- Domicile
- Appareils électroménagers
- Gros électroménager
- Hottes
- Brandt
- BHV6961B
- Manuel du propriétaire
BHV6661B | Manuel du propriétaire | Brandt BHV6961B Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels20 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
20
GUIDE TO INSTALLATION GUIDE D'UTILISATION MANUAL DE UTILIZAÇÃO BEDIENUNGSANLEITUNG NÁVOD K POUŽITÍ INSTALLATIONSVEJLEDNING GUIDE FÖR INSTALLATION ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ MANUAL DE UTILIZACIÓN ASENNUSOHJEET MANUAL FOR INSTALLASJON EN FR PT DE CZ DK SE GR ES FI NO Decorative Hood Hotte decorative Exaustor decorative Dekorative Dunstabzugshaube Dekorativní odsavač par Dekorativ emhætte Dekorativ spiskåpa Διακοσμητικός απορροφητήρας Campana extractor decorativa Koristekupu Dekorativ hette Chère Cliente, Cher Client, Vous venez d’acquérir un produit BRANDT et nous vous remercions de la confiance que vous nous accordez. Nous avons conçu et fabriqué ce produit en pensant à vous, à votre mode de vie, à vos besoins, pour qu’il réponde au mieux à vos attentes. Nous y avons mis notre savoirfaire, notre esprit d’innovation et toute la passion qui nous anime depuis plus de 60 ans. Dans un souci permanent de toujours mieux satisfaire vos exigences, notre service consommateurs est à votre disposition et à votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions. Connectez-vous aussi sur notre site www.brandt.com où vous trouverez nos dernières innovations, ainsi que des informations utiles et complémentaires. BRANDT est heureux de vous accompagner au quotidien et vous souhaite de profiter pleinement de votre achat. Important : Avant de mettre votre appareil en marche, veuillez lire attentivement ce guide d’installation et d’utilisation afin de vous familiariser plus rapidement avec son fonctionnement 1 SOMMAIRE FR 1 // A A L’ATTENTION L’ATTENTION DE 1 DE L’UTILISATEUR L’UTILISATEUR Consignes de de sécurité sécurité _______________________________________ _______________________________________ •• Consignes Respect de de l’environnement l’environnement __________________________________ __________________________________ •• Respect Description de de votre votre appareil •• Description appareil __________________________________ __________________________________ 24 21 25 26 26 27 2 // INSTALLATION INSTALLATION DE 2 DE L’APPAREIL L’APPAREIL Respect de __________________________________ •• Montage del’environnement la hotte _________________________________________ 27 28 3 // MODE MODE D’EMPLOI D’EMPLOI 3 Utilisation de de la la hotte hotte aspirante aspirante ________________________________ ________________________________ •• Utilisation 28 30 4 // NETTOYAGE NETTOYAGE ET ET ENTRETIEN ENTRETIEN DE DE L’APPAREIL L’APPAREIL 4 • Retrait et nettoyage des filtres à graisse ________________________ • Changement du filtre à charbon actif ___________________________ 30 •• Changement Changement de de l’ampoule l’ampoule ____________________________________ ____________________________________ •• Nettoyage Nettoyage et et entretien entretien de de l’appareil l’appareil ____________________________ ____________________________ 32 30 32 32 30 33 31 5 5 // ANOMALIES ANOMALIES DE DE FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT _____________________________ _____________________________ 34 32 6 6 // SERVICE SERVICE APRES-VENTE APRES-VENTE •• Interventions Interventions ________________________________________________ ________________________________________________ •• Relations Relations consommateurs consommateurs ____________________________________ ____________________________________ 35 32 35 32 Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications liées à leur évolution. Important : Avant de mettre votre appareil en marche, veuillez lire attentivement ce guide d’installation et d’utilisation afin de vous familiariser plus rapidement avec son fonctionnement. 