pouvez également fermer le
menu en appuyant sur [FUNC].
• L’icône [
] (Réglage du blanc)
n’apparaît pas lors du réglage rapide.
Affichage à l’écran à
cristaux liquides/
modification de
l’affichage
! Écran affiché en mode normal de
prises de vues [
] (au moment de
l’achat)
12
34 5 6 7
13
8
9
8
Nombre d’images enregistrables
9
État de l’enregistrement
10 Mémoire interne/carte
• L’indicateur d’accès s’allume en rouge
lors de l’enregistrement de photos sur
la mémoire interne (ou la carte).
– Lors de l’utilisation de la mémoire
interne
– Lors de l’utilisation de la carte
mémoire
10
F2.8
1/30
12
11
1
Mode d’enregistrement
2
Mode flash
• Si le déclencheur est appuyé à
mi-course lors de l’activation du flash,
l’icône du flash s’allume en rouge.
3
Zone de mise au point automatique
• La zone de mise au point est affichée
plus grande que la normale lors de
prises de vues dans des endroits
sombres.
• N’effectuez pas les opérations
suivantes lorsque l’indicateur d’accès
est allumé. Sinon la carte ou les
données pourraient être
endommagées et l’appareil pourrait ne
plus fonctionner normalement.
– Mise hors marche de l’appareil.
– Retrait de la batterie ou de la carte.
(lors de l’utilisation d’une carte)
– Secousse de l’appareil.
– Débranchement de l’adaptateur
secteur. (DMW-AC5E; vendu
séparément) (lors de l’utilisation d’un
adaptateur secteur)
17
(FRE) VQT1J65
!"#$%&'()**+,,$C,-./,,011232405678967:;2<=5>
• N’effectuez pas les opérations
ci-dessus lors de la visualisation
d’images, de leur suppression ou du
formatage de la mémoire interne (ou
de la carte).
• La durée d’accès à la mémoire interne
pourrait être plus longue que la durée
d’accès à la carte mémoire.
Prises de vues
L’appareil photo règle automatiquement la
vitesse d’obturation et la valeur de
l’ouverture selon la luminosité du sujet.
11 Vitesse d’obturation
12 Valeur de l’ouverture
• Si l’exposition n’est pas adéquate, la
valeur de l’ouverture et la vitesse
d’obturation apparaissent en rouge.
(Elles n’apparaissent pas en rouge
lors de l’activation du flash.)
13 Stabilisateur optique de l’image
! Commutation de l’affichage à l’écran
Il est possible de modifier l’affichage à
l’écran en appuyant sur [DISPLAY]. Ceci
permet l’affichage d’informations lors de
prises de vues telles que la taille de
l’image, le nombre d’images enregistrables
ou aucun affichage.
• L’indicateur d’état # s’allume lorsque
l’appareil est mis en marche ". (Il s’éteint
après environ 1 seconde.)
(! : Déclencheur)
1 Maintenez l’appareil photo
délicatement avec les deux
mains, tenez vos bras immobiles
sur les côtés et tenez-vous
debout, les pieds légèrement
écartés.
! Flash
" Lampe d’assistance pour la mise au
point automatique
# Prise de vues dans le sens vertical
2 Orientez la zone de mise au point
automatique vers l’endroit desiré
pour la mise au point.
18
VQT1J65 (FRE)
!"#$%&'()**+,,$D,-./,,011232405678967:;2<=5>
3 Enfoncez le déclencheur à
mi-course.
F2.8
1/30
• L’indicateur de mise au point !
s’illumine en vert et la zone de mise au
point automatique " passe du blanc au
vert.
(#: Vitesse d’obturation, $: Valeur de
l’ouverture)
• La plage de mise au point est de
50 cm à &.
• La mise au point sur le sujet n’est pas
adéquate dans les cas suivants.
– Lorsque l’indicateur de mise au point
clignote (en vert).
– Lorsque la zone de mise au point
automatique passe du blanc au rouge
ou sans zone de mise au point
automatique.
– Lorsque la sonorité de mise au point
émet 4 bips.
• Lorsque l’objectif se trouve à une
distance hors de la plage de variation
de la distance focale, il se pourrait que
la mise au point ne soit pas adéquate
même si le voyant de la mise au point
est allumé.
• Lorsque vous appuyez sur le déclencheur,
l’écran à cristaux liquides peut s’illuminer
ou s’assombrir pendant un moment sans
que l’image enregistrée ne soit affectée.
