▼
Scroll to page 2
of
32
EFit Manuel Utilisateur Contrôleur de puissance HA031980FRA indice 1 Juin 2014 Contrôleur de puissance EFit Series Pour le contrôle des éléments chauffants jusqu’à 25 Kw Manuel Utilisateur Avant l’installation de ce contrôleur de puissance, veuillez lire attentivement ce manuel. Eurotherm Automation ne saurait être tenue responsable des dommages matériels ou corporels, ainsi que des pertes ou frais occasionnés par une utilisation inappropriée du produit ou le non respect des instructions de ce manuel. L’amélioration constante des produits peut amener Eurotherm Automation S.A.S. à modifier sans préavis les spécifications. Pour tout renseignement complémentaire et en cas de doute veuillez prendre contact avec votre agence Eurotherm Automation où des techniciens sont à votre disposition pour vous conseiller et éventuellement vous assister lors de la mise en route de votre installation. Garantie 2 ans pièces et main d’oeuvre Manuel Utilisateur EFit Sommaire 1. Notes sur la sécurité 1.1 Mise en garde 1.2 SELV 1.3 Symboles utilisés avec l’étiquette de l’appareil 2. Spécifications techniques 3. Codification 3.1 Code de commande 3.2 Fusibles 4. Montage 4.1 Dimensions 4.2 Face avant 5. Installation électrique 5.1 Câblage des bornes 5.2 Connecteur 5.2.1 Vue de dessous 5.2.2 Vue de dessus 6. Câblage de la commande 6.1 Signal d’entrée 6.1.1 Commande à distance 6.1.2 Commande locale par potentiomètre 6.1.3 Commande locale par contacts 6.2 Alimentation auxiliaire (option) 7. Option limitation de courant 7.1 Fonctionnement 7.2 Réglage Manuel Utilisateur EFit 1 1 4 4 5 8 8 9 10 10 11 12 12 13 13 13 14 14 14 15 15 16 17 17 17 i 8. Modes de déclenchement des thyristors 8.1 Train d’ondes (ou train d’ondes rapide) 8.2 Syncopé 8.3 Syncopé avancé 8.4 Angle de phase 9. Contrôle de puissance 9.1 Description 9.2 Compensation des variations secteur 10. Courbes de déclassification II 18 18 19 20 21 22 22 22 23 Manuel Utilisateur EFit 1. NOTE SUR LA SECURITE 1.1 MISE EN GARDE CIRCUIT DE COUPURE ET PROTECTION CONTRE LES SURTENSIONS Ce contrôleur de puissance ne possède pas de protection de coupure de circuit ou de protection interne contre les surcharges. Il est de la responsabilité de l’utilisateur d’ajouter une protection de coupure de circuit en amont du contrôleur de puissance. Il est également de sa responsabilité d’installer un dispositif (externe ou à distance) de protection contre les surcharges. Ces dispositifs de protection doivent être en conformité avec les normes locales en vigueur. UL: la protection de coupure de circuit doit respecter les exigences du NEC (National Electric Code). En cas d’ouverture de ces dispositifs de protection (coupure de circuit ou fusible ulta-rapide), l’EFit devra alors être examiné et remplacé s’il a été endommagé. Nous recommandons fortement aux responsables de l’installation d’inclure un système de sécurité indépendant afin de protéger à la fois les personnes et l’équipement contre les blessures et les dommages qui pourraient se produire, et d’inspecter et maintenir régulièrement ce dispositif de sécurité. N’hésitez pas à consulter votre fournisseur d’EFit pour tout conseil. Le contrôleur de puissance doit disposer d’un des dispositifs suivants de coupure, facilement accessible par l’opérateur et repéré comme un système de coupure. a. Une protection ‘coupure de circuit’ (sectionneur ou fusible qui respecte les exigences de l’IEC60947-1). b. Un coupleur séparable qui peut être déconnecté sans l’utilisation d’un outil. Manuel Utilisateur EFit 1 1. Toute coupure du conducteur de protection, à l’extérieur de l’équipement ou la déconnexion de la borne de terre risque de rendre l’appareil dangereux, en cas d’anomalie de fonctionnement. Une interruption intentionnelle est strictement interdite. 