20 Sécurité et précautions importantes Cette notice est également disponible sur le site internet de la marque Brandt.Merci de prendre connaissance de ces conseils avant d'installer et d'utiliser votre appareil. Ils ont été rédigés pour votre sécurité et celle d'autrui.Conservez cette notice d'utilisation avec votre appareil. Si l'appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne. • Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifica tions de leurs caractéristiques liées à l’évolution technique. • Afin de retrouver aisément à I' avenir les références de votre appareil, nous vous conseillons de les noter en page “Service et Relations C onsom-mateurs”. 21 1 / A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR FR Précautions importantes • Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des particuliers dans leur lieu d'habitation.Ne l'utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts que celui pour lequel il a été conçu. • A la réception de l'appareil, déballez-le ou faites le déballer immédiatement. Vérifiez son aspect général. Faites les éventuelles réserves par écrit sur le bon de livraison dont vous gardez un exemplaire. • Cet appareil peut être utilisé par des enfants d’au moin 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles, ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent pas être effectués par les enfants sans surveillance. • Attention : Les parties accessibles de cet appareil peuvent devenir chaudes lorsqu’il est utilisé avec des appareils de cuisson. 22 Risques électriques • Avant d’accéder aux bornes de raccordement, tous les circuits d’alimentation doivent être déconnectés. SI le câble d’alimentation est endo magé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualifacation similaire afin d’éviter un danger. • La déconnexion peut être obtenue en prévoyant une fiche de prise de courant accessible ou en incorporant un interrupteur dans les canali sations fixes conformément aux règles d’installation. • Ne modifiez pas ou n'essayer pas de modifier les caractéristiques de cetappareil. Cela représenterait un danger pour vous. • Les réparations doivent être exclusivement effectuées par un spécialiste agréé. • Débranchez toujours la hotte avant de procéder à son nettoyage ou à son entretien. • N'utilisez jamais d'appareils à vapeur ou à haute pression pour nettoyer votre appareil (exigences relatives à la sécurité électrique). Risques d’asphyxie • Les réglementations concernant l’évacuation de l’air doivent être respectées.L’air ne doit pas être envoyé dans un conduit utilisé pour 23 1 / A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR FR évacuer les fumées d’appareils utilisant du gaz ou un autre combustible (ne s’applique pas aux appareils qui renvoient uniquement l’air dans la pièce). • Une ventilation convenable de la pièce doit être prévue lorsqu’une hotte decuisine est utili sée simultanément avec des appareils utilisant du gaz ou unautre combustible (ne s’applique pas aux appareils qui renvoient uniquementl’air dans la pièce). Risques d’incendie • Il est interdit de flamber des aliments ou de faire fonctionner des foyers gaz sans récipients de cuisson, au dessous de la hotte (les flammes aspirées risqueraient de détériorer l'appareil). • Les fritures effectuées sous l'appareil doivent faire l'objet d'une surveillance constante. Les huiles et graisses portées à très haute température peuvent prendre feu. • Respectez la fréquence de nettoyage et de remplacement des filtres.L'accumulation de dépôts de graisse risque d'occasionner un incendie. •Le fonctionnement au dessus d'un foyer à combustible (bois, charbon…) n'est pas 24 autorisé. • Lorsque la hotte de cuisine est placée au dessus d’un appareil à gaz, la distance mini male entre le dessus de la table et le dessous de la hotte doit êtred’au moins 70 cm. Si les instructions de la table de cuisson installée sous lahotte spécifient une distance plus grande que 70 cm, celle-ci doit être priseen compte. 