• Assurez-vous de ne pas bouger l’appareil
en appuyant sur le déclencheur.
• Ne couvrez pas le flash ou la lampe
d’assistance pour la mise au point
automatique avec vos doigts ou tout autre
objet.
• Ne touchez pas le devant de l’objectif.
4 Appuyez à fond sur le
déclencheur pour prendre la
photo.
19
(FRE) VQT1J65
!"#$%&'()**+,,?E,-./,,011232405678967:;2<=5>
Prises de vues en
utilisant la fonction
automatique
(Mode automatique
intelligent)
Scène déterminée
[i-PORTRAIT]
[i-PAYSAGE]
[i-MACRO]
[i-PORTRAIT NOCT.]
[i-PAYSAGE NOCT.]
• L’appareil photo distinguera la scène qui
correspond au sujet et aux conditions
d’enregistrement.
L’appareil photo se règlera sur la
configuration la plus appropriée afin qu’elle
corresponde au sujet et aux conditions
d’enregistrement donc nous conseillons ce
mode aux débutants ou à ceux qui veulent
abandonner les réglages de l’appareil et
prendre facilement des photos.
Les fonctions suivantes fonctionnent
automatiquement en mode automatique
intelligent [
].
! Stabilisat
Détection et correction de l’instabilité.
! Réglage ISO intelligent
L’appareil règle automatiquement la
sensibilité ISO et la vitesse d’obturation
appropriées en fonction du mouvement du
sujet et de l’éclairage ambiant.
! Détection de visage
L’appareil détecte automatiquement le
visage d’une personne et règle la mise au
point et l’exposition en fonction de ce
visage peu importe son cadrage (position
dans l’image).
! MPA rapide
Tant que l’appareil est maintenu stable, il
effectue la mise au point automatiquement
et le réglage de la mise au point se fera
plus rapidement après pression sur le
déclencheur.
! Modification des paramétrages
Appuyez sur la touche [MENU/SET] pour
afficher le menu du mode [ENR.] ou
[CONFIG.], puis sélectionnez la rubrique
à paramétrer.
Écran de menu
Menu
Rubrique
[FORMAT]
[FORMAT IMAG]
Menu du
[STABILISAT.]
mode [ENR.]
[RAFALE]
[MODE COULEUR]
[RÉGL.HORL.]
Menu [CONFIG.]
[HEURE MOND.]
[DATE VOYAGE]
[BIP]
[LANGUE]
! Distinction automatique des scènes
L’appareil photo distinguera la scène qui
correspond au sujet et aux conditions
d’enregistrement.
([
] est activé si la scène ne correspond
à aucune des scènes caractéristiques.)
20
VQT1J65 (FRE)
• Les paramétrages disponibles pour les
rubriques suivantes seront différents
selon le mode d’enregistrement utilisé.
– [FORMAT IMAG]
– [STABILISAT.]
– [MODE COULEUR]
!"#$%&'()**+,,?$,-./,,011232405678967:;2<=5>
! La compensation de la lumière en
contre-jour
Le contre-jour se réfère à une lumière
émise à l’arrière du sujet.
Dans ce cas, le sujet, une personne par
exemple, s’assombrira donc cette fonction
corrige le contre-jour en éclairant l’image
entière.
Déplacez'%.
• Lorsque la fonction de compensation
de contre-jour est activée, [ ]
(l’indicateur d’activation de la
compensation de contre-jour !)
apparaît. Déplacez % pour annuler
cette fonction.
Utilisation du zoom
optique/zoom optique
étendu (EZ)
Vous pouvez faire apparaître les gens et
les sujets plus proches et les paysages
peuvent être enregistrés en grand-angle
avec le zoom optique 3,6(. (équivalent à
une pellicule photo de 35 mm: de 28 mm à
100 mm) Pour faire apparaître les sujets
encore plus près (maximum de 5,7(), ne
réglez pas la taille de l’image sur le réglage
le plus haut de chaque format d’image
(
/
/
).
! Pour faire apparaître les sujets plus
proches utilisez (Téléobjectif)
!
• La fonction AUTO [
] ou la fonction
Toujours désactivé [
] peut être
sélectionnée pour le flash. Lorsque la
fonction AUTO [
] est sélectionnée la
fonction AUTO [
], AUTO/Réduction
yeux rouges [
] ou Synchronisation
lente/Réduction yeux rouges [
] est
réglée dépendamment du sujet ou de
l’éclairage.