2. Avant toute intervention de câblage sur le gradateur, s’assurer impérativement que les câbles, fils ou faisceaux électriques relatifs à la puissance et à la commande sont isolés des sources de tension. Les sections des câbles doivent respecter les exigences du tableau 9 de l’IEC60947-1 (ou NEC, Article 310 Tableau 310-16) l’IEC60947-1 (ou NEC, Article 310 Tableau 310-16) 3. Cet équipement ne doit pas être utilisé comme organe d’isolement, au sens de la directive EN60947-1. 4. Le radiateur peut devenir très chaud durant le fonctionnement du contrôleur de puissance et il peut prendre jusqu’à 15 minutes pour refroidir après la coupure de la puissance. La température du radiateur peut monter au-delà de 50°C. Si l’opérateur est susceptible de se trouver en contact avec ce type de radiateur, il est impératif de mettre en place les mises en garde et les barrières adéquates pour éviter tout risque de blessure. Avant d’effectuer tout autre raccordement, la borne de mise à la terre de protection sera raccordée à un conducteur de protection. Lorsqu’il est probable que la protection a été endommagée, l’unité doit être mise hors service et protégée contre toute utilisation accidentelle. S’adresser impérativement au service après-vente du fabricant pour la marche à suivre. Les réglages, interventions de maintenance et de réparation quelconques de l’appareil ouvert sous tension sont interdits pour des raisons de sécurité. Ces contrôleurs de puissance sont conçus pour être installés dans une armoire raccordée à une terre de protection conformément à 2 Manuel Utilisateur EFit la norme IEC364 ou autres normes nationales applicables. L’armoire doit être fermée en condition de fonctionnement normal. Un équipement adéquat de conditionnement / filtration / refroidissement d’air doit être monté sur l’armoire afin d’empêcher l’infiltration d’une pollution conductrice, la formation de condensation, etc. 5. Les contrôleurs EFit sont conçus pour être montés verticalement. Il ne doit y avoir aucune obstruction (au-dessus ou en-dessous de l’appareil) susceptible de réduire ou de gêner la circulation d’air. Si plusieurs contrôleurs se trouvent dans la même armoire, ils doivent être montés de manière à ce que l’air d’un appareil ne soit pas aspiré dans un autre. 6. Les câbles de puissance doivent être séparés de ceux de commande. Si ceci n’est pas possible pour des raisons pratiques, des câbles gainés doivent être utilisés pour les câbles de commande. 7. Si l’équipement est utilisé autrement que de la manière spécifiée par le fabricant, la protection assurée par l’équipement risque d’être compromise. 8. Cet appareil a été conçu pour un environnement de classe A (Industriel). L’utilisation de cet appareil dans un environnement B (domestique, commercial et industriel léger) peut causer des perturbations électro-magnétiques indésirables contre lesquelles l’utilisateur peut se voir contraint de prendre des mesures d’atténuation adéquates. Manuel Utilisateur EFit 3 1.2 SELV Safety Extra Low Voltage. Elle est définie (dans l’ IEC60947-1) comme un circuit électrique dans lequel la tension ne peut dépasser ‘ELV’ en condition normale ou sous condition de défaut unique, incluant les défauts de masse dans les autres circuits. , La définition de l’ELV est complexe car elle dépend de l’environnement, de la fréquence du