25 1 / A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR FR • RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT — Les matériaux d’emballage de cet appareil sont recyclables. Participez à leur recyclage et contribuez ainsi à la protection de l’environnement en les déposant dans les conteneurs municipaux prévus à cet effet. — Votre appareil contient également de nombreux matériaux recyclables. Il est donc marqué de ce logo afin de vous indiquer que les appareils usagés ne doivent pas être mélangés avec d’autres déchets. Le recyclage des appareils qu’organise votre fabricant sera ainsi réalisé dans les meilleures conditions, conformément à la directive européenne 2002/96/CE sur les déchets d’équipements électriques et électroniques. Adressez vous à votre mairie ou à votre revendeur pour connaître les points de collecte des appareils usagés les plus proches de votre domicile. — Nous vous remercions pour votre collaboration à la protection de l’environnement. Attention L’installation est réservée aux installateurs et techniciens qualifiés. Attention Avant la première utilisation du filtre cassette, retirez le film de protection. 26 • DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL 27 MONTAGE DE LA HOTTE Mode Recyclage Retirez le filtre aluminium afin de placer les filtres charbon de chaque côté du moteur. Image 3. Ouvrir Fermer 28 3 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL FR Image.10: 3. Après avoir allumé l’appareil “ ”, vous pouvez choisir la vitesse “ ” : Petite, Moyenne ou Grande. Image 10 30 FR 3 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL 31 FR 4 / NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE L’APPAREIL Attention : Avant tout nettoyage et entretien, mettez d’abord la hotte hors tension, soit en débranchant la prise de courant, soit en actionnant le disjoncteur/fusible. • ENTRETENIR L’APPAREIL ENTRETIEN Enveloppe et accessoires Filtre à graisse Filtre à charbon actif QUE FAIRE PRODUITS / ACCESSOIRES À UTILISER N’utilisez jamais de tampons métalliques, de produits abrasifs ou de brosses trop dures. Pour nettoyer la carrosserie et le hublot d’éclairage, utilisez exclusivement des nettoyants ménagers du commerce dilués dans de l’eau, puis rincez à l’eau claire et essuyez avec un chiffon doux. Ce filtre retient les vapeurs grasses et les poussières. Il est l’élément assurant une part importante de l’efficacité de votre hotte. Dans le cas de taches persistantes, utilisez une crème non abrasive, puis rincez à l’eau claire. Utilisez un nettoyant ménager du commerce, puis rincez abondamment et séchez. Ce nettoyage peut être effectué dans votre lave-vaisselle en position verticale (ne pas mettre en contact avec de la vaisselle sale ou des couverts en argent). Ce filtre retient les odeurs et doit être changé au moins une fois par an en fonction de votre utilisation. Commandez ces filtres chez votre revendeur (sous la référence indiquée sur la plaque signalétique située à l’intérieur de la hotte) et notez la date de changement. Pour préserver votre appareil, nous vous recommandons d’utiliser les produits d’entretien Clearit. L’expertise des professionnels au service des particuliers Clearit vous propose des produits professionnels et des solutions adaptées pour l’entretien quotidien de vos appareils électroménagers et de vos cuisines. Vous les trouverez en vente chez votre revendeur habituel, ainsi que toute une ligne de produits accessoires et consommables. 33 5 / ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT SYMPTOMES SOLUTIONS Vérifiez que: La hotte ne fonctionne pas... • il n’y a pas de coupure de courant. • une vitesse a été effectivement sélectionnée. Vérifiez que: • la vitesse moteur sélectionnée est suffisante pour la quantité de fumée et de vapeur dégagée. La hotte a un rendement insuffisant... • la cuisine est suffisamment aérée pour permettre une prise d’air. • le filtre à charbon n’est pas usagé (hotte en version recyclage). Vérifiez que: • il n’y a pas de coupure de courant. La hotte s’est arrêtée au cours du fonctionnement • le dispositif à coupure omnipolaire ne s’est pas enclenché. 