• Quand AUTO [
] est sélectionné, le
mode scène [i-PAYSAGE NOCT.] n’est
pas identifié.
• Lorsque la fonction Toujours désactivé
[
] est sélectionnée, le mode
[i-PORTRAIT NOCT.] n’est pas reconnu
Tournez le levier de zoom vers
téléobjectif.
! Pour faire apparaître les sujets plus
éloignés utilisez (Grand-angle)
Tournez le levier de zoom vers
grand-angle.
21
(FRE) VQT1J65
!"#$%&'()**+,,??,-./,,011232405678967:;2<=5>
! Taille de l’image et agrandissement
maximum du zoom
(): Disponible, —: Non disponible)
Format
Taille de
l’image
Agrandissement maximum du zoom
(Téléobjectif)
Zoom
optique
étendu
3,6(
—
4,6(
)
Prises de vues en
utilisant le flash
incorporé
(8M)
(7M)
(6M)
(5M EZ)
(4,5M EZ)
(3,5M EZ)
(3M EZ)
(2M EZ)
(0,3M EZ)
(2,5M EZ)
5,7(
)
(2M EZ)
! Mécanisme du zoom optique étendu
Lorsque vous réglez la taille de l’image sur
[
] (3M EZ) (3 millions de pixels), la
zone DCC 8M (8,1 millions de pixels) est
regroupée au centre de la zone 3M
(3 millions de pixels) permettant ainsi une
image avec un effet de zoom plus élevé.
! Flash
Ne le couvrez pas avec votre doigt ou avec
n’importe quel autre objet.
! Sélection du réglage du flash
approprié
Réglez le flash pour qu’il corresponde à
l’enregistrement.
1 Déplacez $ [ ].
2 Déplacez %/# pour sélectionner
un mode.
• Vous pouvez également déplacez $
[ ] pour sélectionner.
22
VQT1J65 (FRE)
!"#$%&'()**+,,?@,-./,,011232405678967:;2<=5>
3 Appuyez sur [MENU/SET].
• Vous pouvez également appuyer à
mi-course sur le déclencheur pour
finir.
• L’écran de menu disparaît après environ
5 secondes. À ce moment-là, l’élément
sélectionné est automatiquement
validé.
4 Appuyez à mi-course sur le
déclencheur pour faire la mise au
point, puis appuyez à fond pour
prendre la photo.
!
"
• Le paramétrage du flash est réglé sur
Toujours activé/Réduction yeux rouges
uniquement lorsque vous sélectionnez
[FÊTE] ou [LUMIÈRE BOUGIE] dans le
mode scène.
Prises de vues avec
retardateur
1 Déplacez " [
! Appuyez à mi-course sur le
déclencheur pour effectuer la mise au
point.
" Appuyez à fond sur le déclencheur
pour prendre la photo.
• Le voyant du retardateur # clignote et
l’obturateur se déclenche après un
délai de 2 ou 10 secondes.
].
2 Déplacez %/# pour sélectionner
un mode.
• Vous pouvez également déplacez
" [ ] pour sélectionner.
• Si vous appuyez sur [MENU/SET] alors
que le retardateur est activé, le réglage
du retardateur est annulé.
• En utilisant un trépied etc., le réglage du
retardateur sur 2 secondes constitue une
manière pratique d’éviter le vacillement
provoqué par la pression du déclencheur.
3 Appuyez sur [MENU/SET].
• Vous pouvez également appuyer à
mi-course sur le déclencheur pour
finir.
• L’écran de menu disparaît après environ
5 secondes. À ce moment-là, l’élément
sélectionné est automatiquement
validé.
23
(FRE) VQT1J65
!"#$%&'()**+,,?A,-./,,011232405678967:;2<=5>
Vérification de l’image
enregistrée
(Prévisualisation)
Vous pouvez vérifier les images
enregistrées tout en étant encore dans le
mode [ENR.].
1 Déplacez # [REV].
! Agrandissement de l’image
1 Tournez le levier du zoom vers
[ ] (T).
• Tournez le levier du zoom vers [ ] [T]
pour un agrandissement de 4(, puis
tournez-le encore plus pour un
agrandissement de 8(. Lorsque vous
tournez le levier de zoom vers [
] [W]
après l’élargissement de l’image,
l’agrandissement devient moindre.