signal etc. Se référer à l’IEC 61140 pour plus de détails. Le connecteur d’entrée (pin 5 to 7) est compatible avec les exigences de la SELV. 1.3 SYMBOLES UTILISES AVEC L’ETIQUETTE DE L’APPAREIL Un ou plusieurs symboles ci-dessous peuvent apparaître sur l’étiquette de l’appareil. Borne pour le conducteur de protection Risque de choc électrique Alimentation alternative seulement Des précautions par rapport aux décharges électro-statiques sont à prendre quand on manipule ce contrôleur de puissance Logo UL ‘Underwriters Laboratories listed mark’ pour le Canada et les USA Ne pas toucher le radiateur Surface brûlante 4 ! Se référer aux instructions du manuel Déclaration de conformité par rapport au standard européen Manuel Utilisateur EFit 2. Spécifications techniques Généralités Directive Spécifications de la sécurité Emissions CEM Immunité CEM Tests de vibration Tests de chocs Approbations cUL CE Directive CEM 2004/108/EC Directive basse tension 2006/95/EC EN 60947-4-3:2000 ( 2000-01-12 ) + EN 60947-4-3:2000/A1:2006 (2006-12-08) + EN 60947-4-3:2000/A2:2011 (2011-09-02) EN 60947-4-3:2000 ( 2000-01-12 ) + EN 60947-4-3:2000/A1:2006 (2006-12-08) + EN 60947-4-3:2000/A2:2011 (2011-09-02) Produit classe A EN 60947-4-3:2000 (2000-01-12 ) EN 60947-4-3:2000/A1:2006 (2006-12-08) EN 60947-4-3:2000/A2:2011 (2011-09-02) EN60947-1 annexe Q catégorie E EN60947-1 annexe Q catégorie E UL60947-4-1A et UL60947-1 EN60947-4-3 et EN 60947-1 - Un certificat de conformité peut être fourni sur simple demande CCC (China Produit ne figurant pas le catalogue des produits Compulsory Certificate) soumis à la certification obligatoire. Protection IP20 selon l’EN60529 - CE, Type ouvert - UL Catégorie d’installation Tension nominale d’essai-impulsion (U imp) CE UL Contrôle 0,5kV 0,8kV Alimentation auxiliaire 2,5kV 4kV Bornes de puissance 4kV 6kV Manuel Utilisateur EFit Tension d’isolation (Ui) 50V 230V 500V Catégorie d’installation CE II II II UL III III III 5 Condition d’utilisation Atmosphère Non-corrosive, non-explosive, non-conductive Température de fonctionnement 0 à 45°C sans déclassement Température de stockage –25°C à 70°C (maximum) Altitude 1000m maximum à 45 °C 2000 m maximum à 40°C Degré de pollution Degré 2 Limites humidité 5% à 95% RH (non-condensé) Détails mécaniques Dimensions Modèle 16 amps Modèle 25 amps Modèle 40 amps Modèle 50 amps 115 mm (Hauteur) x 52.5 mm (Largeur) x 92.5 mm (Profondeur) 115 mm (Hauteur) x 70 mm (Largeur) x 92.5 mm (Profondeur) 115 mm (Hauteur) x 105 mm (Largeur) x 92.5 mm (Profondeur) 115 mm (Hauteur) x 122.5 mm (Largeur) x 92.5 mm (Profondeur) Montage Rail DIN Puissance Courant nominal 16 à 50 A Tension nominale 100V à 500V (+10%/–15%). Se référer à la ‘Codification’ pour plus de détails. Fréquence 47Hz à 63Hz Courant de courtcircuit 100KA (coordination type 1) (voir 3.2) Type de charges AC51 Résistive pure AC-56a Primaire de transformateur (angle de phase seulement avec limitation de courant) 6 Manuel Utilisateur EFit Contrôle Alimentation de l’électronique Produit auto-alimenté: 100Vac à 500Vac Alimentation auxiliaire: 115Vac ou 230Vac. L’alimentaion auxiliaire doit être en phase avec la ligne. Le circuit de contrôle doit être protégé par un fusible ATM2 - 600Vac/dc, 2A, 100kA Consigne de régulation Signal analogique (entrée analogique ou potentiomètre) ou logique • Signal d’entrée Tension dc : 0-5V, 0-10V, impédance d’entrée 100k ohms analogique Courant dc : 4-20mA - Shunt 250 ohms • Potentiomètre Une tension ‘Utilisateur’ 5V disponible entre les bornes 5 et 7 peut servir à alimenter un potentiomètre