34 FR 6 / SERVICE APRES-VENTE ET RELATIONS CONSOMMATEURS 1- RELATIONS CONSOMMATEURS FRANCE Pour en savoir plus sur nos produits ou nous contacter, vous pouvez: consulter notre site : www.brandt.fr nous écrire à l’adresse postale suivante : Service Consommateurs BRANDT 5 avenue des Béthunes CS69526 SAINT OUEN L’AUMONE 95060 CERGY PONTOISE CEDEX nous appeler du lundi au vendredi de 8h30 à 18h00 au : Service fourni par Brandt France, S.A.S. au capital social de 100.000.000 euros RCS Nanterre 801 250 531. 2- INTERVENTIONS FRANCE Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effe ctuées par un professionnel qualifié dépositaire de la ma rque. Lors d e votre app el, afin de faciliter la prise en charge de votre demande, munissez-vous des références complètes de votre a ppareil (référence commerciale, référence service, numéro de série). Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique. OU B : Référence commerciale C : Référence service H : Numéro de série Vous pouvez nous contacter du lundi au samedi de 8h00 à 20h00 au : Pièces d’origine : Lors d’une intervention, demandez l’utilisation exclusive de pièces détachées certifiées d’origine. 35 Information Eco Design / Fiche technique produit FR Cet appareil est conforme aux règlements délégués (UE) 65/2014 et 66/2014 de la Commission Européenne, concernant les exigences d’écoconception et d’étiquetage énergétique des hottes domestiques. Index d’efficacité lumineuse Index d’efficacité de filtration Facteur d’accroissement dans le temps Symbole Valeur Brandt BHV6661B 61.6 AEC 68.1 EEi 21.0 FDE 51.2 LE 54.7 GFE 1.2 f Débit d’air maximum de la hotte Qmax 547.2 m3/h Q BEP 294.0 m3/h Marque Référence du produit Consommation annuelle d’énergie Index d’efficacité énergétique Index d’efficacité fluidodynamique Débit d’air au point de rendement maximal Unité kWh/annum - Pression d’air au point de rendement maximal P BEP 336 P Consommation d’énergie au point de rendement maximal W BEP 130.7 W Consommation d’énergie du système d’éclairage WL 6.0 W Eclairement moyen du système d’éclairage E middle 307 Lux/W Consommation d’énergie à l'arrêt Po 0.00 W Consommation d’énergie en veille Ps 0.44 W Débit d'air à la vitesse maximale en usage normal - 524.4 3 m /h Débit d'air à la vitesse minimale en usage normal - 313.8 3 m /h Débit d'air en mode intensif ou boost - -- Emission acoustique à la vitesse maximale en usage normal - 69 m /h dB(LWA) Emission acoustique à la vitesse minimale en usage normal - 57 dB(LWA) Emission acoustique en mode intensif - -- dB(LWA) 36 3 FR Information Eco Design / Fiche technique produit Symbole Valeur Brandt BHV6961B 93.0 AEC 81.6 EEi Marque Référence du produit Consommation annuelle d’énergie Index d’efficacité énergétique Index d’efficacité fluidodynamique FDE Index d’efficacité lumineuse Index d’efficacité de filtration 16.8 38.8 Unité kWh/annum - Facteur d’accroissement dans le temps LE GFE f Débit d’air maximum de la hotte Qmax 632.8 m3/h Débit d’air au point de rendement maximal Q BEP 364.2 m3/h Pression d’air au point de rendement maximal P BEP 288 P Consommation d’énergie au point de rendement maximal W BEP 173.5 W Consommation d’énergie du système d’éclairage WL 6.0 W Eclairement moyen du système d’éclairage E middle 233 Lux/W Consommation d’énergie à l'arrêt Po 0.00 W Consommation d’énergie en veille Ps 0.44 W Débit d'air à la vitesse maximale en usage normal - 597.6 3 m /h Débit d'air à la vitesse minimale en usage normal - 425.4 3 m /h Débit d'air en mode intensif ou boost - -- Emission acoustique à la vitesse maximale en usage normal - 72 m /h dB(LWA) Emission acoustique à la vitesse minimale en usage normal - 60 dB(LWA) Emission acoustique en mode intensif - -- dB(LWA) 37 53.4 1.4 - 3