2 Déplacez %/#/"/$'pour
déplacer la position.
!
• La dernière image enregistrée apparaît
pendant 10 secondes environ.
• La prévisualisation est annulée lorsque
le déclencheur est enfoncé à mi-course
ou lorsque la touche # [REV] est
appuyée de nouveau.
• Vous pouvez modifier l’information
affichée pendant la prévisualisation en
appuyant sur [DISPLAY].
2 Déplacez "/$ pour sélectionner
l’image.
• Lorsque vous changez
l’agrandissement ou la position à
visualiser, l’indicateur de position du
zoom ! apparaît pendant environ
1 seconde.
! Effacement des images enregistrées
pendant la prévisualisation
(Effacement rapide)
Une seule image, plusieurs images ou
toutes les images peuvent être effacées
pendant la prévisualisation.
• Lorsque [ROTATION AFF] est réglé sur
[OUI], les prises de vues verticales seront
affichées verticalement (tournées).
":
$:
Lecture de l’image précédente
Lecture de l’image suivante
24
VQT1J65 (FRE)
!"#$%&'()**+,,?',-./,,011232405678967:;2<=5>
Visualisation/
effacement des
images
Les données images de la mémoire interne
apparaissent ou sont effacées s’il n’y a pas
de carte insérée. Les données images de
la carte apparaissent ou sont effacées
lorsqu’il y a une carte insérée.
La lecture et la suppression d’images
dans le bloc-notes ne sont possibles
que dans le mode bloc-notes [
].
Une fois effacées, les images ne peuvent
plus être récupérées. Vérifiez les images
une par une avant de les effacer.
! Visualisation de photos
Déplacez "/$'pour sélectionner
l’image.
• Le numéro de fichier ! et le numéro de
l’image " peuvent uniquement être
changés un par un. Relâchez "/$
lorsque le numéro de l’image désirée
apparaît pour la visualiser.
• Si vous maintenez "/$ enfoncée, le
nombre de fichiers défilant vers l’avant/
vers l’arrière augmente.
• En prévisualisation, en mode
enregistrement ou en mode
“mosaïque”, les photos ne peuvent
défiler qu’une par une.
• L’appareil fonctionne conformément aux
normes du système de fichiers DCF
“Design rule for Camera File system”
établies par “JEITA (Japan Electronics
and Information Technology Industries
Association)”.
! Pour effacer une seule image
1 Appuyez sur [ ] pendant
l’affichage de l’image.
2 Déplacez % pour sélectionner
[OUI], puis appuyez sur [MENU/
SET].
":
$:
Lecture de l’image précédente
Lecture de l’image suivante
! Avance rapide/marche arrière rapide
Maintenez la touche "/$ enfoncée
pendant la lecture.
MENU
/SET
• Pendant que l’image est effacée, [
apparaît à l’écran.
]
!
"
":
$:
Marche arrière rapide
Avance rapide
25
(FRE) VQT1J65
!"#$%&'()**+,,?&,-./,,011232405678967:;2<=5>
! Pour effacer [EFFACEM. MULTIPLE]/
[EFFACER TOUT]
1 Appuyez deux fois sur [
].
2 Déplacez %/# pour sélectionner
[EFFACEM. MULTIPLE] ou
[EFFACER TOUT], puis appuyez
sur [MENU/SET].
4 Appuyez sur [
].
5 Déplacez % pour sélectionner
[OUI], puis appuyez sur [MENU/
SET].
(Écran lors de la sélection de
[EFFACEM. MULTIPLE])
MENU
/SET
MENU
/SET
• [EFFACEM. MULTIPLE]!étape 3.
• [EFFACER TOUT]!"étape 5.
• [TOUT EFFACER SAUF ] (seulement
lorsque [MES FAVORIS] est
sélectionné)!"étape 5.
(Cependant, si aucune image n’est
affichée avec [ ], aucune sélection ne
peut être faite.)
3 Déplacez "/$ pour sélectionner
l’image, puis déplacez # pour la
définir.
(Uniquement lors de la sélection de
[EFFACEM. MULTIPLE])
• Répétez la procédure décrite ci-dessus.
• [ ] apparaît sur les images
sélectionnées. Si # est à nouveau
appuyé, le réglage est annulé.