de 10Kohms. Un potentiomètre par unité doit être utilisé. • Logique Contact pour un fonctionnement logique Performances de régulation Linéarité Stabilité Modes de conduction Meilleure que ±2% de la pleine échelle Meilleure que ± 2% de la pleine échelle sur charge constant. Compensation automatique des variations secteur (variation: entre -10% et +10% de la tension nominale). Train d’ondes - Variable (16 périodes) - Syncopé - Syncopé avancé Angle de phase - Avec ou sans limitation de courant Manuel Utilisateur EFit 7 3. Codification 3.1 Code de commande Modèle /Courant/Tension/Entrée /Mode de conduction/Langue du manuel /Alimentation/limitation de courant/Fusible/00 Modèle EFit Mode de conduction EFIT Train d’ondes variable FC Courant nominal Syncopé FC1 16 amps 16A Syncopé avancé SCA 25 amps 25A Angle de phase PA 40 amps 40A Langue 50 amps 50A Anglais ENG Français FRA GER Tension nominale 100 volts 100V Allemand 115 volts 115V Alimentation 200 volts 200V Auto-alimenté SELF 230 volts 230V 115V 240 volts 240V Alimentation auxiliaire 115 volts 277 volts 277V 380V Alimentation auxiliaire 230 volts 230V 380 volts 400 volts 400V 415 volts 415V 440 volts 440V 480 volts 480V 500 volts 500V Limitation de courant Pas de limitation de courant XX Avec limitation de courant (angle de phase seulement) CL Fusible Entrée 0-5Vdc 0V5 Sans fusible (1) NOFUSE 4-20mA 4mA20 FUSE 0-10V 0V10 Avec fusible sans microswitch Avec fusible avec microswitch MSFUSE (1) 8 Voir 3.2 Manuel Utilisateur EFit 3.2 Fusibles Selon les normes CE etUL, des fusibles ultra-rapides sont nécessaires pour la protection des contrôleurs de puissance EFit contre les court-circuits. Le circuit de puissance doit être protégé par un autre fusible comme décrit dans le tableau ci-dessous. Ce fusible doit être monté sur le porte fusible avec les micro-contacts (si nécessaire). Avec ce fusible supplémentaire (fusible ultra-rapide), l’EFit peut être utilisé dans un circuit capable de délivrer jusqu’à 100k ampères rms symétriques, sous 500 volts maximum (coordination Type 1). Attention : En cas d’ouverture du circuit de protection ou de rupture du fusible additionnel, l’EFit doit être examiné et remplacé si endommagé. 16A 25A 40A 50A sans MS avec MS sans MS avec MS sans MS avec MS sans MS avec MS Taille du corps du fusible (mm) 10x38 14x51 10x38 14x51 14x51 14x51 22x58 22x58 Manuel Utilisateur EFit Référence Référence porte fusible fusible CP018525 CP171480 CP018525 CP171480 CP171480 CP171480 CP173083 CP173083 CS031505U002 CS031506U002 CS031505U002 CS031506U002 CS031509U002 CS031510U002 CS031511U002 CS031512U002 Référence kit de microcontact CP177220 CP177220 CP177220 CP177221 9 4. Montage 4.1 Dimensions Profondeur (P) Largeur (L) Hauteur (H) VUE DE FACE 16A 25A 40A 50A Terre de protection La connexion de terre doit être réalisée avec un connecteur à oeillet référencé Hauteur (mm) 115 115 115 115 Largeur (mm) 52,5 70 105 122,5 VUE DE PROFIL Profondeur (mm) 92,5 92,5 92,5 92,5 Espace minimum (largeur) à respecter entre 2 contrôleurs de puissance EFit: - 10mm jusqu’à 45°C (température ambiante) Terre de protection : pour être en conformité avec les normes CEM s’assurer que le rail DIN est relié électriquement à la terre de référence (panneau ou fond d’armoire) 10 Manuel Utilisateur EFit 4.2 Face avant Bornes puissance 1/L1 3/L2 2/T1 4/T2 Potentiomètre de limitation de courant (disponible en angle de phase seulement) Led verte : indication de conduction des thyristors Connecteur embrochable (commande) Bornes de charge FACE AVANT Manuel Utilisateur EFit Terre de sécurité (vis M5) La connexion de la terre de sécurité doit être réalisée en utilisant un œillet à sertir. 