• L’icône [
] clignote en rouge si
l’image sélectionnée est protégée et ne
peut pas être effacée. Annulez le
réglage de protection et puis effacez
l’image.
26
VQT1J65 (FRE)
• Lorsque vous supprimez des images,
seules les images de la mémoire
interne ou de la carte peuvent être
supprimées. (Vous ne pouvez pas
supprimer les images de la mémoire
interne et de la carte en même temps.)
• Si vous appuyez sur [MENU/SET]
pendant la suppression des images en
utilisant [EFFACER TOUT] ou [TOUT
EFFACER SAUF ], la suppression
s’arrêtera à mi-course.
• Ne mettez pas l’appareil photo hors
marche lors de l’effacement des images.
• En supprimant les images, utilisez une
batterie ayant suffisamment d’énergie ou
l’adaptateur secteur (DMW-AC5E; en
option).
• S’il y a des images qui sont protégées
[
], qui ne sont pas conformes aux
normes DCF ou qui sont sur une carte
avec la languette de protection en écriture
sur [LOCK], elles ne seront pas
supprimées même si [EFFACER TOUT]
ou [TOUT EFFACER SAUF ] est
sélectionné.
!"#$%&'()**+,,?B,-./,,011232405678967:;2<=5>
Connexion à un
ordinateur
Connexion à un autre appareil
1 Mettez l’appareil photo et le PC en
marche.
2 Connectez l’appareil photo à un
ordinateur à l’aide du câble de
connexion USB ! (fourni).
Vous pouvez faire l’acquisition d’images
enregistrées sur un ordinateur en
connectant l’appareil photo et l’ordinateur.
Si vous utilisez “Windows 98/98SE”, installez
le pilote USB et connectez-le à l’ordinateur.
• Branchez le câble USB avec le symbole
[
] faisant face au symbole ["] de la
prise [DIGITAL].
• Tenez le câble USB par " et insérez ou
retirez-le tout droit. (Si vous forcez sur
le câble USB en le tordant vous pouvez
déformer les bornes de connexion et
endommager l’appareil photo ou
l’appareil connecté.)
ACCÉS
1
AV OUT
DIGITAL
DC IN
# Ce message apparaît durant le
transfert des données.
[Windows]
Le lecteur apparaît dans le dossier
[My Computer] (Poste de travail).
[Macintosh]
Le lecteur est affiché à l’écran.
• Le lecteur est affiché en tant que [LUMIX] si
vous connectez l’appareil photo sans carte.
• Le lecteur est affiché en tant que
[NO_NAME] (SANS_NOM) ou [Untitled]
(Sans titre) lorsque vous connectez
l’appareil photo avec une carte insérée.
! Câble de connexion USB (fourni)
" Adaptateur secteur (DMW-AC5E; en
option)
• N’utilisez pas d’autres câbles de connexion
USB à l’exception de celui fourni.
• Utilisez une batterie avec suffisamment
d’énergie ou l’adaptateur secteur
(DMW-AC5E; en option).
• Mettez l’appareil photo hors marche avant
d’insérer ou retirer le câble de l’adaptateur
secteur (DMW-AC5E; en option).
• Réglez l’appareil photo sur un autre mode
que le mode [
].
Le logiciel [LUMIX Simple Viewer] ou
[PHOTOfunSTUDIO-viewer-]
(pour Windows®) sur le CD-ROM (fourni)
vous permet de faire facilement
l’acquisition d’images enregistrées avec
l’appareil photo vers un ordinateur, de les
imprimer et de les envoyer par courriel.
Lire le Mode d’emploi séparé sur le
logiciel fourni pour avoir plus
d’informations sur le logiciel présent sur
le CD-ROM (fourni) et pour savoir
comment l’installer.
27
(FRE) VQT1J65
!"#$%&'()**+,,?C,-./,,011232405678967:;2<=5>
Lire le mode d’emploi
(format PDF)
• Vous avez effectué les opérations de base
présentées dans ce Mode d’emploi et
vous désirez effectuer à présent les
opérations avancées.
• Vous désirez contrôler les informations
sur le dépannage.
Pour ce genre de situation, se référer au
Mode d’emploi (format PDF) enregistré sur
le CD-ROM contenant le Mode d’emploi
(fourni).
! Pour Windows
1 Allumer l’ordinateur et insérer le
CD-ROM contenant le Mode
d’emploi (fourni).
2 Sélectionner la langue désirée
puis cliquer sur [Mode d’emploi]
pour effectuer l’installation.
(Exemple: Si la langue du SE est
l’anglais)
! Si le Mode d’emploi (format PDF) ne
s’ouvre pas
Vous aurez besoin d’Adobe Acrobat Reader
4.0 ou supérieur pour afficher ou imprimer le
Mode d’emploi (format PDF). Suivre les
instructions suivantes selon le système
d’exploitation utilisé pour l’installer.
Avec Windows 2000 SP2 ou supérieur/
XP/Vista
Insérer le CD-ROM contenant le Mode
d’emploi (fourni), cliquer sur [Adobe(R)
Reader(R)] et puis suivre les instructions
des messages sur l’écran pour l’installer.
Avec Windows 98/98SE/Me
Télé charger et installer une version
d’Adobe Reader pouvant être utilisée avec
ce Système d’Exploitation à partir du site
Web suivant.
http://www.adobe.com/fr/products/
acrobat/readstep2_allversions.html
! Pour désinstaller le Mode d’emploi
(format PDF)
Effacer le fichier PDF du dossier “Program
Files\Panasonic\Lumix\”.
• Si le contenu du dossier Program Files ne
peut pas être affiché, cliquer sur [Afficher
le contenu de ce dossier] pour l’afficher.
! Avec Macintosh
1 Allumer l’ordinateur et insérer le
CD-ROM contenant le Mode
d’emploi (fourni).
2 Ouvrir le dossier “Manual” dans
“LUMIX” puis copier le fichier
PDF selon la langue désirée dans
le dossier.
3 Double-cliquer sur l’icône de
raccourci “DMC-FX55 Mode
d’emploi” présente sur le bureau.
3 Double-cliquer sur le fichier PDF
pour l’ouvrir.
28
VQT1J65 (FRE)
!"#$%&'()**+,,?D,-./,,011232405678967:;2<=5>
Spécifications
Appareil photo numérique: Informations pour votre sécurité
Source d’alimentation: 5,1 V c.c.
Consommation
d’énergie:
1,6 W (Prise de vue)
0,8 W (Visualisation)
Nombre de pixels:
8 100 000 pixels
Capteur d’image:
DCC de 1/2,5 po, nombre total de pixels 8 320 000 pixels, filtre
couleurs primaires
Objectif:
Zoom optique 3,6(, f=4,6 mm à 16,4 mm (Équivalent pour une
pellicule photo de 35 mm: 28 mm à 100 mm)/F2.8 à F5.6
Zoom numérique:
Max. 4(
Zoom optique étendu:
Max. 5,7(
Mise au point:
Normal/Macro/Reconnaissance de visage/Mise au point
5 points/Mise au point 3 points (Haute vitesse)/Mise au point
1 point (Haute vitesse)/Mise au point 1 point/Mise au point
ponctuelle
Plage de mise au point: Normal: 50 cm à &
Macro/Automatique intelligent/Images animées/
Bloc-notes: 5 cm (Grand-angle)/30 cm (Téléobjectif) à &
Mode scène: Il peut y avoir des différences dans les réglages ci-dessus.
Système d’obturation:
Obturateur électronique*Obturateur mécanique
Images animées:
Lorsque le format est [
]
640(480 pixels (30 images/seconde, 10 images/seconde,
seulement lors de l’utilisation d’une carte)
320(240 pixels (30 images/seconde, 10 images/seconde)
Lorsque le format est [
]
848(480 pixels (30 images/seconde, 10 images/seconde,
seulement lors de l’utilisation d’une carte)
Avec piste sonore
Prise de vues en rafale
Vitesse de rafale:
Nombre d’images
enregistrables:
3 images/seconde (Normal),
Environ 2 images/seconde (Illimité)
Max. 7 images (Standard), max. 4 images (Fine),
Selon la capacité restante de la mémoire interne ou de la carte
(Illimité).
(Rendement avec enregistrement en rafale avec carte
mémoire SD/carte mémoire SDHC uniquement. Le rendement
de la carte MultiMediaCard est plus faible.)