11 5. Installation électrique 5.1 Câblage des bornes Les tableaux ci-dessous donnent le détail des sections de câbles ainsi que les couples de serrage, pour l’électronique de commande et la puissance. Quand une plage de valeurs est donnée pour la section des câbles, il est de la responsabilité du client de choisir la section adaptée à son application. Le câble pour la terre de sécurité doit être au minimum de la même section que celui de la charge. (c’est à dire les câbles connectés aux bornes 1/L1, 3/L2, 2/T1 et 4/T2. La connexion de la terre doit se faire avec un œillet à sertir. BORNES DE PUISSANCE Borne Fonction 1/L1 3/L2 2/T1 4/T2 Type de Câble borne Alimentation - Phase contrôlée Alimentation - Phase directe/Neutre Cage Charge - Phase contrôlée Charge - Phase directe/Neutre Terre de sécurité Vis M5 Terminaison Couple de Détail serrage tournevis 1.5mm2 à 16mm2 (14 à 6 AWG) 16mm défini pour 90°C La connexion 2.3N.m 1x5,5mm (20.4 Lb.In) Identique de la terre à la section doit être minimale de réalisée puissance à avec une 90°C cosse à oeillet CONNECTEURS ELECTRONIQUE DE COMMANDE Borne Fonction 5 0V du signal de commande 6 ‘+’ du signal de commande 7 5V utilisateur Type de Câble borne Plug-in 0.5 to 2.5mm2 (24 to 12 7mm AWG) rated 75°C 0.6N.m (5.31 Lb.In) Plug-in 0.5 to 1.5mm2 (24 to 14 AWG) rated 75°C 0.25N.m 0,4 (2.25 Lb.In) x2,5mm 8 & 10 Alimentation auxiliaire (option) 9 12 Non utilisé Terminaison Couple Détail de serrage tournevis 7mm 0,6 x3,5mm Manuel Utilisateur EFit 5.2 Connecteurs 5.2.1 Vue de dessous Bornes de charge 5 Entrée Commande Alimentation auxiliaire 2/T1 4/T2 6 7 8 10 5.2.2 Vue de face Bornes Réseau 1/L1 Manuel Utilisateur EFit 3/L2 13 6. Câblage de la commande 6.1 Signal d’entrée 6.1.1 Commande à distance Exemple d’un contrôleur EFit piloté par la sortie contrôle d’un régulateur de température. Sectionneur (installé par l’utilisateur) Régulateur de température Ph N Fusible1A Phase contrôlée Fusible de protection du thyristor Entrée thermocouple + Sortie analogique Neutre 1/L1 3/L2 2/T1 4/T2 Potentiomètre de limitation de courant Led verte : indication de conduction du thyristor Entrée analogique 0V 5 6 7 + Terre de sécurité CHARGE 14 Manuel Utilisateur EFit 6.1.2 Commande locale par potentiomètre L’entrée doit être configurée pour un signal 0-5V (code 0V5). Bornes de charge 5 4/T2 2/T1 6 0% 7 100% Câblage du potentiomètre 8 (vue de dessus) 10 6.1.3 Commande locale par contacts L’entrée doit être configurée pour un signal 0-5V (code 0V5). Bornes de charge 5 2/T1 4/T2 6 Contact relais 5V 7 Câblage de l’entrée8 contacts de relais (vue de dessous) 10 Manuel Utilisateur EFit 15 6.2 Alimentation auxiliaire (option) En cas d’utilisation du réseau non standard, l’alimentation auxiliaire séparée doit être en phase avec l’alimentation du réseau. Source de tension non standard et protection de l’installation Fusible de protection de la ligne Le circuit de commande doit être protégé par un fusible AT2M MERSEN Ferraz Shawmut 600Vac/dc, 1/L1 2A, 100kA 115V ou 230V 5 6 2/T1 Bornes de charge 3/L2 4/T2 7 8 10 Connecteurs de l’alimentation auxiliaire Borne non utilisée Vue de dessous 16 Manuel Utilisateur EFit 7. Option limitation de courant (en angle de phase uniquement) 7.1 Fonctionnement Le contrôleur de puissance EFit dispose en option d’une limitation de courant rms de charge réglable. Cette option permet à l’utilisateur de limiter le courant de charge à une valeur désirée indépendamment des variations de résistance de charge. Le seuil de limitation de courant peut être réglé entre 30 et 100% du courant nominal en utilisant le potentiomètre repéré ‘I LIMIT’ , en face avant. 7.2 Réglage Attention: Ce réglage doit être réalisé par une personne expérimentée et qualifiée. La limitation de courant est possible si le courant rms est supérieur ou égal à 30% du calibre courant du contrôleur de puissance. Pour effectuer ce réglage, utiliser un tournevis à panne plate 2,5x0,4mm et un ampèremètre rms ‘vrai’ afin de minimiser les erreurs, qui sinon pourrait augmenter de 50% la valeur lue du courant. Pour le réglage de la limitation de courant, respecter la procédure suivante : • Vérifier que le circuit de charge est branché mais pas sous tension • Tourner le potentiomètre (repéré ‘I’ sur la face avant de l’appareil) complètement dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (position minimum). Appliquer une consigne de 0% sur l’entrée de commande du gradateur de puissance • Si l’EFit est équipé de l’alimentation auxiliaire, mettre l’alimentation auxiliaire sous tension. Commuter le circuit de puissance • Envoyer le signal de commande correspondant à 100% de la consigne. • Tourner progressivement dans le sens des aiguilles d’une montre le potentiomètre de limitation de courant et vérifier que le courant augmente • Ajuster le potentiomètre de façon à atteindre la valeur limite du courant dans la charge. Manuel Utilisateur EFit 17 8. MODES DE DECLENCHEMENT DES THYRISTORS 4 modes de déclenchement des thyristors sont proposés : Train d’ondes variable (ou cycle rapide), Syncopé, Syncopé avancé et Angle de phase. Pour les modes trains d’ondes (codes FC, FC1 et SCA), le déclenchement des thyristors s’effectue au moment du passage à zéro de la tension secteur, ce qui permet de minimiser les interférences sur le réseau. 8.1 Train d’ondes (ou train d’ondes rapide) Le train d’ondes variable (or ou cycle rapide) consiste à délivrer à la charge une série d’alternances complètes Tension charge t 0 TF MT TNC La puissance de charge est proportionnelle au rapport entre le temps de conduction/temps de modulation. La durée de non conduction correspond aussi à un nombre entier de périodes. TM= TF+ TNC La période de modulation varie selon la demande de puissance. • A 50% de la puissance nominale, les thyristors sont ‘passants’ sur 16 périodes et sont ‘bloqués’ sur 16 périodes. • Pour une demande de puissance inférieure à 50%, la durée de non-conduction des thyristors augmente et la la durée de conduction reste fixe (16 périodes). • Pour une demande de puissance supérieure à 50%, la durée de conduction augmente et la durée de non-conduction reste fixe (16 périodes) 18 Manuel Utilisateur EFit 8.2 Syncopé Le mode avec une seule période de conduction ou de non conduction s’appelle le syncopé. Tension de charge t 0 TC TM TNC 50% de puissance C = TNC t 0 TC TM TNC 25% de puissance NC = 3 TC t 0 0 TC TM TNC 75% de puissance C = 3 TNC • A 50% de demande de puissance, les thyristors sont passants sur 20ms et sont bloqués pendant 20 ms (50Hz) • Pour une consigne de puissance inférieure à 50%, la période de non conduction augmente et la période de conduction reste fixe à 20 ms. • Pour une consigne supérieure à 50%, la période de conduction augmente et c’est la durée de non-conduction qui reste fixe à 20 ms. Manuel Utilisateur EFit 19 8.3 Syncopé avancé Pour réduire les fluctuations de puissance durant la période de modulation, le mode syncopé avancé utilise des demi-alternances pour les périodes de conduction/non conduction. Les