29
(FRE) VQT1J65
!"#$%&'()**+,,@E,-./,,011232405678967:;2<=5>
Prise de vues en rafale
à vitesse rapide
Vitesse de rafale:
Nombre d’images
enregistrables:
Environ 7 images/seconde
Lors de l’utilisation de la mémoire interne: Environ 15 images
(immédiatement après le formatage)
Lors de l’utilisation d’une carte: 100 images maximum (varie
selon le type de la carte et les conditions d’enregistrement)
Sensibilité ISO:
AUTO/
100/200/400/800/1250/1600
Mode [HAUTE SENS.]: 1600 à 6400
Vitesse d’obturation:
8 secondes à 1/2000e de seconde
Mode [CIEL ÉTOILÉ]: 15 secondes, 30 secondes, 60 secondes
Mode images animées: 1/30e de seconde à 1/13000e de seconde
Équilibre des blancs:
Équilibre des blancs automatique/Lumière du jour/Nuageux/
Ombre/Halogène/Réglage du blanc
Exposition (AE):
Réglage automatique de l’exposition
Correction de l’exposition (intervalles 1/3 EV, +2 EV à *2 EV)
Mode photométrique:
Multiple
Écran ACL:
Écran à cristaux liquides à matrice active polycrystalline à
basse température de 3,0 po
(Environ 230 000 pixels) (champs de vision d’environ 100 %)
Flash:
Portée du flash: [ISO AUTO]
Environ 60 cm à 6,3 m (Grand-angle)
AUTO, AUTO/Réduction yeux rouges, Toujours activé
(Toujours activé/Réduction yeux rouges), Synchro lente/
Réduction yeux rouges, Toujours désactivé
Microphone:
Monaural
Haut-parleur:
Monaural
Support
d’enregistrement:
Mémoire interne (Environ 27 Mo)/Carte mémoire SD/
Carte mémoire SDHC/Carte MultiMediaCard (Images fixes
uniquement)
Taille des images
Image fixe:
30
VQT1F5492
VQT1J65
(FRE)
Lorsque le format est [
]
3264(2448 pixels, 2560(1920 pixels, 2048(1536 pixels,
1600(1200 pixels, 640(480 pixels
Lorsque le format est [
]
3264(2176 pixels, 2560(1712 pixels, 2048(1360 pixels
Lorsque le format est [
]
3264(1840 pixels, 2560(1440 pixels, 1920(1080 pixels
!"#$%&'()**+,,@$,-./,,011232405678967:;2<=5>
Images animées:
Qualité:
Lorsque le format est [
]
640(480 pixels (Seulement lors de l’utilisation de la carte),
320(240 pixels
Lorsque le format est [
]
848(480 pixels (Seulement lors de l’utilisation de la carte)
Fine/Standard
Format de fichier
d’enregistrement
Image fixe:
JPEG (basé sur “Design rule for Camera File system”, basé
sur la norme “Exif 2.21”)/conforme à DPOF
Image avec son:
JPEG (basé sur “Design rule for Camera File system”, basé
sur la norme “Exif 2.21”)*“QuickTime” (image avec son)
Images animées:
“QuickTime Motion JPEG” (images animées avec son)
Interface
Numérique:
Analogique
vidéo/audio:
“USB 2.0” (Pleine vitesse)
Composite NTSC/PAL (Commuté par le menu),
Sortie de ligne audio (monaural)
Prises
[AV OUT/DIGITAL]:
Prise spécialisée (8 broches)
[DC IN]:
Prise spécialisée
Dimensions:
Environ 94,9 mm (L)(57,1 mm (H)(22,8 mm (P)
(partie en saillie non comprise)
Poids:
Environ 143 g (carte et batterie non comprises),
Environ 165 g (avec carte et batterie)
Température de
fonctionnement:
0 ,C à 40 ,C
Humidité de
fonctionnement:
10 % à 80 %
Chargeur de batterie
(Panasonic DE-A40A):
Informations pour votre sécurité
Entrée:
110 V à 240 V
Sortie:
CHARGE
50/60 Hz, 0,2 A
4,2 V
0,8 A
Bloc-batterie (lithium-ion)
(Panasonic
DMW-BCE10E):
Informations pour votre sécurité
Tension/Capacité:
3,6 V, 1000 mAh
31
(FRE) VQT1J65
!"#$%&'()**+,,@?,-./,,011232405678967:;2<=5>
QuickTime et le logo QuickTime sont des marques de commerce ou des
marques déposées de Apple Inc. et sont utilisées sous licence.
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site: http://panasonic.net

Manuels associés