cycles d’alternances positives et négatives sont équilibrées de manière à ne pas créer de composante continue. DEMANDE DE PUISSANCE A 33% Pour les demandes de puissance inférieures à 50%, le temps de conduction s’effectue sur une demi-période et le temps de non conduction sur des périodes entières. Ton Toff Ton Toff Ton Toff Ton Toff Pour une demande de puissance à 33% Ton = 1 demi-période; Toff = 2 demi-période Pour une demande de puissance à 33% Ton = 1 demi-période; Toff = 2 demi-période DEMANDE DE PUISSANCE A 66% Pour les demandes de puissance supérieures à 50%, le temps de conduction s’effectue sur des périodes entières et le temps de non conduction sur une demi-période. Ton Toff Ton Toff Ton Toff Ton Toff Pour une demande de puissance à 66% Ton = 2 demi-période; Toff = 1 demi-période Pour une demande de puissance à 66% Ton = 2 demi-période; Toff = 1 demi-période 20 Manuel Utilisateur EFit 8.4 Angle de phase En ‘angle de phase’, la puissance appliquée à la charge est contrôlée par l’angle de conduction du thyristor sur chaque demialternance de la tension réseau. Tension charge Tension réseau θ θ ωt Charge résistive π Tension charge Tension réseau ωt θ π Charge inductive Tension charge en conduction angle de phase (θ: angle de conduction du thyristor) Manuel Utilisateur EFit 21 9. Contrôle de puissance 9.1 Description L’EFit régule le carré de la tension charge rms. La précision de la régulation est garantie à ±2% de la tension maximale. La puissance contrôlée varie linéairement de 0% à 100% de la puissance maximale pour une variation de signal d’entrée de 4% à 96% de la pleine échelle. La linéarité est meilleure que ±2% de la pleine échelle. 9.2 Compensation des variations secteur Une compensation automatique des variations secteur est effective sur des fluctuations comprises entre -10% et +10% de la tension nominale du contrôleur de puissance. Avec ce système de compensation, le contrôle permet de maintenir une puissance constante aux bornes de la charge quelles que soient les fluctuations de la tension d’alimentation. Sans ce système de compensation, une baisse, par exemple de 10% de la tension d’alimentation engendrerait une baisse de 20% de la puissance dans la charge. Grâce à ce dispositif, toute variation répercutée dans la charge sera inférieure à +2% 22 Manuel Utilisateur EFit 10. Courbes de déclassification 60 I eff (A) 60 50 50 IN = 50A 40 IN = 40A 30A IN = 40A 30 30A 25A IN = 25A 15A 10A 0 25A IN = 25A 20 IN = 16A 10 IN = 50A 40 30 20 I eff (A) 15A IN = 16A 10 10A 0 20 25 30 35 40 45 50 55 Température ambiante (°C) Courbe de déclassification du courant en fonction de la température ambiante (IN = courant nominal à 45°C pour une altitude <1000 mètres) Manuel Utilisateur EFit 20 25 30 35 40 45 50 55 Température ambiante (°C) Courbe de déclassification du courant en fonction de la température ambiante (IN = courant nominal à 40°C pour une altitude <2000 mètres) 23 24 Manuel Utilisateur EFit Manuel Utilisateur EFit 25 Eurotherm : Ventes et services internationaux ALLEMAGNE Limburg ESPAGNE Madrid POLOGNE Katowice Invensys Systems GmbH >EUROTHERM< T (+49 6431) 2980 F (+49 6431) 298119 E info.eurotherm.de@invensys.com Eurotherm España SA T (+34 91) 6616001 F (+34 91) 6619093 E info.eurotherm.es@invensys.com Invensys Eurotherm Sp z o.o. T (+48 32) 7839500 F (+48 32) 7843608/7843609 E info.eurotherm.pl@invensys.com ÉTATS-UNIS Ashburn VA Invensys Eurotherm T (+1 703) 724 7300 F (+1 703) 724 7301 E info.eurotherm.us@invensys.com Varsovie Invensys Systems Sp z o.o. T (+48 22) 8556010 F (+48 22) 8556011 E biuro@invensys-systems.pl FRANCE Lyon ROYAUME-UNI Worthing ANASE (Indonésie, Malaisie, Philippines, Singapour, Thaïlande, Vietnam) Invensys Process Systems (S) Pte Ltd T (+65) 6829 8888 F (+65) 6829 8401 E info.eurotherm.asean@invensys.com AUSTRALIE Melbourne Invensys Process Systems Australia Pty. Ltd. T (+61 0) 8562 9800 F (+61 0) 8562 9801 E info.eurotherm.au@invensys.com AUTRICHE Vienne Eurotherm GmbH T (+43 1) 7987601 F (+43 1) 7987605 E info.eurotherm.at@invensys.com BELGIQUE & LUXEMBOURG Moha Eurotherm S.A./N.V. T (+32) 85 274080 F (+32) 85 274081 E info.eurotherm.be@invensys.com BRÉSIL Campinas-SP Eurotherm Ltda. T (+5519) 3112 5333 F (+5519) 3112 5345 E info.eurotherm.br@invensys.com CHINE Eurotherm China T (+86 21) 61451188 F (+86 21) 61452602 E info.eurotherm.cn@invensys.com Eurotherm Automation SA T (+33 478) 664500 F (+33 478) 352490 E info.eurotherm.fr@invensys.com Eurotherm Limited T (+44 1903) 268500 F (+44 1903) 265982 E info.eurotherm.uk@invensys.com INDE Mumbai SUÈDE Malmö Invensys India Pvt. Ltd. T (+91 22) 67579800 F (+91 22) 67579999 E info.eurotherm.in@invensys.com Eurotherm AB T (+46 40) 384500 F (+46 40) 384545 E info.eurotherm.se@invensys.com IRLANDE Dublin SUISSE Wollerau Eurotherm Ireland Limited T (+353 1) 4691800 F (+353 1) 4691300 E info.eurotherm.ie@invensys.com ITALIE Côme Eurotherm S.r.l T (+39 031) 975111 F (+39 031) 977512 E info.eurotherm.it@invensys.com JAPON Tokyo Invensys Process Systems Japan, Inc. T (+81 3) 6450 1092 F (+81 3) 5408-9220 E info.eurotherm.jp@invensys.com MOYEN-ORIENT, AFRIQUE DU NORD ET ÉMIRATS ARABES UNIS Dubai Beijing Office T (+86 10) 5909 5700 F (+86 10) 5909 5709/10 E info.eurotherm.cn@invensys.com Invensys Middle East FZE T (+971 4) 8074700 F (+971 4) 8074777 E marketing.mena@invensys.com CORÉE Séoul PAYS-BAS Alphen a/d Rijn Invensys Operations Management Korea T (+82 2) 2090 0900 F (+82 2) 2090 0800 E info.eurotherm.kr@invensys.com Eurotherm B.V. T (+31 172) 411752 F (+31 172) 417260 E info.eurotherm.nl@invensys.com Eurotherm Produkte (Schweiz) AG T (+41 44) 7871040 F (+41 44) 7871044 E info.eurotherm.ch@invensys.com TAÏWAN Kaohsiung Invensys Taiwan T (+ 886 7) 811-2269 F (+ 886 7) 811-9249 E apmarketing.iom@invensys.com Taipei City Office T (+ 886 2) 8797 1001 F (+ 886 2) 2799 7071 E apmarketing.iom@invensys.com ED70 Détails de contact corrects au moment de la mise sous presse. © Copyright Eurotherm Limited 2013 Invensys, Eurotherm, le sigle Eurotherm, Chessell, EurothermSuite, Mini8, EPower, nanodac, piccolo, Eycon, Eyris, versadac, optivis, Foxboro et Wonderware sont des marques déposées de Invensys plc, de ses filiales et sociétés affiliées. Toutes les autres marques sont des marques déposées de leurs détenteurs respectifs. Tous droits strictement réservés. Aucune partie du présent document ne peut être reproduite, modifiée, enregistrée sur un système de stockage ou transmise sous quelque forme que ce soit, à d'autres fins que pour faciliter le fonctionnement de l'équipement auquel se rapporte le présent document, sans l'autorisation préalable par écrit de Eurotherm Limited. Eurotherm Limited pratique une politique de développement et d'améliorations continus de ses produits. Les spécifications figurant dans le présent document peuvent donc être modifiées sans préavis. Les informations figurant dans le présent document sont fournies en toute bonne foi, mais à titre d'information uniquement. Eurotherm Limited décline toute responsabilité pour les pertes résultant d'erreurs contenues dans le présent document. HA031980FRA indice 1